Suvi - Verkkojulkaisut Oy

Heinäkuu 2010 Juli
Tarmon kesälehti
Suvi
Tarmo sommartidning
Pieni kyläkauppa –
suuri tahtotila
En liten lanthandel – med stora ambitioner
s. 5
Helppoa kesäruokaa
Tarmon tapaan
Lättlagade sommarrätter à la Tarmo
s. 10
www.tarmo.net
Yllätysvieraita tulossa?
Tarmosta pikapikaa Frödinge-kakut ja samalla kaikki muukin vierasvara.
Yhdessä
parasta:
Frödinge Mud Cake 400 g (8,98/kg)
3,59
Valiojäätelö, vanilja 1 l
1,99
Voimassa 3.7.–30.8.2010 kaikissa Tarmo-kaupoissa
Tervetuloa Tarmo Lähikauppaan!
Kesällä suurin osa suomalaisista siirtyy hetkeksi kasvukeskusten ulkopuolelle
lomanviettoon. Samalla vaihtuu perinteinen kaupassakäyntikokemus, usein jo
pelkästä vaihtelun halusta.
Matkalla vaihtamaan maisemaa kesäajan suomalainen kohtaa todennäköisesti kaupan, jonka ikkunaan tai oveen on teipattu Tarmo Lähikauppias -tunnukset. Moni miettii tässä vaiheessa, mihin kauppaan on tullut ja vastaus on; olet
yhdessä Suomen suurimman kyläkauppaketjun kaupassa, jossa Sinua palvelee
paikallinen ja itsenäinen kylän oma kauppias.
Tarmo Lähikauppias -ketju on 1990-luvun alussa perustettu itsenäisten kauppiaiden muodostama ketju, joka on vakiinnuttanut asemansa vähittäiskauppojen
joukossa. Tänään osuva nimi Tarmo-kaupan myymälätyypille on ”kyläkauppa”,
joita Tarmo-ketjulla on Suomessa eniten kauppalukumäärällisesti laskettuna.
Suomalaiselle kyläkaupalle ja Tarmoille on tunnusomaista sijaita kylällä, taajamassa tai lähiössä, jossa ei suuria kilpailijoita taloudellisen tehokkuuden nimissä
näy. Tarmo on asiakastaan lähellä sijaitseva kyläkauppa, jossa paikallinen kauppias vaikuttaa itse paikan päällä valikoimaansa, hinnoitteluunsa ja oheispalveluihinsa. Tarmo Lähikauppias -ketju ei sanele eikä pakota, vaan tekee reilua yhteistyötä kauppiaan kanssa paikallisilla ehdoilla.
Suomalainen kyläkauppa mielletään helposti kesäkaupaksi, mutta lähes kaikki
Tarmot ovat paikan päällä ja avoinna ympäri vuoden. Tarmo Lähikauppiaaltasi
saat elintarvikkeita ja oheispalveluja niin sesonkien aikaan kuin niiden ulkopuolellakin. Tarmo-ketjun kyläkauppiaamme tiedostavat myös tärkeän tehtävänsä
kylien elinvoimaisuuden ylläpitämisessä. Tervetuloa Tarmoon – tule tutuksi, ota
tavaksi!
Jarkko Salama
Tarmo Lähikauppias -ketjun johtokunnan puheenjohtaja
Välkommen till Tarmo-närköp!
Om somrarna tar sig en stor del av finländarna ut från tillväxtcentrumen för att semestra,
besöka släkt och vänner, resa eller annars bara bekanta sig med nya omgivningar. Samtidigt
ersätts de stora köpcentrumen och supermarketarna av små lanthandlar, ofta bara för omväxlings skull.
På vägen eller väl framme får många finländare antagligen syn på butiker med Tarmo Närköp-kedjans logotyp i fönstren och på dörrarna eller inne i butiken. Många kanske undrar vad
det är för en butik som de har råkat hitta. Svaret är en butik som tillhör Finlands största kedja
av lanthandlar, där du betjänas av en lokal och självständig köpman.
Tarmo Närköp-kedjan grundades i början av 1990-talet och utgörs av självständiga köpmän.
Kedjan har etablerat sig som en närköpskedja bland de övriga detaljhandelskedjorna. Ett mer
träffande namn för Tarmo-kedjans butiker i dag är ”bybutiker”, en kategori där Tarmo-kedjan är
ledande i Finland mätt enligt antalet butiker.
Kännetecknande för de finländska lanthandlarna och Tarmo-butikerna är deras läge i byar
där större konkurrenter som satsar på effektivitet lyser med sin frånvaro. Detsamma kan konstateras om tätorter och förorter, som i dag kan sägas utgöra små byar i sig. Tarmo är i dag en
lanthandel som ligger nära till hands och där den lokala köpmannen själv kan påverka sortimentet, prissättningen och tilläggstjänsterna. Tarmo Närköp-kedjan dikterar inga villkor för
köpmännen och tvingar inget på dem, utan samarbetet bygger på rättvisa och lokala förhållanden.
Man associerar ofta finländska lanthandlar med sommaren, men så gott som alla Tarmobutiker har öppet året om och finns till för just dig. Tarmo-köpmännen erbjuder livsmedel och
tjänster såväl under högsäsongerna som under resten av året. Våra köpmän är också mycket
väl medvetna om den viktiga rollen de spelar som aktiva aktörer i att hålla byarna livskraftiga.
Tarmo-köpmännen är tjänstvilliga och bedriver en högklassig butiksverksamhet speciellt för dig.
Titta in, dröj dig kvar – vi träffas på Tarmo!
