Flerkulturelle perspektiver i lærerutdanningene

Flerkulturelle perspektiver i
grunnskolelærerutdanningene
En historisk analyse og et framlegg til hva slags kompetanse
det er viktig at studentene (og lærerutdannerne) utvikler på
dette feltet (basert på egen forskning)
Følgegruppa for lærerutdanningsreformen
Konferanse i Kautokeino, tirsdag den 19. mars 2013.
Thor Ola Engen
Forskningsgruppa Utdanning og diversitet
Institutt for Samfunnsvitenskap, Høgskolen i Hedmark,
Hamar.
• Mye av resonnementet kan leses i fulltekst i:
• Engen, Thor Ola and Sidsel Lied 2011 Strategies of Differentiation in
a multi-linguistic, multi-religious and multi-cultural school, Journal of
Teacher Education and Teachers’ Work Vol.2, Issue 1, December
2011 ISSN 2045 – 9351 55
• http://www.nb.no/idtjeneste/URN:NBN:no-bibsys_brage_28878
• Engen, Thor Ola (2011) Pedagogikk – fra basisfag til
lærerutdanningsfag. En prosjektreise i tid og rom, I Petter Dyndahl,
Thor Ola Engen og Lise Iversen Kulbrandstad (2011):
Lærerutdanningsfag, forskning og forskerutdanning. Bidrag til
forskningsområder i endring. Vallset: Oplandske Bokforlag: 15 – 49.
ISBN 978-82-7518-195-2
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Norsk nasjonsbygging via skolen
• Den norske enhetsskolen har siden 1880-tallet og fram til dags
dato tilstrebet å virkeliggjøre et bestemt ideal
 Den differensierte undervisning forenet med det udifferensierte sosiale
fellesskap (Dokka 1967)
• Vislie (1990): Dette har vært den sterkeste satsingen i det
tjuende århundret.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Enhetsskolens tvillingverdier
• Jeg har reformulert dette på følgende måte:
• – Lik rett og like muligheter / kulturell homogenisering –
• har i stigende grad – uttalt eller implisitt – vært grunnleggende
for på skolens utvikling i (mer enn) 100 år.
• De utgjør enhetsskolens tvillingverdier
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• I dag bruker vi mer positivt ladede termer
 inkludering heller enn det udifferensierte sosiale fellesskap
 tilpasset opplæring i stedet for differensiert undervisning
Denne begrepsbruken viser imidlertid at tvillingverdiene også i dag
fungerer som underliggende premisser for skolens organisering og
utvikling (Engen, 2010a, 2010b).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Kvantitativ differensiering
• I møte med en stadig mer pluralistisk elevbefolkning
• har denne nasjonsbyggingstradisjonen sine klare begrensninger.
• For det første innebærer den at tilpasset opplæring (differensiert
undervisning) helst (eller utelukkende) blir forstått som
• tilpasning i vanskegrad, mengde eller progresjon.
• Tilpasning blir forstått i kvantitative termer som kvantitativ
differensiering (jf. Nilsen, 1993).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Kvalitativ differensiering?
• Når kvantitativ differensiering skal implementeres innenfor
• det udifferensierte sosiale fellesskap (sosial inkludering),
• innebærer det at alle elevene skal få tilbud om varianter av det
samme innholdet.
• Det betyr at:
• Det substansielle (og majoritetskulturelle) innholdet tas for gitt
som like relevant for alle.
• Dermed blir kvalitativ differensiering vanskelig.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Monokulturell nasjonsbygging
• For de elevgruppene som har et annet språklig og kulturelt
utgangspunktet enn det som tas for gitt, får opplæringen
dermed en assimilerende karakter.
• En slik strategi vil dermed innebære homogenisering, språklig og
kulturelt
• En nasjonsbygging som har en monokulturell basis og et
tilsvarende siktemål (Engen, 2003b, 2005; Haagensen, Kvisler, &
Birkeland, 1990).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Dette fikk både samene og de nasjonale minoritetene erfare
gjennom størsteparten av 1900-tallet (Engen, 2005, 2010a).
