Better Work Haiti : industrie du vêtement 10 ème rapport de synthèse de Better Work Haïti dans le cadre de la législation HOPE II Publié le 16 avril 2015 Better Work reçoit le soutien financier du Ministère du Travail des États-Unis. -1- Copyright © Organisation internationale du Travail (OIT) et Société financière internationale (IFC) (2015) Première édition (2015) Les publications du Bureau international du travail sont protégées par les droits d’auteurs sous le protocole 2 de la Convention universelle des droits d’auteurs. Toutefois, de courts passages pourront être reproduits sans autorisation, à la condition que leur source soit dûment mentionnée. Toute demande concernant les droits à la reproduction ou à la traduction devra être adressée à Publications du BIT (droits et licences), Bureau international du Travail, CH -1211 Genève, Suisse, ou par courriel : [email protected]. Ces demandes seront toujours les bienvenues. Les bibliothèques, institutions et autres utilisateurs enregistrés auprès d'un organisme de gestion des droits de reproduction ne peuvent faire des copies qu’en accord avec les conditions et les droits qui leur ont été octroyés. Visitez le site www.ifrro.org afin de trouver l’organisme responsable de la gestion des droits de reproduction dans votre pays. Catalogage OIT dans les données publication Better Work Haïti: industrie du vêtement, 10e rapport semestriel dans le cadre de la législation HOPE II / Organisation internationale du Travail ; Société financière internationale. - Genève : OIT, 2015 1 v. ISSN 2227-958X (pdf web) Organisation internationale du Travail ; Société financière internationale Industrie de l’habillement / industrie du textile / conditions de travail / droits de travailleurs / législation du travail / Convention OIT / normes internationales du travail / commentaire / candidature / Haïti 08.09.3 Les désignations utilisées dans les publications du BIT, qui sont conformes à la pratique des Nations Unies, et la présentation des données qui y figurent n’impliquent de la part du Bureau international du Travail aucune prise de position quant au statut juridique de tel ou tel pays, zone ou territoire, ou de ses autorités, ni quant au tracé de ses frontières. Les articles, études et autres textes signés n’engagent que leurs auteurs et leur publication ne signifie pas que le Bureau international du Travail souscrit aux opinions qui y sont exprimées. La mention ou la non-mention de telle ou telle entreprise ou de tel ou tel produit ou procédé commercial n’implique de la part du Bureau international du Travail aucune appréciation favorable ou défavorable. Les publications du Bureau international du Travail peuvent être obtenus dans les principales librairies ou auprès des bureaux locaux du BIT, CH -1211 Genève 22, Suisse Les catalogues ou listes de nouvelles publications peuvent être obtenus gratuitement à l’adresse susmentionnée, ou par courriel : [email protected] Rendez-vous sur notre site Web : www.ilo.org/publns -2- Remerciements Better Work reçoit le soutien financier du Ministère du Travail des États-Unis. Les principaux donateurs de Better Work sont les suivants : le Ministère des Affaires étrangères des Pays-Bas, le Secrétariat d’Etat suisse pour les Affaires économiques, le Ministère des Affaires étrangères du Danemark et le Ministère du Travail Américain. Des financements sont également apportés par DFID, le gouvernement français, le gouvernement du Canada, Irish Aid, GMAC, le gouvernement royal du Cambodge ainsi que par des donateurs du secteur privé comme The Walt Disney Company, la fondation Levi Strauss, Gap Inc. et FUNG (1937) Management Ltd. Cette publication ne reflète pas nécessairement les vues ou la politique des organisations et agences précédemment citées ; la mention de marques, de produits commerciaux ou d'organisations ne signifie pas que ceux-ci approuvent le contenu du document. -3- Table des matières Liste des acronymes .......................................................................................................................... 6 Section I : introduction et méthodologie........................................................................................... 7 1.1 Structure du rapport .................................................................................................................7 1.2. Contexte ..................................................................................................................................8 1.3. La méthodologie d'évaluation de la conformité de Better Work ............................................. 13 Section II : Résultats ........................................................................................................................ 18 2.1. Résultats des évaluations de conformité (10e visites d'évaluation).......................................... 18 2.2. Résultats détaillés .................................................................................................................. 20 1. Normes fondamentales du travail ...................................................................................... 20 2. Conditions de travail .......................................................................................................... 21 2.3 Effort de conformité ................................................................................................................ 30 Section III : prestations de services-conseils et de formation de Better Work Haïti ........................ 33 3.1 Prestations de services-conseils de Better Work Haïti ........................................................ 33 3.2 Services de formation de Better Work Haïti ....................................................................... 33 3.3 Activités connexes ............................................................................................................. 34 Section IV : conclusions et prochaines étapes ................................................................................. 36 4.1 Conclusion ......................................................................................................................... 36 4.2 Prochaines étapes ............................................................................................................. 36 Section V : les usines en détail ........................................................................................................ 37 5.1 Liste des usines ....................................................................................................................... 37 5.2. Résultats des usines ............................................................................................................... 38 Tableaux détaillés des usines .......................................................................................................... 40 Annexe 1. Exigences de reporting de la législation HOPE II............................................................153 -4- Liste des tableaux et graphiques Tableau détaillé 1 : Sécurité sociale et autres avantages ................................................................... 21 Tableau détaillé 2 : Licenciement ...................................................................................................... 22 Tableau détaillé 3 : Produits chimiques et substances dangereuses .................................................. 23 Tableau détaillé 4 : Préparation aux urgences ................................................................................... 24 Tableau détaillé 5: Services de santé et premiers soins ..................................................................... 25 Tableau détaillé 6 : Installations collectives ....................................................................................... 26 Tableau détaillé 7 : Protection des travailleurs .................................................................................. 27 Tableau détaillé 8: Environnement de travail .................................................................................... 28 Tableau détaillé 9 : Heures supplémentaires ..................................................................................... 28 Tableau détaillé 10 : Heures régulières ............................................................................................. 29 Graphique 1: taux de non-conformité* ................................................................................................ Graphique 2: effort de conformité ...................................................................................................... Tableau 1 : le cadre d’évaluation de la conformité de Better Work ................................................... 13 Tableau 2 : gains moyens pondérés des travailleurs à la pièce sur l’ensemble des usines évaluées par Better Work ..................................................................................................................................... 22 Tableau 3 : nombre de travailleurs dans les usines inscrites auprès de Better Work Haïti .................. 37 Tableau 4 : liste des usines du secteur haïtien de l’habillement inscrites auprès de Better Work à février 2015 ...................................................................................................................................... 38 -5- Liste des acronymes ADIH Association des Industries d’Haïti CAOSS Conseil d’Administration des Organismes de Sécurité Sociale CATH Centrale Autonome des Travailleurs Haïtiens CFOH Confédération des Forces Ouvrières Haïtiennes CNOHA Centrale Nationale des Ouvriers Haïtiens CODEVI Compagnie de Développement Industriel PC Point de conformité CSH Coordination Syndicale Haïtienne CSS Conseil Supérieur des Salaires CTH Confédération des Travailleurs Haïtiens CTMO-HOPE Commission Tripartite de Mise en œuvre de la loi HOPE EA Entreprise Advisor (conseiller d’entreprise) HELP Haiti Economic Lift Programme (Programme d’amélioration de l'économie en Haïti) HOPE Haitian Hemispheric Opportunity Through Partnership Encouragement (Loi sur les opportunités hémisphériques d’Haïti par l'encouragement au partenariat) CSI Confédération syndicale internationale FDS Fiche de données de sécurité MOISE Mouvement des Organisations Indépendantes Intégrées aux Syndicats Engagés MAST Ministère des Affaires Sociales et du Travail OFATMA Office d’Assurance de Travail, de Maladie et de Maternité ONA Office Nationale d’Assurance vieillesse SST Santé et sécurité au travail CCP Comité consultatif du projet PIC Parc Industriel de Caracol CCAP Comité consultatif pour l’amélioration de la performance PIM Parc industriel Métropolitain (également nommé SONAPI) EPP équipement personnel de protection SC/AFL-CIO Solidarity Center/American Federation of Labour - Congress of Industrials Organisations (centre de solidarité/Fédération américaine du travail – Congrès des organisations industrielles) TAICNAR Technical Assistance Improvement and Compliance Needs Assessment and Remediation (amélioration de l’assistance technique et évaluation et appui pour la mise en place de mesures correctives en matière de conformité) USDOL Ministère américain du Travail -6- Section I : introduction et méthodologie Better Work Haïti, un partenariat entre l’Organisation internationale du travail (OIT) et la Société financière internationale (IFC), a été lancé en juin 2009. Le programme vise à améliorer les conditions de travail et la compétitivité de l’industrie de l’habillement en améliorant le respect du Code du travail haïtien et de la déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail ; il cherche également à renforcer la performance économique au niveau de l’entreprise. Better Work Haïti cible l’industrie de l’habillement en Haïti, et tout particulièrement dans la capitale Port-au-Prince et dans le nord-est du pays. En 2014, les recettes totales d’exportation provenant de l’industrie du textile et de l’habillement ont représenté environ 90 % des recettes nationales d’exportation, et 10 % du PIB national. L’industrie du vêtement est un des employeurs les plus importants d’Haïti, et crée des emplois pour plus de 30 000 personnes. La plupart des travailleurs (66 %) sont des femmes qui font vivre plusieurs membres de leurs familles. Le programme aide les usines participantes en organisant des évaluations indépendantes de la conformité, ainsi qu’en proposant des services-conseils et des formations. Le présent rapport expose les résultats des évaluations menées dans 26 usines et des services-conseils et de formation proposés dans 28 usines sur la période allant de septembre 2014 à février 2015. Dans le cadre de son mandat de partage de l’information avec l’ensemble des parties prenantes du programme, et pour encourager l’amélioration continue, Better Work Haïti publie deux fois par an des rapports de synthèse contenant des informations sur la performance de toutes les usines participantes pour la période. 1.1 Structure du rapport Ce rapport est le dixième rapport élaboré par Better Work Haïti dans le cadre de la législation HOPE II. Le présent rapport de synthèse offre un aperçu des conditions de travail dans les 26 usines qui ont été évaluées entre septembre 2014 et février 2015. Vingt-quatre de ces usines étaient présentes dans le neuvième rapport de synthèse publié en octobre 2014. Une usine, Fox River Caribe Inc, a été évaluée lors de cycles précédents, n’a pas fonctionné pendant deux cycles Better Work (entre mi2013 et mi-2014), a maintenant rouvert et a donc été de nouveau évaluée sur le cycle actuel. Une usine, Val d’Or Haïti Apparel, s’est inscrite fin 2014 et a été évaluée pour la première fois pendant le présent cycle. Deux usines nouvellement inscrites, Seed Apparel S.A. et The Little Haitian Factory S.A. n’ont pas encore été évaluées par Better Work, et Gladiator Textiles LLC a suspendu momentanément ses opérations fin 2014, et n’a donc pas pu être évaluée. La première partie de ce rapport présente un aperçu de la législation HOPE II et des origines du programme Better Work en Haïti. Cette partie explique également la méthodologie de Better Work, et notamment des rapports produits dans le cadre du programme Better Work et de la législation HOPE II. La deuxième partie du rapport souligne les résultats des évaluations de conformité du dixième cycle d’évaluation des usines, organisées entre septembre 2014 et février 2015. Cette partie comporte également une analyse des efforts de conformité réalisés depuis le dernier rapport de synthèse. La troisième partie du rapport décrit les prestations de services-conseils et de formation organisées par Better Work Haïti entre septembre 2014 et février 2015. La quatrième partie du rapport souligne les priorités du programme Better Work Haïti pour les mois à venir. Enfin, la dernière partie décrit les efforts effectués par les usines pour remédier aux besoins de conformité identifiés dans les évaluations de conformité de Better Work Haïti. Les informations -7- suivantes sont fournies pour chaque usine participante : besoins en matière de conformité pour chaque catégorie et chaque point de conformité ; description détaillée des non-conformités ; priorités d’amélioration ; efforts menés par les usines pour remédier aux besoins de conformité comme vérifiés lors de la dernière visite d'évaluation de Better Work Haïti ; et, pour les domaines de non-conformité qui n'ont pas été corrigés, le temps écoulé depuis que la non-conformité a été rapportée publiquement pour la première fois. L’usine nouvellement inscrite Val d’Or Apparel Haiti S.A. est incluse dans l’analyse globale du secteur de ces derniers mois. Cependant, comme elle n’a été évaluée qu’une seule fois, les données provenant de cette usine n’ont pas été incluses dans les sections 2.3 (Effort de conformité) et 5.2 (Résultats des usines / Informations détaillées sur les usines). Il est en effet obligatoire d’avoir passé au moins deux évaluations pour apparaître dans ces sections. 1.2. Contexte La législation HOPE II et le projet TAICNAR En 2006, le Congrès américain a promulgué la loi HOPE (Haiti Hemispheric Opportunity for Partnership Encouragement) élargissant les traitements préférentiels pour les vêtements haïtiens instaurés par la loi relative au redressement économique du Bassin des Caraïbes ; l’industrie haïtienne de l’habillement bénéficiait ainsi de nouveaux traitements en franchise de droits. En 2008, ces traitements ont été encore élargis par la législation HOPE II ; la nouvelle législation instaurait également de nouvelles normes et de nouveaux programmes pour renforcer et surveiller les conditions de travail dans le secteur du vêtement. Le 24 mai 2010, la loi HELP (Haiti Economic Lift Program) a été promulguée afin d’élargir plus encore les traitements préférentiels existants, pour contribuer à la croissance et au développement économique d’Haïti, dans les secteurs du textile comme du vêtement. Parmi ses dispositions, la loi HELP prolonge jusqu’à 2020 la quasi-totalité des traitements préférentiels établis dans le cadre des lois HOPE et HOPE II, et élargit considérablement les limites du niveau du tarif préférentiel pour les vêtements tricotés et tissés. Pour bénéficier de HOPE/HOPE II/HELP, Haïti a dû créer un poste de Médiateur indépendant (Ombudsman), nommé par le Président de la République en consultation avec le secteur privé et les organisations syndicales. Haïti devait de plus travailler avec le BIT, afin de développer un programme pour évaluer et promouvoir la conformité aux normes fondamentales du travail et à la législation nationale du travail dans les usines éligible aux tarifs préférentiels dans le cadre de HOPE II. La législation fait référence à ce programme sous le nom de Technical Assistance Improvement and Compliance Needs Assessment and Remediation Programme, ou TAICNAR selon l'acronyme anglais. Enfin, Haïti devait développer un système pour garantir la participation de tous les producteurs bénéficiant des tarifs préférentiels de HOPE II au programme TAICNAR. Le programme TAICNAR est composé de deux éléments. Le premier est un accompagnement technique qui a pour but de renforcer les structures légales et administratives, afin d’améliorer la conformité de l’industrie. L’ampleur de cet accompagnement est vaste, et englobe l’assistance technique du BIT pour la révision de la législation et des règlementations nationales du travail en vue de les rendre conformes aux normes fondamentales, une sensibilisation accrue sur les droits des travailleurs, la formation des inspecteurs du travail, des officiers judiciaires et autres officiels du gouvernement. Le deuxième élément du programme TAICNAR se concentre sur l’évaluation de la conformité aux normes fondamentales du travail et à la législation nationale du travail, le soutien aux efforts de remédiation et la publication de rapports sur les progrès de chaque usine inscrite dans le registre de la Médiatrice Spéciale du Travail. -8- En vue d’encourager la conformité aux normes fondamentales du travail et à la législation nationale du travail, la loi précise que le traitement préférentiel peut être retiré, suspendu ou limité par le président des États-Unis si les fabricants ne se mettent pas en conformité avec les normes fondamentales du travail et la législation nationale du travail relative à ces normes et cohérente avec ces dernières. Better Work Haïti, qui est un partenariat de l’OIT et de l’IFC, met en œuvre le programme TAICNAR. Le programme coordonne son travail avec la Médiatrice Spéciale du travail et la commission HOPE II, une commission tripartite composée de trois membres du gouvernement haïtien, trois membres du secteur privé et trois membres d'organisations nationales de travailleurs. Elle est supervisée par un président, et pilotée par un directeur général. Évolutions récentes Cette partie du rapport présente les changements et évolutions des six derniers mois ayant eu un impact sur le programme de Better Work Haïti et sur le secteur haïtien de l’habillement en général. En 2014, le volume total des exportations de l’industrie du vêtement vers les États-Unis était de 854 millions de dollars américains. Les exportations de vêtements ont augmenté d’environ 6 % par rapport à 2013. Haïti a exporté 53 369 000 équivalents mètres carrés (EMC) de vêtements tricotés, dépassant pour la première fois le quota précédent de 52 000 000 EMC. Par conséquent, le quota a été augmenté à 200 millions EMC de vêtements tricotés pour l’année 2015. Haïti a augmenté ses exportations à valeur ajoutée de 43 % par rapport à 2013. Les élections sénatoriales et régionales, qui devaient se tenir en octobre 2014, ont été retardées. En réaction, plusieurs manifestations et blocages routiers se sont produits. Le 14 décembre 2014, le premier ministre, Laurent Lamothe, a démissionné. Le président Michel Martelly a nommé un premier ministre provisoire pour remplacer Laurent Lamothe. « Les Nations Unies et ses partenaires internationaux apprécient la formation d’un nouveau gouvernement en Haïti une semaine après que le parlement du pays soit devenu « dysfonctionnel » à cause de son incapacité à tenir des élections dans son cadre constitutionnel. »1 Le nouveau premier ministre haïtien Paul a présenté au conseil électoral provisoire un décret régissant l’organisation d’élections présidentielles, législatives et locales devant toutes se tenir en 2015. Le 18 janvier 2015, le nouveau ministre du Ministère du Travail et des Affaires sociales (MAST), Victor Benoit, a remplacé Charles Jean-Jacques. En février 2015, après plusieurs mois de consultations avec les partenaires tripartites, l’OIT a signé un programme pays pour le travail décent pour Haïti, dirigé par le bureau sous-régional de l’OIT au Costa Rica. L’objectif du programme pays pour le travail décent est de mieux articuler les interventions de l’OIT en Haïti, et d’apporter une meilleure assistance technique aux partenaires. Pendant l’année 2014, Better Work Haïti a construit sa stratégie 2015-2017 pour la deuxième phase du programme (première phase : 2009 – 2014), après consultations auprès des partenaires du programme. La nouvelle stratégie, alignée sur la stratégie du programme Better Work Global, tourne autour de trois axes : (i) renforcement de l’exécution des services fondamentaux pour devenir un pilote d’un changement allant vers une conformité plus forte avec la législation nationale du travail et avec les normes internationales de travail ; (ii) utiliser de plus en plus les connaissances, expériences, relations et données pour élargir l’impact au-delà des simples interventions directes au 1 http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=49899#.VRxd_PyG-8A -9- niveau des usines, pour que l’industrie soit plus stable à long terme et participe plus à l’économie et à la société haïtiennes ; (iii) renforcement de la durabilité à long terme du programme par le biais d’un recouvrement des coûts plus important, d’un personnel national responsabilisé, et d’institutions partenaires renforcées comme le Ministère du Travail, les organisations d’employeurs et de travailleurs. En décembre 2014, le forum annuel acheteurs et parties prenantes multiples de Better Work Haïti s’est tenu à Port-au-Prince et dans le nord-est d’Haïti. Le forum a permis aux parties prenantes de l’industrie d’échanger sur des questions de pertinence commune. Plusieurs représentants d’acheteurs de marques internationales ont participé au forum. Lors du forum des parties prenantes multiples, qui ont notamment vu la participation de représentants du gouvernement haïtien, du gouvernement américain, de marques internationales, d’employeurs, de syndicats et d’autres partenaires sociaux, les discussions sur les défis à relever pour l’industrie en Haïti ont tourné autour de la productivité et de la croissance du secteur du vêtement en Haïti. La deuxième partie du forum a consisté en une visite des parcs industriels du nord d’Haïti (CODEVI et Caracol), visite à laquelle les acheteurs Better Work Haïti ont été conviés. Ces deux établissements du nord représentent environ 30 % de l’industrie haïtienne du vêtement, avec une main d’œuvre totale de plus de 10 000 personnes. La visite commune a permis aux acheteurs d’évaluer le potentiel du nord d’Haïti comme destination d’approvisionnement et d’acquérir une meilleure connaissance des implications et de la pertinence du nord d’Haïti pour l’industrie du pays. Trois nouvelles usines inscrites au programme Better Work Haïti à la fin 2014 / au début 2015, et une a déjà été évaluée par Better Work lors du dernier cycle d’évaluations. Dans le contexte de la participation obligatoire, les usines s’inscrivent et s’impliquent dans le programme dès le début de la production. Toutes les usines qui rejoignent le programme Better Work Haïti ont accès à un ensemble de services d’évaluation, de conseils et de formation. Programme de l’OIT pour le renforcement des capacités du MAST En 2014, l’OIT a lancé un projet financé par l’USDOL pour soutenir l’inspection du travail du Ministère des Affaires sociales et du Travail (MAST). Un groupe de travail a été créé au sein du ministère, et plusieurs formations initiales pour les médiateurs, conciliateurs et inspecteurs du travail du ministère ont été organisées depuis juin 2014, en collaboration avec la Médiatrice Spéciale du Travail et Better Work Haïti ; citons par exemple la formation de 18 inspecteurs du travail membres du groupe de travail aux pratiques en matière d’inspection du travail et aux outils de l’administration du travail. Il est prévu que ces inspecteurs du travail formés accompagnent les conseillers d’entreprise de Better Work lors de l’organisation de visites d’inspection du travail dans le secteur du vêtement en 2015, et qu’ils participent à d’autres activités organisées par les conseillers d’entreprise de Better Work, comme les services-conseils et les formations. Cette collaboration a pour objectif de permettre aux inspecteurs du MAST de capitaliser sur les connaissances de Better Work au niveau des usines et sur la méthodologie utilisée pour mettre ensuite tout cela en pratique dans l’exécution de leurs services fondamentaux. Les membres du groupe de travail de l’inspection du MAST contribueront également à diffuser et à transférer les connaissances et compétences acquises à leurs collègues. Au-delà du renforcement des capacités techniques de l’administration du travail, le projet se concentre également sur les aspects de ressources humaines au sein de l’inspection du Ministère, et aide sur des questions comme les critères de recrutement des inspecteurs du travail, la planification de carrière, les programmes de formation initiale et continue, etc. Une analyse approfondie des ressources humaines incluant la création d’une fiche de poste détaillée pour les inspecteurs du travail a été terminée en 2014. - 10 - Au-delà de ces activités liées aux services de l’inspection du travail, le projet cherche également à soutenir les services de conciliation du MAST et le bureau de la Médiatrice Spéciale du Travail pour le secteur du vêtement. Depuis le lancement du programme au printemps 2014, plusieurs formations sur les méthodes de conciliation et de médiation et sur les manières de mettre en œuvre différents outils techniques et concrets ont été organisées. Le projet travaille également à la promotion des mécanismes de collaboration entre les services de conciliation du ministère et le bureau de la Médiatrice Spéciale du Travail de l’industrie du vêtement. À cette fin, un protocole commun est sur le point d’être conclu et signé par les autorités du MAST et la Médiatrice Spéciale du Travail. Relations industrielles dans l’industrie haïtienne du vêtement Au moment de la rédaction de ce rapport, 30 syndicats officiellement reconnus étaient présents dans les usines d'habillement. Ces cellules syndicales sont affiliées à 8 centrales/confédérations et sont présentes dans 19 des 28 usines fonctionnant actuellement et qui participent au programme Better Work Haïti. Par conséquent, environ 68 % des usines de vêtements participant au programme dans le pays bénéficient maintenant d’une présence syndicale.2 En 2014, le mouvement syndical haïtien a bénéficié du soutien de Solidarity Center/AFL-CIO et de la confédération syndicale internationale/confédération syndicale des Amériques (CSI-CSA). Le bureau haïtien de Solidarity Center AFL-CIO a organisé des ateliers éducatifs pour les syndicats du secteur du vêtement à Port-au-Prince, Ouanaminthe et Caracol, a accompagné les syndicats dans leurs rencontres avec les employeurs, et a participé à la table ronde du dialogue social et à de nombreuses activités organisées par l’OIT et Better Work Haïti. En 2015, à cause de réductions importantes dans son financement, Solidarity Center n’aura plus de directeur à plein temps en Haïti, mais conservera un bureau local à Port-au-Prince. CSI-CSA a soutenu les organisations syndicales haïtiennes par le biais de plusieurs mesures de renforcement des capacités en 2014. Leur zone de travail a dépassé celle de la seule industrie du