DEH 40/DEH 41 LEK SE Installatörshandbok GB Installer manual DE Installateurhandbuch IHB 1138-1 031047 SE Svenska, Installatörshandbok - DEH 40/DEH 41 Allmänt OBS! Innehåll 1 st Rak koppling 1 st T-rörskoppling Denna symbol betyder fara för maskin eller människa. 1 st Laddomat typ N inkl cirkulationspump (endast DEH 40) TÄNK PÅ! 1 st Elkoppling tillbehör Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du sköter din anläggning. 1 st Dockningsrör 1 st Returrör 1 st Temperaturgivare (endast DEH 40) 1 st Motstånd (endast DEH 41) Detta tillbehör används till F370/F470 för att möjliggöra inkoppling och styrning av externa värmekällor enligt nedan: DEH 40 Komponentplacering ႑ Vedpanna ႑ Oljepanna ႑ Multifunktionstank DEH 41 ႑ Gaspanna Värmepumpen ventilerar byggnaden samt återvinner värme ur ventilationsluften. Värmen används för uppvärmning av byggnaden samt beredning av tappvarmvatten. AA5-S2 FC1 AA5-X4 Normalt sker extra effekttillskott via värmepumpens elpatron i de fall värmepumpens effekt inte är tillräcklig. LEK Med ovanstående alternativ sker detta effekttillskott istället med hjälp av externa värmekällor. Om effekt inte finns tillgänglig i den externa värmekällan kopplas elpatronen i värmepumpen automatiskt in. För att kunna docka till en extern värmekälla måste värmepumpen kompletteras med två stycken dockningsrör, vilka ingår i dockningssats DEH 40/DEH 41. AA5 AA5-X2 AA5-F1 AA5-X9 X1 Elkomponenter FC1 Automatsäkring X1 Anslutningsplint, spänningsmatning AA5 Tillbehörskort AA5-X2 Anslutningsplint, givare och extern blockering AA5-X4 Anslutningsplint, kommunikation AA5-X9 Anslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä AA5-S2 DIP-switch AA5-F1 Finsäkring OBS! Då detta tillbehör är installerat och aktiverat begränsas temperaturen i värmepumpens kärl till ca 60 °C. Därför skall inte temperaturinställningar avseende varmvatten eller värme över 60 °C göras. Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC 81346-1 och 81346-2. 3 SE Röranslutningar För att förbereda F370/F470 för en extern värmekälla behöver man bifogad rörsats bestående av två PEX-rör med tillhörande rak klämringskoppling (dockningsrör) och en T-rörskoppling (returrör). Vid nyinstallation, gå direkt till punkt 6. 1. Ställ värmepumpens strömställare i läge ”0” och tag bort frontluckan. 2. Stäng av avstängningsventilen för framledning i radiatorkretsen (QM31). 3. Stäng av avstängningsventilen för returledning i radiatorkretsen (QM32). 4. Släpp ut trycket i pannan genom att öppna säkerhetsventilen (FL2) försiktigt. (Ratten vrids moturs för att öppna.) 5. Töm pannan genom (FL2), ställ avluftningsventilen (QM20) i öppet läge för lufttillförsel. 6. Plocka bort befintlig koppling (XL8) och montera dit medföljande dockningsrör, samt därefter medföljande rak koppling. 7. Plocka bort befintlig vinkelkoppling (se bild nedan) och montera dit medföljande returrör, samt därefter medföljande T-rörskoppling. 8. Anslut inkommande rör från den externa värmekällan till den lediga anslutningen i dockningsröret (A) och returledningen till den lediga anslutningen i Trörskopplingen (B). 9LQNHONRSSOLQJHQ HUV¦WWV LEK 40 4 ;/ )/ 40 40 A B SE Elinkopplingar (% $$; OBS! All elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. 15 B 14 GND 13 ) 7LOOEHK¸UVNRUW AA5-X4 1 B 7 6 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 -X2 7 6 5 -X4 $$; 4 3 1 2 2 1 3 5 GND 9 8 5 A 4 -X8 3 B Anslutning av matning -X9 8 2 3 Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. GND 2 A 1 Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av F370/F470. AA3-X4 A ON Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. 4 -X10 5 6 6 -X1 N 7 8 L PE PE 7 8 Anslut spänningsmatningen till plint X1 enligt bild. 7LOOEHK¸UVNRUW 1 2 3 GND A B GND AA5-X4 1 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X8 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 5 6 7 8 2 4 B 3 230V 50Hz N L PE -X2 7 2 A -X1 3 4 5 6 5 $$; -X4 1 2 3 4 5 4 3 2 1 -X10 6 7 6 1 ([WHUQW ON $SSDUDWO§GD 8 -X1 N L PE PE 7 8 Anslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint AA3-X4). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värmepumpens plint AA3-X4. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig. 5 SE Anslutning av givare/motstånd Anslutning av cirkulationspump (GP15) Panngivare (BT52) Anslut cirkulationspumpen (GP15) till AA5-X9:6 (230 V), AA5-X9:5 (N) och X1:PE. OBS! Apparatlåda Endast för DEH 40. Externt AA5-X9 $$; Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig. -X9 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X2 7 1 ON 6 5 -X4 Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP54. 5 4 1 3 2 2 3 1 4 4 -X10 5 6 7 -X1 N 8 L 7 6 2 3 4 -X8 TÄNK PÅ! 8 3 L 2 PE N 1 PE PE -X10 Anslut givaren till AA5-X2:21-22. $$; GP15 -X1 N L PE %7 PE $$; 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X2 ([WHUQW Anslutning av styrning gaspanna 7 6 1 ON 2 3 4 -X8 5 -X4 $SSDUDW O§GD 4 3 1 2 2 1 3 4 -X10 5 Anslut styrningen av gaspanna till AA5-X9:8 och X10. 6 -X1 N 7 8 L PE PE 24 23 22 21 20 19 18 17 Innan inkoppling skall frånskiljare avlägsnas från de båda plintarna på X10. $$; Apparatlåda $$; Externt AA5 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 -X2 -X9 7 9 6 1 ON 2 3 9 8 5 6 7 8 Motstånd (RA1) -X8 5 -X4 4 2 2 7 1 3 4 -X10 5 OBS! 8 3 1 -X1 N 7 8 5 L PE PE 4 Endast för DEH 41. 3 $SSDUDWO§GD 5$ 7 6 5 4 3 2 1 9 -X2 7 6 1 ON 2 3 4 -X8 8 8 5 6 7 8 -X9 9 5 -X4 4 1 Extern blockering En kontakt (NO) kan anslutas till AA5-X2:23-24 för att kunna blockera tillbehöret. När kontakten sluts blockeras tillbehöret. 3 1 2 2 3 1 4 -X10 5 6 24 23 22 21 20 19 18 17 -X1 N 7 8 L PE PE ([WHUQ EORFNHULQJ $$; $$; 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 7 1 ON 6 5 -X4 1 OBS! 3 2 3 1 5 -X10 6 7 8 $SSDUDWO§GD 4 2 4 ([WHUQW 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X2 2 3 4 -X8 -X1 N L 24 23 22 21 20 19 18 17 PE Om motståndet inte monteras kommer larm "givarfel: BT52" visas i displayen. 6 Gaspanna -X10 Anslut motståndet till AA5-X2:21-22. 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 $$; $$; 2 6 6 PE $$; SE Dockning vedpanna Systemprinciper Förklaring AA5 AA25 BT52 BT54 CM5 CP1 EB100 EM1 EP8 FL2 GP15 GP31 GP32 QN50 RM5 Tillbehörskort Kontrollenhet Temperaturgivare, panna Temperaturgivare, solslinga Expansionskärl Ackumulatortank Värmepump Olje-, gas-, pellets-, eller vedpanna Solpanel Säkerhetsventil, värmebärare Laddpump, extern värmekälla Laddning av värmepump (Laddomat typ N) Laddning av vedpanna (Laddomat 21) Reglerventil Backventil Vid dockning av vedpanna/ackumulator till värmepumpen måste tillses att inkommande vattentemperatur från vedpanna/ackumulator till värmepumpen inte överstiger 60 °C. Detta åstadkoms lämpligen genom att montera in en temperaturbegränsarutrustning ”Laddomat typ N”, vilken ingår i dockningssats DEH 40. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta, såväl som hög temperatur, påverkar värmepumpsdriften negativt. Den i principschemat inritade utrustningen ”Laddomat 21” förhindrar att kallt ackumulatorvatten förs in i vedpannan med därpå följande kondensrisk. Denna utrustning säljs inte av NIBE. Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra cirkulationspumpen mellan ackumulatorn och värmepumpen. Detta innebär att symbolen för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger. -EB100 -AA5 -FL2 -GP31 -RM5 -CP1 -GP15 -QN50 -BT52 -CM5 -GP32 -EM1 7 SE Dockning oljepanna Vid dockning av oljepanna till värmepumpen måste tillses att inkommande vattentemperatur från oljepannan till värmepumpen inte överstiger 60 °C. Detta åstadkoms lämpligen genom att montera in temperaturbegränsarutrustning ”Laddomat typ N”, vilken ingår i dockningssats DEH 40. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta såväl som hög temperatur påverkar värmepumpsdriften negativt. Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra cirkulationspumpen mellan oljepannan och värmepumpen. Detta innebär att symbolen för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger. -EB100 -AA5 -FL2 -GP31 -RM5 8 -CM5 -GP15 -QN50 -EM1 -BT52 SE Dockning multifunktionstank Med multifunktionstank menas här en ackumulatortank vars vatten värms upp från olika värmekällor, exempelvis pelletskamin och solfångare. Det måste tillses att inkommande vattentemperatur från tank till värmepump inte överskrider 60 °C. Detta åstadkoms lämpligen genom att montera in temperaturbegränsarutrustning “Laddomat typ N” vilket ingår i dockningssats DEH 40, respektive blandningsventil för tappvattnet. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta, såväl som hög temperatur, påverkar värmepumpdriften negativt. Den i principschemat inritade utrustningen “Laddomat 21” förhindrar att kallt ackumulatorvatten förs in i vedpannan (eller liknande) med därpå följande kondensrisk. Denna utrustning säljs inte av NIBE. Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra cirkulationspumpen mellan ackumulatortanken och värmepumpen. Detta innebär att indikering för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger. -EP8 -EB100 -AA25 -AA5 -CP1 -BT52 -FL2 -GP31 -GP15 -QN50 -RM5 -GP32 -CM5 -EM1 -BT54 9 SE Dockning gaspanna Vid dockning av gaspanna till värmepumpen måste tillses att inkommande vattentemperatur från gaspannan till värmepumpen inte överstiger 60 °C. Ställ därför gaspannans termostat på 60 °C. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta, såväl som hög temperatur, påverkar värmepumpsdriften negativt. Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra cirkulationspumpen i gaspannan. Detta innebär att symbolen för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger. -EB100 -AA5 -EM1 10 SE Aktivering av DEH 40/DEH 41 Aktiveringen av DEH 40/DEH 41 kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny 5.7. Menysystemet Om du inte aktiverar DEH 40/DEH 41 via startguiden kan du göra detta i menysystemet. Meny 5.2 - systeminställningar Aktivering/avaktivering av tillbehör. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F370/F470. TÄNK PÅ! Värmepumpens mjukvara skall vara programvaruversion 1700 eller senare. Om så inte är fallet, skall en uppdatering av mjukvaran göras. Uppdatering finns tillgänglig på www.nibe.se/programvara, alternativt på USB-minne. 11 GB English, Installer manual - DEH 40/DEH 41 General NOTE Contents 1x Straight connection 1x T-coupling This symbol indicates danger to machine or person. 1x Laddomat type N incl circulation pump (only DEH 40) Caution 1x Electrical connection accessory This symbol indicates important information about what you should observe when maintaining your installation. 1x Docking pipe 1x Return pipe 1x Temperature sensor (only DEH 40) 1x Resistor (only DEH 41) This accessory is used for F370/F470 to enable connection and control of external heat sources as follows: DEH 40 ႑ Wood-fired boiler ႑ Oil boiler ႑ Multifunction tank Component positions DEH 41 ႑ Gas boiler The heat pump ventilates the building and recovers energy from the ventilation air. The heat is used to heat the building and the hot water. AA5-S2 FC1 AA5-X4 Normally additional output occurs via the heat pump’s immersion heater in the event that the heat pump output is not sufficient. LEK The above alternative gives this additional output using external heat sources. If the power is not available in the external heat source the immersion heater is automatically engaged. In order to dock an external heat source the heat pump must be supplemented with two docking pipes, which are included in the docking kits DEH 40/DEH 41. AA5 AA5-X2 AA5-F1 AA5-X9 X1 Electrical components FC1 Miniature circuit-breaker X1 Terminal block, power supply AA5 Accessory card AA5-X2 Terminal block, sensors and external blocking AA5-X4 Terminal block, communication AA5-X9 Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay AA5-S2 DIP switch AA5-F1 Fine-wire fuse NOTE When this accessory is installed and activated the temperature in the heat pumps vessel is limited to about 60 °C. Therefore, temperature settings regarding hot water or heating must not exceed 60 °C. Designations in component locations according to standard IEC 81346-1 and 81346-2. 