Manual - Alpine Europe

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
EN
TOPVIEW REAR CAMERA
HCE-C200R
TOPVIEW FRONT CAMERA
DE
HCE-C200F
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
FR
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ES
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare
l’attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Kukje Printing Co., Ltd
127-2 Gamjeon-dong, Sasang-gu,
Busan, Korea
IT
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
SE
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68-09359Z09-A
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (EN)
SVENSKA
Innehåll
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING ................................................... 2
FÖRSIKTIGT ............................................. 3
ATT OBSERVERA ..................................... 3
Komma igång
Funktion ............................................................ 4
Backkamerans funktion
Starta och stänga av backkameran .................... 5
Ändra backbildens konfiguration ...................... 5
Frontkamerans funktion
Starta och stänga av frontkameran .................... 6
Ändra frontbildens konfiguration ..................... 6
Installation och anslutning
Montera backkameran (HCE-C200R) .............. 7
Montera frontkameran (HCE-C200F)
(om HCE-C200F köpts) .............................. 10
Anslutningar .................................................... 11
Systemexempel ............................................... 12
Efterkontroll .................................................... 14
Information
Specifikationer ................................................ 15
1-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det
kan leda till allvarliga olyckor, till och med med
dödlig utgång.
NÄR BILEN SKA BACKAS MÅSTE FÖRAREN VISUELLT
KONTROLLERA BAKOM OCH RUNT BILEN.
TOPVIEW FRONT/REAR CAMERA hjälper föraren att titta
bakåt och omkring, genom att skicka bilder till skärmen där den
visar förhållandena bakom och omkring bilen. Kameran använder
en vidvinkellins, så därför skiljer sig det verkliga avståndet från
det avstånd man upplever på skärmbilden. Bilderna som
backkameran visar har också spegelvänts, så att de visas på
samma sätt som det man ser i backspegeln.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON
DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller
bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för
säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller
jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att
fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller
personskada.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN
TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort
uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I
OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika
arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och
anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och
liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BULTAR ELLER
SKRUVAR, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
KONTROLLERA ATT KAMERANS FÄSTE SITTER
ORDENTLIGT OCH ATT SKRUVARNA ÄR ÅTDRAGNA
INNAN KÖRNING AV BILEN PÅBÖRJAS.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
NÄR KAMERAN SKA INSTALLERAS, ELLER NÄR MAN
KONTROLLERAR ATT DEN INSTALLERATS KORREKT,
MÅSTE BILEN FÖRST PARKERAS PÅ EN PLAN, SÄKER
PLATS, MOTORN STÄNGAS AV OCH HANDBROMSEN
DRAS ÅT.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra
skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET
PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall
på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN
STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT
ANNANT TILLBEHÖR.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras.
ANVÄND SKYDDSGLASÖGON OM DU BORRAR HÅL, SÅ
ATT INTE FRAGMENT HAMNAR I DINA ÖGON.
En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand
eller elektriska stötar.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN
UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I
NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos
väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER
KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID
BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar,
kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda
till att brand uppstår.
2-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan
leda till skador på person eller egendom.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH
MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat
kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig
montering på grund av lossnande delar.
FÖRUTOM SJÄLVA KAMERAN FÅR INGA ANDRA DELAR
MONTERAS PÅ PLATSER SOM KAN BLI VÅTA, ELLER DÄR
DET FINNS MYCKET FUKT ELLER DAMM.
Om detta inte beaktas kan det orsaka brand eller skador.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA
KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver
teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som
sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I
KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria
från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och
spetsiga kanter.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten
uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
MONTERA INTE KAMERAFÄSTET PÅ PLÅT ELLER GLAS
SOM BEHANDLATS MED FLUORETENPLAST.
Detta kan försvaga kamerafästet som eventuellt kan ramla av och
orsaka olyckor, personskador eller skador på bilens kaross.
