VOTER ALERT! Your polling place may have changed – see back cover for location. MARK A. LUNN Clerk Recorder/Registrar of Voters JUNE 5, 2012 PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION POLLS OPEN 7:00 a.m. to 8:00 p.m. TO SAVE TIME AT THE POLLS Mark your choices in this Sample Ballot and take it with you to your polling place. If possible, vote during the “non-rush hours,” mid-morning and/or mid-afternoon. OR VOTE BY MAIL (APPLICATION ON BACK COVER) SAMPLE BALLOT AND VOTER INFORMATION PAMPHLET AVISO / NOTICE 8QD WUDGXFFLyQ HQ HVSDxRO GHHVWHIROOHWR GH LQIRUPDFLyQ SDUD HO YRWDQWHHVWiGLVSRQLEOH llamando al 654-2664. A Spanish translation of this voter information pamphlet is available by calling 654-2664. Elections Division 800 S. Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200 805-654-2664 http://recorder.countyofventura.org/elections.htm 018 INSTRUCTIONS TO VOTERS The following instructions are for voting at a polling place location on Election Day. After signing in at the Precinct Board table, a Precinct Election Officer will hand you your ballot, your ballot stub and a secrecy folder. If for some reason you must vote a Provisional Ballot, please fold and insert your voted ballot into the pink provisional envelope while you are at the voting booth. Use only the BLUE or BLACK INK pen provided in the voting booth. Draw one single thin line connecting the HEAD and TAIL of the ARROW that points to your choice. All distinguishing marks or erasures are forbidden and may make the ballot void. IF YOU WRONGLY MARK, OVER-VOTE, TEAR, OR DEFACE ANY PORTION OF YOUR BALLOT, RETURN IT TO THE PRECINCT ELECTION OFFICER AS SPOILED AND OBTAIN A NEW BALLOT. If you vote for more candidates than indicated in a contest (this is “over-voting”) “ your vote in that contest ONLY will not count. If you vote for fewer candidates than indicated in a contest (this is “under-voting”) your vote will count. To vote “ Yes” or “ No” on a measure or proposition, draw one single thin line connecting the HEAD and TAIL of the ARROW that points to your choice. To vote for a qualified candidate who is not listed in the contest, write their name in the space provided on the ballot under the appropriate contest and connect the arrow pointing to your choice. Check both the front and back of your ballot for voting contests. AFTER YOU HAVE VOTED, ensure your ballot stub is not attached to the ballot. Place your ballot in the secrecy folder. Take your ballot to the Optech Insight located on top of the ballot box. Remove the ballot from the secrecy folder and hand feed your ballot into the Optech Insight (ballot tabulator). ______________________________________________________________________________ HOW TO VOTE YOUR BALLOT 1. Use ball point pen with BLUE or BLACK INK only. Do not use felt tip or gel ink. Ball point pens work best. 2. Draw one single thin line connecting the HEAD and TAIL of the ARROW that points to your choice. 3. Check both the front and back of your ballot for voting contests. TO MARK YOUR VOTE MEASURE SUBMITTED TO VOTERS 1. Do you favor closing all polling places simultaneously throughout the nation during presidential elections? YES NO (06/12) IMPORTANT NOTICE TO VOTERS New Changes to California Law – Top Two Open Primary VOTER-NOMINATED OFFICES Under the Top Two Open Primary Act, all candidates running for voter-nominated offices (state offices and state legislative offices), regardless of their party preference, will appear on a single combined ballot, and voters can vote for any candidate from any political party. (The Top Two Open Primary Act does not affect the election of President and County Central Committees, which are still party specific.) The Top Two Open Primary Act requires that only the two candidates for voter-nominated offices who receive the highest and second-highest number of votes cast at the Primary Election shall appear on the ballot as candidates at the General Election. (The top two winning candidates may be of the same party, different parties, or no party.) A candidate for a voter-nominated office must designate his or her party preference, or lack of party preference, and have that designation reflected on the primary and general election ballot, but the party designation is shown for the information of the voters only. It does not imply an endorsement of the candidate by the party designated. Qualified political parties may provide a list of candidates to be printed in the Sample Ballot who have received the official endorsement of the party. American Independent Party U.S. Senate Robert Lauten U.S. House of Representatives District 24 – Christopher Mitchum District 25 – Dante Acosta District 26 – Tony Strickland District 30 – Mark Reed State Senate District 27 – Russell Todd Zink State Assembly District 38 – Scott Wilk District 44 – Jeff Gorell Democratic Party U.S. Senate Dianne Feinstein U.S. House of Representatives District 24 – Lois Capps District 25 – Lee Rogers State Senate District 19 – Hannah-Beth Jackson District 27 – Fran Pavley State Assembly District 37 – Das Williams District 38 – Edward Headington District 44 – Thomas Mullens, Jr. District 45 – Bob Blumenfield Republican Party U.S. Senate Elizabeth Emken U.S. House of Representatives District 25 – Buck McKeon State Senate District 27 – Todd Zink State Assembly District 37 – Robin Walter District 44 – Jeff Gorell District 45 – Chris Kolski Peace & Freedom Party U.S. Senate Marsha Feinland LEGISLATIVE CANDIDATE STATEMENTS: State Legislative candidates marked below with an * have adopted the voluntary campaign expenditure limits in accordance with November 2000 - Proposition 34 and may purchase space in the Sample Ballot for printing a candidate statement. State Assembly Candidates District 37 REP Rob Walter* DEM Das Williams* District 38 DEM Edward Headington* REP Patricia McKeon* REP Paul B. Strickland* REP Scott Thomas Wilk* District 44 REP Jeff Gorell* DEM Eileen MacEnery* DEM Thomas Mullens* District 45 DEM Bob Blumenfield REP Chris Kolski State Senate Candidates District 19 DEM Jason T. Hodge* DEM Hannah-Beth Jackson REP Mike Stoker* District 27 DEM Fran Pavley REP Todd Zink* HELP US KEEP THE VOTER FILE ACCURATE If you receive Election material for someone who no longer lives at your address, or for someone who is deceased, please let us know. Election material can be marked Return to Sender – No Longer At This Address, or if someone is deceased, the Election material should be marked Return to Sender – Voter is Deceased. You may also send a written notification to: Ventura County Elections Division, 800 S. Victoria Ave., Ventura, CA 93009-1200 56-NTV N VE 018-001 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. DEMOCRATIC PARTY / PARTIDO DEMÓCRATA PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-002 4114 BARACK OBAMA NAK SHAH RICK WILLIAMS OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-003 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-004 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-005 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS PRESIDENTIAL PREFERENCE PREFERENCIA PRESIDENCIAL Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. REPUBLICAN PARTY / PARTIDO REPUBLICANO PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-006 8210 OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica DON J. GRUNDMANN NACHUM SHIFREN Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios MITT ROMNEY Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios ROGELIO T. GLORIA NEWT GINGRICH RON PAUL Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS RICK SANTORUM KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios FRED KARGER CHARLES E. "BUDDY" ROEMER, III Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-007 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-008 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-009 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. AMERICAN INDEPENDENT PARTY / PARTIDO INDEPENDIENTE AMERICANO PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-010 12306 MAD MAX RIEKSE EDWARD C. NOONAN LAURIE ROTH OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-011 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-012 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-013 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. GREEN PARTY / PARTIDO VERDE PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-014 16402 KENT MESPLAY JILL STEIN ROSEANNE BARR OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-015 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-016 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-017 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. LIBERTARIAN PARTY / PARTIDO LIBERTARIO PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-018 20498 R. J. HARRIS OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES Party Preference: Republican ROBERT LAUTEN DENNIS JACKSON Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial GARY