iPM 12/iPM 10/iPM 8 Patientmonitor Användarhandbok © Copyright 2011–2012 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Med ensamrätt. Användarhandboken gäller fr.o.m. januari 2012. VARNING z Enligt amerikansk federal lag (USA) får denna utrustning endast säljas på beställning av läkare. I Förklaring om intellektuell äganderätt SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (hädanefter kallat Mindray) har intellektuell äganderätt till denna Mindray-produkt och denna handbok. Handboken kan hänvisa till information som skyddas av upphovsrätt eller patent och ger ingen licens under Mindrays patenträttigheter eller någon annans rättigheter. Mindray har för avsikt att bibehålla innehållet i handboken som konfidentiell information. Spridning av informationen i handboken utan skriftligt tillstånd från Mindray är strängt förbjuden, oavsett på vilket sätt det sker. Alla former av publicering, revidering, reproduktion, distribution, uthyrning, anpassning eller översättning av handboken utan skriftligt tillstånd från Mindray är strängeligen förbjuden. , och är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Mindray i Kina och andra länder. Alla andra varumärken som förekommer i handboken används endast i redaktionellt syfte utan avsikt att använda dem på ett otillbörligt sätt. De är respektive ägares egendom. Tillverkarens ansvar Innehållet i handboken kan komma att ändras utan att detta meddelas i förväg. All information i den här handboken anses vara korrekt. Mindray ansvarar inte för felaktigheter i handboken eller för oavsiktliga skador eller följdskador som uppstår i samband med användning av handboken. Mindray ansvarar för produktens inverkan på säkerhet, tillförlitlighet och prestanda endast om: alla installationsprocedurer, utökningar, förändringar, modifieringar och reparationer av produkten utförs av Mindrays auktoriserade personal; det berörda rummets elektriska installation uppfyller nationella och lokala krav; produkten används enligt instruktionerna. VARNING z Utrustningen får endast användas av utbildad vårdpersonal. z Det är viktigt att det sjukhus eller den organisation som tillämpar utrustningen följer en lämplig service-/underhållsplan. Eventuell försummelse kan medföra maskinfel eller personskada. z Om innehållet i den här versionen skiljer sig från innehållet i den engelska versionen är det den engelska versionen som gäller. II Garanti DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. Undantag från garantin Mindrays förpliktelser eller ersättningsskyldighet under denna garanti omfattar inte transport eller andra avgifter eller ersättningsskyldighet för direkta eller indirekta skador eller följdskador eller försening till följd av olämplig användning eller tillämpning av produkten eller användning av delar eller tillbehör som inte är godkända av Mindray eller reparationer utförda av andra personer än Mindrays auktoriserade personal. Denna garanti skall inte utökas till att omfatta Funktionsfel eller skada till följd av felaktig användning eller fel som orsakas av användaren. Funktionsfel eller skada till följd av instabil eller otillräcklig strömförsörjning. Funktionsfel eller skada till följd av force majeure, t.ex. brand eller jordbävning. Funktionsfel eller skada till följd av felaktig användning eller reparation av icke kvalificerad eller obehörig underhållspersonal. Funktionsfel hos instrument eller del vars serienummer inte kan tydas. Andra funktionsfel som inte orsakas av det specifika instrumentet eller delen. Företagskontakt Tillverkare: Adress: Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Mindray Building, Keji 12th Road South, Hi-tech Industrial Park, Nanshan, Shenzhen 518057, Folkrepubliken Kina Webbplats: www.mindray.com E-postadress: [email protected] Tel: +86 755 81888998 Fax: +86 755 26582680 Europarepresentant: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europa) Adress: Eiffestraβe 80, 20537 Hamburg, Tyskland Tel: 0049-40-2513175 Fax: 0049-40-255726 III Förord Handbokens syfte Den här handboken innehåller de anvisningar som är nödvändiga för att produkten ska kunna användas på ett säkert sätt för dess funktioner och användningsområden. Att anvisningarna i handboken följs är en förutsättning för att produkten ska fungera korrekt med tillbörliga prestanda och för att patientens och användarens säkerhet ska kunna garanteras. Handboken är baserad på den maximala konfigurationen och därför kanske en del av innehållet inte är tillämpligt på din produkt. Kontakta oss om du har några frågor. Handboken är en nödvändig del av produkten. Den ska alltid förvaras i närheten av utrustningen så att den bekvämt kan nås vid behov. VARNING z Om utrustningen har någon funktion som inte beskrivs i den här handboken hänvisar vi till den senaste engelska versionen. Målgrupp Handboken vänder sig till vårdpersonal som förväntas ha de kunskaper om medicinska procedurer, rutiner och terminologi som krävs för att övervaka allvarligt sjuka patienter. Illustrationer Alla illustrationer i handboken är endast avsedda som exempel. De kanske inte återger de inställningar eller data som visas på din patientmonitor. Konventioner Kursiverad text används i handboken för att markera hänvisningar till andra avsnitt och kapitel. [ ] används för att markera början och slut på skärmtexter. → används för att markera driftsprocedurer. IV Innehåll 1 Säkerhet ······························································································································································1-1 1.1 Säkerhetsinformation ............................................................................................................................................................................1-1 1.1.1 Faror..............................................................................................................................................................................................1-2 1.1.2 Varningar.....................................................................................................................................................................................1-2 1.1.3 Viktigt ...........................................................................................................................................................................................1-3 1.1.4 Obs! ...............................................................................................................................................................................................1-3 1.2 Symboler på utrustningen...................................................................................................................................................................1-4 2 Grundläggande information ·····························································································································2-1 2.1 Beskrivning av monitorn ......................................................................................................................................................................2-1 2.1.1 Avsedd användning................................................................................................................................................................2-1 2.2 Huvudenhet ..............................................................................................................................................................................................2-2 2.2.1 Framsida......................................................................................................................................................................................2-2 2.2.2 Från sidan....................................................................................................................................................................................2-4 2.2.3 Baksidan ......................................................................................................................................................................................2-6 2.3 Moduler.......................................................................................................................................................................................................2-8 2.4 Skärm...........................................................................................................................................................................................................2-9 2.5 Snabbtangenter.................................................................................................................................................................................... 2-11 3 Grundläggande användning ·····························································································································3-1 3.1 Installation .................................................................................................................................................................................................3-1 3.1.1 Packa upp och kontrollera utrustningen ........................................................................................................................3-1 Miljökrav ................................................................................................................................................................................................3-2 3.2 Komma igång ...........................................................................................................................................................................................3-2 3.2.1 Slå på strömmen ......................................................................................................................................................................3-2 3.2.2 Påbörja övervakning...............................................................................................................................................................3-3 3.3 Koppla bort strömmen..........................................................................................................................................................................3-3 3.4 Använda tangenterna............................................................................................................................................................................3-3 3.5 Använda pekskärmen............................................................................................................................................................................3-4 3.6 Ställa in skärmen......................................................................................................................................................................................3-4 3.7 Använda huvudmenyn..........................................................................................................................................................................3-5 3.8 Åtgärda en beteckningskonflikt ........................................................................................................................................................3-6 3.9 Ändra allmänna inställningar..............................................................................................................................................................3-6 3.9.1 Ställa in monitorn ....................................................................................................................................................................3-6 3.9.2 Byta språk ...................................................................................................................................................................................3-6 3.9.3 Justera ljusstyrkan på skärmen...........................................................................................................................................3-6 3.9.4 Visa/dölja hjälpen ....................................................................................................................................................................3-7 3.9.5 Ställa in datum och tid...........................................................................................................................................................3-7 3.9.6 Justera volym ............................................................................................................................................................................3-7 3.10 Driftslägen ...............................................................................................................................................................................................3-8 3.10.1 Övervakningsläge .................................................................................................................................................................3-8 3.10.2 Nattläge ....................................................................................................................................................................................3-8 3.10.3 Sekretessläge ..........................................................................................................................................................................3-9 3.10.4 Demoläge.................................................................................................................................................................................3-9 3.10.5 Standbyläge ......................................................................................................................................................................... 3-10 4 Patienthantering ················································································································································4-1 4.1 Skriva in en patient .................................................................................................................................................................................4-1 4.2 Snabbinskrivning av en patient .........................................................................................................................................................4-2 4.3 Ändra patientinformation ....................................................................................................................................................................4-2 4.4 Skriva ut en patient.................................................................................................................................................................................4-2 4.5 Flytta en patient.......................................................................................................................................................................................4-3 4.6 Ansluta till ett centralt övervakningssystem.................................................................................................................................4-4 1 5 Hantera konfigurationer ····································································································································5-1 5.1 Inledning.................................................................................................................................................................................................... 5-1 5.2 Öppna menyn [Hantera konfiguration] .......................................................................................................................................... 5-2 5.3 Byta avdelning ......................................................................................................................................................................................... 5-2 5.4 Ställa in standardkonfiguration ......................................................................................................................................................... 5-3 5.5 Spara aktuella inställningar................................................................................................................................................................. 5-3 5.6 Ändra en konfiguration ........................................................................................................................................................................ 5-4 5.7 Ta bort en konfiguration....................................................................................................................................................................... 5-5 5.8 Överföra en konfiguration ................................................................................................................................................................... 5-5 5.9 Läsa in en konfiguration ....................................................................................................................................................................... 5-6 5.10 Återställa den senaste konfigurationen automatiskt .............................................................................................................. 5-6 5.11 Byta lösenord ......................................................................................................................................................................................... 5-6 6 Användarskärmar···············································································································································6-1 6.1 Skräddarsy skärmarna........................................................................................................................................................................... 6-1 6.1.1 Ändra kurvans linjestorlek ................................................................................................................................................... 6-1 6.1.2 Ändra mätningsfärgerna ...................................................................................................................................................... 6-1 6.1.3 Ändra skärmlayouten............................................................................................................................................................. 6-1 6.2 Visa minitrender....................................................................................................................................................................................... 6-2 6.2.1 Visa minitrender på delad skärm ....................................................................................................................................... 6-2 6.2.2 Konfigurera minitrender ....................................................................................................................................................... 6-3 6.3 Visa oxyCRG............................................................................................................................................................................................... 6-3 6.4 Visa andra patienter ............................................................................................................................................................................... 6-4 6.4.1 Vårdgrupp .................................................................................................................................................................................. 6-4 6.4.2 Visa fältet för vårdgruppsöversikt...................................................................................................................................... 6-4 6.4.3 Förstå fönstret Visa annan patient..................................................................................................................................... 6-5 6.5 Förstå skärmen med stora mätvärden ............................................................................................................................................ 6-6 7 Larm ·····································································································································································7-1 7.1 Larmkategorier ........................................................................................................................................................................................ 7-1 7.2 Larmnivåer................................................................................................................................................................................................. 7-2 7.3 Larmindikationer..................................................................................................................................................................................... 7-2 7.3.1 Larmlampa................................................................................................................................................................................. 7-2 7.3.2 Larmmeddelande.................................................................................................................................................................... 7-2 7.3.3 Blinkande mätvärde ............................................................................................................................................................... 7-3 7.3.4 Hörbara larmsignaler ............................................................................................................................................................. 7-3 7.3.5 Larmstatussymboler............................................................................................................................................................... 7-4 7.4 Konfiguration av larmton..................................................................................................................................................................... 7-4 7.4.1 Ställa in lägsta larmvolym .................................................................................................................................................... 7-4 7.4.2 Ändra larmvolymen................................................................................................................................................................ 7-4 7.4.3 Ställa in intervallet mellan larmsignalerna..................................................................................................................... 7-5 7.4.4 Ändra larmsignalmönster..................................................................................................................................................... 7-5 7.4.5 Ställa in påminnelsesignaler................................................................................................................................................ 7-6 7.5 Förstå menyn Larminställning............................................................................................................................................................ 7-6 7.5.1 Ställa in larmegenskaper för alla parametrar ................................................................................................................ 7-7 7.5.2 Automatisk justering av larmgränserna.......................................................................................................................... 7-7 7.5.3 Ställa in larmfördröjningstid..............................................................................................................................................7-10 7.5.4 Ställa in utskriftslängd .........................................................................................................................................................7-10 7.5.5 Aktivera CPB-läget.................................................................................................................................................................7-10 7.6 Larmpaus .................................................................................................................................................................................................7-11 7.7 Stänga av alla larm................................................................................................................................................................................7-11 7.8 Tysta larmsignalen ................................................................................................................................................................................7-12 7.9 Låsta larm.................................................................................................................................................................................................7-12 7.10 Tysta tekniskalarm..............................................................................................................................................................................7-12 7.11 Testa larm...............................................................................................................................................................................................7-13 7.12 När ett larm inträffar..........................................................................................................................................................................7-13 7.13 Använda vårdgruppslarm................................................................................................................................................................7-13 7.13.1 Automatiska vårdgruppslarm ........................................................................................................................................7-13 7.13.2 Tysta vårdgruppslarm........................................................................................................................................................7-14 2 8 Övervaka EKG ·····················································································································································8-1 8.1 Inledning ....................................................................................................................................................................................................8-1 8.2 Säkerhet ......................................................................................................................................................................................................8-1 8.3 Förbereda EKG-övervakning ...............................................................................................................................................................8-2 8.3.1 Förbereda patienten och sätta fast elektroderna ........................................................................................................8-2 8.3.2 Välja AHA- eller IEC-avledningsplacering........................................................................................................................8-2 8.3.3 EKG-elektrodplaceringar.......................................................................................................................................................8-2 8.3.4 Kontrollera pacemakerstatus ..............................................................................................................................................8-4 8.4 Tolka EKG-bilden......................................................................................................................................................................................8-5 8.5 Ändra EKG-inställningar........................................................................................................................................................................8-5 8.5.1 Öppna EKG-menyerna ...........................................................................................................................................................8-5 8.5.2 Ställa in pacemakerfrekvens (endast för Mortara).......................................................................................................8-5 8.5.3 Välja larmkälla ...........................................................................................................................................................................8-6 8.5.4 Ställa in EKG-avledningsuppsättning...............................................................................................................................8-6 8.5.5 Välja EKG-bild ............................................................................................................................................................................8-6 8.5.6 Ändra EKG-filterinställningarna..........................................................................................................................................8-6 8.5.7 Aktivera och stänga av brusfiltret ......................................................................................................................................8-7 8.5.8 Ändra inställningar för pacemakeravvisning.................................................................................................................8-7 8.5.9 Om defibrillatorsynkronisering ..........................................................................................................................................8-7 8.5.10 Ändra EKG-kurvinställningarna........................................................................................................................................8-8 8.5.11 Aktivera Smart lös elektrod ...............................................................................................................................................8-8 8.5.12 Ställ in nivån för larmet för lös EKG-elektrod...............................................................................................................8-8 8.5.13 Justera QRS-volymen ...........................................................................................................................................................8-8 8.6 Om ST-övervakning ................................................................................................................................................................................8-8 8.6.1 Aktivera och stänga av ST-övervakning ..........................................................................................................................8-9 8.6.2 Ändra ST-filterinställningarna .............................................................................................................................................8-9 8.6.3 Tolka ST-bilden....................................................................................................................................................................... 8-10 8.6.4 Spara aktuellt ST-segment som referens...................................................................................................................... 8-11 8.6.5 Byta referenssegment ......................................................................................................................................................... 8-11 8.6.6 Ta bort ett referenssegment ............................................................................................................................................. 8-11 8.6.7 Skriva ut ST-segmentet....................................................................................................................................................... 8-11 8.6.8 Ändra ST-larmgränserna .................................................................................................................................................... 8-11 8.6.9 Ställa in ST-larmfördröjningstid....................................................................................................................................... 8-11 8.6.10 Justera ST-mätpunkter ..................................................................................................................................................... 8-12 8.7 Om arytmiövervakning ...................................................................................................................................................................... 8-13 8.7.1 Förstå arytmihändelser....................................................................................................................................................... 8-13 8.7.2 Ändra inställningar för arytmilarm................................................................................................................................. 8-14 8.7.3 Ändra inställningar av arytmitröskelvärde .................................................................................................................. 8-15 8.7.4 Ställa in utvidgad arytmi (endast för Mindray-algoritm)........................................................................................ 8-16 8.7.5 Granska arytmihändelser................................................................................................................................................... 8-16 8.8 EKG-omlärning ...................................................................................................................................................................................... 8-16 8.8.1 Starta EKG-omlärning manuellt....................................................................................................................................... 8-16 8.8.2 Automatisk EKG-omlärning .............................................................................................................................................. 8-17 8.9 EKG-övervakning med 12 avledningar (endast för patientmonitorerna iPM 12 och iPM 10) .................................. 8-17 9 Respirationsövervakning (Resp) ·······················································································································9-1 9.1 Inledning ....................................................................................................................................................................................................9-1 9.2 Säkerhetsinformation ............................................................................................................................................................................9-1 9.3 Förstå Resp-bilden ..................................................................................................................................................................................9-1 9.4 Placering av Resp-elektroder ..............................................................................................................................................................9-2 9.4.1 Optimera avledningsplaceringen för Resp.....................................................................................................................9-2 9.4.2 Cardiac Overlay.........................................................................................................................................................................9-2 9.4.3 Bukandning................................................................................................................................................................................9-3 9.4.4 Lateral bröstexpansion ..........................................................................................................................................................9-3 9.5 Välja respirationsavledning..................................................................................................................................................................9-3 9.6 Ändra fördröjningen av apnélarm.....................................................................................................................................................9-3 9.7 Ändra läge för respirationsdetektering ...........................................................................................................................................9-3 9.8 Ändra inställningar för Resp-kurvan ................................................................................................................................................9-4 9.9 Ställa in RR-källan ....................................................................................................................................................................................9-4 9.10 Ställa in larmegenskaper....................................................................................................................................................................9-5 9.11 Aktivera/stänga av resp-mätning ...................................................................................................................................................9-5 3 10 Övervakning av PR ·········································································································································10-1 10.1 Inledning ...............................................................................................................................................................................................10-1 10.2 Ställa in PR-källa ..................................................................................................................................................................................10-1 10.3 Välja aktiv larmkälla ...........................................................................................................................................................................10-2 10.4 QRS-ton ..................................................................................................................................................................................................10-2 11 Övervakning av SpO2 ·····································································································································11-1 11.1 Inledning ...............................................................................................................................................................................................11-1 11.2 Säkerhet .................................................................................................................................................................................................11-2 11.3 Identifiera SpO2-moduler.................................................................................................................................................................11-2 11.4 Applicera givaren................................................................................................................................................................................11-2 11.5 Ändra SpO2-inställningar .................................................................................................................................................................11-2 11.5.1 Öppna SpO2-menyerna.....................................................................................................................................................11-2 11.5.2 Justera desat-larmet ..........................................................................................................................................................11-3 11.5.3 Ställa in SpO2-känslighet ..................................................................................................................................................11-3 11.5.4 Ändra tiden för medelvärdesberäkning .....................................................................................................................11-3 11.5.5 Övervaka SpO2 och NIBP samtidigt..............................................................................................................................11-3 11.5.6 Sat-sekunder-larmhantering ..........................................................................................................................................11-3 11.5.7 Ändra Plet-kurvans hastighet.........................................................................................................................................11-5 11.5.8 Ställa in larmnivån för lös SpO2-givare........................................................................................................................11-5 11.5.9 Ställa in SpO2-signalläge...................................................................................................................................................11-5 11.6 Begränsningar i mätningarna ........................................................................................................................................................11-5 11.7 Information om Masimo ..................................................................................................................................................................11-6 11.8 Information om Nellcor....................................................................................................................................................................11-6 12 Övervakning av NIBP ·····································································································································12-1 12.1 Inledning ...............................................................................................................................................................................................12-1 12.2 Säkerhet .................................................................................................................................................................................................12-2 12.3 Begränsningar i mätningarna ........................................................................................................................................................12-2 12.4 Mätmetoder..........................................................................................................................................................................................12-2 12.5 Förbereda NIBP-mätning .................................................................................................................................................................12-3 12.5.1 Förbereda mätning av NIBP ............................................................................................................................................12-3 12.5.2 Starta och stoppa mätningar..........................................................................................................................................12-3 12.5.3 Korrigera mätningen om extremiteten inte är i nivå med hjärtat ....................................................................12-3 12.5.4 Aktivera en automatisk NIBP-cykel och ställa in intervallet ................................................................................12-3 12.5.5 Starta en STAT-mätning ....................................................................................................................................................12-4 12.6 Tolka NIBP-mätvärdena ....................................................................................................................................................................12-4 12.7 Ändra NIBP- inställningarna............................................................................................................................................................12-5 12.7.1 Ställa in initialt tryck för manschettuppblåsning ....................................................................................................12-5 12.7.2 Ställa in NIBP-larmegenskaper.......................................................................................................................................12-5 12.7.3 Visa NIBP-lista .......................................................................................................................................................................12-5 12.7.4 Ställa in tryckenhet.............................................................................................................................................................12-5 12.8 Assisterande venpunktion ..............................................................................................................................................................12-5 12.9 NIBP-läckagetest.................................................................................................................................................................................12-6 12.10 NIBP-noggrannhetstest .................................................................................................................................................................12-7 12.11 Kalibrera NIBP....................................................................................................................................................................................12-7 13 Övervaka temperatur·····································································································································13-1 13.1 Inledning ...............................................................................................................................................................................................13-1 13.2 Säkerhet .................................................................................................................................................................................................13-1 13.3 Utföra en Temp-mätning .................................................................................................................................................................13-1 13.4 Förstå Temp-bilden ............................................................................................................................................................................13-1 13.5 Ställa in temperaturenhet ...............................................................................................................................................................13-2 14 Övervakning av IBP ········································································································································14-1 14.1 Inledning ...............................................................................................................................................................................................14-1 14.2 Säkerhet .................................................................................................................................................................................................14-1 14.3 Nollställa givaren ................................................................................................................................................................................14-2 4 14.4 Förbereda tryckmätning ................................................................................................................................................................. 14-3 14.5 Förstå IBP-bilden ................................................................................................................................................................................ 14-4 14.6 Ändra IBP-inställningar .................................................................................................................................................................... 14-4 14.6.1 Ändra tryck för övervakning........................................................................................................................................... 14-4 14.6.2 Ställa in larmegenskaper ................................................................................................................................................. 14-5 14.6.3 Ändra tiden för medelvärdesberäkning..................................................................................................................... 14-5 14.6.4 Ställa in tryckenhet ............................................................................................................................................................ 14-5 14.6.5 Ställa in IBP- kurvan ........................................................................................................................................................... 14-5 14.7 Mäta PAWP............................................................................................................................................................................................ 14-6 14.7.1 Förbereda PAWP-mätning............................................................................................................................................... 14-6 14.7.2 Förbereda PAWP-mätning............................................................................................................................................... 14-7 14.7.3 Förstå menyn för PAWP-inställning.............................................................................................................................. 14-7 15 Övervakning av hjärtminutvolym ················································································································15-1 15.1 Inledning............................................................................................................................................................................................... 15-1 15.2 Förstå C.O.-bilden............................................................................................................................................................................... 15-1 15.3 Inverkande faktorer........................................................................................................................................................................... 15-2 15.4 Förbereda C.O.-mätning.................................................................................................................................................................. 15-2 15.5 Mätning av blodtemperatur .......................................................................................................................................................... 