FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK R EN TOPVIEW REAR CAMERA HCE-C200R TOPVIEW FRONT CAMERA DE HCE-C200F • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. FR • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ES • ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare l’attrezzatura. • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Kukje Printing Co., Ltd 127-2 Gamjeon-dong, Sasang-gu, Busan, Korea IT ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 SE ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone 02-725-13 15 Designed by ALPINE Japan Printed in Korea (Y) 68-09359Z09-A ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (EN) SVENSKA Innehåll Om dessa instruktioner VARNING VARNING ................................................... 2 FÖRSIKTIGT ............................................. 3 ATT OBSERVERA ..................................... 3 Komma igång Funktion ............................................................ 4 Backkamerans funktion Starta och stänga av backkameran .................... 5 Ändra backbildens konfiguration ...................... 5 Frontkamerans funktion Starta och stänga av frontkameran .................... 6 Ändra frontbildens konfiguration ..................... 6 Installation och anslutning Montera backkameran (HCE-C200R) .............. 7 Montera frontkameran (HCE-C200F) (om HCE-C200F köpts) .............................. 10 Anslutningar .................................................... 11 Systemexempel ............................................... 12 Efterkontroll .................................................... 14 Information Specifikationer ................................................ 15 1-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Om dessa instruktioner VARNING VARNING Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång. NÄR BILEN SKA BACKAS MÅSTE FÖRAREN VISUELLT KONTROLLERA BAKOM OCH RUNT BILEN. TOPVIEW FRONT/REAR CAMERA hjälper föraren att titta bakåt och omkring, genom att skicka bilder till skärmen där den visar förhållandena bakom och omkring bilen. Kameran använder en vidvinkellins, så därför skiljer sig det verkliga avståndet från det avstånd man upplever på skärmbilden. Bilderna som backkameran visar har också spegelvänts, så att de visas på samma sätt som det man ser i backspegeln. TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar. MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR. Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada. HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING. Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor. SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL. Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt. DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BULTAR ELLER SKRUVAR, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT. Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart. ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. KONTROLLERA ATT KAMERANS FÄSTE SITTER ORDENTLIGT OCH ATT SKRUVARNA ÄR ÅTDRAGNA INNAN KÖRNING AV BILEN PÅBÖRJAS. Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar. En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras. ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD. NÄR KAMERAN SKA INSTALLERAS, ELLER NÄR MAN KONTROLLERAR ATT DEN INSTALLERATS KORREKT, MÅSTE BILEN FÖRST PARKERAS PÅ EN PLAN, SÄKER PLATS, MOTORN STÄNGAS AV OCH HANDBROMSEN DRAS ÅT. (Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS. Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning. KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR. Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten. En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras. ANVÄND SKYDDSGLASÖGON OM DU BORRAR HÅL, SÅ ATT INTE FRAGMENT HAMNAR I DINA ÖGON. En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras. Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar. MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK. Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor. SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL. Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår. 2-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) FÖRSIKTIGT Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom. ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT. Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar. FÖRUTOM SJÄLVA KAMERAN FÅR INGA ANDRA DELAR MONTERAS PÅ PLATSER SOM KAN BLI VÅTA, ELLER DÄR DET FINNS MYCKET FUKT ELLER DAMM. Om detta inte beaktas kan det orsaka brand eller skador. LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN. Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering. DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER. Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR. I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation. MONTERA INTE KAMERAFÄSTET PÅ PLÅT ELLER GLAS SOM BEHANDLATS MED FLUORETENPLAST. Detta kan försvaga kamerafästet som eventuellt kan ramla av och orsaka olyckor, personskador eller skador på bilens kaross. MONTERA INTE KAMERAFÄSTET PÅ EN YTA DÄR INTE HELA DEN SJÄLVHÄFTANDE YTAN KAN APPLICERAS. Detta kan försvaga kamerafästet som eventuellt kan ramla av och orsaka olyckor, personskador eller skador på bilens kaross. ATT OBSERVERA • När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en dator). Använd inte ledningarna till sådana komponenter som strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter HCE-C200R/HCE-C200F till säkringsplinten måste du se till att säkringen för den krets du tänker använda har rätt amperetal för HCE-C200R/HCE-C200F. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta din Alpine-återförsäljare om du känner dig osäker. • I vissa fall måste ett hål borras i karossen för infästning av kameran. Då behöver hålet först också behandlas med rostskyddsfärg (återförsäljarprodukt). • Dra kablar och sladdar på avstånd från varma eller rörliga delar, och fäst dem säkert så att inte kablarnas isolering skadas av värme/mekanik. Det kan medföra kortslutning, brand eller elektrisk stöt. • Om bilder Bilderna i backkameran är backspegelns bilder. Samma bilder visas på bildskärmen som i backspegeln. Kameran använder en vidvinkellins, så därför skiljer sig det verkliga avståndet från det avstånd man upplever på skärmbilden. • Om strömanslutning Anslut en reverserad ingångskabel (orange/vit) till baklampans strömkabel. Kontakta återförsäljaren där kameran köptes eller bilens återförsäljare, för att få detaljerad information. • Anslut denna till en av baklampans strömkablar, men inte till baklampans positiva (+) signalkabel. • Använd inte en mobiltelefon eller andra trådlösa enheter intill kameran. Då kan brus uppstå på skärmen och kameran kan upphöra att fungera. Det rekommenderas att mobiltelefoner och andra trådlösa enheter används på behörigt avstånd från kameran. • Finns det ingen reverserad ingång på bildskärmen kan anslutningen inte göras. • Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme innan kameran installeras. • Montera kameran i mitten av stötfångaren eller i ett annat fäste, om så är möjligt. Om kameran monteras en aning åt vänster eller åt höger, kan bilden skilja sig från den verkliga backvinkeln. • HCE-C200F kan inte användas fristående utan även HCEC200R behövs. • Kontrollera bildskärmens funktion Kontrollera om den bildskärmen kräver ett kompatibelt RCAstiftuttag för anslutning av enheten. • Utsätt inte kameran eller fästet för ytterligare belastning, eftersom det kan få kamerans riktning att ändras eller fästet att lossna. • För att kameralinsen, fästet och sladdarna inte ska missfärgas, deformeras eller försämras, kan du torka av dem med en fuktig trasa, fri från kemikalier. • Använd inte automatiska biltvättar eller högtrycksprutor när bilen ska rengöras. Det kan få kameran att lossa, skada kamerans sladd eller få vatten att tränga in i kameran eller bilen. • Koppla bort kabeln från batteriets minuspol (–) innan du installerar HCE-C200R/HCE-C200F. Då undviker du risken för kortslutningar som kan skada enheten. • Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan göra så att enheten inte fungerar som den ska, och kan också orsaka skador på fordonets elsystem. 