vêtement. On peut citer parmi les domaines pour lesquels CSI-CSA a apporté son soutien aux syndicats haïtiens en 2014 la sécurité sociale/protection sociale en soutien aux représentants des travailleurs au CAOSS, l’égalité des genres, la réforme du droit du travail et l’organisation de campagnes nationales dans différents secteurs et différentes régions du pays. Suite à la publication du rapport du CSS en novembre 2013, des travailleurs ont interrompu leur travail à Port-au-Prince début décembre 2013, pour demander une hausse plus importante du salaire minimum. Les manifestations ont perturbé la production et entraîné des actes de violence. Plusieurs travailleurs de différentes usines ont été licenciés en lien avec ces événements. Des plaintes provenant de trois usines ont été déposées au MAST par les employeurs pour dommages matériels, et par les travailleurs pour licenciements injustifiés ; à la rédaction de ce rapport, ces litiges n’avaient pas encore été résolus. Dans le cas d’une usine, le MAST a déclaré ne pas être l’autorité compétente pour statuer sur l’affaire, et celle-ci a été transférée à la haute cour du travail au Tribunal Spécial de Travail pour résolution. L’affaire est toujours en cours. La table de dialogue social a été créée officiellement en juillet 2012 par des représentants des employeurs et des syndicats et le gouvernement comme observateur et avec le soutien de l’OIT et de Better Work Haïti ; elle ouvre un espace d’échanges, de consultation et de négociation visant à harmoniser les relations entre les organisations de travailleurs et d’employeurs. Depuis début 2015, elle est inscrite comme association et est donc une entité ayant la personnalité juridique. Son 2 Notez qu’il y a une présence syndicale dans d’autres usines, qui a été signalée précédemment, mais ces syndicats supplémentaires au niveau des usines n’ont pas encore obtenu de reconnaissance officielle et ne sont donc pas inclus dans le calcul. - 11 - secrétariat exécutif est composé de quatre membres, deux représentants des employeurs et deux représentants des syndicats. La table de dialogue social sert de forum pour les échanges et négociations entre les employeurs et les travailleurs, dans le but de renforcer la compétitivité du secteur haïtien du vêtement en créant des emplois et en participant à l’économie haïtienne par la promotion du travail décent. Depuis sa création mi-2014, le secrétariat exécutif de la table a organisé trois rencontres sur le salaire minimum et les quotas de production, une rencontre avec l’Office d’Assurance Accidents du Travail, Maladie et Maternité (OFATMA) et une rencontre séparée avec l’Office National d’Assurance-Vieillesse (ONA), l’institution publique sur l’assurance personnes âgées. La Médiatrice Spéciale du Travail s’implique activement dans ces échanges de la table de dialogue social. En janvier 2015, Better Work a nommé un représentant à plein temps pour les relations industrielles. Cette personne sera en contact avec les partenaires nationaux pour aider le secteur dans ces efforts et pour renforcer encore plus le dialogue social. Le représentant relations industrielles de BWH travaillera en lien étroit avec la table de dialogue social, la Médiatrice Spéciale du Travail et l’ensemble des syndicats de l’industrie de l’habillement en Haïti. Récemment, le secteur a été témoin d’une augmentation de la communication entre syndicats et employeurs ; un nombre plus important de rencontres sont organisées, et certaines usines signent des protocoles pour les quotas de production entre la direction et les cellules syndicales. On note d’une manière générale un nombre plus important d’échanges d’informations entre les parties prenantes, ce qui illustre des relations industrielles en évolution, avec une intention claire de toutes les parties impliquées d’améliorer la coopération. Better Work Haïti soutiendra ces efforts en participant à des activités sectorielles, en apportant un soutien technique et une assistance directe au niveau de l’usine quand c’est possible, par le biais des services-conseils et formation exécutés par l’équipe des conseillers d’entreprise. Le bureau de la Médiatrice Spéciale du Travail s’est ouvert dans le bâtiment 48 du parc industriel métropolitain (SONAPI). L’espace est partagé avec la CTMO-HOPE. L’équipe de soutien de la Médiatrice Spéciale du Travail a conçu des documents de travail qui définissent clairement le soutien qu’offre le bureau de la Médiatrice Spéciale du Travail au secteur du vêtement en Haïti. La Médiatrice Spéciale du Travail coopère avec l’ensemble des parties prenantes du secteur, et s’implique tout particulièrement dans les efforts de coordination et de médiation, ainsi que dans les activités de formation organisées en commun avec des agents du MAST. La Médiatrice Spéciale du Travail apporte également un soutien à la table de dialogue social et s’implique activement dans les situations conflictuelles au niveau des usines. Dans ce cadre, elle s’est déjà impliquée sur différents cas dans six usines, rien que sur les trois premiers mois de 2015. Un nombre de cas a déjà été résolu avec succès, et tous les partenaires reconnaissent que la Médiatrice Spéciale du Travail est un soutien important pour arriver à des relations industrielles plus mûres dans le secteur haïtien du vêtement. Réforme de la législation du travail L’OIT apporte depuis 2011 une aide technique à la réforme du Code du travail haïtien. Par conséquent, un premier projet de code du travail a été rédigé, basé sur les propositions du MAST et des partenaires sociaux. Suite aux discussions triparties, 11 des 38 chapitres du projet de Code ont été adoptés en octobre 2013. En novembre 2014, un projet revu de Code du travail a été diffusé aux partenaires tripartites, qui intégrait les résultats des discussions d’octobre 2013 et les autres commentaires du Bureau. Le projet de Code du travail est actuellement examiné par les travailleurs et les employeurs. Le processus de consultation tripartite reprendra après l’examen du projet par chacune des parties. Le programme pays pour le travail décent de l’OIT pour Haïti, adopté début 2015, stipule que la révision du Code du travail doit être finalisée d’ici à fin juillet 2015. L’OIT cherche actuellement - 12 - des façons et des ressources permettant de soutenir les partenaires sociaux dans leur révision du projet, notamment par le biais de consultants externes. 1.3. La méthodologie d'évaluation de la conformité de Better Work le cadre d’évaluation de la conformité de Better Work Le programme Better Work évalue la conformité des usines aux normes fondamentales internationales du travail et à la législation nationale du travail. Après les évaluations, un rapport détaillé est partagé avec l'usine ; celui-ci présente les résultats dans les huit catégories de normes du travail, une moitié étant consacrée aux normes internationales et l’autre à la législation nationale. Les normes fondamentales du travail : adoptée en 1998, la Déclaration de l’OIT sur les Droits et Principes Fondamentaux au Travail incite les États membres à respecter et à promouvoir les principes et les droits dans quatre grands domaines, qu’ils aient ratifié ou non les conventions pertinentes. Ces domaines, ou catégories sont : la liberté d’association et la négociation collective, l’élimination du travail forcé obligatoire, l’abolition du travail des enfants et l’élimination de la discrimination en matière d’emploi et de profession. Les conventions dont est issue la Déclaration de 1998 sont les conventions 29, 87, 98, 105, 100, 111, 138, 182, et constituent la base de référence pour évaluer la conformité des usines vis-à-vis des droits fondamentaux, pour tous les programmes Better Work mis en œuvre dans différents pays. Pour certaines questions, comme l’âge minimal légal pour travailler, des dispositions dans la législation nationale précisent les exigences relatives au respect des conventions internationales. Si la législation nationale n’est pas conforme aux normes internationales dans le domaine des normes fondamentales du travail, ce sont les normes internationales qui s'appliquent. Haïti a ratifié les huit conventions fondamentales listées ci-dessus. Conformément à la constitution haïtienne, les conventions ratifiées sont directement applicables, et font par conséquent partie de la législation haïtienne. Conditions de travail : les quatre autres catégories évaluent les conditions de travail, notamment la rémunération, les contrats et ressources humaines, la santé et la sécurité au travail, et le temps de travail. Les points de conformité couverts dans ces catégories sont largement cohérents d'un pays à l'autre ; cependant, chaque point de conformité comporte des questions spécifiques qui peuvent varier d’un pays à l’autre en fonction des différences dans les législations nationales. La législation nationale sert de point de référence même si elle n’est pas conforme aux conventions internationales qui ont été ratifiées par le pays. Dans les pays où la législation nationale ne traite pas d’un sujet pertinent concernant les conditions de travail, ou quand elle manque de clarté, Better Work crée une référence basée sur des normes internationales et des bonnes pratiques. Tableau 1 : le cadre d’évaluation de la conformité de Better Work Normes fondament ales du travail Catégories de conformité 1 Travail des enfants Points de conformité 1. 2. 3. 4. Enfants travailleurs Pires formes Travail dangereux Documentation et protection des jeunes travailleurs - 13 - 2 3 5. 6. Race et origines Religion et opinions politiques 7. Genre Coercition Travail asservi Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral 3 Travail forcé 8. 9. 10. 11. 4 Liberté d’association et négociation collective 12. 13. 14. 15. Liberté d’association Actions des syndicats Interférences et discrimination Négociation collective 16. Grèves 17. 18. 19. 20. 21. 22. Salaires minimums Rémunération des heures supplémentaires Salaire majoré Modes de paiement Information sur les salaires, utilisation et déduction Congés payés 23. Sécurité sociale et autres avantages 24. 25. 26. Contrats de travail Licenciement Dialogue, discipline et conflits 27. Procédures pour les contrats 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. Systèmes de gestion de la SST Produits chimiques et substances dangereuses Protection des travailleurs Environnement de travail Services de santé et premiers soins Installations collectives Installation des travailleurs 35. Préparation aux urgences 36. 37. Heures régulières Heures supplémentaires 38. Congés 5 Conditions de travail Discrimination 6 7 8 Rémunération Contrats et ressources humaines Santé et sécurité au travail Temps de travail 4 Évaluer la non-conformité Dans les rapports de synthèse publics, Better Work donne des résultats consolidés de nonconformité pour l'industrie participante, comme illustré par le tableau 1. La non-conformité est présentée pour chacune des sous-catégories (points de conformité, ou « PC ») des huit grandes catégories de normes du travail. Une usine est notée non conforme dans une sous-catégorie si elle est en non-conformité sur un des points traités au sein de la sous-catégorie. En ce qui concerne les chiffres présentés dans les rapports de synthèse, par exemple, un taux de non-conformité de 100 % signifie que toutes les usines participantes ont enregistré au moins une violation dans ce domaine. 3 Dans les questionnaires spécifiques pays de Better Work, un point de conformité « Autres motifs » peut être inclus dans la catégorie Discrimination. Ce point vise à évaluer les discriminations spécifiques couvertes par la législation nationale et considérées comme cohérentes avec les objectifs des conventions concernées de l’OIT (100 et 111), mais qui ne sont pas spécifiquement nommées dans les conventions, par exemple le statut VIH/SIDA, le handicap, etc. Le questionnaire pour Haïti ne comporte pas le point de conformité « Autres motifs », car le Code du travail haïtien n’identifie pas de motifs de discrimination autres que ceux cités dans les conventions 100 et 111. 4 Depuis le 8e rapport de synthèse de Better Work Haïti, Better Work Haïti ne rapporte plus que les non-conformités par er rapport au salaire minimum de référence de 225 gourdes (depuis le 1 mai 2014). Le reporting sur le salaire de production de 300 gourdes s’effectuera en fournissant des données précises sur les pourcentages dans chaque usine des gains des travailleurs, dans les tableaux usines de la partie V du rapport. - 14 - Le taux de non-conformité ne décrit pas suffisamment les problèmes spécifiques observés par les conseillers d'entreprise durant les évaluations. Afin de traiter ce problème, des tableaux présentant les résultats de non-conformité plus détaillés sont également présentés dans la Section II (voir les tableaux « Informations détaillées »). Ces tableaux permettent aux lecteurs d’apprécier pleinement les enjeux spécifiques en matière de conformité identifiés lors des évaluations des usines. Les tableaux « Informations détaillées » présentent le nombre d'usines en non-conformité pour chaque question surlignée. Publication des rapports Better Work Le programme Better Work soutien la présentation de rapports transparents et équitables. Dans chaque pays qui participe au programme Better Work, des rapports de synthèse sur l’industrie sont préparés sur la base des rapports d’évaluation individuels des usines, et sont publiés deux fois par an. L’expérience montre que ces publications encouragent l’amélioration continue et réduisent les risques de pertes des acquis en matière de conformité. Collecter et rapporter ces données au fil du temps permettront aux usines de prouver leur détermination à améliorer les conditions de travail. En juillet 2010, Better Work Haïti a publié un premier rapport de synthèse ; il présentait des informations de conformité agrégées provenant des évaluations usines que le programme avait organisées entre octobre et décembre 2009. En octobre 2010, Better Work a publié son premier rapport semestriel dans le cadre de la législation HOPE II, premier rapport à répondre aux exigences de la législation (voir annexe 1). Better Work a ensuite publié le second (avril 2011), troisième (octobre 2011) quatrième (avril 2012), cinquième (octobre 2010), sixième (avril 2013), septième (octobre 2013), huitième (avril 2014), neuvième (octobre 2014) et dixième rapport semestriel, conformément aux exigences de la législation HOPE II. Le présent rapport comporte à la fois les données consolidées de conformité de l’industrie ainsi qu’une analyse détaillée au niveau des usines des besoins en conformité, des priorités de remédiation identifiées par les usines et des efforts concrets réalisés pour remédier aux besoins de conformité. Limites du processus d’évaluation Les évaluations au niveau de l’usine organisées par Better Work Haïti passent en revue une liste de contrôle de 250 questions qui couvrent les normes de travail mentionnées aux paragraphes précédents. Les informations sont collectées grâce à diverses sources et techniques, et notamment des examens de documents, des observations dans l’atelier, et des entretiens avec la direction, les travailleurs et les représentants syndicaux. Les informations collectées sont compilées et analysées pour produire un rapport d’évaluation détaillé. Les usines ont sept jours pour faire un retour d’informations sur le rapport avant que celui-ci ne devienne officiel. Les entretiens avec les travailleurs qui sont organisés pendant le processus d’évaluation on lieu sur site, dans une pièce privée à l’intérieur des bâtiments de l’usine, ou en-dehors des bâtiments (cour, espace restauration). Il s’agit d’entretiens individuels ou en petits groupes. Les entretiens se font en créole, la principale langue des travailleurs. Les travailleurs peuvent se méfier et hésiter à communiquer des informations concernant leur lieu de travail à des personnes qu'ils connaissent mal, et le « coaching » des travailleurs par la direction de l’usine est considéré comme un problème courant dans l’industrie en général. Néanmoins, après avoir réalisé dix évaluations sur plusieurs années, les conseillers d'entreprise de Better Work Haïti ont gagné en expérience dans la collecte d’informations et dans les entretiens avec les travailleurs ; leur expérience, conjuguée à d’autres activités organisées par Better Work Haïti, a permis de créer un environnement dans lequel les travailleurs sont plus à l'aise pour parler des conditions de travail. Les entretiens avec les travailleurs couvrent de nombreux aspects de leur vie professionnelle, et durent en moyenne 20 minutes. Une - 15 - moyenne de 40 travailleurs représentant différentes sections des usines, ainsi que des représentants syndicaux sont interrogés. Parmi les questions couvertes par l’outil d’évaluation de la conformité de Better Work, le harcèlement sexuel représente, tout comme dans d’autres pays, un des domaines les plus sensibles et les plus difficiles à déceler lors des évaluations usines. L’évaluation que fait Better Work Haïti du harcèlement sexuel sur le lieu de travail ne rend vraisemblablement pas entièrement compte de son ampleur. Néanmoins, le harcèlement sexuel reste une source d’inquiétude dans l’industrie en général. Better Work base ses résultats d’évaluation sur la triangulation de faits qui demandent suffisamment d’éléments probants pour trouver une usine en non-conformité sur un point de conformité spécifique, et certains problèmes ne sont pas faciles à détecter. Même si les inquiétudes concernant le harcèlement sexuel persistent, en 2014 Better Work Haïti a vu des évolutions positives sur le sujet ; certaines usines reconnaissent la question comme problème potentiel et montrent de plus en plus d’ouverture pour le traiter. Plusieurs usines travaillent donc à la prévention du harcèlement sexuel au travail. Plus précisément, la formation de Better Work aux compétences de supervision a contribué à augmenter la sensibilisation à ce problème chez les superviseurs dans plus de la moitié des usines en Haïti. Évaluer la conformité à la liberté d’association au niveau de l’entreprise est également difficile, notamment parce que certains syndicats sont organisés au niveau du secteur plutôt qu’au niveau de l’usine, où de petites cellules syndicales dominent. Il existe un large consensus pour reconnaître qu’un simple audit de la conformité des usines a un effet limité pour rectifier les problèmes de conformité. Les usines qui souhaitent tricher face au système d’audit peuvent le faire, sans se concentrer sur les avantages commerciaux à long terme qui découleraient d’une amélioration des conditions de travail. En Haïti, les usines sont évaluées deux fois par an, soit deux fois plus d’évaluations que dans les autres programmes pays de Better Work. Par conséquent, le programme Better Work Haïti ne dispose pas de suffisamment temps et de ressources pour apporter le bon nombre de services-conseils efficaces entre les évaluations. Par conséquent, des domaines de non-conformité ont été corrigés d’une manière non durable. Les usines qui ont déjà des systèmes de gestion bien établis peuvent s’assurer que les améliorations de la conformité seront durables sur le long terme. Better Work reconnait donc le besoin de changer l’orientation de son action pour apporter des services-conseils plus approfondis, pour aider les usines à traiter les causes racines des problèmes de non-conformité et pour trouver des solutions de long terme. Comme décrit dans la partie suivante, un modèle révisé d’exécution de services avec un accent plus fort mis sur les services-conseils va être mis en œuvre dans tous les programmes pays de Better Work en 2015, y compris en Haïti. En Haïti par ailleurs, la création des comités consultatifs pour l’amélioration de la performance (CCAP), qui n’a commencé à vraiment se développer que récemment, fera progressivement passer les services-conseils vers le niveau suivant ; en effet, ces comités bipartites encouragent encore plus les bonnes pratiques en matière de dialogue social au niveau de l’usine. Modèle de prestation de services de Better Work Depuis la création de Better Work, la conformité aux législations du travail et aux normes internationales est en hausse dans tous les programmes pays. Dans sa phase initiale (phase I : 2007 – 2009 / phase 2 : 2009 -2012), le programme Better Work a tiré des leçons de ses différentes activités dans les pays. Pour transporter le programme dans sa troisième phase, Better Work a subi une évaluation indépendante, qui a débouché sur une série de grandes recommandations. Une des principales suggestions était que Better Work développe et restructure ses services pour accroître la responsabilité de changement ressenti par le personnel des usines avec qui le personne de Better Work interagit. - 16 - Par conséquent et conformément à cette recommandation, l’offre de services de Better Work pour les services d’évaluation, de conseils et de formation a été revue en consultant étroitement tous les partenaires du programme. Chaque programme pays Better Work a conçu son propre plan de déploiement pour y incorporer les différents éléments de cette nouvelle approche qui se concentre sur les systèmes de gestion et vise à augmenter la responsabilisation des usines par le biais de meilleures relations entre la direction et les travailleurs. Ce nouveau modèle de prestation de services insistera plus sur une approche basée sur les systèmes qui développe la responsabilisation de l’usine dans le temps, sans perdre l’élément essentiel d’évaluation, qui est la mesure objective du programme des résultats en matière d’amélioration des conditions de travail. Le modèle révisé de prestation de services est appelé à s’améliorer et permet aux différents services de Better Work de travailler ensemble plus efficacement. En Haïti, cela ne peut se faire que par un changement d’orientation depuis une approche très centrée sur les évaluations vers des services-conseils et de formation plus approfondis. Par conséquent, avec l’achèvement de ce 10e cycle d’évaluation par Better Work Haïti et la publication du présent 10e rapport de synthèse sur la conformité, le programme va passer à une seule évaluation d’usine par an et se concentrer plus sur les services-conseils et la gestion des systèmes. Implication pour la publication de rapports dans le cadre de HOPE II La législation HOPE II demande qu’Haïti, en coopération avec l’OIT, établisse un programme d’amélioration d’assistance technique et évaluation et appui pour la mise en place de mesures correctives en matière de conformité (TAICNAR), qui : (i) évalue les usines de vêtements qui exportent dans le cadre de la législation HOPE II sur leur conformité par rapport aux normes fondamentales internationales de travail et à la législation haïtienne du travail (ii) aide ces usines dans leurs efforts de remédiation et (iii) apporte un renforcement des capacités du gouvernement haïtien dans ces domaines. Les exigences de la législation HOPE II concernant la publication de rapports semestriels par l’entité faisant fonctionner le programme TAICNAR sont citées dans l’annexe 1 (Exigences de reporting de la législation HOPE II). Le changement dans le modèle de prestation de services de Better Work décrit plus haut ne dérogera pas ces exigences de la législation HOPE II. Des rapports publics de synthèse continueront à être publiés les 16 avril et 16 octobre de chaque année. Les résultats de chaque évaluation annuelle des usines seront rapportés dans un de ces deux rapports de synthèse, et incluront la date de chacune des évaluations usine. Le rapport qui suivra 6 mois après contiendra des informations provenant des services-conseils, et tout particulièrement celles concernant les efforts de remédiation de l’usine pour les problèmes de non-conformité identifiés dans la dernière évaluation. Par conséquent, les informations fournies dépasseront les exigences de reporting de la législation HOPE II sur les 6 mois qui précèdent, les progrès étant alors indiqués sur une période de 12 mois complets. Ce cycle plus long donnera plus d’occasions aux usines de travailler avec leur conseiller d’entreprise Better Work pour trouver des solutions de long terme à des systèmes de gestion faibles, qui sont la cause racine des problèmes récurrents de non-conformité. - 17 - Section II : Résultats 2.1. Résultats des évaluations de conformité (10e visites d'évaluation) Résultats de non-conformité Le graphique 1 présente les résultats de non-conformité pour les 26 usines évaluées en Haïti ; il montre à la fois les taux de non-conformité et le nombre d’usines en non-conformité entre parenthèses. Les résultats clés sont donnés dans la section 2.2 ci-dessous. Les tableaux Informations détaillées donnent des informations supplémentaires pour les Points de conformité, au niveau des questions, où un nombre important d’usines sont en non-conformité. - 18 - Graphique 1: taux de non-conformité* 3 Une usine qui est en non-conformité sur n'importe quel aspect d'un point de conformité est jugée en non-conformité pour ce point de conformité. - 19 - 2.2. Résultats détaillés 1. Normes fondamentales du travail Voici les résultats qui ont été observés lors du dernier cycle d’évaluations, qui ont eu lieu entre septembre 2014 et février 2015 dans 26 usines. A. TRAVAIL DES ENFANTS Le travail des enfants est quasi inexistant dans le secteur de l’habillement en Haïti. Il y a néanmoins un résultat de non-conformité dans la catégorie Travail des enfants dans le cycle d’évaluation actuel. Dans une usine, deux dossiers de travailleurs ne possédaient pas de document d’identité délivré par le gouvernement (copie de la carte nationale d’identité ou certificat de naissance), généralement utilisé lors du processus de recrutement. Par ailleurs, les travailleurs apprentis et ceux qui travaillent comme domestiques hors site n’avaient pas de dossier enregistré avec des documents permettant de montrer leur âge. La direction de l’usine a reconnu ce résultat et déclaré qu’elle allait prendre des mesures pour se conformer à la législation. B. DISCRIMINATION Dans le présent cycle d’évaluation, aucune usine n’a été trouvée en non-conformité pour la catégorie Discrimination. C. TRAVAIL FORCE Il n’y a pas de résultats dans la catégorie Travail forcé pour cette période. D. LIBERTÉ D’ASSOCIATION ET NÉGOCIATION COLLECTIVE Deux non-conformités ont été trouvées sur la période du présent rapport dans la catégorie Liberté d’association et négociation collective. Les points Négociation collective et Liberté d’association enregistrent chacun des taux de non-conformité de 4 %. Dans une usine, comme dans les précédents rapports, le résultat de non-conformité touche la non-mise en œuvre de certaines dispositions de l’accord collectif en vigueur. Dans une autre usine, quatre travailleurs syndiqués ont été licenciés l’année dernière sur une période de deux semaines en août. Leurs dossiers stipulaient « manque de travail » comme motif de licenciement. Suite au premier de ces licenciements, le syndicat a demandé à rencontrer la direction de l’usine. Deux syndicalistes supplémentaires ont été licenciés ce jour-là. Les dossiers des travailleurs ne contenaient aucun avertissement disciplinaire. Plusieurs rencontres ont eu lieu entre la direction de l’usine, les représentants du syndicat concerné et la Médiatrice Spéciale du Travail. Si la direction de l’usine a accepté d’envisager la réintégration de certains des travailleurs licenciés, aucun des quatre travailleurs n’avait été réintégré au moment de l’évaluation en novembre. Ces licenciements fragilisent le droit des travailleurs à créer le syndicat de leur choix dans l’usine. 20 2. Conditions de travail E. RÉMUNÉRATION Dans la catégorie Rémunération, les non-conformités les plus importantes restent sur le point Sécurité sociale et autres avantages, qui enregistre un taux de non-conformité de 58 %. Les problèmes sont détaillés dans le tableau ci-après. Tableau détaillé 1 : Sécurité sociale et autres avantages Nombre d’usines en nonconformité Question L’employeur collecte-t-il auprès de tous les travailleurs les contributions obligatoires pour l’OFATMA ? L’employeur collecte-t-il auprès de tous les travailleurs les contributions obligatoires de sécurité sociale pour l’ONA ? L’employeur transmet-il les contributions des travailleurs à l’OFATMA ? L’employeur transmet-il les contributions des travailleurs à l’ONA ? L’employeur verse-t-il 3 % du salaire de base des travailleurs à l'OFATMA pour l’assurance maternité et maladie ? L’employeur verse-t-il 3 % du salaire de base des travailleurs à l'OFATMA pour l’assurance pour accidents professionnels ? L’employeur verse-t-il à l’ONA la contribution employeur obligatoire ? L’employeur paie-t-il aux travailleurs leur supplément de salaire annuel ou leur bonus ? 