From: Sent: To: Cc: Subject: Netigate <[email protected]> den 19 september 2014 22:11:58 [email protected] <[email protected]> Läsårsredogörelse 2014 Answers submitted by [email protected] 9/19/2014 10:11:58 PM (22.06:13:40) Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: University of Illinois at Urbana-Champaign Institutionens namn: Germanic Languages and Literatures Namn på rapportförfattaren: Dr. Mark Safstrom E-post till rapportförfattaren: [email protected] Stämmer adressuppgifterna på vår hemsida? (svenskaspraket.si.se) Nej Om svaret är nej så skicka ett mejl med ändringarna till [email protected] Land Land: USA Terminernas början och slut (inkl. tentamensperioder) 2013/14 26/8-20/12/2013 21/1-16/5/2014 Statistik över antalet studenter och svensklärare Antal huvudämnesstuderande: 1 Antal biämnesstuderande: 4 Antal extraämnesstuderande: 0 Antal doktorander: 0 Antal disputerade under läsåret: 0 Totalt antal svenskstuderande under läsåret: 29 Antal lärare i svenska (och Sverigestudier) 3 Svenskämnets ställning vid lärosätet Ingår svenskan i universitetets examensordning? Nej Kommentar Intresset för att läsa svenska på ditt universitet Redogör för intresset för kurser i svenska eller ”Sverigestudier”, t.ex. om svensk litteratur, kultur och svenskt samhällsliv. Upplever du att det finns ett ökat eller minskat intresse? Möter stort intresse; svårigheterna är att omsätta entusiasm för Sverige till inskrivna i kurserna. Vi upplever att intresset är stabilt. Varför läser studenterna svenska – vad är deras motivation? Flera för att de skall resa till Sverige som utbytesstudenter, andra som ”Heritage Students”, ytterligare en stor grupp för att de är intresserade av sakfrågor där Sverige är starkt: Sustainability, Gender, Social Policy, Musik, Design, några för att studievägledare rekommenerar dem, andra för att programmet har gott rykte, osv. Vilka ämnen kombineras svenskstudierna med, dvs. hur ser helheten ut för studenten? Stor bredd på andra ämnen! Alltifrån business till psykologi, lingvistik till fysik, matte till engelska, osv. Vi ser verkligen stor bredd på studentintresset, och det är ju posititivt. Helt klart att studenterna läser svenska/skandinavistik som biämne och kompletterande, men det är en generell bild för språkstudier nuförtiden vid Illinois. Det finns få renodlade ’språk- och litteraturstudenter’ vilket faktiskt ställer nya krav på Scandinavian Studies och svenskundervisningen, och bilden är densamma i hela USA. Många studenter skulle gärna läsa mer Sverigestudier med samhällsvetenskaplig inriktning, t ex. Vilken användning har de av sina svenskstudier senare? När det gäller användning av svenska, är det mest läsnings och översättnings kunskaper som studenterna tar emot. Flera forskarstudenter (MA, PhD) från andra ämnen tar svenska hos oss som forskningsspråk varje år. Vi har satsat på ett samarbete med Translation Studies institutionen för att förstärka kurserbjudanden. Flera studenter rapporterar att det hjälpt dem mycket, både att komma in på mastersutbildningar och att få jobb, bl a med internationell inriktning. Görs det någon uppföljning av studenterna och deras sysselsättning? Ja Om ja, på vilket sätt? Helt informell, men det finns planer på att systematisera den något mer. Undervisningens uppdelning Dr. Mark Säfström SCAN 101: Beginning Swedish I (Fa 13, 15 students) SCAN 102: Beginning Swedish II (Sp 14, 8 students) SCAN 103: Intermediate Swedish I (Fa 13, 10 students) SCAN 104: Intermediate Swedish II (Sp 14, 8 students) SCAN 199: Swedish Translation workshop (Sp 14, 4 students) SCAN 225: Vikings to Volvos: Scandinavia (Fa 13, 25 students) SCAN 593: Independent Graduate Study on Kierkegaard (Fa 13, 1 student) Dr. Theo Malekin SCAN 251: Viking Mythology (Sp 14, 91 students) SCAN 251: Viking Mythology (Su 14, 11 students) SCAN 252: Viking Sagas (Fa 13, 28 students) SCAN 215: Madness, Myth and Murder (Scandinavian prose fiction) (Fa 13, 21 students) SCAN 215: Madness, Myth and Murder (Sp 14, 25 students) SCAN 463: Henrik Ibsen in Translation (Fa 13, 8 students) SCAN 375: Children’s Literature (Sp 14, 11 students) Dr. Anna W. Stenport AY teaching release as Dean’s Fellow for the College of Liberal Arts and Sciences and as Director of the European Union Center. Summer 2014: SCAN 386 – “Environment and Society in a Changing Arctic.” Stenport instructor and advisor in the LAS-SAO Stockholm Summer Arctic Program, at KTH Royal Institute of Technology. June and July, 2014. Undervisningens innehåll Vilka läromedel/webbresurser mm. används i undervisningen? I nybörjarkursen SCAN 101-102 används serien Vägen till Sverige A och B. I SCAN 103 används Första övningsboken i svensk grammatik och På svenska! 