JOHNSON Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica DON J. GRUNDMANN BILL STILL SCOTT KELLER Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios ROGELIO T. GLORIA JAMES OGLE ROGER GARY Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS LEE WRIGHTS KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios BARBARA JOY WAYMIRE CARL PERSON Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-019 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-020 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-021 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. PEACE AND FREEDOM PARTY / PARTIDO PAZ Y LIBERTAD PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-022 24594 STEWART ALEXANDER ROSS C. "ROCKY" ANDERSON STEPHEN DURHAM OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-023 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-024 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-025 Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 18 Vote for One Vote por Uno UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. NONPARTISAN / NO PARTIDISTA PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-026 NAK SHAH RICK WILLIAMS OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Muestra de Balota N VE 018-027 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-028 VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. Muestra de Balota N VE 018-029 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. NONPARTISAN VOTING DEMOCRATIC / NO PARTIDISTA VOTANDO DEMÓCRATA PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-030 28690 BARACK OBAMA NAK SHAH RICK WILLIAMS OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-031 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-032 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-033 The following pages contain: CANDIDATES’ STATEMENTS, BALLOT MEASURES, ANALYSES AND ARGUMENTS (whichever is applicable to your ballot) This pamphlet may not contain a statement for each candidate. A complete list of candidates appears on the Sample Ballot. Each candidate’s statement in this pamphlet is volunteered by the candidate and is printed at the expense of the candidate unless otherwise determined by the governing body. EACH CANDIDATE’S STATEMENT IS PRINTED EXACTLY AS SUBMITTED BY THE CANDIDATE. ARGUMENTS “IN SUPPORT OF” OR “IN OPPOSITION TO” THE PROPOSED LAWS ARE THE OPINIONS OF THE AUTHORS Go Green and Save Taxpayer Dollars Join the new Sample Ballot Delivery Options program. You now have a choice in how you receive your sample ballot booklet. Voters can ‘go green’ by choosing to opt out of receiving their sample ballot booklet by mail and accessing it online instead. To learn more about the program or to sign up, please go to http://recorder.countyofventura.org/elections.htm. VP7 N VE 018-034 &$1','$7( )25 0(0%(5 2) 7+( 67$7( 6(1$7( 7+ 6(1$725,$/ ',675,&7 1DPH 72'' =,1. 2FFXSDWLRQ 0LOLWDU\ 2IILFHU &$1','$7( )25 -8'*( 2) 7+( 683(5,25 &2857 2)),&( 12 $JH , DP UXQQLQJ IRU 6WDWH 6HQDWH WR SURYLGH DQ LQGHSHQGHQW FRPPRQ VHQVH YRLFH IRU WKH SHRSOH RI 9HQWXUD &RXQW\ 0\ FRPPLWPHQW WR SXEOLF VHUYLFH KDV ODVWHG D OLIHWLPH ,¶YH VHUYHG DV D 86 0DULQH LQ ,UDT DQG $IJKDQLVWDQ DQG KHOS GHIHQG RXU FRPPXQLWLHV DJDLQVW YLROHQW DQG VHULRXV FULPLQDOV DV D 'HSXW\ 'LVWULFW $WWRUQH\ 1RZ , ZDQW WR SURWHFW RXU WD[ GROODUV LQ 6DFUDPHQWR ZKHUH WKH\ VHHP XQDEOH WR KRQHVWO\ DGGUHVV LVVXHV OLNH SXEOLF HGXFDWLRQ SXEOLF VDIHW\ DQG MRE FUHDWLRQ EHFDXVH RI SDUWLVDQ ELFNHULQJ :H DOO KDYH KDG VRPHRQH LQ RXU IDPLO\ RU QHLJKERUKRRG WKDW LV XQHPSOR\HG RU XQGHUHPSOR\HG -REV JLYH XV FRQILGHQFH LQ RXUVHOYHV RXU FRPPXQLWLHV DQG RXU IXWXUH &ULPH GURSV WKH YDOXH RI HGXFDWLRQ LV UHDOL]HG DQG FRPPXQLW\ ERQGV JURZ :LWKRXW MREV RWKHU SUREOHPV FDQQRW EH DGHTXDWHO\ DGGUHVVHG IRU WKH FRPPRQ JRRG 7KH /HJLVODWXUH LV LQ VXFK GLVDUUD\ LW¶V QRW HYHQ FOHDU WR WKHP ZKDW LWV PLVVLRQ RU SULRULWLHV DUH :H QHHG WR VWDUW E\ HOLPLQDWLQJ ZDVWHIXO VSHQGLQJ DQG EUHDNLQJ WKH KROG WKDW VSHFLDO LQWHUHVWV KDYH RQ WKH /HJLVODWXUH $QG ZH QHHG DQ HGXFDWLRQ V\VWHP WKDW ZRUNV IRU VWXGHQWV 1DPH +$55< :$/6+ 2FFXSDWLRQ -XGJH RI WKH 6XSHULRU &RXUW 1DPHG 9HQWXUD &RXQW\¶V ³-XGJH RI WKH <HDU´ LQ -XGJH +DUU\ :DOVK VHUYHV DV D WULDO MXGJH DQG DV 3UHVLGLQJ -XGJH RI WKH $SSHOODWH 'LYLVLRQ RI WKH 6XSHULRU &RXUW $ IRUPHU $LU )RUFH RIILFHU D JUDGXDWH RI 6WDQIRUG 8QLYHUVLW\ DQG /R\ROD 8QLYHUVLW\ 6FKRRO RI /DZ -XGJH :DOVK¶V OHJDO FDUHHU EHJDQ ULJKW KHUH LQ 9HQWXUD &RXQW\ LQ DQG LQFOXGHV EHLQJ DGPLWWHG WR SUDFWLFH EHIRUH WKH 86 6XSUHPH &RXUW $SSRLQWHG WR WKH EHQFK E\ WKH JRYHUQRU LQ KH ZDV HOHFWHG ZLWKRXW RSSRVLWLRQ LQ DQG UHHOHFWHG ZLWKRXW RSSRVLWLRQ LQ ³-XGJH +DUU\ :DOVK LV DQ H[HPSODU\ MXGJH +H NQRZV DQG IROORZV WKH ODZ KH KDV DQ HYHQ WHPSHUDPHQW DQG KH LV IDLU WR DOO VLGHV $GG WKLV WR KLV H[SHULHQFH DQG LQWHJULW\ DQG LW¶V DFFXUDWH WR VD\ WKDW +DUU\ :DOVK LV RQH RI WKH ILQHVW MXGJHV LQ WKH 6XSHULRU &RXUW DQG WKDW 9HQWXUD &RXQW\ LV IRUWXQDWH WR KDYH KLP :H VWURQJO\ HQGRUVH WKH UHHOHFWLRQ RI 6XSHULRU &RXUW -XGJH +DUU\ :DOVK´ &DOLIRUQLD KDV VRPH RI WKH KLJKHVW WD[HV LQ WKH 1DWLRQ DQG LV WKH PRVW SRSXORXV VWDWH DQG \HW ZH KDYH OLWWOH WR VKRZ IRU LW *RYHUQPHQW QHHGV WR ZRUN IRU WKH SHRSOH DJDLQ 'LVWULFW $WWRUQH\ *UHJ 7RWWHQ 6KHULII *HRII 'HDQ %LOO +DQH\ *DQJ 3URVHFXWRU , KXPEO\ DVN IRU \RXU YRWH ,¶P QRW D FDUHHU SROLWLFLDQ EXW , KDYH WKH OLIH H[SHULHQFH WR SURYLGH D YRLFH IRU WKH SHRSOH RI 9HQWXUD &RXQW\ 3OHDVH YLVLW ZZZWRGG]LQNFRP ZZZ-XGJH+DUU\:DOVKFRP N VE 018-035 FIRST TIME VOTERS The Help America Vote Act states that if an individual registers by mail and has not previously voted in an election for federal office in the jurisdiction, then (a) If the person votes in person, the voter must show photo ID or a document with both the voter’s name and residence address such as: Current Utility Bill, Bank Statement, Government Check or Government Documents; (b) If the voter votes by mail, the voter must submit a copy of a photo ID or a document with both the voter’s name and residence address. (If the voter provides his or her driver’s license number when registering to vote, and the number is matched to a state record, then the voter will not be required to show ID when he or she votes.) PROVISIONAL VOTING AT POLLING PLACE The provisional voting process allows voters, whose eligibility to vote cannot be determined at the polling place, to vote. Twenty-eight days after the election voters may use the receipt they received on Election Day to call the County of Ventura Elections Division to find out whether their provisional ballot was counted, and if not, why. Reasons for provisional voting... 1. The voter’s name is not listed on the Master Roster at the polling place. 2. The voter has moved within the county, but did not re-register to vote. 3. The voter’s name is listed on the Master Roster as receiving a Vote By Mail (VBM) Ballot but, for whatever reason, is unable to surrender it. 4. The voter is listed on the Master Roster and is required to show proof of identification for being a First Time Federal Election Voter, but is unable to show proof. IF YOU ARE IN A MAIL BALLOT PRECINCT If the label information on the back cover of this sample ballot booklet indicates you reside in a mail ballot precinct, you are not assigned to a polling place for this election and you will receive your Official Ballot through the mail. Mail Ballot precincts are created when various districts in your area are holding elections. Because you may only vote on issues for the district you reside in, there may only be 250 or fewer voters living in the same area, with the same issues on their ballot. The issues on your ballot may be different than your neighbor’s. It is not feasible to establish a polling place for a small number of voters; therefore, we establish mail ballot precincts. If you reside in a mail ballot precinct, please watch the mail for your Official Vote By Mail ballot. You should receive this ballot approximately three weeks before the election. If you do not, please contact the Ventura County Elections Division immediately at (805) 654-2739 or toll free in Ventura County at (800) 500-3555. Your voted ballot must be returned in the postage paid return envelope that is provided to you with your signature and address on the back of the envelope where indicated. You may return your ballot by mail; however, it must be received no later than 8 p.m. on Election Day (postmarks are not acceptable) or you may return it between 7 a.m. and 8 p.m. to any polling place in Ventura County or to the Ventura County Elections Division, 800 S. Victoria Ave., Ventura. NOTICE TO THE PHYSICALLY, VISUALLY, HEARING OR SPEECH IMPAIRED If the polling place is not indicated as accessible to the physically disabled voter, a precinct board member will take a ballot to the physically disabled person at a place as near as possible to the polling place which is accessible to such person, qualify such person to vote, and return the voted ballot to the polling place. Voters who affirm that they need assistance, i.e., physical or language assistance, to mark their ballot shall receive the assistance of not more than two persons selected by the voter. The Elections Division has a TDD (Telecommunications Device for the Deaf) to provide election information, (805) 656-1313. For the Visually Impaired, audio tapes of State Ballot Measures are available from the Elections Division, (805) 654-2664. 