Navodila za uporabo VR-370/D-785

DIGITALNI FOTOAPARAT
VR-370/D-785
Navodila za uporabo
● Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega
fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali v optimalnem delovanju in daljši dobi
uporabe fotoaparata. Ta navodila shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.
● Priporočamo, da pred fotografiranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih posnetkov,
da se privadite na digitalni fotoaparat.
● Zaradi nenehnega izboljševanja izdelkov si Olympus pridržuje pravico do posodabljanja in spreminjanja
informacij v teh navodilih.
Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus.eu/register-product vam Olympus nudi dodatne ugodnosti!
Preverjanje vsebine paketa
ali
Digitalni
fotoaparat
Pašček
Litij-ionska
baterija (LI-50B)
USB-napajalnik
(F-2AC)
Kabel USB
(CB-USB7)
OLYMPUS
Namestitveni
CD-ROM
Dodatki, ki niso prikazani: garancijski list
Vsebina se lahko razlikuje glede na to, kje ste digitalni fotoaparat kupili.
Imena delov
5
6
1
7
8
2
3
9
4
2
10
SL
1 Luknjica za pašček
2 Večnamenski priključek
3 Pokrov baterije/kartice
4 Zaklep predalčka za baterijo/kartico
5 Bliskavica
6 Lučka samosprožilca/lučka AF
7 Objektiv
8 Mikrofon
9 Nastavek za stojalo
10 Zvočnik
1
4
1
2
3
4
5
2
5
6
7
8
9
3
10
Smerne tipke
Pritrditev paščka
F (gor)
H (levo)
Tipka n
Sprožilec
Zaslon
Ročica za povečavo
Gumb R (snemanje
videoposnetkov)
6 Gumb q (preklapljanje med
fotografiranjem in predvajanjem)
7 Indikatorska lučka
8 Smerne tipke
Gumb INFO (spreminjanje prikaza
informacij)
D (brisanje)
9 Gumb A (OK)
10 Tipka m
I (desno)
Pašček zategnite, da se ne zrahlja.
G (dol)
FGHI označujejo pritisk gor/dol/levo/desno
na večnamenskem gumbu s puščicami.
SL
3
Vstavitev in odstranitev baterije
ter kartice (na voljo v prosti
prodaji)
1
Pokrov baterije/kartice odprite
po korakih 1 in 2.
2
Vstavite baterijo z oznako C proti zatiču, kot
prikazuje ilustracija.
Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in
podobno) lahko pride do pregretja ali eksplozije.
Potisnite zatič za baterijo v smeri puščice, da
baterijo sprostite in jo odstranite.
3
Kartico vstavite naravnost, tako
da skoči na svoje mesto.
Stikalo za
preprečevanje
zapisovanja
1
Pokrov baterije/kartice
Zaklep predalčka za baterijo/reže za kartico
Pred odpiranjem pokrova baterije/kartice,
izklopite fotoaparat.
2
Preden vstavite baterijo, potisnite
zatič za baterijo v smeri puščice.
S tem fotoaparatom vedno uporabljajte kartice
SD/SDHC/SDXC ali Eye-Fi. Ne vstavljajte drugih
pomnilniških kartic. »Uporaba kartice« (str. 62)
● Kovinskih delov kartice se ne dotikajte.
Odstranjevanje kartice
1
2
Zatič za baterijo
Potisnite kartico noter, da klikne in rahlo izskoči,
nato jo odstranite.
4
SL
4
Pokrov baterije/kartice zaprite
po korakih 1 in 2.
Povezovanje fotoaparata
Indikatorska lučka
sveti: polnjenje
ne sveti: napolnjeno
1
2
Pred uporabo fotoaparata se prepričajte, da je
pokrov baterije/kartice zaprt in zaklenjen.
Polnjenje baterije
Na fotoaparat priključite kabel USB in napajalnik USB
ter napolnite baterijo.
Za polnjenje baterije v tujini glejte »Uporaba
polnilnika in – napajalnika USB v tujini« (str. 61).
● Priložena baterija ni popolnoma napolnjena. Pred
uporabo baterijo polnite toliko časa, da indikatorska
lučka ugasne (pribl. 4 ure).
Večnamenski
priključek
Vtičnica
ali
Kabel USB
(priložen)
SL
5
Kdaj polniti baterije
Baterijo napolnite, ko se pojavi sporočilo: Battery
Empty.
Sporočilo o napaki
Battery Empty
Utripa rdeče
Nikoli ne uporabljajte nobenega fotoaparata
razen priloženega ali predpisanega kabla USB
Olympus. Lahko se pojavi dim ali ogenj.
Priloženi USB-napajalnik F-2AC (v nadaljevanju
USB-napajalnik) se razlikuje glede na regijo
nakupa fotoaparata. Če ste prejeli vtični tip
USB-napajalnika, ga priključite neposredno
v vtičnico.
Priloženi USB-napajalnik je zasnovan za polnjenje
in predvajanje. Ne fotografirajte, medtem ko je
USB-napajalnik priključen na fotoaparat.
Obvezno izvlecite vtič USB-napajalnika iz
vtičnice, ko je polnjenje ali predvajanje končano.
Za podrobnosti o bateriji glejte »Varnostni ukrepi
za ravnanje z baterijami« (str. 70). Za podrobnosti
o napajalniku USB glejte »Napajalnik USB«
(str. 71).
6
SL
● Če indikatorska lučka ne sveti, preverite priključitev
kabla in napajalnika USB.
● Baterija se lahko polni, ko je fotoaparat povezan
z računalnikom prek USB. Čas polnjenja je odvisen
od zmogljivosti računalnika. (V določenih primerih
lahko polnjenje traja tudi do 10 ur.)
Vklop fotoaparata in določanje
začetnih nastavitev
3
Ko prvič vklopite fotoaparat, se prikaže zaslon,
ki omogoča nastavljanje jezika menijev in obvestil,
ki se prikažejo na prikazovalniku, ter datuma in časa.
Če želite izbrani datum in čas spremeniti, glejte
»Nastavitev datuma in ure d [X]« (str. 40).
1
2
Z gumbom n vklopite
fotoaparat, na večnamenskem
gumbu s puščicami pritisnite
FGHI za izbiro jezika in
pritisnite gumb A.
X
Y
2013 .
4
Na večnamenskem gumbu
s puščicami pritisnite FG
za izbiro leta za [Y].
X
Y
2013 .
Back MENU
M
D
Back MENU
M
D
Time
-- . -- -- : --
Y/M/D
Ponovite 2. in 3. korak, tako
da s smernimi tipkami FGHI
nastavite še [M] (mesec), [D]
(dan) in [Time] (uro in minute)
ter [Y/M/D] (vrstni red datuma),
nato pritisnite tipko A.
Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A,
ko časovni signal doseže 00 sekund.
Time
-- . -- -- : --
Na večnamenskem gumbu
s puščicami pritisnite I,
da shranite nastavitev za [Y].
Y/M/D
Zaslon za nastavitev
datuma in ure
5
S smernima tipkama HI izberite
časovni pas in nato pritisnite
tipko A.
● S tipkama FG vklopite ali izklopite poletni
čas ([Summer]).
’13.02.26 12:30
Back MENU
Summer
SL
7
Spoznavanje uporabe
fotoaparata
● Pritisnite gumb n za vklop digitalnega
fotoaparata ter vzpostavitve stanja pripravljenosti.
(S ponovnim pritiskom na gumb n izklopite
fotoaparat.)
● Izberite način fotografiranja in pritisnite sprožilec,
da posnamete fotografijo.
● Za videosnemanje pritisnite tipko R.
● Nastavite funkcije fotografiranja v meniju
s funkcijami ali v meniju nastavitev.
● Za prikaz slik pritisnite gumb q, da preklopite
na način predvajanja.
● Za vrnitev v stanje pripravljenosti znova pritisnite
gumb q ali pritisnite sprožilec do polovice in ga
spustite.
● Za zagon fotoaparata v načinu predvajanja, ko je
fotoaparat izklopljen, držite gumb q.
● V tem primeru s ponovnim pritiskom na gumb q
nastavite fotoaparat v način pripravljenosti.
8
SL
Fotografiranje
1
Pritisnite tipko n, da
vklopite digitalni fotoaparat.
2
3
Izberite način fotografiranja. (str. 12)
4
Za izostritev motiva sprožilec
pritisnite do polovice.
Merek samodejnega
ostrenja
P
Pridržite fotoaparat in sestavite
kompozicijo.
Pritisk do
polovice
1/400 F3.0
Hitrost Velikost
zaklopa zaslonke
● Če merek samodejnega ostrenja utripa rdeče,
izostritev ni bila možna. Poskusite znova izostriti.
Ko držite fotoaparat, pazite, da s prsti ipd.
ne zakrivate bliskavice, mikrofona in drugih
pomembnih delov.
Ob držanju fotoaparata v rokah, pazite, da se
bliskavica ne zastre z umazanijo ali prstnimi
odtisi.
5
Če želite posneti fotografijo,
nežno pritisnite sprožilec do
konca in pri tem pazite, da
fotoaparata ne tresete.
Pritisk
do polovice
Pritisk
do konca
SL
9
Uporaba povečave
Z obračanjem ročice za povečavo prilagodite
območje fotografiranja.
Proti oznaki W
Velikost slike
Proti oznaki T
Vrstica za povečavo
16M
Optična povečava
Druge
*1
*1
10
Zaradi obdelave večjega števila slikovnih pik
se kakovost slike ne bo poslabšala. Razmerje
povečave je odvisno od nastavitve velikosti slike.
SL
Prikazi zaslona za fotografiranje
1
Št.
P
1
2
3
4
5
6
7
8
22
21
20
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
16M
4 NORM
Date
z
0:00:34
19 18 17 16 15 14 13 12 11
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
1/100 F3.0
10
25 24 23
11
Ko je sprožilec pritisnjen do polovice
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Ime
Način fotografiranja
Bliskavica
Makro
Samosprožilec
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Občutljivost ISO
Pogon
Velikost slike
(fotografije)
Snemanje z zvokom
Velikost posnetka
(videoposnetki)
Dolžina snemanja
videoposnetka
Ikona snemanja
videoposnetka
Svetovni čas
Image Stabilizer
Oznaka datuma
Stiskanje
Število fotografij,
ki jih lahko shranite
Trenutni pomnilnik
Preverjanje baterije
Merek samodejnega
ostrenja
Vodnik z mrežo
Velikost zaslonke
Hitrost zaklopa
Opozorilo na tresenje
fotoaparata
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Brez
informacij.
–
–
–
R
–
–
–
–
R
R
–
R
R
–
R
R
–
R
R
–
R
R
–
–
–
R
R
R
R
R
R
–
–
–
–
R
R
–
R
R
R
R
–
–
R
R
R
–
R
R
R
R
R
–
R
R
R
R
R
Običajno Podrobno
Preklop med prikazi
Prikazi se preklopijo v zaporedju Običajno → Podrobno → Brez informacij ob vsakem pritisku na F (INFO).
SL
11
Izbira načina fotografiranja
Privzete nastavitve funkcije so označene
Način fotografiranja
P (način P)
M (način M)
Q (način Q)
s (način s)
P (način P)
p (način panorame)
.
Podnačin
–
–
Priporočeno/Niz 1/Niz 2/
Niz 3
B Portret/F Krajina/
G Nočni prizori/
M Nočni portret/C Šport/
N Interjer/W Sveča/
R Samoportret/S Sončni
zahod/X Ognjemet/
V Kulinarika/d Dokumenti/
q Plaža in sneg/
 Hišni ljubljenčki
Poudarjene barve/Starinski
fotoaparat/Ribje oko/
Risba/Mehka izostritev/
Punk/Lesketanje/Akvarel/
Odsev/Miniatura
–
1
Najprej na zaslonu pripravljenosti
pritisnite smerno tipko H,
nato s tipko HI izberite
način fotografiranja.
Če želite izbrati podnačine Q, s in P,
prikažite podnačine tako, da najprej uporabite G.
Nato s HI izberite želeni podnačin in pritisnite
gumb A.
Scene Mode
TO
16M
MENU
Izbira podnačina
Portrait
16M
● »Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu
fotografiranja« (str. 57), »Seznam nastavitev s«
(str. 58), »Seznam nastavitev P« (str. 60)
MENU
16M
4 NORM
0:00:34
Ikona, ki označuje nastavljeni podnačin
12
SL
Spoznavanje načinov
fotografiranja
P (način P)
2
Če želite shraniti sliko, izberite
[OK] na zaslonu za pregled in
pritisnite gumb Q. Če želite
dodatno retuširati sliko, izberite
[Beauty Fix].
Fotoaparat bo izbral primerno vrednost
zaslonke in zaklopa za motiv. Različne
nastavitve fotografiranja, na primer
izravnavo osvetlitve, lahko po potrebi
spremenite.
OK
Beauty Fix
Back MENU
M (način M)
Fotoaparat bo glede na prizor
samodejno izbral optimalen način
fotografiranja. Fotoaparat določi pogoje
snemanja; razen nekaterih funkcij,
nastavitev ni mogoče spremeniti.
Q (način Q)
Fotografirate lahko z učinki lepotnih
popravkov.
1
Usmerite fotoaparat proti motivu.
Preverite okvir, ki se pojavi okrog
obraza, ki ga je zaznal fotoaparat,
ter pritisnite sprožilec, da
posnamete fotografijo.
Lepotni popravek
1 S tipkami FGHI izberite predmet za
popravljanje in pritisnite tipko Q.
Back MENU
Eye Color
Off
2 Na zaslonu za pregledovanje preverite učinke
popravkov, nato pritisnite tipko Q, da sprožite
postopek popravljanja in shranite sliko.
● Nastavitve lepotnih popravkov lahko registrirate.
● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča.
SL
13
s (način s)
Fotografirate lahko z najboljšim
načinom za motiv in prizorišče
fotografiranja. Najprimernejše
nastavitve za fotografiranje za
različna prizorišča so programirane
kot podnačini. Funkcije so v nekaterih
načinih morda omejene.
Glejte opise, prikazane na zaslonu
za izbiro podnačina, in izberite želeni
podnačin.
P (način P)
Fotografirate lahko s posebnimi učinki.
Glejte vzorčne slike prikazane na
zaslonu za izbiro podnačina ter
izberite želeni podnačin.
Najprimernejše nastavitve za
fotografiranje za posamezne učinke so
programirane vnaprej, zato določenih
nastavitev ni mogoče spremeniti.
● Upoštevajte, da nekaterih učinkov ni mogoče
uporabiti na videoposnetkih.
14
SL
p (način panorame)
Da ustvarite sliko s širokim kotom
prikaza (panoramsko sliko) lahko
fotografirate in kombinirate več slik.
1 Z FGHI lahko določite na katerem robu naj se
poveže naslednja slika, nato pa pritisnite gumb A.
Smer združevanja
posnetkov
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete prvi posnetek.
Rob prvega posnetka je rahlo nakazan na
zaslonu.
3 Naslednji posnetek postavite tako, da je rob
prvega posnetka, ki je rahlo nakazan na zaslonu,
prekrit z motivom drugega posnetka, nato pa
pritisnite sprožilec.
4 Ponovite korak 3 dokler ne posnamete želenega
števila posnetkov, nato pa pritisnite gumb A ali
m, ko končate.
V panoramsko fotografijo lahko združite do
10 posnetkov.
Posnete slike se združijo v eno panoramsko sliko
s pomočjo računalniške programske opreme.
● Za podrobnejše informacije o namestitvi
programske opreme na osebni računalnik glejte
(str. 43). Za podrobnosti panoramskega fotografiranja
uporabite pomoč v navodilih za uporabo
računalniške programske opreme.
Ogled fotografij
1
Indeksni prikaz in prikaz
povečane slike
Pritisnite tipko q.
Število posnetkov/
Skupno število slik
4/30
Indeksni prikaz omogoča hitro izbiro želene
fotografije. Prikaz povečane slike (povečava do
10-krat) omogoča pregledovanje podrobnosti
fotografije.
1
Obrnite ročico za povečavo.
’13/02/26 12:30
Predvajanje fotografij
● Fotografije, posnete v načinu Q, se prikažejo
kot skupina. Obrnite ročico za povečavo v smeri
oznake T, če želite predvajati fotografije v skupini.
2
Prikaz posamezne
fotografije
4/30
Prikaz povečave
W
4/30
S tipkama HI izberite fotografijo.
