Ladda hem PDF här - Nomo Kullager AB

#2/2011
magazine
Säkerhetskopplingar
till industrin ställer
högre krav på lagring
Tema: Nomo ger dig kostnadsfri teknisk support!
1
Lager att lita på. När dina kunders ständiga krav på ökad
drifttid utmanar allt du vet om konstruktion och design.
Det är då du ringer Timken.
År efter år blir kraven tuffare, och år efter år vet du att du kan lita
på Timken. Med ett oantastligt rykte inom krävande anläggningsmaskinsapplikationer ger Timken dig den bästa expertisen inom
teknik och service tillsammans med extraordinära produktprestanda. När du behöver överträffa förväntningar, behöver du Timken.
© 2011 The Timken Company. Timken® och Where You Turn® är registrerade varumärken som tillhör The Timken Company.
Läs mer om hur på Timken.com/offhighway.
www.timken.com
Lager • Stål • Transmissioner • Precisionskomponenter • Tätningar •
Smörjmedel • Industriella Tjänster • Renoveringstjänster
LEDARE
Nomo Kullager AB
Huvudkontor i Täby
Web: www.nomo.se
E-mail: [email protected]
Stockholm/Täby
Gribbylundsvägen 2
Box 510, 183 25 Täby
Tel: 08-630 28 00
Fax: 08-630 28 90
Göteborg
Backa Bergögata 14
422 46 Hisings Backa
Tel: 031-58 50 80
Fax: 031-58 50 81
Malmö
Trehögsgatan 2
Box 9030, 200 39 Malmö
Tel: 040-21 04 70
Fax: 040-94 59 70
avesta
Koppardalsvägen 8
774 41 Avesta
Tel: 0226-146 46
Fax: 0226-538 31
borlänge
Cirkelgatan 18
781 72 Borlänge
Tel: 0243-22 99 43
Fax: 0243-68 615
Nomo Transmissioner
Kong Svends vej 65
DK-2765 Smørum
Tel: +45-44 208 600
Fax: +45-44 208 601
E-mail: [email protected]
Web: www.nomo.dk
Porin Laakeri Oy
Uusikoivistontie 83
PL 24, FI-281 30 Pori
Tel: +358 (0)2 631 95 00
Fax: +358 (0)2 635 95 05
E-mail: [email protected]
Web: www.porinlaakeri.fi
Porin Laakeri Oy
Rajatorpantie 41 C
FI-016 40 Vantaa/Helsinki
Tel: +358 (0)40 548 1225
Fax: +358 (0)9 878 6055
E-mail: [email protected]
Web: www.porinlaakeri.fi
tasanto
Krouvintie 7 A
FI-904 00 Oulu
Tel: +358 (0)8 534 02 00
Fax: +358 (0)8 534 02 22
E-mail: [email protected]
Web: www.taunotasanto.fi
Nomo Magazine är producerad av Roxx Media
Sverige, www.roxx.se Ansvarig utgivare: Curt
O. Carlsson Redaktör: Janne Larsson Projekt­
ledare: Micael Lindgren Layout: Daniel P. Sandin
Foto: Anders Nilsson. Omslags­bilden visar Voith
Turbo Safeset AB i Hudiksvall, Henrik Molin, och
sfäriskt rullager (lilla bilden) Original: Sofia Fasth
Mediasäljare: Heléne Fransson Tryck: Lenanders, Kalmar 2011
Tillsammans ökar vi konkurrenskraften för Nordisk industri
Hösten är här och på Nomo är vi på god väg att
avsluta ett fantastiskt 2011, där Nomo som grupp
avslutar året med större omsättning än någonsin
tidigare.
Genom en aggressiv tillväxtstrategi, med både företagsförvärv och nyetableringar, har vi fått upp farten.
Samtidigt som flera nya kunder valt att anlita oss har
det också gått bra för många av våra befintliga kunder. Detta har genererat utökade affärer och betyder
att vi levererar mer än någonsin till Nordisk industri.
Genom Nomos fortsatta Nordiska expansion är vi nu
etablerade på tre orter i Finland, fem i Sverige och en
i Danmark. Vi planerar att fortsätta växa på de Nordiska marknaderna, genom att finnas på fler platser
ökar vi ytterligare vår tillgänglighet för er.
Hela Nomogruppen arbetar med vårt multibrandkoncept och erbjuder ett sortiment med Nordens
största djup och bredd inom lager, transmission och
tätningsteknik.
Ingen annan leverantör i Norden har lika många
varianter av lagringsprodukter och djupet i sortimentet gör att Nomo kan erbjuda flera olika kvalitetsnivåer, från högteknologisk premiumkvalitet till lågkostnadsproducerat.
Långsiktigt utvecklar vi också effektiva logistiklösningar och stärker rollen som viktig lagerhållare.
Lagerstyrningen blir mer och mer kundanpassad,
vilket ytterligare förbättrar servicegraden för våra
kunder.
Grunden i vårt OEM-erbjudande är prisvärdhet
och en försäkran om att våra kunder verkligen får
värde för pengarna. Därför måste vi leverera mervärden. Vi fortsätter t.ex. att investera i vår egen
teknikkunskap och teknikavdelning. Rekrytering
pågår för att ytterligare stärka teknikavdelningen,
som har en viktig roll gentemot Er, våra kunder.
Att låta våra tekniker tidigt komma in i projekt ger
viktiga kundfördelar. Med vår spetskompetens kan
vi redan i konstruktionsstadiet föreslå vilka komponenter som bör användas så att det blir rätt från
början. Nomos teknikavdelning erbjuder också ett
stort utbildningsprogram.