39-INF N VE 018-036 CAST YOUR BALLOT THE CONVENIENT WAY - BY MAIL! Who May Vote By Mail? Any registered voter may apply for a Vote By Mail ballot, making voting by mail accessible to everyone. How Do I Apply for a Vote By Mail Ballot? On the back cover of this Sample Ballot booklet you will find your application to receive a Vote By Mail Ballot. Fill in the required information and sign the application and drop the application in the mail or return it in person to the Elections Division. Applications can be mailed in or submitted to the Elections Division up to seven days prior to Election Day. After your application has been received and processed, you will promptly receive your ballot. Permanent Vote By Mail Option: Section 3201 of the California Elections Code allows any voter to apply for permanent Vote By Mail voter status effective January 1, 2002. Permanent Vote By Mail voters automatically receive a ballot in the mail within 29 days before every election in which they are eligible to vote. You can be a permanent Vote By Mail voter as long as you wish. Interested? Complete the application on the back of this booklet and check the appropriate box. How Do I Vote My Ballot? Follow the instructions that accompany your ballot. Failure to complete your ballot correctly could jeopardize your vote. Remember to Sign the Vote By Mail Return Envelope. The Elections Official must compare your signature to your voter registration card to verify that you are the authorized voter. When/How Do I Return the Voted Ballot? In order to be counted, your ballot MUST be received by the Elections Division no later than the close of polls on Election Day. The polls close at 8 p.m. You can mail your ballot in or bring it to the Elections Division. You can also drop off your ballot at any polling place in the county on Election Day. Ballots received after the close of polls cannot be counted regardless of postmark. If you return your voted ballot by mail, do not forget to put the required postage on the envelope. DEADLINE DATES & EVENTS MAY 21 2012 LAST DAY TO REGISTER TO VOTE FOR THIS ELECTION If you are currently registered in Ventura County and you moved within Ventura County but have not re-registered, you can vote in this election. Call 805-654-2739 or 800-500-3555 to find out how. MAY 29 2012 LAST DAY TO REQUEST TO VOTE BY MAIL FOR THIS ELECTION JUNE 5 2012 LAST DAY TO RETURN YOUR BALLOT. Completed Vote By Mail Ballots 56-CNV must be received by the Elections Division Office or at any Ventura County Polling Place no later than 8 p.m. Voters can check if their voted ballot has been received by the Elections Division by visiting our web site at: http://recorder.countyofventura.org/elections.htm. Mail early as postmark does not count. N VE 018-037 3 WAYS TO VOTE VOTE EARLY VOTE BY MAIL Starting May 7th, 29 days before the Election, the Ventura County Elections Division opens as a polling place. This provides the voters the opportunity to cast their ballot before election day. You may come in and vote at the Elections Division, or you may come in to pick up a ballot and take it home. Voters may request a ballot to be mailed to them for this one election or for all future elections. Place & Time: County of Ventura Elections Division 800 S. Victoria Ave., Ventura 8 a.m. to 5 p.m. Monday through Friday Phone: 805-654-2781 or 800-500-3555 May 7th is the first day you may receive a Vote By Mail ballot. (Overseas citizens and military personnel and their eligible spouse or dependents may obtain a ballot 60 days before the election.) May 29th is the last day to request a Vote By Mail Ballot to be sent to you. You may submit a written application (see the back cover of this booklet or online at http://recorder.countyofventura.org/ elections.htm) by mail, FAX (805-648-9200) or in person at the Elections Division. By law, Vote By Mail applications must be received at least seven days before Election Day. VOTE AT YOUR POLLING PLACE On Election Day the Polls open at 7 a.m. and close at 8 p.m. YOUR POLLING PLACE LOCATION MAY HAVE CHANGED from where you voted in the last election. Please refer to the label on the back of this booklet to determine where your polling place location is for this election. If you are assigned to a mail ballot precinct, there are 250 or fewer voters in your area, so you will automatically be mailed a ballot. 56-3WY N VE 018-038 9RWHU %LOO RI 5LJKWV <RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D EDOORW LI \RX DUH D YDOLG UHJLVWHUHG YRWHU $ YDOLG UHJLVWHUHG YRWHU PHDQV D 8QLWHG 6WDWHV FLWL]HQ ZKR LV D UHVLGHQW LQ WKLV VWDWH ZKR LV DW OHDVW \HDUV RI DJH DQG QRW LQ SULVRQ RU RQ SDUROH IRU FRQYLFWLRQ RI D IHORQ\ DQG ZKR LV UHJLVWHUHG WR YRWH DW KLV RU KHU FXUUHQW UHVLGHQFH DGGUHVV 2. You have the right to cast a provisional ballot if your name is not listed on the voting rolls. <RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D EDOORW LI \RX DUH SUHVHQW DQG LQ OLQH DW WKH SROOLQJ SODFH SULRU WR WKH FORVH RI WKH SROOV <RX KDYH WKH ULJKW WR FDVW D VHFUHW EDOORW IUHH IURP LQWLPLGDWLRQ <RX KDYH WKH ULJKW WR UHFHLYH D QHZ EDOORW LI SULRU WR FDVWLQJ \RXU EDOORW \RX EHOLHYH \RX PDGH D PLVWDNH If, at any time before you finally cast your ballot, you feel you have made a mistake, you have the right to exchange the spoiled ballot for a new ballot. Vote by Mail voters may also request and receive a new ballot if they return their spoiled ballot to an elections official prior to the closing of the polls on Election Day. <RX KDYH WKH ULJKW WR UHFHLYH DVVLVWDQFH LQ FDVWLQJ \RXU EDOORW LI \RX DUH XQDEOH WR YRWH ZLWKRXW DVVLVWDQFH <RX KDYH WKH ULJKW WR UHWXUQ D FRPSOHWHG 9RWH E\ 0DLO EDOORW WR DQ\ SUHFLQFW LQ WKH FRXQW\ 8. You have the right to election materials in another language, if there are sufficient residents in your precinct to warrant production. <RX KDYH WKH ULJKW WR DVN TXHVWLRQV DERXW HOHFWLRQ SURFHGXUHV DQG REVHUYH WKH HOHFWLRQV SURFHVV <RX KDYH WKH ULJKW WR DVN TXHVWLRQV RI WKH SUHFLQFW ERDUG DQG HOHFWLRQ RIILFLDOV UHJDUGLQJ HOHFWLRQ SURFHGXUHV DQG WR UHFHLYH DQ DQVZHU RU EH GLUHFWHG WR WKH DSSURSULDWH RIILFLDO IRU DQ DQVZHU +RZHYHU LI SHUVLVWHQW TXHVWLRQLQJ GLVUXSWV WKH H[HFXWLRQ RI WKHLU GXWLHV WKH ERDUG RU HOHFWLRQ RIILFLDOV PD\ GLVFRQWLQXH UHVSRQGLQJ WR TXHVWLRQV <RX KDYH WKH ULJKW WR UHSRUW DQ\ LOOHJDO RU IUDXGXOHQW DFWLYLW\ WR D ORFDO HOHFWLRQV RIILFLDO RU WR WKH 6HFUHWDU\ RI 6WDWH¶V 2IILFH N VE 018-039 HELPFUL HINTS TO MAKE ELECTION DAY EASIER Precinct officers are citizens like you. They sincerely want to make voting easy while protecting against voter fraud. Here are some ideas for you to make Election Day easier for all. 56-HH • Polling Place locations may change for each Election. Your polling place is listed on the back cover of this Sample Ballot booklet. • Check to make sure you know where your polling place is located. • Take this Sample Ballot booklet with you to the polls to help your precinct officer quickly locate your name and address on the voter roster. • Go to the polls prepared. Read and mark your Sample Ballot prior to Election Day and take it with you to refer to while you are in the voting booth. This is especially helpful with a lengthy ballot. • If you are a first time voter, be prepared to show identification. N VE 018-040 A FROM: Postage required Post Office will not deliver without proper postage DID YOU SIGN YOUR APPLICATION? MARK A. LUNN CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS ELECTIONS DIVISION 800 S VICTORIA AVE VENTURA CA 93009-1201 /930091201005/ C BUSINESS REPLY MAIL FIRST-CLASS MAIL PERMIT NO. 118 VENTURA, CA POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE MARK A. LUNN CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS ELECTIONS DIVISION 800 S VICTORIA AVE VENTURA CA 93003-9501 /9300395010/ NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES From County Clerk and Recorder Elections Division County of Ventura MARK A. LUNN, Clerk Recorder/Registrar of Voters 800 S. Victoria Avenue Ventura, CA 93009-1200 NON PROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID LONG BEACH, CA PERMIT NO. 40100 SEPARATE HERE SEPARATE HERE © © © L ¯ © Ballot Group No. and Voter ID No. Precinct No. and Handicapped Accessibility Polling Place Location Polling Place Address ACCESS? ° DELIVER TO: HCP: APPLICATION FOR A VOTE BY MAIL BALLOT DO NOT USE THIS FORM IF YOU HAVE ALREADY REQUESTED A VOTE BY MAIL BALLOT FOR THIS ELECTION. APPLICATION MUST BE RECEIVED BY THE ELECTIONS DIVISION 7 DAYS PRIOR TO THE JUNE 5, 2012, PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION, NO LATER THAN 5:00 P.M., MAY 29, 2012. I HEREBY APPLY FOR A VOTE BY MAIL BALLOT FOR THE PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION - JUNE 5, 2012. I have declined to disclose a preference for a qualified political party. However, for this primary election only, I request a Vote By Mail Ballot for the __________________________ Party. (The Democratic Party and American Independent Party have adopted a party rule permitting Nonpartisan Preference Voters to request their party’s presidential ballot.) I am requesting Permanent Vote By Mail Status I certify under penalty of perjury under the laws of the State of California that the information on this application is true and correct. SIGNATURE ¶ ___________________________________________________________________________ DATE_______________________ (Must be signature of the voter, Power of Attorney not acceptable) 1. RESIDENCE ADDRESS ¶ __________________________________________________________________________________________________________________ STREET CITY 2. Please mail my Vote By Mail Ballot to me at this address, if different from residence address: STREET ________________________________________________________________________________________________________ BALLOT TYPE 018 CITY ____________________________________________________STATE __________________________ ZIP CODE ____________ SEPARATE HERE SEPARATE HERE ¯ ° Are you interested in serving your community? Concerned voters are needed to serve as Election Officers in various precincts for upcoming elections. The compensation for serving at the polls ranges from $90-$125 per day depending on the position assigned. Volunteers are also welcome. (An “Election Day” is from 6:15 a.m. to approximately 9:30 p.m.) Name ____________________________________________ Pct - Number _________________ (See “Polling Place Location” box at top of page) Address ________________________________________________________________________ City ______________________Zip ________________Phone ( _______ ) ___________________ Languages spoken (in addition to English) _____________________________________________ Thank you for your interest, Ventura County Elections Division VENTURA COUNTY + ELECTION OFFICERS NEEDED + ¡ATENCIÓN! VOTANTE Su lugar de votación podría haber sido cambiado – La ubicación de su lugar de votación se indica en la contraportada. MARK A. LUNN Clerk Recorder/Registrar of Voters 5 DE JUNIO DE 2012 ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL LUGARES DE VOTACIÓN ABREN 7:00 a.m. a 8:00 p.m. PARA AHORRAR TIEMPO EN LOS LUGARES DE VOTACIÓN Marque sus selecciones en esta Muestra de Balota y llévela con usted a su lugar de votación. Si es posible, vote durante “las horas de no-apresura,” de media mañana y/o de media tarde. O VOTE POR CORREO (SOLICITUD SE ENCUENTRA EN LA CONTRAPORTADA) M U E S T R A D E B A L O TA Y FOLLETO DE INFORMACIÓN PARA EL VOTANTE AVISO / NOTICE An English translation of this voter information pamphlet is available by calling 654-2664. Una traducción en inglés de este folleto de información para el votante está disponible llamando al 654-2664. Elections Division 800 S. Victoria Avenue, Ventura, CA 93009-1200 805-654-2664 http://recorder.countyofventura.org/elections.htm 018S INSTRUCCIONES A LOS VOTANTES Las siguientes instrucciones son para votar en un lugar de votación el Día de las Elecciones. Después de apuntarse en la mesa del Consejo del Recinto, un Funcionario de Elecciones del Recinto le entregará a usted su balota, el talón de su balota y una carpeta de confidencialidad. Si por alguna razón tiene que votar una Balota Provisional, por favor doble e inserte su balota votada en el sobre rosa provisional mientras está en la casilla de votación. Use solamente la pluma de TINTA AZUL o NEGRA proporcionada en la casilla de votación. Raye una sola línea delgada que conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que señala a su selección. Todas las marcas o borraduras distintivas son prohibidas y pueden invalidar la balota. SI USTED POR EQUIVOCACIÓN MARCA, VOTA DE MÁS, ROMPE, O DESFIGURA CUALQUIER PARTE DE SU BALOTA, DEVUELVALA AL MIEMBRO DEL CONSEJO DEL RECINTO COMO ESTROPEADA Y OBTENGA UNA BALOTA NUEVA. Si vota por más candidatos de los que son indicados en una contienda (esto es “votar de más”) su voto en esa contienda SOLAMENTE no contará. Si vota por menos candidatos de los que son indicados en una contienda (esto es “votar de menos”) su voto contará. Para votar “Sí” o “No” sobre una medida o proposición, raye una sola línea delgada que conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que señala a su selección. Para votar por un candidato calificado que no está listado en la contienda, escriba el nombre en el espacio proporcionado en la balota bajo la contienda apropiada y conecte la flecha señalando a su selección. Revise ambos el frente y el dorso de su balota para contiendas de votación. DESPUES DE HABER VOTADO, asegúrese que el talón de su balota no esté adjunto a la balota. Ponga su balota en la carpeta de confidencialidad. Lleve su balota al Optech Insight ubicado encima de la urna. Retire la balota de la carpeta de confidencialidad e inserte a mano su balota en el Optech Insight (tabulador de balotas). COMO VOTAR SU BALOTA 1. Use un bolígrafo con TINTA AZUL o NEGRA solamente. No use plumas rotuladoras o tinta de gel. Bolígrafos funcionan mejor. 2. Raye una sola línea delgada que conecte la CABEZA y la COLA de la FLECHA que señala a su selección. 3. Revise ambos el frente y el dorso de la balota para contiendas de votación. PARA MARCAR SU VOTO MEDIDA SOMETIDA A LOS VOTANTES 1. ¿Está usted a favor de cerrar todos los lugares de votación, simultáneamente, en toda la nación durante las elecciones presidenciales? (06/12) SÍ NO AVISO IMPORTANTE PARA LOS VOTANTES Cambios nuevos a la Ley de California - Primaria Abierta de los Dos Primeros CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Bajo la Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros, todos los candidatos presentando su candidatura para cargos nominados por los votantes (cargos del estado y cargos legislativos del estado), independientemente de su preferencia de partido, aparecerán en una balota individual combinada, y los votantes pueden votar por cualquier candidato de cualquier partido político. (La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros no afecta la elección de Presidente y los Comités Centrales del Condado, que todavía son partido específico.) La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros requiere que sólo los dos candidatos para los cargos nominados por los votantes que reciban el número de votos más alto y segundo más alto emitidos en la Elección Primaria aparecerán en la balota como candidatos en la Elección General. (Los dos primeros candidatos ganadores pueden ser del mismo partido, diferentes partidos, o ningún partido.) Un candidato para un cargo nominado por los votantes tiene que designar su preferencia de partido, o falta de preferencia de partido, y hacer que esa designación se refleje en la balota de la elección primaria y general, pero la designación del partido se muestra sólo para la información de los votantes. No insinúa un respaldo del candidato por el partido designado. Los partidos políticos calificados pueden proporcionar una lista de candidatos para ser impresa en la Muestra de Balota que han recibido el respaldo oficial del partido. Partido Americano Independiente Senado de EE.UU. Robert Lauten Cámara de Representantes de EE.UU. Distrito 24 – Christopher Mitchum Distrito 25 – Dante Acosta Distrito 26 – Tony Strickland Distrito 30 – Mark Reed Senado del Estado Distrito 27 – Russell Todd Zink Asamblea del Estado Distrito 38 – Scott Wilk Distrito 44 – Jeff Gorell Partido Demócrata Senado de EE.UU. Dianne Feinstein Cámara de Representantes de EE.UU. Distrito 24 – Lois Capps Distrito 25 – Lee Rogers Senado del Estado Distrito 19 – Hannah-Beth Jackson Distrito 27 – Fran Pavley Asamblea del Estado Distrito 37 – Das Williams Distrito 38 – Edward Headington Distrito 44 – Thomas Mullens, Jr. Distrito 45 – Bob Blumenfield Partido Republicano Senado de EE.UU. Elizabeth Emken Cámara de Representantes de EE.UU. Distrito 25 – Buck McKeon Senado del Estado Distrito 27 – Todd Zink Asamblea del Estado Distrito 37 – Robin Walter Distrito 44 – Jeff Gorell Distrito 45 – Chris Kolski Partido Paz y Libertad Senado de EE.UU. Marsha Feinland DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS LEGISLATIVOS: Los candidatos Legislativos del Estado marcados a continuación con un * han adoptado los límites de gastos voluntarios de campaña de acuerdo con la Propuesta 34 - noviembre de 2000 y pueden comprar espacio en la Muestra de Balota para imprimar una declaración del candidato. Candidatos para la Asamblea del Estado Distrito 37 Distrito 44 REP Rob Walter* REP Jeff Gorell* DEM Das Williams* DEM Eileen MacEnery* Distrito 38 DEM Thomas Mullens* DEM Edward Headington* Distrito 45 REP Patricia McKeon* DEM Bob Blumenfield REP Paul B. Strickland* REP Chris Kolski REP Scott Thomas Wilk* Candidatos para el Senado del Estado Distrito 19 DEM Jason T. Hodge* DEM Hannah-Beth Jackson REP Mike Stoker* Distrito 27 DEM Fran Pavley REP Todd Zink* AYÚDENOS A MANTENER LOS ARCHIVOS PRECISOS DE LOS VOTANTES Si usted recibe material Electoral por alguien que ya no vive en su domicilio, o por alguien que ha fallecido, por favor déjenos saber. El material Electoral puede ser marcado Devolver al Remitente - Ya No Está en Este Domicilio, o si alguien ha fallecido, el material Electoral debería ser marcado Devolver al Remitente - el Votante ha Fallecido. Usted también puede enviar un aviso por escrito a: Ventura County Elections Division, 800 S. Victoria Ave., Ventura, CA 93009-1200. 