3-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Komma igång ON/OFF MODE Funktionen utförs genom att man trycker på omkopplaren eller genom att man rör på växelspaken. Funktion När bilen backas kan du titta bakom och omkring den med hjälp av TOPVIEW REAR CAMERA (HCE-C200R) och den monterade bildskärmen. Om TOPVIEW REAR CAMERA är ansluten till TOPVIEW FRONT CAMERA (tillval) (HCE-C200F), kan du även kontrollera omständigheterna framåt på bildskärmen om du kör på en svårbedömd väg eller mot en svår korsning. 4-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Backkamerans funktion Backvisning: Visar vad som finns bakom bilen. Använd detta när du t ex backar in på en parkeringsplats. Starta och stänga av backkameran 1 Lägg i backen med växelspaken (reversering). Om bilden från bilens baksida och omgivning ska visas eller avbrytas beror på växelspakens läge. 2 Om du placerar växelspaken i något annat läge än backen (reversering), återgår bildskärmen till föregående skärmbild. • Läs också bruksanvisningen för ansluten bildskärm/ navigator. • Glöm inte att även titta bakom och omkring bilen visuellt. Använd kameran som ett hjälpmedel för visning av förhållandena bakom och omkring bilen. • Beroende på vilken enhet som är installerad kan de verkliga omständigheterna skilja sig från dem som visas på skärmen. • ON/OFF-omkopplaren används för att starta och stänga av frontkameran. Hur backkameran startas/stängs av styrs av växelspakens position. Ändra backbildens konfiguration 1 Tryck på MODE. Visning uppifrån: Visar en bild uppifrån, ned mot bilens lägre del. Använd denna när du vill se bilens position i förhållande till trottoarkanten etc. Kurvvisning: Visar en delad bild till vänster och till höger om mitten. Använd denna i huvudsak då vänster och höger körriktning ska kontrolleras. Bildkonfigurationen ändras varje gång man trycker på MODE. ↓ Panoramavisning ↓ Backvisning ↓ Visning uppifrån ↓ Kurvvisning Panoramavisning: Visar ett allmänt perspektiv över det som finns bakom bilen. Använd detta när du i huvudsak vill titta bakom bilen. 5-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Frontkamerans funktion Ändra frontbildens konfiguration 1 Starta och stänga av frontkameran 1 Tryck på ON/OFF. Trycker man på ON/OFF visas en bild över vad som finns framför bilen och skärmbilden avbryts. 2 Trycker man på ON/OFF igen stänger av bilden på bilens front och återgår till den skärmbild som blivit avbruten. Tryck på MODE. Bildkonfigurationen ändras varje gång man trycker på MODE. ↓ Panoramavisning ↓ Kurvvisning ↓ Visning uppifrån Panoramavisning: • Glöm inte att även titta bakom och omkring bilen visuellt. Använd kameran som ett hjälpmedel för visning av förhållandena bakom och omkring bilen. • Beroende på var enheten är installerad kan de verkliga omständigheterna skilja sig från dem som visas på skärmen. Visar ett allmänt perspektiv över det som finns framför bilen. Använd detta när du i huvudsak vill titta framför bilen. Kurvvisning: Visar en delad bild till vänster och till höger om mitten. Använd denna i huvudsak då vänster och höger körriktning ska kontrolleras. Visning uppifrån: Visar en bild uppifrån, ned mot bilens lägre del. Använd denna när du vill se bilens position i förhållande till trottoarkanten etc. 6-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) % Sladdklämma (Omkopplare) Installation och anslutning x3 Installation av strömenheten Montera backkameran (HCE-C200R) 1 Förberedelse 1 Fäst kardborren (hårda sidan) ! på strömenhetens undersida 2. Kardborre (hårda sidan) Kontrollera medföljande delar. 1 Backkamera (1 m) 3 Kamerafäste 2 Strömförsörjning (ACC: 2 m, GND: 2 m, Backingång: 6 m, Backutgång: 2 m) 2 4 Insexskruv x2 5 Insexnyckel 6 RCA-förlängningskabel (2 m) 7 Vattentätningsdyna 9 Sladdklämma 8 Självhäftande ark för vattentätningsdyna " Gängpressad skruv • När kardborren (hårda sidan) ! sätts fast i golvmattan, ska detta göras innan den mjuka kardborren ! fästs. • Det rekommenderas att strömförsörjningen monteras på instrumentpanelens baksida eller under sätet. Montering av omkopplaren 1 Montera omkopplaren # enligt följande bild. Fäst det självhäftande arket för omkopplaren #. Skala bort skyddspappret och fäst tejpen på omkopplarens undersida. Skala därefter av det andra skyddspappret och montera omkopplaren på önskad plats. Fäst kabeln med de medföljande klämmorna om så behövs %. • Torka av eventuellt damm, olja eller liknande på fästytan med en passande rengöringsduk (säljs separat), innan omkopplaren monteras. • Montera omkopplaren på en plats där den inte stör körningen. ! Kardborre x5 Fäst kardborren (mjuka sidan) ! i golvet och se till att strömenheten 2 sitter på plats. x2 # Omkopplare (3 m) x4 # Självhäftande ark för omkopplare $ Förlängningskabel till kamera (7 m) Omkopplare 7-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Infästning av kamerakabeln Montering i bakluckan 1 Fäst kamerakabeln. Sätt fast den vattentäta dynan 7 med det självhäftande arket för vattentätningsdynan 8 och fäst eventuellt slak kabel rund den vattentäta dynan 7 med sladdklämman 9. 