Kreis Nordfriesland Kreis Schleswig-Flensburg Stadt Flensburg Gefahrenabwehr ohne Grenzen – Beredskab uden Grænser Praxiswörterbuch Feuerwehr Praktisk ordbog for Brandvæsenet Vorwort Forord Das vorliegende Wörterbuch wurde durch das INTERREG 4A-Projekt „Gefahrenabwehr ohne Grenzen“ herausgegeben. Das Ziel ist es, eine bürgernahe Gefahrenabwehr bei Bränden, Unfällen oder Katastrophen im Grenzgebiet zwischen Dänemark und der Bundesrepublik Deutschland zu schaffen. Die Initiative wird von der EU-Region Sønderjylland-Schleswig unterstützt. Die Projektpartner sind die Kommunen Tondern, Apenrade und Sonderburg sowie die Kreise Nordfriesland und Schleswig-Flensburg und die Stadt Flensburg. Das Projekt wurde in den Jahren 2011–2012 durchgeführt. Eine wichtige Voraussetzung für die positive Entwicklung einer grenzüberschreitenden Gefahrenabwehr ist das gegenseitige Kennenlernen und der Kontaktaufbau zwischen den Feuerwehren auf beiden Seiten der Grenze, wobei Sprachbarrieren häufig ein Hindernis sein können. Dieses Wörterbuch ist dazu gedacht bei der Überwindung dieser Sprachbarrieren zu helfen, indem ein großer Teil der Fachausdrücke des Feuerwehrwesens hier übersetzt wurde. Vorliegende Version ist ein umfassendes Gesamtexemplar. Ergänzend hierzu gibt es eine kleinere Taschenbuch-Ausgabe, die in der Einsatzkleidung Platz finden kann. Das Wörterbuch wurde von Feuerwehrmann zu Feuerwehrmann übersetzt, deshalb können grammatikalische Fehler vorkommen – hoffentlich jedoch keine verständnismäßigen. Für die Bereitstellung von Daten aus den Feuerwehrwörterbüchern des deutschtschechischen und deutsch-österreichischen Grenzraumes möchten wir uns bei der EUREGIO EGRENSiS Arbeitsgemeinschaft Bayern e.V., der Euroregion Erzgebirge und der Niederösterreichischen Landesakademie bedanken. Viel Spaß und Freude beim Lesen. Neue Exemplare können über Tønder Brandvæsen bezogen werden. Nærværende ordbog er udgivet som et led i INTERREG 4A-projektet ”Beredskab uden Grænser”, der som mål har at skulle udvikle det borgernære beredskab over for brande, ulykker og katastrofer i nærområdet omkring den dansk-tyske grænse. Initiativtager til projektet er EU-region Sønderjylland-Schlesvig, og pro jekt partnere er kommunerne Tønder, Aabenraa, Sønderborg, Kreis Nordfriesland, Kreis Schlesvig-Flensburg og Stadt Flensburg – og projektet bliver gennemført i årene 2011–2012. En vigtig forudsætning for en positiv udvikling af beredskabet i grænseområdet er en udbygning af det gensidige kendskab til og kontakt mellem brandværnene på begge sider af grænsen – hvor den naturlige sprogbarriere kan være en hindring. Denne ordbog er tænkt som en hjælp til at overvinde denne sprogbarriere, da den indeholder en stor del af de fagudtryk, der indgår i den beredskabsmæssige hverdag på begge sider af grænsen. Ordbogen er omfattende, og den suppleres af en mere handy og kortfattet udgave, der lettere kan være i en uniformslomme. Ordbogen er oversat af brandmænd til brandmænd, så der kan ganske sikkert forekomme grammatiske fejl – men forhåbentligt ikke forståelsesmæssige. Vi vil gerne takke EUREGIO EGRENSIS Arbeitsgemeinschaft Bayern e.V., Euroregion Erz gebirge og Niederösterreichische Landesakademie for udlån af data fra den tysktjekkiske og tysk-østriske region til den praktiske ordbog for brandvæsenet. God læselyst – og nye eksemplarer kan rekvireres hos Tønder Brandvæsen. A Deutsch DANSK Abdeckplane afdækningspresenning Abdichtung tætning anmodning, rekvirere Angriffsweg angrebsvej Abgasschlauch udstødningsslange Anhängeleiter påhængsstige Ablösung afløsning Anker anker abschirmen afskærme Anordnung anordning Abschleppseil 1 slæbetov anzünden antænde Arbeitsboot arbejdsbåd Arzt læge Abschleppstange 4 1 Anforderung, anfordern 2 trækstang 2 Abschnitt afsnit Abschnittsleiter afsnitsleder Atemgifte åndedrætsgifte Abseilgerät 3 nedfiringstalje Atemluftkompressor Absetzbecken bundfældningsbassin Atemschutzgerät kompressor til fyldning af røgdykkerflasker røgdykkerapparat Absperrbereich afspærringsområde Atemschutzmaske 4 røgdykkermaske Absperrschieber skydeventil ätzend ætsende Absperrung afspærring Absperrventil lukkeventil abstützen understøtte alarmieren alarmere Alarmplan alarmeringsplan Alarmsirene alarmsirene alkoholbeständig alkoholbestandig Anfahrt ankomst Anfahrt (Weg zum Einsatzort) kørevej (kørevej til skadested) Anfahrtszeit (Fahrzeit zum Einsatz) køretid (køretid til skadested) Auffangbehälter 3 5 4 opsamlingskar Auffangplane opsamlingsfolie/-presenning Auffangwanne opsamlingsbalje Aufräumungsarbeiten oprydningsarbejde Auftrag opgave Aufzug elevator Augenschutz øjenbeskyttelse Augenspülflasche øjenskylleflaske Ausbildung uddannelse Ausbreitungsgeschwindigkeit udbredelseshastighed 5 B Ausgang udgang Berufsfeuerwehr brandvæsen med fuldtidsansatte Auspumparbeit pumpearbejde Besen kost auspumpen pumpe Besprechung møde Ausrüstung udrustning Betriebsfeuerwehr virksomhedsbrandvæsen Außenangriff udvendigt angreb Bindemittel bindemiddel Autobahn motorvej Blitz lyn, glimt, blink Axt / Beil økse blockieren blokere blockiert blokeret 6 6 Bach bæk Bahnhof banegård Bohrhammer slagbor Bahnstrecke banestrækning Bohrmaschine 8 boremaskine Bauernhof landbrugsejendom Bolzenschneider 9 boltsaks Baum træ Brand brand røgsuger - kan også blæse Brand in Gewerbebetrieb brand i industribygning Beatmung kunstigt åndedræt Brand unter Kontrolle brand under kontrol befahrbar passabel - kan køres på Brandabschnitt brandafsnit Befehl befaling Brandausbreitung brandudbredelse Behälter beholder Brandausbruch brandudbrud Behörde, Amt myndighed Brandbekämpfung brandbekæmpelse Beleuchtung belysning Brandgefahr