TX-NR525 - טופ אודיו

‫תוכן עניינים‬
‫הו ר א ו ת הפעלה‬
‫רס יבר ‪AV‬‬
‫‪T X- N R525‬‬
‫אנו מודים לכם על רכישת רסיבר זה מתוצרת אונקיו‪.‬‬
‫אנא קראו מדריך זה ביסודיות לפני השימוש ברסיבר‪.‬‬
‫מעקב אחר ההוראות המופיעות במדריך זה יאפשר לכם‬
‫להגיע לרמה אופטימאלית של ביצוע ולרמת הנאה מרבית‬
‫מהרסיבר החדש שלכם‪.‬‬
‫אנא שימרו על מדריך זה לצורכי שימוש עתידי‪.‬‬
‫הוראות בטיחות‬
‫‪2‬‬
‫חזית המכשיר‬
‫‪3‬‬
‫צג המכשיר‬
‫‪4‬‬
‫גב המכשיר‬
‫‪5‬‬
‫שלט רחוק‬
‫‪6‬‬
‫חיבור רמקולים‬
‫‪8‬‬
‫חיבור מכשירים הקפיים‬
‫‪10‬‬
‫תפעול בסיסי‬
‫‪13‬‬
‫כיול הרמקולים‬
‫‪14‬‬
‫תפעול התקן ‪ USB‬והתקן רשת‬
‫‪17‬‬
‫רדיו אנלוגי‬
‫‪21‬‬
‫סגנון קול‬
‫‪22‬‬
‫תפריט הבית‬
‫‪23‬‬
‫תפריט על המסך‬
‫‪24‬‬
‫חיבור אזור נוסף‬
‫‪28‬‬
‫שליטה במכשירים הקפיים‬
‫‪29‬‬
‫ה ו ר א ו ת בט יח ו ת‬
‫כללי‬
‫‪ 1 .1‬קראו את כל הוראות הבטיחות לפני הפעלת המכשיר‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬שמרו את הוראות הבטיחות לשימוש עתידי‪.‬‬
‫‪ 3 .3‬הקפידו למלא אחר כל האזהרות המופיעות על המכשיר ובהוראות הבטיחות‪.‬‬
‫‪4 .4‬נקו את המכשיר במטלית רכה ויבשה למעט חומרי ניקוי ייעודיים שאושרו לשימוש ע"י היצרן‪.‬‬
‫‪5 .5‬אסור לפתוח או לפרק את המכשיר מעבר למתואר בהוראות ההפעלה‪ .‬במקרה תקלה הביאו אותו לתחנת שרות מוסמכת‪.‬‬
‫מכשיר המחובר לשקע חשמלי‬
‫‪1 .1‬הגנה מרטיבות‪ :‬אין להשתמש במכשיר בסביבה רטובה‪ .‬יש להבטיח שלא יחדרו נוזלים למכשיר דרך פתחי האוורור ואין‬
‫להציב עליו עצמים מלאים בנוזל כגון אגרטלים‪.‬‬
‫‪2 .2‬הגנה מחום‪ :‬יש למקם את המכשיר הרחק ממקורות חום‪ .‬אין להציב על המכשיר מקור אש חשופה כגון נרות דולקים‪.‬‬
‫‪3 .3‬אוורור‪ :‬יש לבדוק שאופן הצבתו ומיקומו של המכשיר יבטיחו לו אוורור נאות‪ .‬אין לחסום את פתחי האוורור ואין להכשיל‬
‫את האוורור על ידי כסוי פתחי האוורור בפריטים כגון‪ :‬עיתונים‪ ,‬מפות שולחן‪ ,‬וילונות וכו'‪ .‬כמו כן אסור למקם את המכשיר‬
‫בכוננית או בארון שבהם אין אפשרות לזרימת אוויר מבעד לפתחי האוורור‪.‬‬
‫‪4 .4‬העמדה‪ :‬יש לקַ ּבֵעַ את המכשיר על גבי בסיס יציב ולנייד אותו אך ורק בעגלה או במעמד שהומלץ על ידי היצרן או היבואן‪.‬‬
‫יש להרחיק כל דבר העלול לגרום לנפילתו כגון מפה מתחתיו העלולה להימשך‪.‬‬
‫‪5 .5‬תלייה‪ :‬אין להתקין את המכשיר על קיר או תקרה אלא באמצעות התקן תלייה מתאים שהומלץ על ידי היצרן או היבואן‪.‬‬
‫‪6 .6‬קווי חשמל‪ :‬אין להתקין אנטנה חיצונית בקרבת קווי חשמל‪.‬‬
‫‪7 .7‬חיבור לחשמל‪ :‬יש לחבר את המכשיר אך ורק למקור חשמל המתואר בהוראות ההפעלה או הרשום על המכשיר עצמו‪.‬‬
‫במידה וקיים במכשיר חוט הארקה‪ ,‬הוא צריך להיות מחובר לשקע חשמל עם הארקת הגנה (כבל עם תקע שבו ‪ 3‬פינים‬
‫ושקע עם ‪ 3‬חורים)‪ .‬אם התקע אינו מתאים לשקע החשמל‪ ,‬יש לבצע את ההתאמות הנדרשות ע"י חשמלאי מוסמך‪.‬‬
‫‪8 .8‬הגנה על כבלי החשמל‪ :‬יש להתקין את כבל החשמל באופן שלא יהווה מכשול בדרך‪ .‬אסור לכופף אותו או למתוח אותו!‬
‫‪9 .9‬גישה‪ :‬יש לאפשר גישה נוחה לחיבור וניתוק פתיל הזינה של המכשיר מרשת החשמל‪.‬‬
‫‪1010‬אי שימוש‪ :‬כאשר המכשיר אינו בשימוש תקופה ארוכה‪ ,‬יש לנתקו מהחשמל‪.‬‬
‫‪1111‬ניקוי‪ :‬לפני הניקוי יש לנתק את המכשיר מהחשמל‪.‬‬
‫מכשיר הפועל על סוללות (שלט רחוק)‬
‫‪1 .1‬זהירות‪ ,‬סכנה! החלפה שגויה עלולה לגרום לפיצוץ‪ .‬יש להחליף אך ורק בסוללה דומה או שקולה‪.‬‬
‫‪ 2 .2‬חשיפת סוללה לחום גבוה כגון אור שמש‪ ,‬אש‪ ,‬עלולה לגרום לפיצוץ!‬
‫‪3 .3‬יש למנוע מגע בין סוללה לחפץ מוליך חשמל העלול לגרום לקצר חשמלי בין שני קוטבי הסוללה ולפיצוץ!‬
‫‪4 .4‬סוללות מכילות חומרים מסוכנים – יש לשמור עליהן הרחק מהישג יד של ילדים ולהקפיד לפנות סוללות "גמורות" למתקן‬
‫איסוף ייעודי‪.‬‬
‫‪5 .5‬כשהמכשיר אינו בשימוש תקופה ארוכה יש להוציא ממנו את הסוללות‪.‬‬
‫מכשיר המפיק קרינת לייזר (נגן תקליטורים)‬
‫‪1 .1‬קרינת לייזר ‪ -‬אין להביט הישר לתוך הקרן או להתבונן ישירות בעזרת מכשירים אופטיים‪.‬‬
‫‪2 .2‬חשיפת העור סמוך למִ פְתַ ח עלולה לגרום לכוויות‪.‬‬
‫יש לפנות למעבדת השרות המוסמכת במקרים הבאים‪:‬‬
‫‪1 .1‬קרע בכבל החשמל או פגיעה בתקע החשמל‪.‬‬
‫‪2 .2‬שבר בגוף המכשיר‪.‬‬
‫‪3 .3‬חדירת עצמים או נוזלים לתוך המכשיר‪.‬‬
‫‪4 .4‬פעולת המכשיר אינה תקינה או שחלו שינויים בביצועיו‪.‬‬
‫‪2‬‬
Safety Information and Introduction
Front & Rear Panels
‫חז ית המכ ש י ר‬
Front Panel
(North American and Taiwanese models)
a
b c
n o
(European, Australian and Asian models)
de
p
f g h i j k l
q
m
r
v
w
s tu
For detailed information, see the pages in
parentheses.
h TUNING MODE button (32)
p TONE and Tone Level buttons (42)
a 8ON/STANDBY button (20)
i DISPLAY button (39)
q Input selector buttons (24)
j HOME button (40)
r AUX INPUT AUDIO/VIDEO jacks
k TUNING q/w (32), PRESET e/r (32), cursor
and ENTER buttons
MUSIC
s USB port (26, 27)
b ZONE 2, OFF buttons (56)
c Remote control
(10)
‫ בכל‬sensor
‫הקול (לא‬
d Display (8)
‫שיפור איכות‬
)‫הדגמים‬
e LISTENING MODE buttons (35)
f DIMMER button (North American and
Taiwanese models)‫אוזניות‬
(39)
‫שקע לחיבור‬
g MEMORY button (32)
‫הדגשת צלילים נמוכים או גבוהים‬
l RETURN button14
OPTIMIZER
m MASTER VOLUME control (24)
t SETUP MIC jack (22)
ON/
‫והפעלה ממצב המתנה‬
‫כיבוי‬
1
u HYBRID
STANDBY indicator (20)
STANDBY
v PURE AUDIO button
and indicator (European,
n MUSIC OPTIMIZER button and indicator (North
PHONES
15
American and Taiwanese
models) (43)
o PHONES jack (19)
TONE
2 ‫של אזור‬
Australian and Asian models) (35)
w RT/PTY/TP button (European, Australian and
‫וכיבוי‬
‫ הפעלה‬ZONE 2, OFF 2
Asian models) (33)
16
‫ בחירת כניסה‬17 En-7
‫כניסות וידאו ואודיו אנלוגיים‬
USB ‫חיבור להתקן זכרון‬
‫חיבור למיקרופון כיול ייעודי‬
‫חיווי צריכת חשמל מופחתת במצב‬
HDMI Through ‫המתנה בהפעלת‬
Network Standby ‫או‬
AUX INPUT
18
USB
19
SETUP MIC
20
HYBRID
STANDBY
‫תפקוד כמגבר קול בלבד (לא בכל‬
PURE AUDIO
)‫הדגמים‬
‫חיווי מידע נוסף שתחנת הרדיו‬
)‫משדרת (לא בכל הדגמים‬
RT/PTY/TP
‫חיישן לשלט רחוק‬
3
‫צג המכשיר‬
4
‫סגנון הקול בהתאמה לתכנים‬
)'‫ משחק וכו‬,‫ מוסיקה‬,‫(סרט‬
LISTENING
MODE
5
‫עמעום תאורת הצג (לא בכל‬
)‫הדגמים‬
DIMMER
6
‫שמירת תחנות רדיו בזכרון‬
MEMORY
7
‫חיפוש תחנות רדיו‬
TUNING
MODE
8
22
‫שינוי החיוויים בתצוגה‬
DISPLAY
9
23
‫פתיחת מסך הבית של חלון‬
‫התפריט‬
HOME
10
21
‫ בחירת אפשרויות ואישור‬:‫ כפתור ניווט בתפריט‬11
3
‫חזרה למצב קודם‬
RETURN
12
‫כיוון עוצמת הקול הכללית‬
MASTER
VOLUME
13
Safety Information and In
‫צ ג המכ ש י ר‬
ay
ab c d
f g
e
jklm j d
n
led information, see the pages in
ses.
one 2) indicator (56)
ndicator
ights when a 3D inputDIGITAL
signal is detected.
