Dit sikkerhedstjek før købet

Kreis Nordfriesland
Kreis Schleswig-Flensburg
Stadt Flensburg
Gefahrenabwehr ohne Grenzen – Beredskab uden Grænser
Praxiswörterbuch Feuerwehr
Praktisk ordbog for Brandvæsenet
Vorwort
Forord
Das vorliegende Wörterbuch wurde durch das INTERREG 4A-Projekt
„Gefahrenabwehr ohne Grenzen“ herausgegeben. Das Ziel ist es, eine
bürgernahe Gefahrenabwehr bei Bränden, Unfällen oder Katastrophen
im Grenzgebiet zwischen Dänemark und der Bundesrepublik Deutschland zu schaffen.
Die Initiative wird von der EU-Region Sønderjylland-Schleswig unterstützt. Die Projektpartner sind die Kommunen Tondern, Apenrade und Sonderburg
sowie die Kreise Nordfriesland und Schleswig-Flensburg und die Stadt Flensburg. Das
Projekt wurde in den Jahren 2011–2012 durchgeführt.
Eine wichtige Voraussetzung für die positive Entwicklung einer grenzüberschreitenden Gefahrenabwehr ist das gegenseitige Kennenlernen und der Kontaktaufbau
­zwischen den Feuerwehren auf beiden Seiten der Grenze, wobei Sprachbarrieren
häufig ein Hindernis sein können.
Dieses Wörterbuch ist dazu gedacht bei der Überwindung dieser Sprachbarrieren zu
helfen, indem ein großer Teil der Fachausdrücke des Feuerwehrwesens hier übersetzt
wurde. Vorliegende Version ist ein umfassendes Gesamtexemplar. Ergänzend hierzu
gibt es eine kleinere Taschenbuch-Ausgabe, die in der Einsatzkleidung Platz finden
kann.
Das Wörterbuch wurde von Feuerwehrmann zu Feuerwehrmann übersetzt, deshalb
können grammatikalische Fehler vorkommen – hoffentlich jedoch keine verständnismäßigen.
Für die Bereitstellung von Daten aus den Feuerwehrwörterbüchern des deutschtschechischen und deutsch-österreichischen Grenzraumes möchten wir uns bei der
EUREGIO EGRENSiS Arbeitsgemeinschaft Bayern e.V., der Euroregion Erzgebirge und
der Niederösterreichischen Landesakademie bedanken.
Viel Spaß und Freude beim Lesen.
Neue Exemplare können über Tønder Brandvæsen bezogen werden.
Nærværende ordbog er udgivet som et led i INTERREG 4A-projektet
”Beredskab uden Grænser”, der som mål har at skulle udvikle det borgernære beredskab over for brande, ulykker og katastrofer i nærområdet
omkring den dansk-tyske grænse.
Initiativtager til projektet er EU-region Sønderjylland-Schlesvig, og pro­
jekt­
partnere er kommunerne Tønder, Aabenraa, Sønderborg, Kreis
Nord­friesland, Kreis Schlesvig-Flensburg og Stadt Flensburg – og projektet bliver gennemført i årene 2011–2012.
En vigtig forudsætning for en positiv udvikling af beredskabet i grænseområdet er en
udbygning af det gensidige kendskab til og kontakt mellem brandværnene på begge
sider af grænsen – hvor den naturlige sprogbarriere kan være en hindring.
Denne ordbog er tænkt som en hjælp til at overvinde denne sprogbarriere, da den
indeholder en stor del af de fagudtryk, der indgår i den beredskabsmæssige hverdag
på begge sider af grænsen. Ordbogen er omfattende, og den suppleres af en mere
handy og kortfattet udgave, der lettere kan være i en uniformslomme.
Ordbogen er oversat af brandmænd til brandmænd, så der kan ganske sikkert forekomme grammatiske fejl – men forhåbentligt ikke forståelsesmæssige.
Vi vil gerne takke EUREGIO EGRENSIS Arbeitsgemeinschaft Bayern e.V., Euroregion Erz­
gebirge og Niederösterreichische Landesakademie for udlån af data fra den tysktjekkiske og tysk-østriske region til den praktiske ordbog for brandvæsenet.
God læselyst – og nye eksemplarer kan rekvireres hos Tønder Brandvæsen.
A
Deutsch
DANSK
Abdeckplane
afdækningspresenning
Abdichtung
tætning
anmodning, rekvirere
Angriffsweg
angrebsvej
Abgasschlauch
udstødningsslange
Anhängeleiter
påhængsstige
Ablösung
afløsning
Anker
anker
abschirmen
afskærme
Anordnung
anordning
Abschleppseil 1
slæbetov
anzünden
antænde
Arbeitsboot
arbejdsbåd
Arzt
læge
Abschleppstange
4
1
Anforderung, anfordern
2
trækstang
2
Abschnitt
afsnit
Abschnittsleiter
afsnitsleder
Atemgifte
åndedrætsgifte
Abseilgerät 3
nedfiringstalje
Atemluftkompressor
Absetzbecken
bundfældningsbassin
Atemschutzgerät
kompressor til fyldning af røgdykkerflasker
røgdykkerapparat
Absperrbereich
afspærringsområde
Atemschutzmaske 4
røgdykkermaske
Absperrschieber
skydeventil
ätzend
ætsende
Absperrung
afspærring
Absperrventil
lukkeventil
abstützen
understøtte
alarmieren
alarmere
Alarmplan
alarmeringsplan
Alarmsirene
alarmsirene
alkoholbeständig
alkoholbestandig
Anfahrt
ankomst
Anfahrt (Weg zum Einsatzort)
kørevej (kørevej til skadested)
Anfahrtszeit (Fahrzeit zum
Einsatz)
køretid
(køretid til skadested)
Auffangbehälter
3
5
4
opsamlingskar
Auffangplane
opsamlingsfolie/-presenning
Auffangwanne
opsamlingsbalje
Aufräumungsarbeiten
oprydningsarbejde
Auftrag
opgave
Aufzug
elevator
Augenschutz
øjenbeskyttelse
Augenspülflasche
øjenskylleflaske
Ausbildung
uddannelse
Ausbreitungsgeschwindigkeit
udbredelseshastighed
5
B
Ausgang
udgang
Berufsfeuerwehr
brandvæsen med fuldtidsansatte
Auspumparbeit
pumpearbejde
Besen
kost
auspumpen
pumpe
Besprechung
møde
Ausrüstung
udrustning
Betriebsfeuerwehr
virksomhedsbrandvæsen
Außenangriff
udvendigt angreb
Bindemittel
bindemiddel
Autobahn
motorvej
Blitz
lyn, glimt, blink
Axt / Beil
økse
blockieren
blokere
blockiert
blokeret
6
6
Bach
bæk
Bahnhof
banegård
Bohrhammer
slagbor
Bahnstrecke
banestrækning
Bohrmaschine 8
boremaskine
Bauernhof
landbrugsejendom
Bolzenschneider 9
boltsaks
Baum
træ
Brand
brand
røgsuger - kan også blæse
Brand in Gewerbebetrieb
brand i industribygning
Beatmung
kunstigt åndedræt
Brand unter Kontrolle
brand under kontrol
befahrbar
passabel - kan køres på
Brandabschnitt
brandafsnit
Befehl
befaling
Brandausbreitung
brandudbredelse
Behälter
beholder
Brandausbruch
brandudbrud
Behörde, Amt
myndighed
Brandbekämpfung
brandbekæmpelse
Beleuchtung
belysning
Brandgefahr
brandfare
Benzin
benzin
brandgefährlich
brandfarlig
Bereitschaft
beredskab
Brandherd
arnested
Bereitstellungsraum
opmarchområde
Brandintensität
brandintensitet
Bergung
bjærgning
Brandlast / Brandbelastung
brandbelastning
Be- und Entlüftungsgerät
7
7
8
9
5
Deutsch
DANSK
Brandmeldeanlage
automatisk brandmeldeanlæg
Brandmelder
alarmtryk
Brandmeldezentrale
Brandschaden
