INSTRUKTIONER: LÆS FØR ANVENDELSE DK/N INSTRUKTIONER: LÄS FÖRE ANVÄNDNING KÄYTTÖOHJEET: LUE ENNEN KÄYTTÖÄ S FIN DETTE PRODUKT ER IKKE BEREGNET TIL BRUG PÅ PERSONER UNDER 16 ÅR. HUDALLERGITEST SKAL UDFØRES 48 TIMER FØR HVER ANVENDELSE AF DETTE PRODUKT, IDET EN ALLERGI KAN UDVIKLE SIG PLUDSELIGT. DETTE GÆLDER OGSÅ, SELVOM DU TIDLIGERE HAR ANVENDT EN HÅRFARVE AF DETTE ELLER ET ANDET MÆRKE. PRODUKTEN ÄR INTE AVSEDD ATT ANVÄNDAS PÅ PERSONER UNDER 16 ÅR. HUDALLERGITEST SKALL UTFÖRAS 48 TIMMAR FÖRE VARJE ANVÄNDNING AV PRODUKTEN, DÅ EN ALLERGISK REAKTION KAN KOMMA PLÖTSLIGT. DETTA GÄLLER ÄVEN OM DU TIDIGARE HAR ANVÄNT EN HÅRFÄRGNINGSPRODUKT AV DETTA ELLER ANNAT MÄRKE. TUOTETTA EI OLE TARKOITETTU ALLE 16-VUOTIAILLE. ALLERGIATESTI ON TEHTÄVÄ EHDOTTOMASTI 48 TUNTIA ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖKERTAA, SILLÄ ALLERGIA VOI KEHITTYÄ ÄKILLISESTI, VAIKKA OLISIT VÄRJÄNNYT HIUKSIASI AIKAISEMMIN TÄLLÄ TAI ERIMERKKISELLÄ HIUSVÄRILLÄ. VIGTIGT: DETTE PRODUKT KAN FREMKALDE EN ALLERGISK REAKTION, SOM, I VISSE SJÆLDNE TILFÆLDE, KAN VÆRE ALVORLIG. FOR AT HJÆLPE DIG MED AT MINDSKE RISIKOEN FOR EN ALLERGISK REAKTION, ER DET NØDVENDIGT AT OVERHOLDE FØLGENDE FORHOLDSREGLER: Midlertidige tatoveringer med sort henna kan øge risikoen for allergi. Man skal ikke farve sit hår, hvis: - man har udslæt i ansigtet eller en sensibel, irriteret eller beskadiget hovedbund - man tidligere har haft en reaktion efter hårfarvning - man tidligere har haft en reaktion på en midlertidig tatovering med sort henna. VIKTIGT: DENNA PRODUKT KAN GE UPPHOV TILL EN ALLERGISK REAKTION SOM, I VISSA SÄLLSYNTA FALL, KAN VARA ALLVARLIG. FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR EN ALLERGISK REAKTION, MÅSTE FÖLJANDE ANVISNINGAR OVILLKORLIGEN FÖLJAS: Temporära tatueringar med svart henna kan öka risken för allergier. Färga inte håret om: - du har utslag i ansiktet eller känslig, irriterad och skadad hårbotten - du tidigare har reagerat på en hårfärgningsprodukt - du tidigare har reagerat på en temporär tatuering med svart henna. TÄRKEÄÄ: HIUSVÄRI SAATTAA AIHEUTTAA ALLERGISEN REAKTION, JOKA JOISSAIN HARVOISSA TAPAUKSISSA VOI OLLA VAKAVA. ALLERGISEN REAKTION RISKIN VÄHENTÄMISEKSI ON EHDOTTOMASTI NOUDATETTAVA SEURAAVIA OHJEITA: Tilapäinen musta hennatatuointi voi lisätä allergiariskiä. ÄLÄ VÄRJÄÄ HIUKSIA MIKÄLI: - kasvoissasi on ihottumaa tai hiuspohjasi on herkkä, ärtynyt tai vahingoittunut. - olet aikaisemmin saanut reaktion hiusten värjäämisen jälkeen. - olet aikaisemmin saanut reaktion tilapäisestä mustasta hennatatuoinnista. SÅDAN UDFØRES HUDALLERGITESTEN: SÅ HÄR GÖR DU HUDALLERGITESTET: NÄIN TEET ALLERGIATESTIN: Fjern eventuelle ørenringe. Påfør med en vatpind/ bomullspinne nok af den ublandede farvecreme (tube 2) bag øret til at dække et område på størrelse med en 1-kr. Lad tørre/tørke og gentag påføringen. Skru omhyggeligt låget/lokket på farvecremen igen og gem den til brug 48 timer senere. Vent 48 timer uden at vaske, tildække eller røre stedet. Hvis du i løbet af denne periode konstaterer unormale reaktioner, såsom kløen/kløe, rødme/rødhet eller hævelser på eller rundt om stedet, MÅ DU IKKE GENNEMFØRE HÅRFARVNINGEN. Ta av eventuella örhängen. Applicera den oblandade färgcremen (tub 2) bakom örat med en bomullspinne på ett område stort som en 10-kr/1cm². Låt torka