MONTERA INTE KAMERAFÄSTET PÅ EN YTA DÄR INTE
HELA DEN SJÄLVHÄFTANDE YTAN KAN APPLICERAS.
Detta kan försvaga kamerafästet som eventuellt kan ramla av och
orsaka olyckor, personskador eller skador på bilens kaross.
ATT OBSERVERA
• När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta
hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en
dator). Använd inte ledningarna till sådana komponenter som
strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter
HCE-C200R/HCE-C200F till säkringsplinten måste du se till
att säkringen för den krets du tänker använda har rätt amperetal
för HCE-C200R/HCE-C200F. Om du ansluter till en säkring
med fel amperetal riskerar du att skada enheten och/eller
fordonets elsystem. Kontakta din Alpine-återförsäljare om du
känner dig osäker.
• I vissa fall måste ett hål borras i karossen för infästning av
kameran. Då behöver hålet först också behandlas med
rostskyddsfärg (återförsäljarprodukt).
• Dra kablar och sladdar på avstånd från varma eller rörliga
delar, och fäst dem säkert så att inte kablarnas isolering skadas
av värme/mekanik. Det kan medföra kortslutning, brand eller
elektrisk stöt.
• Om bilder
Bilderna i backkameran är backspegelns bilder. Samma bilder
visas på bildskärmen som i backspegeln. Kameran använder en
vidvinkellins, så därför skiljer sig det verkliga avståndet från
det avstånd man upplever på skärmbilden.
• Om strömanslutning
Anslut en reverserad ingångskabel (orange/vit) till baklampans
strömkabel. Kontakta återförsäljaren där kameran köptes eller
bilens återförsäljare, för att få detaljerad information.
• Anslut denna till en av baklampans strömkablar, men inte
till baklampans positiva (+) signalkabel.
• Använd inte en mobiltelefon eller andra trådlösa enheter
intill kameran.
Då kan brus uppstå på skärmen och kameran kan upphöra att
fungera. Det rekommenderas att mobiltelefoner och andra
trådlösa enheter används på behörigt avstånd från kameran.
• Finns det ingen reverserad ingång på bildskärmen kan
anslutningen inte göras.
• Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme innan kameran
installeras.
• Montera kameran i mitten av stötfångaren eller i ett annat
fäste, om så är möjligt. Om kameran monteras en aning åt
vänster eller åt höger, kan bilden skilja sig från den verkliga
backvinkeln.
• HCE-C200F kan inte användas fristående utan även HCEC200R behövs.
• Kontrollera bildskärmens funktion
Kontrollera om den bildskärmen kräver ett kompatibelt RCAstiftuttag för anslutning av enheten.
• Utsätt inte kameran eller fästet för ytterligare belastning,
eftersom det kan få kamerans riktning att ändras eller fästet att
lossna.
• För att kameralinsen, fästet och sladdarna inte ska missfärgas,
deformeras eller försämras, kan du torka av dem med en fuktig
trasa, fri från kemikalier.
• Använd inte automatiska biltvättar eller högtrycksprutor när
bilen ska rengöras. Det kan få kameran att lossa, skada
kamerans sladd eller få vatten att tränga in i kameran eller
bilen.
• Koppla bort kabeln från batteriets minuspol (–) innan du
installerar HCE-C200R/HCE-C200F. Då undviker du risken
för kortslutningar som kan skada enheten.
• Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt
kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan göra så att
enheten inte fungerar som den ska, och kan också orsaka
skador på fordonets elsystem.
3-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Komma igång
ON/OFF
MODE
Funktionen utförs genom att man trycker på omkopplaren
eller genom att man rör på växelspaken.
Funktion
När bilen backas kan du titta bakom och omkring den med
hjälp av TOPVIEW REAR CAMERA (HCE-C200R) och
den monterade bildskärmen. Om TOPVIEW REAR
CAMERA är ansluten till TOPVIEW FRONT CAMERA
(tillval) (HCE-C200F), kan du även kontrollera
omständigheterna framåt på bildskärmen om du kör på en
svårbedömd väg eller mot en svår korsning.
