DIGITALNI FOTOAPARAT VR-370/D-785 Navodila za uporabo ● Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali v optimalnem delovanju in daljši dobi uporabe fotoaparata. Ta navodila shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo. ● Priporočamo, da pred fotografiranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih posnetkov, da se privadite na digitalni fotoaparat. ● Zaradi nenehnega izboljševanja izdelkov si Olympus pridržuje pravico do posodabljanja in spreminjanja informacij v teh navodilih. Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus.eu/register-product vam Olympus nudi dodatne ugodnosti! Preverjanje vsebine paketa ali Digitalni fotoaparat Pašček Litij-ionska baterija (LI-50B) USB-napajalnik (F-2AC) Kabel USB (CB-USB7) OLYMPUS Namestitveni CD-ROM Dodatki, ki niso prikazani: garancijski list Vsebina se lahko razlikuje glede na to, kje ste digitalni fotoaparat kupili. Imena delov 5 6 1 7 8 2 3 9 4 2 10 SL 1 Luknjica za pašček 2 Večnamenski priključek 3 Pokrov baterije/kartice 4 Zaklep predalčka za baterijo/kartico 5 Bliskavica 6 Lučka samosprožilca/lučka AF 7 Objektiv 8 Mikrofon 9 Nastavek za stojalo 10 Zvočnik 1 4 1 2 3 4 5 2 5 6 7 8 9 3 10 Smerne tipke Pritrditev paščka F (gor) H (levo) Tipka n Sprožilec Zaslon Ročica za povečavo Gumb R (snemanje videoposnetkov) 6 Gumb q (preklapljanje med fotografiranjem in predvajanjem) 7 Indikatorska lučka 8 Smerne tipke Gumb INFO (spreminjanje prikaza informacij) D (brisanje) 9 Gumb A (OK) 10 Tipka m I (desno) Pašček zategnite, da se ne zrahlja. G (dol) FGHI označujejo pritisk gor/dol/levo/desno na večnamenskem gumbu s puščicami. SL 3 Vstavitev in odstranitev baterije ter kartice (na voljo v prosti prodaji) 1 Pokrov baterije/kartice odprite po korakih 1 in 2. 2 Vstavite baterijo z oznako C proti zatiču, kot prikazuje ilustracija. Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in podobno) lahko pride do pregretja ali eksplozije. Potisnite zatič za baterijo v smeri puščice, da baterijo sprostite in jo odstranite. 3 Kartico vstavite naravnost, tako da skoči na svoje mesto. Stikalo za preprečevanje zapisovanja 1 Pokrov baterije/kartice Zaklep predalčka za baterijo/reže za kartico Pred odpiranjem pokrova baterije/kartice, izklopite fotoaparat. 2 Preden vstavite baterijo, potisnite zatič za baterijo v smeri puščice. S tem fotoaparatom vedno uporabljajte kartice SD/SDHC/SDXC ali Eye-Fi. Ne vstavljajte drugih pomnilniških kartic. »Uporaba kartice« (str. 62) ● Kovinskih delov kartice se ne dotikajte. Odstranjevanje kartice 1 2 Zatič za baterijo Potisnite kartico noter, da klikne in rahlo izskoči, nato jo odstranite. 4 SL 4 Pokrov baterije/kartice zaprite po korakih 1 in 2. Povezovanje fotoaparata Indikatorska lučka sveti: polnjenje ne sveti: napolnjeno 1 2 Pred uporabo fotoaparata se prepričajte, da je pokrov baterije/kartice zaprt in zaklenjen. Polnjenje baterije Na fotoaparat priključite kabel USB in napajalnik USB ter napolnite baterijo. Za polnjenje baterije v tujini glejte »Uporaba polnilnika in – napajalnika USB v tujini« (str. 61). ● Priložena baterija ni popolnoma napolnjena. Pred uporabo baterijo polnite toliko časa, da indikatorska lučka ugasne (pribl. 4 ure). Večnamenski priključek Vtičnica ali Kabel USB (priložen) SL 5 Kdaj polniti baterije Baterijo napolnite, ko se pojavi sporočilo: Battery Empty. Sporočilo o napaki Battery Empty Utripa rdeče Nikoli ne uporabljajte nobenega fotoaparata razen priloženega ali predpisanega kabla USB Olympus. Lahko se pojavi dim ali ogenj. Priloženi USB-napajalnik F-2AC (v nadaljevanju USB-napajalnik) se razlikuje glede na regijo nakupa fotoaparata. Če ste prejeli vtični tip USB-napajalnika, ga priključite neposredno v vtičnico. Priloženi USB-napajalnik je zasnovan za polnjenje in predvajanje. Ne fotografirajte, medtem ko je USB-napajalnik priključen na fotoaparat. Obvezno izvlecite vtič USB-napajalnika iz vtičnice, ko je polnjenje ali predvajanje končano. Za podrobnosti o bateriji glejte »Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami« (str. 70). Za podrobnosti o napajalniku USB glejte »Napajalnik USB« (str. 71). 6 SL ● Če indikatorska lučka ne sveti, preverite priključitev kabla in napajalnika USB. ● Baterija se lahko polni, ko je fotoaparat povezan z računalnikom prek USB. Čas polnjenja je odvisen od zmogljivosti računalnika. (V določenih primerih lahko polnjenje traja tudi do 10 ur.) Vklop fotoaparata in določanje začetnih nastavitev 3 Ko prvič vklopite fotoaparat, se prikaže zaslon, ki omogoča nastavljanje jezika menijev in obvestil, ki se prikažejo na prikazovalniku, ter datuma in časa. Če želite izbrani datum in čas spremeniti, glejte »Nastavitev datuma in ure d [X]« (str. 40). 1 2 Z gumbom n vklopite fotoaparat, na večnamenskem gumbu s puščicami pritisnite FGHI za izbiro jezika in pritisnite gumb A. X Y 2013 . 4 Na večnamenskem gumbu s puščicami pritisnite FG za izbiro leta za [Y]. X Y 2013 . Back MENU M D Back MENU M D Time -- . -- -- : -- Y/M/D Ponovite 2. in 3. korak, tako da s smernimi tipkami FGHI nastavite še [M] (mesec), [D] (dan) in [Time] (uro in minute) ter [Y/M/D] (vrstni red datuma), nato pritisnite tipko A. Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A, ko časovni signal doseže 00 sekund. Time -- . -- -- : -- Na večnamenskem gumbu s puščicami pritisnite I, da shranite nastavitev za [Y]. Y/M/D Zaslon za nastavitev datuma in ure 5 S smernima tipkama HI izberite časovni pas in nato pritisnite tipko A. ● S tipkama FG vklopite ali izklopite poletni čas ([Summer]). ’13.02.26 12:30 Back MENU Summer SL 7 Spoznavanje uporabe fotoaparata ● Pritisnite gumb n za vklop digitalnega fotoaparata ter vzpostavitve stanja pripravljenosti. (S ponovnim pritiskom na gumb n izklopite fotoaparat.) ● Izberite način fotografiranja in pritisnite sprožilec, da posnamete fotografijo. ● Za videosnemanje pritisnite tipko R. ● Nastavite funkcije fotografiranja v meniju s funkcijami ali v meniju nastavitev. ● Za prikaz slik pritisnite gumb q, da preklopite na način predvajanja. ● Za vrnitev v stanje pripravljenosti znova pritisnite gumb q ali pritisnite sprožilec do polovice in ga spustite. ● Za zagon fotoaparata v načinu predvajanja, ko je fotoaparat izklopljen, držite gumb q. ● V tem primeru s ponovnim pritiskom na gumb q nastavite fotoaparat v način pripravljenosti. 8 SL Fotografiranje 1 Pritisnite tipko n, da vklopite digitalni fotoaparat. 2 3 Izberite način fotografiranja. (str. 12) 4 Za izostritev motiva sprožilec pritisnite do polovice. Merek samodejnega ostrenja P Pridržite fotoaparat in sestavite kompozicijo. Pritisk do polovice 1/400 F3.0 Hitrost Velikost zaklopa zaslonke ● Če merek samodejnega ostrenja utripa rdeče, izostritev ni bila možna. Poskusite znova izostriti. Ko držite fotoaparat, pazite, da s prsti ipd. ne zakrivate bliskavice, mikrofona in drugih pomembnih delov. Ob držanju fotoaparata v rokah, pazite, da se bliskavica ne zastre z umazanijo ali prstnimi odtisi. 5 Če želite posneti fotografijo, nežno pritisnite sprožilec do konca in pri tem pazite, da fotoaparata ne tresete. Pritisk do polovice Pritisk do konca SL 9 Uporaba povečave Z obračanjem ročice za povečavo prilagodite območje fotografiranja. Proti oznaki W Velikost slike Proti oznaki T Vrstica za povečavo 16M Optična povečava Druge *1 *1 10 Zaradi obdelave večjega števila slikovnih pik se kakovost slike ne bo poslabšala. Razmerje povečave je odvisno od nastavitve velikosti slike. SL Prikazi zaslona za fotografiranje 1 Št. P 1 2 3 4 5 6 7 8 22 21 20 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4 NORM Date z 0:00:34 19 18 17 16 15 14 13 12 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 1/100 F3.0 10 25 24 23 11 Ko je sprožilec pritisnjen do polovice 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Ime Način fotografiranja Bliskavica Makro Samosprožilec Izravnava osvetlitve Temperatura beline Občutljivost ISO Pogon Velikost slike (fotografije) Snemanje z zvokom Velikost posnetka (videoposnetki) Dolžina snemanja videoposnetka Ikona snemanja videoposnetka Svetovni čas Image Stabilizer Oznaka datuma Stiskanje Število fotografij, ki jih lahko shranite Trenutni pomnilnik Preverjanje baterije Merek samodejnega ostrenja Vodnik z mrežo Velikost zaslonke Hitrost zaklopa Opozorilo na tresenje fotoaparata R R R R R R R R R R R R R R R R Brez informacij. – – – R – – – – R R – R R – R R – R R – R R – – – R R R R R R – – – – R R – R R R R – – R R R – R R R R R – R R R R R Običajno Podrobno Preklop med prikazi Prikazi se preklopijo v zaporedju Običajno → Podrobno → Brez informacij ob vsakem pritisku na F (INFO). SL 11 Izbira načina fotografiranja Privzete nastavitve funkcije so označene Način fotografiranja P (način P) M (način M) Q (način Q) s (način s) P (način P) p (način panorame) . Podnačin – – Priporočeno/Niz 1/Niz 2/ Niz 3 B Portret/F Krajina/ G Nočni prizori/ M Nočni portret/C Šport/ N Interjer/W Sveča/ R Samoportret/S Sončni zahod/X Ognjemet/ V Kulinarika/d Dokumenti/ q Plaža in sneg/ Hišni ljubljenčki Poudarjene barve/Starinski fotoaparat/Ribje oko/ Risba/Mehka izostritev/ Punk/Lesketanje/Akvarel/ Odsev/Miniatura – 1 Najprej na zaslonu pripravljenosti pritisnite smerno tipko H, nato s tipko HI izberite način fotografiranja. Če želite izbrati podnačine Q, s in P, prikažite podnačine tako, da najprej uporabite G. Nato s HI izberite želeni podnačin in pritisnite gumb A. Scene Mode TO 16M MENU Izbira podnačina Portrait 16M ● »Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografiranja« (str. 57), »Seznam nastavitev s« (str. 58), »Seznam nastavitev P« (str. 60) MENU 16M 4 NORM 0:00:34 Ikona, ki označuje nastavljeni podnačin 12 SL Spoznavanje načinov fotografiranja P (način P) 2 Če želite shraniti sliko, izberite [OK] na zaslonu za pregled in pritisnite gumb Q. Če želite dodatno retuširati sliko, izberite [Beauty Fix]. Fotoaparat bo izbral primerno vrednost zaslonke in zaklopa za motiv. Različne nastavitve fotografiranja, na primer izravnavo osvetlitve, lahko po potrebi spremenite. OK Beauty Fix Back MENU M (način M) Fotoaparat bo glede na prizor samodejno izbral optimalen način fotografiranja. Fotoaparat določi pogoje snemanja; razen nekaterih funkcij, nastavitev ni mogoče spremeniti. Q (način Q) Fotografirate lahko z učinki lepotnih popravkov. 1 Usmerite fotoaparat proti motivu. Preverite okvir, ki se pojavi okrog obraza, ki ga je zaznal fotoaparat, ter pritisnite sprožilec, da posnamete fotografijo. Lepotni popravek 1 S tipkami FGHI izberite predmet za popravljanje in pritisnite tipko Q. Back MENU Eye Color Off 2 Na zaslonu za pregledovanje preverite učinke popravkov, nato pritisnite tipko Q, da sprožite postopek popravljanja in shranite sliko. ● Nastavitve lepotnih popravkov lahko registrirate. ● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča. SL 13 s (način s) Fotografirate lahko z najboljšim načinom za motiv in prizorišče fotografiranja. Najprimernejše nastavitve za fotografiranje za različna prizorišča so programirane kot podnačini. Funkcije so v nekaterih načinih morda omejene. Glejte opise, prikazane na zaslonu za izbiro podnačina, in izberite želeni podnačin. P (način P) Fotografirate lahko s posebnimi učinki. Glejte vzorčne slike prikazane na zaslonu za izbiro podnačina ter izberite želeni podnačin. Najprimernejše nastavitve za fotografiranje za posamezne učinke so programirane vnaprej, zato določenih nastavitev ni mogoče spremeniti. ● Upoštevajte, da nekaterih učinkov ni mogoče uporabiti na videoposnetkih. 14 SL p (način panorame) Da ustvarite sliko s širokim kotom prikaza (panoramsko sliko) lahko fotografirate in kombinirate več slik. 1 Z FGHI lahko določite na katerem robu naj se poveže naslednja slika, nato pa pritisnite gumb A. Smer združevanja posnetkov 2 Pritisnite sprožilec, da posnamete prvi posnetek. Rob prvega posnetka je rahlo nakazan na zaslonu. 3 Naslednji posnetek postavite tako, da je rob prvega posnetka, ki je rahlo nakazan na zaslonu, prekrit z motivom drugega posnetka, nato pa pritisnite sprožilec. 4 Ponovite korak 3 dokler ne posnamete želenega števila posnetkov, nato pa pritisnite gumb A ali m, ko končate. V panoramsko fotografijo lahko združite do 10 posnetkov. Posnete slike se združijo v eno panoramsko sliko s pomočjo računalniške programske opreme. ● Za podrobnejše informacije o namestitvi programske opreme na osebni računalnik glejte (str. 43). Za podrobnosti panoramskega fotografiranja uporabite pomoč v navodilih za uporabo računalniške programske opreme. Ogled fotografij 1 Indeksni prikaz in prikaz povečane slike Pritisnite tipko q. Število posnetkov/ Skupno število slik 4/30 Indeksni prikaz omogoča hitro izbiro želene fotografije. Prikaz povečane slike (povečava do 10-krat) omogoča pregledovanje podrobnosti fotografije. 1 Obrnite ročico za povečavo. ’13/02/26 12:30 Predvajanje fotografij ● Fotografije, posnete v načinu Q, se prikažejo kot skupina. Obrnite ročico za povečavo v smeri oznake T, če želite predvajati fotografije v skupini. 2 Prikaz posamezne fotografije 4/30 Prikaz povečave W 4/30 S tipkama HI izberite fotografijo. Prikaže prejšnjo fotografijo Prikaže naslednjo fotografijo ● Pridržite tipko I za hitro previjanje naprej in tipko H za previjanje nazaj. ● Za izhod iz prikaza posnetkov znova pritisnite tipko q. ’13/02/26 12:30 W T ’13/02/26 12:30 T Indeksni prikaz Predvajanje zvočnih posnetkov Za predvajanje zvočnih posnetkov s sliko izberite sliko in pritisnite tipko A. ● S tipkama FG prilagodite glasnost. ’13/02/26 12:30 SL 15 Izbira fotografije v indeksnem prikazu S tipkami FGHI izberite fotografijo in pritisnite tipko A, za ogled fotografije v prikazu posamezne fotografije. Premikanje po fotografiji v prikazu povečave S tipkami FGHI se premikate po fotografiji. Predvajanje posnetkov v skupini Če slike posnamete z možnostjo Q, se med predvajanjem prikažejo v skupini. Za slike v skupini je na voljo več operacij: na primer razširitev, če si želite ogledati ali izbrisati posamezne slike oziroma izbrisati vse slike v skupini. Proti oznaki T Razširi pogled. • Izberite sliko in pritisnite gumb A, da se prikažejo posamezne slike. • S tipkama HI si lahko ogledate prejšnjo/naslednjo sliko. Tipka A FG Sproži/začasno zaustavi predvajanje. Prilagodi glasnost pri predvajanju posnetkov z zvokom. Če izbrišete sliko iz skupine, se izbrišejo vse fotografije v tej skupini. Če so v skupini slike, ki jih želite obdržati, razširite skupino in zaščitite posamezne fotografije. 