Chemikalienschutzanzug 11
kemikalieindsatsdragt
Dach
tag
ABA-central
Dachboden
loft
brandskader
Dachstuhlbrand
brand i tagkonstruktion
Brandschutz
brandbeskyttelse
Damm
dæmning, dige
Brandschutztür
branddør
Dammbruch
digebrud
Brandstelle
brandsted
Decke (Haus)
loft
Brandstifter
brandstifter
Decke (Wolle)
tæppe
Brandverlauf
brandforløb
Defibrilator
defibrilator
Brandwache
brandstation
Dekontamination
dekontaminere, rense
Brandwand
brandvæg
Desinfektionsmittel
rensemiddel
Brandwunde
brandsår
Dichtkissen 13
rørpropper
brækstang
Diesel
diesel
brennbar
brændbar
Dolmetscher
tolk
brennen
brænde
Dorf
landsby
Brennschneidgerät
skærebrænder
Dosimeter
dosimeter
Brennstoff
brændstof
Drahtseil
træktov
Brücke
bro
Drehleiter
drejestige
Brunnen
brønd
Druck
Bundesstraße
landevej - større
Druckbelüftungsgerät
Bürgermeister
borgmester
Druckgasflasche
trykflaske
Busunfall
busulykke
Druckknopfmelder
brandtryk
Chemikalienbeständigkeit
kemikaliebestandig
Druckleitung
trykledning
Brecheisen / -stange
C
6
10
D
10
13
12
11
12
tryk
14
overtryksventilator
14
E
Druckluft
trykluft
Einsatzleitung
indsatsledelse
Druckschlauch
trykslange
Einsatzmittel
indsatsmiddel
Druckverlust
tryktab
Einsatzplan
indsatsplan
Druckwelle
trykbølge
Einsatzstelle
indsatssted/skadested
Durchflussmenge
vandføring
Einsatzzeit
indsatstid
Durchmesser
diameter
Einsatzzentrale
vagtcentral
Durchzündung (Flash-over)
overtænding
Einsturz
sammenstyrtning
Durst
tørst
Einsturzgefahr
sammenstyrtningsfare
Eigensicherung
egensikring
Eintreffen am Einsatzort
ankomst til skadestedet
Eimer
spand
Eisenbahnunfall
jernbaneulykke
einen Schlauch an die Pumpe
anschließen
Eingang
tilslutte en slange til pumpen
elektrischer Strom
elektrisk strøm
Empfänger
modtager
eingeklemmte Person
fastklemt person
energiselskab
Einreißhaken
hakke
Energieversorgungs­
unternehmen
Entzündbarkeit
Einsatz (Löscheinsatz)
indsats
Entzündung
antændelse
Einsatzabschnitt
indsatsafsnit
Erdgeschoss
stueetage
Einsatzbereich
indsatsområde
Erreichbarkeit
tilgængelighed
einsatzbereit
klar til indsats
Erste Hilfe
førstehjælp
Einsatzbereitschaft
indsatsberedskab
Erwärmung
opvarmning
Einsatzkleidung
indsatsbeklædning
evakuieren
evakuere
Einsatzkräfte
indsatsenheder
Evakuierung
evakuering
Einsatzleiter
indsatsleder
Explosimeter
eksplosiometer
Einsatzleitstelle
kommandostade, KST
Explosion
eksplosion
indgang
antændelighed
12
7
F
8
Deutsch
DANSK
explosiv
eksplosiv
Feuerwehrmann
brandmand
Fahrbahn
kørebane
Feuerwehrstiefel
brandstøvler
Fahrzeugbergung
bjærgning af køretøj
Feuerwiderstandsdauer
brandmodstandsevne
Fahrzeugbesatzung
køretøjsbesætning
Filter (Partikelfilter)
filter
Fahrzeugbrand
brand i køretøj
Flächenbrand
fladebrand
Fahrzeugfunkgerät
vognmonteret radio
Flamme
flamme
Faltbehälter
beholder der kan foldes sammen
Flammpunkt
flammepunkt
Fass
tønde
Fließgeschwindigkeit
strømhastighed (vædske)
Fenster
vindue
Fluchthaube
flugtmaske
Feuer
(ilde)brand
Fluchtweg
flugtvej
Feuer aus
branden slukket
Flugzeug
fly
feuerfest
ildfast, ubrændbart
Flur
entre, gang
Feuerlöscher (tragbar)
håndildslukker
Frau
fru / kvinde
Feuerpatsche
branddasker
Freiwillige Feuerwehr
frivilligt brandværn
Feuerwehr
brandvæsen
Funke
gnist
Feuerwehraufzug
elevator til brandfolk
Funkenflug
gnist-/gløderegn
Feuerwehrchef
beredskabschef
Funkgerät
radio
Feuerwehreinsatz
indsats af brandvæsenet
Funkkanal
radiokanal/talegruppe
Feuerwehrfahrzeug
brandkøretøj
Funkverbindung
radioforbindelse
Feuerwehrgurt
brandmandsbælte
Funkverkehr
radiotrafik
Feuerwehrhandschuh
brandhandsker
Gabelstapler
gaffeltruck
Feuerwehrhaus
brandstation, lille
Garage
garage
Feuerwehrhelm
brandhjelm
Gas
gas
G
15
15
H
Gasflasche
gasflaske
Handfeuerlöscher 19
håndildslukker
Gasmessgerät
gasdetektor
Handfunkgerät
håndholdt radio/terminal
Gebäudebrand
bygningsbrand
Handscheinwerfer
Gefahr
fare
Gefahrenzeichen
tegn på fare
Haus
Gefahrenzone/-bereich
fareområde
Hebebühne
16
20
Handy
17
Hebekissen
mobiltelefon
19
hus
lift
løftepude
Gefahrgutdatenbank
database over farlige stoffer
Gefahrgutnummer
farenummer (på farligt gods)
Hilfeleistungskontingent
assistanceenhed
Gemeinde
sogn, kommune
Hintereingang
bagindgang
Gemisch (Benzin)
olieblandet benzin
Hinweisschild
Geruch
lugt
Hitzeschutzanzug
gesperrt
spærret
Hitzeschutzhandschuhe
varmebeskyttelseshandsker
Gewässer
sø, vandløb, farvand
Hitzeschutzhaube
varmebeskyttelseshætte
Gift
gift
Hochdruck
højtryk
giftig
giftig
Hochdruckreiniger
højtryksrenser
Glatteis
isglat
Hochspannungsleitung
højspændingsledning
Gleis
skinne, spor (jernbane)
Hochwasser
højvande
Glut
glød
Hochwassersperre
dæmning
Greifzug 16
patenthåndspil
Hof
gårdsplads, gård
Großbrand
storbrand
Höhe
højde
Gruppenführer
holdleder
Hohlstrahlrohr
tågestrålerør
Hakenleiter
krybestige
Holz
træ
hammer
Holzkeil 24
trækile
Hammer 18
18
17
23
20
håndholdt projektør
21
22
henvisningsskilt
23
varmebeskyttelsesdragt
21
22
24
9
I
K
10
Deutsch
DANSK
Hubschrauber
helikopter
Katastropheneinsatz
katastrofeindsats
Hubwinde, Heber, Hebewinde spil
Katastrophenschutz
redningsberedskab
Hunger
sult
Keller
kælder
Hydrant 25
brandhane
Kellerbrand
kælderbrand
Hydrantennetz
brandhanenet
Kesselwagen
tankvogn
Hydrantenschlüssel
brandhanenøgle
Hydrantenverzeichnis
brandhanekort
Kettensäge (Motor)
hydraulisches Rettungsgerät
hydraulisk redningsværktøj
Kind
barn
Hydroschild
vandskærmsrør
Kirche
kirke
Industrieanlage
industribygninger
Klappleiter 28
foldestige
Industriebrand
brand i industribygninger
Kläranlage
rensningsanlæg
Inhalt
indhold
Kleinbrand
mindre brand
Innenangriff
indvendigt angreb
Kohlendioxid
kultveilte
Kabeltrommel
kabeltromle
Kohlendioxidlöscher
kulsyreslukker
Kamin
kamin, pejs, skorsten
Kompressor
kompressor
Kaminbrand
skorstensbrand
Kaminkehrer
skorstensfejer
Kanaleinlauf
Kanalisation
26
25
Kette
26
kæde
27
kædesav
27
Kontaminationsnachweisgerät forureningsmåler
28
Korbtrage 29
skålbåre
kloakindløb
Körper
krop, legeme
kloak, kloakering
Kraft
kraft
Kantholz
kanttræ
Kraftstoffkanister
reservedunk
Karabiner
karabinhage
Kraftwerk
kraftværk
Karte
kort
Kran
kran
Katastrophe
katastrofe
Krankenhaus
hospital
29
Krankentrage 30
L
båre
30
Licht an!
