DEH 40/DEH 41

DEH 40/DEH 41
LEK
SE
Installatörshandbok
GB
Installer manual
DE
Installateurhandbuch
IHB 1138-1
031047
SE
Svenska, Installatörshandbok - DEH 40/DEH 41
Allmänt
OBS!
Innehåll
1 st
Rak koppling
1 st
T-rörskoppling
Denna symbol betyder fara för maskin eller
människa.
1 st
Laddomat typ N inkl cirkulationspump (endast DEH
40)
TÄNK PÅ!
1 st
Elkoppling tillbehör
Vid denna symbol finns viktig information om
vad du ska tänka på när du sköter din anläggning.
1 st
Dockningsrör
1 st
Returrör
1 st
Temperaturgivare (endast DEH 40)
1 st
Motstånd (endast DEH 41)
Detta tillbehör används till F370/F470 för att möjliggöra
inkoppling och styrning av externa värmekällor enligt
nedan:
DEH 40
Komponentplacering
႑
Vedpanna
႑
Oljepanna
႑
Multifunktionstank
DEH 41
႑
Gaspanna
Värmepumpen ventilerar byggnaden samt återvinner
värme ur ventilationsluften. Värmen används för uppvärmning av byggnaden samt beredning av tappvarmvatten.
AA5-S2
FC1
AA5-X4
Normalt sker extra effekttillskott via värmepumpens elpatron i de fall värmepumpens effekt inte är tillräcklig.
LEK
Med ovanstående alternativ sker detta effekttillskott
istället med hjälp av externa värmekällor. Om effekt inte
finns tillgänglig i den externa värmekällan kopplas elpatronen i värmepumpen automatiskt in.
För att kunna docka till en extern värmekälla måste värmepumpen kompletteras med två stycken dockningsrör,
vilka ingår i dockningssats DEH 40/DEH 41.
AA5
AA5-X2
AA5-F1
AA5-X9
X1
Elkomponenter
FC1
Automatsäkring
X1
Anslutningsplint, spänningsmatning
AA5
Tillbehörskort
AA5-X2
Anslutningsplint, givare och extern blockering
AA5-X4
Anslutningsplint, kommunikation
AA5-X9
Anslutningsplint, cirkulationspump, shunt
och hjälprelä
AA5-S2
DIP-switch
AA5-F1
Finsäkring
OBS!
Då detta tillbehör är installerat och aktiverat begränsas temperaturen i värmepumpens kärl till
ca 60 °C. Därför skall inte temperaturinställningar avseende varmvatten eller värme över 60 °C
göras.
Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC
81346-1 och 81346-2.
3
SE
Röranslutningar
För att förbereda F370/F470 för en extern värmekälla
behöver man bifogad rörsats bestående av två PEX-rör
med tillhörande rak klämringskoppling (dockningsrör)
och en T-rörskoppling (returrör).
Vid nyinstallation, gå direkt till punkt 6.
1. Ställ värmepumpens strömställare i läge ”0” och tag
bort frontluckan.
2. Stäng av avstängningsventilen för framledning i radiatorkretsen (QM31).
3. Stäng av avstängningsventilen för returledning i radiatorkretsen (QM32).
4. Släpp ut trycket i pannan genom att öppna säkerhetsventilen (FL2) försiktigt. (Ratten vrids moturs för att
öppna.)
5. Töm pannan genom (FL2), ställ avluftningsventilen
(QM20) i öppet läge för lufttillförsel.
6. Plocka bort befintlig koppling (XL8) och montera dit
medföljande dockningsrör, samt därefter medföljande
rak koppling.
7. Plocka bort befintlig vinkelkoppling (se bild nedan)
och montera dit medföljande returrör, samt därefter
medföljande T-rörskoppling.
8. Anslut inkommande rör från den externa värmekällan
till den lediga anslutningen i dockningsröret (A) och
returledningen till den lediga anslutningen i Trörskopplingen (B).
9LQNHONRSSOLQJHQ HUV¦WWV
LEK
40
4
;/
)/
40
40
A
B
SE
Elinkopplingar
(%
$$;
OBS!
All elektrisk inkoppling skall ske av behörig
elektriker.
15
B
14
GND
13
)
7LOOEHK¸UVNRUW AA5-X4
1
B
7
6
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4
-X2
7
6
5
-X4
$$;
4
3
1
2
2
1
3
5
GND
9
8
5
A
4
-X8
3
B
Anslutning av matning
-X9
8
2
3
Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok.
GND
2
A
1
Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av F370/F470.
AA3-X4
A
ON
Elektrisk installation och ledningsdragning skall
utföras enligt gällande bestämmelser.
4
-X10
5
6
6
-X1 N
7
8
L
PE
PE
7
8
Anslut spänningsmatningen till plint X1 enligt bild.