12 GB Pipe connections To prepare F370/F470 for an external heat source, the supplied pipe kit is required, which contains two PEX pipes with accompanying straight compression ring coupling (docking pipe) and a T-pipe coupling (return pipe). For new installation, go straight to point 6. 1. Set the heat pump switch to "0" and remove the front cover. 2. Close the shut off valve for the flow line in the radiator circuit (QM31). 3. Close the shut off valve for the return line in the radiator circuit (QM32). 4. Release the pressure in the boiler by opening the safety valve (FL2) carefully. (The knob is turned anticlockwise to open). 5. Drain the boiler through (FL2), set the vent valve (QM20) in the open position for air supply. 6. Remove the existing connection (XL8) and install the A B supplied docking pipe, and then the supplied straight connection. 7. Remove the existing angled coupling (see image below) and install the supplied return pipe, and then the supplied T-pipe coupling. 8. Connect the incoming pipe from the external heat source to the free connection in the docking pipe (A), and the return pipe to the free connection in the T-pipe coupling (B). $QJOHG FRQQHFWRU UHSODFHG LEK 40 ;/ )/ 40 40 13 GB Electrical connections (% $$; NOTE All electrical connections must be carried out by an authorised electrician. 15 B 14 GND 13 ) $FFHVVRU\ FDUG A B GND -X1 1 2 3 ([WHUQDO 230V 50Hz N L PE Connecting communication This accessory contains an accessories card (AA5) that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block AA3-X4). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the heat pump's terminal block AA3-X4. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type LiYY, EKKX or similar. 14 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -X2 7 2 3 9 8 5 4 4 -X8 3 6 5 -X4 $$; 4 3 1 2 2 1 3 5 4 -X10 5 6 6 -X1 N 7 8 L PE PE 8 $FFHVVRU\ FDUG A B GND 1 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X8 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 5 6 7 8 2 4 GND AA5-X4 3 A B 8QLW ER[ 2 7 Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X1 as illustrated. 1 -X2 7 2 The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. GND AA5-X4 1 B ON A 3 4 5 7 8 6 5 $$; -X4 1 2 3 4 5 4 3 2 1 -X10 6 7 6 1 The heat pump must not be powered when installing F370/F470. AA3-X4 A ON Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. 8 -X1 N L PE PE GB Connecting sensors/resistors Connection of the circulation pump (GP15) Boiler sensor (BT52) Connect the circulation pump (GP15) to AA5-X9:6 (230 V), AA5-X9:5 (N) and X1:PE. NOTE Unit box Only for DEH 40. External AA5-X9 $$; Use cable type LiYY, EKKX or similar. -X9 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X2 7 1 ON 6 5 -X4 Sensor cable splicing must fulfil IP54. 5 4 1 3 2 2 3 1 4 4 -X10 5 3 6 7 -X1 N 8 L 7 6 2 3 4 -X8 Caution 8 L 2 PE N 1 PE PE -X10 Connect the sensor to AA5-X2:21-22. $$; GP15 -X1 N L PE %7 PE $$; 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -X2 7 6 1 ON 2 3 4 -X8 9 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 -X4 ([WHUQDO 4 3 1 Connecting gas boiler control 2 2 1 3 4 -X10 5 8QLW ER[ 6 -X1 N 7 8 L PE PE Connect gas boiler control to AA5-X9:8 and X10. 24 23 22 21 20 19 18 17 Prior to connection, remove the contact breaker from both terminals on X10. $$; Unit box $$; External AA5 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 -X2 -X9 7 6 1 ON 2 3 9 8 5 6 Resistor (RA1) -X8 9 5 -X4 4 1 3 2 2 8 1 3 4 5 -X10 7 -X1 N 6 6 NOTE 7 8 L 2 5 PE PE 4 Only for DEH 41. 3 $$; 1 2 Gas boiler 1 -X10 Connect the resistor to AA5-X2:21-22. 