Lataa - Future Retail

u s e r
www.futureretail.fi
m a n u a l
U s e r
M a
11
SISÄLLYSLUETTELO
Lisävarusteet
4
Kiinnikkeet ja lisävarusteet
5
HERO3 – ominaisuudet
6
Kameran LCD-näyttö
8
Kameran käyttöliittymä
9
Ohjelmistopäivitykset
10
HERO3-kamera: Alkeet
10
Kameran tila
13
Kameran asetukset
20
Poistaminen
20
jakaneet. Jaa omat videosi - ja lähde mukaan
Kuvausasetukset
32
maailmanlaajuiseen liikkeeseen!
Perusasetukset
40
Langaton käyttö
49
Muistikortit
51
Järjestelmävaatimukset
52
Tiedostojen siirto
53
Toisto
54
Akun kesto
56
Tärkeät varoitukset
58
Kameran kokoaminen
59
Asiakastuki
65
Liity GoPro-yhteisöön osoitteessa facebook.com/gopro,
ja näe, mitä muut GoPro-käyttäjät ovat kuvanneet ja
2
3
KATSO
seeLISÄÄ:
More gopro.com
at gopro.com
wear
it. MOUNT
MoUnt IT.
it. LOVE
loveIT.
it.
WEAR IT.
PREMIUM-LISÄVARUSTEET
Premium ACCessories
HERO3-LISÄVARUSTEET
hero3 ACCessories
mounts + ACCessories
Wrist
Wrist Housing
Housing -rannekotelo
LCD Touch BacPac™
Varakotelo
Replacement Housing
Helmet Front
Helmet
Front
Mount
-kypäräkiinnike
Chest Mount
Chest
Mount
Harness
-rintavaljaat
Ohjaus-/satulatanko/
Handlebar/Seatpost/
Pole Mount
seiväskiinnitys
Surffilautakiinnitys
Floaty Backdoor
Backdoor
Floaty
Head Strap
Head
Strap
-otsakiinnitys
Suction
Mount
Suction
Cup
Mount
VentedHelmet
Helmet
Vented
-kypäräkiinnitys
Strap
RollRoll
BarBar
Mount
-tankokiinnitys
TripodTripod
Mount
jalustakiinnitys
Anti FogAnti-Fog
Inserts
Grab
Bag
Grab
Bag
of
-kiinnikesarja
Mounts
Kuperan
ja +tasaisen
Curved
Flat
pinnan
tarrakiinnikkeet
Adhesive
Mounts
Side Mount
Side Mount
-sivukiinnitys
Camera
Tethers
turvaliekasarja
Kameran
Wi-FiRemote
Remote
Wi-Fi
-kiinnityssarja
Mounting
Kit
Surfboard Mounts
Ladattava
Li-Ioniakku
Rechargeable
Li-Ion Battery
Battery BacPac™
-kelluke
-imukuppikiinnitys
Linssin
vaihtosarja Kit
Lens Replacement
Caps + Doors
Suojukset
Wi-Fi Remote™
kuivausliinat
32
Gt/16 Gt MicroSD-kortit
32GB/16GB
microSD™
The Frame Mount
(HERO3
(HERO3-lisävaruste)
accessory)
4 4
Lisää
varusteita
näet osoitteessa
gopro.com
More
HERO3 accessories
available
at gopro.com
55
hero3
HERO3 –featUres
OMINAISUUDET
6 6
1.
tilan osoitinvalo
(punainen) 6. Micro
6. Micro
HDMI
1.Kameran
Status Indicator
Lights (Red)
HDMI
Port-väylä
(Kaapeli
(Cable
notostettava
included)erikseen)
2.
2.LAUKAISIN/VALINTA-kytkin
SHUTTER/SELECT Button
TM
7. microSD
Card Slot
7. MicroSD-korttipaikka
3.
tilan
LCD-näyttö
3.Kameran
LCD Status
Screen
(Kortti
erikseen)
(SD
cardostettava
not included)
4.
osoitinvalo
(sininen)
4.Wi-Fi-tilan
Wi-Fi Indicator
Light (Blue
)
8. mini-USB
Port
8. Mini-USB-väylä
(Supports
Composite
A/C
(Tuki komposiitti
A/C-johdolle/
5.
-kytkin
5.VIRTA/TILA
POWER/MODE
Button
3.5mm stereomikrofonisovittimelle,
cable/3.5mm
stereo mic adapter,
ostettava
erikseen)
not
included)
featUres
HERO3hero3
– OMINAISUUDET
9. HERO-väylä
9. HERO Port
10.10.
Akun
ovi Door
Battery
Wi-Fi
ON/OFF
Button .Tästä pääset no11.11.
Wi-Fi
ON/OFF
-kytkin
peasti myös Wi-Fi-asetusvalikkoon painamalla
12. Audio
Alert Wi-Fi:n ollessa päällä.
painiketta
lyhyesti
12. Äänihälytin
77
camera lcd status screen
KAMERAN
LCD-NÄYTTÖ
camera
lcd
status
screen
The
LCD screen displays
the following information
about HERO3 modes and settings:
camera user interface flow chart
KÄYTTÖLIITYMÄ
camera userKAMERAN
interface
flow chart
LCD-näyttö
antaa
seuraavaa
tietoa HERO3-kameran
asetuksista:
The LCD screen
displays
the following
information about tilasta
HERO3jamodes
and settings:
MODES
KAMERAN
TILA
MODES
1. Camera modes/FoV (Field of View)
2.
modes
(not of
shown)
1. Capture
Camera setting
modes/FoV
(Field
View)
1. Kameran tila / Kuvanlaajuus (Field of View)
3.
resolution/FPs
(Frames
Per
second)
2.
Capture
setting
modes
(not
shown)
2. Kuvausasetukset (ei näkyvissä)
CAMERA SETTINGS
time
interval
(not
shown)
3.
resolution/FPs
(Frames
Per
second)
3.4.
Resoluutio
/ FPSsettings:
(kuvia
sekunnissa)
CAPTURE
SETTINGS
KUVAUSASETUKSET
WI-FI
WI-FI
4.5.
Kuvauksen
aikaväliasetukset
näkyvissä)
Counter
4.
time interval
settings: (not (ei
shown)
CAPTURE SETTINGS
WI-FI
5.6.
Otoslaskuri
time/storage/Files
5.
Counter
6. Aika / Tallennus / Tiedostot
7.
Life
6.Battery
time/storage/Files
7. Akun varaustila
note:
icons displayed
above will vary depending on what mode your camera is in.
7.The
Battery
Life
note: The icons displayed above will vary depending on what mode your camera is in.
HUOM!
Kuvakkeet saattavat vaihdella kameran kuvaustilan asetuksista riippuen.
8
8
CAMERA SETTINGS
KAMERAN
ASETUKSET
8
SET
UP
VALINNAT
*note:
SET UPWhite Balance only appears in your camera display if Protune mode is
turned on. Playback only appears if Playback is activated.
*note: White Balance only appears in your camera display if Protune mode is
turned on. Playback only appears if Playback is activated.
*HUOM!
Valkotasapaino- ja Toistokuvakkeet (Playback) näkyvät ainoastaan Protune
ON -tilassa tai toiston (Playback) ollessa käynnissä.
9
9
9
OHJELMISTOPÄIVITYKSET
software UPdates
software
GoPro
aika
ajoin uusia
tuotepäivityksiä
sekäupdates.
ohjelmistopäivityksiä.
GoPro tarjoaa
addsUPdates
new
product
updates
through software
Tarkista
muun GoPro-tuotteesi
osoitteesta:
Check tokamerasi
see if anytai
updates
are available for päivitykset
your camera
or other
GoPro
adds new product updates through software updates.
gopro.com/update
GoPro products. Visit: gopro.com/update.
Check to see if any updates are available for your camera or other
GoPro products. Visit: gopro.com/update.
HERO3-KAMERA:
ALKEET
UsinG YoUr hero3:
basics
UsinG YoUr hero3: basics
AIVAN
ALUKSI
GettinG
stArteD
Ennenkuin
käytät
kerran:
GettinG
stArteD
Before using
your HERO3-kameraasi
hero3 for the firstensimmäisen
time:
1. insert
1. Aseta
kameran
korttipaikkaan
joko MicroSD-,
MicroSDHCBefore
using
hero3microsDhC™
for
the first time:
ayour
microsD™,
or microsDXC™
card
into the card
tai MicroSDXC-kortti
kapea
pää edellä
etiketti
slot with
label facing forward,
narrowest
part niin,
of theettä
card
first. jää
1. insert
a
microsD™,
microsDhC™
or
microsDXC™
card
into
the
etupuolelle.
Suosituksena
Class
4
tai
nopeammat
kortit.
Joscard
Speed Class 4 or higher cards are recommended. When using 0.5 second
time
slot
with
facing
forward,
narrowest
part
of
theRating
card
first.
TimeLapse-asetuksena
käytetään
sekuntia,
tai videota
kuvataan
Lapse
or label
recording
video
in Protune
mode, a0,5
Speed
Class
10
is required.
Speed
Class
4
or
higher
cards
are
recommended.
When
using
0.5
second
time
Protune-tilassa, on vaatimuksena nopeusluokan Class 10 -kortti.
2.Lapse
recording
Protune mode, a Speed Class Rating 10 is required.
Place or
battery
intovideo
the in
camera.
2. Aseta Akku kameraan.
2.
battery
into
camera.
3.Place
Charge
battery.
Thethe
included
lithium-ion battery comes partially charged. To
3. Lataa
akku.
kuuluva
litium-ioniakku
tulee
charge,
connect
theToimitukseen
included USB cable
to camera
and connect
theosittain
other end
3. Charge
battery.
The
included
lithium-ion
battery
comes
partially
charged.
To
ladattuna.
Kytke
täyttä
USB-johto
kameraan
ja or
toinen
of the cable to a power sourcelatausta
such as avarten
computer,
GoPro
Wall
Charger
charge,
connect
the included
USB cable
to camera
and
connect
the
end
virtalähteeseen,
kuten
tietokone
taithe
GoPro
verkkotaiother
autolaturi.
GoPropää
Auto
Charger.
No damage
will
occur
to
camera
or battery
if used
of the cable
to a power
source
suchkäyttö
as a computer,
GoPro
Wall Charger or
Vain osittain
ladatun
akun
ei vahingoita
kameraa.
prior to a full charge.
GoPro Auto Charger. No damage will occur to the camera or battery if used
prior to a full charge.
status
indicator
Lights when
camera
is oFFpois
andpäältä:
Kameran
tilan osoitinvalo
kameran
ollessa
Pro
charging,
show:
• Valo palaa,
kun kamera lataa.
VIHJE:
status
when
camera
is oFF and
••status
indicatorLights
Lights
areon
on
when charging.
Valoindicator
sammuu,
kun
lataus
valmis.
tiP:
Pro
charging,
show: Lights are oFF when charging is complete.
• status indicator
• status indicator Lights are on when charging.
tiP:
▶
Katso
lisätietoja:
AKUN
KESTO
▶See
BAtterY
LiFe
for
more
information.
• status indicator
Lights are oFF when charging is complete.
▶
Katso
lisätietoja:
▶See
Protune
forPROTUNE
more information.
▶See BAtterY LiFe for more information.
▶See Protune for more information.
1010
HERO3-KAMERA:
UsinG
YoUr hero3: ALKEET
basics
UsinG
YoUr
hero3:
basics
KAMERAN
OLETUSASETUKSET
CAmerA DeFAuLt
settinGs
The HERO3 Silver
Edition camera
powers up with the following default settings:
CAmerA
DeFAuLt
settinGs
GoPro HERO3 Black Edition käynnistyy seuraavilla oletusasetuksilla:
The HERO3Video
Silverresolution
Edition camera powers1080p30fps
up with the following default settings:
Videoresoluutio
Video
Photoresolution
resolution
1440p
/ 48 fps (MP)
1080p30fps
11 Megapixels
Valokuvaresoluutio
Photo
Photo resolution
Burst
12
Megapikseliä
(Mp)
11
10Megapixels
photos in 1 (MP)
second
Burst
Photo
Burst
time Lapse
10
in 1 second
30
kuvaa
sekunnissa
0.5photos
seconds
Time
Lapse
time
Wi-FiLapse
0,5
sekuntia
0.5
OFFseconds
Wi-Fi
Wi-Fi
OFF
Want to change your ViDeo and Photo settings?
Pro
tiP:
Want
change your
ViDeo
Photo
settings?
▶SeetosettinGs
menu
to and
make
changes.
Pro
Haluatko vaihtaa video- ja valokuva-asetuksia?
tiP:
▶See settinGs menu to make changes.
VIHJE:
▶ Katso lisätietoja: ASETUKSET-valikko
11
11
HERO3-KAMERA:
ALKEET
UsinG
YoUr hero3:
basics
UsinG YoUr hero3: basics
PoWerinG
on AnD
oFF
VIRTA PÄÄLLE
JA POIS
PoWerinG on AnD oFF
UsinG YoUr HERO3-KAMERA:
hero3: caMera ALKEET
Modes
UsinG YoUr hero3: caMera Modes
oVerVieW
YLEISKATSAUS
oVerVieW
The HERO3
features
cycle through
the modes,
press .
GoPro
HERO3
Silverseveral
Editioncamera
tarjoaamodes.
useita To
kameran
tiloja, jotka
saat käyttöösi
The modes
HERO3 will
features
modes.
through the modes, press .
The
in thecamera
following
order:To cyclejärjestyksessä:
painamalla
.appear
Tilatseveral
tulevat
näkyviin
allaolevassa
The modes will appear in the following order:
ViDeo
VIDEO
ViDeo
Record Video
Record
Video videokuvaa
Nauhoittaa
Photo
Photo
PHOTO
Capture single Photo
Capture
single Photo
Ottaa yksittäisiä
kuvia
Photo Burst
Capture Burst photos
Ottaa kuvia
purskeena
Capture
Bursthalutunlaisena
photos
time LAPse
Capture Time Lapse photos
Ottaa kuvia
käyttäjän
Capture
Time Lapse
photosmäärittelemin väliajoin
Appears only if the camera is plugged into a TV/HDTV.
PLAYBACK
you
to play
Photos
andtelevisioon.
Tulee näkyviin,
kuncamera
kamera
kytkettynä
Appears
onlyallows
if the
isonplugged
into
aVideos
TV/HDTV.
on
a TV/HDTV
(via optional
Micro
HDMI
cable
or A/V
Voit
katsellaallows
valokuvia
TV/HDTV:n
välitykPLAYBACK
youja
tovideota
play
Photos
and
Videos
composite
cable).
sellä
käyttäen
Micro
HDMI-Micro
tai Komposiitti-A/V-johtoa
on
a TV/HDTV
(via
optional
HDMI cable or A/V
(lisävaruste).
composite
cable).
PHOTO
BURST
Photo Burst
TIME
LAPSE
time LAPse
Virran kytkeminen:
to power on:
Paina
ja vapauta
. Punaiset Kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat kolme
to
power
on:
Press
and release
. The red status indicator Lights flash three times and
kertaa,
ja Äänihälytin
päästää
kolme
äänimerkkiä.
Press
and
release
. The
red status
Lights flash three times and
the
sound
indicator emits
three
beeps.indicator
the sound indicator emits three beeps.
Virran sammuttaminen:
to power oFF:
Paina
sekunnin then
ajan.release.
PunaisetThe
kameran
tilan
osoitinvalot
vilkkuvat
to
powerkahden
oFF:
Press
for
two seconds,
red status
indicator
Lights
flash
Press
two
then
release.emits
The
red
status
indicator Lights flash
useasti,times
jafor
äänihälytin
päästää
seitsemän
äänimerkkiä.
several
andseconds,
the sound
indicator
seven
beeps.
several times and the sound indicator emits seven beeps.
Pro
VIHJE:
Pro
tiP:
tiP:
1212
Want to turn your HERO3 into a “one-button” camera that
Voit asettaa
HERO3-kamerasi
kuvaamisen
heti,
Want
to turn your
HERO3
into aaloittamaan
“one-button”
camera
automatically
starts
recording
Photos
or Videos
oncethat
it
kun virta kytketään
päälle:
automatically
starts
recording
Photos
or
Videos
once
it
turns
on?lisätietoja:
Set the camera
to one Button
▶ Katso
ONE BUTTON
MODE mode.
turns on? Set the camera to one Button mode.
▶See one Button mode for more information.
▶See one Button mode for more information.
