JUNE 5, 2012 PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION MARK A. LUNN

VOTER ALERT!
Your polling place
may have changed –
see back cover for
location.
MARK A. LUNN
Clerk Recorder/Registrar of Voters
JUNE 5, 2012
PRESIDENTIAL
PRIMARY ELECTION
POLLS OPEN
7:00 a.m. to 8:00 p.m.
TO SAVE TIME AT THE POLLS
Mark your choices in this Sample Ballot and take it
with you to your polling place.
If possible, vote during the “non-rush hours,”
mid-morning and/or mid-afternoon.
OR VOTE BY MAIL (APPLICATION ON BACK COVER)
SAMPLE BALLOT
AND VOTER INFORMATION PAMPHLET
AVISO / NOTICE
8QD WUDGXFFLyQ HQ HVSDxRO GHHVWHIROOHWR GH LQIRUPDFLyQ SDUD HO YRWDQWHHVWiGLVSRQLEOH
llamando al 654-2664.
A Spanish translation of this voter information pamphlet is available by calling 654-2664.
Elections Division
800 S. Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200 805-654-2664 http://recorder.countyofventura.org/elections.htm
018
INSTRUCTIONS TO VOTERS
The following instructions are for voting at a polling place location on Election Day.
After signing in at the Precinct Board table, a Precinct Election Officer will hand you your ballot, your
ballot stub and a secrecy folder. If for some reason you must vote a Provisional Ballot, please fold
and insert your voted ballot into the pink provisional envelope while you are at the voting booth.
Use only the BLUE or BLACK INK pen provided in the voting booth.
Draw one single thin line connecting the HEAD and TAIL of the ARROW that points to your choice.
All distinguishing marks or erasures are forbidden and may make the ballot void.
IF YOU WRONGLY MARK, OVER-VOTE, TEAR, OR DEFACE ANY PORTION OF YOUR BALLOT,
RETURN IT TO THE PRECINCT ELECTION OFFICER AS SPOILED AND OBTAIN A NEW
BALLOT.
If you vote for more candidates than indicated in a contest (this is “over-voting”)
“
your vote in that contest
ONLY will not count. If you vote for fewer candidates than indicated in a contest (this is “under-voting”)
your vote will count.
To vote “ Yes” or “ No” on a measure or proposition, draw one single thin line connecting the HEAD and
TAIL of the ARROW that points to your choice.
To vote for a qualified candidate who is not listed in the contest, write their name in the space provided
on the ballot under the appropriate contest and connect the arrow pointing to your choice.
Check both the front and back of your ballot for voting contests.
AFTER YOU HAVE VOTED, ensure your ballot stub is not attached to the ballot. Place your ballot in
the secrecy folder. Take your ballot to the Optech Insight located on top of the ballot box. Remove
the ballot from the secrecy folder and hand feed your ballot into the Optech Insight (ballot tabulator).
______________________________________________________________________________
HOW TO VOTE YOUR BALLOT
1. Use ball point pen with BLUE or BLACK INK only. Do not use felt tip or gel ink.
Ball point pens work best.
2. Draw one single thin line connecting the HEAD and TAIL of the ARROW that points to your choice.
3. Check both the front and back of your ballot for voting contests.
TO MARK YOUR VOTE
MEASURE SUBMITTED TO VOTERS
1.
Do you favor closing all polling places simultaneously
throughout the nation during presidential elections?
YES
NO
(06/12)
IMPORTANT NOTICE TO VOTERS
New Changes to California Law – Top Two Open Primary
VOTER-NOMINATED OFFICES
Under the Top Two Open Primary Act, all candidates running for voter-nominated offices (state offices and
state legislative offices), regardless of their party preference, will appear on a single combined ballot, and
voters can vote for any candidate from any political party. (The Top Two Open Primary Act does not affect the
election of President and County Central Committees, which are still party specific.) The Top Two Open
Primary Act requires that only the two candidates for voter-nominated offices who receive the highest and
second-highest number of votes cast at the Primary Election shall appear on the ballot as candidates at the
General Election. (The top two winning candidates may be of the same party, different parties, or no party.)
A candidate for a voter-nominated office must designate his or her party preference, or lack of party
preference, and have that designation reflected on the primary and general election ballot, but the party
designation is shown for the information of the voters only. It does not imply an endorsement of the candidate
by the party designated. Qualified political parties may provide a list of candidates to be printed in the Sample
Ballot who have received the official endorsement of the party.
American Independent Party
U.S. Senate
Robert Lauten
U.S. House of Representatives
District 24 – Christopher Mitchum
District 25 – Dante Acosta
District 26 – Tony Strickland
District 30 – Mark Reed
State Senate
District 27 – Russell Todd Zink
State Assembly
District 38 – Scott Wilk
District 44 – Jeff Gorell
Democratic Party
U.S. Senate
Dianne Feinstein
U.S. House of Representatives
District 24 – Lois Capps
District 25 – Lee Rogers
State Senate
District 19 – Hannah-Beth Jackson
District 27 – Fran Pavley
State Assembly
District 37 – Das Williams
District 38 – Edward Headington
District 44 – Thomas Mullens, Jr.
District 45 – Bob Blumenfield
Republican Party
U.S. Senate
Elizabeth Emken
U.S. House of Representatives
District 25 – Buck McKeon
State Senate
District 27 – Todd Zink
State Assembly
District 37 – Robin Walter
District 44 – Jeff Gorell
District 45 – Chris Kolski
Peace & Freedom Party
U.S. Senate
Marsha Feinland
LEGISLATIVE CANDIDATE STATEMENTS:
State Legislative candidates marked below with an * have adopted the voluntary campaign expenditure limits
in accordance with November 2000 - Proposition 34 and may purchase space in the Sample Ballot for printing
a candidate statement.
State Assembly Candidates
District 37
REP Rob Walter*
DEM Das Williams*
District 38
DEM Edward Headington*
REP Patricia McKeon*
REP Paul B. Strickland*
REP Scott Thomas Wilk*
District 44
REP Jeff Gorell*
DEM Eileen MacEnery*
DEM Thomas Mullens*
District 45
DEM Bob Blumenfield
REP Chris Kolski
State Senate Candidates
District 19
DEM Jason T. Hodge*
DEM Hannah-Beth Jackson
REP Mike Stoker*
District 27
DEM Fran Pavley
REP Todd Zink*
HELP US KEEP THE VOTER FILE ACCURATE
If you receive Election material for someone who no longer lives at your address, or for someone who is
deceased, please let us know. Election material can be marked Return to Sender – No Longer At This
Address, or if someone is deceased, the Election material should be marked Return to Sender – Voter is
Deceased. You may also send a written notification to:
Ventura County Elections Division, 800 S. Victoria Ave., Ventura, CA 93009-1200
56-NTV
N VE 018-001
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
DEMOCRATIC PARTY / PARTIDO DEMÓCRATA
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-002
4114
BARACK OBAMA
NAK SHAH
RICK WILLIAMS
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-003
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-004
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-005
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
PRESIDENTIAL PREFERENCE
PREFERENCIA PRESIDENCIAL
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
REPUBLICAN PARTY / PARTIDO REPUBLICANO
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-006
8210
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
DON J. GRUNDMANN
NACHUM SHIFREN
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
MITT ROMNEY
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
ROGELIO T. GLORIA
NEWT GINGRICH
RON PAUL
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
RICK SANTORUM
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
FRED KARGER
CHARLES E. "BUDDY" ROEMER, III
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-007
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-008
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-009
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
AMERICAN INDEPENDENT PARTY / PARTIDO INDEPENDIENTE AMERICANO
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-010
12306
MAD MAX RIEKSE
EDWARD C. NOONAN
LAURIE ROTH
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-011
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-012
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-013
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
GREEN PARTY / PARTIDO VERDE
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-014
16402
KENT MESPLAY
JILL STEIN
ROSEANNE BARR
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-015
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-016
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-017
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
LIBERTARIAN PARTY / PARTIDO LIBERTARIO
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-018
20498
R. J. HARRIS
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
Party Preference: Republican
ROBERT LAUTEN
DENNIS JACKSON
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
GARY JOHNSON
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
DON J. GRUNDMANN
BILL STILL
SCOTT KELLER
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
ROGELIO T. GLORIA
JAMES OGLE
ROGER GARY
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
LEE WRIGHTS
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
BARBARA JOY WAYMIRE
CARL PERSON
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-019
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-020
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-021
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PEACE AND FREEDOM PARTY / PARTIDO PAZ Y LIBERTAD
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-022
24594
STEWART ALEXANDER
ROSS C. "ROCKY" ANDERSON
STEPHEN DURHAM
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-023
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-024
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-025
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
18
Vote for One
Vote por Uno
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
NONPARTISAN / NO PARTIDISTA
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-026
NAK SHAH
RICK WILLIAMS
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Muestra de Balota
N VE 018-027
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-028
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
Muestra de Balota
N VE 018-029
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
NONPARTISAN VOTING DEMOCRATIC / NO PARTIDISTA VOTANDO DEMÓCRATA
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-030
28690
BARACK OBAMA
NAK SHAH
RICK WILLIAMS
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-031
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-032
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-033
The following pages contain:
CANDIDATES’ STATEMENTS,
BALLOT MEASURES,
ANALYSES AND ARGUMENTS
(whichever is applicable to your ballot)
This pamphlet may not contain a statement for each candidate. A complete list of
candidates appears on the Sample Ballot. Each candidate’s statement in this pamphlet is
volunteered by the candidate and is printed at the expense of the candidate unless
otherwise determined by the governing body.