‫ או‬HDMI
dphone indicator (19)
pt (Music Optimizer) indicator (43)
m NET indicator (27 to 30, 55)
n Message area
o SLEEP indicator (39)
i MUTING indicator (39)
ning mode and format indicators (35,
51) ARC
Input
indicators
(17)
‫חוזר‬j‫אודיו‬
‫ערוץ‬
‫ חיווי‬11
3D
HDMI indicator (53)
DIGITAL indicator
NET - ‫ חיווי חיבור לרשת‬13
p Channel/Unit indicators
2 ‫חיווי הפעלת אזור‬
ch indicator
Hz indicator
m/ft indicator
‫ממד‬dB
‫תלת‬
‫חיווי כניסת וידאו‬
indicator
1
2
q ASb (Auto Standby) indicator (52)
ARC
(Audio
USB ‫ זכרון‬k
‫התקן‬
‫חיבור‬
‫חיווי‬Return
12 Ch) indicator (53)
l USB indicator (26, 27)
i
o p q
h Tuning indicators
RDS indicator (excluding North American and
Taiwanese models) (33)
AUTO indicator (32)
:‫הפעילה‬TUNED
‫הכניסה‬indicator
‫ חיווי‬10(32)
FM STEREO indicator (32)
3 and cursor indicators (26)
yssey indicator (21, 49)
amic EQ indicator (49)
amic Vol indicator (50)
h
‫חיווי חיבור אוזניות‬
3
‫חיווי ניגון‬
4
‫חיווי סגנון הקול ופורמט קידוד פס הקול‬
5
‫חיווי בקרה אוטומטית של תדרי הקול ועוצמתו‬
6
‫ חיווי נתוני השידור הנקלט‬16
‫חיווי הפעלת שיפור איכות הקול‬
7
‫ חיווי הפעלת כיבוי אוטומטי אם המכשיר אינו בשימוש‬17
‫ חיפוש תחנות‬,RDS - ‫ מידע נוסף‬:‫חיווי מקלט רדיו‬
‫ שידור‬,TUNED - ‫ מציאת תחנה‬,AUTO - ‫אוטומטי‬
FM STEREO - ‫סטראופוני‬
8
MUTING - ‫חיווי השתקת קול‬
9
‫או עצירה‬
‫ אזור הודעות‬14
SLEEP - ‫ חיווי הפעלת קוצב זמן לכיבוי אוטומטי‬15
En-8
4
‫ג ב המכ ש י ר‬
Safety Information and Introduction
Rear Panel
(North American, European, Australian and Asian models)
a bc d
i
e
j
f
(Taiwanese models)
g
h
n
k lm
See “Connecting the AV Receiver” for connection
(➔ pages 11 to 19).
a u REMOTE CONTROL jack
‫מכשירים‬
b COMPONENT‫לרסיבר‬
VIDEO IN‫המחוברים‬
and OUT jacks
c USB port
h Power cord (North American, European,
Australian and Asian models)
i DIGITAL IN COAXIAL and OPTICAL jacks
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, GAME IN, PC IN,
TV/CD IN)
d ETHERNET port
COMPONENT
VIDEO IN/OUT
2
‫חיבור להתקן זכרון‬
USB
3
‫חיבור לכבל רשת‬
ETHERNET
4
AM ‫ ולאנטנת‬FM ‫חיבורים לאנטנת‬
En-9
FM ANTENNA/
AM ANTENNA
5
)HD ‫ לאודיו ולוידאו דיגיטלי (סטנדרטי או‬HDMI ‫כניסות ויציאות‬
HDMI IN/OUT
6
SPEAKERS
7
k MONITOR
V jack
)HDOUT
‫(סטנדרטי או‬
e FM ANTENNA jack and AM ANTENNA terminal ‫קומפוננט‬
l
ZONE
2
LINE
OUT
jacks
f HDMI IN and OUT jacks
g SPEAKERS terminals
(CENTER, FRONT, SURROUND)
1
‫על‬j‫מרחוק‬
‫ המאפשר שליטה‬ONKYO ‫חיבור ייעודי של‬
Composite video and analog audio jacks
‫כניסות ויציאות וידאו אנלוגי‬
m SUBWOOFER PRE OUT jacks
n AC INLET (Taiwanese models)USB
‫חיבורים לכבלי רמקולים‬
)‫חיבור לכבל חשמל (בחלק מהדגמים‬
8
DIGITAL IN
9
‫כניסות לוידאו אנלוגי קומפוזיט ואודיו אנלוגי סטראופוני‬
VIDEO/AUDIO IN
10
‫יציאת וידאו אנלוגי לטלוויזיה‬
MONITOR OUT V
11
OPTICAL - ‫ או אופטי‬COAXIAL - ‫כניסות שמע דיגיטלי דרך כבל קואקסיאלי‬
2 ‫ יציאות לאזור‬ZONE 2 LINE OUT 12
5
‫וופר" מוגבר‬-‫יציאות לרמקול "סאב‬
SUBWOOFER
PRE OUT
13
)‫חיבור לחשמל (בחלק מהדגמים‬
AC INLET
14
a 8 RECEIVER button (20)
Controlling the AV Receiver
To control the AV receiver, press RECEIVER to
select Receiver mode.
b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR buttons
(24)
‫ש לט רח ו ק‬
c q/w/e/r and ENTER buttons
d Q SETUP button (41)
e‫הרסיבר‬
Listening
Mode buttons
(35)
‫הפעלת וכיבוי‬
RECEIVER
*2
a*2
b
f DIMMER button (39)
‫בחירת‬/‫ מצב פעולת השלט‬REMOTE MODE/
g MUTING button (39)
‫ כניסה לרסיבר‬INPUT SELECTOR
*1
RECEIVER
*2
g
hc
i *2
d
j
k
‫כפתור ניווט‬
i:‫בתפריט‬
VOL q/w
button (24)
‫בחירת אפשרויות ואישור‬
ENTER
3
j RETURN button
‫תפריט‬
‫(פתיחת‬40)
k ‫מהיר‬
HOME
button
‫להגדרות נפוצות‬
Q SETUP
l SLEEP button (39)
‫סגנון הקול בהתאמה‬
Tip
4
5
• You can also use the remote controller to control Onkyo
)'‫משחק וכו‬
Blu-ray Disc/DVD
player, CD player, and other
components.
‫הצג‬
‫עמעום תאורת‬
DIMMER
6 details
See
“Entering
Remote Control
Codes” for more
(➔ page 57).
‫השתקת הקול‬
MUTING
7
VOL ▲/▼
9
RETURN
10
■ Controlling the tuner
To control the AV receiver’s tuner, press AM or FM
‫שינוי החיוויים על‬
DISPLAY
8
(or‫הצג‬
RECEIVER).
e
a q/w buttons (32)
e
bf
2
h DISPLAY button (39)
,‫ מוסיקה‬,‫ לתכנים (סרט‬LISTENING MODE
ac
d
1
l
‫כיוון עוצמת הקול הכללית‬
b D.TUN button (32)
c DISPLAY
‫למצב קודם‬button
‫חזרה‬
d CH +/– button (33)
‫פתיחת מסך הבית של‬
e Number buttons (32)
‫חלון התפריט על גבי מסך‬
HOME
‫הטלוויזיה‬
11
To control a component, you must first enter the remot
control
code.
‫לכיבוי‬
‫קוצב זמן‬
‫הפעלת‬
SLEEP
12 details
See “Entering
Remote Control
Codes” for more
‫אוטומטי‬
(➔ page 57).
*1
‫שליטה במקלט הרדיו‬
‫ לחצו קודם על כפתור‬,‫לשליטה ברסיבר‬
‫ ניתן לשלוט באמצעות‬.RECEIVER
‫שלט רחוק זה גם בנגני תקליטורים של‬
.ONK YO
‫* כדי לשלוט במכשיר אחר המחובר‬1
‫ יש להזין קודם לשלט רחוק‬,‫לרסיבר‬
.)‫את הקוד שלו (ראו בהמשך‬
‫* כפתורים שפעילים בכל מצב גם‬2
‫כשהשליטה מוע ברת למכשירים‬
.‫אחרים‬
‫ יש ללחוץ קודם‬,‫לשליטה במקלט הרדיו המובנה ברסיבר‬
.)RECEIVER ‫ (או‬TUNER ‫על כפתור‬
En-10
▲/▼
1
D.TUN
2
DISPLAY
3
‫דפדוף בין תחנות השמורות‬
‫בזכרון‬
CH +/–
4
‫הקלדת ספרות‬
‫ספרות‬
5
‫חיפוש תחנות‬
‫הקלדת תדר תחנה‬
‫שינוי החיוויים על הצג‬
6
‫ש לט רח ו ק‬
‫החלפת סוללות בשלט רחוק‬
‫שימו לב‪:‬‬
‫‬
‫•הקפידו על כיוון הסוללות פלוס ומינוס!‬
‫‬
‫•הקפידו שלא לערבב סוללות ישנות וחדשות‪.‬‬
‫‬
‫•הקפידו שלא לערבב סוללות מסוגים שונים‪.‬‬
‫‬
‫•שמרו על שלמות הסוללות‪.‬‬
‫‬
‫•הוציאו את הסוללות אם אין בכוונתכם להשתמש במכשיר תקופה ממושכת‪.‬‬
‫‬
‫•פנו את הסוללות המשומשות למתקן איסוף ייעודי‪.‬‬
‫הבטיחו שדה ראייה נקי בין השלט רחוק לחיישן שבגוף המכשיר‪.‬‬
‫אל תתרחקו יותר מדי אחורה ולצדדים‪.‬‬
‫‪ 5‬מ'‬
‫‪7‬‬
Receiver
Surround speakers
Speaker Configuration
‫ רמ ק ו ל י ם‬a
‫יב ו ר‬
5.1-channel:
b‫ח‬c d e
Connecting Your Speakers
ab c
Using Powered Subwoofe
f
1/3 of wall
position
To find the best position for you
de
playing a movie or some music
experiment
by placing your sub
‫רמקולים קדמיים‬
a b Front speakers ....................................................................)‫(סטריאו‬
within
Center speaker..................................................................)‫דיבור‬positions
‫מרכזי (קולות‬
‫ רמקול‬the room, and c
c
provides the most satisfying res
d e Surround speakers ................................................)‫(לתחושת עומק‬
‫רמקולים הקפיים‬
You
can connect the powered s
Subwoofer(s).............................................)‫וופר" (להפקת צלילילם נמוכים‬-‫"סאב‬
f
‫רמקול‬
SUBWOOFER
PRE OUT jacks
The same signal is output from
‫התאימו את הגדרות הרסיבר לרמקולים שבשימוש‬
5
4
3
2
En-11
‫מספר רמקולים‬
Front - ‫קדמיים‬
Center - ‫מרכזי‬
Surround - ‫הקפיים‬
:‫הערות‬
.‫•לא ניתן לחבר באותו הזמן את הרמקולים ההקפיים האחוריים ואת הרמקולים הקדמיים הגבוהים‬
.5.1 :‫ למשל‬.‫ מאחורי הנקודה‬1 ‫וופר" יכול להצטרף לכל מערך רמקולים והוא זה שמוסיף את הספרה‬-‫•רמקול "סאב‬
8
‫ח יב ו ר רמ ק ו ל י ם‬
‫חפשו באמצעות ניסוי וטעיה את המיקום הטוב ביותר עבור רמקול "סאב‪-‬וופר"‬
‫מיקום פינתי‬
‫בשליש המרחק‬
‫שימו לב!‬
‫צבע המחבר‬
‫והתווית‬
‫רמקול‬
‫‬
‫•חברו לחשמל רק לאחר השלמת חיווט הכניסות והיציאות !‬
‫‬
‫•הקפידו על התאמת ערוצי הסטריאו‪ :‬שמאל ‪ L -‬וימין ‪! R -‬‬
‫קדמי שמאלי‬
‫‬
‫•הקפידו על הקוטביות הנכונה‪! +/- :‬‬
‫קדמי גבוה שמאלי‬
‫‬
‫•הקפידו להשחיל את קצות הגידים החשופים עד הסוף‪.‬‬
‫‬
‫•הקפידו שקצות הגידים החשופים לא יגעו זה בזה למניעת קצר !‬
‫לבן‬
‫אזור ‪ 2‬שמאלי‬
‫קדמי ימני‬
‫אדום‬
‫קדמי גבוה ימני‬
‫אזור ‪ 2‬ימני‬
‫הדביקו תוויות בצבע המתאים‪ ,‬לקצה החיובי של הכבל‬
‫מרכזי‬
‫ירוק‬
‫הקפי שמאלי‬
‫כחול‬
‫הקפי ימני‬
‫אפור‬
‫אם קצות הגידים אינם חשופים‪ ,‬קלפו את הבידוד בקצות הגידים כמתואר ופתלו את החלק החשוף‪.‬‬