Till sist. Det största mervärdet vi erbjuder är våra
mycket engagerade och passionerade medarbetare,
där alla hela tiden är beredda att göra det där lilla extra
för våra kunder. Det är alla dessa människor som gör
företaget och med stort engagemang tar sig an utmaningen att lösa problem för att hjälpa våra kunder på
bästa sätt.
Vi fortsätter att blicka framåt,
för trots den nu skakiga världsekonomin visar våra kunder
positiv tro på framtiden. Tillsammans ökar vi konkurrenskraften för Nordisk industri!
Curt O. Carlsson,
vd Nomo Kullager AB
Together we improve the competitiveness of Nordic industry
Nomo is about to conclude a fantastic 2011 and at the
end of the year, the Nomo group will have its highest
turnover to date.
We have gained speed through an aggressive
growth strategy. Several new customers chose to
engage our services and many of our existing customers performed well, resulting in increased business
for us. It also means that we now supply Nordic industry more than we have ever done before.
Nomo is currently established in Finland, Sweden
and Denmark and plans to continue its growth on the
Nordic markets. The entire Nomo group uses our
multi-brand concept and offers the most extensive
range in the Nordics within bearings, power transmission and sealing technology.
No other supplier in the Nordic countries offers as
many varieties of bearing products, and the extent of
our range enables Nomo to offer several different
levels of quality, from high-tech premium brands to
low-cost products.
In the long-term, we are developing efficient logis-
tics solutions and strengthening our role as an
important stock holder in the region.
The basis of our OEM offering is true value for
money. For example, we continue to invest in our own
technical knowledge and in our engineering department, which has an important role to play in relation
to our customers. By letting our engineers join design
projects early on, we stand a better chance of adding
value to our customers’ applications, giving them a
competitive advantage. Nomo’s engineering department also offers an extensive training programme.
And, finally, the greatest added value we offer is our
devoted and passionate employees, who are always
willing to go the extra mile for our customers and
accept the challenge of problem solving with great
dedication, giving everyone the best possible help.
We keep our sights firmly set on the future; the
global economy may be shaky, but our customers
have shown their faith in the future. Together we can
improve the competitiveness of Nordic industry!
www.nomo.se | 3
Lagerblock
GGB används i
tusentals applikationer.
Från flygplan till kontorsmaskiner
– GGB är perfekt för ditt
användningsområde.
Från luftballonger till tandläkarstolar – GGB:s
lager används i ett stort antal applikationer
inom många olika branscher. Vi erbjuder en
total produktlinje som omfattar självsmörjande,
marginellt smorda och fullt smorda glidlager.
Som din enda leverantör av glidlager kan GGB
erbjuda en lösning på dina behov av glidlager.
Vare sig du behöver ett lager för ett flygplan
eller en färgkopiator hjälper GGB gärna till.
För mer information om hur GGB kan hjälpa till
med ditt nästa projekt, besök www.GGBearings.com
Hög hållfasthet
GAR-MAX®
an EnPro Industries company
GGB Heilbronn GmbH • Ochsenbrunnenstr. 9 • D-74078 Heilbronn • Tyskland
Telefon +49-(0)7131 269-0 • Fax +49-(0)7131 269-500 • [email protected]
©2010 GGB. All rights reserved.
PARTNER TILL ER FRAMGÅNG, ÖVER HELA VÄRLDEN
www.jtekt.co.jp
4 | www.nomo.se
Kraven är synnerligen höga på
säkerhetskopplingar i applikationer
inom allt från stålindustri till hög­
hastighetståg.
Det handlar om att skydda och
förhindra skador på produktions­
utrustning och teknik och undvika
kostsamma driftstopp och störningar.
Den blå detaljen är Voith Turbo Safesets
­integrerade säkerhetskoppling på en kardanaxel.
Avancerad säkerhet
– I våra säkerhetskopplingar eftersträvar
vi att använda standardlager så långt som
möjligt, samtidigt är varje säkerhetskoppling vi bygger kundunik, vilket även kräver specialtillverkade kullager, säger Henrik Molin på Voith Turbo Safeset AB i
Hudiksvall.
I mer än 15 år har Nomo Kullager samarbetat med Hudiksvallsföretaget, där
Henrik Molin är inköpsansvarig sedan tio
år tillbaka.
– Samtidigt som vi har expanderat har
också vårt samarbete med Nomo utvecklats. De har vuxit från att ha varit en mindre kullagerleverantör till vår nu största
leverantör.
hetskoppling till ett stålverk har de i regel
8-10 månaders byggtid.
– I regel är det inga problem att få fram de
lager vi behöver. Samtidigt kräver det stor
flexibilitet genom att den koppling vi bygger
är kundunik. Efter beställning från kund
ritar och konstruerar vi applikationen. Större delen av detaljerna är nykonstruktion.
– Eftersom vi har kundordertillverkning har vi svårt att lämna exakt prognos
för vilka lager vi behöver. Vi kan stödja
oss på tidigare historik men det varierar
ändå och kräver stor flexibilitet, även från
Nomos sida för att ta fram de lager som
ska ingå, säger Henrik Molin.
En mångfald av kullager
Kräver flexibilitet
Henrik Molin berättar att när de får en
order att konstruera till exempel en säker-
Man kan säga att Voith Turbo Safeset
idag fullt ut använder Nomos multibrandkoncept.
– Det är en styrka att Nomo kan erbjuda oss en stor mångfald av lager med
varierande krav. Vi köper även rullager
från Nomo.
