CV | Dansk

NINTENDO 3DS SOFTWARE INSTRUKTIONSPJECE
(INDEHOLDER VIGTIGE HELBREDS- OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER)
MAA-CTR-AG6P-DAN
[0811/DAN/CTR]
Dette segl garanterer, at Nintendo har godkendt
kvaliteten af dette produkt. Se altid efter dette segl,
når du køber spil og tilbehør, så du er sikker på
fuld kompatibilitet med din Nintendo.
Dette spilkort fungerer kun sammen med den europæiske/australske version af Nintendo 3DS™ systemet.
VIGTIGT: Læs de vigtige oplysninger om helbred og sikkerhed i dette hæfte grundigt, før du bruger dit Nintendo 3DS system, spilkort eller tilbehør.
Vi beder dig læse denne instruktionspjece grundigt igennem, så du får så meget som muligt ud af dit nye spil. Gem altid disse dokumenter til senere
reference.
ADVARSEL! Dette videospil er beskyttet af intellektuel ejendomsret! Uatoriseret kopiering og/eller distribuering af dette spil kan medføre civilretslige
og/eller strafferetslige søgsmål.
4
Sådan kommer du i gang
Tryk på SKYLANDERS GIANTS-ikonet i HOME-menuen, berør derefter OPEN (åbn) for at starte spillet.
Nintendo 3DS systemet lukkes sammen for at aktivere dvaletilstand, mens et spil er i gang, hvorved strømforbruget
nedsættes betydeligt. Åbn systemet igen for at genoptage spillet.
Backup-funktionen
Denne softwaretitel indeholder en backup-funktion, som gemmer optegnelser og spilforløbet.
Slå ikke strømmen fra og til gentagne gange, udtag ikke spilkortet, når der gemmes data. Vær opmærksom på ikke at
anvende forkerte funktioner (såsom at nulstille systemet) og sørg for at holde terminalerne fri for urenheder. Disse
aktioner kan medføre at data mistes uigenkaldeligt.
Brug ikke eksternt tilbehør eller ekstern software til at ændre på gemmedata, da det kan gøre det umuligt at fortsætte
eller der kan mistes gemmedata. Enhver ændring er permanent, så vær forsigtig.
5
[0511/DAN/CTR]
VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE HELBRED OG SIKKERHED
LÆS DE FØLGENDE ADVARSLER, FØR DU ELLER ET BARN SPILLER VIDEOSPIL. HVIS DETTE PRODUKT SKAL ANVENDES
AF MINDRE BØRN, BØR DENNE MANUAL LÆSES OG FORKLARES FOR DEM AF EN VOKSEN. UNDLADELSE AF AT GØRE
DETTE KAN MEDFØRE PERSONSKADE.
ADVARSEL – ANVENDELSE AF 3D-FUNKTIONEN
• Hvis børn på seks år eller derunder anvender 3D-funktionen, kan det medføre synsskader. Derfor anbefales det, at systemet i
3D-tilstand kun anvendes af børn, der er ældre end seks år, og hvis hvis børn på seks år eller derunder har adgang til systemet,
bør forældre eller værger begrænse visningen af 3D-billeder via forældrekontrolfunktionen.
• Hvis der er nogen forskel på dit venstre og højre øjes synsevne, eller hvis du har en tendens til kun at bruge det ene øje til at se
med, kan det være svært for dig at se 3D-billeder tydeligt, eller dine øjne kan blive trætte. Vær altid forsigtig under anvendelse
og hold en pause på 10 til 15 minutter hver halve time. Hvis der opleves nogen af de symptomer, der beskrives herunder, skal
3D-effekten tilpasses til et behageligt niveau, eller skærmen skal indstilles til kun at kunne vise 2D-billeder.
• Se ikke på uklare 3D-billeder i længerevarende perioder. Længerevarende anvendelse af uklare 3D-billeder, såsom dobbeltbilleder,
kan føre til overanstrengelse og tørhed i øjnene, hovedpine, stive skuldre, kvalme, svimmelhed, transportsyge, udmattelse og/eller
generelt ubehag.