brandfare Benzin benzin brandgefährlich brandfarlig Bereitschaft beredskab Brandherd arnested Bereitstellungsraum opmarchområde Brandintensität brandintensitet Bergung bjærgning Brandlast / Brandbelastung brandbelastning Be- und Entlüftungsgerät 7 7 8 9 5 Deutsch DANSK Brandmeldeanlage automatisk brandmeldeanlæg Brandmelder alarmtryk Brandmeldezentrale Brandschaden Chemikalienschutzanzug 11 kemikalieindsatsdragt Dach tag ABA-central Dachboden loft brandskader Dachstuhlbrand brand i tagkonstruktion Brandschutz brandbeskyttelse Damm dæmning, dige Brandschutztür branddør Dammbruch digebrud Brandstelle brandsted Decke (Haus) loft Brandstifter brandstifter Decke (Wolle) tæppe Brandverlauf brandforløb Defibrilator defibrilator Brandwache brandstation Dekontamination dekontaminere, rense Brandwand brandvæg Desinfektionsmittel rensemiddel Brandwunde brandsår Dichtkissen 13 rørpropper brækstang Diesel diesel brennbar brændbar Dolmetscher tolk brennen brænde Dorf landsby Brennschneidgerät skærebrænder Dosimeter dosimeter Brennstoff brændstof Drahtseil træktov Brücke bro Drehleiter drejestige Brunnen brønd Druck Bundesstraße landevej - større Druckbelüftungsgerät Bürgermeister borgmester Druckgasflasche trykflaske Busunfall busulykke Druckknopfmelder brandtryk Chemikalienbeständigkeit kemikaliebestandig Druckleitung trykledning Brecheisen / -stange C 6 10 D 10 13 12 11 12 tryk 14 overtryksventilator 14 E Druckluft trykluft Einsatzleitung indsatsledelse Druckschlauch trykslange Einsatzmittel indsatsmiddel Druckverlust tryktab Einsatzplan indsatsplan Druckwelle trykbølge Einsatzstelle indsatssted/skadested Durchflussmenge vandføring Einsatzzeit indsatstid Durchmesser diameter Einsatzzentrale vagtcentral Durchzündung (Flash-over) overtænding Einsturz sammenstyrtning Durst tørst Einsturzgefahr sammenstyrtningsfare Eigensicherung egensikring Eintreffen am Einsatzort ankomst til skadestedet Eimer spand Eisenbahnunfall jernbaneulykke einen Schlauch an die Pumpe anschließen Eingang tilslutte en slange til pumpen elektrischer Strom elektrisk strøm Empfänger modtager eingeklemmte Person fastklemt person energiselskab Einreißhaken hakke Energieversorgungs unternehmen Entzündbarkeit Einsatz (Löscheinsatz) indsats Entzündung antændelse Einsatzabschnitt indsatsafsnit Erdgeschoss stueetage Einsatzbereich indsatsområde Erreichbarkeit tilgængelighed einsatzbereit klar til indsats Erste Hilfe førstehjælp Einsatzbereitschaft indsatsberedskab Erwärmung opvarmning Einsatzkleidung indsatsbeklædning evakuieren evakuere Einsatzkräfte indsatsenheder Evakuierung evakuering Einsatzleiter indsatsleder Explosimeter eksplosiometer Einsatzleitstelle kommandostade, KST Explosion eksplosion indgang antændelighed 12 7 F 8 Deutsch DANSK explosiv eksplosiv Feuerwehrmann brandmand Fahrbahn kørebane Feuerwehrstiefel brandstøvler Fahrzeugbergung bjærgning af køretøj Feuerwiderstandsdauer brandmodstandsevne Fahrzeugbesatzung køretøjsbesætning Filter (Partikelfilter) filter Fahrzeugbrand brand i køretøj Flächenbrand fladebrand Fahrzeugfunkgerät vognmonteret radio Flamme flamme Faltbehälter beholder der kan foldes sammen Flammpunkt flammepunkt Fass tønde Fließgeschwindigkeit strømhastighed (vædske) Fenster vindue Fluchthaube flugtmaske Feuer (ilde)brand Fluchtweg flugtvej Feuer aus branden slukket Flugzeug fly feuerfest ildfast, ubrændbart Flur entre, gang Feuerlöscher (tragbar) håndildslukker Frau fru / kvinde Feuerpatsche branddasker Freiwillige Feuerwehr frivilligt brandværn Feuerwehr brandvæsen Funke gnist Feuerwehraufzug elevator til brandfolk Funkenflug gnist-/gløderegn Feuerwehrchef beredskabschef Funkgerät radio Feuerwehreinsatz indsats af brandvæsenet Funkkanal radiokanal/talegruppe Feuerwehrfahrzeug brandkøretøj Funkverbindung radioforbindelse Feuerwehrgurt brandmandsbælte Funkverkehr radiotrafik Feuerwehrhandschuh brandhandsker Gabelstapler gaffeltruck Feuerwehrhaus brandstation, lille Garage garage Feuerwehrhelm brandhjelm Gas gas G 15 15 H Gasflasche gasflaske Handfeuerlöscher 19 håndildslukker Gasmessgerät gasdetektor Handfunkgerät håndholdt radio/terminal Gebäudebrand bygningsbrand Handscheinwerfer Gefahr fare Gefahrenzeichen tegn på fare Haus Gefahrenzone/-bereich fareområde Hebebühne 16 20 Handy 17 Hebekissen mobiltelefon 19 hus lift løftepude Gefahrgutdatenbank database over farlige stoffer Gefahrgutnummer farenummer (på farligt gods) Hilfeleistungskontingent assistanceenhed Gemeinde sogn, kommune Hintereingang bagindgang Gemisch (Benzin) olieblandet benzin Hinweisschild Geruch lugt Hitzeschutzanzug gesperrt spærret Hitzeschutzhandschuhe varmebeskyttelseshandsker Gewässer sø, vandløb, farvand Hitzeschutzhaube varmebeskyttelseshætte Gift gift Hochdruck højtryk giftig giftig Hochdruckreiniger højtryksrenser Glatteis isglat Hochspannungsleitung højspændingsledning Gleis skinne, spor (jernbane) Hochwasser højvande Glut glød Hochwassersperre dæmning Greifzug 16 patenthåndspil Hof gårdsplads, gård Großbrand storbrand Höhe højde Gruppenführer holdleder Hohlstrahlrohr tågestrålerør Hakenleiter krybestige Holz træ hammer Holzkeil 24 trækile Hammer 18 18 17 23 20 håndholdt projektør 21 22 henvisningsskilt 23 varmebeskyttelsesdragt 21 22 24 9 I K 10 Deutsch DANSK Hubschrauber helikopter Katastropheneinsatz katastrofeindsats Hubwinde, Heber, Hebewinde spil Katastrophenschutz redningsberedskab Hunger sult Keller kælder Hydrant 25 brandhane Kellerbrand kælderbrand Hydrantennetz brandhanenet Kesselwagen tankvogn Hydrantenschlüssel brandhanenøgle Hydrantenverzeichnis brandhanekort Kettensäge (Motor) hydraulisches Rettungsgerät hydraulisk redningsværktøj Kind barn Hydroschild