Jarkko Salama
Ordförande för Tarmo Närköp-kedjans direktion
Tässä lehdessä
Pieni kyläkauppa suuri tahtotila
5
Tarmo-kauppias palveluksessasi 7
Tähtäimessä parempi uimataito 9
Helppoa kesäruokaa
Tarmon tapaan
10
Pähkinöitä purtavaksi
14
Tarmo-piirustuskilpailu
15
I denna tidning
En liten lanthandel –
med stora ambitioner
6
Tarmo-köpmännen till din tjänst 7
Siktet inställt på bättre
simkunskaper
9
Lättlagade sommarrätter
à la Tarmo
11
Tankenötter
13
Tarmos teckningstävling
15
www.tarmo.net
3
Pieni kyläkauppa –
suuri tahtotila
4
Teksti: Maria Rautio
Tarmo-kauppiaan toivelistan kärjessä ovat tyytyväiset asiakkaat. Toimintavapaus
mahdollistaa kyläkaupan kehittämisen paikalliset erityispiirteet huomioiden.
S
uurten kauppakeskusten rinnalla toimii aktiivinen kyläkauppakulttuuri,
jossa kohtaavat asiakasläheisyys, aitous
ja hyvä palvelu. Tarmo-kauppiaat kuvailevat kotoisasti olevansa kauppiaita isolla
K:lla, entisajan malliin. Kyse ei ole pelkästään ammatinharjoittamisesta, vaan
kokonaisesta elämäntavasta.
Tarmo -päivittäistavarakauppaketjuun
kuuluu tänään lähes 200 itsenäistä kauppaa, joista jokainen on erilainen, kotikylänsä näköinen. Tarmo ei olekaan ihan
tavallinen lähikauppa, vaan se elää tiivisti paikkakunnan arjessa. Vuodenajan
vaihtelut, alueen luonne ja asiakastoiveet näkyvät kaupan hyllyillä.
Omatoimisuus tuo joustavuutta
Tarmo-ketju antaa edellytykset kauppiaan toiminnalle ja jättää reilusti mahdollisuuksia tehdä omia valintoja. Ketju
antaa myymälöiden perustuotevalikoiman, kampanjahinnoittelun ja tietyiltä osin ilmeen, mutta loppukokonaisuus aukioloaikoineen ja hintoineen ovat
kauppiaan itsensä päätettävissä.
Toimintavapaus on Tarmo-kauppiaan ja koko asiakaskunnan etu monessa
suhteessa. Se varmistaa joustavuuden
ja nopean reagoinnin erilaisiin asiakastoiveisiin sekä helpottaa kauppiasta
kehittelemään kylänsä näköistä kauppaa. Moni tarmolainen tekee esimerkiksi yhteistyötä paikallisten tuottajien
kanssa, jolloin valikoimista on löydettävissä lähellä tuotettua laatutavaraa.
Itsenäisinä kauppiaina Tarmot pystyvät
myös tuottamaan monipuolisia oheispalveluja. Kannattaakin tarkistaa, löytyykö
lähikaupastasi Veikkauksen pelipiste,
apteekki- tai postipalveluja. Ehkä saman
katon alta saat nestekaasut, polttoaineen, kalastusluvat tai vaikkapa paistotuoreen leivän kesäretkellesi.
Millaisen toiveen sinä haluaisit esittää
kauppiaallesi?
Etkö löydä lempijäätelöäsi, entäpä makkaraa, jota olet tottunut grillaamaan?
Tahtoisitko ostokset kotiovelle kuljetettuna, mutta mieleesi ei ole juolahtanutkaan ottaa mahdollisuutta puheeksi.
Ei ole olemassa tyhmiä kysymyksiä tai
turhia toiveita. Tarmo-kauppias kannustaa antamaan palautetta, ja pyrkii myös
toteuttamaan asiakkaidensa ehdotuksia,
niistä erikoisempiakin.
Tarmo-kaupan perusvalikoimaan kuuluu parisentuhatta tuotetta, mutta kauppias tekee yhteistyötä tukun kanssa,
jonka valikoimissa on yli 35 000 tuotetta.
Luultavasti toiveesi toteutuukin nopeasti
ja helposti.
Asiakaspalaute on Tarmo-kaupan
kehittämisen keskiössä. Kun seuraavan kerran käväiset ostoksilla Tarmossa,
kannattaa rohkeasti tarttua kauppiasta
hihasta ja kertoa odotuksistasi.
Tarmo-kauppiaat puhuvat yhteisöllisen ja ystävällisen kyläkauppakulttuurin
puolesta, jossa asiakkaiden ja kauppiaan
välillä on mutkaton keskusteluyhteys ja
luottamus puolin ja toisin. Aidossa kyläkauppa idyllissä kauppias tuntee asiakkaansa kuin oman perheensä.
En liten lanthandel – med stora ambitioner
Nöjda kunder toppar Tarmo-köpmännens önskelista. Köpmännens handlingsfrihet gör det
möjligt att utveckla butiken med hänsyn till de
lokala särdragen.
Parallellt med stora köpcentrum existerar
en aktiv lanthandelskultur, en kombination av
närhet till kunderna, uppriktighet och bra service. Tarmo-köpmännen beskriver sig själva ofta
som köpmän med stort K, som på den gamla
goda tiden. För dem handlar det inte bara om
att utöva ett yrke, utan om en hel livsstil. Tarmo
Närköp-kedjan omfattar i dag närmare 200
självständiga butiker. Var och en av dem är unik
och har utformats av sin näromgivning. Tarmobutikerna är inte några konventionella närbutiker, utan fast förankrade i hemortens vardag.
Årstidsväxlingarna, områdets karaktär och kundernas önskemål återspeglas på butikshyllorna.
Självständigheten ger flexibilitet
Tarmo Närköp-kedjan skapar förutsättningarna
för köpmännens verksamhet och ger rikligt med
spelrum för egna val. Kedjan bistår med butikernas bassortiment, kampanjprissättning och
påverkar till en viss del deras utseende, men den
slutliga helheten med öppettider och priser får
köpmännen själva råda över. Denna handlingsfrihet utgör en fördel för Tarmo-köpmännen och
deras kunder i många hänseenden. Den säkerställer flexibilitet och snabba reaktioner på kundernas önskemål och gör det lättare för köpmannen att anpassa sin butik till den egna byn.
