Prenesi katalog

NAŠA ZGODBA / NAŠA PRIČA / OUR STORY /
UNSERE GESCHICHT / NOTRE HISTOIRE /
Н АШ А И С ТО РИ Я
6
NAŠA VIZIJA / NAŠA VIZIJA / OUR VISION /
UNSERE VISION / NOTRE VISION /
Н АШ А П О ЗИ Ц И Я
8
NAŠE POSLANSTVO / NAŠA MISIJA / OUR MISSION /
UNSERE MISSION / NOTRE MISSION /
Н АШ А Ц ЕЛ Ь
9
REFERENCE / REFERENCE / REFERENCES /
REFERENZEN / REFERENCES /
РЕКО М ЕН Д АЦ И И
10
HOTELSKI INŽENIRING / HOTELSKI INŽENJERING / HOTEL ENGINEERING /
HOTEL-INGENIEURWESEN / INGENIERIE DE L'HOTELLERIE /
О Ф О РМ Л ЕН И Е О ТЕЛ ЕЙ
12
PROJEKTNO VODENJE / PROJEKTNO UPRAVLJANJE / PROJECT MANAGEMENT /
PROJEKTFÜHRUNG / GESTION DE PROJET /
ВЕД ЕН И Е П РО ЕКТО В
14
PROJEKTIRANJE / PROJEKTIRANJE / DESIGNING /
PROJEKTIERUNG / CONCEPTION /
П РО ЕКТИ РО ВАН И Е
16
DIZAJN TIM / DIZAJN TIM / DESIGN TEAM /
DESIGN-TEAM / EQUIPE DE CONCEPTION /
ГРУП П А Д И ЗАЙ Н А
18
PROIZVODNJA / PROIZVODNJA / PRODUCTION /
PRODUKTION / PRODUCTION /
П РО И ЗВО Д С ТВО
20
OKOLJU PRIJAZNI / EKOLOŠKI PRIHVATLJIVI / ENVIRONMENTALLY FRIENDLY /
UMWELTFREUNDLICH / ECOLOGIQUE /
О КРУЖ АЮ Щ ЕЙ С РЕД Ы
22
MONTAŽA / MONTAŽA / INSTALLATION /
MONTAGE / MONTAGE /
М О Н ТАЖ
24
STANDARD KAKOVOSTI / STANDARD KVALITETE / QUALITY STANDARDS /
QUALITÄTSSTANDARD / STANDARD DE QUALITE /
С ТАН Д АРТЫ КАЧЕС ТВА
25
SODOBNI HOTELI / SUVREMENI HOTELI / CONTEMPORARY HOTELS /
MODERNE HOTELE / HOTELS CONTEMPORAINS / С О ВРЕМ ЕН Н Ы Е О ТЕЛ И
27
KLASIČNI HOTELI / KLASIČNI HOTELI / CLASSIC HOTELS /
KLASSISCHE HOTELS / HOTELS CLASSIQUES / КЛ АС С И ЧЕС КИ Е О ТЕЛ И
71
KONTAKTI / KONTAKTI / CONTACTS /
KONTAKTE / CONTACTS / КО Н ТАКТЫ
100
3
Aleksander Polovič
lastnik in prokurist / owner and procurator
Spoštovani,
Poštovani,
Dear Sirs,
izjemna kakovost, lepota lesa, estetika,
unikatnost in prestiž … Vsekakor obstaja
še veliko izrazov, s katerimi bi lahko
poskusili izraziti, kaj in kako ustvarjamo v
Stillesu. V vse naše izdelke in storitve je
vtkano veliko mojstrstva, izkušenj in strasti
do dela z lesom, ne nazadnje pa tudi
veliko ponosa in pripadnosti do blagovne
znamke Stilles. Le-ta že 67 let pooseblja
vrednote, s katerimi se lahko poistovetijo
tisti, ki cenijo visoko kulturo bivanja.
iznimna kvaliteta, ljepota drva, estetika,
unikatnost i prestiž ... svakako postoji još
puno izraza kojima bi mogli pokušati
izraziti što i na kakav način stvaramo u
Stillesu. U sve naše proizvode i usluge
utkana je velika mjera majstorstva,
iskustava i strasti rada sa drvom, ali i
ponos i pripadnost robnoj marki Stilles.
Ista već 67 godina oličava vrijednosti, s
kojima se mogu poistovjetiti oni koji cijene
visoku kulturu življenja.
Exceptional quality, beauty of wood,
uniqueness and prestige… There are
definitely many more expressions that can
be used to describe what and how we
create in Stilles. Our products and
services reflect mastery, experience and
passion for carpentry and, nonetheless, a
lot of pride and belonging to the Stilles
trade mark. For 67 years, Stilles has been
representing values which those that
appreciate high living culture can identify
with.
Kot lastniki se zavedamo pomena naše
blagovne znamke, tradicije ter izjemnih
potencialov podjetja in njegovih
zaposlenih. Stilles je zgodba, ki se v
Sevnici piše že desetletja, in z veliko
odgovornostjo do zgodovine podjetja,
zaposlenih in okolice bomo naše
poslanstvo tudi nadaljevali.
Kao vlasnici svjesni smo značenja naše
robne marke, tradicije te iznimnih
potencijala tvrtke i njenih zaposlenih.
Stilles je priča koja se u Sevnici piše već
desetljećima i velikom odgovornošću do
povijesti tvrtke, zaposlenih i okoline, svoje
ćemo poslanstvo i nastaviti.
Ključni moment za izpolnitev naše vizije
pa vsekakor predstavljajo naši naročniki.
Prepričani smo, da le njihovo zadovoljstvo
z našo storitvijo zagotavlja nadaljnji razvoj
in rast našega podjetja. Zavezani h
kakovostnim in hkrati kompleksnim
rešitvam v naši storitvi postajamo
globalno storitveno podjetje, ki svojim
kupcem omogoča učinkovito izvajanje
njihovih poslovnih načrtov.
4
Ključni moment za ostvarivanje naše vizije
svakako predstavljaju naši zadovoljni
naručitelji. Uvjereni smo da samo
zadovoljstvo našom uslugom osigurava
budući razvoj i rast naše tvrtke. Obavezani
na kvalitetna i ujedno kompleksna
rješenja našom uslugom, postajemo
globalna uslužna tvrtka, koja svojim
strankama omogućuje učinkovito
izvođenje svojih poslovnih planova.
As owners, we are aware of our trade
mark's importance, tradition and
exceptional potentials of the company
and its employees. Stilles is a story that has
been writing itself for decades and we will
continue our mission with great
responsibility to the company's history,
employees and environment.
The key momentum for the fulfilment of
our vision is definitely our satisfied clients.
We believe that only satisfaction with our
service provides further development and
growth of our company. Sworn to quality
and complex solutions in our service, we
are becoming a global services company
that enables clients to implement their
business plans.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Chère Madame, cher Monsieur,
Уважаемые,
ausgezeichnete Qualität, Schönheit des
Holzes, Ästhetik, Einzigartigkeit und
Prestige... auf jeden Fall gibt es noch viele
Ausdrücke, mit denen man ausdrücken
könnte, was und wie im Unternehmen
Stilles geschaffen wird. Alle unsere
Produkte enthalten eine Menge von
Meisterhaftigkeit, Erfahrungen und
Leidenschaft, mit Holz zu arbeiten, nicht
zuletzt enthalten sie aber auch viel Stolz
und Zugehörigkeit zum Warenzeichen
Stilles. Schon 67 Jahre lang verkörpert es
die Werte, mit denen sich diejenige
identifizieren können, die die hohe
Wohnkultur schätzen.
Qualité exceptionnelle, beauté du bois,
esthétique, originalité et prestige…
Certes, il y a un bon nombre d'expressions
à l'aide desquelles nous pourrions
traduire ce qui et comment nous créons
au sein de la société Stilles. Tous nos
produits et nos services sont imprégnés
par un grand savoir-faire, les expériences
et la passion du travail du bois, et
finalement, une grande fierté et loyauté à
la marque Stilles. Depuis 67 ans déjà,
cette marque incarne les valeurs avec
lesquelles peuvent s'identifier tous ceux
qui estiment la valeur d'une haute culture
de la vie.
С ам ое лучш ее качество,красивое
дерево,эстетика,своеобразие и
престиж .
.
.
Есть ещ ё много выражений,
с
которыми бы мы могли объяснить Вам,
что и каким способом мы производим в
ф ирме "
S
t
i
l
l
e
s
"
.В наш их изделиях и
услугах вклю чено много знания и опыта
мастеров,
и между прочим отнош ение к
работе с деревом страсть,
гордость и
та же самая принадлежность рабочих к
марке "
S
t
i
l
l
e
s
"
.
Э та марка сущ ествует на
рынке уже 6
7
лет и представляет
ценности для тех,которые придает
значение высокому уровню жизни.
Den Besitzern des Unternehmens sind die
Bedeutung des Warenzeichens, die
Tradition und das große Potential des
Unternehmens und der Beschäftigte klar.
Stilles ist eine Geschichte, die im Ort
Sevnica schon mehrere Jahrzehnte lang
geschrieben wird. Mit viel Verantwortlichkeit für die Geschichte des
Unternehmens, für die Beschäftigte und
die Umgebung, werden wir diese Mission
auch weiter führen.
En tant que propriétaires, nous sommes
conscients de l'importance de notre
marque, de la tradition et du potentiel
exceptionnel de la société et de ses
employés. Stilles est une histoire qui est
écrite à Sevnica depuis des décennies, et
avec une grande responsabilité envers
l'histoire de la société, ses employés et ses
alentours, nous continuerons à poursuivre
notre mission.
Den Schlüsselmoment für die Erfüllung
unserer Vision stellen aber bestimmt die
zufriedenen Auftraggeber dar. Wir sind
davon überzeugt, dass nur die Zufriedenheit mit der Dienstleistung die weitere
Entwicklung und das Wachstum des
Unternehmens versichern kann. Durch die
Verpflichtung zu den hochwertigen und
zugleich anspruchsvollen Lösungen wird
das Unternehmen ein globaler Dienstleistungsbetrieb, der eine wirksame
Durchführung der Geschäftspläne für die
Käufer möglich macht.
A vrai dire, le moment clé dans la
réalisation de notre vision représente la
satisfaction de nos clients. Nous sommes
persuadés qu'uniquement la satisfaction
procurée par notre service permet le
dévelopement et la croissance futures de
notre société. Etant engagés à des
solutions complexes de qualité de notre
service, nous sommes en train de devenir
une société internationale de services qui
rend possible la mise en œuvre effective
des plans d'affaires de ses clients.
М ывладельцы,хорош о поним аем
важность наш ей марки,традиции и
потенциалов у рабочих в наш ем
предприятии."
S
t
i
l
l
e
s
"
это история,
которая пиш ется в городе С евница уже
несколько десятилетий.М ы будем
пр о до лж а ть с на ш е й м и сси е й
благодаря чувству ответственности,
которое связанно с историей предприятия,рабочим и и окруж аю щ ей
средой.
С амый важный момент для выполнения
наш ей мечты это наш и заказчики.
М ы
убеждены в том,что если клиенты
довольны с наш ими услугами,
для нас
это значит продолж ение развития
п р е д п р и яти я.М ы с та н о ви м с я
глобальная сервисная организация
благодаря качественным и разнообразным реш ениям,
оказываю щ имся
клиентам при реализации их бизнес
планов.
5
6
NAŠA ZGODBA
NAŠA PRIČA
OUR STORY
Stilles že več kot šest desetletij ustvarja in
izdeluje pohištvo najvišje kakovosti za
dom, poslovne prostore ter hotelske
objekte. Z idejo o ustanovitvi mizarske
delavnice je ustanovitelj Jože Durn, skupaj
s partnerji, v letu 1945 postavil temelje
današnjega Stillesa. Nenehen razvoj,
inovativnost in konstanten nivo kakovosti
so skozi leta omogočili, da se je Stilles
uspešno širil in razvil v globalno storitveno
podjetje, ki danes več kot 95 % prometa
ustvari v tujini. Skupina več kot 185
zaposlenih strokovnjakov z različnih
področij, arhitektov in mojstrov dnevno
ustvarja visoko kakovostno pohištvo, ki
zadovoljuje najvišje pri opremljanju
prostorov.