PLAYBACK
PLAYBACK
PLAYBACK
Pro
Use Photo Burst to capture fast moving subjects.
Pro
Use Photo Burst to capture fast moving subjects.
tiP:
Käytä PHOTO BURST -tilaa, kun kuvaat nopeasti liikkuvia
tiP:
kohteita.
VIHJE:
▶See
PLAYBACK for more information.
▶See PLAYBACK for more information.
▶ Katso lisätietoja: TOISTO
13
13
UsinG
YoUrTILA
hero3: caMera Modes
KAMERAN
VIDEO
ViDeo
To record Video, verify the camera is in Video mode. If the Video icon
on
Nauhoittaaksesi
videokuvaa,
että kamera
on VIDEO-tilassa.
Jos et
your
camera’s LCD screen
is not varmista,
showing, press
repeatedly
until it appears.
näe kameran näytössä videokuvauksen symbolia
, paina toistuvasti ,
tokunnes
start recording:
se ilmestyy.
Press and release
. The camera will emit one beep and the red status
indicator Lights will flash while recording.
Aloita nauhoitus:
vapauta
. Kamera piippaa kerran, ja punaiset kameran tilan osoitoPaina
stopjarecording:
Press
and vilkkuvat
release nauhoituksen
. The red status
indicator Lights flash three times and the
tinvalot
merkiksi.
camera emits three beeps to indicate recording has stopped.
Lopeta
nauhoitus:
The
HERO3
automatically stops recording when the memory card is full or the
Paina is
ja out
vapauta
kameran
tilan before
osoitinvalot
vilkkuvat
kolmesti,
battery
of power.. Punaiset
Your video
will be saved
the camera
powers
oFF.
ja kamera päästää kolme äänimerkkiä nauhoituksen päättymisen merkiksi.
▶See ViDeo mode for instructions on how to change resolution settings.
KAMERAN
TILA
UsinG YoUr hero3: caMera
Modes
Photo
PHOTO
To capture a Photo, verify the camera is in Photo mode. If the Photo icon
Ottaaksesi
valokuvia,
varmista,
kamerarepeatedly
on PHOTO-tilassa.
Jos
your
camera’s
LCD is not
showing,että
press
until it appears.
et näe kameran näytössä videokuvauksen symbolia
, paina toistu-
on
kunnes se ilmestyy.
tovasti
take a ,photo:
Press and release . The camera beeps two times and the red status
indicator
Lights
flash.
Ottaaksesi
valokuvan:
PainaPhoto
ja vapauta
. Kamera
piippaa
kertaa,
ja resolution
punaiset kame▶See
modes for
instructions
onkaksi
how to
change
settings and
ran Photo
tilan osoitinvalot
vilkkuvat.
other
features.
▶ Katso PHOTO-tila muuttaaksesi kameran valokuvausasetuksia.
HERO3 lopettaa naihoituksen automaattisesti, kun muistikortti on täynnä tai
akku lopussa. Nauhoituksesi tallentuu, ennekuin kamera sammuu.
▶ Katso VIDEO-tila muuttaaksesi kameran videokuvausasetuksia
14 14
1515
UsinG
UsinG
YoUr
YoUrTILA
hero3:
hero3:caMera
caMeraModes
Modes
KAMERAN
PHOTOBurst
BURST
Photo
Photo
Burst
InInPhoto
PhotoBurst
Burstmode
modeyour
yourcamera
cameratakes
takesmultiple
multiplephotos
photosininshort
shorttime
timeintervals—
intervals—
33photos/1
photos/1sec,
sec,55photos/1
photos/1sec,
sec,10
10photos/1
photos/1sec
secoror10
10photos/2
photos/2seconds.
seconds.
PHOTO BURST -tilassa kamera ottaa useita kuvia lyhyen ajan sisällä, esimer3 kuvaa
sekunnissa
/ 5verify
kuvaa
sekunnissa
/ Photo
10
kuvaa
sekunnissa
tai
To
Tokiksi
capture
capture
aaPhoto
Photo
Burst
Burstseries,
series,
verifythe
the
camera
cameraisisinin
Photo
Burst
Burst
mode.
mode.IfIfthe
the
10 kuvaa
sekunnissa
/ 30LCD
kuvaa
sekunnissa
/ 2 sekunnissa
/3
Photo
Photo
Burst
Burstkahdessa
icon
icon
on
onyour
yourcamera’s
camera’s
LCD
screen
screen
isisnot
notshowing,
showing,
press
press
sekunnissa.
repeatedly
repeatedly
until
untilititappears.
appears.
to
totake
takeaaPhoto
PhotoBurst
Burstseries:
series:
Ottaaksesi Photo Burst -purskekuvia, varmista, että kamera on PHOTO
BURST
-tilassa.
et
näytössäLights
purskekuvasymbolia
, paina
. .The
Thenäe
red
redkameran
status
statusindicator
indicator
Lightsflash
flashand
andthe
thecamera
camera
Press
Press
and
andrelease
release Jos
beeps
beeps
multiple
multipletimes.
times.
toistuvasti
, kunnes se ilmestyy.
Pro
Pro
Sometimes
Sometimes
30photos/1
photos/1second
secondisistoo
toofast.
fast.Try
Tryaaslower
slower
Ottaaksesi
Photo
Burst30
-purskekuvia:
tiP:
tiP:
Burst
Burstsetting
settingtotobetter
bettermatch
matchthe
theaction.
action.
Paina ja vapauta
. Punaiset kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat, ja kamera
piippaa
useita
kertoja.
▶See
▶See
Photo
Photo
Burst
Burst
for
forinstructions
instructionson
onhow
howtotochange
changethe
theinterval
intervalsettings.
settings.
VIHJE:
Joskus 30 kuvaa sekunnissa on vain liikaa. Kokeile myös
hitaampia kuvausasetuksia löytääksesi parhaiten liikkeen
rytmiin sopivan nopeuden.
▶ Katso PHOTO BURST -tila muuttaaksesi kuvausasetuksien intervallia
16
16 16
KAMERAN
TILA
UsinG
UsinGYoUr
YoUrhero3:
hero3:caMera
caMera
Modes
Modes
TIMELAPse
LAPSE
time
time
LAPse
time
timeLapse
Lapsemode
modecaptures
capturesaaseries
seriesofofphotos
photosatat0.5,
0.5,1,1,2,2,5,5,10,
10,30
30oror60
60second
second
intervals.
intervals.When
Whenusing
usingthe
the0.5
0.5seconds
secondssetting,
setting,an
anSD
SDcard
cardwith
withaaSpeed
SpeedClass
Class10
10
TIME LAPSE -tilassa kamera ottaa kuvia 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 tai
Rating
Ratingisisrequired.
required.
60:n sekunnin välein. Jos asetuksena on 0.5 sekuntia, vaaditaan
To
Tonopeusluokan
capture
captureaatime
time
Lapse
Lapse
series,
verify
verifythe
thecamera
cameraisisinintime
timeLapse
Lapsemode.
mode.IfIfthe
the
Class
10series,
muistikortti.
Time
TimeLapse
Lapseicon
icon
isisnot
notshowing
showingon
on your
yourcamera’s
camera’sLCD
LCDscreen,
screen,press
press
repeatedly
repeatedly
until
until
ititappears.
appears.
Ottaaksesi
Time
Lapse -kuvasarjan, varmista, että kamera on TIME
LAPSE -tilassa. Jos et näe kameran näytössä purskekuvasymbolia
to
totake
taketime
timeLapse:
Lapse:
, paina toistuvasti , kunnes se ilmestyy.
Press
Pressand
andrelease
release . .The
Thecamera
camerainitiates
initiatescountdown
countdownand
andthe
thered
redstatus
statusindicator
indicator
Lights
Lightsflash
flasheach
eachtime
timeaaPhoto
Photoisistaken.
taken.
Aloita Time Lapse -kuvasarja:
to
tostop
stoptime
timeLapse:
Lapse:
Paina ja vapauta
. Kamera aloittaa laskennan, ja punaiset kameran
Press
Pressand
andrelease
release . .The
Thered
redstatus
statusindicator
indicatorLights
Lightsflash
flashthree
threetimes
timesand
andthe
the
tilan osoitinvalot välkähtävät aina kun kuva on otettu.
camera
cameraemits
emitsthree
threebeeps
beepstotoindicate
indicatethat
thattime
timeLapse
Lapsehas
hasstopped.
stopped.
▶See
▶See
time
time
LAPse
LAPse
for
forinstructions
instructions
on
onhow
howtotochange
changethe
theinterval
intervalsettings.
settings.
Lopeta
Time
Lapse
-kuvasarja:
Paina ja vapauta
. Punaiset kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat
kolme kertaa, ja kamera päästä kolme äänimerkkiä kuvauksen
loppumisen merkiksi.
▶ Katso TIME LAPSE -tila muuttaaksesi kuvausasetusten intervallia
17
17
17
UsinG
UsinG
YoUr
YoUrTILA
hero3:
hero3:caMera
caMeraModes
Modes
KAMERAN
usinG Your hero3: camera modes
settinGs
settinGs
ASETUKSET
settinGs
The
Thesettings
settingsmenu
menuallows
allowsyou
youtotoadjust
adjustaavariety
varietyofofcamera
camerasettings
settingsincluding:
including:
Asetukset-valikon
avulla voit
muuttaa
mm:
The
menu allows
you to
adjust lukuisia
a varietykameran
of cameraasetuksia,
settings including:
settings
Video
Videoresolution
resolution
Videoresoluutio
Video
resolution
Photo
Photoresolution
resolution
Valokuvaresoluutio
Photo
resolution
time
timeLapse
Lapse
time
Lapse
Time
Lapse
Photo
PhotoBurst
Burst
Photo
Burst
Photo
Burst
••and
andmore
more
Continuous
Photo
settinGs
Continuous
Photo
- jatkuva
▶See
▶See
settinGsmenu
menutotomake
make
changes,
changes,
learn
learnkuva
how
howtotonavigate
navigatemenu
menuoptions
options
and
andread
read
more
more
details
detailson
oneach
eachsetting.
setting.
• and
more
• Sekä muita.
▶See settinGs menu to make changes, learn how to navigate menu options
and read more details on each setting.
▶ Katso ASETUKSET-valikko muuttaaksesi kuvausasetuksia, oppiaksesi
navigoimaan nopeasti ja lukeaksesi lisää eri asetuksista.
18
18 18
UsinG
UsinGYoUr
YoUrhero3:
hero3:caMera
caMera
Modes
Modes
KAMERAN
TILA
usinG Your hero3: camera modes
PLAYBACK
PLAYBACK
TOISTO
PLAYBACK
You
can
playback
your
GoPro
Photos
and
Videos
aTV/HDTV
TV/HDTV
with
the
You
You
can
can
playback
playback
your
your
GoPro
GoPro
Photos
Photos
and
and
Videos
Videos
on
onon
aaTV/HDTV
ororor
with
with
the
the
Voit
toistaa
ja katsella
GoPro-videoitasi
sekä
valokuvia
TV/HDTV:n
tai mode
™(optional
™™(optional
LCD
Touch
BacPac
(optional
accessory).
Playback
appears
acamera
camera
mode
LCD
LCD
Touch
Touch
BacPac
BacPac
accessory).
accessory).
Playback
Playback
appears
appears
asasas
aacamera
mode
LCD
Touch
BacPacin
(lisävaruste)
avulla.
Toisto-toiminto
on
käytettäwhen
camera
ispowered
powered
on
and
plugged
into
aTV/HDTV.
TV/HDTV.
when
when
camera
camera
isispowered
on
on
and
and
plugged
plugged
into
into
aaTV/HDTV.
vissä vain, kun kamera on päällä, ja kytketty TV/HDTV-laitteeseen.
▶See
PLAYBACK
for
more
information
viewing
your
Videos
and
Photos.
▶See
▶See
PLAYBACK
PLAYBACK
for
for
more
more
information
information
on
onon
viewing
viewing
your
your
Videos
Videos
and
and
Photos.
Photos.
▶ Katso lisätietoja: TOISTO
19
19
19
KAMERAN
caMera
settinGs
caMeraASETUKSET
settinGs
KAMERAN
ASETUKSET
caMera
settinGs
caMera
settinGs
settinGs
ASETUKSET
settinGs
VIDEO
VIDEORESOLUUTIO
/FPS / FOVMODES
-ASEYKSET
VIDEORESOLUTION/FPS/FOV
RESOLUTION/FPS/FOV
MODES
to
toenter
enterthe
thesettings
settingsmenu:
menu:
1.1.Verify
camera
Päästäksesi
Asetukset-valikkoon:
Verifythe
the
cameraisisininthe
thesettings
settingsmenu.
menu.IfIfthe
thesetting
settingicon
icon on
onyour
your
camera’s
camera’sLCD
LCDscreen
screenisisnot
notshowing,
showing,press
press repeatedly
repeatedlyuntil
untilititappears.
appears.
1. 2.
Varmista,
Asetukset-valikossa.
Jos et näe kameran näytössä
totokamera
enter
2.Press
Press että
enter onmenu.
menu.
asetusten symbolia
, paina toistuvasti , kunnes se ilmestyy.
3.3.Use
Use totocycle
cyclethrough
throughthe
thevarious
varioussettings
settingsoptions.
options.
totoselect
option.
2. 4.
Paina
-valikon.
4.Press
Press valitaksesi
selectdesired
desired
option.
5.5.ToToexit,
exit,hold
holddown
down for
fortwo
twoseconds
secondsororcycle
cyclethrough
throughtoto
3. Käytä
selataksesi valikkoa.
Pro
Pro
4. Paina
tiP:
tiP:
and
andpress
press . .
IfIfatatany
anytime
timeyou
youwish
wishtotoexit
exitfrom
fromthe
thesettinGs
settinGsmenu,
menu,
valitaksesi
haluamasi
toiminto.
press
fortwo
twoseconds.
seconds.
pressand
andhold
hold for
5. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä joko
.
ajan, tai valitse
ja paina
pohjassa kahden sekunnin
You
Youcan
canchange
changeresolution,
resolution,FPs
FPsand
andView
ViewAngle
Angle(FoV)
(FoV)for
foryour
yourHERO3
HERO3
camera
camerawhen
whenusing
usingVideo
Videomode.
mode.This
Thismode
modecontains
containssub-level
sub-levelmenu
menuoptions.
options.
Voit muuttaa VIDEO-tilan resoluutiota, kuvanopeutta (FPS) ja kuvaonce
onceininthe
thesettings
settingsmenu:
menu:
alan kokoa (FOV) HERO3-kamerasi asetuksista.
1.1.Press
..
Press totoenter
enter
Kun2.olet
Asetukset-valikossa:
2.Use
Use totocycle
cyclethrough
throughoptions.
options.
3.3.Press
totoenter
menu.
Pressvalitaksesi
enterdesired
desired
menu.
1. Paina
.
4.4.Use
Use totocycle
cyclethrough
througheach
eachsub-menu
sub-menuoption
optionand
and
2. Käytä
selataksesi
valikkoa.
5.5.ToTochange
additional
options,
change
additional
options,repeat
repeatstep
step4.4.
6.6.ToToexit,
hold
for
seconds
exit,
holddown
down
fortwo
two
secondsororcycle
cyclethrough
throughtoto
3. Paina
valitaksesi
haluamasi
alavalikko.
press
press . .
4. Käytä
selataksesi alavalikonasetuksia, ja valitse painamalla
and
and
.
5. Voit muuttaa useita asituksia toistamalla kohdan 4.
6. Poistuaksesi valikosta, pidä joko
.
ajan, tai valitse
ja paina
20
20
20
totoselect.
select.
pohjassa kahden sekunnin
21
21
21
KAMERAN ASETUKSET
KAMERAN ASETUKSET
HERO3 Black Edition tarjoaa allaolevat videokuvausvaihtoehdot:
PAL
fps
4K
4K Cin
15
12
12.5
Ei
Kyllä
Ultra Wide
12
3840 x 2160 / 16:9
4096 x 2160 / 17:9
4K / 4K Cin
Häikäisevää 8 Mp videota ammattimaisella alhaisen valon suorituskyvyllä. Irroita videosta 8 Mp valokuvia! Suositellaan käytettäväksi
kiinteästi asetetun kameran tai jalustan kanssa.
2.7K
2.7K Cin
30
24
25
Kyllä*
Kyllä
Ultra Wide
24
3840 x 2160 / 16:9
4096 x 2160 / 17:9
2.7K / 2.7K Cin
16:9 / 17:9 -kuvasuhteen video skaalautuu nayttäväksi, elokuvateatterilaatuiseksi videoksi ammattituotantoihin. Suositellaan käytettäväksi
kiinteästi asetetun kameran tai jalustan kanssa.