15-5 15.6 Ändra C.O.-inställningar .................................................................................................................................................................. 15-5 15.6.1 Ställa in temperaturenhet ............................................................................................................................................... 15-5 15.6.2 Ställa in larmegenskaper ................................................................................................................................................. 15-5 16 Övervakning av koldioxid ·····························································································································16-1 16.1 Inledning............................................................................................................................................................................................... 16-1 16.2 Mäta CO2 ............................................................................................................................................................................................... 16-2 16.2.1 Utföra en sidestream CO2-mätning.............................................................................................................................. 16-2 16.2.2 Utföra en microstream CO2-mätning .......................................................................................................................... 16-3 16.2.3 Utföra en mainstream CO2-mätning............................................................................................................................ 16-3 16.3 Ändra CO2-inställningar................................................................................................................................................................... 16-4 16.3.1 Öppna CO2-menyerna ...................................................................................................................................................... 16-4 16.3.2 Ställa in vänteläge.............................................................................................................................................................. 16-4 16.3.3 Ställa in CO2-enhet............................................................................................................................................................. 16-4 16.3.4 Ställa in gaskompensationer.......................................................................................................................................... 16-5 16.3.5 Ställa in fuktighetskompensation ................................................................................................................................ 16-5 16.3.6 Ställa in fördröjningen av apnélarm............................................................................................................................ 16-6 16.3.7 Välja ett tidsintervall för val av högsta värde............................................................................................................ 16-6 16.3.8 Ställa in flödesfrekvens..................................................................................................................................................... 16-6 16.3.9 Ställa in CO2-kurvan........................................................................................................................................................... 16-6 16.4 Ställa in RR-källan............................................................................................................................................................................... 16-7 16.5 Ställa in barometertryckskompensation ................................................................................................................................... 16-7 16.6 Begränsningar i mätningarna........................................................................................................................................................ 16-7 16.7 Läckagetest .......................................................................................................................................................................................... 16-7 16.8 Felsökning av sidestream-CO2-provtagningssystemet........................................................................................................ 16-8 16.9 Avlägsna utandningsgaser från systemet................................................................................................................................. 16-8 16.10 Nollställa givaren ............................................................................................................................................................................. 16-8 16.10.1 För sidestream- och microstream-CO2-moduler .................................................................................................. 16-8 16.10.2 För mainstream-CO2-moduler..................................................................................................................................... 16-9 16.11 Kalibrera givaren.............................................................................................................................................................................. 16-9 16.12 Oridion-information .....................................................................................................................................................................16-10 17 Övervakning av AG·········································································································································17-1 17.1 Inledning............................................................................................................................................................................................... 17-1 17.2 Förstå AG-bilden................................................................................................................................................................................. 17-2 17.3 MAC-värden ......................................................................................................................................................................................... 17-2 17.4 Förbereda mätning av AG............................................................................................................................................................... 17-3 17.5 Ändra AG-inställningar .................................................................................................................................................................... 17-4 17.5.1 Ställa in gasenhet ............................................................................................................................................................... 17-4 17.5.2 Ställa in fördröjningen av apnélarm............................................................................................................................ 17-4 5 17.5.3 Ändra flödesfrekvens hos prov ......................................................................................................................................17-5 17.5.4 Ställa in O2-kompensation ...............................................................................................................................................17-5 17.5.5 Ställa in vänteläge...............................................................................................................................................................17-5 17.5.6 Inställningar för AG-kurvan .............................................................................................................................................17-6 17.5.7 Ställa in RR-källan................................................................................................................................................................17-6 17.6 Byta anestesiagent.............................................................................................................................................................................17-6 17.7 Begränsningar i mätningarna ........................................................................................................................................................17-6 17.8 Felsökning .............................................................................................................................................................................................17-7 17.8.1 När gasingången är ockluderad ....................................................................................................................................17-7 17.8.2 Vid intern ockludering.......................................................................................................................................................17-7 17.9 Avlägsna utandningsgaser från systemet .................................................................................................................................17-7 18 Frysning av kurvor··········································································································································18-1 18.1 Frysning av kurvor..............................................................................................................................................................................18-1 18.2 Visa frysta kurvor.................................................................................................................................................................................18-1 18.3 Häva frysning av kurvor ...................................................................................................................................................................18-2 18.4 Skriva ut frysta kurvor .......................................................................................................................................................................18-2 19 Granska ···························································································································································19-1 19.1 Tillgång till respektive granskningsfönster ...............................................................................................................................19-1 19.2 Granska grafiska trender..................................................................................................................................................................19-1 19.3 Granska Tabelltrender.......................................................................................................................................................................19-2 19.4 Händelser ..............................................................................................................................................................................................19-3 19.4.1 Markera händelser..............................................................................................................................................................19-3 19.4.2 Granska händelser ..............................................................................................................................................................19-4 19.5 Granska kurvor ....................................................................................................................................................................................19-6 20 Beräkningar ····················································································································································20-1 20.1 Inledning ...............................................................................................................................................................................................20-1 20.2 Dosberäkningar...................................................................................................................................................................................20-2 20.2.1 Utföra beräkningar .............................................................................................................................................................20-2 20.2.2 Välja rätt läkemedelsenhet ..............................................................................................................................................20-2 20.2.3 Titreringstabell .....................................................................................................................................................................20-3 20.3 Syrsättningsberäkningar..................................................................................................................................................................20-3 20.3.1 Utföra beräkningar .............................................................................................................................................................20-3 20.3.2 Angivna parametrar...........................................................................................................................................................20-4 20.3.3 Beräknade parametrar ......................................................................................................................................................20-4 20.4 Ventilationsberäkningar...................................................................................................................................................................20-4 20.4.1 Utföra beräkningar .............................................................................................................................................................20-4 20.4.2 Angivna parametrar...........................................................................................................................................................20-5 20.4.3 Beräknade parametrar ......................................................................................................................................................20-5 20.5 Hemodynamiska beräkningar .......................................................................................................................................................20-6 20.5.1 Utföra beräkningar .............................................................................................................................................................20-6 20.5.2 Angivna parametrar...........................................................................................................................................................20-6 20.5.3 Beräknade parametrar ......................................................................................................................................................20-7 20.6 Renala beräkningar............................................................................................................................................................................20-7 20.6.1 Utföra beräkningar .............................................................................................................................................................20-7 20.6.2 Angivna parametrar...........................................................................................................................................................20-8 20.6.3 Beräknade parametrar ......................................................................................................................................................20-8 20.7 Förstå granskningsfönstret .............................................................................................................................................................20-8 21 Utskrift ····························································································································································21-1 21.1 Använda en termoskrivare..............................................................................................................................................................21-1 21.2 Utskriftstyper .......................................................................................................................................................................................21-1 21.3 Starta och stoppa utskrifter ............................................................................................................................................................21-2 21.4 Ställa in skrivaren................................................................................................................................................................................21-3 21.4.1 Öppna menyn Skrivarinställning ..................................................................................................................................21-3 21.4.2 Välja kurvor för utskrift......................................................................................................................................................21-3 21.4.3 Ställa in längd på realtidsutskrifter...............................................................................................................................21-3 6 21.4.4 Ställa in intervallet mellan tidsinställda utskrifter.................................................................................................. 21-3 21.4.5 Ändra utskriftshastigheten............................................................................................................................................. 21-3 21.4.6 Radera utskriftsuppgifter ................................................................................................................................................ 21-4 21.5 Sätta i papper ...................................................................................................................................................................................... 21-4 21.6 Åtgärda papperstrassel.................................................................................................................................................................... 21-4 21.7 Rengöra skrivarens skrivhuvud..................................................................................................................................................... 21-5 22 Utskrift ····························································································································································22-1 22.1 Skrivare .................................................................................................................................................................................................. 22-1 22.2 Anslut en skrivare............................................................................................................................................................................... 22-1 22.3 Konfigurera skrivaren ....................................................................................................................................................................... 22-2 22.4 Starta rapportutskrift........................................................................................................................................................................ 22-2 22.5 Stoppa en utskrift .............................................................................................................................................................................. 22-3 22.6 Konfigurera rapporter ...................................................................................................................................................................... 22-3 22.6.1 Konfigurera EKG-rapporter............................................................................................................................................. 22-3 22.6.2 Konfigurera tabelltrendrapporter ................................................................................................................................ 22-3 22.6.3 Konfigurera grafiska trendrapporter........................................................................................................................... 22-4 22.6.4 Konfigurera realtidsrapporter........................................................................................................................................ 22-4 22.7 Utskrivningsrapporter...................................................................................................................................................................... 22-4 22.8 Skrivarstatus......................................................................................................................................................................................... 22-4 22.8.1 Inget papper i skrivaren................................................................................................................................................... 22-4 22.8.2 Skrivarstatusmeddelande ............................................................................................................................................... 22-4 23 Andra funktioner············································································································································23-1 23.1 Analog utgång .................................................................................................................................................................................... 23-1 23.2 Föra över data...................................................................................................................................................................................... 23-1 23.2.1 Dataexportsystem.............................................................................................................................................................. 23-1 23.2.2 Föra över data med andra metoder............................................................................................................................. 23-1 23.3 Sköterskeanrop................................................................................................................................................................................... 23-2 23.4 Nätverksanslutning ........................................................................................................................................................................... 23-3 23.4.1 Ställa in nätverkstyp .......................................................................................................................................................... 23-3 23.4.2 Trådlöst nätverk................................................................................................................................................................... 23-3 23.4.3 Ställa in IP-adress, subnätmask och gateway........................................................................................................... 23-4 24 Batterier ··························································································································································24-1 24.1 Översikt.................................................................................................................................................................................................. 24-1 24.2 Byta ett batteri .................................................................................................................................................................................... 24-2 24.3 Riktlinjer för batterier ....................................................................................................................................................................... 24-3 24.4 Batteriunderhåll.................................................................................................................................................................................. 24-3 24.5 Batteriåtervinning.............................................................................................................................................................................. 24-4 25 Skötsel och rengöring ····································································································································25-1 25.1 Allmänt .................................................................................................................................................................................................. 25-1 25.2 Rengöring ............................................................................................................................................................................................. 25-2 25.3 Desinfektion......................................................................................................................................................................................... 25-2 26 Underhåll ························································································································································26-1 26.1 Säkerhetskontroller........................................................................................................................................................................... 26-1 26.2 Kontrollera monitor- och modulinformation .......................................................................................................................... 26-2 26.3 Kalibrering av EKG ............................................................................................................................................................................. 26-2 26.4 Kalibrera pekskärmen....................................................................................................................................................................... 26-2 26.5 Kalibrering av CO2 .............................................................................................................................................................................. 26-3 26.6 Kalibrering av AG ............................................................................................................................................................................... 26-4 27 Tillbehör ··························································································································································27-1 27.1 EKG-tillbehör........................................................................................................................................................................................ 27-1 27.2 SpO2-tillbehör...................................................................................................................................................................................... 27-3 7 27.3 NIBP-tillbehör.......................................................................................................................................................................................27-5 27.4 Tillbehör för temperaturmätning .................................................................................................................................................27-6 27.5 IBP/ICP-tillbehör..................................................................................................................................................................................27-6 27.6 C.O. tillbehör.........................................................................................................................................................................................27-7 27.7 CO2-tillbehör.........................................................................................................................................................................................27-8 27.8 AG-tillbehör ..........................................................................................................................................................................................27-9 27.9 Övrigt ................................................................................................................................................................................................... 27-10 A Produktspecifikationer····································································································································· A-1 A.1 Säkerhetsspecifikationer för monitorn...........................................................................................................................................A-1 A.2 Specifikationer för strömkälla ............................................................................................................................................................A-2 A.3 Fysiska specifikationer ..........................................................................................................................................................................A-3 A.4 Hårdvaruspecifikationer.......................................................................................................................................................................A-3 A.5 Datalagring ...............................................................................................................................................................................................A-5 A.6 Trådlöst nätverk.......................................................................................................................................................................................A-5 A.7 Specifikationer för mätningar ............................................................................................................................................................A-5 B Efterlevnad av regler gällande EMC och radiostörningar·············································································· B-1 B.1 EMC ..............................................................................................................................................................................................................B-1 B.2 Efterlevnad av regler gällande radiostörningar...........................................................................................................................B-5 C Standardkonfigurationer·································································································································· C-1 C.1 Parameterkonfiguration.......................................................................................................................................................................C-1 C.2 Rutinkonfiguration.............................................................................................................................................................................. C-12 C.3 Alternativ för användarunderhåll .................................................................................................................................................. C-16 D Larmmeddelanden ··········································································································································· D-1 D.1 Meddelanden vid fysiologiska larm................................................................................................................................................ D-1 D.2 Tekniska larmmeddelanden .............................................................................................................................................................. D-2 E Symboler och förkortningar ······························································································································E-1 E.1 Symboler .................................................................................................................................................................................................... E-1 E.2 Förkortningar............................................................................................................................................................................................ E-2 8 1 Säkerhet 1.1 Säkerhetsinformation FARA z Indikerar en överhängande risk som, om den inte avvärjs, kommer att resultera i dödsfall eller allvarliga skador. VARNING z Indikerar ett potentiellt riskmoment eller osäkert förfaringssätt som, om det inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGHET z Indikerar ett potentiellt riskmoment eller osäkert förfaringssätt som, om det inte undviks, kan leda till mindre personskador eller produkt- eller egendomsskador. OBS! z Innehåller råd eller annan nyttig information som säkerställer att du får ut så mycket som möjligt av produkten. 1-1 1.1.1 Faror Det finns inga faror som gäller generellt för produkten. Specifika förklaringar om fara kan ges i respektive avsnitt i handboken. 1.1.2 Varningar VARNING z Denna utrustning får endast användas på en patient i taget. z Innan systemet tas i drift måste användaren kontrollera att utrustningen, anslutningskablarna och tillbehören är i funktionsdugligt skick. z Utrustningen måste anslutas till ett korrekt installerat eluttag, endast med jordade kontakter. Om installationen inte tillhandahåller en ledare för skyddsjordning ska utrustningen kopplas bort från strömledningen och drivas med batteri, om så är möjligt. z För att undvika explosionsrisk ska utrustningen inte användas i närvaro av brandfarliga narkosmedel, ångor eller vätskor. z Öppna inte utrustningens hölje. All service och framtida uppgraderingar får endast utföras av personal som utbildats och auktoriserats av vårt företag. z Kom inte i kontakt med patienter under defibrillering. Det kan annars leda till allvarliga skador eller dödsfall. z Vidrör inte metalldelar eller anslutningar på utrustningen samtidigt som du vidrör patienten. Det kan leda till att patienten skadas. z Kontrollera att likströmskällan uppfyller kraven som anges i A.2 Specifikationer för strömkälla. z Förlita dig inte enbart på det hörbara larmsystemet för patientövervakning. Om larmnivån ställs in på en låg nivå eller stängs av kan det innebära fara för patienten. Tänk på att larminställningarna måste anpassas till olika patientsituationer. Att alltid hålla patienten under noggrann uppsikt är det pålitligaste sättet att utföra säker patientövervakning. z De fysiologiska data och larmmeddelanden som visas på utrustningen är endast avsedda som referens och kan inte användas direkt för diagnostisk tolkning. z För att undvika oavsiktlig urkoppling måste alla kablar dras på ett sådant sätt att man inte kan snubbla på dem. Linda ihop och fäst överflödiga kablar för att minska risken för att patienter eller personal trasslar in sig i eller stryps av kablarna. z Kassera förpackningsmaterialet enligt tillämpliga regler för sophantering och förvara det utom räckhåll för barn. z Försäkra dig om att patientmonitorn kontinuerligt försörjs med elektrisk ström under drift. Plötsliga strömavbrott leder till förlust av patientdata. 1-2 1.1.3 Viktigt FÖRSIKTIGHET z För att patientens säkerhet ska garanteras får endast delar och tillbehör som specificeras i den här handboken användas. z När utrustningen och dess tillbehör tjänat ut måste de kasseras i enlighet med de riktlinjer som gäller för denna typ av produkter. Kontakta oss om du har frågor angående kassering av utrustningen. z Magnetiska och elektriska fält kan påverka utrustningens prestanda. Kontrollera därför att alla externa enheter som används i närheten av utrustningen uppfyller de relevanta kraven för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Mobiltelefoner, röntgenutrustning eller MR-enheter är möjliga källor till störningar eftersom de kan avge högre nivåer av elektromagnetisk strålning. z Innan du ansluter utrustningen till elnätet ska du kontrollera att nätets spänning och frekvens stämmer överens med de värden som anges på utrustningens etikett eller i den här handboken. z Installera eller bär alltid utrustningen på lämpligt sätt för att undvika skador orsakade av fall, stötar, starka vibrationer eller mekanisk kraft. z Torka utrustningen omedelbart om den utsätts för regn eller vattenstänk. 1.1.4 Obs! OBS! z Placera utrustningen så att du enkelt kan se skärmen och komma åt funktionsreglagen. z Förvara den här handboken i närheten av utrustningen så att den bekvämt kan nås vid behov. z Programvaran har utvecklats i överensstämmelse med IEC60601-1-4. Möjligheten att risker uppstår till följd av programvarufel är minimal. z I den här handboken beskrivs alla funktioner och tillval. Alla kanske inte finns på din utrustning. 1-3 1.2 Symboler på utrustningen Viktigt: Läs medföljande dokumentation (den här handboken). Ström på/av (för någon del av Batteriindikator utrustningen) Växelström (AC) Larm pausade Larm tystat Skriv ut Frys/häv frysning av kurvor Huvudmeny Start/stopptangent för NIBP Installationsriktning Växelström/likström Likström (DC) Ekvipotentiell jord VGA-utgång USB-anslutning. Nätverksanslutning Gasutgång Multifunktionell utgång Tillverkningsdatum Serienummer Produkten är CE-märkt, vilket anger att den överensstämmer med bestämmelserna i rådsdirektiv 93/42/EEG om medicinsk utrustning och uppfyller de nödvändiga kraven i bilaga I i detta direktiv. EU-representant ESD-varningssymbol för enheter som är känsliga för elektrostatiska urladdningar. Komponent av typ CF. Defibrilleringssäkert skydd mot elektriska stötar. Komponent av typ BF. Defibrilleringssäkert skydd mot elektriska stötar. Kassera i enlighet med kraven i ditt land. OBS! z Vissa symboler kanske inte visas på din utrustning. 1-4 2 Grundläggande information 2.1 Beskrivning av monitorn 2.1.1 Avsedd användning Den här patientmonitorn är avsedd att användas för övervakning, visning, granskning, lagring och överföring av flera fysiologiska parametrar inklusive EKG, hjärtfrekvens (HF), respiration (Resp), temperatur (Temp), SpO2, pulsfrekvens (PR), noninvasivt blodtryck (NIBP), invasivt blodtryck (IBP), hjärtminutvolym (C.O.), koldioxid (CO2), syrgas (O2) och anestesigas (AG). Denna patientmonitor är endast avsedd att användas av vårdpersonal eller med vägledning från vårdpersonal. Den får endast användas av personer som fått adekvat utbildning om hur den används. Oauktoriserad eller outbildad personal får inte använda någon av dess funktioner. Monitorn kan användas både vid akutvård och i sjukhusmiljö, inklusive men inte begränsat till IVA, allmänna avdelningar, öppenvårdsmottagningar, akutmottagningar, operationssalar, uppvakningsrum och avdelningar för preoperativ observation osv. 2-1 2.2 Huvudenhet 2.2.1 Framsida 1 2 3 4 6 5 7 8 10 9 2-2 11 12 1. Larmlampa När ett fysiologiskt eller tekniskt larm inträffar blinkar den här lampan enligt nedan. Högnivålarm: lampan blinkar rött. Medelnivålarm: lampan blinkar gult. Lågnivålarm: lampan lyser gult utan att blinka. 2. Skärm 3. Indikatorlampa för växelström (iPM 12/iPM 10) Indikatorlampa för växelström/likström (iPM 8) 4. Strömbrytare När du trycker på den här knappen startar patientmonitorn. När monitorn är påslagen och du håller in den här knappen stängs monitorn av. Den här knappen har en inbyggd indikatorlampa. Den lyser när patientmonitorn är påslagen och är släckt när patientmonitorn är avstängd. 5. Batterilampa På: när batteriet sitter i och växelströmskällan är ansluten. Av: när inget batteri sitter i eller det isatta batteriet inte fungerar, eller ingen växelströmskälla är ansluten när patientmonitorn är avstängd. Blinkar: när patientmonitorn drivs med batteri. 6. Tryck på den här knappen om du vill tysta alla larmljud. 7. Tryck på den här knappen om du vill pausa eller återställa larm. 8. Tryck på den här knappen om du vill frysa eller häva frysning av kurvor. 9. Tryck på den här knappen för att starta eller avbryta utskrifter. 10. Tryck på den här knappen för att starta eller avbryta NIBP-mätningar. 11. Om ingen meny visas på skärmen öppnas huvudmenyn när du trycker på den här knappen. Om en meny visas stängs denna när du trycker på den här knappen. 12. Vred Vrid på vredet medurs eller moturs. Vid varje klick hoppar markeringen till nästa alternativ. När du kommer till önskat alternativ väljer du det genom att trycka på vredet. 2-3 2.2.2 Från sidan 2.2.2.1 iPM 12 1 1 4 3 2 7 5 8 6 9 10 1. Handtag 2. Batterifack 3. Skrivare 4. Plats för parametermodul 5. Anslutning för Temp-givare 1 6. Anslutning för Temp-givare 2 7 Uttag för IBP-kabel 8. Anslutning för SpO2-kabel 9. Anslutning för EKG-kabel 10. Anslutning för NIBP-manschett 2-4 2.2.2.2 iPM 10/iPM 8 1 1 4 3 2 7 5 8 6 9 1. Handtag 2. Batterifack 3. Skrivare 4. Plats för parametermodul 5. Anslutning för Temp-givare 1 6. Anslutning för Temp-givare 2 7. Anslutning för SpO2-kabel 8 Anslutning för EKG-kabel 9. Anslutning för NIBP-manschett 2-5 2.2.3 Baksidan 2.2.3.1 iPM 12/iPM 10 3 1 3 2 2 4 6 5 1. Växelströmsingång 2. Ekvipotentiell jordterminal 1 7 När patientmonitorn och andra enheter ska användas tillsammans måste deras ekvipotentiella jordterminaler kopplas ihop så att skillnad i potential mellan enheterna kan elimineras. 3. Plats för parametermodul Används för anslutning av parametermodulerna. 4. USB-anslutningar Anslutning av en USB-disk för överföring av data eller konfiguration. 5. Multifunktionell anslutning Utgång för defibrillatorsynkroniseringssignaler, sköterskeanropssignaler och analoga utgångssignaler. 2-6 6. Nätverksanslutning En RJ45-anslutning av standardtyp som ansluter patientmonitorn till CMS eller en annan patientmonitor för granskning på distans. Används även till anslutning av patientmonitorn till en dator för uppgradering av systemet. 7. VGA-anslutning Används för att ansluta en andra bildskärm som utökar monitorns visningskapacitet. Det innehåll som visas på den andra skärmen överensstämmer med det som visas på monitorskärmen. 2.2.3.2 iPM 8 3 1 2 5 6 7 4 1. 8 Ekvipotentiell jordterminal När patientmonitorn och andra enheter ska användas tillsammans måste deras ekvipotentiella jordterminaler kopplas ihop så att skillnad i potential mellan enheterna kan elimineras. 2. Växelströmsingång 2-7 3. Plats för parametermodul Används för anslutning av parametermodulerna. 4. Multifunktionell anslutning Utgång för defibrillatorsynkroniseringssignaler, sköterskeanropssignaler och analoga utgångssignaler. 5. Likströmsingång En likströmsanslutning av standardtyp med positiv insida och negativ utsida. Den kan anslutas till den externa likströmskällan. 6. USB-anslutningar Anslutning av en USB-disk för överföring av data eller konfiguration. 7. Nätverksanslutning En RJ45-anslutning av standardtyp som ansluter patientmonitorn till CMS eller en annan patientmonitor för granskning på distans. Används även till anslutning av patientmonitorn till en dator för uppgradering av systemet. 8. VGA-anslutning Används för att ansluta en andra bildskärm som utökar monitorns visningskapacitet. Det innehåll som visa s på den andra skärmen överensstämmer med det som visas på monitorskärmen. 2.3 Moduler 1 2 1. IBP-/C.O.-modul: 2. IBP-/C.O.-/sidestream CO2-modul: 3. IBP-/C.O.-/microstream CO2-modul: 4. IBP-/C.O.-/mainstream CO2-modul: 5. IBP-/C.O.-/AG-modul: 3 4 5 Innehåller IBP-kabelanslutning och C.O.-kabelanslutning. Innehåller IBP-kabelanslutning, C.O.-kabelanslutning, plats för CO2-vattenfälla samt CO2-gasutgång. Innehåller IBP-kabelanslutning, C.O.-kabelanslutning, CO2-provslangsanslutning och CO2-gasutgång. Innehåller IBP-kabelanslutning, C.O.-kabelanslutning och CO2-omvandlaranslutning. Innehåller IBP-kabelanslutning, C.O.-kabelanslutning, plats för AG-vattenfälla samt AG-gasutgång. 2-8 OBS! z Ovanstående moduler har funktioner för två invasiva blodtryck via en förlängd kabel med dubbel kontakt. 2.4 Skärm Patientmonitorn har en högupplöst LED-skärm för visning av patientparametrar och kurvor. En typisk skärm visas nedan. 1 2 3 4 6 5 7 9 8 1. Patientinformationsområde I detta område visas patientinformation som t.ex. avdelning, sängplatsnummer, patientnamn, patientkategori och pacemakerstatus. : anger att ingen patient är inskriven eller att patientinformationen är ofullständig. : anger att patienten har pacemaker. Om ingen patient är inskriven öppnas menyn [Patientinställn] när detta område markeras. Om en patient har skrivits in öppnas menyn [Patientens personuppgifter] när området markeras. 2-9 2. 3. Larmsymboler anger att larmen har pausats. anger att larmljuden har pausats. anger att larmljuden är avstängda. anger att systemets larm är avstängt. Område för tekniska larm I det här området visas tekniska larmmeddelanden och uppmaningsmeddelanden. När det kommer flera meddelanden visas de roterande. Markera det här området så visas listan med tekniska larm. 4. Område för fysiologiska larm I det här området visas fysiologiska larm. När flera larm inträffar visas de roterande. Markera det här området så visas listan med fysiologiska larm. 5. Kurvområde I detta område visas mätningens kurvor. Kurvnamnet visas i det övre vänstra hörnet av kurvan. Markera detta område så visas den motsvarande mätningsinställningsmenyn. 6. Parameterområde A I detta område visas mätparametrarna. Varje övervakad parameter har ett parameterfönster och parameternamnet visas i det övre vänstra hörnet. Motsvarande kurva för respektive parameter visas på samma rad i kurvområdet. Markera detta område så visas den motsvarande mätningsinställningsmenyn. 7. Parameterområde B De parametrar som visas i det här området visas inte tillsammans med motsvarande kurvor. 8. Område för status- och uppmaningsmeddelande I det här området visas uppmaningsmeddelanden, nätverksstatusikoner, batteristatusikoner, datum och tid osv. Närmare information om batteristatussymboler finns i kapitel 24 Batterier. anger att patientmonitorn har anslutits till ett kabelanslutet nätverk. anger att anslutning av patientmonitorn till ett kabelanslutet nätverk har misslyckats. anger att den trådlösa funktionen fungerar. anger att den trådlösa funktionen inte fungerar. 9. anger att en USB-disk är isatt. Område för snabbtangenter Detta område innehåller snabbtangenter som ger dig snabb åtkomst till funktioner. 2-10 2.5 Snabbtangenter En snabbtangent är en konfigurerbar grafisk tangent längst ned på huvudbilden. De ger dig snabb åtkomst till olika funktioner. Deras tillgänglighet och den ordning i vilken de visas på skärmen beror på hur patientmonitorn är konfigurerad. Följande snabbtangenter kan visas: Visa fler snabbtangenter Dölj snabbtangenterna Gå in i huvudmenyn Gå till standby-läge Ändra larminställningar Granska patientens data Öppna menyn för NIBP-mätning Avbryt alla NIBP-mätningar Nollkalibrera IBP Starta realtidsutskrift Utskriftsinställning Tysta alla larmljud Pausa eller återställ larm Ändra bild Gå in i patientinställningsmenyn Starta en manuell händelse Visa minitrender på delad skärm Öppna menyn för volyminställning 2-11 Standardkonfigurationer Starta procedur för hjärtminutvolym (ej tillgänglig i USA) Utföra beräkningar Visa en annan patients tillstånd på delad skärm Visa oxyCRG-trender på delad skärm Visa skärmen för tolkning av vilo-EKG med 12 avledningar (ej tillgänglig i USA) Öppna helskärm med 7-avlednings-EKG Öppna menyn [Parametrar] Starta NIBP STAT-mätning Visa skärmen för PAWP-mätningar Aktivera CPB-läget Aktivera sekretessläget Aktivera nattläget Du kan också välja vilka snabbtangenter som ska visas på skärmen. 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Hantera konfiguration >>]→ange lösenordet→[Ok]. 2. Välj [Redigera konfig.>>] i menyn [Hantera konfiguration]. 3. Välj önskad konfiguration i den meny som visas och välj därefter [Redigera]. 4. Välj [Skärminställning >>] i den meny som visas. 5. Välj snabbtangenter och visningsordning på skärmen [Välj snabbtangenter]. 2-12 3 Grundläggande användning 3.1 Installation VARNING z Utrustningen ska installeras av personal som auktoriserats av oss. z Upphovsrätten till utrustningens programvara tillhör endast oss. Ingen organisation eller individ får manipulera, kopiera eller byta ut programvaran, eller på annat sätt handla i strid med upphovsrätten utan vederbörligt tillstånd. z Enheter som ansluts till utrustningen måste uppfylla kraven i tillämpliga IEC-standarder (t.ex. IEC 60950 säkerhetsstandarder för IT-utrustning och IEC 60601-1 säkerhetsstandarder för elektrisk utrustning för medicinskt bruk). Systemkonfigurationen måste uppfylla kraven i IEC-standarden 60601-1-1 för elektrisk utrustning för medicinskt bruk. Personal som ansluter enheter till utrustningens signalingångs-/utgångsport ansvarar för att bevisa att enheternas säkerhetscertifiering har utförts i enlighet med IEC 60601-1-1. Kontakta oss om du har några frågor. z Om det inte tydligt framgår av utrustningens specifikationer huruvida en viss kombination med andra enheter innebär risker, t.ex. på grund av de totala läckströmmarna, ska du rådgöra med utrustningens tillverkare eller en expert på området för att förvissa dig om att samtliga berörda enheters nödvändiga säkerhet inte försämras av den föreslagna kombinationen. 3.1.1 Packa upp och kontrollera utrustningen Innan du packar upp utrustningen ska du se efter om det finns några tecken på skador på emballaget. Om du upptäcker skador, kontakta transportföretaget eller oss. Om emballaget är intakt öppnar du förpackningen och tar försiktigt ut utrustningen och tillbehören. Kontrollera att du har fått allt material som anges på packsedeln och se efter om det finns några mekaniska skador. Kontakta oss vid eventuella problem. OBS! z Spara emballaget och förpackningsmaterialet, eftersom de kan användas om utrustningen måste returneras. 