NAŠA ZGODBA / NAŠA PRIČA / OUR STORY / UNSERE GESCHICHT / NOTRE HISTOIRE / Н АШ А И С ТО РИ Я 6 NAŠA VIZIJA / NAŠA VIZIJA / OUR VISION / UNSERE VISION / NOTRE VISION / Н АШ А П О ЗИ Ц И Я 8 NAŠE POSLANSTVO / NAŠA MISIJA / OUR MISSION / UNSERE MISSION / NOTRE MISSION / Н АШ А Ц ЕЛ Ь 9 REFERENCE / REFERENCE / REFERENCES / REFERENZEN / REFERENCES / РЕКО М ЕН Д АЦ И И 10 HOTELSKI INŽENIRING / HOTELSKI INŽENJERING / HOTEL ENGINEERING / HOTEL-INGENIEURWESEN / INGENIERIE DE L'HOTELLERIE / О Ф О РМ Л ЕН И Е О ТЕЛ ЕЙ 12 PROJEKTNO VODENJE / PROJEKTNO UPRAVLJANJE / PROJECT MANAGEMENT / PROJEKTFÜHRUNG / GESTION DE PROJET / ВЕД ЕН И Е П РО ЕКТО В 14 PROJEKTIRANJE / PROJEKTIRANJE / DESIGNING / PROJEKTIERUNG / CONCEPTION / П РО ЕКТИ РО ВАН И Е 16 DIZAJN TIM / DIZAJN TIM / DESIGN TEAM / DESIGN-TEAM / EQUIPE DE CONCEPTION / ГРУП П А Д И ЗАЙ Н А 18 PROIZVODNJA / PROIZVODNJA / PRODUCTION / PRODUKTION / PRODUCTION / П РО И ЗВО Д С ТВО 20 OKOLJU PRIJAZNI / EKOLOŠKI PRIHVATLJIVI / ENVIRONMENTALLY FRIENDLY / UMWELTFREUNDLICH / ECOLOGIQUE / О КРУЖ АЮ Щ ЕЙ С РЕД Ы 22 MONTAŽA / MONTAŽA / INSTALLATION / MONTAGE / MONTAGE / М О Н ТАЖ 24 STANDARD KAKOVOSTI / STANDARD KVALITETE / QUALITY STANDARDS / QUALITÄTSSTANDARD / STANDARD DE QUALITE / С ТАН Д АРТЫ КАЧЕС ТВА 25 SODOBNI HOTELI / SUVREMENI HOTELI / CONTEMPORARY HOTELS / MODERNE HOTELE / HOTELS CONTEMPORAINS / С О ВРЕМ ЕН Н Ы Е О ТЕЛ И 27 KLASIČNI HOTELI / KLASIČNI HOTELI / CLASSIC HOTELS / KLASSISCHE HOTELS / HOTELS CLASSIQUES / КЛ АС С И ЧЕС КИ Е О ТЕЛ И 71 KONTAKTI / KONTAKTI / CONTACTS / KONTAKTE / CONTACTS / КО Н ТАКТЫ 100 3 Aleksander Polovič lastnik in prokurist / owner and procurator Spoštovani, Poštovani, Dear Sirs, izjemna kakovost, lepota lesa, estetika, unikatnost in prestiž … Vsekakor obstaja še veliko izrazov, s katerimi bi lahko poskusili izraziti, kaj in kako ustvarjamo v Stillesu. V vse naše izdelke in storitve je vtkano veliko mojstrstva, izkušenj in strasti do dela z lesom, ne nazadnje pa tudi veliko ponosa in pripadnosti do blagovne znamke Stilles. Le-ta že 67 let pooseblja vrednote, s katerimi se lahko poistovetijo tisti, ki cenijo visoko kulturo bivanja. iznimna kvaliteta, ljepota drva, estetika, unikatnost i prestiž ... svakako postoji još puno izraza kojima bi mogli pokušati izraziti što i na kakav način stvaramo u Stillesu. U sve naše proizvode i usluge utkana je velika mjera majstorstva, iskustava i strasti rada sa drvom, ali i ponos i pripadnost robnoj marki Stilles. Ista već 67 godina oličava vrijednosti, s kojima se mogu poistovjetiti oni koji cijene visoku kulturu življenja. Exceptional quality, beauty of wood, uniqueness and prestige… There are definitely many more expressions that can be used to describe what and how we create in Stilles. Our products and services reflect mastery, experience and passion for carpentry and, nonetheless, a lot of pride and belonging to the Stilles trade mark. For 67 years, Stilles has been representing values which those that appreciate high living culture can identify with. Kot lastniki se zavedamo pomena naše blagovne znamke, tradicije ter izjemnih potencialov podjetja in njegovih zaposlenih. Stilles je zgodba, ki se v Sevnici piše že desetletja, in z veliko odgovornostjo do zgodovine podjetja, zaposlenih in okolice bomo naše poslanstvo tudi nadaljevali. Kao vlasnici svjesni smo značenja naše robne marke, tradicije te iznimnih potencijala tvrtke i njenih zaposlenih. Stilles je priča koja se u Sevnici piše već desetljećima i velikom odgovornošću do povijesti tvrtke, zaposlenih i okoline, svoje ćemo poslanstvo i nastaviti. Ključni moment za izpolnitev naše vizije pa vsekakor predstavljajo naši naročniki. Prepričani smo, da le njihovo zadovoljstvo z našo storitvijo zagotavlja nadaljnji razvoj in rast našega podjetja. Zavezani h kakovostnim in hkrati kompleksnim rešitvam v naši storitvi postajamo globalno storitveno podjetje, ki svojim kupcem omogoča učinkovito izvajanje njihovih poslovnih načrtov. 4 Ključni moment za ostvarivanje naše vizije svakako predstavljaju naši zadovoljni naručitelji. Uvjereni smo da samo zadovoljstvo našom uslugom osigurava budući razvoj i rast naše tvrtke. Obavezani na kvalitetna i ujedno kompleksna rješenja našom uslugom, postajemo globalna uslužna tvrtka, koja svojim strankama omogućuje učinkovito izvođenje svojih poslovnih planova. As owners, we are aware of our trade mark's importance, tradition and exceptional potentials of the company and its employees. Stilles is a story that has been writing itself for decades and we will continue our mission with great responsibility to the company's history, employees and environment. The key momentum for the fulfilment of our vision is definitely our satisfied clients. We believe that only satisfaction with our service provides further development and growth of our company. Sworn to quality and complex solutions in our service, we are becoming a global services company that enables clients to implement their business plans. Sehr geehrte Damen und Herren, Chère Madame, cher Monsieur, Уважаемые, ausgezeichnete Qualität, Schönheit des Holzes, Ästhetik, Einzigartigkeit und Prestige... auf jeden Fall gibt es noch viele Ausdrücke, mit denen man ausdrücken könnte, was und wie im Unternehmen Stilles geschaffen wird. Alle unsere Produkte enthalten eine Menge von Meisterhaftigkeit, Erfahrungen und Leidenschaft, mit Holz zu arbeiten, nicht zuletzt enthalten sie aber auch viel Stolz und Zugehörigkeit zum Warenzeichen Stilles. Schon 67 Jahre lang verkörpert es die Werte, mit denen sich diejenige identifizieren können, die die hohe Wohnkultur schätzen. Qualité exceptionnelle, beauté du bois, esthétique, originalité et prestige… Certes, il y a un bon nombre d'expressions à l'aide desquelles nous pourrions traduire ce qui et comment nous créons au sein de la société Stilles. Tous nos produits et nos services sont imprégnés par un grand savoir-faire, les expériences et la passion du travail du bois, et finalement, une grande fierté et loyauté à la marque Stilles. Depuis 67 ans déjà, cette marque incarne les valeurs avec lesquelles peuvent s'identifier tous ceux qui estiment la valeur d'une haute culture de la vie. С ам ое лучш ее качество,красивое дерево,эстетика,своеобразие и престиж . . . Есть ещ ё много выражений, с которыми бы мы могли объяснить Вам, что и каким способом мы производим в ф ирме " S t i l l e s " .В наш их изделиях и услугах вклю чено много знания и опыта мастеров, и между прочим отнош ение к работе с деревом страсть, гордость и та же самая принадлежность рабочих к марке " S t i l l e s " . Э та марка сущ ествует на рынке уже 6 7 лет и представляет ценности для тех,которые придает значение высокому уровню жизни. Den Besitzern des Unternehmens sind die Bedeutung des Warenzeichens, die Tradition und das große Potential des Unternehmens und der Beschäftigte klar. Stilles ist eine Geschichte, die im Ort Sevnica schon mehrere Jahrzehnte lang geschrieben wird. Mit viel Verantwortlichkeit für die Geschichte des Unternehmens, für die Beschäftigte und die Umgebung, werden wir diese Mission auch weiter führen. En tant que propriétaires, nous sommes conscients de l'importance de notre marque, de la tradition et du potentiel exceptionnel de la société et de ses employés. Stilles est une histoire qui est écrite à Sevnica depuis des décennies, et avec une grande responsabilité envers l'histoire de la société, ses employés et ses alentours, nous continuerons à poursuivre notre mission. Den Schlüsselmoment für die Erfüllung unserer Vision stellen aber bestimmt die zufriedenen Auftraggeber dar. Wir sind davon überzeugt, dass nur die Zufriedenheit mit der Dienstleistung die weitere Entwicklung und das Wachstum des Unternehmens versichern kann. Durch die Verpflichtung zu den hochwertigen und zugleich anspruchsvollen Lösungen wird das Unternehmen ein globaler Dienstleistungsbetrieb, der eine wirksame Durchführung der Geschäftspläne für die Käufer möglich macht. A vrai dire, le moment clé dans la réalisation de notre vision représente la satisfaction de nos clients. Nous sommes persuadés qu'uniquement la satisfaction procurée par notre service permet le dévelopement et la croissance futures de notre société. Etant engagés à des solutions complexes de qualité de notre service, nous sommes en train de devenir une société internationale de services qui rend possible la mise en œuvre effective des plans d'affaires de ses clients. М ывладельцы,хорош о поним аем важность наш ей марки,традиции и потенциалов у рабочих в наш ем предприятии." S t i l l e s " это история, которая пиш ется в городе С евница уже несколько десятилетий.М ы будем пр о до лж а ть с на ш е й м и сси е й благодаря чувству ответственности, которое связанно с историей предприятия,рабочим и и окруж аю щ ей средой. С амый важный момент для выполнения наш ей мечты это наш и заказчики. М ы убеждены в том,что если клиенты довольны с наш ими услугами, для нас это значит продолж ение развития п р е д п р и яти я.М ы с та н о ви м с я глобальная сервисная организация благодаря качественным и разнообразным реш ениям, оказываю щ имся клиентам при реализации их бизнес планов. 