1440p
48
30
24
48
Kyllä
Kyllä
Ultra Wide
25
24
1920 x 1440 / 4:3
1440p
Käytä tätä asetusta kun kamera on kiinnitettynä itseesi, ja tarvitset
isoa kuva-alaa sekä korkeaa ruutunopeutta nopean liikkeen sulavaan ja
vaikuttavaan tallennukseen.
1080p
60
48
30
24
50
Kyllä
Kyllä
48
25
24
Ultra Wide
1920 x 1080 / 16:9
Medium
Narrow
1080p
Käytä 1080p / 48 / 30 / 24 -asetuksia silloin, kun kamera on hyvin
kiinnitettynä ajoneuvoon tai muuhun vakaaseen jalustaan. Hyvä televisioon
ja ammattituotantoihin. 1080p / 60 on omiaan huimiin ja näyttäviin
hidastuksiin.
960p
100
48
100
Kyllä
48
Kyllä Ei
Ultra Wide
1280 x 960 / 16:9
960p
Käytä tätä asetusta, kun kamera on kiinni itsessäsi,
tai kun kaipaat hidastuksia. Tarjoaa laajimman kuva-alan
ja parhaan kuvaan nopean toiminnan kuvaamiseen.
720p
120
120
Kyllä
Kyllä 60
50
Ei
Ultra Wide
Medium*
Narrow*
1280 x 720 / 16:9
720p
Tarjoaa parhaan resoluution ja kuvanopeuden käsivaralta kuvattaessa.
Soveltuu hyvin hidastuksiin.
WVGA
Tämä on standardiresoluutio pienemmille datatiedostoille.
Myös silloin, kun kaipaat äärimmäisiä hidastuksia.
WVGA
Ultra Wide 848 x 480 / 16:9
240
Kyllä
Protune
(FOV)
Ei
Kuva-ala
Näyttöresoluutio
Paras käyttötarkoitus
NTSC
fps
240
std
Mode
Video-
resoluutio
Video-
resoluutio
*720p/120 ja 720p/100 tukevat ainoastaan FOV-asetuksia Ultra Wide ja Narrow.
HUOM! Protune-asetuksen käyttö on mahdollista ainoastaan tietyillä videoresoluutioilla.
VIHJE:
Kun tarvitset ammattimaisiin tuotantoihin korkealaatuista
kuvaa, neutraalit värit ja 24 ruutua sekunnissa (fps),
kytke PROTUNE asentoon ON.
▶ Katso lisätietoja: PROTUNE
22
23
KAMERAN ASETUKSET
KAMERAN ASETUKSET
camera
caMerasettinGs
settinGs
VALOKUVARESOLUUTION
ASETUKSET
PHOTO
PHOTORESOLUTION
RESOLUTIONMODES
MODES
The
TheHERO3
HERO3can
cancapture
capturephotos
photosatat12mP,
11mP,7mP
8mPand
and5mP
5mPresolutions.
resolutions.Any
Anychange
change
totophoto
resolution
also
affects
captured
Photo,
HERO3
ottaa
valokuvia
12,
7 japhotos
5 megapikselin
photo
resolution
also
affects
photos
capturedininresoluutioilla.
Photo,Photo
PhotoBurst
Burstand
and
time
Kaikki
muutokset
resoluutioon vaikuttavat myös Photo Burst- ja Time Lapse
timeLapse
Lapsemodes.
modes.
-tilassa
otettuihin
valokuviin.
Photo
Field
Photo
FieldofofView
View
Resolution
Resolution (FOV)
(FOV) Kuva-ala
Valukuva-
resoluutioWide (Default)
(FOV)
12MP
11MP
Wide (Default)
12 MP
Wide (oletus)
7MP
Wide
8MP
Wide
7 MP
Wide
7MP
Medium
5MP
Wide
7 MP
Medium
5MP
Wide
Medium Wide
5 5MP
MP
camera
caMerasettinGs
settinGs
CONTINUOUS
-ASETUKSET
PHOTO
BURSTPHOTO
OPTIONS
CONTINUOUS
PHOTO
Continuous
Photo
mode
allowsseries
you toofcapture
series of Photos
continuously
Photo Burst
mode
captures
Photosa when
is pressed.
Photos
while
holding
downin
the
button
until youkuin
release
thepohjassa
Shutter button.
can be
captured
the kuvia
following
Continuous
Photo
ottaa
niin rates:
pitkään
pidät
laukaisinta
.
Valokuvien
otto
tapahtuu seuraavilla nopeuksilla:
3 photos in
1 second
3 photos every 1 second
3 5kuvaa
1 sekunnissa
photos
in 1 second
5 photos
every
1 second
5 kuvaa 1 sekunnissa
10
photos
in 1 second
(Default)
10 photos every
1 second
10 kuvaa 1 sekunnissa
10 photos
in 2 seconds
note:
Your camera
will remain in the Continuous Photo mode until you
return it to the sinGLe photo capture setting option.
HUOM! Kamera pysyy Continuous Photo -tilassa, kunnes palautat sen takaisin yksittäisten
kuvien tilaan.
TIME LAPSE
Several time interval options are available for time Lapse mode, including
0.5, 1, 2, 5, 10, 30 and 60 seconds.
24
25
KAMERAN
ASETUKSET
camera settinGs
camera settinGs
caMera settinGs
PHOTO BURST OPTIONS
PHOTO
PHOTO BURST -ASETUKSET
OPTIONS
PHOTO BURST OPTIONS
is pressed. Photos
Photo Burst mode captures series of Photos when
Photo
mode
captures
series
of Photos when
is pressed. Photos
can
be Burst
captured
in the
following
rates:
canBurst
beBurst
captured
insarjan
the following
Photo
ottaacaptures
kuvia,
painat laukaisinta
. Valokuvien
otto
is pressed.
Photos
Photo
mode
serieskun
ofrates:
Photos
when
3 photos
in 1insecond
cantapahtuu
be
captured
the following rates:
3 photosseuraavilla
in 1 secondnopeuksilla:
3 photos
in 11second
53 photos
insekunnissa
1 second
kuvaa
5 photos in 1 second
5 kuvaa
sekunnissa
5 photos
in 11second
10
photos
in 1 second
10 photos in 1 second (Default)
10 photos
kuvaa
10 photos
in 11second
10
insekunnissa
2 seconds
10 photos in 2 seconds
10 kuvaa 2 sekunnissa
10 photos
in 2 seconds
30 photos
in 1 second (Default)
30 kuvaa 1 sekunnissa (oletus)
30 photos
in 1 in
second
(Default)
30 photos
2 seconds
30 kuvaa 2 TIME
sekunnissa
LAPSE
30 photos
in 2 seconds
30 photos
in 3 seconds
30 kuvaa 3 sekunnissa
Several time interval options are available for time Lapse mode, including
30 photos in 3 seconds
0.5, 1, 2, 5, 10, 30 and 60 seconds.
caMera settinGs
KAMERAN ASETUKSET
camera settinGs
camera settinGs
CAPTURE SETTINGS MENU
KUVAUSASETUSTEN
VALIKKO
CAPTURE SETTINGS MENU
CAPTURE SETTINGS MENU
Capture settings allows you to adjust the following advanced camera settings:
Kuvausasetusten
avulla voit
mieleiseksesi
Capture settings allows
you säätää
to adjust
the followingseuraavia
advancedkameran
camera settings:
asetuksia:
Capture
settings
allows
you to adjust the following advanced camera settings:
Camera
orientation
Camera
orientation
spot
meterorientaatio (ylös/alas)
Camera
orientation
Kameran
spot
meter
simultaneous
spotLooping
meter Video Video and Photo
Pistemittaus
Samanaikainen
video
ja valokuva
Looping
Video
simultaneous
Video and
Photo
Protune
Looping
Video -kierto
Protune
Looping
Video
White
Balancece
Protune
White
Balance
Protune
▶See CAPture settinGs section for a complete list of capture options.
(White balance)
WhiteValkotasapaino
Balance
▶See CAPture settinGs section for a complete list of capture options.
▶See
CAPture
settinGs
section
for a complete
list of capture options.
▶ Katso
lisätietoja
kaikista
asetuksista:
KUVAUSASETUKSET
TIME
TIMELAPSE
LAPSE -ASETUKSET
TIME
LAPSE
Time
Lapse
mahdollistaa
kunkin
perättäisen
väliin useita
Several
time-tila
interval
options are
available
for timekuvan
Lapseottamisen
mode, including
eripituisia
kuten
0.5, 1, 2, 5, 10, 30 ja 60 sekuntia.
0.5, 1, 2, intervalleja,
5, 10, 30 and
60 seconds.
Several time interval options are available for time Lapse mode, including
0.5, 1, 2, 5, 10, 30 and 60 seconds.
26
27
KAMERAN ASETUKSET
caMera settinGs
caMera settinGs
caMera settinGs
PERUSASETUKSET
SET UP MENU
SET UP MENU
The set up menuavulla
allowsvoit
yousäätää
to adjust
the following
camerakameran
settings:
Perusasetusten
mieleiseksesi
seuraavia
asetuksia:
Default
mode
up following camera settings:
The set up menu
allows
youat
toPower
adjust the
one
Button
mode
Default
mode at
Power
up
Oletusasetusten
käyttöönotto
käynnistettäessä
onentsC/PAL
Button
Yhden mode
näppäimen One Button Mode -toiminta
on
screen Display
NTSC/PAL-järjestelmien
valinta
ntsC/PAL
On Sreen
Display
status
indicator
Lights
on screen
Display
Kameran
tilan
osoitinvalot
sound
indicator
status
indicator
Lights
Äänihälytin
month/Day/Year/time
sound
indicator
WIRELESS CONTROLS
LANGATON
KÄYTTÖ
The HERO3 camera’s built-in Wi-Fi allows you to connect to the Wi-Fi Remote
HERO3-kameran sisäänrakennettu Wi-Fi mahdollistaa toimintojen ohjaamisen
or smartphone/tablet via the GoPro App. When Wi-Fi is on, your Wi-Fi
joko
Wi-Fi
Remote Light
-kaukosäätimellä
tai älypuhelimella / tabletilla GoPro App
status
indicator
will blink blue.
-sovelluksen avulla. Kun Wi-Fi on päällä, kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat
to turn Wi-Fi on/oFF:
sinisinä.
to turn Wi-Fi on/oFF. The most recently used Wi-Fi mode will be
Press
Laita
päälleis/on.
pois:
active Wi-Fi
when Wi-Fi
▶See WireLess ControLs section for a complete list of wireless functions.
Paina
kytkeäksesi Wi-Fi päälle / pois. Viimeisenä käytetyt asetukset ovat
voimassa, kun Wi-Fi on kytketään päälle.
▶ Katso lisätietoja: LANGATON KÄYTTÖ
Päiväys ja aika
month/Day/Year/time
▶See set uP menu section for a complete list of set up options.
▶See
set uP
menu section
forasetuksista:
a complete list
of set up options.
▶ Katso
lisätietoja
kaikista
PERUSASETUKSET
28
KAMERAN ASETUKSET
VIHJE:
Jos jätät Wi-Fi-toiminnon päälle sammuttaessasi kameran,
jää verkko silti aktiiviseksi, ja kamera on mahdollista käynnistää kaukosäätimellä/älypuhelimella/tabletilla.
29
KAMERAN ASETUKSET
caMera settinGs
DELETE
POISTAMINEN
caMera settinGs
caMera settinGs
KAMERAN ASETUKSET
POISTUMINEN
EXIT
Delete viimeisimmän
the last file or all
files and
formatkameran
the memory
card. DuringLASTdeletejaLAst
Poistaa
/kaikki
tiedostot
muistikortilta.
ALL-or
ALL, the aikana
statuskameran
indicator tilan
Lights
blink until operation
complete.
valintojen
osoitinvalot
vilkkuvat,iskunnes
toiminto on
From the
screen, press
Kun olet valinnut
, paina
suoritettu.
CANCEL (Default)
Pro
If at anytime you wish to exit from the CAmerA settinGs
for two seconds.
tiP:
menu, press and hold
HUOM! Pääset pois Asetukset-valikosta myös pitämällä
pohjassa kahden
sekunnin ajan!
LAST
r all files
and format
the memory card. During delete LAst or
CANCEL
(oletus)
dicator ALL
Lights blink until operation is complete.
LAST
)
to delete LAst or ALL:
ALL (HUOM! Formatoi muistikortin, ja poistaa kaikki tiedostosi)
icon on your
11. Verify the camera is in settings mode. If the settings
Poista camera’s
viimeinen
taiscreen
kaikkiiskuvatut
tiedostot:
LCD
not showing,
press
repeatedly until it appears.
to exit the settings menu.
poistuaksesi Asetukset-valikosta.
ALL:
2. Press ettätokamera
enter settings
menu.
1. Varmista,
on Asetukset-valikossa.
Jos et näe kameran näytössä
icon on your
era is asetusten
in settingssymbolia
mode. If the settings
, paina toistuvasti
, kunnes se ilmestyy.
3. Use
to cycle through settings to locate .
screen is not showing, press
repeatedly until it appears.
4. Press valitaksesi
to enter Delete.
-valikon.
2. Paina
nter settings menu.
5. Use
to cycle through options.
.
3. Käytä
e through
settingsetsiäksesi
to locate . Valitse painamalla
6. Select highlighted option by pressing .
nter Delete.
valitaksesi haluamasi asetuksen, ja valitse se painamalla
.
4. Käytä
7. To exit, hold down
for two seconds or cycle through to
and press .
e through options.
5. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä joko
pohjassa kahden sekunnin
hted option
by pressing
. ja paina— by. selecting ALL, the memory card will be
ajan,Pro
tai
valitse Use caution
formatted, deleting every file on your SD card.
tiP:
wn
for two seconds or cycle through to
and press .
aution 30
— by selecting ALL, the memory card will be
atted, deleting every file on your SD card.
31
KUVAUSASETUKSET
KUVAUSASETUKSET
caPtUre settinGs
caPtUre settinGs
CAPture settinGs
KUVAUSASETUKSET
re settinGs
Muuta
kuvausasetuksia:
to
enter
the Capture settings menu:
e settings menu:
1. Varmista,
että
kamera
Asetukset-valikossa.
Jos et näeicon
kameran
1. Verify the
camera
is inonsettings
mode. If the settings
on your
asetusten
symbolia
, paina
, kunnes se
a is in näytössä
settings
mode.
If thescreen
settings
icon ontoistuvasti
your
camera’s
LCD
is not showing,
press
repeatedly
until it appears.
ilmestyy.
creen is not showing, press
repeatedly until it appears.
2. Press
to enter
.
-valikon.
valitaksesi
nter 2. .Paina
3. Use
to cycle through settings to locate
.
3. Käytä
.
e through
settingsetsiäksesi
to locate
.. Valitse painamalla
4. Press
to enter Capture settings.
4. Käytäsettings.
valitaksesi haluamasi asetus, ja valitse se painamalla
.
nter Capture
5. Use
to locate the desired option to change.
5.
Joissakin
asetuksissa
saattaa
olla
alavalikko.
Käytä
haluamasi
ate the desired option to change.
6. Pressetsimiseksi,
to select
desired
option.
asetuksen
ja the
valitse
se painamalla
.
elect the desired option.
7. Some options
have a sub-menu. Use
throughkahden
the sub-menus.
6. Poistuaksesi
Asetukset-valikosta,
pidä jokoto cycle
pohjassa
ave a sub-menu.
Use tai valitse
to cycle through
the sub-menus.
sekunnin ajan,
.
ja paina
8. Press
to select a highlighted option.
elect a highlighted option.
9. To exit, hold down
for two seconds or cycle through to
and
wn
for two
seconds
and
press
. or cycle through to
32
caPtUre settinGs
Voit muuttaa mieleiseksesi HERO3-kameran useita kuvausasetuksia, kuten
You can customize
the way your HERO3 camera captures Video and Photos in the
caPtUre
settinGs
orientaatio
Ylös/alas, Looping Video -kierto tai valkotasapaino (White
Capture settings menus, such as upside Down, Looping Video and White Balance.
Balance)
You can customize the way your HERO3 camera captures Video and Photos in the
Capture settings menus, such as upside Down, Looping Video and White Balance.