3-1 VARNING z När du kasserar förpackningsmaterialet ska du vara noga med att följa reglerna för avfallshantering och förvara det utom räckhåll för barn. z Utrustningen kan bli kontaminerad under lagring och transport. Före användning ska du kontrollera att förpackningarna är intakta, särskilt förpackningarna till engångstillbehör. Om förpackningen är skadad får utrustningen inte användas till patienter. Miljökrav Utrustningens driftsmiljö måste uppfylla de krav som specificeras i den här handboken. Miljön där utrustningen används ska vara rimligt fri från buller, vibrationer, damm, samt frätande, brandfarliga och explosiva substanser. Om utrustningen installeras i ett skåp, ska det finnas tillräckligt med utrymme framtill och baktill för att användning, underhåll och reparationer ska kunna utföras på ett bekvämt sätt. För att god ventilation ska bibehållas måste det finnas minst 5 cm (2 tum) fritt utrymme kring utrustningen inuti skåpet. När utrustningen flyttas från en plats till en annan, kan det bildas kondens till följd av skillnader i temperatur och luftfuktighet. Starta aldrig systemet förrän kondensen försvunnit. VARNING z Se till att utrustningens driftsmiljö uppfyller de specificerade kraven. I annat fall kan oväntade konsekvenser som t.ex. skador på utrustningen uppstå. 3.2 Komma igång 3.2.1 Slå på strömmen När patientmonitorn är installerad kan du förbereda för övervakning: 1. Innan du börjar göra mätningar ska du kontrollera att patientmonitorn och insticksmodulerna inte har några mekaniska skador och se till att alla externa kablar, insticksmoduler och tillbehör är ordentligt anslutna. 2. Anslut strömkabeln till ett växelströmsuttag. Om du kör patientmonitorn med batteridrift, kontrollera att batteriet är tillräckligt laddat. 3. Tryck på strömbrytaren på monitorns framsida. VARNING z Använd inte patientmonitorn för någon övervakningsprocedur på en patient om du misstänker att den inte fungerar korrekt eller om den har mekaniska skador. Kontakta servicepersonal eller oss. 3-2 3.2.2 Påbörja övervakning 1. Bestäm vilka mätningar du vill utföra. 2. Anslut nödvändiga moduler, patientkablar och givare. 3. Kontrollera att patientkablarna och givarna är korrekt anslutna. 4. Kontrollera att patientinställningar som [Patientkat.], [Pacem] osv. är lämpliga för patienten. 5. Gå till kapitlet om den mätning som ska utföras för detaljerade anvisningar om hur du ska gå tillväga. 3.3 Koppla bort strömmen Så här kopplar du bort patientmonitorn från nätströmskällan: 1. Bekräfta att patientövervakningen är avslutad. 2. Koppla ur patientkablarna och givarna från patientmonitorn. 3. Se till att du sparar eller tar bort patientövervakningsinformationen efter behov. 4. Tryck in och håll kvar strömbrytaren. Patientmonitorn stängs av och du kan koppla ur strömkabeln. FÖRSIKTIGHET z Även om vi inte rekommenderar det kan strömbrytaren hållas intryckt för att tvinga fram en avstängning av monitorn när den inte kan stängas av på normalt sätt eller i vissa speciella situationer. Detta kan medföra att data från patientmonitorn går förlorade. 3.4 Använda tangenterna Monitorn har tre typer av tangenter: Programknappar: En programknapp är en grafisk knapp på skärmen som ger snabb åtkomst till vissa menyer eller funktioner. Monitorn har tre typer av programknappar: Parametertangenter: De olika parameterområdena fungerar som programknappar. Du kan öppna en parameterinställningsmeny genom att markera motsvarande kurvområde. Snabbtangenter: Snabbtangenter är programmerbara grafiska knappar som du hittar längst ned på huvudbilden. Mer information hittar du i avsnittet Snabbtangenter. Fasta tangenter: En fast tangent är en fysisk tangent på övervakningsenheten, t.ex. den fasta tangenten för huvudmenyn på framsidan av monitorn. Popup-knappar: Popup-knappar är åtgärdsrelaterade knappar som visas automatiskt på monitorns skärm när de behövs. Popup-knappen för att bekräfta visas t.ex. endast när du ska bekräfta en ändring. 3-3 3.5 Använda pekskärmen Du väljer alternativ på skärmen genom att trycka på dem direkt på patientmonitorns skärm. Du kan aktivera eller inaktivera pekskärmsfunktionerna genom att trycka in och hålla kvar snabbtangenten [Main Menu¨] i 3 sekunder. En hänglåssymbol visas om pekskärmsfunktionerna är inaktiverade. 3.6 Ställa in skärmen Du kan öppna fönstret [Skärminställning] enligt nedan genom att välja [Huvudmeny] → [Skärminställning] → [Skärmlayout >>]. I det fönstret kan du allokera positionerna för parametrar och kurvor. De parametrar eller kurvor vars positioner inte allokeras kommer inte att visas. Område Område Områd EKG-parametern och den första EKG-kurvan visas alltid på första raden. De inställbara områdena kan klassificeras som område A, område B och område C. I område A kan du välja att visa parametrarna (med kurvor) och motsvarande kurvor. Varje parameter visas på samma rad som motsvarande kurva. I område B kan du välja att visa parametrarna och motsvarande kurvor. Om ingen parameter visas i område C visas både parametrarna och motsvarande kurvor i område B. Annars visas endast parametrarna. I område C kan du välja att visa alla de parametrar som har en motsvarande kurva som inte visas. Skärmen kan justeras automatiskt för att ge bästa vy utifrån skärminställningarna. Om ingen motsvarande parameter eller kurva visas när modulen sätts i bör du utföra följande inspektioner: Kontrollera anslutningen mellan modulen och avledning, kabel, sensor eller extern enhet. Öppna fönstret [Skärminställning] för önskad skärmkonfiguration. 3-4 VARNING z De parametrar vars positioner inte allokeras i fönstret [Skärminställning] kommer inte att visas. Monitorn kan dock larma om dessa parametrar. 3.7 Använda huvudmenyn Du öppnar huvudmenyn genom att välja snabbtangenten på skärmen eller den fasta tangenten på framsidan av monitorn. De flesta monitorfunktioner och inställningar kan ställas in via huvudmenyn. 4 1 2 3 Övriga menyer har samma utseende som huvudmenyn och innehåller följande delar: 1. Rubrik: ger en sammanfattning av den aktuella menyn. 2. Huvuddel: visar alternativ, knappar, uppmaningsmeddelanden osv. Menyknappen med ">>" visar ett andra fönster så att fler alternativ eller mer information får plats. 3. 4. Online-hjälpområde: visar hjälpinformation om det markerade menyalternativet. : välj detta för att avsluta den aktuella menyn. 3-5 3.8 Åtgärda en beteckningskonflikt Varje beteckning är unik och definieras endast en gång. Mätningsbeteckningen lagras inuti modulen. Systemet visar ett meddelande om beteckningskonflikt när två mätningsmoduler med samma namn används. Exempelvis är en IBP-modul (modul X) redan isatt och beteckningen Art används för modul X. Sedan sätts en annan IBP-modulen (modul Y) sätts i och beteckningen Art används även för modul Y. I det här fallet visar monitorn ett meddelande om beteckningskonflikt och menyn [Beteckning] visas. Om du vill använda modul X för Art-mätning ändrar du bara beteckningen för modul Y på den här kanalen i menyn [Beteckning]. Om menyn [Beteckning] redan stängts oavsiktligt måste du koppla ur modul Y och sedan ansluta den igen. Om du vill använda modul Y för Art-mätning stänger du först menyn [Beteckning]. Markera sedan Art-parameterns område på skärmen och ändra beteckningen för modul X på den här kanalen i den meny som visas. Koppla slutligen ur modul Y och anslut den igen. 3.9 Ändra allmänna inställningar I det här kapitlet beskrivs endast allmänna inställningar såsom språk, ljusstyrka, datum och tid osv. Information om mätningsinställningar och andra inställningar finns i respektive avsnitt. 3.9.1 Ställa in monitorn I situationer där du installerar en patientmonitor eller ändrar patientmonitorns användningsplats, måste du ställa in patientmonitorn på följande sätt: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. I menyn [Användarunderhåll] väljer du i tur och ordning [Monitorns namn], [Avdelning] och [Sängnr.] och ändrar respektive inställning. 3.9.2 Byta språk 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. På menyn [Användarunderhåll] väljer du [Språk] och sedan önskat språk. 3. Starta om patientmonitorn. 3.9.3 Justera ljusstyrkan på skärmen 1. Välj [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Ljusstyrka]. 2. Välj lämplig inställning för bildskärmens ljusstyrka. 10 är det ljusaste och 1 är det minst ljusa. Om patientmonitorn drivs med batteri kan du ställa in lägre ljusstyrka för att förlänga batteriets driftstid. När patientmonitorn går in i standby-läge ställs skärmen automatiskt in på den lägsta ljusstyrkan. 3-6 3.9.4 Visa/dölja hjälpen Patientmonitorn har en online-hjälpfunktion som ger användaren information. Användaren kan visa eller dölja hjälpen efter behov. 1. Välj [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]. 2. Välj [Hjälp] och växla mellan [På] och [Av]. 3.9.5 Ställa in datum och tid 1. Välj [Huvudmeny] →[Underhåll >>]→[Systemtid >>]. 2. Ställ in datum och tid. 3. Välj [Datumformat] och växla mellan [åååå-mm-dd], [mm-dd-åååå] och [dd-mm-åååå]. 4. Välj [Tidsformat] och växla mellan [24 h] och [12 h]. Om patientmonitorn är ansluten till ett centralt övervakningssystem (CMS) tas datum och tid automatiskt från CMS. I så fall kan du inte ändra inställningen av datum och tid på patientmonitorn. FÖRSIKTIGHET z När datum och tid ändras påverkas lagringen av trender och händelser, vilket kan leda till att data saknas. 3.9.6 Justera volym Larmvolym 1. Välj snabbtangenten [Ställ in volym] eller [Huvudmeny]→[Larminställning >>]→[Övrigt]. 2. Välj [Larmvolym] och ställ därefter in lämplig volym: X–10, där X står för den lägsta volymen, beroende på vilket värde som ställts in som lägsta larmvolym (se kapitlet Larm), och 10 är det högsta värdet. Tangentvolym När du trycker på vridreglaget, pekskärmen eller de fasta tangenterna på panelen avger patientmonitorn ett ljud med den inställda tangentvolymen. 1. Välj snabbtangenten [Ställ in volym] eller [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]. 2. Välj [Tangentvolym] och sedan önskad volym. 0 betyder avstängd och 10 är den maximala volymen. 3-7 QRS-volym QRS-tonen härleds från HF eller PR, beroende på vad som är valt som larmkälla i [EKG-inställning] eller [SpO2-inställning]. Vid övervakning av SpO2 hörs en ton med varierande höjd som ändras när patientens syrgasmättnadsnivå ändras. Tonen blir högre när syrgasmättnadsnivån stiger och lägre när syrgasmättnadsnivån faller. Volymen på denna ton kan justeras av användaren. 1. Välj snabbtangenten [Ställ in volym] eller EKG-parameterfönstret→[Övrigt >>] eller SpO2-parameterfönstret. 2. Välj [QRS-volym] eller [Slagvolym] och välj därefter önskad volym. 0 betyder avstängd och 10 är den maximala volymen. 3.10 Driftslägen Din monitor har olika driftslägen. En del är lösenordsskyddade. Det här avsnittet listar de viktigaste driftslägena. 3.10.1 Övervakningsläge Det här är det normala, vardagliga arbetsläget som du använder för övervakning av patienter. Monitorn försätts automatiskt i övervakningsläge efter att ha slagits på. 3.10.2 Nattläge Nattläget kan användas för att inte störa patienten. Så här aktiverar du nattläget: 1. Välj snabbtangenten [Nattläge] eller [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Nattläge>>]. 2. I menyn som visas ställer du in önskad ljusstyrka, larmvolym, QRS-volym, tangentvolym och anger om NIBP-mätningen ska avbrytas eller inte. När [Avbryt NIBP] väljs, avslutas alla NIBP-mätningar efter att nattläget aktiverats. 3. Välj knappen [Gå in i nattläge]. Så här avbryter du nattläget: 1. Välj snabbtangenten [Nattläge] eller [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Nattläge>>]. 2. Klicka på [OK] i menyn som visas. VARNING z Innan du aktiverar nattläget ska du bekräfta inställningarna för ljusstyrka, larmvolym, QRS-volym och tangentvolym. Var medveten om den potentiella risken med låga inställningsvärden. 3-8 3.10.3 Sekretessläge Sekretessläget är endast tillgängligt när en patient som anslutits till en patientmonitor även övervakas via centralenheten. För att aktivera sekretessläget väljer du [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Sekretessläge]. När sekretessläget aktiveras fungerar patientmonitorn på följande sätt: Skärmen rensas och meddelandet [Under övervakning. Tryck på valfri tangent för att avsluta sekretessläge.] visas. Övervakning och datalagring fortsätter men patientdata kan endast visas på centralenheten. Larm kan fortfarande utlösas. Alla hörbara larm är dock avstängda och ljuslarmet är avaktiverat på patientmonitorn. Alla systemljud är avstängda, inklusive hjärtslagssignal, pulsljud, meddelandetoner o.s.v. Du avaktiverar sekretessläget genom att trycka ned valfri tangent. Sekretessläget avaktiveras automatiskt i följande situationer: Patientmonitorn kopplas bort från centralenheten. Minneskortet sätts i eller tas ur. Pekskärmen låses automatiskt i sekretessläget. VARNING z I sekretessläget är alla hörbara larm avstängda och ljuslarmet är avaktiverat på patientmonitorn. Larmsignalen hörs endast via centralenheten. 3.10.4 Demoläge I demoläge kan monitorn visa sina viktigaste funktioner när en patient eller patientsimulator inte är ansluten. Demoläget är lösenordsskyddat. Så här aktiverar du demoläget: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]. 2. Välj [Demo >>]. För att avsluta demoläget väljer du [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Avsluta demo]. 3-9 VARNING z Demoläget är endast avsett för demonstrationer. För att undvika att simulerade data av misstag uppfattas som data från den övervakade patienten, får du inte aktivera demoläget under övervakning. Det kan annars resultera i felaktig patientövervakning och fördröjd behandling. 3.10.5 Standbyläge I standbyläge kan du tillfälligt avbryta patientövervakning utan att stänga av monitorn. För att aktivera standbyläget väljer du [Huvudmeny]→[Standby]. 3-10 4 Patienthantering 4.1 Skriva in en patient Patientmonitorn visar fysiologiska data och lagrar dem i trender så fort en patient anslutits. På så sätt kan du övervaka en patient som ännu inte har skrivits in. Det är dock viktigt att du skriver in patienten fullständigt så att du tydligt kan identifiera honom eller henne på utskrifter, i rapporter och på nätverksanslutna enheter. Så här skriver du in en patient: 1. Välj snabbtangenten [Patientinställn] eller [Huvudmeny]→[Patientinställning >>]. 2. Välj [Skriv ut patient] så att eventuella data för den föregående patienten tas bort. Om du inte raderar den föregående patientens data kommer den nya patientens data att sparas tillsammans med den föregående patientens data. Monitorn skiljer inte på gamla och nya patientuppgifter. 3. 4. Om knappen [Skriv ut patient] visas nedtonad väljer du [Skriv in patient] direkt och väljer sedan: [Ja] om du vill tillämpa de data som sparats i patientmonitorn på den nya patienten, eller [Nej] om du vill ta bort de data som sparats i patientmonitorn. I menyn [Patientens personuppgifter] anger du personuppgifterna, där [Patientkat.] avgör hur patientmonitorn bearbetar och beräknar vissa mätningar och vilka säkerhets- och larmgränser som tillämpas på din patient. [Pacem] avgör huruvida pacepulsmarkörer visas på EKG-kurvan eller inte. När [Pacem] är inställt på [Nej] visas inga pacepulsmarkörer på EKG-kurvan. 5. Välj [Ok]. VARNING z [Patientkat.] och [Pacem] innehåller alltid en uppgift, oavsett om patienten är fullständigt inskriven eller inte. Om du inte väljer inställningar för dessa fält, använder patientmonitorn standardinställningarna från den nuvarande konfigurationen, som kanske inte är korrekta för din patient. z För pacemakerpatienter måste du ställa in [Pacem] på [Ja]. Om det är felaktigt inställt på [Nej] kan patientmonitorn misstolka en pacepuls som ett QRS och därför inte ge något larm när EKG-signalen är för svag. z För icke-pacemakerpatienter måste du ställa in [Pacem] på [Nej]. 4-1 4.2 Snabbinskrivning av en patient Du ska endast använda [Snabbinskrivning] om du inte har tid eller information för att skriva in patienten fullständigt. Fyll i resten av patientens personuppgifter senare. Om du inte gör det kommer symbolen alltid att visas i patientinformationsområdet. 1. Välj snabbtangenten [Patientinställn] eller [Huvudmeny]→[Patientinställning >>]. 2. Välj [Snabbinskrivning]. Om en patient redan har skrivits in väljer du [OK] för att skriva ut den aktuella patienten. Om ingen patient har skrivits in kan du välja mellan följande: 3. [Ja] om du vill tillämpa de data som sparats i patientmonitorn på den nya patienten, eller [Nej] om du vill ta bort eventuella data för den föregående patienten. Ange patientkategori och pacemakerstatus för den nya patienten och välj sedan [Ok]. 4.3 Ändra patientinformation Så här ändrar du patientinformationen efter det att en patient har skrivits in, när patientinformationen är ofullständig eller när du vill ändra patientinformationen: 1. Välj snabbtangenten [Patientinställn] eller [Huvudmeny]→[Patientinställning >>]. 2. Välj [Patientens personuppgifter] och gör de ändringar som behövs. 3. Välj [Ok]. 4.4 Skriva ut en patient Så här skriver du ut en patient: 1. Välj snabbtangenten [Patientinställn] eller [Huvudmeny]→[Patientinställning >>]. 2. Välj [Skriv ut patient]. I den meny som visas kan du antingen: välja [Ok] direkt för att skriva ut den aktuella patienten, eller välja [Standby] och sedan [Ok]. Patientmonitorn går in i standby-läget när den aktuella patienten skrivits ut, eller välja [Avbryt] om du vill avsluta utan att skriva ut patienten. OBS! z När du skriver ut en patient tas alla historikdata bort från monitorn. 4-2 4.5 Flytta en patient Du kan överföra patientdata mellan monitorer med hjälp av en USB-enhet utan att behöva skriva in patientens personuppgifter på nytt. Genom att flytta patientdata kan du förstå patientens tidigare tillstånd. Följande patientdata kan överföras: Patientens personuppgifter, trenddata, larmhändelser och parameterlarmgränser. En USB-enhet kan användas för överföring av patientdata för patientmonitorer i BeneView T-serien samt iPM- och iMEC-patientmonitorer. Välj [Övrigt >>] i menyn [Användarunderhåll]. I den meny som visas kan du ställa in [Längd överförd data]. Standardvärdet är [4 h]. Du kan även ställa in [Dataöverföringsmetod]. Standardinställningen är [Av]. 4.5.1.1 Överföra data från monitorn till en USB-enhet 1. Välj [Huvudmeny]→[Patientinställning >>]. 2. Välj [Överför till lagringsmedium]. I den meny som visas kan du: 3. Välja [Ok] om du vill överföra patientdata. Välja [Avbryt] om du vill stänga menyn. Vänta tills följande meddelande visas: [Överföring till lagringsmedium lyckades. Koppla ur USB-enheten.]. 4. Ta ut USB-enhet ur patientmonitorn. 4.5.1.2 Överföra data från en USB-enhet 1. Anslut USB-enheten till patientmonitorn. 2. I den meny som visas kan du: 3. Välja [Överför] om du vill överföra patientdata till monitorn. Välja [Avbryt överföring] om du vill avbryta överföringen av patientdata. Välj [Ta ut USB-enheten] om du inte vill överföra patientdata utan i stället mata ut USB-enheten. När du väljer [Överför] öppnas en meny där du kan välja vilka patientdata som ska överföras. [Patientens personuppgifter] måste väljas. När du väljer [Ok] jämförs den patientinformation som lagrats på monitorn respektive på ditt lagringsmedium och patientdata hanteras utifrån följande. Olika patienter: Monitorn raderar alla patientdata, överför patientdata från ditt lagringsmedium och läser in konfigurationen utifrån patientkategori. Samma I den dialogruta som visas kan du: patient: Välja [Ja] om du vill slå ihop de patientdata som finns i monitorn med dem som finns på ditt lagringsmedium. Välja [Nej] om du vill ta bort alla patientdata som finns i monitorn och därefter överföra patientdata från lagringsmediet. 4. Vänta tills följande meddelande visas: [Överföring från lagringsmedium lyckades.]. 4-3 VARNING z USB-enheten du använder kan ha en skrivskyddsfunktion. I så fall ska du se till att USB-enheten för dataöverföring är i läs/skriv-läge. z Ta inte ur lagringsmediet under pågående dataöverföring. Detta kan skada datafilerna. z Skriv inte ut en patient förrän överföringen är klar. z Efter det att en patient flyttats ska du kontrollera om patientinställningarna (särskilt patientkategori, pacemakerstatus och larmgränser osv.) på monitorn är lämpliga för den här patienten. 4.6 Ansluta till ett centralt övervakningssystem Om patientmonitorn är ansluten till ett centralt övervakningssystem (CMS): All patientinformation och alla mätdata och inställningar på patientmonitorn kan överföras till CMS. All patientinformation och alla mätdata och inställningar kan visas samtidigt på patientmonitorn och CMS. För vissa funktioner som t.ex. redigering av patientinformation, inskrivning av en patient, utskrivning av en patient, starta/avbryta NIBP-mätningar osv. kan dubbelriktad kontroll uppnås mellan patientmonitorn och CMS. Se vidare bruksanvisningen till CMS. 4-4 5 Hantera konfigurationer 5.1 Inledning Vid långvarig övervakning av en patient måste vårdpersonalen ofta justera monitorns inställningar beroende på patientens tillstånd. Dessa inställningar kallas sammantaget för konfiguration. För att användaren ska kunna konfigurera monitorn på ett effektivare sätt erbjuder monitorn olika konfigurationsuppsättningar anpassade efter olika patientkategorier och avdelningar. Du kan ändra vissa av inställningarna i en konfigurationsuppsättning och sedan spara den nya konfigurationen som en användarkonfiguration. Monitorns standardkonfigurationer är avdelningsorienterade. Du kan välja mellan följande standardkonfigurationer: Allmän OR IVA NIVA HIA För varje avdelning finns tre olika konfigurationsuppsättningar anpassade efter vuxna, barn och neonatalpatienter. VARNING z Funktionen för konfigurationshantering är lösenordsskyddad. All konfigurationshantering måste utföras av vårdpersonal. Alternativen för systemkonfiguration kan delas in i följande grupper: Konfigurationsalternativ för parametrar Det här är alternativ med anknytning till parametrar, t.ex. kurvförstärkning, larmväxling, larmgränser. Traditionella konfigurationsalternativ De här alternativen bestämmer monitorns funktioner, t.ex. skärmlayout, utskrift och larm. Alternativ för användarunderhåll De här alternativen påverkar inställningarna för användarunderhåll, t.ex. enhetsval, tidsformat och dataformat. Mer information om viktiga konfigurationsalternativ och deras standardvärden samt alternativ för användarunderhåll finns i bilagan med information om standardkonfigurationer. 5-1 5.2 Öppna menyn [Hantera konfiguration] 1. Öppna huvudmenyn genom att trycka på den fasta tangenten på monitorns framsida. 2. Välj [Underhåll >>]→[Hantera konfiguration >>]. Ange lösenordet och välj sedan [Ok]. 5.3 Byta avdelning Om du vill visa en annan avdelningskonfiguration än den som visas kan du välja [Ändra avdelning >>] i menyn [Hantera konfiguration] och sedan välja den avdelning som du vill visa enligt nedan. OBS! z Om du byter avdelning tas alla användarkonfigurationer bort. Vi ber dig därför vara försiktig. 5-2 5.4 Ställa in standardkonfiguration Den förinställda standardkonfigurationen läses in i följande lägen. När patientmonitorn startas om efter att ha varit avstängd mer än 120 sekunder. När en patient skrivs in. När en patient skrivs ut. När patientdata raderas. När patientkategorin ändras. Så här väljer du standardkonfiguration: 1. Välj [Välj standardkonfig. >>] på menyn [Hantera konfiguration]. 2. I menyn [Välj standardkonfig.] väljer du [Hämta senaste konfig.] eller [Hämta angiven konfig.]. När du väljer [Hämta angiven konfig.] avgörs den konfiguration som ska hämtas av patientkategorin (vuxen, barn eller neonatal). Konfigurationen kan vara antingen en fabrikskonfiguration eller en konfiguration som sparats av användaren. Om patientkategorin t.ex. är vuxen väljer du [Standardkonfig, vuxen] och väljer sedan mellan [Standardinställningar] och användarkonfiguration(er). OBS! z Du kan ta reda på vilken konfiguration som återställs när patientmonitorn startar genom att gå till huvudbilden och kontrollera uppmaningsinformationen på den nedre delen av skärmen (visas i cirka 10 sekunder). 5.5 Spara aktuella inställningar Aktuella inställningar kan sparas som användarkonfigurationer. Du kan spara upp till fem användarkonfigurationer. Så här sparar du aktuella inställningar: 1. Välj [Spara aktuella inställn. som >>] på menyn [Hantera konfiguration]. 2. Ange konfigurationens namn i den dialogruta som visas och välj sedan [Ok]. 5-3 5.6 Ändra en konfiguration 1. Välj [Redigera konfig. >>] i menyn [Hantera konfiguration]. Följande meny visas. 2. Den meny som visas innehåller befintliga konfigurationer på monitorn. Om du väljer [Konfig. på USB-enhet >>] visas de konfigurationer som finns på USB-enheten. Välj önskad konfiguration och välj sedan [Redigera]. Följande meny visas. 3. Välj [Larminställning >>], [Skärminställning >>] eller [Parameter >>] för att öppna motsvarande meny och göra ändringar. De larminställningar som har ändrats markeras med rött. 4. Du kan spara den ändrade konfigurationen genom att välja [Spara] eller [Spara som]. Om du vill skriva över den ursprungliga konfigurationen väljer du [Spara]. Om du vill spara den nya konfigurationen med ett nytt namn väljer du [Spara som]. 5-4 5.7 Ta bort en konfiguration 1. Välj [Radera konfig. >>] i menyn [Hantera konfiguration]. 2. Den meny som visas innehåller befintliga användarkonfigurationer på monitorn. Om du väljer [Konfig. på USB-enhet >>] visas de användarkonfigurationer som finns på USB-enheten. Välj de användarkonfigurationer du vill ta bort och välj därefter [Radera]. 3. Klicka sedan på [Ja]. 5.8 Överföra en konfiguration Om du installerar flera monitorer med samma användarkonfiguration behöver du inte ställa in varje enhet separat. Du kan använda dig av en USB-enhet för att överföra konfigurationen mellan olika monitorer. Så här exporterar du den första monitorns konfiguration: 1. Anslut USB-enheten till monitorns USB-port. 2. Välj [Exportera konfig. >>] i menyn [Hantera konfiguration]. I menyn [Exportera konfig.] väljer du sedan vilka konfigurationer och [Inst. för användarunderhåll] som ska exporteras. Välj sedan [Exportera]. Ett statusmeddelande talar om när överföringen är klar. Så här importerar du konfigurationen på USB-enheten till monitorn: 1. Anslut USB-enheten till monitorns USB-port. 2. Välj [Importera konfig. >>] i menyn [Hantera konfiguration]. 3. I menyn [Importera konfig.] väljer du sedan vilka konfigurationer och [Inst. för användarunderhåll] som ska importeras. Välj sedan [Importera]. Ett statusmeddelande talar om när överföringen är klar. 5-5 5.9 Läsa in en konfiguration Under användning kan det hända att du ändrar vissa inställningar. Det är dock inte säkert att dessa ändringar eller den förvalda konfigurationen lämpar sig för den nyinskrivna patienten. Därför kan du läsa in en specifik konfiguration för att garantera att alla inställningar passar just din patient. Så här läser du in en konfiguration 1. Välj [Läs in konfiguration >>] i huvudmenyn. 2. Den meny som visas innehåller befintliga konfigurationer på monitorn. Om du väljer [Konfig. på USB-enhet >>] visas de konfigurationer som finns på USB-enheten. 3. Välj önskad konfiguration. 4. Välj [Visa] om du vill gå igenom konfigurationsinformationen. I den meny som visas kan du välja [Larminställning >>], [Skärminställning >>] eller [Parameter >>] för att visa motsvarande innehåll. De alternativ för larminställning som skiljer sig från dem som används är markerade i rött. 5. Läs in konfigurationen genom att välja [Läs in]. 5.10 Återställa den senaste konfigurationen automatiskt Under användning kan det hända att du ändrar vissa inställningar. Det kan dock hända att dessa ändringar inte kan sparas i användarkonfigurationen. För att du inte ska förlora ändringarna vid ett eventuellt strömavbrott sparas konfigurationen i patientmonitorn i realtid. Den sparade konfigurationen är den senaste konfigurationen. Om monitorn startas om inom 60 sekunder efter strömavbrottet återställs den senaste konfigurationen. Om monitorn däremot startas om efter mer än 120 sekunder efter strömavbrottet återställs standardkonfigurationen i stället för den senaste konfigurationen. Om monitorn startas om inom mellan 60 och 120 sekunder efter strömavbrottet kan den senaste konfigurationen eller standardkonfigurationen läsas in. 5.11 Byta lösenord Så här byter du lösenord för menyn [Hantera konfiguration] 1. Välj [Ändra lösenord >>] i menyn [Hantera konfiguration]. 2. Skriv in ett nytt lösenord i den meny som visas. 3. Välj [Ok]. 5-6 6 Användarskärmar 6.1 Skräddarsy skärmarna Du kan skräddarsy patientmonitorns skärmar genom att ställa in: Kurvans linjestorlek Den färg med vilken varje mätnings mätvärden och kurva visas Parametrar som ska övervakas. Att ändra vissa inställningar kan medföra risker. Därför är dessa inställningar lösenordsskyddade och kan endast ändras av auktoriserad personal. När en ändring har gjorts ska alla som använder patientmonitorn informeras om detta. 6.1.1 Ändra kurvans linjestorlek 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. Välj [Övriga >>]. 3. Välj [Kurvlinje] och välj mellan [Tjock], [Mellan] och [Tunn]. 6.1.2 Ändra mätningsfärgerna 1. Välj [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Inställning av mätningsfärg >>]. 2. Markera färgrutan bredvid önskad mätning och välj sedan en färg i den meny som visas. 6.1.3 Ändra skärmlayouten Välj snabbtangenten [Skärmar] eller [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Skärmlayout >>] för att nå menyn [Skärmar]. I fönstret [Välj skärm] kan du välja önskad skärmtyp. I fönstret [Skärminställning] kan du välja vilka parametrar och kurvor du vill visa. Mer information finns i avsnittet Ställa in skärmen. På skärmen [Ställ in skärmen Stora mätvärden] kan du välja vilka parametrar du vill visa på skärmen med stora mätvärden. 6-1 6.2 Visa minitrender 6.2.1 Visa minitrender på delad skärm Du kan dela den normala skärmen så att den vänstra delen kontinuerligt visar grafiska minitrender bredvid kurvorna enligt figuren nedan. Om du vill visa minitrender på delad skärm gör du så här: Välj snabbtangenten [Minitrender], eller välj snabbtangenten [Skärmar]→[Skärmen Minitrender]→ välj [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Skärmlayout >>]→[Skärmen Minitrender]→ eller . Minitrendvy Den delade skärmvyn innehåller minitrender för flera parametrar. I varje fält visas beteckning, skala och tid överst, till vänster respektive längst ned enligt nedan. 6-2 6.2.2 Konfigurera minitrender Markera minitrendområdet. I menyn [Konfigurera minitrend] kan du: Välja vilka parametrar som ska visas. Välja [Minitrendlängd] och göra önskad inställning. 6.3 Visa oxyCRG Om du vill visa oxyCRG på delad skärm gör du så här: Välj snabbtangenten [oxyCRG], eller välj snabbtangenten [Skärmar]→[OxyCRG-skärm]→ välj [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Skärmlayout >>]→[OxyCRG-skärm]→ 1 eller 2 3 Den delade skärmvyn täcker den nedre delen av kurvområdet och visar HF-trend, SpO2-trend och RR-trend (eller Resp-kurva). Längst ned finns reglage: 1. Listrutan Trendlängd I listrutan Trendlängd kan du välja [1 min], [2 min], [4 min] eller [8 min]. 2. Listrutan Resp-kurva (eller RR-trend) Från den här listrutan kan du antingen välja [Resp-kurva] eller [RR-trend] för visning. 3. Skriv ut Med den här knappen kan du skriva ut de visade oxyCRG-trenderna på skrivaren. 6-3 . 6.4 Visa andra patienter 6.4.1 Vårdgrupp Du kan välja upp till 10 patientmonitorer (inklusive telemetriutrustning) anslutna till samma centrala övervakningssystem och skapa en vårdgrupp. Det gör att du kan: Visa information på monitorns skärm från en annan sängplats i samma vårdgrupp. Bli informerad om fysiologiska och tekniska larmtillstånd på de andra sängplatserna i samma vårdgrupp. Så här får du en vårdgrupp: 1. Öppna fönstret [Visa annan patient] genom att: välja snabbtangenten [Övriga], eller välja snabbtangenten [Skärmar]→[Skärmen Visa andra]→ välja [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Skärmlayout >>]→[Skärmen Visa andra]→ 2. Välj [Konfigurera] i fönstret [Visa annan patient]. 3. Välj önskade monitorer från [Monitorlista ansluten] och välj sedan eller . De valda monitorerna utgör en vårdgrupp. 6.4.2 Visa fältet för vårdgruppsöversikt Fältet för vårdgruppsöversikt hittar du längst ned i fönstret [Visa annan patient]. I översiktsfältet visas avdelning och sängbeteckning för alla sängplatser i en vårdgrupp. När det gäller telemetriutrustning visas symbolen # före avdelningsbeteckningen. Färgen för en sängplats i en vårdgrupp överensstämmer med sängplatsens status: Röd: Anger att sängplatsen ger fysiologiska högnivålarm eller att telemetriutrustningen ger larm, t.ex. sköterskeanrop eller händelse. Gul: Anger att sängplatsen ger fysiologiska medel- eller lågnivålarm eller tekniska medelnivålarm. Blå: Anger att sängplatsen ger tekniska lågnivålarm. Grå: Anger att sängplatsen inte är nätverksansluten eller står kvar i standby-läge. Du kan visa larmen för en sängplats i en vårdgrupp genom att markera monitorn i vårdgruppen och du kan dessutom välja [Visa denna patient] för att visa sängplatsen i fönstret [Visa annan patient]. Mer information om vårdgruppslarm finns i kapitlet Larm. 6-4 . 6.4.3 Förstå fönstret Visa annan patient Första gången du öppnar fönstret [Visa annan patient] väljer patientmonitorn automatiskt en monitor från nätverket som visas i fönstret [Visa annan patient]. 4 1 2 3 Fönstret [Visa annan patient] täcker den nedre delen av kurvområdet och består av: 1. Informationsområde: visar patientinformation (inklusive avdelning, sängplatsnummer, patientnamn osv.), symbol för nätverksstatus. 2. Visningsområde: visar fysiologiska kurvor och parametrar. Du kan växla från ett kurvområde till ett parameterområde genom att markera önskat kurvområde och sedan välja [Växla till parameterområde] eller växla från ett parameterområde till ett kurvområde genom att välja önskat parameterområde och sedan välja [Växla till kurvområde]. 3. Fältet för vårdgruppsöversikt. 4. Meddelandeområde: visar fysiologiska och tekniska meddelanden samt uppmaningsmeddelanden från den visade patientmonitorn. Här visas även larm från telemetriutrustningen, t.ex. sköterskeanrop eller händelse. Genom att markera det här området kan du öppna [Larminformationslista] och visa alla fysiologiska, tekniska larm och uppmaningsmeddelanden från den aktuella patienten. Du kan även ändra en kurva eller parameter för visning Om du vill ända en kurva för visning, markerar du det kurvsegment där du vill att en ny kurva ska visas och markerar sedan önskad kurva i den meny som visas. Om du vill ända en parameter för visning, markerar du det parameterfönster där du vill att en ny parameter ska visas och markerar sedan önskad parameter i den meny som visas. VARNING z Data i fönstret [Visa annan patient] visas med en viss fördröjning. Detta är alltså inte att betrakta som realtidsdata. 6-5 6.5 Förstå skärmen med stora mätvärden Så här visar du skärmen med stora mätvärden: 1. Välj snabbtangenten [Skärmar], eller [Huvudmeny]→[Skärminställning >>]→[Skärmlayout >>]. 2. Välj [Stora mätvärden]→ . Du kan välja vilka parametrar du vill visa på den här skärmen: välj snabbtangenten [Skärmar]→[Ställ in skärmen Stora mätvärden] och välj sedan önskade parametrar. För parametrar som har en kurva visas även kurvan. 6-6 7 Larm Larm som utlöses av en fysiologisk parameter som ter sig onormal eller tekniska problem med patientmonitorn tillkännages med synliga och hörbara larmindikationer. VARNING z Det kan vara riskabelt att använda olika larmförinställningar för samma eller liknande utrustning på ett och samma ställe, t.ex. en intensivvårdsavdelning eller hjärtoperationssal. z Om patientmonitorn är ansluten till ett centralt övervakningssystem (CMS) kan funktionerna för fjärravstängning, inhibering, tystande och återställning av monitorlarm via CMS utgöra en risk. 7.1 Larmkategorier Patientmonitorns larm är klassificerade i två kategorier: Fysiologiska larm, tekniska larm och uppmaningsmeddelanden. 1. Fysiologiska larm Fysiologiska larm, även kallade patientstatuslarm, utlöses av ett övervakat parametervärde som överskrider inställda larmgränser eller ett onormalt patienttillstånd. Fysiologiska larmmeddelanden visas i området för fysiologiska larm. 2. Tekniska larm Tekniska larm, även kallade systemstatuslarm, utlöses av ett tekniskt fel i utrustningen eller bristande patientdata på grund av funktionsfel eller mekaniska problem. Tekniska larmmeddelanden visas i området för tekniska larm. 3. Uppmaningsmeddelanden Uppmaningsmeddelanden är i själva verket inga larmmeddelanden. Utöver fysiologiska och tekniska larmmeddelanden visar patientmonitorn vissa meddelanden som informerar om systemets eller patientens status. Denna typ av meddelanden ingår i kategorin uppmaningsmeddelanden och visas vanligtvis i området för uppmaningsinformation. Vissa uppmaningsmeddelanden som indikerar arytmihändelser visas i området för fysiologiska larm. För vissa mätningar visas de tillhörande uppmaningsmeddelandena i respektive parameterfönster. 7-1 7.2 Larmnivåer Patientmonitorns larm är klassificerade i tre allvarlighetsgrader: högnivålarm, medelnivålarm och lågnivålarm. Högnivålarm Fysiologiska larm Tekniska larm Anger att patienten befinner sig i en Anger att det har uppstått ett allvarligt fel på enheten eller att livshotande situation, t.ex. asystoli, enheten används på fel sätt, vilket innebär att monitorn VF/VT, och att akut behandling krävs. eventuellt inte kan upptäcka om patientens tillstånd blir kritiskt, vilket i sin tur utgör ett hot mot patientens liv. Ett exempel är låg batterinivå. Medelnivålarm Anger att patientens fysiologiska Anger att det har uppstått ett fel på enheten eller att enheten parametrar ter sig onormala och att används på fel sätt, vilket eventuellt inte medför någon risk för omedelbar behandling krävs. patientens liv men kan påverka övervakningen av vitala fysiologiska parametrar. Lågnivålarm Anger att patientens fysiologiska Anger att det har uppstått ett fel på enheten eller att enheten parametrar ter sig onormala och att används på fel sätt, vilket kan påverka en viss omedelbar behandling kan vara övervakningsfunktion utan att medföra någon risk för nödvändig. patientens liv. 7.3 Larmindikationer När ett larm inträffar tillkännager monitorn detta till användaren genom synliga och hörbara larmindikationer. Larmlampa Larmmeddelande Blinkande siffervärde Hörbara larmsignaler 7.3.1 Larmlampa Om ett fysiologiskt eller tekniskt larm inträffar blinkar larmlampan. Den blinkande färgen och frekvensen återspeglar larmnivån enligt följande: Högnivålarm: lampan blinkar rött. Medelnivålarm: lampan blinkar gult. Lågnivålarm: lampan lyser gult utan att blinka. 7.3.2 Larmmeddelande När ett larm inträffar visas ett larmmeddelande i området för tekniska eller fysiologiska larm. För fysiologiska larm återger asteriskerna (*) före larmmeddelandet larmnivån enligt följande: Högnivålarm: *** Medelnivålarm: ** Lågnivålarm: * 7-2 Dessutom används olika bakgrundsfärger för larmmeddelandet för att återge larmnivån: Högnivålarm: röd Medelnivålarm: gul Lågnivålarm: gul Du kan visa larmmeddelandena genom att markera området för fysiologiska eller tekniska larm. 7.3.3 Blinkande mätvärde Om ett larm utlöses av att en larmgräns överskridits, blinkar mätvärdet för den mätning som larmet avser varannan sekund, och den motsvarande larmgränsen blinkar också med samma frekvens för att ange att den övre eller nedre larmgränsen överskridits. 7.3.4 Hörbara larmsignaler Larmsignalen skiljer sig från hjärtslagssignalen, tangenttryckningssignalen och pulssignalen i frekvens. Den här monitorn har tre olika larmsignaler och mönster: ISO, Läge 1 och Läge 2. Larmsignalerna identifierar larmnivåerna beroende på mönster enligt följande: ISO-mönster: Högnivålarm: tredubbla+dubbla+tredubbla+dubbla pipsignaler. Medelnivålarm: tredubbla pipsignaler. Lågnivålarm: en pipsignal. Läge 1: Högnivålarm: en hög pipsignal. Medelnivålarm: två pipsignaler. Lågnivålarm: en låg pipsignal. Läge 2: Högnivålarm: tre höga pipsignaler. Medelnivålarm: två pipsignaler. Lågnivålarm: en låg pipsignal. OBS! z När flera larm på olika nivåer inträffar samtidigt, väljer patientmonitorn larmet med den högsta nivån och ger motsvarande synliga och hörbara larmindikationer. 7-3 7.3.5 Larmstatussymboler Utöver ovannämnda larmindikatorer använder patientmonitorn följande symboler för att visa larmstatus: anger att larmen har pausats. anger att larmsignalen är tystad. anger att larmsignalen är avstängd. anger att larmen för enskilda mätningar är avstängda eller att systemets larm är avstängt. 7.4 Konfiguration av larmton 7.4.1 Ställa in lägsta larmvolym 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. Välj [Larminställning >>] för att öppna menyn [Larminställning]. 3. Välj [Lägsta larmvolym] och ställ in en nivå mellan 0 och 10. Den lägsta larmvolymen är det lägsta värde som du kan ställa in för larmvolymen och påverkas inte av användar- eller standardkonfigurationer. Inställningen av lägsta larmvolym förblir oförändrad när patientmonitorn stängs av och startas om. 7.4.2 Ändra larmvolymen 1. Välj snabbtangenten [Ställ in volym] eller [Larminställning] →[Övrigt] eller [Huvudmeny]→[Larminställning >>]→[Övrigt]. 2. Välj önskad volym i [Larmvolym]: X till 10, där X är den lägsta volymen, som varierar beroende på vilken lägsta larmvolym som har ställts in, och 10 är den högsta volymen. 3. Välj [Volym f högt larm] för att ställa in volymen för larm med hög prioritet på [Larmvolym +0], [Larmvolym +1] eller [Larmvolym +2]. 4. Välj [Påminnelsevolym] för att ställa in volymen för påminnelsesignalen på [Hög], [Medel] eller [Låg]. När larmvolymen ställs in på 0 stängs larmsignalen av och en 7-4 -symbol visas på skärmen. 7.4.3 Ställa in intervallet mellan larmsignalerna Om du väljer Läge 1 eller Läge 2 som larmsignalmönster går det inte att ändra intervallet mellan larmsignalerna. Med dessa två mönster identifieras larmnivåerna genom intervallet mellan larmsignalerna enligt följande: Läge 1: Intervall mellan signaler i högnivålarm: ihållande. Intervall mellan signaler i medelnivålarm: 5 sek. Intervall mellan signaler i lågnivålarm: 20 sek. Läge 2: Intervall mellan signaler i högnivålarm: 1 sek. Intervall mellan signaler i medelnivålarm: 5 sek. Intervall mellan signaler i lågnivålarm: 20 sek. Om du väljer ISO-mönstret kan du ändra intervallet mellan larmsignalerna. Så här ändrar du intervallet mellan larmsignalerna: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. Välj [Larminställning >>] för att öppna menyn [Larminställning]. 3. Välj [Högnivålarm - intervall], [Medelnivålarm - intervall] och [Lågnivålarm - intervall (s)] i tur och ordning och välj lämpliga inställningar. VARNING z När larmsignalen är avstängd ger inte patientmonitorn några hörbara larmsignaler, inte ens om ett nytt larm inträffar. Därför ska användaren vara mycket försiktig med att stänga av larmsignalen. z Förlita dig inte enbart på det hörbara larmsystemet för patientövervakning. Om larmvolymen ställs in på en låg nivå kan det innebära fara för patienten. Håll alltid patienten under noggrann uppsikt. 7.4.4 Ändra larmsignalmönster Så här ändrar du larmsignalmönstret: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. Välj [Larminställning >>] för att öppna menyn [Larminställning]. 3. Välj [Larmsignal] och välj mellan [ISO], [Läge 1] och [Läge 2]. Användar- eller standardkonfigurationer påverkar inte inställningen av larmsignalmönster. Larmsignalmönstret ändras inte när du startar om monitorn. 7-5 7.4.5 Ställa in påminnelsesignaler När larmvolymen är inställd på noll eller en larmsignal är tystad eller avstängd avger patientmonitorn en regelbunden påminnelsesignal. Så här ställer du in påminnelsesignaler: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. Välj [Larminställning >>] för att öppna menyn [Larminställning]. Om du vill växla mellan påminnelsesignaler på eller av, väljer du [Påminnelsesignaler] och växlar mellan [På] och [Av]. Om du vill ställa in intervallet mellan påminnelsesignaler, väljer du [Påminnelseintervall] och växlar mellan []1min], [2min] och [3min]. Dessutom kan du ställa in volymen hos påminnelsesignalerna. Om du vill ställa in volymen för påminnelsesignalerna väljer du [Huvudmeny]→[Larminställning >>]→[Övrigt] eller snabbtangenten [Larminställning]→[Övrigt]. Sedan väljer du [Påminnelsevolyml] och växlar mellan [Hög], [Medel] och [Låg]. 7.5 Förstå menyn Larminställning Välj snabbtangenten [Larminställning] eller [Huvudmeny]→[Larminställning >>] för att öppna [Larminställning] där du kan: Ställa in larmegenskaper för alla parametrar. Ändra ST-larminställningar. Ändra inställningar för arytmilarm. Ange tröskelvärde för vissa arytmilarm. Ändra andra inställningar. I avsnittet om EKG kan du läsa mer om hur du ändrar ST-larminställningar och inställningar för arytmilarm samt hur du anger tröskelvärde för vissa arytmilarm. 7-6 7.5.1 Ställa in larmegenskaper för alla parametrar Välj [Larminställning >>]→[Parametrar] i huvudmenyn. Du kan granska och ange larmgränser, larmväxling, larmnivå och larmutskrifter för alla parametrar. När ett mätningslarm inträffar är det möjligt att skriva ut alla mätvärden och tillhörande kurvor automatiskt när [På/av] och [Skriv ut] är aktiverat för mätningen. VARNING z Kontrollera att de inställda larmgränserna är lämpliga för patienten före övervakning. z Om du ställer in larmgränserna till extrema värden kan larmsystemet bli verkningslöst. Om du t.ex. sätter syrenivåerna för högt ökar risken för retrolental fibroplasi hos för tidigt födda barn. För att undvika detta bör du alltså INTE ställa in den övre larmgränsen på 100 %, vilket är detsamma som att stänga av larmet helt. 7.5.2 Automatisk justering av larmgränserna Tack vare funktionen för automatiska gränser kan larmgränserna justeras automatiskt utifrån uppmätta fysiologiska parametrar. När du väljer alternativet för automatisk gränsinställning beräknas säkra automatiska gränser baserat på de senast uppmätta värdena. För att de automatiska gränserna ska bli så exakta som möjligt måste du samla in en uppsättning uppmätta fysiologiska parametrar som referens. Välj sedan [Larminställning >>]→[Parametrar]→[Autom. gränser] →[Ok] i huvudmenyn. Nya larmgränser skapas nu utifrån de uppmätta värdena. Innan du tillämpar de automatiskt framtagna larmgränserna måste du kontrollera att de är lämpliga för patienten med hjälp av menyn för inställning av masslarm. Om de inte är lämpliga kan du justera dem manuellt. Larmgränserna består ända tills du väljer Autom. gränser igen eller justerar dem manuellt. De automatiska gränserna beräknas utifrån följande regler. Nedre larmgräns Modul Parameter Vuxen/ barn EKG HF/PR Övre larmgräns Vuxen/ Neonatal barn (HF – 30) eller 90 40 slag/min slag/min (beroende 240 slag/min (beroende på vilket på vilket värde som värde som är störst) är störst) (RR × 0,5) eller 6 rpm (RR – 10) eller 30 rpm Resp RR (beroende på vilket (beroende på vilket värde som är störst) värde som är störst) SpO2 SpO2 (HF × 1,25) eller (HF × 0,8) eller Samma som Samma som (beroende på vilket Område för automatiska Neonatal (HF + 40) eller 200 larmgränser Vuxen/barn: slag/min (beroende 35 till 240 på vilket värde som Neonatal: värde som är minst) är minst) 55 till 225 (RR × 1,5) eller Vuxen/barn: 30 rpm (beroende på vilket värde som är minst) Samma som (RR + 25) eller 85 rpm (beroende på vilket värde som är minst) Samma som 6 till 55 Neonatal: 10 till 90 Samma som standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen mätområdet 7-7 Nedre larmgräns Modul Parameter Vuxen/ barn Övre larmgräns Vuxen/ Neonatal barn Område för automatiska Neonatal larmgränser Vuxen: NIBP-S (SYS – 15) eller 45 (SYS + 15) eller 105 (SYS × 0,68 + 10) mmHg (beroende på (SYS × 0,86 + 38) mmHg (beroende på Barn: mmHg vilket värde som är mmHg störst) 45–270 vilket värde som är 45–185 minst) Neonatal: 35–115 Vuxen: NIBP NIBP-D (Dia – 15) eller 20 (Dia + 15) eller (Dia × 0,68 + 6) mmHg (beroende på (Dia × 0,86 + 32) 80 mmHg (beroende Barn: mmHg vilket värde som är mmHg störst) 25–225 på vilket värde som 25–150 är minst) Neonatal: 20–90 Vuxen: (Medelvärde – 15) NIBP-M (Medelvärde + 15) 30–245 (Medelvärde × 0,68 eller 35 mmHg (Medelvärde × 0,86 eller 95 mmHg Barn: + 8) mmHg (beroende på vilket + 35) mmHg (beroende på vilket 30–180 värde som är minst) Neonatal: värde som är störst) 25–105 T1 (T1 – 0,5) °C (T1 – 0,5) °C (T1 + 0,5) °C (T1 + 0,5) °C 1 till 49°C T2 (T2 – 0,5) °C (T2 – 0,5) °C (T2 + 0,5) °C (T2 + 0,5) °C 1 till 49°C Samma som Samma som Samma som Samma som Samma som Temp TD standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen mätområdet Vuxen: IBP-S (SYS – 15) eller 45 (SYS + 15) eller 105 (SYS × 0,68+10) mmHg (beroende på (SYS × 0,86 + 38) mmHg (beroende på Barn: mmHg vilket värde som mmHg är störst) vilket värde som 45–185 är minst) Neonatal: IBP: 35–115 ART/ Vuxen: Ao/ (Dia + 15) eller (Dia – 15) eller 20 UAT/ BAP/ 45–270 IBP-D FAP/ 25–225 (Dia × 0,68+6) mmHg (beroende på (Dia × 0,86+32) 80 mmHg (beroende Barn: mmHg vilket värde som är på vilket värde som 25–150 är minst) Neonatal: mmHg störst) LV/ 20–90 P1-P4 (artärtryck) Vuxen: (Medelvärde – 15) IBP-M (Medelvärde × 0,68 + 8) mmHg eller 35 mmHg (beroende på vilket värde som är störst) (Medelvärde + 15) 30–245 (Medelvärde × 0,86 eller 95 mmHg Barn: + 35) mmHg (beroende på vilket 30–180 värde som är minst) Neonatal: 25–105 7-8 Nedre larmgräns Modul Parameter Vuxen/ barn PA Övre larmgräns Vuxen/ Neonatal barn Område för automatiska Neonatal larmgränser IBP-S SYS × 0,75 SYS × 0,75 SYS × 1,25 SYS × 1,25 IBP-D Dia × 0,75 Dia × 0,75 Dia × 1,25 Dia × 1,25 IBP-M Medelvärde × 0,75 Medelvärde × 0,75 Medelvärde × 1,25 Medelvärde × 1,25 IBP-M Medelvärde × 0,75 Medelvärde × 0,75 Medelvärde × 1,25 Medelvärde × 1,25 0 till 32 mmHg: 0 till 32 mmHg: 0 till 32 mmHg: 0 till 32 mmHg: oförändrat oförändrat oförändrat oförändrat 32 till 35 mmHg: 32 till 35 mmHg: 32 till 35 mmHg: 32 till 35 mmHg: 29 mmHg 29 mmHg 41 mmHg 41 mmHg 35 till 45 mmHg: 35 till 45 mmHg: 35 till 45 mmHg: 35 till 45 mmHg: Samma som (etCO2-6) mmHg (etCO2-6) mmHg (etCO2+6) mmHg (etCO2+6) mmHg mätområdet 45 till 48mmHg: 45 till 48mmHg: 45 till 48mmHg: 45 till 48mmHg: 39 mmHg 39 mmHg 51 mmHg 51 mmHg >48 mmHg: >48 mmHg: >48 mmHg: >48 mmHg: oförändrat oförändrat oförändrat oförändrat - - Samma som Samma som awRR × 0,5 eller (awRR – 10) eller awRR × 1,5 eller 6 rpm (beroende 30 rpm (beroende 30 rpm (beroende på 85 rpm (beroende på 6 till 55 på vilket värde som på vilket värde som vilket värde som är vilket värde som är Neonatal: är störst) är störst) minst) minst) 10 till 90 awRR × 1,5 eller awRR + 25 eller Vuxen/barn: 3 till 120 mmHg IBP: CVP/ ICP/ LAP/ RAP/ 3 till 40 mmHg UVT/ P1-P4 (ventryck) EtCO2 CO2 FiCO2 awRR AG Samma som standardlarmgränsen standardlarmgränsen mätområdet (awRR+25) eller Vuxen/barn: EtCO(AG) 2 FiCO2 Samma som CO2-modul (AG) awRR × 0,5 eller awRR awRR – 10 eller 6 rpm (beroende på 30 rpm (beroende på 30 rpm (beroende på 85 rpm (beroende på 6 till 55 vilket värde som vilket värde som är vilket värde som är vilket värde som är Neonatal: är störst) störst) minst) minst) 10 till 90 FiAA/ Samma som Samma som Samma som Samma som Samma som EtAA standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen mätområdet 7-9 Nedre larmgräns Modul Parameter Vuxen/ barn C.O. Övre larmgräns Vuxen/ Neonatal barn Område för automatiska Neonatal larmgränser FiO2/ Samma som EtCO2 standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen mätområdet FiN2O/ Samma som EtN2O standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen standardlarmgränsen mätområdet BT Vuxen: (BT – 1) °C Samma som Samma som Samma som Samma som Vuxen: - (BT – 1) °C Samma som Samma som - Samma som Samma som Samma som mätområdet 7.5.3 Ställa in larmfördröjningstid Du kan ställa in en larmfördröjningstid för larm om överskridna gränser för parametrar som mäts löpande. Om det tillstånd som utlöser larmet åtgärdas inom fördröjningstiden hörs inget larm från patientmonitorn. Du kan ställa in [Larmfördröjn.], [Apnéfördröjn.] och [ST-larmfördröjn.] i fönstret [Övrigt] i menyn [Larminställning]. 