4-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Backkamerans funktion
Backvisning:
Visar vad som finns bakom bilen. Använd detta när
du t ex backar in på en parkeringsplats.
Starta och stänga av backkameran
1
Lägg i backen med växelspaken
(reversering).
Om bilden från bilens baksida och omgivning ska
visas eller avbrytas beror på växelspakens läge.
2
Om du placerar växelspaken i något annat
läge än backen (reversering), återgår
bildskärmen till föregående skärmbild.
• Läs också bruksanvisningen för ansluten bildskärm/
navigator.
• Glöm inte att även titta bakom och omkring bilen visuellt.
Använd kameran som ett hjälpmedel för visning av
förhållandena bakom och omkring bilen.
• Beroende på vilken enhet som är installerad kan de
verkliga omständigheterna skilja sig från dem som visas på
skärmen.
• ON/OFF-omkopplaren används för att starta och stänga av
frontkameran. Hur backkameran startas/stängs av styrs av
växelspakens position.
Ändra backbildens konfiguration
1
Tryck på MODE.
Visning uppifrån:
Visar en bild uppifrån, ned mot bilens lägre del.
Använd denna när du vill se bilens position i
förhållande till trottoarkanten etc.
Kurvvisning:
Visar en delad bild till vänster och till höger om
mitten. Använd denna i huvudsak då vänster och
höger körriktning ska kontrolleras.
Bildkonfigurationen ändras varje gång man trycker
på MODE.
↓
Panoramavisning
↓
Backvisning
↓
Visning uppifrån
↓
Kurvvisning
Panoramavisning:
Visar ett allmänt perspektiv över det som finns
bakom bilen. Använd detta när du i huvudsak vill
titta bakom bilen.
5-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Frontkamerans funktion
Ändra frontbildens konfiguration
1
Starta och stänga av frontkameran
1
Tryck på ON/OFF.
Trycker man på ON/OFF visas en bild över vad
som finns framför bilen och skärmbilden avbryts.
2
Trycker man på ON/OFF igen stänger av
bilden på bilens front och återgår till den
skärmbild som blivit avbruten.
Tryck på MODE.
Bildkonfigurationen ändras varje gång man trycker
på MODE.
↓
Panoramavisning
↓
Kurvvisning
↓
Visning uppifrån
Panoramavisning:
• Glöm inte att även titta bakom och omkring bilen visuellt.
Använd kameran som ett hjälpmedel för visning av
förhållandena bakom och omkring bilen.
• Beroende på var enheten är installerad kan de verkliga
omständigheterna skilja sig från dem som visas på
skärmen.
Visar ett allmänt perspektiv över det som finns
framför bilen. Använd detta när du i huvudsak vill
titta framför bilen.
Kurvvisning:
Visar en delad bild till vänster och till höger om
mitten. Använd denna i huvudsak då vänster och
höger körriktning ska kontrolleras.
Visning uppifrån:
Visar en bild uppifrån, ned mot bilens lägre del.
Använd denna när du vill se bilens position i
förhållande till trottoarkanten etc.
6-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
% Sladdklämma (Omkopplare)
Installation och
anslutning
x3
Installation av strömenheten
Montera backkameran (HCE-C200R)
1
Förberedelse
1
Fäst kardborren (hårda sidan) ! på
strömenhetens undersida 2.
Kardborre (hårda sidan)
Kontrollera medföljande delar.
1 Backkamera (1 m)
3 Kamerafäste
2 Strömförsörjning
(ACC: 2 m, GND: 2 m,
Backingång: 6 m,
Backutgång: 2 m)
2
4 Insexskruv
x2
5 Insexnyckel
6 RCA-förlängningskabel
(2 m)
7 Vattentätningsdyna
9 Sladdklämma
8 Självhäftande ark för
vattentätningsdyna
" Gängpressad skruv
• När kardborren (hårda sidan) ! sätts fast i golvmattan,
ska detta göras innan den mjuka kardborren ! fästs.