UPSIDE
DOWN
YLÖS
/ ALAS
Tällä
asetuksella
voit kiinnittää
kamerasi
ylösalaisin,
kuvata
kuitenkin
UPSIDE
DOWN
Mounting
your
HERO3
upside Down
but wish
the files mutta
to appear
upright
when
oikein
päin
Näin vältyt
kuvien
videon
kääntelyltä
viewing
or olevaa
editing?kuvaa.
This setting
eliminates
thetai
need
to flip
your Videojälkeenpäin.
or Photos
Mounting your HERO3 upside Down but wish the files to appear upright when
after
recording.
viewing or editing? This setting eliminates the need to flip your Video or Photos
after recording.
Kameran
oikeinpäin
Camera right
side up(oletus)
(Default)
Camera right side up (Default)
Camera ylösalaisin
upside down
Kamera
Camera upside down
SPOT METER
PISTEMITTAUS
SPOT METER
Kytke
pistemittaus
päälle
kuvatessasi
ulos
pimeästä
Turn
spotwhen
meter
when
filming
within
a dark tilasta
space
pointing the
Turn on
spoton
meter
filming
from
withinfrom
a dark
space
pointing
the valoisampaan,
kuten
ulos
aurinkoon.
pistemittaus
on asetettu
camera
into auton
a brighter
setting,
such
as filming
the
fromoutdoors
within
a car.
camera
intosisältä
a brighter
setting,
suchKun
asoutdoors
filming
the
frompäälle,
within näkyy
a car.
WhenLCD-näytössä
spot
set
to on,
LCD window.
symboli
Whenmeter
spotismeter
is set to.appears
on, in the
appears
in the LCD window.
OFF
ON
32
(Default)
OFF (oletus)
(Default)
ON
33
caPture settinGs
settinGs
KUVAUSASETUKSET
caPtUre
You can customize the way your HERO3 camera captures Video and Photos in the
SIMULTANEOUS VIDEO
AND
SAMANAIKAINEN
VIDEO
JA PHOTO
VALOKUVA
Capture settings menus, such as upside Down, Looping Video and White Balance.
Simultaneous
ja valokuva) -toiminsimultaneousVideo
Video and
and Photo
Photo (samanaikainen
mode, allows youvideo
to simultaneously
capture
nolla
ottaa
valokuvia
5, 10, 30
60asekunnin
välein
bothkamera
VideosUPSIDE
and
Photos.
can set the camera
to tai
take
Photo every
5
DOWNYouvalinnaisesti
seconds,
10nauhoitat
seconds,videota.
30 seconds
or 60 seconds
while
you record
Video.
samalla
kun
Asettaessasi
kameran
Picture
in Video
-tilaan,
To set your
camera
to upside
Picture
in Video
mode
verify
a supported
Video
varmista,
että
olet
valinnut
toimintoa
tukevan
videoresoluution,
ja että
Protune
Mounting
your
HERO3
Down
but
wish the
filesthat
to appear
upright
when
viewing
or editing?
Thisand
setting
needoFF.
to flip your Video or Photos
resolution
is selected
that eliminates
Protune isthe
turned
on
OFF-asennossa
after recording.
OFF
Camera right side up (Default)
55 sekuntia
seconds Camera upside down
10
10 sekuntia
seconds
30
30 sekuntia
seconds
SPOT METER
60
60 sekuntia
seconds
Turn on spot meter when filming from within a dark space pointing the
HUOM!
Samanaikainen
video jasuch
valokuva
-toiminto
oninkäytettävissä
seuraavisnote:
You
canacapture
simultaneous
Video
andthe
Photo
one from
of thewithin
following
camera
into
brighter
setting,
as filming
outdoors
a car.
resolution
settings:
fps,appears
1080p
30
60fps
fps.
sa
resoluutioasetuksissa:
1080p
fps,
1080p
/ 30,720p
720p
/ 60or
ja 1440p
1440p24
/ 24.
When
spot meter
is set 1080p
to
on,24/ 24
in fps,
the
LCD
window.
OFF
(Default)
Your resulting Photo size is determined by the Video dimensions
Tallennettujen
valokuvien koko määräytyy valitsemasi
you
select.
videon kuvasuhteen mukaisesti:
Video Dimensions megapixel
Videon kuvasuhde:
Valokuvan resoluutio:
VIHJE:
Pro
16:9 (1080p, 720p)
8MP
16:9 (1080p, 720p)
8 Mp
tiP:
4:3
12 Mp
4:3(1440p)
(1440p)
12MP
ON
While capturing Video you can manually take a Photo at any time by
Muista, että voit aina kesken videoinnin ottaa valokuvan vain painamalla .
simply pressing
.
3434
32
KUVAUSASETUKSET
caPture
settinGs
caPtUre
settinGs
LOOPING VIDEO
VIDEO -KIERTO
LOOPING
VIDEO
LoopingVideo
Videoantaa
modesinun
allows
you to
to record
record aa continuously
continuously
looping
video that
that
Looping
Video
mode
allows
you
looping
video
Looping
tallentaa
yhtämittaista,
itsensäpäälle
kirjoittavaa
button
to stop
stop it.
it. Looping
Looping
Video
is ei
overwrites itself
itself
untilpysäytät
you press
press
the
videoluuppia,
kunnes
nauhoituksen
painamalla
. Looping
Video
button
to
Video
is
overwrites
until
you
the
notmahdollinen
available ifif Protune
Protune
mode is
is turned
turned on.
on.
ole
Protune-tilassa.
not
available
mode
Looping Video
Video -asetukset:
options inlcude:
inlcude:
Looping
options
OFF
OFF
(Default)
(oletus)
(Default)
Camera records
records until
untilkunnes
memorymuistikortti
card is
is full,
full, then
then
overwrites
with aa
Kamera
nauhoittaa
täyttyy,
ja aloittaa
Camera
memory
card
overwrites
with
new video.
video.
uuden
videon päällekirjoittamalla alusta.
new
Camera records
records for
for 555minutes,
minutes,
then
begins
new video,
video,
nauhoittaa
minuutin
ajan,
ja aloittaa
sitten uuden
Camera
then
begins
aa new
min video
video Kamera
55 min
progressively
overwriting
the previous
previous
minute video.
video.
videon
kirjoittamalla
edellisen
päälle.55 minute
progressively
overwriting
the
Cameranauhoittaa
records for
for20
20minuutin
minutes,ajan,
then ja
begins
new
video,
aloittaa
sitten
uuden
Camera
records
20
minutes,
then
begins
aa new
video,
20 min
min video
video Kamera
20
progressively
overwriting
the previous
previous
20 minute
minute video.
video.
progressively
overwriting
the
videon
kirjoittamalla
edellisen
päälle. 20
Max video
video
Max
Cameranauhoittaa
records for
for60
60minuutin
minutes,ajan,
then ja
begins
new
video,
aloittaa
sitten
uuden
Camera
records
60
minutes,
then
begins
aa new
video,
60 min
min video
video Kamera
60
progressively
overwriting
the previous
previous
60 minute
minute video.
video.
progressively
overwriting
the
videon
kirjoittamalla
edellisen
päälle. 60
Cameranauhoittaa
records for
for120
120minuutin
minutes,ajan,
then ja
begins
new
video,
aloittaa
sitten
uuden
Camera
records
120
minutes,
then
begins
aa new
video,
120 min
min video
video Kamera
120
progressively
overwriting
the previous
previous
120 minute
minute video.
video.
progressively
overwriting
the
videon
kirjoittamalla
edellisen
päälle. 120
Multiple chapter
chapter files
files are
are written
written to
to your
your memory
memory card.
card. This
Multiple
Muistikortille
kuvatessa
joiden This
päälle
allows
for small
smalltallentuu
segments
of content
contenteri
toosioita,
be overwritten
overwritten
during
allows
for
segments
of
to
be
during
luuppeja
on mahdollista
tallentaa.
Tietokoneella
nämä
näkyloop
recording.
When
viewing
on
a
computer
screen
you will
will
see
loop
recording.tiedostoina,
When viewing
on voit
a computer
screen
you
see
vät
erillisinä
jotka
yhdistää
editoimalla.
separate
files
for
each
time
segment.
Use
video
editing
software
separate files for each time segment. Use video editing software ifif
you wish
wish to
to combine
combine files
files into
into aa longer
longer video.
video.
you
HUOM! Looping Video ei ole mahdollista PROTUNE-tilassa.
note: Looping
Looping Video
Video is
is not
not enabled
enabled when
when in
in Protune
Protune mode.
mode.
note:
35
35
33
Pro
VIHJE:
Pro
tiP:
tiP:
KUVAUSASETUKSET
caPtUre settinGs
caPture
caPtUre settinGs
settinGs
PROTUNE
PROTUNE
PROTUNE
The HERO3 camera can record video in Protune mode. Protune is a video mode
HERO3-kameralla
voit
kuvata videota
myös PROTUNE-tilassa.
PROTUNE
The
can
video
mode.
is
The HERO3
HERO3
camera
can record
record
video in
in Protune
Protune
mode. Protune
Protune
is aa video
video
mode
that
unlockscamera
the camera’s
full potential,
yielding stunning
image quality
andmode
vapauttaa
käyttöösi
kameran
koko potentiaalin,
ja tarjoaa
huikean
kuvanlaadun
that
unlocks
camera’s
full
yielding
image
quality
that
unlocks the
thevideo
camera’s
full potential,
potential,
yielding stunning
stunning
image
quality
and
cinema-caliber
for professional
productions.
Content
creators
nowand
have far
käyttöösi
elokuvateatteritasoisissa
ammattituotannoissa
huomattavasti
cinema-caliber
video
for
productions.
Content
cinema-caliber
video
for professional
professional
productions.
Content creators
creators now
now have
have far
far
more flexibilityjaand
workflow
efficiency
than ever
before.
joustavammin
tuottavammin
kuin koskaan
ennen.
more
more flexibility
flexibility and
and workflow
workflow efficiency
efficiency than
than ever
ever before.
before.
Protune
KeY
BeneFits
inCLuDe:
PROTUNE-avainominaisuudet:
Protune
inCLuDe:
Protune KeY
KeY BeneFits
BeneFits
inCLuDe:
Korkeatasoinen
kuvankaappaus
high-Quality image
Capture
Protune
tarjoaaimage
korkean
bittivirran kuvankaappauksen, pienemmän kompressihigh-Quality
Capture
high-Quality
Capture
Protune’s highimage
data rate
captures images with less compression, giving content
on
ja siten high
ammattimaiseen
tuotantoon
parempilaatuisen
kuvan.
Protune’s
rate
captures
images
with
Protune’s
high data
data
ratefor
captures
images
with less
less compression,
compression, giving
giving content
content
creators higher
quality
professional
productions.
creators
quality
Neutraali
väriavaruus
creators higher
higher
quality for
for professional
professional productions.
productions.
neutraltarjoaa
Color neutraalimman väriprofiilin, joka mahdollistaa jälkikäsittelyssä
Protune
neutral
neutral
Color
Protune’sColor
neutral
color profile offers
flexibility
during post-production
color
joustavamman
värinkorjailun,
sekä more
enemmän
yksityiskohtia
valoitusalueen
Protune’s
color
more
flexibility
post-production
color
Protune’s
neutral
color
profile
offers
more
flexibility
during
post-production
color
correction.neutral
Protune’s
logprofile
curveoffers
captures
more
detailduring
in shadows
and highlights.
ääripäissä.
correction.
Protune’s
log
curve
captures
more
detail
in
shadows
and
highlights.
correction. Protune’s log curve captures more detail in shadows and highlights.
Filmi/TV-ruutunopeusvakiointi
Film/tV Frame rate standard
Film/tV
Frame
rate
Elokuvateatterilaatuinen,
24 fps24fps
Protune-kuva
on helppo
editointivaiheessa
Film/tV
Frame
rate standard
standard
Record video
in cinema-quality
and easily intercut
GoPro
content with other
Record
video
in
cinema-quality
and
easily
intercut
content
leikata
korjausta.
Record
video materiaalin
in
cinema-quality
24fps
andruutunopeuden
easily
intercut GoPro
GoPro
content with
with other
other
sourcemuun
media
without
the sekaan
need 24fps
to ilman
perform
fps conversion.
source
media
without
the
need
to
perform
fps
conversion.
source media
without
the need
to perform
fps conversion.ruutunopeuteen, kuvaProtune
vaikuttaa
moniin
valokuvaja videoasetuksiin,
Turning Protune on affects several settings and features, such as Video
alaan,
sekä
samanaikaiseen
kuvaan
ja videoon.
Turning
Protune
several
and
such
Turning
Protune
on affects
affects
several settings
settings
and features,
features,
such as
as Video
Video
resolution,
fps, on
FoV
and simultaneous
Video
and Photo.
resolution,
FoV
resolution, fps,
fps,
FoV and
and simultaneous
simultaneous Video
Video and
and Photo.
Photo.
OFF
(Default)
OFF
(Default)
(oletus)
OFF
(Default)
ON
ON
ON
36
34
KUVAUSASETUKSET
caPtUre
settinGs
caPture
caPtUre settinGs
settinGs
Protune resoLutions (continued):
PROTUNE-RESOLUUTIOT
Protune
resoLutions
(continued):
Protune
resoLutions
(continued):
ProtuneBlack
is available
in the
following
HERO3Protune-resoluutiot:
Silver Edition resolutions:
HERO3
Edition
tarjoaa
seuraavat
Protune
Protune is
is available
available in
in the
the following
following HERO3
HERO3 Black
Silver Edition
Edition resolutions:
resolutions:
RESOLUTION
FPS
RESOLUUTIO
RESOLUTION
FPS
RESOLUTION
FPS
1080p
30, 25, 24
4k
/ 4kCin
15/12.5,12
1080p
30, 25, 24
960p
50, 48, 30, 25
2k
/
2kCin
30/25,
960p
50, 48,24
30, 25
720p
60, 50
1440p
48,
720p
60, 30,25,24
50
ComPAtiBiLitY:
1080p is compatible with
60, 50,
48, 30, 25,color
24 correction tools, editing programs
ComPAtiBiLitY:
Protune
professional
Protune
is CineForm
compatibleStudio.
with
and
GoPro
960p
100 professional color correction tools, editing programs
and GoPro CineForm Studio.
720p
120, 100
ComPAtiBiLitY:
YHTEENSOPIVUUS:
Protune is compatible with professional color correction tools, editing programs
Protune on yhteensopiva ammattimaisten värinkorjailu- ja editointiohjelmistoand GoPro CineForm Studio.
jen sekä GoPro CineForm Studion kanssa.
37
35
KUVAUSASETUKSET
caPtUre
settinGs
KUVAUSASETUKSET
caPtUre
settinGs
WHITE
WHITE BALANCE
BALANCE (WHITE BALANCE)
VALKOTASAPAINO
EXIT
EXIT
POISTUMINEN
White
White Balance
Balance adjusts
adjusts the
the overall
overall color
color tone
tone of
of videos
videos recorded
recorded in
in Protune
Protune
Valkotasapainon avulla voit säätää Protune-tilassa kuvattujen videoiden
mode.
mode. White
White Balance
Balance will
will only
only be
be available
available ifif Protune
Protune is
is turned
turned on.
on. The
The
yleistä värisävyä. Valkotasapainon säätö on käytössä vain, kun Protune -tila on
default
defaultOletusarvoisesti
White
White Balance
Balancevalkotasapaino
setting
setting is
is Auto.
Auto.
When
Whenautomaattisesti.
capturing
capturing in
in any
anyMuita
White
Whiteasetuksia
päällä.
säätyy
Balance
Balance setting
setting
other
other
than
thankorjaamaan
Auto,
Auto, you
you may
may need
need to
to
color
color correct
correct your
yourjavideo
video
käytettäessä
saatat
joutua
värisävyjä
editointivaiheessa,
niitä
with
with an
an editing
editing
program
programedistyneille
to
to achieve
achieve your
your
desired
desired color.
color. Only
Only use
use aa non-Auto
non-Auto
suositellaan
ainoastaan
käyttäjille.
White
White Balance
Balance setting
setting ifif your
your are
are an
an advanced
advanced user.
user.
Valkotasapainoa käsin säädettäessä voidaan allaolevia asetuksia pitää
suuntaa-antavina
oheisissa
valaistusolosuhteissa:
Consider
Consider
manually
manually
setting
setting White
White Balance
Balance to
to the
the following
following settings
settings
From
thevalinnut
eXit screen,
screen,,press
press
From
the
eXit
paina
Kun
olet
to
to
exit
exit the
the Capture
Capture
settings
settings menu.
menu.
poistuaksesi
Kuvausasetukset-valikosta.
