Neuvostoliiton brutaali charmi

9.8.2011
René Nyberg
Neuvostoliiton brutaali charmi
”Etteivät neuvostoviranomaiset
siitä vimmastu. Mutta ei heidän
suostumustakaan tarvinne.”
Urho Kekkonen 1965
”Se tuli vain”
Urho Kekkonen merkitsi Moskovan-suurlähetystön 29.7.1975 päivätyn lähetekirjeen
marginaaliin:
”5.8.–75. Ei aihetta toimenpiteisiin puoleltamme. Ei tarvitse vastata sen
vuoksi, että kirje toimitettu suurlähetystölle 25.7.1975 virka-ajan
ulkopuolella välikäsien kautta.”
Kirjeen alareunaan UKK lisäsi:
”Miksi suurlähetystön edustaja
toimitetun ’propagandakirjeen’?”1
otti
vastaan
’välikäsien
kautta’
Ulkoministeriön poliittisen osaston vt. osastopäällikkö Klaus Törnudd antoi 15.8
asianomaiset nuhteet Moskovan-suurlähetystölle.
Kuulin tästä esimieheltäni Arto Mansalalta, joka tuolloin oli suurlähetystön
poliittinen neuvos. Kysymys oli kuvanveistäjä Ernst Neizvestnyn kirjeestä, jossa tämä
pyysi presidentti Kekkosen apua maastapoistumisluvan saamiseksi. Kun kysyttiin,
kuka otti kirjeen vastaan, Arto oli todennut, että se tuli vain. Nielaisin, sillä tajusin,
että tässä olisi voinut käydä huonosti. Suurlähettiläs Jaakko Hallama oli tuolloin
lomalla Suomessa ja Neizvestnyn kirjeen lähetti Helsinkiin v.a. asiainhoitaja Jyrki
1
UKA 1/81, 1975.
1 / 12
Aimonen ja liitteenä olevan muistion Neizvestnystä laati avustaja Nyberg. Paljon
myöhemmin, talvella 2011, Arto näytti minulle Hallaman 25.9.1975 päivätyn kirjeen
alivaltiosihteeri Yrjö Väänäselle. Siinä Hallama paneutuu aiheeseen ”tapaus René
Nyberg”. Oheisena lähettilään arvio nuoresta virkamiehestä:
”Poika ei ole tyhmä, kaukana siitä, ja on hänellä paljon hyviäkin
puolia. Mutta on hän aivan sietämättömän kuriton, eikä noudata lähes
tulkoonkaan aina minun antamiani neuvoja. Hän voi tehdä sellaisen
tempun, kuin oli Neizvestnyi’n kirjeen toimittamisen Presidentille.
Onneksi Nybergille, se sattui Presidentin 75-vuotisjuhlallisuuksien
aikana, jolloin Tasavallan Presidentti ei ehtinyt kiinnittää siihen
sellaista huomiota, kuin kirje olisi hänessä varmaan muutoin
aiheuttanut.”
Maitojunahan siinä oli lähellä. Virheeni oli välittää kirje eteenpäin. Muistan
epäröineeni, mutta tein sen, koska olin antanut sanani Ernst Neizvestnylle. En silloin
tiennyt, enkä kokemattomuuttani ymmärtänyt, että ahdistunut Neizvestny, viikkoa
ennen Helsingin ETYK-kokouksen alkua 1.8, antaisi kirjeen välittömästi
kansainväliselle lehdistölle, mikä UKK:n silmissä teki henkilökohtaisesta kirjeestä
”propagandakirjeen”.
Refusnik
Ernst Neizvestny oli tuossa vaiheessa refusnik (ven. otkaznik), niin kuin
maastamuuttohakemukseen kiellon saaneita kutsuttiin englanniksi, mutta maineensa
huipulla. Vain vuotta aiemmin 1974 hänen tunnetuin työnsä Nikita Hrushtshovin
hautamuistomerkki oli monien vaiheiden jälkeen paljastettu Novodevitshin
hautausmaalla. Samana vuonna Aleksandr Solzhenitsyn oli karkotettu ja hänen
ystävänsä sellisti Mstislav Rostropovitsh saanut luvan muuttaa maasta menettämättä
neuvostopassiaan, joka tosin riistettiin häneltä myöhemmin.
Muistelmissaan Neizvestny kertoo, miten Sergei Nikitovitsh Hrushtshov ja hänen
ystävänsä Sergei Anastasjevitsh Mikojan tulivat Hrushtshovin kuoleman jälkeisenä
päivänä pyytämään Neizvestnyä veistämään
hautamuistomerkin.
Sergei
Nikitovitshin mukaan se oli isän tahto. Neizvestny toteaa päätyneensä samaan heti
kuultuaan Hrushtshovin kuolemasta.
Neizvestny kuvaa muistelmissaan värikkäästi taistelua pystytysluvan saamiseksi.
Hrushtshov oli vuonna 1964 tapahtuneen syrjäyttämisensä jälkeen epähenkilö,
eivätkä Moskovan kaupungin viranomaiset uskaltaneet myöntää tarvittavia lupia.