Stilles već više od šest desetljeća kreira i
proizvodi namještaj najviše kvalitete za
dom, poslovne prostorije i hotelske
objekte. Sa idejom o osnivanju stolarske
radionice, osnivač Jože Durn zajedno sa
partnerima 1945. godine, je postavio
temelje današnjeg Stillesa. Kontinuirani
razvoj, inovativnost i stalna razina
kvalitete su tijekom tih godina omogućile,
da se Stilles uspješno širio, te razvio
globalne usluge tvrtke, koja danas stvara
više od 95% prometa u inozemstvu.
Grupa od više od 185 zaposlenih
stručnjaka iz različitih područja,
arhitekata i majstora, dnevno stvara
namještaj visokog kvaliteta, koji zadovoljava najviše standarde kvaliteta u
ugostiteljskoj industriji.
Over the last six decades, Stilles has been
creating and manufacturing high quality
furnishings, furniture for business
premises and hotel facilities. The founder
Jože Durn, along with his partners,
developed the idea of making carpentry
workshop in 1945 and established the
foundation for the company which goes
under the name of Stilles. During all those
years the continuous development,
innovation and a constant level of quality
made Stilles become a big company,
constantly expanding its services all over
the world, generating more than 95% of
sales abroad. On a daily basis, the group
of more than 185 staff experts from
different areas of expertise, such as
architects and craftsmans make high
quality furniture that meets the highest
standards within the hospitality industry.
UNSERE GESCHICHTE
NOTRE HISTOIRE
НАША ИСТОРИЯ
Stilles kreiert und produziert schon mehr
als sechs Jahrzehnte die Möbel von
Spitzenqualität für Zuhause, Geschäftsräume und Hotelobjekte. Mit der Idee
eine Schreinerwerkstatt zu gründen setzte
der Gründer Jože Durn zusammen mit
Partnern die Fundamente des heutigen
Stilles nieder. Die ständige Entwicklung,
Erfindungsgabe und ein konstantes
Qualitätsniveau ermöglichten Stilles
durch die Jahre sich erfolgreich zu
verbreiten und in ein globales Dienstleistungsunternehmen zu entwickeln, das
heutzutage mehr als 95% Umsatz im
Ausland erschafft. Ein Team von mehr als
185 beschäftigen Fachkräften aus
verschieden Bereichen, Architekten und
Meister kreieren täglich Möbel von
Spitzenqualität, die den höchsten Qualitätsstandards in der Gastfreundlichkeitsindustrie entsprechen.
Pendant déjà plus de six décennies
l'entreprise Stilles crée et fabrique des
meubles de qualité optimale pour les
installations de maison, les locaux
commerciaux et les hôtels. L'idée de créer
un atelier de menuiserie a été développé
par M. Jože Durna; en 1945 il avec les
partenaires a fondé la base de Stilles
d'aujourd'hui. Grâce au développement
continu, à l'innovation et à un niveau de
qualité constant au fil des ans Stilles a
élargi ses activités avec succès et est
devenu une entreprise mondiale de
services dont plus de 95% de la réalisation
à l'étranger. Le groupe d'experts de plus de
185 employés de divers domaines, voire
des architectes et des maîtres, crée des
meubles de haute qualité qui répondent
aux plus hauts standards de qualité dans
l'industrie hôtelière.
П редприятие „S
t
i
l
l
e
s
“вотуже более ш ести
десятилетий проектирует и производит
мебель самого высокого качествадля
дома,
деловыхпомещ ений и отелей.
И дея
о создании столярной м астерской
возникла у наш его установителя Й оже
Д урна,
который ещ е в 1
9
4
5
году вместе с
партнерам и зало ж ил осно ву для
сегодняш него предприятия „S
t
i
l
l
e
s
“.
П остоянное развитие,
инновативность и
поддержание уровнякачества позволили
компании „S
t
i
l
l
e
s
“успеш но развиваться и
расш иряться,
превращ аясь постепенно в
глобальное производственное предприятие,которое более 9
5
%
своей
деятельности ведет заграницей.Н аш
коллектив насчитывает более 1
8
5
работников,
которые являю тсяспециалистами
в различных областях,
это архитекторы и
другие мастера своего дела,
которые
каждый день трудятся над созданием
высококачественной мебели,которая
соответствует самым высоким стандартам гостиничнойпромыш ленности.
7
NAŠA VIZIJA
NAŠA VIZIJA
OUR VISION
Pri vsakodnevnem delu izpolnjujemo našo
vizijo: uveljaviti se kot dinamična
storitvena družba, ki zagotavlja zasnovo,
razvoj, proizvodnjo in montažo interierne
opreme po naročilu. Vizija je tudi v
srednje-evropski regiji postati najpomembnejši igralec na področju
interiernega opremljanja večjih objektov,
ki je poslovno stabilen, kreativen,
tehnološko sodoben in okolju prijazen.
U svom svakodnevnom radu ispunjavamo
našu viziju: afirmirati se kao dinamična
tvrtka za pružanje usluga, koja osigurava
dizajn, razvoj, proizvodnju, i montažu
unutarnje opreme po narudžbi. U
srednjeeuropskoj regiji postati najvažniji
igrač na području unutarnjeg opremanja
većih objekta, koji je poslovno stabilan,
kreativan, tehnološki moderan i ekološki
prihvatljiv.
We are fulfilling our vision every single
day by putting our effort into our
affirmation as the dynamic company that
provides services, design, development,
production and montage of ordered
interior equipment. In the Central
European region we strive for becoming
the most important player in the field of
the interior furnishing for larger facilities,
the company which business is stable,
creative, technologically modern and
environmentally friendly.
NAŠE POSLANSTVO
NAŠA MISIJA
OUR MISSION
Naše poslanstvo je z individualnimi
rešitvami in celovitim pristopom ustvarjati
kakovostno ter oblikovno dovršeno
pohištvo in notranjo opremo prostorov, ki
je v celoti prilagojena željam kupcev.
Naša misija je sa pojedinačnim
rješenjima i cjelovitim pristupom kreirati
kvalitetan, te oblikovno sofisticiran
namještaj i unutarnju opremu prostora,
koja je u potpunosti prilagođena željama
kupaca.
Our mission is to create quality,
sophisticatedly designed furniture and
furniture for interior space with individual
solutions and holistic approach, which
totally meets all the needs of our buyers.
Lasten razvoj izdelkov in visoka stopnja
ročne obdelave je pristop, ki mu sledimo
že od ustanovitve dalje. Izbor najboljših
materialov, kreativen dizajn, kakovost
izdelave ter širok izbor tkanin in ostalih
dodatkov so naše stalne zaveze, ki
zagotavljajo odličnost naših izdelkov. Na
ta način izpolnjujemo naše osnovno
poslanstvo- LESU PODARJAMO BREZČASNOST.
8
Vlastiti razvoj proizvoda i visoka razina
ručne obrade jeste pristup, koji slijedimo
već od našega osnivanja. Izbor najboljih
materijala, kreativni dizajn, kvalitetna
izrada i širok izbor tkanina i ostalih
dodataka, naša su stalna obaveza, koja
osigurava izvrsnost naših proizvoda. Na
taj način ispunjavamo našu osnovnu
misiju- DRVETU DAJEMO BEZVREMENOST.
Our own product development and high
level of manual processing is the
approach which we have been following
since day one. Our constant obligation,
which ensures the highest quality of our
products, contains the top choice of
materials, creative design, quality
production and a wide variety of fabrics
and other accessories. In that way we are
fulfilling our mission- WE MAKE WOOD
TIMELESS.
UNSERE VISION
NOTRE VISION
НАША ПОЗИЦИЯ
Bei der täglichen Arbeit erfüllen wir
unsere Vision: sich als eine dynamische
Dienstleistungsgesellschaft durchzusetzen, die einen Vorentwurf, Entwicklung,
Produktion und Montage der Interieureinrichtung nach Bestellung ermöglicht.
Unsere Vision ist auch in der mitteleuropäischen Region als wichtigster
Spieler auf dem Bereich der Interieureinrichtung von grösseren Objekten zu
werden – ganz einfach geschäftsmäßig
stabil, kreativ, technisch modern und
umweltfreundlich.
Notre travail quotidien met en évidence
notre vision, à savoir nous imposer
premièrement, comme une entreprise de
services dynamique qui fournit la
conception, le développement, la fabrication et l'assemblage de l'équipement de
l'intérieur à l'ordre et deuxièment, dans la
région d'Europe centrale devenir l'acteur
le plus important dans le domaine de
l'aménagement de l'intérieur de grandes
installations, caractérise par la stabilité, la
créativité, la modernité technologique et
le respect de l'environnement.
В своей работе мы придерживаемся
следую щ их пр инципо в:до б иться
признания как динамичный производственный коллектив,
который обеспечивает
основу,развитие,производство и
монтаж оборудования для интерьеров
больш их обьектов.Н аш е предприятие
отличается деловой стабильностью ,
креативностью ,
современными технологиями и безопасностью для окружаю щ ей
среды.
UNSERE MISSION
NOTRE MISSION
НАША ЦЕЛЬ
Unsere Mission ist mit individuellen
Lösungen und dem Ganzheitsverfahren
hochwertige und nach Form vollendete
Möbel sowie Innenraumausstattung zu
erzeugen, die ganz nach den Wünschen
der Kunden angepasst sind.
Notre mission est de générer, par le biais
de solutions individuelles et d'une
approche intégrée, le mobilier design de
haute qualité et sophistiqué autant que les
pièces de l'aménagement des espaces
intérieurs qui sont entièrement adaptées
aux désirs de nos clients.
Н аш у задачу мы видим в создании
качественной,дизайнерски оф орм ленно й м еб ели и внутр еннего
оборудования пом ещ ений,которые
будет полностью соответствовать
желаниям потребителей.
Н аш у цель мы
достигаем при помощ и индивидуального
подходаикомплексныхметодовработы.
Eigene Produktentwicklung und hoher
Grad von Handbearbeitung ist ein Ansatz,
dem wir schon seit unserer Gründung an
folgen. Eine Auswahl von allerbesten
Materialien, kreatives Design, Herstellungsqualität und eine breite Auswahl an
Stoffen sowie von anderem Zubehör sind
unsere ständige Verpflichtungen, die
Vornehmheit unserer Produkte sichern.
Auf diese Weise erfüllen wir unsere
grundlegende Mission- WIR MACHEN
HOLZ ZEITLOS.
Notre approche de toujours est le propre
développement de produits et un niveau
élevé de traitement manuel. La sélection
des meilleurs matériaux, la conception
créative, l'artisanat de qualité et un large
choix de tissus et les autres accessoires
sont notre engagement continu à assurer
l'excellence de nos produits. De cette
façon, notre mission de base, voire
OFFRIR L'INTEMPORALITE AU BOIS,
est concrétisée.
Развитие собственных изделий и высокий
уровеньручнойобработкивотпринципы,
которым мы следуем с самого начала
наш его развития.
Выбор высококачественных материалов,
креативный дизайн,
качество производства,
ш ирокий выбор
тканей идругихдополненийвотосновные
направления наш ей работы,
которые
являю тся отличительной чертой всех
наш их изделий.
Тем самым мы выполняем
наш у основную миссию УВЕКО ВЕЧИ ВАЕМ Д ЕРЕВО .
9
REFERENCE
REFERENCE
REFERENCES
Stilles se skozi leta nenehno razvija in širi
svojo dejavnost, vendar pri tem ostaja
zvest svojim koreninam in filozofiji, da je
potrebno prav vsak projekt izvesti na
izvrsten način. Naše reference potrjujejo
visok standard storitev, ki jih izvajamo za
svoje naročnike. Poznani po odličnosti
oblikovanja in dosledni kakovosti
zagotavljamo optimalne rešitve za
opremljanje hotelov, tako javnih delov kot
hotelskih sob.
Stilles se tijekom godina stalno razvija i širi
svoju djelatnost, a ostaje vjeran svojim
korijenima i filozofiji, kako je potrebno
baš svaki projekt izvršiti na izvrstan način.