tænd lyset
Licht aus!
sluk lyset
Kreuzung
vejkryds
Kübel / Eimer
balje/spand
Lichtmast
lysmast
Kübelspritze
spandesprøjte
Liter
liter
kühlen
køle
Loch
hul
Kupplungsschlüssel
slangenøgle
Löschangriff
angreb med slukningsmidler
Lagekarte
situationskort
Löschanlage
brandslukningsanlæg
Lageplan
orienteringsplan
Löschdecke
brandtæppe
Landeplatz
landeplads
Löschfahrzeug
brandbil, slukningskøretøj
Lastkraftwagen
lastvogn
Löschgruppe
brandgruppe (1+8)
Lautsprecher
højtaler
Löschlanze
tågestrålespyd
Lebensgefahr
livsfare
Löschmittel
slukningmiddel
Leckage, Leck
lækage, utæthed
Löschpulver
slukningspulver
leicht entzündlich
let antændelig
Löschschaum
slukningsskum
leicht entzündliche Stoffe
let antændelige stoffer
Löschtaktik
slukningstaktik
Leichtschaum
letskum
Löschtechnik
slukningsteknik
Leichtschaumgenerator
letskumsaggregat
Löschteich
branddam
Leine
tov
Löschverfahren
slukningsmetode
Leistung
ydelse
Löschwasser
slukningsvand
Leiter, der
leder
Löschwasserbehälter
tank til slukningsvand
Leiter, die
stige
Löschwasserbrunnen
brønd med slukningsbrand
Leitstelle
alarm- og vagtcentral
Löschwassereinspeisung
Licht
lys
tilkobling for slukningsvand,
eks. stigrør
vandforsyningssted
31
31
Löschwasserentnahmestelle
11
M
N
12
Deutsch
DANSK
Löschwasserförderung
behov for slukningsvand
Nebel
tåge
Löschwasserversorgung
forsyning med slukningsvand
nicht brennbar
ubrændbart
Löschwasservorrat /
Wasservorrat
Löschwirkung
beholdning/forråd af slukningsvand
Notarzt
akutlæge
Notarztwagen
akutlægebil
Löschzug
slukningstog
Notausgang
nødudgang
Mann
mand
Notausstieg
redningsåbning
Mannschaft
mandskab
Notbeleuchtung
nødbelysning
Megafon
megafon
Notruf
alarmopkald
Meldung
melding
Notstromaggregat
nødstrømsaggregat
Menge
mængde
Oberfläche
overflade
Menschenrettung
personredning
öffentlich
offentlig
Messer, das
kniv
Öffentlichkeitsarbeit
presse- og informationstjeneste
Messwert
måleværdi
Öffnung
åbning
Meter
meter
Öl
olie
Mischungsverhältnis
blandeforhold
Ölbindemittel
oliebindemiddel
Mittelschaum
mellemskum
Mittelschaumrohr
mellemskumrør
Mobiltelefon
mobiltelefon
Motorboot
motorbåd
Motoröl
motorlie
Nachforderung
rekvisition af yderligere resourcer
Natur
natur
Navigationssystem
navigationssystem
slukningseffekt
O
P
Ölskimmer
olieskimmer
Ölsperre 32
flydespærre
Ölunfall
olieforurening
Ort
sted
Pegelstand
pejlehøjde
Person
person
Personenkraftwagen
personvogn
Personenrettung
personredning
32
R
persönliche Schutzausrüstung personligt beskyttelsesudstyr
Reifenpanne
punktering
Plasmaschneidgerät
plasmaskærer
Reinigungsmittel
rengøringsmiddel
Polizei
politi
Rettung (von Personen)
redning (af personer)
Presse
presse
Rettungsboot
redningsbåd
Pressekonferenz
pressekonference
Rettungsdienst
ambulancetjenste
Pressluftatmer
røgdykkerapparat
Rettungseinsatz
ambulanceindsats
R
33
Pressluftflasche
røgdykkerflaske
Rettungsring
redningskrans
Pulver
pulver
Rettungsschere 33
klipper (til frigørelse)
Pulverlöscher
pulverslukker
Rettungsspreizer 34
spreder (til frigørelse)
Pumpe
pumpe
Rettungswagen
ambulance
Radio
radio
Rettungsweste
redningsvest
radioaktiv
radioaktiv
Rettungszylinder (hydr.) 35
RAM
radioaktive Stoffe
radioaktive stofffer
Risiko
risiko
radioaktive Strahlung
radioaktiv stråling
Riss
revne/flænge
Rauch
røg
Rohr
rør
Rauchabzug
røgudsugning
Rückmeldung
tilbagemelding
Rauchentwicklung
røgudvikling
Ruder
Rauchgase
røggas
Rauchgasexplosion (Backdraft) røggaseksplosion
36
Rundschlinge
S
34
35
ror
36
løftestrop
Sack
sæk
Rauchmelder
detektor
Säge
sav
Raum
rum, lokale
Sammelplatz
samleplads
räumen
rydde
Sand
sand
Regen
regn
Sandsack 37
sandsæk
37
13
14
Deutsch
DANSK
Sanitäter
førstehjælper
Schlauchhaspel
slangevinde
Sanitätskoffer/-tasche
førstehjælpstaske
Schlauchkupplung
slangekobling
Sauerstoffmessgerät
iltmåleapparat
Schmutzwasserpumpe
pumpe til urent vand
Saugleitung
sugeledning
Schnittschutzhose
skærebukser
Saugschlauch
sugeslange
Schornstein
skorsten
Saugstelle
ansugningssted
Schubkarre
trillebør
Säure
syre
Schutzhandschuhe
beskyttelseshandske
Schacht
skakt
Schutzkleidung
beskyttelsespåklædning
Schaden
skader
Schutzzone / Schutzbereich
sikkerhedsområde
Schäkel 38
sjækel
Schweißgerät
svejseudstyr
Schaufel
skovl
Schwelbrand
glødebrand
Schaufeltrage 39
scoopbåre
schwer entzündbar
svært antændeligt
Schaumausrüstung
skumudstyr
Schwerschaum
tungt skum
Schaummittel
skumvæske
Schwerschaumrohr
tungtskumrør
Schaummittelbeständigkeit
holdbarhed af skumudlægning
Schwierigkeit
besværlighed
Schaumrohr
spil
38
39
skumrør
Seilwinde
Schaumzumischer
skumtilblander
Selbstentzündung
selvantændelse
Scheinwerfer
projektør
sicher
sikker
Schere (hydr.)
klipper (hydr.)