16 SL Prikaz načina predvajanja Št. ● Običajno 2345 6 7 8 10 1 4/30 2 3 4 5 ’13/02/26 12:30 20 19 Fotografija 6 7 ● Podrobno 1 2345 6 7 8 10 4/30 MAGIC 1 ISO 100 1 2.0 WB AUTO ’13/02/26 12:30 19 ● Ni informacij ISO 100 2.0 WB AUTO 16M NORM 100-0004 16M NORM 100-0004 20 9 1/1000 F3.0 MAGIC 1/1000 F3.0 8 9 10 11 12 13 18 14 15 10 16 11 17 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 Ime Preverjanje baterije Prenos podatkov Eye-Fi Zaščita Dodajanje zvoka Naročilo za pošiljanje Rezervacije za tiskanje/število fotografij Trenutni pomnilnik Številka slike/ skupno število slik Podnačin za fotografiranje Hitrost zaklopa Način fotografiranja Občutljivost ISO Velikost zaslonke Izravnava osvetlitve Temperatura beline Ime datoteke Stiskanje Velikost slike Datum in čas snemanja Skupinska slika Običajno Podrobno Brez informacij. – R – R R – R R R R – – R R – R R – R R – R R – – R – – R – – R – – – R R – – – R – – R – – – – R R R – – – R R – R R R Preklop med prikazi Prikazi se preklopijo v zaporedju Običajno → Podrobno → Brez informacij ob vsakem pritisku na F (INFO). SL 17 Brisanje fotografij med predvajanjem 1 Prikažite sliko, ki jo želite izbrisati in pritisnite G (D). Erase Back MENU 4/30 Erase Cancel 2 S tipkama FG izberite [Erase] in pritisnite tipko A. ● Pri brisanju posnetkov v skupini se izbriše celotna skupina. ● Hkrati lahko izbrišete več ali vse posnetke (str. 34). 18 SL Snemanje videoposnetkov Predvajanje videoposnetkov 1 Izberite videoposnetek in pritisnite tipko A. Pritisnite tipko R, da se snemanje začne. 4/30 Movie Play OK ’13/02/26 12:30 Videoposnetek REC Med snemanjem sveti rdeče REC 0:00 0:00 0:00:34 0:00:34 Snemalni čas Dolžina posnetka (str. 64) ● Videosnemanje poteka v nastavljenem delovnem programu Učinkov načina fotografiranja morda ne bo mogoče uporabiti v nekaterih načinih fotografiranja. ● Posname se tudi zvok. 2 Znova pritisnite tipko R, če želite ustaviti snemanje. Premor in nadaljevanje predvajanja videoposnetka Previjanje naprej 0:12/0:34 Med predvajanjem Pritisnite tipko A za premor predvajanja. Med premorom predvajanja, previjanjem naprej ali predvajanjem nazaj pritisnite tipko A za nadaljevanje predvajanja. Pritisnite tipko I za previjanje naprej. Znova pritisnite tipko I, če želite povečati hitrost previjanja naprej. Pritisnite tipko H za previjanje Previjanje nazaj nazaj. Znova pritisnite H, da povečate hitrost previjanja nazaj. Prilagajanje glasnosti S tipkama FGnastavite glasnost. SL 19 Uporaba med premorom predvajanja Potekel čas/ Celotni snemalni čas 0:12/0:34 Med začasno prekinitvijo S tipko F aktivirate prikaz prve Čakalna vrsta slike, s tipko G pa prikaz zadnje slike. Previjanje Pritisnite tipko I ali H za naprej in previjanje naprej ali nazaj za en previjanje nazaj posnetek. Pritiskajte I ali H za po eno sliko neprekinjeno previjanje naprej naenkrat ali nazaj. Nadaljevanje Pritisnite tipko A za predvajanja nadaljevanje predvajanja. Prekinitev predvajanja videoposnetka Pritisnite tipko m. ● Za predvajanje videoposnetkov na računalniku priporočamo priloženo računalniško programsko opremo. Pred prvo uporabo priložene programske opreme za osebni računalnik priklopite fotoaparat na računalnik, nato pa zaženite programsko opremo (str. 42). 20 SL Nastavitve menija V določenih delovnih programih nekatere funkcije niso na voljo. Funkcijski meni Program Auto P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 Nastavitveni meni (str. 25) Funkcijski meni 1 Bliskavica 2 Makro 3 Samosprožilec 4 Izravnava osvetlitve 5 Temperatura beline 6 Občutljivost ISO 7 Pogon 8 Image Size Uporaba menija s funkcijami 1 Za prikaz funkcijskega menija pritisnite smerno tipko H. 2 S tipkama FG izberite funkcijo, ki jo želite nastaviti. 3 S tipkama HI izberite želeno vrednosti in jo potrdite s pritiskom na tipko A. Primer: Kompenzacija osvetlitve P Exposure Comp. ± 0.0 2 1 0 1 2 WB AUTO ISO AUTO 16M MENU SL 21 Bliskavica _ Flash Auto ! Redeye Za zmanjševanje učinka rdečih oči na fotografijah se sprožijo predhodni bliski. # $ Fill In Flash Off Bliskavica se sproži ne glede na svetlobo. Bliskavica se ne sproži. Makro Nastavi funkcijo za fotografiranje motivov v bližini. ` Off Način makrofotografiranja je izključen. & Makro Sliko lahko fotografirate že z razdalje od 20 cm (W) do 90 cm (T). a Super Makro Samosprožilec b Y Izklop c Y 12 s d Y2s Izravnava osvetlitve ! do " Vrednost 22 Nastavi način proženja bliskavice Bliskavica se pri šibki svetlobi ali osvetlitvi od zadaj sproži samodejno. SL To omogoča fotografiranje motivov že z razdalje 1 cm. Nastavi zamik časa po pritisku na sprožilec do zajema fotografije. Samosprožilec je izključen. Lučka za samosprožilec sveti približno 10 sekund, potem približno 2 sekundi utripa, nato pa fotoaparat posname fotografijo. Lučka samosprožilca utripa pribl. 2 sekundi, nato pa fotoaparat posname fotografijo. Spremeni svetlost (primerno osvetlitev), ki jo nastavi fotoaparat. Nastavite bolj negativno (–) vrednost za temnejšo sliko ali bolj pozitivno (+) vrednost za svetlejšo sliko. Temperatura beline WB Auto e Nastavi primerno barvno shemo za svetlobo prizorišča fotografiranja. Fotoaparat samodejno prilagodi izravnavo beline. f Sunny Primerno za fotografiranje na prostem v jasnem vremenu. g Cloudy Primerno za fotografiranje na prostem v oblačnem vremenu. h Incandescent Primerno za fotografiranje pri svetlobi žarnic. Fluorescent Primerno za fotografiranje pri beli fluorescenčni svetlobi. X One Touch 1 Y One Touch 2 Občutljivost ISO ISO Auto l High ISO m Auto do Vrednost Pogon Fotoaparat samodejno prilagodi temperaturo beline glede na svetlobo pri fotografiranju. Kos belega papirja ali drug bel predmet nastavite tako, da zapolni ves zaslon, nato pa pritisnite gumb m za nastavitev temperature beline. Za nastavitve temperature beline z enim dotikom glejte str. 24. Nastavi občutljivost ISO. Fotoaparat samodejno prilagodi občutljivost, tako da ima prednost kakovost slike. Fotoaparat samodejno nastavi občutljivost tako, da ima prednost zmanjšanje zamegljenosti zaradi premikanja motiva ali tresenja fotoaparata. Nastavite manjšo vrednost za zmanjšanje šuma ali večjo vrednost za zmanjšanje zameglitve. o Single Nastavi funkcijo za zaporedno fotografiranje. Ob vsakem pritisku sprožilca bo posnet en posnetek. j Sequential Dokler držite sprožilec, se slike snemajo zaporedno, do 200 slik. c High-Speed1 Fotoaparat posname zaporedne posnetke s hitrostjo približno 1,5 posnetkov/s. d High-Speed2 Fotoaparat posname zaporedne posnetke s hitrostjo približno 15 posnetkov/s. SL 23 Velikost posnetka ( 4608×3456 Nastavit število slikovnih pik za snemanje. Primerna za tiskanje slik večjih od A3. 4 3264×2448 Primerna za tiskanje slik do A3. n 2560×1920 Primerna za tiskanje slik do A3. 3 2048×1536 Primerna za tiskanje slik do velikosti A4. 2 1600×1200 Primerna za tiskanje slik A5. 1 1280×960 Primerna za tiskanje slik v velikosti razglednic. 7 640×480 Primerno za pošiljanje slik po e-pošti. 0 1920×1080 Primerno za predvajanje slik na širokozaslonskem televizorju in tiskanje na A5. ● V določenih delovnih programih nekatere funkcije niso na voljo. Glejte »Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografiranja« (str. 57) Nastavitev temperature beline po meri Izberite [X One Touch 1] ali [Y One Touch 2], obrnite fotoaparat proti kosu belega papirja ali drugim belim predmetom in pritisnite gumb m. ● Fotoaparat sprosti sprožilec in temperatura beline se registrira. Če je bila temperatura beline nastavljena predhodno, se nastavljeni podatki posodobijo. ● Nastavljeni podatki o temperaturi beline se ne izbrišejo, ko izklopite fotoaparat. ● Ta postopek opravite pri svetlobi, pri kateri boste dejansko fotografirali. ● Ko spremenite nastavitve fotoaparata, morate znova nastaviti temperaturo beline. ● Če temperature beline ni mogoče shraniti, preverite, ali beli papir povsem zapolni zaslon, in ponovite postopek. 24 SL Nastavitveni meni Camera Menu 1 1 2 3 4 5 6 7 Reset Compression AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Back MENU Normal Face/iESP Off On On On 4 Meni za predvajanje Slideshow Edit Erase q Print Order R (Zaščita) Upload Order 1 Meni fotoaparata 1 Reset Stiskanje AF Mode z Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide 5 Meni z nastavitvami 1 Memory Format/Format Backup Eye-Fi d USB Connection q Vklop Keep z Settings Sound Settings 2 Meni fotoaparata 2 Date Stamp 6 Meni z nastavitvami 2 Pixel Mapping s (Zaslon) NTSC/PAL d Power Save l (Jezik) X (Datum/ura) World Time z 3 Meni za videoposnetke Image Size Frame Rate IS video način A R (Snemanje zvoka pri videoposnetkih) 7 Meni z nastavitvami 3 Beauty Settings d SL 25 Uporaba menija z nastavitvami Med fotografiranjem ali predvajanjem pritisnite tipko m, da se prikaže nastavitveni meni. Meni z nastavitvami omogoča dostop do različnih nastavitev fotoaparata, vključno z možnostmi za fotografiranje in predvajanje, nastavitvami datuma ter ure in možnostmi prikaza. 1 3 Pritisnite tipko m. ● Prikaže se nastavitveni meni. S tipkama FG izberite želeni podmeni 1 in pritisnite tipko A. Back MENU Camera Menu 1 Reset Compression AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Normal Face/iESP Off On On On Podmeni 2 Settings Menu 2 Pixel Mapping NTSC/PAL Power Save X World Time 2 Pritisnite H, da izberete prikaz strani. S pomočjo FG izberite prikaz želene strani in pritisnite I. Prikaz strani Settings Menu 2 NTSC/PAL Power Save X World Time 4 Podmeni 1 Back MENU Bright NTSC Off English ’13/02/26 12:30 NTSC/PAL Power Save X World Time Settings Menu 2 Back MENU Pixel Mapping Bright NTSC Off English ’13/02/26 12:30 NTSC/PAL Power Save Off On X World Time S tipko FG izberite želeni podmeni 2 in pritisnite tipko A. ● Ko izberete nastavitev, se vrnete v podmeni 1. ● Na voljo so lahko tudi dodatne funkcije in izbire. Back MENU Settings Menu 2 Pixel Mapping Pixel Mapping Back MENU Bright NTSC Off Settings Menu 2 Back MENU Pixel Mapping English ’13/02/26 12:30 NTSC/PAL Bright NTSC Power Save X World Time 5 26 SL On English ’13/02/26 12:30 Pritisnite tipko m, če želite dokončati nastavitev. ● Privzete nastavitve funkcij so označene z ● Za način uporabe glejte »Uporaba menija z nastavitvami« (str. 26). . Izbiranje kakovosti slik za fotografije z [Compression] Podmeni 2 z Meni fotoaparata 1 Ponastavitev funkcij fotografiranja na privzete nastavitve z [Reset] Podmeni 2 Yes No Uporaba Ponastavi naslednje funkcije menija na privzete nastavitve. • Način fotografiranja • Bliskavica • Makro • Samosprožilec • Izravnava osvetlitve • Temperatura beline • Občutljivost ISO • Pogon • Velikost slike (fotografije) • Meni fotoaparata 1, Meni fotoaparata 2 in Meni videoposnetkov Nastavitve se ne spremenijo. Fine Običajno Uporaba Fotografiranje z visoko kakovostjo. Fotografiranje z normalno kakovostjo. ● »Število fotografij, ki jih je mogoče shraniti/ čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško kartico« (str. 63, 64) Izbiranje območja izostritve z [AF Mode] Podmeni 2 Face/iESP Spot Sledenje AF *1 *2 Uporaba Fotoaparat samodejno izostri sliko. (Če fotoaparat zazna obraz, bo ta prikazan v belem okvirju*1; ko sprožilec pritisnete do polovice in fotoaparat izostri sliko, se okvir obarva zeleno*2. Če ni zaznan noben obraz, fotoaparat izbere predmet v okvirju in ga samodejno izostri.) Fotoaparat izostri motiv znotraj merka samodejnega ostrenja. Fotoaparat samodejno sledi gibanju motiva in ga izostri. Pri nekaterih motivih se okvir morda ne bo pojavil ali pa se bo pojavil šele čez nekaj časa. Če okvir utripa rdeče, fotoaparat ne more izostriti motiva. Poskusite znova izostriti motiv. SL 27 Nenehno ostrenje premikajočega se motiva (AF-sledenje) 1 Pridržite fotoaparat, da se merek samodejnega ostrenja poravna z motivom, in pritisnite A. 2 Ko fotoaparat prepozna motiv, bo merek samodejnega ostrenja samodejno zaznal gibanje motiva in ga izostril. 3 Za preklic sledenja pritisnite tipko A. ● Pri nekaterih motivih oz. pod določenimi pogoji fotoaparat ne more zakleniti ostrenja ali slediti gibanju motiva. ● Ko fotoaparat ne more slediti gibanju motiva, se oznaka cilja AF obarva rdeče. Fotografiranje z večjimi povečavami od optičnega zooma z [Digital Zoom] Podmeni 2 Off On 28 SL Uporaba Onemogoči digitalno povečavo. Omogoči digitalno povečavo. Če za [Digital Zoom] izberete [On]: Velikost slike Vrstica za povečavo 16M Območje digitalne povečave Druge Razmerje povečave je odvisno od nastavitve velikosti slike.