8QLW ER[ External blocking $$; 9 7 6 5 4 3 2 1 9 5$ -X2 7 6 1 5 -X4 4 3 1 2 2 1 3 4 -X10 5 6 A contact (NO) can be connected to AA5-X2:23-24 to block the accessory. When the contact closes, the accessory is blocked. -X1 N 7 8 L PE PE 24 23 22 21 20 19 18 17 $$; $$; ([WHUQDO EORFNLQJ 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X2 7 ON 2 3 4 -X8 1 ON 2 3 4 -X8 8 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 6 5 -X4 1 2 3 4 5 4 3 2 1 -X10 ([WHUQDO 8QLW ER[ 6 7 8 NOTE If the resistor is not installed alarm "Sensor flt: BT52" will be displayed. -X1 N L PE PE 24 23 22 21 20 19 18 17 $$; 15 GB Docking wood boiler System principles Explanation AA5 AA25 BT52 BT54 CM5 CP1 EB100 EM1 EP8 FL2 GP15 GP31 GP32 QN50 RM5 Accessory card Control unit Temperature sensor, boiler Temperature sensor, solar coil Expansion vessel Accumulator tank Heat pump Oil, gas, pellet or wood boiler Solar panel Safety valve, heating medium Charge pump, external heat source Charging heat pump (Laddomat type N) Charging of wood fired boiler (Laddomat 21) Control valve Non-return valve When docking a wood boiler/accumulator to the heat pump it must be ensured that the incoming water temperature from the wood boiler/accumulator to the heat pump does not exceed 60 °C. This is most appropriately achieved by installing temperature limiting equipment "Laddomat type N". which is part of docking kit DEH 40. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively. The "Laddomat 21" in the outline diagram prevents cold accumulator water from being transferred to the wood boiler with the ensuing risks of condensation. This equipment is not sold by NIBE. The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump between the accumulator and the heat pump. This means that the symbol for the immersion heater is shown in the display when there is a need for additional output. -EB100 -AA5 -FL2 -GP31 -RM5 16 -CP1 -GP15 -QN50 -BT52 -CM5 -GP32 -EM1 GB Docking oil boiler When docking an oil boiler to the heat pump it must be ensured that the incoming water temperature from the oil boiler to the heat pump does not exceed 60 °C. This is most appropriately achieved by installing temperature limiting equipment "Laddomat type N". which is part of docking kit DEH 40. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively. The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump between the oil boiler and the heat pump. This means that the symbol for the immersion heater is shown in the display when there is a need for additional output. -EB100 -AA5 -FL2 -GP31 -RM5 -CM5 -GP15 -QN50 -EM1 -BT52 17 GB Docking multifunction tank Multifunction tank means an accumulator tank whose water is heated by different heat sources, for example pellet stove and solar panels. It must be ensured that the incoming water temperature from the tank to the heat pump does not exceed 60 °C. This is most appropriately achieved by installing temperature limiting equipment "Laddomat type N". which is part of docking kit DEH 40, respectively mixing valve for domestic water. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively. The "Laddomat 21" in the outline diagram prevents cold accumulator water from being transferred to the wood boiler (or similar) with the ensuing risks of condensation. This equipment is not sold by NIBE. The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump between the accumulator tank and the heat pump. This means that the symbol for the immersion heater is shown in the display when there is a need for additional output. -EP8 -EB100 -AA25 -AA5 -CP1 -BT52 -FL2 -GP31 -GP15 -QN50 -RM5 -GP32 -BT54 18 -CM5 -EM1 GB Docking, gas boiler When docking a gas boiler to the heat pump it must be ensured that the incoming water temperature from the gas boiler to the heat pump does not exceed 60 °C. Set the gas boiler thermostat to 60 °C. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively. The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump in the gas boiler. This means that the symbol for the immersion heater is shown in the display when there is a need for additional output. -EB100 -AA5 -EM1 19 GB Activating DEH 40/DEH 41 Activating DEH 40/DEH 41 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu 5.7. Menu system If you do not activate DEH 40/DEH 41 via the start guide, this can be done in the menu system. Menu 5.2 - system settings Activating/deactivating of accessories. Caution Also see the Installer manual for F370/F470. Caution The heat pump software must be version 1700 or later. If it is not, perform a software update. The update is available at www.nibe.se/programvara, alternatively on USB memory. 