Sicherheit
sikkerhed
Schiebeleiter
stige - udskydning
Sicherheitsschleuse
sikkerhedssluse
Schlauch
slange
Sicherheitswache
sikkerhedsvagt
Schlauchboot, mit Motor
gummibåd, med motor
Sicherung / von Personen
sikring (af personer)
Schlauchbrücke
slangebro
Siedlung
bebyggelse
40
40
41
41
Spaten 42
spade
Stoff
stof
Sperre
afspærring
Stoffnummer
stofnummer
Sperrung
spærring, lukning
Störung
forstyrrelse
Sportplatz
sportsplads
Strahlenmessgerät
intensitetsmåler
Sprengung
sprængning
Strahlenschutz
strålebeskyttelse
Sprinkleranlage
sprinkleranlæg
Strahlrohr 45
strålerør (hane-)
Sprinklerzentrale
sprinklercentral
Strahlung
stråling
Sprühstrahl
tågestråle
Strahlungswärme
strålevarme
42
springpude
Straße
vej/gade
Sprungtuch
springlagen
Straßenkarte
vejkort
Stadt
by
Straßenmeisterei
vejvæsen
Stadtplan
bykort
Strickleiter
rebstige
hydrant
Strom
strøm - elektrisk eller i vand
Starthilfekabel
startkabel
Stromerzeuger
generator
Statik
statik
Sturm
storm
Stau
kø (i trafikken)
Stütze
stiver, støtte
Staubexplosion
støveksplosion
Tankstelle
tankstation
Stausee
opdæmmet sø
Tankwagen
tankvogn
Steckleiter
skydestige
Tankwagenunfall
tankvognsulykke
Steigleitung
stigrør
Taschenlampe 46
lommelampe
Stellvertreter
næstkommanderende/stedfortræder
Taucher
dykker
Stichflamme
stikflamme
Tauchgerät
dykkerudstyr
Stock (1. Stock)
etage, sal (1.etage)
Tauchpumpe 47
dykpumpe
Sprungretter
Standrohr
43
44
43
44
T
45
46
47
15
Deutsch
DANSK
Teich
dam/sø
Überhitzung
overophedning
Telefax
telefax
Überprüfung
kontrol, eftersyn
Telefon
telefon
Übung
øvelse
Temperatur
temperatur
Umgebung
omegn/omgivelser
Temperaturmessgerät
temperaturmåler
Umleitung
omkørsel
THW
Umlenkrolle 49
talje
Tier
Technische Hilfswerke (statslig org. til
katastrofehjælp)
dyr
Umwelt
miljø
Toilette
toilet
UN-Nummer
UN-nummer
Tor
port
Unfall
ulykke
Tragkraftspritze 48
bærbar pumpe
Unfallort
ulykkessted
Transportfahrzeug
transportkøretøj
Unterkunft
logi, husly
Transportgefäß
transportbeholder
Ursache
årsag
Treibstoff
brændstof
Ventil
ventil
Trennschleifer
vinkelsliber
Verbandskasten
forbindskasse
Treppe
trappe
verbinden (Verband)
forbinde (forbinding)
Trinkwasser
drikkevand
Verbot
forbud
Trinkwasserversorgung
drikkevandsforsyning
Verbrauch
forbrug
Trümmerschatten
Verbrennung
forbrænding
Vergiftung
forgiftning
Verkehrsleitkegel 50
trafikkegle
Truppmann
afstand (sikkerhed) for usikre bygningsdele
vognkommandør –
fører for 1–2 brandmænd
brandmand
Verkehrsregelung
trafikregulering
Tür
dør
Verkehrsunfall
færdselsuheld
Überflutung
oversvømmelse
Verkehrsunfall mit ein­
geklemmter Person
færdselsuheld med fastklemt person
Truppführer
U
16
V
48
49
50
W
Verkehrszeichen
trafikskilte
Wärmebildkamera 52
termisk kamera
Verlängerungskabel
forlængerkabel
Wärmestau
varmeophobning
Verletzung
sår, kvæstelse
Wärmestrahlung
strålevarme
Verpackung
indpakning
Warnschild
advarselseskilt
Verpflegung
forplejning
Warntafel
advarselstavle
Verschmutzung
forurening
Warnweste
advarselsvest
Verschraubung
forskruning
Wasser
vand
verschüttet
dækket (eks. af jord)
Wasser halt!
Luk for slangen/vandet
Verständigung
forståelse
Wasser marsch!
Luk op for slangen/vandet
Verstärkung
forstærkning
Wasserentnahmestelle
vandforsyningssted
Verteiler
forgrener
Wasserschaden
vandskade
Vollschutzanzug, gasdicht
kemikalieindsatsdragt, gastæt
Wasserschleier
vandtåge
Vollstrahl
fuld stråle
Wasserspiegel
vandspejl
Volumen / Inhalt
volumen / indhold
Wassertiefe
vanddybde
Vorgesetzter
foresatte
Wasserwerfer
vandkanon
Vorschlag
forslag
Wasserwerk
vandværk
Vorschlaghammer
mukkert
Wathose
waders
Vorschrift
forskrift
Wechsel
skifte
Vorsicht
forsigtig (hed)
Weg
vej
Wagen
køretøj
Wendestrahlrohr
vandkanon
Wagenheber
donkraft
Werkzeug
værktøj
Wald
skov
Widerstandslinie
modstandslinie
Waldbrand
skovbrand
Wiederbelebung
genoplivning
51
51
52
17
Z
18
Deutsch
DANSK
Feuerwehrfahrzeuge
Brandkøretøjer
Wiese
mark
Dekontaminationsfahrzeug
køretøj med renseudstyr
Wind
vind
Drehleiter mit Korb
drejestige med kurv
Windrichtung
vindretning
Einsatzleitwagen
indsatsledervogn
Windstärke
vindstyrke
Gerätewagen Atemschutz
køretøj med røgdykkermateriel
Wirkung
virkning
Gerätewagen Gefahrgut
køretøj med miljømateriel
Wohnungsbrand
brand i beboelse/hus/lejlighed
Gerätewagen Logistik
køretøj med ekstramateriel
Wurfhöhe
kastehøjde
Löschfahrzeug
autosprøjte
Wurfweite
kastelængde
Mannschaftswagen
mandskabsvogn
Zahl
tal
Rettungslift
redningslift
Zeit
tid
Rettungswagen
ambulance
Zeuge
vidne
Rüstwagen
redningskøretøj
Zugänglichkeit
tilgængelighed
Schlauchwagen
slangetender
Zugführer
holdleder med udvidet udddannelse
Tankfahrzeug
tankvogn
zulässige Belastung
tilladt belastning
Tanklöschfahrzeug
autosprøjte med vandtank
Zündbereich
antændelsesområde
Tragkraftspritzenanhänger
påhængspumpe
Zündmittel
tændmiddel
Tragkraftspritzenfahrzeug
let autosprøjte uden vandtank
Zündquelle
tændkilde
Zurrgurt
fastspændingsgjord
zusammen
sammen
Zustand
tilstand
Gefahrnummer
farenummer
Klassen klasser
1
Explosiv
Eksplosionsfarlig
6
Giftige Stoffe
Giftige stoffer
2
Gase
Brandfarlige gasser
7
Radioaktive Stoffe
Radioaktive stoffer
3
Entzündbare flüssige Stoffe
Brandfarlige væsker
8
Ätzende Stoffe
Ætsende stoffer
4
Entzündbare feste Stoffe
Brandfarlige faste stoffer
9
Verschiedene gefährliche Stoffe
Forskellige farilige stoffer
5
Oxidierende Stoffe
Oxiderende stoffer
X
Reagiert mit Wasser
reagerer med vand
Gefahr einer spontanen heftigen Reaktion
risiko for spontan, voldsom reaktion
19
PHRASEN Deutsch
DANSKe Sætninger
Achtung, Absperrbereich!
Pas på. Fareområde!
Fahren Sie bis Leck.
Kør indtil Leck.
Achtung, Strahlung!
Pas på. Stråling!
Fahren Sie nach Flensburg.
Kør til Flensborg.
Alles okay?
Alt i orden?
Fahren Sie nicht über die Brücke! Kør ikke over broen.
Bäume liegen über der ­Fahrbahn. Der ligger træer på kørebanen.
Fahren Sie über Tondern/Niebüll
Kør via (over) Tønder og Nieböll.
Betreten verboten!
Adgang forbudt!
Geht es Ihnen gut?
Har De det godt?
Biegen Sie die dritte Straße links
ab!