7LOOEHK¸UVNRUW 1
2
3
GND
A
B
GND
AA5-X4
1
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X8
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
5
6
7
8
2
4
B
3
230V 50Hz
N
L
PE
-X2
7
2
A
-X1
3
4
5
6
5
$$;
-X4
1
2
3
4
5
4
3
2
1
-X10
6
7
6
1
([WHUQW
ON
$SSDUDWO§GD
8
-X1 N
L
PE
PE
7
8
Anslutning av kommunikation
Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ska
anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint
AA3-X4).
Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas.
Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värmepumpens plint AA3-X4. De efterföljande korten ansluts
i serie med föregående kort.
Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig.
5
SE
Anslutning av givare/motstånd
Anslutning av cirkulationspump (GP15)
Panngivare (BT52)
Anslut cirkulationspumpen (GP15) till AA5-X9:6 (230 V),
AA5-X9:5 (N) och X1:PE.
OBS!
Apparatlåda
Endast för DEH 40.
Externt
AA5-X9
$$;
Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig.
-X9
9
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X2
7
1
ON
6
5
-X4
Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP54.
5
4
1
3
2
2
3
1
4
4
-X10
5
6
7
-X1 N
8
L
7
6
2
3
4
-X8
TÄNK PÅ!
8
3
L
2
PE
N
1
PE
PE
-X10
Anslut givaren till AA5-X2:21-22.
$$;
GP15
-X1 N
L
PE
%7
PE
$$;
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X2
([WHUQW
Anslutning av styrning gaspanna
7
6
1
ON
2
3
4
-X8
5
-X4
$SSDUDW
O§GD
4
3
1
2
2
1
3
4
-X10
5
Anslut styrningen av gaspanna till AA5-X9:8 och X10.
6
-X1 N
7
8
L
PE
PE
24 23 22 21 20 19 18 17
Innan inkoppling skall frånskiljare avlägsnas från de båda
plintarna på X10.
$$;
Apparatlåda
$$;
Externt
AA5
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4
-X2
-X9
7
9
6
1
ON
2
3
9
8
5
6
7
8
Motstånd (RA1)
-X8
5
-X4
4
2
2
7
1
3
4
-X10
5
OBS!
8
3
1
-X1 N
7
8
5
L
PE
PE
4
Endast för DEH 41.
3
$SSDUDWO§GD
5$
7
6
5
4
3
2
1
9
-X2
7
6
1
ON
2
3
4
-X8
8
8
5
6
7
8
-X9
9
5
-X4
4
1
Extern blockering
En kontakt (NO) kan anslutas till AA5-X2:23-24 för att
kunna blockera tillbehöret. När kontakten sluts blockeras
tillbehöret.
3
1
2
2
3
1
4
-X10
5
6
24 23 22 21 20 19 18 17
-X1 N
7
8
L
PE
PE
([WHUQ EORFNHULQJ
$$;
$$;
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
7
1
ON
6
5
-X4
1
OBS!
3
2
3
1
5
-X10
6
7
8
$SSDUDWO§GD
4
2
4
([WHUQW
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X2
2
3
4
-X8
-X1 N
L
24 23 22 21 20 19 18 17
PE
Om motståndet inte monteras kommer larm
"givarfel: BT52" visas i displayen.
6
Gaspanna
-X10
Anslut motståndet till AA5-X2:21-22.
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
1
2
$$;
$$;
2
6
6
PE
$$;
SE
Dockning vedpanna
Systemprinciper
Förklaring
AA5
AA25
BT52
BT54
CM5
CP1
EB100
EM1
EP8
FL2
GP15
GP31
GP32
QN50
RM5
Tillbehörskort
Kontrollenhet
Temperaturgivare, panna
Temperaturgivare, solslinga
Expansionskärl
Ackumulatortank
Värmepump
Olje-, gas-, pellets-, eller vedpanna
Solpanel
Säkerhetsventil, värmebärare
Laddpump, extern värmekälla
Laddning av värmepump (Laddomat typ N)
Laddning av vedpanna (Laddomat 21)
Reglerventil
Backventil
Vid dockning av vedpanna/ackumulator till värmepumpen
måste tillses att inkommande vattentemperatur från
vedpanna/ackumulator till värmepumpen inte överstiger
60 °C.
Detta åstadkoms lämpligen genom att montera in en
temperaturbegränsarutrustning ”Laddomat typ N”, vilken
ingår i dockningssats DEH 40. Det är också viktigt att
laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta, såväl
som hög temperatur, påverkar värmepumpsdriften negativt.
Den i principschemat inritade utrustningen ”Laddomat
21” förhindrar att kallt ackumulatorvatten förs in i vedpannan med därpå följande kondensrisk. Denna utrustning säljs inte av NIBE.
Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra
cirkulationspumpen mellan ackumulatorn och värmepumpen. Detta innebär att symbolen för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger.
-EB100
-AA5
-FL2
-GP31
-RM5
-CP1
-GP15
-QN50
-BT52
-CM5
-GP32
-EM1
7
SE
Dockning oljepanna
Vid dockning av oljepanna till värmepumpen måste tillses
att inkommande vattentemperatur från oljepannan till
värmepumpen inte överstiger 60 °C.
