Brukermanual / Deleliste

BRUKERMANUAL
Modell Nummer
700360-6 Snøfreser
BERCO
PRESTIGE 54’’ SNØFRESER*
for
ALLE TERRENG KJØRETØY
* MONTERING
* REPERASJONSDELER
* BETJENING
* VEDLIKEHOLD
ADVARSEL:
LES & FØLG ALLE SIKKERHETSREGLER & INSTRUKSJONER FØR
UTSYRET BETJENES
105192_NB
!"#$"%&'()!*
1
I-10
BEGRENSET GARANTI
Eiers Ansvar:
Betingelser og produkter som dekkes av garantien:
BERCOMAC garanterer at enhver del av produktet eller
tilleggsutstyr produsert av BERCOMAC og som BERCOMAC
etter rimelig vurdering finner å være mangelfull materielt og eller
i utførelse vil bli reparert eller erstattet av en autorisert
forhandler uten kostnad opp til vår maksimale arbeidstariff og til
tider som er etablert på forhånd. For reservedeler dekkes kun
standard frakttjenester på bakken. Denne garantien gjelder kun
for den opprinnelige detaljkjøperen og kan ikke overføres til
noen etterfølgende kjøpere.
Ethvert defekt utstyr eller del må leveres til reparasjon til en
autorisert forhandler innen garantiperioden. Hvis defekte varer
må leveres til produsenten for reparasjon, må forhandleren
først få skriftlig tillatelse til det fra BERCOMAC,
transportkostnader forhåndsbetales før forsendelse. Denne
garantien gjelder kun for utstyr som brukes under normale
forhold. For at et garantikrav skal være gyldig, er det brukers
ansvar å vedlikeholde og etterse enheten slik som det
spesifiseres i brukermanualen eller å få service på enheten
hos forhandler og for eiers kostnad.
Garantivarighet
(fra dato for det opprinnelige kjøpet):
Generelle Betingelser:
x Bruk på bosted: 1 år
x Ved salg eller utleie: 90 dager
Unntak Beskrevet Under; følgende deler garanteres av
opprinnelig produsent og har deres egen garanti, vilkår og
begrenset tid:
BERCOMACs eneansvar når det gjelder denne garantien skal
utelukkende gjelde reparasjon og erstatning som det nevnes
heri. BERCOMAC skal ikke ha noen forpliktelse for noen
andre kostnader, tap eller skade, inkludert, men ikke
begrenset til, ethvert utilsiktet eller indirekte tap eller skade.
x Snøkjettinger: 90 dager
x Motorer (montert på fabrikken på BERCO utstyr): 2 år
x Motorer (solgt separat): Stadfestes med forhandler.
Vennligst se motorprodusentens garantierklæring som
følger med enheten. BERCOMAC er ikke autorisert til å
håndtere justeringer på motorer i henhold til garantier.
Særskilt, uten å være begrenset hertil, skal BERCOMAC ikke
ha noe forpliktelse eller ansvar for:
x Reisetid, overtid, timer etter arbeidstid eller andre
ekstraordinære
reparasjonskostnader
relatert
til
reparasjoner og eller erstatning utenfor normal kontortid.
x Leie av likt eller liknende erstatningsutstyr mens
reparasjons- eller erstatningsarbeid av enhver art foregår.
x Noen kommunikasjons- eller reiseutgifter.
x Tap eller skade på person eller eiendom annet enn det som
dekkes av vilkårene for denne garantien.
x Noe krav om tapt inntekt, tapt fortjeneste eller noen slike
kostnader som er et resultat av skade eller reparasjon.
x Advokathonorar.
Deler og Vilkår som IKKE dekkes:
Denne garantien dekker ikke følgende:
x Utgifter til henting eller levering eller utgifter til hjelp i
hjemmet.
x Noe skade eller slitasje på enheten, deler og eller overflaten
på disse på grunn av normal bruk, normal slitasje, eller
eksponering.
x Kostnader til normal bruk eller vedlikeholdsservice eller
deler, slik som bensin, olje, smøremiddel, deler til trimming
og justeringer.
x Enhver del eller ethvert tilbehør som er blitt endret,
modifisert, misbrukt, forsømt, ødelagt ved uhell eller ikke
riktig montert, vedlikeholdt, lagret eller ikke reparert i
samsvar med instruksjonene i brukermanualen.
x Reparasjon på grunn av normal slitasje og eller noen
slitasjedeler som skjærbolt, bolter, belter, osv.
x Omkostninger for fremskyndet transport av reservedeler.
x Bruddbolter og skjærebolter regnes som forebyggende tiltak
og ikke som sikker beskyttelse, enhver skade på grunn av
manglende bruddbolter dekkes ikke.
MERK: Alt garantiarbeid må utføres av en autorisert forhandler
som bruker originale (fabrikantens) reservedeler.
BERCOMACs ansvar når det gjelder krav er begrenset til å
utføre nødvendige reparasjoner eller erstatninger uten
kostnad opp til vår maksimale arbeidstariff og til tider som er
etablert på forhånd og ingen påstand om brudd på garantien
skal være årsak til annullering eller heving av salgskontrakten
til noe produkt eller tillleggsutstyr.
Denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter. Det
kan være du også har andre rettigheter, disse varierer fra stat
til stat.
MERK: Bercomac reserverer seg retten til å endre eller forbedre utførelsen på enhver del eller ethvert tilleggsutstyr uten påta seg noen
forpliktelse til å endre noe tidligere produsert produkt.
Hvordan få Garantitjenester:
Kontakt forhandler der utstyret ble kjøpt eller enhver annen autorisert serviceforhandler for å avtale service ved deres forhandlersted. Forespørsler om garantikrav må skje
via det samme distribusjonsnettverket som ble brukt til å kjøpe produktet. Ikke glem å ta med produktet og kjøpsbevis (kvittering) til forhandleren.
Bercomac Limitée
92, Fortin North, Adstock, Quebec, Canada, G0N 1S0
2
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIDE
EU SAMSVARSERKLÆRING ...............................................................................................................................
2
INTRODUKSJON ...................................................................................................................................................
3
FORHOLDSREGLER .............................................................................................................................................
4
VARSELSKILT .......................................................................................................................................................
6
MONTERING
Omregningstabell, Ordliste, Nødvendig Verktøy ......................................................................
Steg 1: Klargjøring av kjøretøy .................................................................................................................
Steg 2: Klargjøring av Underramme .......................................................................................................
Installering av Vinsjkrok ..............................................................................................................
Kontroller Glideskojustering .......................................................................................................
Steg 3: Klargjøring av Motor ....................................................................................................................
Klargjøring av Setet ....................................................................................................................
8
9
9
13
13
14
14
BETJENING
Betjening av Snøfreser .............................................................................................................................
Elektriske Brytere ......................................................................................................................................
Fjerning av Snø .........................................................................................................................................
Rensking av Tett Utkasterrør ...................................................................................................................
15
15
15
15
VEDLIKEHOLD
Vedlikehold ................................................................................................................................................
Justeringer .................................................................................................................................................
Smøring .....................................................................................................................................................
Vedlikehold av Skjærekant .......................................................................................................................
Skifte av Talje på Snøfreseren .................................................................................................................
Skifte av Bruddbolt på Vribor og Vifte ......................................................................................................
16
16
16
16
16
16
SKIFTE AV BELTE .................................................................................................................................................
17
JUSTERING AV BELTE .........................................................................................................................................
18
SKIFTE AV EN ELLER TO DELER AV VRIBORET OG /ELLER GIRBOKS ....................................................
20
DEMONTERING & LAGRING
Demontering av Snøfreser .......................................................................................................................
Lagring .......................................................................................................................................................
21
21
FEILSØKINGSLISTE ..............................................................................................................................................
22
TABELL OVER DREIEMOMENT ..........................................................................................................................
23
INNDELING AV DELER OG DELELISTE
Rotasjonssystem med Utkasterrør ..........................................................................................................
Deler til Setet .............................................................................................................................................
Underramme .............................................................................................................................................
Snøfreser ...................................................................................................................................................
24
26
28
30
TILLEGGSUTSTYR ................................................................................................................................................