Förutom tillgång till ett bra och brett
produktsortiment framhåller Henrik
Molin även möjligheterna att få fram
special­lösningar av olika slag, likaså bra
support från Nomo.
– När vi behöver speciella lager i en
applikation, lager som ingen annan lyckats få fram, hittar i regel Nomo tillverkare
som kan göra dem åt oss. Vi använder till
exempel specialbyggda keramiska lager i
säkerhetskopplingar till tåg.
– Vid frågor kan vi få ritningar på lager,
likaså tar Nomo fram tekniska specifikationer åt oss.
Henrik Molin.,
inköpsansvarig Voith
Turbo Safeset.
Fortsättning på sidan 6
The Superior Choice
www.rbcbearings.com
www.nomo.se | 5
Fortsättning från sidan 5
Kundunika lösningar
De kopplingar som Voith Turbo Safeset utvecklar, konstruerar och tillverkar är tekniskt sett
mycket avancerade produkter och företaget är
världsledande med sina kundunika lösningar.
Säkerhetskopplingar monteras i applikationer för
att skydda produktionsutrustning och drivlinor,
vilket kan vara i ett valsverk lika väl som på höghastighetståg.
– Kopplingar monteras när man kan ha ojämn
kraftöverföring, som kan skada utrustning. I ett
valsverk kan till exempel en för tjock plåt göra att
valsarna tvärstannar, vilket kan vrida sönder kardanaxlar eller gör att växellådor och motorer
havererar, säger Henrik Molin.
Minimerar driftstopp
Säkerhetskopplingar används inom ett mycket
brett spektra av verksamheter.
– Det började med applikationer till stålverksindustrin, men har successivt vuxit till att omfatta
i princip all typ av industri. Idag ingår våra säkerhetskopplingar också i höghastighetståg, gasturbiner, tunnelborrmaskiner, stenkrossar och inom
gruvdrift med mera, berättar Henrik Molin.
Det är säkerhetsdetaljer som även syftar till att
minimera tid vid ett driftstopp.
– Ett stillestånd på ett stålvalsverk kan kosta
flera hundra tusen kronor i timman. Genom vår
säkerhetskoppling kan man nu mycket snabbt
komma igång igen. Efter att en koppling löst ut
monteras ett nytt brytrör, man trycksätter kopplingen på nytt och startar om. Samtidigt måste
man förstås även ta reda på varför en säkerhetskoppling löst ut.
Till Voith Turbo Safesets säkerhetskopplingar levererar Nomo lager i storlekar från 40 millimeter i axeldiameter till de
största på över en meter.
Fyller olika uppgifter
Till Voith Turbo Safesets säkerhetskopplingar
levererar Nomo lager i storlekar från 40 millimeter i axeldiameter till de största på över en meter.
Oavsett vilka applikationer som lagren ska ingå i
måste de uppfylla höga krav på mått och toleranser enligt specifikation. Valet av lager beror också
på vilken uppgift de ska fylla.
– Vi använder hela spannet av lager. Allt från
speciallager i säkerhetskopplingar till tåg, lager som
måste klara mycket höga hastigheter och lång livslängd, till lager som inte har lika höga kravspecifikationer, säger Henrik Molin och förklarar:
– Under normal drift ligger kullagren helt stilla
inuti vår koppling, det är först när själva kopplingen löst ut som de roterar. När trycksättningen
släppt och återfått sin ursprungsform vilar den
Säkerhetskopplingar till snabbtåg
kräver specialbyggda keramiska
lager. Vanliga stålkulor klarar inte
de höga krav som ställs i applika­
tioner till tåg, utan skulle smälta
ihop och bli som smet.
6 | www.nomo.se
tidigare trycksatta hylsan mot lagren och roterar
med motorn medan själva applikationen står still.
Keramiska kulor
Säkerhetskopplingarna till snabbtåg ställer särskilt höga krav på materialval.
– I våra applikationer till tåg krävs specialbyggda keramiska lager, som tillverkas mot order,
säger Henrik Molin.
– Dessa lager monteras in i drivlinor på boogien, det kan handla om 8-10 ställen på ett tåg.
För ett snabbtåg som kanske går stora avstånd i
Kina är det inte bara att åka in till en bangård vid
ett fel. När en säkerhetskoppling löst ut måste
därför lagren klara att snurra kontinuerligt i full
hastighet i 50 timmar. Vanliga stålkulor klarar
inte det, utan smälter och blir som smet.
Säkerhetskopplingar används idag i princip inom all industri, det började
med applikationer inom stålverksindustrin.
Genom att använda hydraulik och trycksätta olja upp till 1 000 bar i en
svetsad kammare säkrar Voith Turbo Safesets kopplingar samma vridmo­
ment i oändlighet. Den röda markeringen visar var oljan ligger.
FAKTA Säkerhetskopplingar
Säkerhetskopplingar från Voith Turbro Safesets är momentbegränsande kopplingar för övergång av vridmoment från 500 till 10 000 000 Nm. Kopplingar som
är allt från 100 mm i diameter upp till de största inom stålindustrin som kan vara
två meter och väga 10-12 ton. Säkerhetskopplingar monteras i applikationer, när
man kan ha ojämn kraftöverföring, för att skydda produktionsutrustning och drivlinor. I motsats till så kallade brytpinnekopplingar påverkas inte Voith Turbro
Safesets säkerhetskopplingar av materialutmattning.
– Genom att använda hydraulik och trycksätta olja upp till 1 000 bar i en svetsad kammare säkrar våra kopplingar samma vridmoment i oändlighet, förklarar
Henrik Molin.