Detta åstadkoms lämpligen genom att montera in temperaturbegränsarutrustning ”Laddomat typ N”, vilken ingår
i dockningssats DEH 40. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta såväl som hög
temperatur påverkar värmepumpsdriften negativt.
Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra
cirkulationspumpen mellan oljepannan och värmepumpen. Detta innebär att symbolen för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger.
-EB100
-AA5
-FL2
-GP31
-RM5
8
-CM5
-GP15
-QN50
-EM1
-BT52
SE
Dockning multifunktionstank
Med multifunktionstank menas här en ackumulatortank
vars vatten värms upp från olika värmekällor, exempelvis
pelletskamin och solfångare.
Det måste tillses att inkommande vattentemperatur från
tank till värmepump inte överskrider 60 °C. Detta åstadkoms lämpligen genom att montera in temperaturbegränsarutrustning “Laddomat typ N” vilket ingår i dockningssats DEH 40, respektive blandningsventil för tappvattnet.
Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger
800 l/h då detta, såväl som hög temperatur, påverkar
värmepumpdriften negativt. Den i principschemat inritade
utrustningen “Laddomat 21” förhindrar att kallt ackumulatorvatten förs in i vedpannan (eller liknande) med därpå
följande kondensrisk. Denna utrustning säljs inte av NIBE.
Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra
cirkulationspumpen mellan ackumulatortanken och värmepumpen. Detta innebär att indikering för elpatron visas
i displayen när tillsatseffektbehov föreligger.
-EP8
-EB100
-AA25
-AA5
-CP1
-BT52
-FL2
-GP31
-GP15 -QN50
-RM5
-GP32
-CM5
-EM1
-BT54
9
SE
Dockning gaspanna
Vid dockning av gaspanna till värmepumpen måste tillses
att inkommande vattentemperatur från gaspannan till
värmepumpen inte överstiger 60 °C.
Ställ därför gaspannans termostat på 60 °C. Det är också
viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta,
såväl som hög temperatur, påverkar värmepumpsdriften
negativt.
Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra
cirkulationspumpen i gaspannan. Detta innebär att symbolen för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov
föreligger.
-EB100
-AA5
-EM1
10
SE
Aktivering av DEH 40/DEH 41
Aktiveringen av DEH 40/DEH 41 kan göras via startguiden
eller direkt i menysystemet.
Startguiden
Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny 5.7.
Menysystemet
Om du inte aktiverar DEH 40/DEH 41 via startguiden kan
du göra detta i menysystemet.
Meny 5.2 - systeminställningar
Aktivering/avaktivering av tillbehör.
TÄNK PÅ!
Se även Installatörshandboken för F370/F470.
TÄNK PÅ!
Värmepumpens mjukvara skall vara programvaruversion 1700 eller senare. Om så inte är fallet,
skall en uppdatering av mjukvaran göras. Uppdatering finns tillgänglig på www.nibe.se/programvara, alternativt på USB-minne.
11
GB
English, Installer manual - DEH 40/DEH 41
General
NOTE
Contents
1x
Straight connection
1x
T-coupling
This symbol indicates danger to machine or
person.
1x
Laddomat type N incl circulation pump (only DEH
40)
Caution
1x
Electrical connection accessory
This symbol indicates important information
about what you should observe when maintaining your installation.
1x
Docking pipe
1x
Return pipe
1x
Temperature sensor (only DEH 40)
1x
Resistor (only DEH 41)
This accessory is used for F370/F470 to enable connection
and control of external heat sources as follows:
DEH 40
႑
Wood-fired boiler
႑
Oil boiler
႑
Multifunction tank
Component positions
DEH 41
႑
Gas boiler
The heat pump ventilates the building and recovers energy from the ventilation air. The heat is used to heat the
building and the hot water.
AA5-S2
FC1
AA5-X4
Normally additional output occurs via the heat pump’s
immersion heater in the event that the heat pump output
is not sufficient.
LEK
The above alternative gives this additional output using
external heat sources. If the power is not available in the
external heat source the immersion heater is automatically
engaged.
In order to dock an external heat source the heat pump
must be supplemented with two docking pipes, which
are included in the docking kits DEH 40/DEH 41.
AA5
AA5-X2
AA5-F1
AA5-X9
X1
Electrical components
FC1
Miniature circuit-breaker
X1
Terminal block, power supply
AA5
Accessory card
AA5-X2
Terminal block, sensors and external
blocking
AA5-X4
Terminal block, communication
AA5-X9
Terminal block, circulation pump, mixing
valve and auxiliary relay
AA5-S2
DIP switch
AA5-F1
Fine-wire fuse
NOTE
When this accessory is installed and activated
the temperature in the heat pumps vessel is
limited to about 60 °C. Therefore, temperature
settings regarding hot water or heating must
not exceed 60 °C.
Designations in component locations according to
standard IEC 81346-1 and 81346-2.