Bringen Sie eine Decke!
Drej til venstre ved tredje vej.
Gibt es hier einen Dolmetscher?
Er der en tolk til stede?
Gibt es … ?
Findes der / er der … ?
Das ist Motoröl.
Det er motorolie.
Haben Sie ein Handy dabei?
Har De en mobiltelefon?
Das Mischungsverhältnis ist
eins zu fünfzig.
Das sind giftige Stoffe.
Blandingsforholdet er
en til h
­ alvtreds.
Haben Sie … ?
Har De … ?
Hat jemand Verbrennungen?
Er der nogen, der er ­forbrændt?
Det er giftige stoffer
Hier ist Wasser.
Her er der vand.
Der Auftrag wurde erledigt.
Opgaven blev løst.
Ich brauche ein Handy!
Jeg har brug for en m
­ obiltelefon!
Der Brand ist in der Garage.
Branden er i garagen.
Ich verstehe Sie nicht.
Jeg forstår ikke, hvad De siger.
Der Brand wurde gelöscht!
Branden blev slukket
Im Flur ist Rauch.
Der er røg i gangen/entreen.
Der Damm ist gebrochen.
Dæmningen er brudt sammen.
Der Unfall ist auf der Autobahn.
Ulykken er sket på motorvejen.
Im Wagen ist eine ein­geklemmte Der er en fastklemt person i bilen
Person.
Ist hier auch ein Hintereingang? Er her også en bagindgang?
Kom med et tæppe!
Die Polizei ist an der Einsatzstelle. Politiet er på skadestedet.
20
Eine Dekontamination ist
­notwendig!
Es besteht Einsturzgefahr.
Det er nødvendigt at rense.
Es kam zu einer Explosion.
Der skete en eksplosion.
Es kommt ein Sturm.
Der kommer en storm.
Der er sammenstyrtningsfare.
Ist hier ein Arzt?
Er der en læge til stede?
Kannst du erste Hilfe leisten?
Kan du yde førstehjælp?
Können Sie es mir auf der Karte
zeigen?
Öffnen Sie die Tür!
Vær venlig at vise mig det på kortet.
Rufen Sie den Arzt! / Notarzt!
Tilkald en læge/ambulancelæge!
Luk døren op!
Rufen Sie die Polizei!
Tilkald politiet!
Schalten Sie den Strom / das Gas Luk for elektriciteten / gassen
/ vandet.
/ das Wasser aus.
Schließen Sie das Fenster!
Luk vinduet!
Sie müssen auf die Autobahn
fahren.
Spricht hier jemand Deutsch /
Dänisch / Englisch?
Verlassen Sie die Einsatzstelle!
De skal køre på motorvejen.
Er her nogen, der taler tysk /
dansk / engelsk?
Forlad skadestedet!
Vorsicht, Brandgefahr!
Forsigtig, Brandfare!
Vorsicht, Gefahrenzone!
Forsigtig, Fareområde!
Vorsicht, Hochspannungs­leitung! Forsigtig, Højspændingsledning!
Vorsicht, radioaktive Stoffe!
Forsigtig, Radioaktive stoffer!
Welche Leistung hat … ?
Hvilken ydelse har … ?
Wer kann übersetzen?
Kan nogen oversætte?
Wie heißt der Ort?
Hvad hedder stedet?
Wie hoch ist der Pegelstand?
Hvor høj er vandstanden /
­pejlemærket?
Gentag det venligst en gang til.
Wiederholen Sie es bitte noch
einmal.
Wir brauchen Diesel / Benzin /
Gemisch.
Wir fahren ins Krankenhaus.
Vi har brug for diesel / benzin /
olieblandet benzin.
Vi kører til sygehuset.
Wir müssen das Ventil schließen.
Vi skal have lukket for ventilen.
Vi taler kun tysk / dansk / engelsk.
Hvordan?
Wir sprechen nur Deutsch /
Dänisch / Englisch.
Wir suchen eine Wasser­
entnahmestelle.
Wo ist der Einsatzleiter?
Hvor længe?
Wo ist hier der nächste Hydrant?
Hvor er den næste brandhane?
Wo?
Hvor?
Zeigen Sie uns …
Vis os venligst …
Wohin?
Hvorhen?
Wann?
Hvornår?
Was?
Hvad?
Wer?
Hvem?
Wie?
Wie lange?
Vi leder efter et sted, hvor vi kan få
slukningsvand.
Hvor er indsatslederen?
21
Grafiken – Landschaft
Grafik – Landskab
Kirche
kirke
Wald
skov
Bach
bæk
Teich
dam
Autobahn
motorvej
Wiese
eng /
mark
Baum
træ
Bahnstrecke
jernbanelinje
Bahnhof
togstation
Weg
vej (lille)
22
Brücke
bro
Löschwasserentnahmestelle
vandforsyningssted
Kreuzung
vejkryds
Straße
vej (større)
Gleis
spor
Grafiken – Haus
Grafik – Hus
Schornstein
skorsten
Dach
tag
Dachboden
loftsrum
2. Stock
2. etage
Fenster
vindue
Treppe
trappe
Tür
dør
Tor
port
1. Stock
1. etage
Erdgeschoss
stueetage
Keller
kælder
23
Grafiken – Orientierung 1
Grafik – Orientering 1
innen
inde
oben
oppe
hinauf
op ad
hinten
bag
hinunter
ned ad
neben
ved siden af
Es ist hinter …
Det er bagved …
in der Nähe
i nærheden
außen
ude
unten
nede
vorne
foran
gegenüber
over for
Es ist vor ...
Det er foran …
24
Grafiken – Orientierung 2
Grafik – Orientering 2
rückwärts
baglæns
zurück
tilbage
vor
frem
unter
under
links
venstre
nach (in Richtung)
til
vorwärts
fremad
über
over
rechts
højre
nach links
til venstre
bis
hen til
weiter
videre
nach rechts
til højre
geradeaus
lige ud
25
Dansk
A ABA-central
advarselseskilt
advarselstavle
advarselsvest
afdækningspresenning
afløsning
afskærme
afsnit
afsnitsleder
afspærring
afspærring
afspærringsområde
afstand (sikkerhed) for usikre
bygningsdele
akutlæge
akutlægebil
alarm- og vagtcentral
alarmere
alarmeringsplan
alarmopkald
alarmsirene
alarmtryk
alkoholbestandig
ambulance
ambulanceindsats
ambulancetjenste
angreb med slukningsmidler
angrebsvej
26
DEUTSCH
Brandmeldezentrale
Warnschild
Warntafel
Warnweste
Abdeckplane
Ablösung
abschirmen
Abschnitt
Abschnittsleiter
Absperrung
Sperre
Absperrbereich
Trümmerschatten
Notarzt
Notarztwagen
Leitstelle
alarmieren
Alarmplan
Notruf
Alarmsirene
Brandmelder
alkoholbeständig
Rettungswagen
Rettungseinsatz
Rettungsdienst
Löschangriff
Angriffsweg
anker
ankomst
ankomst til skadestedet
anmodning, rekvirere
anordning
ansugningssted
antænde
antændelighed
antændelse
antændelsesområde
arbejdsbåd
arnested
assistanceenhed
automatisk brandmeldeanlæg
B bagindgang
balje/spand
banegård
banestrækning
barn
bebyggelse
befaling
beholder
beholder der kan foldes sammen
beholdning/forråd af slukningsvand
behov for slukningsvand
belysning
benzin
Anker
Anfahrt
Eintreffen am Einsatzort
Anforderung, anfordern
Anordnung
Saugstelle
anzünden
Entzündbarkeit
Entzündung
Zündbereich
Arbeitsboot
Brandherd
Hilfeleistungskontingent
Brandmeldeanlage
Hintereingang
Kübel / Eimer
Bahnhof
Bahnstrecke
Kind
Siedlung
Befehl
Behälter
Faltbehälter
Wasservorrat
Löschwasserförderung
Beleuchtung
Benzin
beredskab
beredskabschef
beskyttelseshandske
beskyttelsespåklædning
besværlighed
bindemiddel
bjærgning
bjærgning af køretøj
blandeforhold
blokere
blokeret
boltsaks
boremaskine
borgmester
brand
brand (ilde)brand
brand i beboelse/hus/lejlighed
brand i industribygning
brand i industribygninger
brand i køretøj
brand i tagkonstruktion
brand under kontrol
brandafsnit
brandbekæmpelse
