Wadudu - materiale til indskolingen

Støttet af
Wadudu
- sange fra de varme lande
Skolekoncert for indskolingen
Undervisningsmateriale til musik og dansk
Brug af dette materiale tilgodeser Fælles Mål
Indhold
3
Til kontaktlæreren
4
Praktiske oplysninger
5Plakat
6
Fælles mål for materialet
7
Undervisningsmateriale til musik
8
1. Hvem er Wadudu?
10
Snyde i midten og To til overs
11
2. Sabo koaja og Sina Makosa
12
Sabo koaja
13
Sina Makosa
16
Undervisningsmateriale til dansk
173.Tanzania
18
Tanzania - et land langt væk
Stockfotos: Colourbox og Shutterstock
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
2
Til kontaktlæreren
WADUDU
I Wadudu bliver kærligheden til de afrikanske rødder og de jamaicanske reggaerytmer blandet med fortællinger og eventyr fra de varme lande. Historierne har forsangeren Karen Mukupa blandt andet hentet
fra sin barndom i Afrika og fra sine mange rejser som voksen. Akkompagneret af Mark Jackman, Jivin
Cameron og Teresa Jackman flettes historierne ind i musikken, og sammen synger og leger Wadudu
med børnene. Bandets passion for musikken skinner tydeligt igennem. De er glade og nyder at stå på
scenen, og det er svært ikke at lade sig rive med af deres skønne musik og usædvanlige historier.
MUSIKERNE ER
Karen Makuba Rasmussen, Teresa Jackman, Mark Jackman og Jonas Starcke.
UNDERVISNINGSMATERIALE
Materialet henvender sig til undervisningen i musik og evt. dansk i indskolingen.
Materialets indhold falder i 3 dele:
1. Hvem er Wadudu?
Præsentation af bandet og deres instrumenter. Forslag til øvelser med percussioninstrumenter.
2. Musikudøvelse – to afrikanske sange
Sabo koaja er en opvarmningssang med afrikansk oprindelse. Sina Makosa indgår i koncerten, men
er her forenklet og tilpasset i et overskueligt arrangement til aldersgruppen.
3. Tanzania
Læseark med billeder og anvisninger på læsestrategi.
Kontaktlæreren bedes videreformidle materialet til de involverede musiklærere.
Eventuelle spørgsmål besvares gerne ved
henvendelse til LMS på 8619 4570.
Vi ønsker rigtig god fornøjelse med koncerten.
Med venlig hilsen
LMS og Wadudu
EN GOD KONCERT
Eleverne får den bedste koncertoplevelse, hvis
de er forberedt og sidder klar, når koncerten
starter. Snak også med dem om, hvad det vil
sige at være til koncert.
Som lærer kan man undervejs bidrage positivt
ved ikke at tysse, men i stedet sætte sig blandt
eleverne og dele oplevelsen med dem.
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
3
Praktiske oplysninger
i
Målgruppe: Indkolingen
Antal elever: 120.
Opstillingstid:
30 minutter.
Nedtagningstid: 20 minutter.
Lokale:
Gemnastiksal eller lukket aula uden gennemgang.
Helst ikke hal.
Mørklægning:
Nej tak.
Publikum: Sidder på gulvet evt. med stole/bænke på bagerste rækker.
Strøm:
220 V.
Omklædningsrum: Ja, tak.
Forplejning: Vand, kaffe, the m./ mælk. Evt. lidt frugt og brød.
Ved ankomst: Orkestret henvender sig på kontoret for at blive vist til rette, hvis ikke andet er aftalt.
Kontakt til orkester:Skolens kontaktlærer bedes tage kontakt med orkestret
i god tid inden koncerten for at sikre, at alle aftaler er på
plads. Informér fx om særlige parkerings- og tilkørselsforhold eller andre særlige forhold ved afvikling af koncerten.
