Lataa uusin asiakaslehtemme

CWT Kaleva Travelin
asiakaslehti 1/13
Matkustajan
kokema stressi
ja sen aiheuttamat
matkustuksen
piilokustannukset
Pala taivasta Thaimaassa
Hiljainen Rooma ja
lumoava Amalfi
Kiertomatka esittelee aidon
Vietnamin parhaat puolet
Mauritius perheloma paratiisissa
CWT:n liikematkatrendit 2013:
Luvassa teknologiavetoisia muutoksia
KDS on vaihtoehtoinen
online -varausjärjestelmä.
Ja Henkel tyytyväinen käyttäjä.
Pages 74-78
in English.
Take a look!
Liikematkat
Pala taivasta
Thaimaassa
4
Vapaa-ajan matkat
Pala taivasta
Thaimaassa
4
Kappale rauhallista
saappaanvartta: Hiljainen
Rooma ja lumoava Amalfi
30
Perheloma
paratiisissa
54
Aito ja kohtuuhintainen
Vietnam näyttää parhaat
puolensa kiertomatkalla
44
Caribbean Island
Hopping 2012
68
Vietnamin
kiertomatka
44
Missä ovat
New Yorkin
parhaat
ruoka-autot?
Koottua kevyttä löytyy
sivuilta 50-52.
Täsmäteos reppureissaamisensa jo
kokeneille:
Lapsiperheen
matkakäsikirja
Lue lisää sivulta 42.
CWT Solutions Group selvittää
matkustajan kokemaa
stressiä ja sen aiheuttamia
matkustuksen piilokustannuksia
8
Miten voi suomalainen
liikematkustaja? Mitä
matkustaminen tekee elämälle
ja matkustusstressi terveydelle?
12
Yhteydet kuntoon - säästä
rahaa ja lisää tuottavuutta
13
CWT:n liikematkatrendit 2013:
teknologiavetoisia muutoksia
luvassa
14
KDS on vaihtoehtoinen online
-varausjärjestelmä. Ja Henkel
tyytyväinen käyttäjä.
16
Paras mahdollinen
varauskokemus – CWT
Operational Excellence
18
Matka 2013: Delivering the
perfect trip - täydellisellä
liikematkalla
19
Taksikuskit vedättävät
matkailijoita Euroopan
kaupungeissa: huonoa palvelua,
kurjia autoja ja huijausyrityksiä
20
CWT Easy Meetings laajenee.
Esittelyssä helsinkiläinen Huone.
22
San Francisco - SAS:n suora
uutuusreitti Kööpenhaminasta
avataan 8.4.2013
24
CWT Hotel 360: maailman
kattavin hotelliohjelma
26
LOT Polish Airlines toivottaa
tervetulleeksi Dreamliner
-aikakauteen!
28
Maailmalla kuultua
Autot
Junat
Viranomaiset
Laivat
Lennot
Hotelli
2
60
60
60
62
64
66
Kolumni
sivulla 72
Lyhyesti
sivuilla 36-42
Pages 74-78 in English.
Pääkirjoitus
Virpi Paasonen, toimitusjohtaja
Traveller
CWT Kaleva Travelin
asiakaslehti 1/2013
Julkaisija
CWT Kaleva Travel
Ruoholahdenkatu 23
00180 Helsinki
Maailman talouden ja liiketoiminnan murroksessa ja toimintaehtojen jatkuvasti
muuttuessa myös matkailuala on kaiken aikaa muutosten kourissa. Nämä muutokset edellyttävät kaikilta alan toimijoilta kykyä tulkita nykyisyyttä ja lukea tulevaisuutta. Toimintasuunnitelmat ja valinnat on laadittava niiden mukaan. On toimittava määrätietoisesti ja kuitenkin joustavasti.
Vuonna 2012 nähtiin monia muutoksen merkkejä ja maailman talouden linjoja
puh. 0205 615 615
vedettiin uusiksi. Myös matkailualalla tapahtui paljon ja näimme useita isoja strate-
www.kalevatravel.fi
gisia suunnanmuutoksia, yhdistymisiä ja jopa konkursseja.
www.carlsonwagonlit.fi
Muuttuminen ja kehittyminen ovat elinehto kaikilla aloilla. Jokaisen yrityksen
Päätoimittaja
on pysyttävä mukana, kehitettävä toimintaansa jatkuvasti ja osattava reagoida
Virpi Paasonen
ajoissa ja oikein. Muutoin vaikeuksia on usein odotettavissa.
Toimituspäällikkö
Suomessa vuoden 2012 aikana liikematkamarkkinan kasvu hidastui ja joilta-
Päivi Lappi
kin osin nähtiin jopa negatiivista kehitystä. Alan kaikilta toimijoilta ja etenkin matka-
puh. 020 561 5008
toimistoilta vaaditaan yhä selkeämpää näkemystä ja tarkasti arvioituja tekoja, jotta
[email protected]
ne voivat lunastaa paikkansa myös tulevaisuudessa.
Ilmoitustilavaraukset
CWT:ssä uskomme, että asiakkaiden tarpeisiin on kyettävä tulevaisuudessa
[email protected]
vastaamaan kaikilla tasoilla. On panostettava tuotteiden, palveluiden ja järjestelmi-
Toimituskunta
en kehittämiseen laajalla rintamalla, jotta asiakkaille voidaan aina tarjota maailman
Virpi Paasonen, Päivi Lappi,
kärkituotteet kaikissa kanavissa.
Terhi Hakulinen, Jari Oinonen,
Tärkeää on palvella yrityksien matkahallintoa ja matkanvaraajia sekä matkus-
Katja Vainio, Mika Kiljunen,
tajia helpottaen ja nopeuttaen aidosti kaikkien osapuolten prosesseja päivittäises-
Sanna Raiskio
sä toiminnassa ja samalla huolehtia turvallisuudesta kaikissa tilanteissa. Asiakkai-
Osoitteenmuutosilmoitukset:
ta on kyettävä palvelemaan paikalliset tarpeet huomioiden ja samanaikaisesti on
[email protected] tai
tarjottava asiakkaiden käyttöön kattava maailmanlaajuinen verkosto.
faksilla numeroon 020 561 5090
Hintakilpailukyvystä ja kustannustehokkuudesta on pidettävä erityisen hy-
Ulkoasu ja taitto: Hottikatti
vää huolta hyödyntämällä täysimääräisesti suurostajan ostovoimaa asiakkaiden
Paino: Forssa Print 2013
hyväksi ja huolehtimalla oman toiminnan ja prosessien kehittämisestä aina vain
Traveller -lehti on painettu
ympäristöystävälliselle paperille.
laadukkaimmiksi, sujuvimmiksi ja tehokkaimmiksi.
Sydämenasianamme on nyt ja tulevaisuudessa se kaikkein tärkein - asiakkaamme. Haluamme palvella teitä jatkossakin laadukkaasti, paikallisesti ja yksilöllisesti. Asiakkailla on oikeus odottaa ja mahdollisuus valita paras vaihtoehto niin
asiakaspalvelun, matkahallinnon kuin matkustajalle kehitettyjen palveluidenkin
osalta. Sydämellinen kiitos teille kaikille luottamuksestanne!
Oikein hyvää ja menestyksekästä Uutta Vuotta 2013!
3
Pala taivasta
Thaimaassa
Oletko unelmoinut saaresta Siamin lahdella, jonka kukkuloita peittävät
sademetsät ja missä aallot murtuvat lempeästi valkoiseen hiekkarantaan.
Saaren asukkaat kasvattavat kumipuita ja saavat elantonsa kalastuksesta.
Massaturismin käsi ei ole sitä koskettanut.
Teksti: Terhi Hakulinen. Kuvat: Terhi Hakulinen, Soneva Kiri ja Six Senses.
4
Keinuva rantavuode ’Sala’
houkuttelee päivälevolle
Sellainen saari on olemassa. Koh Koodin kärkeen Soneva
Kiriin 60 hehtaarin alalle sademetsää on rakennettu bambusta, puusta ,kivestä ja muista luonnon materiaaleista perinteiseen thaityyliin, huolella suunniteltuja, tilavia villoja, joiden jokainen yksityiskohta
palvelee rentouttavaa, huoletonta lomaa.
Villojen varustelu on viiden tähden tasoa. Yhden makuuhuoneen
villatkin ovat kooltaan 403 m2 pitäen sisällään ilmastoidun makuuhuoneen ja kylpyhuoneen sekä ruokailutilan. Pukeutumishuonekin on
suurempi kuin moni keskitason hotellihuone. Laajalla terassialueella
odottaa yksityinen uima-allas. Suurimmissa villoissa on jopa kuusi makuuhuonetta. Kaikki 29 villaa piiloutuvat sademetsän syliin. Osa rantaviivan tuntumaan, jotkut kukkulan rinteille. Muutamat harjanteen huipulle tarjoten haltijoilleen upeat näköalat yli meren selän.
Kaikille on taattu yksityisyys ja oma rauha. Vieraiden viihtyvyys ja
heidän kaikkien toiveidensa täyttäminen on henkilökunnan ohjenuora.
Heitä onkin neljä kutakin vierasta kohti. Jokaisella villalla on myös oma
palvelija - mr tai miss Friday, jonka ainokaisena tehtävänä on arvata
ja täyttää niitä toivomuksia, joita Soneva Kiri ei ole osannut ennakoida.
Aika paljon on toki on osattu ennakoida. Onko tarvetta lasten vahdille? Veneretkelle auringon laskua ihailemaan? Yksityiselle illalliselle
rantahietikolla? Totta kai onnistuu.
Rannoilla on tilaa ja rauhaa
Rantaviivaa Soneva Kirissä on tarjolla runsaasti. Aurinkoa voi palvoa
joko oman villan rauhassa tai hypätä buggyyn ja kurvata yhteiselle rantahietikolle - The Beachille. Sinne on tuotu vieraita varten riippumattoja
ja ylellisiä rantalavitsoja muhkeine pyyhkeineen. Pensaiden katveeseen
on kätketty suojaa ja varjoa kaipaaville kahdelle hengelle tarkoitettuja
keinuvia rantavuoteita pehmeine pajoineen. Ihanteellisia iltapäivän nokosille. Aktiivisempaa rantaelämää etsivä löytää Beachilta kanootteja,
surffilautoja, purjeveneitä ja snorklausvälineita. Niiden käyttö kuuluu
hintaan.
Ravintolat ovat hotellijohtajan ylpeys
Beachin baaria ja ravintolaa hallitsee El Bullista oppeja ammentanut
Vishal Khulbe. Hänen erikoisuuksiaan on muiden muassa lähivesien tuore meriahven grillattuna basilikan kanssa. Vishal on myös primusmoottorina Soneva Kirin vihannes- ja yrttitarhojen kehittämisessä.
5
Soneva Kirin viinikellari on yksi
Thaimaan parhaista kattaen yli
500 nimikettä
Viiden Tähden palvelua
sademetsän siimeksessä
Suklaahuoneen herkut kuuluvat hintaan
Six Senses Span hoitomenu
on monipuolinen
6
Tavoitteena on tuottaa orgaanisesti kaikki tarvittavat vihannekset ja yrtit vuoden 2013 loppuun mennessä.
Soneva Kirin ravintolat ovat hotellin johtajan ylpeys ja edustavat koko Thaimaan parasta tasoa. Huoleton allasbaari tarjoaa lounaaksi ja illalliseksi thai-herkkuja. The View saaren
länsirannalla yhdistää eurooppalaista keittiötä
kaakkoisaasialaiseen. Terasseilta avautuvat
loistavat näköalat Siamin lahdelle. Erinomainen paikka nauttia auringonlaskusta ja shampanjasta tai vaikkapa lasillisesta thaimaalaista
syrah-roseeta Sakunaa. Iltaisin merellä vilkkuvat tuulastajien vihreät lyhdyt houkutellen
verkkoihin pieniä mustekaloja, jotka kalastajat
myyvät seuraavana aamuna saaren kalatorilla. Vieras löytää aina The Viewin listalta tuoreita meren herkkuja lähivesiltä.
10 minuutin venematkan päässä mangrove-pensaiden ympäröimän, pitkulaisen lahden pohjukassa The Benz edustaa aasialaista fuusiokeittiötä. Keittiömestari Pii ostaa
meren herkut suoraan kylän kalastajilta ja taikoo illallismenun höystäen ruokalajit tuoreilla
vihanneksilla ja yrteillä. Voimakkaan thai-keittiön kanssa sopivat yllättävän hyvin thaimaalai-
Vieraiden lomakokemus
rakennetaan luonnon
kunnioittamisen ja
vastuullisuuden arvojen
päälle tinkimättä korkeasta
laadusta tai erinomaisesta
yksilöllisestä palvelusta.
set valko-ja roseeviinit. Viinin tuntijalle Soneva
Kirissä on tarjolla myös hyvin varustettu viinikellari, mistä valita. Myös viininmaistajaisia järjestetään. Aterian hyväksi huipennukseksi vieras käväisee suklaahuoneessa nauttimassa
herkkupalan tai pari.
Melkein liian hyvä ollakseen totta
Soneva Kirillä on oma pieni lentokenttä, minne
oma pikkukone noutaa vieraat suoraan Bangkokin lentokentältä. Alue on suuri ja laaja. Tilaa
Lakanoiden
vaihdosta
viestitetään
herttaisella
auringolla
Päivän
tärkeimmät
uutiset luetaan
ilmoitustaululta
Aamu-uinnille omaan uimaaltaaseen voi pulahtaa suoraan
vuoteesta
Makuuhuoneen ranskalaiset
ikkunat aukeavat kaikkiin neljään
ilmansuuntaan
Äänimaisemaa muokkaavat
sademetsän salaperäiset
soinnut
ja avaruutta riittää. Jokaista vierasta kohti hehtaarin verran. Niin henkilökunta kuin vieraatkin
liikkuvat golfkärryillä - buggeilla. Jokaisella villalla on käytössään oma buggy. Sillä voi kurvailla itse pitkin sademetsään raivattuja pieniä
teitä tai kutsua Fridayn kuljettajaksi. Myös polkupyöriä on tarjolla. Luonnollisesti lapsillekin.
Vieraiden lomakokemus rakennetaan
luonnon kunnioittamisen ja vastuullisuuden
arvojen päälle tinkimättä korkeasta laadusta
tai erinomaisesta yksilöllisestä palvelusta. Soneva Kirissä ei ole televisioita eikä sanomalehtiä. Sen sijaan on kirjasto, josta voi poimia
mukaansa luettavaa tai lainata elokuvan katseltavakseen villassa. Sademetsän siimekseen on myös rakennettu elokuvateatteri, missä elokuvia iltaisin seuraavat sekä lapset että
varttuneemmat mukavasti pehmeillä lavitsoilla
lepäillen tähtitaivaan alla. Tähtiä voi ihailla myös
oman villan porealtaassa nautiskellen tai kaukoputkea käytellen Soneva Kirin observatoriossa.
Soneva Kirissä vieraita hemmotellaan
monin tavoin. Six Senses Span monipuolinen
hoitomenu, kasvohoidoista ja aromaterapiasta
perinteiseen hierotaan, ayuervedaan ja thaihie-
rontaan auttavat unohtamaan kvartaalitulokset
ja deadlinet. Niskalukot aukeavat ja jumiutuneet jäsenet norjistuvat. Stressaantunut vieras
hierotaan suoraan pikkutaivaisiin.
Lapset ovat erityisen tervetulleita. Useamman makuuhuoneen villaan majoittaa helposti isommankin pesueen. Ateriat voi tarpeen
tulleen tilata myös omalle villalle. The Beachin matala ranta soveltuu hyvin pienillekin hiekkalinnan rakentajille. Kids Club järjestää päivittäin ohjelmaa eikä 60 erilaista, omatekoista
jäätelöä ainakaan vähennä viihtymistä.
Soneva Kirin viimeistä yksityiskohtaa
myöten mietittyä toimintamallia on sanottu ekoluksukseksi tai paljasjalkaluksukseksi.
Omistajat käyttävät mielellään nimitystä älykäs
luksus. Avainsanoja ovat vastuullisuus, paikallisuus, oppiminen, innostaminen, hauskanpito ja ennen kaikkea ainutlaatuinen lomakokemus. Ei muuta murehdittavaa kuin vahtia, ettei
kookospähkinä putoa päähän.
Loma Soneva Kirissä on myös mainio loppuhuipennus vaikkapa Indokiinan kierrokselle.
Yhdistä Kambodzan, Vietnamin tai Myanmarin kanssa. Klassinen yhdistelmä on Bangkok
ja Soneva Kiri.
Matkatarjous
Thaimaa, Soneva Kiri
8 vrk 2896€/hlö
Hinta sisältää edestakaiset lennot Helsinki-Bangkok ja edelleen BangkokSoneva Kirin kiitorata, lentolippuun
kirjoitettavat verot, edestakaiset pikavenekuljetukset kiitorata-hotelli, 7 yön
majoituksen valinnan mukaisessa villa
suitessa, huomioidun ennakkovaraajanedun ja kaksi ilmaista yötä, 1 yön
majoituksen Bangkok Novotel Suvarnabhumi -lentokenttähotellissa ja
aamiaiset. Hinta on voimassa 16.4.21.6./24.8.-31.10.13. Hinnassa on
huomioitu ennakkovaraajan etu ja varaukset on tehtävä viimeistään 60 vrk
ennen lähtöä.
Katso lisää: www.kalevatravel.fi
Lisätiedot ja varaukset:
LomaKaleva
Kaukomatkat
puh 0205 61 5550
[email protected]
7
Liikematkat
CWT Travel Stress Index
VARAUS
Vaihtoehto
A
2 päivää
Kävellen
toimistolle
B
A
ennen matkaa
Koneen
vaihto
Matkakulut
yhteensä
Stressi- Tuottavuusasteikko asteikko
Toimisto 200 m
1500 e
Stressiasteikon keskiarvo
Stressi- Tuottavuusasteikko
asteikko
Vaihtoehto
B
VARAUS
päivää A
14
ennen matkaa
Taksilla
toimistolle Matkakulut
B
Suora lento
yhteensä
Toimisto 3500 m
1800 e
MATKAKULUT
STRESSIASTEIKKO
TUOTTAVUUS
CWT Solutions Group selvittää
matkustajan kokemaa stressiä ja
sen aiheuttamia matkustuksen
piilokustannuksia
CWT Solutions Groupin tuore tutkimus osoittaa kadonneiden matkatavaroiden ja puuttuvien
Internet-yhteyksien olevan liikematkustajien suurimmat stressin aiheuttajat. Selvitykseen vastasi
6000 liikematkustajaa kahdeksasta globaalista yrityksestä. Selvityksestä ilmeni, että stressin aiheuttajat kuuluvat kolmeen pääkategoriaan: ”menetetty työaika”, ”yllätykset ja muut ennakoimattomat tapahtumat” sekä ”omien päivittäisten rutiinien katkeaminen matkan ajaksi.” Rutiineista
nousivat esiin etenkin ruokailu-, lepo- ja liikuntatottumukset.
teksti: päivi lappi. kuvat: cwt.
8
In Table 1 and Figure 1 we present the strengths (average score multiplied by 10) of all 33 factors in o
based on data from all of the respondents.