5 6 NAŠA ZGODBA NAŠA PRIČA OUR STORY Stilles že več kot šest desetletij ustvarja in izdeluje pohištvo najvišje kakovosti za dom, poslovne prostore ter hotelske objekte. Z idejo o ustanovitvi mizarske delavnice je ustanovitelj Jože Durn, skupaj s partnerji, v letu 1945 postavil temelje današnjega Stillesa. Nenehen razvoj, inovativnost in konstanten nivo kakovosti so skozi leta omogočili, da se je Stilles uspešno širil in razvil v globalno storitveno podjetje, ki danes več kot 95 % prometa ustvari v tujini. Skupina več kot 185 zaposlenih strokovnjakov z različnih področij, arhitektov in mojstrov dnevno ustvarja visoko kakovostno pohištvo, ki zadovoljuje najvišje pri opremljanju prostorov. Stilles već više od šest desetljeća kreira i proizvodi namještaj najviše kvalitete za dom, poslovne prostorije i hotelske objekte. Sa idejom o osnivanju stolarske radionice, osnivač Jože Durn zajedno sa partnerima 1945. godine, je postavio temelje današnjeg Stillesa. Kontinuirani razvoj, inovativnost i stalna razina kvalitete su tijekom tih godina omogućile, da se Stilles uspješno širio, te razvio globalne usluge tvrtke, koja danas stvara više od 95% prometa u inozemstvu. Grupa od više od 185 zaposlenih stručnjaka iz različitih područja, arhitekata i majstora, dnevno stvara namještaj visokog kvaliteta, koji zadovoljava najviše standarde kvaliteta u ugostiteljskoj industriji. Over the last six decades, Stilles has been creating and manufacturing high quality furnishings, furniture for business premises and hotel facilities. The founder Jože Durn, along with his partners, developed the idea of making carpentry workshop in 1945 and established the foundation for the company which goes under the name of Stilles. During all those years the continuous development, innovation and a constant level of quality made Stilles become a big company, constantly expanding its services all over the world, generating more than 95% of sales abroad. On a daily basis, the group of more than 185 staff experts from different areas of expertise, such as architects and craftsmans make high quality furniture that meets the highest standards within the hospitality industry. UNSERE GESCHICHTE NOTRE HISTOIRE НАША ИСТОРИЯ Stilles kreiert und produziert schon mehr als sechs Jahrzehnte die Möbel von Spitzenqualität für Zuhause, Geschäftsräume und Hotelobjekte. Mit der Idee eine Schreinerwerkstatt zu gründen setzte der Gründer Jože Durn zusammen mit Partnern die Fundamente des heutigen Stilles nieder. Die ständige Entwicklung, Erfindungsgabe und ein konstantes Qualitätsniveau ermöglichten Stilles durch die Jahre sich erfolgreich zu verbreiten und in ein globales Dienstleistungsunternehmen zu entwickeln, das heutzutage mehr als 95% Umsatz im Ausland erschafft. Ein Team von mehr als 185 beschäftigen Fachkräften aus verschieden Bereichen, Architekten und Meister kreieren täglich Möbel von Spitzenqualität, die den höchsten Qualitätsstandards in der Gastfreundlichkeitsindustrie entsprechen. Pendant déjà plus de six décennies l'entreprise Stilles crée et fabrique des meubles de qualité optimale pour les installations de maison, les locaux commerciaux et les hôtels. L'idée de créer un atelier de menuiserie a été développé par M. Jože Durna; en 1945 il avec les partenaires a fondé la base de Stilles d'aujourd'hui. Grâce au développement continu, à l'innovation et à un niveau de qualité constant au fil des ans Stilles a élargi ses activités avec succès et est devenu une entreprise mondiale de services dont plus de 95% de la réalisation à l'étranger. Le groupe d'experts de plus de 185 employés de divers domaines, voire des architectes et des maîtres, crée des meubles de haute qualité qui répondent aux plus hauts standards de qualité dans l'industrie hôtelière. П редприятие „S t i l l e s “вотуже более ш ести десятилетий проектирует и производит мебель самого высокого качествадля дома, деловыхпомещ ений и отелей. И дея о создании столярной м астерской возникла у наш его установителя Й оже Д урна, который ещ е в 1 9 4 5 году вместе с партнерам и зало ж ил осно ву для сегодняш него предприятия „S t i l l e s “. П остоянное развитие, инновативность и поддержание уровнякачества позволили компании „S t i l l e s “успеш но развиваться и расш иряться, превращ аясь постепенно в глобальное производственное предприятие,которое более 9 5 % своей деятельности ведет заграницей.Н аш коллектив насчитывает более 1 8 5 работников, которые являю тсяспециалистами в различных областях, это архитекторы и другие мастера своего дела, которые каждый день трудятся над созданием высококачественной мебели,которая соответствует самым высоким стандартам гостиничнойпромыш ленности. 7 NAŠA VIZIJA NAŠA VIZIJA OUR VISION Pri vsakodnevnem delu izpolnjujemo našo vizijo: uveljaviti se kot dinamična storitvena družba, ki zagotavlja zasnovo, razvoj, proizvodnjo in montažo interierne opreme po naročilu. Vizija je tudi v srednje-evropski regiji postati najpomembnejši igralec na področju interiernega opremljanja večjih objektov, ki je poslovno stabilen, kreativen, tehnološko sodoben in okolju prijazen. U svom svakodnevnom radu ispunjavamo našu viziju: afirmirati se kao dinamična tvrtka za pružanje usluga, koja osigurava dizajn, razvoj, proizvodnju, i montažu unutarnje opreme po narudžbi. U srednjeeuropskoj regiji postati najvažniji igrač na području unutarnjeg opremanja većih objekta, koji je poslovno stabilan, kreativan, tehnološki moderan i ekološki prihvatljiv. We are fulfilling our vision every single day by putting our effort into our affirmation as the dynamic company that provides services, design, development, production and montage of ordered interior equipment. In the Central European region we strive for becoming the most important player in the field of the interior furnishing for larger facilities, the company which business is stable, creative, technologically modern and environmentally friendly. NAŠE POSLANSTVO NAŠA MISIJA OUR MISSION Naše poslanstvo je z individualnimi rešitvami in celovitim pristopom ustvarjati kakovostno ter oblikovno dovršeno pohištvo in notranjo opremo prostorov, ki je v celoti prilagojena željam kupcev. Naša misija je sa pojedinačnim rješenjima i cjelovitim pristupom kreirati kvalitetan, te oblikovno sofisticiran namještaj i unutarnju opremu prostora, koja je u potpunosti prilagođena željama kupaca. Our mission is to create quality, sophisticatedly designed furniture and furniture for interior space with individual solutions and holistic approach, which totally meets all the needs of our buyers. Lasten razvoj izdelkov in visoka stopnja ročne obdelave je pristop, ki mu sledimo že od ustanovitve dalje. Izbor najboljših materialov, kreativen dizajn, kakovost izdelave ter širok izbor tkanin in ostalih dodatkov so naše stalne zaveze, ki zagotavljajo odličnost naših izdelkov. Na ta način izpolnjujemo naše osnovno poslanstvo- LESU PODARJAMO BREZČASNOST. 8 Vlastiti razvoj proizvoda i visoka razina ručne obrade jeste pristup, koji slijedimo već od našega osnivanja. Izbor najboljih materijala, kreativni dizajn, kvalitetna izrada i širok izbor tkanina i ostalih dodataka, naša su stalna obaveza, koja osigurava izvrsnost naših proizvoda. Na taj način ispunjavamo našu osnovnu misiju- DRVETU DAJEMO BEZVREMENOST. Our own product development and high level of manual processing is the approach which we have been following since day one. Our constant obligation, which ensures the highest quality of our products, contains the top choice of materials, creative design, quality production and a wide variety of fabrics and other accessories. In that way we are fulfilling our mission- WE MAKE WOOD TIMELESS. UNSERE VISION NOTRE VISION НАША ПОЗИЦИЯ Bei der täglichen Arbeit erfüllen wir unsere Vision: sich als eine dynamische Dienstleistungsgesellschaft durchzusetzen, die einen Vorentwurf, Entwicklung, Produktion und Montage der Interieureinrichtung nach Bestellung ermöglicht. Unsere Vision ist auch in der mitteleuropäischen Region als wichtigster Spieler auf dem Bereich der Interieureinrichtung von grösseren Objekten zu werden – ganz einfach geschäftsmäßig stabil, kreativ, technisch modern und umweltfreundlich. Notre travail quotidien met en évidence notre vision, à savoir nous imposer premièrement, comme une entreprise de services dynamique qui fournit la conception, le développement, la fabrication et l'assemblage de l'équipement de l'intérieur à l'ordre et deuxièment, dans la région d'Europe centrale devenir l'acteur le plus important dans le domaine de l'aménagement de l'intérieur de grandes installations, caractérise par la stabilité, la créativité, la modernité technologique et le respect de l'environnement. В своей работе мы придерживаемся следую щ их пр инципо в:до б иться признания как динамичный производственный коллектив, который обеспечивает основу,развитие,производство и монтаж оборудования для интерьеров больш их обьектов.Н аш е предприятие отличается деловой стабильностью , креативностью , современными технологиями и безопасностью для окружаю щ ей среды. UNSERE MISSION NOTRE MISSION НАША ЦЕЛЬ Unsere Mission ist mit individuellen Lösungen und dem Ganzheitsverfahren hochwertige und nach Form vollendete Möbel sowie Innenraumausstattung zu erzeugen, die ganz nach den Wünschen der Kunden angepasst sind. Notre mission est de générer, par le biais de solutions individuelles et d'une approche intégrée, le mobilier design de haute qualité et sophistiqué autant que les pièces de l'aménagement des espaces intérieurs qui sont entièrement adaptées aux désirs de nos clients. Н аш у задачу мы видим в создании качественной,дизайнерски оф орм ленно й м еб ели и внутр еннего оборудования пом ещ ений,которые будет полностью соответствовать желаниям потребителей. Н аш у цель мы достигаем при помощ и индивидуального подходаикомплексныхметодовработы. Eigene Produktentwicklung und hoher Grad von Handbearbeitung ist ein Ansatz, dem wir schon seit unserer Gründung an folgen. Eine Auswahl von allerbesten Materialien, kreatives Design, Herstellungsqualität und eine breite Auswahl an Stoffen sowie von anderem Zubehör sind unsere ständige Verpflichtungen, die Vornehmheit unserer Produkte sichern. Auf diese Weise erfüllen wir unsere grundlegende Mission- WIR MACHEN HOLZ ZEITLOS. Notre approche de toujours est le propre développement de produits et un niveau élevé de traitement manuel. La sélection des meilleurs matériaux, la conception créative, l'artisanat de qualité et un large choix de tissus et les autres accessoires sont notre engagement continu à assurer l'excellence de nos produits. De cette façon, notre mission de base, voire OFFRIR L'INTEMPORALITE AU BOIS, est concrétisée. Развитие собственных изделий и высокий уровеньручнойобработкивотпринципы, которым мы следуем с самого начала наш его развития. Выбор высококачественных материалов, креативный дизайн, качество производства, ш ирокий выбор тканей идругихдополненийвотосновные направления наш ей работы, которые являю тся отличительной чертой всех наш их изделий. Тем самым мы выполняем наш у основную миссию УВЕКО ВЕЧИ ВАЕМ Д ЕРЕВО . 