• Dersom etniske og andre kulturelle grupper skal få delta i skolen
mest mulig på sine egne premisser,
• må derfor en slik strategi overskrides.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
James Banks:
• The ethnic revitalization movements of the1960s and 1970s
strongly challenged the assimilationist conception of citizenship
education. These movements, triggered by the Civil Rights
Movement in the US, echoed throughout the world.
• Indigenous peoples and ethnic groups within the various
Western nations – such as American Indians in the US,
Aborigines in Australia, Maori in New Zealand, African Caribbeans
in the UK, and Moluccans in the Netherlands – wanted their
histories and cultures to be reflected in their national cultures
and in the school, college, and university curriculum (Banks,
2008)
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
I Norge
• Samerettskommisjonen på 1950-tallet.
• Endringer i opplæringen av samer i Finnmark på slutten av 1960tallet
• Nasjonalt:
• Stortingsmelding nr. 74 (1979) stadfestet eksplisitt at staten
hadde forlatt assimileringspolitikken:
• Integrering.
• NOU 1985:29 (1985) introduserte begrepet pluralistisk
integrering, inspirert av Eidheims (1971) prinsipp om
inkorporering.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Felles for pluralistisk integrering og inkorporering
er at:
• Minoriteter ikke primært skal innlemmes som individer,
• men som medlemmer av en viss sosiokulturell gruppe (Engen,
2010a).
• Først gruppa, så individene
• For at individene skal kunne få legitime rettigheter oppfylt,
• må mange av tiltakene de være av kollektiv karakter.
• Men individene skal ikke dermed være underlagt kollektivets
forventninger og krav (tilskrevet vs ervervet identitet).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Mønsterplanen (læreplanen) av 1987 (M-87)
• M-87 operasjonaliserte det nye integreringsbegrepet i skolen
gjennom særlig fire tiltak:
 funksjonell tospråklighet som overordnet mål
 morsmålsopplæring etter egen plan (kapittel 24)
 norsk som andrespråks-opplæring etter egen plan (kapittel 25)
tospråklig fagopplæring som arbeidsmåte i fagene (Engen, 2003b,
2005).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Kvalitativ differensiering
• Felles for disse tiltakene er at de alle overskrider begrensningene
ved den kvantitative differensieringstradisjonen
• ved å forutsette tilpasning også når det gjelder innholdsmessig
substans og/eller arbeidsmåter
• altså en differensiering av kvalitativ karakter,
• ikke bare i mengde, vanskegrad og tempo.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Dermed impliserte tiltakene at
• minoritetene fikk mulighet både til å slutte seg til nasjonen (eller
snarere staten),
• men samtidig beholde* (og utvikle**) sin tospråklighet og
tokulturalitet.
• Ved å utvikle en bindestreks-identitet (jf. norsk-amerikaner)
• * Bevaringsmodell
• ** Berikelsesmodell
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Plandokumentet (M-87) snakket imidlertid med to
tunger:
• Det nye integreringsbegrepet lå til grunn
• bare i de kapitlene som omhandlet minoritetselever spesielt
• (Bl.a. om morsmålet (kapittel 24) og andrespråket (kapittel 25).
• I resten av dokumentet var det fortsatt det tradisjonelle
begrepet med sine assimilerende undertoner som lå til grunn.
• Hvilken forståelse av integrering som skulle få mest gjennomslag
i praksisfeltet – den mottatte læreplanen –
• var derfor helt - eller primært - avhengig av
mottakerforutsetningene i skolene og hos lærerne.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Norske lærere og skolefolk var svært lite fortrolige med
• begrepet pluralistisk integrering
• så vel som med dets teoretiske bakgrunn og begrunnelse.
• I tillegg var lærerne tradisjonelt skeptiske til kvalitativ
differensiering
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Til gjengjeld var skolefolk så fortrolige med det tradisjonelle
integreringsbegrepet,
• som over lang tid var utmeislet i et samspill med
enhetsskoletanken (og det monokulturelle
nasjonsbyggingsprosjektet),
• at de nærmest tok det for gitt.