EACH CANDIDATE’S STATEMENT IS PRINTED EXACTLY AS SUBMITTED BY THE CANDIDATE.
ARGUMENTS “IN SUPPORT OF” OR “IN OPPOSITION TO” THE
PROPOSED LAWS ARE THE OPINIONS OF THE AUTHORS
Go Green and Save Taxpayer Dollars
Join the new Sample Ballot Delivery Options program.
You now have a choice in how you receive your sample ballot booklet. Voters can ‘go
green’ by choosing to opt out of receiving their sample ballot booklet by mail and
accessing it online instead. To learn more about the program or to sign up, please go
to http://recorder.countyofventura.org/elections.htm.
VP7
N VE 018-034
&$1','$7( )25 0(0%(5 2) 7+( 67$7( 6(1$7(
7+ 6(1$725,$/ ',675,&7
1DPH 72'' =,1.
2FFXSDWLRQ 0LOLWDU\ 2IILFHU
&$1','$7( )25 -8'*( 2) 7+( 683(5,25 &2857
2)),&( 12 $JH , DP UXQQLQJ IRU 6WDWH 6HQDWH WR SURYLGH DQ LQGHSHQGHQW FRPPRQ VHQVH
YRLFH IRU WKH SHRSOH RI 9HQWXUD &RXQW\
0\ FRPPLWPHQW WR SXEOLF VHUYLFH KDV ODVWHG D OLIHWLPH ,¶YH VHUYHG DV D 86
0DULQH LQ ,UDT DQG $IJKDQLVWDQ DQG KHOS GHIHQG RXU FRPPXQLWLHV DJDLQVW
YLROHQW DQG VHULRXV FULPLQDOV DV D 'HSXW\ 'LVWULFW $WWRUQH\
1RZ , ZDQW WR SURWHFW RXU WD[ GROODUV LQ 6DFUDPHQWR ZKHUH WKH\ VHHP XQDEOH
WR KRQHVWO\ DGGUHVV LVVXHV OLNH SXEOLF HGXFDWLRQ SXEOLF VDIHW\ DQG MRE FUHDWLRQ
EHFDXVH RI SDUWLVDQ ELFNHULQJ
:H DOO KDYH KDG VRPHRQH LQ RXU IDPLO\ RU QHLJKERUKRRG WKDW LV XQHPSOR\HG RU
XQGHUHPSOR\HG -REV JLYH XV FRQILGHQFH LQ RXUVHOYHV RXU FRPPXQLWLHV DQG
RXU IXWXUH &ULPH GURSV WKH YDOXH RI HGXFDWLRQ LV UHDOL]HG DQG FRPPXQLW\
ERQGV JURZ :LWKRXW MREV RWKHU SUREOHPV FDQQRW EH DGHTXDWHO\ DGGUHVVHG
IRU WKH FRPPRQ JRRG
7KH /HJLVODWXUH LV LQ VXFK GLVDUUD\ LW¶V QRW HYHQ FOHDU WR WKHP ZKDW LWV PLVVLRQ
RU SULRULWLHV DUH :H QHHG WR VWDUW E\ HOLPLQDWLQJ ZDVWHIXO VSHQGLQJ DQG
EUHDNLQJ WKH KROG WKDW VSHFLDO LQWHUHVWV KDYH RQ WKH /HJLVODWXUH $QG ZH QHHG
DQ HGXFDWLRQ V\VWHP WKDW ZRUNV IRU VWXGHQWV
1DPH +$55< :$/6+
2FFXSDWLRQ -XGJH RI WKH 6XSHULRU &RXUW
1DPHG 9HQWXUD &RXQW\¶V ³-XGJH RI WKH <HDU´ LQ -XGJH +DUU\ :DOVK
VHUYHV DV D WULDO MXGJH DQG DV 3UHVLGLQJ -XGJH RI WKH $SSHOODWH 'LYLVLRQ RI
WKH 6XSHULRU &RXUW
$ IRUPHU $LU )RUFH RIILFHU D JUDGXDWH RI 6WDQIRUG 8QLYHUVLW\ DQG /R\ROD
8QLYHUVLW\ 6FKRRO RI /DZ -XGJH :DOVK¶V OHJDO FDUHHU EHJDQ ULJKW KHUH LQ
9HQWXUD &RXQW\ LQ DQG LQFOXGHV EHLQJ DGPLWWHG
WR SUDFWLFH EHIRUH WKH 86 6XSUHPH &RXUW
$SSRLQWHG WR WKH EHQFK E\ WKH JRYHUQRU LQ KH ZDV HOHFWHG ZLWKRXW
RSSRVLWLRQ LQ DQG UHHOHFWHG ZLWKRXW RSSRVLWLRQ LQ ³-XGJH +DUU\ :DOVK LV DQ H[HPSODU\ MXGJH +H NQRZV DQG IROORZV WKH ODZ
KH KDV DQ HYHQ WHPSHUDPHQW DQG KH LV IDLU WR DOO VLGHV
$GG WKLV WR KLV H[SHULHQFH DQG LQWHJULW\ DQG LW¶V DFFXUDWH WR VD\ WKDW +DUU\
:DOVK LV RQH RI WKH ILQHVW MXGJHV LQ WKH 6XSHULRU &RXUW DQG WKDW 9HQWXUD
&RXQW\ LV IRUWXQDWH WR KDYH KLP
:H VWURQJO\ HQGRUVH WKH UHHOHFWLRQ RI 6XSHULRU &RXUW -XGJH +DUU\ :DOVK´
&DOLIRUQLD KDV VRPH RI WKH KLJKHVW WD[HV LQ WKH 1DWLRQ DQG LV WKH PRVW
SRSXORXV VWDWH DQG \HW ZH KDYH OLWWOH WR VKRZ IRU LW *RYHUQPHQW QHHGV WR
ZRUN IRU WKH SHRSOH DJDLQ
'LVWULFW $WWRUQH\ *UHJ 7RWWHQ 6KHULII *HRII 'HDQ
%LOO +DQH\ *DQJ 3URVHFXWRU
, KXPEO\ DVN IRU \RXU YRWH ,¶P QRW D FDUHHU SROLWLFLDQ EXW , KDYH WKH OLIH
H[SHULHQFH WR SURYLGH D YRLFH IRU WKH SHRSOH RI 9HQWXUD &RXQW\ 3OHDVH YLVLW
ZZZWRGG]LQNFRP
ZZZ-XGJH+DUU\:DOVKFRP
N VE 018-035
FIRST TIME VOTERS
The Help America Vote Act states that if an individual registers by mail and has not previously voted in an
election for federal office in the jurisdiction, then (a) If the person votes in person, the voter must show
photo ID or a document with both the voter’s name and residence address such as: Current Utility Bill,
Bank Statement, Government Check or Government Documents; (b) If the voter votes by mail, the voter
must submit a copy of a photo ID or a document with both the voter’s name and residence address. (If the
voter provides his or her driver’s license number when registering to vote, and the number is matched to a
state record, then the voter will not be required to show ID when he or she votes.)
PROVISIONAL VOTING AT POLLING PLACE
The provisional voting process allows voters, whose eligibility to vote cannot be determined at the polling
place, to vote. Twenty-eight days after the election voters may use the receipt they received on Election
Day to call the County of Ventura Elections Division to find out whether their provisional ballot was
counted, and if not, why.
Reasons for provisional voting...
1. The voter’s name is not listed on the Master Roster at the polling place.
2. The voter has moved within the county, but did not re-register to vote.
3. The voter’s name is listed on the Master Roster as receiving a Vote By Mail (VBM) Ballot but, for
whatever reason, is unable to surrender it.
4. The voter is listed on the Master Roster and is required to show proof of identification for being a First
Time Federal Election Voter, but is unable to show proof.
IF YOU ARE IN A MAIL BALLOT PRECINCT
If the label information on the back cover of this sample ballot booklet indicates you reside in a mail ballot
precinct, you are not assigned to a polling place for this election and you will receive your Official Ballot
through the mail. Mail Ballot precincts are created when various districts in your area are holding
elections. Because you may only vote on issues for the district you reside in, there may only be 250 or
fewer voters living in the same area, with the same issues on their ballot. The issues on your ballot may
be different than your neighbor’s. It is not feasible to establish a polling place for a small number of voters;
therefore, we establish mail ballot precincts. If you reside in a mail ballot precinct, please watch the mail
for your Official Vote By Mail ballot. You should receive this ballot approximately three weeks before the
election. If you do not, please contact the Ventura County Elections Division immediately at (805) 654-2739
or toll free in Ventura County at (800) 500-3555. Your voted ballot must be returned in the postage paid
return envelope that is provided to you with your signature and address on the back of the envelope where
indicated. You may return your ballot by mail; however, it must be received no later than 8 p.m. on Election
Day (postmarks are not acceptable) or you may return it between 7 a.m. and 8 p.m. to any polling place in
Ventura County or to the Ventura County Elections Division, 800 S. Victoria Ave., Ventura.
