Document

Better Work Haiti : industrie du vêtement
10 ème rapport de synthèse de Better Work
Haïti dans le cadre de la législation HOPE II
Publié le 16 avril 2015
Better Work reçoit le soutien financier du Ministère du Travail des États-Unis.
-1-
Copyright © Organisation internationale du Travail (OIT) et Société financière internationale (IFC) (2015)
Première édition (2015)
Les publications du Bureau international du travail sont protégées par les droits d’auteurs sous le protocole 2
de la Convention universelle des droits d’auteurs. Toutefois, de courts passages pourront être reproduits sans
autorisation, à la condition que leur source soit dûment mentionnée. Toute demande concernant les droits à la
reproduction ou à la traduction devra être adressée à Publications du BIT (droits et licences), Bureau
international du Travail, CH -1211 Genève, Suisse, ou par courriel : [email protected]. Ces demandes seront
toujours les bienvenues.
Les bibliothèques, institutions et autres utilisateurs enregistrés auprès d'un organisme de gestion des droits de
reproduction ne peuvent faire des copies qu’en accord avec les conditions et les droits qui leur ont été
octroyés. Visitez le site www.ifrro.org afin de trouver l’organisme responsable de la gestion des droits
de reproduction dans votre pays.
Catalogage OIT dans les données publication
Better Work Haïti: industrie du vêtement, 10e rapport semestriel dans le cadre de la législation HOPE II /
Organisation internationale du Travail ; Société financière internationale. - Genève : OIT, 2015
1 v.
ISSN 2227-958X (pdf web)
Organisation internationale du Travail ; Société financière internationale
Industrie de l’habillement / industrie du textile / conditions de travail / droits de travailleurs / législation du
travail / Convention OIT / normes internationales du travail / commentaire / candidature / Haïti
08.09.3
Les désignations utilisées dans les publications du BIT, qui sont conformes à la pratique des Nations Unies, et la
présentation des données qui y figurent n’impliquent de la part du Bureau international du Travail aucune prise
de position quant au statut juridique de tel ou tel pays, zone ou territoire, ou de ses autorités, ni quant au tracé
de ses frontières.
Les articles, études et autres textes signés n’engagent que leurs auteurs et leur publication ne signifie pas que
le Bureau international du Travail souscrit aux opinions qui y sont exprimées.
La mention ou la non-mention de telle ou telle entreprise ou de tel ou tel produit ou procédé commercial
n’implique de la part du Bureau international du Travail aucune appréciation favorable ou défavorable.
Les publications du Bureau international du Travail peuvent être obtenus dans les principales librairies ou
auprès des bureaux locaux du BIT, CH -1211 Genève 22, Suisse Les catalogues ou listes de nouvelles
publications peuvent être obtenus gratuitement à l’adresse susmentionnée, ou par courriel : [email protected]
Rendez-vous sur notre site Web : www.ilo.org/publns
-2-
Remerciements
Better Work reçoit le soutien financier du Ministère du Travail des États-Unis.
Les principaux donateurs de Better Work sont les suivants : le Ministère des Affaires étrangères des
Pays-Bas, le Secrétariat d’Etat suisse pour les Affaires économiques, le Ministère des Affaires
étrangères du Danemark et le Ministère du Travail Américain.
Des financements sont également apportés par DFID, le gouvernement français, le gouvernement du
Canada, Irish Aid, GMAC, le gouvernement royal du Cambodge ainsi que par des donateurs du
secteur privé comme The Walt Disney Company, la fondation Levi Strauss, Gap Inc. et FUNG (1937)
Management Ltd.
Cette publication ne reflète pas nécessairement les vues ou la politique des organisations et agences
précédemment citées ; la mention de marques, de produits commerciaux ou d'organisations ne
signifie pas que ceux-ci approuvent le contenu du document.
-3-
Table des matières
Liste des acronymes .......................................................................................................................... 6
Section I : introduction et méthodologie........................................................................................... 7
1.1 Structure du rapport .................................................................................................................7
1.2. Contexte ..................................................................................................................................8
1.3. La méthodologie d'évaluation de la conformité de Better Work ............................................. 13
Section II : Résultats ........................................................................................................................ 18
2.1. Résultats des évaluations de conformité (10e visites d'évaluation).......................................... 18
2.2. Résultats détaillés .................................................................................................................. 20
1.
Normes fondamentales du travail ...................................................................................... 20
2.
Conditions de travail .......................................................................................................... 21
2.3 Effort de conformité ................................................................................................................ 30
Section III : prestations de services-conseils et de formation de Better Work Haïti ........................ 33
3.1
Prestations de services-conseils de Better Work Haïti ........................................................ 33
3.2
Services de formation de Better Work Haïti ....................................................................... 33
3.3
Activités connexes ............................................................................................................. 34
Section IV : conclusions et prochaines étapes ................................................................................. 36
4.1
Conclusion ......................................................................................................................... 36
4.2
Prochaines étapes ............................................................................................................. 36
Section V : les usines en détail ........................................................................................................ 37
5.1 Liste des usines ....................................................................................................................... 37
5.2. Résultats des usines ............................................................................................................... 38
Tableaux détaillés des usines .......................................................................................................... 40
Annexe 1. Exigences de reporting de la législation HOPE II............................................................153
-4-
Liste des tableaux et graphiques
Tableau détaillé 1 : Sécurité sociale et autres avantages ................................................................... 21
Tableau détaillé 2 : Licenciement ...................................................................................................... 22
Tableau détaillé 3 : Produits chimiques et substances dangereuses .................................................. 23
Tableau détaillé 4 : Préparation aux urgences ................................................................................... 24
Tableau détaillé 5: Services de santé et premiers soins ..................................................................... 25
Tableau détaillé 6 : Installations collectives ....................................................................................... 26
Tableau détaillé 7 : Protection des travailleurs .................................................................................. 27
Tableau détaillé 8: Environnement de travail .................................................................................... 28
Tableau détaillé 9 : Heures supplémentaires ..................................................................................... 28
Tableau détaillé 10 : Heures régulières ............................................................................................. 29
Graphique 1: taux de non-conformité* ................................................................................................
Graphique 2: effort de conformité ......................................................................................................
Tableau 1 : le cadre d’évaluation de la conformité de Better Work ................................................... 13
Tableau 2 : gains moyens pondérés des travailleurs à la pièce sur l’ensemble des usines évaluées par
Better Work ..................................................................................................................................... 22
Tableau 3 : nombre de travailleurs dans les usines inscrites auprès de Better Work Haïti .................. 37
Tableau 4 : liste des usines du secteur haïtien de l’habillement inscrites auprès de Better Work à
février 2015 ...................................................................................................................................... 38
-5-
Liste des acronymes
ADIH
Association des Industries d’Haïti
CAOSS
Conseil d’Administration des Organismes de Sécurité Sociale
CATH
Centrale Autonome des Travailleurs Haïtiens
CFOH
Confédération des Forces Ouvrières Haïtiennes
CNOHA
Centrale Nationale des Ouvriers Haïtiens
CODEVI
Compagnie de Développement Industriel
PC
Point de conformité
CSH
Coordination Syndicale Haïtienne
CSS
Conseil Supérieur des Salaires
CTH
Confédération des Travailleurs Haïtiens
CTMO-HOPE
Commission Tripartite de Mise en œuvre de la loi HOPE
EA
Entreprise Advisor (conseiller d’entreprise)
HELP
Haiti Economic Lift Programme (Programme d’amélioration de l'économie en Haïti)
HOPE
Haitian Hemispheric Opportunity Through Partnership Encouragement (Loi sur les
opportunités hémisphériques d’Haïti par l'encouragement au partenariat)
CSI
Confédération syndicale internationale
FDS
Fiche de données de sécurité
MOISE
Mouvement des Organisations Indépendantes Intégrées aux Syndicats Engagés
MAST
Ministère des Affaires Sociales et du Travail
OFATMA
Office d’Assurance de Travail, de Maladie et de Maternité
ONA
Office Nationale d’Assurance vieillesse
SST
Santé et sécurité au travail
CCP
Comité consultatif du projet
PIC
Parc Industriel de Caracol
CCAP
Comité consultatif pour l’amélioration de la performance
PIM
Parc industriel Métropolitain (également nommé SONAPI)
EPP
équipement personnel de protection
SC/AFL-CIO
Solidarity Center/American Federation of Labour - Congress of Industrials
Organisations (centre de solidarité/Fédération américaine du travail – Congrès des
organisations industrielles)
TAICNAR
Technical Assistance Improvement and Compliance Needs Assessment and
Remediation (amélioration de l’assistance technique et évaluation et appui pour la
mise en place de mesures correctives en matière de conformité)
USDOL
Ministère américain du Travail
-6-
Section I : introduction et méthodologie
Better Work Haïti, un partenariat entre l’Organisation internationale du travail (OIT) et la Société
financière internationale (IFC), a été lancé en juin 2009. Le programme vise à améliorer les conditions
de travail et la compétitivité de l’industrie de l’habillement en améliorant le respect du Code du
travail haïtien et de la déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail ; il
cherche également à renforcer la performance économique au niveau de l’entreprise.
Better Work Haïti cible l’industrie de l’habillement en Haïti, et tout particulièrement dans la capitale
Port-au-Prince et dans le nord-est du pays. En 2014, les recettes totales d’exportation provenant de
l’industrie du textile et de l’habillement ont représenté environ 90 % des recettes nationales
d’exportation, et 10 % du PIB national. L’industrie du vêtement est un des employeurs les plus
importants d’Haïti, et crée des emplois pour plus de 30 000 personnes. La plupart des travailleurs
(66 %) sont des femmes qui font vivre plusieurs membres de leurs familles.
Le programme aide les usines participantes en organisant des évaluations indépendantes de la
conformité, ainsi qu’en proposant des services-conseils et des formations. Le présent rapport expose
les résultats des évaluations menées dans 26 usines et des services-conseils et de formation
proposés dans 28 usines sur la période allant de septembre 2014 à février 2015. Dans le cadre de son
mandat de partage de l’information avec l’ensemble des parties prenantes du programme, et pour
encourager l’amélioration continue, Better Work Haïti publie deux fois par an des rapports de
synthèse contenant des informations sur la performance de toutes les usines participantes pour la
période.
1.1 Structure du rapport
Ce rapport est le dixième rapport élaboré par Better Work Haïti dans le cadre de la législation HOPE
II. Le présent rapport de synthèse offre un aperçu des conditions de travail dans les 26 usines qui ont
été évaluées entre septembre 2014 et février 2015. Vingt-quatre de ces usines étaient présentes
dans le neuvième rapport de synthèse publié en octobre 2014. Une usine, Fox River Caribe Inc, a été
évaluée lors de cycles précédents, n’a pas fonctionné pendant deux cycles Better Work (entre mi2013 et mi-2014), a maintenant rouvert et a donc été de nouveau évaluée sur le cycle actuel. Une
usine, Val d’Or Haïti Apparel, s’est inscrite fin 2014 et a été évaluée pour la première fois pendant le
présent cycle. Deux usines nouvellement inscrites, Seed Apparel S.A. et The Little Haitian Factory S.A.
n’ont pas encore été évaluées par Better Work, et Gladiator Textiles LLC a suspendu
momentanément ses opérations fin 2014, et n’a donc pas pu être évaluée.
La première partie de ce rapport présente un aperçu de la législation HOPE II et des origines du
programme Better Work en Haïti. Cette partie explique également la méthodologie de Better Work,
et notamment des rapports produits dans le cadre du programme Better Work et de la législation
HOPE II.
La deuxième partie du rapport souligne les résultats des évaluations de conformité du dixième cycle
d’évaluation des usines, organisées entre septembre 2014 et février 2015. Cette partie comporte
également une analyse des efforts de conformité réalisés depuis le dernier rapport de synthèse. La
troisième partie du rapport décrit les prestations de services-conseils et de formation organisées par
Better Work Haïti entre septembre 2014 et février 2015.
La quatrième partie du rapport souligne les priorités du programme Better Work Haïti pour les mois à
venir. Enfin, la dernière partie décrit les efforts effectués par les usines pour remédier aux besoins de
conformité identifiés dans les évaluations de conformité de Better Work Haïti. Les informations
-7-
suivantes sont fournies pour chaque usine participante : besoins en matière de conformité pour
chaque catégorie et chaque point de conformité ; description détaillée des non-conformités ;
priorités d’amélioration ; efforts menés par les usines pour remédier aux besoins de conformité
comme vérifiés lors de la dernière visite d'évaluation de Better Work Haïti ; et, pour les domaines de
non-conformité qui n'ont pas été corrigés, le temps écoulé depuis que la non-conformité a été
rapportée publiquement pour la première fois.
L’usine nouvellement inscrite Val d’Or Apparel Haiti S.A. est incluse dans l’analyse globale du secteur
de ces derniers mois. Cependant, comme elle n’a été évaluée qu’une seule fois, les données
provenant de cette usine n’ont pas été incluses dans les sections 2.3 (Effort de conformité) et 5.2
(Résultats des usines / Informations détaillées sur les usines). Il est en effet obligatoire d’avoir passé
au moins deux évaluations pour apparaître dans ces sections.
1.2. Contexte
La législation HOPE II et le projet TAICNAR
En 2006, le Congrès américain a promulgué la loi HOPE (Haiti Hemispheric Opportunity for
Partnership Encouragement) élargissant les traitements préférentiels pour les vêtements haïtiens
instaurés par la loi relative au redressement économique du Bassin des Caraïbes ; l’industrie
haïtienne de l’habillement bénéficiait ainsi de nouveaux traitements en franchise de droits. En 2008,
ces traitements ont été encore élargis par la législation HOPE II ; la nouvelle législation instaurait
également de nouvelles normes et de nouveaux programmes pour renforcer et surveiller les
conditions de travail dans le secteur du vêtement. Le 24 mai 2010, la loi HELP (Haiti Economic Lift
Program) a été promulguée afin d’élargir plus encore les traitements préférentiels existants, pour
contribuer à la croissance et au développement économique d’Haïti, dans les secteurs du textile
comme du vêtement. Parmi ses dispositions, la loi HELP prolonge jusqu’à 2020 la quasi-totalité des
traitements préférentiels établis dans le cadre des lois HOPE et HOPE II, et élargit considérablement
les limites du niveau du tarif préférentiel pour les vêtements tricotés et tissés.
Pour bénéficier de HOPE/HOPE II/HELP, Haïti a dû créer un poste de Médiateur indépendant
(Ombudsman), nommé par le Président de la République en consultation avec le secteur privé et les
organisations syndicales. Haïti devait de plus travailler avec le BIT, afin de développer un programme
pour évaluer et promouvoir la conformité aux normes fondamentales du travail et à la législation
nationale du travail dans les usines éligible aux tarifs préférentiels dans le cadre de HOPE II. La
législation fait référence à ce programme sous le nom de Technical Assistance Improvement and
Compliance Needs Assessment and Remediation Programme, ou TAICNAR selon l'acronyme anglais.
Enfin, Haïti devait développer un système pour garantir la participation de tous les producteurs
bénéficiant des tarifs préférentiels de HOPE II au programme TAICNAR.
Le programme TAICNAR est composé de deux éléments. Le premier est un accompagnement
technique qui a pour but de renforcer les structures légales et administratives, afin d’améliorer la
conformité de l’industrie. L’ampleur de cet accompagnement est vaste, et englobe l’assistance
technique du BIT pour la révision de la législation et des règlementations nationales du travail en vue
de les rendre conformes aux normes fondamentales, une sensibilisation accrue sur les droits des
travailleurs, la formation des inspecteurs du travail, des officiers judiciaires et autres officiels du
gouvernement. Le deuxième élément du programme TAICNAR se concentre sur l’évaluation de la
conformité aux normes fondamentales du travail et à la législation nationale du travail, le soutien aux
efforts de remédiation et la publication de rapports sur les progrès de chaque usine inscrite dans le
registre de la Médiatrice Spéciale du Travail.
-8-
En vue d’encourager la conformité aux normes fondamentales du travail et à la législation nationale
du travail, la loi précise que le traitement préférentiel peut être retiré, suspendu ou limité par le
président des États-Unis si les fabricants ne se mettent pas en conformité avec les normes
fondamentales du travail et la législation nationale du travail relative à ces normes et cohérente avec
ces dernières.
Better Work Haïti, qui est un partenariat de l’OIT et de l’IFC, met en œuvre le programme TAICNAR.
Le programme coordonne son travail avec la Médiatrice Spéciale du travail et la commission HOPE II,
une commission tripartite composée de trois membres du gouvernement haïtien, trois membres du
secteur privé et trois membres d'organisations nationales de travailleurs. Elle est supervisée par un
président, et pilotée par un directeur général.
Évolutions récentes
Cette partie du rapport présente les changements et évolutions des six derniers mois ayant eu un
impact sur le programme de Better Work Haïti et sur le secteur haïtien de l’habillement en général.

En 2014, le volume total des exportations de l’industrie du vêtement vers les États-Unis était
de 854 millions de dollars américains. Les exportations de vêtements ont augmenté d’environ 6 %
par rapport à 2013. Haïti a exporté 53 369 000 équivalents mètres carrés (EMC) de vêtements
tricotés, dépassant pour la première fois le quota précédent de 52 000 000 EMC. Par conséquent, le
quota a été augmenté à 200 millions EMC de vêtements tricotés pour l’année 2015. Haïti a augmenté
ses exportations à valeur ajoutée de 43 % par rapport à 2013.

Les élections sénatoriales et régionales, qui devaient se tenir en octobre 2014, ont été
retardées. En réaction, plusieurs manifestations et blocages routiers se sont produits. Le 14
décembre 2014, le premier ministre, Laurent Lamothe, a démissionné. Le président Michel Martelly a
nommé un premier ministre provisoire pour remplacer Laurent Lamothe. « Les Nations Unies et ses
partenaires internationaux apprécient la formation d’un nouveau gouvernement en Haïti une
semaine après que le parlement du pays soit devenu « dysfonctionnel » à cause de son incapacité à
tenir des élections dans son cadre constitutionnel. »1 Le nouveau premier ministre haïtien Paul a
présenté au conseil électoral provisoire un décret régissant l’organisation d’élections présidentielles,
législatives et locales devant toutes se tenir en 2015.

Le 18 janvier 2015, le nouveau ministre du Ministère du Travail et des Affaires sociales
(MAST), Victor Benoit, a remplacé Charles Jean-Jacques.

En février 2015, après plusieurs mois de consultations avec les partenaires tripartites, l’OIT a
signé un programme pays pour le travail décent pour Haïti, dirigé par le bureau sous-régional de l’OIT
au Costa Rica. L’objectif du programme pays pour le travail décent est de mieux articuler les
interventions de l’OIT en Haïti, et d’apporter une meilleure assistance technique aux partenaires.

Pendant l’année 2014, Better Work Haïti a construit sa stratégie 2015-2017 pour la deuxième
phase du programme (première phase : 2009 – 2014), après consultations auprès des partenaires du
programme. La nouvelle stratégie, alignée sur la stratégie du programme Better Work Global, tourne
autour de trois axes : (i) renforcement de l’exécution des services fondamentaux pour devenir un
pilote d’un changement allant vers une conformité plus forte avec la législation nationale du travail
et avec les normes internationales de travail ; (ii) utiliser de plus en plus les connaissances,
expériences, relations et données pour élargir l’impact au-delà des simples interventions directes au
1
http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=49899#.VRxd_PyG-8A
-9-
niveau des usines, pour que l’industrie soit plus stable à long terme et participe plus à l’économie et
à la société haïtiennes ; (iii) renforcement de la durabilité à long terme du programme par le biais
d’un recouvrement des coûts plus important, d’un personnel national responsabilisé, et d’institutions
partenaires renforcées comme le Ministère du Travail, les organisations d’employeurs et de
travailleurs.

En décembre 2014, le forum annuel acheteurs et parties prenantes multiples de Better Work
Haïti s’est tenu à Port-au-Prince et dans le nord-est d’Haïti. Le forum a permis aux parties prenantes
de l’industrie d’échanger sur des questions de pertinence commune. Plusieurs représentants
d’acheteurs de marques internationales ont participé au forum. Lors du forum des parties prenantes
multiples, qui ont notamment vu la participation de représentants du gouvernement haïtien, du
gouvernement américain, de marques internationales, d’employeurs, de syndicats et d’autres
partenaires sociaux, les discussions sur les défis à relever pour l’industrie en Haïti ont tourné autour
de la productivité et de la croissance du secteur du vêtement en Haïti. La deuxième partie du forum a
consisté en une visite des parcs industriels du nord d’Haïti (CODEVI et Caracol), visite à laquelle les
acheteurs Better Work Haïti ont été conviés. Ces deux établissements du nord représentent environ
30 % de l’industrie haïtienne du vêtement, avec une main d’œuvre totale de plus de 10 000
personnes. La visite commune a permis aux acheteurs d’évaluer le potentiel du nord d’Haïti comme
destination d’approvisionnement et d’acquérir une meilleure connaissance des implications et de la
pertinence du nord d’Haïti pour l’industrie du pays.