Prikaže
prejšnjo
fotografijo
Prikaže
naslednjo
fotografijo
● Pridržite tipko I za hitro previjanje naprej in
tipko H za previjanje nazaj.
● Za izhod iz prikaza posnetkov znova pritisnite
tipko q.
’13/02/26 12:30
W
T
’13/02/26 12:30
T
Indeksni prikaz
Predvajanje zvočnih posnetkov
Za predvajanje zvočnih posnetkov s sliko izberite
sliko in pritisnite tipko A.
● S tipkama FG prilagodite glasnost.
’13/02/26 12:30
SL
15
Izbira fotografije v indeksnem prikazu
S tipkami FGHI izberite fotografijo in pritisnite
tipko A, za ogled fotografije v prikazu posamezne
fotografije.
Premikanje po fotografiji v prikazu
povečave
S tipkami FGHI se premikate po fotografiji.
Predvajanje posnetkov v skupini
Če slike posnamete z možnostjo Q, se med
predvajanjem prikažejo v skupini. Za slike v skupini je
na voljo več operacij: na primer razširitev, če si želite
ogledati ali izbrisati posamezne slike oziroma izbrisati
vse slike v skupini.
Proti oznaki T Razširi pogled.
• Izberite sliko in pritisnite
gumb A, da se prikažejo
posamezne slike.
• S tipkama HI si lahko ogledate
prejšnjo/naslednjo sliko.
Tipka A
FG
Sproži/začasno zaustavi
predvajanje.
Prilagodi glasnost pri predvajanju
posnetkov z zvokom.
Če izbrišete sliko iz skupine, se izbrišejo vse
fotografije v tej skupini. Če so v skupini slike,
ki jih želite obdržati, razširite skupino in zaščitite
posamezne fotografije.
16
SL
Prikaz načina predvajanja
Št.
● Običajno
2345 6
7 8
10
1
4/30
2
3
4
5
’13/02/26 12:30
20
19
Fotografija
6
7
● Podrobno
1 2345 6
7 8
10
4/30
MAGIC
1
ISO
100
1
2.0
WB
AUTO
’13/02/26 12:30
19
● Ni informacij
ISO
100
2.0
WB
AUTO
16M NORM 100-0004
16M NORM 100-0004
20
9
1/1000 F3.0
MAGIC
1/1000 F3.0
8
9 10 11 12 13
18
14
15 10
16 11
17
12
13
14
15
16
17
18
19
20
20
Ime
Preverjanje
baterije
Prenos podatkov
Eye-Fi
Zaščita
Dodajanje zvoka
Naročilo za
pošiljanje
Rezervacije za
tiskanje/število
fotografij
Trenutni
pomnilnik
Številka slike/
skupno število
slik
Podnačin za
fotografiranje
Hitrost zaklopa
Način
fotografiranja
Občutljivost ISO
Velikost zaslonke
Izravnava
osvetlitve
Temperatura
beline
Ime datoteke
Stiskanje
Velikost slike
Datum in čas
snemanja
Skupinska slika
Običajno Podrobno
Brez
informacij.
–
R
–
R
R
–
R
R
R
R
–
–
R
R
–
R
R
–
R
R
–
R
R
–
–
R
–
–
R
–
–
R
–
–
–
R
R
–
–
–
R
–
–
R
–
–
–
–
R
R
R
–
–
–
R
R
–
R
R
R
Preklop med prikazi
Prikazi se preklopijo v zaporedju Običajno → Podrobno → Brez informacij ob vsakem pritisku na F (INFO).
SL
17
Brisanje fotografij med
predvajanjem
1
Prikažite sliko, ki jo želite izbrisati
in pritisnite G (D).
Erase
Back MENU
4/30
Erase
Cancel
2
S tipkama FG izberite [Erase]
in pritisnite tipko A.
● Pri brisanju posnetkov v skupini se izbriše celotna
skupina.
● Hkrati lahko izbrišete več ali vse posnetke (str. 34).
18
SL
Snemanje videoposnetkov
Predvajanje videoposnetkov
1
Izberite videoposnetek in pritisnite tipko A.
Pritisnite tipko R, da se snemanje
začne.
4/30
Movie Play OK
’13/02/26 12:30
Videoposnetek
REC
Med snemanjem
sveti rdeče
REC
0:00
0:00
0:00:34
0:00:34
Snemalni čas
Dolžina posnetka (str. 64)
● Videosnemanje poteka v nastavljenem delovnem
programu Učinkov načina fotografiranja morda
ne bo mogoče uporabiti v nekaterih načinih
fotografiranja.
● Posname se tudi zvok.
2
Znova pritisnite tipko R, če želite
ustaviti snemanje.
Premor in
nadaljevanje
predvajanja
videoposnetka
Previjanje
naprej
0:12/0:34
Med predvajanjem
Pritisnite tipko A za premor
predvajanja. Med premorom
predvajanja, previjanjem
naprej ali predvajanjem
nazaj pritisnite tipko A za
nadaljevanje predvajanja.
Pritisnite tipko I za previjanje
naprej. Znova pritisnite tipko I,
če želite povečati hitrost
previjanja naprej.
Pritisnite tipko H za previjanje
Previjanje nazaj nazaj. Znova pritisnite H, da
povečate hitrost previjanja nazaj.
Prilagajanje
glasnosti
S tipkama FGnastavite glasnost.
SL
19
Uporaba med premorom predvajanja
Potekel čas/
Celotni snemalni čas
0:12/0:34
Med začasno prekinitvijo
S tipko F aktivirate prikaz prve
Čakalna vrsta slike, s tipko G pa prikaz zadnje
slike.
Previjanje
Pritisnite tipko I ali H za
naprej in
previjanje naprej ali nazaj za en
previjanje nazaj posnetek. Pritiskajte I ali H za
po eno sliko
neprekinjeno previjanje naprej
naenkrat
ali nazaj.
Nadaljevanje
Pritisnite tipko A za
predvajanja
nadaljevanje predvajanja.
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Pritisnite tipko m.
● Za predvajanje videoposnetkov na računalniku
priporočamo priloženo računalniško programsko
opremo. Pred prvo uporabo priložene programske
opreme za osebni računalnik priklopite fotoaparat
na računalnik, nato pa zaženite programsko
opremo (str. 42).
20
SL
Nastavitve menija
V določenih delovnih programih nekatere funkcije niso na voljo.
Funkcijski meni
Program Auto
P
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
16M
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
Nastavitveni meni (str. 25)
Funkcijski meni
1 Bliskavica
2 Makro
3 Samosprožilec
4 Izravnava osvetlitve
5 Temperatura beline
6 Občutljivost ISO
7 Pogon
8 Image Size
Uporaba menija s funkcijami
1
Za prikaz funkcijskega menija
pritisnite smerno tipko H.
2
S tipkama FG izberite funkcijo,
ki jo želite nastaviti.
3
S tipkama HI izberite
želeno vrednosti in jo potrdite
s pritiskom na tipko A.
Primer: Kompenzacija osvetlitve
P
Exposure Comp. ± 0.0
2
1
0
1
2
WB
AUTO
ISO
AUTO
16M
MENU
SL
21
Bliskavica
_ Flash Auto
!
Redeye
Za zmanjševanje učinka rdečih oči na fotografijah se sprožijo predhodni bliski.
#
$
Fill In
Flash Off
Bliskavica se sproži ne glede na svetlobo.
Bliskavica se ne sproži.
Makro
Nastavi funkcijo za fotografiranje motivov v bližini.
`
Off
Način makrofotografiranja je izključen.
&
Makro
Sliko lahko fotografirate že z razdalje od 20 cm (W) do 90 cm (T).
a
Super Makro
Samosprožilec
b
Y Izklop
c
Y 12 s
d
Y2s
Izravnava osvetlitve
! do " Vrednost
22
Nastavi način proženja bliskavice
Bliskavica se pri šibki svetlobi ali osvetlitvi od zadaj sproži samodejno.
SL
To omogoča fotografiranje motivov že z razdalje 1 cm.
Nastavi zamik časa po pritisku na sprožilec do zajema fotografije.
Samosprožilec je izključen.
Lučka za samosprožilec sveti približno 10 sekund, potem približno 2 sekundi utripa,
nato pa fotoaparat posname fotografijo.
Lučka samosprožilca utripa pribl. 2 sekundi, nato pa fotoaparat posname fotografijo.
Spremeni svetlost (primerno osvetlitev), ki jo nastavi fotoaparat.
Nastavite bolj negativno (–) vrednost za temnejšo sliko ali bolj pozitivno (+) vrednost
za svetlejšo sliko.
Temperatura beline
WB Auto
e
Nastavi primerno barvno shemo za svetlobo prizorišča fotografiranja.
Fotoaparat samodejno prilagodi izravnavo beline.
f
Sunny
Primerno za fotografiranje na prostem v jasnem vremenu.
g
Cloudy
Primerno za fotografiranje na prostem v oblačnem vremenu.
h
Incandescent
Primerno za fotografiranje pri svetlobi žarnic.
Fluorescent
Primerno za fotografiranje pri beli fluorescenčni svetlobi.
X
One Touch 1
Y
One Touch 2
Občutljivost ISO
ISO Auto
l
High ISO
m
Auto
do Vrednost
Pogon
Fotoaparat samodejno prilagodi temperaturo beline glede na svetlobo pri
fotografiranju. Kos belega papirja ali drug bel predmet nastavite tako, da zapolni
ves zaslon, nato pa pritisnite gumb m za nastavitev temperature beline.
Za nastavitve temperature beline z enim dotikom glejte str. 24.
Nastavi občutljivost ISO.
Fotoaparat samodejno prilagodi občutljivost, tako da ima prednost kakovost slike.
Fotoaparat samodejno nastavi občutljivost tako, da ima prednost zmanjšanje
zamegljenosti zaradi premikanja motiva ali tresenja fotoaparata.
Nastavite manjšo vrednost za zmanjšanje šuma ali večjo vrednost za zmanjšanje
zameglitve.
o
Single
Nastavi funkcijo za zaporedno fotografiranje.
Ob vsakem pritisku sprožilca bo posnet en posnetek.
j
Sequential
Dokler držite sprožilec, se slike snemajo zaporedno, do 200 slik.
c
High-Speed1
Fotoaparat posname zaporedne posnetke s hitrostjo približno 1,5 posnetkov/s.
d
High-Speed2
Fotoaparat posname zaporedne posnetke s hitrostjo približno 15 posnetkov/s.
SL
23
Velikost posnetka
(
4608×3456
Nastavit število slikovnih pik za snemanje.
Primerna za tiskanje slik večjih od A3.
4
3264×2448
Primerna za tiskanje slik do A3.
n
2560×1920
Primerna za tiskanje slik do A3.
3
2048×1536
Primerna za tiskanje slik do velikosti A4.
2
1600×1200
Primerna za tiskanje slik A5.
1
1280×960
Primerna za tiskanje slik v velikosti razglednic.
7
640×480
Primerno za pošiljanje slik po e-pošti.
0
1920×1080
Primerno za predvajanje slik na širokozaslonskem televizorju in tiskanje na A5.
● V določenih delovnih programih nekatere funkcije niso na voljo. Glejte »Seznam razpoložljivih nastavitev
v vsakem načinu fotografiranja« (str. 57)
Nastavitev temperature beline po meri
Izberite [X One Touch 1] ali [Y One Touch 2], obrnite fotoaparat proti kosu belega papirja ali drugim belim
predmetom in pritisnite gumb m.
● Fotoaparat sprosti sprožilec in temperatura beline se registrira. Če je bila temperatura beline nastavljena
predhodno, se nastavljeni podatki posodobijo.
● Nastavljeni podatki o temperaturi beline se ne izbrišejo, ko izklopite fotoaparat.
● Ta postopek opravite pri svetlobi, pri kateri boste dejansko fotografirali.
● Ko spremenite nastavitve fotoaparata, morate znova nastaviti temperaturo beline.
● Če temperature beline ni mogoče shraniti, preverite, ali beli papir povsem zapolni zaslon, in ponovite
postopek.
24
SL
Nastavitveni meni
Camera Menu 1
1
2
3
4
5
6
7
Reset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Back MENU
Normal
Face/iESP
Off
On
On
On
4 Meni za predvajanje
Slideshow
Edit
Erase
q Print Order
R (Zaščita)
Upload Order
1 Meni fotoaparata 1
Reset
Stiskanje
AF Mode
z Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
5 Meni z nastavitvami 1
Memory Format/Format
Backup
Eye-Fi
d USB Connection
q Vklop
Keep z Settings
Sound Settings
2 Meni fotoaparata 2
Date Stamp
6 Meni z nastavitvami 2
Pixel Mapping
s (Zaslon)
NTSC/PAL
d Power Save
l (Jezik)
X (Datum/ura)
World Time
z
3 Meni za videoposnetke
Image Size
Frame Rate
IS video način
A R (Snemanje zvoka pri videoposnetkih)
7 Meni z nastavitvami 3
Beauty Settings
d
SL
25
Uporaba menija z nastavitvami
Med fotografiranjem ali predvajanjem pritisnite tipko m, da se prikaže nastavitveni meni.
Meni z nastavitvami omogoča dostop do različnih nastavitev fotoaparata, vključno z možnostmi za
fotografiranje in predvajanje, nastavitvami datuma ter ure in možnostmi prikaza.
1
3
Pritisnite tipko m.
● Prikaže se nastavitveni meni.
S tipkama FG izberite želeni
podmeni 1 in pritisnite tipko A.
Back MENU
Camera Menu 1
Reset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Normal
Face/iESP
Off
On
On
On
Podmeni 2
Settings Menu 2
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power Save
X
World Time
2
Pritisnite H, da izberete prikaz
strani. S pomočjo FG izberite
prikaz želene strani in pritisnite I.
Prikaz strani
Settings Menu 2
NTSC/PAL
Power Save
X
World Time
4
Podmeni 1
Back MENU
Bright
NTSC
Off
English
’13/02/26 12:30
NTSC/PAL
Power Save
X
World Time
Settings Menu 2
Back MENU
Pixel Mapping
Bright
NTSC
Off
English
’13/02/26 12:30
NTSC/PAL
Power Save
Off
On
X
World Time
S tipko FG izberite želeni
podmeni 2 in pritisnite tipko A.
● Ko izberete nastavitev, se vrnete v podmeni 1.
● Na voljo so lahko tudi dodatne funkcije in
izbire.
Back MENU
Settings Menu 2
Pixel Mapping
Pixel Mapping
Back MENU
Bright
NTSC
Off
Settings Menu 2
Back MENU
Pixel Mapping
English
’13/02/26 12:30
NTSC/PAL
Bright
NTSC
Power Save
X
World Time
5
26
SL
On
English
’13/02/26 12:30
Pritisnite tipko m, če želite
dokončati nastavitev.
● Privzete nastavitve funkcij so označene z
● Za način uporabe glejte »Uporaba menija
z nastavitvami« (str. 26).
.
Izbiranje kakovosti slik za
fotografije z [Compression]
Podmeni 2
z Meni fotoaparata 1
Ponastavitev funkcij fotografiranja
na privzete nastavitve z [Reset]
Podmeni 2
Yes
No
Uporaba
Ponastavi naslednje funkcije
menija na privzete nastavitve.
• Način fotografiranja
• Bliskavica
• Makro
• Samosprožilec
• Izravnava osvetlitve
• Temperatura beline
• Občutljivost ISO
• Pogon
• Velikost slike (fotografije)
• Meni fotoaparata 1, Meni
fotoaparata 2 in Meni
videoposnetkov
Nastavitve se ne spremenijo.
Fine
Običajno
Uporaba
Fotografiranje z visoko
kakovostjo.
Fotografiranje z normalno
kakovostjo.
● »Število fotografij, ki jih je mogoče shraniti/
čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na
pomnilniško kartico« (str. 63, 64)
Izbiranje območja izostritve
z [AF Mode]
Podmeni 2
Face/iESP
Spot
Sledenje AF
*1
*2
Uporaba
Fotoaparat samodejno izostri
sliko. (Če fotoaparat zazna obraz,
bo ta prikazan v belem okvirju*1;
ko sprožilec pritisnete do polovice
in fotoaparat izostri sliko, se okvir
obarva zeleno*2. Če ni zaznan
noben obraz, fotoaparat izbere
predmet v okvirju in ga samodejno
izostri.)
Fotoaparat izostri motiv znotraj
merka samodejnega ostrenja.
Fotoaparat samodejno sledi
gibanju motiva in ga izostri.