vandskærmsrør Kirche kirke Industrieanlage industribygninger Klappleiter 28 foldestige Industriebrand brand i industribygninger Kläranlage rensningsanlæg Inhalt indhold Kleinbrand mindre brand Innenangriff indvendigt angreb Kohlendioxid kultveilte Kabeltrommel kabeltromle Kohlendioxidlöscher kulsyreslukker Kamin kamin, pejs, skorsten Kompressor kompressor Kaminbrand skorstensbrand Kaminkehrer skorstensfejer Kanaleinlauf Kanalisation 26 25 Kette 26 kæde 27 kædesav 27 Kontaminationsnachweisgerät forureningsmåler 28 Korbtrage 29 skålbåre kloakindløb Körper krop, legeme kloak, kloakering Kraft kraft Kantholz kanttræ Kraftstoffkanister reservedunk Karabiner karabinhage Kraftwerk kraftværk Karte kort Kran kran Katastrophe katastrofe Krankenhaus hospital 29 Krankentrage 30 L båre 30 Licht an! tænd lyset Licht aus! sluk lyset Kreuzung vejkryds Kübel / Eimer balje/spand Lichtmast lysmast Kübelspritze spandesprøjte Liter liter kühlen køle Loch hul Kupplungsschlüssel slangenøgle Löschangriff angreb med slukningsmidler Lagekarte situationskort Löschanlage brandslukningsanlæg Lageplan orienteringsplan Löschdecke brandtæppe Landeplatz landeplads Löschfahrzeug brandbil, slukningskøretøj Lastkraftwagen lastvogn Löschgruppe brandgruppe (1+8) Lautsprecher højtaler Löschlanze tågestrålespyd Lebensgefahr livsfare Löschmittel slukningmiddel Leckage, Leck lækage, utæthed Löschpulver slukningspulver leicht entzündlich let antændelig Löschschaum slukningsskum leicht entzündliche Stoffe let antændelige stoffer Löschtaktik slukningstaktik Leichtschaum letskum Löschtechnik slukningsteknik Leichtschaumgenerator letskumsaggregat Löschteich branddam Leine tov Löschverfahren slukningsmetode Leistung ydelse Löschwasser slukningsvand Leiter, der leder Löschwasserbehälter tank til slukningsvand Leiter, die stige Löschwasserbrunnen brønd med slukningsbrand Leitstelle alarm- og vagtcentral Löschwassereinspeisung Licht lys tilkobling for slukningsvand, eks. stigrør vandforsyningssted 31 31 Löschwasserentnahmestelle 11 M N 12 Deutsch DANSK Löschwasserförderung behov for slukningsvand Nebel tåge Löschwasserversorgung forsyning med slukningsvand nicht brennbar ubrændbart Löschwasservorrat / Wasservorrat Löschwirkung beholdning/forråd af slukningsvand Notarzt akutlæge Notarztwagen akutlægebil Löschzug slukningstog Notausgang nødudgang Mann mand Notausstieg redningsåbning Mannschaft mandskab Notbeleuchtung nødbelysning Megafon megafon Notruf alarmopkald Meldung melding Notstromaggregat nødstrømsaggregat Menge mængde Oberfläche overflade Menschenrettung personredning öffentlich offentlig Messer, das kniv Öffentlichkeitsarbeit presse- og informationstjeneste Messwert måleværdi Öffnung åbning Meter meter Öl olie Mischungsverhältnis blandeforhold Ölbindemittel oliebindemiddel Mittelschaum mellemskum Mittelschaumrohr mellemskumrør Mobiltelefon mobiltelefon Motorboot motorbåd Motoröl motorlie Nachforderung rekvisition af yderligere resourcer Natur natur Navigationssystem navigationssystem slukningseffekt O P Ölskimmer olieskimmer Ölsperre 32 flydespærre Ölunfall olieforurening Ort sted Pegelstand pejlehøjde Person person Personenkraftwagen personvogn Personenrettung personredning 32 R persönliche Schutzausrüstung personligt beskyttelsesudstyr Reifenpanne punktering Plasmaschneidgerät plasmaskærer Reinigungsmittel rengøringsmiddel Polizei politi Rettung (von Personen) redning (af personer) Presse presse Rettungsboot redningsbåd Pressekonferenz pressekonference Rettungsdienst ambulancetjenste Pressluftatmer røgdykkerapparat Rettungseinsatz ambulanceindsats R 33 Pressluftflasche røgdykkerflaske Rettungsring redningskrans Pulver pulver Rettungsschere 33 klipper (til frigørelse) Pulverlöscher pulverslukker Rettungsspreizer 34 spreder (til frigørelse) Pumpe pumpe Rettungswagen ambulance Radio radio Rettungsweste redningsvest radioaktiv radioaktiv Rettungszylinder (hydr.) 35 RAM radioaktive Stoffe radioaktive stofffer Risiko risiko radioaktive Strahlung radioaktiv stråling Riss revne/flænge Rauch røg Rohr rør Rauchabzug røgudsugning Rückmeldung tilbagemelding Rauchentwicklung røgudvikling Ruder Rauchgase røggas Rauchgasexplosion (Backdraft) røggaseksplosion 36 Rundschlinge S 34 35 ror 36 løftestrop Sack sæk Rauchmelder detektor Säge sav Raum rum, lokale Sammelplatz samleplads räumen rydde Sand sand Regen regn Sandsack 37 sandsæk 37 13 14 Deutsch DANSK Sanitäter førstehjælper Schlauchhaspel slangevinde Sanitätskoffer/-tasche førstehjælpstaske Schlauchkupplung slangekobling Sauerstoffmessgerät iltmåleapparat Schmutzwasserpumpe pumpe til urent vand Saugleitung sugeledning Schnittschutzhose skærebukser Saugschlauch sugeslange Schornstein skorsten Saugstelle ansugningssted Schubkarre trillebør Säure syre Schutzhandschuhe beskyttelseshandske Schacht skakt Schutzkleidung beskyttelsespåklædning Schaden skader Schutzzone / Schutzbereich sikkerhedsområde Schäkel 38 sjækel Schweißgerät svejseudstyr Schaufel skovl Schwelbrand glødebrand Schaufeltrage 39 scoopbåre schwer entzündbar svært antændeligt Schaumausrüstung skumudstyr Schwerschaum tungt skum Schaummittel skumvæske Schwerschaumrohr tungtskumrør Schaummittelbeständigkeit holdbarhed af skumudlægning Schwierigkeit besværlighed Schaumrohr spil 38 39 skumrør Seilwinde Schaumzumischer skumtilblander Selbstentzündung selvantændelse Scheinwerfer projektør sicher sikker Schere (hydr.) klipper (hydr.) Sicherheit sikkerhed Schiebeleiter stige - udskydning Sicherheitsschleuse sikkerhedssluse Schlauch slange Sicherheitswache sikkerhedsvagt Schlauchboot, mit Motor gummibåd, med motor Sicherung / von Personen sikring (af personer) Schlauchbrücke