9 REFERENCE REFERENCE REFERENCES Stilles se skozi leta nenehno razvija in širi svojo dejavnost, vendar pri tem ostaja zvest svojim koreninam in filozofiji, da je potrebno prav vsak projekt izvesti na izvrsten način. Naše reference potrjujejo visok standard storitev, ki jih izvajamo za svoje naročnike. Poznani po odličnosti oblikovanja in dosledni kakovosti zagotavljamo optimalne rešitve za opremljanje hotelov, tako javnih delov kot hotelskih sob. Stilles se tijekom godina stalno razvija i širi svoju djelatnost, a ostaje vjeran svojim korijenima i filozofiji, kako je potrebno baš svaki projekt izvršiti na izvrstan način. Naše reference potvrđuju visok standard usluga, koje obavljamo za svoje klijente. Poznati smo po dizajnerskoj izvrsnosti i dosljednom kvalitetu, osiguravamo optimalna rješenja za opremanje hotela, kako javnih dijelova tako i hotelskih soba. During the years, Stilles is constantly developing and expanding its activity while staying true to its roots and philosophy at the same time in order to complete every project in an excellent way. Our references confirm high standard of services that we perform for our clients. We are well known for our design excellence and consistent quality, we ensure optimal solutions for furnishing hotels, both public areas and hotel rooms. Zaupale so nam naj-prestižnejše hotelske verige in prestižni butični hoteli, saj smo opremljali številne svetovno znane hotele, kot so Hyatt, Ritz Carlton, Intercontinental, Kempinski, Sas Radison, Excelsior, Marriott, Falkensteiner, Hilton, Palace, Crowne Plaza in številne druge. Stilles je navzoč na več kot 30 svetovnih trgih, zlasti v Nemčiji, ZDA, Rusiji, Avstriji, Švici, na Hrvaškem in v Sloveniji. Vjerovali su nam najprestižniji hotelski lanci i luksuzni butik hoteli, jer smo opremali brojne svjetski priznate hotele, kao što su Hyatt, Ritz Carlton, Intercontinental, Kempinski, Sas Radison, Excelsior, Marriott, Falkensteiner, Hilton, Palace, Crowne Plaza i mnogo drugih. Stilles je prisutan na više od 30 svjetskih tržišta, posebno u Njemačkoj, SAD, Rusiji, Austriji, Švicarskoj, Hrvatskoj i Sloveniji. The prestigious hotel chains and luxury boutique hotels gave us their trust because we took part in equipping worldclass hotels such as: Hyatt, Ritz Carlton, Intercontinental, Kempinski, Sas Radison, Excelsior, Marriott, Falkensteiner, Hilton, Palace, Crowne Plaza and many others. Stilles is present in more than thirty markets, especially in Germany, the USA, Russia, Austria, Swiss, Croatia and Slovenia. Bastion, Zadar 10 River Park Kempinski, Bratislava REFERENZEN REFERENCES РЕКОМЕНДАЦИИ Stilles entwickelt sich ständig durch die Jahre und verbreitet sowohl seine Tätigkeit, doch dabei bleibt er seinen Wurzeln und der Philosophie, dass jegliches Projekt auf die vorzügliche Weise ausgeführt werden muss, treu. Unsere Referenzen bestätigen einen hohen Standard von Dienstleistungen, die wir für unsere Kunden ausführen. Bekannt durch vorzügliche Gestaltung und konsequente Qualität gewährleisten wir optimale Lösungen für die Hotelausstattung, sowohl für öffentliche Räume als auch für die Hotelzimmer. Stilles est en constante évolution et l'expansion de ses activités, tout en restant fidèle à ses racines et sa philosophie, c'est-à-dire il est nécessaire de réaliser chaque projet d'une manière excellente. Nos références confirment le haut niveau de nos services que nous réalisons pour notre clientèle. Connue pour l'excellence du design et de qualité constante, notre entreprise fournit des solutions optimales pour les hôtels – les parties communes et les chambres. П редприятие „S t i l l e s “ на протяжении многих лет продолжает развивать и расш ирятьсвою деятельность, оставаясь при этом преданным своим корням и своей ф илософ ии, доводя каждый свой проект до высокого заклю чительного уровня. Н аш и заказчики подтверждаю т высокое качество работы, которую мы выполняем для своих потребителей. М ы известны своим отличным дизайном и высоким качеством ,оптим альным реш ением оф ормления отелейкак общ их помещ ений , так и отдельных гостинничныхномеров. Sogar die luxuriösesten Hotelketten und prestige Boutiquehotels erwiesen uns das Vertrauen, denn wir errichteten zahlreiche weltbekannte Hotels, wie Hyatt, Ritz Carlton, Intercontinental, Kempinski, Sas Radison, Excelsior, Marriott, Falkensteiner, Hilton, Palace, Crowne Plaza und auch viele andere. Stilles ist an mehr als 30 Weltmärkten anwesend, vor allem in Deutschland, USA, Russland, Österreich, Schweiz, Kroatien und in Slowenien. Les chaînes hôtelières les plus prestigieuses et les hôtels de charme de luxe ont confiance en nous; nous avons équipé de nombreux hôtels du monde célèbres tels que Hyatt, Ritz Carlton, Intercontinental, Kempinski, Radison Sas, Excelsior, Marriott, Falkensteiner, Hilton, Hôtel, Crowne Plaza et bien d'autres. Stilles est présent dans plus de 30 marchés à travers le monde, notamment en Allemagne, aux USA, en Russie, en Autriche, en Suisse, en Croatie et en Slovénie. М ы занимались оф ормлением многих престиж ных отелей– лю кс,отелейбутиков, это такие всемирноизвестные отели как „H y a t t “,„R i t z C a r l t o n “, „I n t e r c o n t i n e n t a l “,„K e m p i n s k i “,„S a s R a d i s o n “,“E x c e l s i o r “,„M a r r i o t t “, „F a l k e n s t e i n e r “,„H i l t o n “,„P a l a c e “, „C r o w n e P l a z a “и многие другие. И зделия ф ирмы „S t i l l e s “ присутствую т на более чем 3 0 международныхрынках, а имено в Германии, С Ш А, России, А встрии, Ш веции, Хорватиии С ловении. 11 12 HOTELSKI INŽENIRING HOTELSKI INŽENJERING HOTEL ENGINEERING Stilles ima dolgoletno tradicijo opremljanja hotelov najvišjega kakovostnega razreda. Znanje in bogate izkušnje uspešno uporabljamo pri našem vsakodnevnem delu, o čemur priča tudi obsežna lista referenc. Ker smo nenehno v stiku s strokovnjaki s področja dizajna in opremljanja notranjih prostorov iz celega sveta, smo dnevno seznanjeni z najnovejšimi trendi v opremljanju prostorov. Stilles redno predstavlja svoje izdelke in storitve na pomembnejših mednarodnih sejmih v Evropi, namenjenih tako hotelskemu inženiringu kot tudi končnim potrošnikom, kot so I Saloni v Milanu, Imm Cologne v Kölnu, Equip'Hotel v Parizu, Intergastra v Stuttgartu ter pohištveni sejmi v Zagrebu, Skopju in Ljubljani. Danes opremljanje hotelov tako predstavlja največji del poslovanja Stillesa, naročnikom pa nudimo, poleg interierne opreme za hotelske sobe, tudi celotno storitev opremljanja javnih delov hotela (recepcije, bari, hodniki, wellness, restavracije). Specializirani smo za razvoj in proizvodnjo visoko kakovostnega pohištva, od klasičnega do izrazito modernega stila. Stilles ima dugogodišnju tradiciju opremanja hotela najvišeg kvalitetnog razreda. Znanje i bogata iskustva uspješno upotrebljavamo u našem svakodnevnom radu, o čemu svjedoči i opsežna lista referenci. Budući da smo stalno u kontaktu sa stručnjacima iz područja dizajna i opremanja unutarnjih prostora iz cijelog svijeta, svakodnevno smo upoznati sa najnovijim trendovima u „hospitality“ industriji. Stilles redovito izlaže svoje proizvode i usluge na važnijim međunarodnim sajmovima u Europi, koji su namijenjeni kako hotelskom inženjeringu tako i konačnim potrošačima, kao što su I Saloni u Milanu, Imm Cologne u Kölnu, Equip'Hotel u Parizu, Intergastra u Stuttgartu i sajmovi namještaja u Zagrebu, Skopju i Ljubljani. Danas opremanje hotela predstavlja najveći dio poslovanja Stillesa, a klijentima nudimo osim interijer opreme za hotelske sobe i cjelovitu uslugu opremanja javnih dijelova hotela (recepcije, barovi, hodnici, spa centri, restorani). Specijalizirani smo za razvoj i proizvodnju visoko kvalitetnog namještaja, od klasičnog do vrlo modernog stila. Stilles has long tradition in equipping hotels of the highest quality rank. We successfully use our knowledge and rich experience in our daily work, as indicated by our extensive list of references. Since we are always in contact with the design and equipping interior experts from all over the world, we are familiar with the latest trends in “hospitality” industry on daily basis. Stilles exhibits its products and services regularly at major international trade fairs in Europe that are intended both for hotel engineering and final costumers, such as salons in Milan, Imm Cologne in Cologne, Equip'Hotel in Paris, Intergastra in Stuttgart and furniture fairs in Zagreb, Skopje and Ljubljana. Nowadays, hotel equipping represents the biggest part of Stilles' business and we offer, except for interior equipment for hotel rooms for our clients, even comprehensive services for equipping public parts of the hotel (receptions, bars, halls, spa-centers, restaurants). We are specialized in development and production of high quality furniture, both of a classic style and very modern style. Naročnikom nudimo: - izdelavo projektne dokumentacije in razvoj opreme; - proizvodnjo notranje opreme po projektu; - dostavo in montažo. Klijentima nudimo: - izradu projektne dokumentacije i razvoj opreme; - proizvodnju unutarnje opreme prema projektu; - isporuku i montažu. Skupaj z dobrimi kooperantskimi povezavami ponujamo tudi ostalo opremo, kot npr. svetila, tapete, kopalniško opremo, zavese, stenske in talne obloge. Zajedno sa dobrim kooperantskim vezama nudimo i ostalu opremu kao što su na primjer rasvjeta, tapete, kupaonička oprema, zavjese, zidne i podne obloge. We offer to our clients: - preparation of project documentation and development of equipment - production designed by interior design - delivery and installation Thanks to good cooperative business relationships we are able to offer other equipment such as, for example, lighting, wallpapers, bathroom accessories, curtains, wall and floor coverings. HOTEL-INGENIEURWESEN INGENIERIE DE L'HOTELLERIE ОФОРМЛЕНИЕ ОТЕЛЕЙ Stilles hat eine langjährige Tradition in der Hotelausstattung von höchster Qualitäts-klasse. Das Wissen und reiche Erfahrung benutzen wir erfolgreich bei unserer täglichen Arbeit, worüber auch die umfangreiche Referenzliste bezeugt. Weil wir ständig im Kontakt mit den Fachleuten vom Bereich für den Design und Innenraumausstattung aus der ganzen Welt sind, sind wir täglich mit allerneusten Trends in der Gastfreundlichkeitsindustrie informiert. Stilles stellt regelmäßig seine Produkten und Dienstleistungen an wichtigeren internationalen Messen in Europa aus, bestimmt sowohl für das HotelIngenieurwesen als auch für die Endverbraucher, wie z.B. in I-Saloni in Mailand, Imm Cologne in Köln, Equip'Hotel in Paris, Intergastra in Stuttgart und auf Möbelmessesn in Zagreb, Skopje und Ljubljana. Heutzutage stellt die Hoteleinrichtung den größeren Teil der Geschäftstätigkeit von Stilles dar. Den Käufern bieten wir neben Interieureinrichtung für Hotelzimmer auch eine ganzheitliche Ausstattung von öffentlichen Hotelräumen (Rezeption, Bars, Gänge, Wellness, Restaurant) an. Wir sind spezialisiert für die Entwicklung und Produktion der Möbel von höchster Qualität, von klassischem bis zu ausdrucksvoll modernem Stil. Stilles a une longue tradition dans le domaine d’aménagement d’hôtels prestigieux. Notre travail quotidien est caractérisé par le savoir-faire et une riche expérience, d’où une longue liste de références. Puisque nous sommes constamment en contact avec des experts dans le domaine de la conception et de l’aménagement de l’intérieur du monde entier, nous sommes toujours conscients des dernières tendances dans le secteur de l'hôtellerie. Stilles présente régulièrement ses produits et ses services aux plus importants salons internationaux de l'ingénierie de l’hôtellerie en Europe; nous participons aux salons par example à Milan, Imm Cologne à Cologne, Equip'Hotel à Paris, Intergastra à Stuttgart et aux salons de meubles à Zagreb, Skopje et Ljubljana. Aujourd'hui, l’activité principale de notre entreprise est équiper les hôtels ; nous offrons à nos clients l’équipement de l’intérieur pour les chambres d'hôtel ainsi que un service complet d’équiper les parties communes de l'hôtel (la réception, les bars, les salons, le spa, le restaurant etc). Nous nous spécialisons dans le développement et la fabrication de meubles de haute qualité, allant du style traditionnel au très moderne. Ф ирма " S t i l l e s " имеет многолетню ю традицию оф ормления отелей самого высокого разряда качества. В наш ей ежедневной работе мы используем знания и наш богатый опыт, о чем также свидетельствует б о льш о й списо к р еко м енда ций.