KONTAKTPERSON
Mark Jackman
E-mail: [email protected]
Mobilnummer under turneen: 3029 0715
EVALUERING
Skolernes evaluering af koncerterne og undervisningsmaterialet er vigtige for
LMS’ videreudvikling af skolekoncertordningen, så derfor opfordrer vi jer til
at evaluere efter hver koncert. Det foregår elektronisk via nettet og tager kun
få minutter. Evalueringsskemaet findes i skolens koncertplan på www.lms.dk.
Brug skolens login for at komme til koncertplanen. Bemærk, at evalueringsskemaet kun kan udfyldes én gang pr. koncert.
I koncertplanen vil I også kunne se musikernes evalueringer af mødet med
jeres elever, lige som musikerne vil kunne se jeres.
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
4
Plakat
Støttet af
Koncert med Wadudu
Sange fra de varme lande
KLASSER
STED
TIDSPUNKT
Fælles Mål for materialet
F
1. MUSIK (TRINMÅL EFTER 2. KLASSETRIN):
•
•
•
Synge efter anvisninger på tempo, toneleje og udtryk
Deltage i sammenspil med enkle rytmiske og melodiske figurer
Udføre enkle improvisationer med ledsagelse af grundpuls
MUSIK (TRINMÅL EFTER 4. KLASSETRIN):
•
•
•
Synge med god intonation og klang samt tydelig tekstudtale i mindre grupper
Anvende musikinstrumenter fra forskellige instrumentgrupper i enkle sammenspilsarrangementer
Udføre enkle improvisationer som del af et musikalsk forløb
DANSK (TRINMÅL EFTER 2. KLASSETRIN):
•
•
Opnå passende læsehastighed og præcision
Læse med begyndende bevidsthed om udbyttet af det læste
DANSK (TRINMÅL EFTER 4. KLASSETRIN):
•
•
Udtrykke forståelse af det læste mundtligt og skriftligt
Læse med bevidsthed om eget udbytte af det læste
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
6
Wadudu
Undervisningsmateriale
til musik
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
7
L ÆR
ER AR
K
1. Hvem er Wadudu?
Læs og fortæl eleverne om orkestermedlemmerne og deres instrumenter. De percussioninstrumenter, som forefindes i klassen, kan med fordel demonstreres med en enkel rytme. Forsøg at få hele klassen til at spille i fælles puls
med de forskellige percussioninstrumenter (se evt. arrangement i kap. 2). Elever i 1. klasse, som kan have svært
ved at lære en egentlig rytme til de forskellige instrumenter, kan i stedet for arbejde med legene ’Snyde i midten’
eller ’To til overs’ som introduktion til percussioninstrumenterne.
KAREN MAKUBA RASMUSSEN (1973)
Er forsanger i bandet. Hun er født i Lusaka i Zambia,
men er opvokset i Tanzania. Karen kom til Danmark
efter 8. kl. i Tanzania, hvor hun havde studeret på International School of Moshi.
Karen Makuba har udgivet 15 cd’er og spillet på en
række store festivaller og spillesteder. Hun er desuden børnebogsforfatter og har medvirket i forskellige
tv-produktioner – bl.a. som dommer og coach ved
BørneMGP.
TERESA JACKMAN
Er korsanger i Wadudu. Hun er uddannet musiker og
har sunget kor for flere professionelle musikere og har
ligeledes sunget kor ved flere tv-shows.
En korsanger i et band bakker sangeren op ved at
tilføre melodien mere volumen på udvalgte steder samt
ofte også en 2. stemme.
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
8
L ÆR
ER AR
K
MARK JACKMAN
Er percussionist. Han har spillet med en række kunstnere og har komponeret/arrangeret musik for bl.a. Remee, Zindy, Dansk Filminstitut, Dansk Tegnefilm, Karen
Mukupa, Trylle Vilstrup m.m.
En percussionist kan spille på congas, bongotrommer,
tamburin, maracas, claves, marimba, lilletromme og en
række andre instrumenter, som giver musikken rytme.