Naše reference potvrđuju visok standard
usluga, koje obavljamo za svoje klijente.
Poznati smo po dizajnerskoj izvrsnosti i
dosljednom kvalitetu, osiguravamo
optimalna rješenja za opremanje hotela,
kako javnih dijelova tako i hotelskih soba.
During the years, Stilles is constantly
developing and expanding its activity
while staying true to its roots and
philosophy at the same time in order to
complete every project in an excellent
way. Our references confirm high
standard of services that we perform for
our clients. We are well known for our
design excellence and consistent quality,
we ensure optimal solutions for furnishing
hotels, both public areas and hotel rooms.
Zaupale so nam naj-prestižnejše hotelske
verige in prestižni butični hoteli, saj smo
opremljali številne svetovno znane hotele,
kot so Hyatt, Ritz Carlton, Intercontinental,
Kempinski, Sas Radison, Excelsior,
Marriott, Falkensteiner, Hilton, Palace,
Crowne Plaza in številne druge. Stilles je
navzoč na več kot 30 svetovnih trgih, zlasti
v Nemčiji, ZDA, Rusiji, Avstriji, Švici, na
Hrvaškem in v Sloveniji.
Vjerovali su nam najprestižniji hotelski
lanci i luksuzni butik hoteli, jer smo
opremali brojne svjetski priznate hotele,
kao što su Hyatt, Ritz Carlton,
Intercontinental, Kempinski, Sas Radison,
Excelsior, Marriott, Falkensteiner, Hilton,
Palace, Crowne Plaza i mnogo drugih.
Stilles je prisutan na više od 30 svjetskih
tržišta, posebno u Njemačkoj, SAD, Rusiji,
Austriji, Švicarskoj, Hrvatskoj i Sloveniji.
The prestigious hotel chains and luxury
boutique hotels gave us their trust
because we took part in equipping worldclass hotels such as: Hyatt, Ritz Carlton,
Intercontinental, Kempinski, Sas Radison,
Excelsior, Marriott, Falkensteiner, Hilton,
Palace, Crowne Plaza and many others.
Stilles is present in more than thirty
markets, especially in Germany, the USA,
Russia, Austria, Swiss, Croatia and
Slovenia.
Bastion, Zadar
10
River Park Kempinski, Bratislava
REFERENZEN
REFERENCES
РЕКОМЕНДАЦИИ
Stilles entwickelt sich ständig durch die
Jahre und verbreitet sowohl seine
Tätigkeit, doch dabei bleibt er seinen
Wurzeln und der Philosophie, dass
jegliches Projekt auf die vorzügliche Weise
ausgeführt werden muss, treu. Unsere
Referenzen bestätigen einen hohen
Standard von Dienstleistungen, die wir für
unsere Kunden ausführen. Bekannt durch
vorzügliche Gestaltung und konsequente
Qualität gewährleisten wir optimale
Lösungen für die Hotelausstattung,
sowohl für öffentliche Räume als auch für
die Hotelzimmer.
Stilles est en constante évolution et
l'expansion de ses activités, tout en restant
fidèle à ses racines et sa philosophie,
c'est-à-dire il est nécessaire de réaliser
chaque projet d'une manière excellente.
Nos références confirment le haut niveau
de nos services que nous réalisons pour
notre clientèle. Connue pour l'excellence
du design et de qualité constante, notre
entreprise fournit des solutions optimales
pour les hôtels – les parties communes et
les chambres.
П редприятие „S
t
i
l
l
e
s
“ на протяжении
многих лет продолжает развивать и
расш ирятьсвою деятельность,
оставаясь
при этом преданным своим корням и
своей ф илософ ии,
доводя каждый свой
проект до высокого заклю чительного
уровня.
Н аш и заказчики подтверждаю т
высокое качество работы,
которую мы
выполняем для своих потребителей.
М ы
известны своим отличным дизайном и
высоким качеством ,оптим альным
реш ением оф ормления отелейкак
общ их помещ ений ,
так и отдельных
гостинничныхномеров.
Sogar die luxuriösesten Hotelketten und
prestige Boutiquehotels erwiesen uns das
Vertrauen, denn wir errichteten zahlreiche
weltbekannte Hotels, wie Hyatt, Ritz
Carlton, Intercontinental, Kempinski, Sas
Radison, Excelsior, Marriott, Falkensteiner, Hilton, Palace, Crowne Plaza und
auch viele andere. Stilles ist an mehr als
30 Weltmärkten anwesend, vor allem in
Deutschland, USA, Russland, Österreich,
Schweiz, Kroatien und in Slowenien.
Les chaînes hôtelières les plus
prestigieuses et les hôtels de charme de
luxe ont confiance en nous; nous avons
équipé de nombreux hôtels du monde
célèbres tels que Hyatt, Ritz Carlton,
Intercontinental, Kempinski, Radison Sas,
Excelsior, Marriott, Falkensteiner, Hilton,
Hôtel, Crowne Plaza et bien d'autres.
Stilles est présent dans plus de 30
marchés à travers le monde, notamment
en Allemagne, aux USA, en Russie, en
Autriche, en Suisse, en Croatie et en
Slovénie.
М ы занимались оф ормлением многих
престиж ных отелей– лю кс,отелейбутиков,
это такие всемирноизвестные
отели как „H
y
a
t
t
“,„R
i
t
z
C
a
r
l
t
o
n
“,
„I
n
t
e
r
c
o
n
t
i
n
e
n
t
a
l
“,„K
e
m
p
i
n
s
k
i
“,„S
a
s
R
a
d
i
s
o
n
“,“E
x
c
e
l
s
i
o
r
“,„M
a
r
r
i
o
t
t
“,
„F
a
l
k
e
n
s
t
e
i
n
e
r
“,„H
i
l
t
o
n
“,„P
a
l
a
c
e
“,
„C
r
o
w
n
e
P
l
a
z
a
“и многие другие.
И зделия
ф ирмы „S
t
i
l
l
e
s
“ присутствую т на более
чем 3
0
международныхрынках,
а имено
в Германии,
С Ш А,
России,
А встрии,
Ш веции,
Хорватиии С ловении.
11
12
HOTELSKI INŽENIRING
HOTELSKI INŽENJERING
HOTEL ENGINEERING
Stilles ima dolgoletno tradicijo
opremljanja hotelov najvišjega kakovostnega razreda. Znanje in bogate
izkušnje uspešno uporabljamo pri
našem vsakodnevnem delu, o čemur
priča tudi obsežna lista referenc. Ker
smo nenehno v stiku s strokovnjaki s
področja dizajna in opremljanja
notranjih prostorov iz celega sveta, smo
dnevno seznanjeni z najnovejšimi trendi
v opremljanju prostorov. Stilles redno
predstavlja svoje izdelke in storitve na
pomembnejših mednarodnih sejmih v
Evropi, namenjenih tako hotelskemu
inženiringu kot tudi končnim potrošnikom, kot so I Saloni v Milanu, Imm
Cologne v Kölnu, Equip'Hotel v Parizu,
Intergastra v Stuttgartu ter pohištveni
sejmi v Zagrebu, Skopju in Ljubljani.
Danes opremljanje hotelov tako
predstavlja največji del poslovanja
Stillesa, naročnikom pa nudimo, poleg
interierne opreme za hotelske sobe, tudi
celotno storitev opremljanja javnih delov
hotela (recepcije, bari, hodniki, wellness, restavracije). Specializirani smo za
razvoj in proizvodnjo visoko kakovostnega pohištva, od klasičnega do
izrazito modernega stila.
Stilles ima dugogodišnju tradiciju
opremanja hotela najvišeg kvalitetnog
razreda. Znanje i bogata iskustva
uspješno upotrebljavamo u našem
svakodnevnom radu, o čemu svjedoči i
opsežna lista referenci. Budući da smo
stalno u kontaktu sa stručnjacima iz
područja dizajna i opremanja unutarnjih
prostora iz cijelog svijeta, svakodnevno
smo upoznati sa najnovijim trendovima u
„hospitality“ industriji. Stilles redovito
izlaže svoje proizvode i usluge na važnijim
međunarodnim sajmovima u Europi, koji
su namijenjeni kako hotelskom
inženjeringu tako i konačnim potrošačima, kao što su I Saloni u Milanu, Imm
Cologne u Kölnu, Equip'Hotel u Parizu,
Intergastra u Stuttgartu i sajmovi
namještaja u Zagrebu, Skopju i Ljubljani.
Danas opremanje hotela predstavlja
najveći dio poslovanja Stillesa, a
klijentima nudimo osim interijer opreme
za hotelske sobe i cjelovitu uslugu
opremanja javnih dijelova hotela
(recepcije, barovi, hodnici, spa centri,
restorani). Specijalizirani smo za razvoj i
proizvodnju visoko kvalitetnog namještaja, od klasičnog do vrlo modernog
stila.
Stilles has long tradition in equipping
hotels of the highest quality rank. We
successfully use our knowledge and rich
experience in our daily work, as indicated
by our extensive list of references. Since
we are always in contact with the design
and equipping interior experts from all
over the world, we are familiar with the
latest trends in “hospitality” industry on
daily basis. Stilles exhibits its products and
services regularly at major international
trade fairs in Europe that are intended
both for hotel engineering and final
costumers, such as salons in Milan, Imm
Cologne in Cologne, Equip'Hotel in Paris,
Intergastra in Stuttgart and furniture fairs
in Zagreb, Skopje and Ljubljana.
Nowadays, hotel equipping represents
the biggest part of Stilles' business and we
offer, except for interior equipment for
hotel rooms for our clients, even
comprehensive services for equipping
public parts of the hotel (receptions, bars,
halls, spa-centers, restaurants). We are
specialized in development and
production of high quality furniture, both
of a classic style and very modern style.
Naročnikom nudimo:
- izdelavo projektne dokumentacije
in razvoj opreme;
- proizvodnjo notranje opreme po
projektu;
- dostavo in montažo.
Klijentima nudimo:
- izradu projektne dokumentacije i
razvoj opreme;
- proizvodnju unutarnje opreme
prema projektu;
- isporuku i montažu.
Skupaj z dobrimi kooperantskimi
povezavami ponujamo tudi ostalo
opremo, kot npr. svetila, tapete,
kopalniško opremo, zavese, stenske in
talne obloge.
Zajedno sa dobrim kooperantskim
vezama nudimo i ostalu opremu kao što
su na primjer rasvjeta, tapete, kupaonička
oprema, zavjese, zidne i podne obloge.
We offer to our clients:
- preparation of project
documentation and development
of equipment
- production designed by interior
design
- delivery and installation
Thanks to good cooperative business
relationships we are able to offer other
equipment such as, for example, lighting,
wallpapers, bathroom accessories,
curtains, wall and floor coverings.
HOTEL-INGENIEURWESEN
INGENIERIE DE L'HOTELLERIE
ОФОРМЛЕНИЕ ОТЕЛЕЙ
Stilles hat eine langjährige Tradition in
der Hotelausstattung von höchster
Qualitäts-klasse. Das Wissen und reiche
Erfahrung benutzen wir erfolgreich bei
unserer täglichen Arbeit, worüber auch
die umfangreiche Referenzliste bezeugt.
Weil wir ständig im Kontakt mit den
Fachleuten vom Bereich für den Design
und Innenraumausstattung aus der
ganzen Welt sind, sind wir täglich mit
allerneusten Trends in der Gastfreundlichkeitsindustrie informiert. Stilles
stellt regelmäßig seine Produkten und
Dienstleistungen an wichtigeren
internationalen Messen in Europa aus,
bestimmt sowohl für das HotelIngenieurwesen als auch für die
Endverbraucher, wie z.B. in I-Saloni in
Mailand, Imm Cologne in Köln,
Equip'Hotel in Paris, Intergastra in
Stuttgart und auf Möbelmessesn in
Zagreb, Skopje und Ljubljana.