Pri nekaterih motivih se okvir morda ne bo pojavil
ali pa se bo pojavil šele čez nekaj časa.
Če okvir utripa rdeče, fotoaparat ne more izostriti
motiva. Poskusite znova izostriti motiv.
SL
27
Nenehno ostrenje premikajočega se
motiva (AF-sledenje)
1 Pridržite fotoaparat, da se merek samodejnega
ostrenja poravna z motivom, in pritisnite A.
2 Ko fotoaparat prepozna motiv, bo merek
samodejnega ostrenja samodejno zaznal
gibanje motiva in ga izostril.
3 Za preklic sledenja pritisnite tipko A.
● Pri nekaterih motivih oz. pod določenimi pogoji
fotoaparat ne more zakleniti ostrenja ali slediti
gibanju motiva.
● Ko fotoaparat ne more slediti gibanju motiva,
se oznaka cilja AF obarva rdeče.
Fotografiranje z večjimi
povečavami od optičnega
zooma z [Digital Zoom]
Podmeni 2
Off
On
28
SL
Uporaba
Onemogoči digitalno povečavo.
Omogoči digitalno povečavo.
Če za [Digital Zoom] izberete [On]:
Velikost slike
Vrstica za povečavo
16M
Območje digitalne povečave
Druge
Razmerje
povečave je
odvisno od
nastavitve
velikosti slike.*1
Območje
digitalne
povečave
Zaradi obdelave večjega števila slikovnih pik
se kakovost slike ne bo poslabšala. Razmerje
povečave je odvisno od nastavitve velikosti slike.
● Fotografije, posnete pri povečavi, ki jo indikator
povečave prikazuje v rdečem območju, so lahko
videti zrnate.
*1
Zmanjševanje zamegljenosti
zaradi premikanja fotoaparata med
fotografiranjem z [Image Stabilizer]
Podmeni 2
Off
On
Med osvetlitvijo
Uporaba
Stabilizator slike je izključen. To je
priporočljivo za fotografiranje, ko
je fotoaparat nameščen na ravno
podlago, na stojalo ali drugo
primerno površino.
Stabilizacija slike se vklopi, ko
sprožilec pritisnete do polovice.
Stabilizacija slike se vklopi, ko
sprožilec pritisnete do konca.
● Ko deluje funkcija [Image Stabilizer], lahko
fotoaparat med stabilizacijo oddaja zvoke.
● Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija
slik ni učinkovita.
● Ko je čas zaklopa izredno dolg, na primer pri
fotografiranju nočnih posnetkov, funkcija [Image
Stabilizer] morda ne bo tako učinkovita.
Uporaba pomožne luči za
fotografiranje temnega motiva
z [AF Illuminat.]
Podmeni 2
Off
On
Uporaba
Pomožna luč za ostrenje se ne
uporabi.
Ko je tipka sprožilca pritisnjena
do polovice, se pomožna luč za
ostrenje vklopi in pomaga pri
izostritvi.
Pomožna luč
za ostrenje
SL
29
z Meni fotoaparata 2
Prikaz vodiča po ikonah
z [Icon Guide]
Podmeni 2
Shranjevanje datuma snemanja
z [Date Stamp]
Uporaba
Prikazan ni noben vodnik po
ikonah.
Razlaga izbrane ikone bo
prikazana, ko bo izbran način
fotografiranja ali ikona menija
s funkcijami (če želite prikazati
razlago, naj se kurzor nekaj
časa nahaja na ikoni).
Off
On
Program Auto
Podmeni 2
Off
On
P
0.0
Functions can be
Vodnik po ikonah
changed manually.
WB
AUTO
ISO
AUTO
16M
MENU
30
SL
Uporaba
Datum se ne pokaže na fotografiji.
Nove fotografije so opremljene
z oznako datuma snemanja.
● Kadar datum in ura nista nastavljena, nastavitve
[Date Stamp] ni mogoče določiti. »Vklop fotoaparata
in določanje začetnih nastavitev« (str. 7)
● Izpisa datuma ni mogoče izbrisati.
● Kadar za nastavitev pogona ni izbrana možnost [o],
funkcije [Date Stamp] ni možno nastaviti.
A Meni za videoposnetke
Izbiranje velikosti slik za
videoposnetke A [Image Size/
Frame Rate]
Podmeni 1
Podmeni 2
Image Size
720P
(1280×720)/
VGA (640×480)
Frame Rate
30fps*1/
15fps*1
Uporaba
Izberite kakovost
slike glede na
velikost slike
in hitrost sličic.
Večje hitrosti
sličic pomenijo
bolj gladko sliko
videoposnetka.
*1
sličic v sekundi
● »Število fotografij, ki jih je mogoče shraniti/
čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na
pomnilniško kartico« (str. 63, 64)
Snemanje zvoka med snemanjem
videoposnetkov A [[R
R]
Podmeni 2
Uporaba
Off
Zvok se ne posname.
On
Zvok se posname.
● Ko je izbrana nastavitev [On], lahko med
snemanjem videoposnetkov uporabljate le digitalno
povečavo. Za snemanje videoposnetkov z optično
povečavo nastavite [R] (videoposnetki) na [Off].
q Meni za predvajanje
Samodejno predvajanje slik
q [Slideshow]
Podmeni 2
Podmeni 3
Off
Zmanjševanje zamegljenosti
zaradi premikanja fotoaparata med
fotografiranjem A [IS Movie Mode]
Podmeni 2
Off
On
Uporaba
Stabilizator slike je izključen. To je
priporočljivo za fotografiranje, ko
je fotoaparat nameščen na ravno
podlago, na stojalo ali drugo
primerno površino.
Stabilizator slike je vključen.
BGM
On
Tip
Start
Normalno/
Zatemnitev/
Zoom
―
Uporaba
Glasba v ozadju se
ne predvaja.
Glasba v ozadju se
predvaja.
Izbiranje vrste
prehodnih učinkov
med posnetki.
Začetek diaprojekcije.
● Med diaprojekcijo pritisnite I, če se želite
pomakniti za en posnetek naprej, ali H, če se
želite pomakniti za en posnetek nazaj.
● Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija slik
ni učinkovita.
SL
31
Spreminjanje velikosti slike q [[Q
Q]
Fotografijo z visoko ločljivostjo shrani kot ločeno
manjšo fotografijo za pošiljanje po elektronski pošti
in druge aplikacije.
Podmeni 1
Edit
Podmeni 2
Podmeni 3
9
Q
3 Pritisnite tipko A, ko ste izbrali območje
obrezovanja.
● Urejena fotografija se shrani kot nova
datoteka.
Dodajanje zvoka fotografijam q [[R
R]
Podmeni 1
:
1 S tipkama HI izberite fotografijo.
2 S tipkama FG izberite fotografijo in pritisnite
tipko A.
● Fotografija izbrane velikosti se shrani kot nova
datoteka.
Podmeni 2
R
Edit
1 S tipkama HI izberite fotografijo.
2 Mikrofon usmerite proti viru zvoka.
Obrezovanje slike q [[P
P]
Podmeni 1
Podmeni 2
P
Edit
1 S tipkama HI izberite fotografijo in pritisnite
tipko A.
2 Z ročico za povečavo izberete velikost okvirja
za obrezovanje, s tipkami FGHI pa okvir
premikate.
Okvir za
obrezovanje
Back MENU
32
SL
Mikrofon
3 Pritisnite tipko A.
● Snemanje se začne.
● Fotoaparat med predvajanjem fotografije doda
(posname) približno 4 sekunde zvoka.
Popravljanje obrazov na
fotografijah q [Beauty Fix]
Podmeni 1
Edit
Lepotni popravek
1 Izberite predmet za popravljanje in pritisnite
tipko Q.
Podmeni 2
Back MENU
Eye Color
Lepotni popravek
● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča.
1 S tipkama HI izberite fotografijo in pritisnite
tipko Q.
2 S tipkama FG izberite predmet za popravljanje
in pritisnite tipko Q.
3 Če želite shraniti sliko, izberite [OK] na zaslonu
za pregled in pritisnite gumb Q. Če želite
dodatno retuširati sliko, izberite [Beauty Fix].
● Popravljena fotografija se shrani kot nova
datoteka.
Off
2 Pritisnite tipko Q na zaslonu za pregledovanje.
Osvetlitev območij, ki so temna
zaradi osvetlitve ozadja ali drugih
razlogov q [Shadow Adj]
Podmeni 1
Edit
OK
Beauty Fix
Back MENU
● Nastavitev [Image Size] za retuširano sliko je
omejena na [n] ali manj.
Podmeni 2
Nastavitev senc
1 S tipkama HI izberite fotografijo in pritisnite
tipko A.
● Urejena fotografija se shrani kot nova datoteka.
● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča.
● Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografije.
SL
33
Popravljanje rdečih oči pri
fotografiranjem z bliskavico
q [Redeye Fix]
Podmeni 1
Edit
Podmeni 2
Redeye Fix
1 S tipkama HI izberite fotografijo in pritisnite
tipko A.
● Urejena fotografija se shrani kot nova datoteka.
● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča.
● Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografije.
Podmeni 1
Podmeni 2
All Erase
Sel. Image
Erase
Uporaba
Izbrišejo se vse fotografije
v notranjem pomnilniku ali na
kartici.
Fotografije izberete in izbrišete
posamično.
Izbris prikazane fotografije.
● Pri brisanju posnetkov v notranjem pomnilniku
ne vstavljajte kartice v fotoaparat.
● Zaščitenih posnetkov ni mogoče izbrisati.
Izbiranje in brisanje posameznih fotografij
[Sel. Image]
Vrtenje slik q [[y
y]
Edit
Brisanje slik q [Erase]
Podmeni 2
y
1 S tipkama HI izberite fotografijo.
2 Pritisnite tipko A, če želite obrniti sliko.
3 Če želite nastaviti še katero fotografijo, ponovite
koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m.
● Nove orientacije posnetkov se shranijo, tudi če
fotoaparat izklopite.
1 S tipkama FG izberite [Sel. Image] in pritisnite
tipko A.
2 S tipkami FGHI izberite fotografijo, ki jo želite
izbrisati, in pritisnite tipko A, da fotografiji dodate
oznako R.
● Za vrnitev v prikaz ene fotografije obrnite
ročico v smeri oznake T.
Sel. Image (1)
OK
4/30
OznakaR
Erase/Cancel MENU
34
SL
3 Če želite izbrisati še katero fotografijo, ponovite
korak 2, nato pa pritisnite tipko m, da
izbrane fotografije izbrišete.
4 S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
● Fotografije, ki so označene z R, bodo
izbrisane.
Brisanje vseh fotografij [All Erase]
1 S tipkama FG izberite [All Erase] in pritisnite
tipko A.
2 Z FG izberite [Yes] in pritisnite gumb A.
Shranjevanje nastavitev tiskanja
med podatke slike q [Print Order]
● »Rezervacije tiskanja« (str. 48)
● Za tisk je mogoče pripraviti le fotografije, ki so
shranjene na pomnilniški kartici.
Zaščita fotografij q [[R
R]
● Zaščitenih fotografij ni mogoče izbrisati s funkcijami
[Erase] (str. 18, 34), [Sel. Image] (str. 34) ali [All Erase]
(str. 35), vendar lahko s funkcijo [Memory Format]/
[Format] (str. 36) izbrišete vse.
1 S tipkama HI izberite fotografijo.
● Za indeksni prikaz obrnite ročico za povečavo
v smeri oznake W. Fotografije lahko hitro
izberete s pomočjo tipk FGHI.
2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3 Če želite zaščititi še katero fotografijo, ponovite
koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m.
Nastavitev pošiljanja slik v internet
s pomočjo programske opreme
OLYMPUS Viewer 3
q [Upload Order]
1 S tipkama HI izberite fotografijo.
● Za indeksni prikaz obrnite ročico za povečavo
v smeri oznake W. Fotografije lahko hitro
izberete s pomočjo tipk FGHI.
2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3 Če želite nastaviti še katero fotografijo, ponovite
koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m.
● Za prenos je mogoče določiti le datoteke
v zapisu JPEG.
● Dodatne informacije o programski opremi
OLYMPUS Viewer 3 so na voljo v poglavju
»Namestitev računalniške programske opreme
in registracija uporabnika« (str. 43).
● Podrobnosti o pošiljanju slik poiščite v razdelku
»Help« (Pomoč) programske opreme OLYMPUS
Viewer 3.
SL
35
d Meni z nastavitvami 1
Brisanje podatkov v celoti
d [Memory Format]/d
Format]/d [Format]
● Pred formatiranjem poskrbite, da v notranjem
pomnilniku ali na kartici ni pomembnih podatkov.
● Kartice morate pred prvo uporabo ali po uporabi
z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati
s tem fotoaparatom.
● Pred formatiranjem notranjega pomnilnika
odstranite kartico.
Podmeni 2
Yes
No
Uporaba
Vsi podatki v notranjem
pomnilniku ali na kartici (vključno
z zaščitenimi fotografijami) se
izbrišejo v celoti.
Formatiranje se prekliče.
Kopiranje fotografij, shranjenih
v notranjem pomnilniku, na kartico
d [Backup]
Podmeni 2
Yes
No
36
Uporaba
Shrani varnostno kopijo slikovnih
podatkov iz notranjega pomnilnika
na kartico.
Prekliče varnostno kopiranje.
SL
Uporaba kartice Eye-Fi d [Eye-Fi]
Podmeni 2
All
Sel. Image
Off
Uporaba
Prenesejo se vsi posnetki.
Prenese se le izbrana fotografija.
Onemogoči komunikacijo preko
Eye-Fi.
● Kadar uporabljate kartico Eye-Fi, pazljivo preberite
navodila za uporabo kartice Eye-Fi in ravnajte
v skladu z njimi.
● Kartico Eye-Fi uporabljajte skladno z zakoni in
predpisi države, v kateri fotoaparat uporabljate.
● Na mestih, kot je letalo, kjer je komunikacija
Eye-Fi prepovedana, odstranite kartico Eye-Fi
iz fotoaparata ali nastavite [Eye-Fi] na [Off].
● Ta fotoaparat ne podpira neskončnega načina
kartice Eye-Fi.
Izbiranje metode za priključitev
fotoaparata na druge naprave
d [USB Connection]
Podmeni 2
Auto
Storage
MTP
Print
Uporaba
To izberite za izbiro načina
povezovanja ob vsaki povezavo
fotoaparata z drugimi napravami.
Povezava kot bralnik kartice.
Kot prenosna naprava, za
priključitev na osebni računalnik
z operacijskim sistemom
Windows Vista/Windows 7/
Windows 8.
Izberite, ko je fotoaparat priključen
s tiskalnikom, ki je združljiv
s tehnologijo PictBridge.
● Izberite [Storage] za uporabo priložene
programske opreme.
● Navodila za povezavo z računalnikom so
v poglavju »Povezovanje z računalnikom« (str. 42).
Shranjevanje načina, ko izklopite
fotoaparat d [Keep z Settings]
Podmeni 2
Yes
On
Uporaba
Način fotografiranja se ob izklopu
fotoaparata shrani in se pri
ponovnem vklopu zopet aktivira.
Ob vklopu fotoaparata se aktivira
način P.
Izbiranje zvoka in glasnosti
fotoaparata d [Sound Settings]
Podmeni 2
Podmeni 3
Sound Type
1/2/3
Volume
0/1/2/3/4/5
q Volume
0/1/2/3/4/5
Uporaba
Izbiranje zvokov
fotoaparata (zvoki
delovanja in zvok
sprožilca).
Izbiranje glasnosti tipk
fotoaparata.
Izbiranje glasnosti
med predvajanjem.
Vklop fotoaparata z gumbom q
d [[q
q Power On]
Podmeni 2
Uporaba
No
Fotoaparat ni vklopljen.
Vklopite fotoaparat s pritiskom
tipke n.
Yes
Pritisnite in pridržite tipko q,
da vklopite digitalni fotoaparat
v načinu predvajanja.
SL
37
d Meni nastavitev 2
Prilagoditev funkcije obdelave slik
d [Pixel Mapping]
● To funkcijo so nastavili že v tovarni, zato je ni
potrebno uporabiti takoj po nakupu. Priporočljivo je,
da jo izvajamo približno enkrat na leto.
● Za najboljše delovanje počakajte vsaj minuto
med fotografiranjem oz. ogledom fotografij in
formatiranjem pikslov. Če med izvajanjem funkcije
preverjanja pikslov izklopite digitalni fotoaparat,
postopek začnite znova.