56-NTVs N VE 018-001 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. DEMOCRATIC PARTY / PARTIDO DEMÓCRATA PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-002 4114 BARACK OBAMA NAK SHAH RICK WILLIAMS OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-003 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-004 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-005 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS PRESIDENTIAL PREFERENCE PREFERENCIA PRESIDENCIAL Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. REPUBLICAN PARTY / PARTIDO REPUBLICANO PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-006 8210 OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica DON J. GRUNDMANN NACHUM SHIFREN Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios MITT ROMNEY Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios ROGELIO T. GLORIA NEWT GINGRICH RON PAUL Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS RICK SANTORUM KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios FRED KARGER CHARLES E. "BUDDY" ROEMER, III Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-007 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-008 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-009 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. AMERICAN INDEPENDENT PARTY / PARTIDO INDEPENDIENTE AMERICANO PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-010 12306 MAD MAX RIEKSE EDWARD C. NOONAN LAURIE ROTH OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-011 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-012 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-013 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. GREEN PARTY / PARTIDO VERDE PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-014 16402 KENT MESPLAY JILL STEIN ROSEANNE BARR OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-015 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-016 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-017 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. LIBERTARIAN PARTY / PARTIDO LIBERTARIO PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-018 20498 R. J. HARRIS OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES Party Preference: Republican ROBERT LAUTEN DENNIS JACKSON Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial GARY JOHNSON Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica DON J. GRUNDMANN BILL STILL SCOTT KELLER Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios ROGELIO T. GLORIA JAMES OGLE ROGER GARY Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS LEE WRIGHTS KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios BARBARA JOY WAYMIRE CARL PERSON Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-019 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-020 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-021 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. PEACE AND FREEDOM PARTY / PARTIDO PAZ Y LIBERTAD PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-022 24594 STEWART ALEXANDER ROSS C. "ROCKY" ANDERSON STEPHEN DURHAM OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental NAK SHAH Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios RICK WILLIAMS Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-023 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-024 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-025 Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 18 Vote for One Vote por Uno UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. NONPARTISAN / NO PARTIDISTA PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-026 NAK SHAH RICK WILLIAMS OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Muestra de Balota N VE 018-027 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-028 VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. Muestra de Balota N VE 018-029 Vote for One Vote por Uno DONALD KRAMPE COLLEEN SHEA FERNALD Party Preference: Republican Party Preference: Democratic Party Preference: Republican Retired Administration Director Preferencia de Partido: Republicano Director de Administración Jubilado Party Preference: Republican MBA Student Preferencia de Partido: Republicano Estudiante de Maestría en Administración de Empresas Party Preference: Democratic United States Senator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora de los Estados Unidos Party Preference: Democratic Mother/Consultant/Artist Preferencia de Partido: Demócrata Madre/Consultora/Artista DIRK ALLEN KONOPIK DIANNE FEINSTEIN PRESIDENT OF THE UNITED STATES PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS Presidential Preference Preferencia Presidencial Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios AL RAMIREZ Party Preference: Peace and Freedom Retired Teacher Preferencia de Partido: Paz y Libertad Maestra Jubilada MARSHA FEINLAND PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Vote for One / Vote Por Uno Senador de los Estados Unidos United States Senator VOTER-NOMINATED OFFICES / CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS Solo los votantes que, al inscribirse para votar, hayan revelado una preferencia por el mismo partido del candidato que busca la nominación de cualquier partido a la presidencia o la elección a un comité partidista, pueden votar por ese candidato en las elecciones primarias, a menos que el partido haya adoptado una regla que permita a los votantes no partidistas votar en sus elecciones primarias. VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. Only voters who disclosed a preference upon registering to vote for the same party as the candidate seeking the nomination of any party for the Presidency or election to a party committee may vote for that candidate at the primary election, unless the party has adopted a rule to permit nonparty voters to vote in its primary elections. PARTY-NOMINATED OFFICES INSTRUCCIONES PARA VOTANTES: Complete la flecha cual señala a su selección, de este modo: Para votar por un candidato por escrito calificado, escriba el nombre de la persona en la línea en blanco proporcionada y complete la flecha. IMPORTANTE: USE UN BOLIGRAFO CON TINTA AZUL O NEGRA SOLAMENTE. NO USE ROTULADOR O TINTA DE GEL. INSTRUCTIONS TO VOTERS: Complete the arrow pointing to your choice like this: To vote for a qualified write-in candidate, write the person’s name on the blank line provided and complete the arrow. IMPORTANT: USE BALL POINT PEN BLUE OR BLACK INK ONLY. DO NOT USE FELT TIP OR GEL INK. NONPARTISAN VOTING DEMOCRATIC / NO PARTIDISTA VOTANDO DEMÓCRATA PRESIDENTIAL PRIMARY ELECTION / ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL COUNTY OF VENTURA / CONDADO DE VENTURA TUESDAY, JUNE 5, 2012 / MARTES, 5 DE JUNIO DE 2012 OFFICIAL BALLOT / BALOTA OFICIAL Sample Ballot/ N VE 018-030 28690 BARACK OBAMA NAK SHAH RICK WILLIAMS OSCAR ALEJANDRO BRAUN ORLY TAITZ VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS CANDIDATES FOR U.S. SENATE CONTINUED IN NEXT COLUMN LOS CANDIDATOS PARA SENADOR DE EE.UU. CONTINÚAN EN LA SIGUIENTE COLUMNA Party Preference: Republican Doctor/Attorney/Businesswoman Preferencia de Partido: Republicano Doctora/Abogada/Mujer de Negocios Party Preference: Democratic Computer Scientist/Engineer Preferencia de Partido: Demócrata Científico Informático/Ingeniero Party Preference: Republican Businessman/Rancher Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero Party Preference: Republican Businessman Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios JOHN BORUFF DAVID ALEX LEVITT Party Preference: Republican Businessman/CPA Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/CPC GREG CONLON Party Preference: Libertarian Retired Nurse Preferencia de Partido: Libertario Enfermera Jubilada GAIL K. LIGHTFOOT Preferencia de Partido: Republicano Party Preference: Republican Small Business Owner Preferencia de Partido: Republicano Propietario de Pequeño Negocio DAN HUGHES ROBERT LAUTEN Party Preference: Republican Party Preference: Republican Aerospace General Manager Preferencia de Partido: Republicano Gerente Aerospacial DENNIS JACKSON DON J. GRUNDMANN Party Preference: American Independent Doctor of Chiropractic Preferencia de Partido: Independiente Americano Doctor en Quiropráctica Party Preference: Republican Educator/Author/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Educador/Autor/Hombre