• Alle har deres egen måde at se 3D-billeder på. Se venligst de relaterede sider i betjeningsmanualen for information vedrørende,
hvordan 3D-billeder opleves bedst. Hvis der opleves nogen af de ovenstående symptomer, sættes 3D-effekterne til et behageligt
niveau eller også sættes visningen til udelukkende 2D-visning. Afhængig af den fysiske tilstand og det omgivende miljø, kan
det være, at man ikke oplever ordentlige 3D-billeder. Hvis dette er tilfældet, så slå 3D-funktionen fra.
• Afstå venligst fra at benytte 3D-funktionen som passager i en bil eller i offentlige transportmidler. Konstante rystelser kan bevirke,
at 3D-billederne bliver uklare, hvilket kan medføre kvalme og overanstrengte øjne.
Vær sikker på at overholde det følgende for at sikre dit velbefindende under anvendelse af produktet:
• Forsøg ikke på at anvende systemet, hvis du er føler dig træt eller utilpas. Afhængig af din fysiske tilstand kan dette føre til
udmattelse eller ubehag, hvis du gør det alligevel.
• Hvis der opleves udmattelse eller ubehag i øjnene, hovedet skuldrene eller nogen som helst andre steder, hold da øjeblikkeligt
op med at spille og tag en pause. Hvis symptomerne vedbliver, sæt da visningen til udelukkende 2D-visning.
• Undgå overdrevent lange spilsessioner. Tag en pause på 10 til 15 minutter hver halve time, når 3D-funktionen er slået til, eller
hver time, når 3D-funktionen ikke er slået til, også selvom det ikke opleves at være nødvendigt.
ADVARSEL – ANFALD
• Nogle mennesker (ca. 1 ud af 4000) kan komme ud for at få anfald eller blackout forårsaget af lysglimt eller lysmønstre, f.eks.
i forbindelse med at se fjernsyn eller ved benyttelse af videospil, selv hvis de aldrig før har haft sådanne anfald.
• Alle, der nogensinde har oplevet anfald, har mistet bevidstheden eller har haft andre symptomer, der ligner en epileptisk tilstand,
bør kontakte en læge, inden de spiller videospil.
• Forældre eller værger bør overvåge deres børn, når de spiller videospil. Stop spillet og søg læge, hvis du eller dit barn oplever nogen
af de følgende symptomer såsom: kramper, øjen- eller muskeltrækninger, nedsat opmærksomhed, synsforstyrrelser,
ufrivillige bevægelser, desorientering.
Risikoen for anfald under benyttelse af videospil kan reduceres ved at følge disse forholdsregler:
• Spil ikke, hvis du er træt eller har behov for søvn.
• Spil i et veloplyst rum.
• Tag en pause på 10 til 15 minutter hver time (hver halve time, når 3D-funktionen anvendes).
ADVARSEL – OVERANSTRENGTE ØJNE OG TRANSPORTSYGE
At spille videospil kan gøre dine øjne ømme efter en længerevarende periode, og måske før, hvis 3D-funktionen anvendes. At
spille videospil kan også forårsage transportsyge hos nogle spillere. Følg disse anvisninger for at undgå overanstrengte øjne,
svimmelhed eller kvalme:
• Undgå at spille i for lang tid. Forældre eller værger bør overvåge børn for at sikre en passende måde at spille på.
• Hold en pause på 10 til 15 minutter hver halve time, når 3D-funktionen anvendes, eller hver time når 3D-funktionen ikke
anvendes, også selvom det ikke opleves at være nødvendigt.
• Hvis der opleves træthed i øjnene, svimmelhed eller kvalme under spillet, så stop og hold pause i flere timer, inden der spilles
igen.
• Hvis der fortsat opleves nogen af de ovennævnte symptomer eller andet ubehag under eller efter spillet, skal videre spilaktiviteter
undlades og der skal søges læge.
ADVARSEL – SKADER SOM FØLGE AF GENTAGNE BEVÆGELSER
At spille videospil kan gøre muskler, led eller hudområder ømme efter nogle timer. Følg disse anvisninger for at undgå problemer
såsom seneskedehindebetændelse, tunnelsyn eller hudirritation:
• Undgå at spille i for lang tid. Forældre eller værger bør overvåge børn for at sikre en passende måde at spille på.
