FÖRETAGARBLADET YRITTÄJÄLEHTI raseborgs företagares tidning – raaseporin yrittäjien lehti 16.-17.5.2014 KARIS KARJAA Raseborgsmässan Raaseporinmessut 02/2014 RAASEPORI-PÄIVÄ 17.5. OHJELMAA KOKO PERHEELLE RASEBORGSDAGEN 17.5 ETT LEVANDE RASEBORG ELÄVÄ RAASEPORI PROGRAM FÖR HELA FAMILJEN Maailmanennätys Världsrekord i att visa vänskap, respekt och kärlek ystävyydessä, arvostuksessa ja rakkaudessa 17.5.2014 Raseborg Raasepori Talouspäällikköpalvelut – Lähelläsi Yli 20 vuoden monipuolinen kokemus Varaa ilmainen esittelykäynti! Lue lisää: Läs mer på: Fem förtrollande stjärnor i Raseborg Lumoavat neljä tähteä Raaseporissa s. 2 FOTON PASSIKUVIA Vårt gemensamma Raseborg Yhteinen Raaseporimme s. 4 Raseborgsdagens program Raaseporinpäivän ohjelma s. 9 PASS- Ekonomichefstjänster – Nära Dig Över 20 års mångsidig erfarenhet Boka en avgiftsfri presentation! RAASEPORI – RASEBORG [email protected], 0407530011 KARIS KARJAA Camilla Pökelmann Centralgatan 83, Karis | må–fr 9–17 Tfn 019 239 0789 | www.fotosto.fi 2 Företagarbladet – Raseborgs företagare r.f. 2/2014 Sinun Raaseporisi Muutin Billnäsiin, Pohjan kuntaan, vuonna 1997 Vantaalta ja tein silloin töitä Helsingissä. Nyt asun muutaman kilometrin päässä Billnäsistä Karjaalla, siis Raaseporissa (Raasepori muodostui vuonna 2009, kun Tammisaari, Karjaa ja Pohja yhdistyivät). Rakastuin heti Billnäsiin, Mustiojokeen ja sen polveilevaan jokivarteen ja uskomattoman kauniiseen luontoon koko Länsi-Uudellamaalla. Aina ajaessani Helsingistä kotia kohti tunsin Kirkkonummen jälkeen lämpimän tunteen sisälläni. Citykiire jäi taakse. Rakastuin myös alueen ihmisiin, jotka olivat jännittävä sekoitus alueella sukupolvi toisensa jälkeen asuneita ja toisaalta tänne muuttaneita. Hämmästyin miten kansainvälinen Karjaa oli. Tänne on muuttanut ihmisiä ainakin Ruotsista, Saksasta, Italiasta, Islannista, Norjasta, Australiasta, Itävallasta, Irlannista, USAsta, Tanskasta, Espanjasta, Iranista, Venäjältä, Virosta ja eri Afrikan maista. Kaikista näistä maista tulleita kuuluu ystävä- ja tuttavapiiriini. Muuttaessani tänne tutustuin pian ihmisiin, koska opetin joogaa. Ensin suomenkielellä, mutta sitten aloin opettaa joogaa myös aluksi-huonolla-ruotsinkielellä ja uusi maailma avautui. Minut otettiin hyvin vastaan ja sain lisää hyviä ystäviä myös ruotsiksi. Huomasin, että kieliasia on täällä tärkeä. Se on niin tärkeä, että olemme nostaneet sen aivan erityisen huomion kohteeksi. Siksi me teemme täällä maailmanennätyksen 17.5. ystävyydessä, arvostuksessa ja rakkaudessa. Meitä on monta, jotka jakavat saman vision. Tule mukaan ja tartu käteemme! Raasepori on jännittävä paikka. Täällä odottaa paljon elämyksiä ja mahdollisuuksia. Millainen on sinun Raaseporisi? Sinä olet tervetullut tänne. Ditt Raseborg Jag flyttade till Billnäs, Pojo kommun, 1997 från Vanda och jobbade då i Helsingfors. Nu bor jag några kilometer från Billnäs, i Karis, alltså i Raseborg (Raseborg bildades 2009, när Ekenäs, Karis och Pojo fusionerade). Jag blev genast förälskad i Billnäs och i Svartån, dess slingrande flodstrand och den underbart vackra naturen i hela Västra Nyland. Alltid när jag körde från hem från Helsingfors kände jag efter Kyrkslätt en varm känsla i mig. Stadsstressen blev bakom. Jag blev förtjust också i regionens människor, som var en spännande blandning av dem som hade bott här generation efter generation och de som hade flyttat hit från andra delar av Finland och från andra delar av världen. Jag blev förvånad hur internationellt Karis var. Folk har flyttat hit åtminstone från Sverige, Tyskland, Italien, Norge, Australien, Österrike, Irland, USA, Danmark, Spanien, Iran, Ryssland, Estland och från olika afrikanska länder. Människor från alla de här länderna hör till min vän- och bekantskapskrets. Jag blev snabbt bekant med många människor, för jag höll yogakurser. Först på finska, och sedan när jag började lära ut yoga på min då ovana svenska öppnade en ny värld sig. Jag blev väl mottagen och bemött och fick ännu fler goda vänner också på svenska. Jag märkte att språk är en viktig sak här. Den är så viktig att vi har velat lyfta fram den speciellt. Därför gör vi ett världsrekord i att visa vänskap, respekt och kärlek över språkgränserna den 17.5. Vi är många som delar samma vision. Kom med och ta oss i handen! Raseborg är en spännande plats. Här väntar många upplevelser och möjligheter. Hurdan är ditt Raseborg? Du är välkommen hit. Jani Roman pj. Raaseporin Yrittäjät ry tekniikan tohtori (työpsykologia), tutkija, konsultti, monialayrittäjä ja terapeutti Dialogi-instituutti ordf Raseborgs Företagare rf teknologie doktor (arbetspsykologi), forskare, konsult, mångsidig företagare och terapeut Dialogi-instituutti RÄDDNINGSUPPVISNING 27.4 14.00 27.4 firas den INTERNATIONELLA RÄDDNINGSHUNDSDAGEN. DAGEN TILL ÄRA HAR Polisen och frivilliga räddningstjänsten en upppvisning där hundar söker upp borttappade människor. Plats Östermans Alltrans, Malmkulla Karis. PELASTUSNÄYTÖS 27.4. 