М ы на хо дим ся в постоянном контакте со специалистами со всего мира в области дизайна и оф ормления внутренних помещ ений, таким образом мы постоянно получаем свеж ую инф орм ацию о новейш их направлениях в развитии гостинничной пр о м ыш ленно сти.Ф ир м а " S t i l l e s " регулярно представляетсвои изделияна важнейш их м еждународных европейских ярмаркахпродажах, предназначенных как для производителей отелей, таки дляконечныхпотребителей, таких как например салоны в М илане, „I m m C o l o g n e “ в Кельне, „E q u i p ' H o t e l “в П ариже, „I n t e r g a s t r a “ в Ш тутгарте, а также мебельные ярмарки в Загребе, С копье и Л ю бляне. Н а сегодняш ний день оф ормление отелей представляетсобой б о льш ую ча сть о б ье м а р а б о т предприятия " S t i l l e s " . Кроме оборудования интерьеров для гостинничных но м ер о в,м ы пр едла га ем на ш им заказчикам услуги по полному оф орм лению общ их пом ещ ений отелей ( рецепций,баров,коридоров,оздоровительных помещ ений, ресторанов) . М ы специализируемся на разработке вы со ко ка чественно й м еб ели,о т классического до ярковыраженного современного стиля. Unseren Kunden bieten wir: - Erstellung der Projektendokumentation und die Entwicklung der Ausstattung; - Herstellung der Inneneinrichtung laut Projekt; - Lieferung und Montage. Zusammen mit guten Kooperationsverbindungen bieten wir auch andere Ausrüstung, wie z.B. Leuchtkörper, Tapeten, Badausrüstung, Vorhänge, Wand- und Bodenbeläge. Nous offrons à nos clients: - préparation de la documentation de projet et développement de l’équipement; - fabrication de design d'intérieur par le projet; - livraison et montage. En coopération avec les sous-traitants nous offrons également d'autres équipements tels que l’éclairage, le papier peint, les accessoires pour le bain, les rideaux de douche, les revêtements muraux et du sol. Н аш им заказчикам мы предлагаем: -изготовлениепроектной документациииразработку оборудования, -производство внутреннего оборудованияпо проекту, -доставкуимонтаж. И спользуя наш и хорош о налаженные кооперативные контакты, предлагаем также остальное оборудование, такое как наприм ерсветильники,обои, оборудование для ванных ком нат, ш торы, обивочныйматериал и покрытие дляпола. 13 team of project managers PROJEKTNO VODENJE PROJEKTNO UPRAVLJANJE PROJECT MANAGEMENT Večje projekte s področja opremljanja objektov izvajamo po principu projektnega vodenja. Našim naročnikom nudimo profesionalne storitve, ki vključujejo svetovanje, projektno vodenje in širok obseg podpore pri izvajanju posla. Kakovost storitev zagotavljamo z bogatimi mednarodnimi izkušnjami, preizkušenimi metodami dela in visoko izobraženimi sodelavci. Veći projekti sa područja opremanja objekata izvode se prema principu projektnog upravljanja. Svojim klijentima nudimo profesionalne usluge, uključujući savjetovanje, projektno upravljanje, i širok opseg potpore u provedbi poslova. Kvalitetu usluga osiguravamo s velikim međunarodnim iskustvom, provjerenim metodama rada i visoko educiranim osobljem. Bigger projects, related to the areas of interior furnishing, are performed by the principle of the project management. We offer professional services to our clients, including consultation, project management, and wide range of support in work implementation. We ensure the quality of services with extensive international experience, proven methods of work and highly educated staff. Storitve projektnega vodenja vsebujejo: - ogled objekta in načrtovanje (svetovanje pri različnih tehničnih rešitvah); - strokovno svetovanje pri idejni zasnovi in pripravi projekta; - časovno prilagajanje strankam; - oblikovanje optimalne rešitve za stranko, skupaj z ostalimi strokovnjaki Stillesa, ki imajo številna znanja in izkušnje na kompleksnih projektih; - podporo pri izvajanju projekta- projektni vodja nenehno sodeluje z naročnikom in skrbi za medsebojno usklajevanje z ostalimi izvajalci na gradbišču; - izvajanje nadzora nad planiranimi stroški, izpolnjevanje tako kakovostnega kot časovnega vidika projekta; - koordinacijo ob primopredaji. Usluge projektnog upravljanja uključuju: - obilazak objekta i planiranje (savjetovanje kod raznih tehničkih rješenja) - stručno savjetovanje o konceptualnom nacrtu i pripremi projekta; - vremenska prilagodba klijentima; - kreiranje optimalnih rješenja za klijenta zajedno sa ostalim stručnjacima Stillesa, koji imaju mnogo znanja i iskustva u kompleksnim projektima; - potporu u provedbi projekta, projektni vođa sve vrijeme sudjeluje s klijentom i brine za međusobno usklađivanje sa ostalim izvođačima na gradilištu; - provedba nadzora nad planiranim troškovima, ispunjavanje kvaliteta kao i vremenskog aspekta projekta; - koordiniranje kod primopredaje. Services which are included in the project management are: - object visiting and planning (consultation about a variety of technical solutions; - expert counseling related to conceptual design and project preparation; - time adjustment to customers; - creation of optimal solutions for the client along with the other Stilles’ experts of great knowledge and experience in complex projects; - support in project implementation, the project leader cooperates with the client all the time and takes care of the correlation with the other contractors on the site; - supervision over projected costs, meeting quality as the temporal aspect of the project; - the handover coordination. Projektno upravljanje osiguravamo: - klijentima, koji već imaju pripremljenu projektnu dokumentaciju i - klijentima, kojim projektnu dokumentaciju pripremamo u Stillesu. We provide project management to: - clients who have already prepared the project documentation; - and clients who want us to prepare the project documentation for them. Projektno vodenje zagotavljamo: - naročnikom, ki imajo že pripravljeno projektno dokumentacijo in - naročnikom, za katere projektno dokumentacijo pripravimo v Stillesu. 14 PROJEKTFÜHRUNG GESTION DE PROJET ВЕДЕНИЕ ПРОЕКТОВ Grössere Projekte aus dem Bereich der Objektausstattung werden nach dem Prinzip der Projektführung ausgeführt. Unseren Kunden bieten wir professionelle Dienstleistungen mit Beratung, Projektleitung und Unterstützung beim Geschäft. Die Qualität unserer Dienstleistungen gewährleisten wir mit reichen internationalen Erfahrungen, geprüften Arbeitsmethoden und hoch ausgebildeten Mitarbeitern. Les principaux projets dans le domaine de l'aménagement des installations s'effectuent selon le principe de la gestion de projet. Nous offrons à nos clients des services professionnels, y compris le conseil, la gestion de projet et un large éventail de soutien dans le domaine de la mise en œuvre de l'opération. La qualité du service grâce à une vaste expérience internationale, des méthodes éprouvées de travail et de personnel hautement qualifié. Более масш табные проекты в области оф ормленияобьектовмыразрабатываем по принципу проективных разработок. Н аш им заказчикам мы предлагаем целый ряд проф ессиональных услуг, таких как консультации, ведение проекта, ш ирокая поддерж ка при проведении работ. Качество работы гарантируется наш им богатым м еж дународным опытом , провереннымиметодамиработыивысоко квалиф ицированным персоналом. Die Dienstleistungen einer Projektführung umfassen: - Objektbesichtigung und Planung (Beratung bei verschiedenen technischen Lösungen) - Fachberatung beim Ideenentwurf und Projektvorbereitung; - Zeitliche Anpassung nach Kundenwunsch; - Gestaltungen einer optimalen Lösung für den Kunden mit anderen Fachleuten von Stilles mit zahlreichen Kenntnissen und Erfahrungen aus komplexen Projekten; - Unterstützung bei der Projektausführung – Projektleiter arbeitet ständig mit dem Auftraggeber zusammen und sorgt für eine gegenseitige Abstimmung mit anderen Auftragnehmern auf der Baustelle; - Kontrollausführung über die geplanten Kosten, Vervollkommnung des zeitlichen sowie Qualitätsaspektes beim Projekt; - Koordination bei der Abnahme. Projektleitung sichern wir: - Kunden mit vorhinein vorbereiteten Projektdokumentation und - Kunden, für diejenige die Projektdokumentation in Stilles erstellt wird. Les services de gestion de projets comprennent le suivant: - visite de l'installation et planification (conseils sur les différentes solutions techniques); - conseils d'experts sur la conception et la préparation des projets; - adaptation du temps au client; - création d'une solution optimale pour le client avec les autres professionnels de Stilles disposant de nombreuses - compétences et de l'expérience dans des projets complexes; - soutenir la mise en œuvre du projet, le chef de projet étant en collaboration en tout temps avec le client et assurant la coordination mutuelle avec d'autres entrepreneurs sur le site; - superviser l'aspect du coût planifié, l'accomplissement du projet de qualité et opportun; - coordonner pendant le transfert. La gestion de projet est offerte à nos clients: - qui ont déjà la documentation du projet préparée; - à qui nous préparons la documentation du projet. Ведениепроектавклю чаетвсебя: -осмотробьектаипланирование( консультациипо различным техническим реш ениям) , -проф ессиональныеконсультациипо идейномуобоснованию иподготовке проекта, -учетвременыхвозможностейзаказчиков, -поископтимального длязаказчика реш ениявсотрудничествесдругими специалистамиф ирмы" S t i l l e s " , имею щ имизнанияиопытвкомплексных проектах, -поддержкаприпроведениипроекта, руководительпроектанаходитсяв постоянном контактесзаказчиком и заботитсяо координацииработна строительстве, -проведениеконтролязасметными расходами, выполнением качественныхивременныхтребованийпо проекту, -координацияприпередачеобьекта заказчику. Ведениепроектовпредлагаем: -заказчикам, которыеужеимею т подготовленную проектную документацию , -заказчикам, длякоторыхпроектную документацию изготовитф ирма " S t i l l e s " . 