slangebro Siedlung bebyggelse 40 40 41 41 Spaten 42 spade Stoff stof Sperre afspærring Stoffnummer stofnummer Sperrung spærring, lukning Störung forstyrrelse Sportplatz sportsplads Strahlenmessgerät intensitetsmåler Sprengung sprængning Strahlenschutz strålebeskyttelse Sprinkleranlage sprinkleranlæg Strahlrohr 45 strålerør (hane-) Sprinklerzentrale sprinklercentral Strahlung stråling Sprühstrahl tågestråle Strahlungswärme strålevarme 42 springpude Straße vej/gade Sprungtuch springlagen Straßenkarte vejkort Stadt by Straßenmeisterei vejvæsen Stadtplan bykort Strickleiter rebstige hydrant Strom strøm - elektrisk eller i vand Starthilfekabel startkabel Stromerzeuger generator Statik statik Sturm storm Stau kø (i trafikken) Stütze stiver, støtte Staubexplosion støveksplosion Tankstelle tankstation Stausee opdæmmet sø Tankwagen tankvogn Steckleiter skydestige Tankwagenunfall tankvognsulykke Steigleitung stigrør Taschenlampe 46 lommelampe Stellvertreter næstkommanderende/stedfortræder Taucher dykker Stichflamme stikflamme Tauchgerät dykkerudstyr Stock (1. Stock) etage, sal (1.etage) Tauchpumpe 47 dykpumpe Sprungretter Standrohr 43 44 43 44 T 45 46 47 15 Deutsch DANSK Teich dam/sø Überhitzung overophedning Telefax telefax Überprüfung kontrol, eftersyn Telefon telefon Übung øvelse Temperatur temperatur Umgebung omegn/omgivelser Temperaturmessgerät temperaturmåler Umleitung omkørsel THW Umlenkrolle 49 talje Tier Technische Hilfswerke (statslig org. til katastrofehjælp) dyr Umwelt miljø Toilette toilet UN-Nummer UN-nummer Tor port Unfall ulykke Tragkraftspritze 48 bærbar pumpe Unfallort ulykkessted Transportfahrzeug transportkøretøj Unterkunft logi, husly Transportgefäß transportbeholder Ursache årsag Treibstoff brændstof Ventil ventil Trennschleifer vinkelsliber Verbandskasten forbindskasse Treppe trappe verbinden (Verband) forbinde (forbinding) Trinkwasser drikkevand Verbot forbud Trinkwasserversorgung drikkevandsforsyning Verbrauch forbrug Trümmerschatten Verbrennung forbrænding Vergiftung forgiftning Verkehrsleitkegel 50 trafikkegle Truppmann afstand (sikkerhed) for usikre bygningsdele vognkommandør – fører for 1–2 brandmænd brandmand Verkehrsregelung trafikregulering Tür dør Verkehrsunfall færdselsuheld Überflutung oversvømmelse Verkehrsunfall mit ein geklemmter Person færdselsuheld med fastklemt person Truppführer U 16 V 48 49 50 W Verkehrszeichen trafikskilte Wärmebildkamera 52 termisk kamera Verlängerungskabel forlængerkabel Wärmestau varmeophobning Verletzung sår, kvæstelse Wärmestrahlung strålevarme Verpackung indpakning Warnschild advarselseskilt Verpflegung forplejning Warntafel advarselstavle Verschmutzung forurening Warnweste advarselsvest Verschraubung forskruning Wasser vand verschüttet dækket (eks. af jord) Wasser halt! Luk for slangen/vandet Verständigung forståelse Wasser marsch! Luk op for slangen/vandet Verstärkung forstærkning Wasserentnahmestelle vandforsyningssted Verteiler forgrener Wasserschaden vandskade Vollschutzanzug, gasdicht kemikalieindsatsdragt, gastæt Wasserschleier vandtåge Vollstrahl fuld stråle Wasserspiegel vandspejl Volumen / Inhalt volumen / indhold Wassertiefe vanddybde Vorgesetzter foresatte Wasserwerfer vandkanon Vorschlag forslag Wasserwerk vandværk Vorschlaghammer mukkert Wathose waders Vorschrift forskrift Wechsel skifte Vorsicht forsigtig (hed) Weg vej Wagen køretøj Wendestrahlrohr vandkanon Wagenheber donkraft Werkzeug værktøj Wald skov Widerstandslinie modstandslinie Waldbrand skovbrand Wiederbelebung genoplivning 51 51 52 17 Z 18 Deutsch DANSK Feuerwehrfahrzeuge Brandkøretøjer Wiese mark Dekontaminationsfahrzeug køretøj med renseudstyr Wind vind Drehleiter mit Korb drejestige med kurv Windrichtung vindretning Einsatzleitwagen indsatsledervogn Windstärke vindstyrke Gerätewagen Atemschutz køretøj med røgdykkermateriel Wirkung virkning Gerätewagen Gefahrgut køretøj med miljømateriel Wohnungsbrand brand i beboelse/hus/lejlighed Gerätewagen Logistik køretøj med ekstramateriel Wurfhöhe kastehøjde Löschfahrzeug autosprøjte Wurfweite kastelængde Mannschaftswagen mandskabsvogn Zahl tal Rettungslift redningslift Zeit tid Rettungswagen ambulance Zeuge vidne Rüstwagen redningskøretøj Zugänglichkeit tilgængelighed Schlauchwagen slangetender Zugführer holdleder med udvidet udddannelse Tankfahrzeug tankvogn zulässige Belastung tilladt belastning Tanklöschfahrzeug autosprøjte med vandtank Zündbereich antændelsesområde Tragkraftspritzenanhänger påhængspumpe Zündmittel tændmiddel Tragkraftspritzenfahrzeug let autosprøjte uden vandtank Zündquelle tændkilde Zurrgurt fastspændingsgjord zusammen sammen Zustand tilstand Gefahrnummer farenummer Klassen klasser 1 Explosiv Eksplosionsfarlig 6 Giftige Stoffe Giftige stoffer 2 Gase Brandfarlige gasser 7 Radioaktive Stoffe Radioaktive stoffer 3 Entzündbare flüssige Stoffe Brandfarlige væsker 8 Ätzende Stoffe Ætsende stoffer 4 Entzündbare feste Stoffe Brandfarlige faste stoffer 9 Verschiedene gefährliche Stoffe Forskellige farilige stoffer 5 Oxidierende Stoffe Oxiderende stoffer X Reagiert mit Wasser reagerer med vand Gefahr einer spontanen heftigen Reaktion risiko for spontan, voldsom reaktion 19 PHRASEN Deutsch DANSKe Sætninger Achtung, Absperrbereich! Pas på. Fareområde! Fahren Sie bis Leck. Kør indtil Leck. Achtung, Strahlung! Pas på. Stråling! Fahren Sie nach Flensburg. Kør til Flensborg. Alles okay? Alt i orden? Fahren Sie nicht über die Brücke! Kør ikke over broen. Bäume liegen über der Fahrbahn. Der ligger træer på kørebanen. Fahren Sie über Tondern/Niebüll Kør via (over) Tønder og Nieböll. Betreten verboten! Adgang forbudt! Geht es Ihnen gut? Har De det godt? Biegen