brandbelastning
brandbeskyttelse
brandbil, slukningskøretøj
branddam
Bereitschaft
Feuerwehrchef
Schutzhandschuhe
Schutzkleidung
Schwierigkeit
Bindemittel
Bergung
Fahrzeugbergung
Mischungsverhältnis
blockieren
blockiert
Bolzenschneider
Bohrmaschine
Bürgermeister
Brand
Feuer
Wohnungsbrand
Brand in Gewerbebetrieb
Industriebrand
Fahrzeugbrand
Dachstuhlbrand
Brand unter Kontrolle
Brandabschnitt
Brandbekämpfung
Brandlast / Brandbelastung
Brandschutz
Löschfahrzeug
Löschteich
branddasker
branddør
branden slukket
brandfare
brandfarlig
brandforløb
brandgruppe (1+8)
brandhandsker
brandhane
brandhanekort
brandhanenet
brandhanenøgle
brandhjelm
brandintensitet
brandkøretøj
brandmand
brandmand
brandmandsbælte
brandmodstandsevne
brandskader
brandslukningsanlæg
brandstation
brandstation, lille
brandsted
brandstifter
brandstøvler
brandsår
brandtryk
Feuerpatsche
Brandschutztür
Feuer aus
Brandgefahr
brandgefährlich
Brandverlauf
Löschgruppe
Feuerwehrhandschuh
Hydrant
Hydrantenverzeichnis
Hydrantennetz
Hydrantenschlüssel
Feuerwehrhelm
Brandintensität
Feuerwehrfahrzeug
Feuerwehrmann
Truppmann
Feuerwehrgurt
Feuerwiderstandsdauer
Brandschaden
Löschanlage
Brandwache
Feuerwehrhaus
Brandstelle
Brandstifter
Feuerwehrstiefel
Brandwunde
Druckknopfmelder
27
Dansk
brandtæppe
brandudbredelse
brandudbrud
brandvæg
brandvæsen
brandvæsen med fuldtidsansatte
bro
brækstang
brændbar
brænde
brændstof
brændstof
brønd
brønd med slukningsbrand
bundfældningsbassin
busulykke
by
bygningsbrand
bykort
bæk
bærbar pumpe
båre
D dam/sø
database over farlige stoffer
defibrilator
dekontaminere, rense
detektor
diameter
28
DEUTSCH
Löschdecke
Brandausbreitung
Brandausbruch
Brandwand
Feuerwehr
Berufsfeuerwehr
Brücke
Brecheisen / -stange
brennbar
brennen
Brennstoff
Treibstoff
Brunnen
Löschwasserbrunnen
Absetzbecken
Busunfall
Stadt
Gebäudebrand
Stadtplan
Bach
Tragkraftspritze
Krankentrage
Teich
Gefahrgutdatenbank
Defibrilator
Dekontamination
Rauchmelder
Durchmesser
diesel
digebrud
donkraft
dosimeter
drejestige
drikkevand
drikkevandsforsyning
dykker
dykkerudstyr
dykpumpe
dyr
dækket (eks. af jord)
dæmning
dæmning, dige
dør
E egensikring
eksplosiometer
eksplosion
eksplosiv
elektrisk strøm
elevator
elevator til brandfolk
energiselskab
entre, gang
etage, sal (1. etage)
Diesel
Dammbruch
Wagenheber
Dosimeter
Drehleiter
Trinkwasser
Trinkwasserversorgung
Taucher
Tauchgerät
Tauchpumpe
Tier
verschüttet
Hochwassersperre
Damm
Tür
Eigensicherung
Explosimeter
Explosion
explosiv
elektrischer Strom
Aufzug
Feuerwehraufzug
Energieversorgungsunternehmen
Flur
Stock (1. Stock)
evakuere
evakuering
F fare
evakuieren
Evakuierung
Gefahr
farenummer (på farligt gods)
fareområde
fastklemt person
fastspændingsgjord
filter
fladebrand
flamme
flammepunkt
flugtmaske
flugtvej
fly
flydespærre
foldestige
forbinde (forbinding)
forbindskasse
forbrug
forbrænding
forbud
foresatte
forgiftning
forgrener
forlængerkabel
forplejning
forsigtig (hed)
forskrift
forskruning
forslag
forstyrrelse
Gefahrgutnummer
Gefahrenzone/-bereich
eingeklemmte Person
Zurrgurt
Filter (Partikelfilter)
Flächenbrand
Flamme
Flammpunkt
Fluchthaube
Fluchtweg
Flugzeug
Ölsperre
Klappleiter
verbinden (Verband)
Verbandskasten
Verbrauch
Verbrennung
Verbot
Vorgesetzter
Vergiftung
Verteiler
Verlängerungskabel
Verpflegung
Vorsicht
Vorschrift
Verschraubung
Vorschlag
Störung
forstærkning
forståelse
forsyning med slukningsvand
forurening
forureningsmåler
frivilligt brandværn
fru
fuld stråle
færdselsuheld
færdselsuheld med fastklemt
person
førstehjælp
førstehjælper
førstehjælpstaske
G gaffeltruck
garage
gas
gasdetektor
gasflaske
generator
genoplivning
gift
giftig
glød
glødebrand
gnist
gnist-/gløderegn
gummibåd, med motor
Verstärkung
Verständigung
Löschwasserversorgung
Verschmutzung
Kontaminationsnachweisgerät
Freiwillige Feuerwehr
Frau
Vollstrahl
Verkehrsunfall
Verkehrsunfall mit ein­geklemmter
Person
Erste Hilfe
Sanitäter
Sanitätskoffer/-tasche
Gabelstapler
Garage
Gas
Gasmessgerät
Gasflasche
Stromerzeuger
Wiederbelebung
Gift
giftig
Glut
Schwelbrand
Funke
Funkenflug
Schlauchboot, mit Motor
29
Dansk
gårdsplads, gård
H hakke
hammer
helikopter
henvisningsskilt
holdbarhed af skumudlægning
holdleder
holdleder med udvidet udddannelse
hospital
hul
hus
hydrant
hydraulisk redningsværktøj
højde
højspændingsledning
højtaler
højtryk
højtryksrenser
højvande
håndholdt projektør
håndholdt radio/terminal
håndildslukker
håndildslukker
I ildfast, ubrændbart
iltmåleapparat
indgang
indhold
30
DEUTSCH
Hof
Einreißhaken
Hammer
Hubschrauber
Hinweisschild
Schaummittelbeständigkeit
Gruppenführer
Zugführer
Krankenhaus
Loch
Haus
Standrohr
hydraulisches Rettungsgerät
Höhe
Hochspannungsleitung
Lautsprecher
Hochdruck
Hochdruckreiniger
Hochwasser
Handscheinwerfer
Handfunkgerät
Feuerlöscher (tragbar)
Handfeuerlöscher
feuerfest
Sauerstoffmessgerät
Eingang
Inhalt
indpakning
indsats
indsats af brandvæsenet
indsatsafsnit
indsatsbeklædning
indsatsberedskab
indsatsenheder
indsatsledelse
indsatsleder
indsatsmiddel
indsatsområde
indsatsplan
indsatssted/skadested
indsatstid
industribygninger
indvendigt angreb
intensitetsmåler
isglat
J jernbaneulykke
K kabeltromle
kamin, pejs, skorsten
kanttræ
karabinhage
kastehøjde
kastelængde
katastrofe
katastrofeindsats
kemikaliebestandig
Verpackung
Einsatz (Löscheinsatz)
Feuerwehreinsatz
Einsatzabschnitt
Einsatzkleidung
Einsatzbereitschaft
Einsatzkräfte
Einsatzleitung
Einsatzleiter
Einsatzmittel
Einsatzbereich
Einsatzplan
Einsatzstelle
Einsatzzeit
Industrieanlage
Innenangriff
Strahlenmessgerät
Glatteis
Eisenbahnunfall
Kabeltrommel
Kamin
Kantholz
Karabiner
Wurfhöhe
Wurfweite
Katastrophe
Katastropheneinsatz
Chemikalienbeständigkeit
kemikalieindsatsdragt
kemikalieindsatsdragt, gastæt
kirke
klar til indsats
klipper (hydr.)
klipper (til frigørelse)
kloak, kloakering
kloakindløb
kniv
kommandostade, KST
kompressor
kompressor til fyldning af røgdykkerflasker
kontrol, eftersyn
kort
kost
kraft
kraftværk
kran
krop, legeme
krybestige
kulsyreslukker
kultveilte
kunstigt åndedræt
kæde
kædesav
kælder
kælderbrand
Chemikalienschutzanzug
Vollschutzanzug, gasdicht
Kirche
einsatzbereit
Schere (hydr.)