12
GB
Pipe connections
To prepare F370/F470 for an external heat source, the
supplied pipe kit is required, which contains two PEX
pipes with accompanying straight compression ring
coupling (docking pipe) and a T-pipe coupling (return
pipe).
For new installation, go straight to point 6.
1. Set the heat pump switch to "0" and remove the
front cover.
2. Close the shut off valve for the flow line in the radiator circuit (QM31).
3. Close the shut off valve for the return line in the radiator circuit (QM32).
4. Release the pressure in the boiler by opening the
safety valve (FL2) carefully. (The knob is turned anticlockwise to open).
5. Drain the boiler through (FL2), set the vent valve
(QM20) in the open position for air supply.
6. Remove the existing connection (XL8) and install the
A
B
supplied docking pipe, and then the supplied straight
connection.
7. Remove the existing angled coupling (see image below) and install the supplied return pipe, and then
the supplied T-pipe coupling.
8. Connect the incoming pipe from the external heat
source to the free connection in the docking pipe
(A), and the return pipe to the free connection in the
T-pipe coupling (B).
$QJOHG FRQQHFWRU
UHSODFHG
LEK
40
;/
)/
40
40
13
GB
Electrical connections
(%
$$;
NOTE
All electrical connections must be carried out by
an authorised electrician.
15
B
14
GND
13
)
$FFHVVRU\ FDUG A
B
GND
-X1
1
2
3
([WHUQDO
230V 50Hz
N
L
PE
Connecting communication
This accessory contains an accessories card (AA5) that
must be connected directly to the heat pump on the input
card (terminal block AA3-X4).
If several accessories are to be connected or are already
installed, the following instructions must be followed.
The first accessory card must be connected directly to the
heat pump's terminal block AA3-X4. The following cards
must be connected in series with the previous card.
Use cable type LiYY, EKKX or similar.
14
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-X2
7
2
3
9
8
5
4
4
-X8
3
6
5
-X4
$$;
4
3
1
2
2
1
3
5
4
-X10
5
6
6
-X1 N
7
8
L
PE
PE
8
$FFHVVRU\ FDUG A
B
GND
1
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X8
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
5
6
7
8
2
4
GND
AA5-X4
3
A
B
8QLW ER[
2
7
Connecting the supply
Connect the power supply to terminal block X1 as illustrated.
1
-X2
7
2
The electrical circuit diagram is at the end of this Installer
handbook.
GND
AA5-X4
1
B
ON
A
3
4
5
7
8
6
5
$$;
-X4
1
2
3
4
5
4
3
2
1
-X10
6
7
6
1
The heat pump must not be powered when installing F370/F470.
AA3-X4
A
ON
Electrical installation and wiring must be carried
out in accordance with the stipulations in force.
8
-X1 N
L
PE
PE
GB
Connecting sensors/resistors
Connection of the circulation pump (GP15)
Boiler sensor (BT52)
Connect the circulation pump (GP15) to AA5-X9:6 (230
V), AA5-X9:5 (N) and X1:PE.
NOTE
Unit
box
Only for DEH 40.
External
AA5-X9
$$;
Use cable type LiYY, EKKX or similar.
-X9
9
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X2
7
1
ON
6
5
-X4
Sensor cable splicing must fulfil IP54.
5
4
1
3
2
2
3
1
4
4
-X10
5
3
6
7
-X1 N
8
L
7
6
2
3
4
-X8
Caution
8
L
2
PE
N
1
PE
PE
-X10
Connect the sensor to AA5-X2:21-22.
$$;
GP15
-X1 N
L
PE
%7
PE
$$;
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-X2
7
6
1
ON
2
3
4
-X8
9
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
5
-X4
([WHUQDO
4
3
1
Connecting gas boiler control
2
2
1
3
4
-X10
5
8QLW
ER[
6
-X1 N
7
8
L
PE
PE
Connect gas boiler control to AA5-X9:8 and X10.
24 23 22 21 20 19 18 17
Prior to connection, remove the contact breaker from
both terminals on X10.
$$;
Unit
box
$$;
External
AA5
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4
-X2
-X9
7
6
1
ON
2
3
9
8
5
6
Resistor (RA1)
-X8
9
5
-X4
4
1
3
2
2
8
1
3
4
5
-X10
7
-X1 N
6
6
NOTE
7
8
L
2
5
PE
PE
4
Only for DEH 41.
3
$$;
1
2
Gas
boiler
1
-X10
Connect the resistor to AA5-X2:21-22.
8QLW ER[
External blocking
$$;
9
7
6
5
4
3
2
1
9
5$
-X2
7
6
1
5
-X4
4
3
1
2
2
1
3
4
-X10
5
6
A contact (NO) can be connected to AA5-X2:23-24 to
block the accessory. When the contact closes, the accessory is blocked.