Sie die dritte Straße links ab! Bringen Sie eine Decke! Drej til venstre ved tredje vej. Gibt es hier einen Dolmetscher? Er der en tolk til stede? Gibt es … ? Findes der / er der … ? Das ist Motoröl. Det er motorolie. Haben Sie ein Handy dabei? Har De en mobiltelefon? Das Mischungsverhältnis ist eins zu fünfzig. Das sind giftige Stoffe. Blandingsforholdet er en til h alvtreds. Haben Sie … ? Har De … ? Hat jemand Verbrennungen? Er der nogen, der er forbrændt? Det er giftige stoffer Hier ist Wasser. Her er der vand. Der Auftrag wurde erledigt. Opgaven blev løst. Ich brauche ein Handy! Jeg har brug for en m obiltelefon! Der Brand ist in der Garage. Branden er i garagen. Ich verstehe Sie nicht. Jeg forstår ikke, hvad De siger. Der Brand wurde gelöscht! Branden blev slukket Im Flur ist Rauch. Der er røg i gangen/entreen. Der Damm ist gebrochen. Dæmningen er brudt sammen. Der Unfall ist auf der Autobahn. Ulykken er sket på motorvejen. Im Wagen ist eine eingeklemmte Der er en fastklemt person i bilen Person. Ist hier auch ein Hintereingang? Er her også en bagindgang? Kom med et tæppe! Die Polizei ist an der Einsatzstelle. Politiet er på skadestedet. 20 Eine Dekontamination ist notwendig! Es besteht Einsturzgefahr. Det er nødvendigt at rense. Es kam zu einer Explosion. Der skete en eksplosion. Es kommt ein Sturm. Der kommer en storm. Der er sammenstyrtningsfare. Ist hier ein Arzt? Er der en læge til stede? Kannst du erste Hilfe leisten? Kan du yde førstehjælp? Können Sie es mir auf der Karte zeigen? Öffnen Sie die Tür! Vær venlig at vise mig det på kortet. Rufen Sie den Arzt! / Notarzt! Tilkald en læge/ambulancelæge! Luk døren op! Rufen Sie die Polizei! Tilkald politiet! Schalten Sie den Strom / das Gas Luk for elektriciteten / gassen / vandet. / das Wasser aus. Schließen Sie das Fenster! Luk vinduet! Sie müssen auf die Autobahn fahren. Spricht hier jemand Deutsch / Dänisch / Englisch? Verlassen Sie die Einsatzstelle! De skal køre på motorvejen. Er her nogen, der taler tysk / dansk / engelsk? Forlad skadestedet! Vorsicht, Brandgefahr! Forsigtig, Brandfare! Vorsicht, Gefahrenzone! Forsigtig, Fareområde! Vorsicht, Hochspannungsleitung! Forsigtig, Højspændingsledning! Vorsicht, radioaktive Stoffe! Forsigtig, Radioaktive stoffer! Welche Leistung hat … ? Hvilken ydelse har … ? Wer kann übersetzen? Kan nogen oversætte? Wie heißt der Ort? Hvad hedder stedet? Wie hoch ist der Pegelstand? Hvor høj er vandstanden / pejlemærket? Gentag det venligst en gang til. Wiederholen Sie es bitte noch einmal. Wir brauchen Diesel / Benzin / Gemisch. Wir fahren ins Krankenhaus. Vi har brug for diesel / benzin / olieblandet benzin. Vi kører til sygehuset. Wir müssen das Ventil schließen. Vi skal have lukket for ventilen. Vi taler kun tysk / dansk / engelsk. Hvordan? Wir sprechen nur Deutsch / Dänisch / Englisch. Wir suchen eine Wasser entnahmestelle. Wo ist der Einsatzleiter? Hvor længe? Wo ist hier der nächste Hydrant? Hvor er den næste brandhane? Wo? Hvor? Zeigen Sie uns … Vis os venligst … Wohin? Hvorhen? Wann? Hvornår? Was? Hvad? Wer? Hvem? Wie? Wie lange? Vi leder efter et sted, hvor vi kan få slukningsvand. Hvor er indsatslederen? 21 Grafiken – Landschaft Grafik – Landskab Kirche kirke Wald skov Bach bæk Teich dam Autobahn motorvej Wiese eng / mark Baum træ Bahnstrecke jernbanelinje Bahnhof togstation Weg vej (lille) 22 Brücke bro Löschwasserentnahmestelle vandforsyningssted Kreuzung vejkryds Straße vej (større) Gleis spor Grafiken – Haus Grafik – Hus Schornstein skorsten Dach tag Dachboden loftsrum 2. Stock 2. etage Fenster vindue Treppe trappe Tür dør Tor port 1. Stock 1. etage Erdgeschoss stueetage Keller kælder 23 Grafiken – Orientierung 1 Grafik – Orientering 1 innen inde oben oppe hinauf op ad hinten bag hinunter ned ad neben ved siden af Es ist hinter … Det er bagved … in der Nähe i nærheden außen ude unten nede vorne foran gegenüber over for Es ist vor ... Det er foran … 24 Grafiken – Orientierung 2 Grafik – Orientering 2 rückwärts baglæns zurück tilbage vor frem unter under links venstre nach (in Richtung) til vorwärts fremad über over rechts højre nach links til venstre bis hen til weiter videre nach rechts til højre geradeaus lige ud 25 Dansk A ABA-central advarselseskilt advarselstavle advarselsvest afdækningspresenning afløsning afskærme afsnit afsnitsleder afspærring afspærring afspærringsområde afstand (sikkerhed) for usikre bygningsdele akutlæge akutlægebil alarm- og vagtcentral alarmere alarmeringsplan alarmopkald alarmsirene alarmtryk alkoholbestandig ambulance ambulanceindsats ambulancetjenste angreb med slukningsmidler angrebsvej 26 DEUTSCH Brandmeldezentrale Warnschild Warntafel Warnweste Abdeckplane Ablösung abschirmen Abschnitt Abschnittsleiter Absperrung Sperre Absperrbereich Trümmerschatten Notarzt Notarztwagen Leitstelle alarmieren Alarmplan Notruf Alarmsirene Brandmelder alkoholbeständig Rettungswagen Rettungseinsatz Rettungsdienst Löschangriff Angriffsweg anker ankomst ankomst til skadestedet anmodning, rekvirere anordning ansugningssted antænde antændelighed antændelse antændelsesområde arbejdsbåd arnested assistanceenhed automatisk brandmeldeanlæg B bagindgang balje/spand banegård banestrækning barn bebyggelse befaling beholder beholder der kan foldes sammen beholdning/forråd af slukningsvand behov for slukningsvand belysning benzin Anker Anfahrt Eintreffen am Einsatzort Anforderung, anfordern Anordnung Saugstelle anzünden Entzündbarkeit Entzündung Zündbereich Arbeitsboot Brandherd Hilfeleistungskontingent Brandmeldeanlage Hintereingang Kübel / Eimer Bahnhof Bahnstrecke Kind Siedlung Befehl Behälter Faltbehälter