Lopulta Hrushtshovin lesken Nina Petrovnan kirje pääministeri Aleksei Kosyginille
johti tulokseen. Muistomerkki paljastettiin Hrushtshovin kuoleman kolmantena
vuosipäivänä vain omaisten, kuvanveistäjän ja ulkomaisten kirjeenvaihtajien (sic)
2 / 12
läsnä ollessa. Tapausta juhlittiin Sergei Hrushtshovin kotona avaamalla Charles de
Gaullen Nikita Sergejevitshille lahjoittama vanha konjakkipullo.2
Nonkonformistit
Moskova oli ensimmäinen postini ja hakeuduimme vaimoni Kaisan kanssa muiden
diplomaattien ja kirjeenvaihtajien tavoin taiteilijapiireihin. Osasimme jo aika hyvin
venäjää, mikä helpotti kanssakäymistä. Tutustuimme pian maan johtaviin
nonkonformisteihin, kuten Neuvostoliiton taiteilijaliiton hyljeksimiä kutsuttiin. He
muodostivat tiiviin piirin ja olivat oman ammattinsa toisinajattelijoita, joille
kirjeenvaihtajat ja diplomaatit olivat henkireikä ja lisätulonlähde. Suomalaisena
diplomaattina suhtauduin varovaisesti militantteihin dissidentteihin. Muistan
hämmästykseni, kun norjalainen kollegani esitteli ylpeänä käsivarastoaan Norjan
suurlähetystössä. Hänellä oli kaappi täynnä juuri ilmestynyttä (1973) Solzhenitsyn
Vankileirien saaristoa venäjäksi, joita hän ilmeisesti jakeli kaupungilla. Minulle oli
selvää, ettei sellainen toiminta olisi Suomen etujen mukaista. Emme tuolloin
tienneet, että ruotsalainen kirjeenvaihtaja Stig Fredriksson oli Solzhenitsynin
tärkeimpiä kontaktihenkilöitä.3 Pidin häneen tiivistä yhteyttä ja ostimme muun
muassa nonkonformistien taidetta yhdessä, mutta Stigu ei puhunut sivu suunsa.
Tutustuminen taiteilijoihin oli antoisaa ja erittäin mielenkiintoista, sillä he olivat
lähes poikkeuksetta neuvostojärjestelmän hylkimiä ja pitkälti sen ulkopuolella,
vaatimattomissa oloissa eläviä epäpoliittisia, itsenäisiä sieluja. Tuskin kukaan heistä
äänesti ns. vaaleissa. Moni hankki elantonsa ruumiillisella työllä, elleivät onnistuneet
myymään teoksiaan ulkomaalaisille tai harvoille venäläisille keräilijöille. Eräs
tällaisista oli pianotaiteilija Svjatoslav Richter. Hän asui neuvostoeliitille
rakennetussa keltatiilisessä talossa Moskovan keskustassa, Komsomolin eli nykyisin
taas Patriarkan lampien tuntumassa. Hänen tilavassa asunnossaan näimme Dmitri
Krasnopevtsevin näyttelyn vuonna 1974. Hinnat eivät yleensä olleet mahdottomia
edes nuorelle virkamiehelle ja me ostimme useita, joukossa taiteellisesti merkittäviä
töitä, jotka yhä puhuttelevat meitä.
Hallamat
Ilahduin, kun huomasin vuonna 2008 Moskovassa kuvataiteilija Oskar Rabinin 80vuotisjuhlanäyttelyn Tretjakovin galleriassa. Rabinia oli käsitelty julmasti, hänen
poikansa oli kuollut epäselvissä olosuhteissa ja lopulta hänet oli ajettu maanpakoon
vuonna 1978. Rabin ja hänen taiteilijavaimonsa Valentina Kropivnitskaja asettuivat
Pariisiin ja saivat Ranskan kansalaisuuden. Tunsimme heidät hyvin ja ostimme
molempien töitä. Rabin oli keskeinen nonkonformisti ja heidän pienen, ahtaan
asuntonsa keittiö oli taiteilijoiden kokoontumispaikka. Riemastuin kun tunnistin
Tretjakovkassa taulun, joka todennäköisesti oli sama tai toisinto työstä, jonka Anita
Hallama osti syksyllä 1975 Rabinilta. Tosin Jaakko Hallama palautti taulun ja Anita
2
3
Ernst Neizvestnyj: ”Govorit Neizvestnyj”, Posev-Verlag, 1984, Frankfurt a.M. s. 24–27.
Stig Fredrikson: ”Alexanders kurir, Ett journalistliv i skuggan av det Kalla kriget”, 2003.
3 / 12
valitsi tilalle ”Vodka i seljotka” (viinaa ja silliä) asetelman, joka on nykyisin heidän
pojallaan. Anita Hallaman käynti Oskar Rabinin luona ei ollut sattuma. Vein hänet
sinne oranssinvärisellä Volvollani varmistaakseni selustani, ja tämänhän Jaakko
Hallama ymmärsi, mikä epäilemättä nopeutti lähtöäni Moskovasta.
Hallama oli invalidisoitunut siirtyessään vuonna 1974 toisen kerran lähettilääksi
Moskovaan. Aivoleikkauksen jälkeisen puhevian vuoksi hän oli rajoitetusti
työkykyinen. Muistan erään Eduskunnan valiokuntakäynnin ja hämmästyneen
kansanedustajan kysymyksen jälkeenpäin – miksi lähettiläs puhuu niin oudosti?