15 16 PROJEKTIRANJE PROJEKTIRANJE DESIGNING V Stillesu deluje tim uveljavljenih strokovnjakov s področja arhitekture, dizajna in konstrukcije, ki v skladu s potrebami za naročnika pripravi celotno projektno dokumentacijo interierne opreme, od načrtovanja celotne podobe interierja, razvoja novih izdelkov, do načrta njegove izdelave. Tako zadovoljimo specifične potrebe kupca in prilagodimo interierno opremo zahtevam prostora. Za proces oblikovanja novih izdelkov uporabljamo 3D-modele, na podlagi katerih pripravimo osnove za konstrukcijske načrte in načrte dela. Pri delu uporabljamo najnovejšo tehnologijo CAD-CAM, ki omogoča prenos podatkov iz načrtov neposredno do obdelovalne tehnologije. Svetovanje zajema poleg projektiranja tudi svetovanje glede izbire tkanin, barvne lestvice, talnih oblog, svetil in dekorativnih dodatkov. U Stillesu djeluje tim uglednih stručnjaka sa područja arhitekture, dizajna i graditeljstva, koji u skladu s potrebama klijenata pripreme cijelu projektnu dokumentaciju opreme interijera, od nacrta cjelokupnog izgleda interijera, razvoja novih proizvoda, do plana njegove izrade. Tako zadovoljavamo specifične potrebe klijenata i prilagođavamo opremu interijera zahtjevima prostora. Za proces kreiranja novih proizvoda upotrebljavamo 3D modele, koji su temelj pripreme građevinskih planova i planova rada. Mi koristimo najnoviju CAD-CAM tehnologiju, koja omogućava prijenos podataka izravno iz nacrta do tehnologije obrade. Savjetovanje uključuje osim projektiranja i savjetovanje o izboru tkanina, shemu boja, podnih obloga, rasvjete i dekorativnih dodataka. The team, consisted of well-established experts in the fields of architecture, design and construction, who, according to the clients' needs, prepare the whole project documentation of interior equipment, from the scheme of the whole appearance of the interior, new product development to the plan of their production, works at Stilles. That's the way we are able to meet the specific clients' needs and we are able to adjust the interior equipment to space requirements. For the design of the new products we use 3D models which are the base for the preparation of construction plans and work plans. We use the newest CAD-CAM technology that allows the transmission of data directly from the draft to the processing technology. Besides designing, counseling includes advising on choice of fabric, color scheme, flooring, lighting and decorative accessories. PROJEKTIERUNG CONCEPTION ПРОЕКТИРОВАНИЕ In Stilles arbeitet ein Team von angesehenen Fachleuten aus dem Bereich der Architektur, Design und Konstruktion, das gemäß den Bedürfnissen des Auftraggebers die gesamte Projektdokumentation für die Interieureinrichtung, von der Planung des gesamten Interieurbildes, Entwicklung neuer Produkte, bis zur Planung ihrer Produktion, erstellt. Auf diese Weise werden spezifische Bedürfnisse des Kunden zufrieden gestellt und die Interieureinrichtung an Raumbedingungen angepasst. Für den Gestaltungsprozess der neuen Produkte benutzen wird 3D-Modelle, womit die Grundlagen für die Konstruktions- sowie Arbeitspläne vorbereitet werden. Bei der Arbeit benutzen wir auch die modernste CAD - CAM-Technologie, die eine Datenübertragung aus den Plänen direkt zu der Verarbeitungstechnologie ermöglicht. Die Beratung umfasst neben Projektierung auch die Beratung für die Auswahl von Stoffen, Farbleisten, Bodenbelägen, Leuchtkörper und Dekor. Stilles embauche une équipe d'experts renommés dans les domaines de l'architecture, du design et de la construction qui selon les besoins du client prépare l'ensemble de la documentation du projet de l'aménagement de l'intérieur, voire la conception de l'image globale de intérieur, le développement de nouveaux produits et la planification de la construction. Ainsi en adaptant de l'équipement de l'intérieur aux exigences de l'espace, nous satisfaisons les exigences spécifiques de nos clients. La création de nouveaux produits commence avec les modèles 3D sur la base de ce qui nous préparons les plans de construction et les plans de travail. Nous n'utilisons que les dernières technologie CAD-CAM qui permet le transfert de données directement à partir de plans aux technologies de production. Le conseil comprend de concevoir et de donner des conseils sur le choix du tissu, des couleurs, des planchers, des luminaires et des accessoires de décoration. В ф ирм е " S t i l l e s " работает группа признанных специалистов в области архитектуры,дизайна и конструирования,которые в соответствии с ж еланиям и заказчиков,подготовят проектную документацию по оф ормлению интерьеровначиная с планировки общ его вида интерьера, развития новых изделий, до плана всего производства. Тем самым мы удовлетворяем специф ические потребности покупателей и адаптируем оф ормление интерьеров под особенности помещ ения. В процессе о ф о р м ления но вы х изделий м ы используем 3 D технологию , на основе которой применяем самую современную техно ло гию C A D C A M ,ко то р а я позволяетпроизвести перенос данных из чертежей непосредственно на производственную линию .Консультации, кроме проектировочных вопросов, охватываю т также рекомендации по выбору тканей, цветовых оттенков,покрытию пола, освещ ения и декоративных дополнений. 17 design team 18 STILLESOV DIZAJN TIM STILLESOV DIZAJN TIM STILLES' DESIGN TEAM Pozornost do detajlov je bistvenega pomena pri notranjem oblikovanju. Ravno zato naš dizajnerski tim sestavljajo mednarodno izkušeni arhitekti in dizajnerji, ki z navdušenjem ustvarjajo nove ideje za naše stranke. Vsi imajo izkušnje na različnih področjih, in ne glede na to, ali želite klasično, sodobno, moderno ali tradicionalno, zagotavljajo vaše popolno zadovoljstvo. Pozornost na detaljima je bitna u unutarnjem oblikovanju. Upravo je to razlog zašto naš dizajn tim sastavljaju međunarodno iskusni arhitekti i dizajneri, koji s oduševljenjem stvaraju nove ideje za naše klijente. Svi oni imaju iskustva na različitim područjima i bez obzira da li želite klasično, suvremeno, moderno ili tradicionalno, osiguravaju vaše potpuno zadovoljstvo. Paying attention to details is very important when it comes to interior design. That's the exact reason why our design team is consisted of internationally experienced architects and designers, who develop new ideas for our clients with joy. All of them are very experienced in various fields and it doesn't matter if you want classic, contemporary, modern, or traditional, they are here to ensure your complete satisfaction. DESIGN-TEAM VON STILLES EQUIPE DE CONCEPTION DE STILLES ГРУППА ДИЗАЙНА "STILLES" Le souci du détail est essentiel dans le domaine de la décoration intérieure. De cette raison, notre équipe de conception se compose d'architectes et de concepteurs chevronnés qui par enthousiasme créent de nouvelles idées pour nos clients. Du fait que tous ont de l'expérience dans divers domaines, ils veillent à votre entière satisfaction, même si vous voulez le style non classique, contemporain, moderne ou traditionnel. Внимание к деталям играет больш ое значение при внутреннем оф ормлении. И м енно по это м у на ш ко ллектив диза йнер о в со сто ит из о пытных архитекторов и дизайнеров, имею щ их международный опыт работ, которые с больш им воодуш евлением создаю т новые идеи для наш их заказчиков. Н аш и дизайнеры имею т опыт в различных направленияхклассическом, современном,модном или традициональном, удовлетворяя тем самым самых требовательных заказчиков. SODELOVANJE S PRIZNANIMI DIZAJNERSKIMI STUDII SURADNJA S POZNATIM DIZAJNERSKIM STUDIJIMA COOPERATION WITH THE WELLKNOWN DESIGN STUDIOS V Stillesu uspešno sledimo začrtani poti sodelovanja s priznanimi slovenskimi in tujimi dizajnerskimi studii. Tako že vrsto let sodelujemo s Studiom Spatio in izvrstnim arhitektom ter oblikovalcem Janijem Vozljem, katerega rezultat so nove razsežnosti v ustvarjanju kreacij izbranega udobja in vrhunskih užitkov. U Stillesu uspješno slijedimo zacrtani put surađivanja s priznatim slovenskim i stranim dizajnerskim studijima. Tako već dugi niz godina surađujemo s Studijom Spatio i izvrsnim arhitektom i dizajnerom Janijem Vozljem, čega su rezultat nove dimenzije u stvaranju kreacija izabrane udobnosti i vrhunskih užitaka. At Stilles, we follow the defined path of cooperation with well-known Slovenian and foreign design studios. For many years we have been cooperating with the Studio Spatio and with an excellent architect and designer Jani Vozelj, and as the result of the cooperation are the new dimensions in making creations of selected comfort and superior pleasures. MITARBEIT MIT BEKANNTEN DESIGNERSTUDIOS COOPERATION AVEC LES STUDIOS СОТРУДНИЧЕСТВО С ИЗВЕСТНЫМИ CREATEURS DE RENOM ДИЗАЙНЕРСКИМИ СТУДИЯМИ In Stilles folgen wir erfolgreich dem vorgezeichneten Weg einer Mitarbeit mit anerkannten slowenischen und ausländischen Designerstudios. So arbeiten wir jahrelang mit dem Studio Spatio und dem hervorragenden Architekt sowie Designer Jani Vozelj zusammen, dessen Ergebnis neue Dimensionen bei Erschaffung der Kreationen der ausgewählten Bequemlichkeit und Genüsse von Spitzenqualität sind. Stilles se met en bonne coopération avec les célèbres studios de créateurs slovènes et étrangers. Pendant de nombreuses années, nous travaillons avec Studio Spatio et M. Jani Vozelj, excellent architecte et designer. D'où, de nouvelles dimensions dans la création de créations de confort et du plaisir suprême. Die Aufmerksamkeit für die Details ist bei Innenausstattung von wesentlicher Bedeutung. Genau deswegen besteht unser Team ausschließlich aus international erfahrenen Architekten und Designern, die mit Begeisterung neue Ideen für unsere Kunden erfinden. Sämtliche haben auch Erfahrungen auf verschiedenen Bereichen, und ungeachtet davon, ob Sie eine klassische, zeitgenössische, moderne oder traditionelle Variante, versichern diejenige Ihre vollkommene Zufrie-denheit. П редприятие " S t i l l e s " успеш но сотрудничает с известным и словенским и и зарубежными дизайнерскими студиями. Уже много летмы успеш но сотрудничаем со „С тудией С патио“ , а также с прекрасным архитектором и оф ормителем Яни Возелем.