– På så sätt kan vi säkerställa ett bestämt moment, överskrids det så löser
kopplingen ut och skyddar utrustning mot överbelastning och skador. En annan
fördel med våra kopplingar är att även kunna variera momentkurva när en koppling ska lösa ut.
Advanced safety
couplings
All utveckling, konstruktion, tillverkning och service av säkerhetskopplingar
sker i Hudiksvall. Företaget som är världsledande med sina kundunika lös­
ningar har idag över 100 anställda.
fakta Voith Turbo Safeset AB
Mannen bakom Voith Turbro Safesets säkerhetskopplingar är
Kurt Falk från Hudiksvall. Ursprungligen utvecklades kopplingar för stålverksindustrin. Det blev embryot till det företag
som bildades 1981. Produktionen startade 1982 och företaget
fick namnet Metallform.
Tio år senare köpte den stora, tyska, familjeägda industrikoncernen Voith upp företaget som bytte namn till Voith
Turbo Safeset AB. Uppköpet gav nya möjligheter och har
varit mycket gynnsamt för verksamheten i Hudiksvall.
– Voith är en industrikoncern med totalt cirka 40 000
anställda runt om i världen och arbetar inom många områden där också våra produkter passar väl in, säger Henrik
Molin. Genom Voiths marknadsorganisation world-wide når
vi ut ännu bättre med våra produkter.
All utveckling, konstruktion, tillverkning och service av
säkerhetskopplingar sker i Hudiksvall. Från tre medarbetare
vid starten har man nu passerat 100 anställda. En stor del
utgör konstruktionsavdelningen.
– Företaget har haft en positiv utveckling under lång tid
och vi har en tillväxtplan där vi fortsätter att anställa och
bygga ut. Viktiga marknader är framför allt Kina med en
stark utveckling på bland annat infrastruktursområdet, samtidigt ser vi stor potential även inom andra områden och
marknader.
Voith Turbo Safeset AB is the world
leader in customer-specific safety
coupling solutions. These technically highly advanced products are
used in an extensive range of operations, including rolling mills and
high-speed trains. Safety couplings
are mounted in applications to protect production equipment and
drive lines, to prevent damages to
them and to avoid costly downtime
and disruptions.
Voith Turbo Safeset works in close
cooperation with Nomo, using
Nomo’s multi-brand concept in full.
Nomo supplies bearings of many
sizes, from a shaft diameter of 40mm
up to 1,000mm. The choice of bearing depends on its intended application and purpose.
- To the extent possible, we strive
to use standard bearings in our safety
couplings. At the same time, each of
our safety couplings is unique, so we
also need customized bearings, says
Henrik Molin, head of purchasing at
Voith Turbo Safeset AB. For
example, we use hybrid bearings with
ceramic rolling elements in safety
couplings for trains.
www.nomo.se | 7
Krävande och tuffa
uppdrag till sjöss
Kustbevakning och andra myndigheter runt om i världen använder idag MJP Waterjets vattenjetaggregat i sina fartyg. Under de närmaste tre åren ska företaget bland annat leverera
aggregat för 36 båtar till indiska kustbevakningen.
De är världsledande leverantör av högeffektiva
vattenjetaggregat till båtar för patrullerings- och
bevaknings­uppdrag runt om i världen.
Närmare 25 länder använder idag deras
vattenjet­aggregat i sina myndighetsbåtar.
Nils Morén är
försäljnings­ansvarig på
MJP Waterjets.
MJP Waterjets har huvudkontor i Österbybruk norr om Uppsala och är representerat över hela världen genom ett nätverk
av agenter. Företaget grundades för 25 år
sedan och har idag över 800 vattenjetaggregat i drift runtom i världen.
Den robusta konstruktionen tillsammans med hög verkningsgrad och flexibel användning intresserar många länders myndigheter för sjöpatrullerande
uppgifter. Nyligen fick man en mycket
stor order till Indien, som förväntas bli
den globalt största vattenjetmarknaden
de närmaste åren. Under tre år ska MJP
Waterjets leverera aggregat för 36 båtar
till indiska kustbevakningen.
Krävande uppdrag
Genom smarta konstruktionslösningar
har MJP Waterjets lyckats skapa en unik
och mycket driftsäker produkt, avsedd
för krävande och varierande uppdrag till
sjöss. Uppgifter som ställer mycket höga
krav på prestanda, pålitlighet och god
manövrerbarhet.
8 | www.nomo.se
– Att kunna hålla en hög hastighet
och klara lång operationstid, genom
låg bränsleförbrukning, är viktigt när
båtar till exempel används vid narkotikabekämpning till sjöss, säger Nils
Morén, försäljningsansvarig på MJP
Waterjets.
– God manövrerbarhet, såväl i höga
som låga hastigheter, är också viktigt i
både hamn och till sjöss till exempel när
fartyg ska bordas, fortsätter han.
Stryktålig konstruktion
Vattenjetaggregaten tillverkas helt i
rostfritt stål för att garantera lång livslängd och minimerat underhåll. De är
mycket stryktåliga och klarar att gå i
grunt vatten lika väl som under mycket
besvärliga och smutsiga förhållanden.
Främst levereras vattenjetaggregat till
kustbevaknings-, patrull-, landstignings- och tullbåtar. Båtar som har olika
patrullerings- och bevakningsuppdrag.
– Huvudsakligen används våra produkter på snabbare båtar. Bäst verkningsgrad är det vid farter över 30 knop,
säger Nils Morén.
Kunder är även båtvarv som bygger
servicefartyg, lyxyachter och snabbgående passagerarfärjor som drivs med
vattenjetaggregat.
Givande samarbete
Lika länge som Nils Morén varit försäljningsansvarig på MJP Waterjets, det är
15 år, har han haft kontakt med Nomo
Kullager som tillhandhåller Cooper delbara rullager. Helt delbara högkvalitets­
lager med hög prestanda och delbara
lagerhus som ingår i vattenjetaggregaten.
– Vi har ett konstruktivt samarbete,
säger Nils Morén. Servicen fungerar bra
och en stor fördel är att Nomo mycket
väl kan vår produkt, vilket gör att vi alltid får svar på frågor vi har och den information vi söker. För oss är det även viktigt att snabbt få offerter från Nomo.
På Nomo har säljaren Lars Johansson
en nyckelroll i samarbetet med MJP
Waterjets.
– Vi har en kontinuerlig kontakt med
varandra för att tillsammans utveckla
och ta fram bästa möjliga lösningar.
Genom åren har det hänt mycket inom
MJP Waterjets, de har tagit hem flera
stora ordrar och har stor framgång,
säger han.
Högeffektiva axeltätningar
I marina applikationer är det nödvändigt att axeltätningar är helt vattentäta.
– När man snedställer axeln i ett normalt lagerhus är risken stor att man får
Vattenjetaggregat från MJP Waterjets används huvudsakligen på snabbare båtar. Bäst verkningsgrad är det vid farter över 30 knop.
en glipa mellan axel och tätning, säger Lars
Johansson. I Coopers lagerhus snedställs lager
och tätningsenhet tillsammans. Det gör att det
aldrig uppstår problem med tätning, fortsätter
han och framhåller att styrkan i applikationen är
just lagerhusen från Cooper.
Nils Morén berättar att vattenjetaggregaten är
konstruerade för att klara att ta rörelser, vilket
även innefattar stödlagren.
– Cooper delbara rullager har bra teknisk prestanda, vi har aldrig stött på några problem,
säger han.
Fördelar med delbara lagerhus
I marina applikationer är det nödvändigt att axel­
tätningar är helt vattentäta. Coopers lagerhus, som
Nomo levererar till MJP Waterjets, säkerställer tätning­
en i vattenjetaggregaten.
Det är en ganska stor spännvidd av olika dimensioner av stödlager som Nomo levererar.
– Till axlarna i motorerna används Cooper delbara rullager, där axeldiametern varierar från 65
till 180 millimeter, säger Lars Johansson.
Genom att både lager och lagerhusen är delbara
och kan lossas från axeln underlättar det vid service.
– Det är en stor fördel att lagerhusen är delbara
ända ner till lagerbanan. Att man kan plocka isär
hela lagret runt axeln förenklar installation och
Demanding assignments at sea
MJP Waterjets is a world-leading supplier of heavy-duty water jets for boats on patrolling and surveillance assignments around the world. Innovative design solutions has led to the creation of a unique and
highly reliable product intended for demanding and varied assignments at sea with very high requirements on performance, reliability and good manoeuvrability.
– The ability to maintain high speed and manage long operating times through low fuel consumption is vital
when ships are used for things like combatting drugs at sea, says Nils Morén, head of sales at MJP Waterjets.
In marine applications, shaft seals must be perfectly watertight. In the water jets, the application’s
strength lies in the Cooper high-quality split bearings supplied by Nomo. With the Cooper solution, the
bearings and seals are mounted in a separate cartridge that allows misalignment. This ensures sealing performance even in the case of misaligned conditions. All components in the Cooper solution are completely split and can be easily removed from the shaft, which facilitates simplified service.
kontroll. Det minimerar därmed tid för driftstopp och underhåll, förklarar Lars Johansson
och Nils Morén håller med om att smidig service
också är viktigt i sammanhanget.
Så började det…
När MJP Waterjets grundandes 1986 var det
resultatet av ett lokalt samarbete. Varvet
Marinteknik i Öregrund sökte en leverantör
som var intresserad av att utveckla vattenjetaggregat. Samtidigt letade Österby Gjuteri
efter en exklusiv produkt för att komplettera
sin produktion av rostfritt stålgjutgods. Ett
sammanträffande som utmynnade i att MJP
Waterjets AB bildades och inriktade sig på att
utveckla och producera vattenjetaggregat.
Produktionen kom omgående igång och
1987 levererades de första vattenjetaggregaten. Det var till Cinderella-båtarna i Stockholm.
– Tidigt handlade det om passagerarbåtar
som trafikerar Stockholms skärgård och som
fortfarande går med samma vattenjetaggregat, berättar Nils Morén.
Trots att dessa båtar var över 40 meter
långa var de grundgående (1,25 meter), vilket
är viktigt i Stockholms skärgård och det var
lämpligt att använda vattenjetaggregat.
– Eftersom skärgårdsbåtarna ofta är lunchkryssningar gör de också många tilläggningar och kräver god manövrerbarhet, vilket
våra vattenjetaggregat ger. Det är heller inga
vibrationer, utan mjuk och behaglig gång,
konstaterar Nils Morén.
MJP Waterjets är idag en del av industrigruppen Österby Marine, där även Österby
Gjuteri och Alcopropeller ingår.
www.nomo.se | 9
TEKNIKAVDELNINGEN
Kostnadsfri teknisk
Att låta Nomos tekniker tidigt komma in i projekt
kan ge viktiga fördelar.