1 1 Montera kameran 1 i kamerafästet 3. Dra igenom kamerakabeln till kamerafästet 3 och dra fast den med insexskruvarna 4. 3 1 Backingång 9 7 Vinkeljustering 2 3 Använd insexnyckeln 5 för att lossa skruven till kamerafästet 3 och vinkeljusteringen. Bestäm infästningsvinkeln och dra försiktigt åt justeringsskruven. Borra ett 13 mm hål i bakluckan där kamerafästet ska monteras. Kamerakabel • Se till att kabeln inte fastnar i bagageluckan, bakdörren eller gångjärnen. • Kabeln ska löpa utanför bilens gångjärn och kabelskydden. • När dragningen utförts ska du öppna och stänga bagageluckan och bakdörrarna flera gånger, så att kabeln inte fastnar eller skaver någonstans. 2.5* 13 30 21 * Om den gängpressade skruven " används, gör ett hål. 4 5 Dra in kamerakabeln i bilen genom hålet som borrades i steg 3. Ta bort skyddet på kamerafästets 3 självhäftande yta och montera kamerafästet samtidigt som kamerakabeln håller sig inuti hylsan. • Montera kameran i en position där den inte kommer i kontakt med nummerplåten. • Använd rostskyddsfärg på ytan och området kring det borrade hålet om det gjorts i en yta av metall. • Använd vid behov en gängpressad skruv " för att fixera kamerafästet (om fästytan är av plast). • Montera kameran vänd uppåt så att etiketten med serien på kamerans baksida syns. 8-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Infästning av kamerakabeln Montering på bakrutan 1 Fäst kamerakabeln. Sätt fast den vattentäta dynan 7 med det självhäftande arket för vattentätningsdynan 8 och fäst eventuellt slak kabel rund den vattentäta dynan 7 med sladdklämman 9. 1 1 Montera kamerafästet 3. Använd insexnyckeln 5 för att ta bort skruven till kamerafästet 3 och vinkeljusteringen. Ta bort monteringskonsolerna, vänd på dem och dra sedan åt skruven för vinkeljusteringen. Backingång 9 3 7 Kamerakabel Vinkeljustering 2 Montera kameran i kamerafästet 3. Dra igenom kamerakabeln till kamerafästet 3 och dra fast den med insexskruvarna 4. • Se till att kabeln inte fastnar i bagageluckan, bakdörren eller gångjärnen. • Kabeln ska löpa utanför bilens gångjärn och kabelskydden. • När dragningen utförts ska du öppna och stänga bagageluckan och bakdörrarna flera gånger, så att kabeln inte fastnar eller skaver någonstans. 3 1 3 4 5 Lossa skruven till kamerafästet 3 och vinkeljusteringen. Bestäm infästningsvinkeln och dra försiktigt åt justeringsskruven. Ta bort eventuell smuts, damm, olja eller kemikalier från bakrutan med en vanlig rengöringstrasa. Ta bort skyddet på kamerafästets 3 självhäftande yta och montera kamerafästet. • Fäst kameran i en position där den inte stör sikten bakåt, eller där den kommer i kontakt med eventuella torkarblad. • Montera kameran vänd uppåt så att etiketten med serien på kamerans baksida syns. 9-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Montera frontkameran (HCE-C200F) (om HCE-C200F köpts) 2 Förberedelse 3 1 Kontrollera medföljande delar. 1 Frontkamera (1 m) Använd insexnyckeln 4 för att lossa skruven till kamerafästet 2 och vinkeljusteringen. Bestäm infästningsvinkeln och dra försiktigt åt justeringsskruven. Gör ett 13 mm hål i frontkamerans kamerafäste. 2 Kamerafäste 2.5* 13 30 21 3 Insexskruv * Om den gängpressade skruven 6 används, gör ett hål. 4 Insexnyckel 4 x2 5 Sladdklämma 6 Gängpressad skruv 5 Dra in kamerakabeln i bilen genom hålet som borrades i steg 3. Ta bort skyddet på kamerafästets 2 självhäftande yta och montera kamerafästet. A x5 x4 B 7 Förlängningskabel till kamera (4 m) C 1 Montera i den främre stötfångaren A Servicehål B Införingsskydd C Gör ett snitt i införingsskyddet. • Använd vid behov en gängpressad skruv 6 för att fixera kamerafästet (om fästytan är av plast). 