Trois nouvelles usines inscrites au programme Better Work Haïti à la fin 2014 / au début
2015, et une a déjà été évaluée par Better Work lors du dernier cycle d’évaluations. Dans le contexte
de la participation obligatoire, les usines s’inscrivent et s’impliquent dans le programme dès le début
de la production. Toutes les usines qui rejoignent le programme Better Work Haïti ont accès à un
ensemble de services d’évaluation, de conseils et de formation.
Programme de l’OIT pour le renforcement des capacités du MAST
En 2014, l’OIT a lancé un projet financé par l’USDOL pour soutenir l’inspection du travail du Ministère
des Affaires sociales et du Travail (MAST). Un groupe de travail a été créé au sein du ministère, et
plusieurs formations initiales pour les médiateurs, conciliateurs et inspecteurs du travail du ministère
ont été organisées depuis juin 2014, en collaboration avec la Médiatrice Spéciale du Travail et Better
Work Haïti ; citons par exemple la formation de 18 inspecteurs du travail membres du groupe de
travail aux pratiques en matière d’inspection du travail et aux outils de l’administration du travail.
Il est prévu que ces inspecteurs du travail formés accompagnent les conseillers d’entreprise de Better
Work lors de l’organisation de visites d’inspection du travail dans le secteur du vêtement en 2015, et
qu’ils participent à d’autres activités organisées par les conseillers d’entreprise de Better Work,
comme les services-conseils et les formations. Cette collaboration a pour objectif de permettre aux
inspecteurs du MAST de capitaliser sur les connaissances de Better Work au niveau des usines et sur
la méthodologie utilisée pour mettre ensuite tout cela en pratique dans l’exécution de leurs services
fondamentaux. Les membres du groupe de travail de l’inspection du MAST contribueront également
à diffuser et à transférer les connaissances et compétences acquises à leurs collègues.
Au-delà du renforcement des capacités techniques de l’administration du travail, le projet se concentre également sur les aspects de ressources humaines au sein de l’inspection du Ministère, et
aide sur des questions comme les critères de recrutement des inspecteurs du travail, la planification
de carrière, les programmes de formation initiale et continue, etc. Une analyse approfondie des ressources humaines incluant la création d’une fiche de poste détaillée pour les inspecteurs du travail a
été terminée en 2014.
- 10 -
Au-delà de ces activités liées aux services de l’inspection du travail, le projet cherche également à
soutenir les services de conciliation du MAST et le bureau de la Médiatrice Spéciale du Travail pour le
secteur du vêtement. Depuis le lancement du programme au printemps 2014, plusieurs formations
sur les méthodes de conciliation et de médiation et sur les manières de mettre en œuvre différents
outils techniques et concrets ont été organisées. Le projet travaille également à la promotion des
mécanismes de collaboration entre les services de conciliation du ministère et le bureau de la Médiatrice Spéciale du Travail de l’industrie du vêtement. À cette fin, un protocole commun est sur le point
d’être conclu et signé par les autorités du MAST et la Médiatrice Spéciale du Travail.
Relations industrielles dans l’industrie haïtienne du vêtement
Au moment de la rédaction de ce rapport, 30 syndicats officiellement reconnus étaient présents dans
les usines d'habillement. Ces cellules syndicales sont affiliées à 8 centrales/confédérations et sont
présentes dans 19 des 28 usines fonctionnant actuellement et qui participent au programme Better
Work Haïti. Par conséquent, environ 68 % des usines de vêtements participant au programme dans
le pays bénéficient maintenant d’une présence syndicale.2
En 2014, le mouvement syndical haïtien a bénéficié du soutien de Solidarity Center/AFL-CIO et de la
confédération syndicale internationale/confédération syndicale des Amériques (CSI-CSA). Le bureau
haïtien de Solidarity Center AFL-CIO a organisé des ateliers éducatifs pour les syndicats du secteur du
vêtement à Port-au-Prince, Ouanaminthe et Caracol, a accompagné les syndicats dans leurs
rencontres avec les employeurs, et a participé à la table ronde du dialogue social et à de nombreuses
activités organisées par l’OIT et Better Work Haïti. En 2015, à cause de réductions importantes dans
son financement, Solidarity Center n’aura plus de directeur à plein temps en Haïti, mais conservera
un bureau local à Port-au-Prince. CSI-CSA a soutenu les organisations syndicales haïtiennes par le
biais de plusieurs mesures de renforcement des capacités en 2014. Leur zone de travail a dépassé
celle de la seule industrie du vêtement. On peut citer parmi les domaines pour lesquels CSI-CSA a
apporté son soutien aux syndicats haïtiens en 2014 la sécurité sociale/protection sociale en soutien
aux représentants des travailleurs au CAOSS, l’égalité des genres, la réforme du droit du travail et
l’organisation de campagnes nationales dans différents secteurs et différentes régions du pays.
Suite à la publication du rapport du CSS en novembre 2013, des travailleurs ont interrompu leur
travail à Port-au-Prince début décembre 2013, pour demander une hausse plus importante du salaire
minimum. Les manifestations ont perturbé la production et entraîné des actes de violence. Plusieurs
travailleurs de différentes usines ont été licenciés en lien avec ces événements. Des plaintes
provenant de trois usines ont été déposées au MAST par les employeurs pour dommages matériels,
et par les travailleurs pour licenciements injustifiés ; à la rédaction de ce rapport, ces litiges n’avaient
pas encore été résolus. Dans le cas d’une usine, le MAST a déclaré ne pas être l’autorité compétente
pour statuer sur l’affaire, et celle-ci a été transférée à la haute cour du travail au Tribunal Spécial de
Travail pour résolution. L’affaire est toujours en cours.
La table de dialogue social a été créée officiellement en juillet 2012 par des représentants des
employeurs et des syndicats et le gouvernement comme observateur et avec le soutien de l’OIT et de
Better Work Haïti ; elle ouvre un espace d’échanges, de consultation et de négociation visant à
harmoniser les relations entre les organisations de travailleurs et d’employeurs. Depuis début 2015,
elle est inscrite comme association et est donc une entité ayant la personnalité juridique. Son
2
Notez qu’il y a une présence syndicale dans d’autres usines, qui a été signalée précédemment, mais ces syndicats supplémentaires au niveau des usines n’ont pas encore obtenu de reconnaissance officielle et ne sont donc pas inclus dans le
calcul.
- 11 -
secrétariat exécutif est composé de quatre membres, deux représentants des employeurs et deux
représentants des syndicats. La table de dialogue social sert de forum pour les échanges et
négociations entre les employeurs et les travailleurs, dans le but de renforcer la compétitivité du
secteur haïtien du vêtement en créant des emplois et en participant à l’économie haïtienne par la
promotion du travail décent. Depuis sa création mi-2014, le secrétariat exécutif de la table a organisé
trois rencontres sur le salaire minimum et les quotas de production, une rencontre avec l’Office
d’Assurance Accidents du Travail, Maladie et Maternité (OFATMA) et une rencontre séparée avec
l’Office National d’Assurance-Vieillesse (ONA), l’institution publique sur l’assurance personnes âgées.
La Médiatrice Spéciale du Travail s’implique activement dans ces échanges de la table de dialogue
social.
En janvier 2015, Better Work a nommé un représentant à plein temps pour les relations industrielles.
Cette personne sera en contact avec les partenaires nationaux pour aider le secteur dans ces efforts
et pour renforcer encore plus le dialogue social. Le représentant relations industrielles de BWH
travaillera en lien étroit avec la table de dialogue social, la Médiatrice Spéciale du Travail et
l’ensemble des syndicats de l’industrie de l’habillement en Haïti. Récemment, le secteur a été témoin
d’une augmentation de la communication entre syndicats et employeurs ; un nombre plus important
de rencontres sont organisées, et certaines usines signent des protocoles pour les quotas de
production entre la direction et les cellules syndicales. On note d’une manière générale un nombre
plus important d’échanges d’informations entre les parties prenantes, ce qui illustre des relations
industrielles en évolution, avec une intention claire de toutes les parties impliquées d’améliorer la
coopération.
Better Work Haïti soutiendra ces efforts en participant à des activités sectorielles, en apportant un
soutien technique et une assistance directe au niveau de l’usine quand c’est possible, par le biais des
services-conseils et formation exécutés par l’équipe des conseillers d’entreprise.
Le bureau de la Médiatrice Spéciale du Travail s’est ouvert dans le bâtiment 48 du parc industriel
métropolitain (SONAPI). L’espace est partagé avec la CTMO-HOPE. L’équipe de soutien de la
Médiatrice Spéciale du Travail a conçu des documents de travail qui définissent clairement le soutien
qu’offre le bureau de la Médiatrice Spéciale du Travail au secteur du vêtement en Haïti.
La Médiatrice Spéciale du Travail coopère avec l’ensemble des parties prenantes du secteur, et
s’implique tout particulièrement dans les efforts de coordination et de médiation, ainsi que dans les
activités de formation organisées en commun avec des agents du MAST. La Médiatrice Spéciale du
Travail apporte également un soutien à la table de dialogue social et s’implique activement dans les
situations conflictuelles au niveau des usines. Dans ce cadre, elle s’est déjà impliquée sur différents
cas dans six usines, rien que sur les trois premiers mois de 2015. Un nombre de cas a déjà été résolu
avec succès, et tous les partenaires reconnaissent que la Médiatrice Spéciale du Travail est un
soutien important pour arriver à des relations industrielles plus mûres dans le secteur haïtien du
vêtement.
Réforme de la législation du travail
L’OIT apporte depuis 2011 une aide technique à la réforme du Code du travail haïtien. Par conséquent, un premier projet de code du travail a été rédigé, basé sur les propositions du MAST et des
partenaires sociaux. Suite aux discussions triparties, 11 des 38 chapitres du projet de Code ont été
adoptés en octobre 2013. En novembre 2014, un projet revu de Code du travail a été diffusé aux
partenaires tripartites, qui intégrait les résultats des discussions d’octobre 2013 et les autres commentaires du Bureau. Le projet de Code du travail est actuellement examiné par les travailleurs et les
employeurs. Le processus de consultation tripartite reprendra après l’examen du projet par chacune
des parties. Le programme pays pour le travail décent de l’OIT pour Haïti, adopté début 2015, stipule
que la révision du Code du travail doit être finalisée d’ici à fin juillet 2015. L’OIT cherche actuellement
- 12 -
des façons et des ressources permettant de soutenir les partenaires sociaux dans leur révision du
projet, notamment par le biais de consultants externes.
1.3. La méthodologie d'évaluation de la conformité de Better Work
le cadre d’évaluation de la conformité de Better Work
Le programme Better Work évalue la conformité des usines aux normes fondamentales
internationales du travail et à la législation nationale du travail. Après les évaluations, un rapport
détaillé est partagé avec l'usine ; celui-ci présente les résultats dans les huit catégories de normes du
travail, une moitié étant consacrée aux normes internationales et l’autre à la législation nationale.
Les normes fondamentales du travail : adoptée en 1998, la Déclaration de l’OIT sur les Droits et
Principes Fondamentaux au Travail incite les États membres à respecter et à promouvoir les principes
et les droits dans quatre grands domaines, qu’ils aient ratifié ou non les conventions pertinentes.
Ces domaines, ou catégories sont : la liberté d’association et la négociation collective, l’élimination
du travail forcé obligatoire, l’abolition du travail des enfants et l’élimination de la discrimination en
matière d’emploi et de profession. Les conventions dont est issue la Déclaration de 1998 sont les
conventions 29, 87, 98, 105, 100, 111, 138, 182, et constituent la base de référence pour évaluer la
conformité des usines vis-à-vis des droits fondamentaux, pour tous les programmes Better Work mis
en œuvre dans différents pays. Pour certaines questions, comme l’âge minimal légal pour travailler,
des dispositions dans la législation nationale précisent les exigences relatives au respect des
conventions internationales. Si la législation nationale n’est pas conforme aux normes
internationales dans le domaine des normes fondamentales du travail, ce sont les normes
internationales qui s'appliquent. Haïti a ratifié les huit conventions fondamentales listées ci-dessus.
Conformément à la constitution haïtienne, les conventions ratifiées sont directement applicables, et
font par conséquent partie de la législation haïtienne.
Conditions de travail : les quatre autres catégories évaluent les conditions de travail, notamment la
rémunération, les contrats et ressources humaines, la santé et la sécurité au travail, et le temps de
travail. Les points de conformité couverts dans ces catégories sont largement cohérents d'un pays à
l'autre ; cependant, chaque point de conformité comporte des questions spécifiques qui peuvent
varier d’un pays à l’autre en fonction des différences dans les législations nationales. La législation
nationale sert de point de référence même si elle n’est pas conforme aux conventions
internationales qui ont été ratifiées par le pays. Dans les pays où la législation nationale ne traite pas
d’un sujet pertinent concernant les conditions de travail, ou quand elle manque de clarté, Better
Work crée une référence basée sur des normes internationales et des bonnes pratiques.
Tableau 1 : le cadre d’évaluation de la conformité de Better Work
Normes
fondament
ales du
travail
Catégories de conformité
1
Travail des enfants
Points de conformité
1.
2.
3.
4.
Enfants travailleurs
Pires formes
Travail dangereux
Documentation et protection des jeunes travailleurs
- 13 -
2
3
5.
6.
Race et origines
Religion et opinions politiques
7.
Genre
Coercition
Travail asservi
Travail forcé et heures supplémentaires
Travail carcéral
3
Travail forcé
8.
9.
10.
11.
4
Liberté d’association et négociation
collective
12.
13.
14.
15.
Liberté d’association
Actions des syndicats
Interférences et discrimination
Négociation collective
16.
Grèves
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Salaires minimums
Rémunération des heures supplémentaires
Salaire majoré
Modes de paiement
Information sur les salaires, utilisation et déduction
Congés payés
23.
Sécurité sociale et autres avantages
24.
25.
26.
Contrats de travail
Licenciement
Dialogue, discipline et conflits
27.
Procédures pour les contrats
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Systèmes de gestion de la SST
Produits chimiques et substances dangereuses
Protection des travailleurs
Environnement de travail
Services de santé et premiers soins
Installations collectives
Installation des travailleurs
35.
Préparation aux urgences
36.
37.
Heures régulières
Heures supplémentaires
38.
Congés
5
Conditions de travail
Discrimination
6
7
8
Rémunération
Contrats et ressources humaines
Santé et sécurité au travail
Temps de travail
4
Évaluer la non-conformité
Dans les rapports de synthèse publics, Better Work donne des résultats consolidés de nonconformité pour l'industrie participante, comme illustré par le tableau 1. La non-conformité est
présentée pour chacune des sous-catégories (points de conformité, ou « PC ») des huit grandes
catégories de normes du travail. Une usine est notée non conforme dans une sous-catégorie si elle
est en non-conformité sur un des points traités au sein de la sous-catégorie. En ce qui concerne les
chiffres présentés dans les rapports de synthèse, par exemple, un taux de non-conformité de 100 %
signifie que toutes les usines participantes ont enregistré au moins une violation dans ce domaine.
3
Dans les questionnaires spécifiques pays de Better Work, un point de conformité « Autres motifs » peut être inclus dans la
catégorie Discrimination. Ce point vise à évaluer les discriminations spécifiques couvertes par la législation nationale et
considérées comme cohérentes avec les objectifs des conventions concernées de l’OIT (100 et 111), mais qui ne sont pas
spécifiquement nommées dans les conventions, par exemple le statut VIH/SIDA, le handicap, etc. Le questionnaire pour
Haïti ne comporte pas le point de conformité « Autres motifs », car le Code du travail haïtien n’identifie pas de motifs de
discrimination autres que ceux cités dans les conventions 100 et 111.
4
Depuis le 8e rapport de synthèse de Better Work Haïti, Better Work Haïti ne rapporte plus que les non-conformités par
er
rapport au salaire minimum de référence de 225 gourdes (depuis le 1 mai 2014). Le reporting sur le salaire de production
de 300 gourdes s’effectuera en fournissant des données précises sur les pourcentages dans chaque usine des gains des
travailleurs, dans les tableaux usines de la partie V du rapport.
- 14 -
Le taux de non-conformité ne décrit pas suffisamment les problèmes spécifiques observés par les
conseillers d'entreprise durant les évaluations. Afin de traiter ce problème, des tableaux présentant
les résultats de non-conformité plus détaillés sont également présentés dans la Section II (voir les
tableaux « Informations détaillées »). Ces tableaux permettent aux lecteurs d’apprécier pleinement
les enjeux spécifiques en matière de conformité identifiés lors des évaluations des usines. Les
tableaux « Informations détaillées » présentent le nombre d'usines en non-conformité pour chaque
question surlignée.
Publication des rapports Better Work
Le programme Better Work soutien la présentation de rapports transparents et équitables. Dans
chaque pays qui participe au programme Better Work, des rapports de synthèse sur l’industrie sont
préparés sur la base des rapports d’évaluation individuels des usines, et sont publiés deux fois par an.
L’expérience montre que ces publications encouragent l’amélioration continue et réduisent les
risques de pertes des acquis en matière de conformité. Collecter et rapporter ces données au fil du
temps permettront aux usines de prouver leur détermination à améliorer les conditions de travail.
En juillet 2010, Better Work Haïti a publié un premier rapport de synthèse ; il présentait des
informations de conformité agrégées provenant des évaluations usines que le programme avait
organisées entre octobre et décembre 2009. En octobre 2010, Better Work a publié son premier
rapport semestriel dans le cadre de la législation HOPE II, premier rapport à répondre aux exigences
de la législation (voir annexe 1). Better Work a ensuite publié le second (avril 2011), troisième
(octobre 2011) quatrième (avril 2012), cinquième (octobre 2010), sixième (avril 2013), septième
(octobre 2013), huitième (avril 2014), neuvième (octobre 2014) et dixième rapport semestriel,
conformément aux exigences de la législation HOPE II.
Le présent rapport comporte à la fois les données consolidées de conformité de l’industrie ainsi
qu’une analyse détaillée au niveau des usines des besoins en conformité, des priorités de
remédiation identifiées par les usines et des efforts concrets réalisés pour remédier aux besoins de
conformité.
Limites du processus d’évaluation
Les évaluations au niveau de l’usine organisées par Better Work Haïti passent en revue une liste de
contrôle de 250 questions qui couvrent les normes de travail mentionnées aux paragraphes
précédents. Les informations sont collectées grâce à diverses sources et techniques, et notamment
des examens de documents, des observations dans l’atelier, et des entretiens avec la direction, les
travailleurs et les représentants syndicaux. Les informations collectées sont compilées et analysées
pour produire un rapport d’évaluation détaillé. Les usines ont sept jours pour faire un retour
d’informations sur le rapport avant que celui-ci ne devienne officiel.
Les entretiens avec les travailleurs qui sont organisés pendant le processus d’évaluation on lieu sur
site, dans une pièce privée à l’intérieur des bâtiments de l’usine, ou en-dehors des bâtiments (cour,
espace restauration). Il s’agit d’entretiens individuels ou en petits groupes. Les entretiens se font en
créole, la principale langue des travailleurs. Les travailleurs peuvent se méfier et hésiter à
communiquer des informations concernant leur lieu de travail à des personnes qu'ils connaissent
mal, et le « coaching » des travailleurs par la direction de l’usine est considéré comme un problème
courant dans l’industrie en général. Néanmoins, après avoir réalisé dix évaluations sur plusieurs
années, les conseillers d'entreprise de Better Work Haïti ont gagné en expérience dans la collecte
d’informations et dans les entretiens avec les travailleurs ; leur expérience, conjuguée à d’autres
activités organisées par Better Work Haïti, a permis de créer un environnement dans lequel les
travailleurs sont plus à l'aise pour parler des conditions de travail. Les entretiens avec les travailleurs
couvrent de nombreux aspects de leur vie professionnelle, et durent en moyenne 20 minutes. Une
- 15 -
moyenne de 40 travailleurs représentant différentes sections des usines, ainsi que des représentants
syndicaux sont interrogés.
Parmi les questions couvertes par l’outil d’évaluation de la conformité de Better Work, le
harcèlement sexuel représente, tout comme dans d’autres pays, un des domaines les plus sensibles
et les plus difficiles à déceler lors des évaluations usines. L’évaluation que fait Better Work Haïti du
harcèlement sexuel sur le lieu de travail ne rend vraisemblablement pas entièrement compte de son
ampleur. Néanmoins, le harcèlement sexuel reste une source d’inquiétude dans l’industrie en
général. Better Work base ses résultats d’évaluation sur la triangulation de faits qui demandent
suffisamment d’éléments probants pour trouver une usine en non-conformité sur un point de
conformité spécifique, et certains problèmes ne sont pas faciles à détecter. Même si les inquiétudes
concernant le harcèlement sexuel persistent, en 2014 Better Work Haïti a vu des évolutions positives
sur le sujet ; certaines usines reconnaissent la question comme problème potentiel et montrent de
plus en plus d’ouverture pour le traiter. Plusieurs usines travaillent donc à la prévention du
harcèlement sexuel au travail. Plus précisément, la formation de Better Work aux compétences de
supervision a contribué à augmenter la sensibilisation à ce problème chez les superviseurs dans plus
de la moitié des usines en Haïti.
Évaluer la conformité à la liberté d’association au niveau de l’entreprise est également difficile,
notamment parce que certains syndicats sont organisés au niveau du secteur plutôt qu’au niveau de
l’usine, où de petites cellules syndicales dominent.
Il existe un large consensus pour reconnaître qu’un simple audit de la conformité des usines a un
effet limité pour rectifier les problèmes de conformité. Les usines qui souhaitent tricher face au système d’audit peuvent le faire, sans se concentrer sur les avantages commerciaux à long terme qui
découleraient d’une amélioration des conditions de travail. En Haïti, les usines sont évaluées deux
fois par an, soit deux fois plus d’évaluations que dans les autres programmes pays de Better Work.
Par conséquent, le programme Better Work Haïti ne dispose pas de suffisamment temps et de ressources pour apporter le bon nombre de services-conseils efficaces entre les évaluations. Par conséquent, des domaines de non-conformité ont été corrigés d’une manière non durable. Les usines qui
ont déjà des systèmes de gestion bien établis peuvent s’assurer que les améliorations de la conformité seront durables sur le long terme. Better Work reconnait donc le besoin de changer l’orientation
de son action pour apporter des services-conseils plus approfondis, pour aider les usines à traiter les
causes racines des problèmes de non-conformité et pour trouver des solutions de long terme.
Comme décrit dans la partie suivante, un modèle révisé d’exécution de services avec un accent plus
fort mis sur les services-conseils va être mis en œuvre dans tous les programmes pays de Better
Work en 2015, y compris en Haïti. En Haïti par ailleurs, la création des comités consultatifs pour
l’amélioration de la performance (CCAP), qui n’a commencé à vraiment se développer que récemment, fera progressivement passer les services-conseils vers le niveau suivant ; en effet, ces comités
bipartites encouragent encore plus les bonnes pratiques en matière de dialogue social au niveau de
l’usine.
Modèle de prestation de services de Better Work
Depuis la création de Better Work, la conformité aux législations du travail et aux normes internationales est en hausse dans tous les programmes pays. Dans sa phase initiale (phase I : 2007 – 2009 /
phase 2 : 2009 -2012), le programme Better Work a tiré des leçons de ses différentes activités dans
les pays. Pour transporter le programme dans sa troisième phase, Better Work a subi une évaluation
indépendante, qui a débouché sur une série de grandes recommandations. Une des principales suggestions était que Better Work développe et restructure ses services pour accroître la responsabilité
de changement ressenti par le personnel des usines avec qui le personne de Better Work interagit.
- 16 -
Par conséquent et conformément à cette recommandation, l’offre de services de Better Work pour
les services d’évaluation, de conseils et de formation a été revue en consultant étroitement tous les
partenaires du programme. Chaque programme pays Better Work a conçu son propre plan de déploiement pour y incorporer les différents éléments de cette nouvelle approche qui se concentre sur
les systèmes de gestion et vise à augmenter la responsabilisation des usines par le biais de meilleures
relations entre la direction et les travailleurs.
Ce nouveau modèle de prestation de services insistera plus sur une approche basée sur les systèmes
qui développe la responsabilisation de l’usine dans le temps, sans perdre l’élément essentiel
d’évaluation, qui est la mesure objective du programme des résultats en matière d’amélioration des
conditions de travail. Le modèle révisé de prestation de services est appelé à s’améliorer et permet
aux différents services de Better Work de travailler ensemble plus efficacement. En Haïti, cela ne
peut se faire que par un changement d’orientation depuis une approche très centrée sur les évaluations vers des services-conseils et de formation plus approfondis. Par conséquent, avec l’achèvement
de ce 10e cycle d’évaluation par Better Work Haïti et la publication du présent 10e rapport de synthèse sur la conformité, le programme va passer à une seule évaluation d’usine par an et se concentrer plus sur les services-conseils et la gestion des systèmes.
Implication pour la publication de rapports dans le cadre de HOPE II
La législation HOPE II demande qu’Haïti, en coopération avec l’OIT, établisse un programme
d’amélioration d’assistance technique et évaluation et appui pour la mise en place de mesures correctives en matière de conformité (TAICNAR), qui : (i) évalue les usines de vêtements qui exportent
dans le cadre de la législation HOPE II sur leur conformité par rapport aux normes fondamentales
internationales de travail et à la législation haïtienne du travail (ii) aide ces usines dans leurs efforts
de remédiation et (iii) apporte un renforcement des capacités du gouvernement haïtien dans ces
domaines. Les exigences de la législation HOPE II concernant la publication de rapports semestriels
par l’entité faisant fonctionner le programme TAICNAR sont citées dans l’annexe 1 (Exigences de
reporting de la législation HOPE II).
Le changement dans le modèle de prestation de services de Better Work décrit plus haut ne dérogera
pas ces exigences de la législation HOPE II. Des rapports publics de synthèse continueront à être publiés les 16 avril et 16 octobre de chaque année. Les résultats de chaque évaluation annuelle des
usines seront rapportés dans un de ces deux rapports de synthèse, et incluront la date de chacune
des évaluations usine. Le rapport qui suivra 6 mois après contiendra des informations provenant des
services-conseils, et tout particulièrement celles concernant les efforts de remédiation de l’usine
pour les problèmes de non-conformité identifiés dans la dernière évaluation. Par conséquent, les
informations fournies dépasseront les exigences de reporting de la législation HOPE II sur les 6 mois
qui précèdent, les progrès étant alors indiqués sur une période de 12 mois complets. Ce cycle plus
long donnera plus d’occasions aux usines de travailler avec leur conseiller d’entreprise Better Work
pour trouver des solutions de long terme à des systèmes de gestion faibles, qui sont la cause racine
des problèmes récurrents de non-conformité.
- 17 -
Section II : Résultats
2.1. Résultats des évaluations de conformité (10e visites d'évaluation)
Résultats de non-conformité
Le graphique 1 présente les résultats de non-conformité pour les 26 usines évaluées en Haïti ; il
montre à la fois les taux de non-conformité et le nombre d’usines en non-conformité entre
parenthèses.
Les résultats clés sont donnés dans la section 2.2 ci-dessous. Les tableaux Informations détaillées
donnent des informations supplémentaires pour les Points de conformité, au niveau des questions,
où un nombre important d’usines sont en non-conformité.
- 18 -
Graphique 1: taux de non-conformité*
3 Une usine qui est en non-conformité sur n'importe quel aspect d'un point de conformité est jugée en non-conformité pour ce point de conformité.
- 19 -
2.2. Résultats détaillés
1.
Normes fondamentales du travail
Voici les résultats qui ont été observés lors du dernier cycle d’évaluations, qui ont eu lieu entre
septembre 2014 et février 2015 dans 26 usines.
A.
TRAVAIL DES ENFANTS
Le travail des enfants est quasi inexistant dans le secteur de l’habillement en Haïti. Il y a néanmoins
un résultat de non-conformité dans la catégorie Travail des enfants dans le cycle d’évaluation actuel.
Dans une usine, deux dossiers de travailleurs ne possédaient pas de document d’identité délivré par
le gouvernement (copie de la carte nationale d’identité ou certificat de naissance), généralement
utilisé lors du processus de recrutement. Par ailleurs, les travailleurs apprentis et ceux qui travaillent
comme domestiques hors site n’avaient pas de dossier enregistré avec des documents permettant
de montrer leur âge. La direction de l’usine a reconnu ce résultat et déclaré qu’elle allait prendre des
mesures pour se conformer à la législation.
B.
DISCRIMINATION
Dans le présent cycle d’évaluation, aucune usine n’a été trouvée en non-conformité pour la catégorie
Discrimination.
C.
TRAVAIL FORCE
Il n’y a pas de résultats dans la catégorie Travail forcé pour cette période.
D.
LIBERTÉ D’ASSOCIATION ET NÉGOCIATION COLLECTIVE
Deux non-conformités ont été trouvées sur la période du présent rapport dans la catégorie Liberté
d’association et négociation collective. Les points Négociation collective et Liberté d’association
enregistrent chacun des taux de non-conformité de 4 %. Dans une usine, comme dans les précédents
rapports, le résultat de non-conformité touche la non-mise en œuvre de certaines dispositions de
l’accord collectif en vigueur. Dans une autre usine, quatre travailleurs syndiqués ont été licenciés
l’année dernière sur une période de deux semaines en août. Leurs dossiers stipulaient « manque de
travail » comme motif de licenciement. Suite au premier de ces licenciements, le syndicat a demandé
à rencontrer la direction de l’usine. Deux syndicalistes supplémentaires ont été licenciés ce jour-là.
Les dossiers des travailleurs ne contenaient aucun avertissement disciplinaire. Plusieurs rencontres
ont eu lieu entre la direction de l’usine, les représentants du syndicat concerné et la Médiatrice
Spéciale du Travail. Si la direction de l’usine a accepté d’envisager la réintégration de certains des
travailleurs licenciés, aucun des quatre travailleurs n’avait été réintégré au moment de l’évaluation
en novembre. Ces licenciements fragilisent le droit des travailleurs à créer le syndicat de leur choix
dans l’usine.
20
2.
Conditions de travail
E.
RÉMUNÉRATION
Dans la catégorie Rémunération, les non-conformités les plus importantes restent sur le point
Sécurité sociale et autres avantages, qui enregistre un taux de non-conformité de 58 %. Les
problèmes sont détaillés dans le tableau ci-après.
Tableau détaillé 1 : Sécurité sociale et autres avantages
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
L’employeur collecte-t-il auprès de tous les travailleurs les contributions obligatoires pour l’OFATMA ?
L’employeur collecte-t-il auprès de tous les travailleurs les contributions obligatoires de sécurité sociale pour l’ONA ?
L’employeur transmet-il les contributions des travailleurs à l’OFATMA ?
L’employeur transmet-il les contributions des travailleurs à l’ONA ?
L’employeur verse-t-il 3 % du salaire de base des travailleurs à l'OFATMA pour
l’assurance maternité et maladie ?
L’employeur verse-t-il 3 % du salaire de base des travailleurs à l'OFATMA pour
l’assurance pour accidents professionnels ?
L’employeur verse-t-il à l’ONA la contribution employeur obligatoire ?
L’employeur paie-t-il aux travailleurs leur supplément de salaire annuel ou leur
bonus ?
0
3
0
9
0
3
11
6
Le nombre d’usines en non-conformité pour les paiements à l’ONA (fonds de pension) représente le
chiffre le plus élevé de ce point de conformité ; 40 % des usines au total ne font pas suivre les
contributions employeur et travailleurs à l’ONA. Si les usines versent de fait les contributions à l’ONA,
le paiement des contributions ONA obligatoires n’est pas effectué dans les temps. Le Code du travail
exige que les paiements (6 % des salaires de base des employés et 6 % des salaires de base des
employeurs) soient versés avant le 10 de chaque mois. Sur les trois usines qui sont en nonconformité pour les paiements concernant l’assurance accident du travail, deux usines n’ont jamais
versé leurs contributions OFATMA, expliquant qu’elles ne souhaitaient pas contribuer à l’OFATMA,
car elles n’étaient pas satisfaites des services rendus. L’autre non-conformité concerne encore une
fois des versements hors délai des contributions obligatoires.
Comme annoncé dans le huitième rapport de synthèse public, le point de conformité concernant le
salaire de production (taux à la pièce) a été retiré de l’outil d’évaluation de la conformité de Better
Work dans la catégorie Rémunération. Cependant, Better Work continue à collecter les données de
chaque usine relatives au pourcentage de travailleurs à la pièce gagnant 225-249/250-299/300 et
plus gourdes par jour.
21
Tableau 2 : gains moyens pondérés des travailleurs à la pièce sur l’ensemble des usines évaluées
par Better Work 5
% de travailleurs gagnant entre
225 et 249 gourdes pour 8 heures
régulières
% de travailleurs gagnant entre
250 et 299 gourdes pour 8 heures
régulières
% de travailleurs gagnant 300
gourdes ou plus pour 8 heures
régulières
27 %
32 %
41 %
F.
CONTRATS ET RESSOURCES HUMAINES
Le taux de non-conformité le plus élevé de cette catégorie concerne le point de conformité
Licenciement (31 %).
Tableau détaillé 2 : Licenciement
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
Les travailleurs ont-ils l’opportunité de se défendre avant d’être licenciés à cause
de leur conduite ou de leur performance ?
L’employeur paie-t-il aux travailleurs leur portion de congés payés annuels non
utilisée quand ils démissionnent ou sont licenciés ?
L’employeur se conforme-t-il aux exigences légales avant de réduire la masse salariale pour cause de changements dans les opérations ?
L’employeur informe-t-il le Ministère du Travail de la suspension des opérations
pour manque de matériaux, cas de force majeure ou accident provoquant un arrêt
immédiat du travail ?
L’employeur ne licencie-t-il les travailleurs que pour des raisons valables ?
L’employeur verse-t-il les dommages et intérêts ordonnés par décision judiciaire
pour licenciement arbitraire ?
L’employeur paie-t-il aux travailleurs leur supplément de salaire annuel ou leur
bonus suite à leur licenciement ?
L’employeur fournit-il aux travailleurs des préavis de licenciement adaptés quand
cela est nécessaire, ou rémunère-t-il les travailleurs pendant leur préavis ?
L’employeur s’est-il conformé aux ordres de réintégration ou de compensation des
travailleurs qui ont été injustement licenciés ?
3
2
2
1
7
0
3
0
0
Dans sept cas, Better Work a trouvé des dossiers de travailleurs licenciés qui indiquaient des motifs
de licenciement non valides. Sur ces cas, dans six usines, certains dossiers de travailleurs ne don-
5
Better Work collecte les pourcentages de travailleurs à la pièce par usine gagnant entre 225 et 249 gourdes, entre 250 et
299 gourdes, ou 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (à l’exception des travailleurs qui ont été recrutés sur les
trois derniers mois, ou de ceux qui utilisent leur équipement depuis trois mois ou moins). Les calculs se basent sur des gains
moyens, ce qui veut dire qui si un travailleur gagne 300 gourdes pour huit heures de travail pendant 9 jours sur 10, et qu’il
gagne 250 gourdes le dixième jour, les gains moyens pour les dix jours seront inscrits dans la catégorie 250-299 gourdes.
Merci de noter que les pourcentages donnés dans ce tableau sont calculés comme moyennes pondérées, en tenant compte
des tailles différentes des usines et de leur nombre respectif de travailleurs à la pièce.
22
naient aucun motif de licenciement. Dans toutes ces usines, seuls certains cas/dossiers ont été identifiés comme non conformes aux exigences légales pour le licenciement, il ne s’agissait pas d’une
absence systématique de motif de licenciement. Trois usines n’ont pas laissé aux travailleurs la possibilité de se défendre eux-mêmes avant leur licenciement. Dans un des trois cas, l’usine a confirmé
que les licenciements avaient souvent lieu dans l’atelier par les responsables d’atelier. Les travailleurs interrogés dans les deux autres usines ont déclaré ne pas avoir l’occasion de se défendre avant
leur licenciement. Dans une usine, les travailleurs ont déclaré n’avoir même pas eu le droit de parler
dans le bureau des RH.
Dans deux usines, l’employeur n’a pas compensé les travailleurs pour leur reliquat de congé payé au
moment de leur démission ou de leur licenciement. Dans un cas, l’examen des dossiers des travailleurs ont montré que l’usine ne compensait pas les travailleurs conformément à la loi pour les jours
de congé payé non utilisés dans le cas de travailleurs licenciés dans les trois premiers mois suivant
leur embauche. La direction de l’usine a expliqué ne pas connaître la bonne méthode pour calculer
ces paiements, et ajouté qu’elle allait corriger cette pratique. Dans le deuxième cas, les conseillers
d’entreprise n’ont pas trouvé de preuve écrite de paiement des indemnités de salaire. Par conséquent, il n’est pas possible de savoir si l’usine compense correctement les travailleurs pour les jours
de congé non utilisés au moment de leur démission ou licenciement. La direction de l’usine a reconnu le problème et expliqué que des reçus de paiement seraient désormais attachés aux dossiers des
travailleurs.
Des cas similaires ont été observés concernant le paiement des salaires complémentaires ou boni des
travailleurs au moment de leur licenciement. Les usines ont reconnu leur erreur de calcul.
Deux usines n’ont pas respecté les exigences légales avant de réduire la taille de la main d’œuvre,
aucun préavis n’ayant été transmis au Ministère des Affaires sociales et du Travail (MAST).
G.
HYGIÈNE ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL (HST)
La catégorie Santé et sécurité au travail reste celle qui enregistre les taux de non-conformité les plus
élevés. Le point de conformité Produits chimiques et substances dangereuses a un taux de nonconformité de 50 %, et les non-conformités sont détaillées plus précisément dans le tableau qui suit.
Tableau détaillé 3 : Produits chimiques et substances dangereuses
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
Les produits chimiques et substances dangereuses sont-ils correctement étiquetés
?
Les produits chimiques et substances dangereuses sont-ils correctement entreposés ?
L’employeur a-t-il des fiches techniques de sécurité pour tous les produits chimiques dangereux utilisés sur le lieu de travail ?
L’employeur garde-t-il un inventaire de tous les produits chimiques et substances
dangereuses utilisés sur le lieu de travail ?
L’employeur offre-t-il des installations sanitaires adaptées et des produits de nettoyage dans le cas d'une exposition à des produits chimiques dangereux ?
L’employeur a-t-il efficacement formé les travailleurs qui manipulent les produits
chimiques et les substances dangereuses ?
L’employeur a-t-il pris des mesures pour évaluer, surveiller, prévenir et limiter
23
6
6
8
2
11
5
3
l’exposition des travailleurs aux produits chimiques et aux substances dangereuses
?
Si des améliorations de la conformité ont eu lieu concernant les produits chimiques et dangereux, les
taux de non-conformité restent élevés pour les mêmes causes racines. Les usines ne disposent pas
de systèmes de gestion permettant de s’assurer que les conteneurs sont en permanence étiquetés,
les fiches de données de sécurité (FDS) disponibles en tout temps et les inventaires toujours tenus à
jour. De plus, le réapprovisionnement continu de ces substances participe aux taux élevés de nonconformité dans ce domaine. Six usines sont en non-conformité pour l’étiquetage et le stockage
correct des produits chimiques et substances dangereuses, et huit ne disposent pas des FDS
obligatoires pour ces derniers.
Onze usines n’avaient pas assez de stations oculaires bien équipées, ce qui est un gros problème en
cas d’exposition à des produits chimiques.
Cinq usines sont en non-conformité, car elles n’ont pas formé efficacement leurs travailleurs à
l’utilisation des produits chimiques et dangereux. La formation des travailleurs qui travaillent avec
des produits chimiques et substances dangereuses n’est pas toujours formalisée, ou est insuffisamment assurée, les travailleurs négligeant de suivre les instructions permettant une utilisation en
toute sécurité des produits chimiques.
Le point de conformité Préparation aux urgences conserve un taux élevé de non-conformité, de 81 %
lors du dernier cycle d’évaluation. Le tableau ci-après donne des informations détaillées.
Tableau détaillé 4 : Préparation aux urgences
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
Les issues de secours et voies d’évacuations sont-elles clairement marquées et
affichées sur le lieu de travail ?
Les matériaux inflammables sont-ils stockés de manière sécurisée ?
Les sources possibles d’inflammation sont-elles correctement protégées ?
Les issues de secours sont-elles accessibles, dégagées et déverrouillées pendant
les heures de travail, y compris les heures supplémentaires ?
Y a-t-il suffisamment d'issues de secours ?
L’employeur organise-t-il régulièrement des exercices de simulation d’urgence ?
L'entreprise a-t-elle un système de détection des incendies et un système
d’alarme ?
L’entreprise possède-t-elle des équipements adéquats de lutte contre les incendies ?
L’employeur a-t-il formé un nombre approprié de travailleurs à l'utilisation des
équipements de lutte contre les incendies ?
11
2
3
1
2
2
12
10
1
Onze usines n’avaient pas clairement signalisé les voies de secours sur le lieu de travail et/ou manquaient de panneaux indiquant les sorties de secours, ou ceux-ci n’étaient pas en bon état.
Dans deux des trois usines dans lesquelles les sources possibles d’incendie n’étaient pas convenablement sécurisées, des téléphones portables étaient en charge avec des câbles posés sur des tissus.
24
Dans le troisième cas, un mécanicien effectuait des travaux de soudure dans une zone de stockage
où des matériaux inflammables comme des tissus et des fils étaient stockés.
Dans 12 usines, les systèmes d’alarme et de détection des incendies ont été jugés insuffisants, et
dans 10 usines le matériel de lutte contre les incendies n’était pas conforme. Dans la plupart des cas,
le nombre d’extincteurs était insuffisant ou ces derniers avaient une pression trop basse.
Le niveau de non-conformité le plus élevé dans la catégorie SST concerne encore une fois le point
Service de santé et de premiers soins, avec un taux de non-conformité de 92 %.
Tableau détaillé 5: Services de santé et premiers soins
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
Les travailleurs ont-ils une visite médicale dans les trois mois qui suivent leur embauche, ainsi que des contrôles médicaux annuels ?
Les travailleurs qui ont été exposés à des risques avérés liés au travail ont-ils bénéficié de visites médicales gratuites ?
L’employeur informe-t-il les travailleuses enceintes ou allaitantes des risques de
sécurité et de santé ?
L’entreprise a-t-elle une infirmerie et du personnel médical sur place ?
L’employeur s’est-il assuré qu'il y a suffisamment de boîtes de premiers soins facilement accessibles sur le lieu de travail ?
L’employeur a-t-il formé des travailleurs aux premiers soins ?
18
5
0
21
7
2
Comme dans le cycle précédent, 18 usines au total sont en non-conformité, car elles n’organisent pas
de visites médicales annuelles ou dans les trois premiers mois qui suivent l’embauche. Conformément au Code du travail haïtien, les examens médicaux annuels sont sous la responsabilité de
l’institution haïtienne OFATMA. Néanmoins, ces services ne sont pas suffisamment proposés. La
table de dialogue social a lancé des rencontres entre les employeurs, les syndicats et l’OFATMA pour
discuter de ce point essentiel. Le suivi de ces discussions et une coordination plus approfondie seront
assurés par la table de dialogue social. Lors de la rencontre, l’OFATMA s’est engagé à partager avec
les employeurs la liste des docteurs participants affiliés à l’OFATMA, et à trouver des manières de
simplifier pour les usines l’organisation des contrôles médicaux des travailleurs. Un agent de
l’OFATMA a été nommé auprès de la table de dialogue social pour être le point de contact et pour
assurer le suivi de cet engagement.
21 usines n’ont pas mis à disposition le nombre prévu par la loi d’infrastructures médicales et de
personnel médical. Si ce point est une exigence de la législation du travail haïtienne, de nombreuses
usines ont choisi de ne pas embaucher le nombre prévu de personnels médicaux, et expliqué qu’il n’y
avait pas assez de travail pour eux. La législation prévoit la présence d’un infirmier sur site dans les
usines de 50 à 200 salariés, de deux infirmiers pour les usines de 200 à 500 salariés, et d’un infirmier
supplémentaire tous les 200 salariés supplémentaires. De plus, les usines de moins de 200 travailleurs doivent prévoir des visites hebdomadaires de médecins, et les usines de plus de 200 travailleurs
doivent disposer de services médicaux sur site en permanence. Better Work a noté des améliorations
dans le recrutement des médecins, mais le nombre d’infirmiers sur site reste nettement inférieur aux
exigences, ce qui entraîne la non-conformité. Certaines usines ont également passé des accords avec
des infrastructures médicales voisines et proposent un accès gratuit aux services médicaux dans ces
infrastructures.
25
Seules deux usines n’ont pas formé les 10 % de main d’œuvre recommandés aux premiers soins, ce
qui représente une amélioration importante, et montre que les usines ont compris l’importance de
respecter cette exigence. Cependant, sept usines sont non-conformes concernant les boîtes de premiers soins. Dans une usine, les boîtes étaient vides, dans deux usines une boîte manquait à chaque
fois, et dans les autres cas, les boîtes n’étaient pas faciles d’accès, les clés permettant de les ouvrir
n’étant pas disponibles rapidement.
88 % ou 23 usines sont non-conformes pour le point Installations collectives, comme le montre le
tableau ci-dessous.
Tableau détaillé 6 : Installations collectives
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
L’employeur fournit-il gratuitement et en quantités suffisantes de l'eau potable
aux travailleurs ?
Y a-t-il des toilettes adéquates et accessibles sur le lieu de travail ?
Y a-t-il sur le lieu de travail des installations sanitaires adéquates pour se laver les
mains ainsi que du savon ?
Le lieu de travail est-il pourvu de toutes les installations requises ?
Le lieu de travail possède-t-il un espace adéquat pour les repas ?
Le lieu de travail est-il propre et ordonné ?
L’employeur fournit-il gratuitement et en quantités suffisantes de l'eau potable
aux travailleurs ?
2
20
9
0
10
4
2
Le point Installation collectives enregistre des taux de non-conformité élevés à cause du nombre de
toilettes disponibles, du manque d’installations pour se laver les mains et de manque de savon, et à
cause des zones de restauration des usines. Tout comme pour les exigences lourdes en matière de
personnel médical de la législation haïtienne du travail, le nombre de toilettes qui doivent être mises
à disposition sur le lieu de travail est également difficile à respecter. La loi prévoit une toilette pour
25 hommes et une toilette pour 15 femmes. Better Work recommande le bon entretien des toilettes
existantes pour pallier leur nombre insuffisant. Par conséquent lors des évaluations, Better Work
vérifie le bon fonctionnement des toilettes et observe également s’il y a des queues devant les toilettes, ce qui est rarement le cas.
Les non-conformités touchant les installations sanitaires et le savon dans neuf usines sont toutes
liées à la quantité insuffisante de savon mis à disposition à tout moment. Toutes les usines disposent
d’installations adaptées permettant de se laver les mains.
Si toutes les usines fournissent de l’eau potable aux travailleurs, dans deux usines la qualité de l’eau
était insuffisante.
Dix usines sont non conformes sur le point zone de restauration. Quatre usines manquent totalement d’espace de restauration. Les six autres usines disposent d’un espace de restauration, mais de
taille insuffisante pour accueillir l’ensemble des travailleurs.
Quatre usines ne sont pas suffisamment propres et ordonnées.
26
Sous le point de conformité Protection des travailleurs, 19 usines ont été trouvées non conformes
lors de la dernière évaluation, ce qui correspond à 73 % de l’ensemble des usines évaluées.
Tableau détaillé 7 : Protection des travailleurs
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
Des avertissements de sécurité adéquats sont-ils affichés sur le lieu de travail ?
Les fils électriques, interrupteurs et prises sont-ils bien installés, reliés à la terre et
entretenus ?
Les matériaux, outils, prises et boutons de contrôle sont-il faciles d’accès pour les
travailleurs ?
Des protections adéquates sont-elles installées et entretenues sur toutes les parties mobiles dangereuses des machines et des équipements ?
Les travailleurs debout sont-ils correctement installés ?
Existe-t-il suffisamment de mesures mises en œuvre pour éviter que les travailleurs ne portent de charges trop lourdes ?
Les travailleurs sont-ils formés efficacement et incités à utiliser les équipements
personnels de protection fournis ?
Les travailleurs sont-ils convenablement formés à l’utilisation en toute sécurité des
machines et équipements ?
Les travailleurs sont-ils punis s’ils se retirent d’eux-mêmes d’une situation de travail qu’ils jugent représenter un danger sérieux et imminent pour la vie ou la santé ?
Les travailleurs disposent-ils de chaises avec dossiers ?
L’employeur fournit-il aux travailleurs les vêtements et équipements de protection
personnels nécessaires ?
3
4
0
15
8
1
6
6
0
4
7
Quinze usines n’ont pas installé de protections adaptées sur toutes les parties mobiles dangereuses
des machines et des équipements. Les protections pouvant se casser et nécessitant d’être vérifiées
et remplacées régulièrement, les taux de non-conformité ont tendance à être élevés, de nombreuses
usines ne disposant pas de mécanismes efficaces pour suivre la situation de manière systématique et
pour revoir les protections des machines quand cela s’avère nécessaire. Seul un système qui prévoit
des vérifications et actualisations régulières permettrait de contrôler cette non-conformité de manière durable. Le modèle ajusté de prestation de services de Better Work chercher à renforcer les
systèmes de gestion dans les usines.
Dans huit usines, les travailleurs debout ne sont pas convenablement équipés. La législation
haïtienne du travail exige qu’ils disposent de chaises sur lesquelles s’asseoir à intervalles réguliers.
Better Work recommande également de mettre à disposition des travailleurs debout des tapis antifatigue et/ou des repose-pieds.
Six usines n’ont pas formé efficacement les travailleurs à l’utilisation des équipements personnels de
protection ainsi qu’à l’utilisation en toute sécurité des machines et équipements. Il s’agit d’un problème récurrent, car les travailleurs savent généralement qu’ils ont besoin de porter leurs EPP sur
certains postes de travail, mais il n’y a pas toujours de formation formelle organisée pour s’assurer
que les travailleurs comprennent parfaitement la nécessité d’utiliser leurs EPP ; par conséquent, ces
derniers ne respectent pas l’exigence. Dans sept usines, les travailleurs n’avaient pas accès à
l’ensemble des équipements de protection nécessaires recommandés pour leurs postes respectifs.
27
Quatre usines ne fournissent pas de chaises munies de dossiers aux travailleurs.
Tableau détaillé 8: Environnement de travail
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
Les niveaux sonores sont-ils acceptables ?
La température du lieu de travail est-elle acceptable ?
Le lieu de travail est-il convenablement éclairé ?
Le lieu de travail est-il convenablement ventilé ?
2
11
15
1
Concernant le point Environnement de travail, Better Work mesure les niveaux de bruit, d’éclairage
et de température dans l’usine, dans différentes sections et à différents moments de la journée. Les
normes de Better Work sont basées sur le code de pratiques de l’OIT et sur les supports du bureau
Caraïbe du programme SST de l’OIT.
Les niveaux de température étaient trop élevés dans 11 usines. Better Work recommande un maximum de 30°Celsius. Les niveaux d’éclairage répondent à différentes normes en fonction de la section
où sont mesurés les niveaux lux. 15 usines au total sont non-conformes concernant les niveaux
d’éclairage. La situation concernant les niveaux sonores et d’éclairage est en amélioration par rapport au cycle précédent. Cependant, deux usines continuent à avoir des niveaux sonores qui dépassent le maximum recommandé de 90dB et une usine n’est pas convenablement ventilée.
Les niveaux d’éclairage, de température et de ventilation dépendent souvent des conditions structurelles des bâtiments de l’usine. Dans le cas de bâtiments en location, la plupart du temps, la direction
de l’usine ne souhaite pas investir de montants importants dans des changements structurels.
H.
TEMPS DE TRAVAIL
Le taux de non-conformité le plus élevé de la catégorie Temps de travail se trouve dans le point
Heures supplémentaires (54 %).
Tableau détaillé 9 : Heures supplémentaires
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
L’employeur respecte-t-il les limites en matière d'heures supplémentaires travaillées ?
L’employeur demande-t-il l'autorisation au Ministère du Travail avant de travailler
les dimanches ?
L’employeur demande-t-il l'autorisation au Ministère du Travail avant d’effectuer
des heures supplémentaires ?
Les heures supplémentaires s’effectuent-elles sur la base du volontariat ?
11
5
4
0
La limite légale d’heures supplémentaires par trimestre fixée par le Code du travail haïtien est de 80
heures maximum. Dans onze usines, certaines sections ont effectué des heures supplémentaires
dépassant cette limite légale, ce qui représente une hausse importante par rapport aux quatre usines
28
qui avaient dépassé cette limite lors du dernier cycle. Cinq usines n’avaient pas obtenu l’autorisation
du Ministère du Travail avant de travailler le dimanche, et quatre usines n’avaient pas obtenu cette
autorisation avant d’effectuer des heures supplémentaires.
Tableau détaillé 10 : Heures régulières
Nombre
d’usines en
nonconformité
Question
La durée normale quotidienne du travail dépasse-t-elle les limites légales ?
La durée hebdomadaire régulière de travail dépasse-t-elle 48 heures?
L’employeur respecte-t-il la pause journalière ?
L’employeur donne-t-il aux travailleurs au moins un jour de repos par semaine ?
L’employeur garde-t-il des listes qui reflètent les heures de travail fournies ?
0
0
1
0
10
Une détérioration importante de la conformité a été identifiée dans la catégorie Temps de travail
pour le point de conformité Heures régulières, qui enregistre un taux global de non-conformité de
38 %. Dix usines sont non conformes, car leurs registres des temps de travail ne reflètent pas les
heures réellement travaillées. Dans plusieurs usines, les heures effectuées le dimanche sont enregistrées séparément et non incluses dans les principaux registres de présence des usines. Dans trois
usines sur dix, les systèmes utilisés pour enregistrer les temps de travail étaient erronés. Deux usines
utilisent toujours un enregistrement manuel de la présence des travailleurs, qui était erroné. Une de
ces usines a exprimé son intention d’acheter une pointeuse. Une troisième usine a expliqué que les
irrégularités trouvées dans leurs registres de présence provenaient d’un problème de leur système
qu’ils étaient en train de résoudre. Une usine utilisait des registres de présence séparés pour les travailleurs sous contrat et pour ceux qui n’ont pas de contrat.
29
2.3 Effort de conformité
L’effort de conformité représente les changements dans la non-conformité pour chacun des points
de conformité (PC), entre le dernier cycle d’évaluations et le cycle actuel. L’effort de conformité ne
concerne que les usines inscrites auprès de Better Work Haïti sur les deux périodes de reporting.
Notons que l’effort de conformité étant un indicateur agrégé pour toutes les usines qui ont été
évaluées au moins deux fois par Better Work Haïti, il est sensible aux améliorations et détériorations
simultanées de non-conformité. Par exemple, si une usine passe d’un état de non-conformité à un
état de conformité et si une autre usine qui n'avait pas de résultats de non-conformité est
maintenant non conforme dans le même PC, les deux s'équilibrent et on ne note alors aucun
changement dans l'effort de conformité. Sous chaque point de conformité, plusieurs questions
peuvent entraîner la non-conformité d’une usine pour ce PC précis.
Sur les 25 usines qui ont été évaluées plus d’une fois, 12 usines ont réduit leur nombre d’infractions,
dans onze usines il y a eu plus d’infractions sur la présente période que sur la précédente et dans 2
usines, la situation est restée inchangée.
Les principaux résultats concernant les grands changements dans la conformité sont résumés ciaprès.