de Negocios NACHUM SHIFREN ROGELIO T. GLORIA Party Preference: Republican Graduate Student/Businessman Preferencia de Partido: Republicano Estudiante Graduado/Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Environmental Health Consultant Preferencia de Partido: Demócrata Consultor de Salud Medioambiental Party Preference: Republican Business Attorney Preferencia de Partido: Republicano Abogado de Negocios Party Preference: Democratic Businesswoman/Finance Manager Preferencia de Partido: Demócrata Mujer de Negocios/Gerente de Finanzas DIANE STEWART KABIRUDDIN KARIM ALI Party Preference: Peace and Freedom Businessman Preferencia de Partido: Paz y Libertad Hombre de Negocios Party Preference: Democratic Consumer Rights Attorney Preferencia de Partido: Demócrata Abogado de Derechos del Consumidor MIKE STRIMLING Party Preference: Republican Businesswoman/Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano Mujer de Negocios/Ejecutiva Sin Fines de Lucro ELIZABETH EMKEN Muestra de Balota N VE 018-031 Vote for One Vote por Uno Party Preference: Republican Military Officer 27th District Distrito 27 Vote for One Vote por Uno STATE ESTADO STATE SENATOR SENADOR DEL ESTADO Party Preference: Republican Businessman/Restauranteur Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Propietario de Restaurante NAVRAJ SINGH Party Preference: Republican Businessman/Rancher/Actor Preferencia de Partido: Republicano Hombre de Negocios/Ranchero/Actor MARK REED Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Democratic VINCE GILMORE Party Preference: Green College Professor Preferencia de Partido: Verde Profesor Universitario MICHAEL W. POWELSON Party Preference: Democratic Member of Congress, United States House of Representatives Preferencia de Partido: Demócrata Miembro del Congreso, Cámara de Representantes de los Estados Unidos HOWARD L. BERMAN Party Preference: Democratic United States Congressman/CPA Preferencia de Partido: Demócrata Congresista de los Estados Unidos/CPC BRAD SHERMAN Party Preference: Republican Author Preferencia de Partido: Republicano Autora SUSAN SHELLEY 30th District Distrito 30 UNITED STATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS VOTER-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES NO/NO IMPONE UN IMPUESTO ADICIONAL SOBRE LOS CIGARRILLOS PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Impone un impuesto adicional de $1.00 por paquete 29 IMPOSES ADDITIONAL TAX ON CIGARETTES FOR CANCER RESEARCH. INITIATIVE STATUTE. Imposes additional $1.00 per pack tax on cigarettes and an equivalent tax increase on other tobacco products. Revenues fund research for cancer and tobacco-related diseases. Fiscal Impact: Net increase in cigarette excise tax revenues of about $735 million annually by 2013-14 for certain research and tobacco prevention and cessation programs. Other state and local revenue increases amounting to tens of millions of dollars annually. 29 LÍMITES A LOS PERÍODOS EN EL CARGO PARA LEGISLADORES. INICIATIVA PARA ENMIENDA CONSTITUCIONAL. Reduce la cantidad de tiempo total que una persona puede servir en la legislatura estatal de 14 años a 12 años. Permite 12 años de servicio en una cámara. Se aplica solo a los legisladores elegidos por primera vez luego de que la iniciativa de ley sea aprobada. Impacto fiscal: No hay efecto fiscal directo en los gobiernos YES/SÍ estatales o locales. 28 LIMITS ON LEGISLATORS’ TERMS IN OFFICE. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Reduces total amount of time a person may serve in the state legislature from 14 years to 12 years. Allows 12 years’ service in one house. Applies only to legislators first elected after measure is passed. Fiscal Impact: No direct fiscal effect on state or local governments. 28 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE ESTADO Sample Ballot/ N VE 018-032 Vote for One Vote por Uno Judge of the Superior Court Juez del Tribunal Superior HARRY WALSH Educator/Attorney Educador/Abogado Judge of the Superior Court, Office No. 4 Juez del Tribunal Superior, Cargo Núm. 4 Vote for One Vote por Uno BRADLEY G. BJELKE JUDICIAL JUDICIAL NONPARTISAN NO PARTIDISTA Party Preference: Democratic Member, California State Assembly Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Asamblea del Estado de California BOB BLUMENFIELD Party Preference: Republican Professional Engineer/Educator Preferencia de Partido: Republicano Ingeniero Profesional/Educador CHRIS KOLSKI 45th District Distrito 45 MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO Party Preference: Democratic State Senator/Educator Preferencia de Partido: Demócrata Senadora Estatal/Educadora FRAN PAVLEY Party Preference: Republican Military Officer Preferencia de Partido: Republicano Oficial Militar TODD ZINK VOTE BOTH SIDES VOTE AMBOS LADOS NO/NO sobre los cigarrillos y un aumento equivalente de los impuestos sobre otros productos de tabaco. Las rentas financian las investigaciones del cáncer y enfermedades relacionadas con el tabaco. Impacto fiscal: Aumento neto en las rentas por el impuesto al consumo de cigarrillos de alrededor de $735 millones anuales para el 2013-14 para ciertos programas de investigación y prevención y cesación del tabaquismo. Otros aumentos de las rentas estatales y locales que ascienden a decenas de YES/SÍ millones de dólares anuales. INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER. INICIATIVA Muestra de Balota N VE 018-033 Las páginas siguientes contienen: LAS DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS, MEDIDAS DE LA BALOTA, ANALISIS Y ARGUMENTOS (cualquiera que sea conforme a su balota) Es posible que este folleto no contenga una declaración para cada uno de los candidatos. Aparece una lista completa de los candidatos en la Muestra de la Balota. Cada una de las declaraciones de los candidatos en este folleto es proporcionada voluntariamente por el candidato y el gasto de su impresíon corre por cuenta del candidato a menos que el cuerpo de gobierno determine lo contrario. LA DECLARACIÓN DE CADA CANDIDATO SE IMPRIME EXACTAMENTE COMO FUE PRESENTADA POR EL CANDIDATO. LOS ARGUMENTOS “A FAVOR” O “EN CONTRA” DE LAS LEYES PROPUESTAS SON LAS OPINIONES DE LOS AUTORES Vaya Verde y Ahorre Dólares de los Contribuyentes Ingrese al programa nuevo de Opciones de Entrega de la Muestra de Balota. Usted ahora tiene una opción en la forma en que usted recibe su folleto de la muestra de balota. Los votantes pueden ‘ir verde’ al escoger por dejar de recibir su folleto de la muestra de balota por correo y en su lugar accediéndolo en línea. Para aprender más acerca del programa o para inscribirse, por favor vaya a http://recorder.countyofventura.org/elections .htm. VP7s N VE 018-034 CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL SENADO DEL ESTADO DISTRITO SENATORIAL 27 Nombre: TODD ZINK Ocupación: Oficial Militar Edad: 43 Presento mi candidatura para el Senado del Estado para proporcionar una voz independiente, de sentido común para la gente del Condado de Ventura. Mi compromiso al servicio público ha durado toda una vida. He servido como Marino de EE.UU. en Irak y Afganistán, y he ayudado a defender nuestras comunidades contra criminales violentos y graves como Agente del Ministerio Público. Ahora quiero proteger nuestros dólares impositivos en Sacramento donde ellos parecen incapaces de honestamente abordar los asuntos como la educación pública, seguridad pública y la creación de empleos debido a las disputas partidistas. Todos hemos tenido a alguien en nuestra familia o del vecindario que se encuentra desempleado o subempleado. Los empleos nos dan confianza en nosotros mismos, nuestras comunidades y nuestro futuro. El crimen disminuye, el valor de la educación se realiza y crecen los lazos comunitarios. Sin empleos otros problemas no pueden ser adecuadamente abordados para el bien común. CANDIDATO PARA JUEZ DEL TRIBUNAL SUPERIOR CARGO NÚM. 4 Nombre: HARRY WALSH Ocupación: Juez del Tribunal Superior Nombrado "Juez del Año" del Condado de Ventura en 2002, el Juez Harry Walsh sirve como juez de primera instancia y como Juez Presidente de la División de Apelaciones del Tribunal Superior. Antiguo oficial de la Fuerza Aérea, graduado de la Universidad de Stanford y la Facultad de Derecho de la Universidad Loyola, la carrera judicial del Juez Walsh comenzó aquí en el Condado de Ventura en 1971, e incluye haber sido admitido para ejercer ante la Corte Suprema de los EE.UU. Nombrado juez por el gobernador en 1998, él fue elegido sin oposición en 2000 y reelegido sin oposición en 2006. "El Juez Harry Walsh es un juez ejemplar. Él conoce y sigue la ley, él tiene un temperamento uniforme y él es justo con todos los lados. La Legislatura está en tal desorden que ni siquiera está claro para ellos cuál es su misión o cuáles son sus prioridades. Necesitamos empezar por eliminar el derroche de gastos, y romper el control que tienen los intereses especiales en la Legislatura. Y necesitamos un sistema educativo que funciona para los alumnos. Agregue