• Det rekommenderas att strömförsörjningen monteras på
instrumentpanelens baksida eller under sätet.
Montering av omkopplaren
1
Montera omkopplaren # enligt följande bild.
Fäst det självhäftande arket för omkopplaren #.
Skala bort skyddspappret och fäst tejpen på
omkopplarens undersida. Skala därefter av det
andra skyddspappret och montera omkopplaren
på önskad plats. Fäst kabeln med de medföljande
klämmorna om så behövs %.
• Torka av eventuellt damm, olja eller liknande på fästytan
med en passande rengöringsduk (säljs separat), innan
omkopplaren monteras.
• Montera omkopplaren på en plats där den inte stör
körningen.
! Kardborre
x5
Fäst kardborren (mjuka sidan) ! i golvet och
se till att strömenheten 2 sitter på plats.
x2
# Omkopplare (3 m)
x4
# Självhäftande ark för
omkopplare
$ Förlängningskabel till
kamera (7 m)
Omkopplare
7-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Infästning av kamerakabeln
Montering i bakluckan
1
Fäst kamerakabeln.
Sätt fast den vattentäta dynan 7 med det
självhäftande arket för vattentätningsdynan
8 och fäst eventuellt slak kabel rund den
vattentäta dynan 7 med sladdklämman 9.
1
1
Montera kameran 1 i kamerafästet 3. Dra
igenom kamerakabeln till kamerafästet 3 och
dra fast den med insexskruvarna 4.
3
1
Backingång
9
7
Vinkeljustering
2
3
Använd insexnyckeln 5 för att lossa skruven
till kamerafästet 3 och vinkeljusteringen.
Bestäm infästningsvinkeln och dra försiktigt
åt justeringsskruven.
Borra ett 13 mm hål i bakluckan där
kamerafästet ska monteras.
Kamerakabel
• Se till att kabeln inte fastnar i bagageluckan, bakdörren
eller gångjärnen.
• Kabeln ska löpa utanför bilens gångjärn och kabelskydden.
• När dragningen utförts ska du öppna och stänga
bagageluckan och bakdörrarna flera gånger, så att kabeln
inte fastnar eller skaver någonstans.
2.5*
13
30
21
* Om den gängpressade skruven " används, gör ett
hål.
4
5
Dra in kamerakabeln i bilen genom hålet som
borrades i steg 3.
Ta bort skyddet på kamerafästets 3
självhäftande yta och montera kamerafästet
samtidigt som kamerakabeln håller sig inuti
hylsan.
• Montera kameran i en position där den inte kommer i
kontakt med nummerplåten.
• Använd rostskyddsfärg på ytan och området kring det
borrade hålet om det gjorts i en yta av metall.
• Använd vid behov en gängpressad skruv " för att fixera
kamerafästet (om fästytan är av plast).
• Montera kameran vänd uppåt så att etiketten med serien på
kamerans baksida syns.
8-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Infästning av kamerakabeln
Montering på bakrutan
1
Fäst kamerakabeln.
Sätt fast den vattentäta dynan 7 med det
självhäftande arket för vattentätningsdynan
8 och fäst eventuellt slak kabel rund den
vattentäta dynan 7 med sladdklämman 9.
1
1
Montera kamerafästet 3.
Använd insexnyckeln 5 för att ta bort
skruven till kamerafästet 3 och
vinkeljusteringen. Ta bort monteringskonsolerna, vänd på dem och dra sedan åt
skruven för vinkeljusteringen.
Backingång
9
3
7
Kamerakabel
Vinkeljustering
2
Montera kameran i kamerafästet 3.
Dra igenom kamerakabeln till kamerafästet 3
och dra fast den med insexskruvarna 4.
• Se till att kabeln inte fastnar i bagageluckan, bakdörren
eller gångjärnen.
• Kabeln ska löpa utanför bilens gångjärn och kabelskydden.
• När dragningen utförts ska du öppna och stänga
bagageluckan och bakdörrarna flera gånger, så att kabeln
inte fastnar eller skaver någonstans.