35
1
EU SAMSVARSERKLÆRING
PRODUSENT:
BERCOMAC LIMITÉE
92, Rue Fortin Nord, Adstock
Québec, Canada
G0N 1S0
Telefon: (418) 422-2252
Fax: (418) 422-2200
www.bercomac.com
ERKLÆRER UNDER VÅRT ENEANSVAR AT VÅRE PRODUKTER
TYPE:
700360-6
PRODUKT:
Prestige 54’’ 2. Stadie Snøfreser for Firhjuling
DATO:
2008
SOM DENNE ERKLÆRING REFERERER TIL, ER I OVERENSSTEMMELSE MED STANDARDENE:
NUMMER:
NS-EN 13021
IEC 62079
TITTEL:
Maskiner for bruk i vintersesongen – Sikkerhetskrav
Utarbeidelse av brukerveiledninger
DATO:
2003
2001
OG DER DET PASSER, ER I SAMSVAR MED FORSKRIFTENE I FØLGENDE DIREKTIV ELLER
DIREKTIVER:
NUMMER:
98/37/EØF
TITTEL:
Maskindirektivet
DATO:
1998
Dette utstyr må ikke tas i bruk før den siste maskinen det skal tilsettes til er blitt erklært å være i samsvar med relevante
forskrifter til denne eller disse direktivene heri, hvis det skulle trenges.
_________________________________________
SIGNATUR
Rémi Poulin
Engineer, Project manager
Bercomac Ltée
_________________________________________
STED OG DATO
INTRODUKSJON
TIL KJØPER
Dette nye tilleggsutstyret er spesielt designet for å gi mange år med pålitelig drift. Denne manualen gis som hjelp til en
sikker funksjon og betjening av din montasjeenhet.
MERK: Alle bilder og illustrasjoner i manualen skildrer nødvendigvis ikke de faktiske typene eller montasjeenhet, men
er kun ment som referanse og er basert på nyeste tilgjengelige produktinformasjon ved publiseringstidspunktet.
Gjør deg helt kjent med sikkerhetsanbefalingene og betjeningsprosedyrene før du bruker maskinen. Les, forstå og følg
nøye disse anbefalingene og insister på at de følges av dem som bruker denne montasjeenheten.
DETTE FARESKILTET BESKRIVER EN VIKTIG SIKKERHETSMELDING I DENNE MANUALEN
SOM HJELPER DEG OG ANDRE Å UNNGÅ PERSONLIG SKADE ELLER DØD. FARE,
ADVARSEL, OG FORSIKTIG ER SIGNALORD SOM BRUKES TIL IDENTIFISERE RISIKONIVÅ.
UANSETT, UAVHENGIG AV RISIKO, VÆR SVÆRT FORSIKTIG.
FARE:
Signaliserer en ekstrem risiko som vil forårsake alvorlig skade eller død hvis de anbefalte
forholdsregler ikke følges.
ADVARSEL: Signaliserer en risiko som kan forårsake alvorlig skade eller død hvis de anbefalte
forholdsregler ikke følges.
FORSIKTIG: Signaliserer en risiko som kan forårsake mindre eller moderat skade hvis de anbefalte
forholdsregler ikke følges.
Før på serienummer og kjøpsdato for din montasjeenhet i ruten til det under (det er ikke noe serienummer på
underrammen). Din forhandler trenger denne informasjonen for å kunne gi deg rask og effektiv service ved bestilling
av reservedeler. Bruk kun originale reservedeler når det trengs erstatning.
Hvis det trengs garantireparasjoner, vennligst vis dette registreringsheftet og den originale salgsfakturaen til din
salgsforhandler for garantiservice.
Ta vare på denne manualen til fremtidig referanse.
Vennligst kontroller at du har mottatt alle delene til utstyret ditt med
pakkseddelen til posen og pakkseddelen til boksen.
SERIENUMMER:
___________________________
(HVIS DET FINNES)
MODELLNUMMER:
___________________________
KJØPSDATO:
___________________________
3
FORHOLDSREGLER
Forsiktig bruk er din beste forsikring mot ulykker. Les dette avsnittet nøye før du bruker kjøretøyet og tilleggsutstyret.
Dette tilleggsutstyret kan amputere hender og føtter og kaste gjenstander. Forsømmelse av følgende
sikkerhetsinstrukser kan resultere i alvorlig skade. Alle brukere, uansett hvor erfarne de er, bør lese dette og andre
manualer relatert til kjøretøyet og tilleggsutstyr før bruk. Det er eierens plikt å instruere alle brukere om sikker bruk av
tilleggsutstyret.
ORDLISTE:
4. Håndter drivstoff forsiktig, det er svært brannfarlig.
I denne manualen, er høyre og venstre side fastsatt ut
ifra at man sitter forovervendt på kjøretøyets sete.
a) Bruk godkjent drivstofftank.
b) Fyll aldri drivstoff på en motor som er i gang eller
varm.
c) Fyll drivstofftanken ute og med stor forsiktighet.
Fyll aldri drivstofftanken innendørs.
d) Fyll aldri drivstofftanker inni et kjøretøy, eller på
en lastebil eller tilhenger med kledning i
plastikk. Sett alltid drivstofftanker på bakken,
vekke fra kjøretøyet, før de fylles.
e) Når det lar seg gjøre, fjern bensindrevet utstyr
fra lastebilen eller tilhengeren og fyll det på
bakken. Hvis dette ikke lar seg gjøre, så fyll
slikt utstyr på en tilhenger med en bærbar tank,
istedenfor fra en bensinpumpe.
f) Sørg for at tuten hele tiden er i kontakt med
kanten på drivstofftanken eller åpningen på
tanken, helt til du er ferdig å fylle. Ikke bruk en
lås-opp anretning.
g) Skru tanklokket godt på igjen og tørk vekk
bensinsøl.
h) Hvis det er sølt bensin på klærne, skift klær
med engang.
I
denne
manualen,
betyr
"tilleggsutstyr"
montasjeenheter (snøfreser, roterende kost, skjær, osv.)
som du monterer på kjøretøyet (plentraktorer, ATVer,
osv).
OPPLÆRING:
Dette symbolet, "Fareskilt", brukes i denne
manualen og på sikkerhetsskiltene til
tilleggsutstyret for å advare om muligheten
for alvorlig skade. Vennligst sørg for å lese
og forstå forholdsreglene før kjøretøyet og
tilleggsutstyret tas i bruk.
1. Les denne brukermanualen nøye. Vær godt kjent
med bryterne og riktig bruk av kjøretøyet og
tilleggsutstyret. Vit hvordan du rakst skal stoppe
enheten og kople fra bryterne.
2. La aldri barn bruke kjøretøyet eller tilleggsutstyret.
Aldri la voksne bruke kjøretøyet eller tilleggsutstyret
uten riktig veiledning.
5. Prøv aldri å gjøre noen justeringer mens motoren er
i gang (unntatt når dette anbefales spesifikt av
produsent).
3. Ingen bør bruke kjøretøyet eller tilleggsutstyret i
beruset tilstand eller mens de går på medisiner som
svekker sansene eller reaksjonsevne.
6. La kjøretøy og tilleggsutstyr tilpasse seg til utvendig
temperatur før du begynner å fjerne snø.
4. Hold alle mennesker, spesielt barn og kjæledyr
unna området som enheten brukes på.
FORBEREDELSE:
1. Kontroller grundig området hvor tilleggsutstyret
skal brukes og fjern dørmatter, alle gjenstander og
liknende.
2. Når det gjelder motoriserte tilleggsutstyr, kople fra
alle clutcher og sett den i fri før motoren startes.
7.
Aldri bruk tilleggsutstyret uten riktige beskyttelser,
plater, eller annet sikkerhetsbevarende utstyr på
plass.
8.
Sørg for å alltid ha på riktig påkrevd sikkerhetsutstyr
(briller, øreklokker, maske…) for hver produkttype.
Se avsnitt for betjening.
9.
Sørg for at du alltid har sikker trekkraft på kjøretøyet
ved å bruke anbefalt tilleggsutstyr (kjettinger, ATV
belter, motvekter…). Se avsnitt for betjening.
10. Aldri endre på tilleggsutstyret eller noen del
uten skriftlig tillatelse fra produsenten.
3. Ikke bruk tilleggsutstyret uten passende vinteryttertøy.
Unngå vide klær som kan sette seg fast i
bevegelige deler. Bruk fottøy som gir godt fotfeste
på glatte overflater.
4
FORHOLDSREGLER
BETJENING:
1.
14. Hold tilleggsutstyret vekke fra varmekilder eller
flammer.
Ikke legg hender eller føtter i nærheten av, under eller
inni roterende deler.
2.
Utvis ekstrem forsiktighet ved bruk på eller ved
kryssing av grusveier, fortau eller veier. Vær
oppmerksom på skulte farer eller trafikk. Ikke ha med
passasjerer.
3.
Hvis du treffer en ukjent gjenstand, stopp motoren,
kople wiren fra tennplugg(ene) og hold wiren unna for
å starte motoren ved et uhell. Kontroller tilleggsutstyret
nøye for skade og reparer skade før tilleggsutstyret
startes på nytt og brukes.
4.