Figure 1: Stress-trigger ranking by perceived strength.
2000-luvun maailmanlaajuinen
Stressitekijät voimakkuuden mukaan
epidemia
Stressitekijä
Arvo
Yhdistyneiden kansakuntien työjärjestö, ILO,
on kutsunut stressiä 2000-luvun maailmanKadonnut tai myöhästynyt matkatavara
79
laajuiseksi epidemiaksi. Sen arvion mukaan
Huono/puuttuva Internet-yhteys
77
30 prosenttia maailman väestöstä kärsii työ- Turistiluokassa lentäminen keskipitkillä tai pitkillä lennoilla
73
peräisestä stressistä, jonka vaikutukset työn
Lentojen myöhästymiset
72
laatuun, työpoissaolojen määrään sekä yritysEpämukava lähtö- tai saapumisaika
69
ten tuloksiin ovat huomattavat.
Alhainen hotelliluokka
65
Epidemiaa ei kuitenkaan ole toistaisekHotellin
epämukava
sijainti
64
si otettu huomioon esimerkiksi liikematkatoiViime tingassa sovitut matkat
63
mistoissa, alan konsulttiyrityksissä tai yritysten
matkahallinnossa, joka keskittyy tänä päivänä
Puuttuva mahdollisuus terveelliseen ruokailuun
62
yleisimmin kuluihin, turvallisuuteen ja hiilidiokViikonloppumatkustus
61
sidipäästöihin. Alansa globaalina markkinaKohteeseen pitkä matkustusaika
61
johtajana CWT päätti tarttua härkää sarvista
Koneen vaihto vs. suora lento
61
ja selvittää, missä määrin liikematkustaminen
Tarvittava viisumihakemus
55
lisää työntekijöiden stressiä ja kehittää oman
Puuttuvat kuntoilurutiinien ylläpitomahdollisuudet
54
Travel Stress Indexin (TSI). TSI:n tavoitteeTulli- ja turvatarkastukset
54
na on mitata liikematkustuksen aiheuttamaa
Kohteen
tuntematon
kieli
53
stressiä, sen syitä ja siitä aiheutuvia lisäkuluRajoitettujen lentohintaluokkien käyttö
ja sekä lopulta ehdottaa mahdollisia muutok52
sia yritysten matkustusohjelmiin tuottavuuHyvitykset
51
den lisäämiseksi ja tuloksen parantamiseksi.
Kohteen geopoliittinen tausta
51
- CWT:n TSI on sarjassaan ainutlaatuinen ja
Pitkät perilläolot (yli 3 yötä)
51
uraa uurtava tutkimus. Tässä kokoluokassa
Uuteen kohteeseen lentäminen
50
ja laajuudessa ei olla tehty mitään vastaaPitkät työpäivät kohteessa
49
vaa, Teemu Tuomarla, Manager, CWT SoEri aikavyöhyke (jet lag)
49
lutions Group Nordics, painottaa. - Koko
Lentoasemalle/asemalle pääseminen
TSI:n perimmäinen tarkoitus on selvittää mat49
Maahantulotarkastus kohteessa
kustusperäisten stressitekijöiden korrelaatio
47
työnantajayrityksen tulokseen. Tämä selviää
Epämieluisalla lentoyhtiöllä lentäminen
44
selvityksemme kakkosvaiheessa, joka on jo
Itsevaraustyökalun käyttö
42
täydessä käynnissä. Seuraavat tutkimusraKäteisen rahan mukana pito
41
portit saataneen jo muutaman seuraavan
Turistiluokassa lentäminen lyhyillä lennoilla
39
kuukauden kuluessa ja niitä odotammekin toAuton vuokraaminen
37
della mielenkiinnolla, Teemu jatkaa.
Yhteydenotto
matkatoimistoon
37
- Esimerkkinä voidaan ajatella tilannetta,
Taksin
käyttäminen
jossa yritys säästää miljoona euroa siirtämäl34
Lentopelko
lä yhä useamman matkustajan matkoillaan
23
economy -luokkaan, mutta käyttää toisaalta
kunkin tekijän vahvuudelle on 100.
kolme miljoonaa samassa ajassa
heikenty-stress factor has aMaksimipistemäärä
Each individual
maximum possible strength of 100 points - attainable if all respondents selected a score of 10 for
Se
syntyy,
mikäli
kaikki
vastaajat antavat tekijälle arvosanan 10.
neen tuottavuuden parantamiseen
sairausto thisjafactor.
Taulukossa on esitetty kaikkien vastaajien antamien arvojen
poissaoloista yms. aiheutuviin kuluihin ”säästä
keskiarvo jokaiselle 33 tekijälle kerrottuna kymmenellä.
sentti ja tuhlaa tonni” -periaatteella. Matkustaminen järkevästi, ei vähemmän, on avain piiloEach individual
stress
factor has
a maximum
possible
strength
of 100- mahpoints - attainable
if all respondents
selected
score of
10 for the que
aikana,
kohteessa
ja matkan
jälkeen
aan “menetetty
työaika” ja
lisäksi aainakin
toikustannusten optimaaliseen
hallintaan,
komdollisesti ilmenevää stressitekijää. Oheisesta
seen kahdesta muusta pääkategoriasta: ”yllämentoi Vincent Lebunetel, CWT Solutions
taulukosta näkyy stressin laukaisijoiden keskitykset ja muut ennakoimattomat tapahtumat”
Groupin Euroopan, Lähi-idän ja Afrikan johtaStress Triggers
sekä ”omien päivittäisten rutiinien katkeaminäinen järjestys.
ja. - Esimerkiksi nykyistä joustavammat matnen matkan ajaksi.”
kustusohjelmat saattavat parantaa matkustaKovan stressin ainekset
Matkatavaroiden katoaminen tai myöjan hyvää oloa samalla kun ne tuovat hyötyjä
Korkeiksi stressin aiheuttajiksi arvioidaan tehästyminen vaatii selvittelyä ja aikataulumuuorganisaatiolle.
kijät, joiden saamat pisteet ovat yli 70. Kaikkitoksia usein muutenkin tiukkaan matka-aiTässä lyhyesti esiteltävä selvitys oli ensimen vastaajien vastausten perusteella näitä tekatauluun. Se vie työaikaa, on ikävä yllätys ja
mäinen askel CWT:n Travel Stress Indexin kevaikuttaa yleensä päivittäisiin ruokailu-, liikunkijöitä oli neljä: kadonneet tai myöhästyneet
hittämiselle. Voit lukea ja ladata koko raportin
matkatavarat (79/100), puuttuva tai huono
ta- ja lepotottumuksiin.
osoitteessa: www.cwt-solutions-group.com/.
Internet-yhteys kohteessa (77/100), matkusHuono tai puuttuva Internet-yhteys pois33 stressitekijää selvityksessä
taminen economy -luokassa keskimatkan tai
taa mahdollisuuden työntekoon sekä työasipitkillä lennoilla (73/100) sekä myöhästymiset
oihin tuleviin muutoksiin reagointiin. Monien
Selvitykseen osallistuneet arvioivat 33 matkan
(72/100). Kaikki nämä sijoittuvat pääkategorikohdalla se rikkoo myös päivittäisiä rutiineja,
eri vaiheissa - ennen matkaa, matkustuksen
9
Viereisestä kuvasta näkyvät
erot stressin kokemisessa
organisatorisen aseman mukaan.
Esimerkkeinä ovat lentäminen
economy -luokassa yli kolmen
tunnin matkalla sekä koneen
vaihto suorien lentojen sijasta.
Stressin voimakkuus (maksimi 100)
85
83
80
75
70
77
Nainen
Mies
Kummankin
sukupuolen
yhteinen
keskiarvo
81
75
73
75
71
71
65
60
71
68
69
64
67
62
67
61
67
60
64
64
65
60
60
59
Viereisestä kuvasta näkyvät
erot stressin kokemisessa
sukupuolen mukaan.
55
s
.
i
t
a
a
i
at
s
an
uu
int
isin
aso
aja
aik
ey
ass
t ta ra
set
atk
i ja
llis un
llit
pu
s ij a
ok lla
luu
ny ava t-yht
mi
tus
ns
tm
do ailu
in
ote
lo p
pa
us
-lu atkoi
e
l
sty tkat
u
sty
h
e
j
l
t
h
k
i
n
ä
k
i
ä
a
y
t
e
n
o
o
v
t
a
t
h
m uo
m
öh
en
- ta
ter
iik
so
ma
en
ho
no ä m Myö
va n r
My nut m a In
ain
nv
ht ö
nl
kä
ssa
co tkill
ttu ee
ävä
v
n
pit
Alh
ine
t lä
ga
rtie
uu ellis
y tt
n e kipi
ä
ttu
n
o
l
n
do
i
m
l
v
P
e
u
t
u
e
a
a
s
ä
n
s
ie
k
ve
st
pu
ytt
mi i ke
es e
to
me
äm
ter
ai
tku
e ll
Vii
ntä ta
a ih
hte
Ep
ot
mi
Ma
Le killä
Ko
nv
on
pä
e
t
u
E
i
e
H
p
n
Ko
- Matkustaminen järkevästi,
ei vähemmän, on avain
piilokustannusten optimaaliseen hallintaan, kommentoi
Vincent Lebunetel,
CWT Solutions
Groupin Euroopan, Lähiidän ja Afrikan johtaja.
10
sillä yhteydet perheeseen ja ystäviin voivat
matkalla olla myös pääosin netin varassa.
Lentäminen economy -luokassa keskipitkillä ja pitkillä lennoilla ei mahdollista tehokasta työskentelyä lennon aikana ja haittaa myös
usein matkustajan levon tarvetta ja lepotottumuksia.
Myöhästymiset ja peruutukset ovat aina
ikäviä yllätyksiä. Etenkin paluumatkalla ne
haittaavat erityisen paljon päivittäisiä rutiineja
ja joka tapauksessa aiheutettavat työajan menetystä ja tuovat mukanaan uudelleen järjestelyjä ja aikataulumuutoksia.
Keskitason stressikurimus
Keskitasoisina stressitekijöinä pidetään pistevälille 60-70 sijoittuneita tapahtumia. Tälle tasolle asettui selvityksen asioista kahdeksan.
Epämukavat lähtö- tai paluuajat (69/100) rikkovat rutiineja aikaisilla herätyksillä ja toisaalta myöhäiset paluut vievät ajan yhdessäololta
perheen tai muiden läheisten kanssa.
Hotellin heikko taso (65/100) rikkoo matkustajan rutiineja, koska se ei yleensä tarjoa
mahdollisuuksia miellyttävään lepoon. Hotellin huono sijainti pakottaa matkustajan usein
heräämään aikaisemmin, vaikeuttaa ruokailua sopivien paikkojen puutteen ja ruokailuun
käytettävissä olevan ajan suhteen sekä aiheuttaa usein turhaa, ylimääräistä riesaa paikalliskuljetusten järjestämisessä.
Viime tingassa sovitut matkat (63/100)
menevät stressin aiheuttajina sarjaan ”yllätykset”. Ne sotkevat matkustajan päivärutiineja,
työn ja muun elämän yhteensovittamista ja
haittaavat muita sovittuja menoja.
Puuttuva mahdollisuus terveelliseen ruokailuun (62/100) tulee harvoin yllätyksenä kokeneille matkustajille, mutta silti vaihtoehtojen
löytäminen tai oman ruokavalion noudattaminen osoittautuvat usein käytännössä hankaliksi.
Viikonloppumatkustaminen (61/100) hankaloittaa henkilökohtaista elämää ja usein myös
perheen rutiineja.
Pitkä matkustusaika kohteeseen (61/
100) on yleensä matkustajan tiedossa eikä sitä
koeta esteeksi työnteolle, mutta yhtä kaikki se
Suuria eroja stressikokemuksissa
parisuhteessa elävien ja sinkkujen sekä
lasten vanhempien ja lapsettomien välillä
Yksi mielenkiintoinen seikka on, että matkustajat,
joilla on lapsia, kokevat pitkät työpäivät kohteessa
vähemmän stressaaviksi kuin lapsettomat.
Eroa on viiden pisteen verran.
Kuvasta ilmenee korrelaatio
matkustusmäärän ja mahdolisesti
kumuloituvan matkustusstressin tasosta.
on fyysisesti rasittavaa ja väsyttävää ja vaikuttaa siten aina etenkin lepotottumuksiin. Sama
seikka koskee myös koneen vaihdollisia lentoja verrattuna suoriin lentoihin (61/100).
Siedettävää ärsytystä tasolla 30-60
Pienempiä stressin aiheuttajia tuntuvat olevan
matkustukseen aina tai usein pakollisina liittyvät tehtävät tai asiat: viisumin hankinta, tulli- ja turvatarkastukset, matka- ja kululaskut,
kohteen itselle tuntematon kieli ja sen geopoliittinen tausta. Nämä kaikki sijoittuivat pisteissä tasolle 50-60. Toisaalta osa niistä sisältää
kyllä isojakin mahdollisia yllätysmomentteja:
päätyminen perusteellisempaan turvatarkastukseen, viisumin epääminen tai joutuminen
ikävään välikohtaukseen poliittisesti epävakaassa maassa.
Pienempiä pisteitä tässä ryhmässä saaneet asiat koettiin ilmeisesti enemmän epämiellyttäviksi tai hankaliksi kuin stressaaviksi
juuri suurten yllätysten epätodennäköisyyden
vuoksi.
Alle 30 pistettä: pientä stressin tynkää
Alle kolmenkymmenen pisteen jäi kyselyssä stressinaiheuttajana lentopelko (23/100).
Lento-onnettomuuden seuraukset ovat usein
katastrofaaliset, mutta sellaisen todennäköisyys on toisaalta melko pieni. Ilmeisesti tämä
yhdistelmä - suuret vaikutukset, pieni todennäköisyys - sai aikaan näin pienen pistemäärään.
Tutkimuksen ulkopuolelta voisin itse kuvitella myös, että tämä on osittain ammatinvalintakysymyskin: jos kärsii todellisesta ja
jatkuvasta lentopelosta, niin ehkä sitä ei hakeudu ammattiin tai tehtävään, jossa toistuvasti lentomatkustetaan? Koska lentopelkoa
ei pidä eikä voi väheksyä, niin tässä yhteydessä voitaneen poikkeuksena mainita entinen
Hollannin jalkapallomaajoukkueen ja Arsenalin liigajoukkueen jalkapallosankari, Dennis
Bergkamp, jonka tutkittu ja todettu lentopelko ei estänyt häntä hoitamasta liikkuvaa ammattiaan. Tosin hän jätti vierasotteluita väliin,
jos niiden pelipaikka ei ollut ajallisesti sopivan tai
- CWT:n Travel Stress Index
on sarjassaan ainutlaatuinen
ja uraa uurtava tutkimus.
Tässä kokoluokassa ja laajuudessa ei aihetta ole aiemmin
selvitetty, sanoo Teemu
Tuomarla, Manager, CWT
Solutions Group Nordics.
11
mahdollisen auto- tai junamatkan päässä. Hänelle se todellisena taiturina suotiin, mutta ei välttämättä kaikille saman
ammatinkaan harjoittajille. Bergkampin lentopelko sai muuten alkunsa Hollannin maajoukkueen lennolta vuoden
1994 jalkapallon maailmanmestaruuskisoihin Yhdysvaltoihin. Koneeseen tuli
moottoriongelmia eikä tunnelmaa lainkaan keventänyt mukana matkustaneen
journalistin vitsailu pommista matkatavaroissaan. Bergkamp ilmoitti lennon jälkeen, että ei lennä enää ikinä. Tästä syystä hän on ”ansainnut” myös lisänimen
”Ei-lentävä hollantilainen”.
Erilainen matkustaja,
erilainen stressi
Selvityksestä kävi ilmi myös eroja eri liikematkustajasegmenttien välillä matkustusstressin kokemisessa. Lyhyesti kerrottuna matkustusstressi lisääntyy iän ja
matkustusmäärien myötä, naiset stressaavat miehiä enemmän, yhdysvaltalaiset liikematkustajat kokevat kovempaa
stressiä kuin muualta tulevat kohdatessaan kielen, jota he eivät osaa ja ylemmän johdon edustajat ovat matkustuksesta stressaantuneempia kuin muut
työntekijät.
Parisuhteessa elävät kokevat matkustamisen viikonloppuna ja yli kolmen
päivän perillä olon huomattavasti stressaavammaksi kuin yksin asuvat. Sama
ilmiö esiintyy samassa suhteessa myös
lasten vanhempien ja lapsettomien välillä.
CWT Solutions Group on Carlson
Wagonlit Travelin maailmanlaajuinen konsultointiyksikkö, joka tarjoaa laajan valikoiman hankintaan
ja matkustuskuluihin liittyviä optimointipalveluja kaikenkokoisille asiakkaille ja erilaisille toimialoille. CWT
Solutions Group tarjoaa asiakkaiden käyttöön maailmanlaajuista, riippumatonta matkustukseen
liittyvää hankinta- ja konsultointiasiantuntemusta, ensiluokkaista
benchmarking -osaamista sekä
innovaatioita, joiden avulla saavutetaan merkittäviä säästöjä ja
matkustusohjelman parannuksia.
CWT Solutions Group osallistuu
asiakkaiden tukena USD 7 miljardin hankintoihin ja hoitaa 91 000
tarjouspyyntöä vuosittain.
12
Miten voi suomalainen
liikematkustaja?
Mitä matkustaminen
tekee elämälle ja
matkustusstressi
terveydelle?
teksti: työterveyslaitos
Mitä useammin työntekijä matkustaa työmatkalle ulkomaille, sitä
suurempana hän kokee työnsä vaatimukset ja työstä kotiin kantautuvan
ristiriidan. Työpäiviä venyttävät matkat koettelevat matkustavan perheelämää ja suhteita ystäviin. Ulkomaan työmatkoihin liittyy kuitenkin
myös voimavaratekijöitä, kuten työn kehittävyys ja omaan työhön liittyvä
päätäntävalta. Tiedot käyvät ilmi Työterveyslaitoksen vuonna 2011
julkaisemasta, Työsuojelurahaston rahoittamasta tutkimuksesta.
Mitä useampia työmatkoja ulkomaille
työntekijä oli edellisen vuoden aikana
tehnyt, sitä enemmän hän kärsi stressistä, uupumusasteisesta väsymyksestä ja vaillinaisesta palautumisesta. Matkojen määrän lisääntyessä myös sekä työn määrälliset että laadulliset
vaatimukset kasvoivat. Matkat toivat muun
muassa aikapainetta ja lisäsivät työmäärää.
Matkoilla voitiin joutua tekemään vaikeitakin
päätöksiä ja ponnistelemaan sekä tiedollisesti
että taidollisesti.
- Toisaalta mitä useammin työntekijä matkustaa, sitä omistautuneempi hän on työlleen,
kertoo vanhempi asiantuntija Barbara Bergbom Työterveyslaitoksesta. - Neljä viidestä
vastaajasta koki työmatkojensa ansiosta ymmärtävänsä paremmin kokonaisuuden, johon
oma työ liittyy. Työmatkat merkitsivät myös
mieluisaa irtautumista arkityöstä. Matkojen
kuormitus vähenee, jos voi itse vaikuttaa matkojen määriin ja ajankohtiin.