Rémunération des heures supplémentaires : la baisse de la conformité pour la rémunération
des heures supplémentaires est due au nombre plus important d’usines n’ayant pas rémunéré les travailleurs 100 % au-dessus du salaire normal pour les heures supplémentaires effectuées la nuit. Dans ce cadre, il faut noter que les usines en Haïti n’avaient pas l’habitude de
travailler la nuit, mais que récemment, certaines usines sont passées au travail de nuit (après
18 heures). Dans tous les cas identifiés de non-conformité pour la rémunération des heures
supplémentaires effectuées la nuit (5 usines en tout), les travailleurs ont été rémunérés 50 %
au-dessus du salaire normal au lieu des 100 % requis par la loi.

Dialogue, discipline et conflits : sous le point de conformité « Dialogue, discipline et conflits », la conformité au augmenté de 12 % grâce à des améliorations sur 2 questions de conformité. Tout d’abord, un nombre moins important d’usines ont été non conformes sur les
mesures disciplinaires respectant les exigences légales, et ensuite, l’intimidation, le harcèlement ou les traitements humiliants n’ont été identifiés que dans 2 usines contre 5 précédemment. Ce bon résultat est en partie dû à la formation aux compétences de supervision de
Better Work qui est proposée à toutes les usines en Haïti. À l’heure actuelle, plus de 400 superviseurs dans environ la moitié des usines de vêtements d’Haïti ont participé à cette formation de trois jours. La formation donne des lignes directrices aux superviseurs sur la manière de bien mener leurs responsabilités dans les usines sans utiliser un style de leadership
autoritaire.

Produits chimiques et substances dangereuses : la catégorie Santé et sécurité au travail
reste celle qui enregistre les taux de non-conformité les plus élevés dans les usines. Dans
cette catégorie, le point de conformité Produits chimiques et substances dangereuses a toujours eu un taux de non-conformité élevé ; dans le dernier cycle néanmoins, on observe une
amélioration de la conformité de 15 %. Comme décrit plus en détail dans la partie sur les
formations (3.2), Better Work, en collaboration avec la banque interaméricaine de dévelop-
30
pement (IDB) propose depuis trois ans aux usines différentes formations sur des sujets de
SST. En octobre 2014, une formation sur les systèmes de gestion des produits chimiques a
été proposée à toutes les usines, et les résultats se voient dans les améliorations de la conformité, ce qui montre l’importance des mesures de formation pour la hausse des niveaux de
conformité.

Systèmes de gestion de la SST : une amélioration de la conformité de 19 % s’observe sur le
point de conformité Systèmes de gestion de la SST. Une des améliorations sur ce point de
conformité est due au fait qu’un nombre plus important d’usines rapportent leurs accidents
du travail à l’OFATMA. Point plus important néanmoins, un nombre plus élevé d’usines ont
organisé ces derniers mois des auto-évaluations de la SST. Better Work continue à travailler
avec les comités de SST dans les usines pour qu’ils tiennent leur rôle, qui est notamment
d’organiser ces auto-évaluations ; en effet, les questions de santé et de sécurité au travail
nécessitent une attention quotidienne dans l’usine, et seuls des systèmes efficaces bien installés permettent l’élimination des risques sur le long terme.

Heures supplémentaires : une baisse de 23 % des niveaux de conformité sur le point de conformité Heures supplémentaires a été noté dans le dernier cycle d’évaluation. Au niveau des
questions, une hausse importante de la non-conformité s’est produite, onze usines ne respectant pas les limites en matière d’heures supplémentaires. En Haïti, la législation autorise
80 heures supplémentaires par trimestre, et demande d’obtenir l’autorisation préalable du
Minstère des Affaires sociales et du Travail. Dans les onze cas, les heures supplémentaires
dépassant les limites légales concernaient des travailleurs ou sections spécifiques dans
l’usine (souvent les départements inspection ou emballage). Il faut noter qu’aucune usine n’a
été trouvée non conforme pour le caractère non volontaire des heures supplémentaires.