och upprepa. Skruva noggrant åt korken på färgcremen och spara den för användning 48 timmar senare. Vänta 48 timmar innan du tvättar, täcker eller rör detta område. Om det under denna tid uppstår onormala reaktioner, som svullnad, klåda eller rodnad på eller kring området, SKALL DU INTE GENOMFÖRA HÅRFÄRGNINGEN. SÆ R LIGE FOR HOLDS R EGLE R Poista korvakorut. Levitä vanupuikolla korvan taakse noin neliösentin kokoiselle alueelle hieman pelkkää värivoidetta (ilman kehitettä). Anna kuivua välillä ja toista. Sulje korkki huolellisesti. Odota 48 tuntia pesemättä, peittämättä tai koskettamatta aluetta. Mikäli näiden 48 tunnin kuluessa alueella tai sen ulkopuolella ilmenee epätavallisia reaktioita kuten kutinaa, punoitusta tai turvotusta, ÄLÄ KÄYTÄ HIUSVÄRIÄ. E R IT YI SVAROITUKS ET SÄR SKILDA ANVI S NINGAR I TILFÆLDE AF EN REAKTION UNDER ANVENDELSEN, såsom intens prikken/prikking, irritation, knopper/nupper eller brændende fornemmelse/svien i hovedbunden/ hodebunnen, skal du straks skylle med vand og stoppe anvendelsen. Oplever du åndedrætsbesvær, søg da straks læge. Konsulter en læge, før der foretages en hårfarvning igen. Søg læge, HVIS DER I DAGENE EFTER HÅRFARVNING opstår kløe, rødme, udslæt eller knopper/blemmer i hovedbunden/hodebunnen eller på huden, hævelse omkring øjne og/eller i ansigtet eller væskende hovedbund/hodebunn eller hud. OM REAKTION SKULLE UPPSTÅ VID ANVÄNDNING, t.ex. intensiva stickningar, irritationer, utslag eller sveda i hårbotten, skölj omedelbart med vatten och avbryt användningen. Upplever du andningsbesvär ska du omedelbart söka läkare. Konsultera din läkare innan du använder en hårfärgningsprodukt igen. OM DET DAGARNA EFTER HÅRFÄRGNINGEN uppstår klåda, rodnad, utslag eller blåsor på hårbotten eller huden, svullnad kring ögonen och/eller i ansiktet, vätskande hårbotten eller hud, bör du kontakta en läkare. MIKÄLI TUOTTEEN KÄYTÖN AIKANA ILMENEE REAKTIO, esim. voimakasta pistelyä, ärsytystä, näppylöitä tai polttavaa tunnetta hiuspohjassa, huuhtele hiukset välittömästi ja keskeytä värjäys. Mikäli ilmenee hengitysvaikeuksia, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. Ota em. tapauksissa yhteyttä lääkäriin ennen uutta värjäystä. MIKÄLI MUUTAMAN PÄIVÄN SISÄLLÄ TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ ilmenee kutinaa, punoitusta tai näppylöitä hiuspohjassa tai iholla, silmien ja/tai kasvojen turpoamista, rakkuloita tai vetistystä hiuspohjassa ja/tai iholla, tulee ottaa yhteyttä lääkäriin. • Opbevares utilgængeligt for børn. • Må ikke komme i berøring med øjnene, må ikke anvendes til farvning af øjenvipper og -bryn. • Er produktet kommet i kontakt med øjnene, skal de straks skylles med rigeligt vand. Ved brug af kontaktlinser, fjern da disse inden øjnene skylles med rigeligt vand. • Anvend de vedlagte beskyttelseshandsker. • Skyl håret grundigt efter brug. • Forbered og påfør farveblandingen et sted med god udluftning. • Må ikke inhaleres eller indtages. • Konsulter din læge, hvis du er i tvivl om din egen overfølsomhed. • Må ikke anvendes til at farve skæg/skjegg, overskæg/bart eller til andet end farvning af hovedhår. Undgå al unødig kontakt med huden. • Vent to uger efter en udglatning eller en permanent, inden dette produkt anvendes. • Må ikke anvendes, hvis håret er farvet med henna eller en