• Det satt i ryggmargen mer enn i hodet - hadde karakter av å
være habitus
 – fra 1960-tallet ble dette begrepet forsterket av en ny
spesialpedagogisk diskurs om integrering av funksjonshemmede.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Morsmålsopplæring
• For en stor majoritet av lærere og rektorer ble derfor
morsmålsopplæring og tospråklig fagopplæring i beste fall
perifere virkemidler (Engen, 2005; Pihl, 2001).
• Dette ga seg for eksempel utslag i at morsmålsopplæring




som oftest ble henvist til en plass utenfor ordinær skoletid,
at den sjelden hadde et større omfang enn to uketimer,
sjelden hadde en varighet utover ett eller to år
sjelden nådde mer enn 50 % av elevene i målgruppa (Bakken, 2003;
jf. Aasen & Mønnes, 1999).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Norsk som andrespråksopplæring
• Norsk som andrespråksopplæring ble heller ikke noe mer enn et
knapphetsgode.
• Skolene ikke bare foretrakk, men prioriterte mainstreaming
• Lærerne manglet dessuten de nødvendige formelle
kvalifikasjoner for faget (Rambøll management, 2006).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Tospråklig fagopplæring
• Heller ikke tospråklig fagopplæring ble tatt i bruk i særlig grad, i
det minste ikke utenfor Oslo (Engen & Ryen, 2009; Nedberg,
1997; Aasen & Mønnes, 1999).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Grasrota i skolen var altså skeptisk til - og ganske uvitende om det nye integreringsbegrepet
• (som M-87 noe halvhjertet prøvde å introdusere).
• Som en senvirkning av det tradisjonelle
nasjonsbyggingsprosjektet eller en «frusen ideologi»
• hadde det fortsatt sterk innflytelse på praksisteorien.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Utviklingen i Oslo kommune etter M-(87)
• Helt siden tidlig på 1970-tallet hadde Oslo kommune frontet
utviklinga på det feltet som gjaldt opplæring av
minoritetsspråklige elever.
• De tiltakene som ble foreslått i M-87, var f.eks. allerede
implementert i Osloskolen da planen ble vedtatt.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Oslo-prosjektet
• I perioden 1983-92 hadde kommunen til og med organisert det
såkalte Oslo-prosjektet
 der mange elever ble gruppert etter språk- og kulturbakgrunn, ikke
etter bosted,
 og der det enten ble opprettet språkhomogene klasser med to lærere
eller tokulturelle klasser bestående av en gruppe tospråklige elever med
samme morsmål og en gruppe norskspråklige elever.
 Der det ikke var grunnlag for noen av disse ordningene, skulle elevene
plasseres i norske klasser, men med følge av morsmålslærer (Hauge,
1989; K. Øzerk, 1989).
• Dette prosjektet passet (i og for seg) som hånd i hanske med
ideen om multikulturell nasjonsbygging.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Sterk motstand
• Prosjektet møtte imidlertid så sterk motstand etter hvert , særlig
politisk, at det allerede i 1992 ble lagt ned,
• uten noen egentlig faglig evaluering (K. Z. Øzerk, 1997).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Dette indikerte at morsmålsopplæring, tospråklig fagopplæring
og dermed målet om funksjonell tospråklighet
• hadde mistet mye støtte i frontkommunen Oslo allerede på dette
tidspunktet (1992).
• Bare Norsk som andrespråk overlevde «massakren».
• Det fantes likevel enkeltskoler som holdt – og holder - fast på M87-virkemidlene (se Palm & Lindquist, 2009; Ryen, Wold, & de
Wal Pastoor, 2005).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
(Som en funksjon av holdningsendringene i Oslo?),
ble tvetydighetene i M-87 langt på vei fjernet i L97
• Målet om funksjonell tospråklighet som nasjonalt mål ble fjernet
• Morsmålsopplæringens formelle posisjon som tilpasset opplæring
for minoritetsspråklige elever ble vesentlig svekket.