-X1 N
7
8
L
PE
PE
24 23 22 21 20 19 18 17
$$;
$$;
([WHUQDO EORFNLQJ
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X2
7
ON
2
3
4
-X8
1
ON
2
3
4
-X8
8
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
6
5
-X4
1
2
3
4
5
4
3
2
1
-X10
([WHUQDO
8QLW ER[
6
7
8
NOTE
If the resistor is not installed alarm "Sensor flt:
BT52" will be displayed.
-X1 N
L
PE
PE
24 23 22 21 20 19 18 17
$$;
15
GB
Docking wood boiler
System principles
Explanation
AA5
AA25
BT52
BT54
CM5
CP1
EB100
EM1
EP8
FL2
GP15
GP31
GP32
QN50
RM5
Accessory card
Control unit
Temperature sensor, boiler
Temperature sensor, solar coil
Expansion vessel
Accumulator tank
Heat pump
Oil, gas, pellet or wood boiler
Solar panel
Safety valve, heating medium
Charge pump, external heat source
Charging heat pump (Laddomat type N)
Charging of wood fired boiler (Laddomat 21)
Control valve
Non-return valve
When docking a wood boiler/accumulator to the heat
pump it must be ensured that the incoming water temperature from the wood boiler/accumulator to the heat
pump does not exceed 60 °C.
This is most appropriately achieved by installing temperature limiting equipment "Laddomat type N". which is
part of docking kit DEH 40. It is also important that the
charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as
well as the high temperature, can affect the heat pump
operation negatively.
The "Laddomat 21" in the outline diagram prevents cold
accumulator water from being transferred to the wood
boiler with the ensuing risks of condensation. This
equipment is not sold by NIBE.
The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump between the accumulator and the heat pump. This means that the symbol for
the immersion heater is shown in the display when there
is a need for additional output.
-EB100
-AA5
-FL2
-GP31
-RM5
16
-CP1
-GP15
-QN50
-BT52
-CM5
-GP32
-EM1
GB
Docking oil boiler
When docking an oil boiler to the heat pump it must be
ensured that the incoming water temperature from the
oil boiler to the heat pump does not exceed 60 °C.
This is most appropriately achieved by installing temperature limiting equipment "Laddomat type N". which is
part of docking kit DEH 40. It is also important that the
charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as
well as the high temperature, can affect the heat pump
operation negatively.
The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump between the oil boiler
and the heat pump. This means that the symbol for the
immersion heater is shown in the display when there is
a need for additional output.
-EB100
-AA5
-FL2
-GP31
-RM5
-CM5
-GP15
-QN50
-EM1
-BT52
17
GB
Docking multifunction tank
Multifunction tank means an accumulator tank whose
water is heated by different heat sources, for example
pellet stove and solar panels.
It must be ensured that the incoming water temperature
from the tank to the heat pump does not exceed 60 °C.
This is most appropriately achieved by installing temperature limiting equipment "Laddomat type N". which is
part of docking kit DEH 40, respectively mixing valve for
domestic water.
It is also important that the charge flow does not exceed
800 l/h otherwise this, as well as the high temperature,
can affect the heat pump operation negatively. The
"Laddomat 21" in the outline diagram prevents cold accumulator water from being transferred to the wood
boiler (or similar) with the ensuing risks of condensation.
This equipment is not sold by NIBE.
The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump between the accumulator tank and the heat pump. This means that the symbol
for the immersion heater is shown in the display when
there is a need for additional output.
-EP8
-EB100
-AA25
-AA5
-CP1
-BT52
-FL2
-GP31
-GP15 -QN50
-RM5
-GP32
-BT54
18
-CM5
-EM1
GB
Docking, gas boiler
When docking a gas boiler to the heat pump it must be
ensured that the incoming water temperature from the
gas boiler to the heat pump does not exceed 60 °C.
Set the gas boiler thermostat to 60 °C. It is also important
that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise
this, as well as the high temperature, can affect the heat
pump operation negatively.
The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump in the gas boiler. This
means that the symbol for the immersion heater is shown
in the display when there is a need for additional output.
-EB100
-AA5
-EM1
19
GB
Activating DEH 40/DEH 41
Activating DEH 40/DEH 41 can be performed via the start
guide or directly in the menu system.
Start guide
The start guide appears upon first start-up after heat
pump installation, but is also found in menu 5.7.
Menu system
If you do not activate DEH 40/DEH 41 via the start guide,
this can be done in the menu system.
Menu 5.2 - system settings
Activating/deactivating of accessories.
Caution
Also see the Installer manual for F370/F470.
Caution
The heat pump software must be version 1700
or later. If it is not, perform a software update.
The update is available at www.nibe.se/programvara, alternatively on USB memory.
20
DE
Deutsch, Installateurhandbuch - DEH 40/DEH 41
Allgemeines
Inhalt
1 St. Gerade Kupplung
HINWEIS!
Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für
Maschinen oder Personen.
1 St. T-Rohrkupplung
1 St. Laddomat Typ N einschl. Umwälzpumpe (nur DEH
40)
ACHTUNG!