14.00 27.4 vietetään KANSAINVÄLISTÄ PELASTURAKOIRAPÄIVÄÄ. PÄIVÄN KUNNIAKSI järjestää poliisi ja Vapaaehtoinen pelastuspalvelu näytöksen jossa koirat etsii kadonneita ihmisiä. Paikkana Östermans Alltrans, Malmkulla Karjaa. FÖRETAGARBLADET – YRITTÄJÄLEHTI Päätoimittaja/Chefredaktör: Stefan Ingvesback, [email protected], 0400 490 027 Upplaga och utdelning/Painos ja ilmestyminen: 30 000 st/kpl. Delas till alla hushåll i Raseborg, Hangö, Ingå samt på Helsingfors järnvägsstation 11.4 Jakelu joka kotiin Raasepori, Hanko, Inkoo, sekä Helsingin rautatieasemalla 11.4. Layout: ADD – Grafisk byrå/Graafinen toimisto. Tryck/Paino: Suomalainen Lehtipaino Oy. Fem förtrollande stjärnor i Raseborg Det finns fem stjärnor i Raseborg: bruken Fiskars och Billnäs, Svartå slott och Ekenäs, den levande, pittoreska staden i havets famn samt den fascinerande skärgården. Raseborg finns halvvägs mellan Helsingfors och Åbo, på den finländska historians och kulturens huvudaxel. Om du tittar på medeltida kartor över Finland hittar du förutom fästningsstaden Åbo också Tenala och Snappertuna i nuvarande Raseborg. Om du letar efter närmatsproducenter och ekologiska gårdar på en karta av idag, finns de flesta just i Raseborg. Här kan du smaka på ost från Tenala, honung från Mellangård samt många små producenters delikatesser, nyfångade fiska och grönsaker, rotsaker och ägg från närliggande gårdar. Och i omgivningarna kring Raseborgs slott, som var en livlig handelsplats, har man levt i ett människovimmel redan på 1400-talet. I sommar kan vi igen uppleva den spännande medeltida atmosfären och njuta av riddarspelen i Raseborg. Den som längtar efter rofylldhet och skönhet glömmer webtidens stress i Svartå slotts skulpturpark. Du kan välja att övernatta i ett rum alldeles i närheten av träslottet. Tystnaden hittar du också i en skärgårdsstuga vid havsstranden. I Ekenäs tjusas man av den medeltida stadens charm då man vandrar längs de smala gränderna i Gamla stan eller övernattar i mysiga gårdar här. Och om du saknar program och vill ha något att göra erbjuder Fiskars kultur, utställningar, hantverk och evenemang under alla årets dagar. Lumoavat neljä tähteä Raaseporissa Raaseporissa on neljä tähteä: Fiskarsin ja Billnäsin ruukit, Mustion Linna sekä Tammisaari, elävä, pittoreski kaupunki meren sylissä. Raasepori on Helsingin ja Turun puolivälissä, suomalaisen historian ja kulttuurin pääakselilla. Jos katsot Suomen karttoja keskiajalta Turun linnoituskaupungin lisäksi sieltä löytyvät tätä nykyä raaseporilaiset Tenala ja Snappertuna. Jos taas katsot nykyiseltä kartalta vaikka lähiruokapisteitä ja luomutiloja, niin niitä on tiuhimpaan juuri Raaseporissa. Täällä voit maistaa Tenholan juustoa tai tilahunajaa sekä pientuottajien kehittelemiä herkkuja, kalastajien vasta pyytämiä kaloja ja lähituotannon vihanneksia, juureksia, kananmunia. Ja kuten nimikin kertoo, Raaseporin linnoituksessa vilkkaalla kauppapaikalla on eletty ihmisvilinässä jo 1400 luvulla. Tänä kesänä päästään taas jännittämään linnan maisemissa keskiajan tyyliin ritarien turnajaisia. Rauhaa ja kauneutta kaipaavalle Mustion Linnan veistospuistossa unohtaa nettiajan paineet. Majapaikaksi voit valita huoneen historiallisen puulinnan naapurista. Hiljaisuutta löydät myös saaristomökiltä meren rannalta. Keskiaikaisen kaupungin charmiin ihastut puutalokaupungin kujilla ja pihapiirien majataloissa Tammisaaressa. Ja jos kaipaat ohjelmaa ja tekemistä tarjoaa Fiskarsin ruukkikylä kulttuuria, näyttelyjä, taidekäsitöitä ja tapahtumia vuoden kaikkina päivinä. Raaseporin yrittäjät r.y. – Yrittäjälehti 2/2014 3 Välkommen till Raseborgsmässan Tervetuloa Raaseporinmessuille! Här är alla! Kom med och be din vän komma med! Täällä on kaikki! Tule ja kutsu ystäväsi mukaan! Under mässan ordnas mycket program i Karis Idrottspark. Bl.a val av Årets Raseborgare, barnens idrottsvärld, musikframträdanden, dansuppvisnagar, ridning, hundsport, byföreningar, idrottsföreningar – tiotals raseborgsföreningar. Karjaan urheilupuistossa on paljon ohjelmaa, mm. Vuoden Raaseporilaisen valinta, lasten urheilumaailma, musiikkiesityksiä, tanssiesityksiä, ratsastusta, koiraagilityä, radio-ohjattavia lennokkeja, kyläyhdistyksiä, harrastepiirejä, urheiluseuroja – kymmeniä raasepori laisia yhdistyksiä. Reservera plats för ditt företag eller förening på mässan via Stefan Ingvesback tfn 0400 490 027, [email protected]. Information om mässan: Mässan ordnas 16–17.5.2014 i Karis Idrottspark. Öppet fredag 16.5 12.00–19.00 samt lördag 17.5 9.30–17.00 Det var väldigt trevligt att vara med på mässan år 2013, så jag blev inspirerad att vara med igen detta år. Det är väldigt viktigt att man är själv aktiv, glad, att kunna ta kundkontakten, presentera sin produkt. Egen tro och iver för sina produkter lyser vidare till kunden – han/hon blir också ivrig! Hade själv bara 12 st lådvin-saftställningar, alla målade i olika färger samt vackert dekorerade. Även demonstration på bordet, hur man kan duka med denna ställning. Bjöd även saft åt de hugade. Sålde alla ställningar! Christina Hårdh (Titti) Tittis korgar tfn/puh. 044 0231047 Varaa yrityksesi tai yhdistyksesi paikka messuille Stefan Ingvesbackalta p. 0400 490 027, [email protected]. Tietoa messuista: Messut järjestetään 16.