Päivät venyvät, palautuminen heikentyy
Työmatkoilla työpäivien pituus oli keskimäärin
10,3 tuntia, eivätkä yli 12 tuntia kestävät työpäivätkään olleet harvinaisia. Ulkomailla paljon
matkustavat tekivät usein myös pidempää työpäivää Suomessa. Tiheästi matkustavien työntekijöiden viikoittainen työaika voikin venyä var-
sin pitkäksi ja vapaa-aika vastaavasti vähentyä.
Vapaa-ajan vähentyminen puolestaan voi haitata lepoa ja palautumista sekä vaikeuttaa työn
ja muun elämän yhteensovittamista. Myöhään
illalla työmatkalta palaava ehtii harvoin saada
riittävää lepoa ennen seuraavaa työpäivää.
Perhe ja vapaa-aika kärsivät
Mitä useammin henkilö matkusti työnsä vuoksi ulkomaille, sitä suurempana hän koki työnsä perhe-elämää häiritsevän vaikutuksen.
Matkojen koettiin vaikuttavan etäännyttävästi parisuhteeseen, lapsiin ja ystävyyssuhteisiin.
Ulkomaan työmatkat häiritsivät osalla myös
perheeseen ja vapaa-aikaan liittyvää suunnittelua. Tutkimukseen osallistuneista joka kolmas
ilmoitti joutuvansa muuttamaan suunnitelmiaan ulkomaan työmatkojen vuoksi.
Matkustukseen saattaa liittyä terveydelle
haitallisia elämäntapoja
Ulkomaan työmatkojen määrä ei ole suorassa
yhteydessä koettuun terveyteen tai koettuun
työkykyyn. Matkoihin näyttää kuitenkin liittyvän
hieman suurempi todennäköisyys epäedullisiin
elämäntapoihin, kuten tiheään alkoholin käyttöön, kuin vähemmän matkustavilla.
Matkojen ja matkapäivien määrän sijaan
hyvinvointiin, koettuun terveyteen ja työkykyyn
Yhteydet kuntoon säästä rahaa ja lisää
tuottavuutta
olivatkin selvemmin yhteydessä monet matkustustyöhön liittyvät edellä mainitut kuormitus- ja voimavaratekijät, joiden merkitys korostuu matkojen tiheyden kasvaessa.
Tutkimustuloksia on tulossa lisää myös
Työterveyslaitokselta
Työterveyslaitoksen tutkimus ’Kansainvälisten työmatkojen kuormittavuus sekä terveys- ja hyvinvointivaikutukset’ on Suomessa ensimmäinen lajissaan ja uusi avaus myös
kansainvälisesti katsottuna, koska aihealuetta
on toistaiseksi tutkittu vain vähän. Tutkimuksessa seurattiin työssään matkustavia työntekijöitä vuoden ajan, kolmella puolen vuoden
välein tehdyillä kyselyillä. Ensimmäiseen kyselyyn vastasi 1516 työntekijää ja viimeisen kyselyyn 1046. Tässä on kerrottu ensimmäisen
kyselyn tuloksista.
Lisäksi hankkeessa on toteutettu kaksi vuoden välein tehtyä kyselyä työntekijöiden
puolisoille. Puolisoille kohdistettuun ensimmäiseen kyselyyn vastasi 263 matkustajan puolisoa ja toiseen kyselyyn 218. Tutkimuksessa
selvitettiin myös työterveyshuollon käytäntöjä matkustustyöhön liittyen haastattelemalla
kaikkien viiden tutkimuksen osallistuneen organisaation työterveyshuoltoja tiimikohtaisesti.
Näistä aineistosta raportoidaan myöhemmin.
Työntekijän toimivat puhelin- ja sähköpostilaitteet sekä
tarvittavat yhteydet ovat hänelle liikematkalla ratkaisevan tärkeitä, kun työt pyritään hoitamaan hyvin ja
ajallaan myös toimiston ulkopuolella. CWT:n näkemys
on, että yritykset voivat auttaa työntekijöitään olemaan
tehokkaalla tavalla liitettyinä, samalla kustannuksia
säästäen.
Maakuljetuksia sekä kokouksia ja tapahtumia pidetään tällä
hetkellä yleisesti niinä matkahallinnon osa-alueina, joilla useimmilla yrityksillä on tarjolla merkittävää säästöpotentiaalia. Säästöjä haetaan neuvottelemalla tehokkaasti oikeiden palvelujentuottajien kanssa,
harkitulla matkustuspolitiikalla sekä kehittämällä päätöksentekomalleja.
- Me CWT:ssä olemme havainneet, että tarjolla on vielä yksi osaalue, joka on tainnut jäädä vähän taka-alalle, vaikka siihen käytetyt
summat saattavat olla usein merkittäviäkin. Kyseessä on matkustajien
tavoitettavuus ja yhteydet liikematkoilla, sanoo Jari Oinonen, CWT:n
Suomen myynti- ja asiakkuusjohtaja.
CWT Solutions Group käyttää tästä kokonaisuudesta termiä
”connectivity”, liitettävyys. CWT Solutions Groupissa arvioidaan, että
tämä osa-alue muodostaa seuraavan suuren kehityskohteen matkahallinnolle ja Travel Managereille. Sen ohella, että asian kuntoon laittaminen on hyvä asia yrityksen kustannus- ja tuottavuusnäkökulmasta,
liitettävyys myös vähentää liikematkustajan kokemaa stressiä matkoillaan.
- Korostankin nimenomaan sitä, että liitettävyyden hallinnalla halutaan ennen kaikkea vähentää stressiä, eikä siis lisätä pakollisiksi katsottavien työtuntien määrää. Huono tai puuttuva Internet-yhteys on
tutkimustemme mukaan liikematkustajille erittäin turhauttavaa ja stressaavaa. Eikä tämä johdu pelkästään työnteon estymisestä, sillä myös
mahdollisuus pitää yhteyttä perheeseen ja ystäviin matkan aikana on
hyvin tärkeää matkustajille, Oinonen muistuttaa.
13
Liikematkat
CWT:n liikematkatrendit 2013:
Luvassa teknologiavetoisia
muutoksia
CWT:n liikematkustuksen trendit 2013 -ennusteen keskeinen viesti on kuluttajille suunnatun teknologian hyödyntäminen liikematkustamisessa. Alun perin kuluttajille
suunnitellut ratkaisut ovat löytäneet tiensä liikematkustajien käyttöön - esimerkkeinä arviointisivustot tai mobiilisovellukset, jotka on kehitetty palvelemaan nimenomaan
liikematkustajia.
teksti: päivi lappi. kuva: cwt.
Kuluttajateknologia muuttaa matkustuskäyttäytymistä ja odotuksia. Yritykset valvovat edelleen matkakustannuksia ja
matkustuspolitiikan toteutumista,
mutta nyt teknologian on myös palveltava matkustajien tarpeita.
CWT kehittää jatkuvasti matkustajille uusia palveluita, jotka perustuvat mobiiliratkaisuihin, sosiaalisen median hyödyntämiseen
viestintäkanavana ja paikallisuuden huomioimiseen. Esimerkkeinä CWT To Go™ - CWT:n palkittu
mobiilisovellus - ja CWT Hotel Intel, liikematkustajille tarkoitettu hotelliarviointisivusto.
CWT jatkaa vuonna 2013 mobiilipalvelujen kehittämistä ja tulee
tarjoamaan entistä personoidumpia ja matkustajan tarpeet paremmin huomioivia tuoteuutuuksia.
Hyvän pohjan kehitystyölle antaa
marraskuussa tehty World Mate
-kauppa. WorldMaten teknologia
mahdollistaa useista eri lähteistä tulevan sisällön hyödyntämisen laitekohtaisesti.
- Asiakkaamme haluavat suunnitella, varata ja hallinnoida liikematkojaan yhtä helposti kuin vapaaajan matkoja. Vuosi 2013 tulee
olemaan nopeasti ja helposti varattavien, matkustajalle kehitettyjen
palveluiden vuosi. Yritysten näkö14
kulmasta kehitystä tapahtuu ennen
kaikkea eri tietolähteistä saatavan
datan yhdisteltävyydessä reaaliaikaisiksi raporttikokonaisuuksiksi,
CWT:n innovaatiojohtaja Patrice
Simon huomauttaa.
- Matkavarauksen hallinta monikanavaympäristössä - olipa kyse
internetistä, älypuhelimesta, tabletista tai jostain muusta kanavasta - tuo matkustajan takaisin matkahallinnon ytimeen. WorldMaten
teknologia auttaa keräämään tiedot kaikista näistä kanavista. Mitä
enemmän tietoa yritykset saavat
matkustajista, sitä enemmän tiedetään matkustuskäyttäytymisestä ja
kustannuksista. Yrityksille tarjoutuu
tilaisuus tehdä entistä parempia varautumis- ja turvallisuussuunnitelmia. Matkustajat puolestaan saavat
entistä personoidumpaa ja itselleen
merkittävää tietoa. Win-win tilanne,
Simon jatkaa.
- Suomalaiselle liikematkustajalle tämä tarkoittaa sitä, että maailman luokan innovaatiot saadaan
käyttöön viivytyksettä samalla
kun paikallinen palvelu ja Suomen
markkinoille kehitetyt tuotteet vastaavat tämän markkinapaikan tarpeisiin, täydentää CWT:n Suomen
myynti- ja asiakkuusjohtaja Jari Oinonen.
CWT:n konsultointiyksikön,
CWT Solutions Groupin, Teemu
Tuomarlan trendipoiminnat
suomalaisesta näkövinkkelistä
- Lisämaksujen ja -palveluiden neuvotteleminen erikseen
on maailmalla jo varsin yleistä ja lienee vain ajan kysymys
milloin myös Suomessa eriytetään hintaneuvottelut itse
lipunhintojen ja lisäpalveluiden välillä. Yritysten on myös
otettava kantaa matkustuspolitiikassaan eri lisäpalvelujen
korvattavuuteen.
- Tripadvisorin tyyppiset, vain oman yrityksen käyttöön tarkoitetut hotelliarviointisivustot tulevat Suomenkin
markkinoille ja tarjoavat matkahallinnon vastuuhenkilöille
oivan alustan kehittää hotelliohjelmaansa matkustajalähtöisempään suuntaan.
- Itsepalvelun vaatimukset yrityksissä lisääntyvät
edelleen - online-varausten määrä kasvaa Suomessa
yhä kiihtyvään tahtiin ja valtaosa helpoista varauksista
tehdään online-työkaluilla. Varausten siirtyminen virallisten kanavien ulkopuolelle on travel managereille kasvava
haaste, jota varten kehitettyjä sovellusratkaisuja nähtäneen Suomen markkinoillakin vuonna 2013. Turvallisuus
pysyy edelleen kuitenkin keskeisenä vaikuttimena varauskanavakontrollin ylläpitämisessä.
- Työssä matkustaminen stressaa eri ihmisryhmiä eri
tavoin. Matkustamisen aiheuttaman stressin korrelaatiota
työntekijöiden tuottavuuteen ei tunneta käytännössä vielä
lainkaan, ja matkustusohjeistuksissa säästönäkökulma
on ollut perinteisesti tärkein. CWT:n TSI (Travel Stress Index) on monivaiheinen tutkimus, jonka tarkoituksena on
löytää ja todentaa matkustamisen stressivaikutuksiin liittyvät piilokustannuksia. Tutkimuksen ensimmäinen osa
toteutettiin syksyllä 2012 haastattelemalla noin 6000 matkustajaa ympäri maailman. Suomesta tai muista Pohjoismaista löytynee lähitulevaisuudessa yrityksiä joiden tahtotila on sopeuttaa matkustuspolitiikkaansa enemmän eri
matkustajaryhmien tarpeet huomioivaan suuntaan.
- Viestintä, vaikuttaminen ja Y-sukupolvi. Travel managerien vaikuttamisvälineenä matkustuspolitiikan toteutumiselle porkkana on keppiä tehokkaampi. Uusi matkustajasukupolvi omaksuu matkustuspolitiikan tavoitteet
paremmin kekseliäiden kilpailujen ja pelien avulla. Tämä
matkustajien kilpailuhenkisyyteen ja vaikuttamiseen perustuva trendi rantautunee sekin pian myös meille.
Business Travel Trends in 2013
A:sta Ö:hön
E
nemmän huomioita
kiinnitetään
maksukorttidatan
saatavuuteen ja laatuun
kustannushallinnan
tehostamiseksi.
B
rasilia, Intia ja Kiina ovat
edelleen kasvavia liikematkamarkkinoita. Kasvu on kaksinkertaista verrattuna muun
maailman keskiarvokasvuun. 1
F
iskaalisen shokin uhka
USA:ssa, Euroopan velkakriisi ja matala kansainvälinen kasvu aiheuttavat taloudellista epävarmuutta.
I
nflaation odotetaan vaikuttavan vain
vähän liikematkustukseen. Hinnan nousu
pysyttelee selvästi alle 5 prosentin,
poikkeuksina autonvuokraushinnat Aasian ja Tyynenmeren alueella sekä hotellihinnat Latinalaisessa
Amerikassa.3
G
J
N
O
Q
R
S
uickstepiä aivoille pienellä tietovisalla:
Mikä on matkahallinnon tärkein asia
vuonna 2013? 5
a) optimoida hotellikustannukset
b) säästää lento- ja maapalvelukustannuksissa
c) matkustuspolitiikan optimointi
etissä toimivat
virtuaaliset
matkatoimistovirkailijat astuvat
matkustajan
palvelukseen
auttamaan
varauksissa,
check-inissä
ja muissa
matkaan liittyvissä asioissa.
eittien ja luotijunien
määrän kasvu tekevät
junasta yhä useammin
nopeamman ja mukavamman
vaihtoehdon myös liikematkustajalle.
otelliarvioinnit, jotka ovat
liikematkustajien jakamia,
parantavat matkustuskokemusta ja tukevat sopimusneuvotteluja. Vaikka joka kolmas
liikematkustaja 2 jo julkaisee hotelliarvioita, niin niiden
painoarvo matkahallinnossa kasvaa vain liikematkustajille tarkoitettujen arviointisivustojen myötä.
K
L
äytettävät avaintulosmittaristot
entoyhtiöiden yrityssosisältävät yhä useammin myös
pimusten määrä kasvaa
yrityksen toiminnan ja sen liikematerityisesti halpalentoyhtiöiden
kustuksen hiilijalanjäljen mittauksen.
osalta. Uusia mahdollisuuksia
Näin vastataan yhä tiukentuviin raporavautuu etenkin Latinalaisessa
tointivelvollisuuksiin, joita eri maiden,
Amerikassa ja Aasiassa.
kuten esimerkiksi Ranskan, hallitukset
esittävät.
aikkavarauksen tekeminen ajoissa
etukäteen on yhä tärkeämpää,
nline-varausten määrä
sillä lennot tulevat olemaan
jatkaa kasvua kaikilla
entistä täydempiä lentoyhtiöiden
matkustuksen osa-alueilla
karsiessa kapasiteettiaan vastaamaan
ja maantieteellisillä alueilla.
matkustajamäärien vähäistä kasvua. 4
ako perinteisiin lentoyhtiöihin, halpalentoyhtiöihin ja hybridiyhtiöihin *
hämärtyy, kun lentoyhtiöallianssit etsivät
yhteistyömahdollisuuksia myös halpalentoyhtiöiden ja hybridiyhtiöiden kanssa.
*Hybridilentoyhtiö ei täytä puhtaasti
halpalentoyhtiön eikä perinteisen
verkostolentoyhtiön määritelmää.
P
osiaalisen median
hyödyntäminen on avain
matkustuskokemusten
parantamiseen, sanoo kaksi
kolmesta globaalista travel
managerista. 5
Vastaus: b
U
sko nettivarausten edullisuuteen
saattaa edelleen houkutella erityisesti
matalan kontrollikulttuurin yrityksiä.
Riskiä kustannusten optimoinnille,
liikematkustajien turvallisuudelle ja
tiedonsaannin luotettavuudelle ei tule
kuitenkaan aliarvioida.
X
Y
-sukupolven edustajille tiedoksi!
-sukupolven liikematkustajat ovat luonnostaan
sosiaalisia, liikkuvia ja innokkaita hallitsemaan
matkansa ja matkalaskunsa tien päällä.
D
iskriminointi ja muu epäasiallinen käytös vähenevät, kun
yritysten yhteiskuntavastuullinen
tapa toimia sekä lisääntyvä huolenpito
työntekijöistä kasvavat kaikkialla
maailmassa. Suuria alueellisia eroja
on kuitenkin
edelleen.
H
looriaa ja motivoivia
palkintoja on luvassa
entistä enemmän, kun
pelit ja kilpailut valtaavat alaa
matkahallinnon viestintä- ja
vaikutuskeinovalikoimassa.
M
ahdollisuuksia
kokousten ja tapahtumien
kustannushallintaan lisäävät
uuden
tekniikan
suomat mahdollisuudet,
kuten hybridikokoukset,
joihin osallistutaan osin
henkilökohtaisesti ja osin
virtuaalisesti.
C
O2-päästökauppa: Euroopan
ulkopuoliset lentoyhtiöt on vapautettu syksyyn saakka EU:n kiistellystä päästökauppasopimuksesta. Asiaan odotetaan kansainvälisen siviiliilmailujärjestön (ICAO)
globaalia sopimusta.
V
iisumimääräysten muutokset helpottavat
liikematkustusta monelta osin. Venäjän
viisumianomuksen muutokset edellyttävät
kuitenkin uutta tarkkuutta liikematkustajilta.
T
eknologia on liikematkustajan
paras ystävä tien päällä. Mobiili- ja
WiFi -yhteydet sekä liikematkustajaa
auttavien mobiilisovellusten jatkuvasti
kasvava määrä tekevät
matkustuksesta sekä
sujuvampaa että
tehokkaampaa.
W
oi hyvin: Kasvava tietoisuus
liikematkustajan kokemasta
stressistä voi antaa aiheen
muuttaa matkustuspolitiikkaa, jotta työ- ja
muun elämän tasapaino paranee.
Z
Copyright © 2012 CWT
A
jatus lentolippujen, hotellien ja
maapalvelujen perushintojen lisäksi
perittävistä lisämaksuista on
jalkautunut Suomeen. Travel managerit
joutuvat pitämään niitä silmällä entistä
tarkemmin ja huomiomaan ne myös
sopimusneuvotteluissa.
hõng Guó on Kiinassa käyttöön tuleva
varausjärjestelmä, jonka avulla voidaan
varata myös muiden kuin kiinalaisyhtiöiden
lentoja. Muutoksen mahdollistaa maan
hallituksen päätös lieventää sääntelyä.
Järjestelmän käyttöönoton arvoidaan
EL
vievän jonkin verran aikaa.