Heures régulières : sous le point de conformité Heures régulières, la question qui a entraîné
une hausse de 30 % de la non-conformité sous ce PC était « L’employeur conserve-t-il des
enregistrements de temps qui reflètent les heures réellement travaillées ? » Dix usines sont
non-conformes pour cette question et PC. Comme décrit dans le tableau détaillé 10, dans
plusieurs usines les heures effectuées le dimanche sont enregistrées séparément et non incluses dans les principaux registres de présence des usines. Dans trois usines sur dix, les systèmes utilisés pour enregistrer les temps de travail étaient erronés. Deux usines utilisent toujours un enregistrement manuel de la présence des travailleurs, qui était erroné. Une de ces
usines a exprimé son intention d’acheter une pointeuse. Une troisième usine a expliqué que
les irrégularités trouvées dans leurs registres de présence provenaient d’un problème de leur
système qu’ils étaient en train de résoudre. Une usine utilise des registres de présence séparés pour les travailleurs sous contrat et pour ceux qui n’ont pas de contrat.
31
Graphique 2: effort de conformité
32
Section III : prestations de services-conseils et de formation
de Better Work Haïti
3.1
Prestations de services-conseils de Better Work Haïti
Cette partie décrit les prestations de services-conseils et les formations organisées par Better Work
Haïti sur la période allant de septembre 2014 à février 2015, qui une fois encore se sont concentrées
sur les comités bipartites travailleurs-direction au niveau de l’usine (CCAP).
Les programmes Better Work comportent à la fois des évaluations de la conformité, des prestations
de services-conseils et des services de formation. Pour les prestations de services-conseils, les
conseillers d’entreprise de Better Work travaillent généralement directement avec l’usine afin de
former un comité bipartite travailleur-direction, appelé comité consultatif pour l’amélioration de la
performance (CCAP). Les conseillers d'entreprise travaillent avec le CCAP pour créer et mettre en
œuvre des plans d’amélioration qui traitent à la fois les problèmes de non-conformité et de systèmes
de gestion. Si les usines ont la responsabilité d’identifier et de mettre en œuvre les plans
d’amélioration, les services-conseils garantissent une approche sur mesure qui permet l'orientation
et le développement des capacités.
La création des CCAP en Haïti s’est révélée difficile par le passé. Étant donné ces difficultés, les
conseillers d'entreprise de Better Work Haïti se sont à ce jour principalement concentrés sur les
services-conseils auprès de l’équipe de direction des usines, en aidant à la rédaction de plans
d’amélioration et d’action, et en suivant les efforts de remédiation. Afin d’assurer la participation des
représentants des travailleurs dans ces efforts de remédiation, Better Work Haïti a continué à
apporter un soutien aux comités SST bipartites déjà instaurés dans les usines. En 2014 cependant,
BWH a travaillé de concert avec les usines et les syndicats pour renforcer les CCAP existants, et en
créer de nouveaux. Au moment de la rédaction de ce rapport, cinq usines avaient créé des CCAP, et
dans trois usines la création du comité a été lancée et sera achevée d’ici à mai 2015. Dans sept autres
usines, la direction a accepté la création de cette structure bipartite au niveau de l’usine, et Better
Work travaille en lien étroit avec ces usines dans le cadre de ses prestations de services-conseils pour
créer et faciliter le fonctionnement de ces comités. Lors des prestations de services-conseils, les
conseillers d’entreprise de Better Work Haïti ont discuté de l’objectif, de la composition et du
fonctionnement du CCAP avec la direction des usines et – le cas échéant – avec les cellules syndicales
existantes au niveau de l’usine. Une formation pré-CCAP est organisée pour les candidats intéressés.
Des dépliants d’informations pour tous les travailleurs sont distribués avant l’élection des
représentants des travailleurs, pour informer ces derniers sur le processus.
En mars 2015, les conseillers d’entreprise de Better Work ont été formés au nouveau modèle de
prestation de services que Better Work met en œuvre dans ses programmes pays depuis début 2015.
En Haïti, un séminaire au niveau de l’industrie sera organisé fin avril/début mai pour présenter aux
usines les changements dans l’approche de Better Work.
3.2
Services de formation de Better Work Haïti
Outre les évaluations d’usine et le travail de conseils, le programme Better Work conçoit toute une
série de formations à destination des travailleurs, des superviseurs de ligne et des cadres.
33
En 2014, le responsable formation de Better Work Haïti s’est surtout concentré sur la formation aux
compétences de supervision. Sur la dernière année, 441 superviseurs provenant de 12 usines ont
participé à la formation de trois jours financée par la Walt Disney Company. La formation a été
conçue pour apporter aux superviseurs et cadres intermédiaires une meilleure compréhension des
concepts importants de leadership et de supervision. Les participants sont formés à ne pas avoir un
style de leadership passif ou autoritaire, et à trouver un équilibre entre les intérêts de l'entreprise et
ceux du personnel. La formation couvre également le problème du harcèlement sexuel.
Outre cette formation pour les superviseurs, Better Work Haïti propose également une série de
formations plus courtes pour les travailleurs des usines. La formation sur la santé et la sécurité au
travail comporte une session pour les travailleurs qui a pour objectif d’améliorer la sensibilité aux
dangers potentiels sur le lieu de travail, et une session pour les membres du comité SST qui traite de
la manière d’organiser des évaluations des risques régulières, et de l’identification de solutions
permettant de diminuer ces risques. Un ensemble de formations aux compétences de la vie courante
vise à améliorer la sensibilisation et les connaissances des travailleurs sur les aspects sociaux de leur
vie, pour réduire ainsi leur vulnérabilité. En plus d’aider les travailleurs à prendre de bonnes
décisions dans leur vie de tous les jours, cette formation améliore leur confiance et les encourage à
partager les informations utiles avec leurs pairs. Le kit de formation aux compétences de la vie
courante comporte les modules suivants : protection de la maternité, introduction à la
communication professionnelle, éducation financière et présentation du VIH/SIDA. Les formations
sont conçues pour recevoir environ 25 participants. Les formations des travailleurs, qui tiennent
compte de leur niveau d'alphabétisation, se concentrent sur la participation et l'interaction à travers
des jeux et des quizz qui encouragent l’apprentissage et la mémorisation d’informations.
Les taux les plus élevés de non-conformité pour l’ensemble du secteur restant dans la catégorie
Santé et sécurité au travail (SST), Better Work continue à soutenir les usines dans ce domaine. En
coopération avec la banque interaméricaine de développement (Interamerican Development Bank
(IDB)), Better Work Haïti propose depuis 2012 des formations de grande envergure aux comités SST.
Des comités de SST efficaces peuvent aider les usines dans l’amélioration systématique des
problèmes de non-conformité liés à la SST. Après la formation des formateurs aux questions de SST
organisée en juin 2014 par IDB pour le personnel clé de l’usine, une formation aux systèmes de
gestion des produits chimiques a été proposée en octobre 2014.
Dans le cadre de l’ajustement du modèle de prestation de services de Better Work qui sera mis en
œuvre en 2015, le programme d’Haïit renforcera également son offre de formations, la réduction du
nombre d’évaluations libérant des ressources humaines qui seront en partie consacrées aux
formations. Better Work Haïti a nommé une conseillère d’entreprise point de contact pour les
formations, en plus du responsable formation à plein temps de l’équipe. Ce point de contact
formation aidera à coordonner et à planifier les formations, et aidera le responsable formation dans
ses contacts avec les usines. Elle s’occupera également des séminaires de partage des
apprentissages, qui sont un des composants du nouveau modèle de prestation de services. Il s’agit de
séminaires au niveau de l’industrie sur des sujets précis, auxquels participeront la direction et/ou les
représentants des travailleurs. L’objectif de ces formations avec des participants provenant d’usines
différentes est d’augmenter les effets d’apprentissage, les participants pouvant échanger et
apprendre les uns des autres sur les meilleures pratiques.
De plus, Better Work développe son portefeuille de formations pour y inclure de nouveaux sujets
comme les droits et responsabilités des travailleurs, les ressources humaines, et d’autres sujets
encore.
3.3
Activités connexes
HERhealth (auparavant connu sous le nom du projet HER)
34
La majorité des travailleurs du secteur de l’habillement sont des femmes. En Haïti, le pourcentage
actuel est de 66 % de femmes ; par conséquent, il est indispensable que les activités de BW se
concentrent tout particulièrement sur les questions pertinentes pour les femmes. Dans ce cadre, et
en partenariat avec la fondation Share Hope et la fondation Levi Strauss, le projet HERhealth a été
lancé en Haïti au début de 2014. Ce projet est centré autour des questions de santé qui touchent les
femmes. Il utilise une approche par les pairs pour former les travailleuses des usines sur des
questions de santé comme l’hygiène, la santé maternelle, la nutrition, le VIH/SIDA et autres. Les
modules de formation d’une heure sont conçus pour le lieu de travail et cherchent à avoir des effets
étendus qui dépassent le contexte de l’usine et touchent les communautés. Toutes les participantes
reçoivent une brochure à la fin de la formation qui résume les informations. Elles peuvent ainsi revoir
ce qu’elles ont appris et le transmettre dans leurs communautés. Les éducateurs pairs (EP) sont
formés et détiennent des informations et livrets de formation supplémentaires, ce qui leur permet
de devenir des diffuseurs crédibles de ces supports de valeur auprès de leurs communautés. Afin de
conserver un modèle d’éducateurs pairs, les EP sont choisis à partir d’un large éventail de
travailleuses, et identifiées pour leurs qualités de leadership auprès de leurs pairs et non en fonction
de leur statut dans la hiérarchie de l’usine. La fondation Share Hope, qui met en œuvre les activités
du projet HER en Haïti, a également commencé à former des infirmiers cliniques sur les modules, en
prévision du moment où les usines pourront internaliser/internaliseront ce type de formation dans le
cadre de leur méthode de fonctionnement, permettant ainsi une durabilité au-delà de l’implication
initiale de la marque. Le projet a tout d’abord été lancé dans une usine du parc industriel
métropolitain de SONAPI, chez Pacific Sports Haïti S.A. et en avril, des activités projet parallèles ont
débuté chez CODEVI à Ouanaminthe, dans la partie nord du pays. En fonction de la taille de l’usine, la
durée totale du projet oscillera entre 18 et 24 mois, afin de former les travailleuses sur 6 modules
différents. La fondation Share Hope prévoit de poursuivre le projet au-delà des deux premières
usines. Des usines pouvant potentiellement recevoir ces formations sont en cours d’évaluation.
Plusieurs ont déjà contacté la fondation Share Hope.
Evénement SST
Le 25 octobre 2014, Better Work Haïti a tenu sa quatrième foire annuelle de la SST. Plus de 2 500
travailleurs provenant de 17 usines de Port-au-Prince ont eu l’occasion de passer des contrôles
médicaux gratuits. Comme les années précédentes, Better Work a travaillé en partenariat avec
plusieurs institutions afin d’offrir ces services pendant l’événement. La croix rouge haïtienne,
l’OFATMA, Share Hope, CFPO, la fondation Starkey, la Faculté des Sciences infirmières de Leogane et
le docteur Frantz Large ont proposé aux travailleurs des consultations gratuites de médecine
générale, de gynécologie et d’ophtalmologie. Pendant la journée, des sessions de formation et de
sensibilisation ont également été organisées sur différents sujets de santé comme la formation à la
santé et à la sécurité au travail. Si la journée a été une réussite en termes de nombre de travailleurs
ayant passé des contrôles médicaux gratuits, Better Work Haïti a néanmoins décidé de ne pas
répéter l’événement de SST sous cette forme l’année prochaine, à cause du déséquilibre entre les
ressources investies et les résultats obtenus. Le programme va se pencher sur des options de
collaboration avec ses partenaires SST de plus long terme, afin qu’ils apportent aux travailleurs des
services sur une base plus durable. Il s’agit notamment de discussions avec les institutions
gouvernementales de sécurité sociale ONA et OFATMA sur l’étendue de leurs services aux usines et
aux travailleurs. La conformité des usines concernant les paiements pour ces institutions
gouvernementales de sécurité sociale a bien augmenté depuis le lancement du programme Better
Work Haïti, et leurs services, comme les contrôles médicaux annuels, ne sont pas suffisamment mis
en œuvre.
35
Section IV : conclusions et prochaines étapes
4.1
Conclusion
D’une manière générale, Better Work note une plus forte implication de toutes les parties prenantes
du secteur pour participer aux améliorations de la compétitivité dans le secteur haïtien du vêtement.
La législation HOPE II a ouvert des opportunités et apporté des changements dans l’industrie en
Haïti. Anciens et nouveaux acteurs ont travaillé de concert pour trouver des solutions concrètes aux
difficultés. L’engagement à créer une table ronde du dialogue social pour le secteur a créé un précédent pour les autres industries du pays, et montre un changement de culture. La mise en œuvre de
comités bipartites au niveau de l’usine va encore renforcer cette nouvelle approche.
Ce dixième rapport de synthèse de Better Work Haïti souligne à la fois l’état actuel des conditions de
travail dans les usines inscrites dans le programme, et les améliorations qu’elles ont effectuées au
cours des derniers mois.
La catégorie Santé et la sécurité au travail reste celle qui enregistre les plus forts taux de nonconformité, même si de nombreux problèmes de conformité sont assez faciles à régler.
Comme expliqué plus haut, Better Work reconnait que le simple audit ne peut contribuer à une
remédiation durable des non-conformités. Les évaluations donnent un instantané des problèmes de
conformité, mais n’apportent pas de grande valeur pour la performance des usines en matière de
conformité. Par conséquent, les ajustements prévus dans les prestations que Better Work effectue
dans les usines permettront au programme de travailler avec les usines sur les causes racines sousjacentes aux problèmes répétés de non-conformité.
4.2
Prochaines étapes
Better Work Haïti 2015 – Mise en œuvre du modèle ajusté de prestation de services
Ce modèle ajusté de prestation de services comporte les mêmes services fondamentaux déjà offerts
par Better Work : évaluations, services-conseils et formations. La séquence et le format de ces
services sont ajustés pour apporter une offre plus complète à l’ensemble des usines participantes.
À partir du 11e cycle de Better Work Haïti, un cycle usine ne débutera plus par une évaluation sur
laquelle sont ensuite construits les services-conseils, comme c’était le cas dans l’approche initiale.
Avec le modèle ajusté, le cycle débutera avec une période d’environ 100 jours de services-conseils
pendant lesquels l’usine avec son comité bipartite pourra organiser un auto-diagnostic avec l’aide de
son conseiller d’entreprise Better Work, et pourra quand ça sera possible travailler à des
améliorations immédiates. L’évaluation non annoncée de Better Work sera alors organisée après la
période initiale de services-conseils et de formations.
Après l’évaluation, le processus de services-conseils se poursuit, en se concentrant sur la capacité du
comité bipartite à traiter les problèmes listés dans le plan d’amélioration. Le plan d’amélioration
inclut les problèmes que l’usine a autodiagnostiqués et ceux identifiés lors de l’évaluation de Better
Work.
36
Les usines seront soutenues par des visites d’usine sur mesure ; des séminaires à problématiques
spécifiques (sur des sujets pertinents pour le pays/l’industrie) avec des pairs d’autres usines ; et des
formations pertinentes en fonction des besoins spécifiques de l’usine.
Reporting
Dans le cadre du modèle révisé de prestation de services, le reporting de Better Work comportera
deux éléments – les rapports remplis et vérifiés par le programme et ceux qui sont remplis et publiés
directement par les usines.
Les rapports usines de Better Work sont composés du rapport d’évaluation qui est publié environ 30
jours après la visite d’évaluation non annoncée. Dans le 11e mois du cycle, Better Work publiera alors
un rapport de progression qui détaillera les améliorations concernant les problèmes de conformité,
ainsi que le dialogue interusine et l’utilisation de systèmes de gestion efficaces.
Better Workd donnera également des recommandations supplémentaires pour renforcer encore le
processus d’amélioration.
Le reporting usine est publié environ 5 mois après le début du cycle. Ce rapport inclura les progrès
réalisés à ce jour sur les problèmes autodiagnostiqués ainsi que sur ceux identifiés par Better Work
lors de l’évaluation. Ce rapport sera disponible pour les acheteurs autorisés et indiquera la progression initiale et les étapes prévues pour le reste de l’année. Pour ce premier rapport de progression, le
rôle de Better Work se limitera au coaching des usines sur la manière de réaliser des rapports efficaces et sur la manière de garantir une progression continue vers la fin des problèmes de conformité.
Section V : les usines en détail
5.1 Liste des usines
À février 2015, 29 usines étaient enregistrées auprès de Better Work Haïti. Trois usines, Val D’Or Haiti
Apparel S.A., The Little Haitian Factory S.A. et Seed Apparel S.A. ont rejoint le programme dans la
période de reporting. Val D’Or a déjà été évaluée par Better Work tandis que les deux autres usines
ont commencé à s’inscrire aux prestations de services-conseils. Gladiator LLC ne produit pas en ce
moment. Par conséquent, ces usines n’ont pas été évaluées dans le dernier cycle d’évaluations de
Better Work.
Tableau 3 : nombre de travailleurs dans les usines inscrites auprès de Better Work Haïti6
Nombre de
travailleurs
Parmi ces
travailleurs,
nombre de
femmes
Juin
2010
22,598
Dec
2010
27,264
Juin
2011
27,000
Dec
2011
24,298
Juin
2012
24,497
Dec
2012
25,924
Juin
2013
28,591
Dec
2013
29,299
Juillet
2014
30,841
Fev
2014
32,147
14,796
16,978
15,783
15,523
15,380
16,688
17,887
18,899
20,284
21,291
6
Ce tableau contient le nombre de travailleurs de 27 usines sur les 29 listées dans le tableau 4 « Liste des usines du secteur
du vêtement haïtien inscrite auprès de Better Work à février 2015 ». Gladiator LLC ne fonctionne pas actuellement, et Seed
Apparel S.A. n’a pas encore débuté ses opérations. Merci de noter également que le nombre total de travailleurs ne reflète
que le nombre de travailleurs en production et non tous les employés de l’usine. Le personnel de direction de toutes les
usines rajoute 3 477 employés pour l’ensemble des 27 usines incluses dans ce calcul.
37
Tableau 4 : liste des usines du secteur haïtien de l’habillement inscrites auprès de Better Work à
février 2015
Nom de l’usine
Statut
1.
Caribbean Island Apparel S.A.
Inscrite en 2009
2.
CODEVI
Inscrite en 2009
3.
DKDR Haiti S.A.
Inscrite en 2009
4.
Fairway Apparel S.A.
Inscrite en 2010
5.
Fox River Caribe, INC
Inscrite en 2009
6.
Genesis S.A.
Inscrite en 2009
7.
Gladiator Textiles LLC
Inscrite en 2012 (ne fonctionne pas actuellement)
8.
Inscrite en 2010
9.
Global Manufacturers & Contractors
S.A. Textiles S.A.
H&H
10.
Horizon Manufacturing S.A.
Inscrite en 2010
11.
Indigo Mountain Haiti S.A.
Inscrite en 2012
12.
Industrial Revolution II S.A.
Inscrite en 2014
13.
InterAmerican Wovens S.A.
Inscrite en 2009
14.
Johan Company
Inscrite en 2009
15.
Modas BU IL Haiti S.A.
Inscrite en 2013
16.
MGA Haïti S.A
Inscrite en 2009
17.
Multiwear S.A.
Inscrite en 2009
18.
One World Apparel S.A.
Inscrite en 2009
19.
Pacific Sports Haiti S.A.
Inscrite en 2009
20.
Palm Apparel S.A.
Inscrite en 2009
21.
Premium Apparel S.A.
Inscrite en 2009
22.
Quality Sewing MFG. S.A.
Inscrite en 2009
23.
Sewing International S.A.
Inscrite en 2009
24.
Seed Apparel S.A.
Inscrite en 2015 (pas encore évaluée ; ne fonctionne pas encore)
25.
The Little Haitian Factory S.A.
Inscrite en 2014 (pas encore évaluée)
26.
S&H Global S.A.
Inscrite en 2012
27.
The Willbes Haitian II S.A.
Inscrite en 2010
28.
The Willbes Haitian III S.A.
29.
Val D’Or Apparel MFG Haiti S.A.
Inscrite en 2014
Inscrite en 2010
7
Inscrite en 2014
5.2. Résultats des usines
Cette partie rapporte les efforts réalisés par les usines pour traiter les résultats de non-conformité
soulignés dans les précédents rapports semestriels HOPE II (octobre 2010, avril 2011, octobre 2011,
avril 2012, octobre 2012, avril 2013, octobre 2013, avril 2014 et octobre 2014). Les tableaux usines
présentés dans cette partie donnent des informations détaillées provenant des évaluations et
services-conseils de chaque usine.
7
Les données de cette usine ne sont pas incluses dans la section 5.2 de ce rapport.
38

Comme exigé par la législation HOPE II, les informations suivantes sont données pour chaque
usine ayant été évaluée au moins deux fois par Better Work Haïti : besoins de conformité par
catégorie de conformité et par point de conformité : les point noirs ( ) représentent une
non-conformité identifiée lors des évaluations initiales et la non-conformité qui n’a pas fait
l’objet d’action corrective de la part des usines dans son plan d’amélioration. Les points à
demi-noir ( ) représentent les domaines dans lesquels les usines ont enregistré plusieurs
améliorations, mais où elles ne sont pas encore en conformité, chaque point de conformité
comportant plusieurs questions ;

informations détaillées sur les non-conformités identifiées par les conseillers d’entreprise :
les informations incluses dans cette colonne représentent les domaines dans lesquels des
preuves de non-conformité ont été trouvées lors de la dernière évaluation de Better Work
dans chacune des usines ;

actions d’amélioration prioritaires identifiées par l’usine ;

efforts accomplis par l’usine pour remédier aux besoins de conformité tels qu’ils ont été
vérifiés lors de la visite d’évaluation la plus récente ;