Många Tarmo-köpmän samarbetar till exempel
med lokala producenter, vilket innebär att deras
sortiment kompletteras med lokala kvalitetsprodukter. Som självständiga köpmän kan Tarmoköpmännen även erbjuda mångsidiga lokala
tjänster vid sidan om. Varför inte kolla om din
lokala Tarmo-butik tillhandahåller Veikkaus tipstjänster, apoteks- eller posttjänster? Möjligtvis
får du även flytgas, bränsle, fisketillstånd och
kanske till och med nybakat bröd för dina sommarutflykter under samma tak.
inte tänkt på att ta upp saken? Det finns inga
dumma frågor eller onödiga önskemål. Tarmoköpmännen uppmuntrar alla att ge respons och
strävar efter att förverkliga kundernas önskemål, även om de råkar vara av det ovanligare
slaget. Tarmo-butikernas bassortiment omfattar
cirka 2 000 produkter, men köpmännen samarbetar med en partihandel, vars sortiment består
av över 35 000 produkter. Med all sannolikhet
kan dina önskemål tillgodoses snabbt och enkelt.
Kundernas respons är mycket viktig för Tarmos
utveckling. Tveka inte att rycka köpmannen i
ärmen och berätta om dina förväntningar nästa
gång du handlar på Tarmo. Tarmo-köpmännen
förespråkar delaktighet och en vänlig lanthandelskultur som bygger på öppen kommunikation
och ömsesidigt förtroende. En äkta lanthandelsidyll går ut på att köpmännen känner sina kunder som sin egen familj.
Vilka önskemål har du till din köpman?
Saknar du din favoritglass eller just den korv
som du brukar grilla? Skulle du vara intresserad
av att få dina uppköp hemlevererade men har
Text: Maria Rautio
5
Tarmo-kauppias palveluksessasi / Tarmo-köpmännen till din tjänst
”Tarmo-ketjulla ei ole vain yhtä tarinaa. Tarmossa on yhtä monta tarinaa
kuin on kauppojakin – se on Tarmo-kauppojen rikkaus.”
Yhden kyläkaupan tarina:
Tuppurinmäen kauppa
T
ie numero 536, viisikymmnetä kilometriä Kuopiosta etelään ja kolmekymmentä kilometriä Leppävirralta
Vehmersalmen suuntaan. Sen varrella,
Soisalon saaressa, sijaitsee Tuppurinmäen kauppa.
Se perustettiin vuonna 1954 nuoren
avioparin, Aili ja Väinö Tuomaisen toimesta. Kaupanteko oli Väinölle entuudestaan tuttua, sillä hänen kotonaan
Vehmersalmella, Enonlahden kylällä, oli
kauppa.
Joku on sanonut, että myyjäksi on
synnyttävä eikä siihen voi kasvaa, ja
että kyläkauppias on aina kyläkauppias.
Juuri sellainen on nykyinen Tuppurinmäen kauppias Toivo Tuomainen. Hän on
nimenomaan syntynyt kyläkauppiaaksi.
Tuppurinmäen kaupan valikoimiin kuuluu päivittäistavaroiden lisäksi rautakauppanippeli, perusrakennustarvikkeet,
poltto- ja voiteluaineet, puutavara, koneiden vuokraus, lääkekaappi sekä toimitusmyyntinä esimerkiksi kattopellit.
6
Suomessa on lähes 200 Tarmo-kauppaa, joista valtaosa on kyläkauppoja. Jos
on käynyt yhdessä, ei voi tietää millainen on toinen on. Tarmo-kaupan toki
tunnistaa ikkunateipeistä ja Tarmo-tarjouksista, mutta kaikki muu on yllätystä.
Alueen tarpeet ja asiakkaiden toivomukset huomioidaan kunkin kaupan valikoimissa, ja juuri se on Tarmo-kauppojen
rikkaus.
Kyläkaupankin on elettävä kaksitoista
kuukautta vuodessa, joten toiminta ei
voi olla kesäkaupan tai kesäasukkaiden
varassa. Tarmo-kaupan on tärkeää saada
asiakkaita, jotka tarvitsevat kaupan palveluita vähintään kerran viikossa.
Miksi niin monta kauppaa on sulkenut ovensa? Meillä ihmisillä on sellainen ongelma, että me tunnistamme
tarpeemme yleensä vasta silloin, kun
olemme sen menettäneet.
Puhdas kaivovesi on tärkeää, lähikauppa olisi ollut tarpeen, mutta nyt
se on jo monen kymmenen kilometrin
päässä. Kauppa, joka on laittanut ristikot ikkunoihin on yleensä entinen kyläkauppa, eikä kenenkään kannata herättää sitä uudelleen henkiin.
Entä onko Tuppurinmäen kaupalla
tulevaisuutta? Kauppias uskoo vakaasti
niin. On selvää, että valikoimissa ei voi
olla tuhansia tuotteita tai kaikista tuotteista viittä eri lajiketta, mutta pienistä
puroista syntyy kaupan tahto toimia,
elää ja työllistää pientä perhettä.
Tulevaisuuttakin mietitään. Ilman historiaa ei ole tulevaisuutta. Tuppurinmäen
kaupan voimavara löytynee historiasta –
vanhanajan kyläkauppa on meidän esikuvamme. Myös monipuolisuus on yksi
avainsanoistamme. Mitä meillä ei ole sitä
tilataan. Asiakas on aurinkomme, ilman
asiakkaita ei olisi kauppaakaan.
Kääkeehän kaapassa.
Terveisin Ani Tuomainen
”Tarmo-kedjan har inte bara en berättelse,
utan lika många berättelser som butiker –
denna mångfald är en rikedom för Tarmo.”
En lanthandels berättelse:
butiken i Tuppurinmäki
Ta väg nummer 536, femtio kilometer söderut
från Kuopio och trettio kilometer från Leppävirta
mot Vehersalmi – där på den lilla ön Soisalo hittar du Tuppurinmäki lanthandel. Det nygifta
paret Aili och Väinö Tuomainen flyttade till
ön år 1954 från byn Enonlahti i Vehersalmi för
grunda en lanthandel i Tuppurinmäki. Köpmannayrket var bekant för Väinö som hade växt upp
med en lanthandel, bara byn var ny. Det sägs
ofta att man måste vara född till säljare, att det
inte går att lära sig. En köpman är alltid en köpman. Toivo Tuomainen som i dag sköter butiken
i Tuppurinmäki är en född lanthandlare. Butikens sortiment omfattar utöver dagligvaror även
små järnvaror, byggvaror, bränsle och smörjmedel, virke, maskinuthyrning, ett medicinskåp
samt till exempel takplåt via leveransförsäljning.