Heutzutage stellt die Hoteleinrichtung
den größeren Teil der Geschäftstätigkeit
von Stilles dar. Den Käufern bieten wir
neben Interieureinrichtung für Hotelzimmer auch eine ganzheitliche Ausstattung von öffentlichen Hotelräumen
(Rezeption, Bars, Gänge, Wellness,
Restaurant) an. Wir sind spezialisiert für
die Entwicklung und Produktion der
Möbel von höchster Qualität, von
klassischem bis zu ausdrucksvoll
modernem Stil.
Stilles a une longue tradition dans le
domaine d’aménagement d’hôtels
prestigieux. Notre travail quotidien est
caractérisé par le savoir-faire et une riche
expérience, d’où une longue liste de
références. Puisque nous sommes
constamment en contact avec des experts
dans le domaine de la conception et de
l’aménagement de l’intérieur du monde
entier, nous sommes toujours conscients
des dernières tendances dans le secteur
de l'hôtellerie. Stilles présente régulièrement ses produits et ses services aux plus
importants salons internationaux de
l'ingénierie de l’hôtellerie en Europe; nous
participons aux salons par example à
Milan, Imm Cologne à Cologne,
Equip'Hotel à Paris, Intergastra à Stuttgart
et aux salons de meubles à Zagreb,
Skopje et Ljubljana. Aujourd'hui, l’activité
principale de notre entreprise est équiper
les hôtels ; nous offrons à nos clients
l’équipement de l’intérieur pour les
chambres d'hôtel ainsi que un service
complet d’équiper les parties communes
de l'hôtel (la réception, les bars, les
salons, le spa, le restaurant etc). Nous
nous spécialisons dans le développement
et la fabrication de meubles de haute
qualité, allant du style traditionnel au très
moderne.
Ф ирма "
S
t
i
l
l
e
s
"
имеет многолетню ю
традицию оф ормления отелей самого
высокого разряда качества.
В наш ей
ежедневной работе мы используем
знания и наш богатый опыт,
о чем также
свидетельствует б о льш о й списо к
р еко м енда ций.М ы на хо дим ся в
постоянном контакте со специалистами
со всего мира в области дизайна и
оф ормления внутренних помещ ений,
таким образом мы постоянно получаем
свеж ую инф орм ацию о новейш их
направлениях в развитии гостинничной
пр о м ыш ленно сти.Ф ир м а "
S
t
i
l
l
e
s
"
регулярно представляетсвои изделияна
важнейш их м еждународных европейских ярмаркахпродажах,
предназначенных как для производителей
отелей,
таки дляконечныхпотребителей,
таких как например салоны в М илане,
„I
m
m
C
o
l
o
g
n
e
“ в Кельне,
„E
q
u
i
p
'
H
o
t
e
l
“в
П ариже,
„I
n
t
e
r
g
a
s
t
r
a
“ в Ш тутгарте,
а
также мебельные ярмарки в Загребе,
С копье и Л ю бляне.
Н а сегодняш ний день
оф ормление отелей представляетсобой
б о льш ую ча сть о б ье м а р а б о т
предприятия "
S
t
i
l
l
e
s
"
.
Кроме оборудования интерьеров для гостинничных
но м ер о в,м ы пр едла га ем на ш им
заказчикам услуги по полному оф орм лению общ их пом ещ ений отелей
(
рецепций,баров,коридоров,оздоровительных помещ ений,
ресторанов)
.
М ы специализируемся на разработке
вы со ко ка чественно й м еб ели,о т
классического до ярковыраженного
современного стиля.
Unseren Kunden bieten wir:
- Erstellung der Projektendokumentation und die
Entwicklung der Ausstattung;
- Herstellung der Inneneinrichtung
laut Projekt;
- Lieferung und Montage.
Zusammen mit guten Kooperationsverbindungen bieten wir auch andere
Ausrüstung, wie z.B. Leuchtkörper,
Tapeten, Badausrüstung, Vorhänge,
Wand- und Bodenbeläge.
Nous offrons à nos clients:
- préparation de la documentation
de projet et développement de
l’équipement;
- fabrication de design d'intérieur
par le projet;
- livraison et montage.
En coopération avec les sous-traitants
nous offrons également d'autres équipements tels que l’éclairage, le papier peint,
les accessoires pour le bain, les rideaux de
douche, les revêtements muraux et du sol.
Н аш им заказчикам мы предлагаем:
-изготовлениепроектной
документациииразработку
оборудования,
-производство внутреннего
оборудованияпо проекту,
-доставкуимонтаж.
И спользуя наш и хорош о налаженные
кооперативные контакты,
предлагаем
также остальное оборудование,
такое
как наприм ерсветильники,обои,
оборудование для ванных ком нат,
ш торы,
обивочныйматериал и покрытие
дляпола.
13
team of project managers
PROJEKTNO VODENJE
PROJEKTNO UPRAVLJANJE
PROJECT MANAGEMENT
Večje projekte s področja opremljanja
objektov izvajamo po principu projektnega vodenja. Našim naročnikom
nudimo profesionalne storitve, ki
vključujejo svetovanje, projektno vodenje
in širok obseg podpore pri izvajanju
posla. Kakovost storitev zagotavljamo z
bogatimi mednarodnimi izkušnjami,
preizkušenimi metodami dela in visoko
izobraženimi sodelavci.
Veći projekti sa područja opremanja
objekata izvode se prema principu
projektnog upravljanja. Svojim klijentima
nudimo profesionalne usluge, uključujući
savjetovanje, projektno upravljanje, i
širok opseg potpore u provedbi poslova.
Kvalitetu usluga osiguravamo s velikim
međunarodnim iskustvom, provjerenim
metodama rada i visoko educiranim
osobljem.
Bigger projects, related to the areas of
interior furnishing, are performed by the
principle of the project management. We
offer professional services to our clients,
including consultation, project management, and wide range of support in
work implementation. We ensure the
quality of services with extensive
international experience, proven methods
of work and highly educated staff.
Storitve projektnega vodenja
vsebujejo:
- ogled objekta in načrtovanje (svetovanje pri različnih tehničnih rešitvah);
- strokovno svetovanje pri idejni
zasnovi in pripravi projekta;
- časovno prilagajanje strankam;
- oblikovanje optimalne rešitve za
stranko, skupaj z ostalimi strokovnjaki Stillesa, ki imajo številna znanja in
izkušnje na kompleksnih projektih;
- podporo pri izvajanju projekta- projektni vodja nenehno sodeluje z
naročnikom in skrbi za medsebojno
usklajevanje z ostalimi izvajalci na
gradbišču;
- izvajanje nadzora nad planiranimi
stroški, izpolnjevanje tako kakovostnega kot časovnega vidika projekta;
- koordinacijo ob primopredaji.
Usluge projektnog upravljanja
uključuju:
- obilazak objekta i planiranje (savjetovanje kod raznih tehničkih rješenja)
- stručno savjetovanje o konceptualnom nacrtu i pripremi projekta;
- vremenska prilagodba klijentima;
- kreiranje optimalnih rješenja za
klijenta zajedno sa ostalim stručnjacima Stillesa, koji imaju mnogo
znanja i iskustva u kompleksnim
projektima;
- potporu u provedbi projekta, projektni vođa sve vrijeme sudjeluje s
klijentom i brine za međusobno
usklađivanje sa ostalim izvođačima
na gradilištu;
- provedba nadzora nad planiranim
troškovima, ispunjavanje kvaliteta
kao i vremenskog aspekta projekta;
- koordiniranje kod primopredaje.
Services which are included in the
project management are:
- object visiting and planning (consultation about a variety of technical
solutions;
- expert counseling related to conceptual design and project preparation;
- time adjustment to customers;
- creation of optimal solutions for the
client along with the other Stilles’
experts of great knowledge and
experience in complex projects;
- support in project implementation,
the project leader cooperates with
the client all the time and takes care
of the correlation with the other
contractors on the site;
- supervision over projected costs,
meeting quality as the temporal
aspect of the project;
- the handover coordination.
Projektno upravljanje osiguravamo:
- klijentima, koji već imaju pripremljenu
projektnu dokumentaciju i
- klijentima, kojim projektnu dokumentaciju pripremamo u Stillesu.
We provide project management to:
- clients who have already prepared
the project documentation;
- and clients who want us to prepare
the project documentation for them.
Projektno vodenje zagotavljamo:
- naročnikom, ki imajo že pripravljeno
projektno dokumentacijo in
- naročnikom, za katere projektno
dokumentacijo pripravimo v Stillesu.
14
PROJEKTFÜHRUNG
GESTION DE PROJET
ВЕДЕНИЕ ПРОЕКТОВ
Grössere Projekte aus dem Bereich der
Objektausstattung werden nach dem
Prinzip der Projektführung ausgeführt.
Unseren Kunden bieten wir professionelle
Dienstleistungen mit Beratung,
Projektleitung und Unterstützung beim
Geschäft. Die Qualität unserer
Dienstleistungen gewährleisten wir mit
reichen internationalen Erfahrungen,
geprüften Arbeitsmethoden und hoch
ausgebildeten Mitarbeitern.
Les principaux projets dans le domaine de
l'aménagement des installations
s'effectuent selon le principe de la gestion
de projet. Nous offrons à nos clients des
services professionnels, y compris le
conseil, la gestion de projet et un large
éventail de soutien dans le domaine de la
mise en œuvre de l'opération. La qualité
du service grâce à une vaste expérience
internationale, des méthodes éprouvées
de travail et de personnel hautement
qualifié.
Более масш табные проекты в области
оф ормленияобьектовмыразрабатываем
по принципу проективных разработок.
Н аш им заказчикам мы предлагаем целый
ряд проф ессиональных услуг,
таких как
консультации,
ведение проекта,
ш ирокая
поддерж ка при проведении работ.
Качество работы гарантируется наш им
богатым м еж дународным опытом ,
провереннымиметодамиработыивысоко
квалиф ицированным персоналом.
Die Dienstleistungen einer Projektführung umfassen:
- Objektbesichtigung und Planung
(Beratung bei verschiedenen
technischen Lösungen)
- Fachberatung beim Ideenentwurf
und Projektvorbereitung;
- Zeitliche Anpassung nach Kundenwunsch;
- Gestaltungen einer optimalen
Lösung für den Kunden mit anderen
Fachleuten von Stilles mit zahlreichen
Kenntnissen und Erfahrungen aus
komplexen Projekten;
- Unterstützung bei der Projektausführung – Projektleiter arbeitet ständig
mit dem Auftraggeber zusammen
und sorgt für eine gegenseitige
Abstimmung mit anderen Auftragnehmern auf der Baustelle;
- Kontrollausführung über die geplanten Kosten, Vervollkommnung des
zeitlichen sowie Qualitätsaspektes
beim Projekt;
- Koordination bei der Abnahme.
Projektleitung sichern wir:
- Kunden mit vorhinein vorbereiteten
Projektdokumentation und
- Kunden, für diejenige die Projektdokumentation in Stilles erstellt wird.
Les services de gestion de projets
comprennent le suivant:
- visite de l'installation et planification
(conseils sur les différentes solutions
techniques);
- conseils d'experts sur la conception
et la préparation des projets;
- adaptation du temps au client;
- création d'une solution optimale
pour le client avec les autres professionnels de Stilles disposant de
nombreuses
- compétences et de l'expérience dans
des projets complexes;
- soutenir la mise en œuvre du projet,
le chef de projet étant en collaboration en tout temps avec le client et
assurant la coordination mutuelle
avec d'autres entrepreneurs sur le
site;
- superviser l'aspect du coût planifié,
l'accomplissement du projet de
qualité et opportun;
- coordonner pendant le transfert.
La gestion de projet est offerte à nos
clients:
- qui ont déjà la documentation du
projet préparée;
- à qui nous préparons la documentation du projet.
Ведениепроектавклю чаетвсебя:
-осмотробьектаипланирование(
консультациипо различным техническим
реш ениям)
,
-проф ессиональныеконсультациипо
идейномуобоснованию иподготовке
проекта,
-учетвременыхвозможностейзаказчиков,
-поископтимального длязаказчика
реш ениявсотрудничествесдругими
специалистамиф ирмы"
S
t
i
l
l
e
s
"
,
имею щ имизнанияиопытвкомплексных
проектах,
-поддержкаприпроведениипроекта,
руководительпроектанаходитсяв
постоянном контактесзаказчиком и
заботитсяо координацииработна
строительстве,
-проведениеконтролязасметными
расходами,
выполнением качественныхивременныхтребованийпо
проекту,
-координацияприпередачеобьекта
заказчику.