Rettungsschere
Kanalisation
Kanaleinlauf
Messer, das
Einsatzleitstelle
Kompressor
Atemluftkompressor
Überprüfung
Karte
Besen
Kraft
Kraftwerk
Kran
Körper
Hakenleiter
Kohlendioxidlöscher
Kohlendioxid
Beatmung
Kette
Kettensäge (Motor)
Keller
Kellerbrand
kø (i trafikken)
køle
kørebane
køretid
køretøj
køretøjsbesætning
kørevej (kørevej til skadested)
L landbrugsejendom
landeplads
landevej - større
landsby
lastvogn
leder
let antændelig
let antændelige stoffer
letskum
letskumsaggregat
lift
liter
livsfare
loft
loft
logi, husly
lommelampe
lugt
Luk for slangen/vandet
Luk op for slangen/vandet
lukkeventil
Stau
kühlen
Fahrbahn
Anfahrtszeit (Fahrzeit zum Einsatz)
Wagen
Fahrzeugbesatzung
Anfahrt (Weg zum Einsatzort)
Bauernhof
Landeplatz
Bundesstraße
Dorf
Lastkraftwagen
Leiter, der
leicht entzündlich
leicht entzündliche Stoffe
Leichtschaum
Leichtschaumgenerator
Hebebühne
Liter
Lebensgefahr
Dachboden
Decke (Haus)
Unterkunft
Taschenlampe
Geruch
Wasser halt!
Wasser marsch!
Absperrventil
31
Dansk
lyn, glimt, blink
lys
lysmast
læge
lækage, utæthed
løftepude
løftestrop
M mand
mandskab
mark
megafon
melding
mellemskum
mellemskumrør
meter
miljø
mindre brand
mobiltelefon
mobiltelefon
modstandslinie
modtager
motorbåd
motorlie
motorvej
mukkert
myndighed
mængde
møde
32
DEUTSCH
Blitz
Licht
Lichtmast
Arzt
Leckage, Leck
Hebekissen
Rundschlinge
Mann
Mannschaft
Wiese
Megafon
Meldung
Mittelschaum
Mittelschaumrohr
Meter
Umwelt
Kleinbrand
Handy
Mobiltelefon
Widerstandslinie
Empfänger
Motorboot
Motoröl
Autobahn
Vorschlaghammer
Behörde, Amt
Menge
Besprechung
måleværdi
N natur
navigationssystem
nedfiringstalje
næstkommanderende / stedfortræder
nødbelysning
nødstrømsaggregat
nødudgang
offentlig
O
olie
oliebindemiddel
olieblandet benzin
olieforurening
olieskimmer
omegn/omgivelser
omkørsel
opdæmmet sø
opgave
opmarchområde
oprydningsarbejde
opsamlingsbalje
opsamlingsfolie/-presenning
opsamlingskar
opvarmning
orienteringsplan
overflade
overophedning
Messwert
Natur
Navigationssystem
Abseilgerät
Stellvertreter
Notbeleuchtung
Notstromaggregat
Notausgang
öffentlich
Öl
Ölbindemittel
Gemisch (Benzin)
Ölunfall
Ölskimmer
Umgebung
Umleitung
Stausee
Auftrag
Bereitstellungsraum
Aufräumungsarbeiten
Auffangwanne
Auffangplane
Auffangbehälter
Erwärmung
Lageplan
Oberfläche
Überhitzung
oversvømmelse
overtryksventilator
overtænding
P passabel – kan køres på
patenthåndspil
pejlehøjde
person
personligt beskyttelsesudstyr
personredning
personredning
personvogn
plasmaskærer
politi
port
presse
presse- og informationstjeneste
pressekonference
projektør
pulver
pulverslukker
pumpe
pumpe
pumpe til urent vand
pumpearbejde
punktering
påhængsstige
R radio
radio
Überflutung
Druckbelüftungsgerät
Durchzündung (Flash-over)
befahrbar
Greifzug
Pegelstand
Person
persönliche Schutzausrüstung
Menschenrettung
Personenrettung
Personenkraftwagen
Plasmaschneidgerät
Polizei
Tor
Presse
Öffentlichkeitsarbeit
Pressekonferenz
Scheinwerfer
Pulver
Pulverlöscher
auspumpen
Pumpe
Schmutzwasserpumpe
Auspumparbeit
Reifenpanne
Anhängeleiter
Funkgerät
Radio
radioaktiv
radioaktiv stråling
radioaktive stofffer
radioforbindelse
radiokanal/talegruppe
radiotrafik
RAM
rebstige
redning (af personer)
redningsberedskab
redningsbåd
redningskrans
redningsvest
redningsåbning
regn
rekvisition af yderligere resourcer
rengøringsmiddel
rensemiddel
rensningsanlæg
reservedunk
revne/flænge
risiko
ror
rum, lokale
rydde
røg
røgdykkerapparat
røgdykkerapparat
radioaktiv
radioaktive Strahlung
radioaktive Stoffe
Funkverbindung
Funkkanal
Funkverkehr
Rettungszylinder (hydr.)
Strickleiter
Rettung (von Personen)
Katastrophenschutz
Rettungsboot
Rettungsring
Rettungsweste
Notausstieg
Regen
Nachforderung
Reinigungsmittel
Desinfektionsmittel
Kläranlage
Kraftstoffkanister
Riss
Risiko
Ruder
Raum
räumen
Rauch
Atemschutzgerät
Pressluftatmer
33
Dansk
røgdykkerflaske
røgdykkermaske
røggas
røggaseksplosion
røgsuger - kan også blæse
røgudsugning
røgudvikling
rør
rørpropper
S samleplads
sammen
sammenstyrtning
sammenstyrtningsfare
sand
sandsæk
sav
scoopbåre
selvantændelse
sikker
sikkerhed
sikkerhedsområde
sikkerhedssluse
sikkerhedsvagt
sikring (af personer)
situationskort
sjækel
skader
skakt
34
DEUTSCH
Pressluftflasche
Atemschutzmaske
Rauchgase
Rauchgasexplosion (Backdraft)
Be- und Entlüftungsgerät
Rauchabzug
Rauchentwicklung
Rohr
Dichtkissen
Sammelplatz
zusammen
Einsturz
Einsturzgefahr
Sand
Sandsack
Säge
Schaufeltrage
Selbstentzündung
sicher
Sicherheit
Schutzzone / Schutzbereich
Sicherheitsschleuse
Sicherheitswache
Sicherung / von Personen
Lagekarte
Schäkel
Schaden
Schacht
skifte
skinne, spor (jernbane)
skorsten
skorstensbrand
skorstensfejer
skov
skovbarnd
skovl
skumrør
skumtilblander
skumudstyr
skumvæske
skydestige
skydeventil
skærebrænder
skærebukser
skålbåre
slagbor
slange
slangebro
slangekobling
slangenøgle
slangevinde
sluk lyset
slukningmiddel
slukningseffekt
slukningsmetode
slukningspulver
Wechsel
Gleis
Schornstein
Kaminbrand
Kaminkehrer
Wald
Waldbrand
Schaufel
Schaumrohr
Schaumzumischer
Schaumausrüstung
Schaummittel
Steckleiter
Absperrschieber
Brennschneidgerät
Schnittschutzhose
Korbtrage
Bohrhammer
Schlauch
Schlauchbrücke
Schlauchkupplung
Kupplungsschlüssel
Schlauchhaspel
Licht aus!