‫מחברי הברגה‬
‫מחברי לחיצה‬
‫‪9‬‬
‫ח יב ו ר מכ ש י ר י ם הקפ י י ם‬
‫רסיבר זה בנוי לקבל אותות תמונה (וידאו) וקול (אודיו) ממגוון מקורות בחיבורים דיגיטליים ואנלוגיים‪.‬‬
‫בדרך כלל קיימת יותר מאפשרות חיבור אחת בין שני מכשירים ויש לשים לב לדברים הבאים‪:‬‬
‫‪1 .1‬יש להקפיד לכבות את שני המכשירים ולנתק אותם מהחשמל לפני חיבור כבלי וידאו ואודיו‪.‬‬
‫‪2 .2‬בדרך כלל צריך להעביר וידאו ואודיו באמצעות כבלים נפרדים‪ .‬מובן שאם מדובר בנגן אודיו בלבד‪ ,‬אין צורך בכבל וידאו‪.‬‬
‫יש חיבורים‪ ,‬כמו ‪ ,HDMI‬שמעבירים וידאו ואודיו בכבל יחיד‪ .‬קיימת אפילו אפשרות שחיבור ‪ HDMI‬יעביר את אות הקול דו‬
‫סטרית אם המכשירים המחוברים תומכים בערוץ קול חוזר (‪ )ARC‬וכך נחסך חיבור אודיו נוסף‪.‬‬
‫‪3 .3‬שימו לב שלא להתבלבל בין היציאות מהמכשיר (‪ )OUT‬לבין הכניסות אליו (‪ .)IN‬מובן שכל כבל צריך לחבר בין יציאה‬
‫לכניסה המקבילה במכשיר השני‪.‬‬
‫‪4 .4‬יש להעדיף את החיבורים האיכותיים ביותר האפשריים‪ .‬החיבורים שמעבירים אותות תמונה (וידאו) וקול (אודיו) דיגיטליים‪,‬‬
‫הם יותר איכותיים מהאנלוגיים‪ .‬בחיבורים האנלוגיים‪ ,‬וידאו "קומפוננט" (מקבץ של ‪ 3‬שקעים נפרדים בצבעים אדום‬
‫ירוק וכחול) הוא יותר איכותי מוידאו "קומפוזיט" (שקע יחיד המסומן בד"כ בצבע צהוב)‪ .‬שימו לב! המשמעות של שימוש‬
‫בחיבורים פחות איכותיים הוא לא רק קבלת תמונה וקול פחות איכותיים אלא גם חסימת אפשרויות! למשל‪ :‬חיבור שאינו‬
‫‪ HDMI‬לא יעביר שליטה הדדית או וידאו ‪ ,3D‬חיבור אודיו אנלוגי מונו או סטראו‪ ,‬לא יעביר קול הקפי ("סראונד") וחיבור‬
‫וידאו "קומפוזיט" לא יעביר וידאו ‪.HD‬‬
‫‪5 .5‬ייתכן מצב שהמחברים ("קונקטורים") בשני המכשירים אינם זהים למרות שמדובר באותם אותות‪ .‬למשל‪ :‬חיבור אודיו‬
‫אנלוגי סטראופוני יכול להיות בצורת זוג שקעים ‪ RCA‬בצבעים אדום ולבן או בצורת שקע ‪ PL‬יחיד‪ .‬במקרים כאלה יש צורך‬
‫במתאם או בכבל (שלפעמים מסופק עם המכשיר) שקצה אחד שלו הוא בצורה שונה מהקצה השני‪.‬‬
‫‪6 .6‬יש לוודא בהגדרות המכשיר (דרך התפריט) שהחיבור מאופשר (לא חסום) וגם מוגדר נכון בהתאמה למכשיר השני‪.‬‬
‫שימו לב!‬
‫ •הקפידו לחבר לחשמל רק לאחר השלמת חיווט הכניסות והיציאות‪.‬‬
‫ •הקפידו לוודא שהגדרות הרסיבר והמכשיר המחובר אליו (למשל טלוויזיה) מתאימות‬
‫לצורת החיבור‪.‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫חיבור ‪ HDMI‬לאודיו ולוידאו דיגיטלי (סטנדרטי או ‪ )HD‬מעביר את הוידאו בצורה‬
‫האיכותית ביותר וגם הפשוטה ביותר לשימוש משום שהוא מעביר במקביל לוידאו גם‬
‫את האודיו‪ .‬אם ניתן למצוא חיבור ‪ HDMI‬בשני מכשירים שצריך לחבר זה לזה‪ ,‬כדאי‬
‫להשתמש בו בעדיפות ראשונה‪.‬‬
‫חיבור ‪ HDMI‬בין מכשירים תומכי ‪ HDMI CEC‬מאפשר שליטה הדדית ביניהם‪.‬‬
‫למשל‪ :‬טלוויזיה תדלק ותכבה במקביל למכשיר המחובר אליה‪.‬‬
‫אפשר לחבר חיבור ‪ DVI‬של מכשיר לחיבור ‪ HDMI‬באמצעות מַ תְ אֵ ם ‪.DVI-HDMI‬‬
‫במקרה זה‪ ,‬האודיו לא יועבר ויש לחברו בנפרד‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫ח יב ו ר מכ ש י ר י ם הקפ י י ם‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫חיבור וידאו אנלוגי (סטנדרטי או ‪ )HD‬קומפוננט מעביר את אות התמונה האנלוגי‬
‫האיכותי ביותר דרך מקבץ של ‪ 3‬שקעים נפרדים בצבעים אדום ירוק וכחול‪.‬‬
‫הוידאו האנלוגי המועבר דרך חיבור זה יכול להיות סטנדרטי או ‪.HD‬‬
‫ירוק‬
‫כחול‬
‫אדום‬
‫שימו לב להתאמת הצבעים בשני המכשירים‪.‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫חיבור וידאו אנלוגי קומפוזיט מעביר את אות התמונה דרך שקע יחיד המסומן בד"כ‬
‫בצבע צהוב‪.‬‬
‫צהוב‬
‫יתרונו הגדול שניתן למצוא אותו בכל שני מכשירים שצריך לחבר זה לזה‪ .‬חסרונו‬
‫באיכותו הנמוכה יחסית‪.‬‬
‫‪OPTICAL‬‬
‫חיבור אודיו דיגיטלי התומך בפורמטים של קול הקפי ("סראונד") דרך כבל אופטי‪.‬‬
‫‪COAXIAL‬‬
‫כתום‬
‫חיבור אודיו דיגיטלי התומך בפורמטים של קול הקפי ("סראונד") דרך כבל‬
‫קואקסיאלי‪.‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫חיבור אודיו אנלוגי סטריאופוני דרך זוג שקעים נפרדים בצבעים אדום ולבן‪ .‬יש‬
‫להקפיד על התאמת צבעי המחברים ולהיזהר מהצלבה ביניהם! אם למכשיר החיצוני‬
‫חיבור אודיו אנלוגי יחיד ("מונו")‪ ,‬יש לחברו לכניסת‪/‬יציאת שמאל (‪.)L‬‬
‫לבן‬
‫אדום‬
‫‪11‬‬
Connecting the TV/AV components
C
Before connecting the power cord, connect all of your speakers and AV components. To display the setup
menu on the TV screen, connecting the TV to the HDMI OUT is required. ‫ח יב ו ר מכ ש י ר י ם הקפ י י ם‬
A
E
I F
G
H
D
C
B
A
B
C
D
Connecting the TV/AV components
F
Before connecting the power cord, connect all of your speakers and AV components. To displa
menu on the TV screen, connecting the TV to the HDMI OUT is required.
G
If you select the input selector button, the signal from
• Before making any AV connections, read the
the component
connected
to
the
assigned
jack
is
E
I F
G
H
Dmanuals
C supplied
B withAyour AV components.
‫של‬
‫הקול‬
‫פס‬
‫את‬
‫לרסיבר‬
‫תעביר‬
‫היא‬
,ARC
‫חוזר‬
‫אודיו‬
‫בערוץ‬
‫תומכת‬
‫הטלוויזיה‬
.‫בטלוויזיה‬
‫ חיבור‬1
played.
• Push plugs in ‫אם‬
all the
way toHDMI
make‫לכניסת‬
good connections
‫ באופן‬HDMI ‫חוסכת כבל אודיו מאחר ואות הקול יכול לעבור בכבל‬
‫אפשרות זו‬
.‫יציאה זו‬can
‫דרך‬cause
‫על ידה‬noise
‫הנקלט‬or‫השידור‬
(loose
connections
HDMI
ARC
‫חיבור‬
‫אין‬
‫בטלוויזיה‬
‫ אם‬.‫דו סטרי‬
) 5 - ‫חייבים לחבר כבל אודיו נפרד (רצוי כבל אופטי לאודיו דיגיטלי‬
malfunctions).
‫ וודאו בתפריטי‬.‫בטלוויזיה •אל הרסיבר להשמעה ברמקולים המחוברים אליו‬
‫הנקלטת‬
‫של התחנה‬
‫הקול‬audio
‫את פס‬and
‫שיעביר‬
To prevent
interference,
keep
video
!)ARC
On(
‫מופעלת‬
‫זו‬
‫שאפשרות‬
‫המכשירים‬
cables away from power cords and speaker cables.
.)‫ריי‬-‫ או בלו‬DVD( ‫ של נגן תקליטורים‬HDMI ‫חיבור ליציאת‬
2
.‫ של ממיר כבלים או לוויין‬HDMI ‫חיבור ליציאת‬
3
.‫ של קונסולת משחקים‬HDMI ‫חיבור ליציאת‬
4
.‫חיבור ליציאת אודיו דיגיטלי התומך בפורמטים של קול הקפי ("סראונד") דרך כבל אופטי‬
5
.‫חיבור קווי לרשת הביתית ודרכה גם לאינטרנט‬
6
.‫ לקליטת שידורי רדיו‬AM ‫ ולאנטנת‬FM ‫חיבור לאנטנת‬
7
.‫"קומפוזיט" יחד עם אודיו אנלוגי סטראופוני של מכשירי מקור מסוגים שונים‬En-14
‫חיבור ליציאות וידאו אנלוגי‬
8
B
C
Input
selector
buttons
D
H
I
•
•
If you select the input selector button, the signal from
• Before making any AV connections,
."‫"קומפוננט‬
‫אנלוגי‬
‫וידאו‬
‫לקבל‬
‫או‬
‫לספק‬
‫הקפיים הבנויים‬
‫למכשירים‬
‫חיבור‬
the component connected to the assigned jack is
manuals
supplied
with
your9AV com
played.
• Push plugs in all the way to make go
(loose connections can cause noise
‫ ליציאות המכשירים הרשומים על‬HDMI ‫ההקפדה על חיבור כניסות‬
malfunctions).
‫ חשובה כדי שבלחיצה על הכפתור הנושא את שם המכשיר‬,‫הכניסות‬
To prevent
interference,
.‫המכשיר•הרצוי‬
‫אליה מחובר‬
‫תיבחר הכניסה‬keep
,‫ הרצוי‬audio
cables away from power cords and s
B
C
D
Input
selector
buttons
12
‫תפע ו ל בס י ס י‬
‫הפעלה וכיבוי‬
‫או בשלט‬
ON/STANDBY ‫ לחצו בגוף המכשיר על כפתור‬,‫להפעלת הרסיבר ממצב המתנה ולכיבוי הרסיבר למצב המתנה‬
. RECEIVER ‫ ואחר כך על כפתור‬RECEIVER ‫רחוק על כפתור‬
.‫•מומלץ להחליש את עוצמת הקול לפני הכיבוי כדי שלא יפתיע בעוצמתו בעת ההפעלה מחדש‬
.‫ עדכנו את קושחת המכשיר כמפורט בהמשך המדריך‬,”Update New F/W“ ‫•במידה ונפתח חלון‬
‫ בחרו באפשרות הרצויה באמצעות‬.)‫ תתבקשו להגדיר הגדרות ראשוניות (ראו פרוט בהמשך המדריך‬,‫•בהפעלה ראשונה‬
‫ תצוגת‬.‫מטה לבחירה ופנימה לאישור) על פי ההנחיות האינטראקטיביות המופיעות על גבי התצוגה‬-‫כפתור הניווט (מעלה‬
.‫ של הרסיבר‬HDMI ‫חלון התפריט על גבי מסך הטלוויזיה תתאפשר רק אם היא מחוברת ליציאת‬
‫ניגון מדיה ממכשירים המחוברים לרסיבר‬
Playback
‫רחוק‬
‫השלט‬
‫באמצעות‬
* For the CEC compatible TV
and the
AV components
connected with HDMI connections, switching the input
.‫הטלוויזיה‬
‫המקור ואת‬
‫את מכשיר‬
,‫הרסיבר‬
‫הפעילו את‬
1 .1
is automatically
performed.
Switch
the input
manually
other ‫על‬
AV‫כך‬
components.
INPUTfor‫כפתור‬
‫ ואחר‬RECEIVER ‫לחצו על כפתור‬2 .2
1
2
3
.SELECTOR
Select the desired listening mode.
You can enjoy various types of listening mode.