pour les domaines de non-conformité qui n'ont pas été corrigés, le temps qui s'est écoulé
depuis que la non-conformité a été identifiée pour la première fois dans cette usine.
Remarque : Better Work ne rapporte pas la conformité par rapport au salaire de production, mais
indique le pourcentage de travailleurs à la pièce rémunérés 300 gourdes ou plus pour une journée
ordinaire de travail dans le graphique se trouvant sous chacun des tableaux individuels des usines.
Ces pourcentages peuvent varier d’un cycle à l’autre, car ils dépendent de plusieurs facteurs, comme
la localisation géographique qui peut compliquer la recherche d’une main-d’œuvre qualifiée (ex.
dans la zone industrielle nouvellement développée dans le nord du pays où aucune industrie de
vêtements n’existait auparavant), ou encore les fluctuations dans les commandes et les cycles de
production.
39
Tableaux détaillés des usines
40
Caribbean Island Apparel S.A.
Ville :
Nombre de travailleurs :
Date d'enregistrement :
Port-au-Prince
1592
9-Sep-09
Usine en non-conformité
Usine ayant fait des progrès
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
Réunion d’introduction pour la direction
21-Aug-14
13-Oct-14
20-Oct-14
25-Oct-14
16-Jan-15
19-Fev-15
Rencontre avec la direction sur les progrès réalisés et suivi du plan d'amélioration.
Formation à la gestion des produits chimiques organisée par IDB.
Formation SST pour 16 travailleurs lors de l'événement SST chez SONAPI.
Rencontre avec la direction sur les non-conformités en matière de rémunération et visite des ateliers des deux nouveaux bâtiments.
Rencontre avec la direction sur les activités du CCAP et les questions de préparation aux urgences
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Discrimination
Travail forcé
Liberté d’association et
négociation collective
Rémunération
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Efforts de remédiation
# de mois
Les travailleurs sont
rémunérés correctement
pour leur jour de repos
hebdomadaire.
Travail des enfants
Congés payés
Les travailleurs sont
rémunérés correctement
pour leurs congés annuels.
Rémunération
Salaire majoré
Les travailleurs touchent le
supplément annuel de
salaire conformément à la
législation.
Sécurité sociale et autres avantages
Contrats et ressources
humaines
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Licenciement
Produits chimiques et substances
dangereuses
Nombre de sorties de
secours
S'assurer qu'il y a au moins
2 sorties de secours par
bâtiment.
12
Détection des incendies et
système d’alarme.
Préparation aux urgences
Tous les bâtiments doivent
avoir un système de
Signalisation ou affichage
détection des incendies et
des sorties de secours et/ou un système d’alarme.
voies de secours sur le lieu
de travail.
Les issues de secours et
voies d’évacuations doivent
être indiquées et affichées.
Infrastructures et personnel
médical adéquats sur le lieu
de travail.
Services de santé et premiers soins
Santé et sécurité au travail
Les travailleurs ont passé les
contrôles médicaux
périodiques obligatoires.
Santé et sécurité au travail
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Efforts de remédiation
# de mois
Systèmes de gestion de la SST
Toilettes.
Travail des enfants
24
S'assurer que le nombre de
toilettes respectent les
exigences de la législation.
Installations collectives
Installation des travailleurs
.
La température du lieu de
travail est acceptable, car
maintenue sous les 30°C.
Environnement de travail
Éclairage du lieu de travail.
Installation deprotections
sur toutes les parties
mobiles dangereuses des
machines et des
équipements.
Protection des travailleurs
S'assurer que l'éclairage du
lieu de travail respecte le
niveau minimum
obligatoire.
Installer des protections sur
les éléments mobiles
dangereux des machines.
6
Congés
Temps de travail.
L'entreprise a demandé
l'autorisation avant
d'effectuer des heures
supplémentaires.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
47%
Apr-14
34%
Oct-14
60%
Apr-15
60%
42
CODEVI
Ville :
Nombre de travailleurs :
Date d'enregistrement :
Ouanaminthe
5721
24-Sep-09
Usine en non-conformité
Usine ayant fait des progrès
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
23-Feb-15
24-Feb-15
25-Feb-15
Formation sur la protection de la maternité.
Rencontre d'introduction de la direction avec l'administrateur du parc. Rencontre avec le directeur de FW1 pour discuter de la mise en place du CCAP. Rencontre
avec le président du syndicat SODOWA pour discuter de la mise en place du CCAP. Rencontre avec le président du syndicat SOFEZO pour discuter de la mise en
place du CCAP.
Rencontre avec le responsable conformité pour discuter des questions soulevées dans le rapport d'évaluation précédent et des besoins de formation.
Formation aux compétences de négociation pour les travailleurs et managers (jour 1).
26-Feb-15
27-Feb-15
28-Feb-15
1-Mar-15
Rencontre avec les représentants de la direction pour le CCAP chez FW1 pour présenter le CCAP. Rencontre avec l'assistant conformité pour discuter des
problèmes de SST pour l'usine et de la nouvelle garderie. Visite de l’usine
Formation aux compétences de négociation pour les travailleurs et managers (jour 2).
Formation aux compétences de supervision jour 1.
Formation aux compétences de supervision jour 2.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Discrimination
Travail forcé
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Mise en œuvre de l'accord
collectif.
Appliquer correctement
l’accord collectif.
48
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Rémunération des heures
supplémentaires
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Paiement des heures
supplémentaires effectuées
la nuit.
Paiement des heures
supplémentaires effectuées
sur le jour de repos
hebdomadaire.
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
Les heures supplémentaires
effectuées la nuit doivent
être rémunérées 100% audessus du salaire normal.
# de mois
6
Les heures supplémentaires
effectuées pendant le jour de
repos hebdomadaire doivent
être rémunérées 100% audessus du salaire normal.
Les heures supplémentaires
ordinaires sont
convenablement
rémunérées.
Congés payés
Paiement des jours de repos Verser le salaire du jour de
hebdomadaire.
repos hebdomadaire aux
travailleurs qui y on droit.
42
Rémunération
Le paiement des heures de
travail régulières effectuées
sur des jours fériés a été fait
conformément à la
législation.
Salaire majoré
Contribution de l’employeur Envoyer à temps la
à l’OFATMA pour
contribution employeur à
l’assurance accident du
l’ONA.
travail.
36
L'employeur a versé sa
contribution à l'ONA dans
les temps.
Sécurité sociale et autres avantages
L'employeur transmet dans
les temps les contributions
des travailleurs pour le
fonds d’assurance sociale à
l’ONA.
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Contrats et ressources
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Les motifs de licenciement
sont mentionnés clairement
dans le dossier des
travailleurs, et conformes
aux exigences légales.
Travail des enfants
Les travailleurs ont la
possibilité de se défendre
avant la mise en place de
toute mesure disciplinaire.
Contrats et ressources
humaines
Licenciement
Le Ministère du Travail est
informé en cas de
suspension des opérations
pour manque de matériaux,
cas de force majeure ou
accident provoquant un
arrêt immédiat du travail.
Installations sanitaires ou
produits nettoyants en cas
d’exposition à des produits
chimiques.
FDS pour tous les produits
chimiques et substances
dangereuses dans l’usine.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Stockage des produits
chimiques et substances
dangereuses
Installer des douches
oculaires dans toutes les
zones où sont stockés ou
utilisés des produits
chimiques.
54
Fournir des FDS pour tous les
produits chimiques et
substances dangereuses
utilisés sur le lieu de travail.
S’assurer que toutes les
substances chimiques et
dangereuses sont
convenablement stockées.
L’usine possède un
inventaire exact pour tous
les produits chimiques et
substances dangereuses
utilisés sur le lieu de travail.
Tous les conteneurs de
produits chimiques et
substances dangereuses
utilisés sur le lieu de travail
sont étiquetés.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Évaluation
Détails des nonPriorités d'amélioration
Efforts de remédiation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Équipement de lutte contre Installer et entretenir des
les incendies.
équipements adaptés de
lutte contre les incendies et
s'assurer de leur accessibilité
à tout moment.
# de mois
36
L'usine a affiché et signalisé
les issues de secours et
voies d’évacuations sur le
lieu de travail
.
L'usine s'est assurée que
toutes les voies et sorties de
secours restaient dégagées,
ouvertes et déverrouillées à
tout moment pendant les
heures de travail.
Préparation aux urgences
L'usine a installé des
détecteurs de fumée dans
tous les bâtiments.
Personnel médical et
infrastructures médicales
sur le site.
Services de santé et premiers soins
Santé et sécurité au travail
Systèmes de gestion de la SST
Prévoir le bon nombre
d'infirmiers sur le lieu de
travail conformément à la
législation du travail.
54
Garder accessibles les boîtes
Boîtes/fournitures de
de premiers soins.
premiers soins sur le lieu de
travail.
Organiser des contrôles
médicaux avant embauche et
Contrôles médicaux avant annuels pour les travailleurs.
embauche et/ou annuels
pour les travailleurs.
Archiver les accidents et
Soumettre à l’OFATMA tous
maladies professionnels
les accidents et maladies liés
et/ou présenter les registres au travail.
à l’OFATMA.
48
Santé et sécurité au travail
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Toilettes.
Travail des enfants
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
Mettre à disposition le
nombre de toilettes exigé
par le Code haïtien du
travail.
# de mois
54
Espace de restauration.
Installations collectives
Fournir des sièges à tous les
travailleurs à l’heure du
déjeuner.
L’usine met à disposition
des installations sanitaires
et du savon.
Installation des travailleurs
Le niveau de température
du lieu de travail est
acceptable.
Environnement de travail
Les niveaux sonores du lieu
de travail sont acceptables.
Le niveau d'éclairage du lieu
de travail est acceptable.
42
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Fournir au personnel des
vêtements et équipements
de protection.
Travail des enfants
Protection des travailleurs
Priorités d'amélioration
Fournir au personnel des
vêtements et équipements
de protection personnels.
Chaises avec des dossiers.
Fournir aux travailleurs des
chaises munies de dossiers.
Installation de protections
sur toutes les parties
mobiles dangereuses des
machines et des
équipements.
Installer et entretenir des
protections adaptées sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines.
Installation des travailleurs
debout
Efforts de remédiation
# de mois
54
S'assurer que tous les
travailleurs debout sont
correctement installés.
Former les travailleurs à
Formation des travailleurs à l’utilisation en toute sécurité
l’utilisation en toute
des machines et
sécurité des machines et
équipements.
équipements.
L'usine assure la sécurité et
isole les câbles et
installations électriques du
lieu de travail.
Temps libre pour le congé
annuel.
Accorder des congés annuels
conformément à la
législation.
Limites des heures
Respecter les limites en
supplémentaires travaillées. matière d'heures
supplémentaires travaillées.
Autorisation de faire des
heures supplémentaires du Obtenir l’autorisation de
Ministère du Travail.
faire des heures
supplémentaires du
Ministère du Travail.
Congés
Temps de travail.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs en moyenne non pondérée pour tous les bâtiments) :
Oct-13
51%
Apr-14
37%
Oct-14
44%
Apr-15
44%
42
DKDR Haiti S.A.
Ville :
Nombre de travailleurs :
Date d'enregistrement :
Port-au-Prince
1613
9-Oct-09
Usine en non-conformité
Usine ayant fait des progrès
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
10-Sep-14
Rencontre avec le comité SST pour présenter la liste de contrôle d'évaluation interne de la SST.
29-Sep-14
Suivi des plans d’amélioration et de formation. Visite de l'usine avec le responsable RH.
5-Dec-14
Visite conseils sur les questions de relations industrielles.
15-Jan-15
Réunion d’introduction pour la direction
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Efforts de remédiation
Enfants travailleurs
Travail des enfants
Discrimination
Travail forcé
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Système de vérification de
l’âge
S'assurer que l'usine dispose
d'un système fiable de
vérification de l'âge
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Tous les membres syndicaux
rétrogradés ont été réintégrés
sur leurs postes initiaux.
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaires minimums
Rémunération des heures
supplémentaires
L'usine a réintégré tous les
travailleurs éligibles qui avaient
été licenciés pour avoir adhéré
à un syndicat ou s' être
impliqués dans des activités
syndicales
# de
mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Efforts de remédiation
# de
mois
L'usine rémunère correctement
les jours de repos
hebdomadaire pour tous les
travailleurs éligibles.
Congés payés
Travail des enfants
Salaire majoré
Versement de la
contribution employeur à
l’OFATMA pour l’assurance
accident du travail.
Rémunération
Contribution employeur à
l’ONA.
Sécurité sociale et autres avantages
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats et ressources
humaines
Verser la contribution de
l’employeur à l’OFATMA
pour l’assurance accident du
travail.
30
Verser la contribution
employeur à l’ONA
Transmettre les
Transmettre les
contributions des
contributions des
travailleurs au fonds
travailleurs au fonds
d'assurance sociale à l’ONA.
d'assurance sociale à l’ONA.
Rémunérer le supplément
Paiement du supplément de de salaire annuel ou du
salaire annuel ou du bonus. bonus.
Registres de paie.
Conserver un registre de
paie correct.
Mesures disciplinaires
S’assurer que les mesures
disciplinaires sont
conformes à la législation.
Persécutions, harcèlement
ou traitements humiliants
des travailleurs.
S’assurer que les travailleurs L'usine a inscrit certains
ne sont pas persécutés,
superviseurs à la formation aux
harcelés, ou humiliés.
compétences de supervision
organisée par Better Work. De
plus, l'employeur a pris des
sanctions disciplinaires sévères
à l'encontre de managers ayant
intimidé, harcelé ou humilié des
travailleurs.
30
Catégorie de conformité
Point de conformité
Contrats de travail
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Contrats pour toutes le
personnes qui travaillent
dans l’usine.
Fournir des contrats pour
toutes le personnes qui
travaillent dans l’usine.
Motif des licenciements.
Donner des motifs valides
pour les licenciements.
Possibilité pour les
travailleurs de se défendre
avant d’être licenciés à
cause de leur conduite ou
de leur performance.
Offrir aux travailleurs la
possibilité de se défendre
avant d’être licenciés à
cause de leur conduite ou
de leur performance.
Efforts de remédiation
# de
mois
Travail des enfants
Contrats et ressources
humaines
6
L'employeur octroie les bons
préavis de licenciement.
Licenciement
L'employeur a notifié le MAST
lors des réductions de main
d'œuvre causées par un
changement dans le
fonctionnement.
L'employeur a notifié le MAST
lors de la suspension des
travailleurs pour manque de
matériaux, cas de force majeure
ou accident provoquant un
arrêt immédiat du travail.
Produits chimiques et substances
dangereuses
L'usine évalue, surveille,
prévient et/ou limite
l’exposition des travailleurs aux
substances dangereuses.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Efforts de remédiation
# de
mois
L’usine a formé 10 % des
travailleurs à l’utilisation des
équipements de lutte contre les
incendies.
Travail des enfants
L'employeur s'assure que
toutes les issues de secours
restent accessibles, dégagées
et/ou déverrouillées pendant
les heures de travail, y compris
les heures supplémentaires.
Préparation aux urgences
L’employeur a installé un
système de détection et
d’alarme à incendie adapté.
Services de santé et premiers soins
Systèmes de gestion de la SST
Santé et sécurité au travail
Personnel médical et
infrastructures médicales
sur le site.
L’employeur organise des
contrôles médicaux pour les
travailleurs exposés à des
dangers dans le cadre de leur
Disposer des infrastructures travail
et du personnel médical
exigés par la législation.
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels
pour les travailleurs.
Organiser des contrôles
médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les
travailleurs.
Évaluation des questions
générales de santé et de
sécurité au travail dans
l'usine.
Organiser une évaluation
régulière des questions
générales de santé et de
sécurité au travail dans
l'usine.
48
12
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Efforts de remédiation
Installations sanitaires et/ou Proposer des installations
savon.
sanitaires adaptées et/ou du
savon.
Fourniture d’eau potable.
Proposer de l’eau potable.
Propreté du lieu de travail.
S'assurer que le lieu de
travail reste propre et
Toilettes.
ordonné.
Travail des enfants
Santé et sécurité au travail
# de
mois
54
Installations collectives
Espace de restauration.
Augmenter le nombre de
toilettes et réparer celles qui
ne fonctionnent pas
correctement.
Proposer un espace de
restauration adéquat.
Installation des travailleurs
Les niveaux sonores sur le lieu
de travail sont acceptables.
Environnement de travail
Température sur le lieu de
travail.
Réduire la température du
lieu de travail.
Éclairage du lieu de travail.
Augmenter l'éclairage du
lieu de travail.
42
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fournir au personnel des
vêtements et équipements
de protection.
Fournir au personnel des
vêtements et équipements
de protection personnels.
Formation et incitation des
travailleurs à utiliser les
équipements de protection
personnels fournis.
Former et inciter les
travailleurs à utiliser les
équipements personnels de
protection fournis.
Efforts de remédiation
# de
mois
54
Travail des enfants
Chaises avec des dossiers.
Installer correctement les
travailleurs debout.
Protection des travailleurs
Installation, raccord à la
terre et/ou entretien des
câbles électriques,
interrupteurs et/ou prises.
Fournir à tous les
travailleurs des chaises
munies de dossiers.
Les travailleurs debout sont
correctement installés.
Installer des protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines S’assurer que tous les fils
et des équipements.
électriques, interrupteurs
et/ou prises sont bien
installés, reliés à la terre
et/ou entretenus.
Pauses pour allaitement.
Congés
Temps de travail.
Temps libre pour le congé
annuel.
Prévoir des pauses pour
allaitement pour toutes les
travailleuses éligibles.
Prévoir un congé annuel
pour tous les travailleurs
éligibles.
6
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Temps de travail.
Travail des enfants
Autorisation de faire des
heures supplémentaires du
Ministère du Travail.
Heures supplémentaires
Obtenir l’autorisation de
faire des heures
supplémentaires du
Ministère du Travail.
Autorisation du Ministère du
Travail pour travailler le
Obtenir l'autorisation du
dimanche.
Ministère du Travail pour
travailler le dimanche.
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
11%
Apr-14
9%
Oct-14
11%
Apr-15
39%
Efforts de remédiation
L’employeur s’assure que
toutes les heures
supplémentaires sont
effectuées sur la base du
volontariat.
# de
mois
6
Fairway Apparel S.A.
Ville :
Nombre de travailleurs :
Date d'enregistrement :
Port-au-Prince
420
22-Oct-10
Usine en non-conformité
Usine ayant fait des progrès
Pas de preuves de non conformité.
Services conseils et formations
Date
Activité
12-Sep-14
Visite de suivi avec le directeur de l'usine sur les actions menées pour remédier aux problèmes de
non-conformité comme prévu. Discussion sur la création d'un CCAP
16-Sep-14
Intervention relations industrielles avec les travailleurs et les syndicats.
17-Sep-14
Intervention relations industrielles pour faciliter le dialogue entre les représentants des travailleurs
et la direction pour la reprise du travail après une grève.
15-Oct-14
Formation des travailleurs sur le VIH/Sida
5-Nov-14
29-Jan-15
Visite de l'usine. Discussion avec le directeur de l'usine et le responsable RH sur les relations industrielles et le dialogue.
Rencontre avec la direction pour parler des résultats de la dernière évaluation.
Discussion sur les questions de relations industrielles entre la direction et les syndicats.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Discrimination
Travail forcé
Liberté d’association et
négociation collective
Rémunération
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 conformités
Priorités d'amélioration
# de mois
Efforts de remédiation
Catégorie de conformité
Travail des enfants
Point de conformité
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 conformités
Priorités d'amélioration
# de mois
Efforts de remédiation
Tous les travailleurs
travaillant six jours
consécutifs ou 48 heures ont
leur jour de congé
hebdomadaire rémunéré.
Congés payés
Salaire majoré
Contribution employeur à
l’ONA.
Régulariser les arriérés de
paiement de la contribution
employeur et effectuer les
paiements mensuels à l'ONA
dans les temps.
Transmettre les
contributions des
travailleurs au fonds
d'assurance sociale à l’ONA.
Régulariser les arriérés de
paiement de la contribution
travailleurs et effectuer les
paiements mensuels à l'ONA
dans les temps.
Rémunération
Sécurité sociale et autres avantages
36
L'usine a correctement
rapporté les heures de
travail pour assurer la
cohérence entre le registre
de paie et le registre des
présences.
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Contrats et ressources
humaines
Dialogue, discipline et conflits
Persécutions, harcèlement
ou traitements humiliants
des travailleurs.
S'assurer qu'aucun travailleur
n'est la cible d'intimidations
ou de traitements humiliants
au travail.
12
Contrats de travail
Licenciement
Produits chimiques et substances
dangereuses
Préparation aux urgences
Une alarme incendie et des
détecteurs de fumée ont été
installés dans le bâtiment de
la découpe.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Services de santé et premiers soins
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 conformités
Personnel médical et
infrastructures médicales
sur le site.
Priorités d'amélioration
# de mois
Efforts de remédiation
L'usine doit embaucher un
infirmier supplémentaire afin
de respecter les exigences
légales relatives au personnel
médical sur le lieu de travail
48
Toilettes.
Mettre à disposition le
nombre de toilettes exigé par
le Code haïtien du travail.
48
Propreté du lieu de travail.
S'assurer que le lieu de travail
reste propre.
Espace de restauration.
Améliorer les conditions de la
zone de restauration pour
bien y recevoir les travailleurs.
Systèmes de gestion de la SST
Santé et sécurité au travail Installations collectives
Installation des travailleurs
Éclairage du lieu de travail.
Augmenter les niveaux
d’éclairage sur le lieu de
travail.
Installer des protections sur Installer des protections sur
toutes les parties mobiles
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines dangereuses des machines et
et des équipements.
des équipements.
Environnement de travail
Protection des travailleurs
Mesures pour éviter que les Fournir un soutien dorsal aux
travailleurs ne portent de
travailleurs qui portent des
charges trop lourdes.
charges lourdes.
Congés
Temps de travail.
Limites des heures
Respecter les limites de 80
supplémentaires travaillées. heures supplémentaires sur
une période de trois mois.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
11%
Apr-14
0%
Oct-14
6.50%
Avril 2015
40%
30
12
Catégorie de conformité
Travail des enfants
Point de conformité
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 conformités
Priorités d'amélioration
# de mois
Efforts de remédiation
Fox River
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
31
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
29-Sep-09
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
17-Jul-14
3-Dec-14
Rencontre avec la direction concernant la reprise des opérations et les activités d'amélioration.
Rencontre d'introduction avec la direction, conseils sur le stockage des produits chimiques, discussion sur le système de pointage.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1 2 3 4 5 6 7 8
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Salaire majoré
Rémunération
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8
L'employeur transmet à
l'ONA les contributions des
travailleurs au fonds
d'assurance sociale
Rémunération
Travail des enfants
Sécurité sociale et autres avantages
L'employeur verse dans les
temps sa contribution à
l'ONA.
Contrats et ressources
humaines
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
L’usine respecte la
législation haïtienne du
travail quand elle licencie
des travailleurs.
Licenciement
Fiches de données sécurité
des produits chimiques pour
tous les produits chimiques
et substances dangereuses
du lieu de travail
Infrastructures sanitaires ou
matériel de nettoyage en
cas d'exposition à des
produits chimiques.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Mettre à disposition des FDS
pour tous les produits
chimiques et substances
dangereuses dans l’usine.
6
Installer des douches
oculaires à côté des endroits
de stockage des produits
chimiques en cas
d’exposition.
L’usine possède un
inventaire des produits
chimiques et substances
dangereuses utilisés sur le
lieu de travail.
Tous les produits chimiques
et substances dangereuses
utilisés sur le lieu de travail
sont étiquetés.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8
Travail des enfants
Préparation aux urgences
Signalisation ou affichage
des sorties de secours et/ou
voies de secours sur le lieu
de travail.
S'assurer que toutes les
sorties sont marquées et
affichées sur le lieu de
travail.
Personnel médical et
infrastructures médicales
sur le site.
S'assurer que l'usine dispose
du bon nombre d'infirmiers
et de visites de médecins.
6
42
L'usine respecte les
exigences légales
concernant les contrôles
médicaux pour les
travailleurs qui ont été
exposés à des dangers dans
le cadre de leur travail.
Services de santé et premiers soins
L'usine a formé 10 % des
travailleurs aux procédures
de premiers soins.
Santé et sécurité au travail
L'usine respecte les
exigences légales
concernant les contrôles
médicaux pré-embauche
et/ou annuels pour les
travailleurs.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Santé et sécurité au travail
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Politique écrite de SST.
Travail des enfants
Systèmes de gestion de la SST
Efforts de remédiation
Evaluation des questions
générales de santé et de
sécurité au travail dans
l'usine.
L’usine doit disposer d’une
politique écrite de SST qui
décrit les responsabilités de
la direction et des
travailleurs dans le domaine
de la SST.
12
Organiser régulièrement une
évaluation SST de l’usine.
L'usine développe des
mécanismes pour assurer la
coopération entre les
travailleurs et la direction
sur les questions de SST.
Installations sanitaires et/ou L’usine doit s’assurer d’avoir
savon.
en permanence du savon
sur le lieu de travail pendant
les heures de travail.
Installations collectives
6
Le nombre de toilettes
respecte les exigences de la
législation.
L’usine dispose d’un espace
de restauration adapté.
Installation des travailleurs
Environnement de travail
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8
Fournir au personnel des
vêtements et équipements
de protection.
Travail des enfants
S’assurer de la disponibilité
de lunettes de protection
dans l’atelier mécanique, et
fournir à tous les travailleurs
de la section couture des
masques anti-poussière.
42
Installer des protections
adaptées sur toutes les
parties mobiles dangereuses
des machines et des
équipements.
Protection des travailleurs
S’assurer que les fils
électriques, interrupteurs et
prises sont correctement
entretenus.
Congés
Heures supplémentaires
Temps de travail.
Registre du temps de travail Conserver des registres
d’heures de travail corrects
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Apr-15
54%
Genesis S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
835
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
28-Oct-09
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
29-Sep-14
15-Sep-14
10-Oct-14
15-Jan-15
5-Feb-15
19-Feb-15
Activité
Catégorie de conformité
Point de conformité
`
Réunion d’introduction pour la direction.
Rencontre avec la direction concernant les formations à organiser dans l'entreprise sœur.
Rencontre avec la direction pour évaluer les progrès réalisés basés sur le plan d'amélioration.
Rencontre avec la direction sur les nouveaux problèmes rencontrés dans le dernier rapport.
Rencontre avec le responsable conformité sur les problèmes rencontrés dans la dernière évaluation.
Rencontre avec la direction sur les problèmes potenties de discrimination signalés à BWH.
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Paiement des heures
supplémentaires effectuées la
nuit.
Rémunérer correctement les
heures supplémentaires
effectuées la nuit.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Rémunération
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Rémunération des congés
annuels.
Rémunérer correctement les
congés annuels.
Contribution employeur à
l’ONA.
Payer la contribution
employeur à l'ONA comme
exigé par la législation.
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Congés payés
Travail des enfants
Salaire majoré
Rémunération
Sécurité sociale et autres avantages
Contrats et ressources
humaines
Collecter les contributions des
travailleurs au fonds
d'assurance sociale de l’ONA.
Collecter les contributions
des travailleurs pour l'ONA
pour le fonds d’assurance
sociale.
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Licenciement
L'usine a mis en place un
système pour s'assurer que
tous les conteneurs de
produits chimiques étaient
étiquetés convenablement.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Équipement de lutte contre les S'assurer de la présence
incendies.
d'équipements adaptés de
lutte contre les incendies.
Préparation aux urgences
Santé et sécurité au travail
S'assurer que toutes les
Signalisation ou affichage des sorties sont marquées et
sorties de secours et/ou voies affichées sur le lieu de
de secours sur le lieu de travail. travail.
6
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Personnel médical et
S'assurer que l'usine dispose
infrastructures médicales sur le du bon nombre d'infirmiers
site.
et de visites sur site de
médecins.
Travail des enfants
Santé et sécurité au travail
6
L'usine organise maintenant
des contrôles médicaux pour
les travailleurs dans les 3
mois qui suivent leur
embauche.
Services de santé et premiers soins
Systèmes de gestion de la SST
Toilettes.
S'assurer que le nombre de
toilettes respectent les
exigences de la législation.
48
Éclairage du lieu de travail.
Améliorer l’éclairage du lieu
de travail.
18
Installations collectives
Installation des travailleurs
Les niveaux sonores
respectent la limite de 90
dB.