0 3 0 9 0 3 11 6 Le nombre d’usines en non-conformité pour les paiements à l’ONA (fonds de pension) représente le chiffre le plus élevé de ce point de conformité ; 40 % des usines au total ne font pas suivre les contributions employeur et travailleurs à l’ONA. Si les usines versent de fait les contributions à l’ONA, le paiement des contributions ONA obligatoires n’est pas effectué dans les temps. Le Code du travail exige que les paiements (6 % des salaires de base des employés et 6 % des salaires de base des employeurs) soient versés avant le 10 de chaque mois. Sur les trois usines qui sont en nonconformité pour les paiements concernant l’assurance accident du travail, deux usines n’ont jamais versé leurs contributions OFATMA, expliquant qu’elles ne souhaitaient pas contribuer à l’OFATMA, car elles n’étaient pas satisfaites des services rendus. L’autre non-conformité concerne encore une fois des versements hors délai des contributions obligatoires. Comme annoncé dans le huitième rapport de synthèse public, le point de conformité concernant le salaire de production (taux à la pièce) a été retiré de l’outil d’évaluation de la conformité de Better Work dans la catégorie Rémunération. Cependant, Better Work continue à collecter les données de chaque usine relatives au pourcentage de travailleurs à la pièce gagnant 225-249/250-299/300 et plus gourdes par jour. 21 Tableau 2 : gains moyens pondérés des travailleurs à la pièce sur l’ensemble des usines évaluées par Better Work 5 % de travailleurs gagnant entre 225 et 249 gourdes pour 8 heures régulières % de travailleurs gagnant entre 250 et 299 gourdes pour 8 heures régulières % de travailleurs gagnant 300 gourdes ou plus pour 8 heures régulières 27 % 32 % 41 % F. CONTRATS ET RESSOURCES HUMAINES Le taux de non-conformité le plus élevé de cette catégorie concerne le point de conformité Licenciement (31 %). Tableau détaillé 2 : Licenciement Nombre d’usines en nonconformité Question Les travailleurs ont-ils l’opportunité de se défendre avant d’être licenciés à cause de leur conduite ou de leur performance ? L’employeur paie-t-il aux travailleurs leur portion de congés payés annuels non utilisée quand ils démissionnent ou sont licenciés ? L’employeur se conforme-t-il aux exigences légales avant de réduire la masse salariale pour cause de changements dans les opérations ? L’employeur informe-t-il le Ministère du Travail de la suspension des opérations pour manque de matériaux, cas de force majeure ou accident provoquant un arrêt immédiat du travail ? L’employeur ne licencie-t-il les travailleurs que pour des raisons valables ? L’employeur verse-t-il les dommages et intérêts ordonnés par décision judiciaire pour licenciement arbitraire ? L’employeur paie-t-il aux travailleurs leur supplément de salaire annuel ou leur bonus suite à leur licenciement ? L’employeur fournit-il aux travailleurs des préavis de licenciement adaptés quand cela est nécessaire, ou rémunère-t-il les travailleurs pendant leur préavis ? L’employeur s’est-il conformé aux ordres de réintégration ou de compensation des travailleurs qui ont été injustement licenciés ? 3 2 2 1 7 0 3 0 0 Dans sept cas, Better Work a trouvé des dossiers de travailleurs licenciés qui indiquaient des motifs de licenciement non valides. Sur ces cas, dans six usines, certains dossiers de travailleurs ne don- 5 Better Work collecte les pourcentages de travailleurs à la pièce par usine gagnant entre 225 et 249 gourdes, entre 250 et 299 gourdes, ou 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (à l’exception des travailleurs qui ont été recrutés sur les trois derniers mois, ou de ceux qui utilisent leur équipement depuis trois mois ou moins). Les calculs se basent sur des gains moyens, ce qui veut dire qui si un travailleur gagne 300 gourdes pour huit heures de travail pendant 9 jours sur 10, et qu’il gagne 250 gourdes le dixième jour, les gains moyens pour les dix jours seront inscrits dans la catégorie 250-299 gourdes. Merci de noter que les pourcentages donnés dans ce tableau sont calculés comme moyennes pondérées, en tenant compte des tailles différentes des usines et de leur nombre respectif de travailleurs à la pièce. 22 naient aucun motif de licenciement. Dans toutes ces usines, seuls certains cas/dossiers ont été identifiés comme non conformes aux exigences légales pour le licenciement, il ne s’agissait pas d’une absence systématique de motif de licenciement. Trois usines n’ont pas laissé aux travailleurs la possibilité de se défendre eux-mêmes avant leur licenciement. Dans un des trois cas, l’usine a confirmé que les licenciements avaient souvent lieu dans l’atelier par les responsables d’atelier. Les travailleurs interrogés dans les deux autres usines ont déclaré ne pas avoir l’occasion de se défendre avant leur licenciement. Dans une usine, les travailleurs ont déclaré n’avoir même pas eu le droit de parler dans le bureau des RH. Dans deux usines, l’employeur n’a pas compensé les travailleurs pour leur reliquat de congé payé au moment de leur démission ou de leur licenciement. Dans un cas, l’examen des dossiers des travailleurs ont montré que l’usine ne compensait pas les travailleurs conformément à la loi pour les jours de congé payé non utilisés dans le cas de travailleurs licenciés dans les trois premiers mois suivant leur embauche. La direction de l’usine a expliqué ne pas connaître la bonne méthode pour calculer ces paiements, et ajouté qu’elle allait corriger cette pratique. Dans le deuxième cas, les conseillers d’entreprise n’ont pas trouvé de preuve écrite de paiement des indemnités de salaire. Par conséquent, il n’est pas possible de savoir si l’usine compense correctement les travailleurs pour les jours de congé non utilisés au moment de leur démission ou licenciement. La direction de l’usine a reconnu le problème et expliqué que des reçus de paiement seraient désormais attachés aux dossiers des travailleurs. Des cas similaires ont été observés concernant le paiement des salaires complémentaires ou boni des travailleurs au moment de leur licenciement. Les usines ont reconnu leur erreur de calcul. Deux usines n’ont pas respecté les exigences légales avant de réduire la taille de la main d’œuvre, aucun préavis n’ayant été transmis au Ministère des Affaires sociales et du Travail (MAST). G. HYGIÈNE ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL (HST) La catégorie Santé et sécurité au travail reste celle qui enregistre les taux de non-conformité les plus élevés. Le point de conformité Produits chimiques et substances dangereuses a un taux de nonconformité de 50 %, et les non-conformités sont détaillées plus précisément dans le tableau qui suit. Tableau détaillé 3 : Produits chimiques et substances dangereuses Nombre d’usines en nonconformité Question Les produits chimiques et substances dangereuses sont-ils correctement étiquetés ? Les produits chimiques et substances dangereuses sont-ils correctement entreposés ? L’employeur a-t-il des fiches techniques de sécurité pour tous les produits chimiques dangereux utilisés sur le lieu de travail ? L’employeur garde-t-il un inventaire de tous les produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail ? L’employeur offre-t-il des installations sanitaires adaptées et des produits de nettoyage dans le cas d'une exposition à des produits chimiques dangereux ? L’employeur a-t-il efficacement formé les travailleurs qui manipulent les produits chimiques et les substances dangereuses ? L’employeur a-t-il pris des mesures pour évaluer, surveiller, prévenir et limiter 23 6 6 8 2 11 5 3 l’exposition des travailleurs aux produits chimiques et aux substances dangereuses ? Si des améliorations de la conformité ont eu lieu concernant les produits chimiques et dangereux, les taux de non-conformité restent élevés pour les mêmes causes racines. Les usines ne disposent pas de systèmes de gestion permettant de s’assurer que les conteneurs sont en permanence étiquetés, les fiches de données de sécurité (FDS) disponibles en tout temps et les inventaires toujours tenus à jour. De plus, le réapprovisionnement continu de ces substances participe aux taux élevés de nonconformité dans ce domaine. Six usines sont en non-conformité pour l’étiquetage et le stockage correct des produits chimiques et substances dangereuses, et huit ne disposent pas des FDS obligatoires pour ces derniers. Onze usines n’avaient pas assez de stations oculaires bien équipées, ce qui est un gros problème en cas d’exposition à des produits chimiques. Cinq usines sont en non-conformité, car elles n’ont pas formé efficacement leurs travailleurs à l’utilisation des produits chimiques et dangereux. La formation des travailleurs qui travaillent avec des produits chimiques et substances dangereuses n’est pas toujours formalisée, ou est insuffisamment assurée, les travailleurs négligeant de suivre les instructions permettant une utilisation en toute sécurité des produits chimiques. Le point de conformité Préparation aux urgences conserve un taux élevé de non-conformité, de 81 % lors du dernier cycle d’évaluation. Le tableau ci-après donne des informations détaillées. Tableau détaillé 4 : Préparation aux urgences Nombre d’usines en nonconformité Question Les issues de secours et voies d’évacuations sont-elles clairement marquées et affichées sur le lieu de travail ? Les matériaux inflammables sont-ils stockés de manière sécurisée ? Les sources possibles d’inflammation sont-elles correctement protégées ? Les issues de secours sont-elles accessibles, dégagées et déverrouillées pendant les heures de travail, y compris les heures supplémentaires ? Y a-t-il suffisamment d'issues de secours ? L’employeur organise-t-il régulièrement des exercices de simulation d’urgence ? L'entreprise a-t-elle un système de détection des incendies et un système d’alarme ? L’entreprise possède-t-elle des équipements adéquats de lutte contre les incendies ? L’employeur a-t-il formé un nombre approprié de travailleurs à l'utilisation des équipements de lutte contre les incendies ? 11 2 3 1 2 2 12 10 1 Onze usines n’avaient pas clairement signalisé les voies de secours sur le lieu de travail et/ou manquaient de panneaux indiquant les sorties de secours, ou ceux-ci n’étaient pas en bon état. Dans deux des trois usines dans lesquelles les sources possibles d’incendie n’étaient pas convenablement sécurisées, des téléphones portables étaient en charge avec des câbles posés sur des tissus. 24 Dans le troisième cas, un mécanicien effectuait des travaux de soudure dans une zone de stockage où des matériaux inflammables comme des tissus et des fils étaient stockés. Dans 12 usines, les systèmes d’alarme et de détection des incendies ont été jugés insuffisants, et dans 10 usines le matériel de lutte contre les incendies n’était pas conforme. Dans la plupart des cas, le nombre d’extincteurs était insuffisant ou ces derniers avaient une pression trop basse. Le niveau de non-conformité le plus élevé dans la catégorie SST concerne encore une fois le point Service de santé et de premiers soins, avec un taux de non-conformité de 92 %. Tableau détaillé 5: Services de santé et premiers soins Nombre d’usines en nonconformité Question Les travailleurs ont-ils une visite médicale dans les trois mois qui suivent leur embauche, ainsi que des contrôles médicaux annuels ? Les travailleurs qui ont été exposés à des risques avérés liés au travail ont-ils bénéficié de visites médicales gratuites ? L’employeur informe-t-il les travailleuses enceintes ou allaitantes des risques de sécurité et de santé ? L’entreprise a-t-elle une infirmerie et du personnel médical sur place ? L’employeur s’est-il assuré qu'il y a suffisamment de boîtes de premiers soins facilement accessibles sur le lieu de travail ? L’employeur a-t-il formé des travailleurs aux premiers soins ? 18 5 0 21 7 2 Comme dans le cycle précédent, 18 usines au total sont en non-conformité, car elles n’organisent pas de visites médicales annuelles ou dans les trois premiers mois qui suivent l’embauche. Conformément au Code du travail haïtien, les examens médicaux annuels sont sous la responsabilité de l’institution haïtienne OFATMA. Néanmoins, ces services ne sont pas suffisamment proposés. La table de dialogue social a lancé des rencontres entre les employeurs, les syndicats et l’OFATMA pour discuter de ce point essentiel. Le suivi de ces discussions et une coordination plus approfondie seront assurés par la table de dialogue social. Lors de la rencontre, l’OFATMA s’est engagé à partager avec les employeurs la liste des docteurs participants affiliés à l’OFATMA, et à trouver des manières de simplifier pour les usines l’organisation des contrôles médicaux des travailleurs. Un agent de l’OFATMA a été nommé auprès de la table de dialogue social pour être le point de contact et pour assurer le suivi de cet engagement. 21 usines n’ont pas mis à disposition le nombre prévu par la loi d’infrastructures médicales et de personnel médical. Si ce point est une exigence de la législation du travail haïtienne, de nombreuses usines ont choisi de ne pas embaucher le nombre prévu de personnels médicaux, et expliqué qu’il n’y avait pas assez de travail pour eux. La législation prévoit la présence d’un infirmier sur site dans les usines de 50 à 200 salariés, de deux infirmiers pour les usines de 200 à 500 salariés, et d’un infirmier supplémentaire tous les 200 salariés supplémentaires. De plus, les usines de moins de 200 travailleurs doivent prévoir des visites hebdomadaires de médecins, et les usines de plus de 200 travailleurs doivent disposer de services médicaux sur site en permanence. Better Work a noté des améliorations dans le recrutement des médecins, mais le nombre d’infirmiers sur site reste nettement inférieur aux exigences, ce qui entraîne la non-conformité. Certaines usines ont également passé des accords avec des infrastructures médicales voisines et proposent un accès gratuit aux services médicaux dans ces infrastructures. 25 Seules deux usines n’ont pas formé les 10 % de main d’œuvre recommandés aux premiers soins, ce qui représente une amélioration importante, et montre que les usines ont compris l’importance de respecter cette exigence. Cependant, sept usines sont non-conformes concernant les boîtes de premiers soins. Dans une usine, les boîtes étaient vides, dans deux usines une boîte manquait à chaque fois, et dans les autres cas, les boîtes n’étaient pas faciles d’accès, les clés permettant de les ouvrir n’étant pas disponibles rapidement. 88 % ou 23 usines sont non-conformes pour le point Installations collectives, comme le montre le tableau ci-dessous. Tableau détaillé 6 : Installations collectives Nombre d’usines en nonconformité Question L’employeur fournit-il gratuitement et en quantités suffisantes de l'eau potable aux travailleurs ? Y a-t-il des toilettes adéquates et accessibles sur le lieu de travail ? Y a-t-il sur le lieu de travail des installations sanitaires adéquates pour se laver les mains ainsi que du savon ? Le lieu de travail est-il pourvu de toutes les installations requises ? Le lieu de travail possède-t-il un espace adéquat pour les repas ? Le lieu de travail est-il propre et ordonné ? L’employeur fournit-il gratuitement et en quantités suffisantes de l'eau potable aux travailleurs ? 2 20 9 0 10 4 2 Le point Installation collectives enregistre des taux de non-conformité élevés à cause du nombre de toilettes disponibles, du manque d’installations pour se laver les mains et de manque de savon, et à cause des zones de restauration des usines. Tout comme pour les exigences lourdes en matière de personnel médical de la législation haïtienne du travail, le nombre de toilettes qui doivent être mises à disposition sur le lieu de travail est également difficile à respecter. La loi prévoit une toilette pour 25 hommes et une toilette pour 15 femmes. Better Work recommande le bon entretien des toilettes existantes pour pallier leur nombre insuffisant. Par conséquent lors des évaluations, Better Work vérifie le bon fonctionnement des toilettes et observe également s’il y a des queues devant les toilettes, ce qui est rarement le cas. Les non-conformités touchant les installations sanitaires et le savon dans neuf usines sont toutes liées à la quantité insuffisante de savon mis à disposition à tout moment. Toutes les usines disposent d’installations adaptées permettant de se laver les mains. Si toutes les usines fournissent de l’eau potable aux travailleurs, dans deux usines la qualité de l’eau était insuffisante. Dix usines sont non conformes sur le point zone de restauration. Quatre usines manquent totalement d’espace de restauration. Les six autres usines disposent d’un espace de restauration, mais de taille insuffisante pour accueillir l’ensemble des travailleurs. Quatre usines ne sont pas suffisamment propres et ordonnées. 26 Sous le point de conformité Protection des travailleurs, 19 usines ont été trouvées non conformes lors de la dernière évaluation, ce qui correspond à 73 % de l’ensemble des usines évaluées. Tableau détaillé 7 : Protection des travailleurs Nombre d’usines en nonconformité Question Des avertissements de sécurité adéquats sont-ils affichés sur le lieu de travail ? Les fils électriques, interrupteurs et prises sont-ils bien installés, reliés à la terre et entretenus ? Les matériaux, outils, prises et boutons de contrôle sont-il faciles d’accès pour les travailleurs ? Des protections adéquates sont-elles installées et entretenues sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements ? Les travailleurs debout sont-ils correctement installés ? Existe-t-il suffisamment de mesures mises en œuvre pour éviter que les travailleurs ne portent de charges trop lourdes ? Les travailleurs sont-ils formés efficacement et incités à utiliser les équipements personnels de protection fournis ? Les travailleurs sont-ils convenablement formés à l’utilisation en toute sécurité des machines et équipements ? Les travailleurs sont-ils punis s’ils se retirent d’eux-mêmes d’une situation de travail qu’ils jugent représenter un danger sérieux et imminent pour la vie ou la santé ? Les travailleurs disposent-ils de chaises avec dossiers ? L’employeur fournit-il aux travailleurs les vêtements et équipements de protection personnels nécessaires ? 3 4 0 15 8 1 6 6 0 4 7 Quinze usines n’ont pas installé de protections adaptées sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Les protections pouvant se casser et nécessitant d’être vérifiées et remplacées régulièrement, les taux de non-conformité ont tendance à être élevés, de nombreuses usines ne disposant pas de mécanismes efficaces pour suivre la situation de manière systématique et pour revoir les protections des machines quand cela s’avère nécessaire. Seul un système qui prévoit des vérifications et actualisations régulières permettrait de contrôler cette non-conformité de manière durable. Le modèle ajusté de prestation de services de Better Work chercher à renforcer les systèmes de gestion dans les usines. Dans huit usines, les travailleurs debout ne sont pas convenablement équipés. La législation haïtienne du travail exige qu’ils disposent de chaises sur lesquelles s’asseoir à intervalles réguliers. Better Work recommande également de mettre à disposition des travailleurs debout des tapis antifatigue et/ou des repose-pieds. Six usines n’ont pas formé efficacement les travailleurs à l’utilisation des équipements personnels de protection ainsi qu’à l’utilisation en toute sécurité des machines et équipements. Il s’agit d’un problème récurrent, car les travailleurs savent généralement qu’ils ont besoin de porter leurs EPP sur certains postes de travail, mais il n’y a pas toujours de formation formelle organisée pour s’assurer que les travailleurs comprennent parfaitement la nécessité d’utiliser leurs EPP ; par conséquent, ces derniers ne respectent pas l’exigence. Dans sept usines, les travailleurs n’avaient pas accès à l’ensemble des équipements de protection nécessaires recommandés pour leurs postes respectifs. 27 Quatre usines ne fournissent pas de chaises munies de dossiers aux travailleurs. Tableau détaillé 8: Environnement de travail Nombre d’usines en nonconformité Question Les niveaux sonores sont-ils acceptables ? La température du lieu de travail est-elle acceptable ? Le lieu de travail est-il convenablement éclairé ? Le lieu de travail est-il convenablement ventilé ? 2 11 15 1 Concernant le point Environnement de travail, Better Work mesure les niveaux de bruit, d’éclairage et de température dans l’usine, dans différentes sections et à différents moments de la journée. Les normes de Better Work sont basées sur le code de pratiques de l’OIT et sur les supports du bureau Caraïbe du programme SST de l’OIT. Les niveaux de température étaient trop élevés dans 11 usines. Better Work recommande un maximum de 30°Celsius. Les niveaux d’éclairage répondent à différentes normes en fonction de la section où sont mesurés les niveaux lux. 15 usines au total sont non-conformes concernant les niveaux d’éclairage. La situation concernant les niveaux sonores et d’éclairage est en amélioration par rapport au cycle précédent. Cependant, deux usines continuent à avoir des niveaux sonores qui dépassent le maximum recommandé de 90dB et une usine n’est pas convenablement ventilée. Les niveaux d’éclairage, de température et de ventilation dépendent souvent des conditions structurelles des bâtiments de l’usine. Dans le cas de bâtiments en location, la plupart du temps, la direction de l’usine ne souhaite pas investir de montants importants dans des changements structurels. H. TEMPS DE TRAVAIL Le taux de non-conformité le plus élevé de la catégorie Temps de travail se trouve dans le point Heures supplémentaires (54 %). Tableau détaillé 9 : Heures supplémentaires Nombre d’usines en nonconformité Question L’employeur respecte-t-il les limites en matière d'heures supplémentaires travaillées ? L’employeur demande-t-il l'autorisation au Ministère du Travail avant de travailler les dimanches ? L’employeur demande-t-il l'autorisation au Ministère du Travail avant d’effectuer des heures supplémentaires ? Les heures supplémentaires s’effectuent-elles sur la base du volontariat ? 11 5 4 0 La limite légale d’heures supplémentaires par trimestre fixée par le Code du travail haïtien est de 80 heures maximum. Dans onze usines, certaines sections ont effectué des heures supplémentaires dépassant cette limite légale, ce qui représente une hausse importante par rapport aux quatre usines 28 qui avaient dépassé cette limite lors du dernier cycle. Cinq usines n’avaient pas obtenu l’autorisation du Ministère du Travail avant de travailler le dimanche, et quatre usines n’avaient pas obtenu cette autorisation avant d’effectuer des heures supplémentaires. Tableau détaillé 10 : Heures régulières Nombre d’usines en nonconformité Question La durée normale quotidienne du travail dépasse-t-elle les limites légales ? La durée hebdomadaire régulière de travail dépasse-t-elle 48 heures? L’employeur respecte-t-il la pause journalière ? L’employeur donne-t-il aux travailleurs au moins un jour de repos par semaine ? L’employeur garde-t-il des listes qui reflètent les heures de travail fournies ? 0 0 1 0 10 Une détérioration importante de la conformité a été identifiée dans la catégorie Temps de travail pour le point de conformité Heures régulières, qui enregistre un taux global de non-conformité de 38 %. Dix usines sont non conformes, car leurs registres des temps de travail ne reflètent pas les heures réellement travaillées. Dans plusieurs usines, les heures effectuées le dimanche sont enregistrées séparément et non incluses dans les principaux registres de présence des usines. Dans trois usines sur dix, les systèmes utilisés pour enregistrer les temps de travail étaient erronés. Deux usines utilisent toujours un enregistrement manuel de la présence des travailleurs, qui était erroné. Une de ces usines a exprimé son intention d’acheter une pointeuse. Une troisième usine a expliqué que les irrégularités trouvées dans leurs registres de présence provenaient d’un problème de leur système qu’ils étaient en train de résoudre. Une usine utilisait des registres de présence séparés pour les travailleurs sous contrat et pour ceux qui n’ont pas de contrat. 29 2.3 Effort de conformité L’effort de conformité représente les changements dans la non-conformité pour chacun des points de conformité (PC), entre le dernier cycle d’évaluations et le cycle actuel. L’effort de conformité ne concerne que les usines inscrites auprès de Better Work Haïti sur les deux périodes de reporting. Notons que l’effort de conformité étant un indicateur agrégé pour toutes les usines qui ont été évaluées au moins deux fois par Better Work Haïti, il est sensible aux améliorations et détériorations simultanées de non-conformité. Par exemple, si une usine passe d’un état de non-conformité à un état de conformité et si une autre usine qui n'avait pas de résultats de non-conformité est maintenant non conforme dans le même PC, les deux s'équilibrent et on ne note alors aucun changement dans l'effort de conformité. Sous chaque point de conformité, plusieurs questions peuvent entraîner la non-conformité d’une usine pour ce PC précis. Sur les 25 usines qui ont été évaluées plus d’une fois, 12 usines ont réduit leur nombre d’infractions, dans onze usines il y a eu plus d’infractions sur la présente période que sur la précédente et dans 2 usines, la situation est restée inchangée. Les principaux résultats concernant les grands changements dans la conformité sont résumés ciaprès. Rémunération des heures supplémentaires : la baisse de la conformité pour la rémunération des heures supplémentaires est due au nombre plus important d’usines n’ayant pas rémunéré les travailleurs 100 % au-dessus du salaire normal pour les heures supplémentaires effectuées la nuit. Dans ce cadre, il faut noter que les usines en Haïti n’avaient pas l’habitude de travailler la nuit, mais que récemment, certaines usines sont passées au travail de nuit (après 18 heures). Dans tous les cas identifiés de non-conformité pour la rémunération des heures supplémentaires effectuées la nuit (5 usines en tout), les travailleurs ont été rémunérés 50 % au-dessus du salaire normal au lieu des 100 % requis par la loi. Dialogue, discipline et conflits : sous le point de conformité « Dialogue, discipline et conflits », la conformité au augmenté de 12 % grâce à des améliorations sur 2 questions de conformité. Tout d’abord, un nombre moins important d’usines ont été non conformes sur les mesures disciplinaires respectant les exigences légales, et ensuite, l’intimidation, le harcèlement ou les traitements humiliants n’ont été identifiés que dans 2 usines contre 5 précédemment. Ce bon résultat est en partie dû à la formation aux compétences de supervision de Better Work qui est proposée à toutes les usines en Haïti. À l’heure actuelle, plus de 400 superviseurs dans environ la moitié des usines de vêtements d’Haïti ont participé à cette formation de trois jours. La formation donne des lignes directrices aux superviseurs sur la manière de bien mener leurs responsabilités dans les usines sans utiliser un style de leadership autoritaire. Produits chimiques et substances dangereuses : la catégorie Santé et sécurité au travail reste celle qui enregistre les taux de non-conformité les plus élevés dans les usines. Dans cette catégorie, le point de conformité Produits chimiques et substances dangereuses a toujours eu un taux de non-conformité élevé ; dans le dernier cycle néanmoins, on observe une amélioration de la conformité de 15 %. Comme décrit plus en détail dans la partie sur les formations (3.2), Better Work, en collaboration avec la banque interaméricaine de dévelop- 30 pement (IDB) propose depuis trois ans aux usines différentes formations sur des sujets de SST. En octobre 2014, une formation sur les systèmes de gestion des produits chimiques a été proposée à toutes les usines, et les résultats se voient dans les améliorations de la conformité, ce qui montre l’importance des mesures de formation pour la hausse des niveaux de conformité. Systèmes de gestion de la SST : une amélioration de la conformité de 19 % s’observe sur le point de conformité Systèmes de gestion de la SST. Une des améliorations sur ce point de conformité est due au fait qu’un nombre plus important d’usines rapportent leurs accidents du travail à l’OFATMA. Point plus important néanmoins, un nombre plus élevé d’usines ont organisé ces derniers mois des auto-évaluations de la SST. Better Work continue à travailler avec les comités de SST dans les usines pour qu’ils tiennent leur rôle, qui est notamment d’organiser ces auto-évaluations ; en effet, les questions de santé et de sécurité au travail nécessitent une attention quotidienne dans l’usine, et seuls des systèmes efficaces bien installés permettent l’élimination des risques sur le long terme. Heures supplémentaires : une baisse de 23 % des niveaux de conformité sur le point de conformité Heures supplémentaires a été noté dans le dernier cycle d’évaluation. Au niveau des questions, une hausse importante de la non-conformité s’est produite, onze usines ne respectant pas les limites en matière d’heures supplémentaires. En Haïti, la législation autorise 80 heures supplémentaires par trimestre, et demande d’obtenir l’autorisation préalable du Minstère des Affaires sociales et du Travail. Dans les onze cas, les heures supplémentaires dépassant les limites légales concernaient des travailleurs ou sections spécifiques dans l’usine (souvent les départements inspection ou emballage). Il faut noter qu’aucune usine n’a été trouvée non conforme pour le caractère non volontaire des heures supplémentaires. Heures régulières : sous le point de conformité Heures régulières, la question qui a entraîné une hausse de 30 % de la non-conformité sous ce PC était « L’employeur conserve-t-il des enregistrements de temps qui reflètent les heures réellement travaillées ? » Dix usines sont non-conformes pour cette question et PC. Comme décrit dans le tableau détaillé 10, dans plusieurs usines les heures effectuées le dimanche sont enregistrées séparément et non incluses dans les principaux registres de présence des usines. Dans trois usines sur dix, les systèmes utilisés pour enregistrer les temps de travail étaient erronés. Deux usines utilisent toujours un enregistrement manuel de la présence des travailleurs, qui était erroné. Une de ces usines a exprimé son intention d’acheter une pointeuse. Une troisième usine a expliqué que les irrégularités trouvées dans leurs registres de présence provenaient d’un problème de leur système qu’ils étaient en train de résoudre. Une usine utilise des registres de présence séparés pour les travailleurs sous contrat et pour ceux qui n’ont pas de contrat. 