Ведениепроектовпредлагаем:
-заказчикам,
которыеужеимею т
подготовленную проектную документацию ,
-заказчикам,
длякоторыхпроектную
документацию изготовитф ирма
"
S
t
i
l
l
e
s
"
.
15
16
PROJEKTIRANJE
PROJEKTIRANJE
DESIGNING
V Stillesu deluje tim uveljavljenih
strokovnjakov s področja arhitekture,
dizajna in konstrukcije, ki v skladu s
potrebami za naročnika pripravi celotno
projektno dokumentacijo interierne
opreme, od načrtovanja celotne podobe
interierja, razvoja novih izdelkov, do
načrta njegove izdelave. Tako zadovoljimo specifične potrebe kupca in
prilagodimo interierno opremo zahtevam
prostora. Za proces oblikovanja novih
izdelkov uporabljamo 3D-modele, na
podlagi katerih pripravimo osnove za
konstrukcijske načrte in načrte dela. Pri
delu uporabljamo najnovejšo tehnologijo
CAD-CAM, ki omogoča prenos podatkov
iz načrtov neposredno do obdelovalne
tehnologije. Svetovanje zajema poleg
projektiranja tudi svetovanje glede izbire
tkanin, barvne lestvice, talnih oblog, svetil
in dekorativnih dodatkov.
U Stillesu djeluje tim uglednih stručnjaka
sa područja arhitekture, dizajna i
graditeljstva, koji u skladu s potrebama
klijenata pripreme cijelu projektnu
dokumentaciju opreme interijera, od
nacrta cjelokupnog izgleda interijera,
razvoja novih proizvoda, do plana
njegove izrade. Tako zadovoljavamo
specifične potrebe klijenata i prilagođavamo opremu interijera zahtjevima
prostora. Za proces kreiranja novih
proizvoda upotrebljavamo 3D modele,
koji su temelj pripreme građevinskih
planova i planova rada. Mi koristimo
najnoviju CAD-CAM tehnologiju, koja
omogućava prijenos podataka izravno iz
nacrta do tehnologije obrade. Savjetovanje uključuje osim projektiranja i
savjetovanje o izboru tkanina, shemu
boja, podnih obloga, rasvjete i
dekorativnih dodataka.
The team, consisted of well-established
experts in the fields of architecture, design
and construction, who, according to the
clients' needs, prepare the whole project
documentation of interior equipment,
from the scheme of the whole appearance
of the interior, new product development
to the plan of their production, works at
Stilles. That's the way we are able to meet
the specific clients' needs and we are able
to adjust the interior equipment to space
requirements. For the design of the new
products we use 3D models which are the
base for the preparation of construction
plans and work plans. We use the newest
CAD-CAM technology that allows the
transmission of data directly from the draft
to the processing technology. Besides
designing, counseling includes advising
on choice of fabric, color scheme,
flooring, lighting and decorative
accessories.
PROJEKTIERUNG
CONCEPTION
ПРОЕКТИРОВАНИЕ
In Stilles arbeitet ein Team von
angesehenen Fachleuten aus dem
Bereich der Architektur, Design und
Konstruktion, das gemäß den Bedürfnissen des Auftraggebers die gesamte
Projektdokumentation für die Interieureinrichtung, von der Planung des
gesamten Interieurbildes, Entwicklung
neuer Produkte, bis zur Planung ihrer
Produktion, erstellt. Auf diese Weise
werden spezifische Bedürfnisse des
Kunden zufrieden gestellt und die
Interieureinrichtung an Raumbedingungen angepasst. Für den Gestaltungsprozess der neuen Produkte
benutzen wird 3D-Modelle, womit die
Grundlagen für die Konstruktions- sowie
Arbeitspläne vorbereitet werden. Bei der
Arbeit benutzen wir auch die modernste
CAD - CAM-Technologie, die eine
Datenübertragung aus den Plänen direkt
zu der Verarbeitungstechnologie
ermöglicht. Die Beratung umfasst neben
Projektierung auch die Beratung für die
Auswahl von Stoffen, Farbleisten,
Bodenbelägen, Leuchtkörper und Dekor.
Stilles embauche une équipe d'experts
renommés dans les domaines de
l'architecture, du design et de la
construction qui selon les besoins du
client prépare l'ensemble de la
documentation du projet de
l'aménagement de l'intérieur, voire la
conception de l'image globale de
intérieur, le développement de nouveaux
produits et la planification de la
construction. Ainsi en adaptant de
l'équipement de l'intérieur aux exigences
de l'espace, nous satisfaisons les
exigences spécifiques de nos clients. La
création de nouveaux produits commence
avec les modèles 3D sur la base de ce qui
nous préparons les plans de construction
et les plans de travail. Nous n'utilisons que
les dernières technologie CAD-CAM qui
permet le transfert de données
directement à partir de plans aux
technologies de production. Le conseil
comprend de concevoir et de donner des
conseils sur le choix du tissu, des couleurs,
des planchers, des luminaires et des
accessoires de décoration.
В ф ирм е "
S
t
i
l
l
e
s
"
работает группа
признанных специалистов в области
архитектуры,дизайна и конструирования,которые в соответствии с
ж еланиям и заказчиков,подготовят
проектную документацию по оф ормлению интерьеровначиная с планировки
общ его вида интерьера,
развития новых
изделий,
до плана всего производства.
Тем самым мы удовлетворяем специф ические потребности покупателей и
адаптируем оф ормление интерьеров
под особенности помещ ения.
В процессе
о ф о р м ления но вы х изделий м ы
используем 3
D
технологию ,
на основе
которой применяем самую современную
техно ло гию C
A
D
C
A
M
,ко то р а я
позволяетпроизвести перенос данных из
чертежей непосредственно на производственную линию .Консультации,
кроме
проектировочных вопросов,
охватываю т
также рекомендации по выбору тканей,
цветовых оттенков,покрытию пола,
освещ ения и декоративных дополнений.
17
design team
18
STILLESOV DIZAJN TIM
STILLESOV DIZAJN TIM
STILLES' DESIGN TEAM
Pozornost do detajlov je bistvenega
pomena pri notranjem oblikovanju.
Ravno zato naš dizajnerski tim sestavljajo
mednarodno izkušeni arhitekti in
dizajnerji, ki z navdušenjem ustvarjajo
nove ideje za naše stranke. Vsi imajo
izkušnje na različnih področjih, in ne
glede na to, ali želite klasično, sodobno,
moderno ali tradicionalno, zagotavljajo
vaše popolno zadovoljstvo.
Pozornost na detaljima je bitna u
unutarnjem oblikovanju. Upravo je to
razlog zašto naš dizajn tim sastavljaju
međunarodno iskusni arhitekti i dizajneri,
koji s oduševljenjem stvaraju nove ideje za
naše klijente. Svi oni imaju iskustva na
različitim područjima i bez obzira da li
želite klasično, suvremeno, moderno ili
tradicionalno, osiguravaju vaše potpuno
zadovoljstvo.
Paying attention to details is very
important when it comes to interior
design. That's the exact reason why our
design team is consisted of internationally
experienced architects and designers,
who develop new ideas for our clients with
joy. All of them are very experienced in
various fields and it doesn't matter if you
want classic, contemporary, modern, or
traditional, they are here to ensure your
complete satisfaction.
DESIGN-TEAM VON STILLES
EQUIPE DE CONCEPTION DE
STILLES
ГРУППА ДИЗАЙНА "STILLES"
Le souci du détail est essentiel dans le
domaine de la décoration intérieure. De
cette raison, notre équipe de conception
se compose d'architectes et de
concepteurs chevronnés qui par
enthousiasme créent de nouvelles idées
pour nos clients. Du fait que tous ont de
l'expérience dans divers domaines, ils
veillent à votre entière satisfaction, même
si vous voulez le style non classique,
contemporain, moderne ou traditionnel.
Внимание к деталям играет больш ое
значение при внутреннем оф ормлении.
И м енно по это м у на ш ко ллектив
диза йнер о в со сто ит из о пытных
архитекторов и дизайнеров,
имею щ их
международный опыт работ,
которые с
больш им воодуш евлением создаю т
новые идеи для наш их заказчиков.
Н аш и
дизайнеры имею т опыт в различных
направленияхклассическом,
современном,модном или традициональном,
удовлетворяя тем самым самых требовательных заказчиков.
SODELOVANJE S PRIZNANIMI
DIZAJNERSKIMI STUDII
SURADNJA S POZNATIM
DIZAJNERSKIM STUDIJIMA
COOPERATION WITH THE WELLKNOWN DESIGN STUDIOS
V Stillesu uspešno sledimo začrtani poti
sodelovanja s priznanimi slovenskimi in
tujimi dizajnerskimi studii. Tako že vrsto let
sodelujemo s Studiom Spatio in izvrstnim
arhitektom ter oblikovalcem Janijem
Vozljem, katerega rezultat so nove
razsežnosti v ustvarjanju kreacij izbranega
udobja in vrhunskih užitkov.
U Stillesu uspješno slijedimo zacrtani put
surađivanja s priznatim slovenskim i
stranim dizajnerskim studijima. Tako već
dugi niz godina surađujemo s Studijom
Spatio i izvrsnim arhitektom i dizajnerom
Janijem Vozljem, čega su rezultat nove
dimenzije u stvaranju kreacija izabrane
udobnosti i vrhunskih užitaka.
At Stilles, we follow the defined path of
cooperation with well-known Slovenian
and foreign design studios. For many
years we have been cooperating with the
Studio Spatio and with an excellent
architect and designer Jani Vozelj, and as
the result of the cooperation are the new
dimensions in making creations of
selected comfort and superior pleasures.
MITARBEIT MIT BEKANNTEN
DESIGNERSTUDIOS
COOPERATION AVEC LES STUDIOS СОТРУДНИЧЕСТВО С ИЗВЕСТНЫМИ
CREATEURS DE RENOM
ДИЗАЙНЕРСКИМИ СТУДИЯМИ
In Stilles folgen wir erfolgreich dem
vorgezeichneten Weg einer Mitarbeit mit
anerkannten slowenischen und ausländischen Designerstudios. So arbeiten wir
jahrelang mit dem Studio Spatio und dem
hervorragenden Architekt sowie Designer
Jani Vozelj zusammen, dessen Ergebnis
neue Dimensionen bei Erschaffung der
Kreationen der ausgewählten Bequemlichkeit und Genüsse von Spitzenqualität
sind.
Stilles se met en bonne coopération avec
les célèbres studios de créateurs slovènes
et étrangers. Pendant de nombreuses
années, nous travaillons avec Studio
Spatio et M. Jani Vozelj, excellent
architecte et designer. D'où, de nouvelles
dimensions dans la création de créations
de confort et du plaisir suprême.
Die Aufmerksamkeit für die Details ist bei
Innenausstattung von wesentlicher
Bedeutung. Genau deswegen besteht
unser Team ausschließlich aus international erfahrenen Architekten und
Designern, die mit Begeisterung neue
Ideen für unsere Kunden erfinden.
Sämtliche haben auch Erfahrungen auf
verschiedenen Bereichen, und ungeachtet
davon, ob Sie eine klassische, zeitgenössische, moderne oder traditionelle
Variante, versichern diejenige Ihre
vollkommene Zufrie-denheit.
П редприятие "
S
t
i
l
l
e
s
"
успеш но сотрудничает с известным и словенским и и
зарубежными дизайнерскими студиями.
Уже много летмы успеш но сотрудничаем
со „С тудией С патио“ ,
а также с прекрасным архитектором и оф ормителем Яни
Возелем.Результатом этого сотрудничества являю тся новые ш ироты в
создании моделей,обеспечиваю щ их
удобство и комф орт.