Pro
Pro
IfIf at
at anytime
anytime you
you wish
wish to
to exit
exit from
from the
the CAPture
CAPture settinGs
settinGs
for
for two
twomyös
seconds.
seconds.
tiP:
tiP:Pääsetmenu,
menu,
press
press and
and hold
hold
HUOM!
pois Kuvausasetukset-valikosta
pitämällä
pohjassa
kahden sekunnin ajan!
when
when operating
operating in
in the
the following
following conditions:
conditions:
Hehkuva valo tai auringon nousu / lasku
Incandescent
Incandescent or
or sunrise/sunset
sunrise/sunset lighting
lighting
Päivänvalo tai aurinkoinen sää
Pro
Pro
Viileän
valkoinen
loisteputki
/ kattovalo
Daylight
Daylight
or
or sunlit
sunlit
shooting
shooting
tiP:
tiP: väritiedostot
Optimoidut
Cool
Cool white
white fluorescent
fluorescent skylight
skylight lighting
lighting
Cam RAW
Optimized
Optimized color
color files
files
3000K
3000K
3000K
5500K
6500K
5500K
5500K
Cam RAW
6500K
6500K
Cam
Cam RAW
RAW
HERO3-kameralla voit kuvata videota Protune-tilassa asetuksella Cam RAW. Se
Cam
Cam rAW
rAW
tarjoaa jälkikäsitttelyvaiheeseen mahdollisimman vähän prosessoitua dataa,
jollaHERO3
kuvakennon
koko
maksimaalisesti
The
The
HERO3
camera
camera
can
can kapasiteetti
record
record Video
Videosaadaan
in
in Protune
Protune
mode
mode in
in Cam
Camhyödynnettyä.
rAW.
rAW. GoPro
GoPro
Cam
Cam rAW
rAW mode
mode yields
yields aa minimally
minimally processed
processed data
data file
file direct
direct from
from the
the image
image
sensor
sensor that
that allows
allows
for
for more
more
precise
precise
adjustments
to
to be
be
made
made in
in post-process.
post-process.
Protune
käyttää
Autoadjustments
White Balance
-asetusta,
joka
ohittaa
kaikki
Auto White
Balance -säädöt.
Working
Working
in this
this mode
mode takes
takes
full
full advantage
advantage
of
of the
the image
image sensor’s
sensor’s capabilities.
capabilities.
VIHJE:in
Pro
Pro
tiP:
tiP:
38
36
36
Protune
Protune uses
uses Auto
Auto White
White Balance
Balance and
and will
will override
override any
any
Auto
Auto White
White Balance
Balance setting.
setting.
39
37
37
PERUSASETUKSET
PERUSASETUKSET
set UP
set UP
set uP
PERUSASETUKSET
OLETUSASETUSTEN
KÄYTTÖÖNOTTO
KÄYNNISTETTÄESSÄ
DEFAULT
MODE AT POWER
UP
DEFAULT MODE AT POWER
UP
Muuta
perusasetuksia:
to
enter
the set up menu:
p menu:
Saat
kameraa
käynnistettäessä
näissämodes:
tiloissa:
You oletusasetukset
can
set of
thepower
camera’s
mode
of power
up to any of the following
You can set the camera’s Default
mode
upkäyttöön
toDefault
any of aina
the
following
modes:
Varmista,
että
Asetukset-valikossa.
Jos et näeicon
kameran
näytössä
1. Verifymode.
the
camera
is inonsettings
mode.
the settings
on your
ra is in1.settings
Ifkamera
the settings
icon
on Ifyour
symbolia
, paina
toistuvasti
, kunnes
se ilmestyy.
LCD
screen
is not
showing,
repeatedly
until it appears.
creenasetusten
is notcamera’s
showing,
press
repeatedly
until press
it appears.
2. Press valitaksesi
to enter
ter 2. .Paina
set UP
(factory default)
(oletus)
(factory default)
.
-valikon.
3.settings
Use etsiäksesi
to locate
cycle through
settings
to locate . .
e through
3. Käytä
.. Valitse
painamalla
4. Press
to
enter
set
up.
ter set
up.
4. Käytä
valitaksesi haluamasi asetus, ja valitse se painamalla
.
5. Useoption
to to
locate
the desired option to change.
te the desired
change.
5. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä joko
pohjassa kahden sekunnin
to select
the desired
6. tai
Press
lect the
desired
option.
ajan,
valitse
. option.
ja paina
own
for two to
seconds and
or cycle through to
7. To
hold down
for
twoexit,
seconds
or cycle through
press .
40
and
41
OFF
set UP
PERUSASETUKSET
camera’s LCD screen is not showing, press
set UP
1. Power camera on.
powering the camera on. one Button mode can be configured to start in Video
(oletus)
OFF
(Default)
or time Lapse.
2. Press and hold
(Default)
ON
3. Press
ON
to enter.
until
to enter
2. Press
To
exit One
one
Buttonmenu.
mode:
Poistu
Button
-tilasta:
3. Use
to cycle through settings to locate
1. Power
camera
on.
1.4.Laita
kamera
päälle.
to enter set up.
Press
2. Press
and
hold
until
to cycle
through
to locate
Use
2.5.Paina
ja
pidä
, kunnes
repeatedly until it appears.
.
shows
in the LCD window.
. näkyy
LCD-näytöllä.
7. Use
3. Use
-valikon.
menu.
to cycle through settings to locate
.
e through
to
3. Käytä
.. Valitse
painamalla
to locate
cycle through
settings
to locate . .
3.settings
Use etsiäksesi
to enter set up.
4. Press
nter
set
up.
to cycle
through
to enter
locate set.,up.
5. Use
to
4.
Press
4. Käytä
etsiäksesi
ja valitse se painamalla
.
enter
one Button
menu.
Press
te6.the
desired
option
change.
toto
cycle
through
to locate
.
5.toUse
5. Käytä
etsiäksesi
haluamasi
asetus, ja valitse
se painamalla
.
to cycle through
7. Use
elect
the desired
option.options.
to enter
one
6.toPress
6. Poistuaksesi
valikosta,
pidäButton
joko menu.
pohjassa kahden sekunnin ajan, tai
select a highlighted
option.
8. Press
for two seconds
or cycle
to
and
own valitse
paina
. through
cycle through
options.
7. Use jato
9. To exit, hold down
for two seconds or cycle through to
note
.
to cycle through options.
4. Use
to turn one Button mode on:
to enter
menu.
2. Press
to enter
2. Press valitaksesi
nter 2. .Paina
P
set UP
4. Useto select
to highlight
oFF.
4.8.Käytä
etsiäksesi
OFF,
valitse se painamalla
.
a highlighted
option.
Press
You
set the
to can
highlight
oFF.camera’s Default mode of power up to any of the following modes:
9.Poistuaksesi
To5.
exit,
hold down valikosta,
for
two seconds
orjoko
cycle through
to
and
press sekunnin
.
Press
to
select.
6.
pidä
pohjassa
kahden
ajan, tai
Varmista,
on
Asetukset-valikossa.
Jos et näeicon
kameran
näytössä5. Press to select. (factory default)
on your
1.camera
Verifymode.
camera
is in
settings
mode.
ra1.isVerify
in1.settings
Ifkamera
themode.
settings
icon
on Ifyour
icon
onthe
yoursettings
the
isthe
inettä
settings
If the
settings
Next
time you power
camera.on, it will begin recording in its Default
valitse
paina
ja your
asetusten
symbolia
, paina
toistuvasti
,itkunnes
se ilmestyy.
camera’s
LCD
screen
is LCD
not
showing,
press
repeatedly
appears.repeatedly
camera’s
screen
is not
showing,
until it appears. 6. To exit, hold down for two secondsPower
or cycleup
to
and
press
.
creen
is not
showing,
press
repeatedly
untiluntil
itpress
appears.
6.through
To
exit,
hold
down
for
two
seconds
or
cycle
through
to
and
press
for two seconds.
mode. To stop recording, push and hold
Muuta
perusasetuksia:
to turn
one Button mode on:
p menu:
6
to enter one Button menu.
Press
shows in6.the
LCD
window.
3.
Press
to enter.
3. Valitse
painamalla
DEFAULT MODE
AT POWER
UP
and press
.
HUOM!
Lopettaaksesi
pohjassa kahden
To stop the capture process (ViDeo
or time
LAPse) whenOne
in Button -nauhoituksen, pidä
ToYou
stop
one Button, press and hold
for two seconds.
willthe capture process (ViDeo or time LAPse) when in
Pro
40 sekunnin ajan. Palaat tällöin One Button -valikkoon, jossa voit ottaa toiminnon
return to the one Button menu Pro
you canone
turn Button, press and hold
tiP:
for two seconds. You will
pois where
käytöstä.
one Button mode oFF.
return to the one Button menu
tiP:
HERO3_UM_silver_Edition_ENG_MASTER_VerA.indd
40-41where you can turn
note: one Button mode is disabled when connected to Wi-Fi Remote
or GoPro
App.
one
Button
mode oFF.
Yhden näppäimen One Button -toimintoa ei voi käyttää, kun
kamera
Wi-Fi
-kauko-ohjaimen
note:
one Button
modeohjataan
is disabled
whenRemote
connected
to Wi-Fi Remotetai
orGoPro
GoPro App.
VIHJE:
App -sovelluksen kautta.
.
ext time you8.
power
your camera
on, it will
begin recordingoption.
in its Default
to select
a highlighted
Press
Kun
seuraavan
kerran
laitat
päälle,
se alkaa nauhoittaa asettamassasi
for two
seconds.
ower up
mode.
To stop recording,
push
and kameran
hold
oletustilassa.
Lopettaaksesi
pohjassa
sekunnin
9. To exit, hold
down
for nauhoituksen,
two seconds or pidä
cycle through
to kahden
and press
.
ajan.
Next time you power your camera on, it will begin recording in its Default
for two seconds.
Power up mode. To stop recording, push and hold
ERO3_UM_silver_Edition_ENG_MASTER_VerA.indd 40-41
4042
4
5
icon on your
1. Verify the camera is in settings mode. If the settings
YHDEN
NÄPPÄIMEN
ONE BUTTON -TOIMINTO
(jatkoa)
one
Button
moDe (continued)
Yhden
näppäimen
One Button
kamera alkaabegins
nauhoittaa
välitWith one
Button mode
selected,-toiminnolla
the camera automatically
recording
when
one Button moDe (continued)
ONE BUTTON
tömästi,
kun
kytketään
päälle.
Vaihtoehtoiset
toiminnot voivat
joko
powering
thevirta
camera
on. one
Button
mode can be configured
to startolla
in Video
To exit one Button mode:
or
time
Lapse.
tai
Time
Lapse.
With oneVideo
Button
mode
selected,
the camera automatically begins recording when
OFF
3
PERUSASETUKSET
set UP
to turn one Button mode on:
ONE BUTTON
YHDEN
NÄPPÄIMEN ONE BUTTON -TOIMINTA
et UP
(Default)
ON
41
10/18/12 3:08 PM
43
41
set
PERUSASETUKSET
setuP
uP
720p/30fps
720p/25fps
WVGA/120fps
WVGA/120fps
PERUSASETUKSET
set uP
ONSCREEN
DISPLAY
ONSCREEN
DISPLAY
ONSCREEN
DISPLAY
DISPLAY -TOIMINTO
NTSC/PAL-JÄRJESTELMIEN
VALINTA
NTSC
/ PAL
NTSC
/ PAL
NTSCjantsC
PAL-asetukset
säätelevät
nauhoituksen
ja toiston
kuvanopeutta
The
ntsC
and
PAL
settings
govern
Video
recording
frame
rate
and
playback
The
and
PAL
settings
govern
Video
recording
frame
rate
and
playback
(fps),
kun
videota
katsotaan
NTSC-asetus
tulee
when
viewing
Video
onon
a TV/HDTV.
Select
ntsC
when
viewing
a TV/HDTV
in in
when
viewing
Video
aTV/HDTV-laitteella.
TV/HDTV.
Select
ntsC
when
viewing
a valita
TV/HDTV
katsottaessa
nauhoituksia
Pohjois-Amerikassa,
muualla
(kuten
Suomessa)
North
America.
Select
PAL
if viewing
onon
a PAL
TV/HDTV
(most
televisions
North
America.
Select
PAL
if viewing
a PAL
TV/HDTV
(most
televisions
on
käytössä
PAL-järjestelmän
kuvanopeus
ja
väriavaruus.
outside
of of
North
America)
or or
if viewing
onon
a PAL
TV/HDTV
in in
anyany
region.
outside
North
America)
if viewing
a PAL
TV/HDTV
region.
ToVoit
display
or or
hide
thethe
recording
icons
and
filefile
information
onon
Video
or or
thethe
näyttää
taihide
kätkeä
nauhoituksen
symbolit
ja
informaation
Video-tilassa
To
display
or
hide
the
recording
icons
and
file
information
on
Video
or
the tai
To
display
recording
icons
and
information
Video
viewing
screen
during
playback,
turn
onscreen
Display
(osD)
oFF
ortai
on.
toiston
aikana
kytkemällä
OnSreen
Display
(OSD)
-toiminnon
päälle
pois.
viewing
screen
during
playback,
turn
onscreen
Display
(osD)
oFF
or
on.
viewing
screen
during
playback,
turn
onscreen
Display
(osD)
oFF
or
on.
OFF
OFF
OFF
ONON
ON
(Default)
(oletus)
(Default)
(Default)
(oletus)
ntsC
(Default)
ntsC
(Default)
PAL
PAL
4k/15fps
4k/15fps
4k/12.5fps
4k/12.5fps
4k4k
Cin/12fps
Cin/12fps
4k4k
Cin/12fps
Cin/12fps
2k/30fps
2k/30fps
2k/25fps
2k/25fps
2k2k
Cin/24fps
Cin/24fps
2k2k
Cin/24fps
Cin/24fps
1440p/48fps
1440p/48fps
1440p/48fps
1440p/48fps
4 4
(Default)
(oletus)
(Default)
42-43
2HERO3_UM_silver_Edition_ENG_MASTER_VerA.indd
2
1440p/30fps
1440p/30fps
1440p/25fps
1440p/25fps
OFF
OFF
1080p/60fps
1080p/60fps
1080p/50fps
1080p/50fps
1080p/48fps
1080p/48fps
1080p/48fps
1080p/48fps
1080p/30fps
1080p/30fps
1080p/25fps
1080p/25fps
1080p/24fps
1080p/24fps
1080p/24fps
1080p/24fps
960p/100fps
960p/100fps
960p/100fps
960p/100fps
960p/48fps
960p/48fps
960p/48fps
960p/48fps
720p/120fps
720p/120fps
720p/120fps
720p/120fps
720p/60fps
720p/60fps
720p/50fps
720p/50fps
WVGA/240fps
WVGA/240fps
WVGA/240fps
WVGA/240fps
4444
44
set uP
STATUS
INDICATOR
LIGHTS
KAMERAN
TILAN
OSOITINVALOT
STATUS
INDICATOR
LIGHTS
Voit
pitää
kaikki
neljä
kameran
tilan
osoitinvaloa
käytössä,
valita
niistä
vain
Keep
all
four
status
indicator
Lights
active,
only
two
active
(front
and
back)
Keep
all
four
status
indicator
Lights
active,
only
two
active
(front
and
back)
42
or
turn
oFF
all
lights.
kaksi
(etuja all
takavalo),
or
turn
oFF
lights. tai kytkeä kaikki valot pois.
SOUND
INDICATOR
ÄÄNIHÄLYTIN
SOUND
INDICATOR
You
can
adjust
volume
or or
turn
oFF
thethe
sound
indicator.
Voit
säätää
äänihälyttimen
äänenvoimakkuutta,
tai kytkeä sen kokonaan pois.
You
can
adjust
volume
turn
oFF
sound
indicator.
100%
100%
(Default)
(oletus)
(Default)
70%
70%
OFF
OFF
45
4545
70%
OFF uP
set
PERUSASETUKSET
set UP
VIRRANKATKAISU
MANUAL POWER OFF
Virran
käsinkatkaisun
sijaan HERO3-kamera
voidaan
katkaisemaan
The HERO3
can be configured
to automatically
powerasettaa
oFF after
a specific itse
virtansa
oltuaan
tietyn
aikaa
(Kun kuvia
tai videota
hetkeen
ole
period of
inactivity
(when
nokäyttämättä
Videos or Photos
are being
taken ei
and
no
tallennettu,
tai
näppäimiä
ole
painettu).
buttons have been pressed).