–17.5.2014 Karjaan urheilupuistossa. Messujen aukioloajat: pe klo 12–19 ja la klo 9:30–17. Oli todella hauskaa olla mukana v. 2013 messuilla, joten inspiroiduin olemaan myös mukana tänä vuonna. On erittäin tärkeää olla itse aktiivinen, iloinen, ottaa asiakaskontaktin, esitellä tuotetta. Oma usko ja innostus omiin tuotteisiin loistaa asiakkaaseen – hänkin innostuu! Itselläni oli tuotteena vain 12 kpl viini-mehutonkkatelineitä, kaikki maalattu eri värisiksi ja koristeltu. Myös demo pöydällä, miten kattauksen voi tehdä, sekä tarjosin omenamehua halukkaille. Myin kaikki telineet! 4 Företagarbladet – Raseborgs företagare r.f. 2/2014 Foto: Tage Rönnqvist Vårt gemensamma Raseborg Yhteinen Raaseporimme En aktiv tvåspråkighet gör Raseborg till en unik stad. Du kan höra diskussioner eller delta i möten där det är naturligt att deltagarna kommunicerar på sitt eget modersmål eller byter språk, nästan mitt i meningen. En levande tvåspråkighet fungerar där man visar respekt och förståelse över språk- och kulturgränserna. Samarbete. Det finns få platser där man är så aktiv som i Raseborg med förenings- och annan ideell verksamhet. Därtill har vi ett rikt kulturliv som bjuder på flera stjärnskott. Raseborgsmässan som förverkligas i samarbetet med Raseborgs stad, företagare och föreningar, är bara ett bland många bra exempel på synergier. Stark entreprenörsanda. Ser man till näringslivet i staden så har vi engagerade och målinriktade företagsföreningar som är de bärande drivkrafterna för stadens näringspolitiska program som blir klart i vår. Det gäller heller inte att glömma ortens butiksförsäljare som charmar vilken kund som helst med sin vänliga betjäning och personliga touch. Att bygga nytt tar tid. Vid kommunsammanslagningen år 2009 bildades en helt ny stad av tre kulturer. För att utplåna gamla gränser och växa ihop till raseborgare behövs idog vilja, förståelse och nytänkande bland dem som bygger framtidens Raseborg. Staketen faller sakta men säkert, och ett Raseborg börjar kännas bekvämt. Visst finns det många orosmoment. En utmanande ekonomi och nationella reformer som är svåra att sia om och som är betydande för stadens framtid. Allt detta ställer sina egna krav på det politiska beslutsfattandet. Svåra beslut förutsätter även obekväma diskussioner och dryftande. När stormen har lagt sig följer oftast solsken, och eftersom vi sitter i samma båt är följande steg att ro skutan i land. Vi tenderar att själva glömma att se guldkornen då det samtidigt finns många utmaningar. Var och en av oss kan bli bättre på att lyfta fram styrkorna med Raseborg. Föreställ dig en tankelek där du ska presentera Raseborg för dina utländska gäster. Vad berättar du? Hur berättar du om staden? På vilket sätt för du fram Raseborg i olika sammanhang då du talar med andra? Du kan själv sätta staden på kartan genom att dela med dig av det aktiva raseborgslivet när du reser och rör dig bland folk. Berätta om vår stad och alla härliga smultronställen vi har att erbjuda. Välj din egen favoritplats, och berätta det också för mig nästa gång vi träffas på Raseborgsmässan 16–17.5.2014. På stadens vägnar vill jag önska dig hjärtligt välkommen till Raseborgsdagen 17.5. Aktuell information hittar du på stadens webbplats www.raseborg.fi/raseborgsdagen och genom att följa oss på Facebook och Twitter (Raseborg-Raasepori)! Aktiivinen kaksikielisyys tekee Raaseporista ainutlaatuisen. Voit kuunnella keskusteluja tai osallistua kokouksiin, joissa on luontevaa kommunikoida omalla äidinkielellä tai vaihtaa kieltä lähes kesken lauseen. Elävä kaksikielisyys toimii siellä, missä osoitetaan kunnioitusta ja ymmärrystä yli kieli- ja kulttuurirajojen. Yhteistyötä. On harvoja paikkoja, joiden yhdistys- ja muu aatteellinen toiminta on yhtä vilkasta kuin Raaseporissa. Lisäksi meillä on rikas kulttuurielämä, joka tarjoaa useita tähtiä. Yhteistyössä Raaseporin kaupungin, yrittäjien ja yhdistysten kanssa toteutettavat Raaseporin messut ovat vain yksi hyvä esimerkki synergiasta. Vahva yrittäjyyshenki elinkeinoelämässä. Meillä on sitoutuneita ja päämäärähakuisia yrittäjäyhdistyksiä, jotka ovat tänä keväänä valmistuvan elinkeinopoliittisen ohjelman kantavia voimia. Ei tule myöskään unohtaa paikkakunnan kauppojen henkilökuntaa, joka hurmaa kenet tahansa ystävällisellä palvelulla ja henkilökohtaisella otteellaan. Uuden rakentaminen vie aikansa. Vuonna 2009 muodostimme uuden, kolmesta eri kulttuurista ammentavan kaupungin. Vanhojen rajojen häivyttäminen ja raaseporilaiseksi kasvaminen vaatii lujaa tahtoa, ymmärrystä ja uusajattelua kaikilta niiltä, jotka rakentavat tulevaisuuden Raaseporia. Raja-aidat kaatuvat hitaasti mutta varmasti, ja Raasepori alkaa tuntua viihtyisältä. Huolenaiheitakin on toki näköpiirissä. Talouden haasteilla ja kansallisilla uudistuksilla, jotka voivat yllättää, on suuri merkitys kaupungin tulevaisuudelle. Kaikki tämä asettaa omat vaatimuksensa poliittiselle päätöksenteolle. Vaikeita päätöksiä edeltävät hankalat keskustelut ja pohdiskelut. Myrskyn jälkeen yleensä aurinko pilkistää, ja on aika ohjata pursi rantaan, istummehan sentään samassa veneessä. Kultajyvät jäävät meiltä helposti huomaamatta, kun näemme vain monet haasteet edessämme. Jokainen meistä voi oppia paremmin nostamaan esiin Raaseporin vahvoja puolia. Tee ajatusleikki, jossa sinun tulee esitellä Raaseporia ulkomaisille vieraille. Mitä kerrot heille? Kuinka kerrot kaupungista? Miten tuot esiin Raaseporia keskustellessasi eri yhteyksissä muiden kanssa? Matkustaessasi ja liikkuessasi ihmisten parissa voit itse nostaa kaupungin kartalle ja kertoa Raaseporin aktiivisesta elämänmenosta. Kerro kaupungistamme ja kaikista sen tarjoamista mansikkapaikoista. Valitse oma suosikkipaikkasi, ja kerro se minulle, kun seuraavan kerran tapaamme Raaseporin messuilla 16.