• (noe som ble stadfestet i og med § 2 – 8 i den nye
Opplæringsloven i 1998).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Dette skjedde i første omgang innenfor en pedagogisk-ideologisk
ramme der det igjen ble understreket
• at skolen skulle virke kulturelt samlende (Haug & Bachmann,
2007; Hernes, 1995).
• Problemet var at L97 fastsatte at dette skulle skje på et
monokulturelt grunnlag (Engen, 2005; Helskog, 2003; Lidén,
2001).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• L97 tolket jeg - riktignok noe arrogant, men i likhet med mange
andre - som et forsøk på å skru tida tilbake (Engen, 2004b).
• Ut over på 2000-tallet skjedde det mye som gradvis bidro til
både å underminere og støtte denne oppfatningen, som vi skal
se.
• Men først et blikk på den nye opplæringsloven
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Opplæringsloven av 1998
• I opplæringslovens § 2-8
• ble retten til særskilt norskopplæring, morsmålsopplæring og
tospråklig fagopplæring (kvalitativ differensiering) beholdt,
• men samtidig ble den begrenset til de elevene som hadde for
svake ferdigheter i norsk til å følge ordinær undervisning
(Kunnskapsdepartementet & Utdanningsdirektoratet, 2006).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Spesialpedagogikk?
• På denne måten kunne verken morsmålsopplæring og
grunnleggende norsk sees som virkemidler i en strategi mot
funksjonell tospråklighet eller (pluralistisk integrering).
• De ble i realiteten redusert til et rent spesialpedagogiske tiltak
(Ryen, Wold, & de Wal Pastoor, 2005).
• Det ble da også utviklet nye læreplaner både i grunnleggende
norsk og morsmål for språklige minoriteter
• som var tydeligere rettet inn mot denne mer avgrensede
elevgruppas behov.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
PISA-sjokket
• På bakgrunn av PISA-resultatene og de nasjonale prøvene (jf.
Lie, 2001; OECD, 2006; Roe, Linnakylä, & Lie, 2003; Skaftun,
2006; Turmo & Lie, 2004) og kommunale kartleggingsprøver
• begynte myndighetene tidlig på 2000-tallet å endre
styringssignalene.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Igjen Oslo kommune som eksempel
• De nye kunnskaps- og ferdighetskartleggingene som ble innført i
Oslo-skolen på 2000-tallet,
• tydet på at elever med minoritetsspråklig bakgrunn som fikk
norskopplæring etter læreplanen i norsk som andrespråk,
• presterte langt svakere som gruppe enn gjennomsnittet av
majoritetsspråklige elever (se Engen, Kulbrandstad,
Kulbrandstad, Danbolt, & Bakke, 2008).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Kommunen var på dette tidspunktet kritisk til læreplanen i norsk
som andrespråk også av andre grunner.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Én forskningsrapport (Lødding 2003) viste at:
 Fordi noen elever hadde fulgt læreplanen gjennom hele sin
skolegang, hadde NOA-faget ikke blitt den
overgangsmekanismen til mainstream-læreplanen i norsk som
det var forutsatt i M-87.
 Planen hadde hatt en segregerende funksjon, ved at
minoritetsspråklige elever med de svakeste skoleprestasjonene
fikk opplæring i norsk isolert fra andre elever.
 Slik fikk ikke minoritetsspråklige og majoritetsspråklige elever
mulighet til å utvikle felles referanseramme som grunnlag for
inkludering og læring i et flerkulturelt samfunn (se Engen, et al.,
2008).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• (Kommunens kritikk av andrespråks-planen gjaldt imidlertid dens
implementering mer enn dens bokstavelige føringer (Engen &
Kulbrandstad, 2007)).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
I 2004 vedtok derfor kommunen en plan
• for et treårig utviklingsprosjekt som innebar å innføre
• en felles læreplan i norsk for alle elever i Oslo.