19
PROIZVODNJA
PROIZVODNJA
PRODUCTION
Vse bistvene faze proizvodnega procesa
izvajamo na sedežu podjetja v Sevnici, tj.
sušenje, rezanje, CNC-obdelave,
furniranje, površinska obdelava in
oblazinjenje. Prepoznavna Stillesova
kakovost je rezultat prepletanja
najsodobnejše tehnološke opreme in
mojstrskih veščin, ki se prenašajo iz
generacije v generacijo. Kljub najmodernejši tehnologiji določene
proizvodne faze v Stillesu še vedno
izvajamo ročno, kot so intarziranje,
rezbarjenje, poliranje in lakiranje. Skupaj
z uporabo prvovrstnih materialov lahko
zadovoljimo visoke standarde kupcev in
njihova pričakovanja.
Sve bitne faze procesa proizvodnje
provodimo u sjedištu tvrtke u Sevnici, tj.
sušenje, rezanje, CNC obrade, furniranje,
obrada površina i presvlačenje.
Prepoznatljiva Stillesova kvaliteta je
rezultat preplitanja najmodernije tehnološke opreme i vještina majstora, koje
se prenose sa generacije na generaciju.
Unatoč najmodernijoj tehnologiji,
određene proizvodne faze u Stillesu još
uvijek se obavljaju ručno, kao što su
intarziranje, rezbarenje, poliranje i
lakiranje. Zajedno s korištenjem vrhunskih
materijala možemo zadovoljiti visoke
standarde klijenata i njihova očekivanja.
All essential stages of the production
process are conducted in the company
headquarters in Sevnica, which include
drying, cutting, CNC machining,
veneering, surface treatment and coating.
Stilles' recognizable quality is the result of
interweaving the most modern
technological equipment and masters'
skills, which are transmitted from
generation to generation. Despite the
cutting-edge technology, certain production phases are still done manually at
Stilles, such as marquetry, carving,
polishing and lacquering. Along with the
use of top quality materials we can meet
the high standards that our clients
demand and we can meet their expectations.
Proizvodnja je deljena na serijski del in
proizvodnjo manjših projektov ter
vzorčnih sob. Konkurenčna prednost
Stillesa temelji na fleksibilnosti
proizvodnje, kar v praksi pomeni, da
lahko zadovoljimo povpraševanja po
velikih hotelskih projektih, tudi hotelih s
500 sobami, in na drugi strani manjših,
individualnih projektih. Za obdelavo lesa
uporabljamo najmodernejšo strojno
opremo, ki skupaj s sodobnimi tehnološkimi postopki omogočajo optimalno
uporabo surovin in ekološko proizvodnjo.
Za bolj zahtevne oblike pohištva
uporabljamo najsodobnejšo petosno
CNC -tehnologijo. Za površinsko
obdelavo lesa uporabljamo najnovejše
materiale, ki zagotavljajo uporabo
izdelkov tudi v najbolj ekstremnih pogojih.
20
Proizvodnja je podijeljena na serijski dio i
proizvodnju manjih projekata, te uzornih
soba. Konkurentska prednost Stillesa
temelji se na fleksibilnosti proizvodnje, što u praksi znači, da možemo
zadovoljiti potražnju u pogledu velikih
hotelskih projekata, što podrazumijeva
hotele sa 500 soba, te na drugoj strani
manje, individualne projekte. Za obradu
drveta koristimo najmoderniju strojnu
opremu, koja zajedno s modernim
tehnološkim postupcima, omogućava
optimalnu upotrebu sirovina te ekološku
proizvodnju. Za kompleksnije oblike
namještaja upotrebljavamo najmoderniju
peto-osnu CNC tehnologiju. Za površinsku obradu drveta upotrebljavamo
najnovije materijale, koji osiguravaju
korištenje proizvoda u najekstremnijim
uvjetima.
Production is divided into the serial part
and production of smaller projects and
room samples. Stilles' competitive
advantage is based on the flexibility of
production, which means in practice that
we can meet the demands of large hotel
projects, including hotels with 500 rooms,
and on the other side, we can meet the
demands of the small, individual projects.
For the woodworking we use the latest
hardware, which together with modern
technological procedures enables
optimum use of raw materials and organic
ecological production. For more complex
shapes of furniture we use the latest fiveaxial CNC technology. For wood finishing
we use the latest materials which ensure
the use of the products in the most extreme
conditions.
PRODUKTION
PRODUCTION
ПРОИЗВОДСТВО
Sämtliche wichtigen Phasen des
Produktionsprozesses werden am Sitz des
Unternehmens in Sevnica ausgeführt, d.i.
Trocknen, Schneiden, CNC- Bearbeitungen, Furnieren, Flächenbearbeitung
und Pölstern. Die erkenntliche Qualität
von Stilles ist ein Ergebnis der Verschlingung der modernsten technologischer
Einrichtung und Meisterkünsten, die von
Generation zur Generationen überliefert
werden. Trotz der modernsten Technologie werden bestimmte Produktionsphasen noch immer per Hand
ausgeführt, wie z.B. Einlegearbeit,
Schnitzen, Polieren und Lackieren.
Toutes les étapes essentielles du processus
de production, voire le séchage, le
découpage, la manipulation de CNC, le
placage, la finition et l'ameublement sont
effectuées à notre siège à Sevnica. La
qualité de Stilles reconnaissable est le
résultat d'imbrication de l'équipement
technologique le plus moderne et des
compétences de maîtrise qui sont
transmises de génération en génération.
En dépit de la technologie moderne,
certaines étapes de la production sont
encore effectuées manuellement, comme
la marqueterie, la sculpture, le polissage
et le vernissage. Grâce à l'utilisation de
Все основные ф азы производственного
процесса проводятсяна наш ем основном
предприятии вС евнице,
это суш ка,
резка,
обработка на станках с ЧП У,
ф урнитура,
поверхностная обработка и обтяжка
м а тер иа ло м .И звестно е по всю ду
качество "
S
t
i
l
l
e
s
"
является результатом
обьединения сам ого соврем енного
технологического оборудования,
знания
и ум ения специалистов,которые
передаю тся из поколения в поколение.
Н есмотряна наличие самыхсовременных
технологий,
многие ф азы обработки в
ф ирме "
S
t
i
l
l
e
s
"
проводятсявручную ,
такие
как например инкрустация,резьба,
полировка и лакировка.
И спользование
Zusammen mit der Verwendung von
erstklassigen Materialien können wir hohe
Standards der Käufer und ihre Erwartungen erfüllen.
matériaux de qualité nous pouvons
répondre aux normes élevées de nos
clients et de leurs attentes.
первоклассных материалов позволяет
удовлетворить самые высокие требования заказчиков и придерживаться
высокихстандартов.
Unsere Produktion ist auf den Serienteil
und auf die Produktion von kleineren
Projekten sowie Musterzimmer verteilt.
Der konkurrenzfähiger Vorteil von
Stilles basiert auf der Produktionsflexibilität, was in der Praxis bedeutet,
dass wir sogar Nachfragen nach großen
Hotelprojekten zufriedenstellen können,
auch solche Hotels mit 500 Zimmern, und
auf der anderen Seite auch kleinere,
individuelle Projekte. Für die Holzbearbeitung benutzen wir die modernste
Maschineneinrichtung, die zusammen mit
modernen technolo-gischen Verfahren
einen optimale Gebrauch von Rohrstoffen
sowie ökologische Produktion ermöglichen. Für die komplexeren Möbelformen
benutzen wir die modernste fünfachsige
CNC- Technologie. Für die Flächen-Holzbearbeitung benutzen wir die aller
neuesten Materialien, die eine Benutzung
von Produkten bei extremsten Bedingungen ermöglichen.
La production est composée de la
production de série et de celle de petits
projets et des chambres d'échantillon.
L'avantage concurrentiel de Stilles est
basée sur la souplesse de fabrication
ce qui signifie en pratique que nous
pouvons répondre à la demande d'une
part, à des projets de grandes
infrastructures hôtelières, voire un hôtel
de 500 chambres, et d'autre part, aux
petits projets individuels. L'utilisation du
bois est faite par la technologie moderne
qui grâce aux processus technologiques
modernes facilite l'utilisation optimale des
matières premières et la production
biologique. Les meubles plus complexes
sont fabriqués par la technologie CNC à
cinq axes, voire la toute dernière
technologie. Le traitement de surface du
bois s'effectue par les derniers matériaux
afin d'assurer une utilisation des produits
dans les conditions les plus extrêmes.
Все производство делится на серийную
частьипроизводство меньш ихпроектов,
а
также на помещ ения с образцами.
Конкурентоспособность предприятия
"
S
t
i
l
l
e
s
"
основывается на гибкости
производства,
на практике это означает,
что мы может удовлетворить спрос на
больш ие проекты для отелей имею щ их до
5
0
0
номеров,
с другой стороны можем
создать м еньш ие индивидуальные
проекты.Д ля обработки дерева мы
испо льзуем са м о е со вр ем енно е
технологическое оборудование,что
позволяет вм есте с соврем енным и
те хно ло ги че ски м и пр о це сса м и
обеспечить оптимальное использование
сырья и екологически чистое производство.Д ля более требовательных
моделей мебели мы используем самую
современную пятиосевую технологию
оборудованияс ЧП У.
Д ляповерхностной
обработки дерева использую тся самые
соврем енные м етириалы,которые
обеспечиваю т эксплуатацию изделий в
наиболееэкстримальныхусловиях.
21
22
OKOLJU PRIJAZNI
EKOLOŠKI PRIHVATLJIVI
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
Les je okolju med najprijaznejšimi
materiali, saj se za njegovo preoblikovanje v izdelek porabi do nekajkrat
manj energije kot za nadomestek iz
umetne mase ali kovine. V Stillesu velik
poudarek dajemo uporabi okolju
prijaznih materialov. Poraba HOS-u
prijaznih materialov se tako povečuje, kar
pozitivno vpliva na zmanjševanje izpustov
organskih spojin v okolje. Stilles kot
razvojno naravnano podjetje nenehno
išče potenciale pri uporabi novih
materialov, zato smo se dejavno vključili v
razvojni projekt Ecovarn, evropski projekt,
financiran v okviru programa FP7. Glavni
cilj projekta je razviti kakovostne
površinske materiale, ki jih je mogoče
uporabiti tudi za apliciranje na
visokokakovostno pohištvo, hkrati pa so
okolju prijazni in konkurenčni materialom
na osnovi organskih topil.
Drvo je prema okolini najprijatniji
materijal, jer se za njegovo preoblikovanje u proizvod upotrijebi do
nekoliko puta manje energije nego za
ekvivalent iz umjetnih masa i metala. U
Stillesu veliku važnost dajemo upotrebi
ekološki prihvatljivih materijala. Upotreba
HOS-u prihvatljivih materijala je u
porastu, što ima pozitivni učinak na
smanjenje emisije organskih spojeva u
okoliš. Stilles kao razvojno orijentirana
tvrtka neprestano traži potencijale u
korištenju novih materijala, zbog toga
smo se aktivno uključili u razvojni projekt
Ecovarn, europski projekt financiranja u
okviru FP7 programa. Glavni cilj projekta
je razviti kvalitetne površinske materijale,
koji se mogu koristiti za apliciranje na
namještaj visokog kvaliteta, a uz to su
ekološko prihvatljivi i konkurentni materijalima na bazi organskih otapala.
Wood is the most pleasant environmental
material, because it takes less energy and
time to transform it into the product than
when it comes to the equivalent of artificial
materials and metals. At Stilles we give
great importance to the use of
environmentally friendly materials. The
use of HOS friendly materials is increasing
which as a result has the positive effect on
decreasing the emission of organic
compounds in the environment. Stilles as
a development-oriented company
constantly seeks potential in the use of
new materials, because we are actively
involved in the development project
Ecovarn, the European project funding
within FP7 program. The main goal of the
project is to develop high-quality surface
materials, which can be used for
application on furniture of high quality,
and they are environmentally friendly and
competitive to materials based on organic
solvents.