OT
H
Lähteet:
1
GBTA BTI™ Outlook – China, GBTA (October 2012)
GBTA BTI™ Outlook – Brazil, GBTA (September 2012)
GBTA BTI™ Outlook – Annual Global Report & Forecast, GBTA (July 2012)
2
Travelers’ road to decision, Google & Ipsos OTX Media CT (July 2011)
3
2013 Travel Price Forecast, CWT, (July 2012)
4
Financial Forecast, IATA (September 2012)
5
CWT Client Survey, CWT Travel Management Institute (October-November 2012)
Lisätietoja: www.carlsonwagonlit.com
Saatavissa myös iPhonella & iPadilla. Lataa CWT Reports
15
Liikematkat
KDS on vaihtoehtoinen
online -varausjärjestelmä.
Ja Henkel tyytyväinen käyttäjä.
- Henkel on ollut CWT:n asiakas jo vuodesta 2004. Me
Henkel Nordenilla käytimme siis perinteisen palvelun
puolella Kaleva Travelia, joka jo tuolloin edusti CWT:tä
Suomessa. Henkel otti käyttöön KDS:n itsevarausjärjestelmän vuonna 2005 ja vuonna 2006 tämä järjestelmä
implementoitiin meillä Pohjoismaissa ja olemme olleet
erittäin tyytyväisiä, kertoo Doris Ekholm, joka muiden
toimiensa ohella toimii myös Henkel Nordenin Travel Managerina. - Meille Kaleva Travelin taannoinen
siirtyminen osaksi CWT:tä oli erinomainen uutinen,
sillä muille ehkä uudet kuviot ja palvelut olivat meille
tuttuja ja hyväksi havaittuja jo entuudestaan.
teksti: päivi lappi. kuva: henkel
Sujuva muutos ja rakentavaa yhteistyötä
- Meillä omistajan vaihdos ei näkynyt oikeastaan mitenkään, sillä samat
prosessit ovat jatkuneet ja monilta osin vieläpä jopa parantuneet tässä
yhteydessä, Doris jatkaa. - On helpompi toimia, kun nyt on todella vain
yksi partneri. Esimerkiksi raportointi on nyt täysin yhtenevää ja se helpottaa ja nopeuttaa seurantaa globaalilla tasollakin. Aivan silmänräpäyksessä siihen ei toki päästy, mutta tavoitteellinen ja tehokas yhteistyö
Program Manager Arja Järstän kanssa tuotti tulosta tässäkin.
- Vaikka kokemuksemme yhteistyöstä ovat kaikkiaankin hyvät,
niin erityistä arvoa annan juuri Program Management -toiminnalle. Niin
Arja kuin edeltäjänsä Pia Degerholmkin ovat vankkoja, äärettömän
osaavia ammattilaisia, joilla tilanteet pysyvät hallinnassa ja jotka tietävät, kuinka asiat toimivat. Heidän kanssaan asioita on yhdessä viety
eteenpäin. Raportoinnin lisäksi olemme vuosien varrella saaneet muun
muassa luottokorttimaksamiseen ja matkalaskujärjestelmään liittyvät
asiat toiveidemme mukaisiksi.
- Yhteistyömme on rakentavaa ja sitä leimaa kummankin yrityksen
halu jatkuvasti kehittyä ja olla oman alansa suunnannäyttäjä. Se, kuten
myös perheyritystausta, yhdistävät ja ymmärrämme hyvin toisiamme.
16
CWT päivittää esimerkiksi työkaluja jatkuvasti kasvavien tarpeiden mukaan kattavimmiksi ja nopeammiksi. Asiakasta kuunnellaan ja olemme
siitä hyvin iloisia.
- Oma työni Pohjoismaiden matkustuksesta vastaavana helpottui
kokonaan CWT-maailmaan siirtymisessä sikäli, että kaikki luomamme
matkustajaprofiilit ovat samassa paikassa ja ajantasalla yksillä päivityksillä.
KDS matkavarausten keskipisteessä
- KDS-itsevarausohjelma otettiin Henkelillä käyttöön 2005 ja me Suomessa aloitimme käytön vuonna 2006. Meille räätälöity versio tuntee
nimen The Gate ja sisältää kaiken meille tarpeellisen matkustus- ja varaustiedon, kuten toimipisteidemme ja käyttämiemme hotellien sijainnit
ja kaikki sopimushintamme.
- Varaaminen ei voisi olla paljon helpompaa. Valitset vain toimipisteen, kellonajat ja päivämäärät, niin itsevarausjärjestelmä etsii sinulle
vaihtoehdot niin lentoihin, autoihin kuin hotelleihin. Valinnanvaraa on ja
kattavien tietojen pohjalta päättäminen on helppoa.
Kannustuksella huimiin itsevarausasteisiin ja samalla myös säästöihin
- Aivan aluksi kaikki eivät niin riemuinneet itsevaraamisen ajatuksesta. Järjestelmästä se ei ehkä niinkään johtunut, vaan vaadittiin
asennemuutosta. Pohjoismaissa meillä ei ole assistentteja, jotka
varaavat matkoja, vaan jokainen matkustaja varaa itse omat matkansa. Toki muutamat henkilöt voivat omien töidensä ohella poikkeustapauksissa, esimerkiksi sairauden yllättäessä, varata matkan
myös toiselle henkilölle, mutta melko ehdoton pääsääntö on, että
jokainen varaa itse. Ajatuksen omaksumiseen meni ehkä noin vuosi.
- Kannustamalla ja osoittamalla, kuinka helppoa ja kätevää itsevaraaminen The Gatella on, olemme päässeet hyviin tuloksiin.
Itsevarausohjelman käyttöaste on Suomessa 93, Ruotsissa 84 ja
Tanskassa 94 prosenttia.
- Nykyisin koulutan uudet taloon tulijat järjestelmän käyttöön
heti alussa ja olen huomannut, että asian omaksuminen onkin helpompaa juuri tuossa vaiheessa. Suurin osa väestämme Pohjoismaissa, 380 -390 henkilöä, kuitenkin matkustaa, joten taito on
tarpeen. Pääkohteet meillä Suomessa ovat Tukholma, Kööpenhamina, Düsseldorf ja Hampuri.
- Varaamme The Gatesta oikeastaan kaikki tarvitsemamme
palvelut eli lennot, hotellit ja autot. Niin sanotut point to point -matkat
on aina varattava The Gatesta. Monimutkaisempiin matkoihin voi
käyttää tiimiämme, tiimi 7:ää, jonka ammattitaitoon olemme myös
tyytyväisiä, vaikka varauksista enää vain pieni osa tehdään siellä.
- Säästöäkin kertyy kuin melkein huomaamatta, sillä olemme
havainneet, että yrityksen kulut laskevat, kun matkustajat näkevät
hinnat ja niiden erot itse. Kynnys varata kaikkein kallein vaihtoehto
nousee huomattavasti, Doris vinkkaa tiedoksi muillekin.
Turvallisuus ennen kaikkea
- Keskittämällä varauksemme The Gateen helpotamme seurantaa
ja raportointia. Mutta sitäkin tärkeämpää meille on matkustajiemme turvallisuus, Doris painottaa. - Tässä on loistavana apuna järjestelmän Traveller Tracker, joka auttaa tarvittaessa hyvin nopeasti jäljittämään matkustajamme. Tämä on meille keskeinen tarve
ja tästä syystä esimerkiksi varaaminen suoraan lentoyhtiöiden sivuilta on meillä kokonaan kielletty.
Jatkuvaa kehitystä
- Kun KDS aikoinaan otettiin käyttöön, niin vaihtoehtojakin oli tarjolla. Tähän kuitenkin päädyttiin globaalisti eikä valittamista ole ollut.
Muista itsevarausjärjestelmistä minulla ei ole kokemuksia, mutta
tätä ainakin päivitetään jatkuvasti ja uusia, hienoja ominaisuuksia
saadaan koko ajan mukaan.
- Kehitysvauhti on sellainen, että sanoisin, että nyt jo, muutamassa vuodessa, meillä on käytössämme lähes kokonaan toinen
työkalu kuin se, minkä otimme käyttöön alun perin.
- Tämä onkin hyvin linjassa CWT:n muun toiminnan kanssa.
Kaikkea leimaa sama, raikas tekemisen meininki. CWT on alansa
kehityksen kärjessä. Jos asiakkaalla on toiveita, ne pyritään toteuttamaan. Henkelinkin tavoite on olla edelläkävijä ja siksi suhtaudumme muutoksiin positiivisesti.
KDS pähkinänkuoressa
èè Helppokäyttöinen ja huipputasoinen onlinematkavarausjärjestelmä.
èè Kattava tarjonta näytöllä: Täydelliset aikataulu- ja
hintatiedot kaikista tarjolla olevista lennoista.
èè Yhdellä integroidulla näytöllä lentoyhtiöt ja
halpalentoyhtiöt, samalla kertaa.
èè Ohjaa alusta loppuun: “Visual guilt-”
ja “lost savings” -näkymät vaikuttavat
ostokäyttäytymiseen ja sisäänrakennettu, täysin
automatisoitu hyväksymisjärjestelmä pitää
varausprosessin hallussa.
èè 11 kieliversioita ja yli 170 valuuttaa.
èè Tukee matkustussääntöä ja on räätälöitävissä sen
tarpeiden mukaan.
èè Ei ylläpidettäviä tai päivitettäviä ohjelmia.
Lisätietoja omalta yhteyshenkilöltäsi CWT:ssä ja
www.kds.com.
Henkel
„„ Henkel on kansainvälinen yritys, jolla on toimintaa 125 maassa.
Se tarjoaa johtavia tuotemerkkejä ja tekniikoita kolmella liiketoiminta-alueella: Laundry & Home Care (pesu- ja puhdistusaineet), Beauty Care sekä Adhesive Technologies (liimateknologiat).
„„ Henkel perustettiin vuonna 1876, ja se on maailmanlaajuisesti
johtavassa asemassa sekä liimateknologia-, hiuskosmetiikkaettä pesu- ja puhdistustuotteiden alalla. Henkelin tunnettuja tuotemerkkejä ovat esimerkiksi Persil, Schwarzkopf, Loctite, Pattex ja Barnängen. Suomessa tunnettuja ovat esimerkiksi Tolu ja
Havu Mäntysuopa.
„„ Yrityksen perustaja oli Fritz Henkel ja yritys on edelleen perheyritys, jolla perhe on yksi keskeisistä arvoista. Yrityksen tarina alkoi
valkaisevasta pesupulverista.
„„ Henkelin pääkonttori sijaitsee Düsseldorfissa Saksassa, ja yrityksellä on noin 47 000 työntekijää maailmanlaajuisesti. Se on
yksi kansainvälisimmistä Saksassa päämajaansa pitävistä yrityksistä maailmanlaajuisilla markkinoilla.
„„ Yritys on listattu pörssissä ja sen liikevaihto vuonna 2011 oli
15,6 miljardia euroa.
17
Liikematkat
Paras mahdollinen varauskokemus –
CWT Operational Excellence
- CWT Operational Excellence
-laatuohjelman avulla arvioimme
kansainvälisesti parhaita käytäntöjä, prosesseja ja työvälineitä.
Niiden avulla varmistamme, että
jokainen matkan tilaaja, kaikissa
toimintamaissamme saa mahdollisimman tehokkaan, tasalaatuisen ja miellyttävän kokemuksen
asioidessaan kanssamme, CWT:n
Suomen operatiivinen johtaja
Sanna Raiskio kiteyttää.
teksti ja kuvat: päivi lappi.
- Laatuohjelma kattaa koko asiakaspalveluprosessin ottaen huomioon
muun muassa palvelutiimien voimavarojen
kohdentamisen, johtamiskäytännöt, ydin- ja
tukiprosessit, koulutuksen ja asiakastyytyväisyyden mittaamisen. Tavoitteena on asiakaspalvelumme jatkuva parantaminen aktiivisen
oppimisen kautta.
CWT Operational Excellence (COE)
pohjautuu EFQM Excellence Model - ja ISO
9000 -malleihin. Ohjelmaan kuuluvat säännölliset arviointikäynnit ja niiden pohjalta laaditut toimintasuunnitelmat. Vuonna 2012 arviointikäyntejä CWT:ssä tehtiin globaalisti 106
asiakaspalvelupisteessä ja mukana oli 7650
matka-asiantuntijaa.
Hyvään pyritään, mutta priimaa tuppaa
tulemaan
- Asiakaspalvelumme laadun kehittäminen
on ollut meille Suomessa jo pitkään kunniaasia, CWT:n Suomen laatuvalmentaja Hanna Hotari kertoo. - Yhtenäisiä toimintatapoja
ja niitä tukevia työvälineitä on kehitetty aktiivisesti tehty jo kymmenen vuoden ajan. Jokainen meistä on oppinut ottamaan vastuun
hyvästä asiakaspalvelusta ja korkeasta laadusta.
18
- Iloksemme tämä on noteerattu myös
asiakkaidemme parissa. Laadun jatkuvasta
parantamisesta olemme saaneet asiakkailtamme kiitosta, niin spontaaneiden palautteiden kuin vuodesta toiseen kiitettävällä tasolla
pysyneen asiakastyytyväisyydenkin muodossa.
- Palvelun saralla ei kuitenkaan kukaan
koskaan ole aivan valmis, eikä ainakaan liian
hyvä, joten työsarkaa riittää kyllä edelleen,
Hanna huomauttaa. - Asiakaspalvelun laadun ja koko joukkueen yhteispelin kehittämisessä tarvitaan ihan kaikkia, ja siksipä meille on jo kehittynyt tapa toimia aina yhdessä.
Otamme kaikki tarvittavat tahot mukaan jokaisen yhteisen ratkaistavan asian äärelle.
- Nyt olemme saaneet vielä mukaan
CWT:n tuen ja järjestelmät, joiden avulla
voimme ottaa aivan uusia harppauksia laadun kehittämisessä ja seurannassa.
- COE:n myötä siis nyt myös me pääsemme osaksi vuosittaisia laadunarviointitilaisuuksia. Saamme jatkossa vuosittain
ammattimaisen analyysin toimintojemme
laadun tasosta ja ideoita kehittämiskohteistamme, Sanna Raiskio jatkaa. - Lisäksi
saamme aina samalla tietoa myös muiden
CWT-tiimien parhaista käytännöistä. Epäonnistua ei siis voi - ainoastaan oppia uutta. Arvioijat ovat muiden maiden kollegoitamme,
joilla on monipuolista kokemusta matkatoimistoalalta ja laatutyöstä.
tiimeissä, tutustuivat varausprosessiimme ja
sekä tietokanaviimme.
- Ensimmäisen kerran tavoitteistamme
tärkein oli itse COE-ohjelmaan tutustuminen.
Samalla olemme tunnistaneet vielä erilaiset
käytännöt entisten toimintatapojemme ja nykyisten, CWT-toimintatapojen osalta. Laatuohjelma toimiikin meille hyvänä muistilistana asioista, joista laadukas asiakaspalvelu
koostuu, ja miten voimme hyödyntää uusia
CWT-työkaluja ja -järjestelmiä fiksusti, Hanna
Hotari jatkaa.
Miten meni?
- Saimme erityiset kiitokset siitä systemaattisesta ja osastojen rajat ylittävästä asenteesta, jolla asiakaspalvelun laatua olemme kehittäneet, Sanna Raiskio iloitsee. - Teemme
tiiminä työtä, kaikki yhdessä. Laadun peruspalikat ovat meillä tukevasti paikoillaan. Intranetimme hyödyntäminen sai myös kiitosta,
samoin kuin arvioitsijoiden mukaan uskomattoman hieno tsemppiasenteemme lukuisien
käynnissä olevien projektien keskelläkin. Virallinen laatupisteytys osaltamme valmistuu
helmikuussa.
Ensimmäiset arviot marraskuussa
2012
- Viime vuonna osallistuimme ensimmäistä
kertaa ohjelmaan kahden liikematkatiimimme
kanssa, Sanna Raiskio sanoo. - H-hetki koitti marraskuussa, kun arvioijat saapuivat toimistoomme kahdeksi päiväksi. Visiitin aikana
käytiin läpi tärkeimpiä liikematkojen asiakaspalvelun osa-alueita. Luupin alla olivat mm.
yhteiset toimintavat, asiakastyytyväisyyden
tutkiminen, puhelin-ja sähköpostijärjestelmien asetukset, asiakasdokumnetit, asiakastietokannat ja paljon muuta. Luonnollisesti arvioijat vierailivat myös arvion kohteina olleissa
COE-arviointi ei onneksi ole sentään haudan
vakavaa puuhaa, kuten arvioijamme Søren
Find Andersenin ja liikematka-asiantuntija Sari
Pekkalan ilmeistä voimme päätellä. Yhteinen
oppiminen ja kehittyminen ovat tavoitteina, ei
vikojen tai puutteiden etsiminen.
Mitä & Mikä on
CWT Operational
Excellence (COE)?
Matka 2013:
COE on ensisijaisesti matka laadunkehittäminen ei tapahdu yhdessä
paikassa tai hetkessä, vaan on kulkemista
jatkuvan parantamisen tiellä.
èè COE = kannustaa tavoittelemaan aina
parasta. ”Simply the Best Booking
Experience.”
èè COE = muistilista asioista, joista laadukas
asiakaspalvelu koostuu.
èè COE = varmistaa, että asiakkaan
kokemukset CWT:stä ovat samankaltaiset
kaikkialla.
èè COE = antaa laatusuosituksia
niin asiakaspalvelutiimeille kuin
organisaatiomme tukitoiminnoille sekä
johtamisen käytäntöihin.
èè COE = vuosittainen
laadunarviointitilaisuus jokaisessa maassa,
jokaisessa tiimissä.
èè COE = kaikkien CWT-maiden yhteinen
foorumi, jolla voidaan jakaa omat
upeat, parhaat käytännöt kollegoille
maailmanlaajuisesti.
Mika Kiljunen
Stefan Fallert
Delivering the perfect trip täydellisellä liikematkalla
CWT avaa tuoreen matkailuvuoden Matka 2013
-messuilla järjestämässään liikematkastudiossa. Uusi
vuosi toi mukaan uuden, kansainvälisen CWT-teeman:
Delivering the perfect trip - täydellisellä liikematkalla.
CWT Studio on täysin uusi foorumi CWT:n matkamessutarjonnassa. Studion tarkoituksena on tuoda näkemyksiä liikematkustuksen
nykypäivästä ja tulevaisuudesta sekä herättää keskustelua alan kehityksestä ja palveluista. Paikalla on korkean tason asiantuntijoita
maailmalta alustamassa liikematkustuksen innovaatioista. Paneelikeskustelussa puolestaan liikematkustuksen vaikuttajat haastavat nykypäivän ajattelua ja visioivat tulevaa.
Studion ohjelma:
COE-pääarvioijamme,
Christian Dedekind
arviointikäynnillä Helsingissä
palvelupälliköiden
Kirsi Jaatisen (oikealla) ja
Johanna Weckstenin seurassa.
„„ Innovation at CWT - building the future today
Régis Pezous, Business Development Manager, Product Innovation
„„ Bringing innovation into equation - travel management consulting 2.0
Stefan Fallert, Director, Policy & Compliance, CWT Solutions
Group
„„ Paneelikeskustelu: Delivering the perfect trip - täydellisellä
liikematkalla
Paneelikeskustelun osallistujat: Sari Viljamaa, toiminnanjohtaja.