NOTICE TO THE PHYSICALLY, VISUALLY,
HEARING OR SPEECH IMPAIRED
If the polling place is not indicated as accessible to the physically disabled voter, a precinct board member
will take a ballot to the physically disabled person at a place as near as possible to the polling place which
is accessible to such person, qualify such person to vote, and return the voted ballot to the polling place.
Voters who affirm that they need assistance, i.e., physical or language assistance, to mark their ballot shall
receive the assistance of not more than two persons selected by the voter.
The Elections Division has a TDD (Telecommunications Device for the Deaf) to provide election
information, (805) 656-1313. For the Visually Impaired, audio tapes of State Ballot Measures are available
from the Elections Division, (805) 654-2664.
39-INF
N VE 018-036
CAST YOUR BALLOT THE CONVENIENT WAY - BY MAIL!
Who May Vote By Mail?
Any registered voter may apply for a Vote By Mail ballot, making voting by mail accessible to everyone.
How Do I Apply for a Vote By Mail Ballot?
On the back cover of this Sample Ballot booklet you will find your
application to receive a Vote By Mail Ballot. Fill in the required
information and sign the application and drop the application in the mail
or return it in person to the Elections Division. Applications can be
mailed in or submitted to the Elections Division up to seven days
prior to Election Day. After your application has been received and
processed, you will promptly receive your ballot.
Permanent Vote By Mail Option:
Section 3201 of the California Elections Code allows any voter to
apply for permanent Vote By Mail voter status effective January 1, 2002.
Permanent Vote By Mail voters automatically receive a ballot in the mail within 29 days before every
election in which they are eligible to vote. You can be a permanent Vote By Mail voter as long as you
wish. Interested? Complete the application on the back of this booklet and check the appropriate box.
How Do I Vote My Ballot?
Follow the instructions that accompany your ballot. Failure to complete your ballot correctly could
jeopardize your vote.
Remember to Sign the Vote By Mail Return Envelope.
The Elections Official must compare your signature to your voter registration card to verify that you
are the authorized voter.
When/How Do I Return the Voted Ballot?
In order to be counted, your ballot MUST be received by the Elections Division no later than the close
of polls on Election Day. The polls close at 8 p.m. You can mail your ballot in or bring it to the
Elections Division. You can also drop off your ballot at any polling place in the county on Election Day.
Ballots received after the close of polls cannot be counted regardless of postmark. If you return your
voted ballot by mail, do not forget to put the required postage on the envelope.
DEADLINE DATES & EVENTS
MAY 21
2012
LAST DAY TO REGISTER TO VOTE FOR THIS ELECTION
If you are currently registered in Ventura County and you moved within
Ventura County but have not re-registered, you can vote in this election.
Call 805-654-2739 or 800-500-3555 to find out how.
MAY 29
2012
LAST DAY TO REQUEST TO VOTE BY MAIL FOR THIS ELECTION
JUNE 5
2012
LAST DAY TO RETURN YOUR BALLOT. Completed Vote By Mail Ballots
56-CNV
must be received by the Elections Division Office or at any Ventura County Polling
Place no later than 8 p.m. Voters can check if their voted ballot has been received
by the Elections Division by visiting our web site at:
http://recorder.countyofventura.org/elections.htm.
Mail early as postmark does not count.
N VE 018-037
3 WAYS TO VOTE
VOTE EARLY
VOTE BY MAIL
Starting May 7th, 29 days before the
Election, the Ventura County Elections
Division opens as a polling place. This
provides the voters the opportunity to cast
their ballot before election day. You may
come in and vote at the Elections Division,
or you may come in to pick up a ballot and
take it home.
Voters may request a ballot to be mailed to
them for this one election or for all future
elections.
Place & Time:
County of Ventura Elections Division
800 S. Victoria Ave., Ventura
8 a.m. to 5 p.m. Monday through Friday
Phone: 805-654-2781 or 800-500-3555
May 7th is the first day you may receive a
Vote By Mail ballot. (Overseas citizens and
military personnel and their eligible spouse
or dependents may obtain a ballot 60 days
before the election.)
May 29th is the last day to request a Vote By
Mail Ballot to be sent to you.
You may submit a written application
(see the back cover of this booklet or online
at http://recorder.countyofventura.org/
elections.htm) by mail, FAX (805-648-9200)
or in person at the Elections Division. By law,
Vote By Mail applications must be received at
least seven days before Election Day.
VOTE AT YOUR POLLING PLACE
On Election Day the Polls open at 7 a.m. and close at 8 p.m.
YOUR POLLING PLACE LOCATION MAY HAVE CHANGED from where you voted in the
last election. Please refer to the label on the back of this booklet to determine where your
polling place location is for this election.
If you are assigned to a mail ballot precinct, there are 250 or fewer voters in your area, so
you will automatically be mailed a ballot.
56-3WY
N VE 018-038
9RWHU %LOO RI 5LJKWV
<RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D EDOORW LI \RX DUH D YDOLG UHJLVWHUHG YRWHU
$ YDOLG UHJLVWHUHG YRWHU PHDQV D 8QLWHG 6WDWHV FLWL]HQ ZKR LV D UHVLGHQW LQ WKLV VWDWH
ZKR LV DW OHDVW \HDUV RI DJH DQG QRW LQ SULVRQ RU RQ SDUROH IRU FRQYLFWLRQ RI D
IHORQ\ DQG ZKR LV UHJLVWHUHG WR YRWH DW KLV RU KHU FXUUHQW UHVLGHQFH DGGUHVV
2. You have the right to cast a provisional ballot if your name is not listed on the
voting rolls.
<RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D EDOORW LI \RX DUH SUHVHQW DQG LQ OLQH DW WKH SROOLQJ
SODFH SULRU WR WKH FORVH RI WKH SROOV
<RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D VHFUHW EDOORW IUHH IURP LQWLPLGDWLRQ
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHFHLYH D QHZ EDOORW LI SULRU WR FDVWLQJ \RXU EDOORW \RX
EHOLHYH \RX PDGH D PLVWDNH
If, at any time before you finally cast your ballot, you feel you have made a mistake,
you have the right to exchange the spoiled ballot for a new ballot.
Vote by Mail voters may also request and receive a new ballot if they return their
spoiled ballot to an elections official prior to the closing of the polls on Election Day.
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHFHLYH DVVLVWDQFH LQ FDVWLQJ \RXU EDOORW LI \RX DUH XQDEOH
WR YRWH ZLWKRXW DVVLVWDQFH
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHWXUQ D FRPSOHWHG 9RWH E\ 0DLO EDOORW WR DQ\ SUHFLQFW LQ
WKH FRXQW\
8. You have the right to election materials in another language, if there are sufficient
residents in your precinct to warrant production.
<RX KDYH WKH ULJKW WR DVN TXHVWLRQV DERXW HOHFWLRQ SURFHGXUHV DQG REVHUYH WKH
HOHFWLRQV SURFHVV
<RX KDYH WKH ULJKW WR DVN TXHVWLRQV RI WKH SUHFLQFW ERDUG DQG HOHFWLRQ RIILFLDOV UHJDUGLQJ
HOHFWLRQ SURFHGXUHV DQG WR UHFHLYH DQ DQVZHU RU EH GLUHFWHG WR WKH DSSURSULDWH RIILFLDO IRU
DQ DQVZHU +RZHYHU LI SHUVLVWHQW TXHVWLRQLQJ GLVUXSWV WKH H[HFXWLRQ RI WKHLU GXWLHV WKH
ERDUG RU HOHFWLRQ RIILFLDOV PD\ GLVFRQWLQXH UHVSRQGLQJ WR TXHVWLRQV
<RX KDYH WKH ULJKW WR UHSRUW DQ\ LOOHJDO RU IUDXGXOHQW DFWLYLW\ WR D ORFDO HOHFWLRQV
RIILFLDO RU WR WKH 6HFUHWDU\ RI 6WDWH¶V 2IILFH
N VE 018-039
HELPFUL HINTS TO MAKE ELECTION DAY EASIER
Precinct officers are citizens like you. They sincerely want to make voting easy while
protecting against voter fraud. Here are some ideas for you to make Election Day
easier for all.
56-HH
•
Polling Place locations may change for each Election. Your polling place is listed
on the back cover of this Sample Ballot booklet.
•
Check to make sure you know where your polling place is located.
•
Take this Sample Ballot booklet with you to the polls to help your precinct officer
quickly locate your name and address on the voter roster.
•
Go to the polls prepared. Read and mark your Sample Ballot prior to Election Day
and take it with you to refer to while you are in the voting booth. This is especially
helpful with a lengthy ballot.
•
If you are a first time voter, be prepared to show identification.