*1 Območje digitalne povečave Zaradi obdelave večjega števila slikovnih pik se kakovost slike ne bo poslabšala. Razmerje povečave je odvisno od nastavitve velikosti slike. ● Fotografije, posnete pri povečavi, ki jo indikator povečave prikazuje v rdečem območju, so lahko videti zrnate. *1 Zmanjševanje zamegljenosti zaradi premikanja fotoaparata med fotografiranjem z [Image Stabilizer] Podmeni 2 Off On Med osvetlitvijo Uporaba Stabilizator slike je izključen. To je priporočljivo za fotografiranje, ko je fotoaparat nameščen na ravno podlago, na stojalo ali drugo primerno površino. Stabilizacija slike se vklopi, ko sprožilec pritisnete do polovice. Stabilizacija slike se vklopi, ko sprožilec pritisnete do konca. ● Ko deluje funkcija [Image Stabilizer], lahko fotoaparat med stabilizacijo oddaja zvoke. ● Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija slik ni učinkovita. ● Ko je čas zaklopa izredno dolg, na primer pri fotografiranju nočnih posnetkov, funkcija [Image Stabilizer] morda ne bo tako učinkovita. Uporaba pomožne luči za fotografiranje temnega motiva z [AF Illuminat.] Podmeni 2 Off On Uporaba Pomožna luč za ostrenje se ne uporabi. Ko je tipka sprožilca pritisnjena do polovice, se pomožna luč za ostrenje vklopi in pomaga pri izostritvi. Pomožna luč za ostrenje SL 29 z Meni fotoaparata 2 Prikaz vodiča po ikonah z [Icon Guide] Podmeni 2 Shranjevanje datuma snemanja z [Date Stamp] Uporaba Prikazan ni noben vodnik po ikonah. Razlaga izbrane ikone bo prikazana, ko bo izbran način fotografiranja ali ikona menija s funkcijami (če želite prikazati razlago, naj se kurzor nekaj časa nahaja na ikoni). Off On Program Auto Podmeni 2 Off On P 0.0 Functions can be Vodnik po ikonah changed manually. WB AUTO ISO AUTO 16M MENU 30 SL Uporaba Datum se ne pokaže na fotografiji. Nove fotografije so opremljene z oznako datuma snemanja. ● Kadar datum in ura nista nastavljena, nastavitve [Date Stamp] ni mogoče določiti. »Vklop fotoaparata in določanje začetnih nastavitev« (str. 7) ● Izpisa datuma ni mogoče izbrisati. ● Kadar za nastavitev pogona ni izbrana možnost [o], funkcije [Date Stamp] ni možno nastaviti. A Meni za videoposnetke Izbiranje velikosti slik za videoposnetke A [Image Size/ Frame Rate] Podmeni 1 Podmeni 2 Image Size 720P (1280×720)/ VGA (640×480) Frame Rate 30fps*1/ 15fps*1 Uporaba Izberite kakovost slike glede na velikost slike in hitrost sličic. Večje hitrosti sličic pomenijo bolj gladko sliko videoposnetka. *1 sličic v sekundi ● »Število fotografij, ki jih je mogoče shraniti/ čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško kartico« (str. 63, 64) Snemanje zvoka med snemanjem videoposnetkov A [[R R] Podmeni 2 Uporaba Off Zvok se ne posname. On Zvok se posname. ● Ko je izbrana nastavitev [On], lahko med snemanjem videoposnetkov uporabljate le digitalno povečavo. Za snemanje videoposnetkov z optično povečavo nastavite [R] (videoposnetki) na [Off]. q Meni za predvajanje Samodejno predvajanje slik q [Slideshow] Podmeni 2 Podmeni 3 Off Zmanjševanje zamegljenosti zaradi premikanja fotoaparata med fotografiranjem A [IS Movie Mode] Podmeni 2 Off On Uporaba Stabilizator slike je izključen. To je priporočljivo za fotografiranje, ko je fotoaparat nameščen na ravno podlago, na stojalo ali drugo primerno površino. Stabilizator slike je vključen. BGM On Tip Start Normalno/ Zatemnitev/ Zoom ― Uporaba Glasba v ozadju se ne predvaja. Glasba v ozadju se predvaja. Izbiranje vrste prehodnih učinkov med posnetki. Začetek diaprojekcije. ● Med diaprojekcijo pritisnite I, če se želite pomakniti za en posnetek naprej, ali H, če se želite pomakniti za en posnetek nazaj. ● Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija slik ni učinkovita. SL 31 Spreminjanje velikosti slike q [[Q Q] Fotografijo z visoko ločljivostjo shrani kot ločeno manjšo fotografijo za pošiljanje po elektronski pošti in druge aplikacije. Podmeni 1 Edit Podmeni 2 Podmeni 3 9 Q 3 Pritisnite tipko A, ko ste izbrali območje obrezovanja. ● Urejena fotografija se shrani kot nova datoteka. Dodajanje zvoka fotografijam q [[R R] Podmeni 1 : 1 S tipkama HI izberite fotografijo. 2 S tipkama FG izberite fotografijo in pritisnite tipko A. ● Fotografija izbrane velikosti se shrani kot nova datoteka. Podmeni 2 R Edit 1 S tipkama HI izberite fotografijo. 2 Mikrofon usmerite proti viru zvoka. Obrezovanje slike q [[P P] Podmeni 1 Podmeni 2 P Edit 1 S tipkama HI izberite fotografijo in pritisnite tipko A. 2 Z ročico za povečavo izberete velikost okvirja za obrezovanje, s tipkami FGHI pa okvir premikate. Okvir za obrezovanje Back MENU 32 SL Mikrofon 3 Pritisnite tipko A. ● Snemanje se začne. ● Fotoaparat med predvajanjem fotografije doda (posname) približno 4 sekunde zvoka. Popravljanje obrazov na fotografijah q [Beauty Fix] Podmeni 1 Edit Lepotni popravek 1 Izberite predmet za popravljanje in pritisnite tipko Q. Podmeni 2 Back MENU Eye Color Lepotni popravek ● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča. 1 S tipkama HI izberite fotografijo in pritisnite tipko Q. 2 S tipkama FG izberite predmet za popravljanje in pritisnite tipko Q. 3 Če želite shraniti sliko, izberite [OK] na zaslonu za pregled in pritisnite gumb Q. Če želite dodatno retuširati sliko, izberite [Beauty Fix]. ● Popravljena fotografija se shrani kot nova datoteka. Off 2 Pritisnite tipko Q na zaslonu za pregledovanje. Osvetlitev območij, ki so temna zaradi osvetlitve ozadja ali drugih razlogov q [Shadow Adj] Podmeni 1 Edit OK Beauty Fix Back MENU ● Nastavitev [Image Size] za retuširano sliko je omejena na [n] ali manj. Podmeni 2 Nastavitev senc 1 S tipkama HI izberite fotografijo in pritisnite tipko A. ● Urejena fotografija se shrani kot nova datoteka. ● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča. ● Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost fotografije. SL 33 Popravljanje rdečih oči pri fotografiranjem z bliskavico q [Redeye Fix] Podmeni 1 Edit Podmeni 2 Redeye Fix 1 S tipkama HI izberite fotografijo in pritisnite tipko A. ● Urejena fotografija se shrani kot nova datoteka. ● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča. ● Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost fotografije. Podmeni 1 Podmeni 2 All Erase Sel. Image Erase Uporaba Izbrišejo se vse fotografije v notranjem pomnilniku ali na kartici. Fotografije izberete in izbrišete posamično. Izbris prikazane fotografije. ● Pri brisanju posnetkov v notranjem pomnilniku ne vstavljajte kartice v fotoaparat. ● Zaščitenih posnetkov ni mogoče izbrisati. Izbiranje in brisanje posameznih fotografij [Sel. Image] Vrtenje slik q [[y y] Edit Brisanje slik q [Erase] Podmeni 2 y 1 S tipkama HI izberite fotografijo. 2 Pritisnite tipko A, če želite obrniti sliko. 3 Če želite nastaviti še katero fotografijo, ponovite koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m. ● Nove orientacije posnetkov se shranijo, tudi če fotoaparat izklopite. 1 S tipkama FG izberite [Sel. Image] in pritisnite tipko A. 2 S tipkami FGHI izberite fotografijo, ki jo želite izbrisati, in pritisnite tipko A, da fotografiji dodate oznako R. ● Za vrnitev v prikaz ene fotografije obrnite ročico v smeri oznake T. Sel. Image (1) OK 4/30 OznakaR Erase/Cancel MENU 34 SL 3 Če želite izbrisati še katero fotografijo, ponovite korak 2, nato pa pritisnite tipko m, da izbrane fotografije izbrišete. 4 S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A. ● Fotografije, ki so označene z R, bodo izbrisane. Brisanje vseh fotografij [All Erase] 1 S tipkama FG izberite [All Erase] in pritisnite tipko A. 2 Z FG izberite [Yes] in pritisnite gumb A. Shranjevanje nastavitev tiskanja med podatke slike q [Print Order] ● »Rezervacije tiskanja« (str. 48) ● Za tisk je mogoče pripraviti le fotografije, ki so shranjene na pomnilniški kartici. Zaščita fotografij q [[R R] ● Zaščitenih fotografij ni mogoče izbrisati s funkcijami [Erase] (str. 18, 34), [Sel. Image] (str. 34) ali [All Erase] (str. 35), vendar lahko s funkcijo [Memory Format]/ [Format] (str. 36) izbrišete vse. 1 S tipkama HI izberite fotografijo. ● Za indeksni prikaz obrnite ročico za povečavo v smeri oznake W. Fotografije lahko hitro izberete s pomočjo tipk FGHI. 2 Pritisnite tipko A. ● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev. 3 Če želite zaščititi še katero fotografijo, ponovite koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m. Nastavitev pošiljanja slik v internet s pomočjo programske opreme OLYMPUS Viewer 3 q [Upload Order] 1 S tipkama HI izberite fotografijo. ● Za indeksni prikaz obrnite ročico za povečavo v smeri oznake W. Fotografije lahko hitro izberete s pomočjo tipk FGHI. 2 Pritisnite tipko A. ● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev. 3 Če želite nastaviti še katero fotografijo, ponovite koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m. ● Za prenos je mogoče določiti le datoteke v zapisu JPEG. ● Dodatne informacije o programski opremi OLYMPUS Viewer 3 so na voljo v poglavju »Namestitev računalniške programske opreme in registracija uporabnika« (str. 43). ● Podrobnosti o pošiljanju slik poiščite v razdelku »Help« (Pomoč) programske opreme OLYMPUS Viewer 3. SL 35 d Meni z nastavitvami 1 Brisanje podatkov v celoti d [Memory Format]/d Format]/d [Format] ● Pred formatiranjem poskrbite, da v notranjem pomnilniku ali na kartici ni pomembnih podatkov. ● Kartice morate pred prvo uporabo ali po uporabi z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati s tem fotoaparatom. ● Pred formatiranjem notranjega pomnilnika odstranite kartico. Podmeni 2 Yes No Uporaba Vsi podatki v notranjem pomnilniku ali na kartici (vključno z zaščitenimi fotografijami) se izbrišejo v celoti. Formatiranje se prekliče. Kopiranje fotografij, shranjenih v notranjem pomnilniku, na kartico d [Backup] Podmeni 2 Yes No 36 Uporaba Shrani varnostno kopijo slikovnih podatkov iz notranjega pomnilnika na kartico. Prekliče varnostno kopiranje. SL Uporaba kartice Eye-Fi d [Eye-Fi] Podmeni 2 All Sel. Image Off Uporaba Prenesejo se vsi posnetki. Prenese se le izbrana fotografija. Onemogoči komunikacijo preko Eye-Fi. ● Kadar uporabljate kartico Eye-Fi, pazljivo preberite navodila za uporabo kartice Eye-Fi in ravnajte v skladu z njimi. ● Kartico Eye-Fi uporabljajte skladno z zakoni in predpisi države, v kateri fotoaparat uporabljate. ● Na mestih, kot je letalo, kjer je komunikacija Eye-Fi prepovedana, odstranite kartico Eye-Fi iz fotoaparata ali nastavite [Eye-Fi] na [Off]. ● Ta fotoaparat ne podpira neskončnega načina kartice Eye-Fi. Izbiranje metode za priključitev fotoaparata na druge naprave d [USB Connection] Podmeni 2 Auto Storage MTP Print Uporaba To izberite za izbiro načina povezovanja ob vsaki povezavo fotoaparata z drugimi napravami. Povezava kot bralnik kartice. Kot prenosna naprava, za priključitev na osebni računalnik z operacijskim sistemom Windows Vista/Windows 7/ Windows 8. Izberite, ko je fotoaparat priključen s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge. ● Izberite [Storage] za uporabo priložene programske opreme. ● Navodila za povezavo z računalnikom so v poglavju »Povezovanje z računalnikom« (str. 42). Shranjevanje načina, ko izklopite fotoaparat d [Keep z Settings] Podmeni 2 Yes On Uporaba Način fotografiranja se ob izklopu fotoaparata shrani in se pri ponovnem vklopu zopet aktivira. Ob vklopu fotoaparata se aktivira način P. Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata d [Sound Settings] Podmeni 2 Podmeni 3 Sound Type 1/2/3 Volume 0/1/2/3/4/5 q Volume 0/1/2/3/4/5 Uporaba Izbiranje zvokov fotoaparata (zvoki delovanja in zvok sprožilca). Izbiranje glasnosti tipk fotoaparata. Izbiranje glasnosti med predvajanjem. Vklop fotoaparata z gumbom q d [[q q Power On] Podmeni 2 Uporaba No Fotoaparat ni vklopljen. Vklopite fotoaparat s pritiskom tipke n. Yes Pritisnite in pridržite tipko q, da vklopite digitalni fotoaparat v načinu predvajanja. SL 37 d Meni nastavitev 2 Prilagoditev funkcije obdelave slik d [Pixel Mapping] ● To funkcijo so nastavili že v tovarni, zato je ni potrebno uporabiti takoj po nakupu. Priporočljivo je, da jo izvajamo približno enkrat na leto. ● Za najboljše delovanje počakajte vsaj minuto med fotografiranjem oz. ogledom fotografij in formatiranjem pikslov. Če med izvajanjem funkcije preverjanja pikslov izklopite digitalni fotoaparat, postopek začnite znova. Prilagajanje funkcije obdelave fotografij Pritisnite tipko A, ko se prikaže [Start] (Podmeni 2). ● Zažene se preverjanje in prilagoditev funkcije obdelave fotografij. 38 SL Prilagajanje svetlosti prikazovalnika d [[s s] Prilagajanje osvetlitve zaslona Podmeni 2 Bright/Normal Uporaba Svetlost zaslona se izbere glede na svetlost okolice. Predvajanje slika na televizorju d [NTSC/PAL] Tip videosignala televizorja je odvisen od države in regije. Pred ogledom fotografij na televizorju izberite izhodni videosignal, ki ustreza videosignalu televizorja. Podmeni 2 NTSC/PAL Podmeni 3 NTSC PAL Uporaba Severna Amerika, Tajvan, Koreja, Japonska itn. Evropske države, Kitajska itn. Tovarniške nastavitve se razlikujejo glede na območje prodaje digitalnega fotoaparata. Predvajanje fotografij na televizorju ● Povezava s kablom AV 1 V fotoaparatu izberite isti tip videosignala kot na priključenem televizorju ([NTSC]/[PAL]). 2 Povežite televizor in digitalni fotoaparat. 3 Vklopite televizor in preklopite »INPUT« na »VIDEO (vhodna vtičnica, v katero ste priključili fotoaparat)«. 4 Vklopite fotoaparat in s tipkami FGHI izberite fotografijo, ki jo želite predvajati. Večnamenski priključek Povežite z vhodnim video (rumenim) in vhodnim priključkom za zvok (belim) na televizorju. Kabel AV (kupite ga posebej: CB-AVC5) ● Navodila za izbiro vhodne naprave na televizorju so na voljo v navodilih za njegovo uporabo. ● Prikazane fotografije in informacije so lahko zaradi nastavitev televizorja odrezane. SL 39 Varčevanje z energijo baterije, ko ne fotografirate d [Power Save] Izbiranje domačega in drugih časovnih pasov d [World Time] Podmeni 2 Off ● Če niste nastavili ure s pomočjo [X], ne boste mogli nastaviti časovnega pasu [World Time]. On Uporaba Prekliče [Power Save]. Če fotoaparata ne uporabljate približno 10 sekund, se zaslon zaradi varčevanja z energijo baterije samodejno izklopi. Vrnitev v način pripravljenosti Podmeni 2 x Home/ Alternate Pritisnite katerokoli tipko. Spreminjanje jezika d [[l l] Podmeni 2 Jeziki Uporaba Izberete lahko jezik za menije in sporočila o napakah, ki se pojavijo na zaslonu. z x*1 — z*1, 2 — *1 Nastavitev datuma in ure d [[X X] 1 Pritisnite FG na večnamenskem gumbu s puščicami za izbiro leta za [Y]. 