Prilagajanje funkcije obdelave fotografij
Pritisnite tipko A, ko se prikaže [Start] (Podmeni 2).
● Zažene se preverjanje in prilagoditev funkcije
obdelave fotografij.
38
SL
Prilagajanje svetlosti
prikazovalnika d [[s
s]
Prilagajanje osvetlitve zaslona
Podmeni 2
Bright/Normal
Uporaba
Svetlost zaslona se izbere glede
na svetlost okolice.
Predvajanje slika na televizorju d [NTSC/PAL]
Tip videosignala televizorja je odvisen od države in regije. Pred ogledom fotografij na televizorju izberite
izhodni videosignal, ki ustreza videosignalu televizorja.
Podmeni 2
NTSC/PAL
Podmeni 3
NTSC
PAL
Uporaba
Severna Amerika, Tajvan, Koreja, Japonska itn.
Evropske države, Kitajska itn.
Tovarniške nastavitve se razlikujejo glede na območje prodaje digitalnega fotoaparata.
Predvajanje fotografij na televizorju
● Povezava s kablom AV
1 V fotoaparatu izberite isti tip videosignala kot na priključenem televizorju ([NTSC]/[PAL]).
2 Povežite televizor in digitalni fotoaparat.
3 Vklopite televizor in preklopite »INPUT« na »VIDEO (vhodna vtičnica, v katero ste priključili fotoaparat)«.
4 Vklopite fotoaparat in s tipkami FGHI izberite fotografijo, ki jo želite predvajati.
Večnamenski priključek
Povežite z vhodnim video
(rumenim) in vhodnim
priključkom za zvok
(belim) na televizorju.
Kabel AV (kupite ga posebej: CB-AVC5)
● Navodila za izbiro vhodne naprave na televizorju so na voljo v navodilih za njegovo uporabo.
● Prikazane fotografije in informacije so lahko zaradi nastavitev televizorja odrezane.
SL
39
Varčevanje z energijo baterije, ko
ne fotografirate d [Power Save]
Izbiranje domačega in drugih
časovnih pasov d [World Time]
Podmeni 2
Off
● Če niste nastavili ure s pomočjo [X], ne boste
mogli nastaviti časovnega pasu [World Time].
On
Uporaba
Prekliče [Power Save].
Če fotoaparata ne uporabljate
približno 10 sekund, se zaslon
zaradi varčevanja z energijo
baterije samodejno izklopi.
Vrnitev v način pripravljenosti
Podmeni 2
x
Home/
Alternate
Pritisnite katerokoli tipko.
Spreminjanje jezika d [[l
l]
Podmeni 2
Jeziki
Uporaba
Izberete lahko jezik za menije
in sporočila o napakah, ki se
pojavijo na zaslonu.
z
x*1
—
z*1, 2
—
*1
Nastavitev datuma in ure d [[X
X]
1 Pritisnite FG na večnamenskem gumbu
s puščicami za izbiro leta za [Y].
2 Pritisnite I na večnamenskem gumbu
s puščicami, da shranite nastavitve za [Y].
3 Kot v 1. in 2. koraku pritisnite FGHI na
večnamenskem gumbu s puščicami, da nastavite
[M] (mesec), [D] (dan), [Time] (ure in minute) ter
[Y/M/D] (zaporedje datuma), nato pa pritisnite
gumb A.
● Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A,
ko časovni signal doseže 00 sekund.
40
SL
Podmeni 3
*2
Uporaba
Čas v domačem
časovnem pasu
(časovni pas izbran
za x v podmeniju 2).
Čas v časovnem pasu
počitniške destinacije
(časovni pas, izbran
za z v podmeniju 2).
Izberite domač
časovni pas (x).
Izberite časovni
pas počitniške
destinacije (z).
V območjih, kjer je možno nastaviti poletni čas,
uporabite tipki FG, da vklopite poletni čas
([Summer]).
Ko boste izbrali časovni pas, bo fotoaparat
samodejno izračunal časovno razliko med
izbranim časovnim pasom in domačim časovnim
pasom (x) in nastavil uro v časovnem pasu
počitniške destinacije (z).
d Meni nastavitev 3
Registriranje nastavitev za lepotne
popravke d [Beauty Settings]
● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča.
1 S tipkama FG izberite nastavitev popravljanja
in pritisnite tipko Q.
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete portret.
Take a portrait picture.
● Posnetek se ne shrani.
3 Izberite predmet za popravljanje in pritisnite
tipko Q.
Back MENU
Eye Color
Off
4 Pritisnite tipko Q na zaslonu za pregledovanje,
če želite shraniti fotografijo.
● Registracija je zaključena.
SL
41
Povezovanje z računalnikom
V nastavitvenem meniju fotoaparata prej nastavite
[USB Connection]. (str. 37)
Povezovanje fotoaparata
Večnamenski priključek
Ko je nastavitev [USB Connection] nastavljena
na [Auto], povežite fotoaparat z računalnikom, na
zaslonu izberite način povezave [Storage] ali [MTP]
in pritisnite gumb A.
Sistemske zahteve
Windows
Kabel USB
(priložen)
42
SL
: Windows XP Home Edition/
Professional (SP1 ali novejši)/
Windows Vista/Windows 7/
Windows 8
Macintosh : Mac OS X v10.3 ali novejši
● Tudi če ima računalnik vrata USB, pravilno
delovanje ni zagotovljeno v naslednjih primerih:
● računalniki z vrati USB, ki so bila dodana
z razširitveno kartico, itn.,
● računalniki brez tovarniško nameščenih
operacijskih sistemov in doma sestavljeni
računalniki.
● Če računalnik ne podpira kartic SDXC, se lahko
prikaže obvestilo za formatiranje notranjega
pomnilnika ali kartice. (Formatiranje bo v celoti
izbrisalo vse slike, zato ga ne izvajajte.)
Namestitev računalniške
programske opreme in
registracija uporabnika
2
● Kliknite gumb »Registration« (Registracija)
in sledite navodilom na zaslonu.
● Za registracijo je potrebno fotoaparat priključiti
na računalnik. »Povezovanje fotoaparata«
(str. 42)
● Če se na zaslonu fotoaparata ob priključitvi
fotoaparata na računalnik ne prikaže nobeno
okno, je baterija morda prazna. Napolnite
baterijo in nato znova povežite fotoaparat.
Windows
1
Vstavite priloženi CD v pogon
CD-ROM.
Windows XP
● Prikaže se pogovorno okno »Setup«
(Namestitev).
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
● Prikaže se pogovorno okno za samodejni
zagon. Kliknite »OLYMPUS Setup« (Namestitev
programske opreme OLYMPUS), da se prikaže
pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
● Če se pogovorno okno »Setup« ne prikaže,
v meniju Start izberite »Moj računalnik«
(Windows XP) ali »Računalnik« (Windows Vista/
Windows 7). Dvokliknite na ikono za pogon
CD-ROM (OLYMPUS Setup), da odprete okno
»OLYMPUS Setup«, nato dvokliknite na datoteko
»Launcher.exe«.
Če se prikaže pogovorno okno »Nadzor
uporabniškega računa«, kliknite »Da« ali
»Nadaljuj«.
Registrirajte svoj fotoaparat
Olympus.
3
Namestite OLYMPUS Viewer 3.
● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 3« in
sledite navodilom na zaslonu, da namestite
programsko opremo.
OLYMPUS Viewer 3
Windows XP (Service Pack 2 ali
Operacijski
novejši)/Windows Vista/Windows 7/
sistem
Windows 8
Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši
Procesor
(za videoposnetke boste potrebovali
Core 2 Duo 2,13 GHz ali zmogljivejši)
1 GB ali več
RAM
(priporočamo 2 GB ali več)
Razpoložljivi
prostor na
3 GB ali več
disku
1024 × 768 slikovnih pik ali več
Nastavitve
Najmanj 65536 barv
zaslona
(priporočamo 16770000 barv)
● Za uporabo programske opreme glejte spletno
pomoč.
SL
43
4
Namestite navodila za uporabo
fotoaparata.
● Kliknite »Camera Instruction Manual«
(Navodila za uporabo fotoaparata) in sledite
navodilom na zaslonu.
Macintosh
1
Vstavite priloženi CD v pogon
CD-ROM.
● Dvokliknite ikono pogona CD (OLYMPUS
Setup) na namizju.
● Dvokliknite ikono »Setup« (Namestitev), da se
prikaže pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
OLYMPUS Viewer 3
Operacijski
Mac OS X v10.5–v10.8
sistem
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ali
Procesor
boljši (Core 2 Duo 2 GHz ali boljši
za videoposnetke)
1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več)
RAM
Razpoložljivi
prostor na
3 GB ali več
disku
1024 × 768 slikovnih pik ali več
Nastavitve
Najmanj 32000 barv
zaslona
(priporočamo 16770000 barv)
● Druge jezike lahko izberete s spustnega seznama
jezikov. Za informacije o uporabi programske
opreme glejte spletno pomoč.
3
Kopirajte navodila za uporabo
fotoaparata.
● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Navodila za uporabo fotoaparata), da odprete
mapo z navodili za uporabo fotoaparata.
Kopirajte navodila v svojem jeziku v računalnik.
2
44
Namestite OLYMPUS Viewer 3.
● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 3« in
sledite navodilom na zaslonu, da namestite
programsko opremo.
● Za registracijo lahko uporabite funkcijo
»Registration« (Registracija) v razdelku
»Help« (Pomoč) programske opreme
OLYMPUS Viewer 3.
SL
Neposredno tiskanje (PictBridge)
Če povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki
je združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko posnete
fotografije neposredno natisnete brez računalnika.
Če želite izvedeti, ali vaš tiskalnik podpira tehnologijo
PictBridge, preberite navodila za uporabo tiskalnika.
● Načini tiskanja, velikosti papirja in drugi parametri,
ki jih lahko nastavite s fotoaparatom, se razlikujejo
glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Za podrobnosti
si oglejte navodila za uporabo tiskalnika.
● Podrobnosti o razpoložljivih vrstah papirja,
vstavljanju papirja in namestitvi črnilnih kartuš
najdete v navodilih za uporabo tiskalnika.
● V nastavitvenem meniju nastavite [USB
Connection] na [Print]. [USB Connection] (str. 37)
2
I (desno)
Tiskanje fotografij
s standardnimi nastavitvami
tiskalnika [Easy Print]
1
Vklopite tiskalnik in ga povežite
s fotoaparatom.
Večnamenski
priključek
Kabel USB
(priložen)
Fotografijo, ki jo želite natisniti,
prikažite na zaslonu.
● »Gledanje slik« (str. 15)
3
Za začetek tiskanja pritisnite
tipko I.
4
Če želite natisniti še katero
fotografijo, jo izberite s tipkama HI
in pritisnite tipko A.
Izhod iz tiskanja
Ko se izbrana fotografija prikaže na zaslonu,
odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika.
SL
45
Spreminjanje nastavitev
tiskanja tiskalnika
[Custom Print]
1
Fotografijo, ki jo želite natisniti,
prikažite na zaslonu.
5
S tipkama FG izberite [Size]
(Podmeni 3) in pritisnite I.
● Če se na zaslonu ne prikaže [Printpaper], so
[Size], [Borderless] in [Pics/Sheet] nastavljeni
na standardno nastavitev tiskalnika.
Size
● »Gledanje slik« (str. 15)
2
Vklopite tiskalnik in ga povežite
s fotoaparatom.
3
4
Pritisnite tipko A.
S tipkama FG izberite način
tiskanja in pritisnite tipko A.
Podmeni 2
Print
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
46
*1
[Print Order] je na voljo le, če so ustvarjene
rezervacije za tiskanje. »Rezervacije tiskanja«
(str. 48)
SL
Borderless
Standard
6
Uporaba
Tiskanje fotografije, izbrane
v 8. koraku.
Tiskanje vseh fotografij,
shranjenih v notranjem
pomnilniku ali na kartici.
Tiskanje ene fotografije v več
postavitvah.
Tiskanje indeksa vseh fotografij,
shranjenih v notranjem pomnilniku
ali na kartici.
Tiskanje fotografij v skladu
s podatki o rezervacijah za
tiskanje na kartici.
Back MENU
Printpaper
Standard
S tipkama FG izberite nastavitev
[Borderless] ali [Pics/Sheet] in
pritisnite tipko A.
Podmeni 4
Izklop/
Vklop*1
Uporaba
Fotografija se natisne z
obrobo ([Off]).
Fotografija se natisne čez
celotno stran ([On]).
(Število fotografij
Število fotografij na stran ([Pics/
na stran je
Sheet]) lahko izberete le, če ste
odvisno od
v 4. koraku izbrali [Multi Print].
tiskalnika.)
*1
Nastavitve, ki so na voljo za [Borderless],
se razlikujejo glede na tiskalnik.
Če v 5. in 6. koraku izberete [Standard], se
fotografija natisne s standardnimi nastavitvami
tiskalnika.
7
8
S tipkama HI izberite fotografijo.
Če želite narediti rezervacijo za
tiskanje za trenutno fotografijo,
pritisnite tipko F. Če želite
določiti podrobne nastavitve
tiskanja za trenutno fotografijo,
pritisnite tipko G.
Obrezovanje fotografije [[P
P]
1 Z ročico za povečavo izberite velikost okvirja za
obrezovanje, ga s tipkami FGHI premaknite,
kot želite, in pritisnite tipko A.
Okvir za
obrezovanje
Določanje podrobnih nastavitev tiskanja
1 S tipkami FGHI izberite nastavitev in pritisnite
tipko A.
Podmeni 5 Podmeni 6
<X
0 do 10
Date
Z/
Brez
Uporaba
Nastavitev števila
fotografij za tiskanje.
Če izberete [With], bodo
fotografije natisnjene
z datumom.
Če izberete [Without],
bodo fotografije
natisnjene brez datuma.
Če izberete [With], bodo
fotografije natisnjene
z imenom datoteke.
Če izberete [Without],
bodo fotografije
natisnjene brez imena
datoteke.
File Name
Z/
Brez
P
(Odpre se
Izbiranje dela fotografije
zaslon za
za tiskanje.
nastavitve.)
Back MENU
2 S tipkama FG izberite [OK] in pritisnite tipko A.
9
Po potrebi ponovite koraka 7 in 8
in izberite fotografijo za tiskanje,
določite podrobne nastavitve ter
nastavite [Single Print].
10 Pritisnite tipko A.
Back MENU
Print
Print
Cancel
SL
47
11 S tipkama FG izberite [Print]
in pritisnite tipko A.
Rezervacije tiskanja
Za preklic tiskanja
Rezervacije za tiskanje omogočajo shranjevanje
podatkov o številu fotografij in datumu s fotografijami,
shranjenimi na kartici. Tako lahko enostavno tiskate
fotografije s tiskalnikom ali v fotostudiu, ki podpira
DPOF, zgolj z rezervacijami za tiskanje na kartici
brez računalnika ali fotoaparata.
● Za tiskanje lahko pripravite samo posnetke, ki so
shranjeni na kartici.
● Podatkov DPOF, zapisanih z drugimi napravami,
s fotoaparatom ni mogoče spreminjati. Spremembe
naredite z originalno napravo. Če boste s tem
fotoaparatom nastavljali nove rezervacije
v formatu DPOF, boste izbrisali rezervacije,
ki so bile nastavljene v drugi napravi.
● Pripravo podatkov za tisk v formatu DPOF je
mogoče narediti za do 999 posnetkov na eni kartici.
1 Pritisnite tipko m, ko je prikazan [Do Not
Remove USB Cable].
2 S tipkama FG izberite [Cancel] in pritisnite
tipko A.
Rezervacije posameznega
posnetka [<]
● Tiskanje se začne.
● Če je v načinu [All Print] izbrana možnost
[Option Set], se prikaže zaslon [Print Info].
● Ko je tiskanje končano, se na zaslonu
prikaže [Print Mode Select].
Print Mode Select
Back MENU
Print
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
12 Pritisnite tipko m.
13 Ko se prikaže sporočilo [Remove
USB Cable], odklopite kabel USB
iz fotoaparata in tiskalnika.
48
SL
1
Prikažite nastavitveni meni.
2
V meniju za predvajanje q izberite
[Print Order] in pritisnite tipko A.
● »Uporaba menija z nastavitvami« (str. 26)
3
Rezervacija vseh posnetkov na
kartici [U]
S tipkama FG izberite [<] in
pritisnite tipko A.
