O en barnbok eller ungdomsbok, då skulle det vara ett bevis på att han blivit hjärnskadad. Så sade nyligen romanförfattaren Martin Amis i det Babel-liknande tv-programmet Faulks and Fiction. Jag säger: ”Sorry, Martin”. Om man som du tror att barn- och ungdomsböcker är sämre än romaner för vuxna, då har man missat mycket. Då har man säkert inte läst någon enda barnbok av storartade stilkonstnärer som Lennart Hellsing, Tove Jansson eller Stian Hole. Förmodligen inte heller någon enda ungdomsroman av fantastiska berättare som Aidan Chambers, Gillian Cross eller Sonya Hartnett. Då har man dömt sig till ett tråkigt liv. m han skulle skriva ann boglind och anna nordenstam, båda forskare och lärare vid institutionen för litteratur i Göteborg, har absolut inte haft ett tråkigt liv när de tillsammans författat översiktsverket Från fabler till manga. Samarbetet mellan ämnesdidaktikern Ann Boglind och litteraturvetaren Anna Nordenstam är ett bevis på att ibland är summan av 1 plus 1 mer än 2. Boken är nämligen ett konkret, SvL 2/2011 lustfyllt resultat av att de båda, med sina skilda kunskaper och erfarenheter, har lett många kurser i barn- och ungdomslitteratur ihop. Litteraturvetaren Lena Kåreland och jag själv har tidigare skrivit egna barnboksöversikter som har hittat många läsare, särskilt bland studenter. Jag vet också att Barnboksinstitutet planerar en stor forskarsatsning på en omfattande barn- och ungdomsbokshistorik. Men institutets satsning är ännu inte färdigfinansierad och barnlitteraturämnet är viktigare än någonsin. Tänk bara på de nedslående PIRLS- och PISA-resultaten när det gäller svenska skolelevers läsförmåga. För mig blev Från fabler till manga sträckläsning med fröjd. Inspirerande att som ivrig läsare få ta del av så mycket kunskap. Litet grön av avundsjuka blev jag förstås. Fast min egen Barn- och ungdomsböcker genom tiderna har i alla fall väldigt fina färgbilder … Jag hade alltså önskat fler illustrationer i Från fabler till manga, särskilt i kapitlet om moderna bilderböcker. bibliotekarier ”censurerar” vissa barnböcker. Att censurera ingår inte i barnbibliotekariers arbetsuppgifter. Däremot köps – av olika skäl – inte all utgiven litteratur in till våra folkbibliotek. Bokens rubrik är klatschig men var mer up-to-date härom året. På biblioteken är det år 2011 inte längre någon ungdomsrusch efter de bildrika japanska pocketböckerna. Från fabler till manga, som har sin tyngdpunkt på svenska böcker, består av åtta välskrivna kapitel som alla utgår från en barnlitterär genre. Rubrikena är till exempel Berömda klassiker, Deckare, sport, humor, vänskap eller Modern ungdomsroman: realism, grafisk roman. Läsaren bjuds också på en fördjupad presentation av dessa sex internationellt kända författare: H C Andersen, L M Montgomery, Tove Jansson, Astrid Lindgren, Lennart Hellsing och Maria Gripe. Av utrymmesskäl har Ann Boglind och Anna Nordenstam nästan enbart med lästips när det gäller barnlitteraturdebatt eller diskussioner om barns läsvanor. fundering. Jag ställer mig, som bibliotekarie, tveksam till påståendet i boken att det allra mest värdefulla med Från fabler till manga är att den i en och samma bok tecknar spän- ytterligare en kritisk 41 LÄST & TYCKT Barnboksinspiration med författarporträtt Ann Boglind och Anna Nordenstam Från fabler till Manga. Litteraturhistoriska och didaktiska perspektiv på barn- och ungdomslitteratur. Gleerups. LÄST & TYCKT nande linjer över vår barnlitteraturhistoria från fablernas tid fram till år 2010 (jadå, här diskuteras såväl Oskar K:s tabuöverskridande bilderbok Idiot, som konsumtionssamhällets vampyrpojkar, som fanfiction) och utmärkta förslag på didaktiska tillämpningar. Varje kapitel avslutas med metoder som främjar de unga läsarnas kreativa litteraturupplevelse och litterära förståelse. Här finns massor av goda argument, bra analysidéer, användbara www-adresser, fiffiga strategier, mångkulturella perspektiv, filmtips och mycket mycket mer. varje lärare som undervisar barn mellan sex och arton år i läsningens och skrivandets konst har stor glädje av Från fabler till manga. Kanske alldeles särskilt av bokens sista kapitel som helt och hållet är litteraturdidaktiskt. Där påpekas det också med emfas att för att det ska bli ett bra litteratursamtal i klassrummet så krävs det att läraren är barnlitterärt kunnig, har boken som diskuteras aktuell, deltar aktivt i samtalet och att hon vågar diskutera också svåra frågor med unga läsare. Från fabler till manga till läsning för alla vuxna. Särskilt Martin Amis. jag anbefaller varmt Lena Kjersén Edman Lena Kjersén Edman är bibliotekarie, lektor i litteraturvetenskap, läsfrämjare, kritiker med mera. 42 SvL 2/2011
© Copyright 2024