MANUAL
PERUSASETUKSET
set uP
set UP
(käsinkatkaisu,
oletus)
(Default)
set UP
set uP
MONTH
// YEAR
MONTH
DAYAIKA
YEAR // TIME
TIME
PÄIVÄYS// DAY
JA
MONTH /to
DAY / YEARVideo
/ TIME
Set
Set the
the HERO3
HERO3 clock
clock to ensure
ensure Video and
and Photo
Photo files
files are
are saved
saved with
with the
the
Aseta HERO3-kamerasi kello oikeaan aikaan, jotta se tallentuu myös valokuviisi
correct
and
time.
correct
date
andclock
time.
Set thedate
HERO3
to ensure Video and Photo files are saved with the
ja videoihisi.
date
and time.
to
change
month/Day/Year/time:
tocorrect
change
month/Day/Year/time:
to change month/Day/Year/time:
Aseta
päiväys
ja aika:isisin
to enter the set up menu:
1.
the
icon
1.Verify
Verify
thecamera
camera
insettings
settingsmode.
mode.IfIfthe
the settings
settings
icon on
on your
your
icon onuntil
youritit appears.
1.camera’s
Verify theLCD
camera
is in settings
mode. If the
settingsrepeatedly
screen
not
press
repeatedly
until
appears.
camera’s
screen
isAsetukset-valikossa.
not showing,
showing,
press
Varmista,
ettäLCD
kamera
onis
Jos
et näe kameran
näytössä
1. Verify the camera is in1.settings
mode.
If
the
settings
icon
on
your
camera’s LCD screen is not showing, press
repeatedly until it appears.
symbolia
toistuvasti
, kunnes se ilmestyy.
2.
to enter
enter, paina
menu.
2. Press
Press
to
menu.
camera’s LCD screenasetusten
is not
showing,
press
repeatedly
until it appears.
60 sec
120sec
300 sec
2. Press
43
10/18/12 3:08 PM
3. Use
2. Press
to enter
menu.
3.
to cycle
cycle through
through
settings to
to locate
locate
-valikon.
to enter 2. .Paina
3. Use
Use valitaksesi
to
settings
3. Use
to cycle through settings to locate
4.
Press
to enter
enter set
set
up. painamalla
to cycle through
to to
locate
4.settings
Press etsiäksesi
up.
3. Käytä
.. Valitse
4. Press
to enter set up.
.
..
.
to enter set
up.
5.
to locate
locate
.
5.5.Use
Use
to
4. Käytä
.
Use etsiäksesi
to locate
., . ja valitse kalenterin alavalikko painamalla
5. Use
to locate the desired
option
to
change.
6.
Press
to
enter
month/Day/Year/time
sub-menu;
month
(mm)
will
6.
Press
to
enter
month/Day/Year/time
sub-menu;
month
(mm)
6. Press
enter
month/Day/Year/time
sub-menu;
month
(mm)
will will
5. Ensin
valittunatoon
kuukausi
(MM). Paina
valitaksesi
oikea
kuukausi,
be
be
highlighted.
behighlighted.
highlighted.
6. Press
to select the desired
option.
oikean
kuukauden
(1-12)
etsintään,
valitse se painamalla
.
6. Käytä
7.
Press
toaccess
access
thelist
list
of
months
(1
toja12).
Press
the
ofof
months
(1 (1
to 12).
7.7.two
Press
to
access
list
months
for
seconds
or cyclethe
through
to
andto 12).
7. To exit, hold down
7. Siirry
seuraavaan
kohtaan
painamalla
. selection
Use
to
through
list
desired
is highlighted.
press .
8.
to cycle
cycle
through
listuntil
until
desired
selection
is highlighted.
highlighted.
8.8.Use
Use
to
cycle
through
list
until
desired
selection
is
4. Press
Press
to
8. Toista
kohtia 5,
ja 7 valitaksesi päivä (DD), vuosi (YY), tunnit (HH) ja
9.
to6select.
select.
9.9.Press
Press
to
select.
minuutit
(MM).
10.To
To
advance to
to the
10.
advance
next
option,
press
10.
To
advance
to the
thenext
nextoption,
option,press
press . ..
11. Repeat steps
7, 8 and
9 to
make selections
day (DD),
year (YY),
hour
9. Poistuaksesi
valikosta,
pidä
joko
pohjassafor
kahden
sekunnin
ajan,
tai
11.
Repeat
steps
7,
8
and
9
to
make
11. Repeat
steps
7, 8 (mm).
and 9 to make selections
selections for
for day
day (DD),
(DD), year
year (YY),
(YY), hour
hour
(hh) and
minutes
valitse (hh)
paina
. (mm).
and
minutes
(hh) ja
and
minutes
(mm).
12. To exit, hold down
4646
for two seconds or cycle through to
and press
12.
exit,
holddown
down
two
seconds
or cycle
through
to and press
12. To
exit,
hold
forfor
two
seconds
or cycle
through
to päiväys
HUOM!
Jos
akku poistetaan
pidemmäksi
aikaa,
tulee
jaand
aika
. kameran
press
.
.
asettaa
uudelleen.
note: If the battery is removed from the camera for an extended period of time
note:
the
the
camera
to befor
set
again.
note:IfIfmonth/DAY/YeAr/time
thebattery
batteryisisremoved
removedfrom
fromwill
theneed
camera
foran
anextended
extendedperiod
periodof
oftime
time
44 month/DAY/YeAr/time
month/DAY/YeAr/timewill
willneed
needto
tobe
beset
setagain.
again.
47
47
44
PERUSASETUKSET
set UP
LANGATON KÄYTTÖ
wireless controls
wireless
controls
WI-FI-ASETUKSET
WireLess ControLs
EXIT
POISTUMINEN
wireless controls
Fromolet
the valinnut
eXit screen, press
the set upKuvausasetukset-valikosta.
menu.
Kun
, paina to exit
poistuaksesi
Pro
If at anytime you wish to exit from the set uP menu, press
for two seconds.
tiP:
and hold
HUOM! Pääset pois Kuvausasetukset-valikosta myös pitämällä
pohjassa
kahden sekunnin ajan!
WireLess
ControLs
Sisäänrakennettu
Wi-Fi mahdollistaa
HERO3-kameran kytkemisen langatThe wireless
built-in Wi-Fi allows
your HERO3 camera to connect to the Wi-Fi Remote
controls
tomasti Wi-Fi Remote
-kaukossätimeen tai älypuhelimeen/tablettiin GoPro
and smartphone/tablet via the GoPro App.
App-sovelluksen
avulla.yourWireLess
The built-in Wi-Fi allows
HERO3 camera toControLs
connect to the Wi-Fi Remote
toand
turn
Wi-Fi
on/oFFvia
viathe
the
Wi-Fi
button:
smartphone/tablet
GoPro
App.
WireLess
ControLs
wireless
controls
Ota langaton yhteys käyttöön Wi-Fi-painikkeesta:
The built-in
Wi-Fi
allows
your HERO3
to connect
to thewill
Wi-Fi Remot
to turn Wi-Fi
on/oFF
via
the
Wi-Fi
button:
to turn
Wi-Fi
on/oFF.
When
turning
Wi-Ficamera
on the
Wi-Fi mode
Press
and smartphone/tablet
the GoPro
App.
Theto
built-in
Wi-Fi allows
yourused
HERO3
cameravia
to connect
to the
Wi-Fi Remote
WireLe
bePaina
set
theto
most
recently
mode.
WireLess
ControLs
kytkeäksesi
Wi-Fi päälle,
pidäWi-Fi
pohjassa
noin 2
turn
Wi-Fi
on/oFF.
Whensammuttaaksesi
turning Wi-Fi on the
mode will
Press
and smartphone/tablet via the GoPro App.
on your Wi-
to
turn Wi-Fi
on/oFF via
the Wi-Fi
button:
be set to the
mostkytkettäessä
recently
used käyttöön
mode.
sekuntia.
Päälle
tulevat
käytössä olleet Wi-FiusinG
hero3
With the Wi-Fi
remote
notviimeksi
PAirinG
to turn Wi-Fi on/oFF via the Wi-Fi button:
1. Turn o
The built-in
Wi-Fi allowsPainamalla
your HERO3
camerato
to turn
connect
to theon/oFF.
Wi-Fi Remote
asetukset.
lyhyesti
uudestaan
pääset
Wi-Fi
When Wi-Fi-asetuksiin.
turning Wi-Fi on the Wi-Fi mode w
Press
usinG hero3
the
Wi-Fi
remote
not
PAirinG
and smartphone/tablet
via
theWith
GoPro
App.
to turn
Wi-Fi
on/oFF.
turning
Wi-Fi onyour
the Wi-Fi
moderemotely.
will
PairPress
your HERO3
with
the
Wi-Fi When
Remote
to control
camera
The 2. While
be set to the most recently used mode.
be on/oFF
set
toHERO3
theviamost
recently
used mode.
to turnWi-Fi
Wi-Fi
thewith
Wi-Fi
button:
Pair
your
the
Wi-Fi
to control
remotely.
Theto
Remote
can
control
up
toRemote
50REMOTE
cameras
at a your
timecamera
at distances
of up
HERO3-KAMERAN
JA
WI-FI
-OHJAIMEN
PARIUTTAMINEN
usinG hero3 With the Wi-Fi remote not PAirinG
Wi-Fi
can
control
up
to 50
cameras
at aPAirinG
time
inon/oFF.
optimal
conditions.
hero3
With
theturning
Wi-Fi
remote
not
tousinG
turnRemote
Wi-Fi
When
Wi-Fi
on the
Wi-Fi
modeat
willdistances of up to
Press 600’/180m
600’/180m
in optimal
conditions.
be set to the
most recently
used mode.
3. Once y
4. A che
succe
Pair
your
HERO3
with
the
Wi-Fi
controlThe
your
camera
remotely.
Th
Pariuta
ensin
jaturn
Wi-Fi
Remote-kauko-ohjaimesi.
Wi-Fi
Remote
Pair
your
HERO3
with
the
Wi-Fi
Remote
to
control
yourRemote
camera to
remotely.
1.
Power
onHERO3-kamera
the
HERO3
and
Wi-Fi
on.
1.With
Power
on
the
HERO3
and
turn
Wi-Fi
Wi-Fi
Remote
can
control
up
to at
50distances
camerasofjopa
atupato
time
distances
of up to
Remote
can
control
up to
50
cameras
at aon.
time
usinG hero3
the
Wi-Fi
remote
not
PAirinG
voiWi-Fi
ohjata
jopa
50
kameraa,
optimaalisissa
olosuhteissa
180at
metrin
päästä.
The Wi-Fi Re
to
cycle
through
to
the
settings
menu.
2.
Press
600’/180m
in optimal
conditions.
600’/180m
in optimal
conditions.
to Remote
cycle through
thecamera
settings
menu.
2. Press
Pair your HERO3
with the Wi-Fi
to controltoyour
remotely.
The
usinG the
1. 3.
Laita
kameraan
jaand
kytke
päälle.
Wi-Fi Remote
can
up
tothe
50virta
cameras
at aturn
timeWi-Fi
at distances
of
up to
1. control
Power
on
HERO3
Wi-Fi
on.
1. Power
on
the
HERO3
and
turn Wi-Fi on.
Press
to
3.
Press
toenter
enter
..
The GoPro A
600’/180m in optimal
conditions.
2. Varmista,
on
Asetukset-valikossa.
Jos
et näemenu.
kameran näytössä
to kamera
cycle2.through
to
the
settings
menu.
2. Press että
tablet. Featu
to
cycle
through
to
the
settings
Press
3.
Use
to
cycle
through
to
locate
.
1. Power on
turnthrough
Wi-Fi on.to locate
cycle
.
3. the
UseHERO3toand
your smartp
asetusten
symbolia
toistuvasti
, kunnes se ilmestyy.
3. Press
to enter , paina
.
3.settings
Press menu.
to enter
.
cycle through
the
2. Press 4.toPress
The GoPro A
to to
enter
Wireless
Controls
. .
4. Press
to
enter
Wireless
Controls
to cycle through-valikon.
to locate
.
3. Use valitaksesi
3. Paina
to Google Pl
3. Press
to enter
.
to cycle through to locate
.
3. Use
5.
You
willsee
seeto enter
5.to
You
will
.. Wireless
4.
Press
Controls.
etsiäksesi
.
3. Use4. Käytä
cycle through
to locate
. . Valitse painamalla
4. Press
to enter Wireless Controls.
Pro
6.
Press
again Controls
to
.. enter
5.
willWireless
see
Press
again
to
enter. the
thesub-menu.
sub-menu.
5. 6.
Näet
symbolin
4. Press
to You
enter
tiP:
5. You will see
.
6.Use
Press
enter the
7.
to again
selectto
Wi-Fi
rC.sub-menu.
5. You6.will
see
.
Valitse
alavalikko
painamalla
uudelleen
7. Use
to select Wi-Fi rC.
.
6.
Press
again to enter the sub-menu.
totoselect
Wi-Fi
7.Press
Useto enter
the
sub-menu.
6. Press
8.again
select
it. rC.RC. Valitse se painamalla
7.Käytä
etsiäksesi
Wi-Fi
.
8.toPress
to select
it.
7. it.
Use
to select Wi-Fi rC.
select
Wi-Fi to
Press
select
to rC.
select
Current
neW.
9.8.
Use
8. Käytä
valintaan
CURRENTortai
NEW.
Current
orselect
neW.
8. Press9. Use
to
Press ortoneW.
it.
select8.
Current
9. select
Use it.totoselect
10. Press
to select
desired option.
9. Valitse
haluamasi
vaihtoehto
painamalla
.
9. Use
to10.
select
Current
or
neW.
Press to
to select
select
desired
option.
desired
option.
to
select
Current or neW.
9. Use
4610. Press
10. Press
46 to select desired option.
46
10. Press
to select desired option.
▶See gopro.
7. Use
48
45
49
wireless controls
LANGATON KÄYTTÖwireless controls
eLess ControLs (ContinueD)
wireless controls wireless controls
WI-FI-ASETUKSET
(jatkoa)
ur Wi-Fi
remote:
Less
ControLs
(ContinueD)
WireLess
ControLs
(ContinueD)
WireLess
ControLs (ContinueD)
Wi-Fi
Remoten
Turn on
the GoPro
Wi-Fikytkeminen:
Remote.
Wi-Fi
remote:
on your Wi-Fi remote:
on your Wi-Fi remote:
1. Pidä
kun
.
,pohjassa
press
and
release
. painat ja vapautat
holding
1.
Turn on
thesamalla
GoPro
Wi-Fi
Remote.
nWhile
on the
GoPro Wi-Fi
Remote.
1. Turn
on the
2.
Kytke
Wi-Fi
Remote
päälle.
release
. GoPro Wi-Fi Remote.
2. While holding , press
,and
yourelease
can releaseand
Once
you see , press
. .
e holding
,,2.
you
canvapauttaa
release
3. Once
you see
3. Kun näet
symbolin
voit
,. press and release .
While
holding.
will appear
once
the Wi-Fi. Remote and camera have
check
release
eAyou
see
will
appear
once the
Wi-Fi Remote and
have
4. ,Ayou
check
4.
Kun kameran
jacan
Wi-Fi
Remoten
pariuttaminen
on,camera
onnistunut,
näet symbolin
successfully
paired.
you
can release
.
successfully paired. 3. Once you see
.will appear once the Wi-Fi Remote and camera have
heck
The Wi-Fi
Remote’s
LCD screen
will
now
mirror the
HERO3
LCD screen.
-Fi
Remote’s
LCD
screen
will
now
mirror
the
HERO3
LCD
screen.
will
appear
once
the
Wi-Fi
Remote and camera have
4.
A
check
cessfully paired.
Wi-Fi Remote-ohjaimen
LCD-näytöltä
näet nyt saman kuvan, kuin kamerasi
usinG the hero3 With thesuccessfully
GoPro APP paired.
the näytöltä.
hero3
With
theWi-Fi:n
GoPro
APP
Jos jätät
aktiiviseksi
kameraa
sammuttaessasi, jää verkko
Remote’s
LCDThe
screen
now
mirror
the
LCD screen.
GoProwill
App lets
you
control
yourHERO3
camera remotely
using a smartphone
or
The
Wi-Fi
Remote’s
LCD
screen
will preview
now mirror
the HERO3 LCD screen.
aktiiviseks.