progressiv farve. • Förvaras oåtkomligt för barn. • Undvik kontakt med ögon, använd inte till färgning av ögonfransar och -bryn. • Om produkten kommer i kontakt med ögonen, skölj genast med rikligt med vatten. Används kontaktlinser, ta ut dem först och skölj sedan ögonen med rikligt med vatten. • Använd medföljande skyddshandskar. • Skölj håret noggrant efter användning. • Förbered och applicera färgblandningen på ett väl ventilerat ställe. • Får inte inandas eller förtäras. • Konsultera din läkare, om du är osäker på din egen överkänslighet. • Använd inte för att färga skägg, mustasch eller till annat än färgning av huvudhår. Undvik all onödig kontakt med huden. • Vänta i två veckor efter permanent eller rakpermanent, innan du använder denna produkt. • Använd inte på hår, som färgats med henna eller en progressiv färgning. • Säilytettävä lasten ulottumattomissa. • Vältettävä aineen joutumista iholle ja silmiin. Ei saa käyttää silmäripsien eikä kulmakarvojen värjäämiseen. • Silmiin joutunut aine on huuhdeltava välittömästi pois runsaalla vedellä. Jos silmissä on piilolinssit, tulee ne poistaa ennen huuhtelua. • Käytä pakkauksessa olevia suojakäsineitä. • Huuhtele hiukset huolellisesti käsittelyn jälkeen. • Valmista ja levitä väriseos hyvin tuuletetussa paikassa. • Tuotetta ei saa hengittää eikä syödä. • Ota yhteyttä lääkäriin, mikäli olet epävarma omasta herkistymisestäsi. • Ei saa käyttää parran, viiksien eikä muun kuin hiusten värjäämiseen. Vältä aineen tarpeetonta kosketusta ihoon. • Odota vähintään 2 viikkoa permanentin tai suoristuspermanentin jälkeen ennen värjäystä. • Ei saa käyttää hennalla tai vähitellen voimistuvalla hiusvärillä värjättyihin hiuksiin. FØLG BRUGSANVISNINGEN FÖLJ BRUKSANVISNINGEN NOUDATA KÄYTTÖOHJEITA TARKASTI DENNE ÆSKE INDEHOLDER FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER PAKKAUS SISÄLTÄÄ HAR DU SPØRGSMÅL OM HÅRFARVNING? 1 - Fremkaldercreme 1 - Framkallningscreme 1 - Kehite-emulsio 2 - Farvecreme med en fløjlsblød/-myk konsistens og en dejlig blomsterduft 2 - Färgcreme med en silkeslen konsistens och härlig blomdoft 2 - Värivoide, jolla on silkinpehmeä koostumus ja kukkaistuoksu. 3 - Silk & Shine-efterbehandling til flere behandlinger. Cremet konsistens og dejlig duft 3 - Silk & Shine-efterbehandling till flera behandlingar. Krämig konsistens och härlig doft 3 - Silk & Shine -hoitoaine useaan käyttökertaan. Voidemainen koostumus ja ihana tuoksu. 4 - Påføringsflaske. Brug spidsen til enkelt at påføre OLIA 4 - Applikatorflaska. Använd spetsen för att enkelt applicera OLIA 5 - Et par beskyttelseshandsker 5 - Ett par skyddshandskar 4 - Applikaattoripullo. Käytä pullon kärkeä ja levitä OLIA helposti hiuksiin. 6 - Brugsanvisning 6 - Bruksanvisning HAR DU FRÅGOR KRING HÅRFÄRGNING? Så kan du kontakte Consumer Care Service for gode råd: Kontakta Consumer Care Center om du vill ha råd: [email protected], DK: 80 20 06 07 N: 815 59 299 [email protected] S: 08-59 89 69 30 Du kan också skanna QR-koden för mer information. Du kan også skanne QR-koden for mere information. ONKO SINULLA KYSYMYKSIÄ HIUSVÄREISTÄ? Ota yhteyttä Kuluttajaneuvontaan saadaksesi hyviä vinkkejä: [email protected], 075 758 004 Voit myös skannata alla olevan QR-koodin saadaksesi lisää tietoa. BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET EN