Print OK
Print Order
4/30
0
16M NORM
100-0004
‘13/02/26 12:30
4
S tipkama HI izberite fotografijo
za rezervacijo za tiskanje.
S tipkama FG izberite število
fotografij. Pritisnite tipko A.
5
S tipkama FG izberite možnost
[X] (tiskanje z datumom) na
zaslonu in pritisnite tipko A.
Podmeni 2
No
Date
Time
6
Uporaba
Fotografija se natisne brez
datuma in časa.
Fotografija se natisne z datumom
fotografiranja.
Fotografija se natisne s časom
fotografiranja.
1
2
3
Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 48).
S tipkama FG izberite [U] in
pritisnite tipko A.
Sledite 5. in 6. koraku v [<].
Ponastavitev vseh podatkov
o rezervaciji za tiskanje
1
2
3
Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 48).
Izberite [<] ali [U] in pritisnite
tipko A.
S tipkama FG izberite [Reset] in
pritisnite tipko A.
S tipkama FG izberite [Set] in
pritisnite tipko A.
SL
49
Ponastavitev podatkov
o rezervaciji za izbrane
fotografije
1
2
Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 48).
S tipkama FG izberite [<]
in pritisnite tipko A.
3
S tipkama FG izberite [Keep]
in pritisnite tipko A.
4
S tipkama HI izberite fotografijo
z rezervacijo za tiskanje, ki jo
želite preklicati. S tipkama FG
nastavite število natisnjenih
fotografij na »0«.
5
Po potrebi ponovite 4. korak in
pritisnite tipko A, ko končate.
6
S tipkama FG izberite možnost
[X] (tiskanje z datumom) na
zaslonu in pritisnite tipko A.
● Nastavitve veljajo za preostale fotografije
s podatki o rezervacijah za tiskanje.
7
50
S tipkama FG izberite [Set] in
pritisnite tipko A.
SL
Namigi za uporabo
Če fotoaparat ne deluje, kot bi moral, ali če se na
zaslonu prikaže sporočilo o napaki in ne veste, kaj
bi storili, preberite spodnje informacije, ki vam bodo
pomagale pri odpravljanju težav.
Odpravljanje težav
Baterija
»Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav sta
bateriji vstavljeni.«
● Vstavite napolnjeni bateriji v pravo smer.
»Vstavitev in odstranitev baterije ter kartice
(na voljo v prosti prodaji)« (str. 4), »Polnjenje
baterije« (str. 5)
● Pri nizkih temperaturah se učinkovitost
baterij začasno zmanjša. Vzemite baterije
iz digitalnega fotoaparata in jih dajte za nekaj
časa v žep, da se segrejejo.
Kartica/notranji pomnilnik
»Prikaže se sporočilo o napaki.«
»Sporočilo o napaki« (str. 52)
Sprožilec
»Ob pritisku na sprožilec se fotografija ne
posname.«
● Prekinite stanje mirovanja.
Če je digitalni fotoaparat vklopljen in ga
3 minute ne uporabljate, zaradi varčevanja
baterije preklopi v stanje mirovanja. V tem
načinu fotoaparat ne fotografira, čeprav do
konca pritisnete sprožilec. Pred fotografiranjem
pritisnite tipko za povečavo ali katero od
tipk, da se fotoaparat vrne v aktivno stanje.
Če fotoaparata ne uporabljate 12 minut, se
samodejno izklopi. S tipko n vklopite
digitalni fotoaparat.
● S tipko q preklopite na način fotografiranja.
● Pred fotografiranjem počakajte, da #(polnjenje
bliskavice) neha utripati.
Zaslon
»Slabo se vidi.«
● Morda se je nabral kondenzat. Izklopite
fotoaparat in počakajte, da se fotoaparat
prilagodi temperaturi okolice in posuši, preden
ga znova vklopite.
»Na zaslonu se pojavijo navpične črte.«
● Do tega lahko pride, če usmerite digitalni
fotoaparat proti močno osvetljenemu predmetu
v sončni svetlobi.
Črte bodo morda vidne na posneti sliki ali
videoposnetku z zaporednimi posnetki.
»Svetloba je ujeta na fotografiji.«
● Če v temnih pogojih fotografirate z bliskavico,
se na fotografiji pojavijo odsevi s prahu
v zraku.
SL
51
Funkcija datuma in ure
»Datum in ura se spremenita nazaj na privzeto
nastavitev.«
● Če v fotoaparatu ni baterij približno 1 dni*1,
se nastavitve datuma in ure spremenijo nazaj
na privzeto vrednost in ju je treba ponastaviti.
*1
Čas, ko se nastavitve datuma in ure
spremenijo nazaj na privzeto vrednost,
se razlikuje glede na to, koliko časa sta bili
bateriji vstavljeni.
»Vklop fotoaparata in določanje začetnih
nastavitev« (str. 7)
Sporočilo o napaki
● Če se na zaslonu prikaže eno od spodnjih sporočil,
si preberite nasvete za odpravo napake.
Sporočilo
o napaki
Card Error
Drugo
Write Protect
»Fotoaparat med fotografiranjem oddaja zvok.«
● Fotoaparat morda vklopi objektiv in zvok
nastane, tudi če ga ne uporabljate. To se
zgodi, ker fotoaparat samodejno opravi
samodejno izostritev, ko je pripravljen na
fotografiranje.
Memory Full
Card Full
Power Off
Format
Memory Setup
Memory Format
*2
52
SL
Težava s kartico
Vstavite novo kartico.
Težava s kartico
Stikalo kartice za zaščito pred
pisanjem postavite v položaj
»LOCK« (zaklenjena). Sprostite
stikalo.
Težava z notranjim
pomnilnikom
• Vstavite kartico.
• Izbrišite odvečne fotografije.*1
Težava s kartico
• Zamenjajte kartico.
• Izbrišite odvečne fotografije.*1
Težava s kartico
S tipkama FG izberite [Format]
in pritisnite tipko A. S tipkama
FG izberite [Yes] in pritisnite
tipko A.*2
Težava z notranjim
pomnilnikom
S tipkama FG izberite
Power Off
[Memory Format] in pritisnite
tipko A. S tipkama FG
izberite [Yes] in pritisnite
tipko A.*2
Pred brisanjem pomembne slike naložite
v računalnik.
Izbrisali se bodo vsi podatki.
Card Setup
*1
Odprava napake
Sporočilo
o napaki
No Picture
Picture Error
The Image
Cannot Be
Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
Changed*3
Sporočilo
o napaki
Odprava napake
Težava z notranjim
pomnilnikom/kartico
Posnemite fotografije.
Težava z izbrano fotografijo
Za gledanje fotografije
na računalniku uporabite
programsko opremo za
obdelovanje slik. Če si
fotografije še vedno ne morete
ogledati, je slikovna datoteka
poškodovana.
Težava z izbrano fotografijo
Za urejanje fotografije
na računalniku uporabite
programsko opremo za
obdelovanje slik.
Print Error
Cannot Print*4
*3
*4
Odprava napake
Težava s tiskalnikom
Izklopite digitalni fotoaparat in
tiskalnik, preverite tiskalnik in
odpravite vse težave, preden
ga znova vklopite.
Težava z izbrano fotografijo
Za tiskanje uporabite računalnik.
To se prikaže, ko je na primer odstranjen pladenj
za papir. Ko določate nastavitve na digitalnem
fotoaparatu, ne uporabljajte tiskalnika.
Fotografij, posnetih z drugimi fotoaparati, morda
ne bo mogoče natisniti s tem fotoaparatom.
Težava z baterijo
Napolnite baterijo.
Težava s povezavo
Pravilno povežite digitalni
fotoaparat in računalnik ali
tiskalnik.
Težava s tiskalnikom
V tiskalnik naložite papir.
Težava s tiskalnikom
Napolnite črnilno kartušo.
Težava s tiskalnikom
Odstranite papir, ki se je
zagozdil.
Težava s tiskalnikom
Povrnite stanje, v katerem
se lahko tiskalnik uporablja.
SL
53
Namigi za fotografiranje
Če niste prepričani, kako bi posneli želeno fotografijo,
preberite spodnje informacije.
Ko je na sredini zaslona
prikazan zelo svetel predmet
Izostritev
»Izostritev motiva«
● Fotografiranje motiva, ki ni na sredini
zaslona
Izostrite predmet, ki je enako oddaljen kot
motiv, sestavite posnetek in fotografirajte.
Pritisnite sprožilec do polovice (str. 9).
● Nastavite [AF Mode] (str. 27) na [Face/iESP]
● Fotografiranje v načinu [AF Tracking] (str. 27)
Fotoaparat samodejno sledi gibanju motiva in
ga izostri.
● Fotografiranje osenčenega motiva
Uporaba pomožne luči za ostrenje olajšuje
izostritev. [AF Illuminat.] (str. 29)
● Fotografiranje motivov, ko je samodejna
izostritev otežena
V naslednjih primerih izostrite predmet
(s pritiskom sprožilca do polovice) z visokim
kontrastom na enaki razdalji kot želeni motiv,
sestavite posnetek in fotografirajte.
Motivi s slabim kontrastom
54
SL
Motiv brez navpičnih črt*1
*1
Digitalni fotoaparat pridržite navpično in izostrite
sliko, nato pa ga znova namestite v vodoravni
položaj in naredite posnetek.
Različno oddaljeni motivi
Hitro premikajoči se motivi
Motiv ni v sredini slike
Tresenje fotoaparata
»Fotografiranje brez tresenja fotoaparata«
● Fotografiranje s funkcijo [Image Stabilizer]
(str. 29)
Slikovno tipalo*1 se premakne, da bi odpravilo
učinek tresenja fotoaparata, tudi če občutljivost
ISO ni povečana. Ta funkcija je učinkovita tudi,
ko fotografirate z veliko povečavo.
*1
Naprava, ki svetlobo, sprejeto skozi objektiv,
spremeni v električni signal.
● Snemanje videoposnetkov s funkcijo
[IS Movie Mode] (str. 31)
● Izberite [C Sport] v scenskem načinu
(str. 12)
Način [C Sport] uporablja krajši čas osvetlitve
in zmanjša zamegljenost, ki nastane zaradi
premikanja motiva.
● Fotografiranje z visoko občutljivostjo ISO
Če izberete visoko občutljivost ISO, lahko
fotografirate s krajšim časom osvetlitve tudi
tam, kjer bliskavice ni mogoče uporabiti.
»Občutljivost ISO« (str. 23)
● Fotografiranje bele plaže ali zasnežene
pokrajine
Nastavite [q Beach & Snow] v scenskem
načinu (str. 12).
● Fotografiranje z izravnavo osvetlitve (str. 22)
Prilagodite svetlost, medtem ko gledate
na zaslon. Običajno so svetli predmeti (npr.
sneg) na sliki videti temnejši, kot so v resnici.
Prilagodite izravnavo osvetlitve proti (+),
da bodo ti motivi dobili prave odtenke.
Ko fotografirate temne motive, pa je dobro,
če to nastavitev pomaknete proti (-).
Barvni odtenek
»Fotografiranje s pravilnimi barvami«
● Fotografiranje z nastavitvijo temperature
beline (str. 23)
Običajno nastavitev [WB Auto] poskrbi za
optimalne nastavitve za fotografiranje, toda
včasih je glede na motiv bolje, da preizkusite
različne nastavitve. (To še posebno velja za
motiv v senci ob sončnem dnevu, za motiv, ki
je osvetljen z naravno in notranjo svetlobo, itn.)
Osvetlitev (svetlost)
»Fotografiranje s pravilno osvetlitvijo«
● Fotografiranje s funkcijo [Face/iEPS] (str. 27)
Dosežete pravo osvetlitev obraza pri svetlobi
od zadaj, obraz se posvetli.
● Fotografiranje s funkcijo bliskavice [Fill In]
(str. 22)
Motiv pri osvetljenosti iz ozadja je osvetljen.
SL
55
Kakovost slike
»Ostrejše fotografije«
● Fotografiranje z optično povečavo
Med fotografiranjem se izogibajte uporabi
digitalne povečave (str. 28).
● Fotografiranje z nizko občutljivostjo ISO
Če fotografirate z visoko občutljivostjo ISO,
lahko pride do šuma (pikice nezaželene barve
ali neenakomernih barv, ki jih ni na izvirni sliki),
kar da fotografiji zrnast videz.
»Občutljivost ISO« (str. 23)
Baterije
»Podaljšanje dobe uporabnosti baterij«
● Nastavite [Power Save] (str. 40) na [On]
56
SL
Namigi za predvajanje/urejanje
Predvajanje
»Predvajanje fotografij, shranjenih v notranjem
pomnilniku in na kartici«
● Pred ogledovanjem fotografij, shranjenih
v notranjem pomnilniku, odstranite kartico
»Vstavitev in odstranitev baterije ter kartice
(na voljo v prosti prodaji)« (str. 4)
Urejanje
»Brisanje zvoka, posnetega k fotografijam«
● Med predvajanjem fotografije ponovno
posnemite zvok v tišini
»Dodajanje zvoka fotografijam q [R]« (str. 32)
Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografiranja
Za podrobnosti o s glejte »Seznam nastavitev s« (str. 58).
Za podrobnosti o zasenčenih območjih glejte »Seznam nastavitev P« (str. 60).
Zoom
Bliskavica
Makro
Samosprožilec
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Občutljivost ISO
Pogon
Image Size
Stiskanje
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Date Stamp
P
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
M
R
Q
R
*1
–
R
–
–
–
–
R
R
–
–
R
R
R
R
*1
R
R
–
–
–
–
*1
R
–
R
R
R
R
R
P
R
R
R
R
–
–
R
–
–
R
R
R
R
p
R
–
R
R
R
R
–
–
R
R
*1
–
R
R
R
–
*1 Nekatere funkcije niso na voljo.
SL
57
Seznam nastavitev s
Zoom
Bliskavica
Makro
Samosprožilec
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Občutljivost ISO
Pogon
Image Size
Stiskanje
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Date Stamp
B
R
*1
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R
*1 Nekatere funkcije niso na voljo.
58
SL
F
R
–
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R
G
R
–
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R
M
R
C
R
N
R
*1
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R
*1
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R
W
R
–
–
R
–
–
–
–
R
R
R
–
R
R
R
R
R
–
*1
–
R
–
–
–
–
R
R
–
–
R
R
R
R
S
R
–
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R
Zoom
Bliskavica
Makro
Samosprožilec
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Občutljivost ISO
Pogon
Image Size
Stiskanje
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Date Stamp
X
R
–
–
R
–
–
–
–
R
R
–
R
R
R
R
R
V
R
*1
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R
d
R
–
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R
q
R
*1
–
R
–
–
–
–
R
R
R
R
R
R
R
R

R
–
–
R
–
–
–
–
R
R
–
R
R
R
R
R
*1 Nekatere funkcije niso na voljo.
SL
59
Seznam nastavitev P
Pop Art
Luknjica
Ribje oko
Risba
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Image Size
R
R
R
R
R
R
–
–
R
–
–
*1
Mehka
ostrina
R
R
R
Izravnava osvetlitve
Temperatura beline
Image Size
Punk
R
–
R
Lesketanje
R
R
*1
Akvarel
R
R
*1
Odsev
R
R
R
Miniatura
R
R
R
*1 Nekatere funkcije niso na voljo.
60
SL
Dodatek
Vzdrževanje digitalnega
fotoaparata
Uporaba dokupljenega
USB-napajalnika
Zunanjost
• Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan,
namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite
digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho
krpo. Če ste digitalni fotoaparat uporabljali na plaži,
uporabite v čisto vodo namočeno in dobro ožeto krpo.
Zaslon
• Obrišite z mehko krpo.
S tem fotoaparatom lahko uporabljate
USB-napajalnik F-3AC (kupite ga posebej). Ne
uporabljajte drugih USB-napajalnikov, razen tistih, ki
jih določa Olympus. Kadar uporabljate F-3AC, vedno
uporabljajte USB-kabel, priložen temu fotoaparatu.
Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov s tem
fotoaparatom.
Ko je napajalnik F-3AC priključen, ne morete
fotografirati.
Objektiv
• Spihajte prah z objektiva z običajnim
izpihovalnikom in ga previdno obrišite s čistilom
za objektiv.
Uporaba polnilnika,
ki ga kupite posebej
Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena
ali alkohola oziroma kemično obdelanih krp.