Tämä
mahdollistaa
kameran
käynnistyksen
tablet.
Features
include
full
camera
control
all
settings,
live videokaukosäätimellä/älypuPro App lets you control your camera remotelyofusing
a smartphone
or to
your smartphone
or tabletAPP
for easy shot framing and more.
he
hero3
With
the
GoPro
helimella/tabletilla.
Features
include
full
camera
control
of
all
settings,
live
video
preview
to
usinG
the
hero3
With
the
GoPro
APP
The
GoPro
App
is
available
for
free
at
the
Apple
App
Store
and
is
coming
soon
martphone or tablet for easy shot framing and more.
App lets youtocontrol
your camera
remotely
a smartphone
or
Google Play.
The GoPro
App using
lets you
control your camera
remotely using a smartphone or
HERO3
JA
APP
Pro App
is available
for freecontrol
at the
Apple
App Store
andvideo
is coming
soon
atures
include
full GOPRO
camera
of all
settings,
live
preview
to of all settings, live video preview to
tablet.
Features
include
full
camera
control
tphone
for easyBefore
shotyou
framing
and more.
gle
Play.or tabletPro
hit the
shutter,
see what
your HERO3
camera
sees
your
smartphone
or tablet
fortabletin
easy
shot
framing
and more.
GoPro App -sovellus
mahdollistaa
älypuhelimen
tai
käytön
kameran
by viewing it on your smartphone or tablet’s screen.
tiP:
App is
availablekaikkia
for freeasetuksia
at theThe
Apple
AppApp
Store
and is coming
ohjaimena
myöten.
Puhelimen
tai
näytölle
elävä
GoPro
is available
fortabletin
freesoon
at the
Appletuleva
App Store
and is coming soon
▶See
gopro.com
for more
information.
ro
Play. esikatselukuva
Before
you
hitmahdollistaa
the shutter,
see
what
your HERO3
camera
sees
myös
otosten
helpon
rajauksen.
to Google
Play.
by viewing it on your smartphone or tablet’s screen.
P:
Ilmainen GoPro App-sovellus on saatavissa tällä hetkellä Applen App Storesta
Before
you
hitPlayn
the shutter,
seePro
what your
HERO3
sees see what your HERO3 camera sees
Before
youcamera
hit the shutter,
opro.com
more
information.
sekä for
Google
välityksellä.
by viewing
it on your smartphone or tablet’s screen.
by viewing it on your smartphone
screen.
tiP: or tablet’s
ro.com for more information. ▶See gopro.com for more information.
VIHJE:
47
Katso, mitä kamerasi näkee! Ennenkuin painat laukaisijaa,
kurkista älypuhelimesi tai tablettisi ruudulle!
10/18/12 3:08 PM
▶ Katso lisätietoja: gopro.com
47
50
10/18/12 3:08 PM
47
storaGe/Microsd cards
MUISTIKORTIT
The HERO3 camera is compatible with 2GB, 4GB, 8GB, 16GB, 32GB and 64GB
HERO3-kamera on yhteensopiva 2 Gt, 4 Gt, 8 Gt, 16 Gt 32 Gt ja 64 Gigatacapacity
microsD,
microsDhCjaand
microsDXC-muistikorttien
memory cards.kanssa.
While allMyös
speedkaikki
class
vun microSD,
microSDHC
microSDXC
ratings
compatible, GoPro
using Protune-tila
an SD card with
Speed
Class Rating
korttienare
nopeusluokat
käyvät,requires
mutta sekä
että
0,5 sekunnin
Time
10
or higher
speed when
recording
in Protune mode,
or when
using
thesuosittelee
0.5 time
Lapse
-tila vaativat
vähintään
nopeusluokan
10 Class
kortin.
GoPro
Lapse
setting.
GoPro recommends
using
brand tallennuksen
name memoryluotettavuuden
cards for maximum
käyttämään
tunnettujen
valmistajien
kortteja
takaamiseksi
ääriolosuhteissa
kuvattaessa.
reliability
in high-vibration
activities.
SD-kortin
asentaminen:
to insert sD
card:
SD-kortin
to remove poistaminen:
sD card:
Slide memory
card into
card slot
1.1.Liu´uta
muistikortti
korttipaikkaan
siten,
että
etiketti
tulee
eteenpäin.
with
label
facing
front
of camera.
1. Place
againstkortin
edge of
Paina fingernail
sormenkynnellä
memory
card and
lightly press
reunaa
kevyesti
sisäänpäin.
further into camera.
2. Kortti ponnahtaa hieman ulos,
2.
Card
will
out far enough to
jotta
sen
voispring
poistaa.
be removed.
The card
will click
into place kun
when
2.2.Kortti
naksahtaa
paikoilleen,
se
fully inserted.
on mennyt
kokonaan sisälle.
Käsittele muistikortteja huolella. Vältä nesteitä, pölyä ja likaa.
Sammuta kamera varmuuden vuoksi ennen kortin asentaUse care when handling memory cards. Avoid liquids, dust and
mista tai poistamista. Käytä vain oikeissa lämpötiloissa.
debris. As a precaution, turn off the camera before inserting or
Pro
removing the card. Check manufacturer guidelines regarding use
tiP:
▶ Katso lisätietoja: PROTUNE
in acceptable temperature ranges.
VIHJE:
▶See Protune for more information.
47
48
51
JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET
sYsteM reqUireMents
HERO3-kamera on yhteensopiva Microsoft XP (Service Pack 2 tai uudempi) sekä
The
camera
compatible
with Microsoft® XPkanssa.
(Service Pack 2) or later
MacHERO3
OS X 10.4.11
(taiisuudempi)
käyttöjärjestelmien
and Mac OS X 10.4.11 or later.
WinDoWs
mAC
tai later)
Windows XP (Service Pack 2 or
uudempi)
or
Vista / Vista
Mac OS
OS®X X10.4.11
10.4.11(tai
oruudempi)
later
3.2 GHzPentium
Pentium44or
taifaster
nopeampi
3.2GHz
2.0
GHz Intel
Intel Core
Core Duo
Duo or
taifaster
nopeampi
2.0GHz
tai later
uudempi
DirectX 9.0c or
Minimum
system RAM
Vähintään 1GB
1 Gt of
RAM
Minimum
system RAM
Vähintään 1GB
1 Gt of
RAM
Videokortti,
vähintään
256
Mt RAM
Video
card with
minimum
256MB
of RAM
Videokortti,
vähintään
128128MB
Mt RAM
Video card with
minimum
of RAM
Pro
VIHJE:
tiP:
Want
to see
your footage
andjastills
on the
bignäytöltä?
screen? Plug
Haluatko
katsella
videoitasi
kuviasi
isolta
your
HERO3
directly into asuoraan
TV/HDTV
with GoPro’s Micro GoPro
HDMI
Kytke
HERO3-kamerasi
TV/HDTV-laitteeseen
MicroorHDMItai USB-kaapeleitten
avulla (lisävarusteita).
cable
USB cable
(optional accessories).
TIEDOSTOJEN SIIRTO
VIDEO- JA KUVATIEDOSTOJEN SIIRTO TIETOKONEELLE
PC:
1. Kytke kamera tietokoneeseen käyttäen mukana tullutta USB-johtoa.
2. Paina , ja käynnistä kamera.
3. Tuplaklikkaa ”My Computer” ja paikanna ”Removable Disk”.
4. Jos ”Removable Disk” ei ole näkyvissä, sulje ”My Computer”, ja avaa uudelleen. Levyn ”Removable Disk” tulisi nyt näkyä.
5. Tuplaklikkaa levyn ”Removable Disk” kuvaketta.
6. Tuplaklikkaa kansion ”DCIM” kuvaketta.
7. Tuplaklikkaa ”100GOPRO”-kuvaketta nähdäksesi kaikki valokuva- ja videotiedostot.
8. Kopioi/siirrä tiedostot tietokoneelle tai ulkoiselle kovalevylle.
MAC :
1. Kytke kamera tietokoneeseen käyttäen mukana tullutta USB-johtoa.
2. Paina , ja käynnistä kamera.
3. Mac tunnistaa kameran ulkoiseksi kovalevyksi. Tuplaklikkaa sen kuvaketta
nähdäksesi tiedostot.
4. Kopioi/siirrä tiedostot tietokoneelle tai ulkoiselle kovalevylle.
HUOM! Macintosh-käyttäjien tulee poistaessaan tiedostoja muistikortilta
tyhjentää roskakori ennen kortin poistamista tai kameran irrottamista.
52
53
TOISTO
TOISTO
VIDEO- JA KUVATIEDOSTOJEN KATSELU
PlaYback
PlaYback
to
to
VieW
VieW
ViDeos
ViDeos
AnD
AnD
Photos
Photos
Voit
katsella
videoita
tai
valokuviasi TV/HDTV-laitteella tai LCDPlaYback
Touch BacPacin
kauttaand
(lisävaruste).
Videos
Videos
and
Photos
Photoscan
canbe
beviewed
viewedon
onaaTV/HDTV
TV/HDTVororthe
theLCD
LCDTouch
TouchBacPac
BacPac™™
to VieW ViDeos AnD Photos
(optional
(optionalaccessory).
accessory).
Videos and Photos can be viewed on a TV/HDTV or the LCD Touch BacPac™
TV/HDTV-TOISTO
TOISTO LCD TOUCH PACPACIN AVULLA:
Toisto LCD Touch BacPacia hyödyntäen tapahtuu muutamia poikkeuksia
lukuunottamatta edellä kuvatulla tavalla.
▶ Katso lisätietoja: LCD TOUCH PACPAC käyttäjän opas
(optional accessory).
PLAYBACK
PLAYBACKon
ontV/hDtV
tV/hDtV
Katsele
kuvia
videoita:
PLAYBACK
to
to
browse
browseVideos
Videosja
and
and
Photos:
Photos:on tV/hDtV
to browse Videos and Photos:
1.Plug
Plugthe
thecamera
camera
into
intoaaTV/HDTV
TV/HDTVwith
withaamicro
micro
hDmi
ororatai
aminiusB
miniusB
totoaa
1. 1.Kytke
kamera
TV/HDTV-laitteeseen
MicrohDmi
HDMIminiUSB/komposiitti1.(optional
Plug the accessories).
camera
into a TV/HDTV with a micro hDmi or a miniusB to a
Composite
CompositeCable
Cable(optional
accessories).
kaapelilla (lisävarusteita).
Composite Cable (optional accessories).
2.Turn
Turnkamera
camera
cameraon.
on.
2. 2.Laita
päälle.
2. Turn camera on.
3.On
Onyour
your
camera
camerapress
press
tocamera
tocycle
cyclepress
toto . .Press
3. 3.Paina
kamerasta
etsi
toistotilan
kuvake
Paina . .
3. Onja
your
toPress
cycle to . . .. Press
4.HERO3
HERO3näyttää
displays
displaysthumbnail
thumbnail
previews
ofofall
allVideos
Videos
and
Photos
on
onthe
the on
4. HERO3 previews
displays
thumbnail
previewsand
ofolevista
allPhotos
Videos and
Photos
4. 4.HERO3
miniatyyrit
kaikista
SD-kortilla
videoista
jathe
valokuSD
card.
Photo
sets takenPhoto,
in Continuous
Burst
SD
SDcard.
card.Photo
Photosets
setstaken
taken
inin
Continuous
Continuous
Photo,
Photo
PhotoPhoto,
Burst
BurstPhoto
and
andtime
timeand time
vista.
Continuous
Photo-,
Photo
- ja Time
Lapse kuvasarjoista näytetään
Lapse
display
first Photo
in a series.
Lapse
Lapse
display
displaythe
the
first
first
Photo
Photo
ininathe
aBurst
series.
series.
to cycle through thumbnails. Press
While in thumbnail preview use
ensimmäinen
kuva. 5.preview
cyclethrough
throughthumbnails.
thumbnails.Press
Press
5.5.While
Whileininthumbnail
thumbnailpreview
use totocycle
to view.use
totoview.
view. halutun miniatyyrin
avulla. Lopuksi paina
5. Voit
etsiä
.
and
to navigate backward and forward to see more media
6. Use
files
on
your
memory
card.
6. 6.Käytä
ja
,
jotta
voit
navigoida
läpi
koko
muistikortilla
olevan mediaand
and
totonavigate
navigatebackward
backwardand
andforward
forwardtotosee
seemore
moremedia
media
6.Use
Use
files
fileson
onyour
yourmemory
memory
card.
card.
7. Highlight desired file to view and press
.
kirjastosi.
7.Highlight
Highlight
desired
desiredfile
file
totoview
viewand
and
press
press you..are
. viewing Videos and Photos, different
8.tiedosto
Depending
on paina
whether
7. 7.Valitse
haluamasi
ja
control options will appear. Use the
and
buttons to navigate.
8. 8.Riippuen
siitä,
katsotko
valokuvia
vai
videoita,
näet
hieman
erilaisia mahdol8.Depending
Depending
on
onwhether
whetheryou
you
are
areviewing
viewing
Videos
Videos
and
andPhotos,
Photos,
different
different
note: Photo Burst and time Lapse files will display the first Photo in the series.
control
controlNavigoi
options
optionswill
willappear.
appear.
Use
Usethe
the ja and
andhyödyntäen.
buttons
buttonstotonavigate.
navigate.
lisuuksia.
niiden
välillä
To view all Photos in a series, use
to select VieW and press
.
note:
note:Photo
PhotoBurst
Burstand
andtime
timeLapse
Lapsefiles
fileswill
willdisplay
displaythe
thefirst
firstPhoto
Photoininthe
theseries.
series.
HUOM! Photo Burst ja Time Lapse näyttävät vain ensimmäisen kuvat. NähdäkToToview
viewallallPhotos
Photosininaaseries,
series,use
use totoselect
selectVieW
VieWand
andpress
press . .
51
sesi sarjan kaikki kuvat, paina
54
, valitse VIEW ja paina
.
10/18/12 3:08 PM
51
51
55
AKUN KESTO
batterY life
ChArGinG
BAtterY
AKUN
LATAUS
The battery
icon
displayedLCD-näytöllä
in the camera’s
LCDvilkkua,
will blinkkun
when
the battery
drops below
Akun
kuvake
kameran
alkaa
latausta
on jäljellä
10%.10
If recording
is occurring
batteryakun
reaches
0%, the camera
willtallentaa
save the file
alle
%. Jos nauhoitus
onwhen
käynnissä
tyhjentyessä,
kamera
and powerja
oFF.
tiedoston
sammuu.
to charge
the battery:
Akun
lataus:
1. Connect the camera to a
1. Kytke kamera tietokoneeseen tai
computer or USB power supply
USB-latauslaitteeseen (kuten GoPro
(such as the GoPro Wall Charger
Wall Charger tai GoPro Auto Charger).
or GoPro Auto Charger).
2. Punaiset
kameran
osoi- Light
2. The Red
statustilan
indicator
tinvalot
palavaton
latauksen
ollessa
remains
while the
battery
is charging.
käynnissä-
batterY life
TÄRKEÄT VAROITUKSET
usinG the CAmerA WhiLe ChArGinG
KAMERAN KÄYTTÖ LATAUKSEN AIKANA
You can charge the camera’s battery while recording Video or taking Photos. Simply
plug
camera
into aakkua
GoPro-specific
wallvalokuvia
or phone charger
to charge
the
Voit the
ladata
kameran
samalla, auto,
kun otat
tai nauhoitat
videota.
HERO3
while
recording Video or Photos.
It is best
use GoPro’s 1AMP
Lataus camera
onnistuu
GoPro-yhteensopivilla
auto-, seinätaitopuhelinlatureilla,
mutta suositeltavimpia
ovat GoPro:n
omat 1000mAh
ja autolaturit,
(1000mAh)
Wall or Auto Charger
for maximum
chargingseinäperformance
while thejotka
takaavat
latauskapasiteetin
myös kameran
ollessa
käytössä.
camera
is maksimaalisen
in use. Performance
of non-GoPro chargers
cannot be
guaranteed.
Kolmannen osapuolen latureiden toimintaa ei voida taata.
remoVinG
the BAtterY
From the CAmerA
AKUN POISTAMINEN
KAMERASTA
The
HERO3 batteryakku
is designed
to have apysymään
tight fit totiukasti
maximize
reliabilityakun
in highHERO3-kameran
on suunniteltu
paikallaan
ja
vibration
kameranactivities.
luotettavuutta ääriolosuhteissa silmälläpitäen.
to
remove
the battery:
Akun
poistaminen:
3. The Red status indicator Light
3. Punaiset kameran tilan osoitinvawill turn oFF when the battery is
lot sammuva, kun akku on täynnä.
fully charged.