Löschmittel
Löschwirkung
Löschverfahren
Löschpulver
slukningsskum
slukningstaktik
slukningsteknik
slukningstog
slukningsvand
slæbetov
sogn, kommune
spade
spand
spandesprøjte
spil
spil
sportsplads
spreder (til frigørelse)
springlagen
springpude
sprinkleranlæg
sprinklercentral
sprængning
spærret
spærring, lukning
startkabel
statik
sted
stige
stige – udskydning
stigrør
stikflamme
Löschschaum
Löschtaktik
Löschtechnik
Löschzug
Löschwasser
Abschleppseil
Gemeinde
Spaten
Eimer
Kübelspritze
Hubwinde, Heber, Hebewinde
Seilwinde
Sportplatz
Rettungsspreizer
Sprungtuch
Sprungretter
Sprinkleranlage
Sprinklerzentrale
Sprengung
gesperrt
Sperrung
Starthilfekabel
Statik
Ort
Leiter, die
Schiebeleiter
Steigleitung
Stichflamme
stiver, støtte
stof
stofnummer
storbrand
storm
strøm – elektrisk eller i vand
strømhastighed (vædske)
strålebeskyttelse
strålerør (hane-)
strålevarme
strålevarme
stråling
stueetage
støveksplosion
sugeledning
sugeslange
sult
svejseudstyr
svært antændeligt
syre
sæk
sø, vandløb, farvand
sår, kvæstelse
T tag
tal
talje
tank til slukningsvand
tankstation
Stütze
Stoff
Stoffnummer
Großbrand
Sturm
Strom
Fließgeschwindigkeit
Strahlenschutz
Strahlrohr
Strahlungswärme
Wärmestrahlung
Strahlung
Erdgeschoss
Staubexplosion
Saugleitung
Saugschlauch
Hunger
Schweißgerät
schwer entzündbar
Säure
Sack
Gewässer
Verletzung
Dach
Zahl
Umlenkrolle
Löschwasserbehälter
Tankstelle
35
Dansk
DEUTSCH
tankvogn
tankvogn
tankvognsulykke
Technische Hilfswerke
(statslig org. til katastrofehjælp)
tegn på fare
telefax
telefon
temperatur
temperaturmåler
termisk kamera
tid
tilbagemelding
tilgængelighed
tilgængelighed
tilkobling for slukningsvand, eks.
stigrør
tilladt belastning
tilslutte en slange til pumpen
Kesselwagen
Tankwagen
Tankwagenunfall
THW
tilstand
toilet
tolk
tov
trafikkegle
trafikregulering
trafikskilte
transportbeholder
transportkøretøj
36
Gefahrenzeichen
Telefax
Telefon
Temperatur
Temperaturmessgerät
Wärmebildkamera
Zeit
Rückmeldung
Erreichbarkeit
Zugänglichkeit
Löschwassereinspeisung
zulässige Belastung
einen Schlauch an die Pumpe
anschließen
Zustand
Toilette
Dolmetscher
Leine
Verkehrsleitkegel
Verkehrsregelung
Verkehrszeichen
Transportgefäß
Transportfahrzeug
trappe
trillebør
tryk
trykbølge
trykflaske
trykledning
trykluft
trykslange
tryktab
træ
træ
trækile
trækstang
træktov
tungt skum
tungtskumrør
tænd lyset
tændkilde
tændmiddel
tæppe
tætning
tønde
tørst
tåge
tågestråle
tågestrålerør
tågestrålespyd
U ubrændbart
Treppe
Schubkarre
Druck
Druckwelle
Druckgasflasche
Druckleitung
Druckluft
Druckschlauch
Druckverlust
Baum
Holz
Holzkeil
Abschleppstange
Drahtseil
Schwerschaum
Schwerschaumrohr
Licht an!
Zündquelle
Zündmittel
Decke (Wolle)
Abdichtung
Fass
Durst
Nebel
Sprühstrahl
Hohlstrahlrohr
Löschlanze
nicht brennbar
udbredelseshastighed
uddannelse
udgang
udrustning
udstødningsslange
udvendigt angreb
ulykke
ulykkessted
understøtte
UN-nummer
V vagtcentral
vand
vanddybde
vandforsyningssted
vandforsyningssted
vandføring
vandkanon
vandkanon
vandskade
vandskærmsrør
vandspejl
vandtåge
vandværk
varmebeskyttelsesdragt
varmebeskyttelseshandsker
varmebeskyttelseshætte
varmeophobning
vej
Ausbreitungsgeschwindigkeit
Ausbildung
Ausgang
Ausrüstung
Abgasschlauch
Außenangriff
Unfall
Unfallort
abstützen
UN-Nummer
Einsatzzentrale
Wasser
Wassertiefe
Löschwasserentnahmestelle
Wasserentnahmestelle
Durchflussmenge
Wasserwerfer
Wendestrahlrohr
Wasserschaden
Hydroschild
Wasserspiegel
Wasserschleier
Wasserwerk
Hitzeschutzanzug
Hitzeschutzhandschuhe
Hitzeschutzhaube
Wärmestau
Weg
W
Y
Æ
Ø
Å
vej / gade
vejkort
vejkryds
vejvæsen
ventil
vidne
vind
vindretning
vindstyrke
vindue
vinkelsliber
virkning
virksomhedsbrandvæsen
vognkommandør – fører for 1–2
brandmænd
vognmonteret radio
volumen / indhold
værktøj
waders
ydelse
ætsende
øjenbeskyttelse
øjenskylleflaske
økse
øvelse
åbning
åndedrætsgifte
årsag
Straße
Straßenkarte
Kreuzung
Straßenmeisterei
Ventil
Zeuge
Wind
Windrichtung
Windstärke
Fenster
Trennschleifer
Wirkung
Betriebsfeuerwehr
Truppführer
Fahrzeugfunkgerät
Volumen / Inhalt
Werkzeug
Wathose
Leistung
ätzend
Augenschutz
Augenspülflasche
Axt / Beil
Übung
Öffnung
Atemgifte
Ursache
37
Notizen
noter
38
39
Impressum / Kolofon
Herausgeber / Udgiver:
INTERREG 4A „Gefahrenabwehr ohne Grenzen – Beredskab uden Grænser“
Tønder Brandvæsen, Jernbanegade 30, DK-6270 Tønder
März 2012 / Marts 2012
Grafik, Layout und Titelbild / Grafik, Layout og Forside:
C3 marketing agentur GmbH, www.myc3.com
Anpassung dänische Sprache / Tilpasning til dansk:
Mussack Unternehmung GmbH, www.mussack.net
Bildnachweis / Fotos:
Die erläuternden Bilder werden mit freundlicher Genehmigung der Gemeinschaft Feuer­
wehrfachhandel (gfd), der Firma Ludwig Feuerschutz GmbH Bindlach, der Freiwilligen
Feuerwehr Waldsassen und dem Feuerwehrrettungskorps der Region Pilsen verwendet.
Billedmaterielet er stillet til rådighed af Gemeinschaft Feuerwehrfachhandel (gfd), firmaet
Ludwig Feuerschutz GmbH Bindlach, Freiwilligen Feuerwehr Waldsassen og Feuerwehr­
rettungskorps Pilsen.
Gefördert aus INTERREG 4A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. mit Mitteln des Europäischen
Fonds für regionale Entwicklung.
Medfinansieret af INTERREG 4 A-programmet Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. med midler
fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling.