Kappelin bliniviikot Kappelis blini veckor | Kappeli’s blini weeks | Блинные недели в «Каппели» 9.1. – 7.4.2015 Kappelin bliniperinteet alkavat Tsaarinajoilta, jolloin blinit olivat erottamaton keskitalven perinne. Tervetuloa maistelemaan blinejä! Olemme koonneet blinien rinnalle talveen sopivia makuja. Kappelis blini tradition inleddes på Tsartiden, då blinier var ett självklart inslag i midvintertraditionen. Välkomna att smaka på våra blinier! Vi har kombinerat dem med tillbehör med vintriga smaker. The blini tradition in Kappeli dates back to the time of the Russian Tsars when the blini were an integral element of the cuisine at the heart of the winter. Welcome to taste our blini, accompanied by our choice of wintery tastes! Блинные традиции в «Каппели» начались еще в царские времена, когда блины стали неотъемлемой традицией середины зимы. Приглашаем Вас отведать наших блинов! К блинам мы подобрали вкусы, подходящие к зиме. Tattikeittoa ja pekonia Karljohansvampsoppa och bacon | Boletus soup and bacon | Суп из белых грибов с беконом normal 13,50 € / large 18,00 € Blini ja sienisalaattia Blini med svampsallad | Blini with forest mushroom salad | Блины с грибной икрой 12,00 € 14,50 € Blini, siianmätiä, punasipulia, smetanaa ja suolakurkkua Blini med sikrom, rödlök, smetana och saltgurka Blini with whitefish roe, red onion, sour cream and pickled cucumber Блины, икра сига, красный лук, сметана и соленые огурцы 20,00 € 24,00 € Blinipaletti, siianmätiä lisäkkeineen, sienisalaattia, porotartar, sillikaviaaria ja katkarapuskagenia Blini sortiment, sikrom med tillbehör, rentartar, svampsallad, sillkaviar och räkskagen Blini assortment with whitefish roe, sour cream, red onion, reindeer tartar, forest mushroom salad, herring caviar and shrimp skagen линное ассорти, икра сига с гарниром, грибная икра, тартар из оленины холодного копчения, икра из сельди и «Скаген» с креветками. 27,00 € 31,00 € Mustikkavanukas ja mustikkajäätelöä Blåbärs panna cotta med blåbärsglass Blueberry panna cotta with blueberry ice cream Черника Панна Котта с черникой мороженого 12,00 € 14,00 € Lisäblini 0,50 € Extra blini 0,50 € Дополнительный блин 0,50 € Lisätäytteet Extra fyllningar | Extra fillings | Начинки Siian mäti 12,50 € sikrom | whitefish roe | Икра сига Punasipuli 2,50 € rödlök | red onion | Красный лук Sienisalaatti 2,50 € Smetana 2,50 € smetana | sour cream | Сметана Porotartar 7,50 € rentartar | reindeer tartar Тартар из оленины холодного копчения Sillikaviaari 7,50 € svampsallad | forest mushroom salad Грибная икра sillkaviar | herring caviar | Икра из сельди Suolakurkku 2,50 € Katkarapuskagen 7,50 € saltgurka | pickled cucumber Соленый огурец (L) = Laktoositon, Laktosfri, lactose free, без лактозы räkskagen | shrimp skagen «Скаген» с креветками Blinit ennen ja nyt Blini past and present Olemme koonneet tähän tietoa blinin historiasta ja niiden valmistamisesta. Lisäksi mukana on vinkkejä blinien ja muiden ruokien yhdistämisestä sekä juoman valinnasta. The following is a brief summary of the history and preparation of the blini. We also give some tips of how to combine them with other courses and to choose the best drinks to complement the taste of the blini. Blin tarkoittaa venäjäksi mutkattomasti ohukaista. Rakenteeltaan blinit ovat rapeita, kuohkeita, kevyitä ja kauniin ruskeita. Voisula ja smetana imeytyvät niihin kuin sieneen ja tekevät blinin kiiltäväksi ja maukkaaksi. Venäjällä sanotaan, ettei laskiainen ole mitään ilman blinejä eikä nimipäivät mitään ilman limppua. Blinit ovatkin venäläisen juhlapöydän, etenkin laskiaispöydän oikeutettu keskipiste. Blini kuvaa kevään aurinkoa Blinien tarkkaa alkuperää ei tiedetä, mutta se tiedetään, että slaavit söivät kuumia happamia ohukaisia runsaan voisulan kera jo 500-luvulla. Blini oli tuolloin omistettu slaavien auringonjumala Jarilalle. Venäläinen kirjailija Aleksandr Kuprin kuvaa kullankeltaisia blinejä seuraavasti. “Blini on pyöreä kuin aito antelias aurinko. Blini on kaunis ja kuuma, kuuma kuin kaiken lämmittävä aurinko, ja blinille valellaan voisulaa - muistoksi uhreista, jotka on kannettu mahtaville kivijumalille. Blini on auringon, kauniiden päivien, hyvien satojen, täyttyneiden avioliittojen ja terveiden lasten vertauskuva.” Näin tehdään Kappelin blinit Blinien maukas, miedosti hapan maku ja ilmava rakenne perustuvat hiivan ja jauhojen muodostomaan taikinajuureen. Sen annetaan käydä huoneenlämmössä pitkään, jopa yön yli. The Russian word is blin (blini in the plural) which, quite simply, refers to a pancake. The blini have a crispy, fluffy and light structure and a beautiful, fried brown colour. The blini absorb the accompanying melted butter and the Russian-type sour cream called smetana that make the blini shiny and tasty. According to a Russian saying, there is no Shrove-tide, also called Lent, without the blini, just as name days are nothing without a loaf of bread. Indeed, the blini are the uncrowned kings of the Russian festive table, especially during Lent. Blini symbolise spring sun The exact origins of the blini are hidden in history but we know that already in the 6th century, the Slavs ate hot, sour pancakes with abundant melted butter. Back then, the blini were dedicated to the Slavic sun god Jarila. The Russian author Aleksandr Kuprin describes the golden-yellow blini very eloquently: “The blin is round like the genuine, generous sun. The blin is beautiful and hot, hot as the warmest sun, and we pour melted butter on the blin – a reminiscent of the sacrifice to the mighty stone gods. The blini are the symbol of the sun, beautiful days, rich harvests, happy marriages and healthy children.” This is how Kappeli’s blini are made Perinteinen venäläinen blinitaikina tehdään useimmiten vehnäjauhoista. Tattarijauhot tulivat mukaan huonon sadon takia tai muuten vain köyhyyden seurauksena. Tattari tuo blineihin hyvän, karhean ominaismaun ja lisää rapeutta. Joissakin ohjeissa taikinassa on pelkästään tattarijauhoja, toisissa taas tattari- ja vehnäjauhoja käytetään yhtä paljon. The savoury, mildly sour taste and the fluffy structure of the blini are based on the sourdough made with yeast and flour. The sourdough is left to rest and ferment in room temperature for a long time, preferably overnight. The traditional Russian blini dough is mostly made of wheat flour. Buckwheat flour started to be used due to crop failure, or other poor conditions. Buckwheat adds crispiness and a particular, coarse flavour to the blini. Certain recipes suggest that only buckwheat be used while others have equal amounts of buckwheat and wheat. Happamuutta taikinalle antaa seisottamisen lisäksi hapanmaitotuote, kuten kermaviili, piimä tai jogurtti, joita saatetaan käyttää maidon tai veden sijaan. Hapanmaitotuotteita suositaan taikinassa etenkin silloin, kun taikinaa ei hapateta ollenkaan. In addition to fermentation, the sourness of the dough comes from sour dairy products, such as curd cream, buttermilk or yoghurt which may be used to replace milk or water in the dough. The sour dairy products are used, in particular, if no fermentation takes place. Myös blinien paistamisessa on omat niksinsä. Pannun on oltava kuuma, ja paras voi blinien paistamiseen on kirkastettu voi. Kun voin hera on poistettu, pannu ei käryä liikaa paistamisen aikana. There are also particular tricks how to fry the blini. The pan must be very hot, and the best butter to fry the blini is clarified butter, also called ghee. When the whey in the butter is removed, the pan does not smoke so much during frying. Blinien kanssa Blinit ovat suosittu alkuruoka ja pääruoaksi voi valita esimerkiksi pippuripihvin luomuhärän sisäfileestä tai mehevää maissikanaa pistou-kasvisten ja paahdetun vuohenjuuston kanssa. Kappelin perinteinen lohikeitto sopii myös hyvin yhteen blinien makujen kanssa. Jälkiruoaksi sopii ainakin annos puolukkajäätelöä ja vaniljapuolukoita, jonka raikkaus hienosti päättää aterian. Vodkaa ja olutta Voissa paistettu blini on sen verran rasvainen ruoka, että viini ruokajuomana kannattaa unohtaa. Parhaiten Venäjältä kotoisin oleva blini maistuu toisen venäläisen erikoisuuden eli vodkan kanssa. Kirkas ja neutraali alkoholi puhdistaa suuta suupalojen välillä ja keventää oloa vatsassa. Blinien kanssa sopii mainiosti alkoholipitoisuudeltaan vahvempi olut. Vodkan alkuperästä kiistellään venäläisten ja puolalaisten välillä jatkuvasti. Kirkasta viinaa on tarjoiltu vieraille molemmissa maissa satojen vuosien ajan. Sana vodka tulee venäjänkielen sanasta voda eli vesi. Vodka on vesisanan hellittelymuoto: pikkuvesi. Lähteet: Wikipedia; Katja Bäcksbacka, Anna Paljakka: Ohukainen & Paksukainen, Otava; Kappelin keittiömestari To accompany the blini The blini make a very popular starter, and the perfect main course would be a pepper steak made of the organic beef fillet or juicy corn-fed chicken with pistou vegetables and grilled goat’s cheese. Kappeli’s traditional salmon soup also complements the taste of the blini. The dessert could be lingonberry ice-cream and lingonberries with vanilla – a fresh combination to end the meal. Vodka and beer The blini fried in butter are fairly greasy, so it is best to forget wine. The best accompaniment to the Russian blini is another Russian speciality, vodka. The clear and neutrally tasting alcohol not only cleans the palate between the bites, but also promotes digestion. Beer with a stronger alcohol content is perfect match for blinis. The Russian and the Polish have a never-ending rivalry concerning the true origins of vodka. For centuries, the clear distilled spirits have been served to visitors both in Russia and in Poland. The word ‘vodka’ comes from the Russian word voda, meaning water. ’Vodka’ is the diminutive of voda: little water.
© Copyright 2024