Tosin samainen edustaja otti juuri ennen lähettilään virkahuoneeseen astumistaan
rohkaisuryypyn taskumatistaan, mitä nuori avustaja paheksui syvästi.
Kuten nyttemmin tiedämme, Hallama keskittyi varmistamaan asemansa presidenttiin
päin. Siinä ohessa hän sananmukaisesti kaksinkertaisti Moskovan palkat, mistä myös
nuori avustajapariskunta oli kiitollinen. Hallama siirrettiin Suomeen vasta vallan
vaihduttua vuonna 1982. Hän luotti raportoinnissa täysin Arto Mansalaan. Mutta
UM:n siirtokuvioita mies ei malttanut olla hämmentämättä. Mainitussa kirjeessä
Hallama neuvoi alivaltiosihteeri Väänästä lähettämään minut Ralph Enckellin
kurikouluun Pariisiin eikä päästämään ”kiltin” Dick Töttermanin johtamaan
Lontoon-suurlähetystöön, niin kuin olin toivonut. Hallinnollinen osasto siirsi minut
varakonsuliksi Leningradiin, mikä vaikutti ratkaisevasti uraani. Vasta Leningradissa
ajatukseni Neuvostoliitosta jäsentyivät. Tämä johti minut syvemmälle Venäjän
asioihin ja sillä tiellä olen yhä.
Moskovan taiteilijoiden, myöskään ns. epävirallisten, maailma ei ollut suinkaan
vieras Hallaman pariskunnalle. Anita Hallaman muotokuva vuodelta 1958 on eräs
Ilja Glazunovin parhaita töitä, kuten taiteilijan näyttelyssä Kiasmassa syksyllä 2010
saattoi havaita. Glazunov esiintyi mielellään silloin ja vielä vanhoina päivinään
dissidenttitaiteilijana. Toisinajattelija hän toki oli, sillä hänen uskonnollismystinen
tematiikkansa oli nationalistista ja ristiriidassa virallisen ateismin kanssa. Tämä taas
puhutteli monia puolue-eliitissä ja takasi Glazunoville suojelusta sekä merkittäviä
taloudellisia etuja. Nonkonformistien mielestä taiteilija oli epäilyttävä nauttimiensa
erivapauksien vuoksi.
”Etteivät neuvostoviranomaiset vimmastu”
Toisin kuin vuoden 1975 reaktioista voisi kuvitella, myöskään Ernst Neizvestny ei
ollut Kekkoselle tuntematon taiteilija, aika vain oli toinen. Kekkonen oli vuonna
1965 saanut pääministeri Kosyginilta lahjaksi Neizvestnyn graniittisen veistoksen
”Äiti maa”, joka oli näkyvästi esillä Tamminiemen salissa. Päiväkirjassaan Kekkonen
mainitsee osallistuneensa 18.2.1966 Tampereella Modernin taiteen museon
avajaisiin, jonne hän oli lainannut ”Nl:n hallitukselta lahjaksi saamani Neizvestin
[UKK:n
kirjoitusasu]
patsaan
’Maa’”4.
”Propagandakirjeeksi”
leimatussa
4
Juhani Suomi (toim): ”Urho Kekkosen päiväkirjat 2, 1963–68”, Otava, 2002, s. 252.
4 / 12
vetoomuksessaan Kekkoselle Neizvestny viittaa lahjaan ja Kekkoselta saamaansa
kiitoskirjeeseen.5
Kekkosen kiinnostus Neizvestnyn taiteeseen oli aito. Hän ohjeisti marraskuussa 1965
suurlähettiläs Jorma Vanamoa lähestymään taiteilijaa sanankääntein, joissa kiteytyy
Suomen ulkopolitiikan menetelmä:
”…pyydän Sinua tutkimaan, voisiko saada ostetuksi Neizvestnyltä
jonkin veistoksen ja mahdollisesti jonkin graafillisen työn. Asia on
tietenkin hoidettava – mitä minun ei Sinulle tarvitsisikaan sanoa –
tavalla, että neuvostoviranomaiset eivät siitä vimmastu. Mutta ei
heidän suostumustakaan tarvinne.”6
Vuonna 1968 Neizvestny lähestyi presidentti Kekkosta ystävänsä, Uuden Suomen
kirjeenvaihtajan Jaakko Kaurinkosken ja lähetystön välityksellä haluten lahjoittaa
tälle joukon Dostojevskin ”Rikos ja Rangaistus” teoksen uuteen painokseen
tekemiään piirroksia. Lähetystö ei löytänyt Moskovasta riittävän korkeatasoisia
”valkoisia kartonkikansia mainittujen piirrosten kokoamiseksi kutakuinkin siistiksi ja
esityskelpoiseksi kokonaisuudeksi” ja pyysi UM:n pressiltä apua.7 Samassa
kirjeenvaihdossa lähetystö välitti myös Neizvestnyn toivomuksen näyttelyn
järjestämisestä Helsingissä: ”…hän rohkenisi palauttaa mieliin Tasavallan
Presidentinkin kerran lausuman ajatuksen Neizvestnyn teosten näyttelyn
järjestämisestä Suomessa.” Kirjeen marginaaliin on merkitty ”HTP 23.6.68. Tässä
vaiheessa ei ole aikaa vastaanottaa, ikävä kyllä.” Lähetystöneuvos Aarno Karhilo on
kynällä merkinnyt huomautuksen, että Neizvestnylle on ilmoitettu että hän voi
toimittaa ”Kaurinkosken kautta lahjoituksen sl:lle, joka lähettää edelleen Suomeen
TP:lle.”8
Neizvestny
Tutustuimme Neizvestnyyn suhteellisen myöhään, vasta viimeisenä Moskovanvuotenamme 1975. Hänen ateljeensa Prospekt Mira 41, rakennus 4, pihan perällä,
oli rähjäinen verstas, mutta talo ei ollut slummia, eikä kaupungin laidalla, ja
ainoastaan kahdeksan minuutin päässä Kremlistä, kuten Neizvestny mielellään
korosti.9 Siellä kävivät kaikki: Italian kommunistipuolueen suuret nimet, Hollannin
prinsessa, senaattori Robert Kennedy, Ranskan pääministeri Edgar Faure,
lukemattomat diplomaatit ja muut. NKP:n keskuskomitean kulttuuriosaston
työntekijät kehottivat Neizvestnyä vastaamaan vieraiden kyselyihin, että tila on
5
Neizvestny, s. 88. (Diaarinumero osoittaa, että Kekkonen lähetti Neizvestnylle kiitoskirjeen, mutta se ei ole
tallella Tasavallan Presidentin kanslian arkistossa. RN)
6
UKK:n kirje sls Vanamolle 9.11.1965.
7
Suurlähetystö Moskova, n:o 1635, 19.7.1968, Antti Karppinen.
8
Suurlähetystö Moskova, P.M. 21.6.1968 Aarno Karhilo.
9
Neizvestny, s. 70.
5 / 12
väliaikainen varasto ja että hän saa kohta uuden ateljeen, jota hän ei tietenkään
saanut.10
Neizvestny oli legenda ja rohkeuden symboli, sillä kaikki tunsivat hänen
yhteenottonsa Hrushtshovin kanssa Moskovan Maneesin näyttelyssä joulukuussa
1962. Suojasää oli päättynyt viimeistään Kuuban kriisin nöyryytykseen
marraskuussa, ja sen saivat taiteilijat tuta Maneesissa kuukautta myöhemmin.
Tapahtuma on dokumentoitu, ja nyttemmin myös NKP:n keskuskomitean arkistosta
löytynyt asiakirja välittää sanatarkasti Neuvostoliiton pääministerin ja NKP:n
keskuskomitean ensimmäisen sihteerin väittelyn kuvanveistäjän kanssa.11 Paikalla oli
koko politbyroo, kuten Hrushtshovin aikana oli tapana. Versiot vaihtelevat, mutta
selvää on, että Neizvestnyn peräänantamattomuus teki Hrushtshoviin vaikutuksen.
Viitaten taiteilijan sukunimeen Hrushtshov totesi tylysti, ettei teitä kukaan tunne, te
olette ”tuntematon” (neizvestnyi). Varapääministeri ja entinen KGB:n päällikkö
Aleksandr Shelepin huuteli väliin uhkauksia metsätyöleirille lähettämisestä. Kaisalle
ja minulle Neizvestny kertoi vastanneensa Hrushtshovin kysymykseen mistä hän oli
saanut veistostensa pronssin, joka oli niukkuushyödyke (defitsitnyj) – ”Varastanut
kuten kaikki muutkin”. Tosin NKP:n keskuskomitean muistion mukaan Neizvestny
kiisti varastaneensa, ja väitti ”kuparia” makaavan nurkissa.12
Itsevarmalla olemuksellaan Neizvestny poikkesi muista taiteilijoista. Hän oli
taideopintojen lisäksi lukenut Moskovan yliopistossa filosofiaa ja miehellä oli
kirjallisia harrastuksia. Me tapasimme taiteilijan ateljeessa muun muassa hänen
ystävänsä ja ikätoverinsa filosofi Aleksandr Zinovjevin, joka tuli kuuluisaksi lännessä
julkaistulla Neuvostoliittoa suomivalla teoksellaan ”Ammottavat korkeudet”13. Mutta
kuten monet muutkin Zinovjev ei löytänyt paikkaansa emigraatiossa. Lopulta hän
syytti länttä Neuvostoliiton tuhoutumisesta.
Ostimme Neizvestnyltä muun muassa mainittuja Dostojevskin ”Rikos ja rangaistus”
kuvituksia. Hän on myös ainoa taiteilija, jota autoimme. Saimme lahjaksi pronssisen
krusifiksin, jonka alla lapsemme ja lastenlapsemme on kastettu.
”Leningrad on julma kaupunki”
Muuttaessamme vuodenvaihteessa 1975–76 Leningradiin Neizvestny lahjoitti
ystävällisellä omistuskirjoituksella vedoksen eräästä työstään, jonka hän oli tehnyt
Ruotsin Nobel-komitealle ja varoitti: ”Leningrad on julma (zhestoki) kaupunki”.
Emme ehtineet kunnolla asettua Leningradiin, kun ainoa jo Moskovasta
tuntemamme leningradilaistaiteilija Jevgeni Ruhin murhattiin polttamalla hänet
ateljeehensa.14 Kaisa osallistui hautajaisiin, itse olin estynyt jonkun
10
Neizvestny, s. 107.
Vyskazyvanija N.S. Hrushtshova (Rodina-lehden liite, Istotšnik-lehti, 6/2003, s. 159) 1.12.1962.
12
Neizvestny, s. 164-165.
13
Aleksandr Zinovjev: ”Зияющие высоты” 1976.
14
John McPhee: ”Venäläisen taiteen lunnaat”, Otava 1996.
11
6 / 12
ministerivierailun takia. Ilahduin kun lähettiläsvuosinani 2000–2004 löysin Ruhinin
töitä Tretjakovkan kokoelmista.
Leningradissa jouduin heti tositoimiin ja hoitamaan kaiken venäjäksi. Pääkonsuli
Antti Karppinen, joka oli koulutukseltaan slavisti ja puhunut venäjää lapsuudestaan
asti, pani minut tulkkaamaan. Pakkohan siinä oli oppia. Leningradin, maailman
suurimman
provinssikaupungin
arkitodellisuudessa
Moskovan
vilkas
diplomaattielämä tuntui kovin etäiseltä. Ulkomaalaisia oli vain nimeksi, turisteja
sitäkin enemmän. Tunnelma oli täysin toinen, kuten Neizvestny aivan oikein oli
varoittanut.
Varakonsulin vastuulle kuului muun muassa suomalaisten opiskelijoiden hyvinvointi.
Heitä kaupungissa oli yli 200. Varovaisesti arvioiden noin 80 % kuului Leningradin
akateemiseen sosialistiseuraan (LASS), ja murheita riitti. Se oli aikaa, jolloin
Yleisradion ajankohtaistoimitus, vai oliko se viihdetoimitus, tuotti ohjelmaa nimeltä
”Naapurineljännes”, jossa vakavissaan ihasteltiin Neuvostoliiton sosiaaliturvaa ja
muita saavutuksia.
Mieleeni on jäänyt erityisesti eräs suomalainen historian opiskelija, joka teki
opinnäytettä Kiimasjärven taistelusta. Tiesin toki mistä oli kysymys, mutta en malttanut
olla toteamatta, että se oli erityisen merkittävä taistelu, sillä siellä Urho Kekkosen
pikkuveli, kapteeni Jussi Kekkonen menetti näkönsä. Poikaparka ei todennäköisesti edes
tiennyt millä ilkeilin, sillä hänelle oli annettu tehtävä vielä kerran kertoa punakomentaja
Toivo Antikaisen uroteoista Repolan Kiimasjärvellä tammikuussa 1922. Tämä tarina oli
jo vuonna 1937 ikuistettu elokuvaan ”Neuvostoisänmaan puolesta”. Antikainen säästyi
Stalinin puhdistuksilta tuona kohtalokkaana vuonna istumalla telkien takana
Suomessa. Minä taas puhuin jatkosodan alkuvaiheen taisteluista heinäkuussa 1941,
joissa osasto Kekkosen komentaja, kapteeni Jussi Kekkonen haavoittui.
Eräs tiukimpia tulkkaustehtäviä osui kohdalleni Saimaan kanavalla. SKDL:n
sosialistien kärkimies ja Suomen pankin johtokunnan jäsen Ele Alenius joutui
Leningradin puoluekomitean mahtavan kakkossihteerin silmätikuksi. Ele oli
tunnetusti raittiusmies, minkä veli venäläinen tasan tarkkaan tiesi. Siksi hän yritti
härskisti pakottaa Elen juomaan kansojemme ystävyyden maljan. Alenius väisti
varakonsulin tulkatessa ja hikoillessa. Ele ei tinkinyt periaatteestaan ja tilanne
laukesi lopulta hänen päättäväiseen rauhallisuuteensa. Yllättynyt puoluesihteeri
kysyi minulta jälkeenpäin hieman nolona, oliko hän ollut turhan kova. Taisin
vastata, että Suomessa on myös sellaisia, jotka eivät juo.
Neuvostoliiton brutaali charmi
Opettajani ja ystäväni Keijo Korhonen kertoi Leningradin-pääkonsulin Arvo Rytkösen
käyneen luonaan ja purkaneen sydäntään. Vuosi oli todennäköisesti 1972 tai 1973.
Rytkönen oli luonnehtinut neuvostotodellisuutta ”järjestelmäksi, joka perustuu
valheeseen ja väkivaltaan”. Painoin tämän visusti mieleeni, sillä näinhän se oli,
mutta sen ajan Suomessa tämä havainto piti tehdä omakohtaisesti, sillä kuten Timo
7 / 12
Vihavainen laittamattomasti toteaa: ”Silloinhan aivojen heittäminen narikkaan
muodostui suureksi symboliseksi uskon teoksi.”15 1970-luvun arvoitukseksi jää
minne suomalaisten Venäjä-tuntemus katosi. – Neuvostoliiton brutaali charmi oli
ilmeisesti tehnyt tehtävänsä. Suurvallan voima kiehtoi, mutta samalla se sokaisi ja
vei rohkeuden omaan näkemykseen.
Jari Tervon ”Myyrää” ei voi suositella henkilölle, jolla ei ole poliittisen historian
arvosanaa. Muuten käy kuten lauantaisin televisiossa: joutuu pohtimaan mikä on
faktaa, mikä fiktiota.