• Dette krevde imidlertid at den statlige forskriften til
opplæringsloven måtte endres.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• For selv om opplæringslovens § 2-8 nå brukte uttrykket særskilt
norskopplæring (og ikke norsk som andrespråk),
• var denne fortsatt - i forskriften - bundet til planen i norsk som
andrespråk
• (Altså: særskilt norskopplæring var fortsatt i praksis
ensbetydende med norsk som andrespråk).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Ny forskrift av 1.5. 2005
• åpnet for at elever med rett til særskilt norskopplæring også
kunne følge en tilpasset versjon av læreplanen i norsk,
• som et alternativ til læreplanen i norsk som andrespråk (jf. § 11. e i forskriften).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Dette ga Oslo kommune den nødvendige hjemmel for å
iverksette sin prosjektplan:
• Å gi alle elever i grunnskolen opplæring etter den ordinære
norskplanen (se Engen, et al., 2008).
• Omleggingen hadde støtte både av et flertall av lærerne og av et
enda klarere flertall av skolelederne (Engen, et al., 2008).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Dermed var det siste av tiltakene fra M-87,
• opplæring etter en egen plan for norsk som andrespråk,
• fjernet fra lærernes verktøykasse.
• Bevegelsen fra kvalitativ tilbake til kvantitativ differensiering var i
praksis fullført.
• Det er lett å gjenkjenne enhetsskolens tvillingverdier i de
endringene som skjedde i L97 og i Oslo på tidlig 2000-tall
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Kunnskapsløftet / LK06
• I den nye læreplanen – Kunnskapsløftet / LK06 - ble dette likevel
ikke uttalt direkte, slik som i L97.
• Tvert imot:
• Det var bred enighet (fra høyre til venstre på den politiske
skalaen) om at det å gjeninnføre en sentralstyrt (monokulturell)
nasjonsbygging (som i L97) framsto som nettopp anakronistisk i
en globalisert verden.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Toneangivende premissleverandører hevdet at
• det i det hele tatt å komme fram til bred enighet om innholdet i
skolen
• i en verden kjennetegnet av et mangfold av religiøse, seksuelle,
etniske og yrkesmessige livsformer, var så vanskelig
• at oppgaven måtte delegeres til den enkelte lærer, skoleleder og
skoleeier
• innenfor rammen av felles nasjonale mål (Krejsler, 2007; Møller,
et al., 2005).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
LK06 representerte således en motpol til både
L97 og M87.
• Selve ideen om nasjonsbygging som hadde styrt norsk
skoleutvikling siden 1880-årene ble altså forkastet.
• Og erstattet med hovedvirkemidler som
• mangfold, frihet, delegering, deregulering, individualisering,
privatisering, desentralisering og konkurranse.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Målstyrt ferdighetstilnærming
• Ingen konkrete henvisninger ble gitt om lærestoff , og svært få
om arbeidsmåter.
• I stedet ble det formulert felles mål – i kompetansetermer
(Engelsen & Karseth, 2007; Haug & Bachmann, 2007).
• Kjerneinnholdet i den inkluderende norske skolen ble
• grunnleggende ferdigheter og
• individualisering (Haug & Bachmann, 2007).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Tilbake til start!
• Etter 20 år var skolen derfor atter tilbake ved
• idealet om den differensierte undervisning (tilpasset opplæring)
forenet med det udifferensierte sosiale fellesskap (inkludering)
(som L97).
• Men ved å satse ensidig på ferdigheter,
• underminerte LK06 altså også selve idéen om nasjonsbygging i
skolen (i motsetning til L97).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Fortsatt var det enhetsskolens tvilling-verdier
• – lik rett og like muligheter i tospann med kulturell
homogenisering –
• som lå til grunn for skolens organisering og (indirekte) kulturelle
påvirkning.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• I dag fungerer de imidlertid på formuleringsplanet mest som
underliggende premisser for lik rett og like muligheter.
• Kulturell homogenisering tematiseres enten ikke, eller kalles
integrering.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Skjult assimilering
• Men når minoritetsgrupper blir undervist i idealer om harmoni og
nasjonal enhet,
• med individuelle prestasjoner og beherskelse av
majoritetsspråket / -kulturen som de eneste kriteriene på
suksess,
• foregår det skjult assimilering.