31 Graphique 2: effort de conformité 32 Section III : prestations de services-conseils et de formation de Better Work Haïti 3.1 Prestations de services-conseils de Better Work Haïti Cette partie décrit les prestations de services-conseils et les formations organisées par Better Work Haïti sur la période allant de septembre 2014 à février 2015, qui une fois encore se sont concentrées sur les comités bipartites travailleurs-direction au niveau de l’usine (CCAP). Les programmes Better Work comportent à la fois des évaluations de la conformité, des prestations de services-conseils et des services de formation. Pour les prestations de services-conseils, les conseillers d’entreprise de Better Work travaillent généralement directement avec l’usine afin de former un comité bipartite travailleur-direction, appelé comité consultatif pour l’amélioration de la performance (CCAP). Les conseillers d'entreprise travaillent avec le CCAP pour créer et mettre en œuvre des plans d’amélioration qui traitent à la fois les problèmes de non-conformité et de systèmes de gestion. Si les usines ont la responsabilité d’identifier et de mettre en œuvre les plans d’amélioration, les services-conseils garantissent une approche sur mesure qui permet l'orientation et le développement des capacités. La création des CCAP en Haïti s’est révélée difficile par le passé. Étant donné ces difficultés, les conseillers d'entreprise de Better Work Haïti se sont à ce jour principalement concentrés sur les services-conseils auprès de l’équipe de direction des usines, en aidant à la rédaction de plans d’amélioration et d’action, et en suivant les efforts de remédiation. Afin d’assurer la participation des représentants des travailleurs dans ces efforts de remédiation, Better Work Haïti a continué à apporter un soutien aux comités SST bipartites déjà instaurés dans les usines. En 2014 cependant, BWH a travaillé de concert avec les usines et les syndicats pour renforcer les CCAP existants, et en créer de nouveaux. Au moment de la rédaction de ce rapport, cinq usines avaient créé des CCAP, et dans trois usines la création du comité a été lancée et sera achevée d’ici à mai 2015. Dans sept autres usines, la direction a accepté la création de cette structure bipartite au niveau de l’usine, et Better Work travaille en lien étroit avec ces usines dans le cadre de ses prestations de services-conseils pour créer et faciliter le fonctionnement de ces comités. Lors des prestations de services-conseils, les conseillers d’entreprise de Better Work Haïti ont discuté de l’objectif, de la composition et du fonctionnement du CCAP avec la direction des usines et – le cas échéant – avec les cellules syndicales existantes au niveau de l’usine. Une formation pré-CCAP est organisée pour les candidats intéressés. Des dépliants d’informations pour tous les travailleurs sont distribués avant l’élection des représentants des travailleurs, pour informer ces derniers sur le processus. En mars 2015, les conseillers d’entreprise de Better Work ont été formés au nouveau modèle de prestation de services que Better Work met en œuvre dans ses programmes pays depuis début 2015. En Haïti, un séminaire au niveau de l’industrie sera organisé fin avril/début mai pour présenter aux usines les changements dans l’approche de Better Work. 3.2 Services de formation de Better Work Haïti Outre les évaluations d’usine et le travail de conseils, le programme Better Work conçoit toute une série de formations à destination des travailleurs, des superviseurs de ligne et des cadres. 33 En 2014, le responsable formation de Better Work Haïti s’est surtout concentré sur la formation aux compétences de supervision. Sur la dernière année, 441 superviseurs provenant de 12 usines ont participé à la formation de trois jours financée par la Walt Disney Company. La formation a été conçue pour apporter aux superviseurs et cadres intermédiaires une meilleure compréhension des concepts importants de leadership et de supervision. Les participants sont formés à ne pas avoir un style de leadership passif ou autoritaire, et à trouver un équilibre entre les intérêts de l'entreprise et ceux du personnel. La formation couvre également le problème du harcèlement sexuel. Outre cette formation pour les superviseurs, Better Work Haïti propose également une série de formations plus courtes pour les travailleurs des usines. La formation sur la santé et la sécurité au travail comporte une session pour les travailleurs qui a pour objectif d’améliorer la sensibilité aux dangers potentiels sur le lieu de travail, et une session pour les membres du comité SST qui traite de la manière d’organiser des évaluations des risques régulières, et de l’identification de solutions permettant de diminuer ces risques. Un ensemble de formations aux compétences de la vie courante vise à améliorer la sensibilisation et les connaissances des travailleurs sur les aspects sociaux de leur vie, pour réduire ainsi leur vulnérabilité. En plus d’aider les travailleurs à prendre de bonnes décisions dans leur vie de tous les jours, cette formation améliore leur confiance et les encourage à partager les informations utiles avec leurs pairs. Le kit de formation aux compétences de la vie courante comporte les modules suivants : protection de la maternité, introduction à la communication professionnelle, éducation financière et présentation du VIH/SIDA. Les formations sont conçues pour recevoir environ 25 participants. Les formations des travailleurs, qui tiennent compte de leur niveau d'alphabétisation, se concentrent sur la participation et l'interaction à travers des jeux et des quizz qui encouragent l’apprentissage et la mémorisation d’informations. Les taux les plus élevés de non-conformité pour l’ensemble du secteur restant dans la catégorie Santé et sécurité au travail (SST), Better Work continue à soutenir les usines dans ce domaine. En coopération avec la banque interaméricaine de développement (Interamerican Development Bank (IDB)), Better Work Haïti propose depuis 2012 des formations de grande envergure aux comités SST. Des comités de SST efficaces peuvent aider les usines dans l’amélioration systématique des problèmes de non-conformité liés à la SST. Après la formation des formateurs aux questions de SST organisée en juin 2014 par IDB pour le personnel clé de l’usine, une formation aux systèmes de gestion des produits chimiques a été proposée en octobre 2014. Dans le cadre de l’ajustement du modèle de prestation de services de Better Work qui sera mis en œuvre en 2015, le programme d’Haïit renforcera également son offre de formations, la réduction du nombre d’évaluations libérant des ressources humaines qui seront en partie consacrées aux formations. Better Work Haïti a nommé une conseillère d’entreprise point de contact pour les formations, en plus du responsable formation à plein temps de l’équipe. Ce point de contact formation aidera à coordonner et à planifier les formations, et aidera le responsable formation dans ses contacts avec les usines. Elle s’occupera également des séminaires de partage des apprentissages, qui sont un des composants du nouveau modèle de prestation de services. Il s’agit de séminaires au niveau de l’industrie sur des sujets précis, auxquels participeront la direction et/ou les représentants des travailleurs. L’objectif de ces formations avec des participants provenant d’usines différentes est d’augmenter les effets d’apprentissage, les participants pouvant échanger et apprendre les uns des autres sur les meilleures pratiques. De plus, Better Work développe son portefeuille de formations pour y inclure de nouveaux sujets comme les droits et responsabilités des travailleurs, les ressources humaines, et d’autres sujets encore. 3.3 Activités connexes HERhealth (auparavant connu sous le nom du projet HER) 34 La majorité des travailleurs du secteur de l’habillement sont des femmes. En Haïti, le pourcentage actuel est de 66 % de femmes ; par conséquent, il est indispensable que les activités de BW se concentrent tout particulièrement sur les questions pertinentes pour les femmes. Dans ce cadre, et en partenariat avec la fondation Share Hope et la fondation Levi Strauss, le projet HERhealth a été lancé en Haïti au début de 2014. Ce projet est centré autour des questions de santé qui touchent les femmes. Il utilise une approche par les pairs pour former les travailleuses des usines sur des questions de santé comme l’hygiène, la santé maternelle, la nutrition, le VIH/SIDA et autres. Les modules de formation d’une heure sont conçus pour le lieu de travail et cherchent à avoir des effets étendus qui dépassent le contexte de l’usine et touchent les communautés. Toutes les participantes reçoivent une brochure à la fin de la formation qui résume les informations. Elles peuvent ainsi revoir ce qu’elles ont appris et le transmettre dans leurs communautés. Les éducateurs pairs (EP) sont formés et détiennent des informations et livrets de formation supplémentaires, ce qui leur permet de devenir des diffuseurs crédibles de ces supports de valeur auprès de leurs communautés. Afin de conserver un modèle d’éducateurs pairs, les EP sont choisis à partir d’un large éventail de travailleuses, et identifiées pour leurs qualités de leadership auprès de leurs pairs et non en fonction de leur statut dans la hiérarchie de l’usine. La fondation Share Hope, qui met en œuvre les activités du projet HER en Haïti, a également commencé à former des infirmiers cliniques sur les modules, en prévision du moment où les usines pourront internaliser/internaliseront ce type de formation dans le cadre de leur méthode de fonctionnement, permettant ainsi une durabilité au-delà de l’implication initiale de la marque. Le projet a tout d’abord été lancé dans une usine du parc industriel métropolitain de SONAPI, chez Pacific Sports Haïti S.A. et en avril, des activités projet parallèles ont débuté chez CODEVI à Ouanaminthe, dans la partie nord du pays. En fonction de la taille de l’usine, la durée totale du projet oscillera entre 18 et 24 mois, afin de former les travailleuses sur 6 modules différents. La fondation Share Hope prévoit de poursuivre le projet au-delà des deux premières usines. Des usines pouvant potentiellement recevoir ces formations sont en cours d’évaluation. Plusieurs ont déjà contacté la fondation Share Hope. Evénement SST Le 25 octobre 2014, Better Work Haïti a tenu sa quatrième foire annuelle de la SST. Plus de 2 500 travailleurs provenant de 17 usines de Port-au-Prince ont eu l’occasion de passer des contrôles médicaux gratuits. Comme les années précédentes, Better Work a travaillé en partenariat avec plusieurs institutions afin d’offrir ces services pendant l’événement. La croix rouge haïtienne, l’OFATMA, Share Hope, CFPO, la fondation Starkey, la Faculté des Sciences infirmières de Leogane et le docteur Frantz Large ont proposé aux travailleurs des consultations gratuites de médecine générale, de gynécologie et d’ophtalmologie. Pendant la journée, des sessions de formation et de sensibilisation ont également été organisées sur différents sujets de santé comme la formation à la santé et à la sécurité au travail. Si la journée a été une réussite en termes de nombre de travailleurs ayant passé des contrôles médicaux gratuits, Better Work Haïti a néanmoins décidé de ne pas répéter l’événement de SST sous cette forme l’année prochaine, à cause du déséquilibre entre les ressources investies et les résultats obtenus. Le programme va se pencher sur des options de collaboration avec ses partenaires SST de plus long terme, afin qu’ils apportent aux travailleurs des services sur une base plus durable. Il s’agit notamment de discussions avec les institutions gouvernementales de sécurité sociale ONA et OFATMA sur l’étendue de leurs services aux usines et aux travailleurs. La conformité des usines concernant les paiements pour ces institutions gouvernementales de sécurité sociale a bien augmenté depuis le lancement du programme Better Work Haïti, et leurs services, comme les contrôles médicaux annuels, ne sont pas suffisamment mis en œuvre. 35 Section IV : conclusions et prochaines étapes 4.1 Conclusion D’une manière générale, Better Work note une plus forte implication de toutes les parties prenantes du secteur pour participer aux améliorations de la compétitivité dans le secteur haïtien du vêtement. La législation HOPE II a ouvert des opportunités et apporté des changements dans l’industrie en Haïti. Anciens et nouveaux acteurs ont travaillé de concert pour trouver des solutions concrètes aux difficultés. L’engagement à créer une table ronde du dialogue social pour le secteur a créé un précédent pour les autres industries du pays, et montre un changement de culture. La mise en œuvre de comités bipartites au niveau de l’usine va encore renforcer cette nouvelle approche. Ce dixième rapport de synthèse de Better Work Haïti souligne à la fois l’état actuel des conditions de travail dans les usines inscrites dans le programme, et les améliorations qu’elles ont effectuées au cours des derniers mois. La catégorie Santé et la sécurité au travail reste celle qui enregistre les plus forts taux de nonconformité, même si de nombreux problèmes de conformité sont assez faciles à régler. Comme expliqué plus haut, Better Work reconnait que le simple audit ne peut contribuer à une remédiation durable des non-conformités. Les évaluations donnent un instantané des problèmes de conformité, mais n’apportent pas de grande valeur pour la performance des usines en matière de conformité. Par conséquent, les ajustements prévus dans les prestations que Better Work effectue dans les usines permettront au programme de travailler avec les usines sur les causes racines sousjacentes aux problèmes répétés de non-conformité. 4.2 Prochaines étapes Better Work Haïti 2015 – Mise en œuvre du modèle ajusté de prestation de services Ce modèle ajusté de prestation de services comporte les mêmes services fondamentaux déjà offerts par Better Work : évaluations, services-conseils et formations. La séquence et le format de ces services sont ajustés pour apporter une offre plus complète à l’ensemble des usines participantes. À partir du 11e cycle de Better Work Haïti, un cycle usine ne débutera plus par une évaluation sur laquelle sont ensuite construits les services-conseils, comme c’était le cas dans l’approche initiale. Avec le modèle ajusté, le cycle débutera avec une période d’environ 100 jours de services-conseils pendant lesquels l’usine avec son comité bipartite pourra organiser un auto-diagnostic avec l’aide de son conseiller d’entreprise Better Work, et pourra quand ça sera possible travailler à des améliorations immédiates. L’évaluation non annoncée de Better Work sera alors organisée après la période initiale de services-conseils et de formations. Après l’évaluation, le processus de services-conseils se poursuit, en se concentrant sur la capacité du comité bipartite à traiter les problèmes listés dans le plan d’amélioration. Le plan d’amélioration inclut les problèmes que l’usine a autodiagnostiqués et ceux identifiés lors de l’évaluation de Better Work. 36 Les usines seront soutenues par des visites d’usine sur mesure ; des séminaires à problématiques spécifiques (sur des sujets pertinents pour le pays/l’industrie) avec des pairs d’autres usines ; et des formations pertinentes en fonction des besoins spécifiques de l’usine. Reporting Dans le cadre du modèle révisé de prestation de services, le reporting de Better Work comportera deux éléments – les rapports remplis et vérifiés par le programme et ceux qui sont remplis et publiés directement par les usines. Les rapports usines de Better Work sont composés du rapport d’évaluation qui est publié environ 30 jours après la visite d’évaluation non annoncée. Dans le 11e mois du cycle, Better Work publiera alors un rapport de progression qui détaillera les améliorations concernant les problèmes de conformité, ainsi que le dialogue interusine et l’utilisation de systèmes de gestion efficaces. Better Workd donnera également des recommandations supplémentaires pour renforcer encore le processus d’amélioration. Le reporting usine est publié environ 5 mois après le début du cycle. Ce rapport inclura les progrès réalisés à ce jour sur les problèmes autodiagnostiqués ainsi que sur ceux identifiés par Better Work lors de l’évaluation. Ce rapport sera disponible pour les acheteurs autorisés et indiquera la progression initiale et les étapes prévues pour le reste de l’année. Pour ce premier rapport de progression, le rôle de Better Work se limitera au coaching des usines sur la manière de réaliser des rapports efficaces et sur la manière de garantir une progression continue vers la fin des problèmes de conformité. Section V : les usines en détail 5.1 Liste des usines À février 2015, 29 usines étaient enregistrées auprès de Better Work Haïti. Trois usines, Val D’Or Haiti Apparel S.A., The Little Haitian Factory S.A. et Seed Apparel S.A. ont rejoint le programme dans la période de reporting. Val D’Or a déjà été évaluée par Better Work tandis que les deux autres usines ont commencé à s’inscrire aux prestations de services-conseils. Gladiator LLC ne produit pas en ce moment. Par conséquent, ces usines n’ont pas été évaluées dans le dernier cycle d’évaluations de Better Work. Tableau 3 : nombre de travailleurs dans les usines inscrites auprès de Better Work Haïti6 Nombre de travailleurs Parmi ces travailleurs, nombre de femmes Juin 2010 22,598 Dec 2010 27,264 Juin 2011 27,000 Dec 2011 24,298 Juin 2012 24,497 Dec 2012 25,924 Juin 2013 28,591 Dec 2013 29,299 Juillet 2014 30,841 Fev 2014 32,147 14,796 16,978 15,783 15,523 15,380 16,688 17,887 18,899 20,284 21,291 6 Ce tableau contient le nombre de travailleurs de 27 usines sur les 29 listées dans le tableau 4 « Liste des usines du secteur du vêtement haïtien inscrite auprès de Better Work à février 2015 ». Gladiator LLC ne fonctionne pas actuellement, et Seed Apparel S.A. n’a pas encore débuté ses opérations. Merci de noter également que le nombre total de travailleurs ne reflète que le nombre de travailleurs en production et non tous les employés de l’usine. Le personnel de direction de toutes les usines rajoute 3 477 employés pour l’ensemble des 27 usines incluses dans ce calcul. 37 Tableau 4 : liste des usines du secteur haïtien de l’habillement inscrites auprès de Better Work à février 2015 Nom de l’usine Statut 1. Caribbean Island Apparel S.A. Inscrite en 2009 2. CODEVI Inscrite en 2009 3. DKDR Haiti S.A. Inscrite en 2009 4. Fairway Apparel S.A. Inscrite en 2010 5. Fox River Caribe, INC Inscrite en 2009 6. Genesis S.A. Inscrite en 2009 7. Gladiator Textiles LLC Inscrite en 2012 (ne fonctionne pas actuellement) 8. Inscrite en 2010 9. Global Manufacturers & Contractors S.A. Textiles S.A. H&H 10. Horizon Manufacturing S.A. Inscrite en 2010 11. Indigo Mountain Haiti S.A. Inscrite en 2012 12. Industrial Revolution II S.A. Inscrite en 2014 13. InterAmerican Wovens S.A. Inscrite en 2009 14. Johan Company Inscrite en 2009 15. Modas BU IL Haiti S.A. Inscrite en 2013 16. MGA Haïti S.A Inscrite en 2009 17. Multiwear S.A. Inscrite en 2009 18. One World Apparel S.A. Inscrite en 2009 19. Pacific Sports Haiti S.A. Inscrite en 2009 20. Palm Apparel S.A. Inscrite en 2009 21. Premium Apparel S.A. Inscrite en 2009 22. Quality Sewing MFG. S.A. Inscrite en 2009 23. Sewing International S.A. Inscrite en 2009 24. Seed Apparel S.A. Inscrite en 2015 (pas encore évaluée ; ne fonctionne pas encore) 25. The Little Haitian Factory S.A. Inscrite en 2014 (pas encore évaluée) 26. S&H Global S.A. Inscrite en 2012 27. The Willbes Haitian II S.A. Inscrite en 2010 28. The Willbes Haitian III S.A. 29. Val D’Or Apparel MFG Haiti S.A. Inscrite en 2014 Inscrite en 2010 7 Inscrite en 2014 5.2. Résultats des usines Cette partie rapporte les efforts réalisés par les usines pour traiter les résultats de non-conformité soulignés dans les précédents rapports semestriels HOPE II (octobre 2010, avril 2011, octobre 2011, avril 2012, octobre 2012, avril 2013, octobre 2013, avril 2014 et octobre 2014). Les tableaux usines présentés dans cette partie donnent des informations détaillées provenant des évaluations et services-conseils de chaque usine. 7 Les données de cette usine ne sont pas incluses dans la section 5.2 de ce rapport. 38 Comme exigé par la législation HOPE II, les informations suivantes sont données pour chaque usine ayant été évaluée au moins deux fois par Better Work Haïti : besoins de conformité par catégorie de conformité et par point de conformité : les point noirs ( ) représentent une non-conformité identifiée lors des évaluations initiales et la non-conformité qui n’a pas fait l’objet d’action corrective de la part des usines dans son plan d’amélioration. Les points à demi-noir ( ) représentent les domaines dans lesquels les usines ont enregistré plusieurs améliorations, mais où elles ne sont pas encore en conformité, chaque point de conformité comportant plusieurs questions ; informations détaillées sur les non-conformités identifiées par les conseillers d’entreprise : les informations incluses dans cette colonne représentent les domaines dans lesquels des preuves de non-conformité ont été trouvées lors de la dernière évaluation de Better Work dans chacune des usines ; actions d’amélioration prioritaires identifiées par l’usine ; efforts accomplis par l’usine pour remédier aux besoins de conformité tels qu’ils ont été vérifiés lors de la visite d’évaluation la plus récente ; pour les domaines de non-conformité qui n'ont pas été corrigés, le temps qui s'est écoulé depuis que la non-conformité a été identifiée pour la première fois dans cette usine. Remarque : Better Work ne rapporte pas la conformité par rapport au salaire de production, mais indique le pourcentage de travailleurs à la pièce rémunérés 300 gourdes ou plus pour une journée ordinaire de travail dans le graphique se trouvant sous chacun des tableaux individuels des usines. Ces pourcentages peuvent varier d’un cycle à l’autre, car ils dépendent de plusieurs facteurs, comme la localisation géographique qui peut compliquer la recherche d’une main-d’œuvre qualifiée (ex. dans la zone industrielle nouvellement développée dans le nord du pays où aucune industrie de vêtements n’existait auparavant), ou encore les fluctuations dans les commandes et les cycles de production. 39 Tableaux détaillés des usines 40 Caribbean Island Apparel S.A. Ville : Nombre de travailleurs : Date d'enregistrement : Port-au-Prince 1592 9-Sep-09 Usine en non-conformité Usine ayant fait des progrès Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date Activité Réunion d’introduction pour la direction 21-Aug-14 13-Oct-14 20-Oct-14 25-Oct-14 16-Jan-15 19-Fev-15 Rencontre avec la direction sur les progrès réalisés et suivi du plan d'amélioration. Formation à la gestion des produits chimiques organisée par IDB. Formation SST pour 16 travailleurs lors de l'événement SST chez SONAPI. Rencontre avec la direction sur les non-conformités en matière de rémunération et visite des ateliers des deux nouveaux bâtiments. Rencontre avec la direction sur les activités du CCAP et les questions de préparation aux urgences Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Discrimination Travail forcé Liberté d’association et négociation collective Rémunération Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Efforts de remédiation # de mois Les travailleurs sont rémunérés correctement pour leur jour de repos hebdomadaire. Travail des enfants Congés payés Les travailleurs sont rémunérés correctement pour leurs congés annuels. Rémunération Salaire majoré Les travailleurs touchent le supplément annuel de salaire conformément à la législation. Sécurité sociale et autres avantages Contrats et ressources humaines Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Licenciement Produits chimiques et substances dangereuses Nombre de sorties de secours S'assurer qu'il y a au moins 2 sorties de secours par bâtiment. 12 Détection des incendies et système d’alarme. Préparation aux urgences Tous les bâtiments doivent avoir un système de Signalisation ou affichage détection des incendies et des sorties de secours et/ou un système d’alarme. voies de secours sur le lieu de travail. Les issues de secours et voies d’évacuations doivent être indiquées et affichées. Infrastructures et personnel médical adéquats sur le lieu de travail. Services de santé et premiers soins Santé et sécurité au travail Les travailleurs ont passé les contrôles médicaux périodiques obligatoires. Santé et sécurité au travail Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Efforts de remédiation # de mois Systèmes de gestion de la SST Toilettes. Travail des enfants 24 S'assurer que le nombre de toilettes respectent les exigences de la législation. Installations collectives Installation des travailleurs . La température du lieu de travail est acceptable, car maintenue sous les 30°C. Environnement de travail Éclairage du lieu de travail. Installation deprotections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Protection des travailleurs S'assurer que l'éclairage du lieu de travail respecte le niveau minimum obligatoire. Installer des protections sur les éléments mobiles dangereux des machines. 6 Congés Temps de travail. L'entreprise a demandé l'autorisation avant d'effectuer des heures supplémentaires. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 47% Apr-14 34% Oct-14 60% Apr-15 60% 42 CODEVI Ville : Nombre de travailleurs : Date d'enregistrement : Ouanaminthe 5721 24-Sep-09 Usine en non-conformité Usine ayant fait des progrès Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date Activité 23-Feb-15 24-Feb-15 25-Feb-15 Formation sur la protection de la maternité. Rencontre d'introduction de la direction avec l'administrateur du parc. Rencontre avec le directeur de FW1 pour discuter de la mise en place du CCAP. Rencontre avec le président du syndicat SODOWA pour discuter de la mise en place du CCAP. Rencontre avec le président du syndicat SOFEZO pour discuter de la mise en place du CCAP. Rencontre avec le responsable conformité pour discuter des questions soulevées dans le rapport d'évaluation précédent et des besoins de formation. Formation aux compétences de négociation pour les travailleurs et managers (jour 1). 26-Feb-15 27-Feb-15 28-Feb-15 1-Mar-15 Rencontre avec les représentants de la direction pour le CCAP chez FW1 pour présenter le CCAP. Rencontre avec l'assistant conformité pour discuter des problèmes de SST pour l'usine et de la nouvelle garderie. Visite de l’usine Formation aux compétences de négociation pour les travailleurs et managers (jour 2). Formation aux compétences de supervision jour 1. Formation aux compétences de supervision jour 2. Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Discrimination Travail forcé Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Mise en œuvre de l'accord collectif. Appliquer correctement l’accord collectif. 48 Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Rémunération des heures supplémentaires Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Paiement des heures supplémentaires effectuées la nuit. Paiement des heures supplémentaires effectuées sur le jour de repos hebdomadaire. Priorités d'amélioration Efforts de remédiation Les heures supplémentaires effectuées la nuit doivent être rémunérées 100% audessus du salaire normal. # de mois 6 Les heures supplémentaires effectuées pendant le jour de repos hebdomadaire doivent être rémunérées 100% audessus du salaire normal. Les heures supplémentaires ordinaires sont convenablement rémunérées. Congés payés Paiement des jours de repos Verser le salaire du jour de hebdomadaire. repos hebdomadaire aux travailleurs qui y on droit. 