Wasservorrat Löschwasserförderung Beleuchtung Benzin beredskab beredskabschef beskyttelseshandske beskyttelsespåklædning besværlighed bindemiddel bjærgning bjærgning af køretøj blandeforhold blokere blokeret boltsaks boremaskine borgmester brand brand (ilde)brand brand i beboelse/hus/lejlighed brand i industribygning brand i industribygninger brand i køretøj brand i tagkonstruktion brand under kontrol brandafsnit brandbekæmpelse brandbelastning brandbeskyttelse brandbil, slukningskøretøj branddam Bereitschaft Feuerwehrchef Schutzhandschuhe Schutzkleidung Schwierigkeit Bindemittel Bergung Fahrzeugbergung Mischungsverhältnis blockieren blockiert Bolzenschneider Bohrmaschine Bürgermeister Brand Feuer Wohnungsbrand Brand in Gewerbebetrieb Industriebrand Fahrzeugbrand Dachstuhlbrand Brand unter Kontrolle Brandabschnitt Brandbekämpfung Brandlast / Brandbelastung Brandschutz Löschfahrzeug Löschteich branddasker branddør branden slukket brandfare brandfarlig brandforløb brandgruppe (1+8) brandhandsker brandhane brandhanekort brandhanenet brandhanenøgle brandhjelm brandintensitet brandkøretøj brandmand brandmand brandmandsbælte brandmodstandsevne brandskader brandslukningsanlæg brandstation brandstation, lille brandsted brandstifter brandstøvler brandsår brandtryk Feuerpatsche Brandschutztür Feuer aus Brandgefahr brandgefährlich Brandverlauf Löschgruppe Feuerwehrhandschuh Hydrant Hydrantenverzeichnis Hydrantennetz Hydrantenschlüssel Feuerwehrhelm Brandintensität Feuerwehrfahrzeug Feuerwehrmann Truppmann Feuerwehrgurt Feuerwiderstandsdauer Brandschaden Löschanlage Brandwache Feuerwehrhaus Brandstelle Brandstifter Feuerwehrstiefel Brandwunde Druckknopfmelder 27 Dansk brandtæppe brandudbredelse brandudbrud brandvæg brandvæsen brandvæsen med fuldtidsansatte bro brækstang brændbar brænde brændstof brændstof brønd brønd med slukningsbrand bundfældningsbassin busulykke by bygningsbrand bykort bæk bærbar pumpe båre D dam/sø database over farlige stoffer defibrilator dekontaminere, rense detektor diameter 28 DEUTSCH Löschdecke Brandausbreitung Brandausbruch Brandwand Feuerwehr Berufsfeuerwehr Brücke Brecheisen / -stange brennbar brennen Brennstoff Treibstoff Brunnen Löschwasserbrunnen Absetzbecken Busunfall Stadt Gebäudebrand Stadtplan Bach Tragkraftspritze Krankentrage Teich Gefahrgutdatenbank Defibrilator Dekontamination Rauchmelder Durchmesser diesel digebrud donkraft dosimeter drejestige drikkevand drikkevandsforsyning dykker dykkerudstyr dykpumpe dyr dækket (eks. af jord) dæmning dæmning, dige dør E egensikring eksplosiometer eksplosion eksplosiv elektrisk strøm elevator elevator til brandfolk energiselskab entre, gang etage, sal (1. etage) Diesel Dammbruch Wagenheber Dosimeter Drehleiter Trinkwasser Trinkwasserversorgung Taucher Tauchgerät Tauchpumpe Tier verschüttet Hochwassersperre Damm Tür Eigensicherung Explosimeter Explosion explosiv elektrischer Strom Aufzug Feuerwehraufzug Energieversorgungsunternehmen Flur Stock (1. Stock) evakuere evakuering F fare evakuieren Evakuierung Gefahr farenummer (på farligt gods) fareområde fastklemt person fastspændingsgjord filter fladebrand flamme flammepunkt flugtmaske flugtvej fly flydespærre foldestige forbinde (forbinding) forbindskasse forbrug forbrænding forbud foresatte forgiftning forgrener forlængerkabel forplejning forsigtig (hed) forskrift forskruning forslag forstyrrelse Gefahrgutnummer Gefahrenzone/-bereich eingeklemmte Person Zurrgurt Filter (Partikelfilter) Flächenbrand Flamme Flammpunkt Fluchthaube Fluchtweg Flugzeug Ölsperre Klappleiter verbinden (Verband) Verbandskasten Verbrauch Verbrennung Verbot Vorgesetzter Vergiftung Verteiler Verlängerungskabel Verpflegung Vorsicht Vorschrift Verschraubung Vorschlag Störung forstærkning forståelse forsyning med slukningsvand forurening forureningsmåler frivilligt brandværn fru fuld stråle færdselsuheld færdselsuheld med fastklemt person førstehjælp førstehjælper førstehjælpstaske G gaffeltruck garage gas gasdetektor gasflaske generator genoplivning gift giftig glød glødebrand gnist gnist-/gløderegn gummibåd, med motor Verstärkung Verständigung Löschwasserversorgung Verschmutzung Kontaminationsnachweisgerät Freiwillige Feuerwehr Frau Vollstrahl Verkehrsunfall Verkehrsunfall mit eingeklemmter Person Erste Hilfe Sanitäter Sanitätskoffer/-tasche Gabelstapler Garage Gas Gasmessgerät Gasflasche Stromerzeuger Wiederbelebung Gift giftig Glut Schwelbrand Funke Funkenflug Schlauchboot, mit Motor 29 Dansk gårdsplads, gård H hakke hammer helikopter henvisningsskilt holdbarhed af skumudlægning holdleder holdleder med udvidet udddannelse hospital hul hus hydrant hydraulisk redningsværktøj højde højspændingsledning højtaler højtryk højtryksrenser højvande håndholdt projektør håndholdt radio/terminal håndildslukker håndildslukker I ildfast, ubrændbart iltmåleapparat indgang indhold 30 DEUTSCH Hof Einreißhaken Hammer Hubschrauber Hinweisschild Schaummittelbeständigkeit Gruppenführer Zugführer Krankenhaus Loch Haus Standrohr hydraulisches Rettungsgerät Höhe Hochspannungsleitung Lautsprecher Hochdruck Hochdruckreiniger Hochwasser Handscheinwerfer Handfunkgerät Feuerlöscher (tragbar) Handfeuerlöscher feuerfest Sauerstoffmessgerät Eingang Inhalt indpakning indsats indsats af brandvæsenet indsatsafsnit indsatsbeklædning indsatsberedskab indsatsenheder indsatsledelse indsatsleder indsatsmiddel indsatsområde indsatsplan indsatssted/skadested indsatstid industribygninger indvendigt angreb intensitetsmåler isglat J jernbaneulykke K kabeltromle kamin, pejs, skorsten kanttræ karabinhage kastehøjde kastelængde katastrofe katastrofeindsats kemikaliebestandig Verpackung Einsatz (Löscheinsatz) Feuerwehreinsatz Einsatzabschnitt Einsatzkleidung Einsatzbereitschaft Einsatzkräfte Einsatzleitung Einsatzleiter Einsatzmittel Einsatzbereich Einsatzplan Einsatzstelle Einsatzzeit Industrieanlage Innenangriff Strahlenmessgerät Glatteis Eisenbahnunfall Kabeltrommel Kamin Kantholz Karabiner Wurfhöhe Wurfweite Katastrophe Katastropheneinsatz Chemikalienbeständigkeit kemikalieindsatsdragt kemikalieindsatsdragt, gastæt kirke klar til indsats klipper (hydr.) klipper (til frigørelse) kloak, kloakering kloakindløb kniv kommandostade, KST kompressor kompressor til fyldning af røgdykkerflasker kontrol, eftersyn kort kost kraft kraftværk kran krop, legeme krybestige kulsyreslukker kultveilte kunstigt åndedræt kæde kædesav kælder kælderbrand Chemikalienschutzanzug Vollschutzanzug, gasdicht Kirche einsatzbereit Schere (hydr.) Rettungsschere Kanalisation Kanaleinlauf Messer, das Einsatzleitstelle Kompressor Atemluftkompressor Überprüfung Karte Besen Kraft Kraftwerk Kran Körper Hakenleiter Kohlendioxidlöscher Kohlendioxid Beatmung Kette Kettensäge (Motor) Keller Kellerbrand kø (i trafikken) køle kørebane køretid køretøj køretøjsbesætning kørevej (kørevej til skadested) L landbrugsejendom landeplads landevej - større landsby lastvogn leder let antændelig let antændelige stoffer letskum letskumsaggregat lift liter livsfare loft loft logi, husly lommelampe lugt Luk for slangen/vandet Luk op for slangen/vandet lukkeventil Stau kühlen Fahrbahn Anfahrtszeit (Fahrzeit zum Einsatz) Wagen Fahrzeugbesatzung Anfahrt (Weg zum Einsatzort) Bauernhof Landeplatz Bundesstraße Dorf Lastkraftwagen Leiter, der leicht entzündlich leicht entzündliche Stoffe Leichtschaum Leichtschaumgenerator Hebebühne Liter Lebensgefahr Dachboden Decke (Haus) Unterkunft Taschenlampe Geruch Wasser halt! Wasser marsch! Absperrventil 31 Dansk lyn, glimt, blink lys lysmast læge lækage, utæthed løftepude løftestrop M mand mandskab mark megafon melding mellemskum mellemskumrør meter miljø mindre brand mobiltelefon mobiltelefon modstandslinie modtager motorbåd motorlie motorvej mukkert myndighed mængde møde 32 DEUTSCH Blitz Licht Lichtmast Arzt Leckage, Leck Hebekissen Rundschlinge Mann Mannschaft Wiese Megafon Meldung Mittelschaum Mittelschaumrohr Meter Umwelt Kleinbrand Handy Mobiltelefon Widerstandslinie Empfänger Motorboot Motoröl Autobahn Vorschlaghammer Behörde, Amt Menge Besprechung måleværdi N natur navigationssystem nedfiringstalje næstkommanderende / stedfortræder nødbelysning nødstrømsaggregat nødudgang offentlig O olie oliebindemiddel olieblandet benzin olieforurening olieskimmer omegn/omgivelser omkørsel opdæmmet sø opgave opmarchområde oprydningsarbejde opsamlingsbalje opsamlingsfolie/-presenning opsamlingskar opvarmning orienteringsplan overflade overophedning Messwert Natur Navigationssystem Abseilgerät Stellvertreter Notbeleuchtung Notstromaggregat Notausgang öffentlich Öl Ölbindemittel Gemisch (Benzin) Ölunfall Ölskimmer Umgebung Umleitung Stausee Auftrag Bereitstellungsraum Aufräumungsarbeiten Auffangwanne Auffangplane Auffangbehälter Erwärmung Lageplan Oberfläche Überhitzung oversvømmelse overtryksventilator overtænding P passabel – kan køres på patenthåndspil pejlehøjde person personligt beskyttelsesudstyr personredning personredning personvogn plasmaskærer politi port presse presse- og informationstjeneste pressekonference projektør pulver pulverslukker pumpe pumpe pumpe til urent vand pumpearbejde punktering påhængsstige R radio radio Überflutung Druckbelüftungsgerät Durchzündung (Flash-over) befahrbar Greifzug Pegelstand Person persönliche Schutzausrüstung Menschenrettung Personenrettung Personenkraftwagen Plasmaschneidgerät Polizei Tor Presse Öffentlichkeitsarbeit Pressekonferenz Scheinwerfer Pulver Pulverlöscher auspumpen Pumpe Schmutzwasserpumpe Auspumparbeit Reifenpanne Anhängeleiter Funkgerät Radio radioaktiv radioaktiv stråling radioaktive stofffer radioforbindelse radiokanal/talegruppe radiotrafik RAM rebstige redning (af personer) redningsberedskab redningsbåd redningskrans redningsvest redningsåbning regn rekvisition af yderligere resourcer rengøringsmiddel rensemiddel rensningsanlæg reservedunk revne/flænge risiko ror rum, lokale rydde røg røgdykkerapparat røgdykkerapparat radioaktiv radioaktive Strahlung radioaktive Stoffe Funkverbindung Funkkanal Funkverkehr Rettungszylinder (hydr.) Strickleiter Rettung (von Personen) Katastrophenschutz Rettungsboot Rettungsring Rettungsweste Notausstieg Regen Nachforderung Reinigungsmittel Desinfektionsmittel Kläranlage Kraftstoffkanister Riss Risiko Ruder Raum räumen Rauch Atemschutzgerät Pressluftatmer 33 Dansk røgdykkerflaske røgdykkermaske røggas røggaseksplosion røgsuger - kan også blæse røgudsugning røgudvikling rør rørpropper S samleplads sammen sammenstyrtning sammenstyrtningsfare sand sandsæk sav scoopbåre selvantændelse sikker sikkerhed sikkerhedsområde sikkerhedssluse sikkerhedsvagt sikring (af personer) situationskort sjækel skader skakt 34 DEUTSCH Pressluftflasche Atemschutzmaske Rauchgase Rauchgasexplosion (Backdraft) Be- und Entlüftungsgerät Rauchabzug Rauchentwicklung Rohr Dichtkissen Sammelplatz zusammen Einsturz Einsturzgefahr Sand Sandsack Säge Schaufeltrage Selbstentzündung sicher Sicherheit Schutzzone / Schutzbereich Sicherheitsschleuse Sicherheitswache Sicherung / von Personen Lagekarte Schäkel Schaden Schacht skifte skinne, spor (jernbane) skorsten skorstensbrand skorstensfejer skov skovbarnd skovl skumrør skumtilblander skumudstyr skumvæske skydestige skydeventil skærebrænder skærebukser skålbåre slagbor slange slangebro slangekobling slangenøgle slangevinde sluk lyset slukningmiddel