Hvis enheten begynner å vibrere unormalt, stopp
motoren og se etter årsaken med en gang. Vibrering
er vanligvis en advarsel om at noe er galt.
5.
Ta alle mulige forholdsregler når kjøretøyet er uten
tilsyn. Kople fra kraftuttaket, senk montasjeenheten,
sett giret i fri, sett på håndbrekket, stopp motoren og
fjern tenningsnøkkelen.
6.
Ikke ha motoren i gang innendørs, unntatt når
motoren startes og ved transportering inn eller ut av
en bygning. Ikke bruk motoren eller la motoren gå i
et lagerområde uten ventilasjon fordi bensin
inneholder karbonmonoksid som er uten lukt og
farge og kan forårsake død.
7.
Aldri fjern snø på tvers av bakker, gå fra toppen til
bunnen. Utvis ekstrem forsiktighet ved bruk at
utstyret i bakker. Ikke prøv å fjerne snø i en bratt
bakke.
8.
Tillat aldri tilskuere i arbeidsområdet. Bruk aldri et
tilleggsutstyr i retning av tilskuere, det kan kaste
grus eller avfall som kan skade folk eller ødelegge
eiendom.
9.
Bruk aldri tilleggsutstyret i høy transporthastighet på
glatte overflater. Vær forsiktig ved rygging.
VEDLIKEHOLD OG LAGRING
1.
Ved rengjøring, reparering eller kontroll av kjøretøy
og tilleggsutstyr, forsikre deg om at alle bevegelige
deler har stanset. Kople wiren fra tennplugg(ene) og
hold wiren vekke for å unngå å starte motoren ved
et uhell.
2.
Kontroller alle boltene med korte mellomrom for å
være sikker på at de er skikkelig festet.
3.
Aldri lagre ett motorisert tilleggsutstyr med drivstoff i
drivstofftanken inni en bygning med tennkilder som
varmt vann og romoppvarmere, tørkeskap og
liknende. La motoren kjøle seg ned før lagring i alle
typer oppbevaringslokale.
4.
Se alltid i brukermanualen når du skal lagre
tilleggsutstyr og kjøretøy en lang periode eller i
uspesifisert tid.
5.
Vedlikehold
eller
erstatt
sikkerhetinstruksjonsskilt, når det er nødvendig.
6
Når det gjelder vinter-tilleggsutstyr, hvis det finnes,
la motoren gå i noen minutter etter snøfjerning for å
unngå at roterende deler fryser.
7.
Kontroller luftfiltrene til kjøretøyet og tilleggsutstyret
hver dag. Rengjør det eller erstatt det hvis
nødvendig. Skift olje oftere ved bruk i støvete
omgivelser. Se brukermanualen for kjøretøyet og for
tilleggsutstyret.
10. Ikke ha med passasjerer.
11. Kople fra motor til tilleggsutstyret når det flyttes eller
ikke er i bruk.
DETTE SYMBOLET BETYR
FARE!
VÆR FORSIKTIG!
DET GJELDER DIN SIKKERHET!
12. Bruk aldri tilleggsutstyret uten god sikt eller
belysning.
5
og
VARSELSKILT
SKIFTES HVIS SKILTENE ER ØDELAGT
SE INNDELING AV DELER FOR PLASSERING AV SKILT
SKILT #105126
SKILT #105130
Unngå alvorlig skade:
Hold hender, føtter & klær vekke fra det roterende
vriboret når motoren er igang.
Før installering og bruk:
Finn, les og vær sikker på å forstå hele
brukermanualen.
SKILT #105127
SKILT #105131
Unngå alvorlig skade:
Hold hendene vekke fra dette utkasterrøret når
motoren er igang.
Se brukermanualen for bruk av vernebriller,
øreklokker og maske.
Se brukermanualen for bruk av motvekter, belter og
kjettinger.
SKILT #105128
SKILT #105193
1
2
3
1-Ikke kjør fortere enn x KM/H når snøfreseren er
igang.
2-Ikke kjør fortere enn x KM/H når snøfreseren er i
oppreist posisjon.
3- Lydtrykknivået er målt ved motoren (fullt trykk ved
3600 rpm) av selskapet Kholer.
Unngå å bli skadet av drivrem:
Hold hender, føtter & klær vekke fra drivremmen.
Ikke prøv å installere eller fjerne drivremmen uten å
ha lest brukermanualen.
6
MONTERING
OMREGNINGSTABELL
1’’ (po, in)
25.4 mm
1’ (pi, ft)
0.3 m
2
1 psi (lb/in )
6.89 kPa
1 lb
0.45 kg
1 lbf
4.4 N
1 m/h (mi/h)
1.61 km
1 hp (cv)
0.75 kW
ORDLISTE
Firhjuling = V.T.T., A.T.V.
Véhicule tout terrain
V.T.T.
All terrain vehicle
A.T.V.
P.T.O. = P.D.F
Power take-off (kraftuttak) (P.T.O)
Prise de force
(P.D.F)
VIKTIG: TILPASS ALLE BOLTER I SAMSVAR MED
TABELLEN
OVER
DREIEMOMENT
(SE
INNHOLDSFORTEGNELSE) NÅR DET OPPGIS:
STRAM GODT. SE AVSNITT FOR INNDELING AV
DELER FOR IDENTIFISERING AV DELER.
Generell oversikt
NODVENDIG VERKTØY
3 Skrunøkler 9/16’’, 1/2’’, 3/4’’
1 Skralle
3 Rørpipenøkler 9/16’’, 1/2’’, 3/4’’
1 Skiftenøkkel (til mutterne på kjøretøyets
batteriposter)
1 Trekloss
7
MONTERING
STEG 1
FORBEREDELSE AV KJØRETØYET:
MERK: Det trengs 1 7/8” eller 50 mm hengerfeste
kule.
Velg blant de tre forskjellige valgmulighetene til å
klargjøre kjøretøyet ditt (A, B, C).
A) Sett på løftestroppen (del1) ved å ta den i en
løkke rundt opphengskroken(som vist) på kjøretøyet.
Stram løkken godt.
# Del
Beskrivelse
Handling
B) Fest knektene (del 3) på begge sider av
kjøretøyet.
2-3
Bolt og mutter fra
opphengskrok
Fjern.
Flat skive og knekt
Sett på og fest
forsiktig med
opprinnelig bolt
mutter.
C) Set på knektene (del 4) på begge sider av
kjøretøyet.
4
Mutter fra
opphengskrok
Fjern.
Knekt
Sett på og fest
forsiktig med
opprinnelig mutter.
STEG 2
KLARGJØRING AV UNDERRAMME:
MERK: Fastslå i henhold til høyden på kjøretøyet
hvilke hull-sett som skal brukes til å montere
hjulstøtten til underrammen* (Se under).
Installer hjulstøtten (del 1).
# Del
Beskrivelse
Handling
1
Hjulstøtte
Installer på
underrammen.
2
Sekskantbolter `
3/8" x 1"(kvt 4)
Fest som vist.
3
Brystmuttere 3/8"
(kvt 4)
Stram godt
*Underrammen må være parallell med bakken når
underrammen er installert under kjøretøyet.
Installer hjulstøtten
8
MONTERING
Fest de sammensatte turnbucklene (del 1).
# Del
Beskrivelse
Handling
1
Sammensatt
turnbuckle (kvt 2)
Fest på underramme
som vist
2
Flat skive 3/8"
(kvt 2)
Fest på de
sammensatte
turnbucklene som vist
3
Sekskantbolt
5/16" x 1"(kvt 2)
Fest som vist
4
Låsemutter med
Nylon 5/16" (kvt 2)
Sett på og fest
forsiktig.
MERK: Sett kjettingene på som vist og stram godt.
Fest de sammensatte turnbucklene
MERK: Fjern hårnål (del 2) fra låsepinnen (del 1).
Fjern låsepinnen fra hevearm.
Fest snøfreserens hevearm på den monterte
underrammen.
# Del
Beskrivelse
Handling
1
Låsepinne
Skyv låsepinnen inn
gjennom hullene på
den monterte
underrammen og
snøfreserens hevearm
som vist*.
2
Hårnål 4mm
Fest og sikre
låsepinnen som vist.
*Forsikre deg om at låsepinnen er i låst posisjon.
TIPS: Bruk av trestokken under hevearmen forenkler
denne monteringen.
Fest hevearmen fra snøfreseren
9
MONTERING
Fest springfjærene (del 2) på hver side.
# Del
Beskrivelse
Handling
1
Sekskantmutter
5/16"
(kvt 2)
Settes
på
hver
øyebolt
(del
3).
Festes
omtrent
halvveis.
2
Springfjær (kvt 2)
Fest springfjæren i
fjærfestet og hekt den
andre
enden
på
øyebolten.
3
Øyebolt
(qty 2)
Før øyebolten inn i
hullet på forbindelsen
til hjulstøtten.
4
Flat skive 3/8"
(kvt 2)
Føres på øyebolten
som vist.
5
Låsemutter med
nylon 5/16" (kvt 2)
Festes godt.
Fest springfjærene.
Stram mutteren for å få spenning på springfjæren.
Gjør den samme prosedyren på begge
springfjærene.
Velg mellom de tre posisjonene (se figur), for høyden
på trekkrokstøtten.
Det må være maksimal bakkeklaring i henhold til
kjøretøyet ditt.
(Figur A har ikke støtte til hengerfestet (del 1).
Monter støtten til hengerfestet (del 1) og hengerfeste
(del 3).
# Del
Beskrivelse
Handling
1
Støtte til
hengerfeste
(kvt 2)
Monter støttene på
støtten til hengerfestet.
2
Sekskantbolt
3/8’’ x 3/4’’
(kvt 4)
Fest i valgte hull (to på
hver side) og sikre med
flensmutterne 3/8’’.
Stram godt.
3
Hengerfeste
Fest på de to støttene
til hengerfestet (hvis de
finnes).
4
Sekskantbolt
3/8’’ x 3’’
Før inn i hullet som vist
og fest med låsemutter
med nylon 3/8’’
Monter støtten til hengerfestet
10
MONTERING
Det er syv forskjellige posisjoner på justeringsrøret
(del 1) (justeringsrøret kan inverteres) til å justere
lengen på underrammen med.
For å velge riktig innstilling, før justeringsrøret (del 1)
inn i underrammen (del 2) og før støtten til
hengerfestet (del 3) på justeringsrøret. Ikke fest den.
Snu støtten til hengerfetset til siden for å forenkle
monteringen.
Kjør kjøretøyet over underrammen, forsikre deg om at
styrehjulene ikke er borti fronthjulene på kjøretøyet.
Finn den riktige lengden og fest på plass med en
låsepinne (del 4) og 3mm hårnål (del 5).
VIKTIG: Forsikre deg om at justeringsrøret er ført så
langt som mulig inn i underrammen for å unngå
unødig skade på underrammen.
Tilpass lengden på underrammen
Fest den monterte støtten til hengerfestet (del1) på
kjøretøyets hengerfeste kule
# Del
1
2-3
Beskrivelse
Handling
Montert støtten til
hengerfeste
Fest på justeringsrør
Låsepinne og 3mm
hårnål.
Fest på plass
MERK: Støtten til hengerfestet har to sett med hull til
å øke lengden på underrammen med hvis det trengs.
1
Montert støtte til
hengerfeste
Fest på kjøretøyets
hengerfeste kule
Tips : Snu hjulene på støtten fremover for å unngå at
hjulstøtten løsftes på grunn av kraften på
springfjærene.
4-5
Låsepinne og 3mm
hårnål.
Festes og sikres
Forsikre deg om at underrammen ikke til noen tid
komme i kontakt med kjøretøyet.
MERK: Du kan snu på hengerfesteenheten (del 1)
ved å ta ut låsepinnen (del 2) for å forenkle det å
kjøre kjøretøyet over underrammen.
ADVARSEL : Kontroller alltid at kulen er skikkelig
satt inn i koplingsboksen og at underkloen er skikkelig
lukket rundt bunnen av kulen.
Kontroller alltid stramhet før tauefestet brukes. Hvis
det trengs, strammes låsemutter mot spennfjær.
Forsikre deg om at koplingshåndtaket eri låstposisjon.
Fest støtten til hengerfestet på hengerfeste
kulen
11
MONTERING
Fest turnbucklene (del 1) på knektene eller på
løftestroppene.
# Del
Beskrivelse
Handling
1
Turnbuckle
(kvt 2)
Tilpass dem slik at
underrammen er midt
under kjøretøyet.*
*Fest turnbucklene godt for å stramme kjøretøyets
spenning.
VIKTIG: Etter å ha justert turnbucklene, festes
mutterne på kjøretøyets opphengskroker godt.
Sørg for å låse mutterne med den opprinnelige låsen.
Fest turnbucklene
Fest kjøretøyets vinsjkrok på stangen på hevearmen
# Del
Beskrivelse
Handling
Hvis kjøretøyets vinsj er
høyere enn 20" fra bakken
1
Hylse
Fest på det høyeste
hullet på hevearm.
Hvis kjøretøyets vinsj er
Lavere enn 20" fra bakken
1
Hylse
Fest på det laveste
hullet på hevearm
2
Sekskantbolt 1/2" x
2 1/4" og låsemutter
med nylon
Stram godt.
Kjøretøyets
vinsjkrok .
Monter på stangen
på hevearmen.
Fest vinsjkroken
Tips: Træ vinsjkroken bak hevearmen som vist og
træ så kabelen over hylsen.
KONTROLLER GLIDESKOJUSTERING:
JEVNT BELAGT OVERFLATE: Juster glidesko til
4,76mm til 6,35mm klaring (A) mellom skjærekant og
overflaten.
UJEVN ELLER GRUSOVERFLATE: Juster glidesko
til 12,7mm til 15,87mm klaring (A) mellom skjærekant
og overflaten.
Tilpass glidesko
12
MONTERING
STEG 3
KLARGJØRING AV MOTOR:
VARSEL
Det må tilføres olje til denne motoren.
Vennligst se motorens brukermanual for instrukser og
anbefaling for riktig vinterolje.
Sammenkopling av wirekomponentgruppen:
Utsyret er utstyrt med en sammenkopler som gjør at
du raskt kan ta vekk snøfreseren uten å måtte fjerne
kablingen.
Plasser og knyt wierne på et passende sted under
ATVen siden de skal være der permanent.
Kople den røde wiren (positiv) til batteriet i ATVen.
Kople den svarte wiren (negativ) på en bolt på
ATVens ramme (skrap vekk maling for å være sikker
på at kontakten er god) og fest bolten igjen.
Wirekomponentgruppe
Fyll tanken med blyfri bensin.
Tørk vekk eventuell bensinsøl.
KLARGJØRING AV SETET:
MERK: Alle elektriske systemer er allerede installert
og koplet til de forskjellige elementene på snøfreseren.
Plasser seteoppsettet på setet på ATVen.
Plasser og knyt wirebeskytteren på et pssende sted slik
at wirebeskytteren ikke kommer i veien for noen varme
eller bevegelige deler.
Setebrytere
Del 1: P.T.O. Bryter
Del 2: Tenningsbryter
Del 3: Bryter (deflektor)
Del 4: Gasskontroll
Del 5: Bryter (rotering utkasterrør)
Del 6: Chokekontroll
Del 7: Sikkerhetsbryter
13
BETJENING
ADVARSEL
BETJENING AV SNØFRESER
Du må sitte på setet for å kunne starte motoren
til snøfreseren.
Les brukermanualen til ATVen nøye. Vær godt
kjent med bryterne & riktig bruk av
montasjeenheten. Du må vite hvordan du raskt
stopper enheten & kopler fra bryterne.
a) Forsikre deg om at snøfreseren er fri for snø før
du starter snøfreseren.
b) Forsikre deg om at vriboret og viften virker som
de skal.
c) Start motoren til snøfreseren.
d) Før du starter snøfresermodus, skal motoren
alltid gå på middels rpm.
e) Bruk snøfreser på maksimal motor rpm.
ADVARSEL
FOR Å UNNGÅ SKADER OG FOR MER
DRAGKRAFT VED BRUK AV SNØFRESER:
-Ikke kjør fortere enn 3 km/hr (2 m/hr) når
snøfreseren er på bakken.
-Ikke kjør fortere enn 10 km/hr (6 m/hr) når
snøfreseren er i hevet posisjon.
-Skal ikke brukes i bakker med mer enn 10°
helling.
- Produsentgodkjente ATVkjettinger til dekk er
påkrevd.
-Maksimal kraft på dragkrok tillatt ved
tilhengerkopling: 3560N (363 Kg)
-Maksimal vertikal belastning tillatt ved
tilhengerkopling: 360N (36 Kg)
VIKTIG: BRUK FULL MOTOR RPM NÅR DU
FJERNER VÅT, KLADDETE SNØ. LAV RPM
YTELSE KAN TETTE UTKASTERRØRET.
ELEKTRISKE BRYTERE
Se klargjøring av setet for identifisering av bryterne på
setet.
HEVING OG SENKING AV SNØFRESER:
Bruk winchbryteren til å heve og senke snøfreseren.
VIKTIG: For å forlenge underrammens levetid, løsnes
bryteren ummiddelbart når festet treffer stopperen i
den høyeste posisjonen.