Результатом этого сотрудничества являю тся новые ш ироты в создании моделей,обеспечиваю щ их удобство и комф орт. 19 PROIZVODNJA PROIZVODNJA PRODUCTION Vse bistvene faze proizvodnega procesa izvajamo na sedežu podjetja v Sevnici, tj. sušenje, rezanje, CNC-obdelave, furniranje, površinska obdelava in oblazinjenje. Prepoznavna Stillesova kakovost je rezultat prepletanja najsodobnejše tehnološke opreme in mojstrskih veščin, ki se prenašajo iz generacije v generacijo. Kljub najmodernejši tehnologiji določene proizvodne faze v Stillesu še vedno izvajamo ročno, kot so intarziranje, rezbarjenje, poliranje in lakiranje. Skupaj z uporabo prvovrstnih materialov lahko zadovoljimo visoke standarde kupcev in njihova pričakovanja. Sve bitne faze procesa proizvodnje provodimo u sjedištu tvrtke u Sevnici, tj. sušenje, rezanje, CNC obrade, furniranje, obrada površina i presvlačenje. Prepoznatljiva Stillesova kvaliteta je rezultat preplitanja najmodernije tehnološke opreme i vještina majstora, koje se prenose sa generacije na generaciju. Unatoč najmodernijoj tehnologiji, određene proizvodne faze u Stillesu još uvijek se obavljaju ručno, kao što su intarziranje, rezbarenje, poliranje i lakiranje. Zajedno s korištenjem vrhunskih materijala možemo zadovoljiti visoke standarde klijenata i njihova očekivanja. All essential stages of the production process are conducted in the company headquarters in Sevnica, which include drying, cutting, CNC machining, veneering, surface treatment and coating. Stilles' recognizable quality is the result of interweaving the most modern technological equipment and masters' skills, which are transmitted from generation to generation. Despite the cutting-edge technology, certain production phases are still done manually at Stilles, such as marquetry, carving, polishing and lacquering. Along with the use of top quality materials we can meet the high standards that our clients demand and we can meet their expectations. Proizvodnja je deljena na serijski del in proizvodnjo manjših projektov ter vzorčnih sob. Konkurenčna prednost Stillesa temelji na fleksibilnosti proizvodnje, kar v praksi pomeni, da lahko zadovoljimo povpraševanja po velikih hotelskih projektih, tudi hotelih s 500 sobami, in na drugi strani manjših, individualnih projektih. Za obdelavo lesa uporabljamo najmodernejšo strojno opremo, ki skupaj s sodobnimi tehnološkimi postopki omogočajo optimalno uporabo surovin in ekološko proizvodnjo. Za bolj zahtevne oblike pohištva uporabljamo najsodobnejšo petosno CNC -tehnologijo. Za površinsko obdelavo lesa uporabljamo najnovejše materiale, ki zagotavljajo uporabo izdelkov tudi v najbolj ekstremnih pogojih. 20 Proizvodnja je podijeljena na serijski dio i proizvodnju manjih projekata, te uzornih soba. Konkurentska prednost Stillesa temelji se na fleksibilnosti proizvodnje, što u praksi znači, da možemo zadovoljiti potražnju u pogledu velikih hotelskih projekata, što podrazumijeva hotele sa 500 soba, te na drugoj strani manje, individualne projekte. Za obradu drveta koristimo najmoderniju strojnu opremu, koja zajedno s modernim tehnološkim postupcima, omogućava optimalnu upotrebu sirovina te ekološku proizvodnju. Za kompleksnije oblike namještaja upotrebljavamo najmoderniju peto-osnu CNC tehnologiju. Za površinsku obradu drveta upotrebljavamo najnovije materijale, koji osiguravaju korištenje proizvoda u najekstremnijim uvjetima. Production is divided into the serial part and production of smaller projects and room samples. Stilles' competitive advantage is based on the flexibility of production, which means in practice that we can meet the demands of large hotel projects, including hotels with 500 rooms, and on the other side, we can meet the demands of the small, individual projects. For the woodworking we use the latest hardware, which together with modern technological procedures enables optimum use of raw materials and organic ecological production. For more complex shapes of furniture we use the latest fiveaxial CNC technology. For wood finishing we use the latest materials which ensure the use of the products in the most extreme conditions. PRODUKTION PRODUCTION ПРОИЗВОДСТВО Sämtliche wichtigen Phasen des Produktionsprozesses werden am Sitz des Unternehmens in Sevnica ausgeführt, d.i. Trocknen, Schneiden, CNC- Bearbeitungen, Furnieren, Flächenbearbeitung und Pölstern. Die erkenntliche Qualität von Stilles ist ein Ergebnis der Verschlingung der modernsten technologischer Einrichtung und Meisterkünsten, die von Generation zur Generationen überliefert werden. Trotz der modernsten Technologie werden bestimmte Produktionsphasen noch immer per Hand ausgeführt, wie z.B. Einlegearbeit, Schnitzen, Polieren und Lackieren. Toutes les étapes essentielles du processus de production, voire le séchage, le découpage, la manipulation de CNC, le placage, la finition et l'ameublement sont effectuées à notre siège à Sevnica. La qualité de Stilles reconnaissable est le résultat d'imbrication de l'équipement technologique le plus moderne et des compétences de maîtrise qui sont transmises de génération en génération. En dépit de la technologie moderne, certaines étapes de la production sont encore effectuées manuellement, comme la marqueterie, la sculpture, le polissage et le vernissage. Grâce à l'utilisation de Все основные ф азы производственного процесса проводятсяна наш ем основном предприятии вС евнице, это суш ка, резка, обработка на станках с ЧП У, ф урнитура, поверхностная обработка и обтяжка м а тер иа ло м .И звестно е по всю ду качество " S t i l l e s " является результатом обьединения сам ого соврем енного технологического оборудования, знания и ум ения специалистов,которые передаю тся из поколения в поколение. Н есмотряна наличие самыхсовременных технологий, многие ф азы обработки в ф ирме " S t i l l e s " проводятсявручную , такие как например инкрустация,резьба, полировка и лакировка. И спользование Zusammen mit der Verwendung von erstklassigen Materialien können wir hohe Standards der Käufer und ihre Erwartungen erfüllen. matériaux de qualité nous pouvons répondre aux normes élevées de nos clients et de leurs attentes. первоклассных материалов позволяет удовлетворить самые высокие требования заказчиков и придерживаться высокихстандартов. Unsere Produktion ist auf den Serienteil und auf die Produktion von kleineren Projekten sowie Musterzimmer verteilt. Der konkurrenzfähiger Vorteil von Stilles basiert auf der Produktionsflexibilität, was in der Praxis bedeutet, dass wir sogar Nachfragen nach großen Hotelprojekten zufriedenstellen können, auch solche Hotels mit 500 Zimmern, und auf der anderen Seite auch kleinere, individuelle Projekte. Für die Holzbearbeitung benutzen wir die modernste Maschineneinrichtung, die zusammen mit modernen technolo-gischen Verfahren einen optimale Gebrauch von Rohrstoffen sowie ökologische Produktion ermöglichen. Für die komplexeren Möbelformen benutzen wir die modernste fünfachsige CNC- Technologie. Für die Flächen-Holzbearbeitung benutzen wir die aller neuesten Materialien, die eine Benutzung von Produkten bei extremsten Bedingungen ermöglichen. La production est composée de la production de série et de celle de petits projets et des chambres d'échantillon. L'avantage concurrentiel de Stilles est basée sur la souplesse de fabrication ce qui signifie en pratique que nous pouvons répondre à la demande d'une part, à des projets de grandes infrastructures hôtelières, voire un hôtel de 500 chambres, et d'autre part, aux petits projets individuels. L'utilisation du bois est faite par la technologie moderne qui grâce aux processus technologiques modernes facilite l'utilisation optimale des matières premières et la production biologique. Les meubles plus complexes sont fabriqués par la technologie CNC à cinq axes, voire la toute dernière technologie. Le traitement de surface du bois s'effectue par les derniers matériaux afin d'assurer une utilisation des produits dans les conditions les plus extrêmes. Все производство делится на серийную частьипроизводство меньш ихпроектов, а также на помещ ения с образцами. Конкурентоспособность предприятия " S t i l l e s " основывается на гибкости производства, на практике это означает, что мы может удовлетворить спрос на больш ие проекты для отелей имею щ их до 5 0 0 номеров, с другой стороны можем создать м еньш ие индивидуальные проекты.Д ля обработки дерева мы испо льзуем са м о е со вр ем енно е технологическое оборудование,что позволяет вм есте с соврем енным и те хно ло ги че ски м и пр о це сса м и обеспечить оптимальное использование сырья и екологически чистое производство.Д ля более требовательных моделей мебели мы используем самую современную пятиосевую технологию оборудованияс ЧП У. Д ляповерхностной обработки дерева использую тся самые соврем енные м етириалы,которые обеспечиваю т эксплуатацию изделий в наиболееэкстримальныхусловиях. 