N VE 018-040
A
FROM:
Postage
required
Post Office will
not deliver
without proper
postage
DID YOU SIGN YOUR APPLICATION?
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93009-1201
/930091201005/
C
BUSINESS REPLY MAIL
FIRST-CLASS MAIL
PERMIT NO. 118
VENTURA, CA
POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93003-9501
/9300395010/
NO POSTAGE
NECESSARY
IF MAILED
IN THE
UNITED STATES
From
County Clerk and Recorder
Elections Division
County of Ventura
MARK A. LUNN, Clerk Recorder/Registrar of Voters
800 S. Victoria Avenue
Ventura, CA 93009-1200
NON PROFIT ORG.
U.S. POSTAGE
PAID
LONG BEACH, CA
PERMIT NO. 40100
SEPARATE HERE
SEPARATE HERE
©
©
©
L
¯
©
Ballot Group No. and Voter ID No.
Precinct No. and Handicapped Accessibility
Polling Place Location
Polling Place Address
ACCESS?
°
DELIVER TO:
HCP:
APPLICATION FOR A VOTE BY MAIL BALLOT
DO NOT USE THIS FORM IF YOU HAVE ALREADY REQUESTED A VOTE BY MAIL BALLOT FOR THIS ELECTION.
APPLICATION MUST BE RECEIVED BY THE ELECTIONS DIVISION 7 DAYS PRIOR TO THE JUNE 5, 2012, PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION,
NO LATER THAN 5:00 P.M., MAY 29, 2012.
I HEREBY APPLY FOR A VOTE BY MAIL BALLOT FOR THE PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION - JUNE 5, 2012.
I have declined to disclose a preference for a qualified political party. However, for this primary election only, I request a Vote By Mail Ballot for the
__________________________ Party. (The Democratic Party and American Independent Party have adopted a party rule permitting Nonpartisan
Preference Voters to request their party’s presidential ballot.)
I am requesting Permanent Vote By Mail Status
I certify under penalty of perjury under the laws of the State of California that the information on this application is true and correct.
SIGNATURE
¶
___________________________________________________________________________ DATE_______________________
(Must be signature of the voter, Power of Attorney not acceptable)
1. RESIDENCE ADDRESS
¶
__________________________________________________________________________________________________________________
STREET
CITY
2. Please mail my Vote By Mail Ballot to me at this address, if different from residence address:
STREET ________________________________________________________________________________________________________
BALLOT TYPE
018
CITY ____________________________________________________STATE __________________________ ZIP CODE ____________
SEPARATE HERE
SEPARATE HERE
¯
°
Are you interested in serving your community? Concerned voters are needed to serve as Election
Officers in various precincts for upcoming elections. The compensation for serving at the polls
ranges from $90-$125 per day depending on the position assigned. Volunteers are also welcome.
(An “Election Day” is from 6:15 a.m. to approximately 9:30 p.m.)
Name ____________________________________________ Pct - Number _________________
(See “Polling Place Location” box at top of page)
Address ________________________________________________________________________
City ______________________Zip ________________Phone ( _______ ) ___________________
Languages spoken (in addition to English) _____________________________________________
Thank you for your interest,
Ventura County Elections Division
VENTURA COUNTY
+ ELECTION OFFICERS NEEDED +
¡ATENCIÓN! VOTANTE
Su lugar de votación
podría haber sido cambiado –
La ubicación de su lugar de
votación se indica en la
contraportada.
MARK A. LUNN
Clerk Recorder/Registrar of Voters
5 DE JUNIO DE 2012
ELECCIÓN
PRIMARIA PRESIDENCIAL
LUGARES DE VOTACIÓN ABREN
7:00 a.m. a 8:00 p.m.
PARA AHORRAR TIEMPO EN LOS LUGARES DE VOTACIÓN
Marque sus selecciones en esta Muestra de Balota y llévela con usted a su
lugar de votación.
Si es posible, vote durante “las horas de no-apresura,” de media mañana y/o
de media tarde.
O VOTE POR CORREO (SOLICITUD SE ENCUENTRA EN LA CONTRAPORTADA)
M U E S T R A D E B A L O TA
Y FOLLETO DE INFORMACIÓN PARA EL VOTANTE
AVISO / NOTICE
An English translation of this voter information pamphlet is available by calling 654-2664.
Una traducción en inglés de este folleto de información para el votante está disponible
llamando al 654-2664.
Elections Division
800 S. Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200 805-654-2664 http://recorder.countyofventura.org/elections.htm
018S
INSTRUCCIONES A LOS VOTANTES
Las siguientes instrucciones son para votar en un lugar de votación el Día de las Elecciones.
Después de apuntarse en la mesa del Consejo del Recinto, un Funcionario de Elecciones del
Recinto le entregará a usted su balota, el talón de su balota y una carpeta de confidencialidad.
Si por alguna razón tiene que votar una Balota Provisional, por favor doble e inserte su balota
votada en el sobre rosa provisional mientras está en la casilla de votación.
Use solamente la pluma de TINTA AZUL o NEGRA proporcionada en la casilla de votación.
Raye una sola línea delgada que conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que señala a
su selección.
Todas las marcas o borraduras distintivas son prohibidas y pueden invalidar la balota.
SI USTED POR EQUIVOCACIÓN MARCA, VOTA DE MÁS, ROMPE, O DESFIGURA
CUALQUIER PARTE DE SU BALOTA, DEVUELVALA AL MIEMBRO DEL CONSEJO DEL
RECINTO COMO ESTROPEADA Y OBTENGA UNA BALOTA NUEVA.
Si vota por más candidatos de los que son indicados en una contienda (esto es “votar de más”)
su voto en esa contienda SOLAMENTE no contará. Si vota por menos candidatos de los que
son indicados en una contienda (esto es “votar de menos”) su voto contará.
Para votar “Sí” o “No” sobre una medida o proposición, raye una sola línea delgada que
conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que señala a su selección.
Para votar por un candidato calificado que no está listado en la contienda, escriba el nombre
en el espacio proporcionado en la balota bajo la contienda apropiada y conecte la flecha
señalando a su selección.
Revise ambos el frente y el dorso de su balota para contiendas de votación.
DESPUES DE HABER VOTADO, asegúrese que el talón de su balota no esté adjunto a la
balota. Ponga su balota en la carpeta de confidencialidad. Lleve su balota al Optech Insight
ubicado encima de la urna. Retire la balota de la carpeta de confidencialidad e inserte a mano
su balota en el Optech Insight (tabulador de balotas).
COMO VOTAR SU BALOTA
1. Use un bolígrafo con TINTA AZUL o NEGRA solamente. No use plumas rotuladoras o tinta
de gel. Bolígrafos funcionan mejor.
2. Raye una sola línea delgada que conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que
señala a su selección.
3. Revise ambos el frente y el dorso de la balota para contiendas de votación.
PARA MARCAR SU VOTO
MEDIDA SOMETIDA A LOS VOTANTES
1. ¿Está usted a favor de cerrar todos los lugares de votación,
simultáneamente, en toda la nación durante las elecciones
presidenciales?
(06/12)
SÍ
NO
AVISO IMPORTANTE PARA LOS VOTANTES
Cambios nuevos a la Ley de California - Primaria Abierta de los Dos Primeros
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
Bajo la Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros, todos los candidatos presentando su candidatura para cargos
nominados por los votantes (cargos del estado y cargos legislativos del estado), independientemente de su preferencia
de partido, aparecerán en una balota individual combinada, y los votantes pueden votar por cualquier candidato de
cualquier partido político. (La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros no afecta la elección de Presidente y los
Comités Centrales del Condado, que todavía son partido específico.) La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros
requiere que sólo los dos candidatos para los cargos nominados por los votantes que reciban el número de votos más
alto y segundo más alto emitidos en la Elección Primaria aparecerán en la balota como candidatos en la Elección
General. (Los dos primeros candidatos ganadores pueden ser del mismo partido, diferentes partidos, o ningún partido.)
Un candidato para un cargo nominado por los votantes tiene que designar su preferencia de partido, o falta de
preferencia de partido, y hacer que esa designación se refleje en la balota de la elección primaria y general, pero la
designación del partido se muestra sólo para la información de los votantes. No insinúa un respaldo del candidato por el
partido designado. Los partidos políticos calificados pueden proporcionar una lista de candidatos para ser impresa en la
Muestra de Balota que han recibido el respaldo oficial del partido.
Partido Americano Independiente
Senado de EE.UU.
Robert Lauten
Cámara de Representantes
de EE.UU.
Distrito 24 – Christopher Mitchum
Distrito 25 – Dante Acosta
Distrito 26 – Tony Strickland
Distrito 30 – Mark Reed
Senado del Estado
Distrito 27 – Russell Todd Zink
Asamblea del Estado
Distrito 38 – Scott Wilk
Distrito 44 – Jeff Gorell
Partido Demócrata
Senado de EE.UU.
Dianne Feinstein
Cámara de Representantes
de EE.UU.