2 Pritisnite I na večnamenskem gumbu s puščicami, da shranite nastavitve za [Y]. 3 Kot v 1. in 2. koraku pritisnite FGHI na večnamenskem gumbu s puščicami, da nastavite [M] (mesec), [D] (dan), [Time] (ure in minute) ter [Y/M/D] (zaporedje datuma), nato pa pritisnite gumb A. ● Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A, ko časovni signal doseže 00 sekund. 40 SL Podmeni 3 *2 Uporaba Čas v domačem časovnem pasu (časovni pas izbran za x v podmeniju 2). Čas v časovnem pasu počitniške destinacije (časovni pas, izbran za z v podmeniju 2). Izberite domač časovni pas (x). Izberite časovni pas počitniške destinacije (z). V območjih, kjer je možno nastaviti poletni čas, uporabite tipki FG, da vklopite poletni čas ([Summer]). Ko boste izbrali časovni pas, bo fotoaparat samodejno izračunal časovno razliko med izbranim časovnim pasom in domačim časovnim pasom (x) in nastavil uro v časovnem pasu počitniške destinacije (z). d Meni nastavitev 3 Registriranje nastavitev za lepotne popravke d [Beauty Settings] ● Pri določenih fotografijah obdelava ni mogoča. 1 S tipkama FG izberite nastavitev popravljanja in pritisnite tipko Q. 2 Pritisnite sprožilec, da posnamete portret. Take a portrait picture. ● Posnetek se ne shrani. 3 Izberite predmet za popravljanje in pritisnite tipko Q. Back MENU Eye Color Off 4 Pritisnite tipko Q na zaslonu za pregledovanje, če želite shraniti fotografijo. ● Registracija je zaključena. SL 41 Povezovanje z računalnikom V nastavitvenem meniju fotoaparata prej nastavite [USB Connection]. (str. 37) Povezovanje fotoaparata Večnamenski priključek Ko je nastavitev [USB Connection] nastavljena na [Auto], povežite fotoaparat z računalnikom, na zaslonu izberite način povezave [Storage] ali [MTP] in pritisnite gumb A. Sistemske zahteve Windows Kabel USB (priložen) 42 SL : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 ali novejši)/ Windows Vista/Windows 7/ Windows 8 Macintosh : Mac OS X v10.3 ali novejši ● Tudi če ima računalnik vrata USB, pravilno delovanje ni zagotovljeno v naslednjih primerih: ● računalniki z vrati USB, ki so bila dodana z razširitveno kartico, itn., ● računalniki brez tovarniško nameščenih operacijskih sistemov in doma sestavljeni računalniki. ● Če računalnik ne podpira kartic SDXC, se lahko prikaže obvestilo za formatiranje notranjega pomnilnika ali kartice. (Formatiranje bo v celoti izbrisalo vse slike, zato ga ne izvajajte.) Namestitev računalniške programske opreme in registracija uporabnika 2 ● Kliknite gumb »Registration« (Registracija) in sledite navodilom na zaslonu. ● Za registracijo je potrebno fotoaparat priključiti na računalnik. »Povezovanje fotoaparata« (str. 42) ● Če se na zaslonu fotoaparata ob priključitvi fotoaparata na računalnik ne prikaže nobeno okno, je baterija morda prazna. Napolnite baterijo in nato znova povežite fotoaparat. Windows 1 Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM. Windows XP ● Prikaže se pogovorno okno »Setup« (Namestitev). Windows Vista/Windows 7/Windows 8 ● Prikaže se pogovorno okno za samodejni zagon. Kliknite »OLYMPUS Setup« (Namestitev programske opreme OLYMPUS), da se prikaže pogovorno okno »Setup« (Namestitev). ● Če se pogovorno okno »Setup« ne prikaže, v meniju Start izberite »Moj računalnik« (Windows XP) ali »Računalnik« (Windows Vista/ Windows 7). Dvokliknite na ikono za pogon CD-ROM (OLYMPUS Setup), da odprete okno »OLYMPUS Setup«, nato dvokliknite na datoteko »Launcher.exe«. Če se prikaže pogovorno okno »Nadzor uporabniškega računa«, kliknite »Da« ali »Nadaljuj«. Registrirajte svoj fotoaparat Olympus. 3 Namestite OLYMPUS Viewer 3. ● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve. ● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 3« in sledite navodilom na zaslonu, da namestite programsko opremo. OLYMPUS Viewer 3 Windows XP (Service Pack 2 ali Operacijski novejši)/Windows Vista/Windows 7/ sistem Windows 8 Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši Procesor (za videoposnetke boste potrebovali Core 2 Duo 2,13 GHz ali zmogljivejši) 1 GB ali več RAM (priporočamo 2 GB ali več) Razpoložljivi prostor na 3 GB ali več disku 1024 × 768 slikovnih pik ali več Nastavitve Najmanj 65536 barv zaslona (priporočamo 16770000 barv) ● Za uporabo programske opreme glejte spletno pomoč. SL 43 4 Namestite navodila za uporabo fotoaparata. ● Kliknite »Camera Instruction Manual« (Navodila za uporabo fotoaparata) in sledite navodilom na zaslonu. Macintosh 1 Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM. ● Dvokliknite ikono pogona CD (OLYMPUS Setup) na namizju. ● Dvokliknite ikono »Setup« (Namestitev), da se prikaže pogovorno okno »Setup« (Namestitev). OLYMPUS Viewer 3 Operacijski Mac OS X v10.5–v10.8 sistem Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ali Procesor boljši (Core 2 Duo 2 GHz ali boljši za videoposnetke) 1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več) RAM Razpoložljivi prostor na 3 GB ali več disku 1024 × 768 slikovnih pik ali več Nastavitve Najmanj 32000 barv zaslona (priporočamo 16770000 barv) ● Druge jezike lahko izberete s spustnega seznama jezikov. Za informacije o uporabi programske opreme glejte spletno pomoč. 3 Kopirajte navodila za uporabo fotoaparata. ● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual« (Navodila za uporabo fotoaparata), da odprete mapo z navodili za uporabo fotoaparata. Kopirajte navodila v svojem jeziku v računalnik. 2 44 Namestite OLYMPUS Viewer 3. ● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve. ● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 3« in sledite navodilom na zaslonu, da namestite programsko opremo. ● Za registracijo lahko uporabite funkcijo »Registration« (Registracija) v razdelku »Help« (Pomoč) programske opreme OLYMPUS Viewer 3. SL Neposredno tiskanje (PictBridge) Če povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko posnete fotografije neposredno natisnete brez računalnika. Če želite izvedeti, ali vaš tiskalnik podpira tehnologijo PictBridge, preberite navodila za uporabo tiskalnika. ● Načini tiskanja, velikosti papirja in drugi parametri, ki jih lahko nastavite s fotoaparatom, se razlikujejo glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Za podrobnosti si oglejte navodila za uporabo tiskalnika. ● Podrobnosti o razpoložljivih vrstah papirja, vstavljanju papirja in namestitvi črnilnih kartuš najdete v navodilih za uporabo tiskalnika. ● V nastavitvenem meniju nastavite [USB Connection] na [Print]. [USB Connection] (str. 37) 2 I (desno) Tiskanje fotografij s standardnimi nastavitvami tiskalnika [Easy Print] 1 Vklopite tiskalnik in ga povežite s fotoaparatom. Večnamenski priključek Kabel USB (priložen) Fotografijo, ki jo želite natisniti, prikažite na zaslonu. ● »Gledanje slik« (str. 15) 3 Za začetek tiskanja pritisnite tipko I. 4 Če želite natisniti še katero fotografijo, jo izberite s tipkama HI in pritisnite tipko A. Izhod iz tiskanja Ko se izbrana fotografija prikaže na zaslonu, odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika. SL 45 Spreminjanje nastavitev tiskanja tiskalnika [Custom Print] 1 Fotografijo, ki jo želite natisniti, prikažite na zaslonu. 5 S tipkama FG izberite [Size] (Podmeni 3) in pritisnite I. ● Če se na zaslonu ne prikaže [Printpaper], so [Size], [Borderless] in [Pics/Sheet] nastavljeni na standardno nastavitev tiskalnika. Size ● »Gledanje slik« (str. 15) 2 Vklopite tiskalnik in ga povežite s fotoaparatom. 3 4 Pritisnite tipko A. S tipkama FG izberite način tiskanja in pritisnite tipko A. Podmeni 2 Print All Print Multi Print All Index Print Order *1 46 *1 [Print Order] je na voljo le, če so ustvarjene rezervacije za tiskanje. »Rezervacije tiskanja« (str. 48) SL Borderless Standard 6 Uporaba Tiskanje fotografije, izbrane v 8. koraku. Tiskanje vseh fotografij, shranjenih v notranjem pomnilniku ali na kartici. Tiskanje ene fotografije v več postavitvah. Tiskanje indeksa vseh fotografij, shranjenih v notranjem pomnilniku ali na kartici. Tiskanje fotografij v skladu s podatki o rezervacijah za tiskanje na kartici. Back MENU Printpaper Standard S tipkama FG izberite nastavitev [Borderless] ali [Pics/Sheet] in pritisnite tipko A. Podmeni 4 Izklop/ Vklop*1 Uporaba Fotografija se natisne z obrobo ([Off]). Fotografija se natisne čez celotno stran ([On]). (Število fotografij Število fotografij na stran ([Pics/ na stran je Sheet]) lahko izberete le, če ste odvisno od v 4. koraku izbrali [Multi Print]. tiskalnika.) *1 Nastavitve, ki so na voljo za [Borderless], se razlikujejo glede na tiskalnik. Če v 5. in 6. koraku izberete [Standard], se fotografija natisne s standardnimi nastavitvami tiskalnika. 7 8 S tipkama HI izberite fotografijo. Če želite narediti rezervacijo za tiskanje za trenutno fotografijo, pritisnite tipko F. Če želite določiti podrobne nastavitve tiskanja za trenutno fotografijo, pritisnite tipko G. Obrezovanje fotografije [[P P] 1 Z ročico za povečavo izberite velikost okvirja za obrezovanje, ga s tipkami FGHI premaknite, kot želite, in pritisnite tipko A. Okvir za obrezovanje Določanje podrobnih nastavitev tiskanja 1 S tipkami FGHI izberite nastavitev in pritisnite tipko A. Podmeni 5 Podmeni 6 <X 0 do 10 Date Z/ Brez Uporaba Nastavitev števila fotografij za tiskanje. Če izberete [With], bodo fotografije natisnjene z datumom. Če izberete [Without], bodo fotografije natisnjene brez datuma. Če izberete [With], bodo fotografije natisnjene z imenom datoteke. Če izberete [Without], bodo fotografije natisnjene brez imena datoteke. File Name Z/ Brez P (Odpre se Izbiranje dela fotografije zaslon za za tiskanje. nastavitve.) Back MENU 2 S tipkama FG izberite [OK] in pritisnite tipko A. 9 Po potrebi ponovite koraka 7 in 8 in izberite fotografijo za tiskanje, določite podrobne nastavitve ter nastavite [Single Print]. 10 Pritisnite tipko A. Back MENU Print Print Cancel SL 47 11 S tipkama FG izberite [Print] in pritisnite tipko A. Rezervacije tiskanja Za preklic tiskanja Rezervacije za tiskanje omogočajo shranjevanje podatkov o številu fotografij in datumu s fotografijami, shranjenimi na kartici. Tako lahko enostavno tiskate fotografije s tiskalnikom ali v fotostudiu, ki podpira DPOF, zgolj z rezervacijami za tiskanje na kartici brez računalnika ali fotoaparata. ● Za tiskanje lahko pripravite samo posnetke, ki so shranjeni na kartici. ● Podatkov DPOF, zapisanih z drugimi napravami, s fotoaparatom ni mogoče spreminjati. Spremembe naredite z originalno napravo. Če boste s tem fotoaparatom nastavljali nove rezervacije v formatu DPOF, boste izbrisali rezervacije, ki so bile nastavljene v drugi napravi. ● Pripravo podatkov za tisk v formatu DPOF je mogoče narediti za do 999 posnetkov na eni kartici. 1 Pritisnite tipko m, ko je prikazan [Do Not Remove USB Cable]. 2 S tipkama FG izberite [Cancel] in pritisnite tipko A. Rezervacije posameznega posnetka [<] ● Tiskanje se začne. ● Če je v načinu [All Print] izbrana možnost [Option Set], se prikaže zaslon [Print Info]. ● Ko je tiskanje končano, se na zaslonu prikaže [Print Mode Select]. Print Mode Select Back MENU Print All Print Multi Print All Index Print Order 12 Pritisnite tipko m. 13 Ko se prikaže sporočilo [Remove USB Cable], odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika. 48 SL 1 Prikažite nastavitveni meni. 2 V meniju za predvajanje q izberite [Print Order] in pritisnite tipko A. ● »Uporaba menija z nastavitvami« (str. 26) 3 Rezervacija vseh posnetkov na kartici [U] S tipkama FG izberite [<] in pritisnite tipko A. Print OK Print Order 4/30 0 16M NORM 100-0004 ‘13/02/26 12:30 4 S tipkama HI izberite fotografijo za rezervacijo za tiskanje. S tipkama FG izberite število fotografij. Pritisnite tipko A. 5 S tipkama FG izberite možnost [X] (tiskanje z datumom) na zaslonu in pritisnite tipko A. Podmeni 2 No Date Time 6 Uporaba Fotografija se natisne brez datuma in časa. Fotografija se natisne z datumom fotografiranja. Fotografija se natisne s časom fotografiranja. 1 2 3 Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 48). S tipkama FG izberite [U] in pritisnite tipko A. Sledite 5. in 6. koraku v [<]. Ponastavitev vseh podatkov o rezervaciji za tiskanje 1 2 3 Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 48). Izberite [<] ali [U] in pritisnite tipko A. S tipkama FG izberite [Reset] in pritisnite tipko A. S tipkama FG izberite [Set] in pritisnite tipko A. SL 49 Ponastavitev podatkov o rezervaciji za izbrane fotografije 1 2 Sledite 1. in 2. koraku v [<] (str. 48). S tipkama FG izberite [<] in pritisnite tipko A. 3 S tipkama FG izberite [Keep] in pritisnite tipko A. 4 S tipkama HI izberite fotografijo z rezervacijo za tiskanje, ki jo želite preklicati. S tipkama FG nastavite število natisnjenih fotografij na »0«. 5 Po potrebi ponovite 4. korak in pritisnite tipko A, ko končate. 6 S tipkama FG izberite možnost [X] (tiskanje z datumom) na zaslonu in pritisnite tipko A. ● Nastavitve veljajo za preostale fotografije s podatki o rezervacijah za tiskanje. 7 50 S tipkama FG izberite [Set] in pritisnite tipko A. SL Namigi za uporabo Če fotoaparat ne deluje, kot bi moral, ali če se na zaslonu prikaže sporočilo o napaki in ne veste, kaj bi storili, preberite spodnje informacije, ki vam bodo pomagale pri odpravljanju težav. Odpravljanje težav Baterija »Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav sta bateriji vstavljeni.« ● Vstavite napolnjeni bateriji v pravo smer. »Vstavitev in odstranitev baterije ter kartice (na voljo v prosti prodaji)« (str. 4), »Polnjenje baterije« (str. 5) ● Pri nizkih temperaturah se učinkovitost baterij začasno zmanjša. Vzemite baterije iz digitalnega fotoaparata in jih dajte za nekaj časa v žep, da se segrejejo. Kartica/notranji pomnilnik »Prikaže se sporočilo o napaki.