I Finland finns nästan 200 Tarmo-butiker,
varav största delen är lanthandlar. Den som sett
en Tarmo-butik har inte sett dem alla – varje
butik är unik. Det är en rikedom för Tarmo-butikerna. Tarmo-butikerna känner man igen på
tejpen i fönstren och Tarmos erbjudanden, allt
annat blir en överraskning. Sortimentet utformas
av lokala behov och kundernas önskemål. Även
lanthandeln måste klara sig året om och därför
kan verksamheten inte endast förlita sig på sommarsäsongen eller sommargäster. Tarmos viktigaste kunder är de som behöver butikens tjänster minst en gång i veckan.
Varför har så många butiker lagt ner verksamheten? Ett vanligt problem för folk är att
man inte saknar något förrän det är borta. Till
exempel att rent brunnsvatten är viktigt eller att
man skulle behöva ett närköp, men nu ligger den
närmaste butiken på flera mils avstånd. Butikerna som slagit igen är oftast gamla lanthandlar som inte är lönsamma för någon att öppna
igen.
Har butiken i Tuppurinmäki en framtid? Det
tror köpmannen. Vi kan inte ha fem olika äppelsorter eller stort frukt- och grönsakssortiment,
men många bäckar små gör en stor å som håller butiken öppen och sysselsätter vår lilla familj.
Framtiden är alltid i vår tankar. Vad fungerar
bäst i dessa dagar? Utan historia finns ingen
framtid. Det är något som butiken i Tuppurinmäki kan bygga på inför framtiden. Kanske
kunde man gå tillbaka till att ha litet av allting
och sedan försöka beställa in det som saknas.
Tarmo-köpmännen är vanliga människor som
finns nära kunderna.
Mångsidighet är nyckelordet för butiken i
Tuppurinmäki. Det vi inte har beställer vi. Kunden är vår solstråle, för utan kunder finns ingen
butik.
Vi träffas på Tarmo!
Med vänliga hälsingar, Ani Tuomainen
Tarmo-lähikauppa palvelee sinua
etelästä pohjoiseen ja lännestä itään.
Tarkemmat osoitetiedot löydät
www.tarmo.net -sivuilta
Tarmo-närköp betjänar dig i hela landet
från söder till norr och väster till öster.
Butikernas adresser hittar du på
www.tarmo.net.
Ahokylä
Aitoo
Ala-Honkajoki
Alpua
Arpela
Bennäs
Bergö
Björkboda
Björköby
Bosund
Bromarv
Böle
Dagsmark
Eckerö
Ekenäs
Emäsalo
Enklinge Åland
Eno
Espoo/Esbo
Eteläinen
Eugmo
Haapajärvi
Harjumaa
Hattu
Haukivaara
Helsingby
Helsinki/
Helsingfors
Hikiä
Hirvlax
Hitis
Hukkala
Härkälä
Härkäpää
Ihode
Iinattijärvi
Iisalmi
Jaala
Jurmo
Juuka
Kaamanen
Kaaro
Kakkuri
Kalakoski
Karigasniemi
Karkkila
Kauhajärvi
Kerkonjoensuu
Kitinoja
Kodisjoki
Koitti
Kojonkulma
Koppeloharju
Kortteinen
Koskue
Kotala
Kotimäki
Kouvola
Kovero
Kuhmalahti
Kuosmala
Kurkimäki
Kymönkoski
Laihia
Laitala
Lankojärvi
Lappeenranta/
Villmanstrand
Lappila
Lappo
Larsmo
Latovainio
Lehtoi
Lepplax
Letku
Lieksa
Liljendal
Linnankylä
Liperi
Lohijärvi
Lokka
Luoma-Aho
Luopajärvi
Luopioinen
Maavesi
Maxmo
Meltaus
Metsämaa
Mikkeli
Molpe
Munsala
Mäyry
Nederlappfors
Nellim
Nieminen
Nivala
Nivelax
Nuutajärvi
Nämpnäs
Oijärvi
Olhava
Orajärvi
Oravi
Oravikoski
Orimattila
Orismala
Oulu/Oleåborg
Outokumpu
Pajulahti
Parainen
Pasmajärvi
Patana
Pertteli
Piehinki
Pieksämäki
Pilkanmaa
Pohjoslahti
Porlammi
Puhoskylä
Putkijärvi
Putkilahti
Puuppola
Puutikkala
Pyhämaa
Pyhämaa
Pyhäsalmi
Pöljä
Rekijoki
Replot
Rosala
Runni
Ruuskankylä
Rytinki
Sarvijoki
Seinäjärvi
Sievi As
Siikainen
Siikajärvi
Siipyy
Sipoo
Sirkka
Somerniemi
Somero
Stor-Pellinge
Suomenniemi
Suurimaa
Suur-Miehikkälä
Sykäräinen
Säimen
Södra Vallgrund
Tampere/
Tammerfors
Teijo
Tenala
Teuva
Tevaniemi
Tuppurinmäki
Turku/Åbo
Turtola
Tuukkala
Tuupovaara
Tynkä
Typpö
Utula
Uusikaupunki
Vaaranniva
Vaattojärvi
Vantaa/Vanda
Vasikka-Aho
Veneheitto
Veneranta
Viitaniemi
Vuoriniemi
Vålax
Ylä-Luosta
Yppäri
Ytteresse
Öja
7
Kesän grilli
HERKUT
Kampanja-aika
3.7. -3.9.2010.