Distrito 24 – Lois Capps
Distrito 25 – Lee Rogers
Senado del Estado
Distrito 19 – Hannah-Beth Jackson
Distrito 27 – Fran Pavley
Asamblea del Estado
Distrito 37 – Das Williams
Distrito 38 – Edward Headington
Distrito 44 – Thomas Mullens, Jr.
Distrito 45 – Bob Blumenfield
Partido Republicano
Senado de EE.UU.
Elizabeth Emken
Cámara de Representantes
de EE.UU.
Distrito 25 – Buck McKeon
Senado del Estado
Distrito 27 – Todd Zink
Asamblea del Estado
Distrito 37 – Robin Walter
Distrito 44 – Jeff Gorell
Distrito 45 – Chris Kolski
Partido Paz y Libertad
Senado de EE.UU.
Marsha Feinland
DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS LEGISLATIVOS:
Los candidatos Legislativos del Estado marcados a continuación con un * han adoptado los límites de gastos voluntarios
de campaña de acuerdo con la Propuesta 34 - noviembre de 2000 y pueden comprar espacio en la Muestra de Balota
para imprimar una declaración del candidato.
Candidatos para la Asamblea del Estado
Distrito 37
Distrito 44
REP Rob Walter*
REP Jeff Gorell*
DEM Das Williams*
DEM Eileen MacEnery*
Distrito 38
DEM Thomas Mullens*
DEM Edward Headington*
Distrito 45
REP Patricia McKeon*
DEM Bob Blumenfield
REP Paul B. Strickland*
REP Chris Kolski
REP Scott Thomas Wilk*
Candidatos para el Senado del Estado
Distrito 19
DEM Jason T. Hodge*
DEM Hannah-Beth Jackson
REP Mike Stoker*
Distrito 27
DEM Fran Pavley
REP Todd Zink*
AYÚDENOS A MANTENER LOS ARCHIVOS PRECISOS DE LOS VOTANTES
Si usted recibe material Electoral por alguien que ya no vive en su domicilio, o por alguien que ha fallecido, por favor
déjenos saber. El material Electoral puede ser marcado Devolver al Remitente - Ya No Está en Este Domicilio, o si
alguien ha fallecido, el material Electoral debería ser marcado Devolver al Remitente - el Votante ha Fallecido. Usted
también puede enviar un aviso por escrito a:
Ventura County Elections Division, 800 S. Victoria Ave., Ventura, CA 93009-1200.
56-NTVs
N VE 018-001
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
DEMOCRATIC PARTY / PARTIDO DEMÓCRATA
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-002
4114
BARACK OBAMA
NAK SHAH
RICK WILLIAMS
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-003
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-004
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-005
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
PRESIDENTIAL PREFERENCE
PREFERENCIA PRESIDENCIAL
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
REPUBLICAN PARTY / PARTIDO REPUBLICANO
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-006
8210
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
DON J. GRUNDMANN
NACHUM SHIFREN
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
MITT ROMNEY
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
ROGELIO T. GLORIA
NEWT GINGRICH
RON PAUL
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
RICK SANTORUM
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
FRED KARGER
CHARLES E. "BUDDY" ROEMER, III
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-007
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-008
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-009
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
AMERICAN INDEPENDENT PARTY / PARTIDO INDEPENDIENTE AMERICANO
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-010
12306
MAD MAX RIEKSE
EDWARD C. NOONAN
LAURIE ROTH
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-011
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-012
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-013
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
GREEN PARTY / PARTIDO VERDE
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-014
16402
KENT MESPLAY
JILL STEIN
ROSEANNE BARR
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-015
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-016
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-017
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
LIBERTARIAN PARTY / PARTIDO LIBERTARIO
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-018
20498
R. J. HARRIS
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
Party Preference: Republican
ROBERT LAUTEN
DENNIS JACKSON
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
GARY JOHNSON
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
DON J. GRUNDMANN
BILL STILL
SCOTT KELLER
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
ROGELIO T. GLORIA
JAMES OGLE
ROGER GARY
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
LEE WRIGHTS
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
BARBARA JOY WAYMIRE
CARL PERSON
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-019
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-020
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-021
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
PEACE AND FREEDOM PARTY / PARTIDO PAZ Y LIBERTAD
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-022
24594
STEWART ALEXANDER
ROSS C. "ROCKY" ANDERSON
STEPHEN DURHAM
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
NAK SHAH
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
RICK WILLIAMS
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-023
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-024
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-025
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
18
Vote for One
Vote por Uno
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
NONPARTISAN / NO PARTIDISTA
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-026
NAK SHAH
RICK WILLIAMS
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Muestra de Balota
N VE 018-027
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-028
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
Muestra de Balota
N VE 018-029
Vote for One
Vote por Uno
DONALD KRAMPE
COLLEEN SHEA FERNALD
Party Preference: Republican
Party Preference: Democratic
Party Preference: Republican
Retired Administration Director
Preferencia de Partido: Republicano
Director de Administración Jubilado
Party Preference: Republican
MBA Student
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante de Maestría en Administración de Empresas
Party Preference: Democratic
United States Senator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora de los Estados Unidos
Party Preference: Democratic
Mother/Consultant/Artist
Preferencia de Partido: Demócrata
Madre/Consultora/Artista
DIRK ALLEN KONOPIK
DIANNE FEINSTEIN
PRESIDENT OF THE
UNITED STATES
PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS
Presidential Preference
Preferencia Presidencial
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
AL RAMIREZ
Party Preference: Peace and Freedom
Retired Teacher
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Maestra Jubilada
MARSHA FEINLAND
PARTY-NOMINATED
OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR
LOS PARTIDOS
Vote for One / Vote Por Uno
Senador de los Estados Unidos
United States Senator
VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES
CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS
Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de
revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o
no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los
votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el
candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de
partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.
CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS
Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan
revelado una preferencia por el mismo partido del
candidato que busca la nominación de cualquier partido a
la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden
votar por ese candidato en las elecciones primarias, a
menos que el partido haya adoptado una regla que permita
a los votantes no partidistas votar en sus elecciones
primarias.
VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES
All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party
preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office.
The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate
and is shown for the information of the voters only.
It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the
candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.
Only voters who disclosed a preference upon registering to
vote for the same party as the candidate seeking the
nomination of any party for the Presidency or election to a
party committee may vote for that candidate at the primary
election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections.
PARTY-NOMINATED OFFICES
INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo:
Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha.
IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL.
INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this:
To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow.
IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK.
NONPARTISAN VOTING DEMOCRATIC / NO PARTIDISTA VOTANDO DEMÓCRATA
PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA
TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012
OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL
Sample Ballot/
N VE 018-030
28690
BARACK OBAMA
NAK SHAH
RICK WILLIAMS
OSCAR ALEJANDRO BRAUN
ORLY TAITZ
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
CANDIDATES FOR U.S. SENATE
CONTINUED IN NEXT COLUMN
LOS CANDIDATOS PARA SENADOR
DE EE.UU.
CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE
COLUMNA
Party Preference: Republican
Doctor/Attorney/Businesswoman
Preferencia de Partido: Republicano
Doctora/Abogada/Mujer de Negocios
Party Preference: Democratic
Computer Scientist/Engineer
Preferencia de Partido: Demócrata
Científico Informático/Ingeniero
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero
Party Preference: Republican
Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios
JOHN BORUFF
DAVID ALEX LEVITT
Party Preference: Republican
Businessman/CPA
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/CPC
GREG CONLON
Party Preference: Libertarian
Retired Nurse
Preferencia de Partido: Libertario
Enfermera Jubilada
GAIL K. LIGHTFOOT
Preferencia de Partido: Republicano
Party Preference: Republican
Small Business Owner
Preferencia de Partido: Republicano
Propietario de Pequeño Negocio
DAN HUGHES
ROBERT LAUTEN
Party Preference: Republican
Party Preference: Republican
Aerospace General Manager
Preferencia de Partido: Republicano
Gerente Aerospacial
DENNIS JACKSON
DON J. GRUNDMANN
Party Preference: American Independent
Doctor of Chiropractic
Preferencia de Partido: Independiente Americano
Doctor en Quiropráctica
Party Preference: Republican
Educator/Author/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Educador/Autor/Hombre de Negocios
NACHUM SHIFREN
ROGELIO T. GLORIA
Party Preference: Republican
Graduate Student/Businessman
Preferencia de Partido: Republicano
Estudiante Graduado/Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Environmental Health Consultant
Preferencia de Partido: Demócrata
Consultor de Salud Medioambiental
Party Preference: Republican
Business Attorney
Preferencia de Partido: Republicano
Abogado de Negocios
Party Preference: Democratic
Businesswoman/Finance Manager
Preferencia de Partido: Demócrata
Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas
DIANE STEWART
KABIRUDDIN KARIM ALI
Party Preference: Peace and Freedom
Businessman
Preferencia de Partido: Paz y Libertad
Hombre de Negocios
Party Preference: Democratic
Consumer Rights Attorney
Preferencia de Partido: Demócrata
Abogado de Derechos del Consumidor
MIKE STRIMLING
Party Preference: Republican
Businesswoman/Nonprofit Executive
Preferencia de Partido: Republicano
Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro
ELIZABETH EMKEN
Muestra de Balota
N VE 018-031
Vote for One
Vote por Uno
Party Preference: Republican
Military Officer
27th District
Distrito 27
Vote for One
Vote por Uno
STATE
ESTADO
STATE SENATOR
SENADOR DEL ESTADO
Party Preference: Republican
Businessman/Restauranteur
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante
NAVRAJ SINGH
Party Preference: Republican
Businessman/Rancher/Actor
Preferencia de Partido: Republicano
Hombre de Negocios/Ranchero/Actor
MARK REED
Preferencia de Partido: Demócrata
Party Preference: Democratic
VINCE GILMORE
Party Preference: Green
College Professor
Preferencia de Partido: Verde
Profesor Universitario
MICHAEL W. POWELSON
Party Preference: Democratic
Member of Congress, United States House of Representatives
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos
HOWARD L. BERMAN
Party Preference: Democratic
United States Congressman/CPA
Preferencia de Partido: Demócrata
Congresista de los Estados Unidos/CPC
BRAD SHERMAN
Party Preference: Republican
Author
Preferencia de Partido: Republicano
Autora
SUSAN SHELLEY
30th District
Distrito 30
UNITED STATES REPRESENTATIVE
REPRESENTANTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS
VOTER-NOMINATED OFFICES
CARGOS NOMINADOS POR LOS
VOTANTES
NO/NO
IMPONE UN IMPUESTO
ADICIONAL SOBRE LOS
CIGARRILLOS PARA LA
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone
un impuesto adicional de $1.00 por paquete
29
IMPOSES ADDITIONAL TAX ON
CIGARETTES FOR CANCER
RESEARCH. INITIATIVE STATUTE.