–17.5.2014. Kaupungin puolesta toivotan sinut lämpimästi tervetulleeksi viettämään Raaseporipäivää 17.5. Ajankohtaista tietoa löydät kaupungin verkkosivustolta www.raasepori.fi/ raaseporipaiva ja seuraamalla meitä Facebookissa ja Twitterissä (Raseborg-Raasepori)! Marie Sandberg Raseborgs stads informatör och västnylänning ut i fingerspetsarna Texten bygger på personliga tankar och uppfattningar. Marie Sandberg Raaseporin kaupungin tiedottaja ja länsiuusmaalainen sormenpäitä myöten Teksti perustuu henkilökohtaisiin ajatuksiin ja näkemyksiin. Raaseporin yrittäjät r.y. – Yrittäjälehti 2/2014 5 Miksi juuri matkailu? Elinkeinoministeri Vapaavuori on käynnistänyt tänä keväänä TEM:in alaisuuteen ns. Matkailun kärkihankkeen. Ministeri on useaan otteeseen todennut, että matkailu on yksi Suomen tulevaisuuden tärkeistä teollisuudenaloista. Jo nyt matkailu tuottaa 2,7 prosenttia bruttokansantuotteesta, eli enemmän kuin maa- ja metsätalous, pankkisektori tai elintarviketeollisuus. Perusteluiksi tulevaisuuden visioilleen Vapaavuori on esittänyt mm. matkailun voimakkaan kasvun, työvoimavaltaisuuden ja sen aluekehityksen kannalta suotuisat vaikutukset. Kärkihankkeen tavoitteena on lisätä matkailuyhteistyötä koko Suomessa ja terävöittää matkailun kärkiä. Myös Länsi-Uudenmaan alueella matkailu on ollut pitkällä aikavälillä kasvussa ja julkiset toimijat ovat myös tämän huomanneet. Matkailun yksi keskeisimmistä haasteista on sen pirstaleisuus. Suomessa matkailu koostuu 27 000 pää-asiassa pienestä tai keskisuuresta yrityksestä. Jotta tämä joukko voisi tehdä parempaa yhteistyötä, tarvitaan julkisia toimijoita edesauttamaan prosessia eteenpäin. Samalla on kuitenkin tärkeää muistaa, että yritykset on pidettävä keskiössä. Jos yksityinen ja julkinen sektori tekee saumatonta yhteistyötä, voidaan Länsi-Uudenmaan alueelle houkutella merkittävästi nykyistä enemmän matkailijoita. Matkailuun panostaminen kannattaa monestakin syystä. • Ensinnäkin, harva ihminen muuttaa paikkakunnalle, jossa hän ei ole joskus käynyt. Eli panostamalla matkailumarkkinointiin panostetaankin itseasiassa uusien asukkaiden houkutteluun alueelle. Sama koskee vaikkapa mökkiläisiä tai monia yrityksiä. • Suomessa on lukuisia paikkakuntia, joissa ei olisi yhtäkään kauppaa, bussilinjaa tai lääkäriä ilman matkailijoita. Eli kun matkailijoille rakennetaan infraa ja palveluita, hyödyttävät ne automaattisesti myös asukkaita. Hyvät palvelut houkuttelevat taas lisää asukkaita ja työntekijöitä. • Kuten todettu, matkailu on erittäin työllistävä ala. Tästä hyötyy erityisesti nuoret ja vaikeasti työllistettävät. Raaseporinkin alueella tämä on varmasti tärkeä asia huomioitavaksi. • Kun matkailuun panostetaan ja saadaan jotain hienoa aikaiseksi, on sen ulkoistaminen Aasiaan hyvin vaikeaa. Esimerkiksi Fiskarsin ruukkialue on merkittävästi vaikeampi siirtää Chongqingiin kuin esim. elektroniikkakomponenttien valmistus. • Matkailu on kasvuala. Vuonna 1950 maailmassa oli 25 miljoonaa kansainvälistä saapumista. Vuonna 2012 meni rikki miljardin raja. Vuoteen 2030 mennessä luku on jo lähempänä kahta miljardia. Tästä kasvusta ei kannata jäädä sivuun. Länsi-Uudenmaan matkailuyhteistyöhön voit tutustua täältä: www.lansi.fi/lansiuudenmaanmatkailu Företagets och hemmets hjälp i nöden Under sina 30 år i branschen(!) har företaget varit med om att utveckla och stöda ett stort antal kunder i regionen. Här finns otroligt kunniga och tjänstvilliga killar som rycker ut i hela distriktet mellan Hangö i väster och Kyrkslätt i öster. Det otroliga är att man kan betjäna nästan alla typer av kunder. EKM Service är hemmets trygga och naturliga inköpsplats för datorer och kringutrustning – man finns ju till hands då det blir problem, även efter köpet! Som företagskund vet man att man här får allt IT stöd för sin verksamhet. Allt från planering av utrustning, program och installation till alla stödfunktioner ute hos kunden. Man har också med mycket stor framgång levererat det moderna och användarvänliga Lemonsoft-ekonomisystemet till över 60 kunder i regionen. Framgången grundar sig på ett trevligt program och på att EKM sköter skolning och programstöd – alltså allt lokalt. Visste du att i en stor del av butiker och restauranger i regionen finns kassasystem levererade av EKM? Bakom den framgången finns Winpos kassasystem som består av en modern kassa med pekskärm, lagerkontroll m.m. EKM:s kunder är speciellt nöjda då de får allt ”från samma lucka” – det är viktigt för att trygga sin egen verksamhet, och det är otroligt