• Hold en pause på 10 til 15 minutter hver halve time, når 3D-funktionen anvendes, eller hver time når 3D-funktionen ikke
anvendes, også selvom det ikke opleves at være nødvendigt.
• Når pennen anvendes, så grib ikke for fast om den og tryk den ikke for hårdt mod skærmen. Gøres dette alligevel, kan det
forårsage træthed eller ubehag.
• Hvis der opleves træthed eller ømhed i håndled, arme eller øjne under spillet, eller hvis der opleves symptomer såsom prikken,
følelsesløshed, en brændende fornemmelse eller stivhed, så stop og hold pause i flere timer, inden der spilles igen.
• Hvis der fortsat opleves nogen af de ovennævnte symptomer eller andet ubehag under eller efter spillet, skal videre spilaktiviteter
undlades og der skal søges læge.
FOR YDERLIGERE HELBREDS- OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER, SE VENLIGST BETJENINGSMANUALEN, DER FØLGER MED
NINTENDO 3DS SYSTEMET.
INDHOLD
DHOLD
Kom i gang .................................................................................................................................... 3
Introduktion................................................................................................................................... 3
Portal of Power® .......................................................................................................................... 4
Legetøjets gemmefunktion ..................................................................................................... 4
Spilstyring ...................................................................................................................................... 5
Menuer............................................................................................................................................. 6
Sådan spiller du ........................................................................................................................... 7
Kundesupport............................................................................................................................... 10
Softwarelicensaftale................................................................................................................... 11
INTRODUKTION
For tusindvis af år siden hærgede den
frygtindgydende gigantpirat kaptajn Frightbeard
Skylands, indtil den dag han og hans mandskab
blev låst inde i eksilets kiste. Frightbeard er
undsluppet eksilet og leder nu efter kisten for
at befri sin flåde, så han kan overtage magten
i Skylands!
Det er tid til, at du bringer Skylanders
Giants ind i kampen og begiver dig ud
på en rejse igennem Skylands for at finde
eksilets kiste før kaptajn Frightbeard!
KOM I GANG
1. Indsæt Skylanders Giants-spilkortet i Nintendo 3DS™ systemets
spilkortsprække, som beskrevet i instruktionsmanualen til din Nintendo 3DS.
2. Tryk på POWER-knappen for at tænde din Nintendo 3DS.
3. Tryk på Skylanders Giants på HOME-menuen på din Nintendo 3DS for at
åbne titelskærmen.
Bemærk: Skylanders Giants -spilkortet kan kun bruges i Nintendo 3DS systemet.
3
PORTAL OF POWER
Dine Skylandere kan komme ind i Skylands via Portal of Power. Når du
placerer dem på Portal of Power,
r bliver de sendt til din Nintendo 3DS og
kommer til live i spillet. Tal med Hugo for at vække dine Skylandere til
live i spillet. Du finder ham på Flynns skib. Du skal forberede din Portal of
Power for at starte Skylanders Giants. Start med at sætte batterier i Portal
of Power. Tænd for din Portal of Power ved at trykke på toppen, indtil den
klikker, og toppen lyser op.
Når Hugo siger til, skal du sigte med den infrarøde sender/modtager på Nintendo 3DS systemet
mod den infrarøde sensor på forsiden af Portal of Power. Se efter den grønne pil på toppen af
Portal of Power for at stille det rigtigt op. Du kan se flere oplysninger om at sætte din Portal of
Power op i quickstart-guiden.
Du kan placere én figur på Portal of Power ad gangen, som omfatter: en spilbar figur, en magisk
genstand eller en stedgenstand (sælges separat). Selvom du kun kan placere én Skylanders
Giants- eller Skylanders Spyro’s Adventure®-figur på Portal of Power ad gangen, skal du bruge to
figurer for at starte en ny profil og fortsætte til første del af træningen. Du kan slukke for Portal of
Power, når de to valgte figurer er bragt ind i spillet, så spillet er lettere at transportere.