3
1
3
4
5
Lossa skruven till kamerafästet 3 och
vinkeljusteringen. Bestäm infästningsvinkeln
och dra försiktigt åt justeringsskruven.
Ta bort eventuell smuts, damm, olja eller
kemikalier från bakrutan med en vanlig
rengöringstrasa.
Ta bort skyddet på kamerafästets 3
självhäftande yta och montera kamerafästet.
• Fäst kameran i en position där den inte stör sikten bakåt,
eller där den kommer i kontakt med eventuella torkarblad.
• Montera kameran vänd uppåt så att etiketten med serien på
kamerans baksida syns.
9-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Montera frontkameran (HCE-C200F)
(om HCE-C200F köpts)
2
Förberedelse
3
1
Kontrollera medföljande delar.
1 Frontkamera (1 m)
Använd insexnyckeln 4 för att lossa skruven
till kamerafästet 2 och vinkeljusteringen.
Bestäm infästningsvinkeln och dra försiktigt
åt justeringsskruven.
Gör ett 13 mm hål i frontkamerans
kamerafäste.
2 Kamerafäste
2.5*
13
30
21
3 Insexskruv
* Om den gängpressade skruven 6 används, gör ett
hål.
4 Insexnyckel
4
x2
5 Sladdklämma
6 Gängpressad skruv
5
Dra in kamerakabeln i bilen genom hålet som
borrades i steg 3.
Ta bort skyddet på kamerafästets 2
självhäftande yta och montera kamerafästet.
A
x5
x4
B
7 Förlängningskabel till
kamera (4 m)
C
1
Montera i den främre stötfångaren
A Servicehål
B Införingsskydd
C Gör ett snitt i införingsskyddet.
• Använd vid behov en gängpressad skruv 6 för att fixera
kamerafästet (om fästytan är av plast).
6
1
Montera kameran 1 i kamerafästet 2. Dra
igenom kamerakabeln till kamerafästet 2 och
dra fast den med insexskruvarna 3.
Dra kamerans kabel genom servicehålet till
strömboxen.
• Montera kameran i en position där den inte kommer i
kontakt med nummerplåten.
• Använd rostskyddsfärg på ytan och området kring det
borrade hålet om det gjorts i en yta av metall.
• Dra alla kablar på avstånd från bilens heta områden/delar.
3
1
Vinkeljustering
10-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Anslutningar
Kabelfärg
Kabel
Orange/Svart
Utgångskabel back
Detta överför till bildskärmen eller
navigationsenheten att bilens backväxel har
lagts i.
Orange/Vit
Ingångskabel back
Anslut till plusspolen på bilens backljus som
tänds när backväxeln (R) läggs i.
Växlar till bilden för kameran för backning.
Detta är kopplat till iläggning av bilens
backväxel (R).
Svart
Jordningskabel
Anslut denna kabel till en bra jordpunkt på
bilens chassi. Anslutning måste göras till en
ren metallpunkt. Säkra kabeln ordentligt med
en plåtskruv (medföljer).
BACK UT
BACK IN
JORD
TÄNDLÅS
Röd
Säkring (7,5A)
Tändlåskopplad strömförsörjningskabel
Anslut denna kabel till en öppen terminal i
bilens säkringsbox eller en annan strömpunkt
som ger (+) 12 V endast när bilens tändning är
på eller startnyckeln står i ACC-läget.
---- Till bildskärm eller
navigationsenhetens backingång
---- Till plusspolen på bilens
signalkabel för backljuset
----
Skruva fast på en
metallpunkt på bilens chassi
Startnyckel
1 V.OUT-kontakt
Anslut denna till bildskärmens eller navigationsenhetens
kamerakontakt.
2 ANNAN KAMERA-kontakt
Används inte.