ADVARSEL
-Ikke prøv å renske tett utkasterrør, vribor eller
snøhus for snø mens motoren til snøfreseren er
igang.
-Koble fra snøfreseren.
-Senk snøfreseren til bakken.
-Sett på håndbrekket.
-Stopp motoren, ta ut tenningsnøkkelen, kople
wiren fra tennplugg(ene) og hold dem unna
tennpluggene for å unngå å starte motoren ved
et uhell.
-Forsikre deg om at alle bevegelige deler har
stoppet.
-Ikke bruk hånden til å renske utkasterrør.
-Bruk en stokk eller planke på minst 36’’ (1m).
VENDING AV UTKASTERRØR OG DEFLEKTOR:
Bruk bryterne på setene til å snu utkasterrør og til å
heve eller senke deflektoren.
STARTE OG STOPPE SNØFRESEREN:
Start snøfreseren når motoren er i gang på middels
rpm ved å dra i P.T.O.(kraftuttak)bryteren.
RENSKING AV TETT UTKASTERRØR:
FJERNING AV SNØ
Håndkontakt med den roterende viftehjulet inni
utkasterrøret er den vanligste årsaken til skade knyttet
til snøfresere. Bruk aldri hånden til å renske
utkasterrøret.
Renske utkasterrøret:
1. Senk snøfreseren til bakken og sett på håndbrekket.
2. SKRU AV MOTOREN & TA UT NØKKELEN!
3. Vent 10 sekunder for å være sikker på at alle
bevegelige deler som bladene på viftehjulet har
sluttet å bevege seg.
4. Kople fra wiren fra tennplugg(ene) og hold wiren
vekke for å unngå å starte motoren ved et uhell.
5. Bruk alltig et renskeverktøy på minst 1 m (36” in),
ALDRI HENDENE DINE.
Ikke bruk snøfreseren som snøplog til å dytte snø når
du skal fjerne snø. La snøfreseren ta inn snø i sin
egen hastighet. Hvis ATVen din går for fort, kan
snøfreseren bli overbelastet og tettes. For best
resultat, hev snøfreserem og fjern et øvre lag av snø.
En gjennomkjøring til vil fjerne all snø som ligger
igjen.
14
OPERATION
VEDLIKEHOLD
SKIFTE AV BRUDDBOLT PÅ VRIBOR OG
VIFTE
ADVARSEL
FOR Å UNNGÅ SKADE:
Stopp snøfreserens motor.
Sett på håndbrekket.
Fjern tenningsnøkkel.
Kople wiren fra tenningsplugg(ene) og hold den
vekke fra tenningsplugg(ene) for å unngå å starte
motoren ved uhell.
*Bruddbolter regnes som forebyggende tiltak og
ikke sikker beskyttelse. Det kreves aktsomhet fra
brukers side. Inspiser grundig områdene som
snøfreseren skal brukes på og fjern alle ukjente
gjenstander.
For å unngå skade på snøfreseren:
Bruk kun originale bruddbolter (spiralbolter).
#104000 i poser på 10 for begge delene av vriboret.
#103999 i poser på 10 for viften.
Monter vriboret igjen i den viste posisjonen.
VEDLIKEHOLD
a) Kontroller med korte mellomrom at festeboltene er
stramme for å unngå kostbare reperasjoner. Pass
på at snøfreseren er i sikker og god stand.
Bruk av noen annen bruddbolt vil ikke sikre noe
beskyttelse og kan gjøre garantien ugyldig.
b) Sørg for riktig sperring før arbeid under snøfreseren
når den er i hevet posisjon.
JUSTERINGER
JUSTERING AV GLIDESKO:
Jevnt belagt overflate: Juster glidesko til 4,76mm til
6,35mm klaring mellom skjærekant og overflaten.
Ujevn eller grusbelagt overflate: Juster glidesko til
12,7mm til 15,87mm klaring mellom skjærekant og
overflaten.
SMØRING
Smør hjulakslingene og gaffelens dreiesenter etter hver
sekstende times bruk.
Ha olje på alle dreiepunkter.
Utkastrørets dreiesystem: Olje basen til utkasterrøret og
rotasjonsskrue hver sekstende time med drift.
Girboks:
Kontroller oljen årlig. Hvis det er nødvendig tilføres
AGMA 5 EP eller SAE 90 olje.
Girboksen bør ha totalt 155 ml olje eller være fylt til
kanten av bolthullet når den er montert på snøfreseren.
VEDLIKEHOLD AV SKJÆREKANT
Kontroller fra tid til annen slitasje på skjærekanten for
å være sikker på at du ikke sliter ut underlaget på
snøfreserens chassis. Skjærekanten er omvendbar.
SKIFTE ELLER TRIMMING AV TALJE PÅ
SNØFRESEREN:
Rengjør delene før trimming eller utskifting av talje. Ha
noe "Loctite" 2760 på stift og justeringsskruer. Stram
godt.
15
OPERATION
SKIFTE
AV BELTE
SKIFTE AV BELTE:
For nummer på delene til belter, se avsnitt for inndeling av deler til snøfreseren for identifisering av deler
Snøfreseren må være avmontert & frakoplet fra ATVen ved skifte av belter.
V-Belte:
a) Fjern beltebeskyttelsen (del 1)
b) Fjern 7/16 x 5 1/2’’ sekskantbolten (del 2) fra
clutchstøtten.
c) Kople wiren fra elektrisk clutch.
d) Fjern tanken fra støtten (Sett den på bakken for å
unngå søling).
e) Snu snøfreseren opp ned (motoren opp).
f) Fjern de seks mutterne (del 3) og boltene fra
overgangsplaten (del 4).
g) Fjern overgangsplaten.
h) Hekt løs springfjæren (del 5) fra hullet på
spennbøyle (del 6) og fjern spennbøyle.
i) Skift belte.
j) Monter delene igjen ved å gjenta disse stegene
baklengs.
FORSIKTIG
Bruk aldri snøfreseren uten beltebeskyttelsen.
Registerrem:
a) Fjern tanken fra støtten. (Sett den på bakken for
å unngå søling).
b) Snu snøfreseren oppned (motoren opp).
c) Løsne lett på de fire mutterne (del 7) og de to
mutterne (del 8) som trengs for å lage spenning
på remmen.
d) Fjern de seks mutterne (del 3) og boltene fra
overgangsplaten (del 4)
e) Fjern overgangsplaten
f) Hekt løs springfjæren (de 5) fra hullet på
strekkstaven (del 6) og fjern spennbøylen.
g) Fjern V-beltet.
h) Skift registerrem.
VIKTIG:
Vær sikker på at innsnittene i beltet er satt
skikkelig inn i innsnittene til taljen. Se avsnittet
for beltejustering.
i) Monter delene igjen ved å gjenta disse stegene
baklengs.
j) Forsikre deg om at du har satt på igjen og
etterjustert V-beltet på V-taljen.
k) Forsikre deg om at springfjæren er riktig montert i
hullet på spennbøylen.
16
MAINTENANCE
JUSTERING
AV BELTE
FORSIKTIG
Bruk aldri snøfreseren uten beltebeskyttelsen.
TIDSPUNKT FOR BELTEJUSTERING: (se
neste side for riktig eller uriktig
taljejustering)
a) Fjern beltebeskyttelsen (del 1) for å se
beltetilpasningen bedre
b) Hekt løs springfjæren (del 5) for å forenkle rotering
av viften.
c) Løsne lett på de fire mutterne (del 7).
d) Stram de to mutterne (del 8) (disse trengs for å
påføre spenning på beltet) til de tre
springfjærskivene (del 9) er helt trykket sammen.
For å ha rett spenning bør det være en maksimal
bøyning på 0,79mm-1,58mm (1/32"-1/16") som
vist, på beltet.
e) Stram de fire mutterne (del 7) igjen.
f) Vend viften noen runder for hånd og kontroller at
registerremmen er riktig koplet inn på
tannhjulet.
Hvis remmen ikke er riktig koplet på,
g) Løsne lett på mutterne (del 7) og rett opp igjen
taljene ved å justere vinkelen på overgangsboksen
(del 10) og bruk spillet i bolthullene som vist på
neste side.
h) Stram de fire mutterne igjen.
I) Sett på igjen springfjæren (del 5) og
beltebeskyttelsen (del 1).
VIKTIG: Etter å ha montert snøfreseren på ATVen, la
snøfreseren gå i ett minutt, kople alt ut.
j) Fjern
beltebesk yttelsen
og
kontrol ler
beltetilpasningen og gjenta disse stegene hvis
beltet ikke er riktig satt på.
k) Sett på beltebeskyttelsen igjen.