Suomen Liikematkayhdistys ry FBTA, Ville Svens, Group Travel
Manager, Metso Corporation, Mika Kiljunen, CWT, Vice President Nordic, EMEA, Carlson Wagonlit Travel, Inka Mero, Chairman KoppiCatch & BoD Cabforce.
Paneelikeskustelun moderaattorina toimii CWT:n Suomen
myynti- ja asiakkuusjohtaja Jari Oinonen.
Nähdään messuilla!
19
Liikematkat
Taksikuskit vedättävät matkailijoita
Euroopan kaupungeissa: huonoa palvelua,
kurjia autoja ja huijausyrityksiä
Brittiläinen Automobile Association (AA) varoittaa matkailijoita törkeistä, eurooppalaisista taksin kuljettajista, jotka veloittavat ylihintaa ja ajelevat kiertoreittejä. Rikkeet kävivät ilmi
EuroTestin koeajoista, joita tehtiin viidellä eri reitillä 14 Euroopan maassa ja yhteensä 22 eri kaupungissa. Testiryhmän
mukaan vain kuudessa kaupungissa taksikuskien toiminta oli
edes hyväksyttävällä tasolla. Yhdenkään kaupungin kuljettajat
eivät testissä selvinneet erittäin hyvin, vaan kymmenessä he
saivat arvosanan heikko ja kuudessa erittäin heikko.
Rikkeiden lista oli pitkä ja karu. Amsterdamissa kuljettaja poimi kyytiin toisen matkustajan kiertoreitin kautta. Roomalaiskuski taas eksyi
kahdesti matkan varrella reitillä rautatieasemalta messukeskukseen ja laskutti
surutta kolminkertaisen hinnan omista harhailuistaan. Myös Hampurissa kuljettajalle tuotti vaikeuksia löytää kaupungin maamerkkinä tunnetulle kirkolle.
Hän ajoi eri kirkolle ja laskua kertyi kolme kertaa oikeaa summaa enemmän.
Madridissa tuplamatka ajettiin niinkin vaikealla reitillä kuin lentoasemalta rautatieasemalle.
Osa kuljettajista puolestaan vähät välitti nopeusrajoituksista, suojateistä,
pyöräilijöistä tai punaisista valoista. Hampurilaiskuski ajeli renkaat ulvoen 92
km/h 50 nopeusrajoitusalueella. Ajotyyli oli niin aggressiivinen, että kyydissä
ollut testaaja tuli huonovointiseksi. Wienissä ja Milanossa jopa peräänajot olivat testimatkalla lähellä.
Lissabonissa kuljettaja ajoi myös huomattavaa ylinopeutta ja puikkelehti
liikenteen seassa hermostuneesti sinne tänne. Hän kuitenkin veloitti matkasta
vain puolet, koska kertoi, ettei hän yhtään alun perinkään tiennyt, minne piti
ajaa.
Muita testiasiakkaita ärsyttäneitä seikkoja olivat liian kovaa soitettu musiikki, kännykkään puhuminen ilman hands free -laitteita ajon aikana, turvavöiden muistutusäänen kaikuminen koko matkan ajan, toisille kuljettajille kiroilu,
valittaminen siitä, että tilattu kyyti on liian lyhyt sekä se, että matkustaja jätettiin
toisinaan satojen metrien päähän kohteestaan.
Rotterdamissa kuski ei hyväksynyt luottokorttia maksuvälineeksi, vaan
palasi lähtöpisteeseen lentoasemalle ja rahannostoautomaatille. Tutkimuksen mukaan jopa kolmasosa testatuista kuljettajista ei hyväksynyt luottokorttimaksua.
Huomautettavaa löytyi myös erityisen paljon Rotterdamin taksien kunnosta: rikkinäisiä ikkunoita, reikäisiä istuimia ja yli 400 000 kilometriä mittarissa.
Kaikkien huonoiten olivat asiat testissä Slovenian pääkaupungilla Ljubljanalla, jossa sekä kuljettaja, auto että reitin valinnat saivat tylyn tuomion.
Testikaupungit olivat Amsterdam, Barcelona, Berliini, Bryssel, Geneve,
Hampuri, Köln, Lissabon, Ljubljana, Luxemburg, Madrid, Milano, München,
Oslo, Pariisi, Praha, Rooma, Rotterdam, Salzburg, Wien, Zagreb ja Zürich.
20
Muista siis Cabforce - aina oikea,
taattu ja turvallinen valinta!
Taksit ja lentokenttäkuljetukset on helppo varata etukäteen Cabforce-palvelusta. Ammattitaitoiset kuljettajat ja hyväkuntoiset autot takaavat turvallisen matkan.
Autosi odottaa sinua lähimmällä mahdollisella pysäköintipaikalla.
Vältä taksijonot ja varaa lentokenttänoutoa varten
Meet & Greet -palvelu, jolloin kuljettajasi on sinua vastassa kyltin kanssa. Vaikka lentosi myöhästyisi - ei hätää - taksiyhtiö seuraa lennon todellista saapumisaikaa
ja auto odottaa sinua. Sama palvelu toimii myös rautatieasemilla ja satamissa.
Näet heti varatessasi matkan kokonaishinnan ja
sähköinen kuitti tulee matkan jälkeen suoraan sähköpostiisi, mistä se on vaivatonta liittää matkalaskuun.
Valitse Cabforce:
„„ Aina paikalla: Asiakaspalvelua 24/7.
„„ Aina ajoissa: Taksiyhtiö seuraa saapumisaikaasi
ja odottaa sinua, jos lentosi on myöhässä.
„„ Aina oikea hinta: Saat etukäteen kiinteän hinnan,
joka sisältää tietullit, tipit ja muut extrat. Vältyt ylihinnoittelulta ja maksukorttipetosriskiltä.
„„ Aina oikea maksuväline: Etukäteen vahvistettu ja
maksettu kyyti säästää maksuongelmilta autossa.
„„ Aina kuitti tallessa: Matkan jälkeen sähköpostiin
tuleva kuitti on helppo liittää matkalaskuun.
Cabforce -palvelu on käytössäsi jo 44 tärkeässä liikematkakaupungissa Euroopassa. Kohteiden määrä
kasvaa jatkuvasti. Tällä hetkellä mukana ovat: Amsterdam, Barcelona, Bath, Belfast, Berliini, Birmingham,
Bradford, Bristol, Brysseli, Budapest, Cardiff, Chippenham, Didcot, Dublin, East Midlands, Edinburg,
Exceter, Frankfurt, Geneve, Glascow, Helsinki, Kööpenhamina, Lappeenranta, Leads, Liverpool, Lontoo,
Madrid, Manchester, Milano, Moskova, München, Nizza, Oulu, Oxford, Pariisi, Pietari, Praha, Reding, Rooma, Swindon, Tallinna, Tampere, Tukholma ja Varsova.
Tee varaus palvelutiimistäsi
tai cwt.cabforce.com .
TULEVAISUUDEN TAPA HALLITA
MATKUSTUSTIETOA
UUTTA SUOMESSA!
CWT PORTRAIT MASTERPROFIILI
CWT Portrait Masterprofiilin avulla vapaudut urakasta luoda, ylläpitää ja hallita
matkan suunnitteluun ja varaamiseen tarvittavaa tietoa eri järjestelmissä. Kerrot
vain kerran tietosi Masterprofiilille ja tietosi päivittyvät eri palveluihin sillä kuuluisalla yhdellä napin painalluksella. Nopeaa, tehokasta ja virheetöntä.
Ja mikä parasta - Masterprofiilin käyttäjänä sinut tunnistetaan kaikkialla
CWT-maailmassa ja sinua palvellaan juuri niin kuin Suomessa on sovittu.
Soita 0205 615 615 tai lähetä sähköpostia [email protected]
niin kerromme lisää!
www.carlsonwagonlit.fi
21
Liikematkat
CWT Easy Meetings laajenee
Menestykseksi osoittautunut CWT Easy Meetings laajenee.
Uusia kokouspaikkoja tulee mukaan jatkuvasti. Tampereella
mukana on jo viisi kokouspaikkaa ja Oulukin on liittynyt
mukaan. Kevään hankia silmälläpitäen myös Levin K5,
Summit ja Panorama ovat liittymässä CWT Easy Meetingsiin.
Helsingissä viimeisin uutuus on Tapahtumahotelli Huone
Jätkäsaaressa. Katsotaanpas vähän tarkemmin, mistä siellä
on oikein kysymys.
teksti: päivi lappi. Tilakuvat: Ilari Nurmi, tuote- ja henkilökuvat: Kalle Kallio.
Huone - maailman ensimmäinen
tapahtumahotelli
Helsingin Jätkäsaaressa, hyvien kulkuyhteyksien varrella, avattu Huone tarjoaa hotellihuoneiden sijaan modernit kokous- ja olohuoneet yritys- ja yksityisasiakkaille pienten
tapahtumien järjestämiseen laidasta laitaan.
Suurimmillaan paikkaan mahtuu kahdensadan henkilön tilaisuus, jolloin kaikki tilat ovat
sitten yhden tapahtuman käytössä. Toisaalta myös jo kuuden hengen porukka voi tilata
omansa - ja kaikki muut tästä välistä.
Kahdeksan huonetta, kolme saunaa,
yksi lounge ja kaikki palvelut
toiveiden mukaan
Jokainen Huoneen kahdeksasta äänieristetystä, eri kokoisesta tilasta on sisustettu oman
22
teeman mukaan. Huoneista löytyy 65” LED
TV, äänentoistojärjestelmät, ilmainen WiFi,
fläppitaulu, pelikonsoli, karaokemahdollisuus,
iPad, valikoima lautapelejä, muokattava valaistus ja lämpötila. Neljästä huoneesta on
oma pääsy saunaan. Täydellinen paikka ruoan ja juomien nauttimiseen on keskellä hotellia
sijaitseva metsäteemainen lounge, ellei sitten
tahdo ruokailla omassa huoneessaan.
- Kaikkiaan meillä on täällä tilaa 800 m2.
Tyhjillään ollut toimistotila on nyt remontoitu
meidän ja asiakkaidemme tarpeisiin, kertoo
Jussi Söderlund, joka on yhdessä vaimonsa
Evonin kanssa ideoinut ja omistaa Huoneen.
- Aina pientä hiomista tietenkin remonteissa
riittää, mutta olemme pystyneet palvelemaan
asiakkaita kuitenkin hyvin jo marraskuusta
asti.
- Otamme vastaan asiakkaamme vastaanotossa, kuten hotelleissakin. Lämpimän
ja viihtyisän yhteisen tilan kaikille vieraillemme
tarjoaa paikan sydän, metsälounge. Toisten
vieraiden tapaaminen vaikka oman tapahtuman tauolla tuo monesti mukavaa vaihtelua ja
pientä lisäväriä tilaisuuteen.
Viimeistelty palvelu
tekee toiveista totta
- Ajatuksenamme ei ole tarjota pelkkiä tiloja,
vaan koko tapahtuma palveluineen alusta
loppuun. Haluamme auttaa ja varmistaa kaiken onnistumisen muuntelukelpoisilla tiloillamme ja reippaalla palveluasenteella, Jussi
jatkaa. - Käymme läpi tarpeet ja toiveet ennakkoon jokaisen asiakkaan kanssa ja hiomme yksityiskohtia myöden tapahtuman
etukäteen. Mukana kuviossa ovat ruoka, juoma,
viihde, tapahtumakoordinaattorin palvelut ja muu,
mistä sovitaan. Kaikki yhdestä paikasta ja tasokkaasti.
Oma unelma
- Huone on puhtaasti vaimoni ja minun perheyritys
ja oma konseptimme. Taustalla ei ole esimerkiksi
lottovoittoa, vaan Huone on meidän haaveemme
ja siihen panostamme joka suhteessa kaikkemme. Toivomme ja haluamme tämän menestyvän
ja olemme valmiita tekemään töitä sen - ja ennen
kaikkea asiakkaidemme - eteen. Tämä on haave,
jonka entinen työkalumyyjä ja suurlähetystön sihteeri halusivat toteuttaa. Haluamme tuottaa ihmisille iloa ja hyviä hetkiä. Se on meille sydämen asia.
- Idea syntyi aluksi vähän toisenlaisena. Vaimoni on malesiankiinalaistaustainen ja Aasian
kulttuuri monissa eri muodoissaan on meille tuttua. Ensin ajattelimme perustaa karaokesta pitäville suomalaisille perinteisen, japanilaistyyppisen
kymmenen neliön karaoke-boxin, jossa syödä,
juoda ja laulaa. Vähän tarkemmin mietittyämme
luovuimme kuitenkin tästä suunnitelmasta. Siitä
lähdimme kuitenkin liikkeelle ja kehittämään ideaamme viisi vuotta sitten. Vaimoni opiskeli tänä
aikana myös restonomiksi ja työsti, tutki ja selvitti
ideaamme ja sen elinkelpoisuutta opintojensa aikana ja siltä pohjalta syntyi Huone.
- Huone varmasti elää ideana ja konseptina
edelleenkin. Nyt kehitystä johtavat asiakkaamme,
joiden toiveita kuuntelemme tarkoin. Tervetuloa tutustumaan, nauttimaan ja kertomaan meille arvokasta palautettanne ja toiveitanne!
Huoneen luojat, omistajat, henget ja sielut,
Jussi ja Evon Söderlund, toteuttavat
asiakkaidensa toiveita ja omaa unelmaansa
viimeistä piirtoa myöden.
CWT Easy Meetings - kokousjärjestäjän iloksi!
Ennen kokousta
„„
„„
„„
„„
„„
„„
Huolella valitut kokouspaikat.
Varaukset helposti netin kautta.
Nopea vahvistus - 8 työtunnin sisällä.
Valmis kutsu ja ilmoittautumissivusto käyttöösi.
Ilmainen nettirekisteröinti.
Rekisteröitymisten seuranta netin kautta reaaliajassa 24/7.
Kokouksen aikana
„„ Peruskokousvälineet sisältyvät hintaan.
„„ Lounas ja kokouskahvit sisältyvät hintaan.
„„ Kokouksen aikana tehdyt lisätilaukset samalle laskulle.
Kokouksen jälkeen
„„ Laskun liitteenä erittely kokouksen kustannuksista.
„„ Kokoustilillä lisää maksuaikaa.
Kaikki tämä ilman palvelumaksua.
Varaukset ja lisätiedot: www.carlsonwagonlit.fi .
23
San Francisco
- SAS:n suora uutuusreitti Kööpenhaminasta avataan 8.4.2013
Meren ympäröimä San Francisco Kaliforniassa hurmaa ainutlaatuisella tunnelmallaan. Golden Gate, lähes pystysuoraan
kohoavat jyrkät kadut, vanhanajan raitiovaunut, satama-alue merileijonineen - San Francisco on nähtävyyksien suurkaupunki. - Uusi
reittimme on nopein yhteys pohjolasta Yhdysvaltain länsirannikolle. Huhtikuun alkupuolelta alkaen tarjoamme tämän loistokohteen
asiakkaillemme jopa kuudesti viikossa suoraan Kööpenhaminasta, myyntijohtaja Jukka Miettinen SAS:ltä sanoo. - Yhteydet lennolle ovat myös Suomesta erinomaiset eikä
unohtaa sovi nopeita jatkolentoyhteyksiä San
Franciscon lentokentältä SAS:n kumppanireittiverkostoa hyödyntäen Yhdysvaltojen länsirannikolle ja Etelä-Tyynenmeren alueella. Esimerkkeinä vaikkapa Havaiji, Los Angeles,
Las Vegas, San Diego, Seattle, Vancouver
ja Mexico City.
Sumua ja humua kerrakseen
Omaperäiset kaupunginosat
Niemimaalla sijaitsevaa San Franciscoa ympäröivät Tyyni valtameri ja San Franciscon lahti.
Kun viileä meri-ilma kohtaa sisämaan lämmön,
levittäytyy kaupungin ylle salaperäinen sumu.
Hippikaupunkina tunnettu San Francisco ei ole menettänyt vapaamielisyyttään. Noin
800 000 asukkaan kaupungissa on ystävällinen ja rento tunnelma. Seksuaalivähemmistöihin suhtaudutaan avoimesti ja San Franciscosta löytyykin kuuluisa gay-kaupunginosa,
Castro.
San Francisco tarjoaa kulttuuria, taidetta, toinen toistaan hienompia nähtävyyksiä,
majoitusmahdollisuuksia luksushotelleista
edullisiin hostelleihin ja mahtavat ostosmahdollisuudet hyvää ruokaakaan unohtamatta.
Kaupungissa on asukasta kohden enemmän
ravintoloita kuin missään muussa kaupungissa Yhdysvalloissa.
Ostoskatujen ja pilvenpiirtäjien Union Square on kaupungin keskipiste. Keskustan lisäksi San Franciscosta löytyy monta, monipuolista ja tutustumisen arvoista kaupunginosaa.
San Franciscon koilliskärjessä sijaitseva
Fisherman’s Wharf oli 1800-luvulla kalastajien asuttama alue. Vanhat laivat, herkulliset
kalaruuat ja upeat näkymät yli San Franciscon
lahden ovat tehneet alueesta suositun turistikohteen. Fisherman’s Wharfin edustalla viihtyvät hyvin myös merileijonat.
North Beach, San Franciscon Little Italy, tarjoaa herkkuja italialaisen ruuan ystäville.
North Beachissä on myös vilkasta klubielämää ja hyvät shoppailumahdollisuudet. Vieraile myös Chinatownissa, Aasian jälkeen maailman suurimmassa kiinalaiskeskittymässä.
Muutamia San Franciscon nähtävyyksistä
„„ San Franciscon tunnetuin maamerkki on
epäilemättä Golden Gate Bridge. Huimat
yli 2700 metriä pitkä, ruosteenpunainen
silta on yhdistänyt San Franciscon Marin
Countyyn vuodesta 1937. Ylitä Golden
Gate vaikka kävellen tai pyöräillen, niin ehdit nauttia maisemista.
„„ Tunnusomaista San Franciscolle on jyrkkääkin jyrkemmät kadut ja vanhat kaapelivaunut (cable cars) sekä raitiovaunut
(trams). Hyppää siis kyytiin ja ajele pitkin
mäkisiä katuja, joiden varsia kaunistavat
värikkäät, viktoriaaniset talorivistöt.
24
„„ Alcatraz, pahamaineinen vankilasaari San
Franciscon edustalla, on suosittu nähtävyys. Alcatraz toimi liittovaltion vankilana
vuosina 1934-1963, joten hurjia tarinoita
menneisyydestä riittää kerrottavaksi.
„„ Napa Valley. Lähde maistelemaan viiniä
Napaan. Napa Valley on maailmankuulu viininviljelyalue, jossa sijaitsee yli 300 viinitarhaa.
„„ San Franciscosta etelään, San Francisco
Bayn rannalla sijaitsee myös kuuluisa Piilaakso, IT-yritysten keskittymä, jossa lukuisat yritykset tavoittelevat menestystä ja
osaansa amerikkalaisesta unelmasta.
Matkatarjous
San Francisco 7 vrk 1639 €/hlö
Hinta sisältää edestakaiset SAS:n lennot veroineen Helsinki - San Francisco
ja 7 yön majoituksen Union Square- tai
Kensington Park- hotellissa. Voimassa
8.-30.4.2013.