7.5.4 Ställa in utskriftslängd Du kan ändra längden på de utskrivna kurvorna. Öppna fönstret [Övrigt] från menyn [Larminställning] och välj [Utskriftslängd] och välj mellan [8 s], [16 s] och [32 s]: [8 s]: 4 sekunder före respektive efter tidpunkten för larmet eller den manuella händelsen. [16 s]: 8 sekunder före respektive efter tidpunkten för larmet eller den manuella händelsen. [32 s]: 16 sekunder före respektive efter tidpunkten för larmet eller den manuella händelsen. 7.5.5 Aktivera CPB-läget Under kardiopulmonell bypass (CPB) kan du aktivera patientmonitorns CPB-läge för att minska antalet onödiga larm. I CPB-läget avaktiveras alla utom följande fysiologiska larm. FiCO2/EtCO2 för högt (för CO2-modul och AG-modul) FiO2/EtO2 för högt eller för lågt FiAA/EtAA för högt (AA står för anestesigasen) FiN2O/EtN2O för högt När CPB-läget är aktiverat visas [CPB-läge] med röd bakgrundsfärg i området för fysiologiska larm. Aktivera CPB-läget: Välj snabbtangenten [CPB-läge] eller [Övergå till CPB-läge] i fönstret [Övrigt] i menyn [Larminställning]. Välj sedan [Ok] i den dialogruta som visas. 7-10 7.6 Larmpaus Om du tillfälligt vill förhindra att larm utlöses kan du göra en larmpaus genom att trycka på den fasta tangenten på framsidan av monitorn. Under en larmpaus: Blinkar inga larmlampor och inga larmsignaler hörs. Blinkar inget mätvärde och ingen larmgräns. Visas inga larmmeddelanden. Den återstående paustiden visas i området för fysiologiska larm. Symbolen för pausade larm visas i ljudsymbolområdet. Om tidsintervallet från när monitorn senast stängdes av tills den startats denna gång är längre än två minuter övergår patientmonitorn till larmpausstatus så snart den slås på. Larmpaustiden är inställd på 2 minuter. När larmpaustiden går ut avaktiveras larmpausstatusen automatiskt och larmsignalen ljuder. Du kan även upphäva larmpausstatusen genom att trycka på den fasta tangenten . Larmpaustiden kan ställas in på [1 min], [2 min], [3 min], [5 min], [10 min], [15 min] eller [Permanent]. Som standard är larmpaustiden 2 minuter. 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. Välj [Larminställning >>]→[Larmpaustid] och välj sedan önskad inställning i den lista som visas. 7.7 Stänga av alla larm Om [Larmpaustid] är inställd på [Permanent] stängs patientmonitorns larm av när du trycker på den fasta tangenten . När larmen är avstängda Inga larmlampor blinkar och inga signaler ljuder för fysiologiska larm. Inget mätvärde och ingen larmgräns blinkar för fysiologiska larm. Inga larmmeddelanden för fysiologiska larm visas. [Alarm Av] visas med röd bakgrundsfärg i området för fysiologiska larm. Inga larmsignaler hörs för tekniska larm. Symbolen för avstängt larm visas i ljudsymbolområdet. Du kan avaktivera statusen för avstängt larm genom att trycka på den fasta tangenten . VARNING z Genom att pausa eller stänga av larm kan du utsätta patienten för risk. Du uppmanas därför att vara mycket försiktig. 7-11 7.8 Tysta larmsignalen Du kan tysta alla larmljud genom att trycka på den fasta tangenten upphör larmlampan att blinka, larmsignalerna stängs av och på framsidan av monitorn. Om du gör det visas i ljudsymbolområdet. När du tystar det fysiologiska larmet visas √ framför larmmeddelandet och mätvärde och larmgräns fortsätter att blinka. Information om vad som händer när du tystar de tekniska larmen hittar du i avsnittet Tysta tekniska larm. Larmljuden aktiveras igen automatiskt om du aktiverar någon annan larmstatus i patientmonitorn eller om ett nytt fysiologiskt eller tekniskt larm utlöses. 7.9 Låsta larm Patientmonitorns inställning för larmlåsning definierar hur larmindikationerna fungerar när du inte bekräftar dem. När larmen är inställda på att inte vara låsta, slutar larmindikationerna när larmtillståndet upphör. Om du aktiverar låsning av larm fortsätter alla synliga och hörbara larmindikationer tills du bekräftar larmen, med undantag av att mätvärdet och den överskridna larmgränsen slutar att blinka så fort det inledande larmtillståndet upphört. Så här ställer du in larmen på låsning/ej låsning: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. Välj [Larminställning >>]. 3. Välj [Låsta larm] och växla mellan [Endast hög], [Hög&mellan], [Alla] och [Av]. Om du väljer [Endast hög] låses endast larm med hög prioritet. Om du väljer [Hög&mellan] låses både larm med hög och medelhög prioritet. Om du väljer [Alla] låses alla larm. Om du väljer [Av] stängs larmlåsningen av. OBS! z Om du ändrar larmprioritet kan det påverka låsningsstatus för motsvarande larm. När du har ändrat larmprioritet för ett specifikt larm bör du bestämma om du behöver återställa larmets låsningsstatus. 7.10 Tysta tekniskalarm För vissa tekniska larm upphör larmlampan att blinka, larmsignalerna stängs av och larmmeddelandena ändras till uppmaningsmeddelanden när du har tryckt på den fasta tangenten . När patientmonitorn återgår till normal status kan den ge korrekta larmindikationer när denna typ av larm utlöses på nytt. För vissa tekniska larm tas alla larmindikationer bort när du trycker på den fasta tangenten . När patientmonitorn återgår till normal status kan den ge korrekta larmindikationer när denna typ av larm utlöses på nytt. När det gäller andra tekniska larm upphör larmlampan att blinka, larmsignalerna stängs av och √ visas framför larmmeddelandet när du trycker på den fasta tangenten . När patientmonitorn återgår till normal status kan den ge korrekta larmindikationer när denna typ av larm utlöses på nytt. 7-12 7.11 Testa larm När monitorn startas utförs ett självtest. I detta fall börjar larmlampan lysa rött respektive gult och systemet avger en pipsignal. Detta visar att de synliga och de hörbara larmindikatorerna fungerar tillfredsställande. Om du vill utföra ytterligare tester på olika mätningslarm, gör då motsvarande mätning på dig själv (till exempel SpO2 eller CO2) eller använd en simulator. Justera larmgränserna och kontrollera att motsvarande larmbeteende utlöses. 7.12 När ett larm inträffar När ett larm inträffar ska du gå igenom följande steg och vidta lämpliga åtgärder: 1. Kontrollera patientens tillstånd. 2. Bekräfta larmparametern eller larmkategorin. 3. Identifiera larmkällan. 4. Vidta lämplig åtgärd för att avvärja orsaken till larmet. 5. Kontrollera att larmtillståndet har åtgärdats. Information om felsökning av specifika larm finns i bilagan Larmmeddelanden. 7.13 Använda vårdgruppslarm 7.13.1 Automatiska vårdgruppslarm När automatiska larm har aktiverats för visning av andra patienter och en vårdgrupp har skapats på den monitor som du använder visas en blinkande symbol bredvid området med snabbtangenter om det skulle komma ett larm från någon annan monitor i din vårdgrupp, som du inte visar just då. Nedanstående larmsymbol visas. Avdelnings- och sängplatsbeteckning på den monitor som larmet kommer ifrån visas i symbolen. Du kan öppna fönstret Visa annan patient genom att trycka på symbolen. Så här gör du för att aktivera eller avaktivera det automatiska larmet för visning av andra patienter: 1. Gå till huvudmenyn och välj [Skärminställning >>]→[Skärmlayout >>]→[Skärmen Visa andra]→ 2. Välj knappen för att skapa vårdgrupp i fönstret Visa annan patient. Välj sedan [Autom. larm] och välj mellan [På] och [Av]. 7-13 . 7.13.2 Tysta vårdgruppslarm I fönstret Visa annan patient kan du tysta larmsignalen för den sängplats som visas. Du kan endast ställa in funktionen genom att öppna menyn [Larminställning] från menyn [Användarunderhåll]. När funktionen för att tysta larm från andra patienter är aktiv och den sängplats som visas har normal larmstatus eller larmsignalen är avstängd trycker du på [Tysta] i fönstret Visa annan patient. Då aktiveras statusen tystat larm för den sängplats som visas. Observera att den här knappen inte kan väljas om status för den sängplats som visas är avstängt eller pausat larm. VARNING z Genom att tysta vårdgruppslarm kan du utsätta patienterna för risk. Vi ber dig därför vara försiktig. 7-14 8 Övervaka EKG 8.1 Inledning Ett elektrokardiogram (EKG) mäter hjärtats elektriska aktivitet och visar denna på patientmonitorn i form av en kurva och ett mätvärde. I det här avsnittet beskrivs även ST-övervakning och arytmiövervakning. Övervakning med 12 avledningar kan endast utföras med patientmonitorerna iPM 12 och iPM 10. Vid EKG-övervakning används två algoritmer: Mindray-algoritm Mortara-algoritm Patientmonitorn som innehåller Mortara-algoritmen är märkt med Mortara-logotypen. 8.2 Säkerhet VARNING z Använd endast EKG-elektroder och kablar som rekommenderas av Mindray. z När du ansluter elektroder och/eller patientkablar ska du se till att anslutningarna aldrig kommer i kontakt med andra ledande delar eller med jord. Se särskilt till att alla EKG-elektroder är fästa på patienten, så att de inte kommer i kontakt med ledande delar eller med en jord. z Inspektera regelbundet elektrodernas appliceringsställen för att säkerställa hudkvaliteten. Om hudkvaliteten förändras byter du ut elektroderna eller byter appliceringsställe. z Använd defibrilleringssäkra EKG-kablar under defibrillering. z Rör inte vid patienten, bordet eller instrumenten under defibrillering. z Efter defibrillering återställs skärmbilden inom 10 sekunder om rätt elektroder används och har applicerats enligt tillverkarens bruksanvisning. z Störningar från ett ojordat instrument i närheten av patienten och störningar från diatermi kan orsaka problem med kurvan. 8-1 8.3 Förbereda EKG-övervakning 8.3.1 Förbereda patienten och sätta fast elektroderna 1. Förbered patientens hud. För att få god signalkvalitet i elektroderna är det mycket viktigt att huden förbereds på rätt sätt, eftersom huden är en dålig elektrisk ledare. Välj plana områden och förbered huden enligt följande anvisningar: Raka bort hår från de valda appliceringsställena. Gnugga varsamt hudens yta på appliceringsställena för att avlägsna döda hudceller. Rengör appliceringsställena noggrant med mild tvål och vatten. Vi rekommenderar inte användning av eter eller ren sprit, eftersom detta torkar ut och ökar hudens resistans. Torka huden helt innan du sätter fast elektroderna. 2. Fäst klämmorna eller tryckknapparna vid elektroderna innan du sätter fast dem. 3. Fäst elektroderna på patienten. 4. Anslut elektrodkabeln till patientkabeln och anslut sedan patientkabeln till EKG-anslutningen. 8.3.2 Välja AHA- eller IEC-avledningsplacering 1. Markera EKG-parameterfönstret eller kurvområdet så att menyn [EKG-inställning] öppnas. 2. Välj [Avl.uppsättn.] och välj därefter [3 avledningar], [5 avledningar], [12 avledningar] eller [Auto] i enlighet med de applicerade elektroderna. 3. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→ange lösenord. 4. Välj [Övriga >>]→[EKG-standard] och välj sedan [AHA] eller [IEC] i enlighet med den standard som tillämpas på ditt sjukhus. 8.3.3 EKG-elektrodplaceringar Illustrationerna av elektrodplacering i det här kapitlet följer AHA-standarden. Elektrodplacering för 3-avlednings-EKG Nedan visas en elektrodkonfiguration när 3 avledningskablar används: RA-placering: omedelbart nedanför nyckelbenet, nära höger axel. LA-placering: omedelbart nedanför nyckelbenet, nära vänster axel. LL-placering: i bukens nedre vänstra parti. 8-2 Elektrodplacering för 5-avlednings-EKG Nedan visas en elektrodkonfiguration när 5 avledningskablar används: RA-placering: omedelbart nedanför nyckelbenet, nära höger axel. LA-placering: omedelbart nedanför nyckelbenet, nära vänster axel. RL-placering: i bukens nedre högra parti. LL-placering: i bukens nedre vänstra parti. V-placering: på bröstet. Bröstelektroden (V) kan placeras på någon av följande positioner: V1-placering: i det fjärde interkostalrummet vid den högra bröstbenskanten. V2-placering: i det fjärde interkostalrummet vid den vänstra bröstbenskanten. V3-placering: halvvägs mellan elektrodpositionerna V2 och V4. V4-placering: i det femte interkostalrummet vid den vänstra bröstbenskanten. V5-placering: på den vänstra främre axillarlinjen, horisontellt med V4-elektroden. V6-placering: på den vänstra medioaxillarlinjen, horisontellt med V4-elektroden. V3R-V6R-placering: på bröstkorgens högra sida, motsvarande positionerna på vänster sida. VE-placering: över xifoidutskottet. V7-placering: på bakre bröstkorgen på den vänstra bakre axillarlinjen i det femte interkostalrummet. V7R-placering: på bakre bröstkorgen på den högra bakre axillarlinjen i det femte interkostalrummet. Elektrodplacering för 12-avlednings-EKG För 12-avlednings-EKG används 10 elektroder som placeras på patientens fyra extremiteter och på bröstet. Extremitetselektroderna ska placeras på mjuk hud och bröstelektroderna placeras enligt läkarens preferenser. Avledningsplacering för kirurgipatienter Operationsstället ska beaktas vid placering av elektroder på en kirurgipatient. Vid t.ex. öppen hjärtkirurgi kan elektroderna placeras lateralt på bröstet eller på ryggen. För att minska artefakter och störningar från diatermiutrustning kan du placera extremitetselektroderna nära axlarna och bukens nedre parti och bröstelektroderna till vänster om bröstets mittpunkt. Placera inte elektroderna på överarmen. Om du gör det blir EKG-kurvan mycket liten. 8-3 VARNING z När man använder diatermiutrustningen (ESU), ska patientens avledningskablar placeras på samma avstånd från diatermiutrustningen och jordningsplattan så att man förhindrar brännskador på patienten. Trassla inte ihop diatermiutrustningens kabel med EKG-kabeln. z När diatermiutrustning används får du aldrig placera någon EKG-elektrod i närheten av diatermiutrustningens jordplatta, eftersom det då kan uppstå betydande störningar på EKG-signalen. 8.3.4 Kontrollera pacemakerstatus Det är viktigt att ställa in rätt pacemakerstatus när du påbörjar EKG-övervakning. Pacemakersymbolen visas när statusen för [Pacem] är inställd på [Ja]. Pacepulsmarkörer "|" visas på EKG-kurvan när patienten har en pacemakersignal. Du kan ändra pacemakerstatusen genom att: markera området för patientinformation, eller välja [Huvudmeny]→[Patientinställning]→[Patientens personuppgifter], eller EKG-parameterfönstret eller kurvområdet→[Övrigt >>] och sedan välja [Pacem] i den meny som visas och välja mellan [Ja] och [Nej]. Om du inte ställer in pacemakerstatus avger patientmonitorn en uppmaningssignal när pacepulsen detekteras. Samtidigt blinkar pacemakersymbolen och meddelandet ”Bekräfta patientens pacepuls” visas i EKG-kurvområdet. Om det inträffar ska du kontrollera och ställa in patientens pacemakerstatus. VARNING z För pacemakerpatienter måste du ställa in [Pacem] på [Ja]. Om det är felaktigt inställt på [Nej] kan patientmonitorn misstolka en pacepuls som ett QRS och därför inte ge något larm när EKG-signalen är för svag. Förlita dig inte helt på frekvensmätningslarm vid övervakning av patienter med pacemaker. Håll alltid sådana patienter under noggrann uppsikt. z För icke-pacemakerpatienter måste du ställa in [Pacem] på [Nej]. z Funktionen för automatisk identifiering av pacemaker kan inte användas på neonatala patienter. 8-4 8.4 Tolka EKG-bilden Din skärm kan vara konfigurerad till ett något annorlunda utseende. 1 2 3 1. Avledningsbeteckning för den visade kurvan 2. EKG-förstärkning 3. Beteckning för EKG-filter 4. Status för brusfilter 4 När en pacemakersignal har detekterats visas dessutom pacepulsmarkörer, ”|”, på EKG-kurvan om [Pacem] är inställd på [Ja]. 3 1 1. Aktuella gränser för HF-larm 2. Aktuell HF 3. Hjärtslagssymbol 2 Skärmen för visning av 12-avlednings-EKG beskrivs i avsnittet EKG-övervakning med 12 avledningar. 8.5 Ändra EKG-inställningar 8.5.1 Öppna EKG-menyerna Du kan öppna menyn [EKG-inställning] genom att markera EKG-parameterfönstret eller kurvområdet. 8.5.2 Ställa in pacemakerfrekvens (endast för Mortara) Vissa pacemakerpulser kan vara svåra att sålla bort. När detta inträffar räknas pulserna som QRS-komplex, vilket kan leda till felaktig HF-räkning och till att vissa arytmier inte upptäcks. Du kan ställa in [Pacemakerfrekvens] på pacemakerns frekvens i menyn [EKG-inställning]. På så sätt kan patientmonitorn beräkna HF och detektera arytmier mer exakt. När [Pacem] är inställt på [Nej] kan pacemakerfrekvens inte ställas in. 8-5 8.5.3 Välja larmkälla I de flesta fall är mätvärdena för HF och PR identiska. För att undvika samtidiga larm för HF och PR, använder monitorn antingen HF eller PR som aktiv larmkälla. Du kan ändra larmkällan genom att välja [Larmkälla] i menyn [EKG-inställning] och sedan välja: [HF]: om du vill att HF ska bli larmkälla för HF/PR. [PR]: om du vill att PR ska bli larmkälla för HF/PR. [Auto]: Om [Larmkälla] är inställt på [Auto] kommer patientmonitorn att använda hjärtfrekvensen från EKG-mätningarna som larmkälla när en giltig hjärtfrekvens är tillgänglig. Om hjärtfrekvensen blir otillgänglig, t.ex. om EKG-modulen stängs av eller kopplas ur, växlar patientmonitorn automatiskt över till PR som larmkälla. 8.5.4 Ställa in EKG-avledningsuppsättning Du kan ställa in [Avl.uppsättn.] genom att välja [EKG-inställning]→[Övriga >>]. Om funktionen för automatisk avledningsdetektering är tillgänglig kan du ställa in [Avl.uppsättn.] på [Auto]. 8.5.5 Välja EKG-bild Vid övervakning med 5 eller 12 avledningar kan du välja snabbtangenten [Skärmar]. Välj skärmtyp i fönstret [Välj skärm] enligt följande: [Normal skärm]: EKG-kurvområdet visar 2 EKG-kurvor. [EKG m. 7 avl., helskärm]: Enbart 7 EKG-kurvor visas i hela kurvområdet. [EKG m. 7 avl., halvskärm]: 7 EKG-kurvor visas i den övre delen av hela kurvområdet. Vid övervakning med 12 avledningar kan du dessutom välja skärmtypen [EKG m. 12 avl., helskärm]. När skärmtypen är inställd på [Normal skärm] kan kontinuerliga EKG-kurvor visas. Så här visar du kontinuerliga EKG-kurvor: 1. Välj snabbtangenten [Skärmar]→[Skärminställning]. 2. Välj [EKG1, kontin.] på andra raden. En kontinuerlig kurva visas på två kurvpositioner. 8.5.6 Ändra EKG-filterinställningarna Med EKG-filterinställningarna definierar du utjämningen av EKG-kurvor. Om du vill ändra filterinställningen väljer du [Filter] i menyn [EKG-inställning] och väljer sedan lämplig inställning. [Monitor]: Används under normala mätförhållanden. [Diagnostik]: Används när diagnostisk kvalitet på kurvan krävs. En ofiltrerad EKG-kurva visas så att förändringar som hack i R-taggar eller höjningar eller sänkningar i ST-segmentet är synliga. [Kirurgi]: Används när signalen förvrängs av hög- eller lågfrekventa störningar. Högfrekventa störningar resulterar vanligen i spikar med stor amplitud som gör att EKG-signalen ser oregelbunden ut. Lågfrekventa störningar brukar leda till baslinjedrift eller ojämn baslinje. I operationssalen reducerar kirurgifiltret artefakter och störningar från diatermiutrustning. Om du väljer [Kirurgi] under normala mätförhållanden kan QRS-komplexen undertryckas för mycket, vilket stör EKG-analysen. [ST]: Används när ST-övervakning tillämpas. 8-6 VARNING z Filtret [Diagnostik] rekommenderas vid övervakning av en patient i en miljö med endast mindre störningar. 8.5.7 Aktivera och stänga av brusfiltret Brusfiltret tar bort linjefrekvensstörningarna. När [Filter] inte är inställt på [Diagnostik] förblir brusfiltret aktiverat. När [Filter] är inställt på [Diagnostik] kan du aktivera och stänga av brusfiltret efter behov. 1. Markera EKG-parameterfönstret eller kurvområdet för att öppna inställningsmenyn. Välj sedan [Övrigt >>]. 2. Välj [Brusfilter] och välj [På] eller [Av]. Vi rekommenderar att brusfiltret aktiveras när det finns störningar (t.ex. spikar) på kurvan. 3. När [Brusfilter] är inställt på På, väljer du [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→ [Användarunderhåll >>]→ange lösenord. 4. Välj [Övriga >>]→[Brusfrekvens] och välj [50 Hz] eller [60 Hz] i enlighet med elnätets frekvens. 8.5.8 Ändra inställningar för pacemakeravvisning Välj [EKG-inställning]→[Övriga >>]→[Pacem avvis] och välj sedan mellan [På] och [Av]. När [Pacem] är inställd på [Ja]: När [Pacem avvis] är påslagen räknas inte pacepulserna som extra QRS-komplex. Pacepulsmarkörerna "|" visas på EKG-kurvan när pacepulser detekteras. När [Pacem] är inställd på [Nej] visas inte pacepulsmarkörerna på EKG-kurvan och alternativen för [Pacem avvis] är ogiltiga. 8.5.9 Om defibrillatorsynkronisering Om en defibrillator är ansluten matas en defibrillatorsynkroniseringspuls (100 ms, +5 V) ut genom den multifunktionella anslutningen varje gång patientmonitorn upptäcker en R-tagg. Funktionen för defibrillatorsynkronisering är alltid aktiverad. VARNING z Felaktig användning av en defibrillator kan skada patienten. Användaren måste fastställa huruvida defibrillering ska utföras eller inte utifrån patientens tillstånd. z Före defibrilleringen måste användaren kontrollera att både defibrillatorn och monitorn har godkänts i systemtestet och kan användas tillsammans på ett säkert sätt. z Före defibrillering måste du kontrollera att [Filter] är inställt på [Diagnostik]. z När defibrilleringen avslutats väljer du filterläge efter behov. 8-7 8.5.10 Ändra EKG-kurvinställningarna Öppna menyn [EKG-inställning]: Om kurvan är för liten eller avklippt, kan du ändra dess storlek genom att välja lämplig inställning för [Förstä] (förstärkning). Om du väljer [Auto] för [Förstä], justerar patientmonitorn automatiskt storleken på EKG-kurvorna. På normalskärmen justeras endast den markerade EKG-kurvans storlek. På övriga skärmar justeras storleken på alla EKG-kurvor samtidigt. Du kan ändra kurvans svephastighet genom att välja [Svep] och sedan välja lämplig inställning. 8.5.11 Aktivera Smart lös elektrod När Smart lös elektrod-funktionen är aktiverad och det inträffar ett fall med en "lös elektrod", där man har en EKG-kurva i filterläge med brusstatus, då - om en annan elektrod finns tillgänglig - kommer denna automatiskt att ta över. Systemet beräknar om HR och analyserar och detekterar arytmi. När "lös elektrod"-tillståndet har rättats till, växlas elektroderna automatiskt tillbaka. Om du vill slå på/av Smart lös elektrod-funktionen väljer du [Övrigt >>] i menyn [EKG-inställning], väljer [Smart lös elektrod] och väljer mellan [På] och [Av] i den meny som visas. 8.5.12 Ställ in nivån för larmet för lös EKG-elektrod Välj [Larminställning >>] i menyn [Användarunderhåll]. Du kan välja [Lös EKG-elek, nivå.] i den meny som visas. 8.5.13 Justera QRS-volymen QRS-ljud produceras baserat på larmkälla. Om du vill justera QRS-volymen väljer du [Övrigt >>] i menyn [EKG-inställning], väljer [QRS-volym] i den meny som visas och väljer därefter lämplig inställning. När ett giltigt SpO2-mätvärde är tillgängligt justeras tonhöjden på QRS-ljudet baserat på SpO2-värdet. 8.6 Om ST-övervakning ST-segmentanalys ska inte utföras på neonatalpatienter. ST-segmentanalys beräknar höjningar och sänkningar av ST-segmentet för individuella avledningar och visar dem som mätvärden i områdena ST1 och ST2. Ett positivt ST-värde tyder på en ST-segmenthöjning medan ett negativt värde innebär en sänkning av ST-segmenten. Måttenhet för ST-segment: mV eller mm. Du kan välja enhet i menyn [Ange enhet] som du når från menyn [Användarunderhåll]. Mätområde för ST-segment: -2,0 mV till +2,0 mV. 8-8 VARNING z Noggrannheten hos ST-algoritmens ST-segmentdata har testats. Betydelsen av ändringar av ST-segment måste fastställas av en kliniker. 8.6.1 Aktivera och stänga av ST-övervakning Gör så här för att aktivera eller stänga ST-övervakning: 1. I menyn [EKG-inställning] väljer du [ST-analys >>]. 2. Välj [ST-analys] och ställ in [På] eller [Av]. Det är svårt att garantera tillförlitlig ST-övervakning om: Du inte lyckas erhålla någon avledning utan brus. När arytmier såsom förmaksflimmer eller -fladder gör att baslinjen blir oregelbunden. När patienten kontinuerligt har pacemaker. Patient med vänster skänkelblock. I dessa fall kan du överväga att stänga av ST-övervakningen. 8.6.2 Ändra ST-filterinställningarna ST-segmentanalys kan endast utföras när filterläget är inställt på [Diagnostik] eller [ST]. När ST-segmentanalys aktiveras ställs [Filter] automatiskt in på [ST] om läget [Diagnostik] eller [ST] inte redan är valt. När ST-segmentanalys slås av ställs filterläget automatiskt in på den föregående manuella inställningen. Om du däremot ställer in [Filter] på [Monitor] eller [Kirurgi] avbryts ST-segmentanalysen automatiskt. Om du ändrar [Monitor] eller [Kirurgi] till [Diagnostik] eller [ST] och ST-segmentanalysen förblir avaktiverad kan du aktivera den manuellt. OBS! z När filterläget ställs in på [Diagnostik] ställs brusfiltret automatiskt in på [Av]. I detta fall kan du ändå ställa in brusfiltret på [På] manuellt. z När filterläget är inställt på [Monitor], [Kirurgi] eller [ST] fixeras brusfiltret på [På] och kan inte ändras. 8-9 8.6.3 Tolka ST-bilden 8.6.3.1 ST-mätvärden Detta exempel visar ST-mätvärden med 5-avlednings-EKG. Monitorns skärm kan se något annorlunda ut än illustrationen. 8.6.3.2 ST-segment ST-segmentet visar ett QRS-komplexsegment för varje ST-avledning som mäts. Det aktuella ST-segmentet visas i samma färg som EKG-kurvan, som vanligen är grön, ovanpå det sparade referenssegmentet, som har en annan färg. Informationen uppdateras var tionde sekund. Visa ST-segmentet på en normal skärm: 1. Öppna menyn [ST-analys]. Ställ in [ST-analys] på [På]. 2. Öppna fönstret [Skärminställning] från menyn [Skärmar]. Välj det [ST-segment] som du vill visa. Markera ST-parameterfönstret eller ST-segmentområdet så att du kan öppna menyn [ST-analys]. 8-10 8.6.4 Spara aktuellt ST-segment som referens Välj [Spara ref.] i menyn [ST-analys] för att spara det aktuella segmentet som referens. Du kan spara max 20 referenssegmentgrupper. OBS! z Om minnet är fullt och du sparar en ny grupp utan att först ta bort en annan tas den äldsta sparade gruppen bort automatiskt. 8.6.5 Byta referenssegment Använd piltangenterna och bredvid [Ändra ref.] för att växla mellan olika referenssegmentgrupper. 8.6.6 Ta bort ett referenssegment Om du vill ta bort det aktuella ST-referenssegmentet väljer du [Radera ref.] i menyn [ST-analys] och väljer sedan [Ok] i den meny som visas. 8.6.7 Skriva ut ST-segmentet Om du vill skriva ut det aktuella ST-segmentet och referenssegmentet väljer du [Skriv ut] i menyn [ST-analys]. 8.6.8 Ändra ST-larmgränserna De övre och nedre ST-larmgränserna kan ställas in individuellt för varje EKG-avledning. Larmgränserna kan även ställas in separat för ST-övervakning med en eller flera avledningar. Du kan välja [Ställ in ST-larm >>] i menyn [ST-analys] och sedan ändra ST-larminställningarna för respektive avledning. 8.6.9 Ställa in ST-larmfördröjningstid Du kan ställa in fördröjningstiden för ST-larm i fönstret [Övrigt] som du når via menyn [Larminställning]. 8-11 8.6.10 Justera ST-mätpunkter Som framgår av figuren nedan är det ST-värde som mäts för varje slagkomplex den vertikala skillnaden mellan två mätpunkter med R-taggens topp som referens för mätningen. R-taggens topp P J-punkt T Skillnad=ST-värde Isoelektrisk punkt ST-mätpunkt ISO- och ST-punkterna behöver justeras när du påbörjar övervakning samt om patientens hjärtfrekvens eller EKG-morfologi ändras signifikant. QRS-komplex som utgör undantag tas inte med i ST-segmentanalysen. VARNING z Se alltid till att ST-mätpunkternas positioner är lämpliga för patienten. Så här justerar du ST-mätpunkterna: 1. I menyn [ST-analys] väljer du [Justera ST-punkt >>]. I fönstret [Justera ST-punkt] representeras ISO-punktens, J-punktens och ST-punktens positioner av tre vertikala linjer. 2. Välj [Visa avledn.] och använd vredet för att välja en EKG-avledning med tydlig J-punkt och R-tagg. 3. Välj [ISO], [J] eller [ST-punkt] och använd sedan vredet för att justera positionen för varje punkt. ISO-punkten (den isoelektriska punkten) anges i förhållande till R-taggens topp. Placera ISO-punkten mitt på det flackaste partiet av baslinjen (mellan P- och Q-vågen eller före P-vågen). J-punktens position ges i förhållande till R-taggens topp och hjälper dig hitta ST-punkten. Placera J-punkten i slutet av QRS-komplexet och i början av ST-segmentet. ST-punkten placeras på ett fast avstånd från J-punkten. Flytta J-punkten så att ST-punkten hamnar vid ST-segmentets mittpunkt. Placera ST-punkten i förhållande till J-punkten vid antingen [J+60/80ms], [J+40ms], [J+60ms] eller [J+80ms]. Om du väljer [J+60/80ms] placeras ST-punkten 80 ms (hjärtfrekvens max 120 slag/min.) eller 60 ms (hjärtfrekvens över 120 slag/min.) från J-punkten. 8-12 8.7 Om arytmiövervakning Genom arytmianalys får du information om patientens tillstånd, inklusive hjärtfrekvens, VES-frekvens, rytm och ektopiska slag. VARNING z Arytmianalysprogrammet är avsett att detektera ventrikulära arytmier. Det är inte utformat för att detektera förmaksarytmier eller supraventrikulära arytmier. Det kan felaktigt identifiera närvaro eller frånvaro av en arytmi. Därför måste en läkare analysera arytmiinformationen tillsammans med andra kliniska fynd. z Arytmidetektion ska inte utföras på neonatalpatienter. 8.7.1 Förstå arytmihändelser Mindray-algoritm Arytmimeddelande Asystoli VF/VT VT Kammar Brady Beskrivning Kategori Inget QRS-komplex detekterat inom den inställda tidsgränsen i frånvaro av kammarflimmer eller kaotiska signaler. Flimmerkurva under 6 sekunder i följd. En dominant rytm med VES i följd och HF > HF-gränsen för kammartakykardi. VES i följd > gränsen för VES vid kammartakykardi, och HF > HF-gränsen för kammartakykardi. Letal arytmi VES i följd ≥ tröskelvärdet för kammarbradykardi, och ventrikulär HF < tröskelvärdet för kammarbradykardifrekvens. Extrem taky Hjärtfrekvensen är högre än gränsen för extrem takykardi. Extrem brady Hjärtfrekvensen är lägre än gränsen för extrem bradykardi. VES VES/min överskrider den högsta gränsen Icke Ingen pacepuls detekterades under 1,75 x genomsnittliga RR-intervall efter ett letal arytmi Ingen pacem.spik Ingen pacem.capture QRS-komplex (endast för pacemakerpatienter). Inget QRS-komplex detekterat under 300 millisekunder efter en pacemakerpuls (endast för pacemakerpatienter). VES Ett VES detekterat i normala hjärtslag. Hopade slag Hopade VES detekterade i normala hjärtslag. VT > 2 Mer än 2 VES i följd inom den senaste minuten. Bigemini En dominant rytm med N, V, N, V, N, V. Trigemini En dominant rytm med N, N, V,N, N, V, N, N, V. R på T R på T detekterat i normala hjärtslag. Inget slag detekterat under 1,75 x genomsnittligt R-R-intervall för HF <120, eller Missade slag Inget slag under 1 sekun d med HF > 120 (endast för patienter utan pacemaker), eller Inget slag detekterat under längre tid än den inställda pausgränsen. Brady Den genomsnittliga hjärtfrekvensen är lägre än gränsen för bradykardi. Taky Den genomsnittliga hjärtfrekvensen är högre än gränsen för takykardi. 8-13 Arytmimeddelande Kammar rytm Multif. VES Vtac ej bibehållen VT Beskrivning Kategori VES i följd > gränsen för VES vid kammarbradykardi, och HF ligger mellan gränsen för kammarbradykardifrekvens och gränsen för kammartakykardifrekvens. Multifokala VES detekterade i fönstret Multif. VES-fönster (justerbart). VES i följd < gränsen för VES vid kammartakykardi men > 2, och HF > gränsen för kammartakykardifrekvens. Paus Inget QRS-komplex detekterat inom den inställda tidsgränsen för paus. Oreg. rytm Konsekvent oregelbunden rytm. Mortara-algoritm Arytmimeddelande Asystoli Beskrivning Kategori Inget QRS-komplex detekterat inom den inställda tidsgränsen (i frånvaro av Letal arytmi kammarflimmer eller kaotiska signaler). VF Kammarflimmer inträffar och kvarstår i 6 sekunder. VT Ventrikulär HF är större eller lika med det förinställda tröskelvärdet och antalet VES i följd är större än det förinställda tröskelvärdet. VES VES/min överskrider den högsta gränsen Icke PNP Ingen pacepuls detekterad under (60*1000/pacefrekvens +90) millisekunder letal arytmi efter ett QRS-komplex eller en pacepuls (endast för pacemakerpatienter). PNC Inget QRS-komplex detekterat under 300 millisekunder efter en pacemakerpuls (endast för pacemakerpatienter). Multif. VES Fler än 2 VES med olika former inträffar i det fördefinierade sökfönstret (3-31). Hopade slag Hopade VES detekteras. VT > 2 Ventrikulär HF är större eller lika med det förinställda tröskelvärdet och antalet VES är större eller lika med 3 men mindre än det förinställda tröskelvärdet. Kammar rytm Ventrikulär HF är mindre än det förinställda tröskelvärdet och antalet VES är större än eller lika med 3. Bigemini En dominant rytm med N, V,N, V, N, V. Trigemini En dominant rytm med N, N, V,N, N, V, N, N, V. R på T R på T detekteras. Oreg. rytm Konsekvent oregelbunden rytm Missade slag Inget slag detekterat under 1,75 x genomsnittligt R-R-intervall för HF <120, eller Inget slag under 1 sekund med HF >120 (endast för patienter utan pacemaker), eller Inget slag detekterat under längre tid än den inställda pausgränsen. Brady HF är lägre än den inställda nedre bradykardigränsen. Taky HF är högre än den inställda övre takykardigränsen. 8.7.2 Ändra inställningar för arytmilarm Du kan ändra arytmilarminställningarna genom att markera EKG-parameterområdet eller kurvområdet och sedan välja → [EKG-inställning]→ [Arytmianalys >>]. I den meny som visas kan du ställa in [Larmnivå] på [Hög], [Medel], [Låg] eller [Meddelande], eller slå på endast larm för analys av letal arytmi eller slå på/av alla arytmianalyslarm. I menyn [Larminställning], som du når via menyn [Användarunderhåll], kan du aktivera/avaktivera larm för analys av letal arytmi. 8-14 VARNING z Om du avaktiverar alla larm för arytmianalys genereras inga larm för arytmianalys från monitorn. Håll alltid patienten under noggrann uppsikt. 8.7.3 Ändra inställningar av arytmitröskelvärde Genom att markera EKG-parameterfönstret eller kurvområdet→[Arytmianalys >>]→[Arytmitröskel ] kan du ändra tröskelvärdena för vissa arytmilarm. Om en arytmi överskrider tröskelvärdet utlöses ett larm. Fördröjningstiden för asystoli står i relation till EKG-omlärningen. Vid en hjärtfrekvens på mindre än 30 slag/min rekommenderas du att ställa in fördröjningstiden för asystoli på 10 sekunder. Mindray-algoritm Arytmihändelse Område Standard Steg Enhet VES övre 1 till 10 10 1 /min. Asys. fördröjn. 3 till 10 5 1 s Taky övre 60 till 300 5 slag/min Brady nedre 15 till 120 5 slag/min Extrem taky 120 till 300 5 slag/min Extrem brady 15 till 60 5 slag/min Multif. Multif. VES 3 till 31 15 1 /min. VT-frekvens 100 till 200 130 5 slag/min VT VES 3 till 99 6 1 /min. Paustid 1.5, 2.0,2.5 2 / s Vbrd-VES 3 till 99 5 1 /min. Vbrd-frekv. 15 till 60 40 5 slag/min Vuxna: 120 Barn: 160 Vuxna: 50 Barn: 75 Vuxna: 160 Barn: 180 Vuxna: 35 Barn: 50 Mortara-algoritm Arytmihändelse Område Standard Steg Enhet VES övre 1 till 10 10 1 /min. Asys. fördröjn. 2 till 10 5 1 s VT-frekvens 100 till 200 130 5 slag/min VT VES 3 till 12 6 1 slag Multif. VES 3 till 31 15 1 slag Vuxna: 100 till 300 Vuxna: 100 Barn: 160 till 300 Barn: 160 5 slag/min Vuxna: 15 till 60 Vuxna: 60 Barn: 15 till 80 Barn: 80 5 slag/min Taky övre Brady nedre 8-15 8.7.4 Ställa in utvidgad arytmi (endast för Mindray-algoritm) Följande arytmihändelser definieras som utvidgad arytmi: Extrem taky Extrem brady Kammar Brady Vtac ej bibehållen VT Multif. VES Oreg. rytm Paus Du kan välja [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→ange lösenord→välja [Larminställning >>] och ställa in [Utvidgad arytmi] på [Aktivera] eller [Avaktivera]. När [Utvidgad arytmi] är inställd på [Avaktivera] analyserar inte patientmonitorn utvidgade arytmihändelser och motsvarande larm avges inte. FÖRSIKTIGHET z Ställ in [Utvidgad arytmi] på [Avaktivera] när patientmonitorn är ansluten till det centrala övervakningssystemet för tidigare versioner än 06.01.00. Om du inte gör det kanske det centrala övervakningssystemet inte kan visa larm relaterade till utvidgad arytmi på normalt sätt när utvidgad arytmi inträffar. 8.7.5 Granska arytmihändelser Mer information finns i kapitlet Granska. 8.8 EKG-omlärning 8.8.1 Starta EKG-omlärning manuellt Under EKG-övervakning kanske du behöver starta en EKG-omlärning när patientens EKG-mall ändras kraftigt. En ändring i EKG-mallen kan resultera i: felaktiga arytmilarm förlust av ST-mätning och/eller felaktig hjärtfrekvens Vid EKG-omlärning får monitorn läsa in den nya EKG-mallen för att korrigera arytmilarm och HF-värde och återställa ST-mätningarna. Du startar omlärning manuellt genom att markera EKG-parameterfönstret eller kurvområdet→[Omlärn.]. Under inlärningen visas meddelandet [EKG-inlärning] i området för tekniska larm. 8-16 FÖRSIKTIGHET z Var noga med att endast starta EKG-omlärning under perioder med normal rytm och när EKG-signalen är relativt brusfri. Om EKG-inlärning utförs under kammarrytm kan de ektopiska slagen felaktigt läras in som normala QRS-komplex. Det kan resultera i att kammartakykardi och kammarflimmer inte upptäcks. 8.8.2 Automatisk EKG-omlärning EKG-omlärning initieras alltid automatiskt när: EKG-avledningen eller avledningsbeteckningen ändras EKG-avledningen återansluts En ny patient skrivs in När kalibreringen är klar väljer du [Stoppa EKG-kalibrering] Ett byte sker mellan alternativen för skärmtyp under EKG-övervakning med 5/12 avledningar. Patientens pacemakerstatus ändras. 8.9 EKG-övervakning med 12 avledningar (endast för patientmonitorerna iPM 12 och iPM 10) 1. Se avsnittet 8.3.3 EKG-elektrodplaceringar för information om placering av elektroder. 2. I menyn [EKG-inställning] väljer du [Avl.uppsättn.]→[12 avledningar]. Välj snabbtangenten [Skärmar]→[EKG m. 12 avl., helskärm]. 8-17 Det finns totalt 12 EKG-kurvor och 1 rytmkurva på skärmen. Rytmavledningen är EKGⅠinnan EKG-övervakningsskärmen med 12 avledningar börjar. ST-mätvärdena visas i tre grupper: ST ant (anterior): V1, V2, V3, V4 ST inf (inferior): II, III, aVF, (aVR) ST lat (lateral): I, aVL, V5, V6 Trots att aVR visas i gruppen ST inf är det inte en inferior avledning. EKG-övervakning med 12 avledningar har följande ytterligare funktioner: [Filter]-läget är fixerat till [Diagnostik] och kan inte ändras. I läget för vuxna är den fasta tangenten på monitorns framsida avaktiverad. 8-18 9 Respirationsövervakning (Resp) 9.1 Inledning Impedansrespiration mäts över bröstkorgen. När patienten andas eller ventileras ändras luftvolymen i lungorna, vilket resulterar i impedansändringar i elektroderna. Respirationsfrekvens (RR) beräknas utifrån dessa impedansändringar och en respirationskurva visas på patientmonitorns skärm. 9.2 Säkerhetsinformation VARNING z Vid övervakning av patientens respiration ska du inte använda diatermiskyddade EKG-kablar. z Om du inte ställer in detekteringsnivån för respiration på rätt sätt i det manuella detekteringsläget, kan det vara omöjligt för monitorn att detektera apné. Om du ställer in detekteringsnivån för lågt, ökar sannolikheten för att monitorn ska detektera hjärtaktivitet och felaktigt tolka hjärtaktivitet som respirationsaktivitet om apné inträffar. z Respirationsmätningen kan inte identifiera orsaken till apné. Den avger bara ett larm om inget andetag detekteras när en förinställd tid har förflutit efter det senast detekterade andetaget. Därför kan den inte användas i diagnostiskt syfte. z Vid driftsförhållanden enligt EMC Standard EN 60601-1-2 (Elektromagnetisk immunitet på 3V/m), med fältstyrka överstigande 1V/m kan felaktiga mätningar förorsakas vid olika frekvenser. Därför rekommenderas att man undviker användning av elektrisk utrustning i närheten av respirationsmätningsenheten. 9.3 Förstå Resp-bilden Genom att markera kurvområdet eller parameterområdet kan du öppna menyn [Resp.kurva]. Genom att markera Resp-parameterfönstret kan du öppna menyn [Resp.inställningar]. OBS! z Respirationsövervakning är inte avsedd för patienter som är mycket aktiva, eftersom detta leder till falska larm. 9-1 9.4 Placering av Resp-elektroder Eftersom huden är en dålig ledare av elektricitet är det nödvändigt att förbereda huden för att man ska få en bra respirationssignal. Anvisningar om hur du förbereder huden finns i avsnittet om EKG. Eftersom respirationsmätningen använder standardplaceringen för EKG-elektroder, kan du använda olika EKG-kablar (med 3, 5 eller 12 avledningar). Eftersom respirationssignalerna mäts mellan två EKG-elektroder, ska de två elektroderna, om standard-EKG-elektrodplacering används, vara RA och LA i EKG-avledning I eller RA och LL i EKG-avledning II. OBS! z För att optimera respirationskurvan placerar du RA- och LA elektroderna horisontellt vid respirationsövervakning med EKG-avledning I. Placera RA- och LL-elektroderna diagonalt vid respirationsövervakning med EKG-avledning II. Avledning I Avledning II 9.4.1 Optimera avledningsplaceringen för Resp Om du vill mäta Resp när du redan mäter EKG, kan du på vissa patienter behöva optimera placeringen av de två elektroderna mellan vilka Resp kommer att mätas. Om du flyttar EKG-elektroderna från standardpositionerna uppstår ändringar i EKG-kurvan och ST- och arytmitolkningen kan påverkas. 9.4.2 Cardiac Overlay Hjärtaktivitet som påverkar Resp-kurvan kallas cardiac overlay. Det uppstår när Resp-elektroderna registrerar impedansförändringar som orsakats av det rytmiska blodflödet. Med korrekt elektrodplacering kan cardiac overlay reduceras: undvik området kring levern och hjärtats ventriklar på linjen mellan Resp-elektroderna. Detta gäller särskilt spädbarn. 9-2 9.4.3 Bukandning Vissa patienter med begränsade rörelser andas huvudsakligen med buken. I dessa fall kan du behöva placera vänster ben-elektroden på den vänstra delen av buken vid den punkt där buken expanderas mest för att optimera Resp-kurvan. 9.4.4 Lateral bröstexpansion I kliniska tillämpningar expanderar vissa patienter (särskilt neonataler) bröstkorgen lateralt, vilket orsakar ett negativt intratorakalt tryck. I dessa fall är det bättre att placera de två respirationselektroderna på den högra medioaxillarlinjen och de vänstra laterala bröstområdena vid patientens högsta andningsrörelsepunkt för att optimera respirationskurvan. 9.5 Välja respirationsavledning I menyn [Resp.inställningar] väljer du [Resp.avl.] och väljer [I] eller [II]. 9.6 Ändra fördröjningen av apnélarm Apnélarmet är ett högnivålarm som används för detektering av apné. Du kan ställa in den fördröjningstid efter vilken patientmonitorn ger ett apnélarm om patienten slutar att andas. I menyn [Resp.inställningar] väljer du [Apnéfördröjn.] och därefter önskad inställning. [Apnéfördröjn.] är densamma för Resp-, CO2- och AG-modulen. 9.7 Ändra läge för respirationsdetektering I menyn [Resp.inställningar] väljer du [Detektionsläge] och väljer [Auto] eller [Manuell]. När det automatiska detekteringsläget är inställt justerar patientmonitorn detekteringsnivån automatiskt, beroende på kurvans höjd och närvaron av hjärtartefakt. Observera att i det automatiska detekteringsläget visas inte detekteringsnivån (en prickad linje) på kurvan. Använd det automatiska detekteringsläget för situationer där: Respirationsfrekvensen inte ligger nära hjärtfrekvensen. Andningen är spontan, med eller utan kontinuerligt positivt luftvägstryck (CPAP). Patienterna är ventilerade, utom patienter med intermittent obligatorisk ventilation (IMV). I det manuella detekteringsläget justerar du den prickade detekteringslinjen till önskad nivå genom att välja [Övre linje] eller [Nedre linje] och sedan välja eller intill dem. När detekteringsnivån ställts in kommer den inte att anpassas automatiskt till olika respirationsdjup. Det är viktigt att komma ihåg att detektionsnivån kan behöva ändras om andningsdjupet ändras. Använd det manuella detekteringsläget för situationer där: Respirationsfrekvensen och hjärtfrekvensen ligger nära varandra. Patienterna har intermittent obligatorisk ventilation. Respirationen är svag. Försök flytta elektroderna för att förbättra signalen. 9-3 Om du i det i det automatiska detekteringsläget övervakar Resp med EKG avstängt, kan inte monitorn jämföra EKG- och Resp-frekvenserna för att detektera cardiac overlay. Detekteringsnivån för respiration ställs automatiskt in högre för att förebygga att cardiac overlay detekteras som respiration. I det manuella detekteringsläget kan cardiac overlay i vissa situationer sätta igång respirationsräknaren. Detta kan leda till en falsk indikation på hög respiration eller till att apné inte upptäcks. Om du misstänker att cardiac overlay registreras som andningsaktivitet, ska du höja detekteringsnivån till nivån ovanför zonen för cardiac overlay. Om Resp-kurvan är så liten att det inte går att höja detekteringsnivån, kan du behöva optimera elektrodplaceringen enligt beskrivningen i avsnittet "Lateral bröstexpansion". 9.8 Ändra inställningar för Resp-kurvan VARNING z Vid övervakning i det manuella detekteringsläget ska du kontrollera detekteringsnivån för respiration efter det att du ökat eller minskat respirationskurvans storlek. I menyn [Resp.inställningar] kan du: Välja [Förstä] (förstärkning) och sedan välja önskad inställning. Ju större förstärkningen är desto större blir kurvans amplitud. Välja [Svep] och sedan välja önskad inställning. Ju snabbare kurvan sveper desto bredare blir den. 9.9 Ställa in RR-källan Så här ställer du in RR-källan: 1. Öppna menyn [Resp.inställningar]. 2. Välj [RR-källa] och välj därefter en källa eller [Auto] på den lista som visas. På listan visas de RR-källor som är tillgängliga för tillfället. Om du väljer [Auto] väljs RR-källan automatiskt utifrån prioritet. Om den aktuella RR-källan saknar giltiga mätvärden ställs [RR-källa] automatiskt in på [Auto]. RR-källan återställs till impedansrespiration om du trycker på den fasta tystknappen på monitorns framsida vid ett apnélarm. Prioritet hos RR-källa (från hög till låg): CO2-mätning och mätning av impedansrespiration. Inställningarna av [RR-källa] för Resp-, CO2- och AG-modulen är kopplade. I tabellen nedan visas alternativ och beskrivningar av RR-källa. Alternativ Beskrivning Auto RR-källan väljs automatiskt beroende på prioritet. CO2 RR-källan är CO2-mätning. EKG RR-källan är mätning av impedansrespiration. 9-4 9.10 Ställa in larmegenskaper Välj [Larminställning >>] i menyn [Resp.inställningar]. I den meny som visas kan du ställa in larmegenskaper för parametern. 9.11 Aktivera/stänga av resp-mätning Om du vill aktivera resp-mätningen väljer du [Impedansresp. mätning På] i menyn [Resp.inställningar]. Om du vill avaktivera resp-mätningen väljer du [Impedansresp. mätning Av] i menyn [Resp.inställningar] och väljer sedan [Ja] i den dialogruta som visas. Sedan framträder en linje utan siffervärde i kurvområdet och [Mätning av] visas i parameterområdet. 9-5 FÖR ANTECKNINGAR 9-6 10 Övervakning av PR 10.1 Inledning Vid mätning av puls räknas den pulsering i artärerna som orsakas av hjärtats mekaniska aktivitet. Du kan visa en puls från en SpO2-mätning eller ett artärtryck (se avsnittet om IBP). Det visade pulsmätvärdet är färgkodat så att det motsvarar källan. 1 2 1. PR: detekterade slag per minut. 2. PR-källa 10.2 Ställa in PR-källa Den aktuella pulskällan visas i PR-parameterområdet. Den pulsfrekvens som valts som pulskälla: övervakas som systempuls och genererar larm när du väljer PR som den aktiva larmkällan; lagras i monitorns databas och granskas i grafiska trender/tabelltrender; i trendgrafer är det osannolikt att PR-källan kan urskiljas, eftersom PR-kurvan har samma färg som PR-källan; sänds via nätverket till det centrala övervakningssystemet, om ett sådant finns. Så här ställer du in önskad pulsfrekvens som PR-källa: 1. Öppna menyn [SpO2-inställning]. 2. Välj [PR-källa] och välj sedan en beteckning eller [Auto] i den meny som visas. Menyn visar de tillgängliga PR-källorna efter prioritet, uppifrån och ned. När du väljer [Auto] väljer systemet automatiskt det första alternativet som PR-källa från menyn. När den aktuella PR-källan är otillgänglig ändrar systemet automatiskt [PR-källa] till [Auto]. När du väljer [IBP] väljer systemet automatiskt den första tryckbeteckningen som PR-källa från menyn. 10-1 10.3 Välja aktiv larmkälla I de flesta fall är mätvärdena för HF och Puls identiska. För att undvika samtidiga larm för HF och Puls, använder monitorn antingen HF eller Puls som aktiv larmkälla. Du kan ändra larmkällan genom att välja [Larmkälla] i menyn [EKG-inställning] eller [SpO2-inställning] och sedan välja något av följande: [HF]: Monitorn kommer att använda HF som larmkälla för HF/puls. [PR]: Monitorn kommer att använda PR som larmkälla för HF/puls. [Auto]: Om [Larmkälla] är inställd på [Auto] kommer monitorn att använda hjärtfrekvensen från EKG-mätningen som larmkälla när en giltig hjärtfrekvens är tillgänglig. Om hjärtfrekvensen försvinner, t.ex. om elektroder kopplas bort, och en pulskälla är aktiverad och tillgänglig växlar monitorn till Puls som larmkälla. När elektrodfelet åtgärdas väljs hjärtfrekvens åter som larmkälla. 10.4 QRS-ton När PR används som larmkälla används PR-källan som källa för QRS-tonen. Du kan ändra QRS-volymen genom att justera [Slagvolym] i menyn [SpO2-inställning]. När det finns ett giltigt SpO2-värde, justerar systemet QRS-volymens tonhöjd i enlighet med SpO2-värdet. 10-2 11 Övervakning av SpO 2 11.1 Inledning SpO2-övervakning är en noninvasiv teknik där man mäter mängden syresatt hemoglobin och pulsfrekvens genom att mäta absorptionen av vissa ljusvåglängder. Det ljus som genereras i givaren passerar genom vävnaden och omvandlas till elektriska signaler av ljusdetektorn i givaren. SpO2-modulen bearbetar den elektriska signalen och visar en kurva och digitala värden för SpO2 och pulsfrekvens. Den här enheten är kalibrerad för att visa funktionell syrgasmättnad. Den tillhandahåller fyra mätningar: 1 2 3 4 1. Plet-kurva (Plet): synlig indikation på patientens puls. Kurvan är inte normaliserad. 2. Syrgasmättnad i artärblod (SpO2): procentandelen syresatt hemoglobin i relation till summan av oxyhemoglobin och deoxyhemoglobin. 3. Perfusionsindex (PI): ger mätvärdet för den pulserande delen av den uppmätta signalen som uppstår genom arteriell pulsering. PI är en indikator på pulsstyrkan. Du kan även använda den för att bedöma kvaliteten på SpO2-mätningen. Över 1 är optimalt, mellan 0,3 och 1 är godtagbart. Under 0,3 indikerar låg perfusion; placera om SpO2-givaren eller hitta en bättre plats. Om låg perfusion kvarstår väljer du om möjligt en annan metod för att mäta syremättnaden. PI är tillgängligt på Mindray SpO2-modulen eller Masimo SpO2-modulen. 