UMWELTFREUNDLICH
ECOLOGIQUE
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Das Holz ist das umweltfreundlichste
Material, denn man gebraucht für seine
Bearbeitung zum Produkt viel weniger
Energie als für einen Ersatz aus Kunststoff
oder Metall. In Stilles liegt große
Betonung auf umweltfreundliche Materialien. Die Verwendung von HOSumweltfreundlichen Materialien vergrössert sich immer mehr, was eine positive
Wirkung auf die Verringerung des Ablaßes
von organischen Verbindungen in die
Umwelt hat. Stilles ist ein entwicklungsorientiertes Unternehmen sucht ständig
Potentiale beim Gebrauch neuer
Materialien, deshalb haben wir uns aktiv
zum Entwicklungsprojekt Ecovarn, europäisches Projekt, finanziert im Rahmen
des FP7 Programms, angeschlossen. Das
Hauptziel des Projektes ist hochwertige
Flächenmaterialien zu entwickeln, die
man auch für die Anwendung an Möbel
von Spitzenqualität gebrauchen kann,
zugleich aber umweltfreundlich und den
Materialien auf der Basis organischer
Lösungsmitteln konkurrenzfähig sind.
Le bois est un de matériaux les plus
respectueux de l'environnement comme il
faut moins d'énergie pour le transformer
en un produit qu'en cas de plastique ou de
métal équivalent. Stilles met l'accent sur
l'utilisation de matériaux respectueux de
l'environnement. L'utilisation de matériaux
respectueux de composés organiques
volatils est en augmentation, ce qui a un
effet positif sur la réduction des émissions
de composés organiques dans l'environnement. Stilles comme une entreprise
axée sur le développement cherche
constamment le potentiel dans l'utilisation
de nouveaux matériaux de sorte que nous
sommes activement impliqués dans le
projet de déve-loppement Ecovarn, un
projet européen financé au titre du
programme FP7. L'objectif principal du
projet est de développer des matériaux de
surface de haute qualité qui peuvent être
appliqués aux meubles de haute qualité,
tout en étant des matériaux respectueux
de l'environnement concurrentiel et à
base de solvants organiques.
Д ерево относится к одному из наименее
вр е дны х для о кр уж а ю щ е й ср е ды
материалов,т.
к.для его обработки и
производства изделий затрачивается в
несколько раз м еньш ее количество
електроэнергии,чем на обработку
эквивалентного количества изделий из
пла стм а ссо вы х и м е та лли че ски х
материалов.В ф ирме "
S
t
i
l
l
e
s
"
больш ое
ударение делается на использование
м атериалов,которые не загрязняю т
окружаю щ ую среду.
Все больш е увеличивается использование м атериалов,
выделяю щ их безопасные органические
газы,
что позитивно влияет на уменьш ение
выбросов органических соединений в
окружаю щ ую среду.
Ф ирма "
S
t
i
l
l
e
s
"
,
как
постоянно развиваю щ ееся предприятие,
постоянно находится в поиске новых
по те нци а ло в пр и и спо льзо ва ни и
современных материалов,поэтому мы
активно вклю чились в развиваю щ ийся
проект „E
c
o
v
a
r
n
“(
Ековарн)
европейский
проект ,ф инансированный в рамках
программы F
P
7
.
Главной целью проекта
являе тся р а зви ти е ка че стве нны х
поверхностныхматериалов,
которыеможно
использовать для апликаций на высококачественной мебели и которые не будут
приносить вреда окружаю щ ей среде,
являясьвместе с тем конкурентоспособным
м атериалом ,созданным на основе
органическихсоединений.
23
24
MONTAŽA
MONTAŽA
INSTALLATION
Montažo izvajamo z lastnimi montažnimi
ekipami, ki štejejo do 50 monterjev. Z
lastnimi monterji zagotavljamo visoko
profesionalnost storitev in konsistentnost s
preostalimi izvajalci na gradbišču. Dela
tako potekajo skladno z načrtom
montaže, ki je pripravljen na podlagi
mrežnega planiranja in upošteva vse
kritične trenutke v lastni proizvodnji, kakor
tudi na samem objektu.
Montažu obavljamo sa vlastitim
montažnim ekipama, koje broje do 50
montera. S vlastitim monterima
osiguravamo visoku profesionalnost
usluga i konzistentnost s ostalim izvođačima na gradilištu. Tako se rad odvija u
skladu s planom montaže, koji je
pripremljen na temelju mrežnog planiranja i uzima u obzir sve kritične trenutke u
vlastitoj proizvodnji, kao i na samom
objektu.
Installation is done with our own
installation teams, numbering up to 50
fitters-installers. With our own installers we
provide highly professional services and
consistency with other contractors on the
site. That way the work is carried out within
the plan of installation, which was
prepared on the base of network planning
and takes into account all the critical
moments in its own production, as well as
on-site.
STANDARD KAKOVOSTI
STANDARD KVALITETE
QUALITY STANDARDS
Zavezani k uporabi najboljših materialov,
s skrbno izbiro lesa iz vsega sveta,
natančno izdelavo in podedovanimi
veščinami mojstrskega ročnega dela, ki se
že več kot šest desetletij prenašajo iz
generacije v generacijo, v Stillesu
zagotavljamo visok standard kakovosti
vseh naših izdelkov in storitev.
Verjamemo, da je kakovost pogoj za
zadovoljstvo naših kupcev in dolgoletno
uporabnost naših izdelkov. Zato si
postavljamo visoke standarde kakovosti
tako pri vsakodnevnem delu kot tudi pri
izbiri naših dobaviteljev. Rezultat je
Stillesovo pohištvo, ki pooseblja razkošje,
udobje in dizajn.
Opredijeljeni za korištenje najboljih
materijala, sa pažljivim izborom drveta iz
cijeloga svijeta, preciznom izradom i
naslijeđenim vještinama ručnog rada
majstora, koje se više od šest desetljeća
prenose sa generacije na generaciju, u
Stillesu osiguravamo visok standard
kvaliteta svih naših proizvoda i usluga.
Vjerujemo, da je kvalitet preduvjet za
zadovoljstvo naših klijenata i dugogodišnju upotrebu naših proizvoda.
Stoga, si postavljamo visoke standarde
kvaliteta u svakodnevnom radu kao i kod
izbora naših dobavljača. Rezultat je
Stillesov namještaj, koji utjelovljuje luksuz,
udobnost i dizajn.
At Stilles we are committed to the use of
the best materials, to the careful selection
of wood from all around the world,
detailed craftsmanship and inherited skills
of handwork masters, which are passed
down from generation to generation for
more than six decades and in that way we
provide a high standard of quality for all
our products and services. We believe that
quality is a prerequisite for the satisfaction
of our customers and the long-term use of
our products. Therefore, we set high
standards of quality for ourselves in our
daily work as well as in the selection of our
suppliers. Stilles' result is furniture that
embodies luxury, comfort and design.
Stilles je imetnik mednarodnega standarda kakovosti ISO 9001:2000, ki se
redno preverja (recertificira).
Stilles je nositelj međunarodnog standarda kvaliteta ISO 9001:2000, koji se
redovito ponovo certificira.
Stilles is the holder of the international
quality standard ISO 9001:2000, which
is regularly re-certified.
MONTAGE
MONTAGE
МОНТАЖ
Die Montage macht unser eigenes
Montageteam, bestehend aus fast 50
Monteuren. Mit eigenen Monteuren
gewährleisten wir hohe Professionalität an
Dienstleistungen und Konsistenz mit
anderen Auftragnehmern auf der
Baustelle. Die Arbeiten verlaufen gemäß
dem Montageplan, vorbereitet aufgrund
einer Netzplanung unter der Berücksichtigung sämtlicher kritischen Momente
in der eigener Produktion, als auch auf
dem Objekt selbst
Le montage est effectué par nos propres
équipes de montage comprennant
jusqu'à 50 monteurs. Avec nos propres
monteurs nous fournissons un service de
haute professionnalisme et la cohérence
avec les autres entrepreneurs sur le site. Le
travail est fait en conformité avec le plan
d'installation qui est préparé sur la base
de la planification du réseau et en prennant en compte tous les moments
importants de notre propre production
ainsi que sur le site.
М онтаж производится наш ими собственными группами монтеров,
которые
насчитываю т до 5
0
0
человек.Н аш и
монтеры гарантирую т высокое качество
выполняемых работ и согласованность с
другими работниками на строительстве.
Работа проводится в соответствии с
планом монтажа,который разрабатывается на основе сетевого планированияивклю чаетвсебявсекритические
моменты как производства,
так и самого
обьекта.
QUALITÄTSSTANDARD
STANDARD DE QUALITE
СТАНДАРТЫ КАЧЕСТВА
Verbunden zur Verwendung von allerbesten Materialien, mit einer sorgfältigen
Auswahl an Holz aus aller Welt, genauer
Herstellung und geerbten Kunstfertigkeiten der Handarbeit, die schon mehr
als sechs Jahrzehnte aus Generation zur
Generation übertragen werden, sichern
wir in Stilles ein hohes Qualitätsstandard
von allen unseren Produkten und
Dienstleistungen. Wir sind überzeugt
davon, dass die Qualität die Voraussetzung für die Zufriedenheit unserer
Kunden und langjährigen Gebrauch
unserer Produkte ist. Deshalb stellen wir
uns hohe Qualitätsstandards sowohl bei
der täglichen Arbeit als auch bei der
Auswahl unserer Lieferanten. Das
Ergebnis sind Möbel von Stilles, die den
Prunk, Komfort und Design personifizieren.
Engagé à utiliser les meilleurs matériaux,
à la sélection rigoureuse du bois
provenant de partout dans le monde, à la
production de précision et aux
compétences héréditaires de maître de
travail manuel, transmises de génération
en génération déjà depuis plus de six
décennies, Stilles offre les produits et les
services de haut niveau de qualité. Nous
croyons que la qualité est une condition
pour la satisfaction de nos clients et à long
terme d'utilisabilité de nos produits. Par
conséquent, nous établissons des normes
élevées de qualité dans notre travail
quotidien ainsi que dans la sélection de
nos fournisseurs. Le résultat est un meuble
qui incarne le luxe, le confort et le design.
Н а предприятии "
S
t
i
l
l
e
s
"
мы используем
самые лучш ие материалы,
заботливо
выбираем сорта дерева со всего мира,
нас отличает такж е точность при
изготовлениииунаследованныеотстарых
мастеровумениеинавыкиручнойработы,
которые вотуже более ш ести десятилетий
переносятся из поколения в поколение.
П редприятие "
S
t
i
l
l
e
s
"
гарантирует
высокий стандарт качества всех своих
изделий и услуг.
М ы верим,
что качество
является необходимым условием для удовлетворенияжеланий наш ихзаказчикови
м ноголетнего использования наш их
изделий.
П оэтому мы придерживаемся
высоких стандартов качества при
ежедневной работе,
а также при выборе
наш ихпоставщ иков.
Stilles est le titulaire de la norme de qualité
internationale ISO 9001:2000 qui est
régulièrement recertifié
Результатом является мебель марки
"
S
t
i
l
l
e
s
"
,
которая гарантирует роскош ь,
удобство и дизайн.
Н аш е предприятие
является обладателем международного
сертиф иката качества I
S
O
9
0
0
1
:
2
0
0
0
,
которыйпостояно обновляется.
Stilles besitzt den internationalen Qualitätsstandard ISO 9001:2000, der
regelmäßige kontrolliert (rezertifiziert)
wird.
25
SODOBNI HOTELI / SUVREMENI HOTELI / CONTEMPORARY HOTELS
MODERNE HOTELS / HOTELS CONTEMPORAINS / СОВРЕМЕННЫЕ ОТЕЛИ
We make wood timeless.
HOTEL SONNENALPE • NASSFELD, AVSTRIJA
HOTEL SONNENALPE • NASSFELD, AUSTRIA
28
29
FALKENSTEINER HOTEL & SPA IADERA • PUNTA SKALA, HRVAŠKA
FALKENSTEINER HOTEL & SPA IADERA • PUNTA SKALA, CROATIA
30
31
HOTEL RIVER PARK KEMPINSKI • BRATISLAVA, SLOVAŠKA
HOTEL RIVER PARK KEMPINSKI • BRATISLAVA, SLOVAKIA
32
33
HOTEL ALEKSANDER • ROGAŠKA SLATINA, SLOVENIJA
HOTEL ALEKSANDER • ROGAŠKA SLATINA, SLOVENIA
34
V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o..
