CASAFLEX-liitinohje UNO DN 100

CFL
CASAFLEX®-District heating pipe
1
ASENNUSOHJE
Installation instruction
Hitsattava päätyliitin DN 100
Connecting piece DN 100
07.05
Installation instruction
CASAFLEX - Connecting piece DN 100
11
114,3 x 4,5
10
3
2
5
4
1
7
6
8
9
12
Lue not
nämä
asennusohjeet
huolella
ennenread
liittimen
aloittamista
Do
begin
work until
you have
theasennuksen
installation
instruction carefully.
- Subject to technical change -
11
22
33
44
55
66
77
88
99
10
10
11
11
12
12
13
13
11
22
33
44
55
66
77
88
99
10
10
11
11
tukiholkki
internal backing sleeve
grafiittitiiviste
graphite packing
hitsattava
liitinpää
connecting
piece
tukikaulus
thrust collar
kuusiokolopultit,
x 50
M12x50
cylindrical bolts,M12
O-rengas
O - ring
ruuvit
bolts
suojahattu
protective cap
kutiste
shrink sleeve
vuotohälytyslangat
detection conductors
vuotohälytyslankojen
yhdewires
connector for monitoring
CASAFLEX-putki
CASAFLEX pipe
esiasennusruuvit,
M12M12x70
x 70
preinstallation bolts,
suojakäsineet
gloves
kiristyspanta
clamp
lenkkiavain
wrench
kuusiokoloavain
hexagonal tool
hylsy
ja vääntövarsi
ratchet
ruostumaton
teräsharja
stainless steel
brush
puolipyöreä
viila
file
puukko
knife
rautasaha
saw
merkintätussi
(esim. valkoinen)
marker
mittaviivain
measuring tape
1
8
2
3
3
2
4
6
7
8
9
10
1
6
5
5
13
11
4
11
CASAFLEX®-District heating pipe
CFL
2
Installation instruction
Connecting piece DN 100
1
07.05
2
PUTKEN
TASAAMINEN/SUORISTAMINEN
Aligning PÄÄN
the pipe
ends
ASENNUSTA VARTEN
Straighten out a length of approx. 1 m of the
Suorista putkea noin metrin verran, käytä tarvittaessa
pipe, using a bending device if necessary.
taivutustyökalua.
Fix theputki
piping
securely
in place
before
fitting
Kiinnitä
tukevasti
paikoilleen
ennen
päätyliittimen
the
connector
assembly
(e.g.
on
an
assembly
asennusta.
stand).
Käytä
aina putkea suojaavia, suojattuja leukoja, jos
käytät
ruuvipenkkiä/-puristinta.
Always
use protective pipe clamping jaws
when fixing the pipe in the vice.
120 mm
SUOJAKUOREN
Removal of the PEPOISTAMINEN
jacket
Merkitse
mmatpituus
suojakuoreen
Make a 120
mark
a length
of 120mm on the
casing pipe.
Tee
merkkiviiva
suojakuoren
ympäri
esim.
Make
a mark koko
around
the casing
pipe
using the
suojahattua
käyttäen
protectionapuna
cap as
a guide.
4
Katkaise
suojakuori
Cut radially
usingpystysuoraan
the saw. sahalla.
Attention: Take care not to cut the monitoring wires!
Huom. Jos kytket hälytyslangat, älä katkaise niitä!
- Subject to technical change -
3
CASAFLEX®-District heating pipe
Installation instruction
Connecting piece DN 100
5
Halkaise
pituussuuntaan,
putken
pään
Cut the suojakuori
casing pipe
longitudinally
using
the
suuntaan
puukolla.
knife.
- Subject to technical change -
7
CFL
3
07.05
6
Poista suojakuori
the casing pipe.
Remove
8
Poista
polyuretaani
puukkoa
käyttäen.
the knife.
using apuna
the foam
Remove
Taivutathe
hälytyslangat
taaksepäin.
wires backwards.
monitoring
Bend
Huom.
VaroTake
tarvittaessa
to cut the monitoring wires.
care nothälytyslankoja.
Attention:
HUOM. Jos et kytke hälytyslankoja, katkaise ne pois!
CASAFLEX®-District heating pipe
Installation instruction
Connecting piece DN 100
9
CFL
4
07.05
10
90 mm
Make
a mark on the
corrugated
pipe 90 mm
Tee virtausputkeen
merkki
90 mm päähän
suojakuoresta
from
the end of pipe casing.
90 mm
Kiinnitä
merkin
kuvanthe disFit the kiristyspanta
clamp at the
markkohtaan
and check
osoittamalla
tavalla (eli
90 mmthe
suojakuoresta
on
tance at 3 points
around
pipe.
pannan etureunaan).
Huomioi, että panta on pystysuorassa!!
Saw through
thepoikki
corrugated
pipe vasten
using the
Sahaa
virtausputki
kiristyspantaa
face of the clamp as a guide.
12
Pane suojakangas
putken
sisään
viilaa from
putkenthe
Insert
a cloth and
remove
alljaburrs
reunat sileäksi
inside
of the pipe.