4. Perfusionsindikator den pulserande delen av den uppmätta signalen som uppstår genom arteriell pulsering. 5. Pulsfrekvens (härledd från pletkurvan): detekterade pulsationer per minut. 11-1 5 11.2 Säkerhet VARNING z Använd endast de SpO2-givare som specificeras i den här handboken. Följ SpO2-givarens bruksanvisning och iakttag alla varningar och försiktighetsåtgärder. z När man ser en trend som tyder på att patientens syresättning minskar, ska blodprover analyseras med en laboratorie-CO-oximeter för att man ska få en fullständig bild av patientens tillstånd. z Använd inte SpO2-givare under magnettomografi (MR). Inducerad ström kan ge upphov till brännskador. Givaren kan påverka MR-bilden och magnetkameran kan försämra precisionen hos oximetrimätningarna. z Alltför långvarig kontinuerlig övervakning kan öka risken för oönskade förändringar i huden, t ex irritation, rodnad, blåsbildning eller brännskador. Undersök givarstället varannan timme och flytta givaren om hudens kvalitet förändras. Byt appliceringsställe var fjärde timme. För neonataler eller patienter med dålig perifer blodcirkulation eller känslig hud ska givarstället undersökas oftare. 11.3 Identifiera SpO2-moduler Du identifierar vilken SpO2-modul som finns i patientmonitorn med hjälp av färgen på SpO2-anslutningen och företagslogotypen på patientmonitorn. Färgen på kabelanslutningen motsvarar ett företag: Mindray SpO2-modul: blå anslutning utan logotyp. Masimo SpO2-modul: lila anslutning med logotyp enligt Masimo SET. Nellcor SpO2-modul: grå anslutning med logotyp enligt Nellcor. Anslutningarna för dessa tre SpO2-givare utesluter varandra. 11.4 Applicera givaren 1. Välj en givare som passar modultyp, patientkategori och vikt. 2. Avlägsna färgat nagellack från appliceringsstället. 3. Applicera givaren på patienten. 4. Välj en adapterkabel som är lämplig för anslutningstypen och anslut kabeln till SpO2-anslutningen. 5. Anslut givarkabeln till adapterkabeln. 11.5 Ändra SpO2-inställningar 11.5.1 Öppna SpO2-menyerna Du kan öppna menyn [SpO2-inställning] genom att markera SpO2-parameterfönstret eller kurvområdet. 11-2 11.5.2 Justera desat-larmet Desat-larmet är ett högnivålarm som gör dig uppmärksam på potentiellt livshotande sänkningar av syrgasmättnaden. Välj [Larminställning >>] i menyn [SpO2-inställning]. I den meny som visas kan du ställa in nedre larmgräns, larmväxling och larmutskrift för [Desat]. Om SpO2-värdet ligger under desat-larmgränsen och desat-larmväxlingen är aktiverad visas meddelandet [SpO2 - desat]. 11.5.3 Ställa in SpO2-känslighet För Masimo SpO2-modul kan du ställa in [Känslighet] på [Normal] eller [Maximum] på menyn [SpO2-inställning]. När [Känslighet] är inställt på [Maximum] är patientmonitorn känsligare för små signaler. Vid övervakning av allvarligt sjuka patienter vars pulsationer är mycket svaga, rekommenderas det bestämt att känsligheten ställs in på [Maximum]. Vid övervakning av neonatalpatienter och mindre allvarligt sjuka patienter, som tenderar att röra mycket på sig, kan det uppstå brus eller ogiltiga signaler. I det här fallet rekommenderar vi att känsligheten ställs in på [Normal] så att den störning som orsakas av rörelserna kan filtreras bort och mätningens stabilitet säkerställas. 11.5.4 Ändra tiden för medelvärdesberäkning Det SpO2 -värde som visas på monitorns skärm är medelvärdet av de data som samlats in under en viss tid. Ju kortare tiden för medelvärdesberäkning är, desto snabbare ger patientmonitorn respons på ändringar i patientens syrgasmättnadsnivå. Ju längre tiden för medelvärdesberäkning är, desto långsammare ger patientmonitorn respons på ändringar i patientens syrgasmättnadsnivå, men mätningens noggrannhet förbättras. För svårt sjuka patienter blir det lättare att förstå patientens tillstånd om en kortare tid för medelvärdesberäkning väljs. Så här ställer du in tid för medelvärdesberäkning: För Mindray SpO2-modulen väljer du [Känslighet] i menyn [SpO2-inställning] och sedan [Hög], [Medel] eller [Låg], vilket motsvarar 7 s, 9 s respektive 11 s. För Masimo SpO2-modulen väljer du [Medelvärdesberäkn.] i menyn [SpO2-inställning] och sedan [2-4 s], [4-6 s], [8 s], [10 s], [12 s], [14 s] eller [16 s]. 11.5.5 Övervaka SpO2 och NIBP samtidigt När SpO2 och NIBP övervakas samtidigt på samma extremitet kan du aktivera [NIBP samtidig] i menyn [SpO2-inställning] för att låsa SpO2-larmstatusen tills NIBP-mätningen avslutas. Om du stänger av [NIBP samtidig] kan låg perfusion orsakad av NIBP-mätningen leda till felaktiga SpO2-värden och därför orsaka falska fysiologiska larm. 11.5.6 Sat-sekunder-larmhantering Med traditionell larmhantering ställs övre och nedre larmgränser in för övervakning av syrgasmättnad. Under övervakningen, så fort en larmgräns överskrids, ljuder omedelbart ett hörbart larm. När patientens % SpO2 fluktuerar nära en larmgräns, får man ett larm varje gång gränsen överskrids. När larmen är så frekventa kan de vara distraherande. Nellcors larmhanteringsteknik med Sat-sekunder används för att minska dessa störande larm. 11-3 Sat-sekunder-funktionen är tillgänglig med Nellcor SpO2 modulen för att minska sannolikheten för falska larm orsakade av rörelseartefakter. Du ställer in gränsen för Sat-sekunder genom att välja [Sat-sekunder] i menyn [SpO2-inställning] och därefter välja lämplig inställning. Med Sat-sekunder-larmhantering ställs de övre och nedre larmgränserna in på samma sätt som vid traditionell larmhantering. En Sat-sekunder-gräns ställs också in. Sat-sekunder-gränsen ställer in längden på den tid som SpO2-mättnaden kan vara utanför de inställda gränserna utan att ett larm ges. Beräkningsmetoden är enligt följande: det antal procentpunkter som SpO2-mättnaden faller utanför larmgränsen multipliceras med det antal sekunder som den befinner sig utanför gränsen. Detta kan uttryckas med formeln: Sat-sekunder= punkter × sekunder Inte förrän sat-sekunder-gränsen har nåtts ger monitorn ett Sat-sekunder-larm. Till exempel visar figuren nedan larmresponstiden med en Sat-sekundergräns vid 50 och en nedre SpO2-gräns vid 90 %. I det här exemplet faller patientens % SpO2 till 88 % (2 punkter) och kvarstår där i 2 sekunder. Därefter faller den till 86 % (4 punkter) i 3 sekunder och sedan till 84 % (6 punkter) i 6 sekunder. De resulterande Sat-sekunderna är: % SpO2 Sekunder Sat-sekunder 2× 2= 4 4× 3= 12 6× 6= 36 Totala Sat-sekunder= 52 Efter cirka 10,9 sekunder ska ett Sat-sekunder-larm ges eftersom gränsen på 50 Sat-sekunder har överskridits. Mättnadsnivåerna kan fluktuera istället för att vara stabila under flera sekunder. Ofta kan patientens % SpO2 fluktuera ovanför och nedanför en larmgräns och gå tillbaka till icke-larmintervallet flera gånger. Under sådana fluktuationer integrerar monitorn antalet %SpO2-punkter, både positiva och negativa, tills Sat-sekunder-gränsen nåtts eller patientens %SpO2 återgår till icke-larmintervallet och blir kvar där. 11-4 11.5.7 Ändra Plet-kurvans hastighet I menyn [SpO2-inställning] väljer du [Svep] och därefter lämplig inställning. Ju snabbare kurvan sveper desto bredare blir kurvan. 11.5.8 Ställa in larmnivån för lös SpO2-givare Välj [Larminställning >>] i menyn [Användarunderhåll]. I den meny som visas kan du ställa in [Lös SpO2-givare, nivå]. 11.5.9 Ställa in SpO2-signalläge Välj [Övrigt >>] i menyn [Användarunderhåll]. I den meny som visas kan du ställa in [SpO2-signal] på [Läge 1] eller [Läge 2]. VARNING z Samma SpO2-signalläge ska användas för alla patientmonitorer av samma modell i samma område. 11.6 Begränsningar i mätningarna Om du tvivlar på att det uppmätta SpO2-värdet stämmer ska du först kontrollera patientens fysiologiska parametrar. Kontrollera därefter patientmonitorn och SpO2-givaren. Följande faktorer kan påverka mätningens noggrannhet: Omgivande ljus Fysiska rörelser (patientrörelser och framkallade rörelser) Diagnostiska tester Låg perfusion Elektromagnetisk störning, t.ex. från en MR-miljö Diatermiutrustning Dysfunktionellt hemoglobin, såsom kolmonoxidhemoglobin (COHb) och methemoglobin (MetHb) Närvaro av vissa färgämnen, t.ex. metylenblått och karminblått Olämplig placering av SpO2-givaren eller användning av felaktig SpO2 Det arteriella blodflödet faller till omätbara nivåer på grund av chock, anemi, låg temperatur eller kärlsammandragning. 11-5 11.7 Information om Masimo Masimo-patent Enheten omfattas av ett eller flera av följande USA-patent: 5,758,644, 6,011,986, 6,699,194, 7,215,986, 7,254,433, 7,530,955 och andra tillämpliga patent som finns angivna på: www.masimo.com/patents.htm. Ingen underförstådd licens Innehav eller inköp av den här enheten ger ingen uttrycklig eller underförstådd licens att använda enheten med ej godkända givare eller kablar som, fristående eller i kombination med den här enheten, omfattas av ett eller flera patent som berör den här enheten. 11.8 Information om Nellcor Nellcor-patent Denna enhet kan omfattas av ett eller flera av följande USA-patent och motsvarigheter i andra länder: 5,485,847, 5,676,141, 5,743,263, 6,035,223, 6,226,539, 6,411,833, 6,463,310, 6,591,123, 6,708,049, 7,016,715, 7,039,538, 7,120, 479, 7,120,480, 7,142,142, 7,162,288, 7,190,985, 7,194,293, 7,209,774, 7,212,847, 7,400,919. Ingen underförstådd licens Innehav eller köp av denna enhet ger ingen uttrycklig eller underförstådd licens att använda enheten med otillåtna utbytesdelar som, fristående eller i kombination med denna enhet, omfattas av ett eller flera patent som berör denna enhet. 11-6 12 Övervakning av NIBP 12.1 Inledning Patientmonitorn använder den oscillometriska metoden för att mäta noninvasivt blodtryck (NIBP). Mätningen kan användas för vuxna, barn och neonataler. Vid automatisk övervakning av noninvasivt blodtryck används den oscillometriska mätmetoden. För att förklara hur denna metod fungerar ska vi jämföra den med den auskultativa metoden. Med auskultation lyssnar klinikern på blodtrycket och fastställer de systoliska och diastoliska trycken. Medeltrycket kan därefter beräknas utifrån dessa tryck, så länge artärtryckkurvan är normal. Eftersom monitorn inte kan höra blodtrycket, mäter den manschettryckets oscillationsamplituder. Oscillationer orsakas av blodtryckspulser mot manschetten. Oscillationen med den största amplituden är medeltrycket. Det är den mest exakta parametern som mäts med den oscillometriska metoden. När medeltrycket har fastställts beräknas de systoliska och diastoliska trycken utifrån medeltrycket. Enkelt uttryckt, med auskultation mäts systoliskt och diastoliskt tryck och medeltrycket beräknas. Med den oscillometriska metoden mäts medeltrycket och det systoliska och diastoliska trycket beräknas. Enligt vad som specificeras av IEC 60601-2-30/EN60601-2-30 kan NIBP-mätning utföras under diatermi och defibrillatorurladdning. NIBP-mätningens diagnostiska signifikans måste fastställas av den läkare som utför mätningen. OBS! z Blodtrycksmätningar som utförs med denna enhet är likvärdiga med mätningar som erhålls av utbildad vårdpersonal med den auskultativa metoden med manschett och stetoskop eller en intraarteriell blodtrycksmätningsenhet, inom de gränser som föreskrivs av den amerikanska nationella standarden för manuella, elektroniska eller automatiska blodtrycksmätare. 12-1 12.2 Säkerhet VARNING z Var noga med att ställa in rätt patientkategori för patienten innan du påbörjar mätningen. Använd inte de högre vuxeninställningarna för barn- eller neonatalpatienter. Det kan utgöra en säkerhetsrisk. z Mät inte NIBP på patienter som lider av sicklecellsanemi eller någon annan sjukdom där hudskador har uppstått eller förväntas uppstå. z Gör en klinisk bedömning för att fastställa om frekventa obevakade blodtrycksmätningar ska utföras på patienter med allvarliga blodkoagulationsrubbningar på grund av risken för hematom i den extremitet där manschetten sitter. z Placera inte NIBP-manschetten på en arm eller ett ben där det sitter en intravenös infusion eller artärkateter. Detta kan orsaka vävnadsskador runt katetern när infusionen blir långsammare eller blockeras under manschettuppblåsningen. z Om du tvivlar på att NIBP-värdena är korrekta ska du fastställa patientens fysiologiska parametrar på annat sätt och sedan kontrollera att monitorn fungerar korrekt. 12.3 Begränsningar i mätningarna Mätningar kan ej utföras om hjärtfrekvensen är extremt låg eller hög, lägre än 40 slag/minut eller högre än 240 slag/minut eller om patienten är ansluten till en hjärt-lungmaskin. Mätningen kan bli felaktig eller omöjlig att utföra: om en regelbunden artärtryckpuls är svår att detektera med för mycket och kontinuerliga patientrörelser såsom darrningar och konvulsioner med hjärtarytmier vid snabba blodtrycksförändringar vid svår chock eller hypotermi som minskar blodflödet till extremiteterna vid fetma, eftersom ett tjockt fettlager kring extremiteten dämpar oscillationerna från artären. 12.4 Mätmetoder Det finns tre metoder för mätning av NIBP: Manuell: mätning vid behov. Auto: kontinuerligt upprepade mätningar med inställda intervall. STAT: kontinuerliga snabba serier av mätningar under en femminutersperiod, därefter återställs det föregående läget. 12-2 12.5 Förbereda NIBP-mätning 12.5.1 Förbereda mätning av NIBP 1. Slå på strömmen till monitorn. 2. Kontrollera att patientkategorin är korrekt. Ändra det vid behov. 3. Anslut luftslangen till NIBP-anslutningen på patientmonitorn. 4. Välj en manschett med rätt storlek och applicera den enligt följande: Ta reda på omkretsen kring patientens extremitet. Välj en passande manschett med hänsyn till den extremitetsomkrets som är markerad på manschetten. Manschettens bredd ska vara 40 % (50 % för neonataler) av extremitetsomkretsen, eller 2/3 av överarmens längd. Den uppblåsningsbara delen av manschetten ska vara så lång att den täcker minst 50 till 80 % av extremiteten runt om. Placera manschetten på en av patientens överarmar eller ben och se till att markeringen Φ på manschetten motsvarar artärens placering. Dra inte åt manschetten för hårt kring extremiteten. Det kan leda till missfärgning och ischemi på extremiteten. Se till att manschettens kant är inom det markerade området. Om den inte gör det bör du använda en större eller mindre manschett som passar bättre. 5. Anslut manschetten till luftslangen och se till att blåsan inuti fodralet inte har vikts eller vridits. OBS! z Utrustningen får endast användas på en patient i taget. 12.5.2 Starta och stoppa mätningar Välj snabbtangenten [NIBP-mätning] och starta önskad mätning i den meny som öppnas. Du kan avbryta alla NIBP-mätningar genom att välja snabbtangenten [Avbryt alla]. Du kan även starta och avbryta mätningar med hjälp av den fasta tangenten på monitorns frontpanel. 12.5.3 Korrigera mätningen om extremiteten inte är i nivå med hjärtat Manschetten ska appliceras på en extremitet på samma nivå som patientens hjärta. Om extremiteten inte är i nivå med hjärtat, ska du till det visade värdet: lägga till 0,75 mmHg (0,10 kPa) för varje centimeter högre eller dra ifrån 0,75 mmHg (0,10 kPa) för varje centimeter lägre. 12.5.4 Aktivera en automatisk NIBP-cykel och ställa in intervallet 1. Markera NIBP-parameterfönstret för att öppna menyn [NIBP-inställning]. 2. Välj [Intervall] och välj sedan önskat tidsintervall. Om du väljer [Manuell] ställs det manuella läget in. 3. Starta en mätning manuellt. NIBP-mätningar utförs sedan automatiskt med det inställda tidsintervallet. 12-3 12.5.5 Starta en STAT-mätning 1. Markera NIBP-parameterfönstret för att öppna menyn [NIBP-inställning]. 2. Välj [NIBP akut]. STAT-läget sätter igång 5 minuter med kontinuerliga, sekventiella och automatiska NIBP-mätningar. VARNING z Kontinuerliga noninvasiva blodtrycksmätningar kan orsaka purpura, ischemi och neuropati på den extremitet där manschetten sitter. Inspektera appliceringsstället regelbundet för att kontrollera hudkvaliteten och undersök den extremitet där manschetten är placerad för att kontrollera att den har normal färg, temperatur och känsel. Om någon form av abnormitet uppstår ska manschetten flyttas till ett annat ställe eller blodtrycksmätningen avbrytas omedelbart. 12.6 Tolka NIBP-mätvärdena På NIBP-bilden visas mätvärden endast enligt figuren nedan. Din skärm kan vara konfigurerad till ett något annorlunda utseende. 3 2 1 4 5 7 6 8 1. Tid för senaste mätning 2. Tid som återstår till nästa mätning 3. Mätningsläge 4. Tryckenhet: mmHg eller kPa 5. Område för status- och uppmaningsmeddelanden: visar NIBP-relaterade uppmaningsmeddelanden 6. Systoliskt tryck 7. Diastoliskt tryck 8. Medeltryck som erhållits efter mätningen och det manschettryck som erhållits under mätningen 12-4 12.7 Ändra NIBP- inställningarna Genom att markera NIBP-parameterfönstret kan du öppna menyn [NIBP-inställningar]. 12.7.1 Ställa in initialt tryck för manschettuppblåsning Du kan ställa in initialt tryck för manschettuppblåsning manuellt. I menyn [NIBP-inställning] väljer du [Initialt tryck] och därefter önskad inställning. 12.7.2 Ställa in NIBP-larmegenskaper Välj [Larminställning >>] i menyn [NIBP-inställning]. Ställ sedan in larmegenskaperna för parametern i den meny som visas. 12.7.3 Visa NIBP-lista Välj snabbtangenten [Skärmar]→[Skärminställning]. Ange vilken [NIBP-lista] som ska visas längst ned på skärmen. Sedan visas flera uppsättningar av de senaste NIBP-mätningarna. Den PR som visas är härledd från NIBP. På vissa skärmar, t.ex. skärmen Stora mätvärden, går det inte att visa NIBP-listan. 12.7.4 Ställa in tryckenhet Välj [Ange enhet >>] i menyn [Användarunderhåll]. Välj [Tryckenhet] i den meny som visas och välj sedan mellan [mmHg] och [kPa]. 12.8 Assisterande venpunktion Du kan använda NIBP-manschetten för att framkalla subdiastoliskt tryck och blockera de venösa blodkärlen för att underlätta venpunktion. 1. Välj [Venpunktion >>] i menyn [NIBP-inställning]. Kontrollera att värdet för [Manschettryck] är korrekt i den meny som visas. Ändra det vid behov. 2. Välj [Venstas]. 3. Punktera venen och ta blodprovet. 4. Välj den fasta tangenten på monitorns framsida eller snabbtangenten [Avbryt alla] för att tömma manschetten. Manschetten töms automatiskt efter en viss tid om du inte tömmer den. Under mätningen visar NIBP-bilden manschettens uppblåsningstryck och den tid som återstår i venstasläge. 12-5 12.9 NIBP-läckagetest NIBP-läckagetestet kontrollerar tätheten i systemet och ventilen. Testet måste utföras minst vartannat år eller när du ifrågasätter resultatet av NIBP-mätningen. Om testet inte blir godkänt visas relevanta uppmaningsmeddelanden. Om inget meddelande visas betyder det att inget läckage har detekterats. Verktyg som behövs: En vuxenmanschett En luftslang En cylinder med rätt storlek Så här utför du läckagetestet: 1. Ställ in patientkategorin på [Vuxen]. 2. Anslut slangen till NIBP-uttaget på monitorn. 3. Linda manschetten runt cylindern enligt bilden. Cylinder Monitor Anslutning för Luftslang NIBP-manschett Manschett 4. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[NIBP-läckagetest]. [Testar läckage…] visas på NIBP-bilden. 5. Efter 20 sekunder töms manschetten automatiskt. Det betyder att testet har slutförts. 6. Om meddelandet [NIBP - pneumatisk läcka] visas, är det en indikation på att det kan finnas läckage i NIBP-luftvägen. Undersök slangen och manschetten för att se om det finns läckage. Om du har säkerställt att slangen och anslutningarna är intakta ska du upprepa läckagetestet. Om problemet kvarstår, kontakta servicepersonal. OBS! z Läckagetestet är endast avsett för att ta reda på om det finns läckage i NIBP-luftvägen. Det är inte samma test som specificeras i EN 1060-3-standarden. 12-6 12.10 NIBP-noggrannhetstest NIBP-noggrannhetstestet måste utföras minst vartannat år eller när du ifrågasätter resultatet av NIBP-mätningen. Verktyg som behövs: T-koppling Passande slang Ballongpump Metallkärl (volym 500±25 ml) Referensmanometer (kalibrerad med högre noggrannhet än 1 mmHg) Så här utför du noggrannhetstestet: 1. Anslut utrustningen enligt figuren nedan. Monitor Anslutning för Manometer Slangar NIBP-manschett Ballongpump 2. Metallkärl Före uppblåsning ska manometerns avläsning visa 0. Om inte kopplar du bort luftslangen och återansluter den tills avläsningen är 0. 3. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[NIBP-noggrannhetstest]. 4. Jämför manometervärdena med de visade värdena. Skillnaden mellan manometern och de visade värdena får inte vara större än 3 mmHg. 5. Höj trycket i metallkärlet till 50 mmHg med ballongpumpen. Upprepa steg 3 och 4. 6. Höj trycket i metallkärlet till 200 mmHg med ballongpumpen. Upprepa steg 3 och 4. Om skillnaden mellan manometern och de visade värdena är större än 3, ska du kontakta servicepersonal. 12.11 Kalibrera NIBP NIBP kalibreras inte av användaren. Givare för manschettryck måste verifieras och kalibreras minst vartannat år av behörig servicepersonal. Kontakta servicepersonal när kalibrering är nödvändig. 12-7 FÖR ANTECKNINGAR 12-8 13 Övervaka temperatur 13.1 Inledning Du kan övervaka två temperaturställen samtidigt med patientmonitorn. 13.2 Säkerhet VARNING z Kontrollera att givardetekteringsprogrammet fungerar innan du påbörjar övervakningen. Koppla ur temperaturgivarkabeln från T1- eller T2-anslutningen och kontrollera att monitorn kan visa meddelandet [Lös T1-givare] eller [Lös T2-givare] och ge korrekta larmsignaler. 13.3 Utföra en Temp-mätning 1. Välj lämplig givare för patienten. 2. Om du använder en engångsgivare, ska du ansluta den till temperaturkabeln. 3 Anslut givaren eller temperaturkabeln till temperaturuttaget. 4. Anslut givaren till patienten på rätt sätt. 5. Kontrollera att larminställningarna är korrekta för patienten. 13.4 Förstå Temp-bilden Temperaturövervakningen visas som tre mätvärden på monitorn: T1, T2 och TD. Genom att markera detta område kan du öppna menyn [Larminställning]. 13-1 13.5 Ställa in temperaturenhet Välj [Ange enhet >>] i menyn [Användarunderhåll]. Välj [Temp. enhet] i den meny som visas och välj mellan [ºC] och [ºF]. 13-2 14 Övervakning av IBP 14.1 Inledning Patientmonitorn iPM 12 kan övervaka upp till fyra invasiva blodtryck och patientmonitorerna iPM 10 och iPM 8 kan övervaka upp till två invasiva blodtryck. Patientmonitorn kan visa systoliskt och diastoliskt tryck och medeltryck och en kurva för varje tryck. 14.2 Säkerhet VARNING z Använd endast de tryckgivare som specificeras i den här handboken. Återanvänd aldrig engångstryckgivare. z Se till att de applicerade delarna aldrig kommer i kontakt med andra ledande delar. z För att minska risken för brännskador vid diatermi med hög frekvens ska du kontrollera att monitorns kablar aldrig kommer i kontakt med kirurgiska instrument med hög frekvens. z När du använder tillbehör måste du ta med tillbehörens drifttemperatur i beräkningen. Mer information finns i bruksanvisningen till tillbehöret. 14-1 14.3 Nollställa givaren För att felaktiga tryckvärden ska kunna undvikas kräver monitorn en giltig nollställning. Nollställ givaren enligt sjukhusets policy (minst en gång per dag). Nollställ alltid när: En ny givare eller adapterkabel används. Du återansluter givarkabeln till monitorn. Monitorn startas om. Du ifrågasätter de uppmätta värdena. 1. Stäng kranen mot patienten. Tryckgivare 3-vägskran Tryckadapterkabel Monitor 2. Ventilera givaren mot atmosfäriskt tryck genom att öppna kranen mot luft. 3. På inställningsmenyn för tryck (t.ex. Art) väljer du [Art - nollkalibrering >>]→[Nollkalibrera]. Under nollkalibreringen är knappen [Nollkalibrera] nedtonad. Den återställs när nollkalibreringen är klar. Om du vill nollställa alla IBP-kanaler väljer du snabbtangenten [Nollkalibr. IBP] och väljer sedan [Nollkalibrera alla kanaler] i den meny som visas. 4. När nollkalibreringen är klar stänger du kranen mot luften och öppnar kranen mot patienten. OBS! z Sjukhuspolicyn kan rekommendera att ICP-givaren nollställs mindre ofta än andra givare. 14-2 14.4 Förbereda tryckmätning 1. Anslut tryckkabeln till IBP-anslutningen. 2. Förbered spolningslösningen. 3. Spola igenom systemet så att all luft försvinner från slangarna. Kontrollera att givaren och kranarna är fria från luftbubblor. VARNING z Om luftbubblor är synliga i slangsystemet ska du spola igenom systemet med infusionslösningen igen. En luftbubbla kan leda till ett felaktigt tryckvärde. 4. Anslut tryckslangen till patientkatetern. 5. Placera givaren så att den är i nivå med hjärtat, ungefär vid mittersta axillarlinjen. 6. Välj en lämplig tryckbeteckning. 7. Nollställ givaren. Efter lyckad nollställning stänger du kranen mot atmosfärtrycket och öppnar den mot patienten. Påse med hepariniserad Tryck- vätska givare Ventil Spolset Adapterkabel för engångsgivare Tryckslang Monitor VARNING z Om du mäter intrakraniellt tryck (ICP) på en sittande patient, ska givaren placeras i nivå med överkanten på patientens öra. Felaktig placering kan ge felaktiga resultat. 14-3 14.5 Förstå IBP-bilden IBP-mätningen visas på monitorn i form av en kurva och tryckmätvärden. Figuren nedan visar kurva och mätvärden för Art-trycket. För andra tryck kan bilden se något annorlunda ut. 1 1. Kurva 2. Måttenhet 3. Systoliskt tryck 4. Diastoliskt tryck 5. Medeltryck 2 3 5 4 För vissa tryck kan parameterfönstret visa enbart medeltrycket. För andra tryck kan standardenheten vara annorlunda. Om Art- och ICP-trycken mäts samtidigt visas mätvärdet för CPP i ICP-parameterfönstret. Mätvärdet erhåller du genom att subtrahera ICP från Art-medelvärdet. 14.6 Ändra IBP-inställningar 14.6.1 Ändra tryck för övervakning 1. Markera det tryck du vill ändra, så öppnas dess inställningsmeny. I menyn finns en bild som visar aktuell IBP-mätningsanslutning. 2. Välj [Beteckning] och välj sedan önskad beteckning i listan. De beteckningar som redan visas kan inte väljas. 14-4 Beteckning Beskrivning Beteckning Beskrivning PA Lungartärtryck CVP Centralt ventryck Ao Aortatryck LAP Vänster förmakstryck UAT Navelartärtryck RAP Höger förmakstryck BAP Arteriellt tryck i armen ICP Intrakraniellt tryck FAP Femoralartärtryck UVT Navelventryck Art Artärblodtryck LV Vänster kammartryck P1 till P4 Ej specifik tryckbeteckning 14.6.2 Ställa in larmegenskaper Välj [Larminställning >>] på parameterinställningsmenyn. Du kan ställa in larmegenskaper för den här parametern i popup-menyn. 14.6.3 Ändra tiden för medelvärdesberäkning Det IBP-värde som visas på monitorns skärm är medelvärdet av de data som samlats in under en viss tid. Ju kortare tiden för medelvärdesberäkning är, desto snabbare ger patientmonitorn respons på ändringar i patientens blodtryck. Ju längre tiden för medelvärdesberäkning är, desto långsammare ger patientmonitorn respons på ändringar i patientens blodtryck, men mätningens noggrannhet förbättras. För svårt sjuka patienter blir det lättare att förstå patientens tillstånd om en kortare tid för medelvärdesberäkning väljs. Du ställer in tiden för medelvärdesberäkning genom att välja [Känslighet] på parameterinställningsmenyn och sedan välja mellan [Hög], [Medel] och [Låg]. Den motsvarande tiden för medelvärdesberäkning är 1 sek., 8 sek. och 12 sek. 14.6.4 Ställa in tryckenhet Välj [Ange enhet >>] i menyn [Användarunderhåll]. Välj [Tryckenhet] i den meny som visas och välj sedan mellan [mmHg] och [kPa]. Välj [CVP-enhet] och välj mellan [mmHg], [cmH2O] och [kPa]. 14.6.5 Ställa in IBP- kurvan På inställningsmenyn för tryck kan du: Välj [Svep] och sedan lämplig inställning. Ju snabbare kurvan sveper desto bredare blir den. Välj [Skala] och därefter lämplig inställning. Om [Auto] är aktiverat justeras storleken på tryckets kurva automatiskt. Välj [Filter] och sedan önskat alternativ. 14-5 14.7 Mäta PAWP Wedgetryck i lungartär, eller PAWP (Pulmonary Artery Wedge Pressure), används för bedömning av hjärtfunktionen och påverkas av vätskestatus, hjärtmuskelfunktion och klaffarnas och lungkretsloppets integritet. Utför mätningen genom att föra in en flytande lungartärkateter med ballongspets i lungartären. När katetern befinner sig i någon av de mindre lungartärerna täpper den uppblåsta ballongen till artären, vilket gör att monitorn kan registrera de förändringar i de intratorakala tryck som uppstår under andningscykeln. Lungwedgetrycket är vänsterkammarens slutdiastoliska tryck vid normalt luftvägstryck och normal klaffunktion. De mest exakta PAWP-värdena erhålls i slutet av andningscykeln när det intratorakala trycket är relativt konstant och andningsartefakten minimal. 14.7.1 Förbereda PAWP-mätning 1. Förbered samma tillbehör som vid C.O.-mätning. Följ stegen vid C.O.-mätning och anslut delarna, d.v.s. kateter, spruta osv. och använd ballonguppblåsningsporten. 2. Anslut PAWP-kabeln till IBP-anslutningen på monitorn. Eftersom PAWP mäts på PA rekommenderas du att välja IBP-beteckningen [PA]. 3. Markera PA-parameterfönstret eller kurvområdet för att öppna inställningsmenyn. Öppna sedan PAWP-mätningsfönstret genom att välja [PAWP]. Du kan även nå PAWP-mätningsfönstret från P1-P4-parameterfönstret. OBS! z När du har öppnat PAWP-mätningsfönstret stängs PA-larmet av automatiskt. 14-6 14.7.2 Förbereda PAWP-mätning 1. För in den flytande katetern i lungartären. Blås sedan upp ballongen och var uppmärksam på eventuella ändringar i PA-kurvan på skärmen. 2. När du erhåller en stabil PAWP-kurva trycker du på tangenten [Frys] för att frysa kurvan och tömma ballongen. 3. Du kan flytta PAWP-skalan till ett passande läge genom att justera eller bredvid knappen [Justera]. Spara PAWP-mätningen genom att trycka på [Bekräfta]. 4. Om du vill starta en ny mätning väljer du [Nästa mätning]. VARNING z Om ballongen är fylld alltför länge kan det leda till lungblödningar eller infarkt eller båda delarna. Låt ballongen endast vara fylld så länge som det behövs för att få en korrekt mätning. z Om PAWP är större än PAP (systoliskt) ska du tömma ballongen och rapportera incidenten enligt sjukhusets rutiner, eftersom lungartären kan ha brustit. Det beräknade PAWP-värdet kommer då inte att motsvara patientens hemodynamiska status, utan återger endast trycket i katetern eller ballongen. 14.7.3 Förstå menyn för PAWP-inställning Välj [Inställning] och öppna menyn [PAWP-inställn.]. I den här menyn kan du göra följande: Välj en EKG-avledningskurva som första referenskurva. Välj en respirationskurva som andra referenskurva. Välj en svephastighet för den visade kurvan. Ändra PA-kurvans storlek genom att justera skalhöjden. 14-7 FÖR ANTECKNINGAR 14-8 15 Övervakning av hjärtminutvolym 15.1 Inledning Mätningen av hjärtminutvolym (cardiac output, C.O.) mäter invasivt hjärtminutvolym och andra hemodynamiska parametrar med termodilution av högerhjärta (förmak). En kall lösning med känd volym och temperatur injiceras i höger förmak genom den proximala porten på en lungartärkateter. Den kalla lösningen blandas med blodet i höger kammare och förändringen i blodtemperaturen mäts med en termistor i den distala änden av katetern i lungartären. Temperaturförändringen visas som en kurva på den delade C.O.-skärmen och monitorn beräknar sedan C.O.-värdet utifrån denna kurva. C.O.-värdet är omvänt proportionellt mot arean under kurvan. Eftersom hjärtminutvolymen hela tiden varierar, måste det göras en serie mätningar för att få fram ett pålitligt medelvärde för C.O. Använd alltid medelvärdet av flera termodilutionsmätningar när du ska fatta beslut om behandling. Monitorn har kapacitet för lagring av 6 mätningar. VARNING z C.O.-övervakning får endast användas på vuxna patienter. 15.2 Förstå C.O.-bilden C.O.-mätningen visas på monitorn som mätvärdena C.O., C.I. och BT i C.O.-parameterfönstret enligt nedan. Du öppnar menyn [C.O.-inställning] genom att markera C.O.-parameterfönstret. 2 3 1 4 1. Hjärtminutvolym 2. Tidpunkt när C.O.-medelvärde beräknas 3. Hjärtindex 4. Blodtemperatur 15-1 15.3 Inverkande faktorer De faktorer som inverkar på hjärtminutvolymen är: temperaturen på den injicerade lösningen volymen på den injicerade lösningen patientens baslinje-blodtemperatur patientens in- och utandningscykel placeringen av katetern med avseende på närhet till lungfält själva katetern patientens rytm och hemodynamiska status, och eventuella andra snabba IV-lösningar som infunderas medan C.O.-mätningen utförs. Nedan följer några förslag på metoder för noggrann C.O.-mätning: Den injicerade lösningen måste vara kallare än patientens blod. Injicera lösningen snabbt och jämnt. Injicera vid slutet av en utandning. 15.4 Förbereda C.O.-mätning VARNING z Använd endast tillbehör som specificeras i den här handboken. Se till att tillbehören aldrig kommer i kontakt med ledande delar. 1. Anslut C.O.-kabeln till C.O.-uttaget på monitorn. 2. Koppla ihop C.O.-modulen, katetern och sprutan enligt nedan. Kontrollera att: Modulen sitter ordentligt på plats. Lungartärkatetern är på plats i patienten. C.O.-kabeln är korrekt ansluten till modulen. 15-2 Injektat C.O.-modul C.O.-kabel Spruta Lungartärkateter Kran Hål Givare i slange Isvatten Ballonguppblåsningsport 3. Öppna menyn [C.O.-inställning] genom att markera C.O.-parameterfönstret. Kontrollera att längd och vikt är rätt för din patient. Ändra inställningen om det behövs. 4. På menyn [C.O.-inställning] gör du följande: Kontrollera att korrekt beräkningskonstant har angivits. Om du behöver ändra beräkningskonstanten väljer du [Comp. konst] och anger det korrekta värdet. När en ny kateter används ska beräkningskonstanten justeras i enlighet med tillverkarens bruksanvisning. Ställ in [Auto TI] på [Manuell] eller [Auto]. Om du väljer [Auto] detekterar systemet automatiskt injektattemperaturen och [Manuellt TI] avaktiveras. Om du väljer [Manuell] måste du ange injektattemperaturen vid [Manuellt TI] manuellt. 5. Välj [C.O.-mätning] för att öppna C.O.-mätningsfönstret. A F B C E D 15-3 A. Aktuellt uppmätt värde B. Aktuell uppmätt C.O.-kurva C. Område för status- och uppmaningsmeddelanden: D. Knappar E. Genomsnittsvärden F. Mätningsfönster 6. Fortsätt enligt följande. När du ser meddelandet [Klart för ny mätning] trycker du på knappen [Start] och injicerar lösningen snabbt när meddelandet [Injicera nu!] visas och ljudsignalen hörs. Under mätningen visas den aktuellt uppmätta termodilutionskurvan och meddelandet [Mätning…] enligt figuren ovan. I slutet av mätningen överförs termodilutionskurvan till ett av de 6 mätningsfönstren och monitorn uppmanar dig att vänta en viss tid innan du startar en ny mätning. Maximalt 6 mätningar kan lagras. Om du gör mer än sex mätningar utan att utesluta någon från medelvärdesberäkningen, raderas den äldsta automatiskt när en sjunde kurva lagras. Välj mellan sex mätkurvor. Systemet beräknar och visar automatiskt medelvärdena för C.O. och C.I. Tryck sedan på knappen [Acceptera mv.] för att godkänna och lagra medelvärdena. Vid injicering är kranen till lungartärkatetern öppen och kranen till injektionslösningen är stängd. När mätningen är klar stänger du kranen till lungartärkatetern och öppnar kranen till injektionslösningen. Dra sedan in injektionslösningen i injektionssprutan. I knappområdet kan du: Välja [Avbryt] under en mätning för att avbryta mätningen. Om du väljer den här knappen efter en mätning raderas mätresultaten. Välja [Skriv ut] för att skriva ut kurvorna som valts för medelvärdesberäkning, mätvärden och medelvärden. Välja [Konfigurera >>] för att öppna menyn [C.O.-inställning]. Välj [Beräkning >>]→[Hemodynamik >>] för att öppna menyn [Hemodynamisk beräkning]. Systemet kan justera X-axelns skalintervall till 30 s eller 60 s och Y-axelns skalintervall till 0,5°C 1,0°C, eller 2,0°C. OBS! z Mätfel kan uppstå om mätningar påbörjas innan blodtemperaturen stabiliserats. z Under mätningen av hjärtminutvolym är blodtemperaturlarmen inaktiva. 15-4 15.5 Mätning av blodtemperatur Blodtemperaturen mäts med en temperaturgivare i den distala änden av katetern i lungartären. Under C.O.-mätningar är blodtemperaturlarmen avstängda för att falska larm ska undvikas. De aktiveras automatiskt så fort C.O.-mätningarna slutförts. Lungartär Lungartärkateter Ballong Höger förmak Givare Höger kammare 15.6 Ändra C.O.-inställningar 15.6.1 Ställa in temperaturenhet Välj [Ange enhet >>] i menyn [Användarunderhåll]. I menyn som visas väljer du [Temp-enhet] för att växla mellan [°C] och [°F]. 15.6.2 Ställa in larmegenskaper Välj [Larminställning >>] från menyn [C.O.-inställning]. Du kan ställa in larmegenskaper för den här parametern i popup-menyn. 15-5 FÖR ANTECKNINGAR 15-6 16 Övervakning av koldioxid 16.1 Inledning CO2 -övervakning är en kontinuerlig, noninvasiv teknik där man mäter CO2-koncentrationen i patientens luftvägar genom att mäta absorptionen av infrarött ljus (IR) med specifika våglängder. CO2 har särskilda absorptionsegenskaper och mängden ljus som passerar genom gasgivaren beror på koncentrationen av den uppmätta CO2. När ett specifikt fält med IR-ljus passerar genom andningsgasproverna, absorberas en del av IR-ljuset av CO2-molekylerna. Den mängd IR-ljus som överförs efter det att det passerat genom andningsgasprovet mäts med en fotodetektor. Från den uppmätta mängden IR-ljus beräknas koncentrationen av CO2. Det finns två metoder för mätning av CO2 i patientens luftvägar: 1. I mainstream-metoden använder man en CO2-givare placerad på en luftvägsadapter som är inpassad direkt i patientens andningskrets. 2. I sidestream-/microstream-mätningar tas prover av utandad patientgas vid ett konstant provflöde från patientens luftvägar. Proverna analyseras med en CO2-givare som är inbyggd i CO2-modulen. Mätningen ger följande: 1. En CO2-kurva 2. End-tidalt CO2-värde (etCO2): CO2-värdet uppmätt i slutet av utandningsfasen. 3. Procentandel av inspirerad CO2 (FiCO2): Det minsta CO2-värde som upptäcks under inandning. 4. Respirationsfrekvens i luftvägar (awRR): antalet andetag per minut, beräknat utifrån CO2-kurvan. 16-1 16.2 Mäta CO2 16.2.1 Utföra en sidestream CO2-mätning 1. Sätt fast vattenfällan på modulen och anslut sedan CO2-komponenterna enligt nedan. Hållare för vattenf Provslang Vattenfälla 2. CO2-modulen behöver tid för att värmas upp till driftstemperaturen. Meddelandet [CO2-givare - uppvärmning] visas under uppvärmningen. Om du utför CO2-mätningar under uppvärmningen kan mätnoggrannheten försämras. 3. När uppvärmningen är klar kan du utföra CO2-mätningar. FÖRSIKTIGHET z Vattenfällan fångar vattendroppar som kondenserats i provslangen och förhindrar därmed att de tränger in i modulen. Om det uppsamlade vattnet uppgår till en viss mängd bör du dränera vattenfällan så att inte adaptern ockluderas. z I vattenfällan sitter ett filter som förhindrar att bakterier, vatten och sekret tränger in i modulen. När filtret har använts en tid, kan damm eller andra substanser försämra filtrets funktion eller till och med ockludera adaptern. Byt i så fall ut vattenfällan. Vi rekommenderar att vattenfällan byts varannan månad eller när man upptäcker läckage, skador eller föroreningar i vattenfällan. OBS! z För att förlänga livslängden på vattenfällan och modulen ska du koppla bort vattenfällan och ställa in vänteläge när CO2-övervakning inte behövs. 16-2 16.2.2 Utföra en microstream CO2-mätning Anslut provslangen till modulen och anslut sedan CO2-komponenterna enligt nedan. När uppvärmningen är klar kan du utföra CO2-mätningar. Anslutning för provslang Provslang 16.2.3 Utföra en mainstream CO2-mätning 1. Anslut givaren till modulen. Meddelandet [CO2-givare - uppvärmning] visas på skärmen när CO2-modulen ansluts. 2. När uppvärmningen är klar ansluter du givaren till luftvägsadaptern. 3. Utför en nollkalibrering enligt anvisningarna i avsnittet Nollställa givaren. 4. När nollkalibreringen avslutats ansluter du luftvägen enligt nedan. Ansluts till Givare Luftvägsadapter Ansluts till patienten 5. Kontrollera att det inte är några läckage på luftvägen och starta sedan en mätning. OBS! z Placera alltid givaren med adaptern i upprätt läge för att undvika att det samlas vätska på adapterns fönster. Stora vätskeansamlingar på det här stället hindrar gasanalysen. 16-3 16.3 Ändra CO2-inställningar 16.3.1 Öppna CO2-menyerna Du kan öppna menyn [CO2-inställning] genom att markera CO2-parameterfönstret. 16.3.2 Ställa in vänteläge CO2-modulens standby-läge är knutet till monitorns standby-läge på följande sätt: Om monitorn ställs in i standby-läge ställs CO2-modulen också in i standby-läge. Om monitorns standby-läge avslutas, upphör även CO2-modulen att vara i standby-läge. Om CO2-modulens standby-läge ställs in eller avslutas, påverkas inte monitorn. Du kan ställa in eller avsluta standbyläget manuellt genom att välja [Driftsläge] i menyn [CO2-inställning] och sedan växla mellan [Standby] och [Mätning]. När du ställer in CO2-modulen på standby-läge, ställer CO2-modulens gasinsugspump automatiskt in provflödesfrekvensen på noll. När du avslutar standbyläget fortsätter CO2-modulen att arbeta med den förinställda provflödesfrekvensen. För sidestream-CO2-modulen kan du ställa in fördröjningstid. Efter fördröjningstiden övergår CO2-modulen till standbyläge om inget andetag detekteras. För microstream-CO2-modulen kan du även ställa in en tidsperiod efter vilken CO2-modulen övergår till standbyläge om inget andetag detekterats efter att CO2-modulen har startats eller CO2-modulen ställs in i mätningsläge eller den automatiska standbytiden återställs. Du ställer in standbytid genom att välja [Auto standby] i menyn [CO2-inställning] och sedan välja lämplig inställning. 16.3.3 Ställa in CO2-enhet Välj [Ange enhet >>] i menyn [Användarunderhåll]. Välj [CO2- enhet] i den meny som visas och välj mellan [mmHg], [%] och [kPa]. 16-4 16.3.4 Ställa in gaskompensationer VARNING z Kontrollera att lämpliga kompensationer används. Olämpliga kompensationer kan orsaka felaktiga mätvärden med feldiagnoser som resultat. För sidestream-CO2-modulen: 1. Välj [CO2-inställning]. 2. Med hänsyn till det faktiska tillståndet, ställ in den koncentration som krävs för följande kompensationer: [[O2-kompens.] [[N2O-kompens.] [[Des-kompens] För microstream-CO2-modulen krävs inga gaskompensationer. För mainstream-CO2-modulen går du till menyn [CO2-inställning] och väljer: [Balansgas] där du kan välja mellan [Rumsluft] och [N2O]. Välj [Rumsluft] när ventilationsgasblandningen till större delen består av luft, välj [N2O] när N2O dominerar i ventilationsgasblandningen och välj [He] när He dominerar i ventilationsgasblandningen. [[O2-kompens.] och sedan [Av] eller lämplig inställning beroende på mängden O2 i ventilationsgasblandningen. När O2-mängden ligger under 30 %, bör du stänga av denna kompensation. [[AG-kompens.] och ange koncentrationen av anestesigas i ventilationsgasblandningen. Detta kan kompensera för effekten av AG på mätvärdena. 16.3.5 Ställa in fuktighetskompensation Sidestream- och microstream-CO2-moduler är ofta konfigurerade för att kompensera CO2-värden för antingen kroppstemperatur och tryck, mättad gas (BTPS), för att ta hänsyn till fuktigheten i patientens andning, eller omgivande temperatur och tryck, torr gas (ATPD). PCO 2 (mmHg) = CO2 (vol%) × Pamb / 100 1. ATPD: 2. BTPS: PCO 2 ( mmHg ) = CO2 (vol %) × ( Pamb − 47 ) / 100 Där PCO 2 = partiellt tryck, vol % = CO2-koncentration, Pamb = omgivande tryck, och enheten är mmHg. Eftersom mainstream-CO2-modulen har en inbyggd uppvärmningskomponent för att förhindra att vattenånga kondenseras, är det inte nödvändigt att ställa in fuktighetskompensation. För sidestream- och microstream-CO2-modulen kan du slå på och stänga av fuktighetskompensation beroende på den verkliga situationen. Så här ställer du in fuktighetskompensation: 1. I menyn [CO2-inställning] väljer du [BTPS-kompens.]. 2. Välj [På] för BTPS eller [Av] för ATPD, beroende på vilken kompensation som tillämpas. 16-5 16.3.6 Ställa in fördröjningen av apnélarm I menyn [CO2-inställning] väljer du [Apnéfördröjn.] och sedan lämplig inställning. Monitorn larmar om patienten har haft ett andningsuppehåll under längre tid än den förinställda apnétiden. [Apnéfördröjn.] är densamma för Resp-, CO2- och AG-modulen. VARNING z Respirationsmätningen kan inte identifiera orsaken till apné. Den avger bara ett larm om inget andetag detekteras när en förinställd tid har förflutit efter det senast detekterade andetaget. Därför kan den inte användas i diagnostiskt syfte. 16.3.7 Välja ett tidsintervall för val av högsta värde För microstream- och mainstream-CO2-moduler kan du välja ett tidsintervall för att välja det högsta CO2-värdet som EtCO2 och det lägsta som FiCO2. I menyn [CO2-inställning] väljer du [Max intervall] där du kan välja mellan [Ett andetag], [10 s], [20 s] och [30 s] (endast för microstream CO2-modul). [Ett andetag]: EtCO2 och FiCO2 beräknas för varje andetag. [10 s], [20 s] eller [30 s]: EtCO2 och FiCO2 beräknas med 10, 20 eller 30 sekunders data. 16.3.8 Ställa in flödesfrekvens För sidestream-CO2-modulen kan du ändra samplingsfrekvensen för andningsgas i patientens luftvägar genom att ställa in flödesfrekvensen. Du ställer in flödesfrekvensen genom att öppna menyn [CO2-inställning] och välja lämplig inställning från [Flödesfrekvens]. VARNING z Ta hänsyn till patientens verkliga tillstånd och välj lämplig flödesfrekvens utifrån detta. 16.3.9 Ställa in CO2-kurvan I menyn [CO2-inställning] kan du göra något av följande: Välja [Kurvtyp] och välja mellan [Rita] och [Fyll]: [Rita]: CO2-kurvan visas som en krökt linje. [Fyll]: CO2-kurvan visas som ett fyllt område. Välj [Svep] och sedan lämplig inställning. Ju snabbare kurvan sveper desto bredare blir den. Ändra storleken på CO2-kurvan genom att ställa in [Skala] för kurvan. 16-6 16.4 Ställa in RR-källan Så här ställer du in RR-källan: 1. Öppna menyn [CO2-inställning]. 2. Välj [RR-källa] och välj därefter en källa eller [Auto] på den lista som visas. Inställningarna av [RR-källa] för Resp-, CO2- och AG-modulen är kopplade. Mer information finns i avsnittet Ställa in RR-källan i kapitlet Resp. 16.5 Ställa in barometertryckskompensation Både sidestream- och microstream-CO2-modulen har en funktion för barometertryckskompensation (systemet mäter automatiskt det barometertryck som patientmonitorn utsätts för). Mainstream-CO2-modulen har dock ingen sådan funktion. För mainstream-CO2-modulen är standardbarometertrycket 760 mmHg. Du måste ändra barometertrycket baserat på den verkliga situationen enligt följande: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→ange lösenord→ [Underhåll CO2 >>]→[Kalibrera CO2 >>]. 2. Välj [Barometertryck] och ange värdet för det barometertryck som patienten är utsatt för. VARNING z Var noga med att ställa in barometertrycket korrekt innan du använder mainstream-CO2-modulen. Om inställningarna är inkorrekta blir CO2-värdet felaktigt. 16.6 Begränsningar i mätningarna Följande faktorer kan påverka mätningens noggrannhet: Läckor eller interna luftutsläpp av provgas Mekaniska stötar Cykliskt tryck upp till 10 kPa (100 cmH2O) Andra eventuella störningskällor 16.7 Läckagetest När sidestream CO2-modulen behöver underhåll visas följande meddelande i CO2-kurvområdet: [Underhåll krävs. Öppna CO2-inst.menyn.]. Då kan du gå till [CO2-inställning]→ [Underhåll CO2] och utföra läckagetest enligt uppmaningsmeddelandena på menyn. 16-7 16.8 Felsökning av sidestream-CO2-provtagningssystemet När provtagningssystemet i sidestream-CO2-modulen fungerar felaktigt ska du kontrollera om slangen är vikt. Om den inte är det tar du bort den från vattenfällan. Om monitorn visar ett meddelande om att luftvägen fortfarande fungerar felaktigt tyder detta på att vattenfällan har blivit blockerad och att du behöver byta ut den mot en ny. Om så inte är fallet beror det på att provslangen måste ha blivit blockerad. Byt till en ny provslang. 16.9 Avlägsna utandningsgaser från systemet VARNING z Anestesiagent: När du mäter CO2 med sidestream-metoden på patienter som får eller nyligen har fått narkos, ska du ansluta gasutgången till ett spolningssystem eller till anestesiapparaten/ventilatorn för att förhindra att sjukvårdspersonalen exponeras för anestesimedlet. Du drar ut provgasen i ett spolningssystem genom att ansluta en tömningsslang till gasutgången på modulen. 16.10 Nollställa givaren Vid nollkalibreringen elimineras de effekter som baslinjedrift under CO2-mätningen har på mätvärdena så att noggrannheten i CO2-mätningarna upprätthålls. 16.10.1 För sidestream- och microstream-CO2-moduler För sidestream- och microstream-CO2-moduler utförs en nollkalibrering automatiskt vid behov. Du kan även starta en manuell nollkalibrering om det behövs. Om du vill starta nollkalibrering manuellt väljer du [Underhåll CO2 >>] i menyn [Användarunderhåll]. Välj sedan [Kalibrera CO2 >>]→[Starta nollkal.]. Det är inte nödvändigt att koppla bort patientens luftväg under nollkalibreringen. 16-8 16.10.2 För mainstream-CO2-moduler För mainstream-CO2-moduler ska du nollställa givaren när: En ny adapter används; Du återansluter givaren till modulen; Du får meddelandet [CO2 - nollkalibrering krävs]. I det här fallet ska du kontrollera om luftvägsadaptern är blockerad, t.ex. av mucus osv. Om du upptäcker en blockering ska du avlägsna den eller byta ut adaptern. Så här nollställer du givaren: 1. Anslut givaren till modulen. 2. I menyn [CO2-inställning] ställer du in [Driftsläge] på [Mätning]. Meddelandet [CO2-givare - uppvärmning] visas. 3. När uppvärmningen är klar ansluter du givaren till en ren och torr luftvägsadapter. Adaptern ska vara ventilerad mot luft och isolerad från CO2-källor som ventilator, patientens andning, din egen andning o.s.v. 4. Välj [Starta nollkal.] i menyn [CO2-inställning]. Meddelandet [CO2 - nollkalibrering körs] visas. 5. Det tar cirka 15 till 20 sekunder. Meddelandet försvinner när nollkalibreringen är slutförd. VARNING z När du utför en nollkalibrering under mätning ska du först koppla bort givaren från patientens luftväg. z Förlita dig inte på de värden som visas under nollkalibreringen. 16.11 Kalibrera givaren För sidestream- eller microstream-CO2-moduler ska en kalibrering utföras varje år eller när värdena går långt utanför intervallet. För mainstream-CO2-moduler krävs ingen kalibrering. Närmare information finns i kapitel 26 Underhåll. 16-9 16.12 Oridion-information Detta varumärke är registrerat i Israel, Japan, Tyskland och Amerika. Oridion-patent Kapnografikomponenten i denna produkt omfattas av ett eller flera av följande USA-patent: 6,428,483; 6,997,880; 6,437,316; 7,488,229; 7,726,954 och deras motsvarigheter i andra länder. Ytterligare patentansökningar är under behandling. Ingen underförstådd licens Innehav eller köp av denna enhet ger ingen uttrycklig eller underförstådd licens att använda enheten med otillåtna förbrukningsartiklar för CO2-provtagning som, fristående eller i kombination med denna enhet, omfattas av ett eller flera patent som berör denna enhet och/eller förbrukningsartiklar för CO2-provtagning. 