Če je leča umazana, se lahko na njej naredi
plesen.
Baterija/USB-napajalnik
• Obrišite z mehko, suho krpo.
Storage
• Če digitalni fotoaparat shranite za dlje časa,
odstranite baterijo, USB-napajalnik in kartico
ter ga shranite v hladen, suh prostor z dobrim
prezračevanjem.
• Občasno vstavite baterijo in preizkusite delovanje
fotoaparata.
Ne shranjujte digitalnega fotoaparata v prostorih,
kjer so prisotni kemični izdelki, ker lahko pride do
rjavenja.
Za polnjenje baterije lahko uporabite polnilnik
(UC-50: kupite ga posebej).
Uporaba polnilnika in –
napajalnika USB v tujini
• Polnilnik in USB-napajalnik lahko uporabljate po
vsem svetu pri večini domačih virov elektrike pri
napetosti od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Kljub
temu boste za polnilnik in USB-napajalnik, odvisno
od države ali regije, morda potrebovali vmesnik,
saj se oblike vtičnic razlikujejo. Za podrobnosti se
obrnite na lokalno elektro trgovino ali potovalno
agencijo.
• Ne uporabljajte napetostnih pretvornikov, saj lahko
poškodujejo polnilnik in USB-napajalnik.
SL
61
Uporaba kartice
Formatiranje
Združljive kartice
Kartice SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (na voljo na trgu)
(za podrobnosti o združljivosti kartic obiščite spletno
stran podjetja Olympus)
● Fotoaparat lahko uporabljate tudi brez kartice in
posnetke shranjujete v notranji pomnilnik.
Kartica Eye-Fi
● Kartica Eye-Fi se med uporabo lahko segreje.
● Pri uporabi kartice Eye-Fi se baterija lahko hitreje
izprazni.
● Pri uporabi kartice Eye-Fi lahko fotoaparat deluje
počasneje.
Stikalo za preprečevanje zapisovanja
na kartico SD/SDHC/SDXC
Kartica SD/SDHC/SDXC ima stikalo za
preprečevanje zapisovanja.
Če s stikalom izberete položaj »LOCK« (zaklep), bo
pisanje na kartico, brisanje podatkov ali formatiranje
onemogočeno. Spremenite položaj stikala, da
omogočite zapisovanje.
LOCK
62
SL
Kartice morate pred prvo uporabo ali po uporabi
z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati
s tem fotoaparatom.
Preverjanje mesta shranjevanja fotografij
Indikator pomnilnika označuje, ali se med
fotografiranjem in predvajanjem uporablja
notranji pomnilnik ali kartica.
Indikator trenutnega pomnilnika
v: Uporablja se notranji pomnilnik
w: Uporablja se kartica
Tudi če uporabite [Memory Format]/[Format],
[Erase], [Sel. Image] ali [All Erase], se podatki
na kartici ne bodo v celoti izbrisali. Preden
kartico zavržete, jo poškodujte, da preprečite
razkritje osebnih podatkov.
● Preklapljanje med kartico in notranjim pomnilnikom
ni mogoče.
Za uporabo notranjega pomnilnika odstranite
kartico.
Postopek branja/pisanja kartice
Pri fotografiranju med zapisovanjem podatkov
indikatorska lučka trenutnega pomnilnika sveti rdeče.
Nikoli ne odprite pokrova baterije/kartice ali izvlecite
kabla USB. Če to storite, lahko poškodujete podatke
ali uničite notranji pomnilnik ali kartico.
Število fotografij, ki jih je mogoče shraniti/čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na
pomnilniško kartico
Prikazano število preostalih fotografij in preostali čas videosnemanja sta približna. Dejanska zmogljivost
je odvisna od pogojev fotografiranja in uporabljene pomnilniške kartice.
Fotografije
Image Size
( 4608×3456
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
0 1920×1080
Stiskanje
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Število slik, ki jih lahko shranite
Notranji pomnilnik
Kartica SD/SDHC/SDXC (4 GB)
3
430
7
860
7
860
15
1700
12
1390
24
2690
20
2210
39
4430
32
3640
65
7290
50
5640
101
11280
202
20670
371
41340
5
3350
10
6530
SL
63
Videoposnetki
Image Size
1280×720
8 640×480
Frame Rate
30 slik/s
15 slik/s
30 slik/s
15 slik/s
Čas neprekinjenega snemanja
Notranji pomnilnik
Kartica SD/SDHC/SDXC (4 GB)
Z zvokom
Brez zvoka
Z zvokom
Brez zvoka
8s
9s
16 min
17 min
17 s
18 s
31 min
34 min
18 s
18 s
33 min
35 min
34 s
37 s
64 min
70 min
● Največja možna velikost videoposnetka je 2 GB, ne glede na zmogljivost kartice.
Povečanje števila fotografij, ki jih lahko posnamete
Izbrišite odvečne fotografije ali pa fotoaparat povežite z računalnikom ali drugo napravo in jih prenesite,
nato pa fotografije izbrišite iz notranjega pomnilnika ali s kartice.
[Erase] (str. 18, 34), [Sel. Image] (str. 34), [All Erase] (str. 35), [Memory Format]/[Format] (str. 36)
64
SL
Blagovne znamke
• Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki
družbe Microsoft Corporation.
• Macintosh je blagovna znamka družbe Apple Inc.
• Logotip SDXC je blagovna znamka podjetja SD-3C,
LLC.
• Eye-Fi je zaščitena blagovna znamka podjetja
Eye-Fi, Inc.
• Powered by ARCSOFT.
• Vsa imena podjetij in izdelkov so zaščitene blagovne
znamke in/ali blagovne znamke njihovih lastnikov.
Programska oprema v tem fotoaparatu morda
vključuje programsko opremo drugih proizvajalcev.
Uporabo programske opreme drugih proizvajalcev
urejajo pogoji uporabe, ki jih določajo lastniki ali
imetniki licenc za to programsko opremo, pod
katerimi lahko programsko opremo uporabljate.
Pogoje in ostala obvestila drugih proizvajalcev
programske opreme, če so na voljo, lahko najdete
v PDF-datoteki z obvestilom o programski opremi,
shranjeni na priloženem disku CD-ROM ali na
naslovu
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
• Standardi za datotečne sisteme digitalnega
fotoaparata, navedeni v teh navodilih, so standardi
»Design Rule for Camera File System/DCF«,
ki jih določa Japonsko združenje za industrijo
elektronske in informacijske tehnologije (JEITA).
SL
65
SPECIFIKACIJE
Digitalni fotoaparat
Tip izdelka
Sistem snemanja
Fotografije
Veljavni
standardi
Zvok ob
fotografijah
Videoposnetek
Pomnilnik
Število dejanskih
slikovnih pik
Snemalna naprava
Objektiv
Fotometrični sistem
Hitrost zaklopa
Območje
fotografiranja
Običajno
Makro
Super makrofotografiranje
Zaslon
Priključek
Samodejni sistem
koledarja
66
SL
: Digitalni fotoaparat (za snemanje in prikazovanje)
: Digitalno snemanje, JPEG (v skladu s standardni »Design rule for Camera File
system« (DCF))
: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
: Format Wave
: AVI Motion JPEG
: Notranji pomnilnik, kartica SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
: 16000000 pikslov
: 1/2,3" CCD (filter primarnih barv)
: Objektiv Olympus 4,2–52,5 mm, f3.0–5.9
(ustreza 24,0 do 300,0 mm pri 35-mm fotoaparatu)
: Digitalno merjenje ESP, točkovni merilni sistem
: 4 do 1/2000 s
: 0,2 m do (W), 0,9 m do (T)
: 0,2 m do (W), 0,9 m do (T)
: od 0,01 m do (f = 6.61 mm (fiksno))
: 3,0" TFT barvni LCD-zaslon, 460800 pik
: Večnamenski priključek (priključek USB, priključek A/V OUT)
: od leta 2000 do 2099
Delovno okolje
Temperatura
Vlažnost
Napajanje
Mere
Teža
: od 0 do 40 °C (delovanje)/
od –20 do 60 °C (shranjevanje)
: od 30 do 90 % (delovanje)/od 10 do 90 % (shranjevanje)
: Ena Olympusova litij-ionska baterija (LI-50B)
: 104,3 mm (Š) × 60,2 mm (V) × 28,3 mm (G) (brez štrlečih delov)
: 170 g (vključno z baterijo in kartico)
Litij-ionska baterija (LI-50B)
Tip izdelka
Št. modela
Standardna napetost
Standardna kapaciteta
Doba uporabnosti
baterije
Delovno okolje
Temperatura
:
:
:
:
:
Litij-ionska baterija za polnjenje
LI-50BA/LI-50BB
3,7 V DC
925 mAh
Približno 300 polnitev (odvisno od uporabe)
: od 0 do 40 °C (polnjenje)
USB-napajalnik (F-2AC)
Št. modela
Zahteve glede
napajanja
Izhod
Delovno okolje
Temperatura
: F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/
F-2AC-3D/F-2AC-4D/F-2AC-5D/F-2AC-6D
: od 100 do 240 V AC (50/60 Hz)
: F-2AC-2B: 5 V DC, 500 mA
F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/F-2AC-3D/F-2AC-4D/
F-2AC-5D/F-2AC-6D: 5 V DC, 550 mA
: od 0 do 40 °C (delovanje)/
od –20 do 60 °C (shranjevanje)
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila.
SL
67
VARNOSTNI UKREPI
PREVIDNO
NEVARNOST
ELEKTRIČNEGA
UDARA
NE ODPIRAJTE
PREVIDNO: DA SE IZOGNETE ELEKTRIČNEMU
UDARU, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI
HRBTNE STRANI).
V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH
LAHKO POPRAVILI SAMI.
OBRNITE SE NA OLYMPUSOV SERVIS.
Klicaj v trikotniku v dokumentaciji,
ki je priložena izdelku, vas
opozarja na pomembna navodila
za uporabo in vzdrževanje.
NEVARNOST Če izdelek uporabljate brez
upoštevanja navodil, označenih
s tem znakom, lahko pride do
resne poškodbe ali smrti.
OPOZORILO Če izdelek uporabljate brez
upoštevanja navodil, označenih
s tem znakom, lahko pride do
poškodbe ali smrti.
PREVIDNO Če izdelek uporabljate brez
upoštevanja navodil, označenih
s tem znakom, lahko pride
do manjših telesnih poškodb,
poškodb opreme ali izgube
pomembnih podatkov.
POZOR!
DA SE IZOGNETE POŽARU ALI ELEKTRIČNEMU
UDARU, NIKOLI NE RAZSTAVLJAJTE TEGA
IZDELKA, GA NE IZPOSTAVLJAJTE VODI IN
GA NE UPORABLJAJTE V OKOLJU Z VISOKO
VLAŽNOSTJO.
68
SL
Splošni ukrepi
Preberite vsa navodila – Pred uporabo izdelka preberite
vsa navodila za uporabo. Shranite vsa navodila in
dokumentacijo za prihodnjo uporabo.
Čiščenje – Pred čiščenjem vedno odklopite izdelek iz
vtičnice. Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo.
Za čiščenje tega proizvoda nikoli ne uporabljajte
tekočih čistil, razpršil ali organskih topil.
Dodatki – Za vašo varnost in preprečevanje poškodb
izdelka uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča
Olympus.
Voda in vlaga – Za ukrepe glede izdelkov, ki so
odporni proti vremenskim vplivom, si oglejte
poglavja o odpornosti proti vremenskim vplivom.
Položaj – Da se izognete poškodbam izdelka, ga varno
pritrdite na stabilno stojalo, podstavek ali nosilec.
Vir napajanja – Priklopite izdelek samo na vir napajanja,
ki je naveden na njegovi oznaki.
Bliskanje – Če med uporabo napajalnika pride do nevihte
z bliskanjem, USB-napajalnik nemudoma odklopite
iz vtičnice.
Tujki – Da se izognete telesnim poškodbam, v izdelek
nikoli ne vstavljajte kovinskih predmetov.
Vročina – Nikoli ne uporabljajte ali shranjujte izdelka blizu
vira toplote, kot je radiator, prezračevalni kanal z vročim
zrakom, štedilnik ali katera druga oprema ali naprava,
ki ustvarja toploto, vključno s stereo ojačevalniki.
Ravnanje z digitalnim fotoaparatom
POZOR
• Ne uporabljajte digitalnega fotoaparata ob
prisotnosti gorljivih ali eksplozivnih plinov.
• Ne uporabljajte bliskavice in lučke LED (vključno
z AF-lučko) v neposredni bližini ljudi (dojenčki,
majhni otroci itn.).
• Od obraza fotografirane osebe morate biti oddaljeni
najmanj 1 meter. Sprožitev bliskavice preblizu oči
lahko povzroči kratkotrajno izgubo vida.
• Fotoaparat hranite izven dosega otrok, dojenčkov
in živali, npr. hišnih ljubljenčkov.
• Digitalni fotoaparat vedno uporabljajte in shranjujte
zunaj dosega mlajših otrok in dojenčkov, da preprečite
naslednje nevarne razmere, ki lahko povzročijo resne
poškodbe:
• Otrok se zaplete v pašček digitalnega fotoaparata
in se zaduši.
• Po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali druge
majhne dele.
• Po nesreči sproži bliskavico v svoje oči ali oči
drugega otroka.
• Po nesreči se poškoduje z gibljivimi deli digitalnega
fotoaparata.
• Digitalnega fotoaparata ne usmerjajte v sonce ali
močno luč.
• Ne uporabljajte ali shranjujte digitalnega
fotoaparata v prašnih ali vlažnih prostorih.
• Med slikanjem ne prekrivajte bliskavice z roko.
• Uporabljajte samo pomnilniške kartice SD/SDHC/
SDXC ali kartice Eye-Fi. Nikoli ne uporabljajte
drugih vrst kartic.
Če v fotoaparat nenamerno vstavite drugo vrsto kartice,
se obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni
center. Ne skušajte kartice odstraniti s silo.
• Če se USB-napajalnik močno segreje ali če zaznate
nenavaden vonj, zvok ali dim, takoj izvlecite
napajalni vtič iz vtičnice in prenehajte uporabljati
fotoaparat. Nato se obrnite na pooblaščenega
distributerja ali servisni center.
PREVIDNO
• Če v bližini digitalnega fotoaparata zaznate
nenavaden vonj, zvok ali dim, ga takoj prenehajte
uporabljati.
• Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi rokami; to lahko
povzroči požar ali opekline na rokah.
• Digitalnega fotoaparata nikoli ne držite ali uporabljajte
z mokrimi rokami.
To lahko povzroči pregrevanje, eksplozijo, gorenje,
električni udar ali okvare.
• Digitalnega fotoaparata ne puščajte na mestih, kjer
je izpostavljen izredno visokim temperaturam.
• To lahko povzroči poškodbe delov in v nekaterih
okoliščinah tudi vžig digitalnega fotoaparata. Polnilnika
ali USB-napajalnika ne uporabljajte pokritega (npr.
z odejo). To lahko povzroči pregrevanje in posledično
požar.
• Z digitalnim fotoaparatom ravnajte pazljivo, da se
izognete lažjim opeklinam.
• Ker digitalni fotoaparat vsebuje kovinske dele, lahko
pregrevanje povzroči lažje opekline. Bodite pozorni
na naslednje:
• Če digitalni fotoaparat uporabljate dlje časa, se bo
segrel. Če digitalni fotoaparat v tem stanju držite,
to lahko povzroči lažje opekline.
• V krajih z izredno nizko temperaturo je lahko
temperatura ohišja digitalnega fotoaparata nižja
od temperature okolice. Po možnosti pri uporabi
digitalnega fotoaparata pri nizkih temperaturah
nosite rokavice.
• Pazite na pašček.
• Pazite na pašček, ko nosite digitalni fotoaparat. Lahko
se ujame za posamezne predmete in povzroči resno
poškodbo.
• Za zaščito visoko precizne tehnologije digitalnega
fotoaparata ga nikoli ne puščajte ali uporabljajte na
naslednjih mestih:
• Kjer je temperatura in/ali vlažnost visoka oziroma se
izrazito spreminja. Neposredna sončna svetloba, plaže,
zaklenjeni avtomobili ali izvori toplote (peč, radiator itn.)
ali vlažilniki zraka.
• V peščenih ali prašnih okoljih.
• Blizu vnetljivih snovi ali eksploziva.
• Na vlažnih mestih, npr. v kopalnicah ali na dežju.