35
GRAND HOTEL SAVA • ROGAŠKA SLATINA, SLOVENIJA
GRAND HOTEL SAVA • ROGAŠKA SLATINA, SLOVENIA
36
V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o..
37
HOTEL LEV • LJUBLJANA, SLOVENIJA
HOTEL LEV • LJUBLJANA, SLOVENIA
38
39
HOTEL LEV • LJUBLJANA, SLOVENIJA
HOTEL LEV • LJUBLJANA, SLOVENIA
40
41
GRAND HOTEL PRIMUS • PTUJ, SLOVENIJA
GRAND HOTEL PRIMUS • PTUJ, SLOVENIA
42
V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o..
43
HOTEL TERME • ČATEŽ, SLOVENIJA
HOTEL TERME • ČATEŽ, SLOVENIA
44
photo archive: Čatež d.d. / www.terme-catez.si
V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o..
45
HOTEL GRAD OTOČEC • OTOČEC, SLOVENIJA
HOTEL GRAD OTOČEC • OTOČEC, SLOVENIA
46
V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o..
47
HOTEL MARMONT • SPLIT, HRVAŠKA
HOTEL MARMONT • SPLIT, CROATIA
48
49
HOTEL VESTIBUL PALACE • SPLIT, HRVAŠKA
HOTEL VESTIBUL PALACE • SPLIT, CROATIA
50
51
VILA DOBRIĆ • SPLIT, HRVAŠKA
VILLA DOBRIĆ • SPLIT, CROATIA
52
53
HOTEL ATRIUM • BAŠKA, OTOK KRK, HRVAŠKA
HOTEL ATRIUM • BAŠKA, KRK ISLAND, CROATIA
54
V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o..
55
GOSTIŠČE DOLINŠEK • SEVNICA, SLOVENIJA
DOLINŠEK INN • SEVNICA, SLOVENIA
56
57
HOTEL MORE • DUBROVNIK, HRVAŠKA
HOTEL MORE • DUBROVNIK, CROATIA
58
ART HOTEL KALELARGA • ZADAR, HRVAŠKA
ART HOTEL KALELARGA • ZADAR, CROATIA
V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o..
59
HOTEL & KONGRESNI CENTER ANTUNOVIĆ • ZAGREB, HRVAŠKA
HOTEL & CONGRESS CENTRE ANTUNOVIĆ • ZAGREB, CROATIA
60
61
HOTEL & KONGRESNI CENTER ANTUNOVIĆ • ZAGREB, HRVAŠKA
HOTEL & CONGRESS CENTRE ANTUNOVIĆ • ZAGREB, CROATIA
62
63
HOTEL UNION • OFENBURG, NEMČIJA
HOTEL UNION • OFENBURG, GERMANY
64
SPA & GOLF HOTEL SCHWARZ • MIEMING, AVSTRIJA
SPA & GOLF HOTEL SCHWARZ • MIEMING, AUSTRIA
65
HOTEL CROATIA • CAVTAT, HRVAŠKA
HOTEL CAVTAT • CAVTAT, CROATIA
66
HOTEL PINIA • MALINSKA, OTOK KRK, HRVAŠKA
HOTEL PINIA • MALINSKA, KRK ISLAND, CROATIA
67
HOTEL SPLENDID • BEČIĆI, ČRNA GORA
HOTEL SPLENDID • BEČIĆI, MONTENEGRO
68
HOTEL METROPOLIS • BISTRITA, ROMUNIJA
HOTEL METROPOLIS • BISTRITA, ROMANIA
69
KLASIČNI HOTELI / KLASIČNI HOTELI / CLASSIC HOTELS
KLASSISCHE HOTELS / HOTELS CLASSIQUES / КЛАССИЧЕСКИЕ ОТЕЛИ
We make wood timeless.
HOTEL PRESIDENT • SOLIN, HRVAŠKA
HOTEL PRESIDENT • SOLIN, CROATIA
72
73
HOTEL PRESIDENT • SOLIN, HRVAŠKA
HOTEL PRESIDENT • SOLIN, CROATIA
74
75
HOTEL PALAČA JUDITA • SPLIT, HRVAŠKA
HOTEL PALACE JUDITA • SPLIT, CROATIA
76
77
HOTEL BASTION • ZADAR, HRVAŠKA
HOTEL BASTION • ZADAR, CROATIA
78
V sodelovanju s Spatio d.o.o.. / In cooperation with Spatio d.o.o..
79
HOTEL KAZBEK • DUBROVNIK, HRVAŠKA
HOTEL KAZBEK • DUBROVNIK, CROATIA
80
81
HOTEL ŠTEFANÍK • MYAVA, SLOVAŠKA
HOTEL ŠTEFANÍK • MYAVA, SLOVAKIA
82
83
HOTEL SAN ROCCO • BRTONIGLA, HRVAŠKA
HOTEL SAN ROCCO • BRTONIGLA, CROATIA
84
85
HOTEL OCEAN • MARIBOR, SLOVENIJA
HOTEL OCEAN • MARIBOR, SLOVENIA
86
87
HOTEL ZLATNIK • ZEMUN, SRBIJA
HOTEL ZLATNIK • ZEMUN, SERBIA
88
HOTEL TOPLICE • BLED, SLOVENIJA
HOTEL TOPLICE • BLED, SLOVENIA
89
HOTEL PRESIDENT • ZADAR, HRVAŠKA
HOTEL PRESIDENT • ZADAR, CROATIA
90
HOTEL PRESIDENT • SPLIT, HRVAŠKA
HOTEL PRESIDENT • SPLIT, CROATIA
91
HOTEL PRESIDENT • KOVILOVO, SRBIJA
HOTEL PRESIDENT • KOVILOVO, SERBIA
92
HOTEL KANAJT • PUNAT, HRVAŠKA
HOTEL KANAJT • PUNAT, CROATIA
93
HOTEL VILA BLED • BLED, SLOVENIJA
HOTEL VILLA BLED • BLED, SLOVENIA
94
HOTEL BERNARDIN • PORTOROŽ, SLOVENIJA
HOTEL BERNARDIN • PORTOROŽ, SLOVENIA
95
VILA LOVORKA • BRIJONI, HRVAŠKA
VILLA LOVORKA • BRIONI, CROATIA
96
APARTMAJI AMBASSADOR • BERLIN, NEMČIJA
AMBASSADOR SUITS • BERLIN, GERMANY
97
VILA TRIPALO • SENJ, HRVAŠKA
VILLA TRIPALO • SENJ, CROATIA
98
99
ZAHTEVAJTE PONUDBO
ZATRAŽITE PONUDU
REQUEST A QUOTE
Naše prodajne poti so različne.
Naši prodajni kanali su različiti.
Our sales channels are different.
Sodelujemo z arhitekti, oblikovalci,
izvajalci in neposredno z zasebnimi
investitorji, vi pa so deležni enake
skrbnosti ter pozornosti do poslednjega
detajla. Z lastnimi oblikovalci in arhitekti
nudimo edinstvene rešitve za prav vsako
naročilo. Sposobni smo dizajnirati nove
projekte s 3D-vizualizacijo, osnovnim
skiciranjem in oblikovanimi cenami v roku
največ 14 dni.
Sudjelujemo sa arhitektima, dizajnerima,
izvođačima, izravno s privatnim
investitorima, kojima nudimo istu brigu i
pažnju sve do posljednjeg detalja. Sa
vlastitim dizajnerima i arhitektama
nudimo jedinstvena rješenja za svaku
narudžbu ponaosob. Sposobni smo
dizajnirati nove projekte sa 3D
vizualizacijom, osnovnim skiciranjem i
dizajniranim cijenama u roku od najviše
14 dana.
We cooperate with architects, designers,
contractors, we cooperate with private
investors directly and to all of them we
offer the same care and attention to every
last detail. With our own designers and
architects, we offer a unique solution for
each order individually. We are able to
design new projects with 3D visualization,
with basic drawing and designed prices
within a maximum of 14 days.
Več projektov, ki bi vam jih želeli pokazati,
si lahko ogledate na spletni strani
www.stilles.si/reference
100
Više projekata, koje bi vam željeli
pokazati, možete pogledati na našoj web
stranici hr.stilles.si/reference
If you would like us to show you more of
our projects, please take a look at our
website en.stilles.si/references
Stopite v stik z nami:
Kontaktirajte nas:
Contact us:
Stilles d.o.o.
Savska cesta 13, Sevnica, Slovenija
Stilles d.o.o.
Sevnica, Savska cesta 13, Slovenija
Stilles d.o.o.
Sevnica, Savska cesta 13, Slovenia
T: 07 81 61 000
E: [email protected]
W: www.stilles.com
T: 00386 7 81 61 000
E: [email protected]
W: www.stilles.com
T: 00386 7 81 61 000
E: [email protected]
W: www.stilles.com
VERLANGEN SIE DAS ANGEBOT
DEMANDER UNE OFFRE
К ВАШИМ УСЛУГАМ
Unsere Verkaufswege sind verschieden.
Nos canaux de distribution sont différents.
М ы ведем продаж у по различным
каналам.
Wir arbeiten mit Architekten, Designern,
Auftragnehmern und unmittelbar mit
privaten Investoren zusammen, die
gleiche Sorgfältigkeit und Aufmerksamkeit zum nächsten Detail genießen.
Mit eigenen Designern und Architekten
bieten wir einzigartige Lösungen für jede
einzelne Bestellung. Wir sind fähig neue
Projekte mit 3D-Visualisierung, Grundskizzierungen und gestalteten Preisen in
einer Frist von spätestens 14 Tagen zu
entwerfen.
Nous travaillons avec des architectes, des
designers, des entrepreneurs et
directement avec des investisseurs privés
qui tous reçoivent le même soin et
d'attention au détail. Avec nos propres
designers et architectes nous offrons des
solutions uniques pour chaque
commande. Nous sommes en mesure de
concevoir un nouveau projet avec
visualisation 3D, un croquis de base et un
prix dans un délai maximum de 14 jours.
Mehr über unsere Projekte, können Sie
auf unserer Webseite de.stilles.si/referenzen erfahren.
Pour plusieurs projets s'il vous plaît visiter
notre site web en.stilles.si/references
А рхитекторы,оф орм ители,производители,
которые сотрудничаю тс нами,
а такж е частные инвесторы,все
пр о являю т вним а ние к пр о цессу
производства до малейш их деталей.
Н аш и оф орм ители и архитекторы
предлагаю т неповторимые реш ения по
каж дом у заказу.М ы им еем возможностьпредставитьнаш ипроекты в3
D
технологии,с основными чертежами и
пр им ер ны м и цена м и,в течении
максимально 1
4
дней.
Н екоторые изнаш ихпроектоввы можете
о см о тр еть на на ш ем веб са йте:
e
n
.
s
t
i
l
l
e
s
.
s
i
/
r
e
f
e
r
e
n
c
e
s
Treten Sie in den Kontakt mit uns:
Contactez-nous:
А дресдляконтакта :
Stilles d.o.o.
Savska cesta 13, Sevnica, Slowenien
Stilles d.o.o.
Sevnica, Savska cesta 13, Slovénie
S
t
i
l
l
e
s
d
.
o
.
o
.
С евница,
С авскаяцеста 1
3
,
С ловения
T: 00386 7 81 61 000
E: [email protected]
W: www.stilles.com
T: 00386 7 81 61 000
E: [email protected]
W: www.stilles.com
T
:0
0
3
8
6
7
8
1
6
1
0
0
0
E
:s
a
l
e
s
@
s
t
i
l
l
e
s
.
s
i
W
:
w
w
w
.
s
t
i
l
l
e
s
.
c
o
m
101
102
fotografije / photos:
Peter Škrlep - Primer d.o.o., Stilles archive , archive from hotels
Pridržujemo si pravice do tiskarskih napak. / We reserve the right to printing errors.
izdajatelj / publisher:
Stilles d.o.o., Savska cesta 13, SI-8290 Sevnica
datum izdaje / date of issue:
10 • 2012
103