Bøyning på beltet
17
*************************
BELTEJUSTERINGER
FORSIKTIG
Bruk aldri snøfreseren uten beltebeskyttelsen.
VIKTIG:
De følgene figurene (sett fra siden) viser en riktig eller uriktig taljejustering i overgangsboksen (del 10).
Uriktig justering: Taljene er ikke i rett linje og registerremmen
holdes ikke helt koplet inn på
tannhjulet, du må rette opp igjen taljene ved å
justere vinkelen på overgangsboksen.
Riktig justering: Taljene er i rett linje og registerremmen holdes helt koplet inn på tannhjulet.
18
SKIFTE AV EN ELLER TO DELER AV VRIBORET
OG/ ELLER GIRBOKS
For nummer på delene til belter, se avsnitt for
inndeling av deler til snøfreser for identifisering av
deler.
Snøfreseren må være avmontert & frakoplet fra
ATVen ved skifte vribor eller girboks.
a) Fjern tanken fra støtten (sett den på bakken for å
unngå søling)
b) Fjern beltebeskyttelsen (del 1).
c) Snu snøfreseren oppned (motoren opp).
d) Fjern de seks mutterne (del 7) og boltene fra
overgangsplaten (del 8).
e) Fjern overgangsplaten.
f) Hekt av springfjæren (del 9) fra hullet på
spennbøylen (del 10) og fjern spennbøylen.
g) Fjern de to remmene fra overgangsboksen. Vtaljen holdes på plass på den elektriske clutchen.
h) Løsne de fire mutterne på hver side (del 3) og de
to mutterne (del 4) som trengs for å fjerne
spenning på beltene.
i) Fjern overgangsboksen (del 11).
j) Løsne på justeringsskruene (del 2) på støtten og
taljen bak snøfreseren.
k) Fjern tannhjulet til registerremmen (del 5) fra
girboksens håndtak.
l) Fjern alle boltene (del 6) og mutterne som støtter
girboksen og dens støtte.
m) Fjern montasjeenheten (girboks, dens støtte,
snøhuset og vribor) fra snøfreseren og spar på
nylon hylser og støtter.
n) Skift de delene som trengs. Sett på håndtaket og
stiften i den nye girboksen (hvis det er nødvendig).
o) Sett på alle nye vribor på deres respektive side i
den viste posisjonen med de samme nylon
hylsene på håndtaket til den nye girboksen som
vist.
p) Sett på alle deler igjen ved å gjenta disse stegene
baklengs.
VIKTIG: Du må rengjøre delene og ha på litt
"Loctite" 2760 på stift og justeringsskruen. Stram
godt.
Følg instruksene i avsnittene for skifte pg
justering av belte.
q) Forsikre deg om at tannhjulet til registerremmen
og beltet bak snøfreseren er satt i riktig posisjon.
19
DEMONTERING OG LAGRING
DEMONTERING AV SNØFRESER:
a) Velg en jevn overflate, sett på håndbrekket, stopp
motoren og ta ut tenningsnøkkelen for å unngå å
starte motoren ved et uhell.
b) Senk tilbehøret til bakken.
c) Kople fra koplingsstykket som setter ATVen i
forbindelse med motoren.
d) Fjern vinsjkroken & kabelen fra snøfreseren.
e) Hekt av turnbucklene fra fronten på kjøretøyet,
(Tips: slakk en av turnbucklene for å beholde
justeringen), kroken fra vinsjen og hengerfestet fra
bak på kjøretøyet.
f) Rygg forsiktig vekk ATVen fra over
underrammen.
20
LAGRING
a) Rengjør snøfreseren og underrammen grundig og
mal om igjen alle delene som malingen har
skallet av på.
b) Lag en liste over alle reservedeler som trengs før
neste sesong.
c) Følg instruksene i avsnittet om smøring.
d) Lagre snøfreseren og underrammen på et tørt
sted.
e) Når det gjelder motoren til snøfreseren, følg
instruksene i brukermanualen til motoren.
FEILSØKINGSLISTE
* Vennligst se avsnitt for inndeling av deler for identifisering av deler.
PROBLEM
MULIGE ÅRSAKER
Snøfreseren vibrerer eller lager Ødelagt talje.
unormalt mye støy.
KORRIGERENDE ENDRING
Erstatt taljen.
Ødelagt støtte.
Erstatt støtte.
Ødelagt vifte.
Demonter & reparer eller skift vifte.
En eller begge deler av vriboret er Erstatt en eller begge deler av vribor.
bøyd.
En eller begge deler av vriboret Bruddbolt er sannsynligvis ødelagt.
har sluttet å gå rundt.
Skift bruddbolt (for identifisering, se
Deleliste "Snøfreser"). Se også
"Vedlikehold" avsnittet.
Snøfreseren har sluttet å gå.
Kontroller & skift ødelagte belter (se
instruksjoner i avsnittet: Skifte &
Justeringer av belte .
Beltene er ødelagt eller har røket.
Beltet er slitt på ett spesielt Snøfreseren ble satt igang da den Forsikre deg om at vribor & vifte ikke
punkt.
allerede var tett.
er tette eller frosne før du starter
snøfreseren.
Rotering av utkasterrør er
vanskelig.
Utkasterrøret tettes lett.
Det kan være skitt eller is under
utkasterrøret.
Rengjør basen til utkasterrøret &
rotasjonsring.
Smør innsiden og utsiden av
utkasterrøret og rotasjonskruen.
Basen på utkasterrøret kan være
ødelagt eller bøyd.
Erstatt ødelagte deler.
Motoren til snøfreseren går for sakte.
Kjør alltid motoren på full rpm når du
bruker snøfreseren.
Går for fort fremover med ATVen
Reduser hastigheten. La snøfreseren
ta inn snø i sin egen hastighet.
Snøfreseren graver seg nedover Bakken er ikke fryst eller er for bløt.
i jorden.
Snøfreseren
jevnt.
hever
seg
Juster glidesko lavere slik at de kan
støtte snøfreseren bedre.
ikke Dekktrykket er ujevnt på den ene Kontroller og juster dekktrykket til
siden i forhold til den andre.
snøfreseren:
50 p.s.i.
Den elektriske motoren virker Motoren er overopphetet.
ikke.
21
Disse motorene har innebygget
beskyttelse. Vent 10 minutter før
bruk.
TABELL OVER DREIEMOMENT (TORQUE)
GENERELL TABELL OVER DREIEMOMENT
BRUK DE FØLGENDE DREIEMOMENT NÅR SPESIFIKKE DREIEMOMENT IKKE ER GITT
MERK: Disse verdiene gjelder for festeelementer slik de er mottatt fra leverandør, tørre eller smurt med vanlig olje. De
gjelder ikke hvis spesielle grafittfett eller molydisulfid eller andre smøremidler for ekstreme trykk er brukt. Dette
gjelder både for UNF og UNC gjenger.
* kraftige muttere må brukes med grad 8 bolter
Se Gr ad Nr.
BOLTHODE
IDENTIFISERING
MARKERT PER GR AD
MERK PRODUSENT
MERKING VARIER ER
BOLT STR
Tommer
2
5
8*
DREI EMOMENT
DREI EMOMENT
DREI EMOMENT
FOOT POUNDS
Millimeter
Min.
Maks.
NEW TON-METER
Min.
Maks.
FOOT POUNDS
Min.
NEW TON-METER
FOOT POUNDS
NEW TON-METER
Maks.
Min.
Maks.
Min.
Maks.
Min. Maks.
Maks.
1/4"
6.35
5
6
6.8
8.13
9
11
12.2
14.9
12
15
16.3
30.3
5/16"
7.94
10
12
13.6
16.3
17
20.5
23.1
27.8
24
29
32.5
39.3
3/8"
9.53
20
23
27.1
31.2
35
42
47.5
57
45
54
61
73.2
7/16"
11.11
30
35
40.7
47.4
54
64
73.2
86.8
70
84
94.9
113.9
1/2"
12.7
45
52
61
70.5
80
96
108.5
130.2
110
132
149.2
179
9/16"
14.29
65
75
88.1
101.6
110
132
149.2
179
160
192
217
260.4
5/8"
15.88
95
105
128.7
142.3
150
180
203.4
244.1
220
264
298.3
358
3/4"
19.05
150
185
203.3
250.7
270
324
366.1
439.3
380
456
515.3
618.3
7/8"
22.23
160
200
216.8
271
400
480
542.4
650.9
600
720
813.6
976.3
25.4
250
300
338.8
406.5
580
696
786.5
943.8
900
1080
1220.4
1464.5
1"
SPESIFIKAS JONER FOR METRISK DREIEMOMENT FOR BOLT
GROVGJ ENGER
Str Skrue
Grad NR.