esto a su experiencia e integridad, y es preciso decir que Harry Walsh es uno de los mejores jueces del Tribunal Superior, y que el Condado de Ventura es afortunado de tenerlo a él. California tiene algunos de los impuestos más altos en la Nación y es el estado más poblado, y aún, tenemos poco que mostrar por ello. El gobierno tiene que trabajar para la gente de nuevo. Apoyamos firmemente la reelección del Juez Harry Walsh del Tribunal Superior". Humildemente le pido su voto. Yo no soy un político de carrera, pero tengo la experiencia de vida para proporcionar una voz para la gente del Condado de Ventura. Por favor visite www.toddzink.com. Procurador del Ministerio Público Greg Totten; Alguacil Geoff Dean; Bill Haney, Fiscal de Pandillas www.JudgeHarryWalsh.com 56- N VE 018-035 VOTANTES POR PRIMERA VEZ El Decreto Ayudar a América a Votar dice que si un individuo se registra por correo y no ha votado anteriormente en una elección para un cargo federal en la jurisdicción, luego (a) si la persona vota en persona, el votante tiene que enseñar una identificación con foto o un documento con ambos el nombre del votante y el domicilio residencial tal como: un Cobro de Servicio Público actual, Estado de Cuenta Bancaria, Cheque Gubernamental o Documentos Gubernamentales; (b) Si el votante vota por correo, el votante tiene que presentar una copia de una identificación con foto o un documento con ambos el nombre del votante y el domicilio residencial. (Si el votante proporciona el número de su licencia de manejar cuando se esté registrando para votar, y el número concuerda con un registro estatal, entonces al votante no se le requerirá enseñar una identificación cuando él o ella vote.) VOTAR PROVISIONAL EN EL LUGAR DE VOTACIÓN El proceso para votar provisional les permite a los votantes cuya elegibilidad para votar no puede ser determinada en el lugar de votación para votar. Veintiocho días después de la elección, los votantes pueden usar el recibo que ellos recibieron el Día de las Elecciones para llamar a la División de Elecciones del Condado de Ventura para averiguar si su balota provisional fue contada, y si no, por qué. Razones para votar provisional... 1. El nombre del votante no está listado en la Lista Principal en el lugar de votación. 2. El votante se ha mudado dentro del condado, pero no se registró de nuevo para votar. 3. El nombre del votante está listado en la Lista Principal como haber recibido una Balota de Votar Por Correo (VPC) pero, por cualquier razón, no puede entregarla. 4. El votante está listado en la Lista Principal y se le requiere enseñar comprobante de identificación por ser un Votante en una Elección Federal por Primera Vez, pero no puede mostrar un comprobante. SI USTED ESTÁ EN UN RECINTO DE BALOTA POR CORREO Si la información en la etiqueta en la contraportada de este folleto de muestra de balota indica que usted reside en un recinto de balota por correo, no está asignado a un lugar de votación para esta elección y usted recibirá su Balota Oficial por correo. Los recintos de Balota por Correo son creados cuando diferentes distritos en su área están teniendo elecciones. Debido a que usted puede sólo votar sobre asuntos para el distrito en el cual reside, puede haber sólo 250 o menos votantes viviendo en la misma área, con los mismos asuntos en su balota. Los asuntos en su balota pueden ser diferentes a los de su vecino. No es viable establecer un lugar de votación para un número pequeño de votantes; por consiguiente, establecemos recintos de balota de correo. Si usted reside en un recinto de balota por correo, por favor esté al tanto con el correo para su balota Oficial de Votar Por Correo. Debería recibir esta balota aproximadamente tres semanas antes de la elección. Si no la recibe, por favor póngase en contacto con la División de Elecciones del Condado de Ventura inmediatamente al (805) 654-2739 o llame gratis en el Condado de Ventura al (800) 500-3555. Su balota votada tiene que ser devuelta en el sobre de devolución con porte pagado que se le proporciona a usted con su firma y domicilio al lado dorso del sobre donde está indicado. Usted puede devolver su balota por correo; sin embargo, tiene que ser recibida a más tardar para las 8 p.m. el Día de las Elecciones (matasellos no son aceptables) o puede devolverla entre las 7 a.m. y las 8 p.m. a cualquier lugar de votación en el Condado de Ventura o a la División de Elecciones del Condado de Ventura, 800 S. Victoria Ave, Ventura. AVISO AL DAÑADO FISICAMENTE, VISUALMENTE, AUDITIVAMENTE O DE HABLA Si el lugar de votación no está indicado como accesible al votante físicamente discapacitado, un miembro del consejo del recinto llevará una balota a la persona físicamente discapacitada a un lugar lo más cerca posible al lugar de votación que es accesible a tal persona, califica a tal persona para votar, y devuelve la balota votada al lugar de votación. Los votantes que afirman que necesitan ayuda, p.ej., ayuda física o de idioma, para marcar su balota recibirán la ayuda de no más de dos personas seleccionadas por el votante. La División de Elecciones tiene un TDD (Aparato de Telecomunicaciones para el Sordo) para proporcionar información sobre la elección, (805) 656-1313. Para el Dañado Visualmente, cintas de audio de las Medidas de la Balota Estatal están disponibles de la División de Elecciones, (805) 654-2664. INF-S N VE 018-036 EMITA SU BALOTA DE MANERA CONVENIENTE – ¡POR CORREO! ¿Quién Puede Votar Por Correo? Cualquier votante registrado puede solicitar una balota de Votar Por Correo, haciendo el votar por correo accesible para todo mundo. ¿Cómo Solicito para una Balota de Votar Por Correo? En la contraportada de este folleto de la Muestra de Balota usted encontrará su solicitud para recibir una Balota de Votar Por Correo. Llene la información requerida, firme la solicitud, luego deposite la solicitud en el correo o devuélvala en persona a la División de Elecciones. Las solicitudes pueden ser enviadas por correo o presentadas a la División de Elecciones hasta siete días antes del Día de las Elecciones. Después de que su solicitud haya sido recibida y procesada, usted inmediatamente recibirá su balota. Opción de Votar Por Correo Permanente: La Sección 3201 del Código de Elecciones de California le permite a cualquier votante a que solicite para el estatus de votante de Votar Por Correo permanente vigente a partir del 1° de enero de 2002. Los votantes de Votar Por Correo permanentes automáticamente reciben una balota en el correo dentro de 29 días antes de cada elección en la cual son elegibles para votar. Usted puede ser un votante de Votar Por Correo permanente por el tiempo que quiera. ¿Le interesa? Complete la solicitud al lado dorso de este folleto y marque la caja apropiada. ¿Cómo Voto Mi Balota? Siga las instrucciones que acompañan su balota. Incumplimiento de completar su balota correctamente podría arriesgar su voto. Recuerde Firmar el Sobre de Devolución para Votar Por Correo. El Funcionario de Elecciones tiene que comparar su firma con su tarjeta de registro para votar para verificar que usted es el votante autorizado. ¿Cuándo/Cómo Devuelvo la Balota Votada? Para que sea contada, su balota TIENE QUE ser recibida por la División de Elecciones a más tardar para el cierre de las urnas el Día de las Elecciones. Las urnas cierran a las 8 p.m. Puede enviar por correo su balota o traerla a la División de Elecciones. También puede dejar su balota en cualquier lugar de votación en el condado el Día de las Elecciones. Las balotas recibidas después del cierre de las urnas no pueden ser contadas a pesar del matasellos. Si devuelve su balota votada por correo, no olvide ponerle al sobre el porte requerido. PLAZO TOPE DE FECHAS Y ACONTECIMIENTOS 21 de MAYO 2012 ÚLTIMO DÍA PARA REGISTRARSE PARA VOTAR PARA ESTA ELECCIÓN Si usted está actualmente registrado en el Condado de Ventura y se mudó dentro del Condado de Ventura pero no se ha registrado de nuevo, todavía puede votar en esta elección. Llame al 805-654-2739 o al 800-500-3555 para enterarse cómo. 29 de MAYO 2012 ÚLTIMO DÍA PARA SOLICITAR PARA VOTAR POR CORREO PARA ESTA ELECCIÓN 5 de JUNIO 2012 ÚLTIMO DÍA PARA DEVOLVER SU BALOTA. Las Balotas de Votar Por Correo completadas deben ser recibidas por la Oficina de la División de Elecciones o en cualquier Lugar de Votación en el Condado de Ventura a más tardar 8:00 p.m. Los votantes pueden revisar si su balota votada ha sido recibida por la División de Elecciones visitando nuestro sitio web en: http://recorder.countyofventura.org/elections.htm. Envíe temprano ya que los matasellos no cuentan. 