Environnement de travail
Les températures du lieu de
travail sont acceptables.
Protection des travailleurs
Congés
Limites des heures
supplémentaires travaillées.
Temps de travail.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
7%
Apr-14
7%
Oct-14
20%
Apr-15
47%
S'assurer que l'usine
respecte les limites imposées
par la loi en matière
d'heures supplémentaires.
Global Manufacturers & Contractors S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
1921
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
19-Sep-10
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
16-Sep-14
Formation du comité SST
10-Oct-14
12, 13 & 14-Nov-14
Suivi des plans d’amélioration. Visite de l'usine avec le responsable conformité.
Formation aux compétences de supervision
29-Jan-15
Réunion d’introduction pour la direction.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
2
3
4
5
6
Détails des non-conformités
7
8
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
9
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Liberté d’association et
négociation collective
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
L'usine verse le salaire
minimum à tous les
travailleurs à plein temps.
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Rémunération
Paiement des heures supplémentaires
effectuées la nuit.
Rémunérer correctement les
heures supplémentaires
effectuées de nuit.
Rémunération des congés annuels.
Rémunérer correctement les
congés annuels.
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
5
6
7
8
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Paiement du supplément de salaire
annuel ou du bonus.
Payer le supplément de
salaire annuel ou le bonus.
Efforts de remédiation
# de mois
9
Salaire majoré
Travail
des enfants
Rémunération
6
L'employeur verse sa
contribution à l'ONA dans les
temps.
Sécurité sociale et autres avantages
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Contrats et ressources humaines
L'employeur transmet dans
les temps les contributions
des travailleurs pour le fonds
d’assurance sociale à l’ONA.
Registres de paie.
Conserver des registres de
paie corrects.
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Licenciement
Tous les conteneurs
secondaires de produits
chimiques sont étiquetés.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
5
6
Détails des non-conformités
7
8
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
Issues de secours accessibles, dégagées S'assurer que les sorties sont
et/ou déverrouillées pendant les
accessibles et déverrouillées
heures de travail, y compris les heures à tout moment.
supplémentaires.
Travail des enfants
Équipement de lutte contre les
incendies.
Préparation aux urgences
Boîtes/fournitures de premiers soins
sur le lieu de travail.
Contrôles médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les travailleurs.
Santé et sécurité au travail
Systèmes de gestion de la SST
48
S'assurer que le lieu de
travail dispose
d'équipements adéquats de
lutte contre les incendies.
Signalisation ou affichage des sorties
S'assurer que les issues de
de secours et/ou voies de secours sur le secours et voies
lieu de travail.
d’évacuations sont
marquées et affichées sur le
lieu de travail.
Détection des incendies et système
d’alarme.
Installer un système adapté
de détection et d’alarme à
incendie.
Personnel médical et infrastructures
médicales sur le site.
Services de santé et premiers soins
# de mois
9
S'assurer que le personnel
médical présent sur le site
est conforme aux exigences
légales.
48
S’assurer de la présence de
boîtes de premiers soins
accessibles sur le lieu de
travail.
Organiser des contrôles
médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les
travailleurs.
L'employeur organise des
auto-évaluations de la SST
sur le lieu de travail.
Santé et sécurité au travail
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
5
6
7
8
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Toilettes.
S'assurer d'avoir
suffisamment de toilettes
sur le lieu de travail.
Efforts de remédiation
# de mois
9
Travail des enfants
48
Installations collectives
Le lieu de travail est gardé
propre et ordonné.
Installation des travailleurs
Environnement de travail
Température sur le lieu de travail.
S’assurer que la température
du lieu de travail est à un
niveau acceptable.
Éclairage du lieu de travail.
S’assurer que l'éclairage du
lieu de travail est adapté.
48
Fournir au personnel des vêtements et Donner des EPP aux
équipements de protection.
travailleurs.
Installation des travailleurs debout
Formation des travailleurs à
l’utilisation en toute sécurité des
machines et équipements.
Protection des travailleurs
Installer des protections sur toutes les
parties mobiles dangereuses des
machines et des équipements.
Congés
Temps de travail.
48
L'employeur a formé et/ou
encouragé les travailleurs à
utiliser les équipements
Fournir des tapis antipersonnels de protection
fatigue ou des repose-pieds fournis.
aux travailleurs debout.
Former les travailleurs à
l’utilisation sécurisée des
machines.
Installer des protections sur
tous les éléments mobiles
dangereux des machines.
L'employeur accorde des
temps de pause pour
allaitement aux travailleuses
éligibles.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
5
6
7
8
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Limites des heures supplémentaires
travaillées.
Limiter les heures
supplémentaires à moins de
80 heures sur 13 semaines.
Autorisation de faire des heures
supplémentaires du Ministère du
Travail.
Demander une autorisation
au MAST avant d'effectuer
des heures supplémentaires.
Travail des enfants
Heures supplémentaires
Temps de travail.
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
9%
Apr-14
2%
Oct-14
0%
Efforts de remédiation
# de mois
9
Apr-15
0%
48
H & H Textiles
Ville :
Nombre de travailleurs :
Date d'enregistrement :
Usine en non-conformité
Usine ayant fait des progrès
Port-au-Prince
868
20-Jan-14
L'usine était en conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
11-Aug-14
3-Oct-14
6-Oct-14
16-Oct-14
29-Jan-15
Réunion d'introduction pour la direction avec le directeur et l'équipe conformité
Présentation du plan d'amélioration. Présentation CCAP. Visite de l’usine
Rencontre avec les responsables conformité et RH pour le suivi du plan d'amélioration.
Observation d'une rencontre de médiation entre la médiatrice spéciale du travail, le directeur de
l'usine et un représentant d'une fédération syndicale concernant la réintégration d'un membre du
syndicat.
Rencontre avec les responsables conformité et RH pour suivre le plan d'amélioration et revoir la
procédure de licenciement.
Rencontre avec les responsables conformité et RH pour discuter des résultats de la dernière
évaluation et du plan d'amélioration.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Discrimination
Pires formes
Genre
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Liberté d’association et
négociation collective
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaires minimums
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Rémunération
Salaire majoré
Sécurité sociale et autres avantages
Évaluation Détails des non-conformités
1 2
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de
mois
Rémunération
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
1 2
Travail des enfants
# de
mois
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Les mesures disciplinaires sont prises
conformément au règlement intérieur
et à la performance et au
comportement des travailleurs.
Dialogue, discipline et conflits
L'usine a traité le problème de violence
verbale vis à vis des travailleurs.
Contrats de travail
Contrats et ressources
humaines
Motif des licenciements.
Préciser le motif du licenciement dans les
dossiers des travailleurs licenciés.
Possibilité pour les travailleurs de se
défendre avant d’être licenciés à cause de
leur conduite ou de leur performance.
Tous les travailleurs doivent avoir la
possibilité de se défendre avant un
licenciement pour mauvaise conduite ou
performance.
Réduction de la main d’œuvre suite à des
changements dans les opérations
Envoyer un préavis au MAST avant de
réduire la taille de la main d’œuvre suite à
des changements dans les opérations.
Rémunération des congés payés annuels
non utilisés lors d'une démission ou d’un
licenciement.
Rémunérer le reliquat de congés payés à tous
les travailleurs au moment de leur démission
ou de leur licenciement.
Licenciement
Suspension des travailleurs pour cause de
manque de matériaux, de force majeure,
ou d’un accident entraînant un arrêt
immédiat du travail
Bonus ou supplément de salaire annuel au
moment du licenciement
Verser le supplément de salaire ou le bonus à
tous les travailleurs au moment de leur
démission ou de leur licenciement.
Stockage des produits chimiques et
substances dangereuses
Stocker convenablement tous les produits
chimiques et substances dangereuses afin
d'éviter la contamination et les déversements
accidentels.
Stockage des matériaux inflammables
Stocker convenablement tous les matériaux
inflammables.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Préparation aux urgences
Une notification doit être envoyée au MAST
concernant la suspension des travailleurs
dans les situations débouchant sur un arrêt
immédiat du travail.
6
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Personnel médical et infrastructures
médicales sur le site.
Embaucher trois infirmiers supplémentaires
afin de respecter les exigences légales
relatives aux nombre de travailleurs sur le
lieu de travail.
Efforts de remédiation
1 2
Travail des enfants
Services de santé et premiers soins
# de
mois
6
L’usine a organisé des contrôles
médicaux de pré-embauche à tous les
nouveaux travailleurs.
Évaluation des questions générale de santé Organiser une évaluation des questions
et de sécurité au travail dans l'usine.
générales de santé et de sécurité au travail
dans l’usine.
Installations sanitaires et/ou savon.
Avoir en permanence du savon dans l'usine
pendant les heures de travail.
Systèmes de gestion de la SST
Santé et sécurité au travail
6
6
L'usine a installé des toilettes
supplémentaires pour respecter les
exigences légales.
Installations collectives
L'usine a installé des chaises
supplémentaires pour recevoir plus de
travailleurs dans la zone de
restauration.
Installation des travailleurs
L'usine a pris des mesures pour baisser
les niveaux de température.
L'usine fournit des protections
auditives pour les travailleurs dans les
zones où les niveaux sonores sont trop
élevés.
Environnement de travail
Protection des travailleurs
Congés
Temps de travail.
Pauses pour allaitement.
Permettre des pauses allaitement aux
travailleuses qui y ont droit.
Registre du temps de travail
S'assurer que les enregistrements des heures
reflètent bien les heures réelles de travail.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-14
0%
Apr-15
0%
Horizon Manufacturing S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
401
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
25-Aug-10
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
25-Sep-14
28-Sep-14
20-Oct-14
30-Oct-14
27-Nov-14
3-Dec-14
11-Feb-15
Activité
Catégorie de conformité
Point de conformité
Rencontre du CCAP
Formation aux compétences de supervision
Formation à la gestion des produits chimiques pour l'industrie du textile et du vêtement en Haïti.
Rencontre du CCAP
Rencontre du CCAP
Réunion d’introduction pour la direction
Présentation du nouveau conseiller et suivi des services-conseils sur l'amélioration des niveaux lux.
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Rémunération
Les superviseurs ont suivi
une formation sur le thème
du harcèlement sexuel et
signé une politique contre le
harcèlement sexuel.
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Rémunération
Salaire majoré
Sécurité sociale et autres avantages
Contrats et ressources
humaines
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Licenciement
Produits chimiques et substances
dangereuses
L'usine envoie un préavis au
MAST avant de réduire la
taille de la main d'œuvre
L'usine a mis en œuvre un
système d'inspection
quotidienne et de
remplacement rapide des
bouteilles pour lavage
oculaire.
L'usine affiche toutes les FDS
dans les zones où des
produits chimiques sont
utilisés.
Préparation aux urgences
L'usine a signé un nouveau
contrat avec le médecin
pour qu'il vienne 3 fois par
semaine comme exigé par la
législation.
Services de santé et premiers soins
Santé et sécurité au travail
Systèmes de gestion de la SST
L'usine a réduit le temps
d'accès aux boîtes de
premiers soins en cas
d'urgence, en installant des
cibles à la place des verrous.
# de mois
Santé et sécurité au travail
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9
L'usine a prévu un un stock
de savons dans les toilettes
pour un remplacement
rapide.
Installations collectives
Travail des enfants
Installation des travailleurs
Éclairage du lieu de travail
Augmenter l'éclairage du
lieu de travail.
18
Le niveau sonore a été
réduit.
Environnement de travail
L'usine a installé de
nouvelles fenêtres sur le
côté du bâtiment pour
augmenter le flux d'air.
Protection des travailleurs
L'usine a mis en œuvre une
nouvelle politique sur les
pauses pour allaitement
pour les travailleuses qui y
on droit.
Congés
Temps de travail.
L'usine a demandé l'accord
du MAST pour les heures
supplémentaires.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
41%
Apr-14
37%
Oct-14
65%
Apr-15
65%
Indigo Mountain Haiti S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
227
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
15-Mar-12
L'usine était en conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
03-Sep-14
10-Sep-14
29-Sep-14
30-Jan-15
Rencontre avec la direction sur les progrès réalisé pour le plan d'amélioration.
Présentation de l'étude d'impact à venir de la Tufts University
Rencontre avec la direction pour évaluer les progrès réalisés dans le domaine de la SST.
Rencontre avec la direction pour parler du plan de formation.
Rencontre avec le responsable RH pour discuter des résultats de la dernière évaluation et du plan d'amélioration.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
2
3
4
Détails des non-conformités
5
6
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Congés payés
2
3
4
5
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Paiement des jours de repos
hebdomadaire.
Rémunérer le jour de repos aux
travailleurs éligibles.
6
Rémunérer correctement les congés
Rémunération des congés annuels. annuels.
Salaire majoré
Contribution employeur à l’ONA.
Rémunération
Sécurité sociale et autres avantages
Envoyer à temps la contribution
employeur à l’ONA.
Paiement du supplément de salaire Rémunérer correctement le
annuel ou du bonus.
supplément de salaire annuel ou le
bonus.
Transmettre les contributions des
travailleurs au fonds d'assurance
sociale à l’ONA.
Transmettre à temps la contribution
des travailleurs à l’ONA.
Règlement intérieur.
Présenter le règlement intérieur au
MAST pour approbation.
Préciser le motif du licenciement
dans les dossiers des travailleurs.
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Motif des licenciements.
Contrats et ressources
humaines
Licenciement
Bonus ou supplément de salaire
Rémunérer correctement le
annuel au moment du licenciement supplément de salaire annuel ou le
bonus aux travailleurs licenciés.
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
5
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Inventaire des produits chimiques
et substances dangereuses utilisés
sur le lieu de travail.
Conserver un inventaire des produits
chimiques et substances dangereuses
utilisés sur le lieu de travail.
Étiquetage de tous les produits
chimiques et substances
dangereuses.
Étiqueter tous les conteneurs
secondaires de produits chimiques.
Évaluation, suivi, prévention et/ou
limitation de l’exposition des
travailleurs aux substances
dangereuses.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Efforts de remédiation
# de mois
6
Formation des travailleurs qui
travaillent avec des produits
chimiques et substances
dangereuses.
Installations sanitaires ou des
produits nettoyants en cas
d’exposition à des produits
chimiques.
18
Évaluer et surveiller l’exposition des
travailleurs aux substances
dangereuses.
Former les travailleurs qui travaillent
avec des produits chimiques et
substances dangereuses.
Tous les produits chimiques
Installer des douches oculaires sur le utilisés sur le lieu de travail
lieu de travail.
sont convenablement
stockés.
Afficher les FDS pour tous les produits
chimiques utilisés sur le lieu de
travail.
Posséder des FDS pour tous les
produits chimiques et substances
dangereuses dans l’usine.
Équipement de lutte contre les
incendies.
Préparation aux urgences
S'assurer que tous les équipements
de lutte contre les incendies sont
régulièrement inspectés et bien
entretenus.
12
Toutes les issues de secours
restent accessibles,
dégagées et/ou
déverrouillées pendant les
heures de travail, y compris
les heures supplémentaires.
L’usine organise des
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
Détails des non-conformités
5
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
Personnel médical et infrastructures S'assurer que l'usine a suffisamment
médicales sur le site.
de personnel médical sur site.
Services de santé et premiers soins
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels pour les
travailleurs.
Contrôles médicaux pour les
travailleurs exposés à des dangers
dans le cadre de leur travail
Santé et sécurité au travail
Politique écrite de SST.
Systèmes de gestion de la SST
# de mois
6
30
S'assurer que les travailleurs passent
les bons contrôles médicaux.
Organiser des contrôles médicaux
bisannuels pour les travailleurs des
sections produits chimiques.
Créer une politique écrite de SST et
l'afficher sur le lieu de travail.
30
Évaluation des questions générales Organiser des auto-évaluations de la
de santé et de sécurité au travail
SST sur une base régulière dans
dans l'usine.
l'usine.
L'usine enregistre et
présente tous les mois les
rapports sur les accidents du
travail à l'OFATMA.
Installations collectives
Installations sanitaires et/ou savon. S’assurer que du savon est en
permanence à disposition des
travailleurs.
Fourniture d’eau potable.
Fournir de l'eau potable propre et
sure.
Toilettes.
S’assurer d'avoir un nombre suffisant
de toilettes à disposition dans l'usine.
Espace de restauration.
Mettre à disposition des travailleurs
30
Température sur le lieu de travail.
S'assure que la température du lieu
de travail est acceptable.
12
Éclairage du lieu de travail.
S’assurer que le lieu de travail est
convenablement éclairé.
Installation des travailleurs
Environnement de travail
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
Détails des non-conformités
5
Priorités d'amélioration
Fournir au personnel des vêtements Fournir aux travailleurs des EPP
adaptés.
et équipements de protection.
Formation et incitation des
travailleurs à utiliser les
équipements personnels de
protection fournis.
Former le personnel à l'utilisation des
EPP et les inciter à les porter.
Installation des travailleurs debout S'assurer que tous les travailleurs
debout sont correctement installés.
Protection des travailleurs
Affichage d’avertissements de
sécurité sur le lieu de travail
Formation des travailleurs à
l’utilisation en toute sécurité des
machines et équipements.
Congés
Heures supplémentaires
Heures régulières
Temps de travail.
Afficher des avertissements de
sécurité dans les zones des
générateurs et des réservoirs
d'essence.
Former les travailleurs à l’utilisation
en toute sécurité des machines et
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
0%
Apr-14
0%
Efforts de remédiation
# de mois
6
Oct-14
18%
Apr-15
39%
30
Industrial Revolution II Haiti S.A.
Location:
Port-au-Prince
Factory was found non-compliant
Number of workers:
173
Factory was progressing
Date of registration:
14-Jan-14
No evidence of non-compliance
Advisory and Training Services
19-Aug-14
Management Intro meeting.
28-Aug-14
Meeting with management on OSH non compliances.
29-Aug-14
Meeting with Management on progress made and impact study follow up.
29-Sep-14
Meeting with Management to discuss the training plan.
27-Jan-15
Meeting with management to folow up with the improvement plan.
19-Feb-15
Meeting with Management on compensation issues.
Compliance cluster
Compliance point
Assessment
1 2
Child Labour
Child
Labourers and Protection of
Documentation
Young Workers
Hazardous Work
Unconditional Worst Forms
Gender
Discrimination
Race and Origin
Religion and Political Opinion
Bonded Labour
Forced Labour
Coercion
Forced Labour and Overtime
Prison Labour
Collective Bargaining
Freedom of Association and Interference and Discrimination
Collective Bargaining
Strikes
Union Operations
Method of Payment
Minimum Wage
Details of noncompliance
Improvement Priorities
Remediation Efforts
Months
Compliance cluster
Compliance point
Assessment
1 2
Details of noncompliance
Improvement Priorities
Payment for legally
mandated holidays.
Pay legally mandated
holidays as required by law.
Payment for weekly rest
days.
Pay weekly rest days as
required by law.
Remediation Efforts
Months
Overtime Wages
Child Labour
Paid Leave
Premium Pay
Employer Contribution to Pay employer Contribution
ONA.
to ONA on time.
Compensation
Forwarding of workers'
contribution for social
insurance funds to ONA.
Social Security and Other Benefits
6
Forward workers'
contribution for social
insurance funds to ONA on
time.
The employer paid its
contribution to OFATMA for
work related accidents
insurance.
Wage Information, Use and
Deduction
Contracting Procedures
Dialogue, Discipline and Disputes
Contracts and Human
Resources
Employment Contracts
Termination
The factory elaborated
internal work rules as
required by law.
Compliance cluster
Compliance point
Assessment
1 2
Child Labour
Chemicals and Hazardous Substances
Details of noncompliance
Improvement Priorities
Inventory of chemicals
Keep an inventory of
and hazardous substances chemicals and hazardous
used in the workplace.
substances used in the
workplace.
Asessing, monitoring,
preventing and/or limiting Asess, monitor, prevent
workers' exposure to
and/or limit workers'
hazardous substances.
exposure to hazardous
substances.
Training workers who
work with chemicals and
hazardous substances.
Train workers who work
Washing facilities or
with chemicals and
cleansing materials in the hazardous substances.
event of chemical
exposure.
Provide adequate washing
facilities or cleansing
Storage of chemicals and materials in the event of
hazardous substances.
chemical exposure.
Chemical safety data
Ensure that all chemicals
sheets for all chemicals
and hazardous substances
and hazardous substances are properly stored.
in the workplace.
Ensure that MSDS's are
available for the chemicals
used in the workplace.
Remediation Efforts
Months
Compliance cluster
Compliance point
Assessment
1 2
Details of noncompliance
Improvement Priorities
Storage of flammable
materials.
Ensure that all flammable
materials are correctly
stored.
Fire detection and alarm
system.
Install adequate fire
detection and alarm system
in the warehouse.
Firefighting equipment.
Install adequate firefighting
equipment in the
warehouse.
Child Labour
Remediation Efforts
Months
6
Emergency Preparedness
The factory posted
evacuation plan in the
workplace.
Occupational Safety and
Health
First aid boxes/supplies in Ensure that adequate first
the workplace.
aid boxes/supplies are
available in the workplace.
6
Health Services and First Aid
The factory has the required
medical facilities and staff.
Assessment of general
occupational safety and
health issues in the
factory.
Conduct periodic selfassessments of general
occupational safety and
health issues in the factory.
Mechanisms to ensure
cooperation between
workers and management
on OSH matters.
Have a system in place to
ensure cooperation
between workers and
management on OSH
matters.
Washing facilities and/or
soap.
Provide washing facilities
and/or soap.
OSH Management Systems
Welfare Facilities
Worker Accommodation
6
Compliance cluster
Compliance point
Assessment
1 2
Child Labour
Details of noncompliance
Improvement Priorities
Workplace temperature.
Reduce workplace
temperature.
Workplace lighting.
Increase light level in the
workplace.
Providing workers with
personal protective
clothing and equipment.
Provide workers with
personal protective clothing
and equipment.
Training and
encouragement of
workers to use the
personal protective
clothing and equipment
provided.
Train and encourage
workers to use the personal
protective clothing and
equipment provided.
Training and
encouragement of
workers to use machines
and equipment safely.
Train and encourage
workers to use machines
and equipment safely.
Remediation Efforts
6
Working Environment
Worker Protection
6
Standing workers are
properly ccomodated.
Workers are provided with
chairs with backrests.
Required safety warnings
are posted in the
workplace.
Leave
Working Time
Months
Overtime
Regular Hours
Compliance cluster
Compliance point
Assessment
1 2
Details of noncompliance
Improvement Priorities
Percentage of piece rate workers earning 300 Gourdes or more for eight hours of work (workers’ average earnings):
Child Labour
Oct-14
Apr-15
26%
22%
Remediation Efforts
Months
InterAmerican Wovens S.A.
Ville :
Nombre de travailleurs :
Date d'enregistrement :
Usine en non-conformité
Usine ayant fait des progrès
Pas de preuves de non conformité
Port-au-Prince
714
28-Oct-09
Services conseils et formations
Date
Activité
2-Oct-14
Visite de suivi concernant le plan d’amélioration
19-Jan-15
Réunion d’introduction pour la direction
30-Jan-15
Session d'information du CCAP pour les travailleurs à partir de 6 modules
5-Feb-15
Rencontre avec le responsable conformité sur les systèmes de gestion de la SST
11-Feb-15
Rencontre avec le comité SST
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Discrimination
Genre
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Liberté d’association et
négociation collective
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Salaire majoré
Rémunération
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Contribution employeur à l’ONA.
Verser dans les temps les
contributions employeur à
l’ONA.
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Collecte des contributions des
travailleurs au fonds d'assurance
sociale de l’ONA.
Rémunération
Sécurité sociale et autres avantages
Transmission des contributions des
travailleurs au fonds d'assurance
sociale à l’ONA.
12
Collecter les contributions
des travailleurs pour le
fonds d’assurance sociale
de l’ONA.
Transmettre dans les temps
les contributions des
travailleurs au fonds
d'assurance sociale à l’ONA.
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Contrats et ressources
humaines
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Licenciement
Formation des travailleurs qui
travaillent avec des produits
chimiques et substances
dangereuses.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Former les travailleurs qui
travaillent avec des produits
chimiques et substances
dangereuses.
Installations sanitaires ou produits Prévoir des installations
nettoyants en cas d’exposition à des sanitaires ou des produits
produits chimiques.
nettoyants en cas
d’exposition à des produits
chimiques.
Étiquetage des produits chimiques
et substances dangereuses
S'assurer que toutes les
substances sont étiquetées
FDS pour tous les produits
chimiques et substances
S'assurer que les FDS sont
dangereuses dans l'usine
disponibles pour les
6
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Signalisation ou affichage des sorties S'assurer que toutes les
de secours et/ou voies de secours
issues et voies de secours
sur le lieu de travail.
sont signalisées et affichées
Travail des enfants
Détection des incendies et système
d’alarme.
Préparation aux urgences
Équipement de lutte contre les
incendies.
6
Installer un système adapté
de détection et d'alarme à
incendie dans l'entrepôt.
Installer un équipement
adapté de lutte contre les
incendies dans l'entrepôt.
Toutes les sources possibles
de feu sont correctement
protégées.
Personnel médical et infrastructures Disposer des infrastructures
médicales sur le site.
et du personnel médical
exigés par la législation.
48
Installer des boîtes /
Boîtes/fournitures de premiers soins fournitures de premiers
sur le lieu de travail.
soins dans l'entrepôt.
Services de santé et premiers soins
Santé et sécurité au travail
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels pour les
travailleurs.
Contrôles médicaux pour les
travailleurs exposés à des dangers
dans le cadre de leur travail
Systèmes de gestion de la SST
Organiser des contrôles
médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les
travailleurs.
Prévoir des contrôles
médicaux pour les
travailleurs exposés à des
dangers dans le cadre de
leur travail
L'usine a mis en œuvre un
système efficace de gestion
de la SST.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9
.
Travail des enfants
Installations collectives
Toilettes.
Augmenter le nombre de
toilettes conformément à la
législation.
L'usine a pris des mesures
pour s'assurer que du savon
est en permanence
disponible lors des heures
de travail.
48
Espace de restauration.
Proposer un espace de
restauration adéquat.
Installation des travailleurs
Environnement de travail
Température sur le lieu de travail.
Réduire la température sur
le lieu de travail.
Éclairage du lieu de travail
Augmenter l’éclairage du
lieu de travail.
18
La ventilation du lieu de
travail. a été améliorée.
Les travailleurs sont formés
à l'utilisation en toute
sécurité des machines.
Protection des travailleurs
Installation des travailleurs debout
Affichage d’avertissements de
sécurité sur le lieu de travail
Il faut convenablement
équiper les travailleurs
debout.
Des protections ont été
installées sur tous les
éléments mobiles
dangereux des machines.
Il faut afficher des alertes
sécurité adaptées sur le lieu
de travail.
Les travailleuses bénéficient
maintenant de pauses pour
allaitement.
Congés
Heures supplémentaires
Temps de travail.
Registre du temps de travail
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
S'assurer que les
enregistrements des temps
de travail reflètent bien les
heures réelles de travail.
24
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Oct-13
12%
Apr-14
9%
Oct-14
26%
Apr-15
12%
Efforts de remédiation
# de mois
Johan Company
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
165
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
23-Sep-09
Usine en conformité
Services conseils et formations
Date
16-Sep-14
22-Sep-14
12-Feb-15
Activité
Réunion d’introduction pour la direction.
Visite conseils sur la sécurité incendie.
Présentation du nouveau conseiller d'entreprise de Better Work et réunion d'introduction pour la direction.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
2 3 4 5 6 7 8 9
Détails des non10 conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaires minimums
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
L'usine verse le salaire
minimum à tous les
employés à plein temps.
# de
mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
2 3 4 5 6 7 8 9
Détails des non10 conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de
mois
L'usine rémunère