2, plus lättlästa, äkta texter som handlar om Sveriges medlemskap i EU, bland andra ämnen. I Scan 104 används Andra övningsboken i svensk grammatik, plus diverse skönlitteratur inkl kapitel ur Lagerlöfs Nils Holgersson, och Strindbergs Fröken Julie. I SCAN 494 används Form i fokus del C, och en kombination av romanläsning, och aktuella tidningsartiklar. Webb, musik, filmer osv används i alla nivåer. Studenter arbetar ofta med enskilda projekt. Budget Har institutionen budget för till exempel läromedel och gästföreläsare till svenskundervisningen? Ja Kommentar: Germanic Department har begränsad budget för läromedel och gästföreläsare. Därför är det vanligt att vi söker stöd för sådana evangemang utanför insitutionen. Tack vare en Fulbright Hildeman Visiting Professorship, var Dr. Olof Hedling (Lund U) hos oss under vårterminen 2014. Dr. Hedling deltog aktivt i institutionens aktiviteter och undervisade en film kurs för oss, Contemporary Scandinavian Cinema (SCAN/MACS 490). Tack vare stöd från European Union Center, var det också möjligheter för samverkan med Dr. Mariah Larsson (Stockholms U), som var European Union Center Visiting Scholar under samma termin. Lokalförhållanden Beskriv och kommentera institutionens lokalförhållanden: I Foreign Languages Building finns institutionens kontor, lärarnas tjänsterum samt de flesta kurslokaler. Filmkurser och stora föreläsningskurser undervisas separat. Arrangemang Beskriv föredrag, kulturevenemang m.m. som institutionen haft under året. Offentliga föreläsningar inkluderade: Arne Lunde (UCLA), feb 2014 Olof Hedling (Lund University), mar 2014 Mariah Hedling (Stockholm University), apr 2014 Arctic 2013 evenemang: 'Arctic Visualizations Workshop' sept 2013 med Lisa Bloom, UCLA; Scott MacKenzie, Queen’s University, Canada; och från University of Illinois, Anna Stenport, Mark Säfström, och Garrett Traylor (MA student). Campus-wide Conference: Stenport co-organizer “Textures of Technology: Film Production and Aesthetics” sept 19-20 2013. http://criticism.english.illinois.edu/2013%20Fall%20pages/Textures_of_Technology_Schedul e.html Årliga evanemang: Luciaprogrammet ordnas av studenternas Scandinavian Club under ledning av Mark Säfström och kännetecknas av musikframförande av hög kvalite. Evenemanget drar nu en stor publik. Mark Säfström driver också kafferast och konversationsgruppen i svenska som möts regelbundet under terminen. Filmkvällar har ibland ordnats under läsåret. Informella nätverkssträffar för de på campus (inkl utbytesstudenter från Sverige) och i närliggande områden med intresse för Sverige och Skandinavien anordnas också. Kontakter och utbyte Får institutionen stöd från svensk ambassad eller konsulat? Ja Kommentar: Mest kontakt genom SI; utökad kontakt med ambassaden i Washington under senare år i samband med ASTRA konferenserna. Ingen kontakt med konsulatet i Chicago, trots flera försök. Har institutionen något samarbete med svenska företag, organisationer eller liknande? Ja Kommentar: Viss kontakt genom INSPIRE projektet med svenska handelskammaren i Chicago. Utbyte med universitet/högskolor i Sverige? Utbyte: Förutom ett antal utbyten på grundstudentsnivå med Uppsala, LTH och Ultuna har ett stort forskningsprogram startats 2010: INSPIRE—Illinois Sweden Program for Research and Educational Exchange, med fokus på att etablera ett brett, djupt och varaktigt transnationellt partnerskap med KTH, SU och KI. Se www.inspire.illinois.edu. Ett flertal samarbeten mellan Illinois och Sthlms-forskare och akademiska program pågår nu. Media and Cinema Studies och engelskinstitutionen har ett samarbete med filmvetenskap vid SU. Tyskämnena vid Illinois och SU har inlett samarbete. Lingvistik, nordiska språk, och centrum för andraspråksinlärning vid SU har skickat en delegation till Illinois och samarbeten pågår i fördjupad form sedan mars 2012. Varje sommar sedan 2012, har vi tillsammans men KTH ett utbytesprogram Environment and Society in a Changing Arctic. Programmet har fått mellan 8-17 studentdeltagare från Illinois, och Mark Säfström och Anna Stenport har föreläst i kursen. Projekt pågår på forskar-, post-doc, och doktorandnivå inom ett stort antal ämnen, från teknik- och naturvetenskap till digital arkivering, stadsplanering och socialt arbete. Medel har tillsatts centralt från Illinois och KTH och SU. Vi har flera pågående forskningsprojekt tillsammans med svenska universitet, vid SU, GU, och KTH, och fördjupar nu dessa, samt med forskare vid Nord-Europa Institut vid Humboldt Universitetet i Berlin, Queen’s University Canada, University of California, Berkeley. Publikationer och forskning inom institutionen Publikationer och forskning: MacKenzie, Scott and Anna Westerstahl Stenport. “All That’s Frozen Melts Into Air: Arctic Cinemas at the End of the World.” Public: Art Culture Ideas 48 (2013). 81-91. [Joint authorship] Stenport, Anna Westerstahl, Elias Markstedt and Matthew Crain. “Charting and Challenging Digital Media Convergence Practice and Rhetoric through Media Population Surveys.” Convergence: The International Journal of Research Into New Media Technologies. 20:2 (2014). 140-156. [Stenport is lead author] Stenport, Anna Westerstahl and Garrett Traylor. “Playing with art cinema? Digitality constructs in Ruben Östlund’s Play.” Journal of Scandinavian Cinema 4:1 (2014). 77-84. [Stenport is lead author] Stenport, Anna Westerstahl. “Lilya 4-ever: Post-Soviet Neoliberal Angels and Nordic Intellectual Secularism.” Scandinavica 53:1 (2014). 37-58. MacKenzie, Scott and Anna Westerstahl Stenport. “Introduction: What are Arctic Cinemas?” Films on Ice: Cinemas of the Arctic, eds. Scott MacKenzie and Anna Westerstahl Stenport. Under contract. Edinburgh: Edinburgh UP, 2014. 1-28. [Joint authorship]. Stenport, Anna Westerstahl. “The Threat of the Thaw: The Cold War on the Screen.” In Films on Ice: Cinemas of the Arctic, eds. Scott MacKenzie and Anna Westerstahl Stenport. Under contract. Edinburgh: Edinburgh UP, 2014. 163-177. Stenport. “Introduction: A Madman’s Defense and European Literature.” In A Madman’s Defense by August Strindberg. Transl. Rochelle Wright and Sara Death. London: Norvik University Press, 2014. 7-15. Scott MacKenzie and Anna Westerstahl Stenport. “‘I Believe in Ketchup!’: Girlhood, Punk, and Moodysson’s Vi är bäst!” Scandinavica 53:1 (2014). 73-88. [Joint authorship] Stenport, Anna Westerstahl. “Nordic Remakes: The North in Hollywood.” In Mette Hjort and Ursula Lindqvist, eds. The Companion to Nordic Cinema. Under Contract. London: Routledge, 2015. (8,000 words). Stenport, Anna Westerstahl and Garrett Traylor. “The Eradication of Memory: Film Adaptations and Algorithms of the Digital”. Under contract and forthcoming in Cinema Journal 55:1 (2015). [Stenport is lead author] Paul Peter Waldenström. Squire Adamsson, Or, Where Do You Live? An Allegorical Tale from the Swedish Awakening. Translated from the Swedish, with commentary and notes by Mark Safstrom. Foreword by Gracia Grindal. (Seattle: Pietisten 2013). Mark Safstrom. “Making Room for the Lost: Congregational Inclusivity in Waldenström’s Squire Adamsson” in The Covenant Quarterly. Aug/Nov 2013. Övrigt: Glädjeämnen/svårigheter etc. Intresset förblir högt bland studenterna i Scandinavian Club, med över 100 studenter som besökte klubbens bord under Quad Day ( (24 augusti). Scandinavian Club officiellt registrerades 2010, och nu har egen styrelse. Kursrevideringar pågår, och ett par nya kurser har godkänts, inkl SCAN 240 Arctic Narratives. Fortsätter att vara relativt små studentunderlag i svenskan (skandinavistikkurserna klarar sig bra), i synnerhet fr om 4:e terminen. Stödet från SI: På vilket sätt kan vi bäst stödja er verksamhet? Det stöd SI ger för gästföreläsningar, korttidsvistelser, konferenser och annat är helt ovärderligt. Uppskattar utskick och information löpande från SI. Bokpaketen har inte alltid lika stor betydelse; inte alltid användbara/relevanta. Information om nya läromedel i svenska på olika nivåre är dock jättebra; läromedel i bokpaket brukar fungera bra. Det gör oerhört stor skillnad för undervisningen i programmen. Förmodligen kan det vara så att en mindre summa ’unrestricted gift funds’ skulle kunna vara till oerhörd hjälp på vissa ställen. Ofta kan det vara omständligt att söka Grants (så är det i alla fall på Illinois); en mindre summa att användas fritt kan ha jättestor betydelse. Som svensk myndighet lyder vi under offentlighetsprincipen vilket innebär att alla handlingar som är inkomna till Svenska institutet som huvudregel är offentliga och kan läsas av allmänheten på begäran. Inga personuppgifter får publiceras på internet om inte berörd person gett sitt samtycke. Godkänner du att läsårsredogörelsen publiceras på SI:s hemsida? Ja
© Copyright 2024