Imposes additional $1.00 per pack tax on
cigarettes and an equivalent tax increase on
other tobacco products. Revenues fund
research for cancer and tobacco-related
diseases. Fiscal Impact: Net increase in
cigarette excise tax revenues of about
$735 million annually by 2013-14 for certain
research and tobacco prevention and cessation
programs. Other state and local revenue
increases amounting to tens of millions of dollars
annually.
29
LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL
CARGO PARA LEGISLADORES.
INICIATIVA PARA ENMIENDA
CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de
tiempo total que una persona puede servir en la
legislatura estatal de 14 años a 12 años.
Permite 12 años de servicio en una cámara. Se
aplica solo a los legisladores elegidos por
primera vez luego de que la iniciativa de ley sea
aprobada. Impacto fiscal: No hay
efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ
estatales o locales.
28
LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS
IN OFFICE. INITIATIVE
CONSTITUTIONAL AMENDMENT.
Reduces total amount of time a person may
serve in the state legislature from 14 years to 12
years. Allows 12 years’ service in one house.
Applies only to legislators first elected after
measure is passed. Fiscal Impact: No direct
fiscal effect on state or local governments.
28
MEASURES SUBMITTED TO
THE VOTERS
MEDIDAS SOMETIDAS A
LOS VOTANTES
STATE
ESTADO
Sample Ballot/
N VE 018-032
Vote for One
Vote por Uno
Judge of the Superior Court
Juez del Tribunal Superior
HARRY WALSH
Educator/Attorney
Educador/Abogado
Judge of the Superior Court, Office No. 4
Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4
Vote for One
Vote por Uno
BRADLEY G. BJELKE
JUDICIAL
JUDICIAL
NONPARTISAN
NO PARTIDISTA
Party Preference: Democratic
Member, California State Assembly
Preferencia de Partido: Demócrata
Miembro, Asamblea del Estado de California
BOB BLUMENFIELD
Party Preference: Republican
Professional Engineer/Educator
Preferencia de Partido: Republicano
Ingeniero Profesional/Educador
CHRIS KOLSKI
45th District
Distrito 45
MEMBER OF THE
STATE ASSEMBLY
MIEMBRO DE LA
ASAMBLEA DEL ESTADO
Party Preference: Democratic
State Senator/Educator
Preferencia de Partido: Demócrata
Senadora Estatal/Educadora
FRAN PAVLEY
Party Preference: Republican
Military Officer
Preferencia de Partido: Republicano
Oficial Militar
TODD ZINK
VOTE BOTH SIDES
VOTE AMBOS LADOS
NO/NO
sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de
los impuestos sobre otros productos de tabaco.
Las rentas financian las investigaciones del
cáncer y enfermedades relacionadas con el
tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las
rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos
de alrededor de $735 millones anuales para el
2013-14 para ciertos programas de investigación
y prevención y cesación del tabaquismo. Otros
aumentos de las rentas estatales y
locales que ascienden a decenas de YES/SÍ
millones de dólares anuales.
INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA
Muestra de Balota
N VE 018-033
Las páginas siguientes contienen:
LAS DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS,
MEDIDAS DE LA BALOTA,
ANALISIS Y ARGUMENTOS
(cualquiera que sea conforme a su balota)
Es posible que este folleto no contenga una declaración para cada uno de los candidatos.
Aparece una lista completa de los candidatos en la Muestra de la Balota. Cada una de las
declaraciones de los candidatos en este folleto es proporcionada voluntariamente por el
candidato y el gasto de su impresíon corre por cuenta del candidato a menos que el
cuerpo de gobierno determine lo contrario.
LA DECLARACIÓN DE CADA CANDIDATO SE IMPRIME
EXACTAMENTE COMO FUE PRESENTADA POR EL CANDIDATO.
LOS ARGUMENTOS “A FAVOR” O “EN CONTRA” DE LAS
LEYES PROPUESTAS SON LAS OPINIONES DE LOS AUTORES
Vaya Verde y Ahorre Dólares de los Contribuyentes
Ingrese al programa nuevo de Opciones de Entrega
de la Muestra de Balota.
Usted ahora tiene una opción en la forma en que usted recibe su folleto de la muestra
de balota. Los votantes pueden ‘ir verde’ al escoger por dejar de recibir su folleto de la
muestra de balota por correo y en su lugar accediéndolo en línea. Para aprender más
acerca del programa o para inscribirse, por favor vaya a
http://recorder.countyofventura.org/elections .htm.
VP7s
N VE 018-034
CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL SENADO DEL ESTADO
DISTRITO SENATORIAL 27
Nombre: TODD ZINK
Ocupación: Oficial Militar
Edad: 43
Presento mi candidatura para el Senado del Estado para proporcionar una voz
independiente, de sentido común para la gente del Condado de Ventura.
Mi compromiso al servicio público ha durado toda una vida. He servido como Marino de
EE.UU. en Irak y Afganistán, y he ayudado a defender nuestras comunidades contra
criminales violentos y graves como Agente del Ministerio Público.
Ahora quiero proteger nuestros dólares impositivos en Sacramento donde ellos parecen
incapaces de honestamente abordar los asuntos como la educación pública, seguridad
pública y la creación de empleos debido a las disputas partidistas.
Todos hemos tenido a alguien en nuestra familia o del vecindario que se encuentra
desempleado o subempleado. Los empleos nos dan confianza en nosotros mismos,
nuestras comunidades y nuestro futuro. El crimen disminuye, el valor de la educación
se realiza y crecen los lazos comunitarios. Sin empleos otros problemas no pueden ser
adecuadamente abordados para el bien común.
CANDIDATO PARA JUEZ DEL TRIBUNAL SUPERIOR
CARGO NÚM. 4
Nombre: HARRY WALSH
Ocupación: Juez del Tribunal Superior
Nombrado "Juez del Año" del Condado de Ventura en 2002, el Juez Harry
Walsh sirve como juez de primera instancia y como Juez Presidente de la
División de Apelaciones del Tribunal Superior.
Antiguo oficial de la Fuerza Aérea, graduado de la Universidad de Stanford y
la Facultad de Derecho de la Universidad Loyola, la carrera judicial del Juez
Walsh comenzó aquí en el Condado de Ventura en 1971, e incluye haber sido
admitido para ejercer ante la Corte Suprema de los EE.UU.
Nombrado juez por el gobernador en 1998, él fue elegido sin oposición en
2000 y reelegido sin oposición en 2006.
"El Juez Harry Walsh es un juez ejemplar. Él conoce y sigue la ley, él tiene un
temperamento uniforme y él es justo con todos los lados.
La Legislatura está en tal desorden que ni siquiera está claro para ellos cuál es su
misión o cuáles son sus prioridades. Necesitamos empezar por eliminar el derroche de
gastos, y romper el control que tienen los intereses especiales en la Legislatura. Y
necesitamos un sistema educativo que funciona para los alumnos.
Agregue esto a su experiencia e integridad, y es preciso decir que Harry
Walsh es uno de los mejores jueces del Tribunal Superior, y que el Condado
de Ventura es afortunado de tenerlo a él.
California tiene algunos de los impuestos más altos en la Nación y es el estado más
poblado, y aún, tenemos poco que mostrar por ello. El gobierno tiene que trabajar para
la gente de nuevo.
Apoyamos firmemente la reelección del Juez Harry Walsh del Tribunal
Superior".