NY STANDARD FOR HÅRFARVE EN NY STANDARD FÖR HÅRFÄRG HIUSTEN VÄRJÄÄMISEN UUSI STANDARDI VORES/VÅR FØRSTE PERMANENTE HÅRFARVE UDEN AMMONIAK MED NATURLIGE BLOMSTEROLIER-/OLJER VÅR FÖRSTA PERMANENTA HÅRFÄRG UTAN AMMONIAK MED NATURLIGA BLOMSTEROLJOR ENSIMMÄINEN AMMONIAKITON KESTOVÄRIMME, JOKA SISÄLTÄÄ LUONNOLLISIA KUKKAISÖLJYJÄ Maksimal farvepræstation Forbedrer synligt hårkvaliteten Maximal färgprestation Förbättrar synligt hårkvaliteten 5 - Suojakäsineet Maksimaalinen suorituskyky Parantaa näkyvästi hiuslaatua 6 - Käyttöohje 1 2 3 4 5 6 3605052712290 3605052712290_GARNIER_OLIA_20vol_NORDIQUES.indd 1 11.06.12 11:44 ANVENDELSE • ANVÄNDNING • KÄYTTÖ TAG BESKYTTELSESHANDSKERNE PÅ OG BEHOLD DEM PÅ UNDER HELE PÅFØRINGEN SÄTT PÅ SKYDDSHANDSKARNA OCH BEHÅLL DEM PÅ UNDER HELA APPLICERINGEN LAITA KÄSINEET KÄTEEN JA PIDÄ NE KÄSISSÄSI KOKO LEVITYKSEN AIKANA FORBEREDELSE - FÖRBEREDELSER - VALMISTELU 21 1 21 1 1 Læg et gammelt håndklæde rundt om skuldrene og skru låget/korken af påføringsflasken. 1 Lägg en gammal handduk om axlarna och skruva av appliceringsflaskans kork. 1 Laita vanha py yhe olkapäillesi ja aukaise applikaat toripullo. 2 Sæt/Set t flasken ned i bagsiden af æsken for at holde den oprejst/stående. 2 Sät t ned flaskan i baksidan av förpackningen för at t hålla den upprät t. 2 Laita pullo pakkauksen takaosassa olevaan aukkoon, jot ta pullo pysy y pyst yasennossa. PÅFØRING • APPLICERING • LEVITYS Metode 1 Metod 1 Tapa 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 21 21 1 2 1 2 Hvis du farver hår for første gang, eller dit hår ikke har været farvet de seneste 3 måneder, eller du radikalt ændrer din hårfarve. Om du färgar håret för första gången, eller om du inte har färgat håret de senaste 3 månaderna, eller om du ändrar din hårfärg radikalt. Jos värjäät hiuksiasi ensimmäistä kertaa tai jos viime värjäyksesta on kulunut yli 3 kuukautta tai jos muutat hiusväriäsi radikaalisesti. 1 Påfør produktet på tørt, uvasket hår fra hårrødderne/- 2 Fordel resten af produktet i længder og spidser. røttene, skilning for skilning. Hvis du har mange grå hår, så sørg 2 Fördela resten av produkten i längder och toppar. 2 Levitä loput seoksesta hiusten pituuksiin ja latvoihin. for at begynde påføringen foran. 1 Applicera produkten i torrt, otvättat hår från hårrötterna. Ta en slinga i taget. Om du har många grå hår, börja appliceringen i håret framtill. 1 Levitä tuotetta tyveen kuiviin, pesemättömiin hiuksiin, jakaus jakaukselta. Jos sinulla on paljon harmaita hiuksia, aloita levitys etuhiuksista. 1 2 3 Hæld hele indholdet af fremkaldercremen (1) og far vecremen (2) ned i Olia - flasken. 3 Häll hela innehållet ur framkallningscremen (1) och färgcremen (2) i Olia - flaskan. 3 Kaada kehite - emulsio (1) ja värivoide (2) Olia - applikaat toripulloon. 1 3 Massér produktet godt ind i hele håret og lad virke i 30 minutter. 3 Massera in produkten väl i hela håret och låt verka i 30 minuter. 3 Hiero väriseos huolellisesti hiuksiin ja anna vaikuttaa 30 2 1 12 Begynd påføringen ... 2 4 Skru låget/korken på flasken og r yst grundigt. 4 Skruva på locket på flaskan och skaka kraf tigt. 4 Sulje applikaat toripullon korkki ja ravista voimakkaasti. 