– Är vi med redan i konstruktionsstadiet kan vi
genom vår spetskompetens föreslå vilka kompo­
nenter som bör användas så att det blir rätt från
början, säger Robert Carlsson, chef på Nomos
teknikavdelning.
Nomo har genom åren utvecklats till ett
välkänt multibrandföretag som idag
samarbetar med många världsledande
leverantörer, har väl uppbyggda kontaktnät och ett mycket brett sortiment
av alla typer av lager, tätningar och
transmissioner.
Styrkan är samtidigt att ha en egen
teknikavdelning som bistår kunder i
Sverige, Danmark och Finland med
kostnadsfri teknisk rådgivning för att
hitta lämpliga lösningar för olika behov
inom lagring, tätning och transmission.
– Inom lagring är det hela kedjan från
rullningslager, kullager, lagerhus, glidlager, ledlager, smörjning, precisionslager,
linjärstyrningar, rullar och kulor, förklarar Robert Carlsson.
Med från start
Teknikerna gör kvalificerade beräkningar för att hitta den lagerlösning som bäst
uppfyller givna krav på till exempel
bärighet, livslängd, dimensionering och
totalkostnad.
– I flertalet projekt är vi mycket involverade och är ute tillsammans med våra
säljare hos kunderna, säger Robert Carlsson. Det ideala är att vara med redan från
Det ideala är om Nomos
tekniker är med ute hos
kunderna redan från bör­
jan av konstruktionssta­
diet för att tidigt kunna
komma med förslag på
lämpliga lösningar.
Nomos teknikavdelning
involveras ofta i projekt
hos kunderna för att
bland annat hitta opti­
mala lagerlösningar. Här
diskuterar mentorn
Berndt Rundqvist och
teknikern Reine Larsson
en teknisk lösning.
10 | www.nomo.se
början av konstruktionsstadiet för att ha
möjlighet att tidigt komma med råd och
förslag på lämpliga lagerlösningar.
– Vi är en service för kunderna, tveka
därför inte att kontakta oss redan innan
konstruktionsarbetet inleds. Konstruktörer har även tillgång till en stor del av
vårt lagersortiment i form av 2D och 3D
CAD-ritningar. Vår bank med nedladdningsbara CAD-filer på kullager, lagerhus, länkhuvuden, ledlager, svängkransar och linjärskenor är ett stöd för konstruktörer i deras ritningsarbete. Här
finns också produktblad och tekniska
specifikationer samt en förfrågningstjänst. Allt helt kostnadsfritt.
Kräver tekniskt kunnande
Nomos olika lager används i mycket
varierande applikationer och det är stor
spännvidd från stort till smått. Ytterligheterna är svängkransar på ett par meter
för gruv-, stål- och pappersindustri till
minsta miniatyrlager som bara har
någon millimeter i axeldiameter.
– Som komplett leverantör till industrin har vi hela utbudet inom lager, tätningar och transmissioner, framhåller
Robert Carlsson.
Free technical
customer support
rådgivning
Ofta behöver kunder diskutera tekniska frågor, vilket kräver produktkunskap hos samtliga
medarbetare på Nomo. Även Nomos säljare har
en viktig roll för att kunna ge direkt support.
– I vår säljkår finns ett stort tekniskt kunnande, säger Robert Carlsson.
Skickliga problemlösare
Teknikerna är även problemlösare och får till
exempel detaljanalysera och hjälpa kunder med
att klarlägga varför ett haveri uppstått.
– Sällan är det själva lagret som går sönder, utan
ofta beror det på andra orsaker, säger Robert
Carlsson. Det kan till exempel vara felaktig montering eller bristande smörjning, vilket också är
viktiga utbildningsfrågor. Viktigt är även kunskap om att kunna bedöma vad ett lager tål och
vilken livslängd som kan förväntas för att kunna
planera underhållsarbetet.
Reine Larsson och de övriga teknikerna är även pro­
blemlösare. Till exempel får de detaljanalysera och hjäl­
pa kunder med att klarlägga varför ett haveri uppstått
Nomo’s engineering department supports customers with free technical
support to identify suitable solutions
and meet requirements within bearings, seals and power transmission.
By letting our engineers join the
projects early on, ideally already at
the design stage, we stand a better
chance of adding value to our customers’ applications, giving them a
competitive advantage.
– Our cutting-edge expertise lets us
propose which components should be
used so that we get it right from the
outset, says Engineering Manager
Robert Carlsson.
Our engineers make skilled load
life calculations to identify the bearing solutions that best meet the
requirements on bearing performance, service life, dimensioning and
total cost.They also make detailed
analyses and help our customers identify reasons causing failures.
Our technical customer service includes free access to a large portion of
Nomo’s range in the form of 2D and
3D CAD drawings, as well as product
sheets, technical specifications and an
enquiry service. We also offer an extensive training programme adjusted to
various customer needs, aimed at OEM
and MRO customers alike.
Teknikavdelningen har en nyckelroll
Johanna Jonséus och Reine Larsson ingår.
En viktig målsättning inom Nomo är att alla ska
Med närmare 45 års erfarenhet från en rad
ha en hög generell teknisk nivå, dessutom att
erbjuda spetskompetens mot specifika områden. olika projekt är dessutom Berndt Rund-
”Det gäller
att vi hela
tiden sprider
kunskap och
den tekniska
kompetensen
inom vår
koncern”
Nomos tekniker har en nyckelroll och den
tekniska avdelningen växer.
– Vi ser ett större behov i takt med att
Nomo växer, vilket ställer högre krav på
kunskap och resurser, säger Robert
Carlsson.