LEGETØJETS GEMMEFUNKTION
Dine figurer fra Skylanders Giants og Skylanders Spyro’s Adventure husker deres
kræfter og opgraderede evner via Portal of Power. Når din Skylander bliver vækket
til live i spillet via Portal of Power, bliver dens fremskridt også gemt i figuren.
Tal med Wendel om bord på Flynns skib for at opdatere dit legetøj. Du kan spille
hvor som helst med din egen samling af Skylandere! Når du bringer dine Skylandere
ind i en vens spil, beholder dine Skylandere alle de erfaringspoint, de optjener. Du
kan endda prøve en af din vens hatte!
Gemte statistikker:
• Erfaringspoint og erfaringsniveau.
• Opgraderede evner og statistikker.
• Den hat, din Skylander har på.
4
PORTAL OF POWER
Sådan gemmer du:
1. På Flynns skib skal du vælge den Skylander, som du gerne vil gemme.
2. Tal med Hugo, og følg instruktionerne på skærmen.
3. Når overførslen er gennemført, er niveau, evner og hat gemt på figuren.
Dette spil anvender en automatisk gemmefunktion. Du må ikke trykke på
POWER-knappen eller fjerne spilkortet, når dette ikon bliver vist.
STYRING I SPILLET
Nintendo 3DS
START/SELECT
Glidepude
HOME-kanp
B-knap
A-knap
Y-knap
X-knap
Touch Screen
L-knap
R-knap
Grundlæggende handlinger
Pausemenu
bevæg figur
Åbn HOME-menu
Hop/dobbelthop
Spurt
Primært angreb/anvend/tal
Sekundært angreb
Skift/genopliv figur
Spurt
Brug magisk genstand
5
MENUER
NAVIGERING I MENUER
Pen – navigér i menuer.
HOVEDMENU
Vælg profil – gem op til tre profiler.
Spil – tap én gang, når du har valgt profil.
Folkene bag – se, hvem der har lavet spillet.
PAUSEMENU I SPILLET
Opgraderinger – viser statistik og evner for den aktive Skylander.
Indstillinger – justér lydstyrke for musik og lydeffekter.
Prøv igen – du kan starte forfra på banen.
Flynns skib – du kan når som helst vende tilbage til skibet.
Fortsæt – fortsæt eventyret.
PAUSEMENU PÅ FLYNNS SKIB
Opgraderinger – viser statistik og evner for den aktive Skylander.
Indstillinger – justér lydstyrke for musik og lydeffekter.
Afslut spil – afslut spillet, og vend tilbage til hovedmenuen.
Fortsæt – fortsæt eventyret.
6
SÅDAN SPILLER DU
SPILSKÆRM
1. Livsenergimåler – den grønne måler
viser, hvor meget livsenergi din
Skylander har. Når din Skylander stiger i
niveau, stiger dens maksimale livsenergi.
2. Erfaringsmåler – når den grå måler bliver
fyldt op, stiger din Skylander i niveau.
3. Mønter – viser, hvor mange mønter du
har indsamlet.
4. Erfaringskugler – din erfaringsmåler
bliver fyldt, når du indsamler disse
kugler.
3
4
8
7
2
1
6
5
5. Vælg figur – viser de Skylandere, du kan
vælge imellem. Du kan indlæse op til to
Skylandere i spillet ved at tale med Hugo
på Flynns skib.
6. Figurniveau – viser din Skylanders
erfaringsniveau.
7. Figurnavn – her kan du se navnet på din
aktuelle Skylander.
8. Elementsymbol – her kan du se, hvilket element din aktuelle Skylander tilhører.
7
SÅDAN SPILLER DU
SKIFT SKYLANDER
Du kan spille Skylanders Giants med figurer fra både Skylanders Giants og
Skylanders Spyro’s Adventure. Når en Skylander er aktiv i spillet, bliver den anden
gemt i skyggezonen, hvor den står klar til at springe ind i kampen. Du kan når som
helst skifte imellem de to Skylandere ved at trykke på billedet af dem i skyggezonen
på den trykfølsomme skærm. Du kan genoplive besejrede Skylandere ved at betale
med skatte, du har indsamlet. Når Portal of Power er tilsluttet, kan du udskifte de to
Skylandere med andre figurer i din samling af Skylanders Giants- eller Skylanders
Spyro’s Adventure-figurer ved at tale med Hugo.