Akku latautuu tunnissa noin 80 %
The battery
will chargetunnissa
to 80% täyteen
in one hour
and 100%
in two hours
when using
täydestä,
ja kahdessa
käytettäessä
1000mAh
USB-toimista
seinäautolaturia.
Muilla latureillaWall
lataus
saattaa
kestääOther
pitempään.
GoPro’stai1000mAh
USB-compatible
or Auto
Charger.
chargers may
charge at only half this rate.
Kamera ei vahingoitu käytettäessä vajaaksi latautunutta akkua. Lisäakkuja
No damage
occur
to the camera
or lisävarusteita
the battery if used
together
prior to full charge.
sekä
muita will
akun
lataukseen
liittyviä
löydät:
www.gopro.com.
Spare batteries and additional charging accessories are available at gopro.com.
1. Remove
Poista akun
luukkudoor
asettamalla
peukalo
luukuninsisennykseen
(kameran
1.
the battery
by placing
your thumb
the indentation
in the
takana)
liu´uttamalla
sitäof
vasemmalle
batteryjadoor
(on the back
the camera) and sliding it to the left.
2.
doorponnahtaa
to pop out. ulos.
GraspOta
the kiinni
batteryakun
pull-tab
and remove
from kamerasta.
the camera.
2.Allow
Anna the
luukun
vetimestä,
ja irroita
56
54
57
TÄRKEÄT VAROITUKSET
iMPortant warninG MessaGes
MICROSD-KORTIN ILMOITUKSET
miCrosD CArD messAGes
no sD
Ei
Kamera
microSD-,
microSDHCtai
Nokorttia.
card present.
Thetarvitsee
camera requires
a microSD,
microSDHC
or
microSDXC-kortin
nauhoittaakseen
valokuvia
microSDXC card to record
Video or take
Photos.ja videota.
sD FuLL
Kortti
täynnä.
tiedostoja
tai vaihda kortti toiseen.
Card ison
full.
DeletePoista
files or
swap card.
sD error
Kameralla
ei oletopääsyä
Camera unable
accesskorttiin.
card.
TIEDOSTONKORJAUSKUVAKE
FiLe rePAir iCon on the LCD NÄYTÖLLÄ
Jos
näytölle
tiedostonkorjauskuvake,
videonauhoituksen
If you
see theilmestyy
File repair
icon on the LCD screen,
your Video file
aikana
tapahtuiduring
virhe. recording.
Paina mitäPress
tahansa
ja the
kamera
was corrupted
anynappulaa,
button and
camera
korjaa
virheen.
will repair
the file.
LÄMPÖTILAVAROITUS
NÄYTÖLLÄ
temPerAture WArninG
iCon on the LCD
Lämpötilavaroitus
ilmestyyicon
näytölle
silloin,on
kun
on kuumenThe temperature Warning
will appear
thekamera
LCD when
the
tunut
ja has
tarvitsee
jäähdytystä.
olla jaSimply
jäähtyä
camera
become
too hot andAnna
needskameran
to cool down.
lethetken
it sit
aikaa
ennenkuin
jatkat kuvaamista.
Kamera
pääse will
ylikuumentuand cool
before attempting
to use it again.
Youreicamera
not allow
maan,
vahinkoja
tapahtumaan.
itself toeikä
overheat
—do not
worry, no damage has occurred.
58
KAMERAN KOKOAMINEN
caMera asseMblY
KAMERAN KOKOAMINEN
AssemBLinG the CAmerA
HERO3-kameran
kotelo on
vesitiivis aina
60 metriin
ja valmistettu
The
HERO3 camera housing
is waterproof
to 197’/60m
and issaakka,
constructed
of polycarbonate
polykarbonaatista
ruostumattomasta
teräksestä
äärimmäisen
kestävyyden
has a new
improved latch
closure
and
stainless steel forja
ultimate
durability. The HERO3
saavuttamiseksi.
HERO3:n
uudistunut
salpamekanismi
mahdollistaa
kotelon
that offers one hand open-and-close functionality and locking.
avaamisen ja sulkemisen yhdellä kädellä.
to place the hero3 camera into the housing:
Kameran asettaminen koteloon:
1. Place
camera
in housing.
1. Laita
kamera
koteloon.
2. Position
the backdoor
into place.
2. Laita
takakansi
paikoilleen.
3. Nosta saranoitu salpa pystyasentoon niin, että se jää roikkumaan alaspäin.
3. Lift the latch arm into upright position allowing the hinged arm to hang
4. Kiinnitä
salvan uurretun osan koukku takakannen koloon.
downward.
5. Paina yhdellä sormella salpa kiinni niin, että se napsahtaa paikoilleen.
4. Hook grooved portion of hinged arm to grooved top of the backdoor.
5. Use one
finger to push
down the latch arm to snap into place.
Kameran
poistaminen
kotelosta:
1. Tartu
koteloon
vasemmalla
kädellä.
to
remove
the hero3
camera from
the housing:
2. Aseta oikean käden peukalo nuolen vasemmalle ja etusormi oikealle puolelle
1. Grip the housing with left hand.
heti salvan alapuolelle.
3. Nipistä
yhteen
liu´uttaen
2. Usingsormet
right hand,
place
thumb to nuolta
left sideoikealle.
of arrow and index finger just
below
latch arm. salpaa ylöspäin, kunnes se ponnahtaa pystyyn.
4. Nosta
sormenpäillä
5. Nosta
salpa
kotelon
päälle,
ja poista
kamera.
3. Pinch
fingers
together,
sliding
arrow
to the right.
4. Use aina,
fingertips
to pull upward,
latch arm
swing to fullyovat
upright
Varmista
että uurretut
kohdat allowing
sekä salvassa
että to
takakannessa
position.
kunnolla kiinni.
5. Lift hinged arm over the housing and remove the HERO3.
59
To close properly, be sure grooved sections of the latch arm and the backdoor are hooked.
KAMERAN KOKOAMINEN
caMera asseMblY
The
HERO3 housingmukana
comes with
two
types
of backdoors—Skeleton
HERO3-kameran
tulee
kaksi
erilaista
kotelon takaovea:and Waterproof.
KAMERAN KOKOAMINEN
caMera asseMblY
OVIEN VAIHTAMINEN
sWAPPinG housinG Doors
HERO3-kamerasi toimitetaan varustettuna kahdella erilaisella takaovella –
Your
HERO3
camera housing
comes with two types of backdoors—Waterproof
Vesitiivis
ja Skeleton
(ei vesitiivis).
and Skeleton (non-waterproof).
Takaoven vaihtaminen:
to change backdoor:
Avoin
”Skeleton”-takaovi
skeleton
Backdoor
VesitiivisBackdoor
takaovi
Waterproof
Skeleton-takaovi
(ei vesitiivis)
tarjoaa
Vesitiivis
takaovi
tekee kamerasThe Skeleton Backdoor
(non-waterproof)
The
Waterproof
Backdoor
makes
paremman
äänenlaadun,
sillä
tasihousing
täysin vesitiiviin
aina
60 metrin
the
waterproof
to 197’/60m.
provides better
sound quality
by avoimen
allowing
rakenteen
takia
kameran
mikrofoni
syvyyteen
asti.
Suojaa
kameraasi
more sound to reach the camera’s
Use this door when you need to
tavoittaa
enemmän
ympäristön
ääniä.
tehokkaasti
myös
pölyltä
ja lialta.
microphone. It also reduces wind noise
protect the camera from water
and
Se
myös vähentää
ratkaisevasti
other environmental hazards.
at speeds
up to 100mph
when mounted
tuulen
kohinaa
kuvattaessa
on helmets,
motorcycles,
bikeskypäand other
räkiinnitteisesti
tai kameran
fast-moving vehicles.
Use this ollessa
backdoor
moottoripyörän
tai muun dirt/dust
nopeasti
only when sand, excessive
liikkuvan
and waterkulkuneuvon
damage is notkyydissä.
a risk. ThisKäytä
tätä
takaovea
vain,
kun pöly, lika,
vesi
backdoor
is also
recommended
for use
tai
kosteus
ei muodosta kameralle
inside
vehicles.
vaaraa. Käyttöä suositellaan myös
ajoneuvojen sisällä kuvattaessa.
Apply RAIN-X or a similar anti-beading solution to the housing lens
to prevent waterspots from forming when using your camera in rain
Pro
or Käytä
water. RAIN-X-liuosta
When RAIN-X is estääksesi
not available,
periodically
licking your
veden
kondensoitumista
tiP:
is a good
backupoloissa
solution.kuvattaessa.
Dunk your camera
afteronlicking.
linssille
kosteissa
Jos liuos
loppu,
VIHJE: lens
hätätilassa
pieni tippa sylkeä ajaa saman asian, usko pois!
Trust
us, this works.
60
57
1. Open the backdoor of the housing so that it is hanging downwards.
2. Pull downwards on the backdoor until it snaps free from the hinge.
1. Avaa
kotelon
takaovi niin,
että se jää
alaspäin.
3. Line
up replacement
backdoor
intoriippumaan
the hinge opening.
2. Paina
takaovea
varovasti
alaspäin, until
kunnes
se napsahtaa
irti saranoistaan.
4. Push
upwards
on the backdoor
it clicks
into place.
3. Aseta uusi takaovi suoraan linjaan saranoitten kanssa.
4. Työnnä varovasti ylöspäin, kunnes se napsahtaa paikoilleen.
61
KAMERAN KOKOAMINEN
VESIVAHINKOJEN ESTÄMINEN
Kameran koteloa kiertävä kumitiiviste estää veden ja kosteuden pääsyn kotelon
sisälle. Siksi on syytä pitää tiiviste puhtaana, sillä pelkkä hius tai hiekanjyvä voi
aiheuttaa tiivisteen vuotamisen.
caMera asseMblY
KAMERAN KOKOAMINEN
caMera asseMblY
AttAChinG Your CAmerA to mounts
AttAChinG
Your CAmerA to mounts
KAMERAN KIINNIKKEET
To attach your HERO3 camera to a mount, you will need an attachment buckle,
To
attach
yourorHERO3
camera
to akiinnikkeisiin,
mount,
will
need
an
attachment
buckle,
thumb
screw
hardware
depending
on theyou
mount
you are
using. For more
Kiinnittääksesi
HERO3-kamerasi
tarvitset
kiinnityssoljen,
peuthumb
screw
hardware
depending
the mountasentaminen
you are using.
For moreNäet
information
onormuita
mounts,
visit
gopro.com/support.
kaloruuvin
tai
tarvikkeita,
joita on
kiinnikkeen
edellyttää.
information
on mounts, visit
gopro.com/support.
lisätietoja kiinnikkeistä:
gopro.com/support.
Kotelo tulee huuhdella makealla vedellä ja kuivata huolellisesti aina kun se ollut
alttiina suolavedelle. Näin estät saranatapin ruostumisen sekä suolan kumitiivisteelle aiheuttamat vauriot.
Kun puhdistat tiivisteen, huuhtele hyvin ja ravista kuivaksi (liinalla kuivaaminen
saattaa aiheuttaa nukan kertymistä tiivisteeseen. Kiinnitä tiiviste uudelleen
kotelon takaoven uraan.
VAROITUS: Näitten ohjeitten noudattamatta jättäminen saattaa pitkällä aikavälillä aiheuttaa vuotoja jotka voivat vaurioittaa kameraa. Kameran takuu ei kata
käyttäjän aiheuttamia vesivahinkoja.
Attachment
Buckle
KiinnitysAttachment
Buckle
solki
thumb screw
Peukalothumb
screw
ruuvi
kotelo
Complete unit
Lopullinen
Complete unit
laite
usinG
CurVeD
or FLAt ADhesiVe
mounts
KUPERAN
JA TASAISEN
PINNAN KIINNIKKEET
usinG
CurVeD
or FLAt ADhesiVe
mounts
The
curvedjaand
flat adhesive
make
it easy
to attach
the camera totapa
curved
Kuperan
tasaisen
pinnanmounts
kiinnikkeet
ovat
helppo
ja yksinkertainen
kiinThe
curved
and flat
mounts
make
it easy
tothe
attach
the camera
to curved
and
flatkamera
surfaces
of adhesive
helmets,
vehiclestai
andtasaisille
gear.
With
attachment
buckle
the tai
nittää
erilaiseille
kuperille
pinnoille,
kuten kulkuvälineet
and
flat
surfaces
of
helmets,
vehicles
and
gear.
With
the
attachment
buckle
the
assembled
camera housing
can be
clicked irrottaminen
on/oFF the secured
adhesive
kypärät. Kiinnityssoljen
avulla
kameran
kiinnikkeestä
onmounts.
helppoa.
assembled camera housing can be clicked on/oFF the secured adhesive mounts.
Flat Adhesive
mount
Tasaisen
pinnan
kiinnike
Flat Adhesive
mount
(Flat
Adhesive
Mount)
62
Waterhousing
Vesitiivis
Waterhousing
60
60
Curved Adhesive
Kuperan
pinnan mount
kiinnike
CurvedAdhesive
Adhesive mount
(Curved
Mount)
63
KAMERAN KOKOAMINEN
caMera asseMblY
ASIAKASTUKI
AttAChinG ADhesiVe mounts
TARRAKIINNIKKEIDEN
OIKEA KÄYTTÖ
Apply to clean surface only. Wax, oil, dirt or other debris will
Tarrakiinnikkeitä
tulee käyttää
ainoastaan
reduce
adhesion, which
can result
in a weakpuhtailla
bond andpinnoilla.
risk of
Lika, pöly,
öljy,
rasvatconnection
sekä muutfail.
epäpuhtaudet vähentävät
losing
camera
should
oleellisesti kiinnikkeen pitävyyttä, mikä saattaa johtaa kameran
irtoamiseen.
pinnat isopropyylialkoholilla
ja anna kuiAttach
mount Puhdista
in room temperature
conditions. Mount’s
vua hetken
tarrakiinnikkeiden
tai imukupin
adhesive
willennen
not bond
properly if applied
in cold or kiinnittämistä.
damp
environments to cold or damp surfaces, or if the surface is not
Asenna kiinnike aina huoneenlämpötilassa, sillä tarra ei kiinnity
room temperature.
parhaalla mahdollisella tavalla kylmissä tai kosteissa olosuhteissa eikä
kylmiin
tai kosteisiin
pintoihin.to smooth surfaces;
Adhesive
mounts
should
only be mounted
porous or textured surfaces will not enable a proper bond.
Tarrakiinnikkeitä
tulisi
käyttää
ainoastaan
tasaisilla
alustoille:
When applying mount, firmly press into place
and ensure
full
huokoiset tai kuvioidut pinnat vähentävät tarran pitävyyttä.
contact over entire surface.
Varmista pysyvyys painamalla tarraa tiukasti ja tasaisesti koko
kiinnitettävältä
For
best results,alueelta.
attach the mount a minimum of 24 hours
Pro
tiPs:
VIHJE:
GoPro haluaa tarjota asiakkaille parasta mahdollista
palvelua. GoPro Customer Support Team on tukipalvelu,
jonka löydät osoitteesta gopro.com/support.
prior to use.
Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi tarra tulisi kiinnittää
vähintään for
24 tuntia
ennen käyttöä.
▶See gopro.com/support
more information
on mounts.
Lukkopistoke
Locking Plug
Using
the HERO3
in high impact
sports such
surfingjossa
or skiing
Käytätkö
HERO3-kameraa
sellaisten
lajienas
parissa,
kameran
where
significantvaaditaan
impact may
occur?enemmän
Use the special
locking
kiinnitykseltä
tavallista
kestävyyttä?
plug
which securely
locks the attachment
buckle
fingers
into pääse
Erityisellä
lukkopistokkeella
voit varmistaa,
ettei
kamerasi
irtoamaan missään
Lukkopistokkeen
rengas
place--helping
preventolosuhteissa.
accidental housing
release frompyöreä
the mount.
asettuu
tiukasti
peukaloruuvin
ympärille,
ja
toimii
kameran
The circular ring fits over the thumbscrew and acts as a leash to
varmuusliekana
kaikissa
tilanteissa.
prevent dropping or losing the locking plug.
Maahantuonti:
Future Retail Oy
www.futureretail.fi
▶ Lisätietoja turvanaruista sekä tarrakiinnikkeiden käytöstä: gopro.com
64
61
65