Kesä
i
kast set kas
v
ikke
ella is-vart
aat
sala
Gril
atti
liin
pedi
2 pa
llä
prik
ja C
aa,
teks
oca2 si
i),
Cola
puli
2 ke
puis
a
l
i
töä) a varas tajuurt , 2 bat
aatt
a (k
tikk
ia (
eite
uja(
keit
ttyn
liot
e
ä
a ti
Thai
kkuj al den ttynä a
l de
t
a ve
2 rk olutmar
ndess eksi)
i
l
ä en
2 rk palmu- nadi
n
l sw
e
t
n
a
i ru
käyt
eet
1 rk
o
k
c
l
2 dl raaste hili -m osokeri
a
a
t
2 li Nikolai tua tuo ustekas
t
r
men
i
e
a
k
t
l
e
t
koho
m
suol
lito a inkiv tta
aa j ehu
ää
n 0%
a pi
-olu riä
ppur
tta
ia
Sala
a
1 pu tti
ntti
1 ve
ruco
r
1 te igreipp laa
i
rttu
viin paloina
iryp
Sala
älei
a
tä
1 dl ttikast
i
k
C
2 rk oca-Co e
laa
l hu
naja
1 rk
a
l
2 rk balsam
i
l
suol oliivi coa
öljy
aa j
ä
a pi
ppur
ia
Keit
ä
juur juurek
s
e
viha kset va et naps
a
r
n
mari neksia raspalo koiksi.
iksi
noin
nadi
Leik
.
vart
aat. ja pujo pari tu Sekoit kaa kas
v
a
n
t
late
ssa. Voit va tele vi tia. Py marina ikset j
a
d
y
h
lell
a ni annekse hi pois i ja ma
r
t va
ille
Tee
rtai ylimäär inoi
s
lisä
ä
s
kast alaatti
ine
i
ä
i
n
mari
k
i
nadi . Grill n
Revi kkeen m astike
a
a gr
s
a
il- a
seko salaatt ustua j ekoitta
m
ä
i
i
sala ta aine , pilko äkaapis alla ai
n
s
k
a
laat tin pää set kes viiniry a muuta ekset j
a
m
p
k
l
t
Coca ipedin le enne enään. äleet j an tunn anna
in a
a ve
Pirs
n ta
pääl
-Col
j
r
k
r
lä j
aa!
a ju joilua. ottele igreipp an.
i
k
o se
Vink
urak Tarjoa astiket , ja
ki:
t
v
s
T
seur
a
a
i vi
aksi arjoa v
rkis rtaat s
ar
a
tävä
virk
n ky istä taat sa
lmää
laat
vän
t
kylm
ää K ipedin
p
arhu
a ta äällä j
a
i Co
ca-C juo
olaa
!
Karhu 6x50cl tölkkipack 12,99 €/pkt sis. pantit (4,03 €/ltr)
Koff 1-olut 33cl plo 0,70 €/plo sis. pantit (1,82 €/ltr)
Coca-Cola 6x33cl tölkkipack 4,99 €/pkt sis. pantit (2,07 €/ltr)
Nikolain 6x33cl tölkkipack 5,95 €/pkt sis. pantit (2,55 €/ltr)
Tähtäimessä
parempi uimataito
P
Uiminen kuuluu kesään.
Se vilvoittaa helteellä, ja
rannalla aika kuluu leppoisasti. Uiminen on myös
hyvä kuntoilulaji, ja se sopii
kaikille. Loma-ajalle saa
mukavaa haastetta parantamalla uimataitoa. Tähtäimeksi voi ottaa uintimerkin
suorittamisen.
ohjoismainen uimataito määritellään
seuraavan kolmen tason mukaan.
Alkeisuimataidolla tarkoitetaan, että
henkilö osaa kastautua ja uida yhdellä
uintitavalla 10 metriä. Perusuimataito
tarkoittaa sitä, että henkilö osaa uida
50 metriä kahta uintitapaa käyttäen ja
sukeltaa 5 metrin pituussukelluksen pinnan alla. Uimataitoinen on henkilö, joka
pudottuaan syvään veteen niin, että pää
käy veden alla ja päästyään uudelleen
pinnalle ui yhtäjaksoisesti 200 metriä,
josta 50 metriä selällään.
Koskaan ei ole liian myöhäistä aloittaa
uimista. Uintitaitoja voi kartoittaa uintikursseilla, joita järjestetään ympäri Suomen. Kesäisin alkeiskursseja järjestetään
pääsääntöisesti lapsille, mutta aikuisten
tekniikkakurssit ovat yleistyneet. Aikuisten tekniikkakursseille voi osallistua eritasoisia uimareita. Vähemmän uintia
harrastaville opetetaan enemmän perusteita, kun taas pidempään uintia harrastaneille kurssista on hyötyä tekniikkavirheiden poistamiseen. Väärä tekniikka
hidastaa menoa ja aiheuttaa turhia
kipuja esim. hartioissa.
Suomen uima- ja hengenpelastusliiton uintimerkit antavat uintiharrastukselle tavoitteita. Uintimerkkejä ovat
varhaistaito-, alkeis-, harrastus-, taito-,
uimakandidaatti-, uimamaisteri- sekä
primusmaisterimerkki.
Näistä ehkä tunnetuimmat ovat
uimakandidaatin ja uimamaisterin merkit. Kummankin merkin suorittamiseen
tarvitaan tietyn pituisen matkan uimista
eri uintityyleillä, sukeltamista, hyppäämistä sekä pelastustehtävän suorittamista. Tarkemmat tiedot kannattaa
tarkistaa uimaliiton uinnin tavoitetaulukosta.
Uintimerkkejä voi suorittaa useimmissa uimahalleissa ja uimaloissa. Kysy
lisää henkilökunnalta. Etukäteen voit jo
harjoitella erilaisia uintityylejä, hyppäämistä ja sukellusta. Muistathan, että tuntemattomaan luonnonveteen ei ikinä saa
hypätä pää edellä. Lisätietoja uintimerkeistä saa netistä, esim. Suomen uima- ja
hengenpelastusliiton sivuilta, www.suh.fi.