ELEMENTKLASSER
Hver Skylander besidder kraften fra en af de otte elementklasser.
Elementklasserne er:
Luft
Liv
Udød
Jord
Ild
Vand
Magi
Teknologi
Hver dag synkroniseres to elementer på magisk vis med Skylands. Du kan se disse
elementer på Flynns skib nær Flynn. Skylandere fra disse elementer får en bonusmønt, når
de når udgangen på en bane i spillet. Husk, at de særlige elementer skifter hver dag, så brug
forskellige figurer for at blive ved med at få bonussen!
8
SÅDAN SPILLER DU
NYT NIVEAU
Dine Skylandere får erfaring, når de gennemfører missioner og overvinder fjender.
Når de stiger i niveau, bliver deres livsenergi og statistikker forbedret. En Skylander
kan maksimalt stige til niveau 15.
FLYNNS SKIB
Flynns skib er altid på farten, så det er det bedste sted at være, når du rejser rundt i
Skylands. Du kan komme mange steder hen ved at udforske Flynns skib, og det kan
hjælpe dig med at stoppe kaptajn Frightbeard. Her er nogle af de nyttige steder:
1. Hoveddækket – du finder Hugo på hoveddækket, hvor han står ved sin nye, bærbare
portalmaskine, der kan overføre Skylanderne til bærbare krystaller. Tal med ham, når
du vil have nye Skylandere ind i spillet.
2. Kaptajnens kahyt – her kan du se de kortdele, du har indsamlet på din færden. Du kan
også se omridset af de dele, du stadig mangler, så du kan se, hvor du skal hen, og hvor
du har været.
3. Motorrum – et rundt gulvpanel med et symbol for hver af banerne fra eventyrpakkerne
fra Skylanders Spyro’s Adventure. Du kan interagere med hvert af dem for at spille
banerne i det område.
4. Fårerum – dette rum er fyldt med får! Her kan du træne dine manøvrer, så du kommer i
mææægtig god kampform.
5. Redningsbåd – denne lille ballongondol sidder styrbords på skibet. Her får du adgang
til din figursamlingsfremviser og hattestanderen. Du kan skifte hat på din Skylander
ved at interagere med hattestanderen.
9
KUNDESUPPORT
Besøg vores website http://support.activision.com for at få flere oplysninger om, hvordan du
får hjælp fra vores omfattende vidensdatabase
Lokal takst: 08 4083 9965 (Sverige), 2 1058 243 (Norge – svensk eller engelsk), 8 9881 193
(Danmark – svensk eller engelsk), 09 3158 4372 (Finland – svensk eller engelsk)
MDK201207
10
SOFTWARELICENSAFTALE
IMPORTANT - READ CAREFULLY: USE OF THIS PRODUCT IS SUBJECT TO THE SOFTWARE LICENSE TERMS SET FORTH BELOW. “PRODUCT” INCLUDES
THE SOFTWARE INCLUDED WITH THIS AGREEMENT, THE ASSOCIATED MEDIA, ANY PRINTED MATERIALS, AND ANY ELECTRONIC DOCUMENTATION,
AND ANY AND ALL COPIES AND DERIVATIVE WORKS OF SUCH SOFTWARE AND MATERIALS. BY OPENING THIS PACKAGE, INSTALLING, AND/OR USING
THE PRODUCT, YOU ACCEPT THE TERMS OF THIS LICENSE WITH ACTIVISION PUBLISHING, INC. (“ACTIVISION”).
LIMITED USE LICENSE. Activision grants you the non-exclusive, non-transferable, limited right and license to use one copy of this Product solely and
exclusively for your personal use. All rights not specifically granted under this Agreement are reserved by Activision. This Product is licensed, not sold. Your
license confers no title or ownership in this Product and should not be construed as a sale of any rights in this Product.
OWNERSHIP. All title, ownership rights and intellectual property rights in and to this Product and any and all copies thereof (including but not limited to any
titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialog, catch phrases, locations, concepts, artwork, animation, sounds, musical
compositions, audio-visual effects, methods of operation, moral rights, any related documentation, and “applets” incorporated into this Product) are owned
by Activision or its licensors. This Product is protected by the copyright laws of the United States, international copyright treaties and conventions and other
laws. This Product contains certain licensed materials and Activision’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement.