Pidän erityisesti Tervon tavasta korostaa Keijo Korhosen roolia Kekkosen
loppukauden ulkopolitiikan johtajana.
”Mun [alivaltiosihteeri Korhonen] täytyy nyt juosta virittämän itärajalle yksi
pitkä lauseenvastike.”16
Neuvostoliitto oli valtava haaste, kaikki eivät pärjänneet, eivätkä kaikki pysyneet
kaidalla tiellä. Muistan harmitelleeni asetelmaa, jossa toiset rakastavat ja toiset
vihaavat Neuvostoliittoa, ja meidän pitää siinä välissä tehdä työtä ja vielä pärjätä.
Olen niistä ajoista asti monesti miettinyt, kuinka paljon helpompaa kanssakäyminen
Venäjän ja venäläisten kanssa olisi, jos meillä olisi enemmän ihmisiä, jotka tuntisivat
maata ja puhuisivat edes jonkin verran sen kieltä.
Kuin Liisa Ihmemaassa
En venäjän kielen opiskelijana Leningradissa, en avustajana Moskovassa, enkä vielä
varakonsulina Leningradissa kyennyt hahmottamaan Neuvostoliittoa. Näin
jälkeenpäin tuntuu, että putosin kaninkoloon kuin Liisa Ihmemaassa ikään. Seurasin
mielenkiintoisia ihmisiä, kuten omaa tietään kulkevia taiteilijoita ja jouduin
syvemmälle tuntemattomaan, selittämättömään maailmaan, josta tajusin, ettei siitä
1970-luvun Suomessa tiedetty juuri mitään.
Reilusti yli puolet Leningradin väestöstä asui kommunalkoissa, vanhojen kivitalojen
suurissa huoneistoissa, joissa kokonaiset perhekunnat majoittuivat yhteen
huoneeseen ja jakoivat asunnon ainoan keittiön ja vessan. Ulkomaalaisten vieminen
kommunalkaan oli ankarasti kielletty, mikä ei estänyt meitä näkemästä monenlaisia
kommunalkoja.
Anatoli Tshubais on minua kymmenisen vuotta nuorempi. Hänen elämänkerrastaan
käy ilmi, että hän asui vaimonsa kanssa kävelymatkan päässä Suomen varakonsulin
asunnolta. Kun hänen vaimonsa synnytyksen aika tuli, nuori pari käveli
Furshtaskajalta Tshernishevskajan synnytyslaitokselle, joka oli naapuritalomme.
15
16
Timo Vihavainen: ”Itäraja häviää”, Otava, syksyllä 2011, s. 278
Jari Tervo: ”Myyrä”, WSOY, 2004, s.40.
8 / 12
Tshubaisit asuivat kommunalkassa, yhdessä 14 m²:n huoneessa, jonka huonekorkeus
tosin oli neljä metriä. Heidän yhteinen kuukausipalkkansa oli 190 ruplaa. Tshubaisin
johtamien nuorten ekonomistien suurin ongelma oli löytää paikka, jossa pohtia
viranomaisten katseilta suojassa kiellettyjä asioita eli neuvostotalouden
uudistamista, sillä kellään ei ollut omaa asuntoa. Kuten Tshubais ja hänen
moskovalainen ystävänsä Jegor Gaidar totesivat, tämä harrastus vie joko vankileirille
tai hallitukseen.
WSOY
julkaisi
aloitteestani
vuonna
2009
Tshubaisin elämänkerran.17
Julkistamistilaisuudessa saatoin kertoa Anatoli Borisovitshille, että vain joitakin
vuosia aiemmin Suomen nuoren varakonsulin perhe eli samalla seudulla ”kultaisessa
häkissä” ja asui yli 200 m² asunnossa. Heillä oli venäläinen sisäkkö ja suomalainen
lastenhoitaja. Kaisan arvion mukaan käytimme noin 1 000 ruplaa kuukaudessa
ruokaostoksiin, etupäässä kolhoositorilla.
Tiedämme nyt, että Moskovan ja Leningradin vuotemme 1973–77 olivat ”Brezhnevin
kulta-aikaa”. Elintaso koheni ja ruoan saatavuus parani. Sen jälkeen alkoi
vääjäämätön liuku pysähtyneisyyteen. Andrei Amalrik erehtyi vuonna 1970
julkaisemassaan esseessä ”Säilyykö Neuvostoliitto vuoteen 1984?”18 loppujen lopuksi
vain vähän. Tilasin Pariisissa julkaistun kirjasen Akateemisen kirjakaupan kautta ja
luin sen vuonna 1973 Moskovassa. En muista tavanneeni ketään, joka olisi
suhtautunut Amalrikin ennusteeseen vakavasti.
Vasemmistoa ja oikeistoa
Kuva Neuvostoliiton toisinajattelijoista ja nonkonformistitaiteilijoista on sittemmin
kirkastunut. Arkistot, KGB:n papereita lukuun ottamatta, ovat enemmän tai
vähemmän avautuneet, ja Venäjällä on julkaistu valtava määrä muistelmia ja
dokumentteja.
Valtaosa intellektuelleista, jotka kokivat olevansa toisinajattelijoita, hyväksyivät
kuitenkin neuvostojärjestelmän ja kylmän sodan logiikan. He elivät tietoumpiossa ja
olivat ylpeitä ”neuvostoidentiteetistään”. He asettivat Stalinin kuoltua toivonsa
Hrushtshovin suojasäähän, jota ei loppujen lopuksi kestänyt kovin kauan.
Vuosikymmenien
myötä
luottamus
sosialismiin
ja
järjestelmän
peruuttamattomuuteen kuitenkin hiipui. Neuvostotodellisuuden ankeus vei uskon
mahdollisuuksiin uudistaa yhteiskuntaa ja demokratisoida sitä. Mihail Gorbatshov
ymmärsi tämän vasta elokuussa 1991.
Teoksessaan ”Zhivago’s Children, The last Russian Intelligentsia” venäläissyntyinen
historioitsija Vladislav Zubok, joka muutti Yhdysvaltoihin heti Neuvostoliiton
hajottua, piirtää kokonaiskuvan Stalinin jälkeisestä kehityksestä. Zubok jakaa
toisinajattelijat karkeasti vasemmistoon ja oikeistoon. ”Vasemmisto”, keulakuvanaan
17
18
Andrei Kolesnikov: “Taustalla ja tulilinjalla, Venäjän yksityistäjä Anatoli Tshubais”, WSOY, 2009.
Andrei Amalrik: ”Säilyykö Neuvostoliitto vuoteen 1984?” Espoo, M. Mero, 1978.
9 / 12
Andrei Saharov, tuomitsi ihmisoikeusloukkaukset, kun taas ”oikeisto” Aleksandr
Solzhenitsynin johdolla Venäjän kansan tuhoamisen.19 Nyky-Venäjällä puhutaan
liberaaleista ja konservatiiveista. Tsaarinvallan aikana jako oli zapadnikeihin ja
slavofiileihin.
Ensimmäinen maailmansota oli Euroopan 20. vuosisadan Urkatastrophe, mutta
Venäjän Urkatastrophe oli pakkokollektivisointi, josta Venäjän maaseutu ei ole
vieläkään toipunut. Hrushtshov mursi lopullisesti maaseudun selkärangan ja sai
aikaan toisen suuren muuttoaallon kaupunkeihin. Kolhoositalonpojat olivat sidottuja
turpeeseen
kuin
maaorjat
ikään.
He
saivat
sisäisen
passin
eli
henkilöllisyystodistuksen vuonna 1962. Vasta passi salli kolhoosista lähtemisen.
Zubokin mukaan suojasää tuotti kilpailevat narratiivit siitä, mitä Venäjällä oli
tapahtunut. Mutta Venäjän lähihistorian työstäminen on vielä kaksikymmentä vuotta
Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen kesken. Zubok kuvaa hienosti Solzhenitsyn
tukijan ja Novyi Mir -lehden päätoimittajan Aleksandr Tvardovskyn jaakobin painia.
Novy Mir mursi puolueen monopolin määritellä, mikä on hyvää kirjallisuutta. Tämä
vahvisti intelligentsijan moraalista auktoriteettia. Vasili Grossmanin suurteos ”Elämä
ja kohtalo”20 juutalaisten ahdingosta natsien ja bolsevikkien välissä teki
Tvardovskyyn syvän vaikutuksen. Päiväkirjassaan hän tunnustaa kuitenkin
vierastavansa Grossmanin painotusta. Tvardovskylle Venäjän vallankumouksen
tragedia ja venäläisen talonpojan tuho oli keskeinen aihe, ei juutalaisten kohtalo
toisessa maailmansodassa. Tvardovsky ja Solzhenitsyn karsastivat kosmopoliittisia
intellektuelleja, jotka heidän mielestään suhtautuivat välinpitämättömästi
talonpoikaistoon ja perinteiseen venäläiseen kulttuuriin. 21
Vallankumousta edeltävä kirjallisuus sekä emigranttikirjallisuus ruokkivat
antisemitismiä Neuvostoliitossa. Samaa korosti juutalaisten hallitseva asema
bolsevikkien johdossa. ”[Juutalaisten] Lääkärien salaliitto” 1952 oli johtaa
verilöylyyn, jonka vain Stalinin kuolema 5.3.1953 esti. Arkipäivän syrjintä oli
tosiasia Neuvostoliitossa. Virkakielto ja yliopistojen epäviralliset kiintiöt
diskriminoivat juutalaisia. Neuvostopassin viides kohta ”kansallisuus” oli kirpeän
vitsailun kohde. ”Viides kohta? – Vastaus on myönteinen!” eli henkilön passissa luki
juutalainen. Tämä oli ns. viidennen asteen invaliditeetti.
Neizvestnyn kohtalo
Neizvestny on 86-vuotias ja asuu New Yorkissa ja Moskovassa. Tapasin hänet kaksi
kertaa sen jälkeen, kun hän vuonna 1976 emigroitui ensin Geneveen ja sieltä vuonna
1977 New Yorkiin. Olin ystäväni Pentti Kourin luona New Yorkin ulkopuolella
Greenwichissä, Connecticutissa joskus 1980-luvun lopulla. Pentti oli jo tuolloin
19
Vladislav Zubok:”Zhivago’s Children, The Last Russian Intelligentsia”, The Belknap Press of Harvard
University Press, Cambridge, Massachusetts and London, 2009.