16-10 17 Övervakning av AG 17.1 Inledning Anestesigasmodulen (AG) mäter patientens anestesi- och andningsgaser och har dessutom samma funktioner som O2-modulen. AG-övervakning kan endast utföras med patientmonitorerna iPM 12 och iPM 10. AG-modulen fastställer halten av vissa gaser genom att mäta absorptionen av infrarött (IR) ljus. De gaser som kan mätas av AG-modulen är sådana som absorberar IR-ljus. Varje gas har sina egna absorptionsegenskaper. Gasen transporteras in i en provcell och ett optiskt IR-filter väljer ett specifikt band med IR-ljus som passerar genom gasen. För mätning av flera gaser finns det flera IR-filter. Ju högre gashalten i en given volym är, desto mer IR-ljus absorberas. Det innebär att högre halter av IR-ljusabsorberande gaser leder till mindre överföring av IR-ljus. Mängden överfört IR-ljus som har passerat genom en IR-ljusabsorberande gas mäts. Utifrån den mängden av IR-ljus kan gashalten beräknas. Syrgas absorberar inte IR-ljus som andra andningsgaser och mäts därför med hjälp av sina paramagnetiska egenskaper. Inuti O2-givaren finns två kvävefyllda glassfärer monterade på en anordning med ett kraftigt spänt metallband. Denna anordning är upphängd i ett symmetriskt, icke-homogent magnetfält. I paramagnetisk syrgas skjuts glassfärerna bort från den kraftigaste delen av magnetfältet. Styrkan på upphängningens vridmoment står i relation till syrgashalten. Syrgashalten beräknas därmed utifrån styrkan i vridmomentet. AG-modulen kan automatiskt identifiera två anestesigaser i en blandning och skilja dem åt utifrån deras effekt på MAC-värdet och visa dem som primär och sekundär anestesiagent. OBS! z AG-modulen är konfigurerad med en funktion för automatisk barometertryckskompensation. 17-1 17.2 Förstå AG-bilden Gasmodulen kan skicka följande kurvor och mätvärden för alla anestesigaser som uppmätts, för visning på monitorns bildskärm: CO2-, O2-, N2O- och AA-kurvor awRR: respirationsfrekvens i luftvägarna MAC: minimal alveolar koncentration End-tidalt värde (Et) för och bråkdel av inspirerat (Fi) CO2, O2, N2O och AA AA representerar Des (desfluran), Iso (isofluran), Enf (enfluran), Sev (sevofluran) eller Hal (halotan). I AA-kurvområdet visas den primära anestesigasens kurva. Om det inte finns någon O2-modul visas ingen O2-kurva. Om det finns en O2-modul visas O2-kurvan endast om O2-kurvan är aktiverad. VARNING z För att undvika explosionsrisk bör du inte använda brandfarliga anestesiagenter, som eter och cyklopropan tillsammans med den här utrustningen. 17.3 MAC-värden Minimal alveolar koncentration (MAC) är den minsta koncentrationen av anestesiagenten i alveolerna. Detta är ett basindex som indikerar anestesins djup. I standarden ISO 21647 definieras MAC enligt följande: alveolar koncentration av en inhalerad anestesiagent som, i avsaknad av andra anestesiagenter och i ett jämviktstillstånd, förhindrar att 50 % av patienterna rör sig som respons på en kirurgisk retning. 17-2 Följande värden för minimal alveolar koncentration (MAC) används: Agent Des Iso Enf Sev Hal N2O 1 MAC 7.3%* 1.15% 1.7% 2.1% 0.77% 105%** * Uppgifterna har hämtats från en patient på 25 år. ** Indikerar att 1 MAC kväveoxid endast kan nås i tryckkammare. OBS! z MAC-värdena i tabellen ovan har publicerats av U.S. Food and Drug Administration och gäller en frisk, manlig patient på 40 år. z I verkliga tillämpningar kan MAC-värdet påverkas av ålder, vikt och andra faktorer. Följande formel används för beräkning av MAC-värdet: N −1 MAC = ∑ i =0 EtAgent i AgentVol i N är det totala antal agenter (inklusive N2O) som AG-modulen kan mäta, EtAgenti är koncentrationen av varje agent och AgentVoli är koncentrationen av varje agent vid 1 MAC. AG-modulen mäter till exempel att det finns 4 % Des, 0,5 % Hal och 50 % N2O i patientens end-tidala gas: MAC = 4.0% 0.5% 50% + + = 1.67 7.3% 0.77% 105% OBS! z Ovanstående formel är endast avsedd för vuxna patienter. 17.4 Förbereda mätning av AG 1. Välj en vattenfälla som passar patientkategorin och anslut den till modulen. 2. Anslut gasprovslangen till anslutningen på vattenfällan. 3. Anslut den andra änden av gasprovslangen till patienten via luftvägsadaptern. 4. Anslut gasutgången till ett spolningssystem med en tömningsslang. AG-modul Luftvägsadapter Tömningsslang Gasprovslang Till patienten 17-3 5. Sätt in AG-modulen i patientmonitorn, så visas meddelandet [AG - start] på patientmonitorn. Därefter börjar AG-modulen att värmas upp och samtidigt visas meddelandet [AG - uppvärmning] på patientmonitorn. Efter 45 sekunder övergår AG-modulen till läget för isoflurannoggrannhet. Efter 10 minuter övergår modulen till läget för full noggrannhet. VARNING z Kontrollera att anslutningarna är täta. Läckor i systemet kan leda till felaktiga värden beroende på att den omgivande luften blandas med patientgaser. z Använd inte vattenfällor för vuxna på en neonatalpatient, eftersom patienten då kan komma till skada. z Användning av elektrokirurgiska instrument med hög frekvens kan öka risken för huderosion. Därför bör du inte använda antistatiska eller ledande andningsslangar. FÖRSIKTIGHET z Placera luftvägsadaptern så att den del som är ansluten till gasprovslangen pekar uppåt. Detta förhindrar att kondenserat vatten tränger in i gasprovslangen och ockluderar den. z Vattenfällan fångar vattendroppar som kondenserats i provslangen och förhindrar därmed att de tränger in i modulen. Om det uppsamlade vattnet uppgår till en viss mängd, bör du dränera vattenfällan så att inte adaptern ockluderas. z I vattenfällan sitter ett filter som förhindrar att bakterier, vatten och sekret tränger in i modulen. När filtret har använts en tid, kan damm eller andra substanser försämra filtrets funktion eller till och med ockludera adaptern. Byt i så fall ut vattenfällan. Vattenfällan bör bytas en gång i månaden. 17.5 Ändra AG-inställningar 17.5.1 Ställa in gasenhet För N2O och AA är enheten för uppmätt gas inställd på "%". Välj [Ange enhet >>] i menyn [Användarunderhåll]. I den meny som visas kan du välja [CO2-enhet] eller [O2-enhet] och välja mellan [mmHg], [%] och [kPa]. 17.5.2 Ställa in fördröjningen av apnélarm I menyn [AG-inställning] väljer du [Apnéfördröjn.] och väljer sedan lämplig inställning. Monitorn larmar om patienten har haft ett andningsuppehåll under längre tid än den förinställda apnétiden. [Apnéfördröjn.] är densamma för Resp-, CO2-, AG- och RM-modulen. 17-4 VARNING z Respirationsmätningen kan inte identifiera orsaken till apné. Den avger bara ett larm om inget andetag detekteras när en förinställd tid har förflutit efter det senast detekterade andetaget. Därför kan den inte användas i diagnostiskt syfte. 17.5.3 Ändra flödesfrekvens hos prov I inställningsmenyn för valfri gas väljer du [Flödesfrekvens] och sedan något av följande: [Hög]: 200 ml/min för vuxen- och barnpatienter, och 120 ml/min för neonatalpatienter. [Medel]: 150 ml/min för vuxen- och barnpatienter, och 90 ml/min för neonatalpatienter. [Låg]: 120 ml/min för vuxen- och barnpatienter, och 70 ml/min för neonatalpatienter. 17.5.4 Ställa in O2-kompensation Om AG-modulen inte har någon O2-modul måste du välja [O2-kompens.] manuellt och sedan [Av], eller en lämplig inställning enligt mängden O2 i ventilationsgasblandningen. När O2-mängden ligger under 30 %, bör du stänga av denna kompensation. Om AG-modulen är utrustad med O2-modul, använder systemet direkt den O2-koncentration som detekterats av O2-modulen för att göra denna kompensation. [O2-kompens.] för valfri gas i inställningsmenyn fixeras då till [Av]. 17.5.5 Ställa in vänteläge För AG-modulen är det förinställda driftsläget mätning. När du ställer in AG-modulen i vänteläge, nollställer AG-modulens insugspump automatiskt provets flödesfrekvens. När AG-modulen går ur vänteläget fortsätter den att arbeta med den förinställda flödesfrekvensen. Den behöver inte värmas upp igen. Efter närmare 1 minut ställs modulen in i läget för full noggrannhet. AG-modulens vänteläge står i följande relation till monitorns vänteläge: Om monitorn ställs in i vänteläge, ställs även AG-modulen in i vänteläge. Om monitorn går ur vänteläget, går även AG-modulen ur vänteläget. Om AG-modulen ställs in i eller går ur vänteläget, påverkas inte monitorn. Du kan ställa in och avsluta vänteläget manuellt i agentens inställningsmeny genom att välja [Driftsläge] och sedan växla mellan [Standby] och [Mätning]. Du kan också ställa in en tidsperiod efter vilken AG-modulen automatiskt ställs in i vänteläge om inget andetag har detekterats efter det senast detekterade andetaget. Väntelägesperioden ställer du in i agentens inställningsmeny genom att välja [Auto standby (min)] och sedan välja lämplig inställning. 17-5 17.5.6 Inställningar för AG-kurvan I menyn [AG-inställning] kan du: Välja [CO2-kurvtyp] och växla mellan [Rita] och [Fyll]: [Rita]: CO2-kurvan visas som en krökt linje. [Fyll]: CO2-kurvan visas som ett fyllt område. Välj [Svep] och sedan lämplig inställning. Ju snabbare kurvan sveper desto bredare blir den. Ändra kurvans storlek genom att justera skalan. 17.5.7 Ställa in RR-källan Så här ställer du in RR-källan: 1. Öppna menyn [AG-inställning]. 2. Välj [RR-källa] och välj därefter en källa eller [Auto] på den lista som visas. Inställningarna av [RR-källa] för Resp-, CO2- och AG-modulen är kopplade. Mer information finns i avsnittet Ställa in RR-källan i kapitlet Resp. 17.6 Byta anestesiagent När man byter anestesiagent för en patient, kan AG-modulen detektera den blandade anestesigasen under bytet mellan två anestesiagenter. Hur lång tid som behövs för att slutföra bytet av anestesiagenter beror på anestesitypen (lågt eller högt flöde) samt anestesiagentens egenskaper (farmakokinetik). Under bytet mellan två anestesiagenter visar patientmonitorn inga meddelanden och det visade MAC-värdet kan vara felaktigt. AG-modulen kan identifiera två anestesiagenter automatiskt. Om förhållandet mellan den primära och den sekundära anestesiagenten i blandningen ändras kan AG-modulen skilja dem åt utifrån deras effekt på MAC-värdet. Då växlar visningen av den primära och den sekundära anestesiagenten. 17.7 Begränsningar i mätningarna Följande faktorer kan påverka mätningens noggrannhet: Läckor eller interna luftutsläpp av provgas Mekaniska stötar Cykliskt tryck upp till 10 kPa (100 cmH2O) Andra eventuella störningskällor 17-6 17.8 Felsökning 17.8.1 När gasingången är ockluderad Om gasingången (inkluderande vattenfällan, provslangen och luftvägsadaptern) ockluderas av kondenserat vatten, visas meddelandet [AG - ockluderade luftvägar]. Så här avlägsnar du ockluderingen: Se efter om det finns någon ockludering i luftvägsadaptern och byt ut denna om så behövs. Se efter om provslangen är ockluderad eller böjd och byt ut den om det behövs. Kontrollera att det inte samlats vatten i vattenfällan. Töm vattenfällan. Om problemet kvarstår ska du byta ut vattenfällan. 17.8.2 Vid intern ockludering Kondenserat vatten kan tränga in i modulen och orsaka smittspridning och/eller interna ockluderingar. Om det händer visas meddelandet [AG - ockluderade luftvägar]. Så här avlägsnar du ockluderingen: Se efter om det finns några ockluderingar i gasingången och/eller -utgången. Om problemet kvarstår kan det finnas interna ockluderingar. Kontakta servicepersonal. 17.9 Avlägsna utandningsgaser från systemet VARNING z Anestesiagent: När du utför AG-mätning på patienter som får eller nyligen har fått anestesimedel, ska du ansluta utgången till ett spolningssystem eller till anestesiapparaten/ventilatorn för att förhindra att sjukvårdspersonalen exponeras för anestesimedlet. Du drar ut provgasen i ett spolningssystem genom att ansluta en tömningsslang till gasutgången på modulen. 17-7 FÖR ANTECKNINGAR 17-8 18 Frysning av kurvor Under patientövervakning kan du med hjälp av frysningsfunktionen frysa de kurvor som för tillfället visas på skärmen så att du kan göra en närmare undersökning av patientens tillstånd. Dessutom kan du välja att skriva ut vilken fryst kurva som helst. 18.1 Frysning av kurvor 1. Om du vill frysa kurvor väljer du den fasta tangenten på monitorns framsida. 2. Systemet stänger den meny som eventuellt visas och öppnar menyn [Frys]. 3. Alla visade kurvor fryses, dvs. kurvorna slutar att uppdateras och rör sig inte längre över skärmen. Frysningsfunktionen har ingen inverkan på minitrender på delad skärm, oxyCRG eller andra patienter. 18.2 Visa frysta kurvor Om du vill visa frysta kurvor kan du antingen: Välja knappen [Bläddra] och sedan vrida vredet medurs eller moturs, eller Direkt välja eller bredvid knappen [Bläddra] med hjälp av pekskärmen. Du väljer om du vill bläddra åt vänster eller höger i de frysta kurvorna. I det nedre högra hörnet av den kurva som visas längst ned finns det dessutom en uppåtpil. Frystiden visas under pilen och den kortaste frystiden är [0 s]. Du kan bläddra i den frysta kurvan med 1 sekund i taget. Ändringen tillämpas på samtliga kurvor på skärmen. 18-1 18.3 Häva frysning av kurvor Om du vill häva frysningen av kurvor kan du antingen: Välja knappen Välja den fasta tangenten Utföra någon annan åtgärd som gör att skärmbilden justeras eller en meny öppnas, som t ex att ansluta i det övre högra hörnet av menyn [Frys], på monitorns framsida, eller eller ta bort en modul, trycka på -tangenten, osv. 18.4 Skriva ut frysta kurvor 1. I menyn [Frys] väljer du i tur och ordning [Kurva 1], [Kurva 2] och [Kurva 3] och markerar de kurvor du vill skriva ut. 2. Välj knappen [Skriv ut]. De markerade kurvorna och alla mätvärden vid frysningstiden skrivs ut på skrivaren. 18-2 19 Granska 19.1 Tillgång till respektive granskningsfönster 1. Välj snabbtangenten [Granska] eller [Huvudmeny]→[Granska >>]. 2. Välj [Grafiska trender], [Tabelltrender], [Händelser], [Fullständig visning] eller [12-avlednings-EKG] för att öppna respektive granskningsfönster. 19.2 Granska grafiska trender Gå till menyn [Granska] och välj [Grafiska trender] så öppnas följande fönster. 1 2 3 4 5 1. Område för händelsemarkering 2. Tidsaxel 4. Parameterområde 5. Markör 19-1 3. Område för grafiska trender Händelser markeras med färger i området för händelsemarkering. Röd färg motsvarar en händelse med högnivålarm. Gul färg motsvarar en händelse med medel-/lågnivålarm. Grön färg motsvarar en manuell händelse. Följande gäller i detta granskningsfönster: Välj [Trendgrupp] och välj vilken trendgrupp du vill visa i den meny som visas. Om du väljer [Anpassad 1] eller [Anpassad 2] kan du även välja [Definiera trendgrupp]. Då kan du välja vilka parametrar som ska visas i menyn. Du kan ställa in tidslängd för granskningsfönstret genom att välja [Zoom]. Du kan välja hur många kurvor som ska visas på en sida genom att välja [Kurvor]. Om du vill bläddra igenom grafiska trender kan du antingen: Välja eller bredvid [Bläddra] för att flytta markören ett steg åt vänster eller höger och navigera genom de grafiska trenderna. Välja eller för att flytta markören en sida åt vänster eller höger för att navigera genom de grafiska trenderna. En tidsangivelse som anger din aktuella position visas ovanför parameterområdet. Numeriska mätvärden som motsvarar markörens placering ändras i takt med att du flyttar markören. Det mätvärde som utlöste högnivålarmet har röd bakgrund. Det mätvärde som utlöste medel-/lågnivålarmet har gul bakgrund. Genom att välja Genom att välja knappen [Skriv ut] kan du skriva ut de grafiska trender som visas för tillfället på termoskrivaren. Genom att välja knappen [Utskrift] kan du ställa in och skriva ut grafiktrendrapporten på skrivaren. Information eller bredvid [Händelse] kan du placera markören vid olika händelsetider. om hur du ställer in grafiktrendrapporten finns i kapitlet Utskrift. 19.3 Granska Tabelltrender Gå till menyn [Granska] och välj [Tabelltrender] så öppnas följande fönster. 19-2 Händelser markeras med färger i området högst upp i fönstret. Röd färg motsvarar en händelse med högnivålarm. Gul färg motsvarar en händelse med medel-/lågnivålarm. Grön färg motsvarar en manuell händelse. Följande gäller i detta granskningsfönster: Välj [Trendgrupp] och välj vilken trendgrupp du vill visa i den meny som visas. Om du väljer [Anpassad 1] eller [Anpassad 2] kan du även välja [Definiera trendgrupp]. Då kan du välja vilka parametrar som ska visas i menyn. Du kan ändra upplösningen för trenddata genom att välja [Intervall] och sedan välja lämplig inställning: [5 s] eller [30 s]: Välj det här alternativet om du vill visa upp till 4 timmar med tabelltrender med en upplösning på 5 eller 30 sekunder. [1 min], [5 min], [10 min], [15 min], [30 min], [1 h], [2 h] eller [3 h]: Välj det här alternativet om du vill visa upp till 120 timmar med tabelltrender med den valda upplösningen. [NIBP]: Välj det här alternativet om du vill visa tabelltrender när NIBP-mätningar hämtades. Om du vill bläddra igenom tabelltrender kan du antingen: Välja bredvid [Bläddra] för att dra rullningslisten åt vänster eller höger och navigera eller genom trenddatabasen. Välja eller för att bläddra åt vänster eller höger och navigera genom trenddatabasen. Det mätvärde som utlöste högnivålarmet har röd bakgrund. Det mätvärde som utlöste medel-/lågnivålarmet har gul bakgrund. Genom att välja Genom att välja [Skriv ut] når du menyn [Skrivarinställning] där du kan ställa in start- och sluttid för de eller bredvid [Händelse] kan du placera markören vid olika händelsetider. tabelltrender du vill skriva ut. Denna funktion är inte tillgänglig när du granskar patienthistorikdata. Genom att sedan välja [Skriv ut] kan du skriva ut de tabelltrender som visas för tillfället på termoskrivaren. Genom att välja [Utskrift] kan du ställa in och skriva ut tabelltrendrapporten på skrivaren. Information om hur du ställer in tabelltrendrapporten finns i kapitlet Utskrift. 19.4 Händelser 19.4.1 Markera händelser Under patientövervakning kan vissa händelser påverka patienten och som ett resultat ändra de kurvor eller mätvärden som visas på monitorn. För att det ska bli lättare att analysera kurvorna eller värdena från denna tidpunkt kan du markera dessa händelser. Välj [Huvudmeny]→[Markera händelse >>]. I den meny som visas kan du välja vilka kurvor som ska sparas när en manuell händelse inträffar. Du kan välja [Starta manuell händelse] i menyn [Markera händelse] eller välja snabbtangenten [Manuell händ.] för att starta en manuell händelse och spara den på samma gång. När du granskar grafiska trender, tabelltrender eller kurvor med fullständig visning visas symbolen för manuell händelse vid den tidpunkt då händelsen utlöstes. 19-3 19.4.2 Granska händelser Gå till menyn [Granska] och välj [Händelser] så öppnas följande fönster. Du kan granska händelser som parameterlarm, arytmilarm och manuella händelser. När en händelse inträffar lagras alla mätvärden vid tiden för larmet samt tillhörande kurvor fyra sekunder före respektive efter tidpunkten för larmet. I det här fönstret: Kan du visa önskade händelser genom att välja [Händelse]. Kan du visa önskade händelser på en viss nivå genom att välja [Nivå]. När du har valt en händelse kan du välja [Detaljer] för att öppna följande fönster. I det här fönstret visas de kurvor som är relaterade till händelsen i kurvområdet och parametervärdena vid tidpunkten för händelsen visas i parameterområdet. 19-4 2 1 1. Kurvområde 2. Parameterområde I det här fönstret: Du kan välja Du kan växla mellan olika händelser genom att välja Du kan ställa in önskad [Förstä] för EKG-kurvan. Du kan ställa in önskat [Svep]. Genom att välja knappen [Skriv ut] kan du skriva ut de larmhändelser som visas för tillfället på termoskrivaren. Genom att välja knappen [Utskrift] kan du skriva ut de larmhändelser som visas för tillfället på en vanlig skrivare. Genom att välja [Händ.lista] kan du visa händelselistan. eller för att navigera genom kurvorna. 19-5 eller bredvid [Händelse]. 19.5 Granska kurvor Gå till menyn [Granska] och välj [Fullständig visning] så öppnas följande fönster. Följande gäller i detta granskningsfönster: För att kunna granska kurvor med fullständig visning måste du först spara kurvorna. Välj [Spara kurvor >>] och välj därefter de parametrar vars kurvor du vill visa. För att du ska kunna spara en kurva med fullständig visning måste monitorn vara utrustad med ett minneskort. När du vill visa kurvorna kan du antingen: Välja eller bredvid knappen [Bläddra] för att flytta markören ett steg åt vänster eller höger och navigera genom kurvorna, eller Välja eller för att flytta markören en sida åt vänster eller höger och navigera genom kurvorna. En tidsangivelse som anger din aktuella position visas högst upp i kurvområdet. Numeriska mätvärden som motsvarar markörens placering visas i parameterområdet och ändras i takt med att du flyttar markören. Du kan ändra EKG-kurvans förstärkning genom att välja [Förstä] och därefter göra lämplig inställning. Du kan ändra kurvans svephastighet genom att välja [Svep] och därefter göra lämplig inställning. Genom att välja knappen [Skriv ut] kan du skriva ut de första tre kurvorna och mätvärdena på termoskrivaren. Genom att välja eller bredvid [Händelse] kan du placera markören mellan olika händelser. 19-6 20 Beräkningar 20.1 Inledning Patientmonitorn har en beräkningsfunktion. De beräknade värdena, som inte kommer från en direkt mätning, baseras på de värden du anger. Du kan göra följande beräkningar: Dosberäkningar Syrsättningsberäkningar Ventilationsberäkningar Hemodynamiska beräkningar Renala beräkningar När du vill göra en beräkning väljer du [Huvudmeny]→[Beräkning >>] eller snabbtangenten [Beräkningar] och väljer sedan önskad beräkning. VARNING z När beräkningen är klar, måste du bekräfta att de angivna värdena är korrekta och de beräknade värdena lämpliga. Vi tar inget ansvar för konsekvenser av felaktig inmatning eller felaktigt utförda räkneoperationer. OBS! z Beräkningsfunktionen är inte beroende av andra övervakningsfunktioner och kan därför användas på patienter som övervakas av andra monitorer. Räkneoperationer i ett beräkningsfönster påverkar inte den lokala patientmonitorns patientövervakning. 20-1 20.2 Dosberäkningar 20.2.1 Utföra beräkningar Så här utför du en dosberäkning: 1. Välj [Huvudmeny]→[Beräkningar >>]→[Dos >>], eller välj snabbtangenten [Beräkningar]→ [Dos >>]. 2. Välj först [Patientkat.] och sedan [Läkemedelsnamn]. Välj därefter önskade inställningar. Dosberäkningsprogrammet har ett bibliotek med vanliga läkemedel, där beteckningarna Läkemedel A till Läkemedel E är avsedda för sådana som inte finns med i biblioteket. 3. Läkemedel A, B, C, D, E Isuprel Aminofyllin Lidokain Dobutamin Niprid Dopamin Nitroglycerin Adrenalin Pitocin Heparin Systemet visar en uppsättning förinställda värden när ovanstående steg är utförda. Dessa värden kan dock inte användas som beräknade värden. Användaren måste ange värden som följer läkarens ordinationer för att de beräknade värdena ska kunna användas. 4. Skriv in patientens vikt. 5. Ange andra värden. 6. Bekräfta att de beräknade värdena är korrekta. 20.2.2 Välja rätt läkemedelsenhet Varje läkemedel har sin fasta enhet eller serie enheter. I en serie enheter kan en enhet automatiskt ändras till en annan beroende på vilket värde du matat in. Enheterna för varje läkemedel: Läkemedel A, B, C, aminofyllin, dobutamin, dopamin, adrenalin, isuprel, lidocain, niprid och nitroglycerin använder följande serie enheter: g, mg och mcg. Läkemedel D, heparin och pitocin använder följande serie enheter: Enhet, KU (kilo enheter) och MU (miljoner enheter). Läkemedel E använder följande enhet: mekv (milliekvivalenter). Du måste välja läkemedelsnamn (A, B, C, D eller E) enligt respektive enhet ovan när du definierar ett läkemedel som inte är med i biblioteket. OBS! z För neonatalpatienter är [Dropphast.] och [Droppstorlek] inaktiverade. 20-2 20.2.3 Titreringstabell Öppna titreringstabellen genom att välja [Titreringstabell >>] i fönstret [Dosberäkning] när dosberäkningen är klar. När du ändrar följande i titreringstabellen [Referens] [Intervall] [Dostyp] ändras också de titrerade värdena. Du kan också göra följande: Välja Välja [Skriv ut] om du vill skriva ut de visade titrerade värdena på skrivaren. eller , eller eller bredvid den vertikala rullningslisten, så att fler värden visas. 20.3 Syrsättningsberäkningar 20.3.1 Utföra beräkningar Så här utför du en syrsättningsberäkning: 1. Välj [Huvudmeny]→[Beräkningar >>]→[Dos >>], eller välj snabbtangenten [Beräkningar]→[Dos >>]. 2. Ange värden för beräkningen. 3. Välj knappen [Beräkna]. Systemet gör en beräkning med de aktuella inställningarna och visar de beräknade värdena. Om ett beräknat värde ligger utanför sitt område, visas det med gul bakgrund. Välj [Område] om du vill se värdets normalområde i enhetsfältet. Ogiltiga värden visas som [---]. I fönstret [Beräkning av syrsättning] kan du göra följande: Ändra tryckenheten, Hb-enheten och syrehalten genom att välja [ Tryckenhet], [Hb-enhet] och [OxyCont-enhet] och sedan välja önskade inställningar. Ändringarna börjar användas automatiskt. Starta en utskrift genom att välja knappen [Skriv ut]. De visade syrsättningsberäkningarna skrivs ut på skrivaren. Granska tidigare beräkningar genom att välja [Granska]. 20-3 20.3.2 Angivna parametrar Förkortning Enhet Fullständig form C.O. l/min hjärtminutvolym FiO2 % procentandel av inspirerad syrgas PaO2 mmHg partialtryck hos syrgas i artärerna PaCO2 mmHg partialtryck hos koldioxid i artärerna SaO2 % arteriell syrgasmättnad PvO2 mmHg partialtryck hos koldioxid i venöst blod SvO2 % venös syrgasmättnad Hb g/l hemoglobin CaO2 ml/l arteriell syrehalt CvO2 ml/l venös syrehalt VO2 ml/min syrgasförbrukning RespK Ingen respiratorisk kvot AtmTr mmHg atmosfäriskt tryck Längd cm längd Vikt kg vikt 20.3.3 Beräknade parametrar Förkortning Enhet 2 Fullständig form BSA m kroppsyta VO2-ber. ml/min syrgasförbrukning C(a-v)O2 ml/l arteriovenös syrgasdifferens O2ER % syrgasextraktionskvot DO2 ml/min syrgastransport PaO2 mmHg partialtryck hos syrgas i alveolerna AaDO2 mmHg alveolo-arteriell syrgasdifferens CcO2 ml/l kapillär syrehalt Qs/Qt % venös blandning C.O.-ber. l/min beräknad hjärtminutvolym 20.4 Ventilationsberäkningar 20.4.1 Utföra beräkningar Så här utför du en ventilationsberäkning: 1. Välj [Huvudmeny]→[Beräkningar >>]→[Ventilation >>], eller välj snabbtangenten [Beräkningar]→[Ventilation >>]. 2. Ange värden för beräkningen. Om patientmonitorn är ansluten till en anestesiapparat eller en ventilator läser systemet automatiskt in de parametervärden som kan användas i fönstret [Ventilationsberäkning]. 20-4 3. Välj knappen [Beräkna]. Systemet gör en beräkning med de aktuella inställningarna och visar de beräknade värdena. Om ett beräknat värde ligger utanför sitt område, visas det med gul bakgrund. Välj [Område] om du vill se värdets normalområde i enhetsfältet. Ogiltiga värden visas som [---]. I fönstret [Ventilationsberäkning] kan du göra följande: Ändra tryckenhet genom att välja [ Tryckenhet] och sedan välja önskad inställning. Motsvarande tryckvärden omvandlas och uppdateras automatiskt. Starta en utskrift genom att välja knappen [Skriv ut]. De visade ventilationsberäkningarna skrivs ut på skrivaren. Granska tidigare beräkningar genom att välja [Granska]. 20.4.2 Angivna parametrar Förkortning Enhet Fullständig form FiO2 % procentandel av inspirerad syrgas RR rpm respirationsfrekvens PeCO2 mmHg partialtryck hos blandat exspiratoriskt CO2 PaCO2 mmHg partialtryck hos koldioxid i artärerna PaO2 mmHg partialtryck hos syrgas i artärerna TV ml tidal-volym RespK Ingen respiratorisk kvot AtmTr mmHg atmosfäriskt tryck 20.4.3 Beräknade parametrar Förkortning Enhet Fullständig form PaO2 mmHg partialtryck hos syrgas i alveolerna AaDO2 mmHg alveolo-arteriell syrgasdifferens Pa/FiO2 mmHg syrsättningskvot a/AO2 % arteriell-alveolär syrgaskvot MV l/min minutvolym Vd ml fysiologisk dödvolym Vd/Vt % fysiologisk dödvolym i procent av tidalvolym VA l/min alveolär volym 20-5 20.5 Hemodynamiska beräkningar 20.5.1 Utföra beräkningar Så här utför du en hemodynamisk beräkning: 1. Välj [Huvudmeny]→[Beräkningar >>]→[Hemodynamiska >>], eller välj snabbtangenten [Beräkningar]→[Hemodynamiska >>]. 2. Ange värden för beräkningen. För en patient som övervakas tas [HF], [ART med], [PA medel] och [CVP] automatiskt från de aktuella mätvärdena. Om du just har utfört C.O.-mätningar är [C.O.] medelvärdet av flera termodilutionsmätningar. [Längd] och [Vikt] är den patientlängd och -vikt du har angivit. Om monitorn inte tillhandahåller dessa värden, är motsvarande fält tomma. 3. För en patient som inte övervakas måste du bekräfta de värden du har angivit. Välj knappen [Beräkna]. Systemet gör en beräkning med de aktuella inställningarna och visar de beräknade värdena. Om ett beräknat värde ligger utanför sitt område, visas det med gul bakgrund. Välj [Område] om du vill se värdets normalområde i enhetsfältet. Ogiltiga värden visas som [---]. I fönstret [Hemodynamisk beräkning] kan du göra följande: Starta en utskrift genom att välja knappen [Skriv ut]. De visade renala beräkningarna skrivs ut på skrivaren. Granska tidigare beräkningar genom att välja [Granska]. 20.5.2 Angivna parametrar Förkortning Enhet Fullständig form C.O. l/min hjärtminutvolym HF slag/min hjärtfrekvens PAWP mmHg wedgetryck i lungartär ART med mmHg medelartärtryck PA medel mmHg medeltryck i lungartär CVP mmHg centralt ventryck EDV ml slutdiastolisk volym Längd cm längd Vikt kg vikt 20-6 20.5.3 Beräknade parametrar Förkortning Enhet Fullständig form BSA m2 kroppsyta C.I. l/min/m2 hjärtindex SV ml slagvolym SI ml/m2 slagindex SVR DS/cm5 systemiskt kärlmotstånd SVRI DS·m2/cm5 index för systemiskt kärlmotstånd PVR DS/cm5 lungkärlresistans PVRI DS·m2/cm5 lungkärlresistansindex LCW kg·m vänsterhjärtats arbete LCWI kg·m/m LVSW g·m 2 index för vänsterhjärtats arbete vänsterkammarens slagarbete 2 LVSWI g·m/m RCW kg·m index för vänsterkammarens slagarbete högerhjärtats arbete RCWI kg·m/m RVSW g·m 2 index för högerhjärtats arbete högerkammarens slagarbete 2 RVSWI g·m/m index för högerkammarens slagarbete EF % ejektionsfraktion 20.6 Renala beräkningar 20.6.1 Utföra beräkningar Så här utför du en renal beräkning: 1. Välj [Huvudmeny]→[Beräkningar >>]→[Njure >>], eller välj snabbtangenten [Beräkningar]→[Njure >>]. 2. Ange värden för beräkningen. 3. Välj knappen [Beräkna]. Systemet gör en beräkning med de aktuella inställningarna och visar de beräknade värdena. Om ett beräknat värde ligger utanför sitt område, visas det med gul bakgrund. Välj [Område] om du vill se värdets normalområde i enhetsfältet. Ogiltiga värden visas som [---]. I fönstret [Renal beräkning] kan du göra följande: Starta en utskrift genom att välja knappen [Skriv ut]. De visade renala beräkningarna skrivs ut på skrivaren. Granska tidigare beräkningar genom att välja [Granska]. 20-7 20.6.2 Angivna parametrar Förkortning Enhet Fullständig form UrK mmol/l kalium i urin UrNa mmol/l natrium i urin Urin ml/24 h urin Posm mOsm/kgH2O plasmaosmolalitet Uosm mOsm/kgH2O urinosmolalitet SerNa mmol/l natrium i serum Kr μmol/l kreatinin UKr μmol/l kreatinin i urin BUN mmol/l blodureakväve Längd cm längd Vikt kg vikt 20.6.3 Beräknade parametrar Förkortning Enhet Fullständig form UrNaUts mmol/24 h natriumutsöndring i urin UrKUts mmol/24 h kaliumutsöndring i urin Na/K % natrium/kalium-kvot CNa ml/24 h natriumclearance KrCl ml/min frekvens för kreatininclearance FENa % fraktionerad utsöndring av natrium Cosm ml/min osmolär clearance CH2O ml/h Free Water Clearance U/P-osm Ingen osmolalitetskvot för urinplasma BUN/kr Ingen* blodureakväve/kreatinin-kvot U/kr Ingen urin/serumkreatinin-kvot *: BUN/kr är en kvot under enheten mol. 20.7 Förstå granskningsfönstret Med granskningsfunktionen kan du granska beräkningar av syrsättning, ventilation, hemodynamik och njurfunktion. Beräkningarnas granskningsfönster liknar varandra. Som exempel kan vi titta på granskningsfönstret för hemodynamiska beräkningar, som du når genom att välja [Granska] i fönstret [Hemodynamisk beräkning]. Följande gäller i detta granskningsfönster: Du kan välja Värden som överskrider sitt område visas med gul bakgrund. Fältet [Enh.] visar parameterenheter. , eller för att se fler värden. Om det finns parametervärden som ligger utanför sina normalområden, kan du se deras normalområden i fältet [Enh.] genom att välja [Område]. Du kan granska en enskild beräkning genom att välja motsvarande kolumn och sedan välja [Urspr beräkn]. Du kan skriva ut de visade beräkningarna eller göra en annan beräkning i det här fönstret. 20-8 21 Utskrift 21.1 Använda en termoskrivare Termoskrivaren används för att skriva ut patientinformation, mätvärden, upp till tre kurvor osv. 2 1 4 3 5 1. Start/stopptangent: tryck här när du vill starta en utskrift eller avbryta en pågående utskrift. 2. Indikator På: när skrivaren fungerar korrekt. Av: när monitorn är avstängd. Blinkar: Om ett fel har uppstått på skrivaren, t.ex. om papperet tar slut. 3. Pappersutgång 4. Spärr 5. Skrivarlucka 21.2 Utskriftstyper Beroende på hur utskrifterna startas kan de klassificeras i följande kategorier: Manuellt startade realtidsutskrifter. Tidsinställda utskrifter. Larmutskrifter som startas av en överskriden larmgräns eller en arytmihändelse. Manuellt startade uppgiftsrelaterade utskrifter. 21-1 De uppgiftsrelaterade utskrifterna omfattar: Fryst kurvutskrift Grafisk trendutskrift Tabelltrendutskrift Händelseutskrift: parameterlarmutskrift, arytmilarmutskrift, utskrift av manuell händelse Utskrift av kurvöversikt Utskrift av titreringstabell Utskrift av hemodynamiska beräkningar Utskrift av syrsättningsberäkningar Utskrift av ventilationsberäkningar Utskrift av renala beräkningar oxyCRG-utskrift C.O.-kurvutskrift PAWP-utskrift Utskrift av andningsloopar Utskrift av monitorinformation OBS! z Närmare information om larmutskrifter finns i kapitel 7 Larm. z Detaljerad information om uppgiftsrelaterade utskrifter finns i respektive avsnitt i den här handboken. 21.3 Starta och stoppa utskrifter Om du vill starta en utskrift manuellt kan du antingen: Trycka på den fasta tangenten Välja knappen [Skriv ut] från den meny eller det fönster som visas. på framsidan av patientmonitorn eller skrivarmodulen, eller Automatiska utskrifter startas i följande situationer: Tidsinställda utskrifter startas automatiskt med förinställda intervall. Om både [Larm] och [Larmutskrift] för en mätning är aktiverade, startas en larmutskrift automatiskt när ett larm inträffar. Om du vill avbryta en utskrift manuellt kan du antingen: Trycka på tangenten Välj [Radera alla uppgifter] på menyn [Skrivarinställning]. igen, eller 21-2 Utskrifterna avbryts automatiskt när: Utskriftstiden är slut. Papperet tar slut i skrivaren. Ett larmtillstånd uppstår i skrivaren. När en utskrift avbryts läggs följande markörer till: Utskrift som avbryts automatiskt: två kolumner med ”*”skrivs ut i slutet av rapporten. Utskrift som avbryts manuellt eller på ej normalt sätt: en kolumn med ”*”skrivs ut i slutet av rapporten. 21.4 Ställa in skrivaren 21.4.1 Öppna menyn Skrivarinställning Genom att välja [Huvudmeny]→[Skrivarinställning >>] kan du öppna menyn [Skrivarinställning]. 21.4.2 Välja kurvor för utskrift Skrivaren kan skriva ut upp till 3 kurvor samtidigt. Du kan i tur och ordning välja [Kurva 1], [Kurva 2] och [Kurva 3] i menyn [Skrivarinställning] och sedan välja önskade kurvor. Du kan även stänga av en kurvutskrift genom att välja [Av]. Dessa inställningar är avsedda för realtidsutskrifter och schemalagda utskrifter. 21.4.3 Ställa in längd på realtidsutskrifter När du har startat en realtidsutskrift beror utskriftstiden på monitorns inställningar. I menyn [Skrivarinställning] väljer du [Längd] och väljer mellan [8 s] och [Kontinuerlig]. [8 s]: skriver ut 4-sekunderskurvor före och efter aktuell tidpunkt. [Kontinuerlig]: skriver ut kurvor från det aktuella ögonblicket tills utskriften avbryts manuellt. 21.4.4 Ställa in intervallet mellan tidsinställda utskrifter Tidsinställda utskrifter startas automatiskt med förinställda intervall. Varje utskrift varar i 8 sekunder. Så här ställer du in tidsintervallet mellan tidsinställda utskrifter: I menyn [Utskriftsinställning] väljer du [Intervall] och därefter önskad inställning. 21.4.5 Ändra utskriftshastigheten I menyn [Skrivarinställning] väljer du [Pappershastighet] och väljer mellan [25 mm/s] och [50 mm/s]. Den här inställningen gäller alla utskrifter som innehåller kurvor. 21-3 21.4.6 Radera utskriftsuppgifter I menyn [Skrivarinställning] väljer du [Radera alla uppgifter]. Alla utskriftsuppgifter som ställts i kö tas bort och den pågående utskriften avbryts. 21.5 Sätta i papper 1. Öppna skrivarluckan med hjälp av spärren högst upp till höger på luckan. 2. Sätt i en ny rulle i facket enligt nedan. 3. Stäng skrivarmodulens lucka. 4. Kontrollera att papperet är korrekt isatt och att änden av papperet matas fram ovanifrån. Pappersrulle FÖRSIKTIGHET z Använd endast specificerat termopapper. I annat fall kan det orsaka skador på skrivarens skrivhuvud, skrivaren kanske inte kan skriva ut eller utskriftskvaliteten kan bli dålig. z Dra aldrig ut skrivarpapperet med kraft när en utskrift pågår. Om du gör det kan skrivaren skadas. z Låt inte skrivarluckan vara öppen såvida du inte fyller på papper eller åtgärdar problem. 21.6 Åtgärda papperstrassel Om skrivaren fungerar felaktigt eller ger ifrån sig ovanliga ljud, ska du kontrollera om det uppstått papperstrassel. Om du upptäcker papperstrassel åtgärdar du det på följande sätt: 1. Öppna skrivarluckan. 2. Ta ut papperet och riv av den veckade delen. 3. Sätt tillbaka papperet och stäng skrivarluckan. 21-4 21.7 Rengöra skrivarens skrivhuvud Om skrivaren har används under lång tid kan det samlas pappersskräp på skrivhuvudet, vilket försämrar utskriftskvaliteten och förkortar valsens livslängd. Så här rengör du skrivhuvudet: 1. Förhindra att statisk elektricitet uppstår genom att t.ex. använda ett antistatarband medan du utför uppgiften. 2. Öppna skrivarluckan och ta ut papperet. 3. Torka försiktigt av skrivhuvudet med bomullstoppar som fuktats med sprit. 4. När spriten har torkat helt sätter du tillbaka papperet och stänger skrivarluckan. FÖRSIKTIGHET z Använd inte något som kan förstöra det termiska elementet. z Utsätt inte skrivhuvudet för onödig kraft. 21-5 FÖR ANTECKNINGAR 21-6 22 Utskrift 22.1 Skrivare Monitorn kan skriva ut patientrapporter på en ansluten skrivare. För närvarande har monitorn stöd för följande skrivare: HP LaserJet 1505n HP LaserJet P2035n HP LaserJet P4015n HP LaserJet 1606dn Specifikationer för de rapporter som monitorn skriver ut: Papper: A4, Letter Upplösning: 300 dpi Utskrift på båda sidor: Utskrift på båda sidor av ett papper kan göras om skrivaren har stöd för detta. Mer information om din skrivare finns i den medföljande dokumentationen. Vid produktuppgraderingar utökas monitorn med stöd för fler skrivare utan föregående meddelande. Om du är osäker på den skrivare du har köpt, kan du vända dig till vårt företag. 22.2 Anslut en skrivare Om du vill skriva ut rapporter eller trenddata för en patient, kan välja antingen: den lokala skrivaren Anslut skrivaren och monitorn direkt med hjälp av en nätverkskabel och börja sedan skriva ut det du önskar eller det centrala övervakningssystemet Om din monitor är ansluten till ett centralt övervakningssystem, bör du skriva ut via detta. 22-1 22.3 Konfigurera skrivaren Du ställer in skrivarens egenskaper genom att välja [Huvudmeny]→[Utskriftsinställn >>]→ [Skrivarinställning >>]. I menyn [Skrivarinställning] kan du göra följande: Välja en ansluten skrivare Välj [Skrivare] och välj sedan en ansluten skrivare som monitorns skrivare. Söka efter en skrivare Om din skrivare inte är med på listan eller om en ny skrivare läggs till i nätverket kan du välja [Sök skrivare] och söka efter alla skrivare i nätverket en gång till. Ställa in papperet Välj [Pappersformat] och växla mellan [A4] och [Letter]. Skriva ut på båda sidor Som förinställning skriver monitorn ut patientrapporter på en sida. Om du ställer in [Skriv ut på båda sidor] på [På], skriver monitorn ut patientrapporter på båda sidor. 22.4 Starta rapportutskrift Rapporter Innehåll Steg-för-steg-anvisningar EKG-rapporter EKG-kurvor och relevanta Välj [Huvudmeny]→[Utskriftsinställn >>]→ parametervärden [EKG-rapporter >>]→[Skriv ut] Beror på den valda Välj [Huvudmeny]→[Utskriftsinställn >>]→ parametergruppen, upplösningen [Tabelltrendrapporter >>]→[Skriv ut], och tidsperioden eller välj [Huvudmeny]→[Granska >>]→ Tabelltrender [Tabelltrender]→[Skriv ut]→[Skriv ut] Grafiska trender Beror på den valda Välj [Huvudmeny]→[Utskriftsinställning >>]→ parametergruppen, upplösningen [Grafiska trendrapporter >>]→[Utskrift], och tidsperioden eller välj [Huvudmeny]→[Granskning >>]→ [Grafiska trender]→[Utskrift]→[Utskrift] Välj [Skriv ut] i [ Arytmihändelser] Granskning av EKG-kurvor och relevanta arytmilarm parametervärden Granskning av Beror på de valda larmen Välj [Huvudmeny]→[Granska >>]→[Larm]→[Skriv ut] Beror på de valda kurvorna Välj [Huvudmeny]→[Utskriftsinställning >>]→ parameterlarm Realtidskurvor [Realtidsrapporter >>]→[Utskrift] 22-2 22.5 Stoppa en utskrift Om du vill stoppa en utskrift väljer du [Huvudmeny]→[Utskriftsinställn >>]→[Avbryt alla rapporter]. 22.6 Konfigurera rapporter 22.6.1 Konfigurera EKG-rapporter EKG-rapporter kan endast skrivas ut vid övervakning med hel-, halv- eller 12-avledningsskärm. När du vill konfigurera EKG-rapporter väljer du [Huvudmeny]→[Utskriftsinställn >>]→[EKG-rapporter >>]. [Amplitud]: Konfigurera amplituden i EKG-kurvorna. [Svep]: Konfigurera utskriftshastigheten för kurvorna. [Auto-intervall]: Om [Auto-intervall] är inställt på [På] justerar systemet automatiskt utrymmet mellan kurvorna för att undvika överlappning. [Rutnät]: Välj om ett rutnät ska visas eller inte. 22.6.2 Konfigurera tabelltrendrapporter Du konfigurerar tabelltrendrapporter genom att välja [Huvudmeny]→[Utskriftsinställn >>]→ [Tabelltrendrapporter >>]. Starttid: Du konfigurerar att trenddata från en viss tidsperiod ska skrivas ut genom att ställa in [Från] och [Bakåt]. Om du till exempel ställer in [Från] på 2007-4-2 10:00:00 och [Bakåt] på [2 h], skrivs data ut från 2007-4-2 08:00:00 till 2007-4-2 10:00:00. [Bakåt] kan också ställas in på något av följande: [Auto]: Om [Rapportlayout] är inställd på [Tidsorienterad] skrivs rapporten ut efter klockslag. Om [Rapportlayout] är inställd på [Parameterorient.], skrivs rapporten ut efter parameter. [Alla]: Om du väljer [Alla], skrivs alla trenddata ut. Du behöver då inte ställa in [Från]. [Intervall] Välj upplösning för de tabelltrender som skrivs ut i rapporten. [Rapportlayout]: Om du väljer [Tidsorienterad], skrivs rapporten ut efter klockslag. Om du väljer [Parameterorient.], skrivs rapporten ut efter parameter. [Välj parameter >>]: Från den meny som visas kan du göra följande: [Trendparametrar som visas]: Skriv ut de parametertrenddata som valts från [Tabelltrender]. [Standardparametergrupp]: Välj standardparametergrupp för utskrift. [Anpassad]: Du kan definiera en parametergrupp för utskrift från de parametrar som visas i den nedre delen av menyn. 22-3 22.6.3 Konfigurera grafiska trendrapporter Du konfigurerar grafiska trendrapporter genom att välja [Huvudmeny]→[Utskriftsinställn >>]→[Grafiska trendrapporter >>]. Grafiska trendrapporter konfigureras på ungefär samma sätt som tabelltrendrapporter och du kan läsa mer i avsnittet Konfigurera tabelltrendrapporter. 22.6.4 Konfigurera realtidsrapporter När du vill konfigurera realtidsrapporter väljer du [Huvudmeny]→[Utskriftsinställn >>]→ [Realtidsrapporter >>]. [Svep]: Konfigurera utskriftshastigheten för kurvorna. [Välj kurva >>]: Från den meny som visas kan du göra följande: [Aktuell]: Välj de aktuella visade kurvorna för utskrift. [Välj kurva]: Välj önskade kurvor för utskrift. 22.7 Utskrivningsrapporter EKG-rapporter, tabelltrendrapporter, grafiska trendrapporter, NIBP-granskningsrapporter och realtidsrapporter kan konfigureras som utskrivningsrapporter. När du skriver ut en patient, skriver systemet automatiskt ut allt innehåll som är konfigurerat som utskrivningsrapporter. Så här konfigurerar du till exempel EKG-rapporter som utskrivningsrapport: 1. Välj [Huvudmeny]→[Utskriftsinställn >>]→[EKG-rapport >>]. 2. Välj [Utskrivningsrapport]→[Ställ in som utskrivningsrapport] och välj sedan [OK] i dialogrutan som visas. 3. Konfigurera enligt beskrivningen i 22.6.1 Konfigurera EKG-rapporter. 22.8 Skrivarstatus 22.8.1 Inget papper i skrivaren När det tar slut på papper i skrivaren, åtgärdas inte din utskriftsbegäran. Om det finns alltför många utskrifter som inte har åtgärdats, kan ett skrivarfel uppstå. I så fall måste du sätta i mer papper och sedan skicka om din utskriftsbegäran. Skrivaren måste eventuellt startas om. Det bästa är därför att se till att det alltid finns tillräckligt med papper i skrivaren innan du skickar en utskriftsbegäran. 22.8.2 Skrivarstatusmeddelande Om monitorn meddelar att den valda skrivaren inte är tillgänglig kontrollerar du att skrivaren är påslagen, korrekt ansluten och har tillräckligt med papper. 22-4 23 Andra funktioner 23.1 Analog utgång Patientmonitorn avger analoga utgångssignaler till extra utrustning via den multifunktionella anslutningen på monitorns baksida. Om du vill erhålla analoga utgångssignaler ansluter du extra utrustning, t.ex. en oscillograf, till monitorn. OBS! z Funktionen för analog utgång används sällan i kliniska tillämpningar. Om du vill veta mer kan du vända dig till servicepersonalen. 23.2 Föra över data Du kan överföra de patientdata som är sparade i monitorn till en dator via en kabel mellan olika nätverk eller inom ett LAN (lokalt nätverk) för datahantering, granskning eller utskrift. 23.2.1 Dataexportsystem Du måste installera dataexportsystemet på den aktuella PC:n innan du utför dataöverföringen. Om du vill ha installationsanvisningar kan du gå till det dokument som medföljde installations-CD:n. Funktionen för dataöverföring stöder utöver själva överföringen även patienthantering, datagranskning, konvertering av dataformat, utskrift osv. Gå till hjälpfilen i systemprogramvaran om du vill ha närmare information. 23.2.2 Föra över data med andra metoder OBS! z Gå aldrig in i dataöverföringsläge när patientmonitorn är i normal drift och övervakning pågår. Du måste starta om patientmonitorn för att lämna dataöverföringsläget. Föra över data via en kabel mellan nätverk Innan du för över data mellan olika nätverk med hjälp av en kabel ska du göra följande: 1. Anslut ena änden av nätverkskabeln till patientmonitorn och den andra till PC:n. 2. Ange PC:ns IP-adress. IP-adressen måste finnas i samma nätverkssegment som patientmonitorns IP-adress. 3. Kontrollera att dataexportsystemet är aktivt på PC:n. 23-1 Därefter överför du data enligt följande anvisningar: 1. Välj [Huvudmeny]→[Patientdata >>]→[Överför data]. 2. Välj [Ja] i den meddelanderuta som visas. 3. Ange den IP-adress som du redan angivit på PC:n. 4. Börja överföra data genom att välja [Start]. Föra över data inom ett LAN Innan du börjar föra över data inom ett LAN ska du göra följande: 1. Anslut patientmonitorn och den aktuella PC:n till samma LAN och erhåll PC:ns IP-adress. 2. Kontrollera att dataexportsystemet är aktivt på PC:n. Följ samma procedur som när du överför data mellan olika nätverk via en kabel. 23.3 Sköterskeanrop Patientmonitorn skickar även sköterskeanropssignaler till ett anropssystem som är anslutet till monitorn via den multifunktionella anslutningen. Om du vill erhålla sköterskeanrop ansluter du ett anropssystem till monitorn och följer dessa anvisningar: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→och ange lösenord. 2. Välj [Övriga >>] för att öppna menyn [Övriga]. 3. Välj [Inställning av sköterskeanrop >>] och ändra inställningarna för sköterskeanrop enligt följande: Välj [Signaltyp] och välj mellan [Puls] och [Kontinuerlig]. [Puls]: Anropssignalen består av pulssignaler och varje puls varar i 1 sekund. När flera larm inträffar samtidigt matas bara en pulssignal ut. Om ett larm inträffar medan föregående larm ännu inte tagits bort matas en ny pulssignal ut. [Kontinuerlig]: Anropssignalen varar tills larmet avslutats, dvs. så länge larmtillståndet kvarstår. Välj [Kontakttyp] och välj mellan [Normalt öppen] och [Normalt stängd]. [Normalt öppen]: Välj detta alternativ om sjukhusets anropsreläkontakt normalt är öppen. [Normalt stängd]: Välj detta alternativ om sjukhusets anropsreläkontakt normalt är stängd. Välj [Larmnivå] och ställ in larmnivån för larm som triggar sköterskeanrop. Välj [Larmkat.] och välj den kategori som larmen som triggar sköterskeanrop tillhör. Larm indikeras för sköterskorna endast då: Sköterskeanropssystemet är aktivt, Ett larm som uppfyller de förinställda kraven inträffar, Monitorn inte är inställd på larmpaus eller har tystade larm. 23-2 VARNING z Förlita dig inte enbart på anropssystemet när det gäller avisering av larm. Kom ihåg att den mest tillförlitliga larmaviseringen består av en kombination av hörbara och synliga larmindikatorer tillsammans med patientens kliniska tillstånd. OBS! z Om du inte väljer någon inställning för [Larmnivå] eller [Larmkat.] kommer inget sköterskeanrop att triggas oavsett vilket larm som inträffar. 23.4 Nätverksanslutning 23.4.1 Ställa in nätverkstyp Patientmonitorn stöder både trådbundna och trådlösa nätverk. För att ställa in nätverkstyp kan du välja [Huvudmeny]→[Underhåll>>]→[Användarunderhåll>>]→ange lösenord→[Ställ in nätverk >>]. 23.4.2 Trådlöst nätverk Patientmonitorerna kan anslutas till ett trådlöst nätverk via en inbyggd Wi-Fi-modul. Ställa in trådlöst nätverk: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→ange lösenord→ [Ställ in nätverk >>]. 2. Ställ in [Nätverkstyp] på [WLAN]. 3. Välj [WLAN-konfiguration >>] för att öppna menyn [WLAN-konfiguration]. 4. Konfigurera [Nätverksnamn (SSID)] och [Lösenord]. 5. Klicka på [OK] för att bekräfta inställningen. Gör på följande sätt för att testa det trådlösa nätverkets tillgänglighet: 1. Välj [WLAN-test >>] i menyn [WLAN-konfiguration]. 2. Ange [IP-adress] för trådlös AP i menyn [WLAN-test >>]. 3. Klicka på [Anslutningstest]. Wi-Fi-enheten som används i monitorn är i överensstämmelse med IEEE 802.11b/g/n. 23-3 23.4.3 Ställa in IP-adress, subnätmask och gateway I menyn [Ställ in nätverk] kan du ställa in IP-adress, subnätmask och gateway. Du får inte slumpmässigt ändra patientmonitorns IP-adress. Om du behöver detaljerad information om IP-adressinställning kontaktar du den tekniska personal som ansvarar för CMS. OBS! z Utformning, installation, ändring och underhåll av det trådlösa nätverket ska utföras av servicepersonal från vårt företag. z Om det finns hinder i vägen (t.ex. en vägg) påverkar det dataöverföringen och kan t.o.m. göra att nätverksförbindelsen bryts. z Det centrala övervakningssystemet har kapacitet för att ansluta upp till 32 sängplatsmonitorer via det trådlösa nätverket. 