Ko uporabljate izdelke, ki so odporni proti vremenskim
vplivom, najprej preberite navodila za uporabo.
• Na mestih, kjer so pogosti močni tresljaji.
• Nikoli ne mečite digitalnega fotoaparata in ga ne
izpostavljajte močnim udarcem ali tresljajem.
• Ko fotoaparat montirate ali odstranjujete s stojala,
obračajte vijak na stojalu in ne fotoaparata.
• Pred prenašanjem fotoaparata, odstranite stojalo in
vse dodatke, ki niso originalna oprema OLYMPUS.
• Ne dotikajte se električnih kontaktov na digitalnem
fotoaparatu.
• Ne puščajte digitalnega fotoaparata obrnjenega
neposredno v sončno svetlobo. Lahko se poškoduje
objektiv ali zaslonka, lahko se spremenijo barve,
nastanejo lise na slikovnem tipalu ali celo požar.
• Z objektivom ravnajte nežno.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa,
odstranite baterije. Shranite ga na hladno, suho mesto,
da preprečite nastajanje kondenzata ali plesni. Ko
začnete digitalni fotoaparat ponovno uporabljati, ga
vklopite in pritisnite sprožilec, da preverite, ali deluje
pravilno.
SL
69
• Če fotoaparat uporabljate na mestih, kjer je izpostavljen
magnetnemu/elektromagnetnemu polju, radijskim valovom
ali visoki napetosti, denimo v bližini televizorja, mikrovalovne
pečice, video iger, večjih zvočnikov, velikega zaslona,
televizijskega/radijskega stolpa ali oddajnikov, lahko pride
do nepravilnega delovanja. V takih primerih fotoaparat
pred nadaljnjo uporabo izklopite in odstranite baterijo,
nato baterijo znova vstavite in ga vklopite.
• Vedno upoštevajte omejitve, opisane v navodilih za
uporabo fotoaparata.
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
Upoštevajte te pomembne napotke, da se izognete
puščanju baterij, pregrevanju, požaru, eksploziji
ali povzročitvi električnega udara ali opeklin.
NEVARNOST
• Digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo, ki jo
določa Olympus. Baterijo napolnite z USB-napajalnikom ali
polnilnikom, ki ga določa Olympus. Ne uporabljajte drugih
USB-napajalnikov ali polnilnikov.
• Baterij nikoli ne sežigajte ali segrevajte v mikrovalovnih
pečicah, na kuhalnih ploščah ali v tlačnih posodah itd.
• Fotoaparata nikoli ne puščajte blizu ali na elektromagnetnih
napravah.
To lahko povzroči pregrevanje, gorenje ali eksplozijo.
• Polov ne povezujte s kovinskimi predmeti.
• Bodite previdni pri nošenju ali shranjevanju baterij, da
ne pridejo v stik s kovinskimi predmeti, kot so nakit, igle,
sponke, ključi itd.
Kratek stik lahko povzroči pregrevanje, gorenje ali
eksplozijo, ki lahko povzroči opekline ali telesne poškodbe.
• Baterij nikoli ne shranjujte na mestu, kjer bodo
izpostavljene neposredni sončni svetlobi ali visokim
temperaturam, v vročem vozilu, blizu vira toplote itn.
• Da preprečite puščanje baterij ali poškodbe njenih
kontaktov, pazljivo sledite vsem navodilom glede
uporabe baterij. Baterije nikoli ne poskušajte razstaviti
ali je kakor koli spremeniti, na primer s spajkanjem ipd.
• Če tekočina iz baterije pride v stik z očmi, jih takoj
izperite s čisto, hladno in tekočo vodo ter nemudoma
poiščite zdravniško pomoč.
• Baterije vedno shranjujte zunaj dosega majhnih otrok.
Če otrok po nesreči pogoltne baterijo, takoj poiščite
zdravniško pomoč.
• Če baterije ne morete odstraniti iz fotoaparata, se
obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center.
Baterije ne poskušajte odstraniti na silo.
Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in podobno)
lahko pride do pregretja ali eksplozije.
70
SL
POZOR
• Baterij ne močite s tekočinami, kot sta sladka ali morska
voda.
• Da preprečite puščanje baterij, njihovo pregrevanje,
povzročitev požara ali eksplozije, uporabljajte samo
baterije, priporočene za uporabo s tem izdelkom.
• Baterijo pazljivo vstavite, kot je opisano v navodilih za
uporabo.
• Če se baterije za polnjenje v predvidenem času ne
napolnijo, jih prenehajte polniti in jih ne uporabite.
• Ne uporabljajte baterije, če je počena ali zlomljena.
• Če baterija pušča, ima neobičajen vonj, se razbarva
ali preoblikuje oziroma postane kakor koli neobičajna,
digitalni fotoaparat prenehajte uporabljati in ga takoj
zaščitite pred stikom z ognjem.
• Če vam na obleko ali kožo izteče tekočina iz baterije,
obleko odstranite in prizadeto mesto takoj izperite s čisto,
tekočo in hladno vodo. Če vam tekočina opeče kožo,
takoj poiščite zdravniško pomoč.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte močnim sunkom ali
dolgotrajnim tresljajem zaradi padca ali udarca.
To lahko povzroči eksplozijo, pregrevanje ali gorenje.
PREVIDNO
• Preden baterijo vstavite v fotoaparat, preverite, ali ne
pušča, ali ni spremenila barve, ali ni ukrivljena ipd.
• Pri daljši uporabi se lahko baterija segreje. Da se
izognete lažjim opeklinam, baterije ne odstranjujte takoj
po uporabi digitalnega fotoaparata.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, vedno
odstranite baterije.
Puščanje in pregrevanje lahko povzroči požar, telesne
poškodbe ali napake.
• Če baterijo shranite za dlje časa, za shranjevanje izberite
hladno mesto.
• Ta fotoaparat uporablja eno litij-ionsko baterijo Olympus
Uporabljajte namensko baterijo. če baterijo zamenjate
z neustrezno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije.
• Poraba energije digitalnega fotoaparata je odvisna
od uporabljenih funkcij.
• Pri spodaj navedenih pogojih se energija nenehno
porablja, zato se baterija hitro izprazni.
• Večkrat zaporedoma uporabljate povečavo.
• Med snemanjem nenehno do polovice pritiskate
sprožilec in tako aktivirate samodejno izostritev.
• Slika je prikazana na zaslonu dlje časa.
• Digitalni fotoaparat je povezan s tiskalnikom.
• Če uporabljate izrabljeno baterijo, se lahko digitalni
fotoaparat izklopi, ne da bi se prej prikazalo opozorilo
za nizko stanje energije v bateriji.
• Olympusova litij-ionska baterija je zasnovana za uporabo
samo z Olympusovim digitalnim fotoaparatom.
Baterije ne uporabljajte z drugimi napravami.
• Če se kontakti baterije zmočijo ali namastijo, lahko pride
do okvare na kontaktu. Pred uporabo obrišite baterijo
s suho krpo.
• Pred prvo uporabo ali če je niste uporabljali dlje časa,
vedno napolnite baterijo.
• Ko uporabljate digitalni fotoaparat pri nizkih
temperaturah, jo skupaj z rezervno baterijo poskusite
hraniti čim bolj na toplem. Baterijo, ki se izpraznila pri
nizkih temperaturah, lahko obnovite, ko jo ogrejete na
sobno temperaturo.
• Pred odhodom na daljše potovanje ali če potujete
v tujino, kupite rezervne baterije. Na potovanju jih
morda ne boste mogli kupiti.
• Prosimo, da staro baterijo vrnete v reciklažo in s tem
pomagate ohranjati naravne vire. Ko odstranjujete
stare baterije, pokrijte njihove kontakte. Pri tem vedno
upoštevajte lokalne zakone in uredbe.
Napajalnik USB
• Priloženi USB-napajalnik F-2AC je namenjen samo za
uporabo s tem fotoaparatom. Drugih fotoaparatov ne
morete polniti s tem USB-napajalnikom.
• Priloženega USB-napajalnika F-2AC ne priključujte
na drugo opremo, razen na ta fotoaparat.
• Za vtični tip USB-napajalnika:
Priloženi USB-napajalnik F-2AC morate pravilno
postaviti v navpični ali ležeči položaj.
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne
baterije za ponovno polnjenje, ustrezen
polnilnik baterij in USB-napajalnik
Priporočamo, da za ta digitalni fotoaparat uporabljate
samo ustrezne originalne baterije za polnjenje, polnilnik
baterij ali USB-napajalnik podjetja Olympus. Uporaba
neoriginalnih baterij za polnjenje, polnilnika baterij in/
ali USB-napajalnika lahko povzroči požar ali poškodbe
oseb zaradi uhajanja, pregrevanja, vžiga ali poškodovanja
baterije. Podjetje Olympus ne prevzema nobene
odgovornosti za nesreče ali škodo, do katerih bi lahko
prišlo pri uporabi baterij, polnilnika baterij in/ali USBnapajalnika, ki niso originalni Olympusovi dodatki.
Zaslon
• Z zaslonom ravnajte nežno, sicer lahko postane slika
nerazločna, lahko pride do napak pri predvajanju ali
poškodb zaslona.
• Na vrhu/dnu zaslona se lahko prikaže svetel trak,
vendar to ni napaka.
• Ko gledate predmet fotografiranja diagonalno, so lahko
robovi na zaslonu videti nazobčani. To ni napaka; pojav
bo manj opazen v načinu predvajanja.
• V okolju z nizko temperaturo utegne trajati dlje časa,
da se zaslon vklopi in tudi barve se lahko začasno
spremenijo. Če uporabljate digitalni fotoaparat na
izjemno mrzlih krajih, ga občasno shranite na toplo.
Zaslon, ki zaradi nizkih temperatur deluje slabše, bo
na sobni temperaturi ponovno deloval normalno.
• Zaslon tega izdelka je skrbno in kakovostno izdelan, vendar
se utegne kljub temu na njem pojaviti neaktivna pika.
Takšne pike ne vplivajo na slike, ki jih boste shranili. Zaradi
lastnosti zaslona lahko pride tudi do neenakomernosti
barve ali svetlosti, odvisno od kota, razlog pa je v strukturi
zaslona. To ni okvara.
Pravne in druge informacije
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali
koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote
ali s kakršno koli zahtevo tretje osebe, ki jih povzroči
nepravilna uporaba izdelka.
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali
koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote,
ki ju povzroči izbris slikovnih podatkov.
Omejitev odgovornosti
• Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih
niti nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali
programske opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja
za implicirano garancijo prodajnosti ali primernosti
za kateri koli namen ali za posledično, naključno
ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička,
prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne
omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo
uporabe tega pisnega gradiva, programske opreme ali
opreme.
• Olympus si pridržuje vse pravice za ta navodila.
SL
71
Opozorilo
Nepooblaščeno fotografiranje ali uporaba avtorsko
zaščitenega gradiva je lahko kršitev veljavnih zakonov
o avtorskih pravicah. Olympus ne prevzema nobene
odgovornosti za nepooblaščeno fotografiranje, uporabo
ali druga dejanja, ki kršijo avtorske pravice.
Avtorske pravice
Vse pravice pridržane. Brez pisnega dovoljenja družbe
Olympus ni dovoljeno nobenega dela tega pisnega gradiva
ali programske opreme kopirati ali uporabljati v kateri koli
obliki ali na kakršen koli način, elektronski ali mehanski,
vključno s fotokopiranjem in snemanjem oziroma s katerim
koli sistemom za shranjevanje in pridobivanje informacij.
Podjetje tudi ne prevzema nobene odgovornosti v zvezi
z uporabo informacij v tem pisnem gradivu ali programski
opremi oziroma za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe teh
informacij. Olympus si brez obveznosti ali vnaprejšnjega
obvestila pridržuje pravico spremeniti funkcije in vsebino
te publikacije ali programske opreme.
Skladnost s pravili FCC
• Radijske in televizijske motnje
• Spremembe, ki jih ni jasno dovolil proizvajalec lahko
razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe te opreme.
Oprema je bila preizkušena in ugotovljeno je bilo, da
je skladna z omejitvami, ki veljajo za digitalne naprave
razreda B, skladno s 15. členom pravilnika FCC. Namen
omejitev FCC za naprave razreda B je zagotavljanje
ustrezne zaščite pred škodljivimi motnjami elektronskih
naprav v stanovanjskih prostorih.
• Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja
radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni pravilno
nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroča
škodljive motnje radijskih komunikacij.
• Proizvajalec naprave ne more v nobenem primeru jamčiti,
da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo
prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje pri radijskem
ali televizijskem sprejemu, kar ugotovite tako, da jo izklopite
in znova vklopite, motnje odpravite z upoštevanjem enega
izmed naslednjih ukrepov:
• obrnite ali premestite sprejemno anteno;
• povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom;
• priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot tista,
na katero je priključen radijski ali televizijski sprejemnik;
• za dodatna priporočila se obrnite na vašega prodajalca
ali serviserja za radije in televizorje. Za priključitev
fotoaparata na osebni računalnik z USB-vhodom
uporabite samo priloženi USB-kabel OLYMPUS.
Nepooblaščene spremembe lahko razveljavijo vašo
pravico do uporabe te opreme.
72
SL
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Za uporabnike v ZDA
Izjava o skladnosti
Številka modela:
VR-370/D-785
Blagovna znamka: OLYMPUS
Stranka, ki odgovarja za škodo:
Naslov:
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Telefonska številka: 484-896-5000
Preizkušena skladnost s standardi FCC
ZA DOMAČO ALI PISARNIŠKO UPORABO
Naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC.
Pri uporabi je treba upoštevati naslednja dva pogoja:
(1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj;
(2) naprava mora sprejeti morebitne motnje, vključno
z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Za uporabnike v KANADI
Ta naprava razreda B ustreza Kanadskim predpisom
ICES-003.
OLYMPUSOVA OMEJENA GARANCIJA POVSOD
PO SVETU – IZDELKI PODJETJA IMAGING
Olympus zagotavlja, da na izdelku(-ih) Olympus® Imaging
in sorodnih dodatkih Olympus® (v ednini »izdelek«,
v množini »izdelki«) v primeru normalne uporabe
v enem (1) letu od datuma nakupa ne bodo nastale
poškodbe zaradi izdelave in materialov.
V primeru, da se v enoletni garancijski dobi pojavi
okvara izdelka, mora kupec okvarjen izdelek vrniti
Olympusovi servisni službi in pri tem upoštevati postopek,
ki je opisan spodaj (glejte poglavje »KAJ STORITI, KO
JE POTREBEN SERVIS«).
Če bodo Olympusovi strokovnjaki za raziskave in nadzor
proizvodnje ugotovili (a) da je okvara nastala med
normalno in pravilno uporabo naprave in (b) je izdelek
predmet te omejene garancije, bo Olympus po lastni
presoji popravil, zamenjal ali prilagodil okvarjen izdelek.
Za popravila, zamenjave ali prilagoditve okvarjenih
izdelkov je izključno odgovorno podjetje Olympus in
edino pravno sredstvo stranke.
Kupec odgovarja in krije stroške dostavljanja izdelka
servisnemu centru Olympus.
Olympus ni odgovoren za izvajanje preventivnih vzdrževalnih
del, namestitve, odstranjevanja ali vzdrževanja.
Olympus si pridržuje pravico (i) do uporabe popravljenih,
obnovljenih in/ali rabljenih delov, ki jih je moč popraviti
(in ustrezajo Olympusovim standardom zagotavljanja
kakovosti) za garancijska ali druga popravila in
(ii) do notranjih ali zunanjih sprememb izgleda in/
ali funkcij lastnih izdelkov, ne da bi te spremembe
vključil v osnovno obliko izdelkov.