56-CNVS N VE 018-037 3 MANERAS DE VOTAR VOTE TEMPRANO VOTE POR CORREO A partir del 7 de mayo, 29 días antes de la elección, la División de Elecciones del Condado de Ventura abre como un lugar de votación. Esto les proporciona a los votantes la oportunidad de emitir su balota antes del día de las elecciones. Usted puede venir y votar en la División de Elecciones, o puede venir a recoger una balota y llevársela a casa. Los votantes pueden solicitar que una balota les sea enviada por correo para esta sola elección o para todas las elecciones futuras. Lugar y Hora: Condado de Ventura División de Elecciones 800 S. Victoria Ave, Ventura El 7 de mayo es el primer día que usted puede recibir una balota de Votar Por Correo. (Los ciudadanos en el extranjero y el personal militar y sus cónyuges elegibles o personas a su cargo pueden obtener una balota 60 días antes de la elección.) El 29 de mayo es el último día para solicitar que una Balota de Votar Por Correo le sea enviada a usted. 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes Teléfono: 805-654-2781 o 800-500-3555 Usted puede presentar una solicitud por escrito (véase la contraportada de este folleto o en línea en http://recorder.countyofventura.org/elections.htm) por correo, FAX (805-648-9200) o en persona en la División de Elecciones. Por ley, las solicitudes de Votar Por Correo tienen que ser recibidas por lo menos siete días antes del Día de las Elecciones. VOTE EN SU LUGAR DE VOTACIÓN El Día de las Elecciones las Urnas abren a las 7 a.m. y cierran a las 8 p.m. LA UBICACIÓN DE SU LUGAR DE VOTACIÓN PUDO HABER CAMBIADO de donde usted votó en la última elección. Por favor consulte la etiqueta al lado dorso de este folleto para determinar donde se encuentra la ubicación de su lugar de votación para esta elección. Si usted está asignado a un recinto de balota por correo, hay 250 o menos votantes en su área. A usted automáticamente se le enviará por correo una balota de Votar Por Correo. 56-3wyS N VE 018-038 Carta de Derechos del Elector 1. Tiene el derecho de emitir una balota, si es un elector debidamente inscrito. Elector debidamente inscrito significa un ciudadano de los Estados Unidos que sea residente de este estado, que tenga por lo menos 18 años de edad y que no esté en prisión ni en libertad condicional por haber sido condenado por un delito mayor, y que esté inscrito para votar en el domicilio donde vive actualmente. 2. Tiene el derecho de emitir una balota provisional si su nombre no figura en el padrón electoral. 3. Tiene el derecho de emitir una balota si está presente y en la fila en el lugar de votación antes del cierre de las urnas. 4. Tiene el derecho de emitir una balota secreta libre de intimidaciones. 5. Tiene el derecho de recibir una balota nueva, si antes de emitirla, cree que ha cometido un error. Si en cualquier momento, antes de que finalmente emita su balota, cree que ha cometido un error, tiene el derecho de cambiar la balota estropeada por otra. Los electores que Voten por Correo también pueden solicitar y recibir una nueva balota si devuelven la balota estropeada a un funcionario electoral antes del cierre de las urnas el día de las elecciones. 6. Tiene el derecho de recibir ayuda para poder emitir su balota, si no puede votar sin ser ayudado. 7. Tiene el derecho de devolver la balota de Votar por Correo en que ha votado a cual quier lugar de votación del condado. 8. Tiene el derecho de obtener materiales electorales en otro idioma, si su recinto tiene un número suficiente de residentes para justificar su producción. 9. Tiene el derecho de hacer preguntas sobre el proceso electoral y observar este proceso. Tiene el derecho de hacerle preguntas al funcionario del recinto o a funcionarios electorales acerca del proceso electoral y tiene el derecho de recibir una respuesta o de ser enviado al funcionario indicado para obtener una respuesta. Sin embargo, si sus preguntas persistentes interrumpen el desempeño de sus labores, el funcionario del centro o los funcionarios electorales pueden dejar de responder a sus preguntas. 10. Tiene el derecho de denunciar cualquier actividad ilegal o fraudulenta al funcionario electoral local o a la oficina del Secretario de Estado. Si usted cree que se le ha negado alguno de estos derechos, o si tiene conocimiento de cualquier fraude electoral o de conducta indebida, favor de llamar a la línea confidencial y libre de costo del Secretario de Estado. LÍNEA DIRECTA PARA PROTEGER AL ELECTOR 1-800-345-VOTE (8683) N VE 018-039 SUGERENCIAS ÚTILES PARA HACER MÁS FÁCIL EL DÍA DE LAS ELECCIONES Los oficiales del distrito electoral son ciudadanos igual que usted. Ellos sinceramente quieren hacer que el votar sea fácil mientras tanto protegiendo en contra del fraude de votantes. Aquí están algunas ideas para que usted haga que el Día de las Elecciones sea más fácil para todos. 56-HHs • Las ubicaciones de los Lugares de Votación pueden cambiar para cada elección. Su lugar de votación esta listado en la contraportada de este folleto de la Muestra de Balota. • Revise para asegurarse de saber dónde está localizado su lugar de votación. • Lleve consigo este folleto de la Muestra de Balota a las urnas para ayudar al oficial del distrito electoral a encontrar rápidamente su nombre y dirección en la lista de los votantes. • Vaya al las urnas preparado/a. Lea y marque su Muestra de Balota antes del Día de las Elecciones y llévela consigo para consultarla mientras esté en la casilla de votación. Esto es muy útil cuando se trata de una balota larga. • Si usted es un votante por primera vez, esté preparado para presentar una identificación. N VE 018-040 A REMITE: Franqueo requerido No será entregado sin franqueo adecuado ¿FIRMÓ USTED SU SOLICITUD? MARK A. LUNN CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS ELECTIONS DIVISION 800 S VICTORIA AVE VENTURA CA 93009-1201 /930091201005/ C BUSINESS REPLY MAIL FIRST-CLASS MAIL PERMIT NO. 118 VENTURA, CA POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE MARK A. LUNN CLERK RECORDER/REGISTRAR OF VOTERS ELECTIONS DIVISION 800 S VICTORIA AVE VENTURA CA 93003-9501 /9300395010/ NO FRANQUEO NECESARIO SI ENVIADO DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS From County Clerk and Recorder Elections Division County of Ventura MARK A. LUNN, Clerk Recorder/Registrar of Voters 800 S. Victoria Avenue Ventura, CA 93009-1200 NON PROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID LONG BEACH, CA PERMIT NO. 40100 ¯ SEPARESE AQUI SEPARESE AQUI © © Núm. del Grupo de Balota y Núm. de Ident. del Votante Núm. de Recinto y Accesibilidad al Discapacitado Lugar de Votación Ubicación del Lugar de Votación L © © ¿ACCESO? ° DELIVER TO: HCP: VENTURA COUNTY SOLICITUD PARA BALOTA DE VOTAR POR CORREO NO UTILICE ESTE FORMULARIO SI USTED YA HA SOLICITADO UNA BALOTA DE VOTAR POR CORREO PARA ESTA ELECCIÓN. LA SOLICITUD DEBE SER RECIBIDA POR LA DIVISIÓN DE ELECCIONES 7 DÍAS ANTES DE LA ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL DEL 5 DE JUNIO DE 2012, A MAS TARDAR 5:00 P.M., 29 DE MAYO DE 2012. POR LA PRESENTE SOLICITO UNA BALOTA DE VOTAR POR CORREO PARA LA ELECCIÓN PRIMARIA PRESIDENCIAL - 5 DE JUNIO DE 2012. Me he negado en revelar una preferencia por un partido político calificado. Sin embargo, para esta elección primaria solamente, solicito una Balota de Votar Por Correo para el Partido __________________________. (El Partido Demócrata y el Partido Independiente Americano han adoptado una regla permitiendo a votantes de Preferencia No Partidista el solicitar una Balota Presidencial de su Partido) Solicito el Estado de Votar Por Correo Permanente Yo certifico bajo pena de perjurio conforme a las leyes del Estado de California que la información en esta solicitud es verdadera y correcta. FIRMA ¶ ______________________________________________________________________________ FECHA_______________________ (Tiene que ser la firma del elector, no se acepta un Poder) 1. DOMICILIO RESIDENCIAL ¶ __________________________________________________________________________________________________________________ CALLE CIUDAD 2. Por favor, envíe mi Balota de Votar Por Correo a este domicilio, si es distinto del domicilio residencial: CALLE _______________________________________________________________________________________________________________ BALLOT TYPE 018S CIUDAD_____________________________________________ESTADO _________________________ CODIGO POSTAL ________________ SEPARESE AQUI ° + SEPARESE AQUI SE NECESITAN OFICIALES PARA LA ELECCIÓN + ¯ ¿Está usted interesado en servir a su comunidad? Se necesitan electores interesados para prestar servicio como Oficiales Electorales en diversos recintos para las próximas elecciones. La compensación por prestar servicio en los lugares de votación varía entre $90-$125 el día dependiendo del puesto asignado. También se acepta a los voluntarios. (Un “Día de la Elección” es de 6:15 a.m. a 9:30 p.m. aproximadamente.) Nombre ___________________________________________ Núm. de Recinto ______________ (Véase el cuadro de la “Ubicación del Lugar de Votación” en la parte alta de la página) Domicilio _______________________________________________________________________ Ciudad ____________________Código Postal _______Teléfono ( ____ ) _____________________ Idiomas que habla (además del español) ____________________________________________ Gracias por su interés, División de Elecciones del Condado de Ventura
© Copyright 2024