,‫מוסיקה‬
‫לתכנים‬
‫בהתאמה‬
‫סגנון הקול‬
‫התאימו את‬3 .3
The ,‫(סרט‬
listening
mode
is switched
by pressing
‫כמתואר‬
Listening
Modes
‫כפתורי‬
‫באמצעות‬
)'‫משחק וכו‬
Listening
mode
button
on the
AV receiver
or the
remote controller.
.‫בהמשך המדריך‬
4
4
3
1
2
3
Adjust
the volume.
. VOL ▲/▼
‫כוונו את עוצמת הקול באמצעות כפתור‬4 .4
You can enjoy the surround sound.
‫באמצעות כפתורי המכשיר‬
Tip
4
.‫ את מכשיר המקור ואת הטלוויזיה‬,‫הפעילו את הרסיבר‬1 .1
• When listening to an HDMI component through the AV
.‫הכניסה הרצויה‬
‫כפתור‬
‫לחצו על‬
.2
receiver, set the HDMI component
so that
its video
can2 be
seen on the TV screen (on the TV, select the input of the
,‫מוסיקה‬
,‫לתכנים (סרט‬
‫בהתאמה‬
‫הקול‬AV
‫סגנון‬
‫התאימו את‬
.3
HDMI component
connected
to the
receiver).
If the3 TV
‫כמתואר‬
‫כפתורי‬
‫באמצעות‬
‫משחק‬
power Listening
is off or theModes
TV is set
to another
input)'‫וכו‬
source,
this
may result in no sound from the AV receiver or the sound
.‫בהמשך המדריך‬
may be cut off.
MASTER ‫כוונו את עוצמת הקול באמצעות כפתור‬4 .4
.VOLUME
1
Turn on the AV receiver, the TV and the AV
components.
* When you operate the AV receiver with the remote
controller, press the RECEIVER button first.
2
13
Select the input on the AV receiver to play the
AV components.
Press the input selector button to which the AV
components to be played is connected.
Press the TV/CD button to play the audio of the
TV. Switching the input on the TV is also
required. Select the input to which the AV
receiver is connected by using the TV remote
controller.
er Setup
Measurement procedure
‫כי ו ל הרמ ק ו ל י ם‬
Note
‫ המובנה ברסיבר מזהה‬Audyssey MultEQ ® ‫ מנגנון‬,)‫כאשר מחברים לרסיבר את מיקרופון הכיול הייעודי (מסופק עם הרסיבר‬
• Make the room as
To create a listening environment in your home
ne,
Frequency
‫ומרחקם ממקום ישיבת‬
)crossover
‫ביניהם‬
‫ותדר המעבר‬
‫(גודל‬
‫ביצועי הרמקולים‬
,‫ מספר הרמקולים‬Radio
‫אוטומטית את‬
theater
that- all
listeners
will‫היחידות‬
enjoy,
Audyssey
MultEQ
rmines the
measurements. C
takes measurements at up to six positions within the
.‫המאזין‬
size for
conditioners,
fluo
listening area. Position the microphone at ear height
dimmers, or othe
um crossover
‫שהקול יישמע‬of
‫ כך‬a
‫לרמקולים‬
‫הרסיבר‬
‫ תפוקת‬with
‫מתאים את‬
MultEQtip
‫מנגנון‬
,‫בהתבסס על הנתונים שהוא אוסף‬
seated
listener
the Audyssey
microphone
pointed
it is not in use) or
nt), and
directly at the ceiling using a tripod. Do
not
hold
the
• The microphone
.‫במסגרת הנתונים האקוסטיים של החדר‬
‫במיטבו‬
osition.
microphone in your hand during measurements as
speaker as Audy
stortion caused
this will produce:‫הייעודי‬
inaccurate
results.
Speaker
‫ מאפשר שתי דרכי כיול באמצעות המיקרופון‬Audyssey MultEQ
‫מנגנון‬Setup ru
acoustical
• Audyssey MultEQ
■ First measurement
position
h the frequency
.‫” עבור מיקום יחיד בו אמור המאזין לשבת‬Audyssey Quick Start“ - ‫מהיר‬
‫כיול‬1be
.1 perform
cannot
well-balanced
Also referred to as the Main Listening Position, this
connected.
Q can be used .‫אפשרויות הישיבה‬
‫אזור‬the
‫את כל‬
‫המכסים‬
‫מיקומים‬position
6 ‫” עבור‬Audyssey
Full Calibration“ - ‫כיול מלא‬2 .2
refers to
most
central
whereMultEQ
one would
normally sit within the listening environment.
.‫שמבטיח דיוק רב יותר‬
‫מומלץ לבצע את הכיול המלא‬
s 49, 50).
Audyssey MultEQ uses the measurements
from this
position to calculate speaker distance, level, and the
d position ‫שקט‬
all of
‫ חובה לשמור על‬.‫ יש להציב את מיקרופון הכיול הייעודי בגובה האוזניים על גבי רהיט יציב ולצאת מהחדר‬,‫בכל מקרה‬
optimum crossover value for the subwoofer.
‫מכסימלי ועל צמצום הפרעות תדר רדיו ולצורך כך יש להוציא מהחדר מכשירים ניידים ולנתק מהחשמל‬
measuring:‫המכשירים‬
the ‫את כל‬
■ Second-sixth measurement positions
sey MultEQ
‫ הוא מיקום הישיבה הראשי שסביר שייתפס‬1 ‫ המיקום הראשון‬:‫ שימו לב גם לסדר מיקומי המיקרופון‬.‫החשמליים הנייחים‬
These are the other listening positions (i.e., the
places
where
the other
listeners
‫הוא הגבול השמאלי‬
‫המיקום‬.‫הישיבה‬
‫אפשרויות‬
‫של אזור‬will
‫הימני‬sit).
‫הגבול‬You
‫ הוא‬can
3 ‫השלישי‬
2 ‫ המיקום השני‬.‫ראשון ע"י המאזין‬
easurement
measure up to six positions.
.‫של אזור אפשרויות הישיבה‬
aker setting
n” uses the
orrect room
setting.
uring, the better
We
m six positions
nt.
Full Calibration
ding on the
TV
def
cab
: Listening area
a to f: Listening position
‫שימו לב‬
‫ משמעותה בחירת האפשרות הרצויה באמצעות כפתור‬,‫ "בחרו" במדריך זה‬:‫ •ההוראה‬
‫ לחצו עליו בכיוון הרצוי (►◄▲▼) כדי להגיע לאותה אפשרות ואחר כך לחצו על‬:‫הניווט‬
.‫) לאישור הבחירה‬ENTER ( ‫מרכזו‬
‫ •תצוגת חלון התפריט על ג בי מסך הטלוויזיה תתאפשר רק אם היא מחוברת ליציאת‬
.‫ של הרסיבר‬HDMI
En-21
14
1
Turn on the AV receiver
and setup
the connected
TV.
Speaker
microphone
On the TV, select the input to which the AV
‫הרמ ק ו ל י ם‬
receiver is connected.
4
‫כי ו ל‬
Ad
and
Tes
Use
6
2
Set the speaker setup microphone at the Main‫ביצוע הכיול‬
‫הפעילו את הרסיבר ואת הטלוויזיה המחוברת אליו וודאו שבטלוויזיה רואים את הרסיבר (צריכה להיות מחוברת ליציאת‬1 .1
No
.)‫ של הרסיבר‬HDMI
Listening
Position
a, and
connect it to the
The speaker
setting
menu
appears.
‫ הציבו אותו במיקום‬,‫חברו את המיקרופון הייעודי לשקע המתאים ברסיבר‬2 .2 • If
.ENTER
‫ולחצו על כפתור‬
1 ‫הראשון‬
SETUP
MIC
jack.
Note
• The on-screen menus appear only on a TV that is
connected to HDMI OUT. If your TV is connected to
other video outputs, use the AV receiver’s display
when changing settings.
3
di
pr
• If
m
le
an
SETUP
MIC
jack‫שקע‬
‫הכיול‬
‫למיקרופון‬
When you’ve finished making the settings,
Speaker ‫הכיול‬
setup
microphone
‫מיקרופון‬
press ENTER.
The speaker
setting
Audyssey
MultEQ: Auto
Setup menu appears.
Note
Subwoofer
5
Use
“Au
pre
6
Pre
Aud
Spe
Tes
Aud
Set
Ple
me
spe
Do
dur
Spe
set
If y
to s
Yes
‫בחרו בכל סעיף באפשרות המתאימה (ראו פרוט בהמשך המדריך) באמצעות כפתור הניווט‬3 .3
•‫מטה‬-‫(מעלה‬
The
appear
only on a TV that is
Perform
theon-screen
“4..‫התצוגה‬
Sp‫גבי‬menus
Config
(Speaker
‫האינטראקטיביות המופיעות על‬
‫לבחירה ופנימה לאישור) על פי ההנחיות‬
connected
to
HDMI
OUT.
If
your
TV
is connected
to
‫ והפעילו‬75dB -‫וופר" ל‬-‫"סאב‬
‫עוצמת הקול של רמקול‬
‫את‬
‫ כוונו‬,"‫וופר‬-‫"סאב‬
‫אם למערכת מחובר גם רמקול‬4 .4
Configuration)”
according
to
your
speaker
other video outputs,
use the
AV&receiver’s
display
.ENTER
‫כפתור‬
‫בלחיצה על‬
‫את הכיול האוטומטי שלו‬
Turning
On
Basic
Operations
configuration:
when
changing
settings.
Audyssey
MultEQ
Full“ ‫” או‬Audyssey
Quick Start“ :‫ בחרו באפשרות‬,‫לאחר סיום הגדרת הרמקולים‬5 .5
‫ תהליך זה נמשך דקות אחדות‬.‫ כדי להפעיל את הכיול האוטומטי‬ENTER ‫” ולחצו על כפתור‬Calibration
3 press ENTER.
9 If you
use a powered subwoofer(s), go to step 4.
– Subwoofer
(➔ :‫באפשרות‬
page
46)
When
you’ve
finished
making
the‫הקפידו‬
settings,
,”Audyssey
Quick
Start“
‫אם‬
!‫לשמור על השקט‬
.‫ובמהלכו נשמעים צלילי בוחן‬
Use
q/w
to
select
an‫בחרתם‬
option,
and
then
press
ENTER.
.‫דלגו על השלב הבא‬
.‫ כדי להמשיך בתהליך הכיול‬ENTER ‫מקמו את המיקרופון במיקום הבא ולחצו שוב על כפתור‬6 .6
If not, go to step 5.
MultEQ: Auto Setup
MultEQ: Auto Setup
Subwoofer
Audyssey
Audyssey
8
Yes
<- Review Speaker Configuration ->
Yes
Perform theSubwoofer
“4. Sp Config: (Speaker
Front
:
Small
Configuration)”
Center according: to your
Small speaker
Surround
:
Small
configuration:
Crossover
:
100Hz
– Subwoofer (➔ page 46)
7
Pla
nex
Aud
me
8
Wh
If you use a powered subwoofer(s), go to step 4.
If not, goSave
to step 5.