En traditionel trommeslager spiller normalt kun på et
trommesæt. Her ses nogle af percussionistens arbejdsredskaber:
Tamburin
Maracas
Lilletromme
Claves
Bongo
Conga
JONAS STARCKE
Spiller elbas. Udover at være musiker i en række sammenhænge underviser han også i bodypercussion.
Elbassen er en slags forenkling af kontrabassen og
blev udviklet i 1951. Elbassen holdes som en guitar,
og dens funktion er sammen med trommerne at lægge
bunden i orkestret. Under strengene sidder pickupper,
som opfanger lyden. Derfra sendes lyden videre til en
forstærker.
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
9
L ÆR
ER AR
K
Snyde i midten og To til overs
LEGEN ‘SNYDE I MIDTEN’ LEGES PÅ FØLGENDE MÅDE:
LEGEN ‘TO TIL OVERS’ LEGES PÅ FØLGENDE MÅDE:
Alle sidder i en rundkreds med instrumenter. Én står
i midten og angiver et stop tegn - f.eks. begge knæ
i gulvet, hænderne i gulvet eller lign. Barnet i midten
danser til de andres rytmer, og når tegnet vises, skal
alle stoppe. Den, der stopper sidst, skal bytte plads
med den i midten eller gå ud af legen.
Børnene sidder i en rundkreds med f.eks. 10 instrumenter og 12 dansere. Der spilles en fri rytme på
instrumenterne, mens danserne danser frit. På et aftalt
tegn stopper danserne og sætter sig bag musikerne.
Musikerne og dansere bytter plads. De to tiloversblevne må håbe på bedre held næste gang.
(Øvelserne er fra bogen „Spil op – om børn, musik og bevægelse“
fra forlaget Lyren. Øvelserne anvendes med forfatteren Erik Lyhnes
tilladelse)
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
10
L ÆR
ER AR
K
2. Sabo koaja og Sina
Makosa
I kapitel 2 er den musikalske udøvelse i fokus. Den første sang ’Sabo koaja’ indgår ikke i selve koncerten, men er
en overskuelig sang med afrikansk islæt. Sangen kan med fordel bruges som opvarmningssang i hele forløbet og
elevernes intonation kan skærpes og udvikles ved løbende at transponere sangen op. Prøv også at få sangen til at
fungere sammen med percussioninstrumenterne – evt. med skift mellem sang og spil.
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
11
L ÆR
ER AR
K
Sabo koaja
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
12
L ÆR
ER AR
K
Sina Makosa
Sina Makosa er Swahili og betyder: ”Jeg har ingenting
gjort forkert”, og sangen handler om uenighed mellem
to personer. Den ene føler, at den anden er sur uden
grund og giver udtryk herfor ved at stille nogle enkle
spørgsmål i sangen - spørgsmål som:
•
•
Vil du virkelig dræbe mig for ingenting?
Hvorfor skal der være ondskab mellem dig og mig?
Hele sangen spilles til koncerten. I vedlagte udgave er
sangen reduceret til en spilbar version, og det er muligt
at øve sig i at synge på originalsproget. Swahili anvendes i store dele af Østafrika – især i Tanzania og Kenya.
Det kan være en fordel at indstudere sangens sværeste
passage med den danske tekst og så efterfølgende
lære teksten på swahili.
I materialet følger også udkast til spillestemmer. Læg
mærke til, at det er de samme akkorder, som går igen.
Spillestemmerne kan derfor anvendes igennem hele
sangen. Det kan være en fordel at lade eleverne skifte
mellem sang og spil. Hvis eleverne ikke spiller blokfløjte, så brug evt. klokkespil eller keyboard. Bas-stemmen kan også spilles på elbas. Percussion kan tilføjes
efter behov. Når eleverne kan spille og synge sangen,
kan sangen raffineres med improvisationsrunder på
keyboard eller xylofon, hvor elever på skift får lov til at
improvisere hen over nogle rundgange. I den forbindelse kan anvendes en pentaton-skala. I sangen er det
tonerne c-d-e-g-a-c. Hvis der anvendes et keyboard,
hvor det er muligt at transponere ned, kan keyboardet
evt. indstilles til at spille 6 halvtoner lavere (eller højere).