Humildemente le pido su voto. Yo no soy un político de carrera, pero tengo la
experiencia de vida para proporcionar una voz para la gente del Condado de Ventura.
Por favor visite www.toddzink.com.
Procurador del Ministerio Público Greg Totten; Alguacil Geoff Dean; Bill
Haney, Fiscal de Pandillas
www.JudgeHarryWalsh.com
56-
N VE 018-035
VOTANTES POR PRIMERA VEZ
El Decreto Ayudar a América a Votar dice que si un individuo se registra por correo y no ha votado
anteriormente en una elección para un cargo federal en la jurisdicción, luego (a) si la persona vota en
persona, el votante tiene que enseñar una identificación con foto o un documento con ambos el nombre del
votante y el domicilio residencial tal como: un Cobro de Servicio Público actual, Estado de Cuenta Bancaria,
Cheque Gubernamental o Documentos Gubernamentales; (b) Si el votante vota por correo, el votante tiene
que presentar una copia de una identificación con foto o un documento con ambos el nombre del votante y
el domicilio residencial. (Si el votante proporciona el número de su licencia de manejar cuando se esté
registrando para votar, y el número concuerda con un registro estatal, entonces al votante no se le requerirá
enseñar una identificación cuando él o ella vote.)
VOTAR PROVISIONAL EN EL LUGAR DE VOTACIÓN
El proceso para votar provisional les permite a los votantes cuya elegibilidad para votar no puede ser
determinada en el lugar de votación para votar. Veintiocho días después de la elección, los votantes
pueden usar el recibo que ellos recibieron el Día de las Elecciones para llamar a la División de Elecciones
del Condado de Ventura para averiguar si su balota provisional fue contada, y si no, por qué.
Razones para votar provisional...
1. El nombre del votante no está listado en la Lista Principal en el lugar de votación.
2. El votante se ha mudado dentro del condado, pero no se registró de nuevo para votar.
3. El nombre del votante está listado en la Lista Principal como haber recibido una Balota de Votar Por
Correo (VPC) pero, por cualquier razón, no puede entregarla.
4. El votante está listado en la Lista Principal y se le requiere enseñar comprobante de identificación por
ser un Votante en una Elección Federal por Primera Vez, pero no puede mostrar un comprobante.
SI USTED ESTÁ EN UN RECINTO DE BALOTA POR CORREO
Si la información en la etiqueta en la contraportada de este folleto de muestra de balota indica que usted
reside en un recinto de balota por correo, no está asignado a un lugar de votación para esta elección y
usted recibirá su Balota Oficial por correo. Los recintos de Balota por Correo son creados cuando
diferentes distritos en su área están teniendo elecciones. Debido a que usted puede sólo votar sobre
asuntos para el distrito en el cual reside, puede haber sólo 250 o menos votantes viviendo en la misma
área, con los mismos asuntos en su balota. Los asuntos en su balota pueden ser diferentes a los de su
vecino. No es viable establecer un lugar de votación para un número pequeño de votantes; por
consiguiente, establecemos recintos de balota de correo. Si usted reside en un recinto de balota por
correo, por favor esté al tanto con el correo para su balota Oficial de Votar Por Correo. Debería recibir esta
balota aproximadamente tres semanas antes de la elección. Si no la recibe, por favor póngase en contacto
con la División de Elecciones del Condado de Ventura inmediatamente al (805) 654-2739 o llame gratis en
el Condado de Ventura al (800) 500-3555. Su balota votada tiene que ser devuelta en el sobre de
devolución con porte pagado que se le proporciona a usted con su firma y domicilio al lado dorso del sobre
donde está indicado. Usted puede devolver su balota por correo; sin embargo, tiene que ser recibida a más
tardar para las 8 p.m. el Día de las Elecciones (matasellos no son aceptables) o puede devolverla entre las
7 a.m. y las 8 p.m. a cualquier lugar de votación en el Condado de Ventura o a la División de Elecciones del
Condado de Ventura, 800 S. Victoria Ave, Ventura.
AVISO AL DAÑADO FISICAMENTE, VISUALMENTE, AUDITIVAMENTE O DE HABLA
Si el lugar de votación no está indicado como accesible al votante físicamente discapacitado, un miembro
del consejo del recinto llevará una balota a la persona físicamente discapacitada a un lugar lo más cerca
posible al lugar de votación que es accesible a tal persona, califica a tal persona para votar, y devuelve la
balota votada al lugar de votación. Los votantes que afirman que necesitan ayuda, p.ej., ayuda física o de
idioma, para marcar su balota recibirán la ayuda de no más de dos personas seleccionadas por el votante.
La División de Elecciones tiene un TDD (Aparato de Telecomunicaciones para el Sordo) para proporcionar
información sobre la elección, (805) 656-1313. Para el Dañado Visualmente, cintas de audio de las Medidas
de la Balota Estatal están disponibles de la División de Elecciones, (805) 654-2664.
INF-S
N VE 018-036
EMITA SU BALOTA DE MANERA CONVENIENTE – ¡POR CORREO!
¿Quién Puede Votar Por Correo?
Cualquier votante registrado puede solicitar una balota de Votar Por Correo, haciendo el votar por correo
accesible para todo mundo.
¿Cómo Solicito para una Balota de Votar Por Correo?
En la contraportada de este folleto de la Muestra de Balota usted encontrará
su solicitud para recibir una Balota de Votar Por Correo. Llene la información
requerida, firme la solicitud, luego deposite la solicitud en el correo o
devuélvala en persona a la División de Elecciones. Las solicitudes pueden ser
enviadas por correo o presentadas a la División de Elecciones hasta siete días
antes del Día de las Elecciones. Después de que su solicitud haya sido
recibida y procesada, usted inmediatamente recibirá su balota.
Opción de Votar Por Correo Permanente:
La Sección 3201 del Código de Elecciones de California le permite a cualquier votante a que solicite para el
estatus de votante de Votar Por Correo permanente vigente a partir del 1° de enero de 2002. Los votantes de
Votar Por Correo permanentes automáticamente reciben una balota en el correo dentro de 29 días antes de
cada elección en la cual son elegibles para votar. Usted puede ser un votante de Votar Por Correo
permanente por el tiempo que quiera. ¿Le interesa? Complete la solicitud al lado dorso de este folleto y
marque la caja apropiada.
¿Cómo Voto Mi Balota?
Siga las instrucciones que acompañan su balota. Incumplimiento de completar su balota correctamente
podría arriesgar su voto.
Recuerde Firmar el Sobre de Devolución para Votar Por Correo.
El Funcionario de Elecciones tiene que comparar su firma con su tarjeta de registro para votar para verificar
que usted es el votante autorizado.
¿Cuándo/Cómo Devuelvo la Balota Votada?
Para que sea contada, su balota TIENE QUE ser recibida por la División de Elecciones a más tardar para el
cierre de las urnas el Día de las Elecciones. Las urnas cierran a las 8 p.m. Puede enviar por correo su balota
o traerla a la División de Elecciones. También puede dejar su balota en cualquier lugar de votación en el
condado el Día de las Elecciones.
Las balotas recibidas después del cierre de las urnas no pueden ser contadas a pesar del matasellos. Si
devuelve su balota votada por correo, no olvide ponerle al sobre el porte requerido.
PLAZO TOPE DE FECHAS Y ACONTECIMIENTOS
21 de MAYO
2012
ÚLTIMO DÍA PARA REGISTRARSE PARA VOTAR PARA ESTA ELECCIÓN
Si usted está actualmente registrado en el Condado de Ventura y se mudó dentro
del Condado de Ventura pero no se ha registrado de nuevo, todavía puede votar en
esta elección. Llame al 805-654-2739 o al 800-500-3555 para enterarse cómo.
29 de MAYO
2012
ÚLTIMO DÍA PARA SOLICITAR PARA VOTAR POR CORREO
PARA ESTA ELECCIÓN
5 de JUNIO
2012
ÚLTIMO DÍA PARA DEVOLVER SU BALOTA. Las Balotas de Votar Por Correo
completadas deben ser recibidas por la Oficina de la División de Elecciones o en
cualquier Lugar de Votación en el Condado de Ventura a más tardar 8:00 p.m. Los
votantes pueden revisar si su balota votada ha sido recibida por la División de Elecciones
visitando nuestro sitio web en: http://recorder.countyofventura.org/elections.htm.
Envíe temprano ya que los matasellos no cuentan.
56-CNVS
N VE 018-037
3 MANERAS DE VOTAR
VOTE TEMPRANO
VOTE POR CORREO
A partir del 7 de mayo, 29 días antes de
la elección, la División de Elecciones del
Condado de Ventura abre como un lugar de
votación. Esto les proporciona a los
votantes la oportunidad de emitir su balota
antes del día de las elecciones. Usted
puede venir y votar en la División de
Elecciones, o puede venir a recoger una
balota y llevársela a casa.
Los votantes pueden solicitar que una balota les
sea enviada por correo para esta sola elección o
para todas las elecciones futuras.
Lugar y Hora:
Condado de Ventura División de Elecciones
800 S. Victoria Ave, Ventura
El 7 de mayo es el primer día que usted
puede recibir una balota de Votar Por Correo.