Lisätiedot ja varaukset:
LomaKaleva
Kaukomatkat
puh 0205 61 5550
[email protected]
Tukholman
maratonristeily
31.5.-2.6.2013
alk./henkilö
165 4
C4-luokan
hytissä
CWT Kaleva Travel järjestää jälleen yhdessä Juoksija-lehden kanssa suositun
maratonristeilyn Tukholmaan kesäkuussa 2013. Menomatkalla pystyt keskittymään
rauhassa omaan maratonjuoksuusi ja paluumatkalla onkin juhlan aika! Olit sitten
vanha tekijä tai ensikertalainen, on Tukholman maraton joka maratoonarin ”must” jo mahtavan kannustuksen takia. Laivalla runsaat kattaukset sekä mukaansatempaava viihdetarjonta takaavat maratonristeilyn tiimihengen huipentumisen. Paluumatkalla maratoonareita viihdyttää Suomen parhaaksi bilebändiksi
tituleerattu Jean S. Lähde yksin tai kerää porukka ja lähtekää kokemaan aito maratonfiilis!
Matkan hinta/henkilö
4hh
3hh
2hh
1hh
C4-luokka
165 €
195 €
245 €
410 €
B2P-luokka
-
-
245 €
410 €
B4-luokka
190 €
217 €
272 €
445 €
B2L/B4L-luokka
200 €
235 €
315 €
520 €
A4-luokka
210 €
245 €
320 €
540 €
LXB-luokka
-
-
365 €
590 €
LXA-luokka
-
-
395 €
630 €
LUX-luokka
-
-
430 €
695 €
Ilmoittautumiset maratonille
Hoidamme maratonilmoittautumiset ja toimitamme juoksunumerot laivalle. Ilmoittautumismaksu 109 €/hlö (ei sisällä
peruutusturvaa). Peruutusturva 9 €/hlö.
Sviitti
-
-
610 €
1180 €
Palvelumaksu 19 €/lasku.
Hintaan sisältyy
• risteily Viking Linen m/s Gabriellalla valitussa hyttiluokassa
• bussikuljetukset Tukholmassa: satama-stadion-satama
• meriaamiainen meno-paluu
• menomatkalla pastapainotteinen buffet-illallinen
• paluumatkalla buffet-illallinen
• Juoksija-lehden tervetulotilaisuus ja lehden asiantuntijaryhmän
palvelut laivalla
• CWT Kaleva Travelin matkanjohtajan palvelut
• juoksunumeroiden toimitus laivalle
Helsinki, Ruoholahdenkatu 23
puh. 0205 615 538, ma-pe 9-17
[email protected]
Lisätietoja ja varaukset:
www.kalevatravel.fi/urheilu
25
Liikematkat
CWT Hotel 360:
maailman kattavin hotelliohjelma
CWT
HOTEL
CWT tuo liikematkamarkkinoille maailman kattavimman hotelliohjelman: CWT Hotel
360:n, joka yhdistää hotellituotteet ja -palvelut yhdeksi selkeäksi kokonaisuudeksi. Se
tukee matkahallintoa ja varmistaa säästötavoitteiden saavuttamisen, ohjaa hotellivaraukset
oikeisiin osoitteisiin ja parantaa matkustuskokemusta. CWT Hotel 360 on yksinkertaisesti
maailman paras hotelliohjelma, mitataanpa sitten tarjonnan laajuudella, palveluiden
monipuolisuudella tai hintojen kilpailukyvyllä.
teksti: päivi lappi.
26
Hintatakuu voimassa kaikissa CWT-maissa
Luotamme CWT:n maailmanlaajuiseen ostovoimaan niin suuresti, että uskallamme antaa hotelliohjelmallemme hintatakuun.
Jos matkustaja löytää itse samaan hotelliin, samaan huonetyyppiin, samoilla palveluilla ja samalle ajalle edullisemman hinnan, hyvitämme erotuksen 500 dollariin saakka.
Takuun käyttö on helppoa. Matkustaja täyttää sivuiltamme www.carlsonwagonlit.fi löytyvän Best Rate Guarantee
-lomakkeen varauspäivänä. Lomakkeeseen liitetään mukaan
näyttökuva (screenshot) edullisemmasta hinnasta, CWT:n varausvahvistus ja kopio maksetusta CWT Hotel 360- tai CWT
Value Rates - varauksesta. Vertailuhinnan tulee olla julkisesti
varattavissa. Kanta-asiakashinnat, bonuspistehinnat yms. erikoishinnat eivät kuulu takuun piiriin. Nettisivultamme, osiosta
Tuotteet ja palvelut, löydät myös tarkemmat hintatakuun ehdot sekä listan maista, joissa takuu on voimassa. Mukana ovat
kaikki maat, joissa CWT toimii.
CWT Hotel 360 - muuta ei tarvita
èè Liikematkustajalle tehty CWT Hotel 360 sisältää
ainoastaan liikematkustajille sopivia hotelleja,
tietoa ja lisäpalveluita. Aikaa säästyy, kun ei
tarvitse selailla ja sulkea vapaa-ajan tarpeisiin
suunnattujen hotellien sivuja ja palveluita.
èè Enemmän sisältöä: CWT Hotel 360 tarjoaa
sekä hotelliketjujen että varausjärjestelmien
tarjonnan ja lisäksi yksityisiä, riippumattomia
hotelleja.
èè Mukana ovat CWT Value Rates, muut
erikoishinnat ja lisäpalvelut vain CWT:n
asiakkaille. Ne muodostavat hyvän lisän
yrityssopimushinnoille.
èè Hintatakuu: lupaamme, että CWT:n asiakkaana
matkustaja saa aina parhaan mahdollisen
hinnan tai maksamme erotuksen takaisin.
èè Keskitetysti: kun hotellit varataan CWT:n ja
matkahallinnon suosittelemien varaskanavien
kautta, koko prosessi toimii matkustuspolitiikan
mukaisesti, tukee raportointia ja koko
matkustusohjelmaa.
èè Kokonaisuus hallintaan: CWT yhdistää kaikki
matkustajan ja matkahallinnon tarvitsemat
palvelut yhdeksi selkeäksi kokonaisuudeksi ja
lupaa aina ja taatusti parhaat hinnat.
3 x 360
360 Choice
- laajin ja kilpailukykyisin
valikoima hotelleja sekä
ainutlaatuisia palveluita ja innovatiivisia uutuuksia CWT:n
asiakkaille. CRS by CWT yhdistää joustavasti ketjujen
ja varausjärjestelmien ulkopuoliset hotellit osaksi hotelliohjelmaa ja matkahallinnon suosittelemia varausjärjestelmiä.CWT To Go, suosittu ja palkittu mobiilisovellus,
tuo matkustajan kämmenelle kaiken tiedon ja palvelut,
joita tarvitaan tien päällä tukien samalla matkahallinnon
tavoitteita.
360 Booking
- ammattitaitoinen asiakaspalvelu ja tehokkaimmat online-työkalut hotelliohjelman tukena kohdistavat valinnat oikeisiin hotelleihin ja ohjaavat varaukset
suositeltuihin kanaviin. Käytössä ovat CWT Room Select,
Amadeus e-Travel, KDS ja muut työkalut sekä ammattitaitoinen ja osaava paikallinen asiakaspalveluhenkilökunta, jotka ohjaavat hotellivaraukset preferenssikohteisiin ja
pitävät huolen siitä, että CWT Hotel 360 tuottaa sekä tyytyväisiä matkustajia että säästöjä viimeiselle riville.
360 Savings
- Kilpailukykyiset hinnat
ja hintatakuu varmistavat säästötavoitteiden saavuttamisen. CWT Hotel 360
auttaa saavuttamaan mitattavissa olevia säästöjä, jotka
näkyvät suoraan tuloksessa.
„„ CWT Value Rates: yrityksesi käyttöön erikoishinnat
ja alennukset sisältäen palveluita, jotka ovat tarjolla
vain CWT:n asiakkaille.
„„ CWT Hintatakuu varmistaa aina edullisimmat hotellihinnat.
„„ CWT Solutions Group auttaa luomaan hotellistrategian, järjestämään ostotoiminnan ja jakelun sekä
optimoi hotelliohjelman tavoitteiden mukaisten säästöjen saavuttamiseksi.
Näin hyödyt hotelliohjelmasta
„„ Tyytyväisemmät matkustajat: matkustajat ovat tyytyväisiä voidessaan helposti varata itselleen sopivimmat hotellit
tarpeidensa mukaisilla palveluilla ja kilpailukykyisillä hinnoilla
matkahallinnon suosittamasta kanavasta.
„„ Joustavat hotelliohjelmat: yritys voi lisätä helposti uusia
hotelleja ja lisäpalveluja hotelliohjelmaan ilman turvallisuustai tietoturvariskejä tai kolmansia osapuolia.
„„ Parempi seuranta: kun varaukset tehdään matkahallinnon
suosittamien kanavien kautta, raportointi on luotettavampaa ja matkustajat helpompi tavoittaa poikkeustilanteissa.
27
Liikematkat
LOT Polish Airlines toivottaa
tervetulleeksi Dreamliner
-aikakauteen!
LOT Polish Airlines saa tämän talven aikana käyttöönsä
uudet Boeing 787 Dreamliner -matkustajakoneet
mannertenvälisille lentoreiteilleen. Se on ensimmäinen
eurooppalainen lentoyhtiö, joka tarjoaa matkustajilleen
uudenlaista laatua ja ennennäkemätöntä
matkustusmukavuutta.
teksti: päivi lappi. kuvat: lot polish airlines.
Uusi kokoonpano, uusi sisustus
Dreamliner on todellinen läpimurto. Moderni rakenne - uudet moottorit, kevyet komposiittimateriaalit, aerodynaamiset elementit, alhainen melutaso - ja
matkustamon raikas sisustus, edistyksellinen audio-videojärjestelmä, Internet-yhteydet, herkulliset menut sekä juuri tähän konetyyppiin erikoiskoulutettu matkustamohenkilökunta takaavat täysin uudenlaisen matkustuskokemuksen LOTin pitkänmatkan reiteillä.
Dreamliner:
„„
„„
„„
„„
„„
„„
„„
„„
„„
enemmän jalkatilaa,
suuremmat ikkunat,
vähemmän turbulenssia,
puhtaampi ja happipitoisempi ilma,
korkeampi ilmanpaine ja ilmankosteus,
dynaaminen valaistus,
hiljaisempi matkustamo,
suuremmat säilytystilat,
ympäristöystävällisempi lentokone. Kuluttaa vähemmän polttoainetta sekä aiheuttaa vähemmän päästöjä ja lentomelua kuin muut saman
kokoluokan matkustajakoneet.
Avausreittinä Varsova-Chicago
- 16.1. Dreamlinerimme aloittavat reittilennot Varsovasta Chicagoon. Helmikuun alussa vuorossa ovat Varsova-New York ja Varsova-Toronto. 3.maaliskuuta liikennöinti alkaa sitten Varsova-Peking-reitillä, kertoo LOTin Suomen
maajohtaja Marco Simonen. - Yhteydet Suomesta näille lennoille ovat hyvät
ja Varsovan kenttä sopii kuin nakutettu sujuvaan koneen vaihtoon, Simonen
muistuttaa.
Siivittääkö uusi konetyyppi eurooppalaisyhtiöiden kärkeen?
LOT on valittu jo vuosien ajan eri äänestyksissä Itä- ja Keski-Euroopan parhaaksi lentoyhtiöksi. Juhlavassa ensimmäisen Dreamlinerin luovutustilaisuudessa Varsovassa marraskuussa yhtiön toimitusjohtaja, Marcin Pirog,
toppuutteli koko Euroopan valloitusta seuraavasti: - Olemme keskisuuri lentoyhtiö eikä meillä ole mitään suunnitelmia ryhtyä kilpailemaan koossa todella
suurten eurooppalaisten, kuten Lufthansan tai British Airwaysin kanssa. Sen
sijaan olemme kyllä kiinnostuneita Euroopan laatujohtajuudesta. Haluamme
jokaisen matkustajamme tuntevan itsensä tärkeäksi ja huomioiduksi. Siinä
Dreamlinereista on meille varmasti apua.
- Kun maaliskuun alkuun mennessä olemme saaneet viisi Dreamliner
-koneistamme, LOTilla on Euroopan modernein lentokalusto, sillä laivastomme keski-ikä on alle neljä vuotta. Euroopan reittejä lennämme uusilla Embraer
170-, 175- ja 190 -suihkukoneilla.
28
Kolme matkustusluokkaa
Elite Club -businessluokka:
18 täysin vaakatasoon säädettävää istuinta.
Istuinväli 190 cm.
Premium Club -economy:
21 istuinta varustettu henkilökohtaisilla, käsinojiin taipuvilla IFE-viihdekeskuksilla. Istuinväli 96 cm.
Economy -luokka:
213 istuinta henkilökohtaisine viihdekeskuksineen.
Istuinväli 79-81 cm.
Tutustu tarkemmin ja lähde virtuaalimatkalle
Dreamlinerilla: dreamliner.lot.com.
N
ET SII
UE UK A!
KK RIT ST
OU O MA
SJ SU L
AI PU NE
AL UIP UN
OM H A T
SU RS ST
N EE I S E
AA T A
M KE RT
TA US KE
US A M UT
NN C J A I N
K A STI A N
LE TA A
TU F I N TTI M
AM AU
TE JA N
MUODOSTELMALUISTELUN JUNIOREIDEN
MM-KISOJEN LIPUNMYYNTI ON ALKANUT
Historian ensimmäiset viralliset muodostelmaluistelun junioreiden MM-kilpailut käydään Helsingin
Jäähallissa 7.−9.3.2013. Tule kokemaan muodostelmaluistelijoiden taito, vauhti, voima ja
riemu sekä todistamaan, kun Suomi taistelee kahdesta MM-mitalista!
Lippujen hinnat:
To-La 7.−9.3.
To
7.3.
Pe
8.3.
La
9.3.
All Event
Avajaisshow
Lyhytohjelma
Vapaaohjelma
85 €
10 €
40 €
45 €
Kaikkiin lippujen hintoihin lisätään Lippupalvelun toimituskulut.
Liput myydään osoitteessa www.lippupalvelu.fi,
puhelimitse numerosta 0600 10 800 (1,96 € / min + pvm) ja Lippupalvelun lippukaupoissa.
Ostamalla All Event -lipun pääset lisäksi katsomaan pääareenan harjoituksia.
WORLD
JUNIOR
SYNCHRONIZED
Lisätiedot:
Facebookissa:
www.jsynchroworlds2013.com
www.facebook.com/juniorsynchroworlds2013
SKATING
CHAMPIONSHIPS
®
HELSINKI 7-9 March 2013
29
Rooman Villa Borghese -puistossa voi halutessaan soudella.
Taustalla Ausculapiuksen temppeli.
Kappale rauhallista saappaanvartta:
Hiljainen Rooma ja
lumoava Amalfi
Teksti: Jaana Rinne. Kuvat: Ralf Örn.
Päiväretki Positanoon on korkeuserojen juhlaa. Vuoren
rinteestä löytyy kirkon lisäksi ravintoloita ja persoonallisia
kenkäkauppoja.
30
Rooma
Amalfi
Villa Borghesen puisto
sopii mainiosti iltapäivän
aperitiivipaikaksi.
Rauhallinen Rooma löytyy hiljaisista osoitteista
Etelä-italialaista temperamenttia tihkuva Rooma kerää joka vuosi
ennätykselliset määrät matkailijoita. Heitettyään kerran lantin Trevin
suihkulähteeseen moni palaa Federico Fellinin elokuvasta tuttuun
La Dolce Vitaan eli Rooman ihanaan elämään yhä uudelleen. Kun
nähtävyydet on muutamaan kertaan koettu, ikuinen kaupunki on
mahdollista kokea ilman ruuhkia.
Villa Borghesen puiston laidalla sijaitseva
hotelli Aldrovandi Palace mainostaa itseään
rauhan tyyssijana, ja tosiaan: puutarhan puolen huoneeseen ei kuulu liikenteen melua, ja
ikkunan aukaiseminen päästää sisään ruusujen tuoksun. Kahden Michelin -tähden Oliver Glowig -ravintola on kiinni, joten iltaisen
ruokailuvälineiden kilkatuksen korvaa päivisin
lintujen laulu.
Hotellin autokuljetuksella pääsee kerran
tunnissa espanjalaisille portaille, mutta kävely on jännittävämpää. Se on tietä hiljaisempi
vaihtoehto, vaikka Villa Borghesen puisto onkin lauantaisin täynnä ihmisiä ja roomalaisia
kissoja. Lastenvaunut ovat yleinen näky, mutta lapset osaavat käyttäytyä. Suosittua puistoajanvietettä ovat myös lapsia edeltävä elämänvaihe eli häät. Ne taltioidaan vuokratun
valokuvaajan toimesta muistoksi automaattikameraan.
Puistossa on useita kahviloita ja ravintoloita, joihin voi pysähtyä katselemaan roomalaista viikonlopunviettoa. Museoiksi muutetut
vanhat huvilat, esimerkiksi Galleria Borghese ja Villa Giulian etruskilaisen taiteen museo, tarjoavat matkan varrella taidetta kulttuurista kiinnostuneille. Osa vapaapäivän
viettäjistä istuu ravintola Casina Valadierin
terassilla. Entisen kasinon nykyinen huippuelämys on näkymä yli seitsemän kukkulan ja
niitä värittävien terrakottakattojen.
Kolmensadankahdenkymmenen suihkulähteen kaupunki odottaa Espanjalaisten
portaiden alla. Via Margutta palkitsee antiikin
ja taiteen harrastajan ja gallerioiden lomasta
löytyy kodikkaita trattorioita ja osterioita.
hedelmiin, juustoihin sekä lihaan, Välimeren
kalaan ja muihin meren antimiin.
Roomalaisista roomalaisin ruokalaji on
Spagetti alla Carbonara. Monet liharuoat
perustuvat quinto quartoon eli päähän, sisälmyksiin, häntään, sorkkiin. Oliiviöljyllä, yrteillä ja pekonilla maustettuina niistä kehkeytyy kulinaarisia nautintoja, kuten Coda alla
Vaccinaraa, häränhännästä ja tomaateista
valmistettua roomalaisherkkua tai Saltimbocca alla Romanaa, vasikanlihaa, parmankinkkua ja salviaa sisältävää klassikkoa.
Pantheonin ja Piazza Navonan nurkilta kannattaa vaivautua pari korttelia kauemmaksi, siellä italialainen lohturuoka on herkullisimmillaan. Rooma on toki alkanut ottaa
myös pieniä askeleita ruokatrendejä kohti. Toimiva esimerkki on napolilainen Obi-
Via del Babuinolla ostokset vaihtuvat
vaatteisiin. Taide on kuitenkin vahvasti mukana myös vaatekadulla, varsinkin museo-ateljee Canova Tadolinissa, joka palvelee paikallisia ja turisteja kahvila-ravintolana. Aidon
kokoisten kipsiveistosten varjoista voi tarkkailla kadulla liikkuvia eläviä ”patsaita”.