20 DE Deutsch, Installateurhandbuch - DEH 40/DEH 41 Allgemeines Inhalt 1 St. Gerade Kupplung HINWEIS! Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für Maschinen oder Personen. 1 St. T-Rohrkupplung 1 St. Laddomat Typ N einschl. Umwälzpumpe (nur DEH 40) ACHTUNG! 1 St. Elektrischer Anschluss, Zubehör Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Informationen, die bei der Pflege der Anlage zu beachten sind. 1 St. Anschlussrohr Dieses Zubehör für F370/F470 wird zum Anschluss und zur Steuerung der folgenden externen Wärmequellen eingesetzt, siehe unten: DEH 40 1 St. Rücklaufrohr 1 St. Fühler (nur DEH 40) 1 St. Widerstand (nur DEH 41) Position der Komponenten ႑ Holzkessel ႑ Ölkessel ႑ Multifunktionstank DEH 41 ႑ Gaskessel Die Wärmepumpe sorgt für eine kontrollierte Wohnraumlüftung im Haus und gewinnt Wärme aus der Abluft zurück. Die Wärme wird zur Gebäudebeheizung und Brauchwasserbereitung verwendet. AA5-S2 AA5-X4 Im Normalfall erfolgt eine zusätzliche Energiezufuhr über die Elektroheizpatrone der Wärmepumpe, wenn die Wärmepumpenleistung nicht ausreicht. Mit dem oben genannten Anschlusssatz wird die Energiezufuhr stattdessen über externe Wärmequellen ermöglicht. Wenn keine Leistung von der externen Wärmequelle abgerufen werden kann, wird die Elektroheizpatrone in der Wärmepumpe automatisch zugeschaltet. Für den Anschluss einer externen Wärmequelle muss die Wärmepumpe mit zwei Anschlussrohren versehen werden, die im Anschlusssatz DEH 40/DEH 41 enthalten sind (siehe oben). LEK AA5 AA5-X2 AA5-F1 AA5-X9 X1 Elektrische Komponenten FC1 Sicherungsautomat X1 Anschlussklemme, Spannungsversorgung AA5 Zusatzplatine AA5-X2 Anschlussklemme für Fühler und extern geschaltete Sperrung AA5-X4 Anschlussklemme für Kommunikationsleitung AA5-X9 Anschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais AA5-S2 DIP-Schalter AA5-F1 Feinsicherung HINWEIS! Wenn dieses Zubehör installiert und aktiviert ist, wird die Temperatur im Wärmepumpenspeicher auf etwa 60°C begrenzt. Deshalb sollten die Temperatureinstellungen für Brauchwasser oder Wärme 60°C nicht überschreiten. FC1 Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC 81346-1 und 81346-2. 21 DE Rohranschlüsse Um F370/F470 für den Anschluss einer externen Wärmequelle vorzubereiten, ist der beiliegende Rohrsatz aus zwei PEX-Rohren mit zugehöriger gerader Klemmringkupplung (Anschlussrohr) und einer T-Rohrkupplung (Rücklaufrohr) erforderlich. Fahren Sie bei einer Neuinstallation direkt mit Punkt 6 fort. 1. Bringen Sie den Schalter der Wärmepumpe in die Stellung "0" und nehmen Sie die Frontabdeckung ab. 2. Schließen Sie das Absperrventil für den Vorlauf im Heizkörperkreis (QM31). 3. Schließen Sie das Absperrventil für den Rücklauf im Heizkörperkreis (QM32). 4. Lassen Sie den Druck aus dem Speicher der Wärmepumpe ab, indem Sie vorsichtig das Sicherheitsventil (FL2) öffnen. (Drehen Sie es zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn.) 5. Entleeren Sie den Speicher der Wärmepumpe durch (FL2), stellen Sie das Entlüftungsventil (QM20) in die offene Stellung für Luftzufuhr. 6. Entfernen die vorhandene Kupplung (XL8) und montieren Sie das mitgelieferte Anschlussrohr sowie danach die mitgelieferte gerade Kupplung. 7. Entfernen die vorhandene Winkelkupplung (siehe Abbildung unten) und montieren Sie das mitgelieferte Rücklaufrohr sowie im Anschluss daran die mitgelieferte T-Rohrkupplung. 8. Verbinden Sie das Eingangsrohr von der externen Wärmequelle mit dem freien Anschluss am Anschlussrohr (A) und die Rücklaufleitung mit dem freien Anschluss an der T-Rohrkupplung (B). 'LH :LQNHOYHUELQGXQJ ZLUG HUVHW]W LEK 40 22 ;/ )/ 40 40 A B DE Elektrische Anschlüsse (% $$; HINWEIS! Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. 15 B 14 GND 13 ) =XVDW]SODWLQH AA5-X4 1 B 7 6 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 3 -X2 7 6 5 -X4 $$; 4 3 1 2 2 1 3 5 GND 9 8 5 4 B 4 -X8 3 A Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. -X9 8 2 GND 2 A 1 Die Wärmepumpe darf bei der Installation von F370/F470 nicht mit Spannung versorgt werden. AA3-X4 A ON Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. 4 -X10 5 6 6 -X1 N 7 8 L PE PE 7 8 A *HU¦WHJHK¦XVH -X1 1 2 3 ([WHUQ 230V 50Hz N L PE B GND 1 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X8 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 5 6 7 8 2 4 GND AA5-X4 3 B -X2 7 2 A 3 4 5 6 5 $$; -X4 1 2 3 4 5 4 3 2 1 -X10 6 7 6 1 Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X1, siehe Abbildung. =XVDW]SODWLQH ON Anschluss der Spannungsversorgung 8 -X1 N L PE PE 7 8 Anschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (AA5), die direkt über die Eingangskarte (Klemme AA3-X4) mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende Anweisung zu befolgen. Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepumpenklemme AA3-X4 zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig. 23 DE Fühler-/Widerstandsanschluss Anschluss der Umwälzpumpe (GP15) Heizkesselfühler (BT52) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP15) mit AA5-X9: 6 (230 V), AA5-X9:5 (N) und X1:PE. HINWEIS! Geräteschrank Nur für DEH 40. Extern AA5-X9 $$; Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig. -X9 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X2 7 1 ON 6 5 -X4 Die Fühlerkabelverbindung muss IP54 entsprechen. 5 4 1 3 2 2 3 1 4 4 -X10 5 3 6 7 -X1 N 8 L 7 6 2 3 4 -X8 ACHTUNG! 8 L 2 PE N 1 PE PE -X10 $$; Verbinden Sie den Fühler mit AA5-X2:21-22. GP15 -X1 N L PE PE %7 $$; 9 8 7 6 5 4 3 2 9 1 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X2 ([WHUQ Anschluss der Gaskesselsteuerung *HU¦WH VFKUDQN Verbinden Sie die Gaskesselsteuerung mit AA5-X9:8 und X10. 7 6 1 ON 2 3 4 -X8 5 -X4 4 3 1 2 2 1 3 4 -X10 5 6 -X1 N 7 8 L PE PE 24 23 22 21 20 19 18 17 Vor dem Anschluss muss der Trennschalter von den beiden Anschlussklemmen an X10 entfernt werden. $$; Geräteschrank $$; Extern AA5 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 -X2 -X9 7 6 1 ON 2 3 9 8 5 6 Widerstand (RA1) -X8 9 5 -X4 4 1 3 2 2 8 1 3 4 5 -X10 7 -X1 N 6 6 HINWEIS! 7 8 L 2 5 PE PE 4 Nur für DEH 41. 3 $$; 1 2 Gasheizkessel 1 -X10 Verbinden Sie den Widerstand mit AA5-X2: 21-22. *HU¦WHJHK¦XVH $$; 9 8 7 6 5 4 3 2 9 5$ -X2 7 6 1 ON 2 3 4 -X8 1 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 -X4 4 3 1 2 2 1 3 4 -X10 5 6 Extern geschaltete Blockierung Ein Schließkontakt (NO) kann mit AA5-X2:23-24 verbunden werden, um das Zubehör zu blockieren. Beim Schließen des Kontakts wird das Zubehör blockiert. -X1 N 7 8 L PE PE 24 23 22 21 20 19 18 17 ([WHUQ JHVFKDOWHWH %ORFNLHUXQJ $$; $$; 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 5 6 7 8 -X9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -X2 7 1 ON 2 3 4 -X8 6 5 -X4 1 2 3 4 5 4 3 2 1 -X10 ([WHUQ *HU¦WHJHK¦XVH 6 7 8 HINWEIS! Wird der Widerstand nicht montiert, erscheint der Alarm "Fühlerfehler: BT52" auf dem Display. 24 -X1 N L PE PE 24 23 22 21 20 19 18 17 $$; DE Holzkesselanschluss Systemprinzipien Erklärung AA5 AA25 BT52 BT54 CM5 CP1 EB100 EM1 EP8 FL2 GP15 GP31 GP32 QN50 RM5 Zusatzplatine Regeleinheit Fühler, Heizkessel Fühler, Solarspeicher Ausdehnungsgefäß Speichertank Wärmepumpe Öl-, Gas-, Pellets- oder Holzkessel Solarkollektor Sicherheitsventil, Heizungsmedium Ladepumpe, externe Wärmequelle Laden der Wärmepumpe (Laddomat Typ N) Laden eines Holzheizkessels (Laddomat 21) Regelventil Rückschlagventil Beim Anschluss eines Holzheizkessels/Speichers an die Wärmepumpe ist dafür zu sorgen, dass die Wassereintrittstemperatur vom Holzheizkessel/Speicher nicht 60°C überschreitet. Dazu wird geeigneterweise eine Temperaturbegrenzungsvorrichtung ”Laddomat Typ N” montiert, die im Anschlusssatz DEH 40 enthalten ist. Außerdem darf der Ladefluss nicht 800 l/h übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur, der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt. Die auf der Prinzipskizze enthaltene Ausrüstung ”Laddomat 21” verhindert, dass kaltes Speicherwasser in den Holzkessel geleitet wird und eine Kondensatbildung verursacht. Diese Ausrüstung ist nicht von NIBE erhältlich. Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälzpumpe zwischen Speicher und Wärmepumpe. Demzufolge erscheint das Symbol für die Elektroheizpatrone auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. -EB100 -AA5 -FL2 -GP31 -RM5 -CP1 -GP15 -QN50 -BT52 -CM5 -GP32 -EM1 25 DE Ölkesselanschluss Beim Anschluss eines Ölheizkessels an die Wärmepumpe ist dafür zu sorgen, dass die Wassereintrittstemperatur vom Ölheizkessel nicht 60°C überschreitet. Dazu wird geeigneterweise die Temperaturbegrenzungsvorrichtung ”Laddomat Typ N” montiert, die im Anschlusssatz DEH 40 enthalten ist. Außerdem darf der Ladefluss nicht 800 l/h übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur, der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt. Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälzpumpe zwischen Ölkessel und Wärmepumpe. Demzufolge erscheint das Symbol für die Elektroheizpatrone auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. -EB100 -AA5 -FL2 -GP31 -RM5 26 -CM5 -GP15 -QN50 -EM1 -BT52 DE Anschluss des Multifunktionstanks Als Multifunktionstank wird hier ein Speichertank bezeichnet, dessen Wasser von verschiedenen Wärmequellen beheizt wird, z.B. Pelletskamin und Solarkollektor. Es ist dafür zu sorgen, dass die Wassereintrittstemperatur vom Tank zur Wärmepumpe nicht 60°C überschreitet. Dazu wird geeigneterweise die Temperaturbegrenzungsvorrichtung ”Laddomat Typ N” montiert, die im Anschlusssatz DEH 40 bzw. Brauchwassermischventil enthalten ist. Außerdem darf der Ladefluss nicht 800 l/h übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur, der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt. Die auf der Prinzipskizze enthaltene Ausrüstung ”Laddomat 21” verhindert, dass kaltes Speicherwasser in den Holzheizkessel (o.s.ä.) geleitet wird und eine Kondensatbildung verursacht. Diese Ausrüstung ist nicht von NIBE erhältlich. Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälzpumpe zwischen Speichertank und Wärmepumpe. Demzufolge erscheint das Symbol für die Elektroheizpatrone auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. -EP8 -EB100 -AA25 -AA5 -CP1 -BT52 -FL2 -GP31 -GP15 -QN50 -RM5 -GP32 -CM5 -EM1 -BT54 27 DE Gaskesselanschluss Beim Anschluss eines Gasheizkessels an die Wärmepumpe ist dafür zu sorgen, dass die Wassereintrittstemperatur vom Gasheizkessel nicht 60°C überschreitet. Stellen Sie daher den Thermostat des Gaskessels auf 60°C. Außerdem darf der Ladefluss nicht 800 l/h übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur, der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt. Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälzpumpe im Gaskessel. Demzufolge erscheint das Symbol für die Elektroheizpatrone auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. -EB100 -AA5 -EM1 28 DE Aktivierung von DEH 40/DEH 41 Die Aktivierung von DEH 40/DEH 41 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü 5.7 aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie DEH 40/DEH 41 nicht per Startassistent aktivieren, können Sie dies im Menüsystem vornehmen. Menü 5.2 - Systemeinst. Aktivierung/Deaktivierung von Zubehör. ACHTUNG! Siehe auch Installateurhandbuch für F370/F470. ACHTUNG! Die Wärmepumpen-Software muss Version 1700 oder höher besitzen. Ist dies nicht der Fall, ist eine Aktualisierung der Software erforderlich. Eine Aktualisierung ist unter www.nibe.se/programvara bzw. per USB-Stick verfügbar. 29 Elschema/Wiring diagram/Elektrischer schaltplan 30 31 32 33 34 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd Phone +46 433 73 000 Telefax +46 433 73 190 [email protected] www.nibe.se 031047
© Copyright 2024