42 Rémunération Le paiement des heures de travail régulières effectuées sur des jours fériés a été fait conformément à la législation. Salaire majoré Contribution de l’employeur Envoyer à temps la à l’OFATMA pour contribution employeur à l’assurance accident du l’ONA. travail. 36 L'employeur a versé sa contribution à l'ONA dans les temps. Sécurité sociale et autres avantages L'employeur transmet dans les temps les contributions des travailleurs pour le fonds d’assurance sociale à l’ONA. Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Contrats et ressources Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Les motifs de licenciement sont mentionnés clairement dans le dossier des travailleurs, et conformes aux exigences légales. Travail des enfants Les travailleurs ont la possibilité de se défendre avant la mise en place de toute mesure disciplinaire. Contrats et ressources humaines Licenciement Le Ministère du Travail est informé en cas de suspension des opérations pour manque de matériaux, cas de force majeure ou accident provoquant un arrêt immédiat du travail. Installations sanitaires ou produits nettoyants en cas d’exposition à des produits chimiques. FDS pour tous les produits chimiques et substances dangereuses dans l’usine. Produits chimiques et substances dangereuses Stockage des produits chimiques et substances dangereuses Installer des douches oculaires dans toutes les zones où sont stockés ou utilisés des produits chimiques. 54 Fournir des FDS pour tous les produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail. S’assurer que toutes les substances chimiques et dangereuses sont convenablement stockées. L’usine possède un inventaire exact pour tous les produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail. Tous les conteneurs de produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail sont étiquetés. Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Évaluation Détails des nonPriorités d'amélioration Efforts de remédiation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Équipement de lutte contre Installer et entretenir des les incendies. équipements adaptés de lutte contre les incendies et s'assurer de leur accessibilité à tout moment. # de mois 36 L'usine a affiché et signalisé les issues de secours et voies d’évacuations sur le lieu de travail . L'usine s'est assurée que toutes les voies et sorties de secours restaient dégagées, ouvertes et déverrouillées à tout moment pendant les heures de travail. Préparation aux urgences L'usine a installé des détecteurs de fumée dans tous les bâtiments. Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. Services de santé et premiers soins Santé et sécurité au travail Systèmes de gestion de la SST Prévoir le bon nombre d'infirmiers sur le lieu de travail conformément à la législation du travail. 54 Garder accessibles les boîtes Boîtes/fournitures de de premiers soins. premiers soins sur le lieu de travail. Organiser des contrôles médicaux avant embauche et Contrôles médicaux avant annuels pour les travailleurs. embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Archiver les accidents et Soumettre à l’OFATMA tous maladies professionnels les accidents et maladies liés et/ou présenter les registres au travail. à l’OFATMA. 48 Santé et sécurité au travail Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Toilettes. Travail des enfants Priorités d'amélioration Efforts de remédiation Mettre à disposition le nombre de toilettes exigé par le Code haïtien du travail. # de mois 54 Espace de restauration. Installations collectives Fournir des sièges à tous les travailleurs à l’heure du déjeuner. L’usine met à disposition des installations sanitaires et du savon. Installation des travailleurs Le niveau de température du lieu de travail est acceptable. Environnement de travail Les niveaux sonores du lieu de travail sont acceptables. Le niveau d'éclairage du lieu de travail est acceptable. 42 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Fournir au personnel des vêtements et équipements de protection. Travail des enfants Protection des travailleurs Priorités d'amélioration Fournir au personnel des vêtements et équipements de protection personnels. Chaises avec des dossiers. Fournir aux travailleurs des chaises munies de dossiers. Installation de protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Installer et entretenir des protections adaptées sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines. Installation des travailleurs debout Efforts de remédiation # de mois 54 S'assurer que tous les travailleurs debout sont correctement installés. Former les travailleurs à Formation des travailleurs à l’utilisation en toute sécurité l’utilisation en toute des machines et sécurité des machines et équipements. équipements. L'usine assure la sécurité et isole les câbles et installations électriques du lieu de travail. Temps libre pour le congé annuel. Accorder des congés annuels conformément à la législation. Limites des heures Respecter les limites en supplémentaires travaillées. matière d'heures supplémentaires travaillées. Autorisation de faire des heures supplémentaires du Obtenir l’autorisation de Ministère du Travail. faire des heures supplémentaires du Ministère du Travail. Congés Temps de travail. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs en moyenne non pondérée pour tous les bâtiments) : Oct-13 51% Apr-14 37% Oct-14 44% Apr-15 44% 42 DKDR Haiti S.A. Ville : Nombre de travailleurs : Date d'enregistrement : Port-au-Prince 1613 9-Oct-09 Usine en non-conformité Usine ayant fait des progrès Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date Activité 10-Sep-14 Rencontre avec le comité SST pour présenter la liste de contrôle d'évaluation interne de la SST. 29-Sep-14 Suivi des plans d’amélioration et de formation. Visite de l'usine avec le responsable RH. 5-Dec-14 Visite conseils sur les questions de relations industrielles. 15-Jan-15 Réunion d’introduction pour la direction Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Efforts de remédiation Enfants travailleurs Travail des enfants Discrimination Travail forcé Documentation et protection des jeunes travailleurs Système de vérification de l’âge S'assurer que l'usine dispose d'un système fiable de vérification de l'âge Travail dangereux Pires formes Genre Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Tous les membres syndicaux rétrogradés ont été réintégrés sur leurs postes initiaux. Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaires minimums Rémunération des heures supplémentaires L'usine a réintégré tous les travailleurs éligibles qui avaient été licenciés pour avoir adhéré à un syndicat ou s' être impliqués dans des activités syndicales # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Efforts de remédiation # de mois L'usine rémunère correctement les jours de repos hebdomadaire pour tous les travailleurs éligibles. Congés payés Travail des enfants Salaire majoré Versement de la contribution employeur à l’OFATMA pour l’assurance accident du travail. Rémunération Contribution employeur à l’ONA. Sécurité sociale et autres avantages Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats et ressources humaines Verser la contribution de l’employeur à l’OFATMA pour l’assurance accident du travail. 30 Verser la contribution employeur à l’ONA Transmettre les Transmettre les contributions des contributions des travailleurs au fonds travailleurs au fonds d'assurance sociale à l’ONA. d'assurance sociale à l’ONA. Rémunérer le supplément Paiement du supplément de de salaire annuel ou du salaire annuel ou du bonus. bonus. Registres de paie. Conserver un registre de paie correct. Mesures disciplinaires S’assurer que les mesures disciplinaires sont conformes à la législation. Persécutions, harcèlement ou traitements humiliants des travailleurs. S’assurer que les travailleurs L'usine a inscrit certains ne sont pas persécutés, superviseurs à la formation aux harcelés, ou humiliés. compétences de supervision organisée par Better Work. De plus, l'employeur a pris des sanctions disciplinaires sévères à l'encontre de managers ayant intimidé, harcelé ou humilié des travailleurs. 30 Catégorie de conformité Point de conformité Contrats de travail Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrats pour toutes le personnes qui travaillent dans l’usine. Fournir des contrats pour toutes le personnes qui travaillent dans l’usine. Motif des licenciements. Donner des motifs valides pour les licenciements. Possibilité pour les travailleurs de se défendre avant d’être licenciés à cause de leur conduite ou de leur performance. Offrir aux travailleurs la possibilité de se défendre avant d’être licenciés à cause de leur conduite ou de leur performance. Efforts de remédiation # de mois Travail des enfants Contrats et ressources humaines 6 L'employeur octroie les bons préavis de licenciement. Licenciement L'employeur a notifié le MAST lors des réductions de main d'œuvre causées par un changement dans le fonctionnement. L'employeur a notifié le MAST lors de la suspension des travailleurs pour manque de matériaux, cas de force majeure ou accident provoquant un arrêt immédiat du travail. Produits chimiques et substances dangereuses L'usine évalue, surveille, prévient et/ou limite l’exposition des travailleurs aux substances dangereuses. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Efforts de remédiation # de mois L’usine a formé 10 % des travailleurs à l’utilisation des équipements de lutte contre les incendies. Travail des enfants L'employeur s'assure que toutes les issues de secours restent accessibles, dégagées et/ou déverrouillées pendant les heures de travail, y compris les heures supplémentaires. Préparation aux urgences L’employeur a installé un système de détection et d’alarme à incendie adapté. Services de santé et premiers soins Systèmes de gestion de la SST Santé et sécurité au travail Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. L’employeur organise des contrôles médicaux pour les travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur Disposer des infrastructures travail et du personnel médical exigés par la législation. Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Organiser des contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Évaluation des questions générales de santé et de sécurité au travail dans l'usine. Organiser une évaluation régulière des questions générales de santé et de sécurité au travail dans l'usine. 48 12 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Efforts de remédiation Installations sanitaires et/ou Proposer des installations savon. sanitaires adaptées et/ou du savon. Fourniture d’eau potable. Proposer de l’eau potable. Propreté du lieu de travail. S'assurer que le lieu de travail reste propre et Toilettes. ordonné. Travail des enfants Santé et sécurité au travail # de mois 54 Installations collectives Espace de restauration. Augmenter le nombre de toilettes et réparer celles qui ne fonctionnent pas correctement. Proposer un espace de restauration adéquat. Installation des travailleurs Les niveaux sonores sur le lieu de travail sont acceptables. Environnement de travail Température sur le lieu de travail. Réduire la température du lieu de travail. Éclairage du lieu de travail. Augmenter l'éclairage du lieu de travail. 42 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fournir au personnel des vêtements et équipements de protection. Fournir au personnel des vêtements et équipements de protection personnels. Formation et incitation des travailleurs à utiliser les équipements de protection personnels fournis. Former et inciter les travailleurs à utiliser les équipements personnels de protection fournis. Efforts de remédiation # de mois 54 Travail des enfants Chaises avec des dossiers. Installer correctement les travailleurs debout. Protection des travailleurs Installation, raccord à la terre et/ou entretien des câbles électriques, interrupteurs et/ou prises. Fournir à tous les travailleurs des chaises munies de dossiers. Les travailleurs debout sont correctement installés. Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines S’assurer que tous les fils et des équipements. électriques, interrupteurs et/ou prises sont bien installés, reliés à la terre et/ou entretenus. Pauses pour allaitement. Congés Temps de travail. Temps libre pour le congé annuel. Prévoir des pauses pour allaitement pour toutes les travailleuses éligibles. Prévoir un congé annuel pour tous les travailleurs éligibles. 6 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Temps de travail. Travail des enfants Autorisation de faire des heures supplémentaires du Ministère du Travail. Heures supplémentaires Obtenir l’autorisation de faire des heures supplémentaires du Ministère du Travail. Autorisation du Ministère du Travail pour travailler le Obtenir l'autorisation du dimanche. Ministère du Travail pour travailler le dimanche. Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 11% Apr-14 9% Oct-14 11% Apr-15 39% Efforts de remédiation L’employeur s’assure que toutes les heures supplémentaires sont effectuées sur la base du volontariat. # de mois 6 Fairway Apparel S.A. Ville : Nombre de travailleurs : Date d'enregistrement : Port-au-Prince 420 22-Oct-10 Usine en non-conformité Usine ayant fait des progrès Pas de preuves de non conformité. Services conseils et formations Date Activité 12-Sep-14 Visite de suivi avec le directeur de l'usine sur les actions menées pour remédier aux problèmes de non-conformité comme prévu. Discussion sur la création d'un CCAP 16-Sep-14 Intervention relations industrielles avec les travailleurs et les syndicats. 17-Sep-14 Intervention relations industrielles pour faciliter le dialogue entre les représentants des travailleurs et la direction pour la reprise du travail après une grève. 15-Oct-14 Formation des travailleurs sur le VIH/Sida 5-Nov-14 29-Jan-15 Visite de l'usine. Discussion avec le directeur de l'usine et le responsable RH sur les relations industrielles et le dialogue. Rencontre avec la direction pour parler des résultats de la dernière évaluation. Discussion sur les questions de relations industrielles entre la direction et les syndicats. Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Discrimination Travail forcé Liberté d’association et négociation collective Rémunération Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 conformités Priorités d'amélioration # de mois Efforts de remédiation Catégorie de conformité Travail des enfants Point de conformité Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 conformités Priorités d'amélioration # de mois Efforts de remédiation Tous les travailleurs travaillant six jours consécutifs ou 48 heures ont leur jour de congé hebdomadaire rémunéré. Congés payés Salaire majoré Contribution employeur à l’ONA. Régulariser les arriérés de paiement de la contribution employeur et effectuer les paiements mensuels à l'ONA dans les temps. Transmettre les contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale à l’ONA. Régulariser les arriérés de paiement de la contribution travailleurs et effectuer les paiements mensuels à l'ONA dans les temps. Rémunération Sécurité sociale et autres avantages 36 L'usine a correctement rapporté les heures de travail pour assurer la cohérence entre le registre de paie et le registre des présences. Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Contrats et ressources humaines Dialogue, discipline et conflits Persécutions, harcèlement ou traitements humiliants des travailleurs. S'assurer qu'aucun travailleur n'est la cible d'intimidations ou de traitements humiliants au travail. 12 Contrats de travail Licenciement Produits chimiques et substances dangereuses Préparation aux urgences Une alarme incendie et des détecteurs de fumée ont été installés dans le bâtiment de la découpe. Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Services de santé et premiers soins Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 conformités Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. Priorités d'amélioration # de mois Efforts de remédiation L'usine doit embaucher un infirmier supplémentaire afin de respecter les exigences légales relatives au personnel médical sur le lieu de travail 48 Toilettes. Mettre à disposition le nombre de toilettes exigé par le Code haïtien du travail. 48 Propreté du lieu de travail. S'assurer que le lieu de travail reste propre. Espace de restauration. Améliorer les conditions de la zone de restauration pour bien y recevoir les travailleurs. Systèmes de gestion de la SST Santé et sécurité au travail Installations collectives Installation des travailleurs Éclairage du lieu de travail. Augmenter les niveaux d’éclairage sur le lieu de travail. Installer des protections sur Installer des protections sur toutes les parties mobiles toutes les parties mobiles dangereuses des machines dangereuses des machines et et des équipements. des équipements. Environnement de travail Protection des travailleurs Mesures pour éviter que les Fournir un soutien dorsal aux travailleurs ne portent de travailleurs qui portent des charges trop lourdes. charges lourdes. Congés Temps de travail. Limites des heures Respecter les limites de 80 supplémentaires travaillées. heures supplémentaires sur une période de trois mois. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 11% Apr-14 0% Oct-14 6.50% Avril 2015 40% 30 12 Catégorie de conformité Travail des enfants Point de conformité Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 conformités Priorités d'amélioration # de mois Efforts de remédiation Fox River Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 31 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 29-Sep-09 Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date Activité 17-Jul-14 3-Dec-14 Rencontre avec la direction concernant la reprise des opérations et les activités d'amélioration. Rencontre d'introduction avec la direction, conseils sur le stockage des produits chimiques, discussion sur le système de pointage. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Salaire majoré Rémunération Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 L'employeur transmet à l'ONA les contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale Rémunération Travail des enfants Sécurité sociale et autres avantages L'employeur verse dans les temps sa contribution à l'ONA. Contrats et ressources humaines Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail L’usine respecte la législation haïtienne du travail quand elle licencie des travailleurs. Licenciement Fiches de données sécurité des produits chimiques pour tous les produits chimiques et substances dangereuses du lieu de travail Infrastructures sanitaires ou matériel de nettoyage en cas d'exposition à des produits chimiques. Produits chimiques et substances dangereuses Mettre à disposition des FDS pour tous les produits chimiques et substances dangereuses dans l’usine. 6 Installer des douches oculaires à côté des endroits de stockage des produits chimiques en cas d’exposition. L’usine possède un inventaire des produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail. Tous les produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail sont étiquetés. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 Travail des enfants Préparation aux urgences Signalisation ou affichage des sorties de secours et/ou voies de secours sur le lieu de travail. S'assurer que toutes les sorties sont marquées et affichées sur le lieu de travail. Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. S'assurer que l'usine dispose du bon nombre d'infirmiers et de visites de médecins. 6 42 L'usine respecte les exigences légales concernant les contrôles médicaux pour les travailleurs qui ont été exposés à des dangers dans le cadre de leur travail. Services de santé et premiers soins L'usine a formé 10 % des travailleurs aux procédures de premiers soins. Santé et sécurité au travail L'usine respecte les exigences légales concernant les contrôles médicaux pré-embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Catégorie de conformité Point de conformité Santé et sécurité au travail Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Politique écrite de SST. Travail des enfants Systèmes de gestion de la SST Efforts de remédiation Evaluation des questions générales de santé et de sécurité au travail dans l'usine. L’usine doit disposer d’une politique écrite de SST qui décrit les responsabilités de la direction et des travailleurs dans le domaine de la SST. 12 Organiser régulièrement une évaluation SST de l’usine. L'usine développe des mécanismes pour assurer la coopération entre les travailleurs et la direction sur les questions de SST. Installations sanitaires et/ou L’usine doit s’assurer d’avoir savon. en permanence du savon sur le lieu de travail pendant les heures de travail. Installations collectives 6 Le nombre de toilettes respecte les exigences de la législation. L’usine dispose d’un espace de restauration adapté. Installation des travailleurs Environnement de travail # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 Fournir au personnel des vêtements et équipements de protection. Travail des enfants S’assurer de la disponibilité de lunettes de protection dans l’atelier mécanique, et fournir à tous les travailleurs de la section couture des masques anti-poussière. 42 Installer des protections adaptées sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Protection des travailleurs S’assurer que les fils électriques, interrupteurs et prises sont correctement entretenus. Congés Heures supplémentaires Temps de travail. Registre du temps de travail Conserver des registres d’heures de travail corrects Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Apr-15 54% Genesis S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 835 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 28-Oct-09 Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date 29-Sep-14 15-Sep-14 10-Oct-14 15-Jan-15 5-Feb-15 19-Feb-15 Activité Catégorie de conformité Point de conformité ` Réunion d’introduction pour la direction. Rencontre avec la direction concernant les formations à organiser dans l'entreprise sœur. Rencontre avec la direction pour évaluer les progrès réalisés basés sur le plan d'amélioration. Rencontre avec la direction sur les nouveaux problèmes rencontrés dans le dernier rapport. Rencontre avec le responsable conformité sur les problèmes rencontrés dans la dernière évaluation. Rencontre avec la direction sur les problèmes potenties de discrimination signalés à BWH. Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Paiement des heures supplémentaires effectuées la nuit. Rémunérer correctement les heures supplémentaires effectuées la nuit. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Rémunération Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Rémunération des congés annuels. Rémunérer correctement les congés annuels. Contribution employeur à l’ONA. Payer la contribution employeur à l'ONA comme exigé par la législation. Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Congés payés Travail des enfants Salaire majoré Rémunération Sécurité sociale et autres avantages Contrats et ressources humaines Collecter les contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale de l’ONA. Collecter les contributions des travailleurs pour l'ONA pour le fonds d’assurance sociale. Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Licenciement L'usine a mis en place un système pour s'assurer que tous les conteneurs de produits chimiques étaient étiquetés convenablement. Produits chimiques et substances dangereuses Équipement de lutte contre les S'assurer de la présence incendies. d'équipements adaptés de lutte contre les incendies. Préparation aux urgences Santé et sécurité au travail S'assurer que toutes les Signalisation ou affichage des sorties sont marquées et sorties de secours et/ou voies affichées sur le lieu de de secours sur le lieu de travail. travail. 6 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Personnel médical et S'assurer que l'usine dispose infrastructures médicales sur le du bon nombre d'infirmiers site. et de visites sur site de médecins. Travail des enfants Santé et sécurité au travail 6 L'usine organise maintenant des contrôles médicaux pour les travailleurs dans les 3 mois qui suivent leur embauche. Services de santé et premiers soins Systèmes de gestion de la SST Toilettes. S'assurer que le nombre de toilettes respectent les exigences de la législation. 48 Éclairage du lieu de travail. Améliorer l’éclairage du lieu de travail. 18 Installations collectives Installation des travailleurs Les niveaux sonores respectent la limite de 90 dB. Environnement de travail Les températures du lieu de travail sont acceptables. Protection des travailleurs Congés Limites des heures supplémentaires travaillées. Temps de travail. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 7% Apr-14 7% Oct-14 20% Apr-15 47% S'assurer que l'usine respecte les limites imposées par la loi en matière d'heures supplémentaires. Global Manufacturers & Contractors S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 1921 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 19-Sep-10 Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date Activité 16-Sep-14 Formation du comité SST 10-Oct-14 12, 13 & 14-Nov-14 Suivi des plans d’amélioration. Visite de l'usine avec le responsable conformité. Formation aux compétences de supervision 29-Jan-15 Réunion d’introduction pour la direction. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants 2 3 4 5 6 Détails des non-conformités 7 8 Priorités d'amélioration Efforts de remédiation 9 Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Liberté d’association et négociation collective Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement L'usine verse le salaire minimum à tous les travailleurs à plein temps. Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Rémunération Paiement des heures supplémentaires effectuées la nuit. Rémunérer correctement les heures supplémentaires effectuées de nuit. Rémunération des congés annuels. Rémunérer correctement les congés annuels. # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Paiement du supplément de salaire annuel ou du bonus. Payer le supplément de salaire annuel ou le bonus. Efforts de remédiation # de mois 9 Salaire majoré Travail des enfants Rémunération 6 L'employeur verse sa contribution à l'ONA dans les temps. Sécurité sociale et autres avantages Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Contrats et ressources humaines L'employeur transmet dans les temps les contributions des travailleurs pour le fonds d’assurance sociale à l’ONA. Registres de paie. Conserver des registres de paie corrects. Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Licenciement Tous les conteneurs secondaires de produits chimiques sont étiquetés. Produits chimiques et substances dangereuses Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 Détails des non-conformités 7 8 Priorités d'amélioration Efforts de remédiation Issues de secours accessibles, dégagées S'assurer que les sorties sont et/ou déverrouillées pendant les accessibles et déverrouillées heures de travail, y compris les heures à tout moment. supplémentaires. Travail des enfants Équipement de lutte contre les incendies. Préparation aux urgences Boîtes/fournitures de premiers soins sur le lieu de travail. Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Santé et sécurité au travail Systèmes de gestion de la SST 48 S'assurer que le lieu de travail dispose d'équipements adéquats de lutte contre les incendies. Signalisation ou affichage des sorties S'assurer que les issues de de secours et/ou voies de secours sur le secours et voies lieu de travail. d’évacuations sont marquées et affichées sur le lieu de travail. Détection des incendies et système d’alarme. Installer un système adapté de détection et d’alarme à incendie. Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. Services de santé et premiers soins # de mois 9 S'assurer que le personnel médical présent sur le site est conforme aux exigences légales. 48 S’assurer de la présence de boîtes de premiers soins accessibles sur le lieu de travail. Organiser des contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. L'employeur organise des auto-évaluations de la SST sur le lieu de travail. Santé et sécurité au travail Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Toilettes. S'assurer d'avoir suffisamment de toilettes sur le lieu de travail. Efforts de remédiation # de mois 9 Travail des enfants 48 Installations collectives Le lieu de travail est gardé propre et ordonné. Installation des travailleurs Environnement de travail Température sur le lieu de travail. S’assurer que la température du lieu de travail est à un niveau acceptable. Éclairage du lieu de travail. S’assurer que l'éclairage du lieu de travail est adapté. 