21 22 OKOLJU PRIJAZNI EKOLOŠKI PRIHVATLJIVI ENVIRONMENTALLY FRIENDLY Les je okolju med najprijaznejšimi materiali, saj se za njegovo preoblikovanje v izdelek porabi do nekajkrat manj energije kot za nadomestek iz umetne mase ali kovine. V Stillesu velik poudarek dajemo uporabi okolju prijaznih materialov. Poraba HOS-u prijaznih materialov se tako povečuje, kar pozitivno vpliva na zmanjševanje izpustov organskih spojin v okolje. Stilles kot razvojno naravnano podjetje nenehno išče potenciale pri uporabi novih materialov, zato smo se dejavno vključili v razvojni projekt Ecovarn, evropski projekt, financiran v okviru programa FP7. Glavni cilj projekta je razviti kakovostne površinske materiale, ki jih je mogoče uporabiti tudi za apliciranje na visokokakovostno pohištvo, hkrati pa so okolju prijazni in konkurenčni materialom na osnovi organskih topil. Drvo je prema okolini najprijatniji materijal, jer se za njegovo preoblikovanje u proizvod upotrijebi do nekoliko puta manje energije nego za ekvivalent iz umjetnih masa i metala. U Stillesu veliku važnost dajemo upotrebi ekološki prihvatljivih materijala. Upotreba HOS-u prihvatljivih materijala je u porastu, što ima pozitivni učinak na smanjenje emisije organskih spojeva u okoliš. Stilles kao razvojno orijentirana tvrtka neprestano traži potencijale u korištenju novih materijala, zbog toga smo se aktivno uključili u razvojni projekt Ecovarn, europski projekt financiranja u okviru FP7 programa. Glavni cilj projekta je razviti kvalitetne površinske materijale, koji se mogu koristiti za apliciranje na namještaj visokog kvaliteta, a uz to su ekološko prihvatljivi i konkurentni materijalima na bazi organskih otapala. Wood is the most pleasant environmental material, because it takes less energy and time to transform it into the product than when it comes to the equivalent of artificial materials and metals. At Stilles we give great importance to the use of environmentally friendly materials. The use of HOS friendly materials is increasing which as a result has the positive effect on decreasing the emission of organic compounds in the environment. Stilles as a development-oriented company constantly seeks potential in the use of new materials, because we are actively involved in the development project Ecovarn, the European project funding within FP7 program. The main goal of the project is to develop high-quality surface materials, which can be used for application on furniture of high quality, and they are environmentally friendly and competitive to materials based on organic solvents. UMWELTFREUNDLICH ECOLOGIQUE ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Das Holz ist das umweltfreundlichste Material, denn man gebraucht für seine Bearbeitung zum Produkt viel weniger Energie als für einen Ersatz aus Kunststoff oder Metall. In Stilles liegt große Betonung auf umweltfreundliche Materialien. Die Verwendung von HOSumweltfreundlichen Materialien vergrössert sich immer mehr, was eine positive Wirkung auf die Verringerung des Ablaßes von organischen Verbindungen in die Umwelt hat. Stilles ist ein entwicklungsorientiertes Unternehmen sucht ständig Potentiale beim Gebrauch neuer Materialien, deshalb haben wir uns aktiv zum Entwicklungsprojekt Ecovarn, europäisches Projekt, finanziert im Rahmen des FP7 Programms, angeschlossen. Das Hauptziel des Projektes ist hochwertige Flächenmaterialien zu entwickeln, die man auch für die Anwendung an Möbel von Spitzenqualität gebrauchen kann, zugleich aber umweltfreundlich und den Materialien auf der Basis organischer Lösungsmitteln konkurrenzfähig sind. Le bois est un de matériaux les plus respectueux de l'environnement comme il faut moins d'énergie pour le transformer en un produit qu'en cas de plastique ou de métal équivalent. Stilles met l'accent sur l'utilisation de matériaux respectueux de l'environnement. L'utilisation de matériaux respectueux de composés organiques volatils est en augmentation, ce qui a un effet positif sur la réduction des émissions de composés organiques dans l'environnement. Stilles comme une entreprise axée sur le développement cherche constamment le potentiel dans l'utilisation de nouveaux matériaux de sorte que nous sommes activement impliqués dans le projet de déve-loppement Ecovarn, un projet européen financé au titre du programme FP7. L'objectif principal du projet est de développer des matériaux de surface de haute qualité qui peuvent être appliqués aux meubles de haute qualité, tout en étant des matériaux respectueux de l'environnement concurrentiel et à base de solvants organiques. Д ерево относится к одному из наименее вр е дны х для о кр уж а ю щ е й ср е ды материалов,т. к.для его обработки и производства изделий затрачивается в несколько раз м еньш ее количество електроэнергии,чем на обработку эквивалентного количества изделий из пла стм а ссо вы х и м е та лли че ски х материалов.В ф ирме " S t i l l e s " больш ое ударение делается на использование м атериалов,которые не загрязняю т окружаю щ ую среду. Все больш е увеличивается использование м атериалов, выделяю щ их безопасные органические газы, что позитивно влияет на уменьш ение выбросов органических соединений в окружаю щ ую среду. Ф ирма " S t i l l e s " , как постоянно развиваю щ ееся предприятие, постоянно находится в поиске новых по те нци а ло в пр и и спо льзо ва ни и современных материалов,поэтому мы активно вклю чились в развиваю щ ийся проект „E c o v a r n “( Ековарн) европейский проект ,ф инансированный в рамках программы F P 7 . Главной целью проекта являе тся р а зви ти е ка че стве нны х поверхностныхматериалов, которыеможно использовать для апликаций на высококачественной мебели и которые не будут приносить вреда окружаю щ ей среде, являясьвместе с тем конкурентоспособным м атериалом ,созданным на основе органическихсоединений. 23 24 MONTAŽA MONTAŽA INSTALLATION Montažo izvajamo z lastnimi montažnimi ekipami, ki štejejo do 50 monterjev. Z lastnimi monterji zagotavljamo visoko profesionalnost storitev in konsistentnost s preostalimi izvajalci na gradbišču. Dela tako potekajo skladno z načrtom montaže, ki je pripravljen na podlagi mrežnega planiranja in upošteva vse kritične trenutke v lastni proizvodnji, kakor tudi na samem objektu. Montažu obavljamo sa vlastitim montažnim ekipama, koje broje do 50 montera. S vlastitim monterima osiguravamo visoku profesionalnost usluga i konzistentnost s ostalim izvođačima na gradilištu. Tako se rad odvija u skladu s planom montaže, koji je pripremljen na temelju mrežnog planiranja i uzima u obzir sve kritične trenutke u vlastitoj proizvodnji, kao i na samom objektu. Installation is done with our own installation teams, numbering up to 50 fitters-installers. With our own installers we provide highly professional services and consistency with other contractors on the site. That way the work is carried out within the plan of installation, which was prepared on the base of network planning and takes into account all the critical moments in its own production, as well as on-site. STANDARD KAKOVOSTI STANDARD KVALITETE QUALITY STANDARDS Zavezani k uporabi najboljših materialov, s skrbno izbiro lesa iz vsega sveta, natančno izdelavo in podedovanimi veščinami mojstrskega ročnega dela, ki se že več kot šest desetletij prenašajo iz generacije v generacijo, v Stillesu zagotavljamo visok standard kakovosti vseh naših izdelkov in storitev. Verjamemo, da je kakovost pogoj za zadovoljstvo naših kupcev in dolgoletno uporabnost naših izdelkov. Zato si postavljamo visoke standarde kakovosti tako pri vsakodnevnem delu kot tudi pri izbiri naših dobaviteljev. Rezultat je Stillesovo pohištvo, ki pooseblja razkošje, udobje in dizajn. Opredijeljeni za korištenje najboljih materijala, sa pažljivim izborom drveta iz cijeloga svijeta, preciznom izradom i naslijeđenim vještinama ručnog rada majstora, koje se više od šest desetljeća prenose sa generacije na generaciju, u Stillesu osiguravamo visok standard kvaliteta svih naših proizvoda i usluga. Vjerujemo, da je kvalitet preduvjet za zadovoljstvo naših klijenata i dugogodišnju upotrebu naših proizvoda. Stoga, si postavljamo visoke standarde kvaliteta u svakodnevnom radu kao i kod izbora naših dobavljača. Rezultat je Stillesov namještaj, koji utjelovljuje luksuz, udobnost i dizajn. At Stilles we are committed to the use of the best materials, to the careful selection of wood from all around the world, detailed craftsmanship and inherited skills of handwork masters, which are passed down from generation to generation for more than six decades and in that way we provide a high standard of quality for all our products and services. We believe that quality is a prerequisite for the satisfaction of our customers and the long-term use of our products. Therefore, we set high standards of quality for ourselves in our daily work as well as in the selection of our suppliers. Stilles' result is furniture that embodies luxury, comfort and design. Stilles je imetnik mednarodnega standarda kakovosti ISO 9001:2000, ki se redno preverja (recertificira). Stilles je nositelj međunarodnog standarda kvaliteta ISO 9001:2000, koji se redovito ponovo certificira. Stilles is the holder of the international quality standard ISO 9001:2000, which is regularly re-certified. MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ Die Montage macht unser eigenes Montageteam, bestehend aus fast 50 Monteuren. Mit eigenen Monteuren gewährleisten wir hohe Professionalität an Dienstleistungen und Konsistenz mit anderen Auftragnehmern auf der Baustelle. Die Arbeiten verlaufen gemäß dem Montageplan, vorbereitet aufgrund einer Netzplanung unter der Berücksichtigung sämtlicher kritischen Momente in der eigener Produktion, als auch auf dem Objekt selbst Le montage est effectué par nos propres équipes de montage comprennant jusqu'à 50 monteurs. Avec nos propres monteurs nous fournissons un service de haute professionnalisme et la cohérence avec les autres entrepreneurs sur le site. Le travail est fait en conformité avec le plan d'installation qui est préparé sur la base de la planification du réseau et en prennant en compte tous les moments importants de notre propre production ainsi que sur le site. М онтаж производится наш ими собственными группами монтеров, которые насчитываю т до 5 0 0 человек.