Robert tillträdde som ny teknikchef
tidigare i år och har en bakgrund inom
industrin, senast har han arbetat i formverktygsbranschen.
– Min uppgift är först och främst att se
till att teknikavdelningen servar både våra
kunder och egna säljare på ett professionellt sätt, säger han.
– Likaså att vi hanterar all kommunikation så att vi kan infria kundens krav och
förväntningar på bästa sätt. Det kräver tät
kontakt med ansvarig säljare, kunden och
även med våra tillverkande leverantörer,
framhåller Robert Carlsson.
Stor kunskapskälla
I grunden är alla på teknikavdelningen
civilingenjörer, där idag även teknikerna
qvist en betydelsefull kunskapskälla.
Numera är Berndt mentor och teknisk
rådgivare och har även lagt grunden till
Nomos utbildningsprogram.
– Berndt är en oslagbar källa för oss med
sin stora kunskap, säger Robert Carlsson.
Ständig produktutveckling
Robert framhåller vikten av att sprida
information från teknikavdelningen ut till
säljkåren, eftersom säljarna har den tätaste
kontakten med kunderna.
– Det gäller att vi hela tiden sprider
kunskap och den tekniska kompetensen
inom vår koncern. Varje enskilt teknikprojekt är också ett tillfälle för Nomos
säljare att förkovra sig och få god insikt i
vad teknikerna tagit hänsyn till.
Att ligga i framkant kräver även löpande
fortbildning för hela teknikavdelningen.
– Vi har bland annat utbildningar hos
våra leverantörer, det är en ständig material- och produktutveckling och vi måste
ha förståelse för de krav som ställs ute i
industrin, säger Robert Carlsson.
Our engineering department plays a key role
One of Nomo’s major objectives is
that all employees shall have a high
level of general technical expertise
and be able to offer cutting-edge
expertise in specific areas. Nomo’s
engineers play a key role, and our
engineering department is growing.
– We see an increasing demand as
Nomo grows, which poses higher
requirements on knowledge and
resources, says Technical Manager
Robert Carlsson.
– It’s my duty to ensure that our
engineering department provides service in a professional manner to our
customers and our own sales force, he
states. I also need to ensure that we
manage all communications in a way
that allows us to meet customer
requirements and expectations in the
best possible manner. This requires
close contacts with the responsible
sales representative, our customers
and our manufacturing suppliers.
It is also important to spread information from the engineering department to the sales force, as the sales
representatives have the closest contact with our customers.
www.nomo.se | 11
Delbara lager ger kortare stopp och
underhållstider!
Coopers unika tätningsteknik ökar också
livslängden, även i de mest extrema miljöerna.
Nu erbjuder vi 100 serien för höga hastigheter
och IDTB serien med koniska lager för
höga axiallaster.
Våra lagerhus finns också i utföranden
dimensionellt utbytbara med SN, SAF och
SD standarderna och ett stort antal andra
varianter som flänslagerhus, spännlagerhus
för att bara nämna några.
NACHI EuropE GmbH
NACHI Sfäriska rullager
Premiumkvalitet för
PaPPers- och gruvindustrin
Vi erbjuder också ett komplett sortiment
av tätningslösningar anpassade för alla
typer av applikationer och miljöer.
FM 30609
EMS 541332 OHS 570123
02 Serien
01 Serien
100 Serien
IDTB Serien
03 Serien
www.cooperbearings.com
affiche aiguille_186x134_GB_Mise en page 1 14/10/11 16:35 Page1
Sveriges industriella
ryggrad består av bland
annat gruvindustri och
pappersindustri, två industrier vars maskiner
kräver komponenter av
högsta kvalitet. NACHI
är en japansk tillverkare av högkvalitativa
sfäriska rullager med
högsta värmestabilitet
och belastbarhet, som
används världen över.
Den japanska kulturens noggrannhet återspeglas i våra produkter.
Det är något som våra
kunder värdesätter.
www.nachi.com
Conception et réalisation service publicité ©NTN-SNR 2011 - Crédit photo : Shutterstock - Pedro Studio Photo
A_ Nachi_Pendelrollenlager Druck.indd 1
www.ntn-snr.com
12 | www.nomo.se
With You
TEKNIKAVDELNINGEN
Behovet av utbildningar växer
Nomos teknikavdelning erbjuder också ett stort utbildningspro­
gram, anpassat för olika nivåer.
– Vi har utbildningar för både kunder och egen personal, säger
Robert Carlsson.
– Internt gäller det att hålla våra säljare
uppdaterade om tekniknyheter och nya
konstruktioner från våra leverantörer.
Eftersom rullningslager är det största seg­
mentet är många utbildningar kopplade till
detta.
– Våra externa utbildningar är anpassade
för olika nivåer och omfattar såväl teori som
praktik. De vänder sig till både OEM- och
MRO-kunder. Teoridelen är oftast mer
omfattande för konstruktörer, medan reparatörer hos MRO-kunder generellt klarar sig
med lite mindre teori och i stället lägger fokus
på praktikdelen, förklarar Robert Carlsson.
– I utbildningar för konstruktörer tar vi
bland annat upp lagerval och toleranser för
olika tillämpningar. För konstruktörer är
detta viktigt att veta för att även kunna
designa omkringliggande komponenter.
Det primära för en reparatör är mer det
praktiska handhavandet vid montering
och demontering av lager.
Nomo har också utbildningsprogram
för övervakning av hur lager fungerar vid
olika temperaturer och förutsättningar.