Siktet inställt på bättre simkunskaper
Att simma hör till sommaren. Det är ett bra sätt
att svalka sig när solen gassar, och ett trevlig
tidsfördriv. Simning är också en bra motionsform
som passar alla. En bra utmaning för semestern
är att förbättra sina simkunskaper. Man kan till
exempel sikta in sig på att ta ett simmärke.
I Norden mäter man simkunnighet i tre
nivåer. Nybörjarnivån innebär att man vågar
sig i vattnet och kan simma 10 meter på valfritt
sätt. Grundnivån innebär att man kan simma
50 meter med två olika simsätt och dyka en
sträcka på fem meter. Simkunnig är den som faller i djupt vatten så att huvudet hamnar under
ytan och som efter att ha tagit sig upp till ytan
simmar 200 meter i en följd, varav 50 meter på
rygg.
Det är aldrig för sent att börja simma. Man
kan kartlägga sina simkunskaper på simkurser som ordnas runt om i Finland. Om somrarna
ordnas nybörjarkurser främst för barn, men
även kurser i simteknik för vuxna blir allt vanligare. Teknikkurserna för vuxna riktar sig till alla
oavsett hur bra man simmar. De som inte simmar så ofta får lära sig grunderna, medan mer
erfarna simmare drar nytta av att lära sig rätt
simteknik. Fel simteknik gör att man simmar
långsammare och kan få besvär i form av onödig smärta, till exempel i axlarna.
Finlands simundervisnings- och livräddningsförbunds simmärken utgör bra målsättningar för
den som gillar att simma. De olika simmärkena
är vattenvane-, nybörjar-, intresse- och talangmärket samt märkena för simkandidat, simmagister och primusmagister.
Simkandidats- och simmagistermärkena
torde vara de mest kända märkena. För vartdera märket krävs att man kan simma en viss
sträcka på olika sätt, dyka, hoppa och utföra ett
räddningsuppdrag. Mer detaljerad information
finns i simförbundets målsättningstabell för simundervisningen.
Man kan ta simmärken i de flesta simhallar
och friluftsbad. Fråga personalen om du vill veta
mer. Du kan börja med att träna olika simsätt,
hopp och dykning. Kom ihåg att aldrig hoppa
med huvudet före på obekanta platser. Läs mer
om simmärken på webben, t.ex. på Finlands
simundervisnings- och livräddningsförbunds
webbplats, www.suh.fi.
9
Helppoa kesäruokaa
Tarmon tapaan
Makkara-peruna-kasvisnyytit
Silliherkku uusille perunoille
Marinoidut oliivit
1 pkt
1 ps
1 pkt
1
1
1
2
2-3
1
1
2-3 500 g 3/4 dl 6
1/2 1 rkl (5–6 annosta)
grillimakkaraa (4 makkaraa)
(500 g) valkosipuliperunaviipaleita
sinihomejuustoa
pieni kesäkurpitsa
sipuli
paprika
tomaattia
rouhittua valko- tai mustapippuria
valkosipulista yrttimausteseosta
Anna perunaviipaleiden sulaa huoneenlämmössä 30 minuuttia. Pese ja paloittele kasvikset. Viipaloi makkarat. Jaa kaikki ainekset alumiinifoliopaloille, ripottele pippuria
ja valkosipulista yrttiseosta päälle. Nosta
folion kulmat ylös ja rutista nyyteiksi.
Pane nyytit keskilämpöiseen grilliin ja
anna kypsyä ja kuumentua 15–20 minuuttia. Tarjoa tuoresalaatin kanssa. Lähde:
Finnfood.
Perunoita grillissä
(4 annosta)
6
ruokaperunoita (vanhoja)
1/2 dl ruokaöljyä
mustapippuria
suolaa
timjami
Tarvitset myös: kaupan hedelmä-vihannes
muovipussin
Pese perunat huolella ja viipaloi ne reiluiksi
viipaleiksi (4 mm). Sekoita ruokaöljyyn
mausteet. Laita perunaviipaleet ja mausteseos muovipussiin ja ravistele sekaisin.
Anna maustua hetki. Lado viipaleet grilliin,
joko parilagrilli tai grillausalustalle. Grillaa
kunnes pinta on rapea ja sisus mehevä.
sillifilettä
ruukku persiljaa
ruukku tilliä
kovaksi keitettyä munaa
tarjoiluun voisulaa
Sillifileet pilkotaan pieniksi kuutioiksi. Joukkoon lisätään silputtu persilja ja tilli. Pilko
keitetyt kananmunat pieniksi paloiksi ja
lisää joukkoon. Sekoita kevyesti. Tarjoile
uusien perunoiden kanssa. Annoksen kruunaa kuuma voisula.
Kreikkalaiset pikkupiiraat
1 pkt
2
1 rkl
1 tlk
200 g
1 dl
1
2 tl
valmista voitaikinaa
Päälle:
sipulia
öljyä
tonnikalaa (hiutaleita)
fetajuustoa
oliiviviipaleita
pieni paprika
oreganoa
Leikkaa voitakina kolmeen osaan ja kauli
kukin osa n. 10 cm leveäksi ohueksi levyksi.
Jaa taikinalevy taikinapyörällä vinoilla viivoilla kolmioiksi.
Hienonna sipulit ja pehmennä ne pannulla öljytilkassa. Sekoita jäähtyneen sipulin joukkoon tonnikalahiutaleet, murennettu fetajuusto, oliivit ja kuutioitu paprika.
Ripottele oregano pinnalle. Paista 225 :ssa n.
20-25 min.
Valmiiksi leikatut kolmiot irtoavat helposti toisistaan. Tarjoa alkupalana tai pikkupurtavana.
kokonaisia oliiveja
extraneitsyt oliiviöljyä
valkosipulinkynttä
sitruunan mehu
kokonaisia koriantereita
Sekoita öljyyn puristetut valkosipulikynnet, sitruunamehu ja murskatut korianterit.
Sekoita marinadi oliivien joukkoon haarukalla pistellen, jotta maku pääsee imeytymään niihin kunnolla. Anna oliivien marinoitua kylmässä vähintään vuorokauden.