« »Sporočilo o napaki« (str. 52) Sprožilec »Ob pritisku na sprožilec se fotografija ne posname.« ● Prekinite stanje mirovanja. Če je digitalni fotoaparat vklopljen in ga 3 minute ne uporabljate, zaradi varčevanja baterije preklopi v stanje mirovanja. V tem načinu fotoaparat ne fotografira, čeprav do konca pritisnete sprožilec. Pred fotografiranjem pritisnite tipko za povečavo ali katero od tipk, da se fotoaparat vrne v aktivno stanje. Če fotoaparata ne uporabljate 12 minut, se samodejno izklopi. S tipko n vklopite digitalni fotoaparat. ● S tipko q preklopite na način fotografiranja. ● Pred fotografiranjem počakajte, da #(polnjenje bliskavice) neha utripati. Zaslon »Slabo se vidi.« ● Morda se je nabral kondenzat. Izklopite fotoaparat in počakajte, da se fotoaparat prilagodi temperaturi okolice in posuši, preden ga znova vklopite. »Na zaslonu se pojavijo navpične črte.« ● Do tega lahko pride, če usmerite digitalni fotoaparat proti močno osvetljenemu predmetu v sončni svetlobi. Črte bodo morda vidne na posneti sliki ali videoposnetku z zaporednimi posnetki. »Svetloba je ujeta na fotografiji.« ● Če v temnih pogojih fotografirate z bliskavico, se na fotografiji pojavijo odsevi s prahu v zraku. SL 51 Funkcija datuma in ure »Datum in ura se spremenita nazaj na privzeto nastavitev.« ● Če v fotoaparatu ni baterij približno 1 dni*1, se nastavitve datuma in ure spremenijo nazaj na privzeto vrednost in ju je treba ponastaviti. *1 Čas, ko se nastavitve datuma in ure spremenijo nazaj na privzeto vrednost, se razlikuje glede na to, koliko časa sta bili bateriji vstavljeni. »Vklop fotoaparata in določanje začetnih nastavitev« (str. 7) Sporočilo o napaki ● Če se na zaslonu prikaže eno od spodnjih sporočil, si preberite nasvete za odpravo napake. Sporočilo o napaki Card Error Drugo Write Protect »Fotoaparat med fotografiranjem oddaja zvok.« ● Fotoaparat morda vklopi objektiv in zvok nastane, tudi če ga ne uporabljate. To se zgodi, ker fotoaparat samodejno opravi samodejno izostritev, ko je pripravljen na fotografiranje. Memory Full Card Full Power Off Format Memory Setup Memory Format *2 52 SL Težava s kartico Vstavite novo kartico. Težava s kartico Stikalo kartice za zaščito pred pisanjem postavite v položaj »LOCK« (zaklenjena). Sprostite stikalo. Težava z notranjim pomnilnikom • Vstavite kartico. • Izbrišite odvečne fotografije.*1 Težava s kartico • Zamenjajte kartico. • Izbrišite odvečne fotografije.*1 Težava s kartico S tipkama FG izberite [Format] in pritisnite tipko A. S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.*2 Težava z notranjim pomnilnikom S tipkama FG izberite Power Off [Memory Format] in pritisnite tipko A. S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.*2 Pred brisanjem pomembne slike naložite v računalnik. Izbrisali se bodo vsi podatki. Card Setup *1 Odprava napake Sporočilo o napaki No Picture Picture Error The Image Cannot Be Edited Battery Empty No Connection No Paper No Ink Jammed Settings Changed*3 Sporočilo o napaki Odprava napake Težava z notranjim pomnilnikom/kartico Posnemite fotografije. Težava z izbrano fotografijo Za gledanje fotografije na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Če si fotografije še vedno ne morete ogledati, je slikovna datoteka poškodovana. Težava z izbrano fotografijo Za urejanje fotografije na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Print Error Cannot Print*4 *3 *4 Odprava napake Težava s tiskalnikom Izklopite digitalni fotoaparat in tiskalnik, preverite tiskalnik in odpravite vse težave, preden ga znova vklopite. Težava z izbrano fotografijo Za tiskanje uporabite računalnik. To se prikaže, ko je na primer odstranjen pladenj za papir. Ko določate nastavitve na digitalnem fotoaparatu, ne uporabljajte tiskalnika. Fotografij, posnetih z drugimi fotoaparati, morda ne bo mogoče natisniti s tem fotoaparatom. Težava z baterijo Napolnite baterijo. Težava s povezavo Pravilno povežite digitalni fotoaparat in računalnik ali tiskalnik. Težava s tiskalnikom V tiskalnik naložite papir. Težava s tiskalnikom Napolnite črnilno kartušo. Težava s tiskalnikom Odstranite papir, ki se je zagozdil. Težava s tiskalnikom Povrnite stanje, v katerem se lahko tiskalnik uporablja. SL 53 Namigi za fotografiranje Če niste prepričani, kako bi posneli želeno fotografijo, preberite spodnje informacije. Ko je na sredini zaslona prikazan zelo svetel predmet Izostritev »Izostritev motiva« ● Fotografiranje motiva, ki ni na sredini zaslona Izostrite predmet, ki je enako oddaljen kot motiv, sestavite posnetek in fotografirajte. Pritisnite sprožilec do polovice (str. 9). ● Nastavite [AF Mode] (str. 27) na [Face/iESP] ● Fotografiranje v načinu [AF Tracking] (str. 27) Fotoaparat samodejno sledi gibanju motiva in ga izostri. ● Fotografiranje osenčenega motiva Uporaba pomožne luči za ostrenje olajšuje izostritev. [AF Illuminat.] (str. 29) ● Fotografiranje motivov, ko je samodejna izostritev otežena V naslednjih primerih izostrite predmet (s pritiskom sprožilca do polovice) z visokim kontrastom na enaki razdalji kot želeni motiv, sestavite posnetek in fotografirajte. Motivi s slabim kontrastom 54 SL Motiv brez navpičnih črt*1 *1 Digitalni fotoaparat pridržite navpično in izostrite sliko, nato pa ga znova namestite v vodoravni položaj in naredite posnetek. Različno oddaljeni motivi Hitro premikajoči se motivi Motiv ni v sredini slike Tresenje fotoaparata »Fotografiranje brez tresenja fotoaparata« ● Fotografiranje s funkcijo [Image Stabilizer] (str. 29) Slikovno tipalo*1 se premakne, da bi odpravilo učinek tresenja fotoaparata, tudi če občutljivost ISO ni povečana. Ta funkcija je učinkovita tudi, ko fotografirate z veliko povečavo. *1 Naprava, ki svetlobo, sprejeto skozi objektiv, spremeni v električni signal. ● Snemanje videoposnetkov s funkcijo [IS Movie Mode] (str. 31) ● Izberite [C Sport] v scenskem načinu (str. 12) Način [C Sport] uporablja krajši čas osvetlitve in zmanjša zamegljenost, ki nastane zaradi premikanja motiva. ● Fotografiranje z visoko občutljivostjo ISO Če izberete visoko občutljivost ISO, lahko fotografirate s krajšim časom osvetlitve tudi tam, kjer bliskavice ni mogoče uporabiti. »Občutljivost ISO« (str. 23) ● Fotografiranje bele plaže ali zasnežene pokrajine Nastavite [q Beach & Snow] v scenskem načinu (str. 12). ● Fotografiranje z izravnavo osvetlitve (str. 22) Prilagodite svetlost, medtem ko gledate na zaslon. Običajno so svetli predmeti (npr. sneg) na sliki videti temnejši, kot so v resnici. Prilagodite izravnavo osvetlitve proti (+), da bodo ti motivi dobili prave odtenke. Ko fotografirate temne motive, pa je dobro, če to nastavitev pomaknete proti (-). Barvni odtenek »Fotografiranje s pravilnimi barvami« ● Fotografiranje z nastavitvijo temperature beline (str. 23) Običajno nastavitev [WB Auto] poskrbi za optimalne nastavitve za fotografiranje, toda včasih je glede na motiv bolje, da preizkusite različne nastavitve. (To še posebno velja za motiv v senci ob sončnem dnevu, za motiv, ki je osvetljen z naravno in notranjo svetlobo, itn.) Osvetlitev (svetlost) »Fotografiranje s pravilno osvetlitvijo« ● Fotografiranje s funkcijo [Face/iEPS] (str. 27) Dosežete pravo osvetlitev obraza pri svetlobi od zadaj, obraz se posvetli. ● Fotografiranje s funkcijo bliskavice [Fill In] (str. 22) Motiv pri osvetljenosti iz ozadja je osvetljen. SL 55 Kakovost slike »Ostrejše fotografije« ● Fotografiranje z optično povečavo Med fotografiranjem se izogibajte uporabi digitalne povečave (str. 28). ● Fotografiranje z nizko občutljivostjo ISO Če fotografirate z visoko občutljivostjo ISO, lahko pride do šuma (pikice nezaželene barve ali neenakomernih barv, ki jih ni na izvirni sliki), kar da fotografiji zrnast videz. »Občutljivost ISO« (str. 23) Baterije »Podaljšanje dobe uporabnosti baterij« ● Nastavite [Power Save] (str. 40) na [On] 56 SL Namigi za predvajanje/urejanje Predvajanje »Predvajanje fotografij, shranjenih v notranjem pomnilniku in na kartici« ● Pred ogledovanjem fotografij, shranjenih v notranjem pomnilniku, odstranite kartico »Vstavitev in odstranitev baterije ter kartice (na voljo v prosti prodaji)« (str. 4) Urejanje »Brisanje zvoka, posnetega k fotografijam« ● Med predvajanjem fotografije ponovno posnemite zvok v tišini »Dodajanje zvoka fotografijam q [R]« (str. 32) Seznam razpoložljivih nastavitev v vsakem načinu fotografiranja Za podrobnosti o s glejte »Seznam nastavitev s« (str. 58). Za podrobnosti o zasenčenih območjih glejte »Seznam nastavitev P« (str. 60). Zoom Bliskavica Makro Samosprožilec Izravnava osvetlitve Temperatura beline Občutljivost ISO Pogon Image Size Stiskanje AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Date Stamp P R R R R R R R R R R R R R R R R M R Q R *1 – R – – – – R R – – R R R R *1 R R – – – – *1 R – R R R R R P R R R R – – R – – R R R R p R – R R R R – – R R *1 – R R R – *1 Nekatere funkcije niso na voljo. SL 57 Seznam nastavitev s Zoom Bliskavica Makro Samosprožilec Izravnava osvetlitve Temperatura beline Občutljivost ISO Pogon Image Size Stiskanje AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Date Stamp B R *1 – R – – – – R R R R R R R R *1 Nekatere funkcije niso na voljo. 58 SL F R – – R – – – – R R R R R R R R G R – – R – – – – R R R R R R R R M R C R N R *1 – R – – – – R R R R R R R R *1 – R – – – – R R R R R R R R *1 – R – – – – R R R R R R R R W R – – R – – – – R R R – R R R R R – *1 – R – – – – R R – – R R R R S R – – R – – – – R R R R R R R R Zoom Bliskavica Makro Samosprožilec Izravnava osvetlitve Temperatura beline Občutljivost ISO Pogon Image Size Stiskanje AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Date Stamp X R – – R – – – – R R – R R R R R V R *1 – R – – – – R R R R R R R R d R – – R – – – – R R R R R R R R q R *1 – R – – – – R R R R R R R R R – – R – – – – R R – R R R R R *1 Nekatere funkcije niso na voljo. SL 59 Seznam nastavitev P Pop Art Luknjica Ribje oko Risba Izravnava osvetlitve Temperatura beline Image Size R R R R R R – – R – – *1 Mehka ostrina R R R Izravnava osvetlitve Temperatura beline Image Size Punk R – R Lesketanje R R *1 Akvarel R R *1 Odsev R R R Miniatura R R R *1 Nekatere funkcije niso na voljo. 60 SL Dodatek Vzdrževanje digitalnega fotoaparata Uporaba dokupljenega USB-napajalnika Zunanjost • Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan, namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho krpo. Če ste digitalni fotoaparat uporabljali na plaži, uporabite v čisto vodo namočeno in dobro ožeto krpo. Zaslon • Obrišite z mehko krpo. S tem fotoaparatom lahko uporabljate USB-napajalnik F-3AC (kupite ga posebej). Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov, razen tistih, ki jih določa Olympus. Kadar uporabljate F-3AC, vedno uporabljajte USB-kabel, priložen temu fotoaparatu. Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov s tem fotoaparatom. Ko je napajalnik F-3AC priključen, ne morete fotografirati. Objektiv • Spihajte prah z objektiva z običajnim izpihovalnikom in ga previdno obrišite s čistilom za objektiv. Uporaba polnilnika, ki ga kupite posebej Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena ali alkohola oziroma kemično obdelanih krp. Če je leča umazana, se lahko na njej naredi plesen. Baterija/USB-napajalnik • Obrišite z mehko, suho krpo. Storage • Če digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite baterijo, USB-napajalnik in kartico ter ga shranite v hladen, suh prostor z dobrim prezračevanjem. • Občasno vstavite baterijo in preizkusite delovanje fotoaparata. Ne shranjujte digitalnega fotoaparata v prostorih, kjer so prisotni kemični izdelki, ker lahko pride do rjavenja. Za polnjenje baterije lahko uporabite polnilnik (UC-50: kupite ga posebej). Uporaba polnilnika in – napajalnika USB v tujini • Polnilnik in USB-napajalnik lahko uporabljate po vsem svetu pri večini domačih virov elektrike pri napetosti od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Kljub temu boste za polnilnik in USB-napajalnik, odvisno od države ali regije, morda potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic razlikujejo. Za podrobnosti se obrnite na lokalno elektro trgovino ali potovalno agencijo. • Ne uporabljajte napetostnih pretvornikov, saj lahko poškodujejo polnilnik in USB-napajalnik. SL 61 Uporaba kartice Formatiranje Združljive kartice Kartice SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (na voljo na trgu) (za podrobnosti o združljivosti kartic obiščite spletno stran podjetja Olympus) ● Fotoaparat lahko uporabljate tudi brez kartice in posnetke shranjujete v notranji pomnilnik. Kartica Eye-Fi ● Kartica Eye-Fi se med uporabo lahko segreje. ● Pri uporabi kartice Eye-Fi se baterija lahko hitreje izprazni. ● Pri uporabi kartice Eye-Fi lahko fotoaparat deluje počasneje. Stikalo za preprečevanje zapisovanja na kartico SD/SDHC/SDXC Kartica SD/SDHC/SDXC ima stikalo za preprečevanje zapisovanja. Če s stikalom izberete položaj »LOCK« (zaklep), bo pisanje na kartico, brisanje podatkov ali formatiranje onemogočeno. Spremenite položaj stikala, da omogočite zapisovanje. LOCK 62 SL Kartice morate pred prvo uporabo ali po uporabi z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati s tem fotoaparatom. Preverjanje mesta shranjevanja fotografij Indikator pomnilnika označuje, ali se med fotografiranjem in predvajanjem uporablja notranji pomnilnik ali kartica. Indikator trenutnega pomnilnika v: Uporablja se notranji pomnilnik w: Uporablja se kartica Tudi če uporabite [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image] ali [All Erase], se podatki na kartici ne bodo v celoti izbrisali. Preden