YOU SHALL NOT:
• Exploit this Product or any of its parts commercially, including but not limited to use at a cyber cafe, gaming centre or any other location-based site.
Activision may offer a separate Site License Agreement to permit you to make this Product available for commercial use; see the contact information
below.
• Use the Product, or permit use of this Program, on more that one console device at the same time.
• Make copies of this Product or any part thereof, or make copies of the materials accompanying this Product.
• Sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer this Product, or any copies of this Product, without the express prior written consent of
Activision.
• Reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, or create derivative works of this Product, in whole or in part.
• Remove, disable or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Product.
• Export or re-export this Product or any copy or adaptation in violation of any applicable laws or regulations.
ACTIVISION Limited 180-Day Warranty
Activision warrants to the original consumer purchaser of this computer software product that the recording medium on which the software Product is
recorded will be free from defects in material and workmanship for 180 days from the date of purchase. If the recording medium is found defective within
180 days of original purchase, ACTIVISION agrees to replace, free of charge, any product discovered to be defective within such period upon receipt at its
Factory Service Centre of the product, postage paid, with proof of date of purchase, as long as the Product is still being manufactured by ACTIVISION. In
the event that the Product is no longer available, ACTIVISION retains the right to substitute a similar product of equal or greater value.
This warranty is limited to the recording medium containing the software Product originally provided by ACTIVISION and is not applicable to normal wear
and tear. This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect. Any implied warranties
applicable to this product are limited to the 180-day period described above.
EXCEPT AS SET FORTH ABOVE, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO OTHER REPRESENTATION OR CLAIMS OF
ANY KIND SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE ACTIVISION.
When returning merchandise for warranty replacement, please follow the instructions at http://www.activision.com/support or contact us. You will also find
the most up-to-date contact information and opening hours for your country and language on this website.
LIMITATION ON DAMAGES. IN NO EVENT WILL ACTIVISION BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR
MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF ACTIVISION HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ACTIVISION’S LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID FOR THE LICENSE TO USE THIS PRODUCT.
11
SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
TERMINATION. Without prejudice to any other rights of Activision, this Agreement will terminate automatically if you fail to comply with its terms and
conditions. In such event, you must destroy all copies of this Product and all of its component parts.
INJUNCTION. Because Activision would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that Activision shall
be entitled, without bond, other security or proof of damages, to appropriate equitable remedies with respect to breaches of this Agreement, in addition to
such other remedies as Activision may otherwise have under applicable laws.
INDEMNITY. You agree to indemnify, defend and hold Activision, its partners, affiliates, contractors, officers, directors, employees and agents harmless from all
damages, losses and expenses arising directly or indirectly from your acts and omissions to act in using the Product pursuant to the terms of this Agreement
MISCELLANEOUS. This Agreement represents the complete agreement concerning this license between the parties and supersedes all prior agreements and
representations between them. It may be amended only by a writing executed by both parties. If any provision of this Agreement is held to be unenforceable
for any reason, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable and the remaining provisions of this Agreement shall
not be affected. This Agreement shall be construed under California law as such law is applied to agreements between California residents entered into and
to be performed within California, except as governed by federal law and you consent to the exclusive jurisdiction of the state and federal courts in Los
Angeles, California.
LANT.ENUK.2011.11
12
The ‘Online’ logo indicates that a game allows the player to have access to online game play
against other players.
Le logo « Online » indique qu’un titre vous permet de jouer avec d’autres personnes en ligne.
13
ACTIVISION BLIZZARD UK, LTD. 3 ROUNDWOOD AVENUE, STOCKLEY PARK UXBRIDGE, UB11 1AF
PORTAL OF POWER® OG MINDST EN SKLYLANDERS GIANTS™ ELLERR SKYLANDERS SPYRO’S
ADVENTURE®-FIGUR KRÆVES FOR AT OPRETTE EN NY PROFIL OG FOR AT GÅ VIDERE I
TRÆNINGENS FØRSTE DEL.