1 2 2 Metode 2 Metod 2 Tapa 2 Aloita levitys … Hvis dit hår for nyligt er farvet i en lignende farve, eller du vil genopfriske udvoksningen/etterveksten. Om du nyligen har färgat håret i en liknande färg eller om du vill fräscha upp utväxten. Jos olet aikaisemmin värjännyt hiuksesi samansävyisellä värillä tai jos haluat värjätä tyvikasvun. 1 Påfør produktet ved udvoksningen/ etterveksten i tørt, uvasket hår, skilning for skilning. 1 Applicera produkten vid hårrötterna i torrt, otvättat hår, slinga för slinga. 1 Levitä tuotetta tyveen kuiviin, pesemättömiin hiuksiin, jakaus jakaukselta. minuuttia. Börja appliceringen … 5 Knæk/Knekk straks toppen af påføringsspidsen/-tuten for at undgå over tr yk og eventuelle far vestænk/fargesprut. 5 Br y t genast av toppen på applikatorspetsen för at t undvika över tr yck och eventuella färgstänk. 5 Katkaise applikaat toripullon kärki välit tömästi väriaineen sekoit tamisen jälkeen vält tääksesi pullon räjähtämisen ja siitä aiheutuvat väritahrat. 2 Massér blandingen ind ved hårrødderne/ 3 Fordel resten af produktet i længder og spidser. etterveksten og lad virke i 20 minutter. 3 Fördela resten av produkten i längder 2 Massera in blandningen vid hårrötterna och toppar. och låt verka i 3 Levitä loput seoksesta hiusten pituuksiin 20 minuter. ja latvoihin. 2 Hiero väriseos huolellisesti tyveen ja anna vaikuttaa 20 minuuttia. 4 Massér produktet godt ind i hele håret og lad virke i 10 minutter. 4 Massera in produkten väl i hela håret och låt verka i 10 minuter. 4 Hiero väriseos huolellisesti hiuksiin ja anna vaikuttaa 10 minuuttia. Gem/Spar ikke rester af blandingen, men smid/kast det straks ud, for at undgå overtryk og eventuelle farvestænk/fargesprut. • Spara aldrig rester av blandningen, töm ut innehållet och kasta flaskan omedelbart för att undvika övertryck och eventuella färgstänk. • Älä koskaan säilytä ylijäänyttä väriseosta, vaan hävitä sisältö välittömästi ja heitä tyhjä pullo pois. Näin vältät pullon räjähtämisen ja siitä aiheutuvat väritahrat. SKYL OG PLEJ DIT HÅR • SKÖLJ OCH VÅRDA DITT HÅR • HUUHTELE JA HOIDA HIUKSESI 6 Gem/Spar din Silk & Shine-efterbehandling (3) til næste gang, du vasker hår! Sæt/Stell håret, som du plejer ... ... og beundr/beundre resultatet! 6 Spara din Silk & Shine-efterbehandling (3) till nästa gång du tvättar håret. Styla håret precis som du brukar ... 1 Massér håret, så farven bliver lettere at skylle ud. 1 Massera håret så att färgen blir lättare att skölja ur. 1 Hiero hiuksia huolellisesti vaikutusajan jälkeen. 3605052712290_GARNIER_OLIA_20vol_NORDIQUES.indd 2 2 Hæld lidt vand i håret og massér igen. 2 Häll lite vatten i håret och massera igen. 2 Lisää hiuksiin hieman haaleaa vettä ja hiero uudestaan. 3 Skyl håret grundigt, indtil vandet er helt klart. 3 Skölj håret noggrant tills vattnet är helt klart. 3 Huuhtele hiukset huolellisesti, kunnes huuhteluvesi on kirkasta. 4 Påfør en god portion Silk & Shine-efterbehandling (3) og lad virke i 3 minutter. 4 Fördela en rejäl mängd Silk & Shine-efterbehandling (3) och låt verka 3 minuter. 4 Levitä hiuksiin reilusti Silk & Shine -hoitoainetta (3) ja anna vaikuttaa 3 minuuttia. 5 Skyl håret grundigt. 5 Skölj håret noggrant. 5 Huuhtele hiukset huolellisesti. ... och beundra resultatet! 6 Säästä Silk & Shine -hoitoaineesi (3) ja käytä se seuraavan pesun yhteydessä! Muotoile hiuksesi kuten tavallisesti ... ... ja ihaile lopputulosta! 11.06.12 11:45
© Copyright 2024