kartico zavržete, jo poškodujte, da preprečite razkritje osebnih podatkov. ● Preklapljanje med kartico in notranjim pomnilnikom ni mogoče. Za uporabo notranjega pomnilnika odstranite kartico. Postopek branja/pisanja kartice Pri fotografiranju med zapisovanjem podatkov indikatorska lučka trenutnega pomnilnika sveti rdeče. Nikoli ne odprite pokrova baterije/kartice ali izvlecite kabla USB. Če to storite, lahko poškodujete podatke ali uničite notranji pomnilnik ali kartico. Število fotografij, ki jih je mogoče shraniti/čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško kartico Prikazano število preostalih fotografij in preostali čas videosnemanja sta približna. Dejanska zmogljivost je odvisna od pogojev fotografiranja in uporabljene pomnilniške kartice. Fotografije Image Size ( 4608×3456 4 3264×2448 n 2560×1920 3 2048×1536 2 1600×1200 1 1280×960 7 640×480 0 1920×1080 Stiskanje L M L M L M L M L M L M L M L M Število slik, ki jih lahko shranite Notranji pomnilnik Kartica SD/SDHC/SDXC (4 GB) 3 430 7 860 7 860 15 1700 12 1390 24 2690 20 2210 39 4430 32 3640 65 7290 50 5640 101 11280 202 20670 371 41340 5 3350 10 6530 SL 63 Videoposnetki Image Size 1280×720 8 640×480 Frame Rate 30 slik/s 15 slik/s 30 slik/s 15 slik/s Čas neprekinjenega snemanja Notranji pomnilnik Kartica SD/SDHC/SDXC (4 GB) Z zvokom Brez zvoka Z zvokom Brez zvoka 8s 9s 16 min 17 min 17 s 18 s 31 min 34 min 18 s 18 s 33 min 35 min 34 s 37 s 64 min 70 min ● Največja možna velikost videoposnetka je 2 GB, ne glede na zmogljivost kartice. Povečanje števila fotografij, ki jih lahko posnamete Izbrišite odvečne fotografije ali pa fotoaparat povežite z računalnikom ali drugo napravo in jih prenesite, nato pa fotografije izbrišite iz notranjega pomnilnika ali s kartice. [Erase] (str. 18, 34), [Sel. Image] (str. 34), [All Erase] (str. 35), [Memory Format]/[Format] (str. 36) 64 SL Blagovne znamke • Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation. • Macintosh je blagovna znamka družbe Apple Inc. • Logotip SDXC je blagovna znamka podjetja SD-3C, LLC. • Eye-Fi je zaščitena blagovna znamka podjetja Eye-Fi, Inc. • Powered by ARCSOFT. • Vsa imena podjetij in izdelkov so zaščitene blagovne znamke in/ali blagovne znamke njihovih lastnikov. Programska oprema v tem fotoaparatu morda vključuje programsko opremo drugih proizvajalcev. Uporabo programske opreme drugih proizvajalcev urejajo pogoji uporabe, ki jih določajo lastniki ali imetniki licenc za to programsko opremo, pod katerimi lahko programsko opremo uporabljate. Pogoje in ostala obvestila drugih proizvajalcev programske opreme, če so na voljo, lahko najdete v PDF-datoteki z obvestilom o programski opremi, shranjeni na priloženem disku CD-ROM ali na naslovu http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm • Standardi za datotečne sisteme digitalnega fotoaparata, navedeni v teh navodilih, so standardi »Design Rule for Camera File System/DCF«, ki jih določa Japonsko združenje za industrijo elektronske in informacijske tehnologije (JEITA). SL 65 SPECIFIKACIJE Digitalni fotoaparat Tip izdelka Sistem snemanja Fotografije Veljavni standardi Zvok ob fotografijah Videoposnetek Pomnilnik Število dejanskih slikovnih pik Snemalna naprava Objektiv Fotometrični sistem Hitrost zaklopa Območje fotografiranja Običajno Makro Super makrofotografiranje Zaslon Priključek Samodejni sistem koledarja 66 SL : Digitalni fotoaparat (za snemanje in prikazovanje) : Digitalno snemanje, JPEG (v skladu s standardni »Design rule for Camera File system« (DCF)) : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : Format Wave : AVI Motion JPEG : Notranji pomnilnik, kartica SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi : 16000000 pikslov : 1/2,3" CCD (filter primarnih barv) : Objektiv Olympus 4,2–52,5 mm, f3.0–5.9 (ustreza 24,0 do 300,0 mm pri 35-mm fotoaparatu) : Digitalno merjenje ESP, točkovni merilni sistem : 4 do 1/2000 s : 0,2 m do (W), 0,9 m do (T) : 0,2 m do (W), 0,9 m do (T) : od 0,01 m do (f = 6.61 mm (fiksno)) : 3,0" TFT barvni LCD-zaslon, 460800 pik : Večnamenski priključek (priključek USB, priključek A/V OUT) : od leta 2000 do 2099 Delovno okolje Temperatura Vlažnost Napajanje Mere Teža : od 0 do 40 °C (delovanje)/ od –20 do 60 °C (shranjevanje) : od 30 do 90 % (delovanje)/od 10 do 90 % (shranjevanje) : Ena Olympusova litij-ionska baterija (LI-50B) : 104,3 mm (Š) × 60,2 mm (V) × 28,3 mm (G) (brez štrlečih delov) : 170 g (vključno z baterijo in kartico) Litij-ionska baterija (LI-50B) Tip izdelka Št. modela Standardna napetost Standardna kapaciteta Doba uporabnosti baterije Delovno okolje Temperatura : : : : : Litij-ionska baterija za polnjenje LI-50BA/LI-50BB 3,7 V DC 925 mAh Približno 300 polnitev (odvisno od uporabe) : od 0 do 40 °C (polnjenje) USB-napajalnik (F-2AC) Št. modela Zahteve glede napajanja Izhod Delovno okolje Temperatura : F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/ F-2AC-3D/F-2AC-4D/F-2AC-5D/F-2AC-6D : od 100 do 240 V AC (50/60 Hz) : F-2AC-2B: 5 V DC, 500 mA F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/F-2AC-3D/F-2AC-4D/ F-2AC-5D/F-2AC-6D: 5 V DC, 550 mA : od 0 do 40 °C (delovanje)/ od –20 do 60 °C (shranjevanje) Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila. SL 67 VARNOSTNI UKREPI PREVIDNO NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE PREVIDNO: DA SE IZOGNETE ELEKTRIČNEMU UDARU, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANI). V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVILI SAMI. OBRNITE SE NA OLYMPUSOV SERVIS. Klicaj v trikotniku v dokumentaciji, ki je priložena izdelku, vas opozarja na pomembna navodila za uporabo in vzdrževanje. NEVARNOST Če izdelek uporabljate brez upoštevanja navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do resne poškodbe ali smrti. OPOZORILO Če izdelek uporabljate brez upoštevanja navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do poškodbe ali smrti. PREVIDNO Če izdelek uporabljate brez upoštevanja navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do manjših telesnih poškodb, poškodb opreme ali izgube pomembnih podatkov. POZOR! DA SE IZOGNETE POŽARU ALI ELEKTRIČNEMU UDARU, NIKOLI NE RAZSTAVLJAJTE TEGA IZDELKA, GA NE IZPOSTAVLJAJTE VODI IN GA NE UPORABLJAJTE V OKOLJU Z VISOKO VLAŽNOSTJO. 68 SL Splošni ukrepi Preberite vsa navodila – Pred uporabo izdelka preberite vsa navodila za uporabo. Shranite vsa navodila in dokumentacijo za prihodnjo uporabo. Čiščenje – Pred čiščenjem vedno odklopite izdelek iz vtičnice. Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo. Za čiščenje tega proizvoda nikoli ne uporabljajte tekočih čistil, razpršil ali organskih topil. Dodatki – Za vašo varnost in preprečevanje poškodb izdelka uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča Olympus. Voda in vlaga – Za ukrepe glede izdelkov, ki so odporni proti vremenskim vplivom, si oglejte poglavja o odpornosti proti vremenskim vplivom. Položaj – Da se izognete poškodbam izdelka, ga varno pritrdite na stabilno stojalo, podstavek ali nosilec. Vir napajanja – Priklopite izdelek samo na vir napajanja, ki je naveden na njegovi oznaki. Bliskanje – Če med uporabo napajalnika pride do nevihte z bliskanjem, USB-napajalnik nemudoma odklopite iz vtičnice. Tujki – Da se izognete telesnim poškodbam, v izdelek nikoli ne vstavljajte kovinskih predmetov. Vročina – Nikoli ne uporabljajte ali shranjujte izdelka blizu vira toplote, kot je radiator, prezračevalni kanal z vročim zrakom, štedilnik ali katera druga oprema ali naprava, ki ustvarja toploto, vključno s stereo ojačevalniki. Ravnanje z digitalnim fotoaparatom POZOR • Ne uporabljajte digitalnega fotoaparata ob prisotnosti gorljivih ali eksplozivnih plinov. • Ne uporabljajte bliskavice in lučke LED (vključno z AF-lučko) v neposredni bližini ljudi (dojenčki, majhni otroci itn.). • Od obraza fotografirane osebe morate biti oddaljeni najmanj 1 meter. Sprožitev bliskavice preblizu oči lahko povzroči kratkotrajno izgubo vida. • Fotoaparat hranite izven dosega otrok, dojenčkov in živali, npr. hišnih ljubljenčkov. • Digitalni fotoaparat vedno uporabljajte in shranjujte zunaj dosega mlajših otrok in dojenčkov, da preprečite naslednje nevarne razmere, ki lahko povzročijo resne poškodbe: • Otrok se zaplete v pašček digitalnega fotoaparata in se zaduši. • Po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali druge majhne dele. • Po nesreči sproži bliskavico v svoje oči ali oči drugega otroka. • Po nesreči se poškoduje z gibljivimi deli digitalnega fotoaparata. • Digitalnega fotoaparata ne usmerjajte v sonce ali močno luč. • Ne uporabljajte ali shranjujte digitalnega fotoaparata v prašnih ali vlažnih prostorih. • Med slikanjem ne prekrivajte bliskavice z roko. • Uporabljajte samo pomnilniške kartice SD/SDHC/ SDXC ali kartice Eye-Fi. Nikoli ne uporabljajte drugih vrst kartic. Če v fotoaparat nenamerno vstavite drugo vrsto kartice, se obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center. Ne skušajte kartice odstraniti s silo. • Če se USB-napajalnik močno segreje ali če zaznate nenavaden vonj, zvok ali dim, takoj izvlecite napajalni vtič iz vtičnice in prenehajte uporabljati fotoaparat. Nato se obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center. PREVIDNO • Če v bližini digitalnega fotoaparata zaznate nenavaden vonj, zvok ali dim, ga takoj prenehajte uporabljati. • Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi rokami; to lahko povzroči požar ali opekline na rokah. • Digitalnega fotoaparata nikoli ne držite ali uporabljajte z mokrimi rokami. To lahko povzroči pregrevanje, eksplozijo, gorenje, električni udar ali okvare. • Digitalnega fotoaparata ne puščajte na mestih, kjer je izpostavljen izredno visokim temperaturam. • To lahko povzroči poškodbe delov in v nekaterih okoliščinah tudi vžig digitalnega fotoaparata. Polnilnika ali USB-napajalnika ne uporabljajte pokritega (npr. z odejo). To lahko povzroči pregrevanje in posledično požar. • Z digitalnim fotoaparatom ravnajte pazljivo, da se izognete lažjim opeklinam. • Ker digitalni fotoaparat vsebuje kovinske dele, lahko pregrevanje povzroči lažje opekline. Bodite pozorni na naslednje: • Če digitalni fotoaparat uporabljate dlje časa, se bo segrel. Če digitalni fotoaparat v tem stanju držite, to lahko povzroči lažje opekline. • V krajih z izredno nizko temperaturo je lahko temperatura ohišja digitalnega fotoaparata nižja od temperature okolice. Po možnosti pri uporabi digitalnega fotoaparata pri nizkih temperaturah nosite rokavice. • Pazite na pašček. • Pazite na pašček, ko nosite digitalni fotoaparat. Lahko se ujame za posamezne predmete in povzroči resno poškodbo. • Za zaščito visoko precizne tehnologije digitalnega fotoaparata ga nikoli ne puščajte ali uporabljajte na naslednjih mestih: • Kjer je temperatura in/ali vlažnost visoka oziroma se izrazito spreminja. Neposredna sončna svetloba, plaže, zaklenjeni avtomobili ali izvori toplote (peč, radiator itn.) ali vlažilniki zraka. • V peščenih ali prašnih okoljih. • Blizu vnetljivih snovi ali eksploziva. • Na vlažnih mestih, npr. v kopalnicah ali na dežju. Ko uporabljate izdelke, ki so odporni proti vremenskim vplivom, najprej preberite navodila za uporabo. • Na mestih, kjer so pogosti močni tresljaji. • Nikoli ne mečite digitalnega fotoaparata in ga ne izpostavljajte močnim udarcem ali tresljajem. • Ko fotoaparat montirate ali odstranjujete s stojala, obračajte vijak na stojalu in ne fotoaparata. • Pred prenašanjem fotoaparata, odstranite stojalo in vse dodatke, ki niso originalna oprema OLYMPUS. • Ne dotikajte se električnih kontaktov na digitalnem fotoaparatu. • Ne puščajte digitalnega fotoaparata obrnjenega neposredno v sončno svetlobo. Lahko se poškoduje objektiv ali zaslonka, lahko se spremenijo barve, nastanejo lise na slikovnem tipalu ali celo požar. • Z objektivom ravnajte nežno. • Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite baterije. Shranite ga na hladno, suho mesto, da preprečite nastajanje kondenzata ali plesni. Ko začnete digitalni fotoaparat ponovno uporabljati, ga vklopite in pritisnite sprožilec, da preverite, ali deluje pravilno. SL 69 • Če fotoaparat uporabljate na mestih, kjer je izpostavljen magnetnemu/elektromagnetnemu polju, radijskim valovom ali visoki napetosti, denimo v bližini televizorja, mikrovalovne pečice, video iger, večjih zvočnikov, velikega zaslona, televizijskega/radijskega stolpa ali oddajnikov, lahko pride do nepravilnega delovanja. V takih primerih fotoaparat pred nadaljnjo uporabo izklopite in odstranite baterijo, nato baterijo znova vstavite in ga vklopite. • Vedno upoštevajte omejitve, opisane v navodilih za uporabo fotoaparata. Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami Upoštevajte te pomembne napotke, da se izognete puščanju baterij, pregrevanju, požaru, eksploziji ali povzročitvi električnega udara ali opeklin. NEVARNOST • Digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo, ki jo določa Olympus. Baterijo napolnite z USB-napajalnikom ali polnilnikom, ki ga določa Olympus. Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov ali polnilnikov. • Baterij nikoli ne sežigajte ali segrevajte v mikrovalovnih pečicah, na kuhalnih ploščah ali v tlačnih posodah itd. • Fotoaparata nikoli ne puščajte blizu ali na elektromagnetnih napravah. To lahko povzroči pregrevanje, gorenje ali eksplozijo. • Polov ne povezujte s kovinskimi predmeti. • Bodite previdni pri nošenju ali shranjevanju baterij, da ne pridejo v stik s kovinskimi predmeti, kot so nakit, igle, sponke, ključi itd. Kratek stik lahko povzroči pregrevanje, gorenje ali eksplozijo, ki lahko povzroči opekline ali telesne poškodbe. • Baterij nikoli ne shranjujte na mestu, kjer bodo izpostavljene neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam, v vročem vozilu, blizu vira toplote itn. • Da preprečite puščanje baterij ali poškodbe njenih kontaktov, pazljivo sledite vsem navodilom glede uporabe baterij. Baterije nikoli ne poskušajte razstaviti ali je kakor koli spremeniti, na primer s spajkanjem ipd. • Če tekočina iz baterije pride v stik z očmi, jih takoj izperite s čisto, hladno in tekočo vodo ter nemudoma poiščite zdravniško pomoč. • Baterije vedno shranjujte zunaj dosega majhnih otrok. Če otrok po nesreči pogoltne baterijo, takoj poiščite zdravniško pomoč. • Če baterije ne morete odstraniti iz fotoaparata, se obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center. Baterije ne poskušajte odstraniti na silo. Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in podobno) lahko pride do pregretja ali eksplozije. 70 SL POZOR • Baterij ne močite s tekočinami, kot sta sladka ali morska voda. • Da preprečite puščanje baterij, njihovo pregrevanje, povzročitev požara ali eksplozije, uporabljajte samo baterije, priporočene za uporabo s tem izdelkom. • Baterijo pazljivo vstavite, kot je opisano v navodilih za uporabo. • Če se baterije za polnjenje v predvidenem času ne napolnijo, jih prenehajte polniti in jih ne uporabite. • Ne uporabljajte baterije, če je počena ali zlomljena. • Če baterija pušča, ima neobičajen vonj, se razbarva ali preoblikuje oziroma postane kakor koli neobičajna, digitalni fotoaparat prenehajte uporabljati in ga takoj zaščitite pred stikom z ognjem. • Če vam na obleko ali kožo izteče tekočina iz baterije, obleko odstranite in prizadeto mesto takoj izperite s čisto, tekočo in hladno vodo. Če vam tekočina opeče kožo, takoj poiščite zdravniško pomoč. • Baterij nikoli ne izpostavljajte močnim sunkom ali dolgotrajnim tresljajem zaradi padca ali udarca. To lahko povzroči eksplozijo, pregrevanje ali gorenje. PREVIDNO • Preden baterijo vstavite v fotoaparat, preverite, ali ne pušča, ali ni spremenila barve, ali ni ukrivljena ipd. • Pri daljši uporabi se lahko baterija segreje. Da se izognete lažjim opeklinam, baterije ne odstranjujte takoj po uporabi digitalnega fotoaparata. • Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, vedno odstranite baterije. Puščanje in pregrevanje lahko povzroči požar, telesne poškodbe ali napake. • Če baterijo shranite za dlje časa, za shranjevanje izberite hladno mesto. • Ta fotoaparat uporablja eno litij-ionsko baterijo Olympus Uporabljajte namensko baterijo. če baterijo zamenjate z neustrezno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije. • Poraba energije digitalnega fotoaparata je odvisna od uporabljenih funkcij. • Pri spodaj navedenih pogojih se energija nenehno porablja, zato se baterija hitro izprazni. • Večkrat zaporedoma uporabljate povečavo. • Med snemanjem nenehno do polovice pritiskate sprožilec in tako aktivirate samodejno izostritev. • Slika je prikazana na zaslonu dlje časa. • Digitalni fotoaparat je povezan s tiskalnikom. • Če uporabljate izrabljeno baterijo, se lahko digitalni fotoaparat izklopi, ne da bi se prej prikazalo opozorilo za nizko stanje energije v bateriji. • Olympusova litij-ionska baterija je zasnovana za uporabo samo z Olympusovim digitalnim fotoaparatom. Baterije ne uporabljajte z drugimi napravami. • Če se kontakti baterije zmočijo ali namastijo, lahko pride do okvare na kontaktu. Pred uporabo obrišite baterijo s suho krpo. • Pred prvo uporabo ali če je niste uporabljali dlje časa, vedno napolnite baterijo. • Ko uporabljate digitalni fotoaparat pri nizkih temperaturah, jo skupaj z rezervno baterijo poskusite hraniti čim bolj na toplem. Baterijo, ki se izpraznila pri nizkih temperaturah, lahko obnovite, ko jo ogrejete na sobno temperaturo. • Pred odhodom na daljše potovanje ali če potujete v tujino, kupite rezervne baterije. Na potovanju jih morda ne boste mogli kupiti. • Prosimo, da staro baterijo vrnete v reciklažo in s tem pomagate ohranjati naravne vire. Ko odstranjujete stare baterije, pokrijte njihove kontakte. Pri tem vedno upoštevajte lokalne zakone in uredbe. Napajalnik USB • Priloženi USB-napajalnik F-2AC je namenjen samo za uporabo s tem fotoaparatom. Drugih fotoaparatov ne morete polniti s tem USB-napajalnikom. • Priloženega USB-napajalnika F-2AC ne priključujte na drugo opremo, razen na ta fotoaparat. • Za vtični tip USB-napajalnika: Priloženi USB-napajalnik F-2AC morate pravilno postaviti v navpični ali ležeči položaj. Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne baterije za ponovno polnjenje, ustrezen polnilnik baterij in USB-napajalnik Priporočamo, da za ta digitalni fotoaparat uporabljate samo ustrezne originalne baterije za polnjenje, polnilnik baterij ali USB-napajalnik podjetja Olympus. Uporaba neoriginalnih baterij za polnjenje, polnilnika baterij in/ ali USB-napajalnika lahko povzroči požar ali poškodbe oseb zaradi uhajanja, pregrevanja, vžiga ali poškodovanja baterije. Podjetje Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, do katerih bi lahko prišlo pri uporabi baterij, polnilnika baterij in/ali USBnapajalnika, ki niso originalni Olympusovi dodatki. Zaslon • Z zaslonom ravnajte nežno, sicer lahko postane slika nerazločna, lahko pride do napak pri predvajanju ali poškodb zaslona. • Na vrhu/dnu zaslona se lahko prikaže svetel trak, vendar to ni napaka. • Ko gledate predmet fotografiranja diagonalno, so lahko robovi na zaslonu videti nazobčani. To ni napaka; pojav bo manj opazen v načinu predvajanja. • V okolju z nizko temperaturo utegne trajati dlje časa, da se zaslon vklopi in tudi barve se lahko začasno spremenijo. Če uporabljate digitalni fotoaparat na izjemno mrzlih krajih, ga občasno shranite na toplo. Zaslon, ki zaradi nizkih temperatur deluje slabše, bo na sobni temperaturi ponovno deloval normalno. • Zaslon tega izdelka je skrbno in kakovostno izdelan, vendar se utegne kljub temu na njem pojaviti neaktivna pika. Takšne pike ne vplivajo na slike, ki jih boste shranili. Zaradi lastnosti zaslona lahko pride tudi do neenakomernosti barve ali svetlosti, odvisno od kota, razlog pa je v strukturi zaslona. To ni okvara. Pravne in druge informacije • Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote ali s kakršno koli zahtevo tretje osebe, ki jih povzroči nepravilna uporaba izdelka. • Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote, ki ju povzroči izbris slikovnih podatkov. Omejitev odgovornosti • Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano garancijo prodajnosti ali primernosti za kateri koli namen ali za posledično, naključno ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo uporabe tega pisnega gradiva, programske opreme ali opreme. • Olympus si pridržuje vse pravice za ta navodila. SL 71 Opozorilo Nepooblaščeno fotografiranje ali uporaba avtorsko zaščitenega gradiva je lahko kršitev veljavnih zakonov o avtorskih pravicah. Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nepooblaščeno fotografiranje, uporabo ali druga dejanja, ki kršijo avtorske pravice. Avtorske pravice Vse pravice pridržane. Brez pisnega dovoljenja družbe Olympus ni dovoljeno nobenega dela tega pisnega gradiva ali programske opreme kopirati ali uporabljati v kateri koli obliki ali na kakršen koli način, elektronski ali mehanski, vključno s fotokopiranjem in snemanjem oziroma s katerim koli sistemom za shranjevanje in pridobivanje informacij. Podjetje tudi ne prevzema nobene odgovornosti v zvezi z uporabo informacij v tem pisnem gradivu ali programski opremi oziroma za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe teh informacij. Olympus si brez obveznosti ali vnaprejšnjega obvestila pridržuje pravico spremeniti funkcije in vsebino te publikacije ali programske opreme. Skladnost s pravili FCC • Radijske in televizijske motnje • Spremembe, ki jih ni jasno dovolil proizvajalec lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe te opreme. Oprema je bila preizkušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami, ki veljajo za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. členom pravilnika FCC. Namen omejitev FCC za naprave razreda B je zagotavljanje ustrezne zaščite pred škodljivimi motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. • Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni pravilno nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij. • Proizvajalec naprave ne more v nobenem primeru jamčiti, da do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar ugotovite tako, da jo izklopite in znova vklopite, motnje odpravite z upoštevanjem enega izmed naslednjih ukrepov: • obrnite ali premestite sprejemno anteno; • povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom; • priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot tista, na katero je priključen radijski ali televizijski sprejemnik; • za dodatna priporočila se obrnite na vašega prodajalca ali serviserja za radije in televizorje. Za priključitev fotoaparata na osebni računalnik z USB-vhodom uporabite samo priloženi USB-kabel OLYMPUS. Nepooblaščene spremembe lahko razveljavijo vašo pravico do uporabe te opreme. 72 SL Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki Za uporabnike v ZDA Izjava o skladnosti Številka modela: VR-370/D-785 Blagovna znamka: OLYMPUS Stranka, ki odgovarja za škodo: Naslov: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telefonska številka: 484-896-5000 Preizkušena skladnost s standardi FCC ZA DOMAČO ALI PISARNIŠKO UPORABO Naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC. Pri uporabi je treba upoštevati naslednja dva pogoja: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj; (2) naprava mora sprejeti morebitne motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. Za uporabnike v KANADI Ta naprava razreda B ustreza Kanadskim predpisom ICES-003. OLYMPUSOVA OMEJENA GARANCIJA POVSOD PO SVETU – IZDELKI PODJETJA IMAGING Olympus zagotavlja, da na izdelku(-ih) Olympus® Imaging in sorodnih dodatkih Olympus® (v ednini »izdelek«, v množini »izdelki«) v primeru normalne uporabe v enem (1) letu od datuma nakupa ne bodo nastale poškodbe zaradi izdelave in materialov. V primeru, da se v enoletni garancijski dobi pojavi okvara izdelka, mora kupec okvarjen izdelek vrniti Olympusovi servisni službi in pri tem upoštevati postopek, ki je opisan spodaj (glejte poglavje »KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS«). Če bodo Olympusovi strokovnjaki za raziskave in nadzor proizvodnje ugotovili (a) da je okvara nastala med normalno in pravilno uporabo naprave in (b) je izdelek predmet te omejene garancije, bo Olympus po lastni presoji popravil, zamenjal ali prilagodil okvarjen izdelek. Za popravila, zamenjave ali prilagoditve okvarjenih izdelkov je izključno odgovorno podjetje Olympus in edino pravno sredstvo stranke. Kupec odgovarja in krije stroške dostavljanja izdelka servisnemu centru Olympus. Olympus ni odgovoren za izvajanje preventivnih vzdrževalnih del, namestitve, odstranjevanja ali vzdrževanja. Olympus si pridržuje pravico (i) do uporabe popravljenih, obnovljenih in/ali rabljenih delov, ki jih je moč popraviti (in ustrezajo Olympusovim standardom zagotavljanja kakovosti) za garancijska ali druga popravila in (ii) do notranjih ali zunanjih sprememb izgleda in/ ali funkcij lastnih izdelkov, ne da bi te spremembe vključil v osnovno obliko izdelkov. ČESAR OMEJENA GARANCIJA NE OBSEGA Ta omejena garancija ne obsega in Olympus na noben način, eksplicitno, implicitno ali z zakonom, ne jamči za naslednje primere: (a) izdelke in dodatke drugih proizvajalcev in/ali izdelke brez oznake »OLYMPUS« (garancijo za izdelke in dodatke drugih proizvajalcev, ki jih prodaja Olympus, prevzame v skladu s pogoji in trajanjem garancije proizvajalca proizvajalec teh izdelkov in dodatkov); (b) izdelek, ki so ga razstavile, popravile, zlorabile, spremenile ali prilagodile osebe, ki niso pooblaščeni Olympusovi serviserji, razen če je Olympus s pisnim sporazumom dovolil popravilo; (c) okvare ali škodo izdelkov nastalo zaradi fizične obrabe, snovne obrabe, napačne uporabe, malomarnosti, peska, tekočin, vpliva, nepravilnega shranjevanja, neupoštevanja načrtovanih storitev in vzdrževalnih del, uhajanja baterij, uporabe dodatkov, potrošnih materialov ali sredstev drugih proizvajalcev oz. uporabe izdelkov z nekompatibilnimi napravami; (d) programsko opremo; (e) potrošne materiale in sredstva (vključno, vendar ne samo luči, črnilo, papir, film, fotografij, negativov, kablov in baterij), in/ali (f) izdelke, ki nimajo pravilno nameščene in zabeležene Olympusove serijske številke, razen če gre za model, za katerega Olympus ne namešča in ne beleži serijskih številk. RAZEN ZGORAJ OPISANE OMEJENE GARANCIJE OLYMPUS NI OBVEZAN IN ZAVRAČA VSE DRUGE NEPOSREDNE ALI POSREDNE, EKSPLICITNE ALI IMPLICITNE NAVEDBE, JAMSTVA, POGOJE IN GARANCIJSKE ZAHTEVKE GLEDE IZDELKOV IZ KAKRŠNIHKOLI STATUTOV, ODLOKOV, KOMERCIALNE ALI DRUGE UPORABE, VKLJUČNO VENDAR NE IZKLJUČNO Z GARANCIJO ALI JAMSTVOM ZA USTREZNOST, TRAJNOST, OBLIKO, DELOVANJE ALI STANJE IZDELKOV (ALI DELOV IZDELKOV), PRIMERNOST IZDELKOV ZA PRODAJO ALI DOLOČEN NAMEN OZ. KRŠITEV PATENTA, AVTORSKIH PRAVIC ALI DRUGIH LASTNINSKIH PRAVIC. ČE SO IMPLICITNI GARANCIJSKI ZAHTEVKI DOLOČENI Z ZAKONOM, SO LE-TI ČASOVNO OMEJENI NA TRAJANJE TE OMEJENE GARANCIJE. V NEKATERIH DRŽAVAH JE ZAVRAČANJE ALI OMEJEVANJE GARANCIJE IN/ALI OMEJEVANJE JAMSTVA ZAKONSKO PREPREČENO, ZATO ZGORNJA NAVEDBA O ZAVRAČANJU IN OMEJEVANJU MORDA NE VELJA ZA VAS. KUPCU MORDA PRIPADAJO TUDI DRUGE IN/ALI DODATNE PRAVICE TER PRAVNA SREDSTVA, KI SO V POSAMEZNIH DRŽAVAH RAZLIČNA. KUPEC SE ZAVEDA IN SE STRINJA, DA PODJETJE OLYMPUS NI ODGOVORNO ZA ŠKODO, NASTALO ZARADI POZNE DOSTAVE, OKVARE IZDELKA, OBLIKE IZDELKA, IZBIRE ALI PROIZVODNJE, IZGUBE ALI POŠKODB SLIK ALI PODATKOV, OZ. DRUGIH VZROKOV, ČE JE ODGOVORNOST DOLOČENA V POGODBI, ODŠKODNINSKEM