48 Fournir au personnel des vêtements et Donner des EPP aux équipements de protection. travailleurs. Installation des travailleurs debout Formation des travailleurs à l’utilisation en toute sécurité des machines et équipements. Protection des travailleurs Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Congés Temps de travail. 48 L'employeur a formé et/ou encouragé les travailleurs à utiliser les équipements Fournir des tapis antipersonnels de protection fatigue ou des repose-pieds fournis. aux travailleurs debout. Former les travailleurs à l’utilisation sécurisée des machines. Installer des protections sur tous les éléments mobiles dangereux des machines. L'employeur accorde des temps de pause pour allaitement aux travailleuses éligibles. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Limites des heures supplémentaires travaillées. Limiter les heures supplémentaires à moins de 80 heures sur 13 semaines. Autorisation de faire des heures supplémentaires du Ministère du Travail. Demander une autorisation au MAST avant d'effectuer des heures supplémentaires. Travail des enfants Heures supplémentaires Temps de travail. Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 9% Apr-14 2% Oct-14 0% Efforts de remédiation # de mois 9 Apr-15 0% 48 H & H Textiles Ville : Nombre de travailleurs : Date d'enregistrement : Usine en non-conformité Usine ayant fait des progrès Port-au-Prince 868 20-Jan-14 L'usine était en conformité Services conseils et formations Date Activité 11-Aug-14 3-Oct-14 6-Oct-14 16-Oct-14 29-Jan-15 Réunion d'introduction pour la direction avec le directeur et l'équipe conformité Présentation du plan d'amélioration. Présentation CCAP. Visite de l’usine Rencontre avec les responsables conformité et RH pour le suivi du plan d'amélioration. Observation d'une rencontre de médiation entre la médiatrice spéciale du travail, le directeur de l'usine et un représentant d'une fédération syndicale concernant la réintégration d'un membre du syndicat. Rencontre avec les responsables conformité et RH pour suivre le plan d'amélioration et revoir la procédure de licenciement. Rencontre avec les responsables conformité et RH pour discuter des résultats de la dernière évaluation et du plan d'amélioration. Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Discrimination Pires formes Genre Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Liberté d’association et négociation collective Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaires minimums Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Rémunération Salaire majoré Sécurité sociale et autres avantages Évaluation Détails des non-conformités 1 2 Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Rémunération Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation 1 2 Travail des enfants # de mois Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Les mesures disciplinaires sont prises conformément au règlement intérieur et à la performance et au comportement des travailleurs. Dialogue, discipline et conflits L'usine a traité le problème de violence verbale vis à vis des travailleurs. Contrats de travail Contrats et ressources humaines Motif des licenciements. Préciser le motif du licenciement dans les dossiers des travailleurs licenciés. Possibilité pour les travailleurs de se défendre avant d’être licenciés à cause de leur conduite ou de leur performance. Tous les travailleurs doivent avoir la possibilité de se défendre avant un licenciement pour mauvaise conduite ou performance. Réduction de la main d’œuvre suite à des changements dans les opérations Envoyer un préavis au MAST avant de réduire la taille de la main d’œuvre suite à des changements dans les opérations. Rémunération des congés payés annuels non utilisés lors d'une démission ou d’un licenciement. Rémunérer le reliquat de congés payés à tous les travailleurs au moment de leur démission ou de leur licenciement. Licenciement Suspension des travailleurs pour cause de manque de matériaux, de force majeure, ou d’un accident entraînant un arrêt immédiat du travail Bonus ou supplément de salaire annuel au moment du licenciement Verser le supplément de salaire ou le bonus à tous les travailleurs au moment de leur démission ou de leur licenciement. Stockage des produits chimiques et substances dangereuses Stocker convenablement tous les produits chimiques et substances dangereuses afin d'éviter la contamination et les déversements accidentels. Stockage des matériaux inflammables Stocker convenablement tous les matériaux inflammables. Produits chimiques et substances dangereuses Préparation aux urgences Une notification doit être envoyée au MAST concernant la suspension des travailleurs dans les situations débouchant sur un arrêt immédiat du travail. 6 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. Embaucher trois infirmiers supplémentaires afin de respecter les exigences légales relatives aux nombre de travailleurs sur le lieu de travail. Efforts de remédiation 1 2 Travail des enfants Services de santé et premiers soins # de mois 6 L’usine a organisé des contrôles médicaux de pré-embauche à tous les nouveaux travailleurs. Évaluation des questions générale de santé Organiser une évaluation des questions et de sécurité au travail dans l'usine. générales de santé et de sécurité au travail dans l’usine. Installations sanitaires et/ou savon. Avoir en permanence du savon dans l'usine pendant les heures de travail. Systèmes de gestion de la SST Santé et sécurité au travail 6 6 L'usine a installé des toilettes supplémentaires pour respecter les exigences légales. Installations collectives L'usine a installé des chaises supplémentaires pour recevoir plus de travailleurs dans la zone de restauration. Installation des travailleurs L'usine a pris des mesures pour baisser les niveaux de température. L'usine fournit des protections auditives pour les travailleurs dans les zones où les niveaux sonores sont trop élevés. Environnement de travail Protection des travailleurs Congés Temps de travail. Pauses pour allaitement. Permettre des pauses allaitement aux travailleuses qui y ont droit. Registre du temps de travail S'assurer que les enregistrements des heures reflètent bien les heures réelles de travail. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-14 0% Apr-15 0% Horizon Manufacturing S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 401 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 25-Aug-10 Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date 25-Sep-14 28-Sep-14 20-Oct-14 30-Oct-14 27-Nov-14 3-Dec-14 11-Feb-15 Activité Catégorie de conformité Point de conformité Rencontre du CCAP Formation aux compétences de supervision Formation à la gestion des produits chimiques pour l'industrie du textile et du vêtement en Haïti. Rencontre du CCAP Rencontre du CCAP Réunion d’introduction pour la direction Présentation du nouveau conseiller et suivi des services-conseils sur l'amélioration des niveaux lux. Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Rémunération Les superviseurs ont suivi une formation sur le thème du harcèlement sexuel et signé une politique contre le harcèlement sexuel. # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Rémunération Salaire majoré Sécurité sociale et autres avantages Contrats et ressources humaines Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Licenciement Produits chimiques et substances dangereuses L'usine envoie un préavis au MAST avant de réduire la taille de la main d'œuvre L'usine a mis en œuvre un système d'inspection quotidienne et de remplacement rapide des bouteilles pour lavage oculaire. L'usine affiche toutes les FDS dans les zones où des produits chimiques sont utilisés. Préparation aux urgences L'usine a signé un nouveau contrat avec le médecin pour qu'il vienne 3 fois par semaine comme exigé par la législation. Services de santé et premiers soins Santé et sécurité au travail Systèmes de gestion de la SST L'usine a réduit le temps d'accès aux boîtes de premiers soins en cas d'urgence, en installant des cibles à la place des verrous. # de mois Santé et sécurité au travail Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L'usine a prévu un un stock de savons dans les toilettes pour un remplacement rapide. Installations collectives Travail des enfants Installation des travailleurs Éclairage du lieu de travail Augmenter l'éclairage du lieu de travail. 18 Le niveau sonore a été réduit. Environnement de travail L'usine a installé de nouvelles fenêtres sur le côté du bâtiment pour augmenter le flux d'air. Protection des travailleurs L'usine a mis en œuvre une nouvelle politique sur les pauses pour allaitement pour les travailleuses qui y on droit. Congés Temps de travail. L'usine a demandé l'accord du MAST pour les heures supplémentaires. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 41% Apr-14 37% Oct-14 65% Apr-15 65% Indigo Mountain Haiti S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 227 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 15-Mar-12 L'usine était en conformité Services conseils et formations Date Activité 03-Sep-14 10-Sep-14 29-Sep-14 30-Jan-15 Rencontre avec la direction sur les progrès réalisé pour le plan d'amélioration. Présentation de l'étude d'impact à venir de la Tufts University Rencontre avec la direction pour évaluer les progrès réalisés dans le domaine de la SST. Rencontre avec la direction pour parler du plan de formation. Rencontre avec le responsable RH pour discuter des résultats de la dernière évaluation et du plan d'amélioration. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires 2 3 4 Détails des non-conformités 5 6 Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Congés payés 2 3 4 5 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Paiement des jours de repos hebdomadaire. Rémunérer le jour de repos aux travailleurs éligibles. 6 Rémunérer correctement les congés Rémunération des congés annuels. annuels. Salaire majoré Contribution employeur à l’ONA. Rémunération Sécurité sociale et autres avantages Envoyer à temps la contribution employeur à l’ONA. Paiement du supplément de salaire Rémunérer correctement le annuel ou du bonus. supplément de salaire annuel ou le bonus. Transmettre les contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale à l’ONA. Transmettre à temps la contribution des travailleurs à l’ONA. Règlement intérieur. Présenter le règlement intérieur au MAST pour approbation. Préciser le motif du licenciement dans les dossiers des travailleurs. Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Motif des licenciements. Contrats et ressources humaines Licenciement Bonus ou supplément de salaire Rémunérer correctement le annuel au moment du licenciement supplément de salaire annuel ou le bonus aux travailleurs licenciés. Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Inventaire des produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail. Conserver un inventaire des produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail. Étiquetage de tous les produits chimiques et substances dangereuses. Étiqueter tous les conteneurs secondaires de produits chimiques. Évaluation, suivi, prévention et/ou limitation de l’exposition des travailleurs aux substances dangereuses. Produits chimiques et substances dangereuses Efforts de remédiation # de mois 6 Formation des travailleurs qui travaillent avec des produits chimiques et substances dangereuses. Installations sanitaires ou des produits nettoyants en cas d’exposition à des produits chimiques. 18 Évaluer et surveiller l’exposition des travailleurs aux substances dangereuses. Former les travailleurs qui travaillent avec des produits chimiques et substances dangereuses. Tous les produits chimiques Installer des douches oculaires sur le utilisés sur le lieu de travail lieu de travail. sont convenablement stockés. Afficher les FDS pour tous les produits chimiques utilisés sur le lieu de travail. Posséder des FDS pour tous les produits chimiques et substances dangereuses dans l’usine. Équipement de lutte contre les incendies. Préparation aux urgences S'assurer que tous les équipements de lutte contre les incendies sont régulièrement inspectés et bien entretenus. 12 Toutes les issues de secours restent accessibles, dégagées et/ou déverrouillées pendant les heures de travail, y compris les heures supplémentaires. L’usine organise des Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 Détails des non-conformités 5 Priorités d'amélioration Efforts de remédiation Personnel médical et infrastructures S'assurer que l'usine a suffisamment médicales sur le site. de personnel médical sur site. Services de santé et premiers soins Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Contrôles médicaux pour les travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur travail Santé et sécurité au travail Politique écrite de SST. Systèmes de gestion de la SST # de mois 6 30 S'assurer que les travailleurs passent les bons contrôles médicaux. Organiser des contrôles médicaux bisannuels pour les travailleurs des sections produits chimiques. Créer une politique écrite de SST et l'afficher sur le lieu de travail. 30 Évaluation des questions générales Organiser des auto-évaluations de la de santé et de sécurité au travail SST sur une base régulière dans dans l'usine. l'usine. L'usine enregistre et présente tous les mois les rapports sur les accidents du travail à l'OFATMA. Installations collectives Installations sanitaires et/ou savon. S’assurer que du savon est en permanence à disposition des travailleurs. Fourniture d’eau potable. Fournir de l'eau potable propre et sure. Toilettes. S’assurer d'avoir un nombre suffisant de toilettes à disposition dans l'usine. Espace de restauration. Mettre à disposition des travailleurs 30 Température sur le lieu de travail. S'assure que la température du lieu de travail est acceptable. 12 Éclairage du lieu de travail. S’assurer que le lieu de travail est convenablement éclairé. Installation des travailleurs Environnement de travail Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 Détails des non-conformités 5 Priorités d'amélioration Fournir au personnel des vêtements Fournir aux travailleurs des EPP adaptés. et équipements de protection. Formation et incitation des travailleurs à utiliser les équipements personnels de protection fournis. Former le personnel à l'utilisation des EPP et les inciter à les porter. Installation des travailleurs debout S'assurer que tous les travailleurs debout sont correctement installés. Protection des travailleurs Affichage d’avertissements de sécurité sur le lieu de travail Formation des travailleurs à l’utilisation en toute sécurité des machines et équipements. Congés Heures supplémentaires Heures régulières Temps de travail. Afficher des avertissements de sécurité dans les zones des générateurs et des réservoirs d'essence. Former les travailleurs à l’utilisation en toute sécurité des machines et Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 0% Apr-14 0% Efforts de remédiation # de mois 6 Oct-14 18% Apr-15 39% 30 Industrial Revolution II Haiti S.A. Location: Port-au-Prince Factory was found non-compliant Number of workers: 173 Factory was progressing Date of registration: 14-Jan-14 No evidence of non-compliance Advisory and Training Services 19-Aug-14 Management Intro meeting. 28-Aug-14 Meeting with management on OSH non compliances. 29-Aug-14 Meeting with Management on progress made and impact study follow up. 29-Sep-14 Meeting with Management to discuss the training plan. 27-Jan-15 Meeting with management to folow up with the improvement plan. 19-Feb-15 Meeting with Management on compensation issues. Compliance cluster Compliance point Assessment 1 2 Child Labour Child Labourers and Protection of Documentation Young Workers Hazardous Work Unconditional Worst Forms Gender Discrimination Race and Origin Religion and Political Opinion Bonded Labour Forced Labour Coercion Forced Labour and Overtime Prison Labour Collective Bargaining Freedom of Association and Interference and Discrimination Collective Bargaining Strikes Union Operations Method of Payment Minimum Wage Details of noncompliance Improvement Priorities Remediation Efforts Months Compliance cluster Compliance point Assessment 1 2 Details of noncompliance Improvement Priorities Payment for legally mandated holidays. Pay legally mandated holidays as required by law. Payment for weekly rest days. Pay weekly rest days as required by law. Remediation Efforts Months Overtime Wages Child Labour Paid Leave Premium Pay Employer Contribution to Pay employer Contribution ONA. to ONA on time. Compensation Forwarding of workers' contribution for social insurance funds to ONA. Social Security and Other Benefits 6 Forward workers' contribution for social insurance funds to ONA on time. The employer paid its contribution to OFATMA for work related accidents insurance. Wage Information, Use and Deduction Contracting Procedures Dialogue, Discipline and Disputes Contracts and Human Resources Employment Contracts Termination The factory elaborated internal work rules as required by law. Compliance cluster Compliance point Assessment 1 2 Child Labour Chemicals and Hazardous Substances Details of noncompliance Improvement Priorities Inventory of chemicals Keep an inventory of and hazardous substances chemicals and hazardous used in the workplace. substances used in the workplace. Asessing, monitoring, preventing and/or limiting Asess, monitor, prevent workers' exposure to and/or limit workers' hazardous substances. exposure to hazardous substances. Training workers who work with chemicals and hazardous substances. Train workers who work Washing facilities or with chemicals and cleansing materials in the hazardous substances. event of chemical exposure. Provide adequate washing facilities or cleansing Storage of chemicals and materials in the event of hazardous substances. chemical exposure. Chemical safety data Ensure that all chemicals sheets for all chemicals and hazardous substances and hazardous substances are properly stored. in the workplace. Ensure that MSDS's are available for the chemicals used in the workplace. Remediation Efforts Months Compliance cluster Compliance point Assessment 1 2 Details of noncompliance Improvement Priorities Storage of flammable materials. Ensure that all flammable materials are correctly stored. Fire detection and alarm system. Install adequate fire detection and alarm system in the warehouse. Firefighting equipment. Install adequate firefighting equipment in the warehouse. Child Labour Remediation Efforts Months 6 Emergency Preparedness The factory posted evacuation plan in the workplace. Occupational Safety and Health First aid boxes/supplies in Ensure that adequate first the workplace. aid boxes/supplies are available in the workplace. 6 Health Services and First Aid The factory has the required medical facilities and staff. Assessment of general occupational safety and health issues in the factory. Conduct periodic selfassessments of general occupational safety and health issues in the factory. Mechanisms to ensure cooperation between workers and management on OSH matters. Have a system in place to ensure cooperation between workers and management on OSH matters. Washing facilities and/or soap. Provide washing facilities and/or soap. OSH Management Systems Welfare Facilities Worker Accommodation 6 Compliance cluster Compliance point Assessment 1 2 Child Labour Details of noncompliance Improvement Priorities Workplace temperature. Reduce workplace temperature. Workplace lighting. Increase light level in the workplace. Providing workers with personal protective clothing and equipment. Provide workers with personal protective clothing and equipment. Training and encouragement of workers to use the personal protective clothing and equipment provided. Train and encourage workers to use the personal protective clothing and equipment provided. Training and encouragement of workers to use machines and equipment safely. Train and encourage workers to use machines and equipment safely. Remediation Efforts 6 Working Environment Worker Protection 6 Standing workers are properly ccomodated. Workers are provided with chairs with backrests. Required safety warnings are posted in the workplace. Leave Working Time Months Overtime Regular Hours Compliance cluster Compliance point Assessment 1 2 Details of noncompliance Improvement Priorities Percentage of piece rate workers earning 300 Gourdes or more for eight hours of work (workers’ average earnings): Child Labour Oct-14 Apr-15 26% 22% Remediation Efforts Months InterAmerican Wovens S.A. Ville : Nombre de travailleurs : Date d'enregistrement : Usine en non-conformité Usine ayant fait des progrès Pas de preuves de non conformité Port-au-Prince 714 28-Oct-09 Services conseils et formations Date Activité 2-Oct-14 Visite de suivi concernant le plan d’amélioration 19-Jan-15 Réunion d’introduction pour la direction 30-Jan-15 Session d'information du CCAP pour les travailleurs à partir de 6 modules 5-Feb-15 Rencontre avec le responsable conformité sur les systèmes de gestion de la SST 11-Feb-15 Rencontre avec le comité SST Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Discrimination Genre Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Liberté d’association et négociation collective Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Salaire majoré Rémunération Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Contribution employeur à l’ONA. Verser dans les temps les contributions employeur à l’ONA. Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Collecte des contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale de l’ONA. Rémunération Sécurité sociale et autres avantages Transmission des contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale à l’ONA. 12 Collecter les contributions des travailleurs pour le fonds d’assurance sociale de l’ONA. Transmettre dans les temps les contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale à l’ONA. Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Contrats et ressources humaines Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Licenciement Formation des travailleurs qui travaillent avec des produits chimiques et substances dangereuses. Produits chimiques et substances dangereuses Former les travailleurs qui travaillent avec des produits chimiques et substances dangereuses. Installations sanitaires ou produits Prévoir des installations nettoyants en cas d’exposition à des sanitaires ou des produits produits chimiques. nettoyants en cas d’exposition à des produits chimiques. Étiquetage des produits chimiques et substances dangereuses S'assurer que toutes les substances sont étiquetées FDS pour tous les produits chimiques et substances S'assurer que les FDS sont dangereuses dans l'usine disponibles pour les 6 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signalisation ou affichage des sorties S'assurer que toutes les de secours et/ou voies de secours issues et voies de secours sur le lieu de travail. sont signalisées et affichées Travail des enfants Détection des incendies et système d’alarme. Préparation aux urgences Équipement de lutte contre les incendies. 6 Installer un système adapté de détection et d'alarme à incendie dans l'entrepôt. Installer un équipement adapté de lutte contre les incendies dans l'entrepôt. Toutes les sources possibles de feu sont correctement protégées. Personnel médical et infrastructures Disposer des infrastructures médicales sur le site. et du personnel médical exigés par la législation. 48 Installer des boîtes / Boîtes/fournitures de premiers soins fournitures de premiers sur le lieu de travail. soins dans l'entrepôt. Services de santé et premiers soins Santé et sécurité au travail Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Contrôles médicaux pour les travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur travail Systèmes de gestion de la SST Organiser des contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Prévoir des contrôles médicaux pour les travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur travail L'usine a mis en œuvre un système efficace de gestion de la SST. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . Travail des enfants Installations collectives Toilettes. Augmenter le nombre de toilettes conformément à la législation. L'usine a pris des mesures pour s'assurer que du savon est en permanence disponible lors des heures de travail. 48 Espace de restauration. Proposer un espace de restauration adéquat. Installation des travailleurs Environnement de travail Température sur le lieu de travail. Réduire la température sur le lieu de travail. Éclairage du lieu de travail Augmenter l’éclairage du lieu de travail. 18 La ventilation du lieu de travail. a été améliorée. Les travailleurs sont formés à l'utilisation en toute sécurité des machines. Protection des travailleurs Installation des travailleurs debout Affichage d’avertissements de sécurité sur le lieu de travail Il faut convenablement équiper les travailleurs debout. Des protections ont été installées sur tous les éléments mobiles dangereux des machines. Il faut afficher des alertes sécurité adaptées sur le lieu de travail. Les travailleuses bénéficient maintenant de pauses pour allaitement. Congés Heures supplémentaires Temps de travail. Registre du temps de travail Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : S'assurer que les enregistrements des temps de travail reflètent bien les heures réelles de travail. 24 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Oct-13 12% Apr-14 9% Oct-14 26% Apr-15 12% Efforts de remédiation # de mois Johan Company Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 165 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 23-Sep-09 Usine en conformité Services conseils et formations Date 16-Sep-14 22-Sep-14 12-Feb-15 Activité Réunion d’introduction pour la direction. Visite conseils sur la sécurité incendie. Présentation du nouveau conseiller d'entreprise de Better Work et réunion d'introduction pour la direction. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants 2 3 4 5 6 7 8 9 Détails des non10 conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaires minimums Rémunération des heures supplémentaires Congés payés L'usine verse le salaire minimum à tous les employés à plein temps. # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants 2 3 4 5 6 7 8 9 Détails des non10 conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois L'usine rémunère correctement les travailleurs pour les heures régulières effectuées sur des jours fériés. Salaire majoré Contribution employeur à l’ONA. Transmettre la contribution employeur à l’ONA. 48 Rémunération Sécurité sociale et autres avantages Contribution de l’employeur Payer l’assurance accident L’usine collecte auprès des à l’OFATMA pour du travail à l'OFATMA. travailleurs les contributions l’assurance accident du exigées par l'ONA travail. Transmettre les contributions des Transmission des travailleurs pour le fonds contributions des d'assurance sociale à l’ONA. travailleurs au fonds d'assurance sociale à l’ONA. Registres de paie. Conserver un registre de paie exact qui montre toutes les heures travaillées. 6 Règlement intérieur. Créer un règlement intérieur pour l'usine et demander l'approbation du MAST. 54 Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Contrats et ressources humaines Licenciement L’usine inclut des motifs de licenciement valides dans le dossier des travailleurs. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants 2 3 4 5 6 7 8 9 Détails des non10 conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Produits chimiques et substances dangereuses L'usine a été formée à la lutte contre les incendies par les sapeurs pompiers. Préparation aux urgences 54 Nombre d'issues de secours L'usine doit avoir au minimum deux issues de secours. Système d'alarme et de détection des incendies. Installer un système de détection et d’alarme à Signaler ou afficher les incendie. sorties de secours et/ou voies de secours sur le lieu Afficher le plan d'évacuation de travail. et signaliser les voies de . secours sur le lieu de Exercices d’urgence travail. périodiques. Organiser régulièrement des exercices d'urgence Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Services de santé et premiers soins Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. Organiser des contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. 