• Slike programmer sikter mot etnisk harmoni,
• men ensidig på majoritetens premisser,
• og de befester og forsterker majoritetens hegemoni (jf. Tosi,
1988).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Faren er også stor for at LK06-skolen risikerer å:
• ”… replace the idea of the educated citizen by the separated
individual responsible for his/her own life (Carlgren, Klette,
Myrdal, Schnack, & Simola, 2006).
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
Desillusjonert mann på tampen av karrieren?
• På tampen av karrieren?
Ja.
• Desillusjonert? Nei
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST
• Det er fortsatt rom for
kvalitativ differensiering.
• Faktisk større rom enn
noen gang:
Læringsutbytteformuleringer, ikke
innholdsangivelser
En differensieringstypologi
Individperspektivet
Pedagogisk
differensiering
(Inkludering)
Organisatorisk
differensiering
Segregering
REDIGERES I TOPP/BUNNTEKST
Det sosio-kulturelle
perspektivet
En differensieringstypologi
Individperspektivet
Pedagogisk
differensiering
(Inkludering)
Kvantitativ
Organisatorisk
differensiering
Segregering
Spesialpedagogikk i egne
grupper.
Norsk som andrespråk i
egne grupper
REDIGERES I TOPP/BUNNTEKST
Det sosio-kulturelle
perspektivet
differensiering
(Mengde, tempo,
vanskegrad, for
eksempel arbeidsplaner)
For eksempel: Ulike
opplæringsmodeller for
minoritetsspråklige
elever.
Mottaksklasser (jf. også
M-87)
En differensieringstypologi
Pedagogisk
differensiering
Inkludering
Organisatorisk
differensiering
Segregering
REDIGERES I TOPP/BUNNTEKST
Individperspektivet
Det sosio-kulturelle
perspektivet
Kvantitativ
Kvalitativ
differensiering
(Mengde, tempo,
vanskegrad)
For eksempel nivådelte
arbeidsplaner
differensiering:
Variere
innholdskvaliteten i
henhold til elevenes
(dobbelte) kulturelle
kapital
Spesialpedagogikk i egne For eksempel: Ulike
grupper («pull out»)
opplæringsmodeller for
minoritetsspråklige
elever.
Mottaksklasser
En differensieringstypologi
Individperspektivet
Pedagogisk
differensiering
Inkludering
Administrativ
differensiering
Segregering
REDIGERES I TOPP/BUNNTEKST
Det sosio-kulturelle
perspektivet
Utfordringen ligger altså
her - i kombinasjonen av
kvalitativ og pedagogisk
differensiering.
En differensieringstypologi
Individperspektivet
Pedagogisk
differensiering
Inkludering
Det sosio-kulturelle
perspektivet
Kvalitativ differensiering
1:
Endre arbeidsmåten,
men ikke innholdet.
F.eks.:
Tospråklig fagopplæring
(med eller uten
tospråklig lærer).
Organisatorisk
differensiering
Segregering
REDIGERES I TOPP/BUNNTEKST
En differensieringstypologi
Individperspektivet
Pedagogisk
differensiering
Inkludering
Det sosio-kulturelle
perspektivet
Kvalitativ differensiering
2:
Endre innholdet, men
ikke arbeidsmåten:
RLE-faget
Det samme prinsippet
overført til andre fag.
Administrativ
differensiering
Segregering
REDIGERES I TOPP/BUNNTEKST
En differensieringstypologi
Individperspektivet
Pedagogisk
differensiering
Inkludering
Det sosio-kulturelle
perspektivet
Kvalitativ differensiering
3:
Endre både
arbeidsmåten og
innholdet:
For eksempel: Tospråklig
fagopplæring i RLE-faget
(eller et annet fag).
Dobbelt kvalitativ
differensiering
Organisatorisk
differensiering
Segregering
REDIGERES I TOPP/BUNNTEKST
Litteratur, egen forskning
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Engen, T. O. (1996). Språkopplæring og identitetsdannelse i et didaktisk perspektiv. I T. O. Engen & A. Hvenekilde (Red.), Minoritetselever og
språkopplæring. Vallset: Oplandske bokforlag.