Gjenge
stigning
Foot Pounds
FINGJ ENGER
Newton-Meter
(mm)
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M18
M20
4T
7T
8T
4T
7T
8T
4T
7T
8T
4T
7T
8T
4T
7T
8T
4T
7T
8T
4T
7T
8T
4T
7T
8T
1.00
1.25
1.50
1.75
2.00
2.00
2.00
2.50
Gjenge
stigning
Foot Pounds
Newton-Meters
(mm)
3.6
5.8
7.2
7.2
17
20
20
34
38
28
51
57
49
81
96
67
116
129
88
150
175
108
186
213
-
5.8
9.4
10
14
22
26
25
40
46
34
59
66
56
93
109
77
130
145
100
168
194
130
205
249
4.9
7.9
9.8
9.8
23
27.1
27.1
46.1
51.5
37.9
69.1
77.2
66.4
109.8
130.1
90.8
157.2
174.8
119.2
203.3
237.1
146.3
252
288.6
-
22
7.9
12.7
13.6
19
29.8
35.2
33.9
54.2
62.3
46.1
79.9
89.4
75.9
126
147.7
104.3
176.2
196.5
136
227.6
262.9
176.2
277.8
337.4
-
1.00
1.25
1.25
1.50
1.50
1.50
1.50
12
19
22
20
35
40
31
56
62
52
90
107
69
120
140
100
177
202
132
206
246
-
17
27
31
29
47
52
41
68
75
64
106
124
83
138
158
117
199
231
150
242
289
16.3
25.7
29.8
27.1
47.4
54.2
42
75.9
84
70.5
122
145
93.5
162.6
189.7
136
239.8
273.7
178.9
279.1
333.3
-
23
36.6
42
39.3
63.7
70.5
55.6
92.1
101.6
86.7
143.6
168
112.5
187
214.1
158.5
269.6
313
203.3
327.9
391.6
INNDELING AV DELER
ROTASJONSSYSTEM MED UTKASTERRØR
23
DELELISTE
ROTASJONSSYSTEM MED UTKASTERRØR
Ref.
Ref.
English description
Norsk beskrivelse
Qty.
Kvt.
Part #
Del#
1
Chute
Utkasterør
1
103936
2
Bracket
Knekt
1
103971
3
Reinforcement plate
Forsterkende plate
1
103972
4
Spacer
Espaceur
3
103368
5
Rotation ring
Rotasjonsring
1
103974
6
Spacer
Mellomlegg
6
103361
7
Bracket
Knekt
1
103375
8
Electric motor
Elektrisk motor
2
103378
9
Lever
Spake
1
103365
10
Oil lite bushing
Hylse med olje
1
103362
11
Plate
Plate
1
103363
12
Arm
Arm
1
103364
13
Nylon flat washer 11/32"
Flat nylonskive 11/32"
2
102009
14
Nylon flat washer 7/16"
Flat nylonskive 7/16"
2
102011
15
Rotation ring
Rotasjonsring
1
103943
16
Hand guard
Håndsikring
1
102012
17
Hex. bolt 1/4" n.c. x 3/4"
Sekskantbolt. 1/4" n.c. x 3/4"
4
O/L
18
Hex. bolt 1/4" n.c. x 1"
Sekskantbolt. 1/4" n.c. x 1"
4
O/L
19
Hex. bolt 1/4" n.c. x 1 1/2"
Sekskantbolt. 1/4" n.c. x 1 1/2"
3
O/L
20
Hex. bolt 1/4" n.c. x 1 3/4"
Sekskantbolt. 1/4" n.c. x 1 3/4"
3
O/L
21
Nylon insert lock nut 5/16" n.c.
Låsemutter med nylon 5/16" n.c.
2
O/L
22
Nylon insert lock nut 1/4" n.c. (thin)
Låsemutter med nylon 1/4" n.c.(tynn)
15
O/L
23
Machine screw T.H. 1/4" n.c. x 1/2"
Maksinskrue T.H. 1/4" n.c. x 1/2"
3
O/L
24
Carriage bolt 5/16" n.c. x 3/4"
Låsebolt 5/16" n.c. x 3/4"
2
O/L
25
Carriage bolt 1/4" n.c. x 1"
Låsebolt 1/4" n.c. x 1"
2
O/L
26
Flat washer 5/16" hole
Flat skive 5/16" hull
3
O/L
27
Flange nut 1/4" n.c.
Brystmutter 1/4" n.c.
4
O/L
28
Danger decal chute
Varselskilt utkasterrør
1
105127
O/L = Obtain Locally
(skaffes lokalt)
24
INNDELING AV DELER
DELER TIL SETET
25
DELELISTE
DELER TIL SETET
Ref.
Ref.
English description
Norsk beskrivelse
Qty.
Kvt.
Part #
Del #
1
Seat cover
Setetrekk
1
103987
2
Control board
Kontrollpult
1
104011
3
Switch support
Bryterstøtte
1
104012
4
Safety switch ass'y
Komponentgruppe til Sikkerhetsbryter
1
104014
5
Ignition switch
Tenningsbryter
1
104015
6
P.T.O. switch
PTObryter
1
104016
7
Switch
Bryter
2
103381
8
Rubber boot
Gummihette
2
103379
9
Throttle control
Gasskontroll
1
104008
10
Choke control
Chokekontroll
1
104009
11
Wire assembly
Wiresammennsetning
1
104017
12
Wire assembly
Wiresammennsetning
1
104018
13
Wire assembly (Incl. 103382)
Wiresammennsetning (Incl. 103382)
1
104295
14
Pop-rivet 3/16" no AD-66BS
Popnagle 3/16 no.AD-66BS
4
O/L
15
Carriage bolt 5/16" n.c. x 1"
Låsebolt 5/16" n.c. x 1"
2
O/L
16
Flange nut 5/16" n.c.
Brystmutter 5/16" n.c.
2
O/L
17
Shim
Mellomlegg
1
104013
18
Breaker
Avbryter
1
103382
19
Tie wrap 8"
Nylonfeste 8"
12
O/L
O/L = Obtain Locally
(skaffes lokalt)
26
INNDELING AV DELER
UNDERRAMME
27
DELELISTE
UNDERRAMME
Ref.
Ref.
English description
Norsk beskrivelse
Qty.
Kvt.
Part #
del#
1
Subframe
Underramme
1
104769
2
Wheel support
Hjulstøtte
1
104901
3
Adjustment tube
Justeringsrør
1
104637
4
Caster wheel assembly
Komponentgruppe styrehjul
2
104779
5
Inner tube 250-4
Luftslange 250-4
1
102675
6
Tire 280/250-4
Dekk 280/250-4
1
102674
7
Chain
Kjetting
2
104633
8
Shackle Ptd Z
Fjærbøyle Ptd Z
2
102343
9
Turnbuckle
Turnubckle
2
104634
10
Bracket
Knekt
2
104632
11
Lift strap
Løftestropp
2
103613
12
Pin
Låsepinne
2
102189
13
Hair pin 3mm
Hårnål 3mm
3
102617
14
Hitch support
Støtte til hengerfeste
1
104638
15
Hitch support
Støtte til hengerfeste
2
104641
16
Hitch
Hengerfeste
1
104639
17
Hitch ball support
Hengerfeste kule
1
104640
18
Pin
Låsepinne
1
104642
19
Eye bolt
Øyebolt
2
102087
20
Spring
Springfjær
2
103073
21
Bracket
Knekt
2
105194
22
Hex. bolt 5/16" n.c. x 1"
Sekskantbolt 5/16" n.c. x 1"
2
O/L
23
Hex. bolt 3/8" n.c. x 3/4"
Sekskantbolt 3/8" n.c. x 3/4"
12
O/L
24
Hex. bolt 3/8" n.c. x 1"
Sekskantbolt 3/8" n.c. x 1"
6
O/L
25
Hex. bolt 3/8" n.c. x 3"
Sekskantbolt 3/8" n.c. x 3"
1
O/L
26
Flange nut 3/8" n.c.
Brystmutter 3/8" n.c.
16
O/L
27
Hex. nut 5/16" n.c.
Sekskantmutter. 5/16" n.c.
2
O/L
28
Nylon insert lock nut 5/16" n.c.
Låsemutter med nylon 5/16" n.c.
4
O/L
29
Nylon insert lock nut 3/8" n.c.
Låsemutter med nylon 3/8" n.c.
3
O/L
30
Flat washer 3/8" hole
Flat skive 3/8" hull
6
O/L
O/L = Obtain Locally
(skaffes lokalt)
28
INNDELING AV DELER
SNØFRESER
29
DELELISTE
SNØFRESER
Ref.
Ref.
English description
Norsk beskrivelse
Qty.
Kvt.