- Subject to technical change -
11
CASAFLEX®-District heating pipe
CFL
Installation instruction
5
Connecting piece DN 100
07.05
13
14
Pidä suojakangas
putken
sisällä
poistafrom
kaikkithe
Insert
a cloth and
remove
alljaburrs
villauksesta
tulleet
sahausjäänteet virtausputken
outside
of the
pipe.
Puhdista
virtausputki
polyuretaanista
ruostumattomalla
Clean
the
outer surface
using a stainless
steel
teräsharjalla
brush
to remove all traces of insulation.
15
16
sisältä
- Subject to technical change -
~ 30 mm
Poista suojakangas
kaikki
Remove
the clothjaand
allmetallijäänteet
shavings.
Kierrä tukiholkkia
(1) virtausputken
sisään.
Screw
the internal
backing sleeve
(1) into the
Tukiholkin tasaista
pitää jättää
näkyviin
30
corrugated
pipe.osaa
Approx.
30 mm
of thenoin
intermm
verran.
nal backing sleeve must be left protruding
from the end of the corrugated pipe.
CASAFLEX®-District heating pipe
CFL
Installation instruction
6
Connecting piece DN 100
17
07.05
18
1,5 - 2 mm
the internal thread and until it is tight.
19
Etäisyyden
säädön
jälkeen vedä
liitinpää
(3) push
pois. the
Remove the
connection
piece
(3) and
graphite packing (2) in its whole length inside
Työnnä
(2) KOKO
PITUUDELTAAN
the gapgrafiittitiiviste
between the
internal
backing sleeve
tukiholkin (1) ja tukikauluksen (4) väliseen rakoon
(1) and the thrust collar (4).
- Työnnä
liitinpää
(3) tukiholkkia
(1) against
vasten
Push
thehitsattava
connecting
piece
(3) right up
- Liitinpään
(3)backing
ja tukikauluksen
etäisyys
the
internal
sleeve (4)
(1).välinen
The distance
säädetään 1,5-2 mm:ksi.
between
the connecting piece (3) and the
- Etäisyyden säätäminen: kierrä putken sisällä olevaa
thrust collar (4) must be 1,5-2 mm. You must
tukiholkkia (1) sisään/ulos, kunnes edellä mainittu
screw
thesaavutetaan
internal backing sleeve (1) in or out
etäisyys
in order to achieve the gap 1,5-2 mm between
the thrust collar (4) and connecting piece (3).
20
Asenna
liitinpää
(3) tukikaulusta
vasten
Push
the
connection
piece (3)
rightkäyttämällä
up against
esiasennusruuveja
(13)using the pre-installation
the
thrust collar (4)
bolts (13).
Huom. Käytä vaseliinia, tms. esiasennusruuvien
voiteluun asennuksen helpottamiseksi.
Use grease or oil to prevent breakage of the
pre-installation bolts.
- Subject to technical change -
Kierrä
(4) collar
kokonaan
päälle,
Screwtukikaulus
the thrust
(4) virtausputken
onto the corrugated
kunnes
se
on
tiukalla.
pipe, this must be screwed the full length of
CASAFLEX®-District heating pipe
CFL
Installation instruction
7
Connecting piece DN 100
21
-Tighten
Kiristä esiasennusruuveja
(13)bolts
niin paljon,
että the
the preinstallation
(13) until
kuusiokolopultit
(5) voidaan
permanent bolts
(5) canasentaa.
be used. Replace all
-preinstallation
Korvaa kaikki esiasennusruuvit
kuusiokolopulteilla
bolts (13) with
permanent bolts
-(5).
Kiristä
kaikki
kuusiokolopultit
myötäpäivään
Tighten all permanent bolts (5) clockwise.
- Liitinpään (3) ja tukikauluksen (4) pitää kiristyä yhteen
The connecting piece (3) and the thrust collar
toisiaan vasten niin, etti rakoa jää lainkaan
07.05
22
Tarvittaessa
(6)
If
required:kiinnitä
fit theO-rengas
o-ring (6)
(4) must be bolted together until both flanges
meet allVoitele
the way
round.
HUOM.
kaikki
pultit ennen kiristämistä!!!
- Subject to technical change -
23
(Kytkettäessä
hälytyslangat
katso
erillinen its
ohje.)
Push the connecting
cable
through
bore
and connect it with the monitoring wires.
Note seperate installation instruction.
24
Voitele O-rengas
(6). (6).
Työnnä
suojahattu
(8) putken
Grease
the o-ring
Fit the
protective
cap (8)
päälleatukikauluksen
with
strong pushkulmaan
until itasti.
makes contact with
the beveled edge of the thrust collar (4).
CASAFLEX®-District heating pipe
Installation instruction
Connecting piece DN 100
CFL
8
07.05
25
Kiinnitä suojahattu ruuveilla (7).
Fix the protective cap (8) with its screws (7) .
Kierrä hälytyslankojen yhde (11) paikoilleen.
Screw the connector for monitoring wires (11).
Tarvittaessa paista kutistematto putken ja suojahatun
ympäri.
If required: Fit shrink sleeve (9) half to half on
casing pipe and protective cap (8).
- Subject to technical change -
Note seperate installation instruction.