(Los ciudadanos en el extranjero y el personal
militar y sus cónyuges elegibles o personas a su
cargo pueden obtener una balota 60 días antes
de la elección.)
El 29 de mayo es el último día para solicitar
que una Balota de Votar Por Correo le sea
enviada a usted.
8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes
Teléfono: 805-654-2781 o 800-500-3555
Usted puede presentar una solicitud por escrito
(véase la contraportada de este folleto o en línea
en
http://recorder.countyofventura.org/elections.htm)
por correo, FAX (805-648-9200) o en persona en
la División de Elecciones. Por ley, las solicitudes
de Votar Por Correo tienen que ser recibidas por
lo menos siete días antes del Día de las
Elecciones.
VOTE EN SU LUGAR DE VOTACIÓN
El Día de las Elecciones las Urnas abren a las 7 a.m. y cierran a las 8 p.m.
LA UBICACIÓN DE SU LUGAR DE VOTACIÓN PUDO HABER CAMBIADO de donde usted votó
en la última elección. Por favor consulte la etiqueta al lado dorso de este folleto para determinar
donde se encuentra la ubicación de su lugar de votación para esta elección.
Si usted está asignado a un recinto de balota por correo, hay 250 o menos votantes en su área.
A usted automáticamente se le enviará por correo una balota de Votar Por Correo.
56-3wyS
N VE 018-038
Carta de Derechos del Elector
1. Tiene el derecho de emitir una balota, si es un elector debidamente inscrito.
Elector debidamente inscrito significa un ciudadano de los Estados Unidos que
sea residente de este estado, que tenga por lo menos 18 años de edad y que no
esté en prisión ni en libertad condicional por haber sido condenado por un delito
mayor, y que esté inscrito para votar en el domicilio donde vive actualmente.
2. Tiene el derecho de emitir una balota provisional si su nombre no figura en
el padrón electoral.
3. Tiene el derecho de emitir una balota si está presente y en la fila en el lugar
de votación antes del cierre de las urnas.
4. Tiene el derecho de emitir una balota secreta libre de intimidaciones.
5. Tiene el derecho de recibir una balota nueva, si antes de emitirla, cree que
ha cometido un error.
Si en cualquier momento, antes de que finalmente emita su balota, cree que ha
cometido un error, tiene el derecho de cambiar la balota estropeada por otra.
Los electores que Voten por Correo también pueden solicitar y recibir una nueva
balota si devuelven la balota estropeada a un funcionario electoral antes del cierre
de las urnas el día de las elecciones.
6. Tiene el derecho de recibir ayuda para poder emitir su balota, si no puede votar
sin ser ayudado.
7. Tiene el derecho de devolver la balota de Votar por Correo en que ha votado a
cual quier lugar de votación del condado.
8. Tiene el derecho de obtener materiales electorales en otro idioma, si su recinto
tiene un número suficiente de residentes para justificar su producción.
9. Tiene el derecho de hacer preguntas sobre el proceso electoral y observar este
proceso.
Tiene el derecho de hacerle preguntas al funcionario del recinto o a funcionarios
electorales acerca del proceso electoral y tiene el derecho de recibir una respuesta o de
ser enviado al funcionario indicado para obtener una respuesta. Sin embargo, si sus
preguntas persistentes interrumpen el desempeño de sus labores, el funcionario del
centro o los funcionarios electorales pueden dejar de responder a sus preguntas.
10. Tiene el derecho de denunciar cualquier actividad ilegal o fraudulenta al
funcionario electoral local o a la oficina del Secretario de Estado.
Si usted cree que se le ha negado alguno de estos derechos, o si tiene conocimiento
de cualquier fraude electoral o de conducta indebida, favor de llamar a la línea
confidencial y libre de costo del Secretario de Estado.
LÍNEA DIRECTA PARA PROTEGER AL ELECTOR
1-800-345-VOTE (8683)
N VE 018-039
SUGERENCIAS ÚTILES PARA HACER MÁS FÁCIL EL DÍA DE
LAS ELECCIONES
Los oficiales del distrito electoral son ciudadanos igual que usted. Ellos sinceramente quieren
hacer que el votar sea fácil mientras tanto protegiendo en contra del fraude de votantes. Aquí
están algunas ideas para que usted haga que el Día de las Elecciones sea más fácil para
todos.
56-HHs
•
Las ubicaciones de los Lugares de Votación pueden cambiar para cada elección. Su
lugar de votación esta listado en la contraportada de este folleto de la Muestra de
Balota.
•
Revise para asegurarse de saber dónde está localizado su lugar de votación.
•
Lleve consigo este folleto de la Muestra de Balota a las urnas para ayudar al oficial
del distrito electoral a encontrar rápidamente su nombre y dirección en la lista de los
votantes.
•
Vaya al las urnas preparado/a. Lea y marque su Muestra de Balota antes del Día de las
Elecciones y llévela consigo para consultarla mientras esté en la casilla de votación.
Esto es muy útil cuando se trata de una balota larga.
•
Si usted es un votante por primera vez, esté preparado para presentar una
identificación.
N VE 018-040
A
REMITE:
Franqueo
requerido
No será
entregado
sin franqueo
adecuado
¿FIRMÓ USTED SU SOLICITUD?
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93009-1201
/930091201005/
C
BUSINESS REPLY MAIL
FIRST-CLASS MAIL
PERMIT NO. 118
VENTURA, CA
POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE
MARK A. LUNN
CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS
ELECTIONS DIVISION
800 S VICTORIA AVE
VENTURA CA 93003-9501
/9300395010/
NO FRANQUEO
NECESARIO
SI ENVIADO
DENTRO DE
LOS ESTADOS
UNIDOS
From
County Clerk and Recorder
Elections Division
County of Ventura
MARK A. LUNN, Clerk Recorder/Registrar of Voters
800 S. Victoria Avenue
Ventura, CA 93009-1200
NON PROFIT ORG.
U.S. POSTAGE
PAID
LONG BEACH, CA
PERMIT NO. 40100
¯
SEPARESE AQUI
SEPARESE AQUI
©
©
Núm. del Grupo de Balota y Núm. de Ident. del Votante
Núm. de Recinto y Accesibilidad al Discapacitado
Lugar de Votación
Ubicación del Lugar de Votación
L
©
©
¿ACCESO?
°
DELIVER TO:
HCP:
VENTURA COUNTY
SOLICITUD PARA BALOTA DE VOTAR POR CORREO
NO UTILICE ESTE FORMULARIO SI USTED YA HA SOLICITADO UNA BALOTA DE VOTAR POR CORREO PARA ESTA ELECCIÓN.
LA SOLICITUD DEBE SER RECIBIDA POR LA DIVISIÓN DE ELECCIONES 7 DÍAS ANTES DE LA ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL
DEL 5 DE JUNIO DE 2012, A MAS TARDAR 5:00 P.M., 29 DE MAYO DE 2012.
POR LA PRESENTE SOLICITO UNA BALOTA DE VOTAR POR CORREO PARA LA ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL - 5 DE JUNIO DE 2012.
Me he negado en revelar una preferencia por un partido político calificado. Sin embargo, para esta elección primaria solamente, solicito una Balota de
Votar Por Correo para el Partido __________________________. (El Partido Demócrata y el Partido Independiente Americano han adoptado una regla
permitiendo a votantes de Preferencia No Partidista el solicitar una Balota Presidencial de su Partido)
Solicito el Estado de Votar Por Correo Permanente
Yo certifico bajo pena de perjurio conforme a las leyes del Estado de California que la información en esta solicitud es verdadera y correcta.
FIRMA
¶
______________________________________________________________________________ FECHA_______________________
(Tiene que ser la firma del elector, no se acepta un Poder)
1. DOMICILIO RESIDENCIAL
¶
__________________________________________________________________________________________________________________
CALLE
CIUDAD
2. Por favor, envíe mi Balota de Votar Por Correo a este domicilio, si es distinto del domicilio residencial:
CALLE _______________________________________________________________________________________________________________
BALLOT TYPE
018S
CIUDAD_____________________________________________ESTADO _________________________ CODIGO POSTAL ________________
SEPARESE AQUI
°
+
SEPARESE AQUI
SE NECESITAN OFICIALES PARA LA ELECCIÓN
+
¯
¿Está usted interesado en servir a su comunidad? Se necesitan electores interesados para
prestar servicio como Oficiales Electorales en diversos recintos para las próximas elecciones.
La compensación por prestar servicio en los lugares de votación varía entre $90-$125 el día
dependiendo del puesto asignado. También se acepta a los voluntarios. (Un “Día de la Elección”
es de 6:15 a.m. a 9:30 p.m. aproximadamente.)
Nombre ___________________________________________ Núm. de Recinto ______________
(Véase el cuadro de la “Ubicación del Lugar de Votación” en la parte alta de la página)
Domicilio _______________________________________________________________________
Ciudad ____________________Código Postal _______Teléfono ( ____ ) _____________________
Idiomas que habla (además del español) ____________________________________________
Gracias por su interés,
División de Elecciones del Condado de Ventura