23-4 24 Batterier 24.1 Översikt Den här monitorn är konstruerad för att drivas med laddningsbara litiumjonbatterier under patienttransporter inom sjukhuset eller i händelse av strömavbrott. Batteriet laddas automatiskt när monitorn kopplas till växelström eller likström, oavsett om monitorn är påslagen eller inte. När växelströmmen eller likströmmen bryts under patientövervakning drivs monitorn automatiskt med ström från det interna batteriet. iPM 12-patientmonitorn finns tillgänglig för upp till två batterier. Patientmonitorerna iPM 10 och iPM 8 finns endast tillgängliga för ett batteri. Batterisymbolen på skärmen anger batteristatusen enligt följande: Anger att batteriet fungerar som det ska. Den fyllda delen representerar batteriets aktuella laddningsnivå i proportion till den maximala laddningsnivån. Anger att batteriet har en låg laddningsnivå och behöver laddas. I detta fall visas ett larmmeddelande på monitorn. Anger att batteriet nästan är urladdat och behöver laddas omedelbart. I annat fall stängs patientmonitorn av automatiskt. Anger att inget batteri är isatt. Det interna batteriet har begränsad kapacitet. Om batterinivån är för låg utlöses ett tekniskt larm och meddelandet [Batt. svagt] eller [Batteriet är slut] visas. Anslut då omedelbart patientmonitorn till växelström eller likström. I annat fall kommer patientmonitorn att stängas av automatiskt innan batteriet är helt urladdat. 24-1 24.2 Byta ett batteri När två batterier används i iPM 12-patientmonitorn kan det ena av dem enkelt bytas ut medan patientövervakningen drivs med det andra. Om bara ett batteri används i iPM 12-patientmonitorn måste du sätta i ett nytt batteri innan det gamla är urladdat. När patientmonitorerna iPM 10 eller iPM 8 drivs med batteriström måste du se till att patientmonitorn är avstängd innan du byter ut batteriet. Så här byter du ett batteri: 1. Öppna batteriluckan. Dra här för att öppna batteriluckan iPM 12 iPM 10/iPM 8 2. Skjut spärren som håller fast det batteri som ska bytas ut åt sidan och ta ut batteriet. 3. Sätt in ett batteri i facket med kontakten inåt. 4. Stäng batteriluckan. 24-2 24.3 Riktlinjer för batterier Batteriets förväntade livslängd beror på hur ofta och hur länge det används. Ett litiumjonbatteri som underhålls och förvaras på rätt sätt har en förväntad livslängd på ungefär 3 år. För modeller som används intensivt kan den förväntade livslängden vara kortare. Vi rekommenderar att du byter ut litiumjonbatterier vart tredje år. För att få ut så mycket som möjligt av batteriet bör du följa nedanstående riktlinjer: Test av batteriets prestanda måste utföras en gång vartannat år, innan monitorn repareras eller när batteriet misstänks orsaka problem. Konditionera ett batteri när det har använts eller förvarats i tre månader, eller när driftstiden blir märkbart kortare. Ta ut batteriet innan monitorn ska fraktas eller om den inte kommer att användas under mer än tre månader. Ta ut batteriet ur monitorn om den inte används regelbundet. (Om batteriet lämnas kvar i en monitor som inte används regelbundet förkortas batteriets livslängd). Hållbarhetstiden för ett litiumjonbatteri är cirka sex månader när batteriet förvaras med en laddning på 50 % av den totala kapaciteten. Efter sex månader måste litiumjonbatteriet laddas ur helt innan det fulladdas. Sedan driver du monitorn på det fulladdade batteriet. När laddningen sjunker till 50 % av den totala kapaciteten tar du ut batteriet ur monitorn och förvarar det. VARNING z Förvara batteriet utom räckhåll för barn. z Använd bara det batteri som specificerats av tillverkaren. z Om batteriet visar tecken på skador eller läckage ska du byta ut det omedelbart. Använd inte ett skadat batteri i monitorn. 24.4 Batteriunderhåll Konditionera ett batteri Ett batteri bör konditioneras innan det används första gången. En batterikonditioneringscykel är en oavbruten laddning av batteriet, följt av en oavbruten urladdning och laddning av batteriet. . Batterierna bör konditioneras regelbundet för att räcka så länge som möjligt. OBS! z Den faktiska batterikapaciteten minskar med tiden när batterierna används. När en monitor drivs med batterier som har använts tidigare indikeras inte dess kapacitet av symbolen för full batterikapacitet och driftstiden för batteriet kan ändå motsvara batterispecifikationerna i användarhandboken. När du konditionerar ett batteri ska du byta ut det om driftstiden är påtagligt kortare än den angivna tiden. 24-3 Så här konditionerar du ett batteri: 1. Koppla bort monitorn från patienten och avbryt all övervakning eller mätning. 2. Sätt in det batteri som ska konditioneras i monitorns batterifack. 3. Anslut monitorn till växelström eller likström och låt batteriet ladda oavbrutet i 10 timmar. 4. Koppla bort växelströmmen eller likströmmen och låt patientmonitorn drivas med batteriet tills den stängs av. 5. Anslut monitorn till växelström eller likström igen och låt batteriet ladda oavbrutet i 10 timmar. 6. Nu är batteriet konditionerat och monitorn kan användas igen. Kontrollera ett batteri Test av batteriets prestanda måste utföras en gång vartannat år, innan monitorn repareras eller när batteriet misstänks orsaka problem. Prestanda hos ett laddningsbart batteri kan försämras med tiden. Så här kontrollerar du batteriets prestanda: 1. Koppla bort monitorn från patienten och avbryt all övervakning eller mätning. 2. Anslut monitorn till växelström eller likström och låt batteriet ladda oavbrutet i 10 timmar. 3. Koppla bort växelströmmen eller likströmmen och låt patientmonitorn drivas med batteriet tills den stängs av. 4. Batteriets driftstid ger ett direkt besked om dess prestanda. Byt ut batteriet eller kontakta underhållspersonal om driftstiden är påtagligt kortare än den angivna tiden. OBS! z Batteriet kan skadas eller fungera felaktigt om driftstiden är för kort efter att det fulladdats. Driftstiden beror på konfiguration och användningssätt. Täta NIBP-mätningar minskar exempelvis också driftstiden. z När ett batteri visar synliga tecken på skador eller inte längre kan hålla kvar laddningen är det dags att byta ut det. Ta ut det gamla batteriet ur monitorn och återvinn det på rätt sätt. 24.5 Batteriåtervinning När ett batteri visar synliga tecken på skador eller inte längre kan hålla kvar laddningen är det dags att byta ut det. Ta ut det gamla batteriet ur monitorn och återvinn det på rätt sätt. När du kasserar batterierna måste du följa lokala bestämmelser. VARNING z Du får inte plocka isär batterierna, bränna upp dem eller kortsluta dem. De kan antändas, läcka eller värmas upp, vilket kan leda till personskada. 24-4 25 Skötsel och rengöring Använd endast rengöringsmedel och metoder som godkänts av oss vid rengöring av utrustningen. Garantin täcker inte skador som uppkommit genom användande av substanser eller metoder som inte godkänts. Vi gör inga anspråk angående effektiviteten hos nämnda kemikalier eller metoder att kontrollera infektion. När det gäller infektionskontroll bör du konsultera den smittskyddsansvarige eller en epidemiolog på ditt sjukhus. 25.1 Allmänt Håll utrustningen och tillbehören fria från damm och smuts. För att undvika skador på utrustningen bör du följa dessa regler: Späd alltid enligt tillverkarens anvisningar eller använd lägsta möjliga koncentration. Sänk aldrig ned någon del av utrustningen i vätska. Häll inte vätska på utrustningen eller tillbehören. Låt ingen vätska komma innanför höljet. Använd aldrig repande material (som stålull eller silverputs) eller frätande rengöringsmedel (som aceton eller acetonbaserade rengöringsmedel). VARNING z Stäng alltid av systemet och koppla ur alla strömkablar från eluttagen innan du rengör utrustningen. FÖRSIKTIGHET z Om du spiller vätska på utrustningen eller tillbehören, kontakta oss eller sjukhusets servicepersonal. OBS! z För rengöring eller desinficering av återanvändbara tillbehör, se de anvisningar som medföljde tillbehöret. 25-1 25.2 Rengöring Utrustningen bör rengöras med regelbundna intervall. Om det förekommer mycket föroreningar eller stora mängder sand i närheten av utrustningen bör den rengöras oftare än annars. Innan du rengör utrustningen bör du sätta dig in i sjukhusets regler för rengöring. Följande rengöringsmedel rekommenderas: Natriumhypoklorit (utspädd) Väteperoxid (3 %) Etanol (70 %) Isopropanol (70 %) När du rengör utrustningen ska du följa dessa regler: 1. Stäng av patientmonitorn och koppla bort den från elnätet. 2. Rengör skärmen med en mjuk, ren duk fuktad med fönsterputs. 3. Rengör utrustningens yttre ytor med en mjuk duk fuktad med rengöringsmedel. 4. Torka bort all rengöringslösning med en mjuk duk efter rengöringen om det behövs. 5. Låt utrustningen torka på en ventilerad, sval plats. 25.3 Desinfektion Desinfektion kan orsaka skador på utrustningen och rekommenderas därför inte för denna patientmonitor såvida inte annat anges i sjukhusets underhållsschema. Vi rekommenderar att du rengör utrustningen innan du desinficerar den. Rekommenderade desinfektionsmedel: etanol 70 %, isopropanol 70 %, Perform® klassiskt koncentrat OXY (KHSO4-lösning). FÖRSIKTIGHET z Använd aldrig EtO eller formaldehyd för desinfektion. 25-2 26 Underhåll VARNING z Om det enskilda sjukhuset eller institutionen brister när det gäller att upprätta ett tillfredsställande underhållsschema, kan det uppstå onödiga funktionsbrister i utrustningen, vilka i sin tur kan leda till risker för patienten. z Säkerhetskontroller eller underhåll som medför demontering av utrustningen ska endast utföras av professionell servicepersonal. I annat fall kan onödiga utrustningsfel och potentiella hälsorisker uppstå. z Om du upptäcker något problem med utrustningen, kontakta servicepersonal eller oss. 26.1 Säkerhetskontroller Före varje användning, när patientmonitorn har varit i bruk i 6 till 12 månader eller när patientmonitorn har reparerats eller uppgraderats, ska en noggrann inspektion utföras av behörig servicepersonal för att tillförlitligheten ska säkerställas. Följ dessa riktlinjer vid inspektion av utrustningen: Kontrollera att miljön och nätaggregatet uppfyller kraven. Inspektera utrustningen och dess tillbehör för att upptäcka mekaniska skador. Undersök alla strömkablar för att se efter om de är skadade, och kontrollera att isoleringen är i gott skick. Kontrollera att endast specificerade tillbehör används. Kontrollera att larmsystemet fungerar korrekt. Kontrollera att termoskrivaren fungerar korrekt och att skrivarpapperet uppfyller kraven. Kontrollera att batterierna uppfyller prestandakraven. Kontrollera att patientmonitorn är i helt funktionsdugligt skick. Se till att jordresistansen och läckströmmen uppfyller kraven. Om du upptäcker skador eller något annat onormalt får patientmonitorn inte användas. Kontakta omedelbart sjukhusets medicintekniker eller servicepersonal. 26-1 26.2 Kontrollera monitor- och modulinformation Om du vill se information om systemets starttid, självtest osv. väljer du [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→ [Monitorinformation >>]. Du kan skriva ut informationen för att ha den till hands vid felsökning. Informationen sparas inte under avstängning. Du kan även visa information om monitorns konfiguration och systemprogramvarans version genom att välja [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Programversion >>]. 26.3 Kalibrering av EKG EKG-signalen kan vara inexakt på grund av maskin- eller programvaruproblem. Detta resulterar i att EKG-kurvans amplitud blir större eller mindre. Om så är fallet måste du kalibrera EKG-modulen. 1. Markera EKG-parameterfönstret eller kurvområdet→[Filter]→[Diagnostik]. 2. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Kalibrera EKG]. En fyrkantskurva visas på skärmen tillsammans med meddelandet [EKG kalibreras]. 3. Jämför amplituden på fyrkantskurvan med kurvskalan. Skillnaden ska vara inom 5 %. 4. När kalibreringen är klar väljer du [Stoppa EKG-kalibrering] Du kan skriva ut fyrkantskurvan och kurvskalan och sedan mäta skillnaden mellan dem om det behövs. Om skillnaden överskrider 5 %, kontakta servicepersonal. 26.4 Kalibrera pekskärmen 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→ange lösenord→[Kalibrera pekskärmen >>]. 2. visas i tur och ordning i olika positioner på skärmen. 3. Markera varje 4. När kalibreringen slutförts visas meddelandet [Skärmkalibrering slutförd!]. Välj [Ok] för att bekräfta att när den visas på skärmen. kalibreringen är klar. 26-2 26.5 Kalibrering av CO2 För sidestream- och microstream-CO2 -moduler behövs en kalibrering varje år eller när de uppmätta värdena har stora avvikelser. För mainstream CO2-modulen behövs ingen kalibrering. Kalibrering av sidestream-CO2-modulen kan endast utföras när sidestreammodulen befinner sig i läget för full noggrannhet. Verktyg som behövs: En gascylinder i stål med 6 ± 0,05 % CO2 och balansgasen N2 T-koppling Slangar Så här utför du en kalibrering: 1. Kontrollera att sidestream- eller microstream-CO2-modulen har värmts upp eller startats. 2. Kontrollera om det finns läckor på luftvägen och utför även ett läckagetest för att försäkra dig om att det inte finns några läckor på luftvägen. 3. Välj [Huvudmeny]→ [Underhåll >>]→ [Användarunderhåll >>]→ ange lösenordet→ [Underhåll CO2 >>]→ [Kalibrera CO2 >>]. 4. I menyn [Kalibrera CO2] väljer du [Nollkalibrera]. 5. När nollkalibreringen har slutförts ansluter du utrustningen enligt följande: Flödesmätare Slangar Säkerhetsvent T-koppling Monitor Gascylinder 6. Öppna och justera säkerhetsventilen så att flödesmätaren står stabilt på mellan 10 och 50 ml/min. 7. I menyn [Kalibrera CO2] anger du den ventilerade CO2-koncentrationen i fältet [CO2]. 8. I menyn [Kalibrera CO2] visas den uppmätta CO2-koncentrationen. När den uppmätta CO2-koncentrationen blir stabil väljer du [Kalibrera CO2] för att kalibrera CO2-modulen. 9. Om kalibreringen slutförs med lyckat resultat visas meddelandet [Kalibrering slutförd.] i menyn [Kalibrera CO2]. Om kalibreringen misslyckades visas meddelandet [Kalibrering misslyckades]. Utför kalibreringen på nytt. 26-3 26.6 Kalibrering av AG Kalibrera AG-modulen varje år eller när det uppmätta värdet har stor avvikelse. Verktyg som behövs: Gasflaska men en viss standardgas eller gasblandning. Gaskoncentrationen ska uppfylla följande krav: AA > 1,5 %, CO2 > 1,5 %, N2O > 40 %, O2 > 40 %, där AA står för en anestesiagent. a/c ≤ 0,01 (a står för gaskoncentrationens absoluta noggrannhet och c för gaskoncentration) T-koppling Slangar Så här utför du en kalibrering: 1. Välj [Huvudmeny]→[Underhåll >>]→[Användarunderhåll >>]→ange lösenord→[Kalibrera AG >>]. 2. Kontrollera luftvägen och se till att det inte finns några ocklusioner eller läckage. Öppna slangen mot luft och kontrollera om [Aktuell flödeshast.] och [Ställ in flödeshast.] är ungefär lika. Om avvikelsen är stor, tyder det på att det finns en ocklusion i slangen. Kontrollera om det finns en ocklusion i slangen. 3. Utför ett läckagetest för att försäkra dig om att det inte finns några läckor på luftvägen. Anslut testsystemet enligt följande: Flödesmätare Slangar Säkerhetsvent T-koppling Monitor Gascylinder 4. Öppna säkerhetsventilen och ventilera med en viss standardgas eller gasblandning. Justera säkerhetsventilen så att flödesmätaren står stabilt på mellan 10 och 50 ml/min. 5. I menyn [Kalibrera AG] visas koncentrationen och flödesfrekvensen för varje uppmätt gas Om skillnaden mellan den uppmätta och den faktiska gaskoncentrationen är mycket liten, behövs ingen kalibrering. 6. Om skillnaden är stor ska du utföra en kalibrering. Välj [Kalibrera >>] för att öppna kalibreringsmenyn. Ange den ventilerade gaskoncentrationen. Om du använder endast en gas för kalibrering, ställer du in de övriga gasernas koncentration på 0. 7. Välj [Kalibrera >>] för att starta kalibreringen. 26-4 8. Om kalibreringen slutförs med lyckat resultat, visas meddelandet [Kalibrering slutförd!]. Om kalibreringen misslyckades visas meddelandet [Kalibrering misslyckades]. Utför ytterligare en kalibrering. FÖRSIKTIGHET z Om O2-modulen har genomgått en lång transport bör den kalibreras vid installation av monitorn. 26-5 FÖR ANTECKNINGAR 26-6 27 Tillbehör Tillbehören som anges i detta kapitel uppfyller kraven i IEC 60601-1-2 när de används med patientmonitorn. VARNING z Använd de tillbehör som anges i det här kapitlet. Om du använder andra tillbehör kan det resultera i skador på patientmonitorn eller i att de angivna specifikationerna inte längre gäller. z Tillbehör för engångsbruk är inte avsedda att återanvändas. Om de återanvänds kan det leda till smittspridning och oexakta mätresultat. z Kontrollera att varken tillbehören eller deras förpackningar uppvisar några tecken på skador. Om du upptäcker att ett tillbehör är skadat ska du inte använda det. 27.1 EKG-tillbehör EKG-elektroder Modell Kvantitet Patientkategori Art.nr 31499224 10 st Vuxen 0010-10-12304 2245 50 st Barn 9000-10-07469 2258-3 3 st Neonatal 900E-10-04880 12-stifts integrerade stamkablar Avledningskabel Kompatibel stöds med 5-avledningskabel AHA 5-avledningskabel IEC 3-avledningskabel AHA 3-avledningskabel IEC 5-avledningskabel AHA 5-avledningskabel IEC 3-avledningskabel AHA 3-avledningskabel IEC Typ Patientkategori Modell Art.nr EA6251B 040-000961-00 Snäppfäste, EA6252B 040-000963-00 defibrilleringssäkert EA6231B 040-000965-00 EA6232B 040-000967-00 EA6251A 040-000960-00 Klämma, EA6252A 040-000962-00 defibrilleringssäker EA6231A 040-000964-00 EA6232A 040-000966-00 Vuxen, barn 27-1 12-stifts avtagbara stamkablar Avledningskabel Kompatibel med Typ 3-avledningskabel AHA, IEC Defibrilleringssäker 3-avledningskabel AHA, IEC Diatermisäker 3-avledningskabel / Defibrilleringssäker 3/5-avledningskabel AHA, IEC Defibrilleringssäker 3/5-avledningskabel AHA, IEC Diatermisäker 12-avledningskabel AHA Defibrilleringssäker 12-avledningskabel IEC Defibrilleringssäker stöds Patientkategori Art.nr 0010-30-42720 Småbarn, neonatal 0010-30-42724 040-000754-00 0010-30-42719 Vuxen, barn 0010-30-42723 0010-30-42721 Vuxen 0010-30-42722 Kabeluppsättningar Kabeluppsättningar med 3 elektroder Typ Kompatibel med Modell EL6304A EL6302A IEC Klämma Patientkategori Vuxen, barn AHA 0010-30-42732 1m Lång 0010-30-42725 0,6 m / 0010-30-42899 0,6 m / EL6306A Småbarn, 0010-30-42897 1m Lång EL6312A neonatal 040-000149-00 1m Lång 0010-30-42731 1m Lång 0010-30-42726 0,6 m / Vuxen, barn EL6307A Barn 0010-30-42898 0,6 m / EL6305A Småbarn, 0010-30-42896 1m Lång EL6311A neonatal 040-000148-00 1m Lång EL6302B Vuxen, barn 0010-30-42733 1m Lång EL6308B Barn 0010-30-42901 0,6 m / 040-000147-00 1m Lång EL6312B Snäppfäste Anmärkning Barn EL6301A IEC Längd EL6308A EL6303A AHA Art.nr Småbarn, neonatal EL6301B Vuxen, barn 0010-30-42734 1m Lång EL6307B Barn 0010-30-42900 0,6 m / 040-000146-00 1m Lång EL6311B Småbarn, neonatal Kabeluppsättningar med 5 elektroder Typ Kompatibel med IEC Modell Patientkategori Art.nr Längd Anmärkning EL6502A Vuxen, barn 0010-30-42728 0,6 m / EL6504A 0010-30-42730 EL6501A 0010-30-42727 EL6503A 0010-30-42729 Klämma AHA 27-2 1 m till 1,4 m 0,6 m 1 m till 1,4 m Lång / Lång 1,4 m för F IEC EL6502B 0010-30-42736 och N, 1 m Lång för övriga Snäppfäste 1,4 m för RL AHA EL6501B 0010-30-42735 och LL, 1 m Lång för övriga Kabeluppsättningar med 12 elektroder Kompatibel Typ med Modell Patientkategori Art.nr Längd Anmärkning 0010-30-42903 0,8 m Extremitet 0010-30-42905 0,6 m Bröst EL6801A 0010-30-42902 0,8 m Extremitet EL6803A 0010-30-42904 0,6 m Bröst EL6802B 0010-30-42907 0,8 m Extremitet 0010-30-42909 0,6 m Bröst 0010-30-42906 0,8 m Extremitet 0010-30-42908 0,6 m Bröst EL6802A IEC EL6804A Klämma AHA IEC Vuxen EL6804B Snäppfäste Vuxen EL6801B AHA EL6803B 27.2 SpO2-tillbehör Förlängningskabel Modultyp Anmärkningar Art.nr Mindray / 0010-20-42710 Masimo 8 stift, lila anslutning 040-000332-00 Nellcor 8 stift 0010-20-42712 SpO2-givare Det material på SpO2-givaren som patienter och personal kommer i kontakt med har genomgått ett biokompatibilitetstest och har befunnits vara i överensstämmelse med ISO 10993-1. Mindray SpO2-modul Typ Engångs Enpatientsbruk Flergångs Modell Patientkategori Art.nr MAX-A Vuxen (> 30 kg) 0010-10-12202 MAX-P Barn (10 till 50 kg) 0010-10-12203 MAX-I Småbarn (3 till 20 kg) 0010-10-12204 MAX-N Neonatal (< 3 kg), vuxen (> 40 kg) 0010-10-12205 520A Vuxen 520A-30-64101 520P Barn 520P-30-64201 520I Småbarn 520I-30-64301 520N Neonatal 520N-30-64401 DS-100A Vuxen 9000-10-05161 OXI-P/I Barn, småbarn 9000-10-07308 OXI-A/N Vuxen, neonatal 9000-10-07336 ES-3212-9 Vuxen 0010-10-12392 518B Neonatal (för olika placeringar) 518B-30-72107 27-3 Mindray SpO2-modul Typ Modell Patientkategori Art.nr 518C Neonatal (för olika placeringar) 040-000330-00 512E 512F 512G 512H Vuxen (fingergivare) Barn (fingergivare) 512E-30-90390 512F-30-28263 512G-30-90607 512H-30-79061 Masimo SpO2-modul Typ Engångs Flergångs Modell Patientkategori Art.nr LNCS NeoPt-L Barn, neonatal 0010-10-42626 LNCS Neo-L Neonatal 0010-10-42627 LNCS Inf-L Småbarn 0010-10-42628 LNCS Pdtx Barn 0010-10-42629 LNCS Adtx Vuxen 0010-10-42630 LNCS DCI Vuxen 0010-10-42600 LNCS DCIP Barn 0010-10-42634 LNCS YI Vuxen, barn, neonatal 0010-10-43016 Modell Patientkategori Art.nr MAX-A Vuxen (> 30 kg) 0010-10-12202 MAX-P Barn (10 till 50 kg) 0010-10-12203 MAX-I Småbarn (3 till 20 kg) 0010-10-12204 MAX-N Neonatal (< 3 kg), vuxen (> 40 kg) 0010-10-12205 DS-100A Vuxen 9000-10-05161 OXI-P/I Barn, småbarn 9000-10-07308 OXI-A/N Vuxen, neonatal 9000-10-07336 D-YS Vuxen, barn, småbarn, neonatal 0010-10-12476 Nellcor SpO2-modul Typ Engångs Flergångs Våglängd som avges av givarna: 520A, 520P, 520I, 520N, 518B, 518C, 512E, 512F, 512G, 512H och ES-3212-9: rött ljus: 660 nm, infrarött ljus: 905 nm. LNCS NeoPt-L, LNCS Neo-L, LNCS Inf-L, LNCS Pdtx, LNCS Adtx, LNCS DCI, LNCS DCIP och LNCS YI: rött ljus: 660 nm, infrarött ljus: 940 nm. MAX-A, MAX-P, MAX-I, MAX-N, DS-100A, OXI-P/I, OXI-A/N och D-YS: rött ljus: 660 nm, infrarött ljus: 890 nm. Givarens maximala ljusutmatningsförbrukning är mindre än 18 mW. Informationen om våglängdsområde och maximal ljusutmatningsförbrukning kan vara särskilt användbar för läkare som använder fotodynamisk terapi (PDT). 27-4 27.3 NIBP-tillbehör Slangar Typ Flergångs Patientkategori Art.nr Vuxen, barn, småbarn 6200-30-09688 Neonatal 6200-30-11560 Flergångsmanschett Extremitetens omkrets Blåsans bredd (cm) (cm) Spädbarn 7 till 13 5.8 115-002480-00 CM1201 Småbarn 10 till 19 9.2 0010-30-12157 CM1202 Barn 18 till 26 12.2 0010-30-12158 CM1203 Vuxen 24 till 35 15.1 0010-30-12159 CM1204 Stor vuxen 33 till 47 18.3 0010-30-12160 CM1205 Lår 46 till 66 22.5 0010-30-12161 CM1300 Spädbarn 7 till 13 5.8 040-000968-00 CM1301 Småbarn 10 till 19 9.2 040-000973-00 CM1302 Barn 18 till 26 12.2 040-000978-00 CM1303 Vuxen 24 till 35 15.1 040-000983-00 CM1304 Stor vuxen 33 till 47 18.3 040-000988-00 CM1305 Vuxen, lår 46 till 66 22.5 040-000993-00 Modell Patientkategori CM1200 Mätställe Arm Lår Arm Lår Art.nr Enpatientsmanschett Extremitetens omkrets Blåsans bredd (cm) (cm) CM1500A 3,1 till 5,7 2.2 001B-30-70677 CM1500B 4,3 till 8,0 2.9 001B-30-70678 5,8 till 10,9 3.8 001B-30-70679 7,1 till 13,1 4.8 001B-30-70680 8 till 15 / 001B-30-70681 Modell CM1500C Patientkategori Mätställe Neonatal CM1500D Arm CM1500E Art.nr CM1501 Småbarn 10 till 19 7.2 001B-30-70682 CM1502 Barn 18 till 26 9.8 001B-30-70683 CM1503 Vuxen 25 till 35 13.1 001B-30-70684 CM1504 Stor vuxen 33 till 47 16.5 001B-30-70685 CM1505 Vuxen 46 till 66 20.5 001B-30-70686 Lår 27-5 27.4 Tillbehör för temperaturmätning Temperaturkabel Typ Förlängningskabel (återanvändbar) TEMP-adapterkabel (2-stifts till ljud) Modell Anmärkning Art.nr MR420B Gäller för givare MR411 och MR412 0011-30-37391 MR421 / 0010-30-43056 Temperaturgivare Typ Modell Patientkategori MR401B Återanvändbar Vuxen MR403B MR402B Barn, småbarn MR404B Engångs MR411 Vuxen, barn, småbarn MR412 Mätställe Art.nr Esofageal/rektal 0011-30-37392 Hud 0011-30-37393 Esofageal/rektal 0011-30-37394 Hud 0011-30-37395 Esofageal/rektal 0011-30-37398 Hud 0011-30-37397 27.5 IBP/ICP-tillbehör Material Art.nr Adapterkabel för IBP 0010-30-43055 Förlängd kabel för IBP med dubbel kontakt 040-001029-00 Tillbehörssats nr. Komponenter Art.nr IM2201 12-stifts IBP-kabel 001C-30-70759 6800-30-50876 Engångsgivare 0010-10-42638 (Hospira) Stabilt stöd för IBP-givare och fäste M90-000133--- Stabilt stöd för IBP-givare och fäste M90-000134--- IM2202 12-stifts IBP-kabel 001C-30-70757 Engångstryckgivare 6000-10-02107 Fäste för givare/rör 0010-10-12156 Modell Material Art.nr Gaeltec TYPE.S13 12-stifts ICP-kabel 0010-30-42742 Gaeltec ICT/B Intrakraniell tryckgivare 0010-10-12151 6800-30-50877 (BD) ICP Tester har visat att följande tillbehör är kompatibla med patientmonitorn. Endast de tillbehör som föregås av en * är tillgängliga från vårt företag. Om du vill köpa andra tillbehör ska du kontakta respektive tillverkare och höra efter om dessa tillbehör är godkända för lokal försäljning. 27-6 Tillverkare tillbehör MX961Z14 Logical-kabel, för användning med adapterkabel (0010-20-42795) MX960 återanvändbar givaruppsättning Smith Medical (Medex) MX261 Logical klämma för givarfäste MX262 Logical klämma för 2 givarmonteringsplattor MX960E6441 Logical givarmonteringsplatta (Fler Logical-klämmor är tillgängliga från Medex. Om du vill ha närmare information, kontakta Medex.) Återanvändbar IBP-kabel (REF: 5203511), för användning med adapterkabel (0010-20-42795) Braun Combitrans övervakningssats (kontakta Braun för närmare information) Combitrans Attachment Plate-hållare (REF:5215800) Combitrans Attachment Plate (kontakta Braun för närmare information) *Stamkabel (0010-21-43082) Memscap SP844 fysiologisk tryckgivare 844-26 Monitoring Line-set 84X-49 monteringsfäste Återanvändbar gränssnittskabel för blodtrycksmonitor (REF: 650-206) Deltran tryckgivarsystem, engångs Utah (Fler Deltran-givare är tillgängliga från Utah. Om du vill ha närmare information, kontakta Utah.) Hållare för droppställning (ERF: 650-150) Deltran Organizer med tre platser, ansluts till hållare för droppställning (REF: 650-100) Deltran Organizer med fyra platser, ansluts till hållare för droppställning (REF: 650-105) * IBP Truwave flergångskabel (0010-21-12179) Tryckövervakningssats med Truwave engångstryckgivare. Edwards (Fler Truwave-givare är tillgängliga från Edwards. Om du vill ha närmare information, kontakta Edwards.) DTSC klämma för droppställning för modell DTH4 Backplate-hållare DTH4 engångshållare för DPT 27.6 C.O. tillbehör Modell Material Art.nr CO7702 12-stifts C.O.-kabel. 0010-30-42743 SP4042 IT-givare 6000-10-02079 SP5045 IT-givarhölje 6000-10-02080 MX387 12 ml kontrollerbar spruta med 1 ml-steg med rotator 6000-10-02081 27-7 27.7 CO2-tillbehör Sidestream-CO2-modul Material Patientkategori Anmärkning DRYLINE vattenfälla Vuxen, barn DRYLINE vattenfälla Neonatal 9200-10-10574 Provslang, vuxna, 2,5 m Vuxen, barn 9200-10-10533 Provslang, neonatal, 2,5 m Neonatal 9200-10-10555 Nasal CO2-provkanyl, vuxna Vuxen Nasal CO2-provkanyl, barn Barn M02A-10-25938 Nasal CO2-provkanyl, småbarn Neonatal M02B-10-64509 DRYLINE luftvägsadapter / Flergångs Engångs Rak, engångsartikel Art.nr 9200-10-10530 M02A-10-25937 9000-10-07486 Microstream-CO2-modul Gasprovsslang för engångsbruk Modell Patientkategori Anmärkning Art.nr / 0010-10-42560 Befuktad 0010-10-42561 007768 Lång 0010-10-42563 007737 Lång, befuktad 0010-10-42564 Befuktad 0010-10-42562 Lång, befuktad 0010-10-42565 Anmärkning Art.nr / 0010-10-42566 Plus O2 0010-10-42568 009826 Lång, plus O2 0010-10-42570 008174 / 0010-10-42577 Befuktad 0010-10-42572 008180 Befuktad, plus O2 0010-10-42575 007266 / 0010-10-42567 008175 / 0010-10-42578 Befuktad 0010-10-42573 Befuktad, plus O2 0010-10-42576 007269 Plus O2 0010-10-42569 007743 Lång, plus O2 0010-10-42571 Befuktad 0010-10-42574 XS-04620 XS-04624 006324 Vuxen, barn Småbarn, neonatal 007738 Nasal provslang för engångsbruk Modell Patientkategori 009818 009822 008177 008178 008181 008179 Vuxen, mellanstor Vuxen Barn Småbarn, neonatal 27-8 Mainstream CO2-modul Material Modell Patientkategori 6063 6421 Luftvägsadapter Vuxen, barn 7007 6312 Neonatal, barn 7053 9960STD Mask 9960LGE Vuxen Anmärkning Art.nr Engångs 0010-10-42662 Engångs, med munstycke 0010-10-42663 Flergångs 0010-10-42665 Engångs 0010-10-42664 Flergångs 0010-10-42666 / 0010-10-42670 Vuxen, stor 0010-10-42669 9960PED Barn / 0010-10-42671 Kabelhanteringsband 6934-00 / / 0010-10-42667 Fästklämmor för givare 8751 / / 0010-10-42668 Givare 1022386 Vuxen, barn, neonatal Flergångs 6800-30-50760 27.8 AG-tillbehör Material Vattenfälla Patientkategori Vuxen, barn Anmärkning Flergångs Neonatal Provslang Luftvägsadapter Vuxen, barn Neonatal Art.nr 9200-10-10530 9200-10-10574 Engångs 9200-10-10533 9200-10-10555 Vuxen, barn, neonatal Engångs, rak 9000-10-07486 Vuxen, barn, neonatal Engångs, krökt 9000-10-07487 27-9 27.9 Övrigt Material Art.nr Litiumbatteri 022-000008-00 Strömkabel 509B-10-05996 Strömsladd, Storbritannien DA8K-10-14453 Strömsladd, Europa DA8K-10-14454 Strömsladd, USA DA8K-10-14452 Strömsladd, Brasilien (250 V, 10 A, 3 m) 009-001075-00 Strömsladd, Sydafrika (250 V, 16 A, 3 m) 009-001791-00 Strömsladd, Indien 0000-10-10903 Jordkabel 1000-21-00122 LCD-skärm, 17 tum 0000-10-11284 023-000217-00 USB-enhet, 4G 023-000218-00 Skrivare TR6F-30-67306 Termopapper A30-000001--- Väggmonteringsfäste för extern skärm 0010-30-42956 Rullfäste 045-000670-00 Väggfäste 045-000672-00 Krok för sängräcke, tillbehör (iPM 10/iPM 12) 115-012698-00 Krok för sängräcke, tillbehör (iPM 8) 115-012697-00 Övergångsplatta, sats 115-012695-00 BeneView-datautmatningspaket (CD, kabel, användarhandbok) 6800-30-51213 27-10 A Produktspecifikationer A.1 Säkerhetsspecifikationer för monitorn A.1.1 Klassificering Patientmonitorn är klassificerad i enlighet med IEC60601-1: Typ av skydd mot elektriska stötar: Klass I, utrustning strömsatt från en extern och intern strömkälla. Defibrilleringssäker av typ BF för CO2- och AG-övervakning. Grad av skydd mot elektriska stötar Defibrilleringssäker av typ CF för EKG, RESP, TEMP, SpO2, NIBP, IBP och C.O.. Driftssätt Grad av skydd mot skadligt inträngande vatten Kontinuerligt IPX1 A.1.2 Miljöspecifikationer Huvudenhet Del Driftsförhållanden Lagringsförhållanden Temperatur (°C) 0 till 40 Relativ luftfuktighet (icke kondenserande) 15% till 95% 10% till 95% Barometertryck (kPa) 57,0 till 107,4 16,0 till 107,4 Del Driftsförhållanden Lagringsförhållanden Temperatur (°C) 0 till 40 -20 till 60 Relativ luftfuktighet (icke kondenserande) 15% till 95% 10% till 95% Barometertryck (kPa) 57,3 till 105,3 57,3 till 105,3 Del Driftsförhållanden Lagringsförhållanden Temperatur (°C) 5 till 40 -20 till 60 Relativ luftfuktighet (icke kondenserande) 15% till 95% 10% till 95% Barometertryck (kPa) 57,3 till 105,3 57,3 till 105,3 Del Driftsförhållanden Lagringsförhållanden Temperatur (°C) 0 till 40 -20 till 60 Relativ luftfuktighet (icke kondenserande) 15 % till 90 % 10 % till 90 % Barometertryck (kPa) 57,0 till 107,4 53,3 till 107,4 iPM 8: -30 till 70 iPM 12/iPM 10: -20 till 60 Microstream-CO2-modul Sidestream-CO2-modul Mainstream-CO2-modul A-1 AG-modul Del Driftsförhållanden Lagringsförhållanden Temperatur (ºC) 10 till 40 -20 till 60 Relativ luftfuktighet (icke kondenserande) 15% till 95% 10% till 95% Barometertryck (kPa) 70 till 107,4 70 till 107,4 OBS! z Miljöspecifikationerna för ospecificerade parametrar är desamma som på huvudenheten för iPM 12/iPM 10. A.2 Specifikationer för strömkälla Växelström Linjespänning 100 till 240 VAC Strömstyrka 1,3 till 0,5 A Frekvens 50/60 Hz Likström (endast tillgänglig för iPM 8) Spänning 12 VDC Strömstyrka 3,5 A Batteri Batterityp Laddningsbart litiumjon, 11,1 VDC, 2,6 Ah 4 timmar vid drift med ett nytt fulladdat batteri (25 °C, SpO2, EKG, bortkopplad från iPM 12 temperaturkabel, automatiska NIBP-mätningar med 15 minuters mellanrum) 8 timmar vid drift med två nya fulladdade batterier (25 °C, SpO2, EKG, bortkopplad från temperaturkabel, automatiska NIBP-mätningar med 15 minuters mellanrum) Driftstid 4 timmar iPM 10 vid drift med ett nytt fulladdat batteri (25 °C, SpO2, EKG, bortkopplad från temperaturkabel, automatiska NIBP-mätningar med 15 minuters mellanrum) 6 timmar iPM 8 vid drift med ett nytt fulladdat batteri (25 °C, SpO2, EKG, bortkopplad från temperaturkabel, automatiska NIBP-mätningar med 15 minuters mellanrum) Mindre än 3 timmar till 90 % och mindre än 4 timmar till 100 % med monitorn Laddningstid avstängd. Mindre än 8 timmar till 90 % och mindre än 12 timmar till 100 % med monitorn påslagen. Fördröjning vid avstängning åtminstone 20 min. (efter att ett larm om svagt batteri först utlösts). A-2 A.3 Fysiska specifikationer Modell Storlek (bredd × höjd × djup) Vikt iPM 12 318 mm × 274 mm × 128 mm ≤ 4,2 kg iPM 10 282 mm x 252 mm x 128 mm ≤ 3,6 kg iPM 8 238 mm x 225 mm x 128 mm ≤ 3,2 kg Anmärkning Standardparametrar, inklusive pekskärm och skrivare. A.4 Hårdvaruspecifikationer A.4.1 Skärm Värdskärm Skärmstorlek (diagonalt) iPM 12 12.1” iPM 10 10.4” iPM 8 8.4” Skärmtyp Upplösning LED-skärm i färg 800 × 600 pixlar Extern skärm Skärmtyp TFT-LCD för medicinsk användning Storlek 15 tum, 17 tum eller större Upplösning 800 × 600 pixlar EMC MPR II, CISPR 11B Tredje certifikat UL, C-UL, TUV, CE, FCC A.4.2 Skrivare Metod Termisk punktarray Horisontell upplösning 16 punkter/mm (pappershastighet 25 mm/s) Vertikal upplösning 8 punkter/mm Pappersbredd 50 mm Papperslängd 20 m Pappershastighet 25 mm/s eller 50 mm/s med noggrannhet inom ± 5 % Antal kurvkanaler 1, 2 eller 3 (valfritt) A.4.3 Lampor Larmlampa 1 (två färgkodade: gul och röd) Indikatorlampa för ström 1 (grön) Indikatorlampa för växelström (iPM 12/iPM 10) Indikatorlampa för växelström/likström (iPM 8) Batterilampa 1 (grön) 1 (grön) 1 (grön) A-3 A.4.4 Hörbar indikator Genererar ljud som larmtoner (45 till 85 dB), tangenttoner, QRS-toner. Högtalare Stödjer tonhöjd och tonmodulering på flera nivåer. Larmtonerna är i överensstämmelse med IEC60601-1-8. A.4.5 Specifikationer för monitorgränssnittet 1 Ingång för nätström (AC) Ström 1 ingång för likström (endast för iPM 8) Kabelanslutet nätverk 1 RJ45-anslutning, 100 Base-TX, IEEE 802.3 USB 2 anslutningar, USB 2.0 Ekvipotentiell jordterminal 1 Multifunktionell anslutning 1 VGA-anslutning 1 A.4.6 Utgångar Analog utgång Standard Uppfyller kraven i IEC60601-1 för skydd mot kortslutning och läckström EKG, analog utgång Diagnostikläge: 0,05 till 150 Hz Bandbredd Övervakningsläge: 0,5 till 40 Hz (-3 dB, referensfrekvens: 10 Hz) Kirurgiläge: 1 till 20 Hz ST-läge: 0,05 till 40 Hz Maxfördröjning vid överföring 25 ms (i diagnostikläge med brus av) Känslighet 1 V/mV ± 5 % Förstärkning av pacepulser Undertryckning/förstärkning Signalamplitud: Voh ≥ 2,5 V av pacepulser Pulsbredd: 10 ms ± 5 % Signalens stig- och falltid: ≤ 100 μs Analog utgång för IBP (endast för iPM 12) Bandbredd (-3 dB, referensfrekvens:1 Hz) DC till 40 Hz Maxfördröjning vid överföring 30 ms Känslighet 1 V/100 mmHg ± 5 % Sköterskeanrop Utmatningsläge Relä Strömkrav ≤ 60 W, ≤ 2 A, ≤ 36 VDC, ≤ 25 VAC Isolationsspänning 1500 VAC Kontakttyp Normalt öppen eller normalt i kontakt (valfritt) Defib.synk-puls Utgångsimpedans ≤ 100 Ω Max tidsfördröjning 35 ms (R-vågens topp till pulsens start) Amplitud Hög nivå: 3,5 till 5 V, avger maximalt 10 mA utström Låg nivå: < 0,5 V, tar emot maximalt 5 mA inström. A-4 Pulsbredd 100 ms ±10 % Stig- och falltid ≤ 1 ms Larmutgång (nätverksanslutning) Larmfördröjningstid från Larmfördröjningstiden från patientmonitorn till fjärrutrustning är ≤ 2 sekunder, patientmonitorn till fjärrutrustning uppmätt vid patientmonitorns signalutgång. A.5 Datalagring Trender: 120 timmar med en upplösning på 1 min Trender Medellånga trender: 4 timmar med en upplösning på 5 s Minitrender: 1 timme med en upplösning på 1 s Parameterlarm Arytmihändelser NIBP-mätningar Kurvor med fullständig visning 100 larm och manuella händelser och tillhörande parameterkurvor. Kurvregistreringens längd kan vara 8 s, 16 s eller 32 s. 100 arytmihändelser och tillhörande kurvor och parametrar. Kurvregistreringens längd kan vara 8 s, 16 s eller 32 s. 1000 uppsättningar Max 48 timmar. Den specifika lagringstiden beror på vilka kurvor som lagrats och antalet lagrade kurvor. A.6 Trådlöst nätverk Standarder IEEE 802.11b/g, funktioner för Wi-Fi Frekvensområde 2,400 till 2,4835 GHz Sändningsområde ≥ 50 m (synligt område) A.7 Specifikationer för mätningar Det justerbara larmgränsområdet är detsamma som mätområdet för signaler såvida inget annat specificeras. A.7.1 EKG EKG Standarder Uppfyller standarderna EC11, EC13, EN60601-2-27/IEC60601-2-27 och IEC60601-2-25 3 elektroder: I, II, III Avledningsuppsättning 5 elektroder: I, II, III, aVR, aVL, aVF, V 12 elektroder: I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1 till V6 (endast för iPM 12 och iPM 10) EKG-standard Skärmens känslighet Svephastighet Bandbredd (-3 dB) AHA, IEC 1,25 mm/mV (X0,125), 2,5 mm/mV (X0,25), 5 mm/mV (X0,5), 10 mm/mV (X1), 20 mm/mV (X2), 40 mm/mV (X4), Auto 6,25 mm/s, 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s Diagnostikläge: 0,05 till 150 Hz Övervakningsläge: 0,5 till 40 Hz Kirurgiläge: 1 till 20 Hz A-5 CMRR (Common Mode Rejection Ratio) ST-läge: 0,05 till 40 Hz Diagnostikläge: > 90 dB Övervakningsläge: > 105 dB Kirurgiläge: > 105 dB ST-läge: > 105 dB 50/60 Hz Brus Övervaknings-, ST- och kirurgiläge: Brus aktiveras automatiskt. Diagnostikläge: Brus aktiveras/stängs av manuellt Differentiell inimpedans ≥ 5 MΩ Ingångssignalområde ±8 mV (peak-till-peak-värde) Noggrannhet hos återkommande insignal Grundat på EC11 för att fastställa ett systemfel- och frekvenssvar. Tolerans för elektrod-offsetpotential ±500 mV Ström för detektering av lösa Mätelektrod: < 0,1 μA elektroder Enhetselektrod: < 1 μA Ström för ingångsoffset Mätelektrod: ≤ 0,1 μA Enhetselektrod: ≤ 1 μA Återställning av baslinje < 5 s (efter defibrillering) Patientläckström < 10 uA Kalibreringssignal 1mV (peak-till-peak-värde) Snittläge: 300 W Diatermiskydd Koaguleringsläge: 100 W Återställningstid: ≤ 10 s I överensstämmelse med kraven i klausul 4.2.9.14 av ANSI/AAMI EC 13:2002 Baserat på testmetoden i klausul 5.2.9.14 av EC 13 bör du använda Undertryckning av diatermibrus EKG-elektrodkablar som överensstämmer med AAMI. Jämfört med EKG-baslinjen, bruset hos peak-till-peak-värdet ≤ 2 mV. Pacepuls Pacepulser som uppfyller följande villkor är märkta med en pacepulsmarkör: Pacepulsmarkörer Amplitud: ±2 till ±700 mV Bredd: 0,1 till 2 ms Stigtid: 10 till 100 μs Vid test i enlighet med ANSI/AAMI EC13-2002: Avsnitt 4.1.4.1 och 4.1.4.3, undertrycker hjärtfrekvensmätaren alla pulser som uppfyller följande villkor. Undertryckning av pacepulser Detektoravvisning av pacepulser för snabba EKG-signaler Amplitud: ±2 till ±700 mV Bredd: 0,1 till 2 ms Stigtid: 10 till 100 μs 10 V/s RTI vid mätning i enlighet med ANSI/AAMI EC13-2002, avsnitt 4.1.4.3. Mindray-algoritm HF Mätområde Neonatal: 15 till 350 slag/min Barn: 15 till 350 slag/min Vuxna: 15 till 300 slag/min A-6 Upplösning 1 slag/min Noggrannhet ±1 slag/min eller ±1 %, beroende på vilket värde som är störst. Känslighet 200μV (avl II) I överensstämmelse med kraven i klausul 4.1.2.1 d) av ANSI/AAMI EC13-2002 används följande metod: Metod för medelvärdesberäkning av HF Om de senaste 3 RR-intervallen i följd är längre än 1 200 ms, beräknas HF genom en medelvärdesberäkning av de 4 senaste RR-intervallen. Annars beräknas hjärtfrekvensen genom att det största och det minsta intervallet tas bort från de senaste 12 RR-intervallen, varefter en medelvärdesberäkning görs av dessa. Det HF-värde som visas på monitorn uppdateras en gång i sekunden. I överensstämmelse med kraven i klausul 4.1.2.1 e) av ANSI/AAMI EC13-2002 visas hjärtfrekvensen efter 20 sekunders stabilisering enligt följande: Respons på oregelbunden rytm Reaktionstid vid ändring i hjärtfrekvensen Kammarbigemini (3a): 80 ± 1 slag/min Långsam, växlande kammarbigemini (3b): 60 ± 1 slag/min Snabb, växlande kammarbigemini (3c): 120 ± 1 slag/min Dubbelriktad systole (3d): 90 ± 2 slag/min Uppfyller kraven i ANSI/AAMI EC13-2002: avsnitt 4.1.2.1 f ). Från 80 till 120 slag/min: mindre än 11 s Från 80 till 40 slag/min: mindre än 11 s Uppfyller kraven i ANSI/AAMI EC13-2002: avsnitt 4.1.2.1 g). Kurva 4ah - område: 11 s Tid till larm för takykardi 4a - område: 11 s (ej tillgängligt i USA) 4ad - område: 11 s Kurva 4bh - område: 11 s 4b - område: 11 s 4bd - område: 11 s När testet utförs baserat på del 4.1.2.1 c)av ANSI/AAMI EC 13-2002 avvisar hjärtfrekvensräknaren alla QRS-komplex på 100 ms vars amplitud understiger Kapacitet att avvisa höga T-vågor 1,2 mV och T-vågor med intervall på 180 ms eller med Q-T-intervall på 350 ms. ST-segmentanalys (ej tillgängligt i USA) Mätområde Noggrannhet -2,0 till 2,0 mV ±0,02 mV eller ±10 %, beroende på vilket värde som -0,8 till 0,8 mV: Utöver detta område: är störst. Ej specificerat. Bildfrekvens 10 s Upplösning 10 μV Larmgräns Område HF övre (nedre gräns + 2) till 300 slag/minut HF nedre 15 till (övre gräns – 2) slag/minut ST övre (nedre gräns + 0,2) till 2,0 mV ST nedre -2,0 till (övre gräns – 0,2) mV Steg A-7 1 slag/min 0,1 mV Mortara-algoritm Endast det som skiljer sig från Mindray-algoritmen anges här. HF I överensstämmelse med kraven i klausul 4.1.2.1 d) av ANSI/AAMI EC13-2002 används följande metod: Metod för medelvärdesberäkning Hjärtfrekvensen beräknas genom medelvärdesberäkning av de senaste 16 av HF RR-intervallen, såvida inte den HF som erhålls genom medelvärdesberäkning av de senaste 4 hjärtslagen är mindre än eller lika med 48. Det HF-värde som visas på monitorn uppdateras en gång i sekunden. Uppfyller kraven i ANSI/AAMI EC13-2002: avsnitt 4.1.2.1 g). Kurva Tid till larm för takykardi Klasser för arytmianalys 4ah – område: 11 s 4a – område: 11 s 4ad – område: 11 s 4bh – område: 11 s 4b – område: 11 s 4bd – område: 11 s Asystoli, VF, VT, Vent. Rytm, Hopade slag, VT>2, Bigeminy, Trigeminy, R på T, Multif. VES, Oreg. Rytm, Taky, Brady, Missade slag, PNP, PNC ST-segmentanalys Bildfrekvens per 16 hjärtslag A.7.2 Resp Teknik Transthorakal impedans Avledning Alternativen är avl I och II. Standardinställningen är avl II. Respirationsexcitationskurva < 300 μA RMS, 62,8 kHz (± 10 %) Område för respirationsimpedans 0,3 till 5 Ω Område för baslinjeimpedans 200 till 2 500 Ω (vid användning av en EKG-kabel med 1 kΩ motstånd) Bandbredd 0,2 till 2,5 Hz (-3 dB) Svephastighet 6,25 mm/s, 12,5 mm/s eller 25 mm/s Respirationsfrekvens Mätområde Upplösning Noggrannhet Vuxna: 0 till 120 rpm Barn, neonatala: 0 till 150 rpm 1 rpm 7 till 150 rpm: ±2 rpm eller ±2 %, beroende på vilket värde som är störst. 0 till 6 rpm: Ej specificerat. Apnélarmtid 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s Larmgräns Område (rpm) RR övre RR nedre Steg (rpm) Vuxen, barn: (nedre gräns + 2) till 100 Neonatal: (nedre gräns + 2) till 150 0 till (övre gräns – 2) A-8 1 A.7.3 SpO2 Larmgräns Område (%) Steg (%) SpO2 övre (nedre gräns + 2) till 100 Mindray, Masimo: Desat till (övre gräns – 2) SpO2 nedre Nellcor: Desat eller 20 (beroende på vilket som 1 är störst) till (övre gräns – 2) Desat 0 till (övre gräns – 2) Mindray SpO2-modul Standarder Uppfyller standarderna i ISO9919 *Kontroll av mätnoggrannhet: SpO2-noggrannheten har verifierats i experiment på människa vid jämförelse med värden uppmätta med en CO-oximeter på referensprover med arteriellt blod. Pulsoximeterns mätvärden är statistiskt fördelade och cirka två tredjedelar av mätvärdena kan förväntas falla inom den angivna noggrannheten jämfört med CO-oximetermätningar. Mätområde 0 till 100% Upplösning 1% 70 till 100 %: ±2 % (uppmätt utan rörelse i läget för vuxen/barn) Noggrannhet 70 till 100 %: ±3 % (uppmätt utan rörelse i neonatalläget) 70 till 100 %: ±3 % (uppmätt under rörelse) 0 % till 69 %: Ej specificerat. *Studier har utförts för att validera pulsoximeterns mätnoggrannhet med SpO2-givare för neonatala i jämförelse med en CO-oximeter. Några neonatalpatienter med en ålder mellan 1 till 30 dagar med en gestationsålder på 22 veckor till fullgångna deltog i studien. Den statistiska analysen av data från denna studie visar att noggrannheten (Arms) ligger inom den angivna noggrannhetsspecifikationen. Se följande tabell. Typ av givare Totalt antal nyfödda Data Arms 518B 97 (51 pojkar och 46 flickor) 200 par 2.38% 520N 122 (65 pojkar och 57 flickor) 200 par 2.88% Pulsoximetern med SpO2-givarna för neonatala patienter validerades också på vuxna försökspersoner. Bildfrekvens 1s 7 s (när hög känslighet är inställd) Tid för SpO2-medelvärdesberäkning 9 s (när medelhög känslighet är inställd) 11 s (när låg känslighet är inställd) A-9 Masimo SpO2-modul Standarder Uppfyller standarderna i ISO9919 Mätområde 1 till 100 % Upplösning 1% 70 till 100 %: ±2 % (uppmätt utan rörelse i läget för vuxen/barn) Noggrannhet 70 till 100 %: ±3 % (uppmätt utan rörelse i neonatalläget) 70 till 100 %: ±3 % (uppmätt under rörelse) 1 till 69 %: Ej specificerat. Bildfrekvens 1s Tid för SpO2-medelvärdesberäkning 2-4 s, 4-6 s, 8 s, 10 s, 12 s, 14 s, 16 s Förhållanden med låg perfusion SpO2 -noggrannhet vid låg perfusion Pulsamplitud: >0.02% Ytlig penetration: >5% ±2% Nellcor SpO2-modul Standarder Uppfyller standarderna i ISO9919 Mätområde 0 till 100% Upplösning 1% 70 till 100 %: ±2 % (vuxen/barn) Noggrannhet 70 till 100 %: ±3 % (neonatal) 0 % till 69 %: Ej specificerat. *: När SpO2 -givaren används till neonatalpatienter som indikerat, ökar den angivna noggrannheten med ±1 % för att kompensera för den teoretiska påverkan som fosterhemoglobinet i neonatalt blod har på oximetermätningar. A.7.4 PR Larmgräns Område (slag/min) PR övre (nedre gräns + 2) till 300 PR nedre 15 till (övre gräns – 2) Steg (slag/min) 1 PR från Mindray SpO2-modul Mätområde 20 till 254 slag/min Upplösning 1 slag/min Noggrannhet Bildfrekvens ±3 slag/min (uppmätt utan rörelse) ±5 slag/min (uppmätt under rörelse) 1s 7 s (när hög känslighet är inställd) Tid för SpO2-medelvärdesberäkning 9 s (när medelhög känslighet är inställd) 11 s (när låg känslighet är inställd) A-10 PR från Masimo SpO2-modul Mätområde 25 till 240 slag/min Upplösning 1 slag/min Noggrannhet ±3 slag/min (uppmätt utan rörelse) ±5 slag/min (uppmätt under rörelse) Bildfrekvens 1s Tid för SpO2-medelvärdesberäkning 2-4 s, 4-6 s, 8 s, 10 s, 12 s, 14 s, 16 s Förhållanden med låg perfusion PR-noggrannhet vid låg perfusion Pulsamplitud: >0.02% Ytlig penetration: >5% ±3 slag/min PR från Nellcor SpO2-modul Mätområde 20 till 300 slag/min Upplösning 1 slag/min Noggrannhet Bildfrekvens 20 till 250 slag/min: ±3 slag/min 251 till 300 slag/min, ej specificerat 1s PR från NIBP-modul Mätområde 40 till 240 slag/min Upplösning 1 slag/min Noggrannhet ±3 slag/min eller ±3 %, beroende på vilket värde som är störst PR från IBP-modul Mätområde 25 till 350 slag/min Upplösning 1 slag/min Noggrannhet ±1 slag/min eller ±1 %, beroende på vilket värde som är störst Bildfrekvens 1s A-11 A.7.5 NIBP Standarder Uppfyller kraven i EN60601-2-30/IEC60601-2-30, EN1060-1, EN1060-3, SP10 och EN1060-4 Teknik Oscillometri Driftssätt Manuell, Auto och STAT Upprepningsintervall i autoläge 1, 2, 2,5, 3, 5, 10, 15, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 eller 480 min. Tid för cykler i STAT-läge 5 min Maxtid för mätning Vuxen, barn: 180 s Neonatal: 90 s Vuxen Barn Neonatal Mätområden Systoliskt: 40 till 270 40 till 200 40 till 135 mmHg Diastoliskt: 10 till 210 10 till 150 10 till 100 Medeltryck: 20 till 230 20 till 165 20 till 110 Noggrannhet Upplösning Intervall för initialt tryck vid manschettuppblåsning (mmHg) Initialt standardtryck vid manschettuppblåsning (mmHg) Övertrycksskydd i programvara Larmgräns Max. medelfel: ±5 mmHg Max standardavvikelse: 8 mmHg 1 mmHg Vuxna: 80 till 280 Barn: 80 till 210 Neonatal: 60 till 140 Vuxna: 160 Barn: 140 Neonatal: 90 Vuxna: 297 ±3 mmHg Barn: 240 ±3 mmHg Neonatal: 147 ±3 mmHg Område (mmHg) Steg (mmHg) Vuxna: (nedre gräns + 5) till 270 Sys övre Barn: (nedre gräns + 5) till 200 Neonatal: (nedre gräns + 5) till 135 Sys nedre 40 till (övre gräns – 5) Vuxna: (nedre gräns + 5) till 230 Medel övre Barn: (nedre gräns + 5) till 165 Neonatal: (nedre gräns + 5) till 110 Medel nedre 20 till (övre gräns – 5) Vuxna: (nedre gräns + 5) till 210 Dia övre Barn: (nedre gräns + 5) till 150 Neonatal: (nedre gräns + 5) till 100 Dia nedre 10 till (övre gräns – 5) A-12 5 **Kontroll av mätnoggrannhet: I läget för vuxna och barn följer de blodtrycksmätningar som utförs med denna utrustning den amerikanska nationella standarden för elektroniska eller automatiserade blodtrycksmätare (ANSI/AAMI SP10-1992) vad beträffar medelfel och standardavvikelse, vid jämförelse med intraarteriella eller auskultatoriska mätningar (beroende på konfigurationen) i en representativ patientpopulation. Som auskultatorisk referens användes det femte Korotkoff-ljudet för att fastställa det diastoliska trycket. I neonatalläge följer de blodtrycksmätningar som utförs med denna utrustning den amerikanska nationella standarden för elektroniska eller automatiserade blodtrycksmätare (ANSI/AAMI SP10-1992 och AAMI/ANSI SP10A-1996) vad beträffar medelfel och standardavvikelse, vid jämförelse med intraarteriella eller auskultatoriska mätningar (beroende på konfigurationen) i en representativ patientpopulation. A.7.6 Temp Standarder Uppfyller standarden i EN12470-4 Teknik Termisk resistans Mätområde 0 till 50 °C (32 till122 °F) Upplösning 0.1 °C Noggrannhet ±0,1°C eller ±0,2 °F (utan prob) Bildfrekvens 1s Minimitid för korrekt mätning Larmgräns T1/T2 övre T1/T2 nedre TD övre Kroppsyta: < 100 s Hålrum: < 80 s Område Steg (nedre gräns +1) till 50 °C (nedre gräns +1,8) till 122 °F 0 till (övre gräns – 1) °C 0.1 °C 32 till (övre gräns – 1,8) °F 0.1 °F 0 till 50 °C 0 till 90 °F A.7.7 IBP Standarder Uppfyller standarden i EN60601-2-34/IEC60601-2-34. Teknik Direkt invasiv mätning IBP Mätområde -50 till 300 mmHg Upplösning 1 mmHg Noggrannhet ±2 % eller ±1 mmHg, beroende på vilket värde som är störst (utan givare) Bildfrekvens 1s Tryckgivare Styrspänning 5 V DC, ±2 % Känslighet 5 μV/V/mmHg Impedansområde 300 till 3 000 Ω Volymförskjutning (ABBOTT) < 0,04 mm3/100 mmHg A-13 Larmgräns ART Ao Område (mmHg) Steg (mmHg) Sys övre (nedre gräns + 2) till 300 Medel övre FAP BAP Dia övre 1 UAT Sys nedre LV Medel nedre 0 till (övre gräns – 2) Dia nedre PA Sys övre (nedre gräns + 2) till 120 Medel övre Dia övre 1 Sys nedre -6 till (övre gräns – 2) Medel nedre Dia nedre CVP, LAP RAP, ICP P1 till P4 Medel övre (nedre gräns + 2) till 40 Medel nedre -10 till (övre gräns – 2) 1 Sys övre (nedre gräns + 2) till 300 Medel övre Dia övre 1 Sys nedre -50 till (övre gräns – 2) Medel nedre Dia nedre A.7.8 C.O. Mätmetod Mätområde Upplösning Noggrannhet Termodilutionsmetod C.O.: 0,1 till 20 l/min TB: 23 till 43 °C TI: 0 till 27 °C C.O.: 0,1 l/min TB, TI: 0.1 °C C.O.: TB, TI: Repeterbarhet C.O.: Larmområde TB: ±5 % eller ±0,1 l /min, beroende på vilket värde som är störst ±0,1 °C (utan givare) ± 2 % eller ± 0,1 l/min, beroende på vilket värde som är störst 23 till 43 °C A-14 Larmgräns TB övre TB nedre Område Steg (nedre gräns +1) till 43 °C (nedre gräns + 1,8) till 109,4 °F 23 till (övre gräns – 1) °C 0.1 °C 0.1 °F 73,4 till (övre gräns – 1,8) °F A.7.9 CO2 Mätningsläge Sidestream, microstream, mainstream Teknik Infraröd absorption Sidestream CO2-modul Standard Uppfyller standarden i ISO 21647 Mätområde för CO2 0 till 99 mmHg Noggrannhet* 0 till 40 mmHg: ±2 mmHg 41 till 76 mmHg: ±5% av mätvärdet 77 till 99 mmHg: ±10 % av mätvärdet Drift av mätnoggrannhet Uppfyller kravet för mätnoggrannhet inom 6 timmar Upplösning 1 mmHg Flödesfrekvens hos prov 70 ml/min, 100 ml/min Tolerans för flödesfrekvens hos prov 15 % eller 15 ml/min, beroende på vilket värde som är störst. Uppvärmningstid 45 s, läget för iso-noggrannhet aktiveras Efter 10 min aktiveras läget för iso-noggrannhet Uppmätt med en vattenfälla för neonatala och en 2,5 m lång provslang för neonatala: < 4,5 s vid 100 ml/min Svarstid < 5 s vid 70 ml/min Uppmätt med en vattenfälla för neonatala och en 2,5 m lång provslang för vuxna: < 6 s vid 100 ml/min < 7 s vid 70 ml/min Uppmätt med en vattenfälla för neonatala och en 2,5 m lång provslang för neonatala: < 4 s vid 100 ml/min Fördröjningstid för gasprov < 4,5 s vid 70 ml/min Uppmätt med en vattenfälla för neonatala och en 2,5 m lång provslang för vuxna: < 5,5 s vid 100 ml/min < 6,5 s vid 70 ml/min Mätområde för awRR 0 till 120 rpm Mätprecision för awRR ±2 rpm Apné-tid 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s A-15 Effekt av störande gaser på CO2-mätningar Gas Koncentration (%) N2O ≤60 Hal ≤4 Sev ≤5 Iso ≤5 Enf ≤5 Des ≤15 Kvantitativ effekt* ±1 mmHg ±2 mmHg *: betyder att ett extra fel bör läggas till vid förekomst av störande gas när CO2-mätningar utförs mellan 0–40 mmHg. Larmgräns Område EtCO2 övre (nedre gräns + 2) till 99 mmHg EtCO2 nedre 1 till (övre gräns – 2) mmHg FiCO2 övre 1 till 99 mmHg awRR övre awRR nedre Steg 1 mmHg Vuxen, barn: (nedre gräns + 2) till 100 rpm Neonatal: (nedre gräns + 2) till 150 rpm 1 rpm 0 till (övre gräns – 2) rpm * Noggrannheten gäller under följande förhållanden: 1. Mätningarna startar när CO2-modulen har värmts upp. 2. Det omgivande trycket ligger mellan 750 och 760 mmHg och den omgivande temperaturen mellan 22 och 28 ºC; 3. Den uppmätta gasen är en torr gas och balansgasen är N2; 4. Gasprovets flödeshastighet är 100 ml/min, respirationsfrekvensen är högst 50 rpm med en fluktuation mellan ±3 rpm och I:E är 1:2. När driftstemperaturen (nära moduldetektorn) är mellan 5 och 25 °C eller mellan 50 och 65 °C, eller respirationsfrekvensen är mellan 50 och 60 rpm är mätnoggrannheten: ±4 mmHg (0 till 40 mmHg) eller 12 % av mätvärdet (41 till 99 mmHg). Microstream-CO2-modul Standard Uppfyller standarden i ISO 21647 Mätområde för CO2 0 till 99 mmHg Noggrannhet* Drift av mätnoggrannhet 0 till 38 mmHg: ±2 mmHg 39 till 99 mmHg: ±5 % av mätvärdet + 0,08 % av (mätvärdet - 38) Uppfyller kravet för mätnoggrannhet inom 6 timmar * Den här noggrannheten gäller för en respirationsfrekvens på högst 80 rpm. För en respirationsfrekvens över 80 rpm och ett EtCO2-värde över 18 mmHg är noggrannheten 4 mmHg eller ±12 % av mätvärdet, beroende på vilket värde som är högst. För en respirationsfrekvens över 60 rpm kan ovanstående noggrannhet erhållas genom användning av CapnoLine H Set för spädbarn/neonatala. I närvaro av störande gaser försämras noggrannheten med 4 % av ovanstående noggrannhet. Upplösning 1 mmHg Flödesfrekvens hos prov 50−+7.5 15 ml/min A-16 Initieringstid 30 s (normalt) 2,9 s (normalt) (Svarstiden utgörs av summan av fördröjningstiden och stigtiden när du använder en Svarstid FilterLine av standardlängd) Stigtid: < 190 ms (10 % till 90 %) Fördröjning: 2,7 s (normalt) Mätområde för awRR Mätnoggrannhet för awRR 0 till 150 rpm 0 till 70 rpm: ±1 rpm 71 till 120 rpm: ±2 rpm 121 till 150 rpm: ±3 rpm Apnélarmtid 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s Larmgräns Område EtCO2 övre (nedre gräns + 2) till 99 mmHg EtCO2 nedre 1 till (övre gräns – 2) mmHg FiCO2 övre 1 till 99 mmHg awRR övre awRR nedre Steg 1 mmHg Vuxen, barn: (nedre gräns + 2) till 100 rpm Neonatal: (nedre gräns + 2) till 150 rpm 1 rpm 0 till (övre gräns – 2) rpm Mainstream CO2-modul Standard Uppfyller standarden i ISO 21647 Mätområde för CO2 0 till 150 mmHg Noggrannhet 0 till 40 mmHg: ±2 mmHg 41 till 70 mmHg: ±5% av mätvärdet 71 till 100 mmHg: ±8% av mätvärdet 101 till 150 mmHg: ±10 % av mätvärdet Drift av mätnoggrannhet Uppfyller kravet för mätnoggrannhet inom 6 timmar Upplösning 1 mmHg Svarstid < 60 ms Mätområde för awRR 0 till 150 rpm Mätnoggrannhet för awRR ±1 rpm Apnélarmtid 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s Larmgräns Område EtCO2 övre (nedre gräns + 2) till 99 mmHg EtCO2 nedre 1 till (övre gräns – 2) mmHg FiCO2 övre 1 till 99 mmHg awRR övre awRR nedre Steg Vuxen, barn: (nedre gräns + 2) till 100 rpm Neonatal: (nedre gräns + 2) till 150 rpm 0 till (övre gräns – 2) rpm A-17 1 mmHg 1 rpm A.7.10 AG (endast för iPM 12/iPM 10) Standarder Uppfyller standarden i ISO 21647 Teknik Infraröd absorption Uppvärmningstid Läget för ISO-noggrannhet: 45 s Läget för full noggrannhet: 10 min 120, 150, 200 ml/min Vuxen, barn: Flödesfrekvens hos prov 70, 90, 120 ml/min Neonatal: ±10 ml/min eller ±10 %, beroende på vilket värde som är Noggrannhet: Mätområde Upplösning Iso-noggrannhet Full noggrannhet störst CO2: 0 till 30% O2: 0 till 100% N2O: 0 till 100% Des: 0 till 30% Sev: 0 till 30% Enf: 0 till 30% Iso: 0 till 30% Hal: 0 till 30% awRR: 2 till 100 rpm CO2: 1 mmHg awRR: 1 rpm CO2: CO2 full noggrannhet ± 0,3 %ABS N2O: ± (8%REL+2 % ABS) Andra anestesigaser: Full noggrannhet för andra anestesigaser ± 8 %REL Gaser Område (%REL) Noggrannhet (%ABS) 0 till 1 ±0.1 1 till 5 ±0.2 5 till 7 ±0.3 7 till 10 ±0.5 >10 Ej specificerat 0 till 20 ±2 20 till 100 ±3 0 till 25 ±1 25 till 80 ±2 80 till 100 ±3 0 till 1 ±0.15 1 till 5 ±0.2 5 till 10 ±0.4 10 till 15 ±0.6 15 till 18 ±1 >18 Ej specificerat 0 till 1 ±0.15 1 till 5 ±0.2 5 till 8 ±0.4 >8 Ej specificerat CO2 N2O O2 Des Sev A-18 Enf, Iso, Hal awRR 0 till 1 ±0.15 1 till 5 ±0.2 >5 Ej specificerat 2 till 60 rpm ±1 rpm > 60 rpm Ej specificerat Drift av mätnoggrannhet Uppfyller kravet för mätnoggrannhet inom 6 timmar Apnélarmtid 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s Bildfrekvens 1s gasprovets flödeshastighet 120 ml/min vid användning av DRYLINE™ vattenfälla och DRYLINE™ provslang för neonatala (2,5 m): CO2 ≤ 250 ms (falltid: ≤ 200 ms) N2O ≤ 250 ms O2 ≤ 600 ms Hal, Iso, Sev, Des ≤ 300 ms Stigtid Enf ≤ 350 ms (10 % ~ 90%) gasprovets flödeshastighet 200 ml/min vid användning av DRYLINE™ vattenfälla och DRYLINE™ provslang för vuxna (2,5 m): Fördröjningstid CO2 ≤ 250 ms (falltid: ≤ 200 ms) N2O ≤ 250 ms O2 ≤ 500 ms Hal, Iso, Sev, Des ≤ 300 ms Enf ≤ 350 ms <4s Primär anestesiagent I läget för full noggrannhet: 0.15%, I läget för ISO-noggrannhet: 0.4% Gräns för anestesiagent Sekundär anestesiagent: I läget för full noggrannhet: 0,3 % eller 5 % REL (10 % i läget för ISO-noggrannhet) av primär agent om den primära agenten är mer än 10 % I läget för ISO-noggrannhet: 0.5% Effekt av störande gaser på AG-mätningar Gas Koncentration (%) CO2 N2O Agent 1) 2) Kvantitativ effekt (% ABS)3) CO2 N2O Agent1) O2 / / 0.1 0 0.2 / 0.1 / 0.1 5) 4) 0.2 / 0.1 0.1 0.1 Xenon <100% 0.1 0 0 0.5 Helium <50% 0.1 0 0 0.5 Etanol <0.1% 0 0 0 0.5 Aceton <1% 0.1 0.1 0 0.5 Metan <1% 0.1 0.1 0 0.5 Mättad isopropanolånga / 0.1 0 0 0.5 Inhalatordoserare / Ospecificerat Ospecificerat Ospecificerat 0.5 A-19 1 1) Agent kan vara någon av Des, Iso, Enf, Sev, eller Hal. 2) Interferensen från multipla agenter på CO2, N2O och O2 är vanligtvis densamma som interferensen från enkla agenter. 3) För CO2, N2O och agenter, den maximala interferensen från varje gas vid koncentrationer inom angivna noggrannhetsintervall för varje gas. Den totala interferensen från alla gaser överstiger aldrig 5 %REL. 4) Gäller för AG-modul av typ A och avser interferenseffekten av sekundära anestesiagenter på primär anestesiagent. 5) Mätningsinterferens på AG-modul av typ M härrör från den använda anestesiagenten som konfigurerats manuellt. Larmgräns Område EtCO2 övre (nedre gräns + 2) till 99 mmHg EtCO2 nedre 1 till (övre gräns – 2) mmHg FiCO2 övre 1 till 99 mmHg awRR övre Steg Vuxen, barn: (nedre gräns + 2) till 100 rpm Neonatal: (nedre gräns + 2) till 150 rpm awRR nedre 0 till (övre gräns – 2) rpm EtO2 övre (nedre gräns + 2) till 100 % EtO2 nedre 18 till (övre gräns – 2)% FiO2 övre (nedre gräns + 2) till 100 % FiO2 nedre 18 till (övre gräns – 2)% EtN2O övre (nedre gräns + 2) till 100 % EtN2O nedre 0 till (övre gräns – 2)% FiN2O övre (nedre gräns + 2) till 100 % FiN2O nedre 0 till (övre gräns – 2)% EtHal/Enf/Iso övre (nedre gräns + 0,2) till 5,0 % EtHal/Enf/Iso nedre 0 till (övre gräns – 0,2)% FiHal/Enf/Iso övre (nedre gräns + 0,2) till 5,0 % FiHal/Enf/Iso nedre 0 till (övre gräns – 0,2)% EtSev övre (nedre gräns + 0,2) till 8,0 % EtSev nedre 0 till (övre gräns – 0,2)% FiSev övre (nedre gräns + 0,2) till 8,0 % FiSev nedre 0 till (övre gräns – 0,2)% EtDes övre (nedre gräns + 0,2) till 18,0 % EtDes nedre 0 till (övre gräns – 0,2)% FiDes övre (nedre gräns + 0,2) till 18,0 % FiDes nedre 0 till (övre gräns – 0,2)% 1 mmHg 1 rpm 0.1% 1% 0.1% 0.1% 0.1% A-20 B Efterlevnad av regler gällande EMC och radiostörningar B.1 EMC Enheten uppfyller kraven i IEC 60601-1-2. Obs! z Om du använder andra tillbehör, givare och kablar än de som specificeras kan det resultera i ökad elektromagnetisk strålning eller minskad elektromagnetisk immunitet i övervakningssystemet. z Monitorn eller dess komponenter bör inte användas intill eller staplad på annan utrustning. Om monitorn måste placeras nära annan utrustning eller staplas ska du kontrollera att den och dess komponenter fungerar normalt enligt den konfiguration som valts. z Enheten kräver att du vidtar särskilda försiktighetsåtgärder beträffande EMC och den måste installeras och tas i drift i enlighet med den information om EMC som tillhandahålls nedan. z Andra enheter kan påverka monitorn trots att de uppfyller kraven enligt CISPR. z När ingångssignalen har en amplitud som understiger den minimiamplitud som anges i de tekniska specifikationerna, kan det resultera i felaktiga mätvärden. z Bärbar och mobil kommunikationsutrustning kan påverka monitorns prestanda. Vägledning och tillverkardeklaration - elektromagnetisk emission Enheten är avsedd för användning under de elektromagnetiska förhållanden som anges nedan. Kunden eller användaren ska se till att den används under sådana förhållanden. Emissionstester Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö – anvisningar Radiofrekvensemission (RF) CISPR 11 Grupp 1 Enheten använder radiofrekvensenergi enbart för sin interna funktion. Därför är dess RF-emissioner mycket låga och orsakar troligen inte störningar hos elektronisk utrustning i närheten. RF-emission CISPR 11 Klass A Enheten lämpar sig för användning i alla miljöer utom i Emission av övertoner IEC 61000-3-2 Klass A hemmiljö och i miljöer som är direkt anslutna till det Spänningsvariationer/flickeremission Uppfyller allmänna lågspänningsnät som försörjer bostadshus med IEC 61000-3-3 ström, förutsatt att följande varning beaktas. VARNING z Denna utrustning/detta system är avsett att användas endast av sjukvårdspersonal. Denna utrustning/detta system kan orsaka radiostörningar eller avbryta driften av närliggande utrustning. Det kan bli nödvändigt att vidta mildrande åtgärder, såsom att omorientera eller flytta [ME-UTRUSTNINGEN eller ME-SYSTEMET] eller avskärma platsen. B-1 Vägledning och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet Enheten är avsedd för användning under de elektromagnetiska förhållanden som anges nedan. Kunden eller användaren ska se till att den används under sådana förhållanden. Elektromagnetisk miljö – Immunitetstest IEC60601 testnivå Överensstämmelsenivå Elektrostatisk urladdning ±6 kV kontakt ±6 kV kontakt Golvet bör vara av trä, betong (ESD) IEC 61000-4-2 ±8 kV luft ±8 kV luft eller keramiska plattor. anvisningar Om golven är täckta med syntetmaterial bör den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %. Snabba elektriska ±2 kV för elledningar ±2 kV för elledningar Huvudströmmen bör vara av den transienter/skurar ±1 kV för ±1 kV för kvalitet som är typisk i IEC 61000-4-4 in-/utmatningsledningar in-/utmatningsledningar kommersiell miljö eller (> 3 m) (> 3 m) sjukhusmiljö. ± 1 kV ledning(ar) till ± 1 kV ledning(ar) till ledning(ar) ledning(ar) ± 2 kV ledning(ar) till jord ± 2 kV ledning(ar) till jord Spänningssänkningar, korta < 5 % UT (> 95 % fall i UT) < 5 % UT (> 95 % fall i UT) Huvudströmmen bör vara av den strömavbrott och under 0,5 cykler under 0,5 cykler kvalitet som är typisk i Stötspänning IEC 61000-4-5 kommersiell miljö eller spänningsvariationer i de ingående 40 % UT (60 % fall i UT) 40 % UT (60 % fall i UT) sjukhusmiljö. Om användningen strömförsörjningsledningarna under 5 cykler under 5 cykler av produkten kräver fortsatt drift under strömavbrott, IEC 61000-4-11 70 % UT (30 % fall i UT) 70 % UT (30 % fall i UT) rekommenderar vi att produkten under 25 cykler under 25 cykler strömförsörjs via en avbrottssäker strömkälla eller Strömfrekvens (50/60 Hz) < 5 % UT (> 95 % fall i UT) < 5 % UT (> 95 % fall i UT) under 5 s under 5 s 3 A/m 3 A/m magnetfält IEC 61000-4-8 via batteri. Strömfrekvensens magnetfält bör befinna sig på nivåer som är karakteristiska för en typisk plats i en typisk kommersiell miljö och/eller sjukhusmiljö. Obs! UT är växelspänningen före appliceringen på testnivån. B-2 Vägledning och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet Enheten är avsedd för användning under de angivna elektromagnetiska förhållandena. Kunden eller användaren ska se till att den används under sådana förhållanden som beskrivs nedan. Immunitetstest IEC60601 Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö – anvisningar 3 Vrms Bärbar och mobil utrustning för RF-kommunikation bör inte testnivå Ledningsbunden RF 3 Vrms IEC61000-4-6 150 kHz användas på närmare avstånd till någon del av systemet, till 80 inklusive kablar, än det rekommenderade avstånd som MHz beräknas med ekvationen som gäller för sändarens frekvens. Rekommenderade avstånd: d = 1 .2 P 3 V/m Rekommenderade avstånd: Utstrålad RF 3 V/m IEC61000-4-3 80 MHz 80 MHz~800 MHz till 2,5 d = 1 .2 P GHz 800 MHz–2,5 GHz d = 2 .3 P Där P är sändarens maximala uteffekt i watt (W) enligt sändartillverkaren och d är det rekommenderade avståndet i meter (m).b Fältstyrkor från fasta RF-sändare som fastställts genom en undersökning av de elektromagnetiska förhållandena på platsen c, bör vara lägre än den godkända nivån i varje frekvensområde d. Störningar kan uppstå i närheten av utrustning märkt med följande symbol: Anmärkning 1: Vid 80 MHz till 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. Anmärkning 2: De här riktlinjerna kanske inte gäller i alla situationer. Fortplantning av elektromagnetisk strålning påverkas av absorption och reflektion från strukturer, föremål och människor. Fältstyrkor från fasta sändare, som basstationer för telefoner (mobila eller trådlösa) och kommunikationsradio, a amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte förutsägas exakt i teorin. För att veta hur fasta RF-sändare påverkar de elektromagnetiska förhållandena på en plats, bör man överväga att göra en undersökning av dessa förhållanden. Om den uppmätta fältstyrkan på platsen där [ME-UTRUSTNINGEN eller ME-SYSTEMET] används överskrider den tillämpliga RF-överensstämmelsenivån bör du observera [ME-UTRUSTNINGEN eller ME-SYSTEMET] för att verifiera normal funktion. Om onormala prestanda observeras kan ytterligare åtgärder vara nödvändiga, exempelvis att [ME-UTRUSTNINGEN eller ME-SYSTEMET] flyttas eller vänds åt ett annat håll. b Över frekvensområdet 150 kHz till 80 MHz bör fältstyrkorna vara lägre än [V1] V/m. VARNING z Monitorn är konfigurerad med en trådlös nätverksanslutning för att ta emot trådlösa signaler. Andra enheter kan påverka monitorn trots att de uppfyller kraven enligt CISPR. B-3 Rekommenderat avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och enheten Enheten är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där störningar från radiofrekvenser (RF) är kontrollerade. Kunden eller användaren av enheten kan förebygga elektromagnetiska störningar genom att upprätthålla ett minimalt avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och enheten enligt rekommendationerna nedan, i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Sändarens Avstånd i meter (m) enligt sändarens frekvens maximala 150 kHz ~ 80 MHz 80 MHz ~ 800 MHz 800 MHz ~ 2,5 GHz uteffekt (W) d = 1 .2 P d = 1 .2 P d = 2 .3 P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 1 1.20 1.20 2.30 10 3.80 3.80 7.30 100 12.00 12.00 23.00 För sändare vars maximala märkuteffekt inte räknas upp ovan kan det rekommenderade avståndet d i meter (m) uppskattas med ekvationen som gäller för sändarens frekvens, där P är sändarens maximala märkuteffekt i watt (W) enligt specifikationerna från sändartillverkaren. Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. Anmärkning 2: De här riktlinjerna kanske inte gäller i alla situationer. Fortplantning av elektromagnetisk strålning påverkas av absorption och reflektion från strukturer, föremål och människor. B-4 B.2 Efterlevnad av regler gällande radiostörningar Denna Wi-Fi-enhet uppfyller kraven i kanadensiska ICES-001. Cet appareil ISM est conforme a la norme NMB-001 du Canada. Patientmonitorn inklusive Wi-Fi-modulen (endast USA) uppfyller kraven i del 15 i FCC-reglerna. Användning är underställd villkoret att denna enhet inte orsakar skadliga störningar. Användning av denna utrustning kräver föregående samordning med en frekvenssamordnare som utsetts av FCC för Wireless Medical Telemetry Service. Patientmonitorn inklusive Wi-Fi-modulen – efterlevnad av regler från FCC och Industry Canada Radio: Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna och RSS-210 för Industry Canada. Användningen är underställd följande två villkor: (1) denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Alla ändringar eller modifieringar av denna utrustning som inte uttryckligen godkänts av Mindray kan orsaka skadliga radiofrekvensstörningar och upphäva din rätt att använda utrustningen. Den maximalt tillåtna antennförstärkningen uppfyller EIRP-gränserna som anges i RSS-210. Den maximalt tillåtna antennförstärkningen uppfyller EIRP-gränserna specificerade för punkt-till-punkt-drift som anges i RSS-210. Radioenheten som används i denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG om radio- och teleterminalutrustning. Produkten uppfyller kraven i ETSI EN 300 328 och ETSI EN 301 489. VARNING z Håll ett avstånd på minst 20 cm från skärmen när Wi-Fi-funktionen används. B-5 FÖR ANTECKNINGAR B-6 C Standardkonfigurationer I det här kapitlet kan du läsa om några av de viktigaste standardkonfigurationerna för varje avdelnings konfigurationshantering. Du kan inte själv ändra standardkonfigurationerna. Du kan däremot ändra en standardinställning och sedan spara den nya konfigurationen som en användarkonfiguration. I den sista kolumnen i följande tabeller kan du införa dina egna anteckningar. Obs! I det här kapitlet står DL för monitorns driftsläge. Kolumn C innehåller inställningar som kan ändras vid konfigurationshanteringen. Kolumn M innehåller inställningar som kan ändras i övervakningsläget. C.1 Parameterkonfiguration C.1.1 EKG EKG-inställning Alternativets namn DL C M Avledningsuppsättning Allmän * Auto Larmkälla * * HF Larm * * På Larmnivå * * Medel Vuxen HF/PR övre Barn * * NIVA HIA 160 200 Vuxen 50 * * Neo 75 100 Svep * * 25 mm/s Slagvolym * * 2 * Nej Pacem Brusfilter * * På Förstärkning * * X1 Filter * * Monitor EKG-bild * * Normal * 60 Pacemakerfrekvens IVA 120 Neo HF/PR nedre Barn OR 1 Kirurgi Monitor C-1 Diagnostik Standardinställningar ST-analys Alternativets DL namn C M ST-analys * * Av Larm * * Av Larmnivå * * Medel ST-X övre * * ST-X nedre * * ISO Allmän OR IVA NIVA HIA Standardinställningar På när ST-enheten är mV: 0.20 när ST-enheten är mm: 2.0 när ST-enheten är mV: -0.20 när ST-enheten är mm: -2.0 -80 ms * J * ST 48 ms J + 60 ms X motsvarar I, II, III, aVR, aVL, aVF, V, V1, V2, V3, V4, V5 eller V6. Arytmi analys Alternativets namn DL Algoritm Allmän OR IVA C M Arytmitröskelvärde VES övre Taky Brady Asys. fördröjn. VT-frekvens VT VES Multif. VES-fönster Extrem taky Mindray * * * * * * * * Vuxen, barn: 10 Neo: - Vuxen: 120 Barn: 160 Neo: - Vuxen: 50 Barn: 75 Neo: - Vuxen, barn: 5 Neo: - Vuxen, barn: 130 Neo: - Vuxen, barn: 6 Neo: - Vuxen, barn: 15 Neo: - Vuxen: 160 Barn: 180 Neo: - * * * * * * * * C-2 NIVA HIA Standardinställningar Alternativets namn DL Algoritm Allmän OR IVA NIVA HIA C M Extrem brady * Vbrd-frekv. * Vbrd-VES * Paustid * VES övre * Asys. fördröjn. * VT-frekvens * VT VES * * * Taky * Brady * 35 Barn: 50 Neo: - Vuxen, barn: 40 Neo: - Vuxen, barn: 5 Neo: - Vuxen, barn: 2 Neo: - Vuxen, barn: 10 Neo: - Vuxen, barn: 4 Neo: - Vuxen, barn: 130 Neo: - Vuxen, barn: 6 Neo: - Vuxen, barn: 15 Neo: - Vuxen: 120 Barn: 160 Neo: - Vuxen: 50 Barn: 75 Neo: - * * * * * * * Mortara Multif. VES-fönster Vuxen: * * * Inställningar för arytmilarm VES/min Larm * * Av På * * Av På * * Av På * * Av På Larm för bigemini * * Av På Larm för trigemini * * Av På Asystolilarm * * På * * På * * På R på T-larm Vtac ej bibehållen VT-larm Kammar kammarrytm Mindray VF/VT Larm VT-larm C-3 Standardinställningar Alternativets namn DL Algoritm Allmän OR IVA NIVA HIA C M Kammar * * På * * På * * På X-larm * * Av Asystolilarmnivå * * Hög * * Hög * * Hög * * Hög * * Hög * * Hög Larmnivå för VT>2 * * Låg Larmnivå för paus * * Låg * * Meddelande Larmnivå för VES * * Meddelande Oreg. oreg. rytm * * Meddelande Larmnivå för PNP * * Meddelande Larmnivå för PNC * * Meddelande * * Meddelande X-larmnivå * * Medel X-larmutskrift * * Av * * Av På * * Av På * * Av På Larm för bigemini * * Av På Larm för trigemini * * Av På kammarbradykardi Larm för extrem takykardi Larm för extrem bradykardi VF/VT Larmnivå Larmnivå för VT Kammar kammarbradykardi Larmnivå för extrem takykardi Larmnivå för extrem bradykardi Larmnivå för hopade slag Larmnivå för missade slag VES/min Larm R på T-larm Kammar kammarrytm Mortara Asystolilarm På VF-larm På VT-larm På C-4 Standardinställningar Alternativets namn DL Algoritm Allmän X-larm * * På Asystolilarmnivå * * Hög VF-larmnivå * * Hög VT-larmnivå * * Hög Larmnivå för VT>2 * * Låg * * Meddelande Larmnivå för VES * * Meddelande Oreg. oreg. rytm * * Meddelande Larmnivå för PNP * * Meddelande Larmnivå för PNC * * Meddelande * * Meddelande X-larmnivå * * Medel X-larmutskrift * * Av Larmnivå för hopade slag Larmnivå för missade slag OR IVA NIVA HIA Standardinställningar C M X motsvarar en viss arytmihändelse. Mer information hittar du i kapitlet Specifikationer. X i X-larmnivå motsvarar alla arytmihändelser utom de med särskilda markeringar. C-5 C.1.2 RESP Alternativets DL namn C M Larm * * På Larmnivå * * Medel Svep * * 6,25 mm/s Avledning * * II Förstärkning * * X2 RR övre * * RR nedre * * Apnéfördröjning * * Detektionsläge * * Auto * Auto RR-källa Allmän OR IVA Vuxen, barn: 30 Neo: 100 Vuxen, barn: 8 Neo: 30 Vuxen, barn: 20 Neo: 15 NIVA HIA Standardinställningar C.1.3 PR Alternativets DL namn C M Larm * * På Larmnivå * * Medel Allmän Vuxen HF/PR övre Barn HF/PR nedre IVA 120 * * 160 Neo 200 Vuxen 50 Barn OR * * Neo 75 100 PR-källa * * SpO2 Slagvolym * * 2 1 C-6 NIVA HIA Standardinställningar C.1.4 SpO2 DL Alternativets namn Allmän OR C M Larm * * På Larmnivå * * Medel SpO2 övre * * SpO2 nedre * * 90 Desat.gräns * * 80 Svep * * 25 mm/s * Av NIBP samtidig IVA NIVA Vuxen, barn: 100 Neo: 95 Känslighet (Mindray) * * Medel Känslighet (Masimo) * * Normal Medelvärdesberäkning (Masimo) * * 8s Sat-sekunder (Nellcor) * * 0s HIA Standardinställningar C.1.5 Temp DL Alternativets namn Allmän C M Larm * * På Larmnivå * * Medel T1/T2 övre (ºC) * * 38.0 T1/T2 nedre (ºC) * * 35.0 TD övre (ºC) * * 2.0 OR IVA NIVA HIA Standardinställningar C.1.6 NIBP Alternativets namn DL Allmän C M Larm * * På Larmnivå * * Medel Intervall * * 15 min Manschettryck (mmHg) Initialt tryck (mmHg) Vuxen Barn * * NIVA HIA 5 min 15 min 30 min 15 min 60 40 Vuxen 160 Neo IVA 80 Neo Barn OR * 140 90 C-7 Standardinställningar Larmgränser NIBP-S övre (mmHg) Vuxen Barn 160 * * Neo NIBP-S nedre (mmHg) NIBP-M övre (mmHg) NIBP-M nedre (mmHg) NIBP-D övre (mmHg) NIBP-D nedre (mmHg) 90 Vuxen Barn 120 90 * * 70 Neo 40 Vuxen 110 Barn * * 90 Neo 70 Vuxen 60 Barn * * 50 Neo 25 Vuxen 90 Barn * * 70 Neo 60 Vuxen 50 Barn * * Neo 40 20 C.1.7 IBP Alternativets namn DL C M Allmän Larm * * På Larmnivå * * Medel P1-mätning * * Alla P2-mätning * * Alla P3-mätning * * Medel P4-mätning * * Medel Känslighet * * Medel Svep * * 25 mm/s Filter * OR IVA 12,5 Hz Larmgränser för artärtryck – Art, Ao, UAP, BAP, FAP, LV, P1-P2 IBP-S övre (mmHg) IBP-S nedre (mmHg) IBP-M övre (mmHg) Vuxen Barn 160 * * 120 Neo 90 Vuxen 90 Barn * * 70 Neo 55 Vuxen 110 Barn Neo * * 90 70 C-8 NIVA HIA Standardinställningar IBP-M nedre (mmHg) IBP-D övre (mmHg) IBP-D nedre (mmHg) Vuxen Barn 70 * * 50 Neo 35 Vuxen 90 Barn * * 70 Neo 60 Vuxen 50 Barn * * Neo 40 20 PA-larmgränser Vuxen PA-S övre (mmHg) Barn PA-S nedre (mmHg) PA-M övre (mmHg) PA-M nedre (mmHg) (mmHg) * 60 Neo 60 Vuxen 10 Barn * * 24 Neo 24 Vuxen 20 Barn * * 26 Neo 26 Vuxen 0 Barn * * 12 Neo 12 Vuxen 16 PA-D övre (mmHg) Barn PA-D nedre 35 * * * 4 Neo 4 Vuxen 0 Barn * * Neo -4 -4 Larmgränser för ventryck – CVP, LAP, RAP, ICP, UVP, P3-P4 IBP-M övre (mmHg) IBP-M nedre (mmHg) Vuxen Barn 10 * * 4 Neo 4 Vuxen 0 Barn * * Neo 0 0 Skala för artärtryck – Art, Ao, BAP, FAP, LV, P1-P2 Skala (mmHg) * * 0-160 * * 0-30 * 0-20 * 0-80 PA-skala Skala (mmHg) Skala – CVP, LAP, RAP, ICP, UVP Skala (mmHg) * Skala för ventryck – UAP, P3-P4 Skala (mmHg) * C-9 C.1.8 C.O. DL Alternativets namn Allmän C M Larm * * På Larmnivå * * Medel TB övre (ºC) * * 39.0 TB nedre (ºC) * * 36.0 Comp. konst * * 0.542 Auto TI * * Auto Manuellt TI (ºC) * * 2.0 Mätningsläge * * Manuell OR IVA NIVA HIA Standardinställningar C.1.9 CO2 Alternativets namn DL Allmän OR C M Larm * * På Larmnivå * * Medel Driftsläge * * Mätning Svep * * 6,25 mm/s Skala (mmHg) * * 50 Apnéfördröjning * * RR-källa * IVA Vuxen, barn: 20 Neo: 15 NIVA Auto Sidestream CO2-inställning Vuxen, barn: 100 ml/min Neo: 70 ml/min Flödesfrekvens * * BTPS-kompens. * * Av N2O-kompens. * * 0 O2-kompens. * * 21 Des-kompens. * * 0 50 21 Microstream CO2-inställning BTPS-kompens. * Av * * 20 s * * 0 Max intervall * * 10 s O2-kompens. * * Av Balansgas * * Rumsluft AG-kompens. * * 0 Max intervall Auto standby (min) Mainstream CO2-inställning C-10 HIA Standardinställnin gar Larmgränser EtCO2 övre (mmHg) * * EtCO2 nedre (mmHg) * * FiCO2 övre (mmHg) * * RR övre * * RR nedre * * Vuxen, barn: 50 Neo: 45 Vuxen, barn: 25 Neo: 30 Vuxen, barn, neo: 4 Vuxen, barn: 30 Neo: 100 Vuxen, barn: 8 Neo: 30 C.1.10 AG Alternativets namn DL Allmän C M Larm * * På Larmnivå * * Medel Svep * * 6,25 mm/s O2-kompens. * * Av Driftsläge * * Mätning Flödesfrekvens * * Auto standby * * Av Apnétid * * 20 s * Auto Rita RR-källa OR IVA På Av Vuxen, barn: 120 ml/min Neo: 70 ml/min CO2-inställning Kurvtyp * * Skala * * EtCO2 övre (mmHg) * * EtCO2 nedre (mmHg) * * FiCO2 övre (mmHg) * * RR övre * * RR nedre * * Agent * * AA N2O-skala * * 50 O2-skala * * AA-skala * * när enheten är mmHg: 50 när enheten är % eller kPa: 7.0 Vuxen, barn: 50 Neo: 45 Vuxen, barn: 25 Neo: 30 4 Vuxen, barn: 30 Neo: 100 Vuxen, barn: 8 Neo: 30 Ställ in gas när enheten är mmHg: 400 när enheten är % eller kPa: 50 9.0 C-11 NIVA HIA Standardinställningar Hal/Enf/Iso-skala * * 2.5 Des-skala * * 9.0 Sev-skala * * 4.0 EtO2 övre * * 88 EtO2 nedre * * 18 FiO2 övre * * FiO2 nedre * * 18 EtN2O övre * * 55 EtN2O nedre * * 0 FiN2O övre * * 53 FiN2O nedre * * 0 EtHal/Enf/Iso övre * * 3.0 EtHal/Enf/Iso nedre * * 0.0 FiHal/Enf/Iso övre * * 2.0 FiHal/Enf/Iso nedre * * 0.0 EtSev övre * * 6.0 EtSev nedre * * 0.0 FiSev övre * * 5.0 FiSev nedre * * 0.0 EtDes övre * * 8.0 EtDes nedre * * 0.0 FiDes övre * * 6.0 FiDes nedre * * 0.0 Vuxen, barn: 100 Neo: 90 C.2 Rutinkonfiguration C.2.1 Larm Alternativets namn DL Allmän OR IVA * 2 1 2 * * Låg Utskriftslängd * * 16 s Apnéfördröjning * * Larmfördröjn. * * 6s ST-larmfördröjn. * * 30 s C M Larmvolym * Påminnelsevolym Vuxen, barn: 20 s Neo: 15 s C-12 NIVA HIA Standardinställningar C.2.2 Skärmar DL Alternativets namn Allmän C M OR IVA NIVA HIA Välj skärm * * Normal skärm Visa ST-segmentet på EKG-skärm * * Omarkerad Välj snabbtangenter * NIBP-mätning→Avbryt alla→Granska→Standby Välj kurvsekvens för 1 EKG1 2 EKG2 3 SpO2+PR 4 normal skärm Välj parametrar för mätvärden Ngn IBP 5 Ngn IBP 6 CO2 7 Resp Parameter 1 EKG Parameter 2 skärmen Stora * * Standardinställningar SpO2+PR * * Parameter 3 Resp Parameter 4 NIBP C.2.3 Kurva DL Alternativets namn C M Allmän EKG Grön NIBP Vit SpO2 Cyan PR Cyan TEMP Vit OR Art/Ao/UAP/FAP /BAP/LV/P1~P4 Röd (artärtryck) PA Parameter-/kurvfärg CVP/ICP/P1~P4 (ventryck) Gul * Blå LAP Lila RAP Orange UVT Cyan CO2 Gul RESP Gul AA Gul N2O Blå O2 Grön Hal Röd C-13 IVA NIVA HIA Standardinställningar Enf Orange Iso Lila Des Cyan Sev Gul C.O. Vit X motsvarar en kurvbeteckning, t.ex. EKG, RESP eller CO2. EKG-kurvan kan inte avaktiveras. C.2.4 Granska DL Alternativets namn Allmän OR * 30 min 5 min 30 min * * Standard * * Standard * 2h * Spara EKG1 som standard. C M Intervall * Trendgrupp Grafiska trender Trendgrupp Tabelltrender Minitrendlängd Fullständig Spara kurvor visning * IVA NIVA HIA Standardinställningar C.2.5 Händelse Alternativets namn DL C Allmän OR IVA NIVA HIA Standardinställningar M Kurva 1 * II Kurva 2 * I Plet I Kurva 3 * Plet Resp Plet NIVA HIA C.2.6 Skriv ut Alternativets namn DL C Allmän Längd * 8s Intervall * Av Pappershastighet * 25 mm/s Larmutskrift * Av X OR IVA M X motsvarar en parameterbeteckning. C-14 Standardinställningar C.2.7 Skriva ut DL Alternativets namn C M Pappersformat EKG-rapporter A4 Amplitud * 10 mm/mV Svep * 25 mm/s Auto-intervall * Av 12-avledningsformat * 12X1 * Omarkerad Bakåt * Auto Avstånd * Auto Rapportlayout * Parameterorient. Trendparametrar som visas * Markerad Standardparametergrupp * Omarkerad Anpassad * Omarkerad * Omarkerad utskrivningsrapport Ställ in som Grafiska utskrivningsrapport trendrapporter Bakåt * Auto Zoom * Auto * Omarkerad Svep * Auto Välj kurva * Strömstyrka Ställ in som utskrivningsrapport Realtidsrapport OR * Ställ in som Tabelltrendrapporter Allmän IVA NIVA HIA Standardinställningar C.2.8 Övrigt Alternativets namn DL C Allmän Ljusstyrka * 5 Tangentvolym * 2 * På Visa annan patient Autom. larm OR M C-15 IVA NIVA HIA Standardinställningar C.3 Alternativ för användarunderhåll Alternativets namn DL C M Allmän Ändra sängplatsnr. * Skyddat Atmosfärtryck * 760 mmHg Enh. f. längd * cm Enh. f. vikt * kg ST-enhet * mV Tryckenhet Enhet * mmHg CVP-enhet * cmH2O CO2-enhet * mmHg O2-enhet * % Temp.enhet * °C Nätverkstyp * LAN Låsta larm * * Nej Larmpaustid * * 2 min Lägsta larmvolym * * 2 Påminnelseton * Av Påminnelseintervall * 1 min Lös EKG-elek, nivå * Låg Lös SpO2-givare, nivå * Låg Larmsignalsintervall * Letal arytmi AV * Avaktivera Tysta annan säng * På Utvidgad arytmi * Aktivera Kurvlinje * Mellan EKG-standard * AHA Brusfrekvens * 50 Hz Dataöverföringsmetod * Modul Längd överförd data * 4h Dataöverföringsstrategi * Fråga alltid SpO2-signal * Läge 1 Signaltyp * Kontinuerligt Kontakttyp * Normalt stängd Signaltyp ** Kontinuerligt Kontakttyp * Normalt stängd Sköterskeanrop OR IVA 1 2 NIVA Högnivålarm: 10 s Medel-/lågnivålarm: 20 s Larmnivå * * Hög, Medel, Låg Larmkat. * * Fys., Tek. C-16 HIA Standardinställningar D Larmmeddelanden I det här kapitlet beskrivs endast de viktigaste fysiologiska och tekniska larmmeddelandena. Vissa av de meddelanden som visas på monitorn kanske inte finns med här. I detta kapitel: I I-kolumnen anges hur du tar bort larmindikationer: A anger att alla larmindikationer tas bort när du trycker på den fasta tangenten , B anger att larmlampan slutar blinka, larmsignalerna stängs av och larmmeddelandena ändras till uppmaningsmeddelanden när du trycker på den fasta tangenten och C anger att larmlampan slutar blinka, larmsignalerna stängs av och att √ visas framför larmmeddelandet när du trycker på den fasta tangenten . I L-kolumnen anges larmnivån: H betyder hög, M betyder medelhög och L betyder låg. * betyder att larmnivån kan justeras av användaren. XX representerar en mätning eller en parameterbeteckning som t ex EKG, NIBP, HF, ST-I, VES, RR, SpO2, PR osv. I kolumnen "Orsak och lösning" visas anvisningar för hur du felsöker problemen. Om problemet kvarstår, kontakta servicepersonal. D.1 Meddelanden vid fysiologiska larm Mätning XX EKG Larmmeddelanden l Orsak och lösning XX för högt M* XX-värdet överstiger den övre larmgränsen eller understiger den XX för lågt M* EKG - svag signal H Asystoli H VF/VT H VT H Kammar Brady H Extrem taky H Arytmi har uppstått. Kontrollera patientens tillstånd och Extrem brady H EKG-anslutningarna. R på T M* VT>2 M* Hopade slag M* VES/min M* nedre. Kontrollera patientens tillstånd samt om rätt patientkategori och larmgränser är inställda. EKG-signalen är så svag att monitorn inte kan utföra någon EKG-analys. Kontrollera patientens tillstånd och EKG-anslutningarna. D-1 Bigemini M* Trigemini M* Taky M* Brady M* Missade slag M* Oreg. rytm M* Kammar rytm M* Multif. VES M* Vtac ej bibehållen VT M* Paus M* PNP M* PNC M* Pacemakern verkar onormal. Kontrollera pacemakern. Respirationssignalen var så svag att monitorn inte kan utföra någon Resp.apné H respirationsanalys. Kontrollera patientens tillstånd och Resp Resp-anslutningarna. Resp.artefakt H SpO2 - desat H Patientens hjärtslag har stört respirationssignalen. Kontrollera patientens tillstånd och Resp-anslutningarna. SpO2-värdet har sjunkit under den nedre desaturationslarmgränsen. Kontrollera patientens tillstånd samt om rätt larmgränser är inställda. SpO2 Pulssignalen var så svag att monitorn inte kan utföra någon Ingen puls H pulsanalys. Kontrollera patientens tillstånd, SpO2-givaren och mätstället. CO2 CO2 - apné H AG - apné H FiO2 för lågt H Patienten slutar andas eller så var respirationssignalen så svag att monitorn inte kan utföra någon respirationsanalys. Kontrollera patientens tillstånd och RM-anslutningarna. AG Kontrollera patientens tillstånd, den ventilerade O2 -halten och AG-anslutningarna. D.2 Tekniska larmmeddelanden Mätning Larmmeddelande l I Orsak och lösning XX - självtestfel H C XX - init.fel H A Ett fel har uppstått i XX-modulen eller så är det problem XX - init.fel N H A med kommunikationen mellan modulen och monitorn. Återanslut modulen och starta om monitorn, eller anslut N är ett nummer mellan 1 och 8 XX XX - komm.fel H A XX - komm.stopp H C XX - gränsfel l C XX utanför området l C modulen till en annan monitor. XX-parametergränsen har ändrats oavsiktligt. Kontakta servicepersonal. Det uppmätta XX-värdet ligger inte inom det angivna intervallet för XX-mätningen. Kontakta servicepersonal. D-2 Mätning Larmmeddelande l I Lös EKG-elektrod L* B Lös EKG YY-elektrod L* B Orsak och lösning Elektroden har lossnat från patienten eller så har Obs! YY representerar avledningskablarna, avledningskabeln lossnat från adapterkabeln. Kontrollera V (V1, V2, V3, V4, V5, V6,), LL, LA, RA enligt anslutningarna av elektroder och avledningskablar. AHA-standarden eller C (C1, C2, C3, C4, C5, C6), F, L och R enligt IEC-standarden. EKG-signalen är brusig. Kontrollera om det finns några EKG-brus l A eventuella källor till signalstörningar runt kabeln och elektroden och kontrollera om patienten rör sig mycket. Artefakter har detekterats i EKG-analysavledningen och som ett resultat kan hjärtfrekvensen inte beräknas och asystoli, VF och VT kan inte analyseras. Kontrollera EKG - artefakt l anslutningarna av elektroderna och avledningskablarna A och kontrollera om det finns några eventuella EKG störningskällor runt kabeln och elektroden. Kontrollera patientens tillstånd och om patienten rör sig mycket. Signaler med hög frekvens har detekterats i EKG - högfrekvens brus l A EKG-analysavledningen. Kontrollera om det finns några eventuella störningskällor runt kabeln och elektroden. Signaler med låg frekvens har detekterats i EKG - lågfrekvens brus l A EKG-analysavledningen. Kontrollera om det finns några eventuella störningskällor runt kabeln och elektroden. EKG-amplituden nådde inte upp till tröskelvärdet för EKG - amplitud för liten l C detektering. Kontrollera om det finns några eventuella störningskällor runt kabeln och elektroden. Fel EKG-konfiguration har laddats ned. Kontrollera den EKG - konfig. fel l C nedladdade konfigurationen och ladda ned den korrekta konfigurationen. Resp Temp Resp - störningar l A Störningar i respirationskretsen. Starta om monitorn. Temp.kal.fel H C En kalibrering har misslyckats. Starta om monitorn. Lös T1-givare l A Temperaturgivaren har lossnat från patienten eller Lös T2-givare l A modulen. Kontrollera givaranslutningarna. Lös SpO2-givare L* B SpO2-givaren har lossnat från patienten eller modulen eller SpO2-givarfel l C så är det fel på SpO2-givaren eller så har en ospecificerad SpO2 - ingen givare l B SpO2-givare använts. Kontrollera givarens appliceringsställe Okänd SpO2-givare l C och givartypen och kontrollera om givaren är skadad. SpO2-givare inkompatibel l C Återanslut givaren eller använd en ny givare. SpO2 Det är för mycket ljus på SpO2-givaren. Flytta givaren till en SpO2 - för mycket ljus l plats med mindre omgivande ljus eller täck över givaren för C att begränsa påverkan från omgivande ljus. SpO2 - låg signal l C SpO2 - svag signal l C SpO2 - svag puls l C SpO2-signalen är för låg eller för svag. Kontrollera patientens tillstånd och flytta givaren till ett annat appliceringsställe. Om felet kvarstår ska du byta ut givaren. D-3 Mätning Larmmeddelande l I SpO2-störningar l C Orsak och lösning Störningar av SpO2-signalen. Kontrollera om det finns några eventuella källor till signalstörningar runt givaren och kontrollera om patienten rör sig mycket. Det är problem med SpO2-hårdvaran. Sluta använda SpO2 - kortfel l C NIBP - lös manschett l A NIBP-manschetten är inte ordentligt ansluten eller så har NIBP - luftläcka l A det uppstått en läcka i luftvägen. NIBP - pneumatisk läcka l A Kontrollera om NIBP-manschetten eller pumpen läcker. modulen och kontakta servicepersonal. Manschettypen är inte lämpad för den aktuella Fel NIBP-manschettyp l A patientkategorin. Verifiera patientkategorin och byt manschett. Ett fel har uppstått i lufttrycket. Kontrollera att monitorns NIBP - lufttrycksfel l appliceringsställe uppfyller omgivningskraven och A kontrollera om det finns någon faktor som påverkar lufttrycket. Patienten har svag puls eller så sitter manschetten för löst. NIBP - svag signal l Kontrollera patientens tillstånd och flytta manschetten till A ett annat appliceringsställe. Om felet kvarstår ska du byta ut manschetten. NIBP NIBP-signalen är mättad på grund av överdrivna rörelser NIBP-signal mättad l A NIBP utanför området l A NIBP - för stora rörelser l A NIBP-manschett - övertryck l A NIBP - utrustningsfel H A Ett fel uppstod under NIBP-mätningen och därför kan inte NIBP-tidsgräns nådd l A monitorn utföra analysen på korrekt sätt. Kontrollera NIBP-mätning misslyckades l A Ogiltig NIBP-återställning l A eller andra orsakskällor. Det uppmätta NIBP-värdet ligger inte inom det specificerade området. Kontrollera patientens tillstånd och se till att patienten rör sig mindre. NIBP-luftvägen kan vara tilltäppt. Kontrollera luftvägen och gör om mätningen. patientens tillstånd och NIBP-anslutningarna eller byt ut manschetten. En ogiltig återställning inträffade under NIBP-mätningen. Kontrollera om luftvägen är tilltäppt. YY - lös givare IBP YY Ej pulserande Kontrollera givarens anslutning och återanslut givaren. l A TB-givare Av l A Kontrollera givarens anslutning och återanslut givaren. CO2-givare - hög temp l C Kontrollera, sluta använda eller byt ut givaren. CO2-givare - låg temp l C Kontrollera, sluta använda eller byt ut givaren. Katetern kan vara ockluderad. Spola katetern. YY motsvarar en IBP-beteckning. C.O. CO2 CO2-modulens drifttemperatur ligger utanför det CO2, temp utanf. omr. l C specificerade området. När den åter ligger inom det specificerade området startas modulen om automatiskt. CO2 - högt luftvägstryck l C Ett fel har uppstått med luftvägstrycket. Kontrollera D-4 Mätning Larmmeddelande l I CO2 - lågt luftvägstryck l C CO2 - högt barometertryck l C Orsak och lösning patientanslutningen och patientkretsen och starta om monitorn. Kontrollera CO2-anslutningarna, se till att monitorns appliceringsställe uppfyller kraven och kontrollera om det CO2 - lågt barometertryck l finns något speciellt som påverkar det omgivande trycket. C Starta om monitorn. CO2 FilterLine ockluderad l C Luftvägen eller vattenfällan har täppts till. Kontrollera luftvägen och ta bort ocklusionen. AG CO2 - ingen vattenfälla l B CO2 - kontrollera adapter l A CO2 - FilterLine-fel l C CO2 - nollkal. missl. l A CO2 - systemfel l A Återanslut modulen eller starta om monitorn. CO2 - kontr. kalibr. l C Kalibrera batteriet. CO2 - kontr. luftvägar l C Ett fel har uppstått i luftvägen. CO2 - ingen Filterline l A Kontrollera att Filterline-slangen är ansluten. CO2 - ingen givare l A Kontrollera att givaren är ansluten. CO2 - huvudkortsfel H C CO2 – kontrollera givare l C CO2 - byt skrubbare och pump l C CO2 15 V utanför området H C CO2 - maskinvarufel H C AG - ingen vattenfälla l B Kontrollera vattenfällans anslutningar och återanslut den. AG - byt vattenfälla l A Vänta tills bytet är klart. AG - fel vattenfälla l A Kontrollera att rätt vattenfälla använts. Ospecificerad O2-noggrannhet l A Ospecificerad N2O-noggrannhet l A Ospecificerad CO2-noggrannhet l A l A l A l A l A l A Ospecificerad awRR-noggrannhet l A AG - maskinvarufel H A Ospecificerad enflurannoggrannhet Ospecificerad isoflurannoggrannhet Ospecificerad sevoflurannoggrannhet Ospecificerad halotannoggrannhet Ospecificerad desflurannoggrannhet Kontrollera vattenfällans anslutningar. Det är problem med luftvägsadaptern. Kontrollera, rengör eller byt ut adaptern. Kontrollera om det uppstått en läcka i CO2-provslangen eller om CO2-provslangen är ockluderad. Kontrollera CO2-anslutningarna. När givarens temperatur har stabiliserat sig ska du utföra en nollkalibrering igen. Det är problem med CO2-modulen. Återanslut modulen eller starta om monitorn. Det uppmätta värdet har överskridit det specificerade området för noggrannhet. Ta bort AG-modulen. Sluta använda modulen och kontakta servicepersonal. D-5 Mätning Larmmeddelande l I Orsak och lösning AG - ockluderade luftvägar l A Kontrollera luftvägen och ta bort ocklusionen. AG - nollkal. missl. l A 12V för högt H C 12V för lågt H C 5V för högt H C Det är problem med systemets strömförsörjning. Starta 5V för lågt H C om monitorn. 3,3 V för högt H C 3,3 V för lågt H C Batteri för lågt H C Olika batterispänningar M C Återanslut modulen eller starta om monitorn och utför sedan en nollkalibrering igen. Anslut monitorn till en likströmskälla och låt batterierna laddas. Ström De två batterierna har olika laddningskapacitet eller så har ospecificerade batterier använts eller så är det problem med batterierna. Kontrollera att rätt batterier används och att batterierna inte är skadade, eller byt ut batterierna. Utrustningen har för hög energiförbrukning. Strömförsörj Batteri överbelastat H C Ingen RT-klocka H C Skrivare - init.fel N l A Termoskrivare - självtestfel l A Termoskrivare - komm.fel l A Skrivare - komm.fel l A Termoskrivare ej tillgänglig l A Termoskrivare Vlt hög l C Ett fel har uppstått i strömförsörjningen av systemet. Starta Termoskrivare Vlt låg l C om monitorn. Varmt skrivarhuvud l C Skrivarpapper fel pos. l A Fel på systemets vakthund H C Fel på systemprogramvaran H C Systemets CMOS full H C Fel på systemets CMOS H C Fel på systemets FPGA H C Systemfel N H C monitorn med en växelströmskälla. Kontakta servicepersonal. Starta om monitorn. N är ett nummer mellan 1 och 8. Skrivare System Avbryt utskriften och starta om monitorn. Skrivaren har varit igång för länge. Avbryt utskriften och återuppta den inte förrän skrivarens skrivhuvud har svalnat. Lägg i skrivarpapperet på nytt. Ett fel har uppstått i systemet. Starta om monitorn. N är ett nummer mellan 2 och 12. D-6 E Symboler och förkortningar E.1 Symboler μA mikroampere μV mikrovolt μs Mikrosekund A ampere Ah amperetimme slag/min slag per minut bps bitar per sekund ºC grader Celsius cc kubikcentimeter cm centimeter dB decibel DS dynesekund ºF Fahrenheit g gram GHz gigahertz GTT droppar h timme Hz hertz " tum kg kilogram kPa kilopascal l liter lb pund m meter mAh milliamperetimme Mb megabyte mcg mikrogram mekv milliekvivalenter mg milligram min minut ml milliliter mm millimeter mmHg millimeter kvicksilver cmH2O centimeter vatten ms millisekund mV millivolt mW milliwatt MΩ megaohm nm nanometer E-1 rpm andetag per minut s sekund V volt VA voltampere Ω ohm W watt – minus, negativt % procent / per, delat med, eller + plus = lika med < mindre än > större än ≤ mindre än eller lika med ≥ större än eller lika med ± plus eller minus × gånger E.2 Förkortningar AaDO2 alveolo-arteriell syrgasgradient AAMI Association for Advancement of Medical Instrumentation AC växelström ACI accelerationsindex Vuxen vuxen AG anestesigas AHA American Heart Association ANSI American National Standard Institute Ao aortatryck Art arteriellt aVF vänster fot-avledning aVL vänster arm-avledning aVR höger arm-avledning awRR respirationsfrekvens i luftvägarna BAP brakialartärtryck BIS bispektralt index BP blodtryck BPSK binary phase shift keying BSA kroppsyta BT blodtemperatur BTPS kroppstemperatur och tryck, mättat C.I. hjärtindex CCI kontinuerligt hjärtindex C.O. hjärtminutvolym E-2 CCO kontinuerlig hjärtminutvolym CaO2 arteriell syrehalt HIA hjärtintensivavdelning CE Conformité Européenne CFI index för hjärtfunktion CIS Clinical Information System CISPR International Special Committee on Radio Interference CMOS komplementär MOS (complementary metal oxide semiconductor) CMS centralt övervakningssystem CO2 koldioxid COHb karboxyhemoglobin CP kardiopulmonell CPI index för Cardiac Power CPO Cardiac Power Output CVP centralt ventryck DC likström Des desfluran Dia diastoliskt DPI punkter per tum (dot per inch) dPmx kontraktilitet för vänster kammare DVI digitalt videogränssnitt DO2 syretillförsel DO2I index för syretillförsel EKG elektrokardiograf EDV slutdiastolisk volym EEC European Economic Community EEG elektroencefalogram EMC elektromagnetisk kompatibilitet EMG elektromyografi EMI elektromagnetiska störningar Enf enfluran ESU elektrokirurgisk enhet Et end-tidalt EtCO2 end-tidalt koldioxid EtN2O end-tidalt kväveoxid EtO etylenoxid EtO2 end-tidalt syre EVLW extravaskulärt lungvatten ELWI index för extravaskulärt lungvatten FAP femoralartärtryck FCC Federal Communication Commission FDA Food and Drug Administration FEV1,0% first second forced expiratory volume ratio Fi procentandel inspirerad FiCO2 procentandel inspirerad koldioxid FiN2O procentandel inspirerad dikväveoxid E-3 FiO2 procentandel inspirerad syrgas FPGA field programmable gate array FV flödesvolym GEDV total slutdiastolisk volym GEDI index för total slutdiastolisk volym GEF total ejektionsfraktion Hal halotan Hct hematokrit Hb hemoglobin Hb-CO koloxidhemoglobin HbO2 oxihemoglobin HF hjärtfrekvens I:E förhållande inspiration-exspiration IBP invasivt blodtryck ICG impedanskardiografi ICP intrakraniellt tryck ICT/B intrakraniell kateterspetstryckgivare IVA intensivvårdsavdelning ID identifikation IEC International Electrotechnical Commission IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers Ins inspirerat minimivärde IP internetprotokoll Iso isofluran IT injektattemperatur ITBI index för intratorakal blodvolym ITBV intratorakal blodvolym LA vänster arm LAP vänster förmakstryck Lat lateralt LCD skärm med flytande kristall LCW vänsterhjärtats arbete LCWI index för vänsterhjärtats arbete LED indikatorlampa LL vänster ben LVD direktivet om låg spänning LVDS low voltage differential signal LVET vänsterkammarens ejektionstid LVSW vänsterkammarens slagarbete LVSWI index för vänsterkammarens slagarbete MAC minimal alveolar koncentration ART med medelartärtryck MDD Direktivet om medicinsk utrustning MetHb Methemoglobin MR magnettomografi MVe exspiratorisk minutvolym E-4 MVi inspiratorisk minutvolym - tillämpas ej N2 kväve N2O dikväveoxid Neo neonatal NIBP noninvasiv blodtrycksmätning O2 syre O2CI syrgasförbrukningsindex O2R syrgasextraktionskvot OR operationssal oxyCRG syrgaskardiorespirogram PA lungartär pArt-D diastoliskt artärtryck pArt-M medelartärtryck pArt-S systoliskt artärtryck Paw luftvägstryck PAWP wedgetryck i lungartär PD fotodetektor Barn barn PEEP positivt end-exspiratoriskt tryck PEF exspiratoriskt toppflöde PEP pre-ejektionsperiod PIF inspiratoriskt toppflöde PIP maximalt inspiratoriskt tryck Plet pletysmogram Pmean tryckmedelvärdet Pplat platåtryck PPV pulstrycksvariation PR pulsfrekvens VES prematurt ventrikulär kontraktion PVR lungkärlresistans PVRI lungkärlresistansindex PVPI index för pulmonell vaskulär permeabilitet PPV pulstrycksvariation pArt artärtryck pCVP centralt ventryck H höger RA höger arm RAM primärminne RAP höger förmakstryck Rec skriv ut, utskrift Resp respiration RHb reducerat hemoglobin RL höger ben RM andningsmekanik RR respirationsfrekvens E-5 RSBI index för snabba och ytliga andetag SaO2 arteriell syrgasmättnad SEF spektral kantfrekvens Sev sevofluran SFM självunderhåll SI slagindex SMR satellitmodulrack SpO2 arteriell syrgasmättnad från pulsoximetri SQI signalkvalitetsindex SR suppression ratio STR systolisk tidskvot SV slagvolym SVI Slagvolymindex SVR systemiskt kärlmotstånd SVRI index för systemiskt kärlmotstånd SVV slagvolymsvariation SvO2 blandvenös syrgasmättnad ScvO2 centralvenös syrgasmättnad Synk synkronisering Sys systoliskt tryck Taxil axillartemperatur TB blodtemperatur TD temperaturskillnad Temp temperatur TFC torakalt flödesinnehåll TFI index för torakalt flöde TFT thin-film technology Toral oral temperatur TP total styrka Trekt rektal temperatur TVe exspiratorisk tidalvolym TVi inspiratorisk tidalvolym UAT navelartärtryck UPS avbrottssäkert kraftaggregat USB universal serial bus UVT navelventryck VAC volt växelström VEPT volym elektriskt deltagande vävnad VI hastighetsindex VO2 syrgasförbrukning VO2I syrgasförbrukningsindex WLAN trådlöst lokalt nätverk E-6 Artikelnr: 046-003390-00 (1.0)
© Copyright 2024