Roomalaista lohturuokaa
Suurien autoteiden välttäminen Rooman
vanhassa keskustassa eli Antico storicossa
on helppoa, sillä loppujen lopuksi Rooma on
joukko pieniä kyliä, jotka ovat yhteydessä toisiinsa kapeilla kujilla.
Kyliä sitoo yhteen ruoka. Roomalainen
ruoka on kuin italialainen la mamma: se ruokkii vieraan ison sylin hellyydellä. Ja sitä roomalainen ruoka nimenomaan tarjoaa: lohtua.
Pastan, pizzan ja jäätelön pyhää kolmiyhteyttä ei voi vastustaa. Klassiset köyhän kansan
pizzat: mehevä tomaatin siunaama pizza
rosso ja valkoinen pizza bianco maistuvat
jumalallisilta vaikkapa seisten baarinnurkassa syötyinä.
Viulistien, ruusunmyyjien ja Vespojen karusellissa ruoka on melkein pyhä asia. Ravintoloitsijoille keittiö on yhtä kuin kunnia, johon
suhtaudutaan vakavuudella.
Ateriointin ei ehkä enää tuhlata aikaa
tuntikaupalla, mutta sitäkin enemmän kiinnitetään huomiota laadukkaisiin, paikallisiin ja
vuodenajalle ominaisiin raaka-aineisiin. Niiden
tulee olla vaatimattomasti parhaita, ja makujen harmonisia!
Roomalainen keittiö, cucina romanesca, perustuu lähistön maaseudun kasviksiin,
Ravut ja muut meren elävät maistuvat parhailta yksinkertaisesti grillattuina, sitruunan kera.
Saisiko olla muhkea siivu Mortadella
-makkaraa?
31
Roomalaiset pakenevat kaupungin
kiihkeyttä Villa Borghesen siimekseen.
Rauniot rauhoittavat vaikkapa lukuhetkeen.
”Roomalaista arkielämää
nähdäkseen on
hakeuduttava pois
turistirysien ääreltä.
Väkevimmillään
arki on joen toisella
puolella,Trasteveren
kaupunginosassa.”
Piazza Navona on oiva näyttämö
katutaiteilijalle.
ka Mozzarella Bar -ketju, missä myydään
mozzarellan, prosciutto crudo San Danielen ja ja ardinialaisen Pane Xarasaun kaltaisia italialaisia klassikkoja.
Ja jokaista ateriaa saattelee syntinen jäätelö. Monen mielestä Rooman parhaan jäätelön saa vanhan maailman eleganssia huokuvalta Giolittilta, mutta Grom antaa klassiselle
paikalle kovan vastuksen. Giolittin jäätelöt keräävät jonoja kahvilan ulkopuolelle. Matkailijat
ja roomalaiset palvovat yhtä Giolittin nimikkoannosta: Coppa Giolittia, jossa on hasselpähkinää, pistaasia ja stracciatellaa.
Italialainen elokuva La Cena, suomeksi
päivällinen, kertoo olennaisen roomalaisesta
ruokakulttuurista.
Arki tapahtuu kortteliravintolassa, ja ulkona syöminen on osa päivittäistä rutiinia. Lämpiminä iltoina ruokailijat istuvat vieri vieressä
ja käyttävät paljon aikaa ohikulkijoiden katseluun.
Iltakävelyllä
Roomalainen ilta käynnistyy aina samalla tavalla. Ilmiö on nimeltään La Passeggiata,
suomeksi iltakävely. Avainsana on hitaus.
Tahti on verkkainen, koska nopeasti kävellessä ei ehdi kokea mitään. On pysähdyttävä
32
Kevät tulee Roomaan vihreänä ja väkevänä.
katsomaan lempikaupan ikkunaa, on vaihdettava viimeiset juorut ja ruodittava uudet
romanssit.
Ennen muuta on nähtävä ja tultava nähdyksi. Poseeraaminen on roomalaisilla verissä. Iltakävelylle on pukeuduttu muiden arvioita varten. Nyt on aika panna parastaan.
La Passegiata tapahtuu kaikkialla Rooman kujilla ja kaduilla. Kävelylle lähdetään italialaisilla kengillä. Niiden turvin matkailijakin
pystyy osallistumaan hauskuuteen. Hyvin
työstettyä nahkaa, vanhanajan klassisuutta
tai sporttitossua jokailtaisille askelille tarjoavat
Rossetti ja milanolainen Salvatore Ferragamo.
Vanhempi väki lepuuttaa jalkojaan Corson San Lorenzo in Lucinalla. Aperitiivi Vittin tai Ciampimin terassilla kuuluu asiaan.
Valkoisella pöytäliinalla katetulla pöydällä on
Campari tai lasi samppanjaa. Pyhäksi toimituksen tekevät San Lorenzon lukuisat kirkot.
Aperitiivin jälkeen suunnataan Piazza del
Popololle. Suurin osa roomalaisista pojista
ja tytöistä on yhä mukana historiallisen keskustan valloittamisessa. Kahdeksan jälkeen
näistä antiikin roomalaisten käsityöläisten jälkeläisistä vain puolet on enää Espanjalaisilla
portailla.
Turistit tähtäävät Via Condottille. Fendin, Alberta Ferrettin ja Guccin kaupat ovat
nähtävyyksiä. Naisten huippumuoti, miesten
räätälit sekä muotisuunnittelijat ovat ryhmittyneet Via Condottin molemmin puolin, Via
Frattinalle, Via Borgognonalle ja Via Babuinolle leviää putiikkien verkosto.
Roomassa mikään ei muutu. Iltakävely
aloitetaan joka ilta uudelleen ja samaan aikaan mustat afrikkalaismiehet levittävät kopiolaukkunsa Via Condottille. Kopiointilaukun
myyminen tai ostaminen on rikos, josta rangaistaan. Louis Vuitton noudattaa nollatoleranssia kopioiden suhteen.
Perinteikkäästi Trasteveressa ja
trendikkäästi Montissa
Roomalaista arkielämää nähdäkseen on hakeuduttava pois turistirysien ääreltä. Väkevimmillään arki on joen toisella puolella, Trasteveren (tras Tevere, Tevere -joen toisella
puolella) kaupunginosassa.
Rekallinen kukkia on parkkeerattu keskelle katua. Tien ylittäminen saa odottaa.
Onko jollain tärkeällä trasteverelaisella tänään
nimipäivä?
Trasteverelaiset olivat täällä jo Rooman
valtakunnan aikana, joten ei ole ihme, että he
vielä tänäkin päivänä esiintyvät aidoimpina
roomalaisia. Idän juutalaisten ja Ravennan
merimiesten aikoinaan asuttama kaupunginosa onkin tullut tunnetuksi omaleimaisuudestaan, jopa erakkomaisuudestaan.
- Haluamme olla rauhassa. On kivaa, että
Roomassa on yhä pikkukaupungin tuntua,
sekä täällä Trasteveressa että muualla, galleristi toteaa.
Joku tekee kenkiä, toinen neuloo auringossa. Pienissä gallerioissa on esillä taidetta,
eikä rahan tuoksu ole päällimmäisenä aistimuksena.
Alueelle muuttaa yhä sankoin joukoin uudisasukkaita. Santa Maria in Trasterverea
ympäröivien kapeiden kujien asuntojen hinnat ovat kuitenkin nousseet jo pitkään ja pakottaneet vanhaa asuimistoa muuttamaan
halvemmille kulmille.
Ei ole kuitenkaan syytä pelätä, että rahan
mahti söisi Trasteveren omaleimaisuutta. Alueen proletaarisuus ja maanläheisyys ovat hyvin näkyvissä: suutari avaa liikkeensä ja leipuri
vetää mehevää focacciota uunista. Ravintoloitsijat nostavat pöytiä aurinkoon. Nuori mies
makaa kolmen koiransa kanssa viltillä keskellä katua ja näyttää kotiutuneen tontilleen erittäin hyvin.
Via della Scalan sivukaduilla heiluvat
tuulessa maailman eniten kuvatut pyykit.
Lähellä on Santa Maria della Scalan
kirkko. Kannattaa mennä sisään, sillä vaatimattoman fasadin takaa paljastuu huikean
koristeellinen barokkisisustus. Muutenkin
alueella on joitain Rooman mielenkiintoisimmista keskiaikaisista kirkoista. Ne sijaitsevat
kujien kätköissä, ainoastaan tapulit kertovat
tarkan paikan.
Kun Trastevere on nähty, on aika palata
sillan yli ja paneutua Rooman juuri nyt ”muodikkaimpaan hiljaiseen kolkkaan”. 1940-luvulla ilotyttöjen ja rikollisten suosiossa ollut
Rooma tarjoaa lukuisia majoitusvaihtoehtoja.
Villa Spalletti Trivellissa majoitutaan kreivi
Andrea Spallettin kotiin!
Monti on nimittäin Rooman ”uusi Trastevere”.
Käsityöläisten arki on läsnä pienissä kaupoissa
ja kuppiloissa, joissa ”kyläyhteisö” kokoontuu vaihtamaan kuulumisia. Kaduilla on tunnelmaa: muotimekkoja leikataan ateljeissa ja korumyyjät kutsuvat
sisään. Montin viinibaarit ja ravintolat houkuttelevat
kaupunginosaan väkeä myös kauempaa: Ai Tre
Scalini on klassikko, joka kuuluu sivistyneen Rooman kävijän listalle.
Fontana di Piazza della Madonna dei Montin valloittaneet opiskelijat syövät piadina -leipää ja
juovat punaviiniä. Rauhaan ei tarvitse Madonna dei
Montin kirkkoa, koska ylös ja alas risteilevät kadut
ovat muutenkin seesteisiä.
Roomalainen sisustus antaa vinkkejä kotiin.
Lepohetki Villa Spalletti Trivellissa Montissa.
Seireenien Amalfi
Rooman matkaa pystyy mainiosti
jatkamaan Amalfin rannikon kierroksella. Costiera Amalfitanan helmiin
pääsee helposti tutustumaan joko
autolla tai meriteitse. Napolin teiden
varsille hylätyt roskat jäävät taakse,
kun Unescon maailmanperintökohteeksi 1990-luvun lopulla julistetuttu
rannikkokaistale kutsuu. Retki Vesuviukselle tai tuhkaan jähmettynyttä
Pompeijia katsomaan antaa perspektiiviä Amalfin ymmärtämiseen, mutta
rannikosta voi toki nauttia myös
ilman tulivuorituntemusta.
Muhkeista sitruunoistaan tunnettu Amalfi on
paljon muutakin kuin Limoncello -liköörin kotipaikka. Amalfin ”kauneushumala” kun vaikuttaa
kaikkiin aisteihin ja tekee uhrista riippuvaisen.
Esimakua saa Sorrentossa, missä Marina
Grande -sataman pysähtynyt tunnelma vie vierailijan vuosisatojen taakse. Neonvaloja ei ole,
vaan valolähteeksi riittää kirkas meri ja rantaa
värittävät aurinkovarjot ja uimakopit, maailman
kaikkien lomakeskusten tärkeimmän toiminnan
symbolit. Ei minkään tekeminen on kunniassa
myös Sorrentossa, joten sataman pieniin baareihin on helppo kuvitella paikallinen renessanssirunoilija Torqueto Tasso (1544-1595) tekemään muistiinpanoja.
Sorrenton keskustaan pääsee satamasta
hissillä. Jylhälle kalliolle rakennettu kaupunki on
säilyttänyt kodikkaan mittakaavansa. Sorrentossa kaikkialle pääsee kävellen. Tai istuen, sillä ihmisten katseleminen Piazza Tasson laidan
Fauno -baarissa on monen lomalaisen päivän
kohokohta, jonka jälkeen päänvaivaa aiheut-
Sorrenton puistoja valvovat veistosten
kaunottaret.
Sorrentossa lomaileva ei jää paitsi mistään:
kaupunki on elegantti ja rento samaan aikaan.
33
Sorrenton sataman värikästä
tunnelmaa.
taa lähinnä ruokapaikan valinta. Ristorante Il Bucolla on
Michelin -tähti, mutta In Bufaliton mozzarellat ja pihvicarpacciot riittävät autenttiseen Campania -ruokaelämykseen. O Sole Mio soi kaduilla, ja sitruunan tuoksu johdattaa Distillerie Correaleen, missä raikkaan keltaista likööriä
myydään litroittain matkamuistomielikuvituksellisissa pulloissa.
Seuraava kohde on kuuden neliökilometrin ja 5400
asukkaan pikkukaupunki Amalfi. Rannikon nimikkokaupungilla on komea nimi, mutta anti on vaatimaton. Amalfilla
ollaan Sorrentosta Salernoon ulottuvan kaistaleen keskipisteessä, vanhan merivallan ytimessä, joten rauhallisena
aikana kaupungin vetonaula on lauttayhteys Caprille ja Positanoon. Piazza Flavio Giolalta voi ihailla valkoisia rakennuksia tai kävellä Corso delle Repubbliche Marinaraa
keskiajan maurilaista arkkitehtuuria edustavalle Duomolle
ja kiivetä 62 porrasta lähemmäs Jumalaa.
Positanon ja Caprin kuulaassa valossa
Vanhojen miesten korttihetki
Sorrentossa.
Retki Pompeijiin kuuluu yleissivistykseen.
Ravellossa ollaan Amalfin rannikon huipulla.
34
Viiden kilometrin päässä Amalfista odottaa korkeiden oopperaäänien Ravello. Korkealla vuoren huipulla sijaitseva
Ravello on musiikkijuhlien päänäyttämö, mutta myös rauhan tyyssija. Kirkot ja huvilat kuuluvat rauhallisen Ravellon
kauneimpiin nähtävyyksiin.
Villa Rufolon 1800-luvun puutarhan eksoottiset kukat ja taiteellisesti huojuvat tornit auttoivat Wagnerin löytämään paikasta Parsifal -oopperansa toiseen näytökseen
Klingsorin puutarhan. Pitkälle Amalfin lahden yli ulottuva
näkymä jää mieleen Ravallosta.
Toinen Amalfista aukeava suunta lähtee kohti suurten
korkeuserojen Positanoa. Positanossa käy pian selväksi,
miksi jyrkästä vuoren rinteestä kohti satamaa kasvaneesta luonnonoikusta tuli nopeasti amerikkalaisten matkalaisten suosikki. Näin maalauksellista paikkaa on vaikea luoda
edes mielikuvituksessaan. Sen jälkeen kun kirjailija John
Steinbeck raportoi Positanosta vuoden 1953 Harpers
Bazaarissa, paikasta tuli kirjailijoiden ja taidemaalareiden
suosikki.
Lomapaikkka on säilyttänyt charminsa. Satojen portaiden kiipeäminen nostaa kuntoa. Edessä ovat Gallin
saaret, joiden uskotaan olevan Homeroksen seireenien
hallussa. Veneellä tai bussilla Salernosta tai Sorrentosta.
Roomasta pääsee junalla tai autolla.
Positanon huipulla sijaitsevalta Chiesa Nuovalta kiemurtelevat Tuhat Porrasta johtavat suoraan Moda Positanon eli kaupungin oman muotibrändin, sandaali- ja buutsiostoksille. Käsintehdyt kengät tai jumalallinen kala-ateria
eivät ole ongelmia paikallisille käsityöläisille. Jälkimmäinen
jää makunystyröihin talven varalle. Kengillä on hintaa, mutta
onneksi kaikki ei ole kallista. Gelaton eli jäätelön saa muutamalla eurolla. Supertähtien bongaaminen on ilmaista.
Mick Jagger ja Keith Richards sävelsivät aikoinaan Midnight Ramblerin Positanon baareja kolutessaan, mutta
pystysuoraan rinteeseen rakennetun Positanon romantiikkaa ei insinöörikään pysty vastustamaan. Se uhmaa painovoimaa.
Caprin mainittavin ominaisuus on täydellisyys. 360 asteen panoraamalta näyttävän saaren maineikkaalle Piazzettalle pääsyä jonotetaan Marina Grandella. Kyseessä
on romanttinen joukkopako todellisuudesta. Pukukorut
loistavat ja parfyymi tuoksuu, kunnes funicolare eli sähköinen raitiovaunu tuo turistit glamourin taivaaseen. Val-
Sininen luola ja Axel Munthen talo.
Caprin antia.
Amalfin rannikko kuuluu maailman romanttisimpiin
paikkoihin. Positanoa parempaa häämatkakohdetta
saa hakea kaukomailta asti.
koiset talot hohtavat keskipäivän auringossa,
ja kapeat kujat ovat täynnä pinkkejä ja punaisia kukkalaitteita. Caprista tunnetun tehneet
venäläiset emigrantit, homot ja kuuluisuudet
ovat tuoneet mukanaan valkoiset pöytäliinat,
pienet pörröiset taskukoirat ja toinen toistaan
hulppeammat hotellit. Louis Vuitton kilpailee
ykkösmerkin asemasta Dolce&Gabbanan
kanssa, mutta luonto on Caprin kiistaton kuningatar. Jylhille kallioille ja Grotto Azzurrolle
eli asuurinsiniselle luolalle ei löydy voittajaa ihmisen käden jäljistä.
Caprin valkoinen luksus kruunaa
Amalfin kierroksen.
Matkatarjous
Rooma + Sorrento 8 vrk
1325 €/hlö
Esimerkkihintaan sisältyy Finnairin edestakaiset lennot Helsinki-Rooma veroineen, kolmen
yön majoitus Rooman Mecenate Palace -hotellissa aamiaisella ja viiden yön majoitus Sorrenton Art Hotel Gran Paradiso -hotellissa aamiaisella sekä viiden vuorokauden C-luokan
autonvuokraus.
Hinta voimassa 1.4.13-24.4.13 ja 1.10.1331.10.13.
Lisätiedot ja varaukset:
LomaKaleva
Eurooppa
puh 0205 61 5540
[email protected]
315078b-Ogl-LSTT-Finlandia-136x185.indd 1
12-10-19 13:17
35
LYHYESTI
kuva: WWW.WORLDMATE.COM
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
CWT panostaa vahvasti matkustajien
elämää helpottaviin mobiilipalveluihin
ostamalla johtavan mobiilin matkustusteknologian yrityksen, WorldMaten
Carlson Wagonlit Travel (CWT) on ostanut johtavan mobiilin matkustusteknologian yrityksen, WorldMate Inc.:in, joka tarjoaa aikataulunhallintajärjestelmiä ja on-the-road -palveluja matkustajille.
Koska mobiililaitteiden käyttö matkojen suunnittelussa ja hankinnassa yleistyy ja kasvaa jatkuvasti, CWT
sitoutuu myös voimakkaasti tälle saralle panostamalla kehittämiseen ja ottamalla mobiiliratkaisut kiinteäksi osaksi tuotevalikoimaansa. Ostamalla johtavan matkustuksen
mobiiliteknologian kehittäjän CWT vahvistaa edelleen mobiilipalveluvalikoimaansa,
mikä on yksi olennainen askel CWT:n asiakkailleen antamassa lupauksessa tarjota
täydellinen matka liikematkustajille.