Н аш и монтеры гарантирую т высокое качество выполняемых работ и согласованность с другими работниками на строительстве. Работа проводится в соответствии с планом монтажа,который разрабатывается на основе сетевого планированияивклю чаетвсебявсекритические моменты как производства, так и самого обьекта. QUALITÄTSSTANDARD STANDARD DE QUALITE СТАНДАРТЫ КАЧЕСТВА Verbunden zur Verwendung von allerbesten Materialien, mit einer sorgfältigen Auswahl an Holz aus aller Welt, genauer Herstellung und geerbten Kunstfertigkeiten der Handarbeit, die schon mehr als sechs Jahrzehnte aus Generation zur Generation übertragen werden, sichern wir in Stilles ein hohes Qualitätsstandard von allen unseren Produkten und Dienstleistungen. Wir sind überzeugt davon, dass die Qualität die Voraussetzung für die Zufriedenheit unserer Kunden und langjährigen Gebrauch unserer Produkte ist. Deshalb stellen wir uns hohe Qualitätsstandards sowohl bei der täglichen Arbeit als auch bei der Auswahl unserer Lieferanten. Das Ergebnis sind Möbel von Stilles, die den Prunk, Komfort und Design personifizieren. Engagé à utiliser les meilleurs matériaux, à la sélection rigoureuse du bois provenant de partout dans le monde, à la production de précision et aux compétences héréditaires de maître de travail manuel, transmises de génération en génération déjà depuis plus de six décennies, Stilles offre les produits et les services de haut niveau de qualité. Nous croyons que la qualité est une condition pour la satisfaction de nos clients et à long terme d'utilisabilité de nos produits. Par conséquent, nous établissons des normes élevées de qualité dans notre travail quotidien ainsi que dans la sélection de nos fournisseurs. Le résultat est un meuble qui incarne le luxe, le confort et le design. Н а предприятии " S t i l l e s " мы используем самые лучш ие материалы, заботливо выбираем сорта дерева со всего мира, нас отличает такж е точность при изготовлениииунаследованныеотстарых мастеровумениеинавыкиручнойработы, которые вотуже более ш ести десятилетий переносятся из поколения в поколение. П редприятие " S t i l l e s " гарантирует высокий стандарт качества всех своих изделий и услуг. М ы верим, что качество является необходимым условием для удовлетворенияжеланий наш ихзаказчикови м ноголетнего использования наш их изделий. П оэтому мы придерживаемся высоких стандартов качества при ежедневной работе, а также при выборе наш ихпоставщ иков. Stilles est le titulaire de la norme de qualité internationale ISO 9001:2000 qui est régulièrement recertifié Результатом является мебель марки " S t i l l e s " , которая гарантирует роскош ь, удобство и дизайн. Н аш е предприятие является обладателем международного сертиф иката качества I S O 9 0 0 1 : 2 0 0 0 , которыйпостояно обновляется. Stilles besitzt den internationalen Qualitätsstandard ISO 9001:2000, der regelmäßige kontrolliert (rezertifiziert) wird. 25 SODOBNI HOTELI / SUVREMENI HOTELI / CONTEMPORARY HOTELS MODERNE HOTELS / HOTELS CONTEMPORAINS / СОВРЕМЕННЫЕ ОТЕЛИ We make wood timeless. HOTEL SONNENALPE • NASSFELD, AVSTRIJA HOTEL SONNENALPE • NASSFELD, AUSTRIA 28 29 FALKENSTEINER HOTEL & SPA IADERA • PUNTA SKALA, HRVAŠKA FALKENSTEINER HOTEL & SPA IADERA • PUNTA SKALA, CROATIA 30 31 HOTEL RIVER PARK KEMPINSKI • BRATISLAVA, SLOVAŠKA HOTEL RIVER PARK KEMPINSKI • BRATISLAVA, SLOVAKIA 32 33 HOTEL ALEKSANDER • ROGAŠKA SLATINA, SLOVENIJA HOTEL ALEKSANDER • ROGAŠKA SLATINA, SLOVENIA 34 V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o.. 35 GRAND HOTEL SAVA • ROGAŠKA SLATINA, SLOVENIJA GRAND HOTEL SAVA • ROGAŠKA SLATINA, SLOVENIA 36 V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o.. 37 HOTEL LEV • LJUBLJANA, SLOVENIJA HOTEL LEV • LJUBLJANA, SLOVENIA 38 39 HOTEL LEV • LJUBLJANA, SLOVENIJA HOTEL LEV • LJUBLJANA, SLOVENIA 40 41 GRAND HOTEL PRIMUS • PTUJ, SLOVENIJA GRAND HOTEL PRIMUS • PTUJ, SLOVENIA 42 V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o.. 43 HOTEL TERME • ČATEŽ, SLOVENIJA HOTEL TERME • ČATEŽ, SLOVENIA 44 photo archive: Čatež d.d. / www.terme-catez.si V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o.. 45 HOTEL GRAD OTOČEC • OTOČEC, SLOVENIJA HOTEL GRAD OTOČEC • OTOČEC, SLOVENIA 46 V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o.. 47 HOTEL MARMONT • SPLIT, HRVAŠKA HOTEL MARMONT • SPLIT, CROATIA 48 49 HOTEL VESTIBUL PALACE • SPLIT, HRVAŠKA HOTEL VESTIBUL PALACE • SPLIT, CROATIA 50 51 VILA DOBRIĆ • SPLIT, HRVAŠKA VILLA DOBRIĆ • SPLIT, CROATIA 52 53 HOTEL ATRIUM • BAŠKA, OTOK KRK, HRVAŠKA HOTEL ATRIUM • BAŠKA, KRK ISLAND, CROATIA 54 V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o.. 55 GOSTIŠČE DOLINŠEK • SEVNICA, SLOVENIJA DOLINŠEK INN • SEVNICA, SLOVENIA 56 57 HOTEL MORE • DUBROVNIK, HRVAŠKA HOTEL MORE • DUBROVNIK, CROATIA 58 ART HOTEL KALELARGA • ZADAR, HRVAŠKA ART HOTEL KALELARGA • ZADAR, CROATIA V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o.. 59 HOTEL & KONGRESNI CENTER ANTUNOVIĆ • ZAGREB, HRVAŠKA HOTEL & CONGRESS CENTRE ANTUNOVIĆ • ZAGREB, CROATIA 60 61 HOTEL & KONGRESNI CENTER ANTUNOVIĆ • ZAGREB, HRVAŠKA HOTEL & CONGRESS CENTRE ANTUNOVIĆ • ZAGREB, CROATIA 62 63 HOTEL UNION • OFENBURG, NEMČIJA HOTEL UNION • OFENBURG, GERMANY 64 SPA & GOLF HOTEL SCHWARZ • MIEMING, AVSTRIJA SPA & GOLF HOTEL SCHWARZ • MIEMING, AUSTRIA 65 HOTEL CROATIA • CAVTAT, HRVAŠKA HOTEL CAVTAT • CAVTAT, CROATIA 66 HOTEL PINIA • MALINSKA, OTOK KRK, HRVAŠKA HOTEL PINIA • MALINSKA, KRK ISLAND, CROATIA 67 HOTEL SPLENDID • BEČIĆI, ČRNA GORA HOTEL SPLENDID • BEČIĆI, MONTENEGRO 68 HOTEL METROPOLIS • BISTRITA, ROMUNIJA HOTEL METROPOLIS • BISTRITA, ROMANIA 69 KLASIČNI HOTELI / KLASIČNI HOTELI / CLASSIC HOTELS KLASSISCHE HOTELS / HOTELS CLASSIQUES / КЛАССИЧЕСКИЕ ОТЕЛИ We make wood timeless. HOTEL PRESIDENT • SOLIN, HRVAŠKA HOTEL PRESIDENT • SOLIN, CROATIA 72 73 HOTEL PRESIDENT • SOLIN, HRVAŠKA HOTEL PRESIDENT • SOLIN, CROATIA 74 75 HOTEL PALAČA JUDITA • SPLIT, HRVAŠKA HOTEL PALACE JUDITA • SPLIT, CROATIA 76 77 HOTEL BASTION • ZADAR, HRVAŠKA HOTEL BASTION • ZADAR, CROATIA 78 V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o.. 79 HOTEL KAZBEK • DUBROVNIK, HRVAŠKA HOTEL KAZBEK • DUBROVNIK, CROATIA 80 81 HOTEL ŠTEFANÍK • MYAVA, SLOVAŠKA HOTEL ŠTEFANÍK • MYAVA, SLOVAKIA 82 83 HOTEL SAN ROCCO • BRTONIGLA, HRVAŠKA HOTEL SAN ROCCO • BRTONIGLA, CROATIA 84 85 HOTEL OCEAN • MARIBOR, SLOVENIJA HOTEL OCEAN • MARIBOR, SLOVENIA 86 87 HOTEL ZLATNIK • ZEMUN, SRBIJA HOTEL ZLATNIK • ZEMUN, SERBIA 88 HOTEL TOPLICE • BLED, SLOVENIJA HOTEL TOPLICE • BLED, SLOVENIA 89 HOTEL PRESIDENT • ZADAR, HRVAŠKA HOTEL PRESIDENT • ZADAR, CROATIA 90 HOTEL PRESIDENT • SPLIT, HRVAŠKA HOTEL PRESIDENT • SPLIT, CROATIA 91 HOTEL PRESIDENT • KOVILOVO, SRBIJA HOTEL PRESIDENT • KOVILOVO, SERBIA 92 HOTEL KANAJT • PUNAT, HRVAŠKA HOTEL KANAJT • PUNAT, CROATIA 93 HOTEL VILA BLED • BLED, SLOVENIJA HOTEL VILLA BLED • BLED, SLOVENIA 94 HOTEL BERNARDIN • PORTOROŽ, SLOVENIJA HOTEL BERNARDIN • PORTOROŽ, SLOVENIA 95 VILA LOVORKA • BRIJONI, HRVAŠKA VILLA LOVORKA • BRIONI, CROATIA 96 APARTMAJI AMBASSADOR • BERLIN, NEMČIJA AMBASSADOR SUITS • BERLIN, GERMANY 97 VILA TRIPALO • SENJ, HRVAŠKA VILLA TRIPALO • SENJ, CROATIA 98 99 ZAHTEVAJTE PONUDBO ZATRAŽITE PONUDU REQUEST A QUOTE Naše prodajne poti so različne. Naši prodajni kanali su različiti. Our sales channels are different. Sodelujemo z arhitekti, oblikovalci, izvajalci in neposredno z zasebnimi investitorji, vi pa so deležni enake skrbnosti ter pozornosti do poslednjega detajla. Z lastnimi oblikovalci in arhitekti nudimo edinstvene rešitve za prav vsako naročilo. Sposobni smo dizajnirati nove projekte s 3D-vizualizacijo, osnovnim skiciranjem in oblikovanimi cenami v roku največ 14 dni. Sudjelujemo sa arhitektima, dizajnerima, izvođačima, izravno s privatnim investitorima, kojima nudimo istu brigu i pažnju sve do posljednjeg detalja. Sa vlastitim dizajnerima i arhitektama nudimo jedinstvena rješenja za svaku narudžbu ponaosob. Sposobni smo dizajnirati nove projekte sa 3D vizualizacijom, osnovnim skiciranjem i dizajniranim cijenama u roku od najviše 14 dana. We cooperate with architects, designers, contractors, we cooperate with private investors directly and to all of them we offer the same care and attention to every last detail. With our own designers and architects, we offer a unique solution for each order individually. We are able to design new projects with 3D visualization, with basic drawing and designed prices within a maximum of 14 days. Več projektov, ki bi vam jih želeli pokazati, si lahko ogledate na spletni strani www.stilles.si/reference 100 Više projekata, koje bi vam željeli pokazati, možete pogledati na našoj web stranici hr.stilles.si/reference If you would like us to show you more of our projects, please take a look at our website en.stilles.si/references Stopite v stik z nami: Kontaktirajte nas: Contact us: Stilles d.o.o. Savska cesta 13, Sevnica, Slovenija Stilles d.o.o. Sevnica, Savska cesta 13, Slovenija Stilles d.o.o. Sevnica, Savska cesta 13, Slovenia T: 07 81 61 000 E: [email protected] W: www.stilles.com T: 00386 7 81 61 000 E: [email protected] W: www.stilles.com T: 00386 7 81 61 000 E: [email protected] W: www.stilles.com VERLANGEN SIE DAS ANGEBOT DEMANDER UNE OFFRE К ВАШИМ УСЛУГАМ Unsere Verkaufswege sind verschieden. Nos canaux de distribution sont différents. М ы ведем продаж у по различным каналам. Wir arbeiten mit Architekten, Designern, Auftragnehmern und unmittelbar mit privaten Investoren zusammen, die gleiche Sorgfältigkeit und Aufmerksamkeit zum nächsten Detail genießen. Mit eigenen Designern und Architekten bieten wir einzigartige Lösungen für jede einzelne Bestellung. Wir sind fähig neue Projekte mit 3D-Visualisierung, Grundskizzierungen und gestalteten Preisen in einer Frist von spätestens 14 Tagen zu entwerfen. Nous travaillons avec des architectes, des designers, des entrepreneurs et directement avec des investisseurs privés qui tous reçoivent le même soin et d'attention au détail. Avec nos propres designers et architectes nous offrons des solutions uniques pour chaque commande. Nous sommes en mesure de concevoir un nouveau projet avec visualisation 3D, un croquis de base et un prix dans un délai maximum de 14 jours. Mehr über unsere Projekte, können Sie auf unserer Webseite de.stilles.si/referenzen erfahren. Pour plusieurs projets s'il vous plaît visiter notre site web en.stilles.si/references А рхитекторы,оф орм ители,производители, которые сотрудничаю тс нами, а такж е частные инвесторы,все пр о являю т вним а ние к пр о цессу производства до малейш их деталей. Н аш и оф орм ители и архитекторы предлагаю т неповторимые реш ения по каж дом у заказу.М ы им еем возможностьпредставитьнаш ипроекты в3 D технологии,с основными чертежами и пр им ер ны м и цена м и,в течении максимально 1 4 дней. Н екоторые изнаш ихпроектоввы можете о см о тр еть на на ш ем веб са йте: e n . s t i l l e s . s i / r e f e r e n c e s Treten Sie in den Kontakt mit uns: Contactez-nous: А дресдляконтакта : Stilles d.o.o. Savska cesta 13, Sevnica, Slowenien Stilles d.o.o. Sevnica, Savska cesta 13, Slovénie S t i l l e s d . o . o . С евница, С авскаяцеста 1 3 , С ловения T: 00386 7 81 61 000 E: [email protected] W: www.stilles.com T: 00386 7 81 61 000 E: [email protected] W: www.stilles.com T :0 0 3 8 6 7 8 1 6 1 0 0 0 E :s a l e s @ s t i l l e s . s i W : w w w . s t i l l e s . c o m 101 102 fotografije / photos: Peter Škrlep - Primer d.o.o., Stilles archive , archive from hotels Pridržujemo si pravice do tiskarskih napak. / We reserve the right to printing errors. izdajatelj / publisher: Stilles d.o.o., Savska cesta 13, SI-8290 Sevnica datum izdaje / date of issue: 10 • 2012 103
© Copyright 2024