Cancel
15
The options are:
7
‫כי ו ל הרמ ק ו ל י ם‬
‫‪7 .7‬בחרו באפשרות הרצויה‪:‬‬
‫‬
‫•שמירה ‪ Save -‬כדי לשמור ולצאת מתהליך הכיול‪.‬‬
‫‬
‫•ביטול ‪ Cancel -‬כדי לצאת מתהליך הכיול ללא שמירה‪.‬‬
‫‬
‫•ניתן גם לבחון את ההגדרות ולשנותן ידנית על פי הצורך באמצעות כפתור הניווט (מעלה‪-‬מטה לבחירה‬
‫ופנימה לאישור) על פי ההנחיות האינטראקטיביות המופיעות על גבי התצוגה‪.‬‬
‫‪8 .8‬לאחר השמירה‪ ,‬ייפתח תפריט הגדרות נוספות‪ ”Dynamic EQ“ ,”Audyssey“ :‬ו‪ ”Dynamic Volume“ -‬שיפורטו בהמשך‬
‫המדריך‪.‬‬
‫‪Error Messages‬‬
‫‪The s‬‬
‫‪(➔ pa‬‬
‫‪While Audyssey MultEQ Room Correction and‬‬
‫‪The s‬‬
‫‪Speaker Setup is in progress, one of the error‬‬
‫‪ can b‬הודעות שגיאה‬
‫‪messages below may appear.‬‬
‫‪9 .9‬לסיום לחצו על כפתור ‪ ENTER‬ונתקו את מיקרופון הכיול מהרסיבר‪.‬‬
‫‪Using‬‬
‫‪MultEQ: Auto Setup‬‬
‫‪AUDYSSEY‬‬
‫‪Ambient noise is too high.‬‬
‫‪on and‬‬
‫‪y by‬‬
‫‪Setup.‬‬
‫‪matically‬‬
‫‪aker‬‬
‫’‪If you‬‬
‫‪very lo‬‬
‫‪m‬‬
‫‪may n‬‬
‫‪Correc‬‬
‫‪Setup‬‬
‫“ ‪If the‬‬
‫‪Retry‬‬
‫‪ged.‬‬
‫‪Cancel‬‬
‫‪Config‬‬
‫דוגמה להודעת שגיאה‬
‫‪subwo‬‬
‫‪Error message‬‬
‫‪highes‬‬
‫תוך כדי תהליך הכיול‪ ,‬עלולות להופיע הודעות שגיאה‪ .‬האפשרויות הן לנסות שוב ‪ Retry -‬או להפסיק את התהליך ‪.Cancel -‬‬
‫‪The options are:‬‬
‫‪Audys‬‬
‫ההודעה‬
‫נוסח‬
‫תגובה‬
‫דרכי‬
‫‪` Retry:‬‬
‫‪Setup‬‬
‫‪Ambient noise is Try‬‬
‫‪too high.‬‬
‫השקט‪.‬‬
‫על‬
‫יותר‬
‫טוב‬
‫לשמור‬
‫נסו‬
‫‬‫מדי‬
‫חזק‬
‫רקע‬
‫רעש‬
‫‪again.‬‬
‫‪and th‬‬
‫‪Speaker Matching‬‬
‫!‪Error‬‬
‫החיבורים‪.‬‬
‫תקינות‬
‫את‬
‫בדקו‬
‫‬‫קודם‬
‫שנמצא‬
‫למה‬
‫מתאים‬
‫אינו‬
‫הרמקולים‬
‫מספר‬
‫‪` Cancel:‬‬
‫‪so use‬‬
‫!‪Writing Error‬‬
‫עצמה פנו לשרות‪.‬‬
‫הבעייה חוזרת על‬
‫שוב ואם‬
‫תוצאות הכיול ‪ -‬נסו‬
‫‪has a‬בעייה בשמירת‬
‫‪Cancel Audyssey‬‬
‫‪MultEQ‬‬
‫‪Room‬‬
‫‪Correction‬‬
‫‪and‬‬
‫‪Speaker Setup.‬‬
‫‪Speaker Detect Error‬‬
‫‪Refer‬בעייה בזיהוי רמקול‪.‬‬
‫‪• Ambient noise is too high.‬‬
‫‪details‬‬
‫רמקול "סאב‪-‬וופר" מוגבר‪ ,‬המפיק צלילים נמוכים מאד בעוצמה נמוכה‪ ,‬עלול‬
‫‪The background noise‬‬
‫במסך‪is too:‬‬
‫‪loud.‬‬
‫‪Remove‬‬
‫‪the‬‬
‫“‪Review Speaker‬‬
‫“‪”Subwoofer‬‬
‫ליד סעיף‪:‬‬
‫לגרום לבעיית זיהוי‪ .‬אם‬
‫‪ ”Configuration‬מופיעה ההודעה‪ ,”No“ :‬יש לכוון את עוצמתו עד לאמצע סקלת‬
‫‪source of the noise‬‬
‫‪and try again.‬‬
‫העוצמה‪ ,‬את תדר ‪ crossover‬שלו למכסימום ולחזור על תהליך הכיול‪ .‬שימו לב‬
‫!‪ Error‬הודעת‬
‫שאם עוצמת הקול גבוהה מדי עד כדי עיוותו (‪ ,)Distortion‬עלולה להופיע‬
‫‪• Speaker Matching‬‬
‫צלילים‬
‫שגיאה כך שבמידת האפשר יש להעביר ברמקול זה את מסנן מעביר‬
‫‪Volume‬‬
‫‪Crossover frequency‬‬
‫‪The‬‬
‫‪number of speakers detected‬‬
‫‪different‬‬
‫‪."Direct"was‬‬
‫"‪ "Off‬או‬
‫נמוכים (‪ )low-pass filter‬למצב‬
‫‪from that of the first measurement. Check the‬‬
‫‪speaker connection.‬‬
‫!‪• Writing Error‬‬
‫‪16‬‬
ontrolling Contents of USB or
etwork Devices
a TOP MENU
This
button
the top me
‫הת ק ן ר שת‬
‫ ו‬USB
‫ ק ן‬displays
‫תפע ו ל הת‬
service.
b ‫הרלבנטיים‬
(➔ page
q/w and‫התפעול‬
ENTER
‫ או מהרשת‬USB
‫ מהתקן‬26)
‫לניגון קבצים‬
‫כפתורי‬
These buttons navigate throug
‫כפתור‬
‫קודם על‬first.
‫לחצו‬
Press USB
or NET
e/r
‫תפריט ניגון המדיה‬
NET ‫ או‬USB
TOP MENU
1
This button cycles through pag
:‫כפתור ניווט בתפריט‬
▲/▼ ENTER
PLAYLIST
e/r
‫בחירת אפשרויות ואישור‬
2
In Standard
Mode (iPod/iPhone
◄/►
playlists.
‫דפדוף בדפי התפריט‬
‫בחירת רשימת השמעה‬
c 1
iPod/iPhone ‫במכשיר‬
PLAYLIST ◄/►
This button starts playback.
3
‫הצגה‬/‫התחלת השמעה‬
h
i
d 7
,‫ לתחילת הקובץ‬This
‫ דילוג‬button selects the beginni
4
‫לחיצה כפולה לקובץ הקודם‬
Pressing this button twice sele
‫מהירה אחורה‬
e ‫הרצה‬
5
5
This button fast-reverses the c
6
‫הצגה‬/‫עצירת השמעה‬
a
b
c
d
e
f
g
j
f 3
‫מעבר בין ממשק השמעה‬
This button
pauses playback.
SEARCH
7
‫לממשק רשימת קבצים‬
k
l
m
n
o
p
q
g SEARCH
‫החלפת המידע בתצוגה‬
8
You can DISPLAY
toggle between
the pl
list screen during playback.
‫בחירת אלבום במכשיר‬
ALBUM +/–
iPod/iPhone
h DISPLAY
9
This button switches between
‫פתיחת תפריט רדיו‬
MENU
10
‫מהאינטרנט‬
playback.
Press this button while the list
return to RETURN
the playback11screen.
‫חזרה למסך תפריט קודם‬
ALBUM
i ‫הרצה‬
‫מהירה קדימה‬
+/–
12
In Standard Mode (iPod/iPhone
‫ לקובץ הבא‬albums.
‫דילוג‬
13
j MENU
14
This button displays the menu
‫החלפת מצב פעולה‬
services. MODE
15
‫הצגה‬/‫הפסקת השמעה‬
iPod/iPhone ‫במכשיר‬
k RETURN
‫אקראי‬This
‫ ניגון‬button
RANDOM
returns to 16
the previ
l 4
‫ניגון חוזר‬
REPEAT
17
This button fast-forwards the c
17
En-25
‫תפע ו ל הת ק ן ‪ USB‬ו הת ק ן ר שת‬
‫הסמלים הרלבנטיים לניגון קבצים מהתקן ‪ USB‬או מהרשת‬
‫הסבר‬
‫סמל‬
‫תיקייה‬
‫רצועה‬
‫ניגון‬
‫עצירה‬
‫הרצה קדימה‬
‫הרצה אחורה‬
‫אומן‬
‫אלבום‬
‫ניגון חוזר קובץ‬
‫ניגון חוזר תיקייה‬
‫ניגון חוזר‬
‫ניגון אקראי‬
‫ניגון אקראי של אלבום‬
‫התפריט מופיע על מסך הטלוויזיה רק אם הטלוויזיה מחוברת ליציאת ‪ HDMI‬של הרסיבר‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫ ו הת ק ן ר שת‬USB ‫תפע ו ל הת ק ן‬
USB ‫ניגון קבצים מהתקן‬
.USB ‫ לבחירת כניסת‬USB ‫לחצו על כפתור‬1 .1
.USB ‫ לכניסת‬USB ‫חברו התקן זכרון‬2 .2
‫מטה לבחירה ופנימה לאישור) על פי ההנחיות‬-‫בחרו בתיקייה הרצויה באמצעות כפתור הניווט (מעלה‬3 .3
.‫המופיעות על גבי התצוגה‬
‫האינטראקטיביות‬
Connecting to the Network (Optional)
p
High-Definition Link)
or MHL (Mobile High-Definition Link),
The AV
receiver
‫האינטראקטיביות המופיעות על גבי‬
‫ ההנחיות‬shows
‫מטה) על פי‬-‫(מעלה‬
‫הניווט‬
‫באמצעות כפתור‬
‫הרצוי‬
‫בקובץ‬allows
‫בחרו‬4interoperab
.4
The following diagram
how you can
connect
you to deliver high-definition video
(Consumer Electronics Control) spe
.‫התצוגה‬
the AV receiver to your home network. In this
mobile device.
standard, which is known as RIHD.
example, it’s connected to a LAN port on a router,
operations
can be performed
‫ או‬ENTER
‫לחצו‬5 .5 by con
.‫הצגה‬/‫להתחלת השמעה‬
which has a 4-port 100Base-TX switch built-in.
receiver to an RIHD-compatible TV,
Network connection by wireless LAN is possible. See
recorder.
“Performing Wireless LAN Setup” for connections
Default setting is set to off, so it is re
(➔ page 27).
the setting to on.
Perform this setting after the initial s
MHL-enabled
mobile device, etc.
‫חיבור קווי לרשת‬
Internet radio
WAN
Modem
Router
LAN
About RIHD-compatible co
The following components are p
(As of January 2013).
■ TV
• Sharp TV
■ Players/Recorders
• Onkyo and Integra p-comp
Do not connect the AV receiver’s USB port to a USB
• Toshiba‫תוכן‬
players
and recorders
‫למדינה בהתאם לרגולציות‬
‫משתנים‬
‫אליהם‬
‫אינטרנטיים וגישה‬
‫שירותי‬
port on‫ממדינה‬
your computer.
Music on
your computer
•
Sharp
players
and
recorders (only
.‫יוצרים‬
‫וזכויות‬
cannot be played through the AV receiver in this way.
together
with
Sharp
TV)
.‫יתכן וחלק מהשירותים הכלולים ברסיבר זה חסומים ואינם אפשריים לשימוש בישראל‬
Computer or media server
*
e assignment for the input selector buttons and jacks are as shown below. These settings can
e assignment for the composite video jacks and the analog audio jacks cannot be changed.)
tons HDMI jacks
HDMI IN 2
COMPONENT VIDEO
jacks
DIGITAL IN COAXIAL
and OPTICAL jacks
DIGITAL IN
COAXIAL 1
Composite video and
analog audio jacks
Models other than those mentioned ab
interoperability if compatible with CEC
HDMI Standard, but operation cannot
Note
• For proper linked operations, do not co
p-compatible
components than
TuneIn ‫אינטרנטי‬
‫האזנה לרדיו‬
VIDEO/AUDIO IN
specified below, to the HDMI input term
– Blu-ray Disc/DVD players: up to thre
HDMI IN 3
COMPONENT VIDEO DIGITAL
IN ‫לבחור בכניסת‬
VIDEO/AUDIO
IN ‫ לחצו על‬,‫לרשת‬
.‫רשת‬
‫ כדי‬NET ‫כפתור‬
‫התחברות‬
1 .1
– Blu-ray
Disc/DVD‫לאחר‬
recorders/Digital
V
IN
COAXIAL 2
CBL/SAT
to three.
.”TuneIn“
:‫באפשרות‬
‫בחרו‬2boxes:
.2 up to f
HDMI IN 4
VIDEO/AUDIO IN
– Cable/Satellite
Set-top
GAME
• Do not connect the AV receiver to ano
‫ אפליקציה‬.‫תוכלו לשמור בענן את רשימת התחנות המועדפות עליכם‬
‫אם נרשמתם לאפליקציה זו‬
.‫בחרו בתחנה הרצויה‬3 .3
HDMI IN 5
VIDEO/AUDIO IN PC
amplifier via HDMI.