tidsinbesparande. Det kan löna sig att kontakta dem. EKM Service Ab Oy RaseborgHangö Drottninggatan 13, 10600 EKENÄS Nycandergatan 20, 10900 HANGÖ www.ekm.fi, [email protected] Varför just turism? Näringsminister Jan Vapaavuori har denna vår startat i anslutning till Närings och Arbetsministeriet ett sk.Turism Spetsprojekt. Ministern har många gånger konstaterat att turismen är en av Finlands viktigaste industrigrenar i framtiden. Nu redan inbringar turismen 2,7% av bruttonationalprodukten, alltså mera än jord-och skogsbruk,banksektorn eller livsmedelsindustrin. Som motiv för sina framtida visioner har Minister Vapaavuori framfört bl.a. turismens kraftiga tillväxt, arbetskraftsintensiteten och den viktiga influensen för regionutvecklingen. Spetsprojektets mål är att befrämja turismsamarbete i hela Finland och befrämja turismens viktiga områden. Också på Västra Nylands område har turismen under en längre tid vuxit och de offentliga instanserna har också konstaterat detta. En av tursimens största utmaningar är dess splittring. I Finland består tursimen av 27000 i huvudsak små och medelstora företag. För att denna grupp skall kunna göra bättre samarbete, behövs den offentliga sektorn för att föra processen framåt. Samtidigt är det dock viktigt att komma ihåg att företagen skall vara i centrum. Om privata sektorn och offentliga sektorn har ett friktionsfritt samarbete, kan till Västnylands område lockas mycket mera turister än idag. At satsa på turismen lönar sig av många orsaker: • För det första få människor flyttar till en plats där han eller hon aldrig har varit. Så genom att satsa på turismmarknadsföring satsar man samtidigt på att locka nya invånare till regionen. Det samma gäller också stugägare och företag. • I Finland finns otaliga platser där det inte skulle finnas butik,bussförbindelser eller läkare utan turister. Så när man bygger infrastruktur och service för turister kan de också utnyttjas av bonde. Goda tjänster lockar som bekant också mera invånare och arbetstagare. • Som konstaterats är turismen en bransch som är arbetsintensiv. Unga arbetstagare och personer som är svåra att placera kan dra nytta av detta. I Raseborg är detta också en viktig fakor att lägga märke till. • När man satsar på turismen och får något vackert till stånd, är det svårt att flytta detta till t.ex. Asien. Att flytta t.ex. Fiskars bruksområde till Chongqing är mycket svårare än t.ex. att flytta en tillverkning av elektronikomponenter. • Turismen är en bransch som växer. År 1950 fanns det i världen över 25 miljoner internationella ankomster. År 2012 spräcktes 1 miljard gränsen. Fram till år 2030 är antalet närmare 2 miljarder. De lönar sig inte att bli på sidan om denna tillväxt. Läs mera om Västra Nylands Turismsamarbete här: www.lansi.fi/lansiuudenmaanmatkailu Jukka Punamäki Länsi-Uudenmaan matkailun aluekoordinaattori, Novago Yrityskehitys oy Västra Nylands regionkoordinaattor, Novago Företagsutveckling Ab Taikateatteri 13:a viettää Fiskarsin esiintymistoimintansa 5-vuotisjuhlia! Taikateatteri 13 on Suomen vanhin rekisteröity nykysirkusryhmä ja ainoa pohjoismainen taikuuteen erikoistunut ammattiteatteri. Taikateatteri 13:a taiteilijat tekevät kiertäviä esityksiä ja yhteistyöproduktioita yhdessä eri teattereiden kanssa. Yritystilaisuuksiin taiteilijat tuottavat erikseen räätälöityjä ohjelmia. Heinäkuussa 2014 TT 13 esiintyy viidettä kertaa Fiskarsin vanhalla VPK-asemalla, joka on Uudenmaan Kulttuurirahaston tukemana kunnostettu intiimiksi kesäteatteriksi. TT13:a Suunnitelmana on toteuttaa ympärivuotista ohjelmaa Raaseporiin. Heinäkuun jokaisena päivänä 2014 taikaesityksiä on tasatunnein kello 13.00–16.00 ja esityksien kesto on 15 minuuttia. Raaseporilaisille tutuksi tullut Taikaa! -festivaali järjestetään tänä vuonna myös lokakuussa Fiskarsissa. Festivaali sisältää Taikaa ja Stand Uppia! -klubin, jossa esiintyy Suomen eturivin stand up-taikurit. Klubi sisältää paljon ihmeteltävää sekä huumoria. Tule ja koe kuinka aivosi nyrjähtävät! Teatteri tulee yhdistämään jatkossa illuusiot, yöttömän yön ja kansanperinteet. Tästä saa matkailullisen hankkeen, joka erityisyydellään ja aitoudellaan houkuttelee turisteja myös Suomen rajojen ulkopuolelta. Viennin Kärkihanke Taikateatteri 13:a Magic@Finland on yksi Opetus- ja kulttuuriminisisteriön kärkihankkeita, joka vie teatterin esityksiä muun muassa Kiinaan ja USA:n sekä keskittyy kehittämään teknologisia innovaatioita näyttämökäyttöön. Lisätietoja: www.tt13.fi Kuvassa: Tatu Tyni ja Heikki Harha 6 Företagarbladet – Raseborgs företagare r.f. 2/2014 - kodin kaapistot ja liukuovet mittatilaustyönä -sahauspalvelu Bossanova Steak House GRAND OPENING valborgsmässoafton vappuna Ormnäsvägen 1, Ekenäs Ormnäsintie1, Tammisaari tfn 019 239 500 - yksilölliset huonekalut -lamput -sisustustavarat Keskuskatu 142, 10300 Karjaa Puh. 019 236 414 www.karjaanvarastomyynti.fi Avoinna: ark. 9–17, la 10–14 Musiikkialan erikoiskauppa. Uudet ja käytetyt musiikkilaitteet. Tutustu sivuihin www.audiodivari.com Eden Billnäs B&B Vuokrataan kivoja huoneita & asunto Mustionjoen rannalla Trevliga rum & lägenhet hyres vid Svartö Kolmas linja 19 00530 Helsinki Puh. 020 7434191 Sjösängintie 23, 10330 Billnäs puh/tfn 044 337 2128, [email protected] www.edenbillnas.fi Taikakesä jo viideeä vuooa! Fiskarsin vanhalla VPK-asemalla 1.