6 1 Montera kameran 1 i kamerafästet 2. Dra igenom kamerakabeln till kamerafästet 2 och dra fast den med insexskruvarna 3. Dra kamerans kabel genom servicehålet till strömboxen. • Montera kameran i en position där den inte kommer i kontakt med nummerplåten. • Använd rostskyddsfärg på ytan och området kring det borrade hålet om det gjorts i en yta av metall. • Dra alla kablar på avstånd från bilens heta områden/delar. 3 1 Vinkeljustering 10-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Anslutningar Kabelfärg Kabel Orange/Svart Utgångskabel back Detta överför till bildskärmen eller navigationsenheten att bilens backväxel har lagts i. Orange/Vit Ingångskabel back Anslut till plusspolen på bilens backljus som tänds när backväxeln (R) läggs i. Växlar till bilden för kameran för backning. Detta är kopplat till iläggning av bilens backväxel (R). Svart Jordningskabel Anslut denna kabel till en bra jordpunkt på bilens chassi. Anslutning måste göras till en ren metallpunkt. Säkra kabeln ordentligt med en plåtskruv (medföljer). BACK UT BACK IN JORD TÄNDLÅS Röd Säkring (7,5A) Tändlåskopplad strömförsörjningskabel Anslut denna kabel till en öppen terminal i bilens säkringsbox eller en annan strömpunkt som ger (+) 12 V endast när bilens tändning är på eller startnyckeln står i ACC-läget. ---- Till bildskärm eller navigationsenhetens backingång ---- Till plusspolen på bilens signalkabel för backljuset ---- Skruva fast på en metallpunkt på bilens chassi Startnyckel 1 V.OUT-kontakt Anslut denna till bildskärmens eller navigationsenhetens kamerakontakt. 2 ANNAN KAMERA-kontakt Används inte. 3 FRONTKAMERA-kontakt Anslut denna till frontkameran (HCE-C200F) 4 BACKKAMERA-kontakt Anslut denna till backkameran (HCE-C200R) 5 Omkopplingskontakt Anslut denna till omkopplaren (HCE-C200R medföljer) 1 2 3 4 5 11-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Systemexempel (1) Anslutning av en Alpine-skärm ---- Till plusspolen på bilens signalkabel för backljuset Ingångskabel back (Orange/Vit) Kabel back Utgångskabel back (Orange/Svart) (Orange/Vit) KAMERA-ingång V.out-kontakt Bildskärm (säljs separat), m.m. RCA-förlängningskabel (2 m) (HCE-C200R medföljer) TOPVIEW FRONT CAMERA (HCE-C200F) TOPVIEW REAR CAMERA (HCE-C200R) FRONTKAMERAkontakt BACKKAMERAkontakt Omkopplare (HCE-C200R medföljer) Omkopplingskontakt Kameraförlängningskabel (4 m) (HCE-C200F medföljer) Kameraförlängningskabel (7 m) (HCE-C200R medföljer) 12-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) (2) Anslutning av en huvudenhet från Alpine och en navigator från Alpine Kabel back (Orange/Vit) ---- Till plusspolen på bilens signalkabel för backljuset Ingångskabel back Navigationsenhet (säljs separat) (Orange/Vit) RGB-kabel (medföljer navigationsenheten) Kabel back Utgångskabel back (Orange/Vit) (Orange/Svart) V.out-kontakt KAMERA-ingång Huvudenhet (säljs separat) IVA-D310- /IVA-W200-serien, etc. RCA-förlängningskabel (2 m) (HCE-C200R medföljer) TOPVIEW FRONT CAMERA (HCE-C200F) FRONTKAMERAkontakt BACKKAMERAkontakt TOPVIEW REAR CAMERA (HCE-C200R) Omkopplare (HCE-C200R medföljer) Omkopplingskontakt Kameraförlängningskabel (4 m) (HCE-C200F medföljer) Kameraförlängningskabel (7 m) (HCE-C200R medföljer) • När du drar kablar runt motorn eller bilens interiör ska du undvika varma delar. • Frontkameran (HCE-C200F) och backkameran (HCE-C200R) är konstruerade att anslutas var för sig. Frontkameran och backkameran kan identifieras på sina etiketter på undersidan. • Anslut kamerorna genom att följa anslutningsinstruktioner och etiketter noga. • Kontakten ”ANNAN KAMERA” används inte så anslut inte den. • Anslut utgångskabeln för back (orange/svart) på denna enhet till backkabeln (orange/vit) på huvudenheten/bildskärmen. • Anslut backkabeln (orange/vit) på navigatorn till plussidan på den signalkabel som går till bilens backljus. • Anslut den vattentäta kontakten för kameran och kamerans förlängningskabel ordentligt. Använd en plattmejsel när den vattentäta kontakten ska kopplas loss. Vattentäta kontakt 13-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Efterkontroll 1 Kontrollera ledningarna m.m. Kontrollera att inte ledningar kläms ihop av rörliga delar t.ex. sätenas räls eller liknande. Kontrollera dessutom att kablarna inte riskerar att skadas mot skarpa kanter eller utstickande föremål. Referera till ”Infästning av kamerakabeln” (sidorna 8 och 9). 