‫באתר‬
‫המועדפות‬
‫התחנות‬
‫לרשימת‬
‫רדיו‬
‫תחנות‬
‫והוספת‬
‫תחנות‬
‫חיפוש‬
‫על‬
‫הסבר‬
‫לקבל‬
‫וניתן‬
‫סמאטפון‬
‫ זו זמינה‬are not guara
• Proper‫עבור‬
linked‫גם‬operations
HDMI IN 1
VIDEO/AUDIO IN AUX
.http://tunein.com
:‫האפליקציה‬
‫האינטרנט של‬
p-compatible
components than
DIGITAL IN OPTICAL AUDIO
IN TV/CD
mentioned quantities are connected.
AUDIO IN PHONO
BD/DVD
En-16
19
‫תפע ו ל הת ק ן ‪ USB‬ו הת ק ן ר שת‬
‫ניגון קבצים מהרשת הביתית‬
‫כדי להשתמש בשרת מדיה יש להגדיר רשת ביתית ‪ .DLNA‬רשת זו מאפשרת שיתוף קבצי מדיה דיגיטלית (כמו‪ :‬תמונות‪,‬‬
‫וידאו ומוסיקה) בין מכשירים תומכים (כמו‪ :‬מחשבים‪ ,‬נגנים‪ ,‬רסיברים‪ ,‬סטרימרים‪ ,‬סמארטפונים‪ ,‬קונסולות משחק‪ ,‬טאבלטים‬
‫ומסכי טלוויזיה) המחוברים לאותה רשת ביתית (קווית או אלחוטית)‪.‬‬
‫המכשיר בו נמצאים הקבצים נקרא שרת מדיה דיגיטלית ‪ ,(Digital Media Player) DMS -‬למשל‪ :‬מחשב או כונן עצמאי ‪-‬‬
‫‪ )Network Attached Storage) NAS‬והמכשיר המציג או המנגן אותם נקרא נגן מדיה דיגיטלית ‪(Digital Media DMP -‬‬
‫)‪.Player‬‬
‫באמצעות תוכנה ‪ /‬אפליקציה מתאימה‪ ,‬ניתן לנגן‪/‬להציג מולטימדיה במערכת הגברת קול ‪ /‬טלוויזיה ישירות מהמכשיר בו‬
‫נמצאים הקבצים או דרך רסיבר ‪ /‬סטרימר‪.‬‬
‫האפליקציה מאתרת אוטומטית מכשירים תומכי ‪ DLNA‬המחוברים לרשת ובתוכם את הקבצים הרלבנטיים‪ .‬כל שנותר‬
‫למשתמש הוא לבחור את המכשיר שישמיע או יציג אותם‪.‬‬
‫ניתן להוריד אפליקציה מתאימה (‪ )DLNA media share‬למערכת ההפעלה הרצויה (כמו‪ :‬חלונות‪ ,‬אנדרואיד וזו של אפל) כפי‬
‫שמורידים אפליקציות אחרות‪.‬‬
‫הערות‪:‬‬
‫‬
‫•חברת‪ ‬אפל‪ ‬מספקת במקור שירות דומה בשם‪. AirPlay ‬‬
‫‬
‫•חברת מיקרוסופט מאפשרת לשתף קבצי מדיה באמצעות תוכנת ‪Windows Media Player‬‬
‫‬
‫•היבואן אינו אחראי להדרכה ולתמיכה ברשת ‪.DNLA‬‬
‫‪1 .1‬לאחר התחברות לרשת‪ ,‬לחצו על כפתור ‪ NET‬כדי לבחור בכניסת רשת‪.‬‬
‫‪2 .2‬בחרו באפשרות‪.”DLNA“ :‬‬
‫‪3 .3‬בחרו בשרת הרצוי‪.‬‬
‫‪4 .4‬בחרו בתיקייה הרצויה באמצעות כפתור הניווט (מעלה‪-‬מטה לבחירה ופנימה לאישור) על פי ההנחיות‬
‫האינטראקטיביות המופיעות על גבי התצוגה‪.‬‬
‫‪5 .5‬בחרו בקובץ הרצוי באמצעות כפתור הניווט (מעלה‪-‬מטה) על פי ההנחיות האינטראקטיביות המופיעות על גבי‬
‫התצוגה‪.‬‬
‫‪6 .6‬לחצו ‪ ENTER‬או‬
‫‪20‬‬
‫להתחלת השמעה‪/‬הצגה‪.‬‬
‫ר ד י ו אנלוגי‬
‫הערה‪:‬‬
‫בסעיף זה מתייחסים לכפתורים שעל גוף המכשיר אלא אם נאמר אחרת‪.‬‬
‫חיפוש תחנות‬
‫‪1 .1‬לחצו על אחד הכפתורים‪ "AM" :‬או "‪ "FM‬לבחירת תחום התדרים הרצוי‪.‬‬
‫‪2 .2‬לחצו על כפתור ‪ TUNING MODE‬כך שבתצוגה יואר החיווי "‪ "AUTO‬עבור חיפוש‬
‫אוטומטי או לא יואר עבור חיפוש ידני‪.‬‬
‫תדר‬
‫תחום‬
‫תדר‬
‫‪3 .3‬לחצו על כפתור ▼‪ TUNING ▲/‬לחיצה קצרה לחיפוש אוטומטי או לחיצה ארוכה‬
‫לחיפוש ידני‪ .‬לחילופין‪ ,‬ניתן ללחוץ על כפתור ‪ D.TUN‬ולהקליד ישירות את התדר‬
‫באמצעות מקשי הספרות שבשלט רחוק‪ .‬כאשר הסריקה תמצא תחנת רדיו‪ ,‬יואר‬
‫בתצוגה החיווי‪ .”TUNED“ :‬אם השידור סטראופוני‪ ,‬יואר גם החיווי‪.”FM STEREO“ :‬‬
‫שמירת תחנות רדיו בזכרון‬
‫‪1 .1‬חפשו תחנת רדיו חדשה‪.‬‬
‫‪2 .2‬לחצו על כפתור ‪.MEMORY‬‬
‫‪3 .3‬תוך ‪ 8‬שניות דפדפו למספר הזכרון הפנוי הרצוי בלחיצות על כפתור‬
‫►‪.PRESET ◄/‬‬
‫‪4 .4‬לאישור לחצו שוב על כפתור ‪.MEMORY‬‬
‫בחירת תחנת רדיו מהזכרון‬
‫‪1 .1‬לחצו על אחד הכפתורים‪ "AM" :‬או "‪ "FM‬לבחירת תחום התדרים הרצוי‪.‬‬
‫‪2 .2‬לחצו על כפתור ►‪ PRESET ◄/‬כדי לדפדף בין התחנות השמורות בזכרון‪ .‬בשלט רחוק לחצו על כפתור –‪.CH +/‬‬
‫‬
‫•כדי למחוק תחנת רדיו השמורה בזכרון לחצו על כפתור ‪ TUNING MODE‬תוך כדי לחיצה על כפתור ‪.MEMORY‬‬
‫‪21‬‬
bout Listening Modes
he AV receiver’s listening modes can transform your
tening room into a movie theater or concert hall,
th high fidelity and stunning surround sound.
‫סג נ ו ן ק ו ל‬
‫לדמות‬
‫) כדי‬DSP(Modes
‫ הרסיבר יודע לעבד את פס הקול‬.)'‫ משחק וכו‬,‫ מוסיקה‬,‫ניתן להתאים את סגנון הקול בהתאמה לתכנים (סרט‬
electing
Listening
MUSIC,
‫ ההחזר הראשוני וההדהוד הנוצרים באותו‬,‫והתזמון בין רכיבי הצליל הישיר‬MOVIE/TV,
‫יחסי העוצמה‬
‫ שחזור‬GAME
‫את מעטפת הקול הרצויה ע''י‬
.‫מקום‬
Listening Mode Buttons
•
(European, Australian and Asian models)
Press
RECEIVER
first.
RECEIVER
‫לחצו קודם על‬
T
W
a
s
th
is
p
•
•
PURE AUDIO
MUSIC
MOVIE/TV
GAME
STEREO
MOVIE/TV, MUSIC, GAME
‫כפתור‬
‫ייעוד‬
MOVIE/TV button
‫סרטים‬
‫הקול של‬
‫לסגנון פס‬
‫התאמת‬for
This
button selects the
listening
modes
intended
MOVIE/TV
‫טלוויזיה‬
‫ותוכניות‬
use with movies and TV.
MUSIC button
MUSIC
‫התאמה לשירים ומוסיקה‬
This button selects the listening modes intended for
useGAME
with music.
‫מחשב‬/‫התאמה למשחקי וידאו‬
GAME button
STEREO
‫התאמה לפס קול סטראופוני‬
This
button selects the listening
modes intended for
use with video games.
‫התאמת הרסיבר לתפקד כמגבר קול‬
PURE AUDIO
STEREO
button
‫בלבד‬
This button selects the Stereo listening mode and All
Channel Stereo listening mode.
En-35
22
‫תפר י ט הב ית‬
‫תפריט הבית מאפשר גישה לתפעול הרסיבר במקביל לכפתורים‪.‬‬
‫‪1 .1‬לחצו על כפתור ‪ RECEIVER‬ואחר כך על כפתור ‪.HOME‬‬
‫‪2 .2‬בחרו באפשרות הרצויה באמצעות כפתור הניווט‪ :‬לחצו עליו בכיוון הרצוי (►◄▲▼) כדי להגיע לאותה אפשרות ואחר כך‬
‫לחצו על מרכזו (‪ )ENTER‬כדי לאשר את הבחירה‪ .‬שימו לב להנחיות האינטראקטיביות המופיעות על גבי התצוגה‪.‬‬
‫‪3 .3‬סגרו את תפריט הבית בלחיצה נוספת על כפתור ‪.HOME‬‬
‫מפת תפריט הבית‬
‫פתיחת תפריט הגדרות המכשיר‬
‫פתיחת מסך מפוצל המאפשר האזנה‪/‬צפייה מוקדמת בכל כניסות ‪.HDMI‬‬
‫‪Setup‬‬
‫‪InstaPrevue‬‬
‫עדכון קושחת המכשיר בתנאי הרסיבר מחובר לאינטרנט או להתקן זכרון ‪ USB‬אליו הורד קודם לכן‬
‫קובץ העדכון‪.‬‬
‫‪Firmware Update‬‬
‫השמעת‪/‬הצגת קבצים מתוך האינטרנט ומתוך רשת ביתית ‪ DLNA‬וכן האזנה לתחנות רדיו‬
‫מהאינטרנט‪.‬‬
‫‪Network Service‬‬
‫השמעת‪/‬הצגת קבצים מתוך התקן זכרון ‪ USB‬או ‪ iPod/iPhone‬כמפורט קודם‪.‬‬
‫‪USB‬‬
‫‪23‬‬
‫תפר י ט על המס ך‬
‫כאשר הרסיבר מחובר לטלוויזיה באמצעות יציאת ‪ ,HDMI‬אפשר לפתוח את חלון התפריט על מסך הטלוויזיה באחת משתי‬
‫דרכים‪:‬‬
‫‪1 .1‬לחיצה על כפתור ‪ RECEIVER‬ואחר כך על כפתור ‪( Q SETUP‬תפריט מהיר) המציג רק את ההגדרות הנפוצות‪.‬‬
‫‪2 .2‬לחיצה על כפתור ‪ HOME‬ובחירת האפשרות‪ .Setup :‬תפריט זה מציג את כל הגדרות המכשיר המסודרות ב‪ 9-‬קטגוריות‪.‬‬
‫גם פה‪ ,‬ההוראה‪" :‬בחרו" משמעותה בחירת האפשרות הרצויה באמצעות כפתור הניווט‪ :‬לחצו עליו בכיוון הרצוי‬
‫(►◄▲▼) כדי להגיע לאותה אפשרות ואחר כך לחצו על מרכזו (‪ )ENTER‬כדי לאשר את הבחירה‪ .‬שימו לב להנחיות‬
‫האינטראקטיביות המופיעות על גבי התצוגה‪.‬‬
‫‬
‫•סגירת התפריט בלחיצה על אותו כפתור שפתח אותו (‪ Q SETUP‬או ‪.)HOME‬‬
‫‬