-31.7.2014 Esitykset joka päivä tasatunnein klo 13.00-16.00 Liput 6 € Taikaa ja Stand Uppia! –klubi 11.10.2014 klo 19.00. Esitykset ravintola Kuparipajassa. Liput 25 € Klubilla näet Suomen eturivin stand up taikurit! Lisätiedot ja lippuvaraukset: www..13.. info@@13.. info@@13 +35840 525 3884 Nordströms EL Esplanaadi 34 10900 HANKO www.eurotool.fi EK-Automatic Elina Kurjenkatu 4 10300 KARJAA www.ek-automatic.com www.hydroforest.fi Västanbygränd 4, EKENÄS % 019 241 6999 8 890€ + leveranskostnad Sportsman 570 EFI 4x4 EUT Forest +winch, snöblad och vagn. Öppet: må–fre 7.30–16.30, lö 9–13 13 990€ + leveranskostnad Ranger 570 EFI 4x4 EUT + All-Season Pack: winch, tak, vindruta (1/2) och transport skydd. Raaseporin yrittäjät r.y. – Yrittäjälehti 2/2014 vard./ark. 10.00–19.00 lö/la 9.00–15.00 50” Sony KDL50W815BSN LED-tv 40” NYHET! UUTUUS! 1099€ Sortimentet förnyas. Alla demonstrations exemplar till extra pris. Valikoimaamme uudistuu. Kaikki esittelytuotteet halvalla. 109€ Tivoli Audio PAL radio Finlux 40FLHK185B 40” LED-tv 32” LED-tv 499€ 289€ Sony KDL55W805 LED-tv 1299 € Sony KDL47W805 LED-tv 999 € Sony Playstation 4 Apple iPad 2 16GB WIFI A5-prosessor, FaceTime NYHET! UUTUUS! 449€ 359€ 139€ HP ENVY 4500 skrivare HP Deskjet 1510 AiO skrivare Canon Officejet A4 All-in-One, USB 2.0, Wlan, Apple AirPrint, HP ePrint All-in-One, CMYK-värit/ färger 5 ris 79€ 49€ 1690€ Asus R510LB-XO039H Lenovo Essential G505S Intel Core i7-4500U, 8Gb ram, 750Gb HDD AMD A8-4500M processor, 4Gb ram, 500Gb HDD HP Pavilion 15-N213SO AMD A8-4555M processor, 6Gb ram, 750Gb HDD 749€ 499€ Samsung GALAXY GRAND 2 Samsung Galaxy Gear smartklocka Nokia 108 Meddelanden, e-post och inkommande samtal på handleden, ta bilder och dela direkt till sociala medier Skärmstorlek: 1,8 ‘’, finns många olika färgalternativ 5,25” skärm 1,2 GHz 3G/4G Bluetooth 4.0 399€ 499€ SPARA 100€ 199€ Expert Center Karis Karjaa Första gränd 3, Karis / Ensikuja 3, Karjaa tfn/puh. 019 230 244 • [email protected] • www.expert.fi norm. 299€ 28€ Begränsat parti • Rajoitettu erä Karis / Karjaa Apple TV 7 8 Företagarbladet – Raseborgs företagare r.f. 2/2014 Määräaikaiskatsastukset alkaen 49,00 € Tervetuloa katsastamaan! Raaseporin Autokatsastus Oy, Västanbyntie 3, 10600 RAASEPORI Puh. (019) 2411 274, (019) 2411 275, [email protected] TUKKU jan westman Uusi, kotimainen katsastusasema avattu Raaseporin Horsbäckiin! Avoinna arkisin klo 8-18 PASSFOTON PASSIKUVIA yrittäjä Liity jäseneksi Saat muun muassa maksutta käyttöösi yli sadan asiantuntijan neuvontaverkoston. Verkkosivuillamme voit tutustua lukuisiin muihin etuihin. www.yrittajat.fi/liity Centralgatan 83, KARIS Keskuskatu 83, KARJAA må–fr/ma–pe 9–17 Tfn/Puh. 019 239 0789 www.fotosto.fi SUOSITTELE YRITTÄJÄLLE JÄSENYYTTÄ JA VOITA MERCEDES-BENZ! Suosittele tutulle yrittäjälle Suomen Yrittäjien jäsenyyttä. Yrittäjä saa jäseneksi liittyessään vaikutusvaltaisen järjestön tuekseen sekä runsaasti rahanarvoisia jäsenetuja. Sinä saat liittymiseen johtaneesta suosittelusta valitsemasi ammattilehden 3 kuukaudeksi ja lisäksi voit voittaa A-sarjan Mercedes-Benzin! Suomen Yrittäjät valvoo pk-yrittäjien etua joka päivä ja palvelee jäsenyrityksiään. Suosittele jäsenyyttä yrittäjälle osoitteessa yrittajat.fi/suosittele. Mitä enemmän suosittelet, sitä enemmän mahdollisuuksia voittaa. YKSI KAIKKIEN JA KAIKKI YHDEN YRITTÄJÄN PUOLESTA! www.yrittajat.fi/liity REKOMMENDERA MEDLEMSKAP TILL EN FÖRETAGARE OCH VINN EN MERCEDES-BENZ! Rekommendera medlemskap i Företagarna i Finland till en företagare du känner. När företagaren ansluter sig som medlem får han eller hon stöd av en inflytelserik organisation och massor av ekonomiska FÖRETAGARE BLI MEDLEM Du får bland annat över hundra sakkunniga till ditt förfogande. På vår nätsida kan du bekanta dig mera med alla de andra medlemsförmånerna. www.yrittajat.fi/blimedlem förmåner. När din rekommendation leder till medlemskap får du fritt välja en facktidskrift för tre månader. Dessutom deltar du i utlottningen av en Mercedes-Benz i A-serien! Rekommendera på adressen yrittajat.fi/suosittele. Ju fler du rekommenderar, desto större möjligheter har du att vinna. Företagarna i Finland bevakar sm-företagarnas intressen varje dag och betjänar sina medlemsföretag. EN FÖR ALLA OCH ALLA FÖR EN FÖRETAGARE! www.yrittajat.fi/blimedlem Raaseporin yrittäjät r.y. – Yrittäjälehti 2/2014 TANSSILEIRI 2.–5.6. Tanssiseura Hurja Piruetti ry:n ja Kisiksen suositulla leirillä nautitaan tanssimisen lisäksi mahtavasta yhdessäolosta! Hinta: 230;- / 10–16 v. PARKOUR- ja LIIKUNTALEIRI 5.–8.6. Tutustu “uuteen” vauhdikkaaseen lajiin! Leirillä Parkour taitojen oppimisen lisäksi myös muuta monipuolista liikuntaa. Hinta: 220;- / 9–14 v. SIRKUS- ja LIIKUNTALEIRI 6.–11.7. Harjoitellaan sirkustaitoja ja tutustutaan sirkusvälineisiin. Mm akrobatiaa, tasapainoilua, jongleerausta ja puujalkailua Hinta: 362;- / 9–14 v. JUNNULEIRIT KESÄLLÄ 2014 SEIKKAILU- ja LIIKUNTALEIRI 3.