correctement les travailleurs
pour les heures régulières
effectuées sur des jours
fériés.
Salaire majoré
Contribution employeur à
l’ONA.
Transmettre la contribution
employeur à l’ONA.
48
Rémunération
Sécurité sociale et autres avantages
Contribution de l’employeur Payer l’assurance accident L’usine collecte auprès des
à l’OFATMA pour
du travail à l'OFATMA.
travailleurs les contributions
l’assurance accident du
exigées par l'ONA
travail.
Transmettre les
contributions des
Transmission des
travailleurs pour le fonds
contributions des
d'assurance sociale à l’ONA.
travailleurs au fonds
d'assurance sociale à l’ONA.
Registres de paie.
Conserver un registre de
paie exact qui montre toutes
les heures travaillées.
6
Règlement intérieur.
Créer un règlement
intérieur pour l'usine et
demander l'approbation du
MAST.
54
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Contrats et ressources
humaines
Licenciement
L’usine inclut des motifs de
licenciement valides dans le
dossier des travailleurs.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
2 3 4 5 6 7 8 9
Détails des non10 conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de
mois
Produits chimiques et substances
dangereuses
L'usine a été formée à la
lutte contre les incendies
par les sapeurs pompiers.
Préparation aux urgences
54
Nombre d'issues de secours L'usine doit avoir au
minimum deux issues de
secours.
Système d'alarme et de
détection des incendies.
Installer un système de
détection et d’alarme à
Signaler ou afficher les
incendie.
sorties de secours et/ou
voies de secours sur le lieu Afficher le plan d'évacuation
de travail.
et signaliser les voies de
.
secours sur le lieu de
Exercices d’urgence
travail.
périodiques.
Organiser régulièrement des
exercices d'urgence
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels
pour les travailleurs.
Services de santé et premiers soins
Personnel médical et
infrastructures médicales
sur le site.
Organiser des contrôles
médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les
travailleurs.
54
Prévoir des infrastructures
médicales et du personnel
sur le site conformément à
la législation.
L'usine n'utilise plus de
produits chimiques.
Santé et sécurité au travail
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
2 3 4 5 6 7 8 9
Détails des non10 conformités
Priorités d'amélioration
Évaluation des questions
générale de santé et de
sécurité au travail dans
l'usine.
Organiser des autoévaluations des questions
générales de santé et de
sécurité au travail dans
l'usine.
Mécanismes pour assurer la
coopération entre les
travailleurs et la direction
sur les questions de SST.
Instaurer un système pour
assurer la coopération entre
les travailleurs et la
direction sur les questions
de SST.
Santé et sécurité au travail
Systèmes de gestion de la SST
Efforts de remédiation
# de
mois
54
Archiver les accidents et
maladies professionnels
Enregistrer tous les
et/ou présenter les registres accidents et maladies liés au
à l’OFATMA.
travail et soumettre les
rapports à l'OFATMA.
Politique écrite de SST.
Créer une politique écrite de
SST.
Installations collectives
Installations sanitaires et/ou Mettre à disposition des
savon.
installations sanitaires et/ou
du savon.
Toilettes.
Mettre à disposition le
nombre de toilettes exigé
par le Code haïtien du
Espace de restauration.
travail.
54
Proposer un espace de
restauration adéquat.
Installation des travailleurs
La température du lieu de
travail est acceptable.
Environnement de travail
Éclairage du lieu de travail.
Éclairer convenablement le
lieu de travail.
12
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Détails des non10 conformités
Priorités d'amélioration
Installation de protections
sur toutes les parties
mobiles dangereuses des
machines et des
équipements.
Travail des enfants
Affichage d’avertissements
de sécurité sur le lieu de
travail
Protection des travailleurs
Installation des travailleurs
debout
Pauses pour allaitement.
Congés
Installer des protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines
et des équipements.
Efforts de remédiation
# de
mois
54
Afficher des avertissements
de sécurité sur le lieu de
travail.
S'assurer que tous les
travailleurs debout sont
correctement installés.
Prévoir des pauses pour
allaitement pour toutes les
travailleuses éligibles.
42
Heures supplémentaires
Temps de travail.
Registre du temps de travail Mettre en place un système
d'enregistrement des
présences fiable.
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
0%
Apr-14
91%
Oct-14
2%
Apr-14
22%
12
Modas Bu Il S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
1163
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
14-Aug-13
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
29-Aug-14
3-Sep-14
10-Oct-14
13-Oct-14
14-Nov-14
11-Dec-14
17-Dec-14
22-Jan-15
27-Jan-15
30-Jan-15
Activité
Session d'information sur le CCAP
Élections du CCAP
Rencontre avec la direction sur la question de la liberté d'association
Formation CCAP pour la direction
Rencontre avec la direction sur les réunions à venir du CCAP
Rencontre avec la direction sur le recul du CCAP
Rencontre du CCAP
Rencontre avec la direction sur le problème en cours de liberté d'association
Réunion d’introduction pour la direction.
Rencontre du CCAP
Catégorie de conformité
Point de conformité
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1
Travail des enfants
2
3
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Interférence et discrimination
Liberté d’association et
négociation collective
Grèves
Liberté d’association
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Rémunération
Salaire majoré
Sécurité sociale et autres avantages
Liberté de créer un syndicat Permettre aux travailleurs
de créer librement un
syndicat.
Efforts de remédiation
# de mois
Rémunération
Catégorie de conformité
Point de conformité
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1
Travail des enfants
2
Efforts de remédiation
# de mois
3
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Réduction de la main
d’œuvre suite à des
changements dans les
opérations
Contrats et ressources
humaines
Licenciement
Produits chimiques et substances
dangereuses
Informer le MAST avant de
réduire la main d'œuvre.
12
Donner aux travailleurs
Possibilité pour les
l’occasion de se défendre
travailleurs de se défendre avant le licenciement
avant d’être licenciés à
cause de leur conduite ou de
leur performance.
Installations sanitaires ou
des produits nettoyants en
cas d’exposition à des
produits chimiques.
Mettre des bouteilles pour
lavage oculaire dans les
endroits du lieu de travail où
des produits chimiques sont
utilisés.
Formation des travailleurs
qui travaillent avec des
produits chimiques et
substances dangereuses.
Former les travailleurs qui
travaillent avec des produits
chimiques et substances
dangereuses.
Détection des incendies et
système d’alarme.
S'assurer d'avoir des
systèmes de détection des
incendies et des systèmes
d'alarme en état de marche.
12
12
Signalisation ou affichage
des sorties de secours et/ou S'assurer que les voies et
voies de secours sur le lieu issues de secours sont
de travail.
clairement signalisées et
affichées.
Préparation aux urgences
Les travailleurs sont
maintenant formés à
l'utilisation des équipements
de lutte contre les incendies
L'usine a organisé un
exercice d'urgence tous les 6
mois
Le lieu de travail dispose
d'équipements de lutte
contre les incendies adaptés
Catégorie de conformité
Point de conformité
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1
2
Personnel médical et
infrastructures médicales
sur le site.
Travail des enfants
Services de santé et premiers soins
Santé et sécurité au travail
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels
pour les travailleurs.
S'assurer d'avoir
suffisamment de personnel
médical sur site.
# de mois
12
Organiser les contrôles
médicaux obligatoires pour
les travailleurs.
Formation aux premiers
soins pour les travailleurs.
Former au moins 10% de la
main d’œuvre aux premiers
secours.
Contrôles médicaux pour les
travailleurs exposés à des
dangers dans le cadre de
leur travail
Prévoir des examens
médicaux aux travailleurs
exposés à des dangers dans
le cadre de leur travail.
L'usine organise une
évaluation des questions
générales de santé et de
sécurité au travail dans
l'usine.
Systèmes de gestion de la SST
Toilettes.
Installations collectives
Efforts de remédiation
3
Installations sanitaires et
savon
S'assurer que le nombre de
toilettes respecte les
exigences de la législation.
12
S’assurer qu'il y a
suffisamment de savon sur
le lieu de travail.
Installation des travailleurs
La température du lieu de
travail est acceptable.
Environnement de travail
Le lieu de travail est
convenablement ventilé.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1
2
Formation et incitation des
travailleurs à utiliser les
équipements de protection
personnels fournis.
Travail des enfants
Protection des travailleurs
Heures supplémentaires
# de mois
Former et inciter les
travailleurs à utiliser les
équipements personnels de
protection fournis.
12
Formation des travailleurs à
l’utilisation en toute sécurité Former les travailleurs à
des machines et
l’utilisation en toute sécurité
équipements.
des machines et
équipements.
Installation de protections
sur toutes les parties
Installer des protections sur
mobiles dangereuses des
toutes les parties mobiles
machines et des
dangereuses des machines
équipements.
et des équipements.
Les travailleurs debout sont
correctement installés.
Pauses pour allaitement.
Prévoir des pauses pour
allaitement pour toutes les
travailleuses éligibles.
Autorisation de faire des
heures supplémentaires du
Ministère du Travail.
Demander l'autorisation du
Ministère du Travail avant
d’effectuer des heures
supplémentaires.
Congés
Temps de travail.
Efforts de remédiation
3
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Apr-14
Oct-14
Apr-15
1%
21%
20%
6
L'usine garde des registres
de temps de travail exacts.
MGA Haiti S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
850
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
8-Oct-09
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
2-Sep-14
Réunion d’introduction pour la direction.
29-Sep-14
Visite de suivi concernant le plan
d’amélioration
14-Nov-14
Visite de suivi concernant le plan d’amélioration
30-Jan-15
Réunion d’introduction pour la direction.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Rémunération des congés
annuels.
Rémunérer correctement les
congés annuels des
travailleurs.
Paiement du supplément de
salaire annuel ou du bonus.
Rémunérer correctement le
supplément de salaire annuel
ou le bonus des salariés.
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Enfants travailleurs
Documentation et protection des jeunes
travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Rémunération
Salaire majoré
Sécurité sociale et autres avantages
Efforts de remédiation
# de
mois
Rémunération
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
Contrats et ressources
humaines
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
2 3 4 5 6 7 8 9 10
# de
mois
Information sur les salaires, utilisation et
déduction
Procédures pour les contrats
Les mesures disciplinaires
sont conformes aux
exigences légales
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Licenciement
Étiquetage des produits
chimiques et substances
dangereuses
Installations sanitaires ou des
produits nettoyants en cas
d’exposition à des produits
chimiques.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Étiqueter correctement tous
les produits chimiques et
substances dangereuses
utilisés sur le lieu de travail.
6
Mettre à disposition des
produits nettoyants
accessibles dans toutes les
zones où des produits
chimiques sont utilisés ou
stockés, à utiliser en cas
d'exposition accidentelle.
L'usine forme correctement
tous les travailleurs qui
utilisent des produits
chimiques ou substances
dangereuses dans l'usine.
L'usine a de FDS disponibles
dans tous les endroits où des
produits chimiques et
substances dangereuses sont
utilisés ou stockés.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
2 3 4 5 6 7 8 9 10
# de
mois
Équipement de lutte contre les L'usine doit disposer
incendies.
d'équipements de lutte
contre les incendies adaptés.
Travail des enfants
54
L'usine doit s'assurer que
toutes les voies et issues de
secours restent dégagées
pendant les heures de
travail.
L'usine a installé un système
de détection et d'alarme à
incendie dans la zone de
stockage du bâtiment 11.
Préparation aux urgences
L'usine dispose d'un plan
d'évacuation correct
disponible et affiché dans les
bâtiments 11 et 17.
Personnel médical et
Respecter le nombre de
infrastructures médicales sur le personnels médicaux exigé
site.
par la législation.
Santé et sécurité au travail
Services de santé et premiers soins
Organiser des contrôles
Contrôles médicaux avant
médicaux avant embauche
embauche et/ou annuels pour et/ou annuels pour les
les travailleurs.
travailleurs.
Contrôles médicaux pour les
travailleurs exposés à des
dangers dans le cadre de leur
travail.
Systèmes de gestion de la SST
Prévoir des contrôles
médicaux bisannuels pour les
travailleurs exposés à des
dangers dans le cadre de leur
travail
54
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Toilettes.
Mettre à disposition le
nombre de toilettes exigé par L'usine s'assure qu'il y a
le Code haïtien du travail.
suffisamment de savon et de
papier disponibles dans les
Mettre à disposition un
toilettes pendant les heures
espace de restauration pour de travail.
accueillir les travailleurs.
54
Baisser la température sur le
lieu de travail.
42
Travail des enfants
Installations collectives
Efforts de remédiation
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Espace de restauration.
# de
mois
Installation des travailleurs
Température sur le lieu de
travail.
Environnement de travail
L'usine a amélioré les
niveaux d'éclairage.
Donner au personnel des
vêtements et équipements de
protection personnels.
Chaises avec des dossiers.
Protection des travailleurs
Congés
Temps de travail.
Installer des protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines et
des équipements
Remettre aux travailleurs qui
utilisent des produits
chimiques et à ceux de
l'atelier mécanique des
équipements de protection
adaptés.
54
S'assurer que toutes les
chaises sont munies de
dossier.
S'assurer que toutes les
machines et tous les
équipements disposent de
protections adaptées
installées.
L'usine a remis à tous les
travailleurs debout des tapis
anti-fatigue ou des tables
avec repose-pieds.
L'usine s'assure que toutes
les installations électriques
sont correctement
entretenues afin d'éviter les
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Limites des heures
supplémentaires travaillées.
Respecter les exigences
légales relatives aux limites
des heures supplémentaires.
Autorisation de faire des
heures supplémentaires du
Ministère du Travail.
Demander au MAST
l'autorisation avant
d'effectuer des heures
supplémentaires.
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Travail des enfants
Temps de travail.
Heures supplémentaires
Autorisation du Ministère du
Travail pour travailler le
dimanche.
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
40%
Apr-14 Oct-14
89%
85%
Apr-15
85%
Demander au MAST
l'autorisation avant de
travailler le dimanche.
Efforts de remédiation
# de
mois
Multiwear S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
1523
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
05-Oct-09
L'usine était en conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
11-Sep-14
Introduction CCAP pour les candidats des travailleurs
07-Oct-14
Élections du CCAP
10-Oct-14
Formation aux compétences de supervision
16-Oct-14
Élections du CCAP
02-Nov-14
Formation aux compétences de supervision
05-Nov-14
Rencontre avec le responsable conformité pour le suivi du plan d'amélioration.
26-Nov-14
Formation CCAP pour les représentants des travailleurs
27-Nov-14
Formation CCAP pour les représentants des travailleurs
01-Dec-14
Formation CCAP pour les représentants de la direction
30-Jan-15
Rencontre avec le responsable conformité pour programmer la réunion à venir du CCAP.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Paiement des heures supplémentaires
effectuées sur des jours fériés.
Le paiement de toutes les heures
supplémentaires doit être calculé
comme prescrit par la loi avec
une augmentation de 100 %
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Les paiements du congé
annuel a été inclus dans le
calcul des bonus et congés
annuels.
Congés payés
Le paiement du congé
maternité est traité au
moment du licenciement.
Rémunération
Paiement des heures régulières
effectuées sur des jours fériés.
Le paiement de toutes les heures
supplémentaires doit être calculé
comme prescrit par la loi avec
une augmentation de 50%
Contribution employeur à l’ONA.
Verser à temps la contribution
employeur à l’ONA.
Salaire majoré
Sécurité sociale et autres avantages
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Transmettre à temps la
Transmettre les contributions des
travailleurs au fonds d'assurance sociale contribution des travailleurs à
l’ONA.
à l’ONA.
12
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Toutes les procédures de
licenciement permettent
d'indiquer clairement le
motif dans les dossiers des
travailleurs, et sont
proportionnelles au
comportement ou à la
performance des travailleurs.
Contrats et ressources
humaines
Licenciement
Installations sanitaires ou des produits
nettoyants en cas d’exposition à des
produits chimiques.
Mettre à disposition des produits
nettoyants pour les travailleurs
qui utilisent des substances
dangereuses en cas de
contamination.
6
Stockage des produits chimiques et
substances dangereuses
Produits chimiques et substances
dangereuses
Tous les produits chimiques
doivent être stockés dans une
zone convenablement ventilée
avec confinement secondaire
Posséder des FDS pour tous les produits pour éviter les déversement
chimiques et substances dangereuses accidentels.
dans l’usine.
S'assurer que les FDS sont
disponibles et affichées pour tous Tous les produits chimiques
les produits chimiques utilisés sur et substances dangereuses
le lieu de travail.
utilisés sur le lieu de travail
sont étiquetés
convenablement.
Détection des incendies et système
d’alarme.
Préparation aux urgences
Installer un système d'alarme et
de détection des incendies
adapté dans les entrepôts et les
bâtiments 37 et 47.
6
Signaler ou afficher les sorties de
Signalisation ou affichage des sorties de secours et/ou voies de secours
secours et/ou voies de secours sur le
sur le lieu de travail.
lieu de travail.
L'usine s'assure que toutes
les voies et issues de secours
restent dégagées à tout
moment, et conduisent à des
lieux sûrs.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Personnel médical et infrastructures
médicales sur le site.
L'usine doit embaucher un
infirmier supplémentaire afin de
respecter les exigences légales
relatives aux personnels
médicaux.
Contrôles médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les travailleurs.
S'assurer que tous les travailleurs
passent une visite médicale au
moins une fois par an.
Installations sanitaires et/ou savon.
S’assurer qu’il y a suffisamment
de savon et de papier disponibles
à tout moment dans toutes les
toilettes de l’usine.
Toilettes.
Mettre à disposition le nombre
de toilettes exigé par le Code
haïtien du travail.
Espace de restauration.
Mettre à disposition un espace de
restauration pour accueillir les
travailleurs.
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Services de santé et premiers soins
54
Systèmes de gestion de la SST
Santé et sécurité au travail
Installations collectives
54
Propreté du lieu de travail.
Garder le lieu de travail propre et
ordonné.
Installation des travailleurs
Environnement de travail
Température sur le lieu de travail.
Baisser la température sur le lieu
de travail.
Éclairage du lieu de travail.
Éclairer convenablement le lieu
de travail.
30
L'usine a ouvert des
aérateurs de fenêtres
supplémentaires pour
permettre le passage d'un
flux d'air plus important dans
le lieu de travail.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Installation des travailleurs debout
S'assurer que tous les travailleurs
debout sont correctement
installés.
Installer des protections sur toutes les
parties mobiles dangereuses des
machines et des équipements.
L’usine doit installer des
protections sur toutes les parties
mobiles dangereuses des
machines et des équipements.
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Protection des travailleurs
54
Les travailleurs de l'atelier
mécanique ont des lunettes
de protection.
L’usine fournit des chaises
munies de dossiers à tous les
travailleurs.
Congés
Limites des heures supplémentaires
travaillées.
Temps de travail.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
9%
Apr-14
78%
Oct-14
54%
Avril 2015
74%
S'assurer que les heures
supplémentaires ne dépassent
pas la limite de 80 heures pour
une période de trois mois.
One World Apparel S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
1386
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
27-Oct-09
Pas de preuves de non conformité
Services conseils et formations
Date
1-Sep-14
16-Sep-14
26-Sep-14
11-Nov-14
13-Feb-15
Activité
Réunion d’introduction pour la direction.
Discussion sur la mise en place du CCAP
Formation aux compétences de supervision
Réunion de suivi des plans d’amélioration et de formation.
Réunion d’introduction pour la direction.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Rémunération des heures
supplémentaires
Paiement des heures
supplémentaires effectuées
la nuit.
Rémunérer 100 % au dessus
du salaire normal les heures
supplémentaires effectuées
la nuit
L'usine rémunère
correctement les jours de
repos hebdomadaire.
Congés payés
Rémunération
Salaire majoré
Sécurité sociale et autres avantages
Contribution employeur à
l’ONA.
Verser la contribution
employeur à l’ONA
Transmettre les
contributions des travailleurs
au fonds d'assurance sociale
à l’ONA.
Transmettre les
contributions des travailleurs
au fonds d'assurance sociale
à l’ONA.
48
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Contrats et ressources
humaines
Dialogue, discipline et conflits
L'usine s'assure que les
mesures disciplinaires sont
conformes à la législation.
Contrats de travail
Licenciement
Produits chimiques et substances
dangereuses
Former les travailleurs qui
travaillent avec des produits
chimiques et substances
dangereuses.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9
L'usine s'assure que le lieu de
travail dispose
d'équipements adéquats de
lutte contre les incendies.
Travail des enfants
Préparation aux urgences
Signalisation ou affichage des
sorties de secours et/ou
voies de secours sur le lieu
de travail.
Exercices d’urgence
périodiques.
Signaler ou afficher les
sorties de secours et/ou
voies de secours sur le lieu
de travail.
Organiser régulièrement des
exercices d'urgence
Personnel médical et
Disposer des infrastructures
infrastructures médicales sur et du personnel médical
le site.
exigés par la législation.
Services de santé et premiers soins
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels
pour les travailleurs.
18
48
Organiser des contrôles
médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les
travailleurs.
Systèmes de gestion de la SST
Toilettes.
Augmenter le nombre de
toilettes conformément à la
législation.
Température du lieu de
travail
Réduire la température du
lieu de travail
Éclairage du lieu de travail.
Augmenter l'éclairage du lieu
de travail.
Installations collectives
48
Installation des travailleurs
18
Santé et sécurité au travail
Environnement de travail
L’usine a réduit les niveaux
sonores du lieu de travail.
Santé et sécurité au travail
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Protection des travailleurs
Installer des protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines et
des équipements.
Installer des protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines et
des équipements.
Installation, raccord à la
terre et/ou entretien des
câbles électriques,
interrupteurs et/ou prises.
S’assurer que tous les fils
électriques, interrupteurs
et/ou prises sont bien
installés, reliés à la terre
et/ou entretenus.
Formation et incitation des
travailleurs à utiliser les
équipements de protection
personnels fournis.
Assurer une formation à
l'utilisation des équipements
personnels de protection
fournis pour les travailleurs.
48
Formation des travailleurs à
l’utilisation en toute sécurité Assurer une formation des
des machines et
travailleurs à l’utilisation en
équipements.
toute sécurité des machines
et équipements.
L'usine met à disposition des
tapis anti-fatigue ou des
tables munies de reposepieds aux travailleurs
debout.
L’usine donne à tous les
travailleurs des vêtements et
équipements de protection
personnels adaptés.
Congés
Temps de travail.
Heures supplémentaires
Limites des heures
Respecter les exigences
supplémentaires travaillées. légales relatives aux limites
des heures supplémentaires.
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Travail des enfants
Oct-13
3%
Apr-14
72%
Oct-14
25%
Apr-15
25%
Efforts de remédiation
# de mois
Pacific Sports S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
1568
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
11-Nov-09
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
10-Sep-14
Réunion d’introduction pour la direction.
31-Oct-14
Vérification des améliorations avec le responsable conformité
14-Nov-14
11-Dec-14
12-Dec-14
19-Jan-15
5 février 2015
19-Feb-15
Rencontre avec la direction sur les activités du CCAP
Discussions CCAP avec la direction
Rencontre du CCAP
Rencontre avec le responsable conformité sur les progrès réalisés
Services-conseils sur les non-conformités en matière de rémunération avec les cadres conformité.
Rencontre avec le responsable conformité sur les questions de rémunération.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Travail des enfants
Rémunération
Point de conformité
Rémunération des heures
supplémentaires
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
Paiement des heures
Rémunérer correctement les
supplémentaires effectuées heures supplémentaires
sur des jours fériés.
effectuées sur des jours
fériés.
Congés payés
Salaire majoré
Paiement des heures
Rémunérer correctement les
régulières effectuées sur des heures régulières effectuées
jours fériés.
sur des jours fériés.
Le paiement des bonus est
conforme à la législation.
Sécurité sociale et autres avantages
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Les mesures disciplinaires
respectent le règlement
intérieur et la législation.
Les superviseurs ont été
formés pour éliminer toute
forme d'intimidation, de
harcèlement ou de
traitement humiliant des
travailleurs.
Dialogue, discipline et conflits
Contrats et ressources
humaines
Contrats de travail
Motif des licenciements.
Licenciement
S'assurer que les travailleurs
sont licenciés pour des
motifs valides.
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Installations sanitaires ou
des produits nettoyants en
cas d’exposition à des
produits chimiques.
Travail des enfants
Produits chimiques et substances
dangereuses
Stockage des produits
chimiques et substances
dangereuse FDS pour tous
les produits chimiques et
substances dangereuses
dans l’usine.
FDS pour tous les produits
chimiques utilises sur le lieu
de travail.
Préparation aux urgences
Santé et sécurité au travail
Services de santé et premiers soins
Systèmes de gestion de la SST
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
S'assurer qu'il y a des
infrastructures de nettoyage
ou des produits nettoyants
adaptés sur le lieu de travail.
S’assurer que toutes les
substances chimiques et
dangereuses sont stockées
convenablement.
Afficher les FDS pour tous les
produits chimiques utilisés
sur le lieu de travail.
Détection des incendies et
système d’alarme.
S'assurer que l'usine dispose
d'un système adapté de
détection des incendies et
d'alarme
Équipement de lutte contre
les incendies.
S'assurer que l'usine dispose
d'équipements de lutte
contre les incendies adaptés.
12
Signaler toutes les sorties de
Signalisation ou affichage
secours et/ou voies de
des sorties de secours et/ou secours sur le lieu de travail.
voies de secours sur le lieu
de travail.
Sécuriser toutes les sources
Sécurisation des sources
potentielles d'incendie.
potentielles d'incendie.
Personnel médical et
Avoir suffisamment de
infrastructures médicales sur personnel médical sur site
le site.
pour répondre aux exigences
de la législation.
6
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 conformités
Priorités d'amélioration
Toilettes.
S'assurer que le nombre de
toilettes respectent les
exigences du Code du
travail.
Propreté du lieu de travail.
Garder le lieu de travail
propre et ordonné.
Température sur le lieu de
travail.
Réduire la température sur
le lieu de travail.
Éclairage du lieu de travail.
Améliorer l'éclairage du lieu
de travail
Travail des enfants
Installations collectives
Efforts de remédiation
# de mois
54
Installation des travailleurs
Environnement de travail
42
Les niveaux sonores sont
limités en dessous de 90 dB
Installation des travailleurs
debout
Protection des travailleurs
Installer correctement tous
les travailleurs debout.
Congés
Temps de travail.
Limites des heures
Respecter les limites légales
supplémentaires travaillées. en matière d'heures
supplémentaires.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
5%
Apr-14
90%
Oct-14
52%
Apr-15
60%
6
Palm Apparel S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
1468
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
17-Nov-09
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et
formations
Date
3-Oct-14
Activité
Réunion de suivi avec la direction sur les progrès réalisés
20-Oct-15
Formation à la gestion des produits chimiques organisée par IDB.
4-Feb-15
Rencontre avec le responsable RH sur la procédure de réclamation existante et sur la mise en œuvre du
CCAP.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaires minimums
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Salaire majoré
Rémunération
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Contribution employeur à
l’ONA.
Verser la contribution
employeur à l’ONA
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Rémunération
Travail des enfants
Sécurité sociale et autres avantages
Contrats et ressources
humaines
Transmission des
Verser la contribution
contributions des travailleurs travailleurs à l’ONA
au fonds d'assurance sociale à
l’ONA.
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Les motifs donnés pour le
licenciement de travailleurs
étaient valides.
Licenciement
Les conteneurs de produits
chimiques étaient étiquetés.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Au moins 10 % de la main
d'œuvre a été formée à
l'utilisation des équipements
de lutte contre les incendies
Préparation aux urgences
Les voies et issues de secour
sont signalisées et affichées
Personnel médical et
infrastructures médicales sur
le site.
Services de santé et premiers soins
Mettre à disposition les
infrastructures médicales et
le personnel médical sur le
site prévus par la loi.
54
Organiser des contrôles
Contrôles médicaux avant
médicaux avant embauche