54 Prévoir des infrastructures médicales et du personnel sur le site conformément à la législation. L'usine n'utilise plus de produits chimiques. Santé et sécurité au travail Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants 2 3 4 5 6 7 8 9 Détails des non10 conformités Priorités d'amélioration Évaluation des questions générale de santé et de sécurité au travail dans l'usine. Organiser des autoévaluations des questions générales de santé et de sécurité au travail dans l'usine. Mécanismes pour assurer la coopération entre les travailleurs et la direction sur les questions de SST. Instaurer un système pour assurer la coopération entre les travailleurs et la direction sur les questions de SST. Santé et sécurité au travail Systèmes de gestion de la SST Efforts de remédiation # de mois 54 Archiver les accidents et maladies professionnels Enregistrer tous les et/ou présenter les registres accidents et maladies liés au à l’OFATMA. travail et soumettre les rapports à l'OFATMA. Politique écrite de SST. Créer une politique écrite de SST. Installations collectives Installations sanitaires et/ou Mettre à disposition des savon. installations sanitaires et/ou du savon. Toilettes. Mettre à disposition le nombre de toilettes exigé par le Code haïtien du Espace de restauration. travail. 54 Proposer un espace de restauration adéquat. Installation des travailleurs La température du lieu de travail est acceptable. Environnement de travail Éclairage du lieu de travail. Éclairer convenablement le lieu de travail. 12 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Détails des non10 conformités Priorités d'amélioration Installation de protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Travail des enfants Affichage d’avertissements de sécurité sur le lieu de travail Protection des travailleurs Installation des travailleurs debout Pauses pour allaitement. Congés Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Efforts de remédiation # de mois 54 Afficher des avertissements de sécurité sur le lieu de travail. S'assurer que tous les travailleurs debout sont correctement installés. Prévoir des pauses pour allaitement pour toutes les travailleuses éligibles. 42 Heures supplémentaires Temps de travail. Registre du temps de travail Mettre en place un système d'enregistrement des présences fiable. Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 0% Apr-14 91% Oct-14 2% Apr-14 22% 12 Modas Bu Il S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 1163 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 14-Aug-13 Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date 29-Aug-14 3-Sep-14 10-Oct-14 13-Oct-14 14-Nov-14 11-Dec-14 17-Dec-14 22-Jan-15 27-Jan-15 30-Jan-15 Activité Session d'information sur le CCAP Élections du CCAP Rencontre avec la direction sur la question de la liberté d'association Formation CCAP pour la direction Rencontre avec la direction sur les réunions à venir du CCAP Rencontre avec la direction sur le recul du CCAP Rencontre du CCAP Rencontre avec la direction sur le problème en cours de liberté d'association Réunion d’introduction pour la direction. Rencontre du CCAP Catégorie de conformité Point de conformité Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 Travail des enfants 2 3 Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Interférence et discrimination Liberté d’association et négociation collective Grèves Liberté d’association Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Rémunération Salaire majoré Sécurité sociale et autres avantages Liberté de créer un syndicat Permettre aux travailleurs de créer librement un syndicat. Efforts de remédiation # de mois Rémunération Catégorie de conformité Point de conformité Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 Travail des enfants 2 Efforts de remédiation # de mois 3 Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Réduction de la main d’œuvre suite à des changements dans les opérations Contrats et ressources humaines Licenciement Produits chimiques et substances dangereuses Informer le MAST avant de réduire la main d'œuvre. 12 Donner aux travailleurs Possibilité pour les l’occasion de se défendre travailleurs de se défendre avant le licenciement avant d’être licenciés à cause de leur conduite ou de leur performance. Installations sanitaires ou des produits nettoyants en cas d’exposition à des produits chimiques. Mettre des bouteilles pour lavage oculaire dans les endroits du lieu de travail où des produits chimiques sont utilisés. Formation des travailleurs qui travaillent avec des produits chimiques et substances dangereuses. Former les travailleurs qui travaillent avec des produits chimiques et substances dangereuses. Détection des incendies et système d’alarme. S'assurer d'avoir des systèmes de détection des incendies et des systèmes d'alarme en état de marche. 12 12 Signalisation ou affichage des sorties de secours et/ou S'assurer que les voies et voies de secours sur le lieu issues de secours sont de travail. clairement signalisées et affichées. Préparation aux urgences Les travailleurs sont maintenant formés à l'utilisation des équipements de lutte contre les incendies L'usine a organisé un exercice d'urgence tous les 6 mois Le lieu de travail dispose d'équipements de lutte contre les incendies adaptés Catégorie de conformité Point de conformité Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. Travail des enfants Services de santé et premiers soins Santé et sécurité au travail Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. S'assurer d'avoir suffisamment de personnel médical sur site. # de mois 12 Organiser les contrôles médicaux obligatoires pour les travailleurs. Formation aux premiers soins pour les travailleurs. Former au moins 10% de la main d’œuvre aux premiers secours. Contrôles médicaux pour les travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur travail Prévoir des examens médicaux aux travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur travail. L'usine organise une évaluation des questions générales de santé et de sécurité au travail dans l'usine. Systèmes de gestion de la SST Toilettes. Installations collectives Efforts de remédiation 3 Installations sanitaires et savon S'assurer que le nombre de toilettes respecte les exigences de la législation. 12 S’assurer qu'il y a suffisamment de savon sur le lieu de travail. Installation des travailleurs La température du lieu de travail est acceptable. Environnement de travail Le lieu de travail est convenablement ventilé. Catégorie de conformité Point de conformité Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 Formation et incitation des travailleurs à utiliser les équipements de protection personnels fournis. Travail des enfants Protection des travailleurs Heures supplémentaires # de mois Former et inciter les travailleurs à utiliser les équipements personnels de protection fournis. 12 Formation des travailleurs à l’utilisation en toute sécurité Former les travailleurs à des machines et l’utilisation en toute sécurité équipements. des machines et équipements. Installation de protections sur toutes les parties Installer des protections sur mobiles dangereuses des toutes les parties mobiles machines et des dangereuses des machines équipements. et des équipements. Les travailleurs debout sont correctement installés. Pauses pour allaitement. Prévoir des pauses pour allaitement pour toutes les travailleuses éligibles. Autorisation de faire des heures supplémentaires du Ministère du Travail. Demander l'autorisation du Ministère du Travail avant d’effectuer des heures supplémentaires. Congés Temps de travail. Efforts de remédiation 3 Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Apr-14 Oct-14 Apr-15 1% 21% 20% 6 L'usine garde des registres de temps de travail exacts. MGA Haiti S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 850 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 8-Oct-09 Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date Activité 2-Sep-14 Réunion d’introduction pour la direction. 29-Sep-14 Visite de suivi concernant le plan d’amélioration 14-Nov-14 Visite de suivi concernant le plan d’amélioration 30-Jan-15 Réunion d’introduction pour la direction. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Rémunération des congés annuels. Rémunérer correctement les congés annuels des travailleurs. Paiement du supplément de salaire annuel ou du bonus. Rémunérer correctement le supplément de salaire annuel ou le bonus des salariés. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Rémunération Salaire majoré Sécurité sociale et autres avantages Efforts de remédiation # de mois Rémunération Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants Contrats et ressources humaines Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation 2 3 4 5 6 7 8 9 10 # de mois Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Les mesures disciplinaires sont conformes aux exigences légales Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Licenciement Étiquetage des produits chimiques et substances dangereuses Installations sanitaires ou des produits nettoyants en cas d’exposition à des produits chimiques. Produits chimiques et substances dangereuses Étiqueter correctement tous les produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail. 6 Mettre à disposition des produits nettoyants accessibles dans toutes les zones où des produits chimiques sont utilisés ou stockés, à utiliser en cas d'exposition accidentelle. L'usine forme correctement tous les travailleurs qui utilisent des produits chimiques ou substances dangereuses dans l'usine. L'usine a de FDS disponibles dans tous les endroits où des produits chimiques et substances dangereuses sont utilisés ou stockés. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation 2 3 4 5 6 7 8 9 10 # de mois Équipement de lutte contre les L'usine doit disposer incendies. d'équipements de lutte contre les incendies adaptés. Travail des enfants 54 L'usine doit s'assurer que toutes les voies et issues de secours restent dégagées pendant les heures de travail. L'usine a installé un système de détection et d'alarme à incendie dans la zone de stockage du bâtiment 11. Préparation aux urgences L'usine dispose d'un plan d'évacuation correct disponible et affiché dans les bâtiments 11 et 17. Personnel médical et Respecter le nombre de infrastructures médicales sur le personnels médicaux exigé site. par la législation. Santé et sécurité au travail Services de santé et premiers soins Organiser des contrôles Contrôles médicaux avant médicaux avant embauche embauche et/ou annuels pour et/ou annuels pour les les travailleurs. travailleurs. Contrôles médicaux pour les travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur travail. Systèmes de gestion de la SST Prévoir des contrôles médicaux bisannuels pour les travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur travail 54 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Toilettes. Mettre à disposition le nombre de toilettes exigé par L'usine s'assure qu'il y a le Code haïtien du travail. suffisamment de savon et de papier disponibles dans les Mettre à disposition un toilettes pendant les heures espace de restauration pour de travail. accueillir les travailleurs. 54 Baisser la température sur le lieu de travail. 42 Travail des enfants Installations collectives Efforts de remédiation 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Espace de restauration. # de mois Installation des travailleurs Température sur le lieu de travail. Environnement de travail L'usine a amélioré les niveaux d'éclairage. Donner au personnel des vêtements et équipements de protection personnels. Chaises avec des dossiers. Protection des travailleurs Congés Temps de travail. Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements Remettre aux travailleurs qui utilisent des produits chimiques et à ceux de l'atelier mécanique des équipements de protection adaptés. 54 S'assurer que toutes les chaises sont munies de dossier. S'assurer que toutes les machines et tous les équipements disposent de protections adaptées installées. L'usine a remis à tous les travailleurs debout des tapis anti-fatigue ou des tables avec repose-pieds. L'usine s'assure que toutes les installations électriques sont correctement entretenues afin d'éviter les Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Limites des heures supplémentaires travaillées. Respecter les exigences légales relatives aux limites des heures supplémentaires. Autorisation de faire des heures supplémentaires du Ministère du Travail. Demander au MAST l'autorisation avant d'effectuer des heures supplémentaires. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Travail des enfants Temps de travail. Heures supplémentaires Autorisation du Ministère du Travail pour travailler le dimanche. Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 40% Apr-14 Oct-14 89% 85% Apr-15 85% Demander au MAST l'autorisation avant de travailler le dimanche. Efforts de remédiation # de mois Multiwear S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 1523 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 05-Oct-09 L'usine était en conformité Services conseils et formations Date Activité 11-Sep-14 Introduction CCAP pour les candidats des travailleurs 07-Oct-14 Élections du CCAP 10-Oct-14 Formation aux compétences de supervision 16-Oct-14 Élections du CCAP 02-Nov-14 Formation aux compétences de supervision 05-Nov-14 Rencontre avec le responsable conformité pour le suivi du plan d'amélioration. 26-Nov-14 Formation CCAP pour les représentants des travailleurs 27-Nov-14 Formation CCAP pour les représentants des travailleurs 01-Dec-14 Formation CCAP pour les représentants de la direction 30-Jan-15 Rencontre avec le responsable conformité pour programmer la réunion à venir du CCAP. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Paiement des heures supplémentaires effectuées sur des jours fériés. Le paiement de toutes les heures supplémentaires doit être calculé comme prescrit par la loi avec une augmentation de 100 % Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Les paiements du congé annuel a été inclus dans le calcul des bonus et congés annuels. Congés payés Le paiement du congé maternité est traité au moment du licenciement. Rémunération Paiement des heures régulières effectuées sur des jours fériés. Le paiement de toutes les heures supplémentaires doit être calculé comme prescrit par la loi avec une augmentation de 50% Contribution employeur à l’ONA. Verser à temps la contribution employeur à l’ONA. Salaire majoré Sécurité sociale et autres avantages Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Transmettre à temps la Transmettre les contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale contribution des travailleurs à l’ONA. à l’ONA. 12 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Toutes les procédures de licenciement permettent d'indiquer clairement le motif dans les dossiers des travailleurs, et sont proportionnelles au comportement ou à la performance des travailleurs. Contrats et ressources humaines Licenciement Installations sanitaires ou des produits nettoyants en cas d’exposition à des produits chimiques. Mettre à disposition des produits nettoyants pour les travailleurs qui utilisent des substances dangereuses en cas de contamination. 6 Stockage des produits chimiques et substances dangereuses Produits chimiques et substances dangereuses Tous les produits chimiques doivent être stockés dans une zone convenablement ventilée avec confinement secondaire Posséder des FDS pour tous les produits pour éviter les déversement chimiques et substances dangereuses accidentels. dans l’usine. S'assurer que les FDS sont disponibles et affichées pour tous Tous les produits chimiques les produits chimiques utilisés sur et substances dangereuses le lieu de travail. utilisés sur le lieu de travail sont étiquetés convenablement. Détection des incendies et système d’alarme. Préparation aux urgences Installer un système d'alarme et de détection des incendies adapté dans les entrepôts et les bâtiments 37 et 47. 6 Signaler ou afficher les sorties de Signalisation ou affichage des sorties de secours et/ou voies de secours secours et/ou voies de secours sur le sur le lieu de travail. lieu de travail. L'usine s'assure que toutes les voies et issues de secours restent dégagées à tout moment, et conduisent à des lieux sûrs. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. L'usine doit embaucher un infirmier supplémentaire afin de respecter les exigences légales relatives aux personnels médicaux. Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. S'assurer que tous les travailleurs passent une visite médicale au moins une fois par an. Installations sanitaires et/ou savon. S’assurer qu’il y a suffisamment de savon et de papier disponibles à tout moment dans toutes les toilettes de l’usine. Toilettes. Mettre à disposition le nombre de toilettes exigé par le Code haïtien du travail. Espace de restauration. Mettre à disposition un espace de restauration pour accueillir les travailleurs. Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Services de santé et premiers soins 54 Systèmes de gestion de la SST Santé et sécurité au travail Installations collectives 54 Propreté du lieu de travail. Garder le lieu de travail propre et ordonné. Installation des travailleurs Environnement de travail Température sur le lieu de travail. Baisser la température sur le lieu de travail. Éclairage du lieu de travail. Éclairer convenablement le lieu de travail. 30 L'usine a ouvert des aérateurs de fenêtres supplémentaires pour permettre le passage d'un flux d'air plus important dans le lieu de travail. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Installation des travailleurs debout S'assurer que tous les travailleurs debout sont correctement installés. Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. L’usine doit installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Protection des travailleurs 54 Les travailleurs de l'atelier mécanique ont des lunettes de protection. L’usine fournit des chaises munies de dossiers à tous les travailleurs. Congés Limites des heures supplémentaires travaillées. Temps de travail. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 9% Apr-14 78% Oct-14 54% Avril 2015 74% S'assurer que les heures supplémentaires ne dépassent pas la limite de 80 heures pour une période de trois mois. One World Apparel S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 1386 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 27-Oct-09 Pas de preuves de non conformité Services conseils et formations Date 1-Sep-14 16-Sep-14 26-Sep-14 11-Nov-14 13-Feb-15 Activité Réunion d’introduction pour la direction. Discussion sur la mise en place du CCAP Formation aux compétences de supervision Réunion de suivi des plans d’amélioration et de formation. Réunion d’introduction pour la direction. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Rémunération des heures supplémentaires Paiement des heures supplémentaires effectuées la nuit. Rémunérer 100 % au dessus du salaire normal les heures supplémentaires effectuées la nuit L'usine rémunère correctement les jours de repos hebdomadaire. Congés payés Rémunération Salaire majoré Sécurité sociale et autres avantages Contribution employeur à l’ONA. Verser la contribution employeur à l’ONA Transmettre les contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale à l’ONA. Transmettre les contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale à l’ONA. 48 Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Contrats et ressources humaines Dialogue, discipline et conflits L'usine s'assure que les mesures disciplinaires sont conformes à la législation. Contrats de travail Licenciement Produits chimiques et substances dangereuses Former les travailleurs qui travaillent avec des produits chimiques et substances dangereuses. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L'usine s'assure que le lieu de travail dispose d'équipements adéquats de lutte contre les incendies. Travail des enfants Préparation aux urgences Signalisation ou affichage des sorties de secours et/ou voies de secours sur le lieu de travail. Exercices d’urgence périodiques. Signaler ou afficher les sorties de secours et/ou voies de secours sur le lieu de travail. Organiser régulièrement des exercices d'urgence Personnel médical et Disposer des infrastructures infrastructures médicales sur et du personnel médical le site. exigés par la législation. Services de santé et premiers soins Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. 18 48 Organiser des contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Systèmes de gestion de la SST Toilettes. Augmenter le nombre de toilettes conformément à la législation. Température du lieu de travail Réduire la température du lieu de travail Éclairage du lieu de travail. Augmenter l'éclairage du lieu de travail. Installations collectives 48 Installation des travailleurs 18 Santé et sécurité au travail Environnement de travail L’usine a réduit les niveaux sonores du lieu de travail. Santé et sécurité au travail Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Protection des travailleurs Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Installation, raccord à la terre et/ou entretien des câbles électriques, interrupteurs et/ou prises. S’assurer que tous les fils électriques, interrupteurs et/ou prises sont bien installés, reliés à la terre et/ou entretenus. Formation et incitation des travailleurs à utiliser les équipements de protection personnels fournis. Assurer une formation à l'utilisation des équipements personnels de protection fournis pour les travailleurs. 48 Formation des travailleurs à l’utilisation en toute sécurité Assurer une formation des des machines et travailleurs à l’utilisation en équipements. toute sécurité des machines et équipements. L'usine met à disposition des tapis anti-fatigue ou des tables munies de reposepieds aux travailleurs debout. L’usine donne à tous les travailleurs des vêtements et équipements de protection personnels adaptés. Congés Temps de travail. Heures supplémentaires Limites des heures Respecter les exigences supplémentaires travaillées. légales relatives aux limites des heures supplémentaires. Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Travail des enfants Oct-13 3% Apr-14 72% Oct-14 25% Apr-15 25% Efforts de remédiation # de mois Pacific Sports S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 1568 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 11-Nov-09 Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date Activité 10-Sep-14 Réunion d’introduction pour la direction. 31-Oct-14 Vérification des améliorations avec le responsable conformité 14-Nov-14 11-Dec-14 12-Dec-14 19-Jan-15 5 février 2015 19-Feb-15 Rencontre avec la direction sur les activités du CCAP Discussions CCAP avec la direction Rencontre du CCAP Rencontre avec le responsable conformité sur les progrès réalisés Services-conseils sur les non-conformités en matière de rémunération avec les cadres conformité. Rencontre avec le responsable conformité sur les questions de rémunération. Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Travail des enfants Rémunération Point de conformité Rémunération des heures supplémentaires Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation Paiement des heures Rémunérer correctement les supplémentaires effectuées heures supplémentaires sur des jours fériés. effectuées sur des jours fériés. Congés payés Salaire majoré Paiement des heures Rémunérer correctement les régulières effectuées sur des heures régulières effectuées jours fériés. sur des jours fériés. Le paiement des bonus est conforme à la législation. Sécurité sociale et autres avantages Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Les mesures disciplinaires respectent le règlement intérieur et la législation. Les superviseurs ont été formés pour éliminer toute forme d'intimidation, de harcèlement ou de traitement humiliant des travailleurs. Dialogue, discipline et conflits Contrats et ressources humaines Contrats de travail Motif des licenciements. Licenciement S'assurer que les travailleurs sont licenciés pour des motifs valides. # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Installations sanitaires ou des produits nettoyants en cas d’exposition à des produits chimiques. Travail des enfants Produits chimiques et substances dangereuses Stockage des produits chimiques et substances dangereuse FDS pour tous les produits chimiques et substances dangereuses dans l’usine. FDS pour tous les produits chimiques utilises sur le lieu de travail. Préparation aux urgences Santé et sécurité au travail Services de santé et premiers soins Systèmes de gestion de la SST Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois S'assurer qu'il y a des infrastructures de nettoyage ou des produits nettoyants adaptés sur le lieu de travail. S’assurer que toutes les substances chimiques et dangereuses sont stockées convenablement. Afficher les FDS pour tous les produits chimiques utilisés sur le lieu de travail. Détection des incendies et système d’alarme. S'assurer que l'usine dispose d'un système adapté de détection des incendies et d'alarme Équipement de lutte contre les incendies. S'assurer que l'usine dispose d'équipements de lutte contre les incendies adaptés. 12 Signaler toutes les sorties de Signalisation ou affichage secours et/ou voies de des sorties de secours et/ou secours sur le lieu de travail. voies de secours sur le lieu de travail. Sécuriser toutes les sources Sécurisation des sources potentielles d'incendie. potentielles d'incendie. Personnel médical et Avoir suffisamment de infrastructures médicales sur personnel médical sur site le site. pour répondre aux exigences de la législation. 6 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités Priorités d'amélioration Toilettes. S'assurer que le nombre de toilettes respectent les exigences du Code du travail. Propreté du lieu de travail. Garder le lieu de travail propre et ordonné. Température sur le lieu de travail. Réduire la température sur le lieu de travail. Éclairage du lieu de travail. Améliorer l'éclairage du lieu de travail Travail des enfants Installations collectives Efforts de remédiation # de mois 54 Installation des travailleurs Environnement de travail 42 Les niveaux sonores sont limités en dessous de 90 dB Installation des travailleurs debout Protection des travailleurs Installer correctement tous les travailleurs debout. Congés Temps de travail. Limites des heures Respecter les limites légales supplémentaires travaillées. en matière d'heures supplémentaires. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 5% Apr-14 90% Oct-14 52% Apr-15 60% 6 Palm Apparel S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 1468 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 17-Nov-09 Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date 3-Oct-14 Activité Réunion de suivi avec la direction sur les progrès réalisés 20-Oct-15 Formation à la gestion des produits chimiques organisée par IDB. 4-Feb-15 Rencontre avec le responsable RH sur la procédure de réclamation existante et sur la mise en œuvre du CCAP. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaires minimums Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Salaire majoré Rémunération Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Contribution employeur à l’ONA. Verser la contribution employeur à l’ONA Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rémunération Travail des enfants Sécurité sociale et autres avantages Contrats et ressources humaines Transmission des Verser la contribution contributions des travailleurs travailleurs à l’ONA au fonds d'assurance sociale à l’ONA. Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Les motifs donnés pour le licenciement de travailleurs étaient valides. Licenciement Les conteneurs de produits chimiques étaient étiquetés. Produits chimiques et substances dangereuses Au moins 10 % de la main d'œuvre a été formée à l'utilisation des équipements de lutte contre les incendies Préparation aux urgences Les voies et issues de secour sont signalisées et affichées Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. Services de santé et premiers soins Mettre à disposition les infrastructures médicales et le personnel médical sur le site prévus par la loi. 54 Organiser des contrôles Contrôles médicaux avant médicaux avant embauche embauche et/ou annuels pour et/ou annuels pour tous les les travailleurs. travailleurs. Au moins 10 % de la main d'œuvre a été formée aux premiers soins Santé et sécurité au travail Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Travail des enfants L'usine a organisé une évaluation des questions générales de santé et de sécurité au travail. Systèmes de gestion de la SST Santé et sécurité au travail Installations collectives Toilettes. Mettre à disposition le nombre de toilettes exigé par le Code haïtien du travail. Espace de restauration. Améliorer l'espace de restauration actuel pour qu'il accueille plus de travailleurs. 54 Installation des travailleurs La température du lieu de travail est conforme à la législation. Environnement de travail Niveaux sonores du lieu de travail. Réduire les niveaux sonores dans l'usine. Éclairage du lieu de travail. Ajuster l'éclairage du lieu de travail. Les travailleurs de la section détachage ont maintenant les bons EPP Les travailleurs sont formés à l'utilisation des EPP et incités à les utiliser Protection des travailleurs Les travailleurs debout sont équipés. Tous les câbles étaient entretenus et sécurisés pour éviter le risque de choc électrique. Congés Temps de travail. 