Här kommer planering av underhåll in,
ofta får man tidiga indikationer på när ett
lager behöver bytas och kan utifrån det planera ett stopp.
Det är också utbildningar fokuserade på
specifika produktområden som lagerhus,
precisionslager för maskinindustri, svängkransar, kulor och smörjningsteknik med
mera.
Nomos teknikavdelning erbjuder ett stort utbildningsprogram, anpassat
för olika nivåer och omfattar både teori och praktik. Det kan också vara
utbildningar fokuserade på specifika produktområden.
– Vi anpassar helt enkelt utbildningsinsatserna till vad varje kund efterfrågar,
säger Robert Carlsson.
Låt JIB´s kvalitet bli
er nya standard!
PSL, a.s.
SLOVAKIEN
Tillverkare av stora lager
i specialdimensioner,
svängkranslager och svängkranslager
med integrerad snäckväxel
JIB BEARINGS
www.jeilbearing.com
Tel. +82-32-675-2201 • Fax +82-32-675-2205
C-Lube Linear Way skenstyrningar
20 000 km eller 5 år utan
underhåll har blivit en
möjlighet
EN UTBYTBAR SERIE FINNS TILLGÄNGLIG
C-Lube skenstyrningar kan levereras separat
och kan fritt matchas, bytas ut och läggas till
den utbytbara skenan. Denna serie är användbar
inom maskinkonstruktion; den underlättar
standardiseringen av produktspecifikationer och
möjliggör snabba ändringar i specifikationerna.
www.pslas.com
Underhållsfria & utbytbara
C-Lube Linear Way skenstyrningar
Underhållsfria C-Lube Linear Roler Way
Super MX linjära rullskenstyrningar
Nippon Thompson Europe B.V.
Sheffieldstraat 35-39
3047 AN Rotterdam, The Netherlands
Tel: +31(0)10 4626868 www.ikont.eu
• Innovation • Know-how • Originalitet
MAG underhållsfria C-Lube Linear Ball
Spline splinesaxlar med kulbussning
www.nomo.se | 13
Annika Joos har efter avslutat traineeprogram anställts på Nomo som nyckelkundsansvarig för en av Nomos största OEM kunder.
Här tillsammans med Kenneth Isberg, inköpare på Nomo. Foto: Patrik Instedt
Annika antar ny utmaning
Annika Joos, 25, har anställts på
Nomo och blir nyckelkundsansvarig
för en av Nomos största OEM
kunder.
– Det är kul att få ett så stort
­ansvar och en stor utmaning, säger
hon.
För att säkra framtida kompetens och rekrytera
unga duktiga förmågor är traineeprogrammet inom
Axel Johnson International betydelsefullt. På Nomo
blir Annika den första som gått det ettåriga traineeprogrammet och nu får fast anställning.
Hon har haft tid att lära känna Nomo och satt
sig in i verksamheten. Första praktikperioden på
sex månader gjorde Annika på Nomo med Henrik Walter som handledare.
– Jag började på traineeprorammet i september
2010, direkt efter min examen. Jag har läst
maskinteknik på KTH och har också en Master-
examen inom industriell ekonomi mot marknadsföring, berättar Annika.
– När jag fick välja division och inriktning för
min första praktikperiod önskade jag AxIndustries och att få arbeta med kullager och transmission. Jag trivdes otroligt bra på Nomo. Det var
intressant och lärorikt och jag brinner verkligen
för försäljning och marknadsföring.
Varför valde du från början Nomo?
– Jag vill jobba mot industrin och kullager
ingår i så många olika typer av applikationer. Det
är en stor utmaning och mycket att sätta sig in i,
men jag tycker det är en superkul utmaning att
också få stort ansvar, säger Annika Joos.
Nomo har för närvarande en ny trainee inom
inköp och logistik. Han heter Levent Duran och
går nu traineeprogrammet. På Nomo har han
inköps- och logistikchef Åsa Bergström som
handledare.
Annika accepts a fresh
challenge
Annika Joos, 25, has joined Nomo as Key
Account Manager for one of Nomo’s largest
OEM customers.
– I want to work in an industrial environment, and bearing technology is represented
in so many different applications. It’s a major
challenge and there are many things to get
acquainted with, but I see this as an exciting
challenge, says Annika Joos.
The trainee program within Axel Johnson
International is of major significance for
securing future expertise and recruiting
young, competent talent. Annika is the first
graduate from the one-year long trainee programme to be permanently employed by
Nomo.
www.nomo.se | 15
TOTALKVALITET ÄR BARA BÖRJAN –
FÖRDELARNA LÅTER INTE
VÄNTA PÅ SIG
NSK – en långsiktig partner för livsmedelsindustrin
För oss finns inga gränser för hur långt man kan driva kvalitetsarbetet – en filosofi
som gjort NSK till en världsledare. Vår strävan efter perfektion har präglat hela vår
90-åriga historia. Att ha enastående produkter räcker inte, så vi har myntat begreppet
totalkvalitet. NSK kan livsmedelsindustrin och vi vet att extrem värme, kyla, fukt
och tuffa hygienkrav kräver topprestanda i produktionen. Därför har vi utvecklat
Molded-Oil™ – ett underhållsfritt lager perfekt anpassat för miljöer med strikta
hygienkrav.
Läs mer om NSK och hur andra företag dragit nytta av fördelarna med totalkvalitet
på vår hemsida.
Besök www.nskeurope.com eller kontakta oss på [email protected]
NSK Sverige: Auktoriserad distributör är Nomo Kullager AB. Besök www.nomo.se för mer information.
Molded-Oil™ rullager