embauche et/ou annuels pour et/ou annuels pour tous les
les travailleurs.
travailleurs.
Au moins 10 % de la main
d'œuvre a été formée aux
premiers soins
Santé et sécurité au travail
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Travail des enfants
L'usine a organisé une
évaluation des questions
générales de santé et de
sécurité au travail.
Systèmes de gestion de la SST
Santé et sécurité au travail
Installations collectives
Toilettes.
Mettre à disposition le
nombre de toilettes exigé par
le Code haïtien du travail.
Espace de restauration.
Améliorer l'espace de
restauration actuel pour qu'il
accueille plus de travailleurs.
54
Installation des travailleurs
La température du lieu de
travail est conforme à la
législation.
Environnement de travail
Niveaux sonores du lieu de
travail.
Réduire les niveaux sonores
dans l'usine.
Éclairage du lieu de travail.
Ajuster l'éclairage du lieu de
travail.
Les travailleurs de la section
détachage ont maintenant les
bons EPP
Les travailleurs sont formés à
l'utilisation des EPP et incités
à les utiliser
Protection des travailleurs
Les travailleurs debout sont
équipés.
Tous les câbles étaient
entretenus et sécurisés pour
éviter le risque de choc
électrique.
Congés
Temps de travail.
18
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Autorisation de faire des
heures supplémentaires du
Ministère du Travail.
L'usine doit demander
l'autorisation d'effectuer des
heures supplémentaires au
ministère du Travail
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Travail des enfants
Heures supplémentaires
Temps de travail.
Autorisation du Ministère du
Travail pour travailler le
dimanche.
Registre du temps de travail
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
49%
Apr-14
68%
Oct-14
31%
Apr-15
62%
L'usine doit demander
l'autorisation de travailler le
dimanche au ministère du
Travail
Les enregistrements des
temps de travail doivent
refléter les heures réelles de
travail.
Efforts de remédiation
# de mois
Premium Apparel S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
1105
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
28-Oct-09
Pas de preuves de non conformité
Services conseils et formations
Date
3-Sep-14
10-Sep-14
17-Sep-14
19-Sep-14
1-Oct-14
3-Oct-14
7-Oct-14
10-Oct-14
14-Oct-14
16-Oct-14
25-Oct-14
6-Nov-14
12-Nov-14
21-Nov-14
28-Jan-15
Activité
Formation aux compétences de supervision
Formation aux compétences de supervision
Formation aux compétences de supervision
Catégorie de conformité
Point de conformité
Réunion du comité SST
Formation aux compétences de supervision
Visite-conseils sur le plan d'amélioration et la création du CCAP
Formation aux compétences de supervision
Gestion des produits chimiques pour l'industrie du textile et du vêtement en Haïti.
Formation aux compétences de supervision
Formation CCAP
Formation de sensibilisation à la SST
Formation aux compétences de supervision
Formation aux compétences de supervision
Visite de suivi concernant la mise en œuvre du CCAP
Réunion d'introduction pour la direction et discussions sur la préparation du CCAP, les progrès et les besoins de formation.
Évaluation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Liberté d’association et
négociation collective
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Paiement des heures
supplémentaires effectuées la
nuit.
Payer les heures
supplémentaires effectuées
la nuit conformément à la
législation.
Efforts de remédiation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Grèves
Actions des syndicats
Travail des enfants
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Rémunération
Salaire majoré
L'usine collecte les
contributions des
travailleurs au fonds
d'assurance sociale de
l’ONA.
Sécurité sociale et autres avantages
Registres de paie.
Conserver un registre de
paie exhaustif et exact pour
tous les travailleurs.
Mesures disciplinaires
Mettre en place des
mesures disciplinaires qui
respectent le réglement
intérieur de l'usine.
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Contrats et ressources
humaines
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Licenciement
Produits chimiques et substances
dangereuses
Préparation aux urgences
Santé et sécurité au travail
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Personnel médical et
Disposer des infrastructures
infrastructures médicales sur le et du personnel médical
site.
exigés par la législation.
Travail des enfants
Services de santé et premiers soins
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels pour
les travailleurs.
Organiser des contrôles
médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les
travailleurs.
Formation aux premiers soins
pour les travailleurs.
Former 10% de la main
d’œuvre aux premiers soins.
54
Santé et sécurité au travail
L'usine enregistre les
accidents et maladies liés au
travail etles notifie
mensuellement l'OFATMA .
Systèmes de gestion de la SST
Toilettes.
Installations collectives
Augmenter le nombre de
toilettes conformément à la
législation.
54
Installation des travailleurs
Environnement de travail
L’usine a réduit le niveau
sonore du lieu de travail.
Protection des travailleurs
Pauses pour allaitement.
Prévoir des pauses pour
allaitement pour toutes les
travailleuses éligibles.
Limites des heures
supplémentaires travaillées.
Respecter les limites en
matière d'heures
supplémentaires fixées par
la législation
Registre du temps de travail
Conserver un registre de
paie exhaustif et exact pour
tous les travailleurs.
Congés
Temps de travail.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
6
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Oct-13
25%
Travail des enfants
Apr-14
17%
Oct-14
37%
Apr-15
37%
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Quality Sewing Manufacturing S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
368
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
1-Oct-09
Pas de preuves de non conformité
Services conseils et formations
15-Sep-14
19-Sep-14
22-Sep-14
7-Oct-14
25-Oct-14
15-Dec-14
17-Dec-14
28-Jan-15
Réunion de préparation du CCAP et suivi du plan d'amélioration.
Visite de l'usine pour vérifier la mise en œuvre de la remédiation de SST concernant les questions de non-conformité
Rencontre avec les représentants syndicaux pour présenter le CCAP.
Rencontre avec le propriétaire sur les problèmes rencontrés lors de la dernière évaluation.
Réunion du comité SST
Visite de l'usine et réunion de suivi avec la direction sur le plan d'amélioration.
Rencontre avec la direction, les membres des syndicats et le comité SST pour présenter le CCAP
Rencontre avec le directeur de l'usine pour discuter des problèmes de non conformité provenant de la dernière évaluation, et des besoins de formation.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Travail des enfants
Rémunération des heures
supplémentaires
Paiement des heures
Rémunérer tous les
supplémentaires ordinaires. travailleurs 50 % au-dessus
du salaire normal pour les
heures supplémentaires
ordinaires effectuées.
Congés payés
Salaire majoré
Rémunération
Salaires minimum / à la pièce
Taux salaire
Versement du salaire
minimum pour les
employés temporaires.
Payer au moins le salaire
minimum à tous les
employés temporaires.
Versement du salaire
minimum pour les
apprentis.
Payer au moins 90 gourdes
par jour tous les apprentis
pour des heures ordinaires
de travail.
L'usine a versé sa contribution à
l’OFATMA pour l’assurance
accident du travail.
Sécurité sociale et autres avantages
Registres de paie.
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Conserver un registre de
paie correct.
36
Retenues sur les salaires des Ne faire que des déductions
travailleurs.
des salaires des travailleurs
qui soient autorisées et
légales.
Procédures pour les contrats
Mesures disciplinaires
Dialogue, discipline et conflits
Contrats et ressources
humaines
S’assurer que les mesures
disciplinaires sont
conformes aux exigences
légales.
12
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Conditions d'emploi dans
les contrats d'embauche
Travail des enfants
Contrats pour toutes le
personnes qui travaillent
dans l’usine.
Contrats et ressources
humaines
Contrats de travail
Préciser les conditions
d'emploi dans les contrats
de tous les employés
Donner des contrats à tous
les travailleurs y compris les
travailleurs temporaires et
les apprentis.
Règlement intérieur.
Créer un réglement
intérieur et l'envoyer au
MAST pour accord.
Motifs des licenciements
Licenciement
Étiquetage des produits
chimiques et substances
dangereuses.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Préparation aux urgences
Santé et sécurité au travail
LIcencier les travailleurs
pour des motifs valides et
inclure les motifs de
licenciement dans tous les
dossiers des travailleurs
licenciés, comme exigé par
la loi.
Étiqueter tous les produits
chimiques et substances
dangereuses.
FDS pour tous les produits
chimiques et substances
dangereuses dans l’usine.
Afficher les FDS pour tous
les produits chimiques et
substances dangereuses
dans l’usine.
Détection des incendies et
système d’alarme.
Installer un système adapté
de détection et d’alarme à
incendie.
Signalisation ou affichage
des sorties de secours et/ou
voies de secours sur le lieu
de travail.
Signaler ou afficher les
sorties de secours et/ou
voies de secours sur le lieu
de travail.
48
54
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Travail des enfants
Services de santé et premiers soins
Personnel médical et
infrastructures médicales
sur le site.
Disposer des infrastructures
et du personnel médical
exigés par la législation.
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels
pour les travailleurs.
Organiser des contrôles
médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les
travailleurs.
Contrôles médicaux pour les
travailleurs exposés à des
dangers dans le cadre de
leur travail
Prévoir des contrôles
médicaux pour les
travailleurs exposés à des
dangers dans le cadre de
leur travail
Évaluation des questions
générales de santé et de
sécurité au travail dans
l'usine.
Organiser régulièrement
une évaluation des
questions générales de
santé et de sécurité au
travail dans l’usine.
Augmenter le nombre de
toilettes conformément à la
législation.
54
Éclairage du lieu de travail.
Améliorer l’éclairage du lieu
de travail.
18
Installation, raccord à la
terre et/ou entretien des
câbles électriques,
interrupteurs et/ou prises.
Installer, raccorder à la terre
et/ou entretenir les cables
électriques, interrupteurs
et/ou prises.
54
Installation de protections
sur toutes les parties
mobiles dangereuses des
machines et des
équipements.
Installer des protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines
et des équipements.
Santé et sécurité au travail
Systèmes de gestion de la SST
54
Toilettes.
Installations collectives
54
Installation des travailleurs
Environnement de travail
Protection des travailleurs
L’usine donne à tous les
travailleurs des vêtements et
équipements de protection
personnels adaptés.
Des avertissements de sécurité
sont affichés sur le lieu de travail.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non-conformités Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Pauses pour allaitement.
Congés
Travail des enfants
Proposer des pauses pour
allaitement à toutes les
travailleuses éligibles.
Limites des heures
Respecter les exigences
supplémentaires travaillées. légales relatives aux limites
des heures
supplémentaires.
Heures supplémentaires
Temps de travail.
Pauses journalières
Respecter les exigences
légales concernant la pause
journalière
Enregistrements des temps Conserver des
de travail
enregistrements corrects
pour toutes les heures
travaillées.
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
18%
Apr-14
39%
Oct-14
36%
Apr-15
36%
54
S & H Global S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
4050
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
19-Jun-12
Pas de preuves de non-conformité
Services conseils et formations
Date
5,6-Déc-14
14-Dec-14
21-Feb-15
22-Feb-15
24-Feb-15
25-Feb-15
26-Feb-15
Catégorie de conformité
Activité
Formation SST.
Formation aux compétences de supervision.
Formation aux compétences de supervision.
Formation aux compétences de supervision.
Rencontre avec la direction et 3 cellules syndicales concernant la mise en œuvre du CCAP.
Formation aux compétences de négociation.
Réunion d'introduction pour la direction et visite de l'usine.
Services-conseils sur les systèmes de gestion des produits chimiques et sur les questions de préparation aux urgences.
Formation aux compétences de négociation.
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Rémunération
2
3
4
Détails des non-conformités
5
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
5
Congés payés
Rémunération
Travail des enfants
Salaire majoré
Sécurité sociale et autres avantages
L'usine tient un registre de
paie exact.
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Contrats et ressources
humaines
L'usine a formé ses
superviseurs grâce à une
formation aux compétences
de supervision proposée par
BWH.
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Licenciement
Installations sanitaires ou des
produits nettoyants en cas
d’exposition à des produits
chimiques.
Étiquetage de tous les produits
chimiques et substances
dangereuses.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Évaluation, suivi, prévention et/ou
limitation de l’exposition des
travailleurs aux substances
dangereuses.
Stockage des produits chimiques et
substances dangereuses
Installer une douche oculaire
dans l'entrepôt où sont stockés
les produits chimiques.
6
Tous les produits chimiques et
substances dangereuses utilisés
sur le lieu de travail doivent être
étiquetés
Il est nécessaire d'évaluer,
suivre, prévenir et limiter
l'exposition des travailleurs aux
substances dangereuses
Tous les produits chimiques
doivent être convenablement
stockés
Il existe des FDS pour tous les
produits chimiques et
substances dangereuses
utilisés sur le lieu de travail.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Sécuriser les sources potentielles
d'incendie.
S'assurer que tous les sources
d'incendie sont bien protégées.
Détection des incendies et système
d’alarme.
Installer un système d'alarme et
de détection des incendies dans
l'entrepôt.
Efforts de remédiation
# de mois
5
12
Travail des enfants
Préparation aux urgences
Il y a au moins 2 issues de
secours dans l'entrepôt
Il y a suffisamment
d'équipements de lutte
contre les incendies sur le
lieu de travail
Santé et sécurité au travail
Le sorties et voies de secours
sont signalisées et affichées
Services de santé et premiers soins
Systèmes de gestion de la SST
Personnel médical et infrastructures Prévoir des infrastructures
médicales sur le site.
médicales et du personnel sur le
site conformément au Code du
travail.
Boîtes/fournitures de premiers soins
sur le lieu de travail.
S’assurer qu'il y a suffisamment
de boîtes/fournitures de
premiers soins facilement
accessibles sur le lieu de travail.
Contrôles médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les travailleurs. Organiser des contrôles
médicaux gratuits avant
embauche ou annuels pour les
Les travailleurs qui utilisent
travailleurs
des produits chimiques
passent des contrôles
médicaux bisannuels
L'usine organise une
évaluation des questions
générales de santé et de
sécurité au travail.
24
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
# de mois
Du savon est mis à
disposition de manière
régulière
Installations collectives
Travail des enfants
Efforts de remédiation
5
Installation des travailleurs
Niveaux sonores du lieu de travail.
S'assurer que les niveaux
sonores sont acceptables.
Environnement de travail
Les températures du lieu de
travail sont acceptables.
Des avertissements de
sécurité adaptés sont
affichés sur le lieu de travail.
Protection des travailleurs
Congés
Heures supplémentaires
Heures régulières
Temps de travail.
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
5%
12
Apr-14
0%
Oct-14
7%
15-Apr
10%
Sewing International S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
1789
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
25-Sep-09
Pas de preuves de non conformité
Services conseils et formations
Date
2-Sep-14
20-Oct-14
25-Oct-14
17-Dec-14
23-Jan-15
Activité
Service-conseils et rencontre du comité SST
Gestion des produits chimiques pour l'industrie du textile et du vêtement en Haïti.
Formation sur la sensibilisation à la SST
Réunion de suivi sur la mise en œuvre du CCAP
Rencontre avec le responsable RH et le responsable conformité pour discuter du plan d'amélioration et des besoins de formation.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Rémunération
Salaire majoré
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 ## conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Catégorie de conformité
Rémunération
Point de conformité
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 ## conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de mois
Sécurité sociale et autres avantages
Travail des enfants
Contrats et ressources
humaines
Information sur les salaires,
utilisation et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
L'usine tient des registres de
paie exacts.
Motifs des licenciements
Licenciement
Inclure le motif du
licenciement dans tous les
dossiers des travailleurs
licenciés.
L’usine a installé des
stations de lavage et des
produits nettoyants adaptés
en cas d’exposition à des
produits chimiques.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Détection des incendies et
système d’alarme.
54
Installer un système adapté
de détection et d’alarme à
incendie.
L'usine organise des
exercices d’urgence au
moins tous les 6 mois.
Préparation aux urgences
L'usine stocke
convenablement tous les
matériaux inflammables.
L'usine s'assure que toutes
les sources possibles
d'incendies sont sécurisées.
Santé et sécurité au travail
Catégorie de conformité
Point de conformité
Travail des enfants
Services de santé et premiers soins
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 ## conformités
Priorités d'amélioration
Personnel médical et
infrastructures médicales
sur le site.
Disposer des infrastructures
et du personnel médical
exigés par la législation.
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels
pour les travailleurs.
Organiser des contrôles
médicaux avant embauche
et/ou annuels pour les
travailleurs.
Efforts de remédiation
# de mois
54
Santé et sécurité au travail Systèmes de gestion de la SST
L'usine s'assure que le lieu
de travail reste propre et
ordonné.
54
Installations collectives
Toilettes.
Augmenter le nombre de
toilettes conformément à la
législation.
Température sur le lieu de
travail.
Réduire la température sur
le lieu de travail.
Installation des travailleurs
Environnement de travail
18
Les niveaux sonores du lieu
de travail ont été réduits.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
Détails des non1 2 3 4 5 6 7 8 9 ## conformités
Priorités d'amélioration
Chaises avec des dossiers.
Travail des enfants
Protection des travailleurs
Efforts de remédiation
Fournir à tous les
travailleurs des chaises
munies de dossiers.
Installation de protections
sur toutes les parties
mobiles dangereuses des
machines et des
équipements.
Installer des protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines
et des équipements.
Formation et incitation des
travailleurs à utiliser les
équipements de protection
personnels fournis.
Former et inciter les
travailleurs à utiliser les
équipements personnels de
protection fournis.
54
L’usine a formé les
travailleurs à l’utilisation en
toute sécurité des machines
et équipements.
Congés
Heures supplémentaires
Heures régulières
Temps de travail.
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
40%
Apr-14
54%
Oct-14
45%
Apr-15
45%
# de mois
The Willbes Haitian II S.A.
100 Usine en non-conformité
50 Usine ayant fait des progrès
1 L'usine était en conformité
Ville :
Nombre de travailleurs :
Date d'enregistrement :
Port-au-Prince
1121
27-Aug-10
Services conseils et formations
Date
22-Sep-14
20-Oct-14
24-Oct-14
25-Oct-14
19-Jan-15
Activité
Visite-conseils sur les progrès d'amélioration de l'usine.
Formation à la gestion des produits chimiques organisée par IDB.
Formation aux compétences de supervision.
Sensibilisation à la santé et à la sécurité au travail.
Réunion d’introduction pour la direction. Discussions sur le plan d’amélioration
Catégorie de conformité
Point de conformité
1
Travail des enfants
Discrimination
Travail forcé
Liberté d’association et
négociation collective
2
3
Évaluation
4 5 6 7
Détails des non-conformités
8
Priorités d'amélioration
9
Enfants travailleurs
Documentation et protection des jeunes
travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Coercition
Travail forcé et heures supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures supplémentaires
Paiement des heures
Rémunérer correctement les
supplémentaires effectuées sur des heures supplémentaires
jours fériés.
effectuées sur des jours fériés.
Congés payés
Salaire majoré
Paiement des heures régulières
effectuées sur des jours fériés.
Rémunérer correctement les
heures régulières effectuées sur
des jours fériés.
Efforts de remédiation
# de mois
Contribution employeur à l’ONA.
Rémunération
Sécurité sociale et autres avantages
Information sur les salaires, utilisation et
déduction
Procédures pour les contrats
Payer la contribution employeur à
l'ONA comme exigé par la
législation.
Paiement du supplément de salaire
annuel ou du bonus.
S'assurer que le versement du
supplément de salaire annuel ou
du bonus est correct.
Collecte des contributions des
travailleurs au fonds d'assurance
Collecter les contributions des les
sociale de l’ONA.
travailleurs pour l'ONA pour le
fonds d’assurance sociale.
Registres de paie.
Registres de paie.
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Contrats et ressources humaines
Licenciement
Produits chimiques et substances
dangereuses
La procédure de licenciement a
été revue pour s'assurer que les
motifs respectaient les exigences
légales.
Étiquetage des produits chimiques Étiqueter tous les produits
et substances dangereuses
chimiques et substances
dangereuses utilisés sur le lieu de
travail.
Installations sanitaires ou des
produits nettoyants en cas
Installer des douches oculaires
d’exposition à des produits
dans toutes les zones où sont
chimiques.
stockés ou utilisés des produits
chimiques.
Formation des travailleurs qui
travaillent avec des produits
Former les travailleurs qui
chimiques et substances
travaillent avec des produits
dangereuses.
chimiques et substances
L'usine a collecté et affiché des
dangereuses.
FDS pour tous les produits
chimiques utilisés sur le lieu de
travail.
6
Équipement de lutte contre les
incendies.
Installer un équipement adapté
de lutte contre les incendies dans
l'entrepôt.
48
La direction a déplacé la zone
d'emballage encombrée pour
éviter l'obstruction des voies de
secours.
Préparation aux urgences
Des panneaux d'issues de secours
ont été installés et le sol a été
marqué pour indiquer les voies
d'évacuation.
Contrôles médicaux avant
embauche et/ou annuels pour les
travailleurs.
Santé et sécurité au travail
Organiser des contrôles médicaux
avant embauche et/ou annuels
pour les travailleurs.
48
L'usine a recruté du personnel
médical supplémentaire
conformément aux exigences
légales.
Services de santé et premiers soins
Systèmes de gestion de la SST
Installations collectives
Toilettes.
Mettre à disposition le nombre
de toilettes exigé par le Code
haïtien du travail.
Espace de restauration.
Mettre à disposition un espace de
restauration adapté pour
accueillir les travailleurs.
Température sur le lieu de travail.
Baisser la température sur le lieu
de travail.
Ventilation du lieu de travail
Installer une ventilation adaptée
sur le lieu de travail.
48
Installation des travailleurs
Environnement de travail
6
L'usine a amélioré les conditions
d'éclairage pour atteindre les
niveaux recommandés.
Protection des travailleurs
Installation de protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines et des
équipements.
Installer des protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines et des
équipements.
Mise à disposition pour le
personnel de vêtements et
équipements de protection.
Fournir aux travailleurs des
sections de détachage des
masques adaptés pour se
protéger des vapeurs chimiques.
Pauses pour allaitement.
Permettre des pauses allaitement
rémunérées aux travailleuses qui
y ont droit.
Congés
Limites des heures supplémentaires Respecter les limites de 80 heures
travaillées.
supplémentaires sur une période
de trois mois.
Registre du temps de travail
Enregistrer les temps de travail
dans le système des présences
pour s'assurer que les
enregistrements reflètent les
heures réellement travaillées.
Heures supplémentaires
Temps de travail.
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
27%
Apr-14
14%
Oct-14
36%
Avril 2015
58%
48
The Willbes Haitian III S.A.
Ville :
Port-au-Prince
Usine en non-conformité
Nombre de travailleurs :
643
Usine ayant fait des progrès
Date d'enregistrement :
27-Aug-10
L'usine était en conformité
Services conseils et formations
Date
Activité
22-Sep-14
14-Oct-14
19-Jan-15
Visite-conseils sur les progrès d'amélioration de l'usine.
Formation aux compétences de supervision
Réunion d’introduction pour la direction. Discussions sur le plan d’amélioration Introduction sur le CCAP
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
Travail des enfants
Enfants travailleurs
Documentation et protection des
jeunes travailleurs
Travail dangereux
Pires formes
Genre
Discrimination
Race et origines
Religion et opinions politiques
Travail asservi
Travail forcé
Coercition
Travail forcé et heures
supplémentaires
Travail carcéral
Négociation collective
Liberté d’association et
négociation collective
Interférence et discrimination
Grèves
Actions des syndicats
Modes de paiement
Salaire minimum
Rémunération des heures
supplémentaires
Congés payés
Rémunération
Salaire majoré
Sécurité sociale et autres avantages
2
3
4
5
6
Détails des non-conformités
7
8
9
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
# de
mois
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
5
6
7
8
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
Mesures disciplinaires
Les mesures disciplinaires
doivent être conformes au
règlement intérieur et
respecter les exigences
légales.
La procédure de licenciement
a été revue pour respecter les
politiques internes de l'usine.
9
# de
mois
Information sur les salaires, utilisation
et déduction
Procédures pour les contrats
Dialogue, discipline et conflits
Contrats de travail
Contrats et ressources
humaines
Tous les reliquats de congés
payés ont été payés à tous les
travailleurs au moment de
leur démission ou de leur
licenciement.
Licenciement
Tous les produits chimiques
et substances dangereuses
utilisés sur le lieu de travail
sont étiquetés.
Produits chimiques et substances
dangereuses
Préparation aux urgences
12
Détection des incendies et
système d’alarme.
Installer un système d'alarme
et de détection des incendies
adapté dans le bâtiment 35.
Sécurisation des sources
potentielles d'incendie.
Prendre des mesures pour
réduire les risques d'incendie
provenant des tissus et du
papier stockés près des
installations électriques.
18
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
5
6
Détails des non-conformités
7
8
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
9
Contrôles médicaux avant
S'assurer que tous les
embauche et/ou annuels pour travailleurs passent au moins
les travailleurs.
une visite médicale par an et
dans les trois mois qui
suivent leur embauche.
# de
mois
48
Tous les travailleurs qui ont
été exposés à des risques liés
au travail se sont vu proposés
des contrôles médicaux
gratuits.
Services de santé et premiers soins
Systèmes de gestion de la SST
Toilettes.
Mettre à disposition le
nombre de toilettes exigé par
le Code haïtien du travail.
Installations sanitaires et/ou
savon.
S'assurer qu'il y a
suffisamment de savon et de
papier à disposition sur le
lieu de travail pendant les
heures travaillées.
Santé et sécurité au travail
Installations collectives
48
L'usine a organisé un espace
de restauration pour
accueillir les travailleurs.
Installation des travailleurs
Environnement de travail
L'usine a amélioré son
système d'éclairage pour
atteindre les niveaux
recommandés.
Catégorie de conformité
Point de conformité
Évaluation
1
2
3
4
5
6
7
8
Détails des non-conformités
Priorités d'amélioration
Efforts de remédiation
Installation des travailleurs
debout
Les travailleurs debout
doivent avoir des tapis antifatigue ou des tables
équipées de repose-pieds.
Installation de protections sur
toutes les parties mobiles
dangereuses des machines et
des équipements.
L’usine doit installer des
protections sur toutes les
parties mobiles dangereuses
des machines et des
L'usine a remis à tous les
équipements.
travailleurs effectuant des
travaux dangereux dans
l'usine un équipement de
protection adapté.
9
Protection des travailleurs
48
L’usine a formé les
travailleurs à l’utilisation en
toute sécurité des machines
et équipements.
Congés
Temps de travail.
L'usine a demandé
l'autorisation d'effectuer des
heures supplémentaires, et
celle-ci a été acceptée.
Heures supplémentaires
Heures régulières
Pourcentage des travailleurs à la pièce gagnant 300 gourdes ou plus pour huit heures de travail (gains moyens des travailleurs) :
Oct-13
Apr-14
Oct-14
Avril 2015
27%
30%
28%
43%
# de
mois
Annex 1. Exigences de reporting de la législation HOPE II
SEC. 15403. LABOUR OMBUDSMAN AND TECHNICAL ASSISTANCE IMPROVEMENT AND COMPLIANCE NEEDS ASSESSMENT
AND REMEDIATION PROGRAM.
[...] (D) BIANNUAL REPORT. —The biannual reports referred to in subparagraph (C)(i) are a report, by the entity operating the
TAICNAR Program, that is published (and available to the public in a readily accessible manner) on a biannual basis, beginning
6 months after Haiti implements the TAICNAR Program under this paragraph, covering the preceding 6-month period, and
that includes the following:
(i) The name of each producer listed in the registry described in paragraph (2)(B)(i) that has been identified as having met the
conditions under subparagraph (B).
(ii) The name of each producer listed in the registry described in paragraph (2)(B)(i) that has been identified as having
deficiencies with respect to the conditions under subparagraph (B), and has failed to remedy such deficiencies.
(iii) For each producer listed under clause (ii) —
(I) a description of the deficiencies found to exist and the specific suggestions for remediating such deficiencies made by the
entity operating the TAICNAR Program;
(II) a description of the efforts by the producer to remediate the deficiencies, including a description of assistance provided
by any entity to assist in such remediation; and
(III) with respect to deficiencies that have not been remediated, the amount of time that has elapsed since the deficiencies
were first identified in a report under this subparagraph.
(iv) For each producer identified as having deficiencies with respect to the conditions described under subparagraph (B) in a
prior report under this subparagraph, a description of the progress made in remediating such deficiencies since the
submission of the prior report, and an assessment of whether any aspect of such deficiencies persists. [...]
153