2 3 4 Anslut batteriets (–) terminal. Vrid om startnyckeln. Se till att enheten fungerar korrekt enligt instruktionerna i användarhandledningen. Justera kamerans vinkel. Referera till ”Justering av kameravinkeln”. 5 Se till att alla fabriksmonterade komponenter, som bromslampor och liknande fungerar som de ska. Justering av kameravinkeln Vinkeljustering Försiktighet För att undvika olyckor ska justering av kamerans vinkel göras först när bilen stängts av och handbromsen dragits åt. 1 Lägg i backen (R) eller tryck på ON/OFF, och kontrollera bilden från kameran på skärmen. När du ställer in kurvvisningen justeras vinkeln så att man kan se vägen grovt horisontellt. 2 Lossa skruven till kamerafästet 3 och vinkeljusteringen. Bestäm kameravinkeln och dra försiktigt åt justeringsskruven. 14-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) Information Specifikationer HCE-C200R (Backkamera) Strömbehov ........................... 14,4 V DC (11 - 16 V tolerance) Jordning ................................ Negativ jord Effektförbrukning .................. 1,7 W Utmatningsbild ...................... Spegelbild, VBCS (NTSC färgsignalsystem) 16 : 9 Bildutmatning för bredbild Utgångskapacitet .................. 75 Ohm (Ω). CCD ........................................ Typ 1/3,8 färg CMOS bildsensor CCD med bildförhållande 4 : 3 Effektivt antal bildpunkter… 1280 (horisontellt) x 960 (vertikalt), ungefär 1,23 megapixels Objektiv ................................. Brännvidd f = 0,89 mm, ljusstyrka F = 2,8 Fältvinkel ............................... Horisontell: 185°, Vertikal: 144° Automatisk bildjustering ...... Automatisk mätningsjustering, Automatisk justering av vitbalans Synkroniseringssystem ....... Intern synkronisering S/N .......................................... 40 dB eller mer Upplösning (horisontell) ...... 300 rader (mittenområdet) Belysningsintervall ............... 2 till 100 000 lx Driftstemperatur Kamera ................................ -22 till +176°F (-30 till +80°C) Strömförsörjning ................... -22 till +176°F (-30 till +80°C) Utvändiga mått (B x H x D) Kamera ................................ 23,4 x 23,4 x 21,3 mm (29/32" x 29/32" x 27/32") (förutom utskjutning bakåt) Strömförsörjning ................ 100 x 50 x 25 mm (3-15/16" x 1-31/32" x 31/32") (förutom utskjutande del) Omkopplare ...................... 29,0 x 38,5 x 13,6 mm (1-1/8" x 1-1/2" x 17/32") Vikt Kamera ................................ 80g (inklusive kabel) Strömförsörjning ................... 270g (inklusive kabel) Omkopplare ......................... 50g (inklusive kabel) HCE-C200F (Frontkamera) Strömbehov ........................... 14,4 V DC (11 - 16 V tolerance) Jordning ................................ Negativ jord Effektförbrukning .................. 1,7 W Utmatningsbild ...................... Positiv bild, VBCS (NTSC färgsignalsystem) 16 : 9 Bildutmatning för bredbild Utgångskapacitet .................. 75 Ohm (Ω). CCD ........................................ Typ 1/3,8 färg CMOS bildsensor CCD med bildförhållande 4 : 3 Effektivt antal bildpunkter… 1280 (horisontellt) x 960 (vertikalt), ungefär 1,23 megapixels Objektiv ................................. Brännvidd f = 0,89 mm, ljusstyrka F = 2,8 Fältvinkel ............................... Horisontell: 185°, Vertikal: 144° Automatisk bildjustering ...... Automatisk mätningsjustering, Automatisk justering av vitbalans Synkroniseringssystem ....... Intern synkronisering S/N .......................................... 40 dB eller mer Upplösning (horisontell) ...... 300 rader (mittenområdet) Belysningsintervall ............... 2 till 100 000 lx Driftstemperatur Kamera ................................ -22 till +176°F (-30 till +80°C) Utvändiga mått (B x H x D) Kamera ................................ 23,4 x 23,4 x 21,3 mm (29/32" x 29/32" x 27/32") (förutom utskjutning bakåt) Vikt Kamera ................................ 80g (inklusive kabel) 15-SE ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE) ALPINE HCE-C200R 68-09359Z09-A (SE)
© Copyright 2024