Raikas mansikkainen
hedelmäsalaatti
1 1/2 dl vesimelonia kuutioina
1 1/2 dl hunajamelonia kuutioina
1 1/2 dl kivettömiä vihreitä rypäleitä
puolikkaina
1 1/2 dl mansikoita, mustikoita ja/tai vadelmia
1
banaani
Leikkaa melonit kuutioiksi, puolita rypäleet ja viipaloi banaani. Sekoita hedelmät ja
marjat keskenään. Tarjoa viileänä.
Raparperipiirakka
3 dl
3 rkl
100 g
2
1-2 rkl
0,5-1 l
3-4 rkl
1 rkl
2-3
4-5 rkl
pohja:
vehnäjauhoja
sokeria
margariinia
keltuaista
kylmää vettä
täyte:
raparperipaloja
sokeria
perunajauhoja
pinnalle
valkuaista
tomusokeria
Sekoita jauhot, sokeri ja pehmeä margariini. Lisää keltuaiset ja kylmä vesi. Painele
taikina litteäksi leivinpaperin väliin ja nosta
se levähtämään jääkaappiin noin puoleksi
tunniksi. Painele sen jälkeen taikina paistovuokaan (halk. 24-26 cm) ja esipaista pohja
225 asteessa 5-10 min.
Viipaloi huuhdotut raparperit ja sekoita
joukkoon sokeri ja perunajauhot. Levitä esipaistetulle pohjalle. Paista n. 20 min.
Vatkaa sillä aikaa valkuaiset ja tomusokeri kovaksi vaahdoksi. Levitä raparperipalojen päälle ja paista vielä n. 5-10 min
tai kunnes marenkipinta on saanut kauniin
värin.
Tarjoa piirakka haaleana vaniljakastikkeen tai -jäätelön kera.
10
Grillknyten med korv, potatis och
grönsaker
1 pkt
1 påse
1 pkt
1
1
1
2
(5–6 portioner)
grillkorv (4 st.)
vitlökspotatis i skivor (500 g)
blåmögelost
liten squash
lök
paprika
tomater
krossad vit- eller svartpeppar
örtmix med vitlök
Låt potatisskivorna tina en halv timme i
rumstemperatur. Skölj och skiva grönsakerna. Skiva korvarna. Lägg upp alla ingredienser på aluminiumfolier, krydda med
peppar och örtmix med vitlök. Vik upp foliens kanter och forma till knyten.
Grilla knytena på medelhög värme i
15–20 minuter. Servera med en grönsallad.
Källa: Finnfood.
Grillad potatis
6
1/2 dl
(4 portioner)
potatisar (vanliga)
matolja
svartpeppar
salt
timjan
Du behöver dessutom en plastpåse, t.ex. en
tom grönsakspåse från butiken
Tvätta potatisarna ordentligt och skär i
tjocka skivor (ca 4 mm). Rör ner kryddorna
i oljan. Lägg potatisskivorna med den kryddade oljan i plastpåsen och skaka om. Låt
stå en stund för att få smak. Placera ut skivorna på grillen, antingen på grillplåt eller
på ett grillunderlag. Grilla tills ytan är knaprig och potatisarna mjuka inuti.
Grekiska småpajer
Rabarberpaj
1 pkt
2
1 msk
1 burk
200 g
1 dl
1
2 tsk botten:
3 dl vetemjöl
3 msk socker
100 g margarin
2 äggulor
1–2 mskkallt vatten
fyllning:
0,5–1 l rabarber i bitar
3–4 msksocker
1 msk potatismjöl
maräng:
2–3 äggvitor
4–5 mskflorsocker
färdig smördeg
Fyllning:
lökar
olja
tonfisk (små bitar)
fetaost
skivade oliver
liten paprika
oregano
Dela smördegen i tre delar och kavla ut
tunna, cirka 10 cm breda skivor.
Skär med degsporre ut triangelformade
bitar.
Hacka löken och stek i en skvätt olja tills
den är mjuk. Rör samman tonfisken, den
söndersmulade fetaosten, oliverna och den
tärnade paprikan och löken när den har
svalnat.
Strö över lite oregano. Grädda i 225 grader
ca 20–25 min.
De färdigt utskurna trianglarna lossnar
lätt från varandra. Servera som förrätt eller
tilltugg.
Marinerade oliver
500 g 3/4 dl 6
1/2 1 msk hela oliver
olivolja
vitlöksklyftor
citron (saften)
korianderfrön
Pressa vitlöken och blanda med olja, citronsaft och krossad koriander. Lägg oliverna
i marinaden, rör om med gaffel och stick
små hål för att ta fram smaken ordentligt.
Låt oliverna marineras i kylskåp i minst ett
dygn.
Silldelikatess med nypotatis
Färsk fruktcocktail med jordgubbar
2–3
1
1
2–3 1 1/2 dl vattenmelon i bitar
1 1/2 dl honungsmelon i bitar
1 1/2 dl kärnfria gröna druvor, halverade
1 1/2 dl jordgubbar, blåbär och/eller hallon
1
banan
sillfiléer
kruka persilja
kruka dill
hårdkokta ägg
serveras med smält smör
Tärna sillfiléerna. Blanda sillen med hackad
persilja och dill. Skär de kokta äggen i små
bitar och lägg till. Rör om försiktigt. Servera
med nypotatis och smält smör.
Rör ihop mjöl, socker och margarin som har
fått mjukna en stund. Tillsätt äggulorna
och kallt vatten. Pressa smeten mellan bakplåtspapper och låt stå i kylskåp ungefär en
halv timme. Pressa ut degen i en pajform
(cirka 24–26 cm i diameter) och förgrädda i
225 grader cirka 5–10 min.
Skölj och skiva rabarbern och blanda
med socker och potatismjöl. Lägg ut rabarbern på den förgräddade pajbottnen.
Grädda cirka 20 min.
Vispa äggvitorna och florsockret till
hårt skum medan pajen är i ugnen. Bred ut
ovanpå rabarbern och grädda i ytterligare
5–10 min eller tills marängen får en vacker
färg.