3 FRONTKAMERA-kontakt
Anslut denna till frontkameran (HCE-C200F)
4 BACKKAMERA-kontakt
Anslut denna till backkameran (HCE-C200R)
5 Omkopplingskontakt
Anslut denna till omkopplaren (HCE-C200R medföljer)
1 2
3
4
5
11-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Systemexempel
(1) Anslutning av en Alpine-skärm
---- Till plusspolen på bilens signalkabel
för backljuset
Ingångskabel back
(Orange/Vit)
Kabel back
Utgångskabel back
(Orange/Svart)
(Orange/Vit)
KAMERA-ingång
V.out-kontakt
Bildskärm (säljs separat),
m.m.
RCA-förlängningskabel (2 m)
(HCE-C200R medföljer)
TOPVIEW FRONT
CAMERA (HCE-C200F)
TOPVIEW REAR
CAMERA (HCE-C200R)
FRONTKAMERAkontakt
BACKKAMERAkontakt
Omkopplare
(HCE-C200R medföljer)
Omkopplingskontakt
Kameraförlängningskabel (4 m)
(HCE-C200F medföljer)
Kameraförlängningskabel (7 m)
(HCE-C200R medföljer)
12-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
(2) Anslutning av en huvudenhet från Alpine och en navigator från Alpine
Kabel back
(Orange/Vit)
---- Till plusspolen på bilens signalkabel
för backljuset
Ingångskabel back
Navigationsenhet
(säljs separat)
(Orange/Vit)
RGB-kabel
(medföljer navigationsenheten)
Kabel back
Utgångskabel back
(Orange/Vit)
(Orange/Svart)
V.out-kontakt
KAMERA-ingång
Huvudenhet
(säljs separat)
IVA-D310- /IVA-W200-serien, etc.
RCA-förlängningskabel (2 m)
(HCE-C200R medföljer)
TOPVIEW FRONT
CAMERA (HCE-C200F)
FRONTKAMERAkontakt
BACKKAMERAkontakt
TOPVIEW REAR
CAMERA (HCE-C200R)
Omkopplare
(HCE-C200R
medföljer)
Omkopplingskontakt
Kameraförlängningskabel (4 m)
(HCE-C200F medföljer)
Kameraförlängningskabel (7 m)
(HCE-C200R medföljer)
• När du drar kablar runt motorn eller bilens interiör ska du undvika varma delar.
• Frontkameran (HCE-C200F) och backkameran (HCE-C200R) är konstruerade att anslutas var för sig. Frontkameran och
backkameran kan identifieras på sina etiketter på undersidan.
• Anslut kamerorna genom att följa anslutningsinstruktioner och etiketter noga.
• Kontakten ”ANNAN KAMERA” används inte så anslut inte den.
• Anslut utgångskabeln för back (orange/svart) på denna enhet till backkabeln (orange/vit) på huvudenheten/bildskärmen.
• Anslut backkabeln (orange/vit) på navigatorn till plussidan på den signalkabel som går till bilens backljus.
• Anslut den vattentäta kontakten för kameran och kamerans förlängningskabel ordentligt. Använd en plattmejsel när den
vattentäta kontakten ska kopplas loss.
Vattentäta kontakt
13-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Efterkontroll
1
Kontrollera ledningarna m.m.
Kontrollera att inte ledningar kläms ihop av rörliga
delar t.ex. sätenas räls eller liknande. Kontrollera
dessutom att kablarna inte riskerar att skadas mot
skarpa kanter eller utstickande föremål.
Referera till ”Infästning av kamerakabeln” (sidorna
8 och 9).
2
3
4
Anslut batteriets (–) terminal.
Vrid om startnyckeln. Se till att enheten
fungerar korrekt enligt instruktionerna i
användarhandledningen.
Justera kamerans vinkel.
Referera till ”Justering av kameravinkeln”.
5
Se till att alla fabriksmonterade komponenter,
som bromslampor och liknande fungerar
som de ska.
Justering av kameravinkeln
Vinkeljustering
Försiktighet
För att undvika olyckor ska justering av kamerans
vinkel göras först när bilen stängts av och
handbromsen dragits åt.