1 St. Elektrischer Anschluss, Zubehör
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Informationen, die bei der Pflege der Anlage zu beachten sind.
1 St. Anschlussrohr
Dieses Zubehör für F370/F470 wird zum Anschluss und
zur Steuerung der folgenden externen Wärmequellen
eingesetzt, siehe unten:
DEH 40
1 St. Rücklaufrohr
1 St. Fühler (nur DEH 40)
1 St. Widerstand (nur DEH 41)
Position der Komponenten
႑
Holzkessel
႑
Ölkessel
႑
Multifunktionstank
DEH 41
႑
Gaskessel
Die Wärmepumpe sorgt für eine kontrollierte Wohnraumlüftung im Haus und gewinnt Wärme aus der Abluft zurück. Die Wärme wird zur Gebäudebeheizung und
Brauchwasserbereitung verwendet.
AA5-S2
AA5-X4
Im Normalfall erfolgt eine zusätzliche Energiezufuhr über
die Elektroheizpatrone der Wärmepumpe, wenn die
Wärmepumpenleistung nicht ausreicht.
Mit dem oben genannten Anschlusssatz wird die Energiezufuhr stattdessen über externe Wärmequellen ermöglicht. Wenn keine Leistung von der externen Wärmequelle
abgerufen werden kann, wird die Elektroheizpatrone in
der Wärmepumpe automatisch zugeschaltet.
Für den Anschluss einer externen Wärmequelle muss die
Wärmepumpe mit zwei Anschlussrohren versehen werden, die im Anschlusssatz DEH 40/DEH 41 enthalten sind
(siehe oben).
LEK
AA5
AA5-X2
AA5-F1
AA5-X9
X1
Elektrische Komponenten
FC1
Sicherungsautomat
X1
Anschlussklemme, Spannungsversorgung
AA5
Zusatzplatine
AA5-X2
Anschlussklemme für Fühler und extern
geschaltete Sperrung
AA5-X4
Anschlussklemme für Kommunikationsleitung
AA5-X9
Anschlussklemme für Umwälzpumpe,
Mischventil und Hilfsrelais
AA5-S2
DIP-Schalter
AA5-F1
Feinsicherung
HINWEIS!
Wenn dieses Zubehör installiert und aktiviert ist,
wird die Temperatur im Wärmepumpenspeicher
auf etwa 60°C begrenzt. Deshalb sollten die
Temperatureinstellungen für Brauchwasser oder
Wärme 60°C nicht überschreiten.
FC1
Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß
Standard IEC 81346-1 und 81346-2.
21
DE
Rohranschlüsse
Um F370/F470 für den Anschluss einer externen Wärmequelle vorzubereiten, ist der beiliegende Rohrsatz aus
zwei PEX-Rohren mit zugehöriger gerader Klemmringkupplung (Anschlussrohr) und einer T-Rohrkupplung
(Rücklaufrohr) erforderlich.
Fahren Sie bei einer Neuinstallation direkt mit Punkt 6
fort.
1. Bringen Sie den Schalter der Wärmepumpe in die
Stellung "0" und nehmen Sie die Frontabdeckung
ab.
2. Schließen Sie das Absperrventil für den Vorlauf im
Heizkörperkreis (QM31).
3. Schließen Sie das Absperrventil für den Rücklauf im
Heizkörperkreis (QM32).
4. Lassen Sie den Druck aus dem Speicher der Wärmepumpe ab, indem Sie vorsichtig das Sicherheitsventil
(FL2) öffnen. (Drehen Sie es zum Öffnen gegen den
Uhrzeigersinn.)
5. Entleeren Sie den Speicher der Wärmepumpe durch
(FL2), stellen Sie das Entlüftungsventil (QM20) in die
offene Stellung für Luftzufuhr.
6. Entfernen die vorhandene Kupplung (XL8) und
montieren Sie das mitgelieferte Anschlussrohr sowie
danach die mitgelieferte gerade Kupplung.
7. Entfernen die vorhandene Winkelkupplung (siehe
Abbildung unten) und montieren Sie das mitgelieferte
Rücklaufrohr sowie im Anschluss daran die mitgelieferte T-Rohrkupplung.
8. Verbinden Sie das Eingangsrohr von der externen
Wärmequelle mit dem freien Anschluss am Anschlussrohr (A) und die Rücklaufleitung mit dem freien Anschluss an der T-Rohrkupplung (B).
'LH :LQNHOYHUELQGXQJ
ZLUG HUVHW]W
LEK
40
22
;/
)/
40
40
A
B
DE
Elektrische Anschlüsse
(%
$$;
HINWEIS!
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
geprüften Elektriker ausgeführt werden.
15
B
14
GND
13
)
=XVDW]SODWLQH AA5-X4
1
B
7
6
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
3
-X2
7
6
5
-X4
$$;
4
3
1
2
2
1
3
5
GND
9
8
5
4
B
4
-X8
3
A
Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs.