slukningseffekt slukningsmetode slukningspulver Wechsel Gleis Schornstein Kaminbrand Kaminkehrer Wald Waldbrand Schaufel Schaumrohr Schaumzumischer Schaumausrüstung Schaummittel Steckleiter Absperrschieber Brennschneidgerät Schnittschutzhose Korbtrage Bohrhammer Schlauch Schlauchbrücke Schlauchkupplung Kupplungsschlüssel Schlauchhaspel Licht aus! Löschmittel Löschwirkung Löschverfahren Löschpulver slukningsskum slukningstaktik slukningsteknik slukningstog slukningsvand slæbetov sogn, kommune spade spand spandesprøjte spil spil sportsplads spreder (til frigørelse) springlagen springpude sprinkleranlæg sprinklercentral sprængning spærret spærring, lukning startkabel statik sted stige stige – udskydning stigrør stikflamme Löschschaum Löschtaktik Löschtechnik Löschzug Löschwasser Abschleppseil Gemeinde Spaten Eimer Kübelspritze Hubwinde, Heber, Hebewinde Seilwinde Sportplatz Rettungsspreizer Sprungtuch Sprungretter Sprinkleranlage Sprinklerzentrale Sprengung gesperrt Sperrung Starthilfekabel Statik Ort Leiter, die Schiebeleiter Steigleitung Stichflamme stiver, støtte stof stofnummer storbrand storm strøm – elektrisk eller i vand strømhastighed (vædske) strålebeskyttelse strålerør (hane-) strålevarme strålevarme stråling stueetage støveksplosion sugeledning sugeslange sult svejseudstyr svært antændeligt syre sæk sø, vandløb, farvand sår, kvæstelse T tag tal talje tank til slukningsvand tankstation Stütze Stoff Stoffnummer Großbrand Sturm Strom Fließgeschwindigkeit Strahlenschutz Strahlrohr Strahlungswärme Wärmestrahlung Strahlung Erdgeschoss Staubexplosion Saugleitung Saugschlauch Hunger Schweißgerät schwer entzündbar Säure Sack Gewässer Verletzung Dach Zahl Umlenkrolle Löschwasserbehälter Tankstelle 35 Dansk DEUTSCH tankvogn tankvogn tankvognsulykke Technische Hilfswerke (statslig org. til katastrofehjælp) tegn på fare telefax telefon temperatur temperaturmåler termisk kamera tid tilbagemelding tilgængelighed tilgængelighed tilkobling for slukningsvand, eks. stigrør tilladt belastning tilslutte en slange til pumpen Kesselwagen Tankwagen Tankwagenunfall THW tilstand toilet tolk tov trafikkegle trafikregulering trafikskilte transportbeholder transportkøretøj 36 Gefahrenzeichen Telefax Telefon Temperatur Temperaturmessgerät Wärmebildkamera Zeit Rückmeldung Erreichbarkeit Zugänglichkeit Löschwassereinspeisung zulässige Belastung einen Schlauch an die Pumpe anschließen Zustand Toilette Dolmetscher Leine Verkehrsleitkegel Verkehrsregelung Verkehrszeichen Transportgefäß Transportfahrzeug trappe trillebør tryk trykbølge trykflaske trykledning trykluft trykslange tryktab træ træ trækile trækstang træktov tungt skum tungtskumrør tænd lyset tændkilde tændmiddel tæppe tætning tønde tørst tåge tågestråle tågestrålerør tågestrålespyd U ubrændbart Treppe Schubkarre Druck Druckwelle Druckgasflasche Druckleitung Druckluft Druckschlauch Druckverlust Baum Holz Holzkeil Abschleppstange Drahtseil Schwerschaum Schwerschaumrohr Licht an! Zündquelle Zündmittel Decke (Wolle) Abdichtung Fass Durst Nebel Sprühstrahl Hohlstrahlrohr Löschlanze nicht brennbar udbredelseshastighed uddannelse udgang udrustning udstødningsslange udvendigt angreb ulykke ulykkessted understøtte UN-nummer V vagtcentral vand vanddybde vandforsyningssted vandforsyningssted vandføring vandkanon vandkanon vandskade vandskærmsrør vandspejl vandtåge vandværk varmebeskyttelsesdragt varmebeskyttelseshandsker varmebeskyttelseshætte varmeophobning vej Ausbreitungsgeschwindigkeit Ausbildung Ausgang Ausrüstung Abgasschlauch Außenangriff Unfall Unfallort abstützen UN-Nummer Einsatzzentrale Wasser Wassertiefe Löschwasserentnahmestelle Wasserentnahmestelle Durchflussmenge Wasserwerfer Wendestrahlrohr Wasserschaden Hydroschild Wasserspiegel Wasserschleier Wasserwerk Hitzeschutzanzug Hitzeschutzhandschuhe Hitzeschutzhaube Wärmestau Weg W Y Æ Ø Å vej / gade vejkort vejkryds vejvæsen ventil vidne vind vindretning vindstyrke vindue vinkelsliber virkning virksomhedsbrandvæsen vognkommandør – fører for 1–2 brandmænd vognmonteret radio volumen / indhold værktøj waders ydelse ætsende øjenbeskyttelse øjenskylleflaske økse øvelse åbning åndedrætsgifte årsag Straße Straßenkarte Kreuzung Straßenmeisterei Ventil Zeuge Wind Windrichtung Windstärke Fenster Trennschleifer Wirkung Betriebsfeuerwehr Truppführer Fahrzeugfunkgerät Volumen / Inhalt Werkzeug Wathose Leistung ätzend Augenschutz Augenspülflasche Axt / Beil Übung Öffnung Atemgifte Ursache 37 Notizen noter 38 39 Impressum / Kolofon Herausgeber / Udgiver: INTERREG 4A „Gefahrenabwehr ohne Grenzen – Beredskab uden Grænser“ Tønder Brandvæsen, Jernbanegade 30, DK-6270 Tønder März 2012 / Marts 2012 Grafik, Layout und Titelbild / Grafik, Layout og Forside: C3 marketing agentur GmbH, www.myc3.com Anpassung dänische Sprache / Tilpasning til dansk: Mussack Unternehmung GmbH, www.mussack.net Bildnachweis / Fotos: Die erläuternden Bilder werden mit freundlicher Genehmigung der Gemeinschaft Feuer wehrfachhandel (gfd), der Firma Ludwig Feuerschutz GmbH Bindlach, der Freiwilligen Feuerwehr Waldsassen und dem Feuerwehrrettungskorps der Region Pilsen verwendet. Billedmaterielet er stillet til rådighed af Gemeinschaft Feuerwehrfachhandel (gfd), firmaet Ludwig Feuerschutz GmbH Bindlach, Freiwilligen Feuerwehr Waldsassen og Feuerwehr rettungskorps Pilsen. Gefördert aus INTERREG 4A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. mit Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung. Medfinansieret af INTERREG 4 A-programmet Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. med midler fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling.
© Copyright 2024