20
Vasili Grossman: ”Elämä ja kohtalo”, WSOY, 2003.
21
Zubok, s. 247.
10 / 12
merkittävä taiteen kerääjä ja mesenaatti ja hänen upean kartanonsa puutarhassa oli
suurikokoisia veistoksia, muun muassa Henry Mooren töitä. Pentin vieraana oli
joukko taiteilijoita, heidän joukossaan myös Ernst Neizvestny, joka uskoutui
haaveinensa Pentille. Satuin kuulemaan ratkaisevan lauseen: ”I want to be rich!”
Seuraavan kerran tapasin Neizvestnyn jo Moskovassa 1990-luvun puolivälissä,
eräässä galleriassa, jossa oli hänen töidensä näyttely.
Moni toisinajattelija ja nonkonformistitaiteilija oli syntyperältään juutalainen. Ernst
Iosifovitsh Neizvestnyn isä Iosif Moiseevitsh Neizvestny oli lääkäri ja äiti kuuluisa
runoilija Bella Abramovna Dizhur, molemmat juutalaissyntyisiä. Neizvestny kertoo
kirjeessään Kekkoselle hakeneensa maastapoistumislupaa Israeliin, mutta
viranomaiset olivat vaatineet vielä avioeroa, vaimon antama suostumus ei hänen
kohdallaan riittänyt. Hänelle ei myöskään suotu Rostropovitshille myönnettyä
erioikeutta säilyttää neuvostopassi.
Neizvestnyn tuotannon symboliikka on korostetun kristillistä. Hän ilmoittautui 17vuotiaana vapaaehtoisena rintamalle ja haavoittui upseerina vaikeasti. Sellaisenaan
hänen tarinansa on tavanomainen. Niin kauan kun hän tyytyi asemaansa virallisen ja
epävirallisen Neuvostoliiton välimaastossa häntä siedettiin ja ihailtiin salaa. Mutta
kun hänen mittansa täyttyi ja hän haki maastapoistumislupaa, hän astui rajan yli ja
häntä nöyryytettiin muistuttamalla passin viidennestä kohdasta.
Yhdysvaltain kongressin vuonna 1974 säätämä Jackson-Vanik lakimuutos on jäänne
näiltä
ajoilta.
Sillä
säädettiin
vapaa
maastamuutto-oikeus
kaupan
suosituimmuusaseman myöntämisen ehdoksi. Se on yhä voimassa ja eräs Venäjän
WTO-jäsenyysneuvottelujen kompastuskiviä. Tosin Venäjän ja Israelin välillä
vallitsee nykyisin viisumivapaus eikä maastalähtö ole enää ongelma. Kaikki
neuvostokansalaisuuden menettäneet ovat niin halutessaan saaneet Venäjän passin,
mikäli heillä ei ole jonkun muun Neuvostoliiton seuraajavaltion kansalaisuutta.
René Nyberg kasvoi kaksikielisessä helsinkiläisympäristössä (s.1946) ja kirjoitti
ylioppilaaksi Helsingin Saksalaisesta koulusta. Hän valmistui Helsingin yliopiston
valtiotieteellisestä tiedekunnasta 1969 pääaineinaan kansainvälinen politiikka ja
poliittinen historia. Ulkoministeriön palvelukseen hän tuli KAVAKU 2 -kurssilta
1971 työskenneltyään sitä ennen kaksi vuotta Opetusministeriössä. Hänen uransa
painopisteiksi muodostuivat Venäjä ja Saksa sekä turvallisuuspolitiikka. Hän
kirjoitti sapattivuotenaan 1982–83 Cornell Universityssä kirjan ”Pohjolan
turvallisuus ja Suomi, ydinaseiden vähenevä merkitys”, jonka Kirjayhtymä julkaisi
vuonna 1983.
Nyberg toimi ETYK-suurlähettiläänä Wienissä 1992–95 sekä suurlähettiläänä
Moskovassa 2000–2004 ja Berliinissä 2004–2008. Tämän jälkeen hän erosi
Ulkoministeriön palveluksesta ja siirtyi johtamaan suomalaisten suuryritysten
perustamaa East Office of Finnish Industries -yhtiötä, jolla on toimisto
Helsingissä ja Moskovassa.
Nyberg on sotilasarvoltaan res. majuri ja hänelle on myönnetty 1lk:n Vapaudenristi.
Kaisa ja René Nybergillä on kolme aikuista tytärtä ja kolme lastenlasta.
11 / 12
Neizvestny on monella tavalla kyennyt toteuttamaan itseään ja hänen taiteensa on
saanut kansainvälistä arvostusta. Magadanissa, Gulagin lohduttomalla äärilaidalla
Venäjän Kaukoidässä vuonna 1996 paljastettu 15 metriä korkea ”Surun naamiot”
(Maski skorbi) symboloi hänen tuotantoaan. Oheisessa kuvassa 1 presidentti Dmitri
Medvedev vierailee muistomerkillä vuonna 2008. Kuvassa 2 UKK Tamminiemessä
1977, etualalla Neizvestnyn veistos ”Äiti maa”. Kuva 3 Hrushtshov ja Neizvestny.
Kuva 1
Kuva 1
UKK Tamminiemessä”
Kuva 2
Kuva 1
12 / 12
Kuva 3