-X9
8
2
GND
2
A
1
Die Wärmepumpe darf bei der Installation von
F370/F470 nicht mit Spannung versorgt werden.
AA3-X4
A
ON
Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen
der Leitungen sind die geltenden Vorschriften
zu berücksichtigen.
4
-X10
5
6
6
-X1 N
7
8
L
PE
PE
7
8
A
*HU¦WHJHK¦XVH
-X1
1
2
3
([WHUQ
230V 50Hz
N
L
PE
B
GND
1
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X8
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
5
6
7
8
2
4
GND
AA5-X4
3
B
-X2
7
2
A
3
4
5
6
5
$$;
-X4
1
2
3
4
5
4
3
2
1
-X10
6
7
6
1
Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X1,
siehe Abbildung.
=XVDW]SODWLQH ON
Anschluss der Spannungsversorgung
8
-X1 N
L
PE
PE
7
8
Anschluss der Kommunikationsleitung
Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (AA5), die direkt über die Eingangskarte (Klemme AA3-X4) mit der
Wärmepumpe zu verbinden ist.
Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden
oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende Anweisung zu befolgen.
Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepumpenklemme AA3-X4 zu verbinden. Die nächste Platine muss
mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden.
Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig.
23
DE
Fühler-/Widerstandsanschluss
Anschluss der Umwälzpumpe (GP15)
Heizkesselfühler (BT52)
Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP15) mit AA5-X9: 6
(230 V), AA5-X9:5 (N) und X1:PE.
HINWEIS!
Geräteschrank
Nur für DEH 40.
Extern
AA5-X9
$$;
Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig.
-X9
9
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X2
7
1
ON
6
5
-X4
Die Fühlerkabelverbindung muss IP54 entsprechen.
5
4
1
3
2
2
3
1
4
4
-X10
5
3
6
7
-X1 N
8
L
7
6
2
3
4
-X8
ACHTUNG!
8
L
2
PE
N
1
PE
PE
-X10
$$;
Verbinden Sie den Fühler mit AA5-X2:21-22.
GP15
-X1 N
L
PE
PE
%7
$$;
9
8
7
6
5
4
3
2
9
1
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X2
([WHUQ
Anschluss der Gaskesselsteuerung
*HU¦WH
VFKUDQN
Verbinden Sie die Gaskesselsteuerung mit AA5-X9:8 und
X10.
7
6
1
ON
2
3
4
-X8
5
-X4
4
3
1
2
2
1
3
4
-X10
5
6
-X1 N
7
8
L
PE
PE
24 23 22 21 20 19 18 17
Vor dem Anschluss muss der Trennschalter von den beiden Anschlussklemmen an X10 entfernt werden.
$$;
Geräteschrank
$$;
Extern
AA5
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4
-X2
-X9
7
6
1
ON
2
3
9
8
5
6
Widerstand (RA1)
-X8
9
5
-X4
4
1
3
2
2
8
1
3
4
5
-X10
7
-X1 N
6
6
HINWEIS!
7
8
L
2
5
PE
PE
4
Nur für DEH 41.
3
$$;
1
2
Gasheizkessel
1
-X10
Verbinden Sie den Widerstand mit AA5-X2: 21-22.
*HU¦WHJHK¦XVH
$$;
9
8
7
6
5
4
3
2
9
5$
-X2
7
6
1
ON
2
3
4
-X8
1
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
5
-X4
4
3
1
2
2
1
3
4
-X10
5
6
Extern geschaltete Blockierung
Ein Schließkontakt (NO) kann mit AA5-X2:23-24 verbunden werden, um das Zubehör zu blockieren. Beim
Schließen des Kontakts wird das Zubehör blockiert.
-X1 N
7
8
L
PE
PE
24 23 22 21 20 19 18 17
([WHUQ JHVFKDOWHWH
%ORFNLHUXQJ
$$;
$$;
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
5
6
7
8
-X9
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-X2
7
1
ON
2
3
4
-X8
6
5
-X4
1
2
3
4
5
4
3
2
1
-X10
([WHUQ
*HU¦WHJHK¦XVH
6
7
8
HINWEIS!
Wird der Widerstand nicht montiert, erscheint
der Alarm "Fühlerfehler: BT52" auf dem Display.
24
-X1 N
L
PE
PE
24 23 22 21 20 19 18 17
$$;
DE
Holzkesselanschluss
Systemprinzipien
Erklärung
AA5
AA25
BT52
BT54
CM5
CP1
EB100
EM1
EP8
FL2
GP15
GP31
GP32
QN50
RM5
Zusatzplatine
Regeleinheit
Fühler, Heizkessel
Fühler, Solarspeicher
Ausdehnungsgefäß
Speichertank
Wärmepumpe
Öl-, Gas-, Pellets- oder Holzkessel
Solarkollektor
Sicherheitsventil, Heizungsmedium
Ladepumpe, externe Wärmequelle
Laden der Wärmepumpe (Laddomat Typ N)
Laden eines Holzheizkessels (Laddomat 21)
Regelventil
Rückschlagventil
Beim Anschluss eines Holzheizkessels/Speichers an die
Wärmepumpe ist dafür zu sorgen, dass die Wassereintrittstemperatur vom Holzheizkessel/Speicher nicht 60°C
überschreitet.