‫•חזרה למסך תפריט קודם בלחיצה על כפתור ‪.RETURN‬‬
‫מפת התפריט המהיר ( ‪)Quick Setup‬‬
‫‪Input‬‬
‫קבלת מידע על הכניסה הרצויה ובחירה בה‪.‬‬
‫הגדרות הקול‪:‬‬
‫מידת הדגשת התדרים הנמוכים (‪ )Bass‬והגבוהים (‪.)Treble‬‬
‫הדגשת צלילילם נמוכים תוך שמירת ברירות הצלילים האחרים‪.‬‬
‫עוצמת רמקול סאב‪-‬וופר (‪ )Subwoofer Level‬והרמקול המרכזי (‪Center‬‬
‫‪.)Level‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Tone Control‬‬
‫‪Phase Matching Bass‬‬
‫‪Speaker Levels‬‬
‫התאמת הרמקולים לאקוסטיקה של החדר (בכיול אוטומטי או ידני)‪ ,‬השוואת‬
‫צלילים כאשר הקול חלש (‪ )Dynamic EQ‬והגבלת השינויים בעוצמת הקול‬
‫(‪.)Dynamic Volume‬‬
‫‪Audyssey‬‬
‫הפעלת הדגשת קולות דיבור כדי שניתן יהיה להבין את הנאמר גם כאשר‬
‫עוצמת הקול חלשה‪.‬‬
‫‪Late Night‬‬
‫הפעלת אפשרות שיפור איכות הקול‪.‬‬
‫הפעלת התאמת פס של סרט קולנוע לסביבה ביתית‪.‬‬
‫הצגת מידע לגבי חיבורים ומקלט הרדיו‪.‬‬
‫בחירת סגנון הקול‪ .‬ראו בהמשך בתאור הגדרות המכשיר‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪Music Optimizer‬‬
‫‪Cinema Filter‬‬
‫‪Information‬‬
‫‪Listening‬‬
‫‪Mode‬‬
‫תפר י ט על המס ך‬
‫מפת תפריט ההגדרות המלא ( ‪)Setup‬‬
‫‪CBL/SAT‬‬
‫שיוך המכשיר למספר כניסת ‪( HDMI‬וידאו ואודיו דיגיטלי) אליה הוא מחובר‪ .‬כדי שכאשר‬
‫ילחצו על הכפתור שלו בשלט רחוק‪ ,‬תבחר הכניסה המתאימה‪.‬‬
‫‪GAME‬‬
‫‪PC‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪HDMI Input‬‬
‫‪BD/DVD‬‬
‫‪TV/CD‬‬
‫‪CBL/SAT‬‬
‫שיוך המכשיר למספר כניסת וידאו אנלוגי ‪ Component‬אליה הוא מחובר‪ .‬כדי שכאשר‬
‫ילחצו על הכפתור שלו בשלט רחוק‪ ,‬תבחר הכניסה המתאימה‪.‬‬
‫‪GAME‬‬
‫‪PC‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪Component‬‬
‫‪BD/DVD‬‬
‫‪TV/CD‬‬
‫‪CBL/SAT‬‬
‫שיוך המכשיר למספר כניסת אודיו דיגיטלי (באמצעות כבל אופטי או קואקסיאלי) אליה‬
‫הוא מחובר‪ .‬כדי שכאשר ילחצו על הכפתור שלו בשלט רחוק‪ ,‬תבחר הכניסה המתאימה‪.‬‬
‫‪GAME‬‬
‫‪PC‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪Digital Audio‬‬
‫‪BD/DVD‬‬
‫‪TV/CD‬‬
‫‪Subwoofer‬‬
‫הגדרות ידניות של גודל הרמקולים ותדר המעבר שבדרך כלל אפשר לוותר עליהן אם‬
‫מכיילים את הרמקולים אוטומטית באמצעות מיקרופון הכיול כמתואר קודם‪.‬‬
‫‪Center‬‬
‫‪Surround‬‬
‫‪Sp Config‬‬
‫‪Front‬‬
‫‪Crossover‬‬
‫‪Double Bass‬‬
‫‪25‬‬
‫תפר י ט על המס ך‬
‫‪Unit‬‬
‫‪Center‬‬
‫הגדרות ידניות של מרחקי הרמקולים ממקום הישיבה שבדרך כלל אפשר לוותר עליהן‬
‫אם מכיילים את הרמקולים אוטומטית באמצעות מיקרופון הכיול כמתואר קודם‪.‬‬
‫‪Right‬‬
‫‪Surround Right‬‬
‫‪Sp Distance‬‬
‫‪Left‬‬
‫‪Surround Left‬‬
‫‪Subwoofers‬‬
‫‪Left‬‬
‫הגדרות ידניות של עוצמת הרמקולים שבדרך כלל אפשר לוותר עליהן אם מכיילים את‬
‫הרמקולים אוטומטית באמצעות מיקרופון הכיול כמתואר קודם‪.‬‬
‫‪Right‬‬
‫‪Surround Right‬‬
‫‪Level Cal‬‬
‫‪Center‬‬
‫‪Surround Left‬‬
‫‪Subwoofers‬‬
‫הרחבת מעטפת הקול הקדמית‪.‬‬
‫‪Panorama‬‬
‫הזזת מעטפת הקול קדימה או אחורה‪.‬‬
‫‪Dimension‬‬
‫מירכוז מעטפת הקול‪.‬‬
‫הגדרת הזווית בין הרמקולים הקדמיים‪ :‬הימני והשמאלי‪.‬‬
‫‪Center Width‬‬
‫‪Listening Angle‬‬
‫התאמת הרמקולים לאקוסטיקה של החדר (בכיול אוטומטי או ידני)‪ ,‬השוואת צלילים‬
‫כאשר הקול חלש (‪ )Dynamic EQ‬והגבלת השינויים בעוצמת הקול (‪Dynamic‬‬
‫‪.)Volume‬‬
‫‪Audyssey‬‬
‫התאמה ("חפיפה") בין הקול והתמונה‪.‬‬
‫‪A/V Sync‬‬
‫הקצאת שם לכניסה‪.‬‬
‫בחירת כניסת ברירת המחדל של האודיו‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫‪Name‬‬
‫‪Audio Selector‬‬
‫‪Source Setup‬‬
‫בחירת שילוב הערוצים הרצוי מתוך פס הקול הנכנס‪.‬‬
‫)‪Input Ch (Mono‬‬
‫‪Audio Adjust‬‬
‫בחירת השפה הרצויה מתוך פס הקול הנכנס‪.‬‬
‫)‪Input Ch (Mux‬‬
‫תפר י ט על המס ך‬
‫קפיצות בתדר בעת ביצוע סריקה‪.‬‬
‫‪AM Freq Step‬‬
‫הפעלת אפשרות לכיבוי אוטומטי בהעדר פעולה במשך חצי שעה‪.‬‬
‫‪Auto Standby‬‬
‫הפעלת אפשרות שליטה במכשירים תומכי ‪ RIHD‬המחוברים לרסיבר בחיבור ‪.HDMI‬‬
‫הפעלת אפשרות מעבר אות דרך חיבור ‪ HDMI‬גם כאשר הרסיבר במצב המתנה‪.‬‬
‫הפעלת אפשרות מעבר אודיו אנלוגי דרך יציאת ‪.HDMI‬‬
‫הפעלת אפשרות כניסת אודיו חוזר מהטלוויזיה דרך יציאת ‪ HDMI‬של הרסיבר‪.‬‬
‫הפעלת חפיפה אוטומטית בין הקול לתמונה (‪.)LipSync‬‬
‫הגדרות המסך המפוצל‪.‬‬
‫‪HDMI CEC‬‬
‫)‪(RIHD‬‬
‫‪HDMI Through‬‬
‫‪Audio TV Out‬‬
‫‪Audio Return Ch‬‬
‫‪HDMI Setup‬‬
‫שיוך רסיבר לשלט רחוק על פי מספר סידורי‪ :‬לחצו ‪ 3‬שניות על כפתור ‪ Q SETUP‬תוך‬
‫כדי לחיצה גם על כפתור ‪ RECEIVER‬והקלידו ספרה בין ‪ 1‬ל‪.3-‬‬
‫‪Remote ID‬‬
‫‪Hardware‬‬
‫הצגת עוצמת הקול על המסך בעת שמכוונים אותו‪.‬‬
‫‪Volume OSD‬‬
‫‪LipSync‬‬
‫‪InstaPrevue‬‬
‫‪27‬‬
Connecting the Zone Speakers to an
Additional Amplifier
This setup allows 5.1-channel playback in your main
listening room and 2-channel stereo playback in
Zone 2.
Main room
TV
‫ח יב ו ר א זו ר נ ו סף‬
1
To turn on Zone 2 and select an input source,
press ZONE 2 followed by an input selector
‫נוסף את‬
‫לאזור‬within
‫להפנות‬8‫לרסיבר‬
‫ מאפשרת‬2 ‫היציאה לאזור‬
button
seconds.
‫הראשי או‬
‫הקול‬
Zone 2 turns on,.‫אחרת‬
the Z2‫כניסה‬
indicator
lights
on ‫פס‬
the AV
receiver’s
display.
.‫נוסף‬
‫ •החיבור לאזור הנוסף מחייב מגבר‬
To select.‫הנוסף‬
the same
the ‫השליטה‬
main room’s,
‫המגבר‬source
‫היא דרך‬as‫בקול‬
• press ZONE 2 twice. “Z2 Sel: Source” appears
‫באזור‬
‫אנלוגי‬
‫ •החיבור המתואר הוא‬
on‫להשמיע‬
the AV ‫ומאפשר‬
receiver’s
display.
.‫הנוסף רק פס קול סטראופוני‬
To turn off Zone 2, press OFF.
.‫הנוסף‬
‫באזור‬
‫להשמעה‬
‫ניתנות‬
The
zone
is turned
off.‫ •לא כל כניסות הרסיבר‬
AV receiver
2
■ Operating on the remote controller
To control Zone 2, you must press ZONE2 on the
remote controller first.
ZONE2
8RECEIVER
INPUT
SELECTOR
Zone 2
IN
R
L
Receiver/
integrated amp
Note
• The volume of Zone 2 must be set on the Zone 2 amplifier.
‫הפעלה באמצעות כפתורי המכשיר‬
.‫ שניות) על הכניסה הרצויה‬8 ‫ ואחר כך (תוך‬ZONE 2 ‫ לחצו על כפתור‬,‫להפעלת האזור הנוסף‬
En-56
.ZONE 2 ‫•כדי לנתב לאזור הנוסף את אותו פס קול לחצו פעמיים על כפתור‬
.OFF ‫ לחצו על‬,‫•כדי לכבות את האזור הנוסף‬
MASTER ‫ שניות) העזרו בכפתור‬8 ‫ ואחר כך (תוך‬ZONE 2 ‫ לחצו על כפתור‬,‫•כדי לשנות את עוצמת הקול באזור הנוסף‬
.VOLUME
‫הפעלה באמצעות השלט רחוק‬
.
RECEIVER ‫ ואחר כך על כפתור‬ZONE 2 ‫ לחצו על כפתור‬,‫להפעלת האזור הנוסף‬1 .1
.INPUT SELECTOR ‫ ואחר כך על כפתור‬ZONE 2 ‫ לחצו על כפתור‬,‫לבחירת הכניסה הרצויה‬2 .2
RECEIVER ‫ ואחר כך על כפתור‬ZONE 2 ‫ לחצו על כפתור‬,‫•כדי לכבות את האזור הנוסף‬
.VOL ▼/▲ :‫ ואחר כך על כפתור‬ZONE 2 ‫ לחצו על כפתור‬,‫•כדי לשנות את עוצמת הקול באזור הנוסף‬
.