–8.8. Leiri tarjoaa monipuolista ja hauskaa liikuntaa sekä yhdessä tekemistä joukkue- ja yksilölajeissa. Hinta: 362;- / 9–14 v. Lisätiedot ja ilmoittautumiset; www.kisakeskus.fi [email protected] Puh 019 223 0300 Raseborgsdagen program 17.5 Raaseporinpäivän ohjelma 17.5 (med förbehåll för ändringar) (varauduttava muutoksiin) UTESCENEN på idrottplanen ULKOLAVA urheilukentällä 10.30–10.45 Välkomsthälsning – Thomas Blomqvist, fullmäktiges ordf. 10.45–10.55 Nonette uppträder 11.00–11.15 Raseborgs sommarteater 11.15–11.30 Invandrarbyråns program 11.30–11.50 12.00–12.10 Thomas Blomqvist utser Årets raseborgare 12.10–12.30 Joseph och Clarissa uppträder 12.30–12.45 Filmtävlingens vinnare utses 12.45–13.00 Program av Västra-Nylands kulturförening 13.00–13.30Trollkonstnär 13.30–14.00 En hälsning från Faces 14.00 14.30 15.00–16.00SOUNDCHECK 16.00 Clarissa och Joseph värmer upp 16.30 Kielisuudelma – Språkkram rekordförsök 17.00 Konsert med Jukka-Poika och Krista Siegfrids 10.30–10.45 Tervetulotoivotus – Thomas Blomqvist, valtuuston pj. 10.45–10.55 Nonette esiintyy 11.00–11.15 Raaseporin kesäteatteri 11.15–11.30 Maahanmuuttajatoimiston ohjelma 11.30–11.50 12.00–12.10 Thomas Blomqvist julistaa Vuoden raaseporilaisen 12.10–12.30 Joseph ja Clarissa esiintyvät 12.30–12.45 Elokuvakilpailun voittajat julistetaan 12.45–13.00 Länsi-Uudenmaan kulttuuriyhdistyksen ohjelma 13.00–13.30Taikuri 13.30–14.00Faces-tervehdys 14.00 14.30 15.00–16.00SOUNDCHECK 16.00 Lämppäreinä Clarissa ja Joseph 16.30 Kielisuudelma – Språkkram -ennätysyritys 17.00 Konsertissa Jukka-Poika ja Krista Siegfrids INOMHUSSCENEN i Sisuarenan SISÄLAVA Sisuareenalla 11.00–11.30 11.30–11.50 12.00–12.20 12.30–12.45 12.45–13.30 13.30–13.50 11.00–11.30 11.30–11.50 12.00–12.20 12.30–12.45 12.45–13.30 13.30–13.50 Gardberg center - Torsten Bergman Dansuppvisning - Hurja Piruetti Nonette uppträder Poetry Jam Raseborgs sommarteater Gardberg center - Torsten Bergman Tanssiesitys - Hurja Piruetti Nonette esiintyy Poetry Jam Raaseporin kesäteatteri 9 Företagarbladet – Raseborgs företagare r.f. 2/2014 Expert Center Karis Karjaa vard./ark. 10.00–19.00 • lö/la 9.00–15.00 Från oss hemleverans och installation – snabbt och professionellt! Kotiinkuljetus ja asennus – kätevästi ja ammattitaidolla meiltä! UPO D80D diskmaskin Whirlpool AWE7730 Samsung WF602B4BKWQ AEG L77484AFL tvätttvätttvättmaskin maskin maskin Energiklass Energiklass A+++ Energiklass A+, kvalitetsmaskin A+++, 8kg kapactitet, 6th sense, Energiklass A+ 579€ 449€ 399€ Whirlpool ACM751/BA induktionshäll Hoover-Helkama HHJP3031 kyl/frysskåp 6th sense, sjudningsfunktion Energiklass A+ Whirpool AKZM 837/IX integrerad ugn 349€ 6th sense, varmluftsugn, Energiklass A Rosenlew RJKL2950 kylskåp + RPP2330V frys OTROLIGT PRIS! 1399€ norm. 1898€ Rosenlew RFM21110WA mikrovågsugn Energiklass A+ 69€ 999€ OBH Nordica GRAVITY 2303 kaffekokare Te kan bryggas i perkolator Elegant kaffekokare med automatisk “pour-over”filtreringsteknik Upo M730 mangel 119€ OBH Nordica GRAVITY 7906 vattenkokare 4990€ Volta U2405 dammsugare Liten och händing 349€ Köp nu, betala senare – förmånlig finansiering från oss! Osta nyt, meiltä saat edullista maksuaikaa! SPARA 379 € OBH Nordica 2399 perkolator 5990€ 749€ 4990€ Expert Center Karis Karjaa Första gränd 3, Karis / Ensikuja 3, Karjaa tfn/puh. 019 230 244 • [email protected] • www.expert.fi Bosch TAT6101 brödrost 900W, värmeisolerad 3990€ Volta U6810PS Philips FC9192/01 dammsugare dammsugare 2200 W, 5l kapacitet 89€ 169€ Begränsat parti • Rajoitettu erä 10 Raaseporin yrittäjät r.y. – Yrittäjälehti 2/2014 HJULVINKELKONTROLL OHJAUSKULMIEN TARKASTUS – kunskap, kompetens och kundbetjäning – – tietoa, taitoa ja palvelua – Idrottsfysioterapi Tejpningar Fysioterapi Lymfterapi Grupper Urheilufysioterapiaa Ryhmiä Fysioterapiaa Teippaukset Lymfaterapiaa www.karisfysioterapi.fi www.karjaanfysioterapia.fi Köpmansgatan 13, Karis – Kauppiaankatu 13, Karjaa 20 11 40 € AVGASTEST+OBD € PAKOKAASUPÄÄSTÖJEN MITTAUS UTAN TIDSBOKNING / ILMAN AJANVARAUSTA AVGASTEST FÖR DIESELFORDON DIESEL AJONEUVOJEN PAKOKAASUPÄÄSTÖJEN MITTAUS UTAN TIDSBOKNING / ILMAN AJANVARAUSTA 20 € ERBJUDANDEN I KRAFT T.O.M. 30.4 • TARJOUKSET VOIMASSA 30.4. ASTI. 25 HJULBYTE UTAN TIDSBOKNING € PYÖRÄNVAIHTO ILMAN AJANVARAUSTA SÄSONGSFÖRVARING SESONKISÄILYTYS 40 € SOMMARDÄCK FÖRMÅNLIGT KESÄRENKAAT EDULLISESTI ÄVEN ANDRA MÄRKEN / MYÖS MUITA MERKKEJÄ Valtuutettu merkkikorjaamo • Auktoriserad märkesverkstad www.auto-centerhorsback.fi Chaufförsvägen 8 Kuljettajantie Horsbäck, Ekenäs /Tammisaari tel./puh. (019) 241 4900 041 446 6900 vard./ark. 8.00-17.00 Hyvä elämä Fiskarsissa Myytävänä / vuokrattavana tontteja, työtiloja, asuntoja ja varastotilaa. Lisätietoa: www.kotifiskarsista.fi • [email protected] • puh. 044 336 4099 Organisaation dialogista kehittämistä Jani Roman on yksi kokeneimmista organisaatiokulttuurin kehittäjistä Suomessa ja tukenut mm. useita Suomen suurimpia fuusioita. Hän ei perusta toimintaansa luentoihin, vaan luo prosesseja ja foorumeja, joissa ihmiset voivat itse kehittää toimintaansa. Työskentelytavat ovat kehittyneet yli viidentoista vuoden mittavan