Dazu wird geeigneterweise eine Temperaturbegrenzungsvorrichtung ”Laddomat Typ N” montiert, die im Anschlusssatz DEH 40 enthalten ist. Außerdem darf der Ladefluss
nicht 800 l/h übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei
einer hohen Temperatur, der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt.
Die auf der Prinzipskizze enthaltene Ausrüstung ”Laddomat 21” verhindert, dass kaltes Speicherwasser in den
Holzkessel geleitet wird und eine Kondensatbildung verursacht. Diese Ausrüstung ist nicht von NIBE erhältlich.
Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälzpumpe zwischen Speicher und Wärmepumpe. Demzufolge
erscheint das Symbol für die Elektroheizpatrone auf dem
Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt.
-EB100
-AA5
-FL2
-GP31
-RM5
-CP1
-GP15
-QN50
-BT52
-CM5
-GP32
-EM1
25
DE
Ölkesselanschluss
Beim Anschluss eines Ölheizkessels an die Wärmepumpe
ist dafür zu sorgen, dass die Wassereintrittstemperatur
vom Ölheizkessel nicht 60°C überschreitet.
Dazu wird geeigneterweise die Temperaturbegrenzungsvorrichtung ”Laddomat Typ N” montiert, die im Anschlusssatz DEH 40 enthalten ist. Außerdem darf der Ladefluss
nicht 800 l/h übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei
einer hohen Temperatur, der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt.
Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälzpumpe zwischen Ölkessel und Wärmepumpe. Demzufolge
erscheint das Symbol für die Elektroheizpatrone auf dem
Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt.
-EB100
-AA5
-FL2
-GP31
-RM5
26
-CM5
-GP15
-QN50
-EM1
-BT52
DE
Anschluss des Multifunktionstanks
Als Multifunktionstank wird hier ein Speichertank bezeichnet, dessen Wasser von verschiedenen Wärmequellen
beheizt wird, z.B. Pelletskamin und Solarkollektor.
Es ist dafür zu sorgen, dass die Wassereintrittstemperatur
vom Tank zur Wärmepumpe nicht 60°C überschreitet.
Dazu wird geeigneterweise die Temperaturbegrenzungsvorrichtung ”Laddomat Typ N” montiert, die im Anschlusssatz DEH 40 bzw. Brauchwassermischventil enthalten ist.
Außerdem darf der Ladefluss nicht 800 l/h übersteigen.
Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur,
der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt. Die auf der
Prinzipskizze enthaltene Ausrüstung ”Laddomat 21”
verhindert, dass kaltes Speicherwasser in den Holzheizkessel (o.s.ä.) geleitet wird und eine Kondensatbildung verursacht. Diese Ausrüstung ist nicht von NIBE erhältlich.
Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälzpumpe zwischen Speichertank und Wärmepumpe. Demzufolge erscheint das Symbol für die Elektroheizpatrone auf
dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt.
-EP8
-EB100
-AA25
-AA5
-CP1
-BT52
-FL2
-GP31
-GP15 -QN50
-RM5
-GP32
-CM5
-EM1
-BT54
27
DE
Gaskesselanschluss
Beim Anschluss eines Gasheizkessels an die Wärmepumpe
ist dafür zu sorgen, dass die Wassereintrittstemperatur
vom Gasheizkessel nicht 60°C überschreitet.
Stellen Sie daher den Thermostat des Gaskessels auf 60°C.
Außerdem darf der Ladefluss nicht 800 l/h übersteigen.
Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur,
der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt.
Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälzpumpe im Gaskessel. Demzufolge erscheint das Symbol für
die Elektroheizpatrone auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt.
-EB100
-AA5
-EM1
28
DE
Aktivierung von DEH 40/DEH
41
Die Aktivierung von DEH 40/DEH 41 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden.
Startassistent
Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme
nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls
über Menü 5.7 aufgerufen werden.
Menüsystem
Wenn Sie DEH 40/DEH 41 nicht per Startassistent aktivieren, können Sie dies im Menüsystem vornehmen.
Menü 5.2 - Systemeinst.
Aktivierung/Deaktivierung von Zubehör.
ACHTUNG!
Siehe auch Installateurhandbuch für F370/F470.
ACHTUNG!
Die Wärmepumpen-Software muss Version 1700
oder höher besitzen. Ist dies nicht der Fall, ist
eine Aktualisierung der Software erforderlich.
Eine Aktualisierung ist unter www.nibe.se/programvara bzw. per USB-Stick verfügbar.
29
Elschema/Wiring diagram/Elektrischer schaltplan
30
31
32
33
34
NIBE AB Sweden
Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
Phone +46 433 73 000
Telefax +46 433 73 190
[email protected]
www.nibe.se
031047