Engen, T. O. (2003). Enhetsskole og flerkulturell nasjonsbygging. I P. Østerud & J. Johnsen (Red.), Leve skolen! . Vallset: Oplandske bokforlag
Engen, T. O. (2004). Tilpasset opplæring for majoritets- og minoritetsbarn under L97 IT. O. Engen & K. J. Solstad (Red.), Likeverd gjennom enhet og
mangfold (s. 185-207). Oslo: Universitetsforlaget.
Engen, T. O. (2005). Inkludering og tilpasset opplæring. To perspektiver. I G. Høie & A.-E. Kristoffersen (Red.), Inkluderende eller ekskluderende
klasserom: Døveundervisningen - et case å lære av? (s. 107-133). Oslo: Skådalen Publication Series.
Engen, T. O. (2006). Litterasitet og nasjonsbygging. Tilfellet Norge. I K. Kuusela & S. Sand (Red.), Introduktion och integration. Introduksjon og
intergrasjon. Om arbete med flyktingar och invandrare i norska och svenska kommuner (s. 127-154). Vallset: Oplandske Bokforlag.
Engen, T. O. (2007). Tilpasset opplæring i et sosiokulturelt perspektiv IG. Dalhaug Berg & K. Nes (Red.), Kompetanse for tilpasset opplæring.
Artikkelsamling (s. 69-85). Oslo: Utdanningsdirektoratet.
Engen, T. O. (2008). En diskusjon av arbeidsplantilnærmingen med bakgrunn i erfaringene fra Engen skole. I T. O. Engen, L. A. Kulbrandstad, A. M. V.
Danbolt & E. Bakke (Red.), SKOLEKULTURER FOR SPRÅKLÆRING. En kasusundersøkelse av fire skoler. Delrapport 5 (Lang versjon) i Høgskolen i
Hedmarks oppdrag for Oslo kommune forskningsbasert evaluering av Oslo kommunes prosjekt "Forsterket tilpasset norskopplæring”. Hamar: Høgskolen
i Hedmark.
Engen, T. O. (2010a). Literacy Instruction and Integration: The Case of Norway. Intercultural Education (European Journal of Intercultural studies)(1),
171-183.
Engen, T. O. (2010b). Tilpasset opplæring: utkast til en faglig forståelse. I G. Berg & K. Nes (Red.), Tilpasset opplæring - støtte til læring. Vallset:
Oplandske Bokforlag
Engen, T. O. (2010c). Viss den brede vei blir den smale sti. Om lovgrunnlaget for tilpasset opplæring for minoritetsspråklige elever. I H. Johansen, A.
Golden, J. E. Hagen & A.-K. Helland (Red.), Systematisk, variert, men ikke tilfeldig. Antologi om norsk som andrespråk I anledning Kari Tenfjords 60årsdag (s. 24-37). Oslo: Novus.
Engen, T. O., & Hvenekilde, A. (Red.). (1996). Minoritetselever og språkopplæring. [Vallset]: Oplandske bokforlag.
Engen, T. O., & Kulbrandstad, L. A. (2007). The Fate of Norwegian as a Second language at Stake. Present challenges in Oslo. Paper presentert ved
NFPF/NERA CONGRESS 2007, NORDIC PERSPECTIVES OF LIFELONG LEARNING IN THE NEW EUROPE – comparative considerations of the educational
space, Faculty of Education, University of Turku, Finland.
Engen, T. O., & Lied, S. (2010). RLE-faget og dobbeltsidig kvalitativ differensiering. I J.-O. Henriksen & A. O. Søvik (Red.), Livstolkning i skole, kultur
og kirke: festskrift til Peder Gravem (s. 33-43). Trondheim: Tapir Akademisk:.
Engen, T. O., & Lied, S. (2011). Strategies of Differentiation in a multi-linguistic, multi-religious and multi-cultural school. Journal of Teacher Education
and Teachers' Work, 2(1), 55-67.
REDIGERES I TOPP-/BUNNTEKST