28
‫‪a 8, INPUT, TV VOL q/w,‬‬
‫‪MUTING‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪GUIDE‬‬
‫‪b‬ם‬
‫הקפ י י‬
‫ש ל י טה במכ ש י ר י ם‬
‫‪GUIDE‬‬
‫‪b‬‬
‫‪Note‬‬
‫‪c q/w/e/r, ENTER‬‬
‫‪h‬‬
‫לשלוט גם‪c‬‬
‫‪q/w/e/r,‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪h‬‬
‫המחוברים‬
‫נוספים‬
‫במכשירים‬
‫‪ not‬בנוי‬
‫הרסיבר‬
‫‪as‬של‬
‫השלט רחוק‬
‫‪• With some components, certain buttons‬‬
‫‪may‬‬
‫‪work‬‬
‫‪SETUP‬‬
‫‪d‬‬
‫‪may‬תפקיד‬
‫‪ not‬פרוט‬
‫‪( work‬ראו‬
‫‪ at‬בשלט‬
‫‪expected, and some‬‬
‫אליו‪ .‬לפני הלחיצה על הכפתור‪all.‬‬
‫‪SETUP‬‬
‫הרצוי ‪d‬‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫שם‬
‫עם‬
‫הכפתור‬
‫על‬
‫לחצו‬
‫רחוק")‪,‬‬
‫הכפתורים‬
‫”‪• See “Controlling Your iPod/iPhone‬‬
‫‪the‬‬
‫‪operation‬‬
‫‪of‬‬
‫‪e about‬‬
‫‪1,‬‬
‫"שלט‪3,‬‬
‫בסעיף‪2,:‬‬
‫‪5,‬‬
‫‪4,‬‬
‫מראש ‪e‬‬
‫בנוי‪1,‬‬
‫הרסיבר‪3,‬‬
‫‪2, 5,‬‬
‫הקפיים➔( ‪iPod/iPhone‬‬
‫במכשירים‪page‬‬
‫‪76).‬‬
‫לשלוט‬
‫‪ 4,‬רחוק של‬
‫השלט‬
‫‪*2‬‬
‫‪7,‬‬
‫‪6‬‬
‫‪*1 The p‬‬
‫במקרה זה‬
‫‪.HDMI‬‬
‫‪supported.‬בכבל‬
‫‪7,‬לרסיבר‬
‫ומחוברים‬
‫‪function‬‬
‫‪is not‬‬
‫‪The6‬‬
‫‪p‬‬
‫שתומכים ב ‪*2 -‬‬
‫רחוק‪.‬‬
‫השלט‬
‫של‬
‫מיוחד‬
‫אין צורך בתכנות‬
‫‪supported by the AV receiverf‬‬
‫‪is theACEC‬‬
‫‪system‬‬
‫‪*2 control‬‬
‫)‪(Red‬‬
‫‪*2‬‬
‫‪function of the HDMI standard.‬‬
‫)‪f A (Red‬‬
‫‪i‬‬
‫‪B (Green)*2‬‬
‫‪i‬‬
‫‪B (Green)*2‬‬
‫‪j‬‬
‫‪C (Yellow)*2‬‬
‫‪j‬‬
‫‪C (Yellow)*2‬‬
‫השליטה‬
‫הקלדת קוד ‪*2‬‬
‫)‪D (Blue‬‬
‫‪D (Blue)*2‬‬
‫‪MUTING‬‬
‫‪o CLR‬‬
‫‪i‬‬
‫‪k‬‬
‫‪l‬‬
‫‪m‬‬
‫‪n‬‬
‫‪o‬‬
‫‪RANDOM‬‬
‫‪o CLR‬‬
‫‪ck operation‬‬
‫‪h 8SOURCE‬‬
‫‪4, j MUTING‬‬
‫‪1 .1‬רשמו לפניכם את קוד המכשיר (טלוויזיה‪ ,‬נגן וכו') הכולל ‪ 5‬ספרות‪ .‬ראו קטגוריית‪ "Remote Controller Setup" :‬בסעיף‬
‫"תפריט על המסך"‪.‬‬
‫‪■ Blu-ray Disc player/HD D‬‬
‫‪k‬‬
‫‪■ Blu-ray Disc player/HD‬‬
‫‪k‬‬
‫‪2 .2‬לחצו במשך ‪ 3‬שניות על כפתור ‪ DISPLAY‬תוך כדי לחיצה על כפתור ‪ REMOTE MODE‬הנושא את שם הכניסה‬
‫‪l‬‬
‫(המכשיר) הרצויה‪.‬‬
‫‪Available buttons‬‬
‫‪l‬‬
‫‪Available buttons‬‬
‫‪3 .3‬הקלידו תוך חצי דקה את הקוד‪ .‬אם הפעולה הצליחה‪ ,‬חיווי השלט רחוק יהבהב פעמיים‪.‬‬
‫‪h‬‬
‫‪i‬‬
‫‪j‬‬
‫‪k‬‬
‫‪l‬‬
‫‪m‬‬
‫‪n‬‬
‫‪o‬‬
‫‪MENU‬‬
‫‪b TOP‬‬
‫‪b TOP MENU‬‬
‫מכשיר‬
‫‪c q/w/e/r, ENTER‬‬
‫‪c‬‬
‫‪q/w/e/r, ENTER‬‬
‫טלוויזיה‬
‫‪m‬‬
‫‪SETUP‬‬
‫בחיבור ‪m MHL‬‬
‫ניידים ‪d‬‬
‫התקנים‬
‫‪d SETUP‬‬
‫‪ e‬או בלו‪-‬ריי‬
‫תקליטורים ‪DVD‬‬
‫‪2, 5, 4,‬נגן‪1, 3,‬‬
‫‪n‬‬
‫‪e 1, 3, 2, 5, 4,‬‬
‫‪n‬‬
‫‪7, 6‬‬
‫‪7, 6‬‬
‫הקצאה מחדש של)‪(Red‬‬
‫‪A‬‬
‫הצבעוניים‬
‫הכפתורים‪f‬‬
‫)‪f A (Red‬‬
‫)‪B (Green‬‬
‫הכפתור האדום (‪ )A‬תוך כדי לחיצה על‬
‫‪1 .1‬לחצו במשך ‪ 3‬שניות על‬
‫)‪B (Green‬‬
‫הנושא את שם הכניסה (המכשיר)‬
‫כפתור ‪REMOTE MODE‬‬
‫)‪C (Yellow‬‬
‫הרצויה‪C (Yellow) .‬‬
‫)‪D (Blue‬‬
‫הכפתורים הצבעוניים בסדר הרצוי‬
‫‪2 .2‬לחצו תוך חצי דקה על‬
‫)‪D (Blue‬‬
‫הצליחה‪ ,‬חיווי השלט רחוק יהבהב‬
‫מחדש‪ .‬אם הפעולה‬
‫להקצאה ‪1 to‬‬
‫‪9, 0‬‬
‫‪g Number:‬‬
‫‪Number:‬‬
‫פעמיים‪1 to .‬‬
‫‪9, 0‬‬
‫‪g‬‬
‫‪*2‬‬
‫‪Number: +10 *2‬‬
‫‪Number: +10‬‬
‫איפוס כפתור בשלט רחוק‬
‫‪En-74‬‬
‫קוד‬
‫‪11807/13100/13500‬‬
‫‪32910‬‬
‫‪32910/33101/33501/31612‬‬
‫‪o‬‬
‫‪o‬‬
‫‪1 .1‬לחצו במשך ‪ 3‬שניות על כפתור ‪ HOME‬תוך כדי לחיצה על כפתור ‪ REMOTE MODE‬הנושא את שם הכניסה (המכשיר)‬
‫הרצויה‪.‬‬
‫‪2 .2‬לחצו תוך חצי דקה פעם נוספת על כפתור ‪ .REMOTE MODE‬אם הפעולה הצליחה‪ ,‬חיווי השלט רחוק יהבהב פעמיים‪.‬‬
‫איפוס השלט רחוק‬
‫‪1 .1‬לחצו במשך ‪ 3‬שניות על כפתור ‪ HOME‬תוך כדי לחיצה על כפתור ‪.RECEIVER‬‬
‫‪2 .2‬לחצו תוך חצי דקה פעם נוספת על כפתור ‪ .RECEIVER‬אם הפעולה הצליחה‪ ,‬חיווי השלט רחוק יהבהב פעמיים‪.‬‬
‫‪29‬‬
Controlling Other Components
‫ש ל י טה במכ ש י ר י ם הקפ י י ם‬
ecorder operation
■ Satellite receiver/Cable receiver operation
Available buttons
h■ DVD
8SOURCE
b GUIDE
player/DVD recorder operation
DISPLAY
buttons
iAvailable
4,
TOP MENU
jb MUTING
c q/w/e/r, ENTER
k CH +/–
h 8SOURCE
d SETUP
b GUIDE
e 1, 3, 2, 5, 4,
l MENU
7, 6
k CH +/–
f
DISC +/–
e 1, 3, 2, 5, 4,
k CH +/–
RETURN
m
7, 6
l PREV CH
A (Red)*2
mf RETURN
B (Green)
*1
n AUDIO
l MENU
m RETURN
d SETUP
j MUTING h 8SOURCE
i DISPLAY
c q/w/e/r, ENTER
i DISPLAY
e 1, 3, 2, 5, 4,
k CH +/–
j MUTING
d SETUP
j MUTING
7, 6
l PREV CH
n AUDIO*2
o CLR
C (Yellow)*2
o CLR
D (Blue)*2
C (Yellow)
D (Blue)
f A (Red) n
B (Green)
AUDIO
o CLR
C (Yellow)
m RETURN
n AUDIO
o CLR
D (Blue)
Available buttons
Available buttons
Available buttons c q/w/e/r, ENTER
g Number: 1 to 9, 0
h 8SOURCE
9, 0 +10
c q/w/e/r, ENTER
d SETUP g Number: 1 toNumber:
i DISPLAY
b GUIDE
hc 8SOURCE
q/w/e/r, ENTER
SETUP
id DISPLAY
e 1, 3, 2, 5, 4,
j MUTING
7, 6
+/– 1 to 9, 0
kg CH
Number:
CH
Number:
+10
l PREV
m RETURN
j MUTING
d
k CH +/–
e 1, 3, 2,
7, 6
o CLR
CLR
oAvailable
buttons
k operation
Playback), 2, 5, 4,
SETUP
l PREV CH
m RETURN
■ Cassette tape deck operation
f SEARCH
REPEAT
RANDOM
h 8SOURCE MODE
h 8SOURCE
e 1, 3, 2, 5,
4,
Number:
+10
7, 6
i DISPLAY
5, 4,
h 8SOURCE
SEARCH
f
j MUTING
DISPLAYk DISC +/–
RANDOMj MUTING o CLR
MODE k DISC +/–
REPEATi
Note
o CLR
• With some components, certain buttons may not work as
expected, and some may not work at all.
• See “Controlling Your iPod/iPhone” about the operation of
Note
iPod/iPhone (➔ page 62).
*2 The p
is not
supported.
The
• With some components,
certainfunction
buttons
may
not work
asp
supported
by
the
AV
receiver
is
the
CEC
system
control
expected, and some may not work at all.
function of the HDMI standard.
j MUTING
7, 6
h 8SOURCE
4, j MUTING
B (Green)
■ CD player/CD recorder/MD recorder operation
■ CD player/CD recorder/MD
recorder operation
■ VCR/PVR operation
e 1, t (Reverse
A (Red)
g Number: 1 to 9,g0 Number: 1 to 9, 0
Number: +10
Number: +10
g Number: 1 to 9, 0
Number: +10*2
4,
h 8SOURCE
receiver operation
■ Satellite receiver/Cable
Available buttons
c q/w/e/r, ENTER
i DISPLAY
DISC +/–
n
Controlling Other Components
• See “Controlling Your iPod/iPhone” about the operation of
.‫שבשלט רחוק‬
‫הכפתורים‬
iPod/iPhone
(➔ page
76).‫לא מובטחת תמיכה מלאה בתפקוד מלא של כל‬
*1 The
p
is not‫רק‬supported.
.CEC ‫כמתחייב מתקן‬
HDMI
‫דרך כבל‬function
‫שליטה הדדית‬
‫ נתמכת אלא‬The
‫ אינה‬p ‫* שליטה‬2
supported by the AV receiver is the CEC system control
function of the HDMI standard.
En-60
En-74
30
‫ש ל י טה במכ ש י ר י ם הקפ י י ם‬
Controlling Other Components
■ TV operation
Press the appropriate REMOTE
‫לחצו קודם על המכשיר הרצוי‬
MODE button first.
Available buttons
a 8, INPUT, TV VOL q/w, g Number: 1 to 9, 0
MUTING
Number: +10*2
b GUIDE
h
c q/w/e/r, ENTER
d SETUP
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6*2
i
j
f A (Red)*2
B (Green)*2
l PREV CH
m RETURN
n AUDIO*2
o CLR
C (Yellow)*2
D (Blue)*2
a
k
l
b
c
d
m
n
e
f
■ Blu-ray Disc player/HD DVD player operation
Available buttons
b TOP MENU
h 8SOURCE
c q/w/e/r, ENTER
i DISPLAY
d SETUP
j MUTING
k CH +/–
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
l MENU
m RETURN
C (Yellow)
n AUDIO*2
o CLR
g Number: 1 to 9, 0
Number: +10*2
g
o
En-59
DISC +/–
f A (Red)
B (Green)
D (Blue)
31
i DISPLAY
k CH +/–
‫טופ אודיו בע"מ‪ ,‬משכית ‪ , 32‬הרצלייה פיתוח‪46733 ,‬‬
‫טל'‪1-700-70-1009 :‬‬
‫פקס‪09-9505248 :‬‬
‫מייל‪[email protected] :‬‬
‫‪www.topaudio.co.il‬‬