1
Lägg i backen (R) eller tryck på ON/OFF, och
kontrollera bilden från kameran på skärmen.
När du ställer in kurvvisningen justeras vinkeln så
att man kan se vägen grovt horisontellt.
2
Lossa skruven till kamerafästet 3 och
vinkeljusteringen. Bestäm kameravinkeln och
dra försiktigt åt justeringsskruven.
14-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
Information
Specifikationer
HCE-C200R (Backkamera)
Strömbehov ........................... 14,4 V DC
(11 - 16 V tolerance)
Jordning ................................ Negativ jord
Effektförbrukning .................. 1,7 W
Utmatningsbild ...................... Spegelbild, VBCS (NTSC
färgsignalsystem) 16 : 9
Bildutmatning för
bredbild
Utgångskapacitet .................. 75 Ohm (Ω).
CCD ........................................ Typ 1/3,8 färg CMOS
bildsensor CCD med
bildförhållande 4 : 3
Effektivt antal bildpunkter… 1280 (horisontellt) x 960
(vertikalt), ungefär 1,23
megapixels
Objektiv ................................. Brännvidd f = 0,89 mm,
ljusstyrka F = 2,8
Fältvinkel ............................... Horisontell: 185°,
Vertikal: 144°
Automatisk bildjustering ...... Automatisk
mätningsjustering,
Automatisk justering av
vitbalans
Synkroniseringssystem ....... Intern synkronisering
S/N .......................................... 40 dB eller mer
Upplösning (horisontell) ...... 300 rader
(mittenområdet)
Belysningsintervall ............... 2 till 100 000 lx
Driftstemperatur
Kamera ................................ -22 till +176°F
(-30 till +80°C)
Strömförsörjning ................... -22 till +176°F
(-30 till +80°C)
Utvändiga mått (B x H x D)
Kamera ................................ 23,4 x 23,4 x 21,3 mm
(29/32" x 29/32" x 27/32")
(förutom utskjutning
bakåt)
Strömförsörjning ................ 100 x 50 x 25 mm
(3-15/16" x 1-31/32" x 31/32")
(förutom utskjutande del)
Omkopplare ...................... 29,0 x 38,5 x 13,6 mm
(1-1/8" x 1-1/2" x 17/32")
Vikt
Kamera ................................ 80g (inklusive kabel)
Strömförsörjning ................... 270g (inklusive kabel)
Omkopplare ......................... 50g (inklusive kabel)
HCE-C200F (Frontkamera)
Strömbehov ........................... 14,4 V DC
(11 - 16 V tolerance)
Jordning ................................ Negativ jord
Effektförbrukning .................. 1,7 W
Utmatningsbild ...................... Positiv bild, VBCS
(NTSC färgsignalsystem)
16 : 9 Bildutmatning
för bredbild
Utgångskapacitet .................. 75 Ohm (Ω).
CCD ........................................ Typ 1/3,8 färg CMOS
bildsensor CCD med
bildförhållande 4 : 3
Effektivt antal bildpunkter… 1280 (horisontellt) x 960
(vertikalt), ungefär 1,23
megapixels
Objektiv ................................. Brännvidd f = 0,89 mm,
ljusstyrka F = 2,8
Fältvinkel ............................... Horisontell: 185°,
Vertikal: 144°
Automatisk bildjustering ...... Automatisk
mätningsjustering,
Automatisk justering av
vitbalans
Synkroniseringssystem ....... Intern synkronisering
S/N .......................................... 40 dB eller mer
Upplösning (horisontell) ...... 300 rader
(mittenområdet)
Belysningsintervall ............... 2 till 100 000 lx
Driftstemperatur
Kamera ................................ -22 till +176°F
(-30 till +80°C)
Utvändiga mått (B x H x D)
Kamera ................................ 23,4 x 23,4 x 21,3 mm
(29/32" x 29/32" x 27/32")
(förutom utskjutning
bakåt)
Vikt
Kamera ................................ 80g (inklusive kabel)
15-SE
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)