ČESAR OMEJENA GARANCIJA NE OBSEGA
Ta omejena garancija ne obsega in Olympus na noben
način, eksplicitno, implicitno ali z zakonom, ne jamči za
naslednje primere:
(a) izdelke in dodatke drugih proizvajalcev in/ali izdelke
brez oznake »OLYMPUS« (garancijo za izdelke in
dodatke drugih proizvajalcev, ki jih prodaja Olympus,
prevzame v skladu s pogoji in trajanjem garancije
proizvajalca proizvajalec teh izdelkov in dodatkov);
(b) izdelek, ki so ga razstavile, popravile, zlorabile,
spremenile ali prilagodile osebe, ki niso pooblaščeni
Olympusovi serviserji, razen če je Olympus s pisnim
sporazumom dovolil popravilo;
(c) okvare ali škodo izdelkov nastalo zaradi fizične
obrabe, snovne obrabe, napačne uporabe,
malomarnosti, peska, tekočin, vpliva, nepravilnega
shranjevanja, neupoštevanja načrtovanih storitev in
vzdrževalnih del, uhajanja baterij, uporabe dodatkov,
potrošnih materialov ali sredstev drugih proizvajalcev
oz. uporabe izdelkov z nekompatibilnimi napravami;
(d) programsko opremo;
(e) potrošne materiale in sredstva (vključno, vendar
ne samo luči, črnilo, papir, film, fotografij, negativov,
kablov in baterij), in/ali
(f) izdelke, ki nimajo pravilno nameščene in zabeležene
Olympusove serijske številke, razen če gre za model,
za katerega Olympus ne namešča in ne beleži
serijskih številk.
RAZEN ZGORAJ OPISANE OMEJENE GARANCIJE
OLYMPUS NI OBVEZAN IN ZAVRAČA VSE DRUGE
NEPOSREDNE ALI POSREDNE, EKSPLICITNE
ALI IMPLICITNE NAVEDBE, JAMSTVA, POGOJE
IN GARANCIJSKE ZAHTEVKE GLEDE IZDELKOV
IZ KAKRŠNIHKOLI STATUTOV, ODLOKOV,
KOMERCIALNE ALI DRUGE UPORABE, VKLJUČNO
VENDAR NE IZKLJUČNO Z GARANCIJO ALI
JAMSTVOM ZA USTREZNOST, TRAJNOST, OBLIKO,
DELOVANJE ALI STANJE IZDELKOV (ALI DELOV
IZDELKOV), PRIMERNOST IZDELKOV ZA PRODAJO
ALI DOLOČEN NAMEN OZ. KRŠITEV PATENTA,
AVTORSKIH PRAVIC ALI DRUGIH LASTNINSKIH
PRAVIC.
ČE SO IMPLICITNI GARANCIJSKI ZAHTEVKI
DOLOČENI Z ZAKONOM, SO LE-TI ČASOVNO
OMEJENI NA TRAJANJE TE OMEJENE GARANCIJE.
V NEKATERIH DRŽAVAH JE ZAVRAČANJE ALI
OMEJEVANJE GARANCIJE IN/ALI OMEJEVANJE
JAMSTVA ZAKONSKO PREPREČENO, ZATO ZGORNJA
NAVEDBA O ZAVRAČANJU IN OMEJEVANJU MORDA
NE VELJA ZA VAS.
KUPCU MORDA PRIPADAJO TUDI DRUGE IN/ALI
DODATNE PRAVICE TER PRAVNA SREDSTVA, KI SO
V POSAMEZNIH DRŽAVAH RAZLIČNA.
KUPEC SE ZAVEDA IN SE STRINJA, DA PODJETJE
OLYMPUS NI ODGOVORNO ZA ŠKODO, NASTALO
ZARADI POZNE DOSTAVE, OKVARE IZDELKA,
OBLIKE IZDELKA, IZBIRE ALI PROIZVODNJE, IZGUBE
ALI POŠKODB SLIK ALI PODATKOV, OZ. DRUGIH
VZROKOV, ČE JE ODGOVORNOST DOLOČENA
V POGODBI, ODŠKODNINSKEM ZAHTEVKU
(VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO IN STROGI
ODGOVORNOSTI ZA IZDELEK) ALI DRUGEM.
OLYMPUS V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN
ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI
POSEBNO ŠKODO (VKLJUČNO Z IZGUBO DOBIČKA
ALI NEZMOŽNOSTJO UPORABE), NE GLEDE NA
TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI
TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
SL
73
Jamstva, ki jih zagotavljajo druge osebe, vključno, vendar ne
samo z distributerji, predstavniki, prodajalci ali zastopniki podjetja
Olympus in ki niso v skladu ali so v nasprotju s pogoji te omenjene
garancije, niso zavezujoči za podjetje Olympus, razen če jih pisno
potrdi izključno pooblaščen predstavnik podjetja Olympus.
Ta omejena garancija je popolna in izključna izjava garancije
s katero podjetje Olympus jamči za izdelke in ki nadomesti vse
predhodne in trenutne ustne ali pisne pogodbe, sporazume,
ponudbe in sporočila o zadevi.
Omejena garancija velja izključno v korist prvotnega kupca in
je ni moč prenesti ali dodeliti.
KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS
Kupec mora slike ali druge podatke, ki so shranjeni
na izdelku, prenesti na drugo pomnilniško napravo in/
ali odstraniti film iz izdelka, preden bo izdelek poslal
servisnemu oddelku podjetja Olympus.
V NOBENEM PRIMERU OLYMPUS NI ODGOVOREN ZA
HRANJENJE, OHRANJANJE ALI HRANJENJE SLIK ALI
PODATKOV SHRANJENIH NA IZDELKU, KI GA PREJME
SERVISNI ODDELEK ALI FILMA, KI SE NAHAJA V IZDELKU,
KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK. OLYMPUS HKRATI
NI ODGOVOREN ZA ŠKODO NASTALO Z IZGUBO
ALI POŠKODOVANJEM SLIK ALI PODATKOV MED
OPRAVLJANJEM SERVISA (VKLJUČNO, BREZ OMEJITEV,
ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI
POSEBNO ŠKODO, IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOST
UPORABE), NE GLEDE ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL
MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
Izdelek pazljivo zapakirajte, tako da uporabite podložene
materiale, saj bodo ti preprečili škodo med transportom.
Izdelek izročite pooblaščenemu prodajalcu izdelkov
Olympus, ki vam je prodal izdelek oz. ga na s povratnico
pošljite enemu izmed naših servisnih centrov Olympus.
Ko boste izdelek vrnili naši servisni službi, mora paket
vsebovati naslednje stvari:
1 potrdilo o prodaji iz katerega sta razvidna datum
in kraj nakupa;
2 kopijo te omejene garancije s serijsko številko
izdelka, ki je enaka serijski številki na izdelku
(razen če pošiljate model, za katerega Olympus
ne namešča in beleži serijskih številk);
3 natančen opis težave;
4 vzorčne fotografije, negative, digitalni tisk (ali datoteke
na zgoščenki) če so le-ti na razpolago in povezani
s težavo.
Ko bo servis zaključen, boste izdelek prejeli s povratnico.
74
SL
KAM POSLATI IZDELEK, KI GA JE TREBA
SERVISIRATI
Podatke o najbližjem servisnem centru najdete v poglavju
»GARANCIJA POVSOD PO SVETU«.
MEDNARODNI GARANCIJSKI SERVIS
Ta garancija vključuje mednarodni garancijski servis.
Za kupce v Evropi
Oznaka »CE« označuje, da je
ta izdelek v skladu z evropskimi
zahtevami za varnost, zdravje, okolje in
zaščito potrošnika. Digitalni fotoaparati
z oznako »CE« so namenjeni prodaji
v Evropi.
Ta simbol [prečrtani zabojnik na kolesih
za odpadke OEEO, Dodatek IV]
označuje, da je treba v državah EU
ločeno zbirati odpadno elektronsko
in električno opremo.
Prosimo, da ne mečete opreme med
gospodinjske odpadke.
Po koncu uporabne dobe vašega
izdelka ga vrnite ali odnesite na
ustrezna zbirališča v vaši državi.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na
kolesih, direktiva 2006/66/ES, priloga II]
označuje ločeno zbiranje odpadne
električne in elektronske opreme
v državah EU.
Baterij ne odvrzite med gospodinjske
odpadke. Za odstranjevanje odpadnih
baterij uporabite sisteme za vračanje
in zbiranje odpadkov, ki so na voljo
v vaši državi.
Garancijski pogoji
1 Če se v času upoštevnega nacionalno veljavnega garancijskega
obdobja od dneva nakupa pri pooblaščenem prodajalcu na
poslovnem območju družbe Olympus Europa Holding GmbH,
kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com
izkaže, da je vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi
navodili za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena
izdelku) okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali
(po presoji Olympusa). Za uveljavitev garancije mora stranka
pred iztekom upoštevnega nacionalno veljavnega garancijskega
obdobja oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom
prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen, ali kateremu
drugemu pooblaščenemu Olympusovemu servisu na poslovnem
območju družbe Olympus Europa Holding GmbH, kot je
določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com. Med
trajanjem enoletne svetovno veljavne garancije lahko stranka
odda izdelek v popravilo kateremu koli Olympusovemu servisu.
Prosimo, upoštevajte, da tovrstne Olympusove servisne službe
niso na voljo v vseh državah.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega
prodajalca ali servisne službe.
Garancijski pogoji
1 »OLYMPUS IMAGING CORP., 2951 Ishikawa-machi,
Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japonska, izdaja enoletno
svetovno garancijo. Pred uveljavljanjem kakršnih koli popravil
v skladu z garancijskimi pogoji, je potrebno to svetovno
garancijo predložiti pooblaščenemu Olympusovemu servisu.
Garancija je veljavna samo, če sta Olympusovemu servisu
predložena potrdilo o garanciji in dokazilo o nakupu. Prosimo,
upoštevajte, da je to dodatna garancija in ne vpliva na
garancijske pravice strank v skladu z navedeno upoštevno
nacionalno zakonodajo, ki ureja prodajo blaga potrošnikom.«
2 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek
pokvaril v že navedenem garancijskem obdobju.
a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega
ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na
način, ki ni naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in
vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja,
čiščenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil
Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa,
poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega
okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka
(npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti,
poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil),
neprimernim vzdrževanjem itd.
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd.
v ohišje izdelka.
h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen garancijski list.
i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali
dan nakupa, ime kupca ali prodajalca ali serijska številka.
j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun).
3 Garancija velja le za izdelek. Garancija se ne nanaša na
drugo dodatno opremo, kot je etui, jermen, pokrov objektiva
in baterije.
4 Odgovornost Olympusa je na podlagi te garancije omejena
samo na popravilo ali zamenjavo izdelka. Izključena je vsakršna
odgovornost na podlagi pričujoče garancije za posredno ali
posledično izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake
izdelka, še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane
na objektivih, filmih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je
uporabljena skupaj z izdelkom. Prav tako Olympus ne prevzema
nikakršne odgovornosti za izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi
zamude popravila ali izgube podatkov. Ta izjava nikakor ne
vpliva na zakonsko predpisane določbe.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list izpolnjen
v celoti s strani korporacije Olympus ali pooblaščenega
Olympusovega prodajalca, oz. če so iz drugih dokumentov
zadovoljivo razvidne okoliščine nakupa. Poskrbite torej, da
so na originalnem predračunu/fakturi v celoti zapisani: vaše
ime, ime prodajalca, serijska številka izdelka, leto, mesec in
dan nakupa ali da je originalnemu garancijskemu listu pripet
račun, ki ga prejmete ob nakupu, na katerem je izpisano ime
prodajalca, datum nakupa in tip izdelka. Olympus si pridržuje
pravico do zavrnitve brezplačnega popravila, če garancijski list
ni predložen ali v celoti izpolnjen, če ni dodan zgoraj omenjeni
dokument (faktura, račun), ali če so podatki na garancijskem
listu nepopolni ali nečitljivi.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika ne
bomo izdali.
• Seznam pooblaščenih Olympusovih servisov po svetu najdete
na spletnem mestu http://www.olympus.com.
• Če pooblaščeni servis izdelka ne more popraviti v 45 dneh,
bo uvoznik sporazumno z zahtevo kupca, izdelek zamenjal
z novim, oz. poravnal kupnino, če zamenjava ne bi bila možna
skladno s pravnim postopkom in po določilih slovenske
zakonodaje (ZVPot). Uvoznik zagotavlja servis in servisne
dele 7 let po nakupu izdelka.
• Proizvajalec jamči za kakovost in za brezhibno delovanje
v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
POOBLAŠČENA SERVISERJA FOTOAPARATOV OLYMPUS
V SLOVENIJI:
DIGITALNI in KLASIČNI
FOTOAPARATI
3A servis, TRIDIST, d.o.o.
Zaloška 161
1000 Ljubljana
KLASIČNI FOTOAPARATI
FOTO Mehanika d.o.o.
Dolenjska cesta 166
1000 Ljubljana
SL
75
Za uporabnike v Aziji
Garancijski pogoji
1 Če se v času enega leta od datuma nakupa izkaže, da
je vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi
navodili za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so
priložena izdelku) okvarjen, ga bomo brezplačno popravili
ali zamenjali po presoji podjetja Olympus. Za uveljavitev
garancije mora stranka pred iztekom upoštevanega
nacionalno veljavnega garancijskega obdobja enega leta
oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom prodajalcu,
pri katerem je bil izdelek kupljen ali kateremu drugemu
pooblaščenemu servisu, ki je naveden v navodilih in
zahtevati potreba popravila.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega
prodajalca ali servisne službe.
3 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek
pokvaril v že navedenem enoletnem obdobju.
a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega
ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene
in na način, ki ni naveden v navodilih za uporabo,
rokovanje in vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila,
prilagajanja, čiščenja ali drugega posega v izdelek,
če tega ni opravil Olympus ali pooblaščene
Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara,
potresa, poplave, strele, drugih naravnih nesreč,
onesnaženega okolja in neprimerne električne
napetosti napajanja.
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim
ravnanjem ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem
izdelka (npr. hranjenje pri visokih temperaturah in
vlažnosti, poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih
zdravil), neprimernim vzdrževanjem itd.
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata
itd. v ohišje izdelka.
h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen ta
garancijski list.
i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali
dan nakupa, ime kupca ali prodajalca oz. serijska številka.
j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu
(račun).
76
SL
4 Garancija velja le za izdelek in se ne nanaša na drugo
dodatno opremo, kot so etui, jermen, pokrov objektiva
in baterije.
5 Izključena je vsakršna odgovornost podjetja Olympus na
podlagi pričujoče garancije za posredno ali posledično
izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake izdelka,
še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane na filmih,
objektivih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je uporabljena
skupaj z izdelkom.
Opombe;
1 Ta garancija je dodatek in ne vpliva na osnovne pravice
kupca.
2 V primeru vprašanj glede te garancije, pokličite pooblaščen
Olympusov servis, ki je naveden v navodilih.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list v celoti izpolnjen
s strani pooblaščenega Olympusovega prodajalca. Poskrbite
torej, da so izpolnjeni: ime prodajalca, serijska številka
izdelka, leto, mesec in dan nakupa.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika
ne bomo izdali.
3 Za zahtevke kupca glede popravil v državi nakupa izdelka
veljajo garancijski pogoji distributerja Olympus v tej državi.
Če lokalni distributer Olympus ne izda lastne garancije
ali se stranka ne nahaja v državi nakupa izdelka, velja
ta mednarodna garancija.
4 V ustreznem primeru ta garancija velja povsod po svetu.
Pooblaščeni servisni centri Olympus,ki so navedeni v tej
garanciji jo bodo z veseljem izpolnili.
* Glejte priložen seznam pooblaščenih mednarodnih
serviserjev podjetja Olympus.
Omejitev odgovornosti
Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih
niti nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali
programske opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja
za implicirano garancijo primernosti za prodajo ali kateri
koli namen ali za posledično, naključno ali neposredno
škodo (vključno z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja
in izgubo poslovnih podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi
nastala z uporabo ali nezmožnostjo uporabe tega pisnega
gradiva ali programske opreme. Nekatere države ne
dovolijo izključitev ali omejitev naključne ali posledične
škode, zato zgornje omejitve ali izključitve za vas morda
ne veljajo.
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Sedež:
Dostava blaga:
Pisma:
Consumer Product Division
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Nemčija
Tel.: + 49 40 – 23 77 3-0/Faks: + 49 40 – 23 07 61
Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Nemčija
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Nemčija
Tehnična podpora za stranke v Evropi
Obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com
ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: 00800 – 67 10 83 00
za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko,
Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo.
* Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop
ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono.
Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete
vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite
PLAČLJIVI ŠTEVILKI: + 49 180 5 – 67 10 83 ali + 49 40 – 237 73 48 99
Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do 18.00 MET (od ponedeljka do petka).
Pooblaščeni prodajalci
Slovenia:
© 2013
OLYMPUS Slovenija d.o.o.
Baznikova 2, SI-1000 Ljublijana
Tel: +386 (1) 236 33 20
VM876701