ZAHTEVKU (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO IN STROGI ODGOVORNOSTI ZA IZDELEK) ALI DRUGEM. OLYMPUS V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO (VKLJUČNO Z IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOSTJO UPORABE), NE GLEDE NA TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE. SL 73 Jamstva, ki jih zagotavljajo druge osebe, vključno, vendar ne samo z distributerji, predstavniki, prodajalci ali zastopniki podjetja Olympus in ki niso v skladu ali so v nasprotju s pogoji te omenjene garancije, niso zavezujoči za podjetje Olympus, razen če jih pisno potrdi izključno pooblaščen predstavnik podjetja Olympus. Ta omejena garancija je popolna in izključna izjava garancije s katero podjetje Olympus jamči za izdelke in ki nadomesti vse predhodne in trenutne ustne ali pisne pogodbe, sporazume, ponudbe in sporočila o zadevi. Omejena garancija velja izključno v korist prvotnega kupca in je ni moč prenesti ali dodeliti. KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS Kupec mora slike ali druge podatke, ki so shranjeni na izdelku, prenesti na drugo pomnilniško napravo in/ ali odstraniti film iz izdelka, preden bo izdelek poslal servisnemu oddelku podjetja Olympus. V NOBENEM PRIMERU OLYMPUS NI ODGOVOREN ZA HRANJENJE, OHRANJANJE ALI HRANJENJE SLIK ALI PODATKOV SHRANJENIH NA IZDELKU, KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK ALI FILMA, KI SE NAHAJA V IZDELKU, KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK. OLYMPUS HKRATI NI ODGOVOREN ZA ŠKODO NASTALO Z IZGUBO ALI POŠKODOVANJEM SLIK ALI PODATKOV MED OPRAVLJANJEM SERVISA (VKLJUČNO, BREZ OMEJITEV, ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO, IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOST UPORABE), NE GLEDE ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE. Izdelek pazljivo zapakirajte, tako da uporabite podložene materiale, saj bodo ti preprečili škodo med transportom. Izdelek izročite pooblaščenemu prodajalcu izdelkov Olympus, ki vam je prodal izdelek oz. ga na s povratnico pošljite enemu izmed naših servisnih centrov Olympus. Ko boste izdelek vrnili naši servisni službi, mora paket vsebovati naslednje stvari: 1 potrdilo o prodaji iz katerega sta razvidna datum in kraj nakupa; 2 kopijo te omejene garancije s serijsko številko izdelka, ki je enaka serijski številki na izdelku (razen če pošiljate model, za katerega Olympus ne namešča in beleži serijskih številk); 3 natančen opis težave; 4 vzorčne fotografije, negative, digitalni tisk (ali datoteke na zgoščenki) če so le-ti na razpolago in povezani s težavo. Ko bo servis zaključen, boste izdelek prejeli s povratnico. 74 SL KAM POSLATI IZDELEK, KI GA JE TREBA SERVISIRATI Podatke o najbližjem servisnem centru najdete v poglavju »GARANCIJA POVSOD PO SVETU«. MEDNARODNI GARANCIJSKI SERVIS Ta garancija vključuje mednarodni garancijski servis. Za kupce v Evropi Oznaka »CE« označuje, da je ta izdelek v skladu z evropskimi zahtevami za varnost, zdravje, okolje in zaščito potrošnika. Digitalni fotoaparati z oznako »CE« so namenjeni prodaji v Evropi. Ta simbol [prečrtani zabojnik na kolesih za odpadke OEEO, Dodatek IV] označuje, da je treba v državah EU ločeno zbirati odpadno elektronsko in električno opremo. Prosimo, da ne mečete opreme med gospodinjske odpadke. Po koncu uporabne dobe vašega izdelka ga vrnite ali odnesite na ustrezna zbirališča v vaši državi. Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, direktiva 2006/66/ES, priloga II] označuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme v državah EU. Baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje odpadnih baterij uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi. Garancijski pogoji 1 Če se v času upoštevnega nacionalno veljavnega garancijskega obdobja od dneva nakupa pri pooblaščenem prodajalcu na poslovnem območju družbe Olympus Europa Holding GmbH, kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com izkaže, da je vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku) okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali (po presoji Olympusa). Za uveljavitev garancije mora stranka pred iztekom upoštevnega nacionalno veljavnega garancijskega obdobja oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen, ali kateremu drugemu pooblaščenemu Olympusovemu servisu na poslovnem območju družbe Olympus Europa Holding GmbH, kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com. Med trajanjem enoletne svetovno veljavne garancije lahko stranka odda izdelek v popravilo kateremu koli Olympusovemu servisu. Prosimo, upoštevajte, da tovrstne Olympusove servisne službe niso na voljo v vseh državah. 2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega prodajalca ali servisne službe. Garancijski pogoji 1 »OLYMPUS IMAGING CORP., 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japonska, izdaja enoletno svetovno garancijo. Pred uveljavljanjem kakršnih koli popravil v skladu z garancijskimi pogoji, je potrebno to svetovno garancijo predložiti pooblaščenemu Olympusovemu servisu. Garancija je veljavna samo, če sta Olympusovemu servisu predložena potrdilo o garanciji in dokazilo o nakupu. Prosimo, upoštevajte, da je to dodatna garancija in ne vpliva na garancijske pravice strank v skladu z navedeno upoštevno nacionalno zakonodajo, ki ureja prodajo blaga potrošnikom.« 2 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek pokvaril v že navedenem garancijskem obdobju. a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na način, ki ni naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.). b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja, čiščenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe. c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi prevoza, padca, udarca itd. d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa, poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega okolja in neprimerne električne napetosti napajanja. e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka (npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti, poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil), neprimernim vzdrževanjem itd. f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj) izpraznjenih baterij itd. g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd. v ohišje izdelka. h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen garancijski list. i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan nakupa, ime kupca ali prodajalca ali serijska številka. j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun). 3 Garancija velja le za izdelek. Garancija se ne nanaša na drugo dodatno opremo, kot je etui, jermen, pokrov objektiva in baterije. 4 Odgovornost Olympusa je na podlagi te garancije omejena samo na popravilo ali zamenjavo izdelka. Izključena je vsakršna odgovornost na podlagi pričujoče garancije za posredno ali posledično izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake izdelka, še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane na objektivih, filmih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je uporabljena skupaj z izdelkom. Prav tako Olympus ne prevzema nikakršne odgovornosti za izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi zamude popravila ali izgube podatkov. Ta izjava nikakor ne vpliva na zakonsko predpisane določbe. Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem 1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list izpolnjen v celoti s strani korporacije Olympus ali pooblaščenega Olympusovega prodajalca, oz. če so iz drugih dokumentov zadovoljivo razvidne okoliščine nakupa. Poskrbite torej, da so na originalnem predračunu/fakturi v celoti zapisani: vaše ime, ime prodajalca, serijska številka izdelka, leto, mesec in dan nakupa ali da je originalnemu garancijskemu listu pripet račun, ki ga prejmete ob nakupu, na katerem je izpisano ime prodajalca, datum nakupa in tip izdelka. Olympus si pridržuje pravico do zavrnitve brezplačnega popravila, če garancijski list ni predložen ali v celoti izpolnjen, če ni dodan zgoraj omenjeni dokument (faktura, račun), ali če so podatki na garancijskem listu nepopolni ali nečitljivi. 2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika ne bomo izdali. • Seznam pooblaščenih Olympusovih servisov po svetu najdete na spletnem mestu http://www.olympus.com. • Če pooblaščeni servis izdelka ne more popraviti v 45 dneh, bo uvoznik sporazumno z zahtevo kupca, izdelek zamenjal z novim, oz. poravnal kupnino, če zamenjava ne bi bila možna skladno s pravnim postopkom in po določilih slovenske zakonodaje (ZVPot). Uvoznik zagotavlja servis in servisne dele 7 let po nakupu izdelka. • Proizvajalec jamči za kakovost in za brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. POOBLAŠČENA SERVISERJA FOTOAPARATOV OLYMPUS V SLOVENIJI: DIGITALNI in KLASIČNI FOTOAPARATI 3A servis, TRIDIST, d.o.o. Zaloška 161 1000 Ljubljana KLASIČNI FOTOAPARATI FOTO Mehanika d.o.o. Dolenjska cesta 166 1000 Ljubljana SL 75 Za uporabnike v Aziji Garancijski pogoji 1 Če se v času enega leta od datuma nakupa izkaže, da je vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku) okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali po presoji podjetja Olympus. Za uveljavitev garancije mora stranka pred iztekom upoštevanega nacionalno veljavnega garancijskega obdobja enega leta oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen ali kateremu drugemu pooblaščenemu servisu, ki je naveden v navodilih in zahtevati potreba popravila. 2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega prodajalca ali servisne službe. 3 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek pokvaril v že navedenem enoletnem obdobju. a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na način, ki ni naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.). b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja, čiščenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe. c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi prevoza, padca, udarca itd. d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa, poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega okolja in neprimerne električne napetosti napajanja. e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka (npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti, poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil), neprimernim vzdrževanjem itd. f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj) izpraznjenih baterij itd. g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd. v ohišje izdelka. h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen ta garancijski list. i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan nakupa, ime kupca ali prodajalca oz. serijska številka. j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun). 76 SL 4 Garancija velja le za izdelek in se ne nanaša na drugo dodatno opremo, kot so etui, jermen, pokrov objektiva in baterije. 5 Izključena je vsakršna odgovornost podjetja Olympus na podlagi pričujoče garancije za posredno ali posledično izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake izdelka, še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane na filmih, objektivih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je uporabljena skupaj z izdelkom. Opombe; 1 Ta garancija je dodatek in ne vpliva na osnovne pravice kupca. 2 V primeru vprašanj glede te garancije, pokličite pooblaščen Olympusov servis, ki je naveden v navodilih. Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem 1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list v celoti izpolnjen s strani pooblaščenega Olympusovega prodajalca. Poskrbite torej, da so izpolnjeni: ime prodajalca, serijska številka izdelka, leto, mesec in dan nakupa. 2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika ne bomo izdali. 3 Za zahtevke kupca glede popravil v državi nakupa izdelka veljajo garancijski pogoji distributerja Olympus v tej državi. Če lokalni distributer Olympus ne izda lastne garancije ali se stranka ne nahaja v državi nakupa izdelka, velja ta mednarodna garancija. 4 V ustreznem primeru ta garancija velja povsod po svetu. Pooblaščeni servisni centri Olympus,ki so navedeni v tej garanciji jo bodo z veseljem izpolnili. * Glejte priložen seznam pooblaščenih mednarodnih serviserjev podjetja Olympus. Omejitev odgovornosti Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano garancijo primernosti za prodajo ali kateri koli namen ali za posledično, naključno ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo uporabe tega pisnega gradiva ali programske opreme. Nekatere države ne dovolijo izključitev ali omejitev naključne ali posledične škode, zato zgornje omejitve ali izključitve za vas morda ne veljajo. http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Sedež: Dostava blaga: Pisma: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Nemčija Tel.: + 49 40 – 23 77 3-0/Faks: + 49 40 – 23 07 61 Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Nemčija Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Nemčija Tehnična podpora za stranke v Evropi Obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: 00800 – 67 10 83 00 za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko, Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo. * Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono. Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite PLAČLJIVI ŠTEVILKI: + 49 180 5 – 67 10 83 ali + 49 40 – 237 73 48 99 Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do 18.00 MET (od ponedeljka do petka). Pooblaščeni prodajalci Slovenia: © 2013 OLYMPUS Slovenija d.o.o. Baznikova 2, SI-1000 Ljublijana Tel: +386 (1) 236 33 20 VM876701
© Copyright 2024