tutkimus- ja kehitystyön kautta. - Jos johto haluaa muutosta organisaatioonsa, silloin me onnistumme – aito tahto ja itsensä likoon laittaminen on kaiken perusta. Näen tärkeimmäksi tehtäväkseni hyvän ja rakentavan dialogin tukemisen. Ota yhteyttä, niin keskustellaan lisää. Jani Roman, tekniikan tohtori (työpsykologia), sosiatri, energia- ja tuotantotalouden DI, Master of Quality, psyko- ja sosiodraaman TRO, systeemisen konstellaation ohjaaja ja mindfulnessohjaaja. Lue tutkimushankkeista (mm. Työsuojelurahaston tukema organisaatiokulttuurin tutkimus) nettisivuilta. P. 0500 762 772, [email protected] www.dialogi-instituutti.fi SÄLJES/UTHYRES MYYTÄVÄNÄ/VUOKRATTAVANA Säljes / Myytävänä Kioskverksamhet Österby, Ekenäs. Byggnaden ca 25 m², el, kom.teknik, litet kök med micro. Veikkaus. Arrendetomt 400 m² med parkering bredvid. Fp. 65.000€ Kioskitoiminta Österby ,Tammisaari. Rakennus n 25 m², sähköt, kunn.tekniikka, pieni keittiö jossa micro. Veikkaus. Vuokratontti 400 m² jossa pysäköinti vieressä. Mh. 65.000€ Uthyres / Vuokrattavana EGH 9r+2k+2bdr+3wc genast ledig. 250 m² i två våningar, fullständigt renoverad, Romsarbyvägen 460. Hyra 1 200 €, 2 månaders garantihyra. Huset också till salu 259.000€ OKT 9h+2k+2kph+3wc heti vapaa. 250 m² kahdessa kerroksessa, täysin korjattu, Romsarbyntie 460. Vuokra 1 200 €, kahden kuukauden takuuvuokra. Talo myös myytävänä 259.000€. INGVESBACK Afm Lkv [email protected] 0400 490 027 12 Företagarbladet – Raseborgs företagare r.f. 2/2014 Uusi ohjelma! Ter vetuloa! 12.4. 13.4. 15.4. 16.4. 17.–18.4. 19.4. 19.4. 20.–21.4. 22.–24.4. 25.4. 26.–28.4. 29.4. 1.5. 2.5. 3.–4.5. 5.5. 6.5. 7.5. 8.5. 9.5. 10.5. 12.5. 13.5. 14.5. 15.5. 16.5. 17.5. 18.5. 19.5. 20.5. 21.–23.5. 24.5. 25.5. 26.5. 27.5. 29.5. 30.5. 1.6. 3.–8.6. 9.6. 10.6. 11.6. 13.6. 14.6. 15.6. 16.6. 17.6. 18.6. 19.6. 21.6. 22.6. 23.–26.6. 27.6. 28.6. 29.6. EKENÄS-TAMMISAARI 13.00 ja 17.00 KARIS-KARJAA 17.00 KARKKILA-HÖGFORS 18.30 FORSSA 15.30 ja 18.30 HÄMEENLINNA-TAVASTEHUS To 18.30, Pe 13.00 ja 17.00 MAAILMAN SIRKUSPÄIVÄ– VÄRLDENS CIRKUSDAG TURENKI 17.00 RIIHIMÄKI Su 17.00, Ma 13.00 ja 17.00 KOTKA Ti–Ke 18.30, To 15.30 ja 18.30 HAMINA-FREDRIKSHAMN 15.30 ja 18.30 KOUVOLA La–Su 17.00, Ma 18.30 INKEROINEN 18.30 HEINOLA 13.00 ja 17.00 NASTOLA 18.30 LAHTI-LAHTIS La 17.00, Su 13.00 ja 17.00 JÄMSÄ 18.30 MÄNTTÄ 18.30 KEURUU 18.30 VIRRAT-VIRDOIS 18.30 JALASJÄRVI 18.30 LAPUA-LAPPO 17.00 ALAJÄRVI 18.30 ALAVUS 18.30 ÄHTÄRI-ETSERI 18.30 SAARIJÄRVI 18.30 ÄÄNEKOSKI 18.30 SUONENJOKI 17.00 PIEKSÄMÄKI 17.00 VARKAUS 18.30 LEPPÄVIRTA 18.30 KUOPIO Ke–To 18.30, Pe 15.30 ja 18.30 SIILINJÄRVI 14.00 ja 18.00 IISALMI-IDENSALMI 17.00 KIURUVESI 18.30 KAJAANI-KAJANA 18.30 JÄÄLI 17.00 KEMI 18.30 TORNIO-TORNEÅ 13.00 ja 17.00 ROVANIEMI Ti–To 18.00, Pe–Su 17.00 KITTILÄ 18.30 SODANKYLÄ 18.30 IVALO 18.30 KEMIJÄRVI 18.30 KUUSAMO 17.00 ÄMMÄNSAARI 17.00 SOTKAMO 18.30 NURMES 18.30 LIEKSA 18.30 ILOMANTSI-ILOMANTS 18.30 TOHMAJÄRVI 17.00 OUTOKUMPU 17.00 JOENSUU Ma–Ti 19.00, Ke–To 16.00 ja 19.00 KITEE 19.00 KERIMÄKI 18.00 SAVONLINNA-NYSLOTT 18.00 30.6. 1.7. 2.–3.7. 4.7. 5.–6.7. 7.–10.7. 11.7. 12.7. 13.7. 14.7. 15.7. 16.7. 17.7. 18.7. 19.7. 20.–27.7. 28.7. 29.–30.7. 31.7. 1.8. 2.–3.8. 4.–7.8. 8.8. 9.8. 11.8. 12.8. 13.8. 14.–17.8. 18.8. 19.8. 20.–24.8. 25.–26.8. 27.8. 28.8. 29.8. 30.8. 31.8. 1.9. 2.9. 3.–7.9. 8.9. 9.9. 10.9. 11.9. 12.9. 13.–14.9. 15.9. 16.9. 17.9. 18.9. 19.9. 21.9. 23.9. 24.9. 26.9.–2.11. PARIKKALA IMATRA LAPPEENRANTA-VILLMANSTRAND SAVITAIPALE MIKKELI-S:T MICHEL JYVÄSKYLÄ VIITASAARI PIHTIPUDAS NIVALA YLIVIESKA KALAJOKI OULAINEN MUHOS II HAUKIPUDAS OULU, KAUKOVAINIO RAAHE-BRAHESTAD KOKKOLA JAKOBSTAD-PIETARSAARI KAUHAVA SEINÄJOKI VAASA-VASA KURIKKA KRISTINESTAD-KRISTIINANK. RAUMA-RAUMO EURA HARJAVALTA PORI-BJÖRNEBORG UUSIKAUPUNKI-NYSTAD LIETO-LUNDO TURKU-ÅBO SALO LOIMAA HUITTINEN SASTAMALA HÄMEENKYRÖ-TAVASTKYRO YLÖJÄRVI NOKIA PIRKKALA-BIRKALA TAMPERE-TAMMERFORS KANGASALA VALKEAKOSKI HYVINKÄÄ-HYVINGE JÄRVENPÄÄ-TRÄSKÄNDA MÄNTSÄLÄ PORVOO-BORGÅ SIPOO-SIBBO KERAVA-KERVO TUUSULA-TUSBY KLAUKKALA KAUNIAINEN-GRANKULLA LOHJA-LOJO NUMMELA KIRKKONUMMI-KYRKSLÄTT HELSINKI-HELSINGFORS 19.00 19.00 Ke 19.00, To 16.00 ja 19.00 19.00 La 18.00, Su 14.00 ja 18.00 Ma–Ti 19.00, Ke–To 16.00 ja 19.00 19.00 18.00 18.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 17.00 Su–Pe 19.00, La–Su 14.00 ja 18.00 18.30 18.30 15.30 ja18.30 18.30 La 17.00, Su 13.00 ja 17.00 Ma–Ti 18.30, Ke–To 15.30 ja 18.30 18.30 17.00 18.30 18.30 18.30 To–Pe 18.30, La–Su 13.00 ja 17.00 18.30 18.30 Ke–Pe 18.30, La–Su 13.00 ja 17.00 18.30 18.30 18.30 15.30 ja 18.30 17.00 13.00 ja 17.00 15.30 ja 18.30 18.30 Ke–Pe 18.30, La–Su 13.00 ja 17.00 15.30 ja 18.30 18.30 18.30 15.30 ja 18.30 18.30 La 17.00, Su 13.00 ja 17.00 18.30 18.30 18.30 15.30 ja 18.30 15.30 ja 18.30 13.00 ja 17.00 15.30 ja 18.30 15.30 ja 18.30 Ti–Pe 18.30, La–Su 13.00 ja 17.00 Info-puh. 0600 30006 (1,78 e/min + pvm) Liput 16–32 € sirkuksen lippukassasta ilman lisämaksuja klo 12–13 ja 2 tuntia ennen esitystä lippupalvelu.fi Liput toimituskuluineen alkaen 18,50 € Etu S-Etukortilla –3,50 myös perheenjäsenille Find us on Facebook Badge CMYK / .ai
© Copyright 2024