Part #
del #
1
Frame 54"
Chassis 54"
1
104896
2
Shaft 54"
Skaft 54"
1
104722
3
Reduction plate
Overgangsplate
1
103959
4
Shaft
Skaft
1
103961
5
Key 1/4" x 1/4" x 2 31/32
Stift 1/4" x 1/4" x 2 31/32
1
103962
6
Reduction box
Overgangsboks
1
103960
7
Bearing with set screw
Støtte med justeringsskrue
5
102755
8
Flangette
Flens
6
102213
9
Spacer
Mellomlegg
1
103997
10
Sprocket with set screw
Tannhjul med justeringsskrue
1
103743
11
Sprocket with set screw
Tannhjul med justeringsskrue
1
103741
12
Engine support
Motorstøtte
1
103970
13
Tension arm
Spennbøyle
1
103985
14
V pulley
V-talje
1
103739
15
Flat pulley
Flat talje
1
102839
16
Electric clutch
Elektrisk clutch
1
103998
17
Engine CH-23 (Kohler)
Motor CH-23 (Kohler)
1
104003
18
Clutch spacer
Innleggsring til clutch
1
103975
19
Flange washer
Flensskive
1
103976
20
Clutch support
Clutchstøtte
1
103980
21
Belt guard
Beltebeskyttelse
1
103979
22
Key 1/4" x 1/4" x 2"
Stift 1/4" x 1/4" x 2"
3
102922
23
Auger 54" left
Vribor 54" venstre
1
104747
24
Auger 54" right
Vribor 54" høyre
1
104748
25
Rotation bushing
Rotasjonshylse
4
103946
26
Flangette
Flens
2
102680
27
Fan
Vifte
1
103932
28
Shear plate
Bruddplate
1
103933
29
Shear bolt / N.I.L.N. (auger) pkg-10
Bruddbolt / NILN (vribor) pkg-10
2
104000
30
Shear bolt / N.I.L.N. (fan) pkg-10
Bruddbolt/ NILN (vifte.) pkg-10
1
103999
O/L = Obtain Locally
(skaffes lokalt)
30
DELELISTE
SNØFRESER
Ref.
Ref.
English description
Norsk beskrivelse
Qty.
Kvt.
Part #
Del #
31
Oil lite bushing
Hylse med olje
2
102784
32
Cutting edge 54"
Skjærekant 54"
1
104427
33
Gear box support
Girboksstøtte
1
104746
34
Left drift cutter
Venstre snøkutter
1
102821
35
Right drift cutter
Høyre snøkutter
1
102822
36
Spring
Springfjær
1
102304
37
Skid shoe
Glidesko
2
103188
38
Tank support
Tankstøtte
1
104792
39
Gasoline tank assembly
Komponentgruppe tank
1
104005
40
Timing belt 600-8MT-30
Registerrem 600-8MT-30
1
104004
41
V-Belt , B-41
V-belte , B-41
1
105090
42
Heat shield
Varmeskjold
1
104621
43
Tension bar
Strekkstav
1
103995
44
Spring washer
Springfjærskive
6
104007
45
Gear box left rotation
Girboks rotasjon venstre
1
104718
46
Right hitch
Hengerfeste Høyre
1
104897
47
Left hitch
Hengerfeste venstre
1
104898
48
Lever
Spake
1
104899
49
Link
Mellomledd
1
104900
50
Left spring link
Venstre mellomledd til springfjær
1
103977
51
Right spring link
Høyre mellomledd til springfjær
1
103978
52
Pin
Låsepinne
1
104759
53
Hair pin 4mm
Hårnål 4mm
1
102054
54
Sleeve
Hylse
1
102480
55
Flange nut 1/4" n.c.
Brystmutter 1/4" n.c.
6
O/L
56
Flange nut 5/16" n.c.
Brystmutter 5/16" n.c.
24
O/L
57
Flange nut 3/8" n.c.
Brystmutter 3/8" n.c.
12
O/L
58
Stover lock nut 5/16" n.c.
Låsemutter 5/16" n.c.
6
O/L
59
Nylon insert lock nut 5/16" n.c.
Låsemutter med nylon 5/16" n.c.
3
O/L
60
Nylon insert lock nut 3/8" n.c.
Låsemutter med nylon 3/8" n.c.
3
O/L
O/L = Obtain Locally
(Skaffes lokalt)
31
DELELISTE
SNØFRESER
Ref.
Ref.
Qty.
Kvt.
Part #
Del #
Låsemutter med nylon 7/16" n.c.
6
O/L
Nylon Insert lock Nut 1/2" n.c.
Låsemutter med nylon 1/2" n.c.
1
O/L
63
Hex. nut 5/16" n.c.
Sekskantmutter 5/16" n.c.
2
O/L
64
Carriage bolt 5/16" n.c. x 3/4"
Låsebolt 5/16" n.c. x 3/4"
28
O/L
65
Carriage bolt 5/16" n.c. x 2 1/4"
Låsebolt 5/16" n.c. x 2 1/4"
2
O/L
66
Carriage bolt 3/8" n.c. x 3/4"
Låsebolt 3/8" n.c. x 3/4"
4
O/L
67
Carriage bolt 3/8" n.c. x 1"
Låsebolt 3/8" n.c. x 1"
2
O/L
68
Hex. bolt 5/16" n.c. x 3/4"
Sekskantbolt 5/16" n.c. x 3/4"
2
O/L
69
Hex. bolt 5/16" n.c. x 2 1/4" GR8
Sekskantbolt 5/16" n.c. x 2 1/4" GR8
1
O/L
70
Hex. bolt 3/8" n.c. x 3/4"
Sekskantbolt 3/8" n.c. x 3/4"
4
O/L
71
Hex. bolt 3/8" n.c. x 1 1/2"
Sekskantbolt. 3/8" n.c. x 1 1/2"
4
O/L
72
Hex. bolt 3/8" n.c. x 1 3/4"
sekskantbolt 3/8" n.c. x 1 3/4"
1
O/L
73
Hex. bolt 7/16" n.c. x 1 1/4"
Sekskantbolt 7/16" n.c. x 1 1/4"
4
O/L
74
Hex. bolt 7/16" n.c. x 1 1/2"
Sekskantbolt 7/16" n.c. x 1 1/2"
2
O/L
75
Hex. bolt 7/16" n.f. x 1 1/2"
Sekkantbolt 7/16" n.f. x 1 1/2"
1
O/L
76
Hex. bolt 7/16" n.c. x 5 1/2"
Sekkantbolt 7/16" n.c. x 5 1/2"
1
O/L
77
Hex. bolt 1/2" n.c. x 2 1/4"
Sekskantbolt 1/2" n.c. x 2 1/4"
1
O/L
78
Machine screw P.H. #10 x 32 x 1 1/2"
Maskinskrue P.H. #10 x 32 x 1 1/2"
2
O/L
79
Machine screw T.H. 1/4" n.c. x 1/2"
Maskinskrue T.H. 1/4" n.c. x 1/2"
6
O/L
80
Hex. socket set screw 5/16" n.c. x 5/16"
Sekskantet hylse justeringsskrue 5/16" n.c.
x 5/16"
2
O/L
81
Flat washer 3/8" hole
Flat skive 3/8" hull
6
O/L
82
Flat washer 1/2" hole
Flat skive 1/2" hull
2
O/L
83
Lock washer 5/16"
Låseskive 5/16"
2
O/L
84
Cotter pin 3/16" x 1"
Låsekile3/16" x 1"
1
O/L
85
Berco decal
Bercoskilt
1
102471
86
Decal danger auger
Varselskilt Vribom
1
105126
87
Decal danger belts
Varselskilt belter
1
105128
88
Decal read instructions
Skilt les instruksjoner
1
105130
89
Decal warning safety
Varselskilt sikkerhet
1
105131
90
Specifications decal
Skilt spesifikasjoner
1
105193
91
Serial number
Serienummer
1
REF
English description
Norsk beskrivelse
61
Nylon insert lock nut 7/16" n.c.
62
O/L = Obtain Locally
(skaffes lokalt)
32
TILLEGGSUTSTYR
UTSTYR TIL FORLENGELSE OG
BREDERE SIDEVINKEL
#700461 .
Gjør snøfreseren 15cm bredere og
tilfører ca 17cm til høyden.
FORLENGELSESPANEL
#700463
Tilfører ca 25cm til høyden på
snøfreseren
33
FORLENGELSE TIL UNDERRAMME
#700475
For store kjøretøy
BY
NÅR YTELSE
& PÅLITELIGHET
IKKE KAN FORHANDLES !
Ber comac Limitée
92, For tin North, Adstock, Quebec, Canada, G0N 1S0
WWW.BERCOMAC.COM
TRYKKET I CANADA
34