Så kan eleven improvisere på alle de sorte tangenter!
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
OPLÆG TIL SAMTALE PÅ
KLASSEN
• Hvor ligger landene Tanzania og
Kenya?
• Hvad kan der være sket mellem de
to personer i sangen?
• Hvordan skal vi arrangere nummeret (Indlæg f.eks. instrumentspil
efter 4 takter, 8 takter eller 12
takter)
13
L ÆR
ER AR
K
Alle
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
14
L ÆR
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
ER AR
K
15
Wadudu
Undervisningsmateriale
til dansk
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
16
L ÆR
ER AR
K
3.Tanzania
Wadudu’s musik er i høj grad inspireret af forsangeren
Karen Mukupas opvækst i Tanzania. I det følgende
giver materialet mulighed for at lade eleverne læse om
Tanzania med det formål bedre at kunne sætte musikken ind i en sammenhæng. For at udvikle elevernes læsekompetence bedst muligt er det en fordel at arbejde
med:
•
Før læsning
Aktiver elevernes baggrundsviden om Tanzania ved
forud for læsningen at samtale med eleverne om,
hvad de ved og forestiller sig om landet.
•
Under læsning
Lad eleverne fastholde vigtige informationer ved at
understrege ord i teksten, som de finder væsentlige. Angiv evt. et tal for, hvor mange centrale ord
eleven skal understrege svarende til læseniveauet.
•
Efter læsning
Lad eleven skrive de understregede ord på et
stykke papir. Herefter skal eleven skrive en ny
historie om landet med udgangspunkt i de understregede ord.
De store elever og/eller stærke læsere i indskolingen
kan evt. supplere deres egen tekst med flere informationer om Tanzania, som de finder på computeren. Evaluer forløbet ved at læse teksterne op for hinanden eller
ved at skrive dem på computeren (eller udgive dem på
www.skoletube.dk)
Bemærk, at første del af teksten er den nemmeste.
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
17
EL E V
ARK
Tanzania - et land langt væk
Tanzania ligger i Afrika. Det er langt
væk.
Hvis man skal til Tanzania, skal man
med fly.
Tanzania ligger ud til havet på Afrikas
østkyst.
I Tanzania taler man et sprog, som
hedder swahili.
Deres flag er grønt, sort, gult og blåt.
Tanzania er meget større end Danmark.
I landet er der meget varmt, og ude ved
kysten er der også fugtigt.
Naturen er meget smuk, og der er
mange vilde dyr i Tanzania.
Der findes løver, elefanter, gnuer,
næsehorn og mange flere.
I Tanzania er der fred. Det er der
også i Danmark.
Det vil sige, at der ikke er krig.
TANZANIA
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
18
EL E V
ARK
De fleste mennesker arbejder med
landbrug. Det betyder, at de dyrker
jorden og avler dyr for at skaffe mad.
Man dyrker især majs, hirse og ris.
I Tanzania regner det rigtig meget to
gange om året. Det kaldes for regntid.
En regntid varer flere måneder, hvor det
regner næsten hver dag.
Det højeste punkt i Tanzania er et bjerg,
som hedder Kilimanjaro. Når man står
ved foden af bjerget, er bjerget næsten
5 kilometer højt. Det er også det
højeste punkt i hele Afrika.
I Tanzania findes mange dygtige løbere.
De er gode til at løbe rigtig langt.
Der er også rigtig meget musik i
Tanzania, og børnene er meget dygtige
til at synge og danse.
Wadudu - sange fra de varme lande
Materialet må kun anvendes i LMS-regi. © LMS 2013 – www.lms.dk
19