Servera ljummen med vaniljsås
eller -glass.
Tärna melonerna, halvera druvorna och
skiva bananen. Blanda samman frukterna
och bären. Servera nedkyld.
Lättlagade sommarrätter à la Tarmo
11
Tarjoukset voimassa kaikissa Tarmo-kaupoissa 3.7.–30.8.2010
Pähkinöitä purtavaksi
Tankenötter
Päättelytaitoa vaativia
Klura ut rätt lösning
Etsi reitti
Finn den rätta vägen
Siirrä yhtä tikkua siten, että talon pääty
siirtyy vasemmalta oikealle.
Flytta en enda sticka så att husets gavel
byter sida.
Löydä 10 eroavaisuutta
Tee kaksi nelinappulaista riviä siirtämällä vain yhtä nappuloista.
Gör två rader med fyra knappar genom
att flytta en enda knapp.
Finn 10 skillnader
Tehtävien vastaukset löydät www.tarmo.net -sivuilta.
De rätta lösningarna hittar du på www.tarmo.net
13
Tarjous voimassa
3.7.–30.8.2010
Osallistu Tarmo-piirustuskilpailuun!
Minusta tulee isona... Piirrä toiveammattisi.
Delta i Tarmos teckningstävling!
Vad ska du bli när du blir stor? Teckna ditt drömyrke.
Piirustuskilpailu on tarkoitettu lapsille. Ikäryhmiä on kolme (alle 4-vuotiaat, 4-6 -vuotiaat ja
7-10-vuotiaat).
Tarmo-raati, jossa on Tamo ketjun edustaja, Tarmokauppias, Suomen Nestlen ja Tarmon mainososaston edustajat, valitsee 12 piirustusta Tarmo
2011-kalenteriin.
Voittajat (12 kpl) palkitaan iloisella Pingviiniuimakassilla ja Pingviini-pehmolelulla. Heille ilmoitetaan voitosta henkilökohtaisesti.
Työt palautetaan 3.9.2010 mennessä: Wihuri Oy
Aarnio/Markkinointi, Atomitie 3, 00370 Helsinki
tai lähimpään Tarmo-kauppaan, josta kauppias toimittaa sen eteenpäin.
Voit käyttää tätä piirustuspaperipohjaa tai omaa
paperia (max koko A4, mieluiten vaakakuva). Merkitse piirustukseen piirtäjän nimi, ikä, osoite ja
puhelinnumero sekä huoltajan tiedot.
Tarmo-kalenteri on Tarmo-kauppiaiden perinteinen
lahja asiakkalle. Kyseessä on n. A6-kokoinen vihko,
jossa on kuukauden päivät taulukkona ja nimipäivätiedot. Tarmo-kalentereita jaetaan kaikissa
Tarmo-kaupoissa ympäri Suomen.
Teckningstävlingen är avsedd för barn och har tre
åldersgrupper (under 4 år, 4–6 år och 7–10 år).
Piirtäjän tiedot:
Tecknaren:
Tarmos jury, som består av en representant för
kedjan, en köpman samt representanter från Nestlé
Finland och Tarmos reklamavdelning väljer tolv
teckningar till Tarmos kalender för 2011.
Nimi
Namn
Vinnarna (12 st.) belönas med en glad Pingvinsimväska och ett Pingvinkramdjur. Vinnarna meddelas
personligen.
Puh.
Tel
Lämna in bidragen före den 3.9.2010 på adressen
Wihuri Oy Aarnio/Markkinointi, Atomvägen 3,
00370 Helsingfors eller i närmaste Tarmo-butik så
skickar köpmannen teckningen vidare.
Du kan teckna på det här pappret eller på eget
papper (max. A4, helst med pappret vågrätt).
Anteckna namn, ålder, adress och telefonnummer
på teckningen samt vårdnadshavarens kontaktinformation.
Tarmo-kalendern ges traditionellt som present till
Tarmos kunder. Kalendern utgörs av ett häfte i
A6-format med månadernas dagar i tabellform och
information om namnsdagar. Tarmo-kalendrarna
delas ut i alla Tarmo-butiker runt om i Finland.
Osoite
Adress
Minun ikäni
Min ålder

Piirustustani voi käyttää Tarmo 2011-kalenterissa.
Huoltajan suostumuksella.
Min teckning får användas i Tarmo-kalendern 2011 med vårdnadshavarens samtycke.
Huoltajan tiedot:
Vårdnadshavarens uppgifter:
Nimi
Namn
Osoite
Adress
Puh.
Tel.
Sähköposti
E-post
Kesä Tarmon tapaan
Sommaren på Tarmos vis
2,45
Coca Cola 1,5 l
myös/även Zero, Light
(1,37/l)
sis. pantin / inkl. pant
2,49
Keski Vaniljarinkeli
500 g (4,98/kg)
Vaniljkringla
Erittäin Hieno Suomalainen
shampoo tai hiushoito
300 ml (6,63/l)
Schampo eller balsam
1,99
Apetit Muurikka kasvikset
500 g (4,50/kg) Grönsaksblandning (Barbque
tai/eller hunaja/honung
Taffel sipsit ja snacksit
180-250 g
(9,96-13,83/kg)
Chips och snacks
Freetime pikari,
korvalla 50 kpl/175 ml
(0,05/kpl) Bägare
Lotus Soft Embo
Wc-Paperi 8 rl (0,54/rl)
Toalettpapper
2,25
2,25
3,79
Freetime Kartonkilautanen
50 kpl/22 cm (0,08/kpl)
Kartongtallrikar
4,35
Lotus Emilia Talouspyyhe
Design tai valkoinen 4 rl
(0,75/rl) Hushållspapper
Nämä kaikki ja paljon muuta löydät Tarmostasi.
Allt detta hittar du på Tarmo.
10
t 3.7.–31.8.20
af
Voimassa / i kr
2,49
Tule tutuksi, ota tavaksi. Tarmossa tavataan. Titta in, dröj dig kvar, vi träffas på Tarmo!
www.tarmo.net
2,99