18 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Autorisation de faire des heures supplémentaires du Ministère du Travail. L'usine doit demander l'autorisation d'effectuer des heures supplémentaires au ministère du Travail 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Travail des enfants Heures supplémentaires Temps de travail. Autorisation du Ministère du Travail pour travailler le dimanche. Registre du temps de travail Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 49% Apr-14 68% Oct-14 31% Apr-15 62% L'usine doit demander l'autorisation de travailler le dimanche au ministère du Travail Les enregistrements des temps de travail doivent refléter les heures réelles de travail. Efforts de remédiation # de mois Premium Apparel S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 1105 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 28-Oct-09 Pas de preuves de non conformité Services conseils et formations Date 3-Sep-14 10-Sep-14 17-Sep-14 19-Sep-14 1-Oct-14 3-Oct-14 7-Oct-14 10-Oct-14 14-Oct-14 16-Oct-14 25-Oct-14 6-Nov-14 12-Nov-14 21-Nov-14 28-Jan-15 Activité Formation aux compétences de supervision Formation aux compétences de supervision Formation aux compétences de supervision Catégorie de conformité Point de conformité Réunion du comité SST Formation aux compétences de supervision Visite-conseils sur le plan d'amélioration et la création du CCAP Formation aux compétences de supervision Gestion des produits chimiques pour l'industrie du textile et du vêtement en Haïti. Formation aux compétences de supervision Formation CCAP Formation de sensibilisation à la SST Formation aux compétences de supervision Formation aux compétences de supervision Visite de suivi concernant la mise en œuvre du CCAP Réunion d'introduction pour la direction et discussions sur la préparation du CCAP, les progrès et les besoins de formation. Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Liberté d’association et négociation collective Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Paiement des heures supplémentaires effectuées la nuit. Payer les heures supplémentaires effectuées la nuit conformément à la législation. Efforts de remédiation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Grèves Actions des syndicats Travail des enfants Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Rémunération Salaire majoré L'usine collecte les contributions des travailleurs au fonds d'assurance sociale de l’ONA. Sécurité sociale et autres avantages Registres de paie. Conserver un registre de paie exhaustif et exact pour tous les travailleurs. Mesures disciplinaires Mettre en place des mesures disciplinaires qui respectent le réglement intérieur de l'usine. Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Contrats et ressources humaines Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Licenciement Produits chimiques et substances dangereuses Préparation aux urgences Santé et sécurité au travail # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Personnel médical et Disposer des infrastructures infrastructures médicales sur le et du personnel médical site. exigés par la législation. Travail des enfants Services de santé et premiers soins Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Organiser des contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Formation aux premiers soins pour les travailleurs. Former 10% de la main d’œuvre aux premiers soins. 54 Santé et sécurité au travail L'usine enregistre les accidents et maladies liés au travail etles notifie mensuellement l'OFATMA . Systèmes de gestion de la SST Toilettes. Installations collectives Augmenter le nombre de toilettes conformément à la législation. 54 Installation des travailleurs Environnement de travail L’usine a réduit le niveau sonore du lieu de travail. Protection des travailleurs Pauses pour allaitement. Prévoir des pauses pour allaitement pour toutes les travailleuses éligibles. Limites des heures supplémentaires travaillées. Respecter les limites en matière d'heures supplémentaires fixées par la législation Registre du temps de travail Conserver un registre de paie exhaustif et exact pour tous les travailleurs. Congés Temps de travail. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : 6 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Oct-13 25% Travail des enfants Apr-14 17% Oct-14 37% Apr-15 37% Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Quality Sewing Manufacturing S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 368 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 1-Oct-09 Pas de preuves de non conformité Services conseils et formations 15-Sep-14 19-Sep-14 22-Sep-14 7-Oct-14 25-Oct-14 15-Dec-14 17-Dec-14 28-Jan-15 Réunion de préparation du CCAP et suivi du plan d'amélioration. Visite de l'usine pour vérifier la mise en œuvre de la remédiation de SST concernant les questions de non-conformité Rencontre avec les représentants syndicaux pour présenter le CCAP. Rencontre avec le propriétaire sur les problèmes rencontrés lors de la dernière évaluation. Réunion du comité SST Visite de l'usine et réunion de suivi avec la direction sur le plan d'amélioration. Rencontre avec la direction, les membres des syndicats et le comité SST pour présenter le CCAP Rencontre avec le directeur de l'usine pour discuter des problèmes de non conformité provenant de la dernière évaluation, et des besoins de formation. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Travail des enfants Rémunération des heures supplémentaires Paiement des heures Rémunérer tous les supplémentaires ordinaires. travailleurs 50 % au-dessus du salaire normal pour les heures supplémentaires ordinaires effectuées. Congés payés Salaire majoré Rémunération Salaires minimum / à la pièce Taux salaire Versement du salaire minimum pour les employés temporaires. Payer au moins le salaire minimum à tous les employés temporaires. Versement du salaire minimum pour les apprentis. Payer au moins 90 gourdes par jour tous les apprentis pour des heures ordinaires de travail. L'usine a versé sa contribution à l’OFATMA pour l’assurance accident du travail. Sécurité sociale et autres avantages Registres de paie. Information sur les salaires, utilisation et déduction Conserver un registre de paie correct. 36 Retenues sur les salaires des Ne faire que des déductions travailleurs. des salaires des travailleurs qui soient autorisées et légales. Procédures pour les contrats Mesures disciplinaires Dialogue, discipline et conflits Contrats et ressources humaines S’assurer que les mesures disciplinaires sont conformes aux exigences légales. 12 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Conditions d'emploi dans les contrats d'embauche Travail des enfants Contrats pour toutes le personnes qui travaillent dans l’usine. Contrats et ressources humaines Contrats de travail Préciser les conditions d'emploi dans les contrats de tous les employés Donner des contrats à tous les travailleurs y compris les travailleurs temporaires et les apprentis. Règlement intérieur. Créer un réglement intérieur et l'envoyer au MAST pour accord. Motifs des licenciements Licenciement Étiquetage des produits chimiques et substances dangereuses. Produits chimiques et substances dangereuses Préparation aux urgences Santé et sécurité au travail LIcencier les travailleurs pour des motifs valides et inclure les motifs de licenciement dans tous les dossiers des travailleurs licenciés, comme exigé par la loi. Étiqueter tous les produits chimiques et substances dangereuses. FDS pour tous les produits chimiques et substances dangereuses dans l’usine. Afficher les FDS pour tous les produits chimiques et substances dangereuses dans l’usine. Détection des incendies et système d’alarme. Installer un système adapté de détection et d’alarme à incendie. Signalisation ou affichage des sorties de secours et/ou voies de secours sur le lieu de travail. Signaler ou afficher les sorties de secours et/ou voies de secours sur le lieu de travail. 48 54 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Travail des enfants Services de santé et premiers soins Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. Disposer des infrastructures et du personnel médical exigés par la législation. Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Organiser des contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Contrôles médicaux pour les travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur travail Prévoir des contrôles médicaux pour les travailleurs exposés à des dangers dans le cadre de leur travail Évaluation des questions générales de santé et de sécurité au travail dans l'usine. Organiser régulièrement une évaluation des questions générales de santé et de sécurité au travail dans l’usine. Augmenter le nombre de toilettes conformément à la législation. 54 Éclairage du lieu de travail. Améliorer l’éclairage du lieu de travail. 18 Installation, raccord à la terre et/ou entretien des câbles électriques, interrupteurs et/ou prises. Installer, raccorder à la terre et/ou entretenir les cables électriques, interrupteurs et/ou prises. 54 Installation de protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Santé et sécurité au travail Systèmes de gestion de la SST 54 Toilettes. Installations collectives 54 Installation des travailleurs Environnement de travail Protection des travailleurs L’usine donne à tous les travailleurs des vêtements et équipements de protection personnels adaptés. Des avertissements de sécurité sont affichés sur le lieu de travail. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pauses pour allaitement. Congés Travail des enfants Proposer des pauses pour allaitement à toutes les travailleuses éligibles. Limites des heures Respecter les exigences supplémentaires travaillées. légales relatives aux limites des heures supplémentaires. Heures supplémentaires Temps de travail. Pauses journalières Respecter les exigences légales concernant la pause journalière Enregistrements des temps Conserver des de travail enregistrements corrects pour toutes les heures travaillées. Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 18% Apr-14 39% Oct-14 36% Apr-15 36% 54 S & H Global S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 4050 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 19-Jun-12 Pas de preuves de non-conformité Services conseils et formations Date 5,6-Déc-14 14-Dec-14 21-Feb-15 22-Feb-15 24-Feb-15 25-Feb-15 26-Feb-15 Catégorie de conformité Activité Formation SST. Formation aux compétences de supervision. Formation aux compétences de supervision. Formation aux compétences de supervision. Rencontre avec la direction et 3 cellules syndicales concernant la mise en œuvre du CCAP. Formation aux compétences de négociation. Réunion d'introduction pour la direction et visite de l'usine. Services-conseils sur les systèmes de gestion des produits chimiques et sur les questions de préparation aux urgences. Formation aux compétences de négociation. Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Rémunération 2 3 4 Détails des non-conformités 5 Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois 5 Congés payés Rémunération Travail des enfants Salaire majoré Sécurité sociale et autres avantages L'usine tient un registre de paie exact. Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Contrats et ressources humaines L'usine a formé ses superviseurs grâce à une formation aux compétences de supervision proposée par BWH. Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Licenciement Installations sanitaires ou des produits nettoyants en cas d’exposition à des produits chimiques. Étiquetage de tous les produits chimiques et substances dangereuses. Produits chimiques et substances dangereuses Évaluation, suivi, prévention et/ou limitation de l’exposition des travailleurs aux substances dangereuses. Stockage des produits chimiques et substances dangereuses Installer une douche oculaire dans l'entrepôt où sont stockés les produits chimiques. 6 Tous les produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail doivent être étiquetés Il est nécessaire d'évaluer, suivre, prévenir et limiter l'exposition des travailleurs aux substances dangereuses Tous les produits chimiques doivent être convenablement stockés Il existe des FDS pour tous les produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Sécuriser les sources potentielles d'incendie. S'assurer que tous les sources d'incendie sont bien protégées. Détection des incendies et système d’alarme. Installer un système d'alarme et de détection des incendies dans l'entrepôt. Efforts de remédiation # de mois 5 12 Travail des enfants Préparation aux urgences Il y a au moins 2 issues de secours dans l'entrepôt Il y a suffisamment d'équipements de lutte contre les incendies sur le lieu de travail Santé et sécurité au travail Le sorties et voies de secours sont signalisées et affichées Services de santé et premiers soins Systèmes de gestion de la SST Personnel médical et infrastructures Prévoir des infrastructures médicales sur le site. médicales et du personnel sur le site conformément au Code du travail. Boîtes/fournitures de premiers soins sur le lieu de travail. S’assurer qu'il y a suffisamment de boîtes/fournitures de premiers soins facilement accessibles sur le lieu de travail. Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Organiser des contrôles médicaux gratuits avant embauche ou annuels pour les Les travailleurs qui utilisent travailleurs des produits chimiques passent des contrôles médicaux bisannuels L'usine organise une évaluation des questions générales de santé et de sécurité au travail. 24 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration # de mois Du savon est mis à disposition de manière régulière Installations collectives Travail des enfants Efforts de remédiation 5 Installation des travailleurs Niveaux sonores du lieu de travail. S'assurer que les niveaux sonores sont acceptables. Environnement de travail Les températures du lieu de travail sont acceptables. Des avertissements de sécurité adaptés sont affichés sur le lieu de travail. Protection des travailleurs Congés Heures supplémentaires Heures régulières Temps de travail. Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 5% 12 Apr-14 0% Oct-14 7% 15-Apr 10% Sewing International S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 1789 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 25-Sep-09 Pas de preuves de non conformité Services conseils et formations Date 2-Sep-14 20-Oct-14 25-Oct-14 17-Dec-14 23-Jan-15 Activité Service-conseils et rencontre du comité SST Gestion des produits chimiques pour l'industrie du textile et du vêtement en Haïti. Formation sur la sensibilisation à la SST Réunion de suivi sur la mise en œuvre du CCAP Rencontre avec le responsable RH et le responsable conformité pour discuter du plan d'amélioration et des besoins de formation. Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Rémunération Salaire majoré Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 ## conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Rémunération Point de conformité Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 ## conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Sécurité sociale et autres avantages Travail des enfants Contrats et ressources humaines Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail L'usine tient des registres de paie exacts. Motifs des licenciements Licenciement Inclure le motif du licenciement dans tous les dossiers des travailleurs licenciés. L’usine a installé des stations de lavage et des produits nettoyants adaptés en cas d’exposition à des produits chimiques. Produits chimiques et substances dangereuses Détection des incendies et système d’alarme. 54 Installer un système adapté de détection et d’alarme à incendie. L'usine organise des exercices d’urgence au moins tous les 6 mois. Préparation aux urgences L'usine stocke convenablement tous les matériaux inflammables. L'usine s'assure que toutes les sources possibles d'incendies sont sécurisées. Santé et sécurité au travail Catégorie de conformité Point de conformité Travail des enfants Services de santé et premiers soins Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 ## conformités Priorités d'amélioration Personnel médical et infrastructures médicales sur le site. Disposer des infrastructures et du personnel médical exigés par la législation. Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Organiser des contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Efforts de remédiation # de mois 54 Santé et sécurité au travail Systèmes de gestion de la SST L'usine s'assure que le lieu de travail reste propre et ordonné. 54 Installations collectives Toilettes. Augmenter le nombre de toilettes conformément à la législation. Température sur le lieu de travail. Réduire la température sur le lieu de travail. Installation des travailleurs Environnement de travail 18 Les niveaux sonores du lieu de travail ont été réduits. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 ## conformités Priorités d'amélioration Chaises avec des dossiers. Travail des enfants Protection des travailleurs Efforts de remédiation Fournir à tous les travailleurs des chaises munies de dossiers. Installation de protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Formation et incitation des travailleurs à utiliser les équipements de protection personnels fournis. Former et inciter les travailleurs à utiliser les équipements personnels de protection fournis. 54 L’usine a formé les travailleurs à l’utilisation en toute sécurité des machines et équipements. Congés Heures supplémentaires Heures régulières Temps de travail. Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 40% Apr-14 54% Oct-14 45% Apr-15 45% # de mois The Willbes Haitian II S.A. 100 Usine en non-conformité 50 Usine ayant fait des progrès 1 L'usine était en conformité Ville : Nombre de travailleurs : Date d'enregistrement : Port-au-Prince 1121 27-Aug-10 Services conseils et formations Date 22-Sep-14 20-Oct-14 24-Oct-14 25-Oct-14 19-Jan-15 Activité Visite-conseils sur les progrès d'amélioration de l'usine. Formation à la gestion des produits chimiques organisée par IDB. Formation aux compétences de supervision. Sensibilisation à la santé et à la sécurité au travail. Réunion d’introduction pour la direction. Discussions sur le plan d’amélioration Catégorie de conformité Point de conformité 1 Travail des enfants Discrimination Travail forcé Liberté d’association et négociation collective 2 3 Évaluation 4 5 6 7 Détails des non-conformités 8 Priorités d'amélioration 9 Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Paiement des heures Rémunérer correctement les supplémentaires effectuées sur des heures supplémentaires jours fériés. effectuées sur des jours fériés. Congés payés Salaire majoré Paiement des heures régulières effectuées sur des jours fériés. Rémunérer correctement les heures régulières effectuées sur des jours fériés. Efforts de remédiation # de mois Contribution employeur à l’ONA. Rémunération Sécurité sociale et autres avantages Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Payer la contribution employeur à l'ONA comme exigé par la législation. Paiement du supplément de salaire annuel ou du bonus. S'assurer que le versement du supplément de salaire annuel ou du bonus est correct. Collecte des contributions des travailleurs au fonds d'assurance Collecter les contributions des les sociale de l’ONA. travailleurs pour l'ONA pour le fonds d’assurance sociale. Registres de paie. Registres de paie. Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Contrats et ressources humaines Licenciement Produits chimiques et substances dangereuses La procédure de licenciement a été revue pour s'assurer que les motifs respectaient les exigences légales. Étiquetage des produits chimiques Étiqueter tous les produits et substances dangereuses chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail. Installations sanitaires ou des produits nettoyants en cas Installer des douches oculaires d’exposition à des produits dans toutes les zones où sont chimiques. stockés ou utilisés des produits chimiques. Formation des travailleurs qui travaillent avec des produits Former les travailleurs qui chimiques et substances travaillent avec des produits dangereuses. chimiques et substances L'usine a collecté et affiché des dangereuses. FDS pour tous les produits chimiques utilisés sur le lieu de travail. 6 Équipement de lutte contre les incendies. Installer un équipement adapté de lutte contre les incendies dans l'entrepôt. 48 La direction a déplacé la zone d'emballage encombrée pour éviter l'obstruction des voies de secours. Préparation aux urgences Des panneaux d'issues de secours ont été installés et le sol a été marqué pour indiquer les voies d'évacuation. Contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. Santé et sécurité au travail Organiser des contrôles médicaux avant embauche et/ou annuels pour les travailleurs. 48 L'usine a recruté du personnel médical supplémentaire conformément aux exigences légales. Services de santé et premiers soins Systèmes de gestion de la SST Installations collectives Toilettes. Mettre à disposition le nombre de toilettes exigé par le Code haïtien du travail. Espace de restauration. Mettre à disposition un espace de restauration adapté pour accueillir les travailleurs. Température sur le lieu de travail. Baisser la température sur le lieu de travail. Ventilation du lieu de travail Installer une ventilation adaptée sur le lieu de travail. 48 Installation des travailleurs Environnement de travail 6 L'usine a amélioré les conditions d'éclairage pour atteindre les niveaux recommandés. Protection des travailleurs Installation de protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. Mise à disposition pour le personnel de vêtements et équipements de protection. Fournir aux travailleurs des sections de détachage des masques adaptés pour se protéger des vapeurs chimiques. Pauses pour allaitement. Permettre des pauses allaitement rémunérées aux travailleuses qui y ont droit. Congés Limites des heures supplémentaires Respecter les limites de 80 heures travaillées. supplémentaires sur une période de trois mois. Registre du temps de travail Enregistrer les temps de travail dans le système des présences pour s'assurer que les enregistrements reflètent les heures réellement travaillées. Heures supplémentaires Temps de travail. Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 27% Apr-14 14% Oct-14 36% Avril 2015 58% 48 The Willbes Haitian III S.A. Ville : Port-au-Prince Usine en non-conformité Nombre de travailleurs : 643 Usine ayant fait des progrès Date d'enregistrement : 27-Aug-10 L'usine était en conformité Services conseils et formations Date Activité 22-Sep-14 14-Oct-14 19-Jan-15 Visite-conseils sur les progrès d'amélioration de l'usine. Formation aux compétences de supervision Réunion d’introduction pour la direction. Discussions sur le plan d’amélioration Introduction sur le CCAP Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 Travail des enfants Enfants travailleurs Documentation et protection des jeunes travailleurs Travail dangereux Pires formes Genre Discrimination Race et origines Religion et opinions politiques Travail asservi Travail forcé Coercition Travail forcé et heures supplémentaires Travail carcéral Négociation collective Liberté d’association et négociation collective Interférence et discrimination Grèves Actions des syndicats Modes de paiement Salaire minimum Rémunération des heures supplémentaires Congés payés Rémunération Salaire majoré Sécurité sociale et autres avantages 2 3 4 5 6 Détails des non-conformités 7 8 9 Priorités d'amélioration Efforts de remédiation # de mois Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation Mesures disciplinaires Les mesures disciplinaires doivent être conformes au règlement intérieur et respecter les exigences légales. La procédure de licenciement a été revue pour respecter les politiques internes de l'usine. 9 # de mois Information sur les salaires, utilisation et déduction Procédures pour les contrats Dialogue, discipline et conflits Contrats de travail Contrats et ressources humaines Tous les reliquats de congés payés ont été payés à tous les travailleurs au moment de leur démission ou de leur licenciement. Licenciement Tous les produits chimiques et substances dangereuses utilisés sur le lieu de travail sont étiquetés. Produits chimiques et substances dangereuses Préparation aux urgences 12 Détection des incendies et système d’alarme. Installer un système d'alarme et de détection des incendies adapté dans le bâtiment 35. Sécurisation des sources potentielles d'incendie. Prendre des mesures pour réduire les risques d'incendie provenant des tissus et du papier stockés près des installations électriques. 18 Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 Détails des non-conformités 7 8 Priorités d'amélioration Efforts de remédiation 9 Contrôles médicaux avant S'assurer que tous les embauche et/ou annuels pour travailleurs passent au moins les travailleurs. une visite médicale par an et dans les trois mois qui suivent leur embauche. # de mois 48 Tous les travailleurs qui ont été exposés à des risques liés au travail se sont vu proposés des contrôles médicaux gratuits. Services de santé et premiers soins Systèmes de gestion de la SST Toilettes. Mettre à disposition le nombre de toilettes exigé par le Code haïtien du travail. Installations sanitaires et/ou savon. S'assurer qu'il y a suffisamment de savon et de papier à disposition sur le lieu de travail pendant les heures travaillées. Santé et sécurité au travail Installations collectives 48 L'usine a organisé un espace de restauration pour accueillir les travailleurs. Installation des travailleurs Environnement de travail L'usine a amélioré son système d'éclairage pour atteindre les niveaux recommandés. Catégorie de conformité Point de conformité Évaluation 1 2 3 4 5 6 7 8 Détails des non-conformités Priorités d'amélioration Efforts de remédiation Installation des travailleurs debout Les travailleurs debout doivent avoir des tapis antifatigue ou des tables équipées de repose-pieds. Installation de protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements. L’usine doit installer des protections sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des L'usine a remis à tous les équipements. travailleurs effectuant des travaux dangereux dans l'usine un équipement de protection adapté. 9 Protection des travailleurs 48 L’usine a formé les travailleurs à l’utilisation en toute sécurité des machines et équipements. Congés Temps de travail. L'usine a demandé l'autorisation d'effectuer des heures supplémentaires, et celle-ci a été acceptée. Heures supplémentaires Heures régulières Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) : Oct-13 Apr-14 Oct-14 Avril 2015 27% 30% 28% 43% # de mois Annex 1. Exigences de reporting de la législation HOPE II SEC. 15403. LABOUR OMBUDSMAN AND TECHNICAL ASSISTANCE IMPROVEMENT AND COMPLIANCE NEEDS ASSESSMENT AND REMEDIATION PROGRAM. [...] (D) BIANNUAL REPORT. —The biannual reports referred to in subparagraph (C)(i) are a report, by the entity operating the TAICNAR Program, that is published (and available to the public in a readily accessible manner) on a biannual basis, beginning 6 months after Haiti implements the TAICNAR Program under this paragraph, covering the preceding 6-month period, and that includes the following: (i) The name of each producer listed in the registry described in paragraph (2)(B)(i) that has been identified as having met the conditions under subparagraph (B). (ii) The name of each producer listed in the registry described in paragraph (2)(B)(i) that has been identified as having deficiencies with respect to the conditions under subparagraph (B), and has failed to remedy such deficiencies. (iii) For each producer listed under clause (ii) — (I) a description of the deficiencies found to exist and the specific suggestions for remediating such deficiencies made by the entity operating the TAICNAR Program; (II) a description of the efforts by the producer to remediate the deficiencies, including a description of assistance provided by any entity to assist in such remediation; and (III) with respect to deficiencies that have not been remediated, the amount of time that has elapsed since the deficiencies were first identified in a report under this subparagraph. (iv) For each producer identified as having deficiencies with respect to the conditions described under subparagraph (B) in a prior report under this subparagraph, a description of the progress made in remediating such deficiencies since the submission of the prior report, and an assessment of whether any aspect of such deficiencies persists. [...] 153
© Copyright 2024