Yrityskauppa avaa aivan uusia mahdollisuuksia sekä liikematkustajille että yritysasiakkaille. Liikematkustajat saavat käyttöönsä laajemman valikoiman on-the-road
-palveluja, mukaan lukien lentokenttäpysäköinnit, ravintolavaraukset, hotellivaraukset,
maakuljetukset ja lentoyhtiöiden tuotteet,
kuten esim. lennonaikaisen Internetin käyttömahdollisuuden. Asiakasyritykset hyötyvät uudesta lähestymistavasta, jonka avulla
voidaan tukea matkustuspolitiikan noudattamista. Mahdollisuus kerätä matkustustietoja useista lähteistä auttaa myös saamaan
matkustuksen kokonaiskulut entistäkin paremmin näkyviin.
CWT:n pääjohtaja Douglas Anderson
kommentoi kauppaa: “Tämä hankinta antaa meille mielenkiintoisen aseman alallamme. Yhteistyö mobiiliteknologian ykkösasiantuntijan kanssa mahdollistaa meille oman
”mobiilin kohtalomme” hallinnan. WorldMa36
ten hyväksi havaitun mobiiliasiantuntemuksen liittäminen meidän olemassa olevaan
tuotevalikoimaamme tarjoaa lisäpalveluita
ja ratkaisuja asiakkaillemme ja heidän matkustaville työntekijöilleen.”
WorldMaten pääkonttori on San Franciscossa ja yritys toimii myös Israelissa.
Vuonna 2000 perustettu WorldMate tulee
toimimaan CWT:n tytäryhtiönä. WorldMaten mobiilisovellusta käyttää jo yli 10 miljoonaa matkustajaa aikataulujensa organisointiin, reaaliaikaisen paikallisinfon saamiseen
sekä hotelli- ja autonvuokrausvarauksiin
matkan aikana.
“Olemme iloisia voidessamme tarjota
CWT:n asiakkaille mahdollisuuden käyttää meidän johtavaa on-the-road -palvelujemme valikoimaa,” kommentoi WorldMaten toimitusjohtaja Jean Tripier. ”Sen
lisäksi, että tulemme olennaiseksi osaksi
CWT:n kasvustrategiaa, sitoudumme edelleen tarjoamaan huippuluokan tukea myös
nykyisille asiakkaillemme ja niille miljoonille
matkustajille, jotka jo nyt käyttävät meidän
palvelujamme”.
“Yrityskauppa vahvistaa CWT:n asemaa Suomen johtavana liikematkustuksen
mobiliipalvelujen kehittäjänä,” arvioi toimitusjohtaja Virpi Paasonen CWT:stä. “Uuden tuotevalikoiman myötä voimme tarjota
entistä monipuolisempia palveluita helpottamaan matkustajan elämää matkan aikana.”
CWT:n Pohjoismaiden
johtaja Mika Kiljunen
vaihtaa uudelle
toimialalle
Mika Kiljunen siirtyy uudelle toimialalle matkailualan ulkopuolelle. Hän astuu uuden yrityksen palvelukseen helmikuun 2013 alusta.
Mika Kiljusen näkemys, ammattitaito
ja osaaminen jäävät edelleen myös CWT:n
käyttöön, sillä Mika tulee jatkamaan toimintaa CWT:n Suomen johdon neuvonantajana.
Mika Kiljunen on ollut kasvattamassa
vuosikymmenessä Kohdematkoista ja Kalevasta Suomen ylivoimaisen liikematkojen
markkinajohtajan. Helmikuussa 2011 Mika
oli neuvottelemassa Kaleva Travelin yhdistymisestä CWT:n kanssa ja loi siten pohjan
CWT:n vahvalle tulevaisuudelle myös Suomessa.
”Nyt kun yhdistyminen CWT:hen on
saatettu loppusuoralle ja tulevaisuus näyttää
todella valoisalta, on aika kääntää uusi sivu
elämässä ja lähteä kasvattamaan uutta konsernia uudelle toimialalle. Lähden rauhallisin
ja hyvin mielin, kun voin jättää CWT:n Suomen toimintojen ohjaamisen Virpi Paasosen osaaviin käsiin. Olen iloinen saadessani jatkaa edelleen myös CWT:n toiminnassa
Suomen johdon sparraajan ja mentorin ominaisuudessa ”, sanoo Kiljunen.
Muutoksella ei ole vaikutusta Suomen
johtoon. CWT:n toimitusjohtajana Suomessa jatkaa Virpi Paasonen, joka raportoi suoraan Patrick Andersenille Lontooseen.
Patrick vastaa CWT:n liiketoiminnasta Pohjois- ja Itä-Euroopassa sekä Britanniassa ja
Irlannissa. CWT:n Suomen johtoryhmä jatkaa nykyisessä kokoonpanossaan.
”Haluan kiittää Mikaa hänen ainutlaatuisesta panoksestaan CWT:n ja koko suomalaisen liikematkustuksen hyväksi. Olen
oppinut häneltä ennakkoluuttomuutta, innovatiivisuutta, näkemystä ja lujaa uskoa
tulevaisuuteen. Ne kaikki tulevat olemaan
ohjenuoranamme myös tulevaisuudessa.
Erityisen tyytyväinen olen siihen, että Mika
jää edelleen merkittävään rooliin organisaatioomme neuvonantajana. Haluamme varmasti kaikki toivottaa hänelle onnea ja menestystä myös uusien haasteiden parissa”,
sanoo Virpi Paasonen.
VÄLTÄ TAKSIJONOT
CABFORCE -TAKSIPALVELU TAKAA
MIELLYTTÄVÄN MATKAN
Vältä taksijonot ja varaa lentokenttänoutoa varten Meet & Greet -palvelu. Kuljettajasi on sinua vastassa kyltin kanssa. Vaikka lentosi myöhästyisi – ei hätää
– taksiyhtiö seuraa lennon todellista saapumisaikaa ja auto odottaa sinua. Sama
palvelu toimii myös rautatieasemilla ja satamissa.
Varaa nyt taksi helposti etukäteen Cabforce-palvelusta. Ammattitaitoiset kuljettajat ja hyväkuntoiset autot takaavat turvallisen matkan.
Näet heti varatessasi matkan kokonaishinnan. Sähköinen kuitti tulee matkan
jälkeen sähköpostiisi, mistä voit sen vaivattomasti liittää matkalaskuun.
Cabforce-palvelu on käytössäsi jo 44 kaupungissa. Tee varaus palvelutiimisi
kautta tai CWT.CABFORCE.COM
Soita 0205 615 615 tai lähetä sähköpostia [email protected]
niin kerromme lisää!
www.carlsonwagonlit.fi
37
LYHYESTI
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Uusi CWT Portrait
Masterprofiili
ohjaa tehokkaasti
matkustuskäyttäytymistä,
tuo uusia matkan aikana
käytettäviä palveluita ja
tukee matkahallintoa
CWT Portrait Masterprofiili tuo Suomeen täysin uuden tavan hallita matkustustietoa. Masterprofiili
keskustelee sujuvasti niin varausjärjestelmien kuin back officen kanssa. Se pitää yhteyttä myös matkan
aikana käytettäviin palveluihin, virtaviivaistaa viestityksen, varmistaa maksuliikenteen oikeellisuuden ja
tukee raportointia. Masterprofiili luo myös perustan poikkeustilanteiden hallinnalle.
Matkustajatiedot viedään yhden ainoan kerran Masterprofiiliin, missä
matkustaja itse voi helposti niitä ylläpitää.
Masterprofiili siirtää ja päivittää matkustajan
profiilitiedot kaikkiin tärkeimpiin järjestelmiin
lähes reaaliajassa sillä kuuluisalla yhdellä napin painalluksella. Nopeaa, tehokasta ja virheetöntä.
Tulevaisuuden palvelut toimivat
Masterprofiilin ohjauksessa
CWT Portrait Masterprofiili on CWT:n monipuolisen kehitystyön ytimessä. Kaikki
matkustamista ja matkanhallintaa helpottamaan ja tukemaan rakennettavat palvelumme tulevat toimimaan Masterprofiilin hallitseman matkustajatiedon ohjauksessa. Kun
Masterporfiili on kerran luotu, kaikkien uusien tuotteiden ja palveluiden käyttöönotto
ja käyttö on helppoa ja sujuvaa. Masterprofiilia voi käyttää internetissä juuri silloin kun
parhaiten sopii, olipa kyse uuden profiilin
luomisesta tai tietojen päivityksestä. Myös
matkanvaraajat voivat päivittää matkustajien
profiilitietoja, jos niin sovitaan.
Masterprofiili avaa käyttäjälleen
ovet CWT-maailman monipuolisiin
palveluihin
Matkan suunnittelu, varaaminen ja matkustaminen ei ole koskaan ollut helpompaa.
Ensimmäiseksi Masterprofiili avaa pääsyn
38
tehokkaaseen ja monipuoliseen liikematkustuksen varausalustaan ja tietopankkiin,
CWT Portaliin, joka korvaa tutun Netgaten.
Masterprofiilista yrityksille paljon
käytännön hyötyjä
„„ Varausten tekeminen helpottuu ja nopeutuu.
„„ Virheet vähenevät.
„„ Voit luoda ja päivittää Masterprofiilia silloin kun sinulle sopii.
„„ Matkustajatiedot ovat aina ajan tasalla
kaikissa järjestelmissä ja palveluissa.
„„ Tieto säilytetään aina turvallisessa paikassa.
„„ Masterprofiilin käyttäjät tunnistetaan
kaikkialla CWT-maailmassa ja palvelu
sujuu juuri niin kuin yhteisesti on sovittu.
Miten saan Masterprofiilin käyttööni?
CWT Portrait Masterprofiilin pilottikäytöt on
Suomessa saatu päätökseen. Masterprofiili toimii hyvin suomalaisessa ympäristössä.
Myös suomenkielinen versio on valmistunut.
Käyttöönottoprojekti on täydessä käynnissä
ja se etenee vaiheittain vuoden 2013 loppupuolelle. Kaikki asiakkaamme tulevat saamaan Masterprofiilin käyttöönsä ilman lisäveloitusta.
Lisätietoja saat omalta yhteyshenkilöltäsi, jonka kanssa voit sopia yrityskohtaisesta
käyttöönotosta.
Masterprofiili tuo
Suomeen myös CWT
To Go’n, parhaaksi
äänestetyn matkustajan
mobiilisovelluksen
CWT To Go on yksi monista CWTmaailman palveluista, joka saadaan
käyttöön Masterprofiilin myötä ja jonka
avulla myös matkustamisen muuttuu
entistä helpommaksi ja sujuvammaksi. CWT To Go kertoo kaikki matkavaraukseen liittyvät yksityiskohdat, niin
lento-, hotelli- kuin autovarauksetkin.
Matkavaraustiedot ja aikataulut siirtyvät myös suoraan kalentererihin.
Täydellinen talviloma
Toteuta lomaunelmasi ja lähde täydelliselle talvilomalle! Nauti loikoilusta rannalla,
vietä aikaa harrastusten parissa, antaudu
hemmotteleviin hoitoihin tai heittäydy sinua
kiinnostavien kaupunkien vietäväksi. Tarjoamme sinulle parasta lomaa, lähdetpä
matkaan yksin, kaksin, perheen tai ystäväporukan kanssa.
Loma Kalevassa palvelemme sinua henkilökohtaisesti ja yksilöllisesti. Räätälöimme
matkat juuri sinun toivomustesi mukaan.
Sinun tarvitsee vain pakata matkalaukku.
Tässä muutamia esimerkkejä,
hinnat alkaen/henkilö:
Orlando & Miami 8 vrk............................. 1376 €
Mauritius 8 vrk......................................... 1948 €
Kuala Lumpur & Langkawi 9 vrk............. 2034 €
Mahe & Praslin 7 vrk .............................. 2044 €
Kapkaupunki & safari 8 vrk..................... 3036 €
Palvelumaksu 22 €/varaus.
Paljon lisää matkoja www.kalevatravel.fi
Varaa online, meilaa, soita tai tule käymään
Helsinki,
Ruoholahdenkatu 23,
ma–pe 8–17
Eurooppa:
Puh. 0205 615 540,
[email protected]
Kaukokohteet:
Puh. 0205 615 550,
[email protected] 39
LYHYESTI
PDF
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Adobe
Sinun näköisesi matkaesite CWT Kaleva Travel esittelee itse
koottavan sähköisen matkaesitteen
CWT Kaleva Travelin verkkosivuilla on nyt tarjolla aivan uusi tapa luoda ja
käyttää matkaesitteitä. Sivustolla vierailija voi luoda itselleen oman näköisensä,
yksilöllisen matkaesitteen, lähes 200 matkakohteen valikoimasta.
CWT Kaleva Travelin verkkosivuilla osoitteessa www.kalevatravel.fi on nyt tarjolla
aivan uusi tapa luoda ja käyttää matkaesitteitä. Sivustolla vierailija voi valita itse lähes 200 matkakohteesta mielenkiintoisimmat ja luoda itselleen oman
näköisensä, yksilöllisen matkaesitteen PDF-muodossa. Esitteen voi jakaa kaverin kanssa ja tarpeen
tullen tulostaa.
Sinun näköisesi matkaesitteen julkistus on
osa CWT Kaleva Travelin ”Sinun näköisesi matka” -kampanjaa, joka alkaa tammikuun puolessa
välissä. Kampanjan tarkoitus kertoa CWT Kaleva
Travelin toimintamallista tuottaa yksilöllisiä, asiakkaiden toiveiden ja tarpeiden perusteella räätälöityjä matkapaketteja kaikille viidelle mantereelle. Asiakas valitsee itse matkakohteet, matkan
pituuden ja ajankohdan, hotellien tai risteilyalusten tason ja sekä muut mahdolliset palvelut. CWT
Kaleva Travel etsii toiveiden mukaiset palvelut ja
paketoi niistä hinta-laatusuhteeltaan parhaan
mahdollisen kokonaisuuden. ”Sinun näköisesi matkapaketti” kuuluu Yleisten Valmismatka-
ehtojen suojan piiriin. - ”Sinun näköisesi matka”
on vastaus tämän päivän palveluorientoituneen
matkailijan tarpeisiin, kertoo markkinointijohtaja
Terhi Hakulinen CWT Kaleva Travelista. - Asiakkaiden toiveet ovat aina vain yksilöllisempiä,
mutta tarve löytää ideaali tapa toteuttaa niitä, on
se missä matkatoimisto tulee mukaan kuvaan,
hän jatkaa. Valmiiksi mietittyjä esimerkkipaketteja CWT Kaleva Travelin verkkosivuilta ja sitä
kautta yksilöllisistä esitteistä löytyy kaikille viidelle mantereelle. Uusia kohteita avataan jatkuvasti.
- Kuuntelemme asiakkaidemme toiveita herkällä
korvalla, lupaa Hakulinen – emmekä ole sidoksissa painettavien esitteiden tuotantoaikatauluihin.
Käytännössä voimme rakentaa asiakkaillemme
matkapaketin minne päin maailmaa tahansa. Aidosti asiakkaan näköisen matkan.
Uusi toiminnallisuus löytyy tuotesivun (kohde
tai matka) pääkuvasta “Lisää esitekoriin”. Lisätyt
matkat näkyvät sivun ylälaidassa esitekorista. Itse
valikoidun esitteen voi vapaasti nimetä, lähettää ystävälle, tallentaa sekä tulostaa.
Lentoaseman
toimistomme on
suljettu
Lentoaseman toimistomme muutti
joulukuun loppupuolella pääkonttoriimme, osoitteeseen Ruoholahdenkatu 23, Helsinki. Päivystyspalvelumme Suomessa jatkuu
ennallaan ja asiakkaitamme palvelevat tutut asiantuntijat. Oman tiimisi puhelut ohjautuvat automaattisesti päivystyspalveluumme aina
toimistoaikojen ulkopuolella.
Lentokentälle toimitettavaksi sovitut matkadokumentit (passit, viisumit) ovat nyt noudettavissa
AirPro Travel Servicestä, osoitteesta Helsinki-Vantaa Lentoasema,
T2 Palvelukerros, 01530 Vantaa.
Asiakkaat, jotka ovat aiemmin
toimittaneet viisumihakemuksensa ja passit lentokentän toimistoomme, voivat jatkossa lähettää
ne suoraan viisumiosastollemme
osoitteeseen: CWT Finland, Viisumipalvelut, Ruoholahdenkatu 23,
00180 Helsinki.
Uusi sähköpostien ohjaus tuo asiakaspalveluun lisää joustoa ja nopeutta
- Vuoden 2013 alusta lähtien otamme asteittain käyttöön sähköpostien käsittelyä tehostavan ohjausjärjestelmän. Se auttaa asiantuntijoitamme palvelemaan asiakkaitamme
entistäkin joustavammin ja nopeammin sekä
parantaa raportoinnin laatua. Ohjausjärjestelmä on kehitetty erityisesti tukemaan liikematka-asiantuntijoiden työtä ja sen on kansainvälisesti todettu parantavan asiakkaiden
kokonaisvaltaista palvelukokemusta, kertoo projektista vastaava Tiina Braxenholm
CWT:stä.
- Käyttöönotto tehdään asteittain tiimi kerrallaan. Uusi järjestelmä tuo joitakin
muutoksia palvelutiimien sisäisiin toimintatapoihin tehostaen samalla rutiinitoimintoja.
Liikematka-asiantuntijoille jää entistä enemmän aikaa keskittyä asiakaspalveluun. Asiakkailtamme uusi järjestelmä ei edellytä mi-
40
tään toimenpiteitä. Samat tutut palvelutiimit
hoitavat matka-asiat entistä yksilöllisemmin,
tehokkaammin ja nopeammin. Uuden järjestelmän avulla voimme aiempaa paremmin
huomioida moninaiset asiakaskohtaiset palvelutarpeet ja taata entistäkin laadukkaamman henkilökohtaisen, asiakaspalvelun.
- Uuden järjestelmän käyttöönotto on
meille merkittävä asia, sillä noin 65 % uusista
tilauksista saapuu tänä päivänä sähköpostitse. Räätälöimällä ohjausjärjestelmän Suomen asiakaskunnan tarpeisiin vapautamme
liikematka-asiantuntijoidemme aikaa asiakaspalveluun, sillä järjestelmän ominaisuudet muun muassa vähentävät manuaalisen
rutiinityön osuutta.
- Myös sähköpostiliikenteen seuranta- ja
raportointimahdollisuudet ottavat tässä samalla harppauksen eteenpäin, sillä seuranta
on täysin automatisoitua. Saamme jatkossa
erittäin kattavat tiedot reaaliajassa käyttöömme ja niiden avulla asiakaspalvelumme voidaan optimoida toimimaan parhaalla mahdollisella tavalla joka tunti, päivä ja kuukausi.
- Olemme saaneet hyviä kokemuksia
huhtikuussa vaihdetun puhelinjärjestelmämme osalta näistä asioista ja odotukset ovat
syystäkin nyt korkealla myös sähköpostiliikenteen suhteen. Odotuksia on kasvattanut
myös hyvin sujunut, joulukuussa alkanut järjestelmän pilottikäyttö yhdessä palvelutiimissämme.
- Alkuvuoden aikana muuttuvat liikematkatiimiemme sähköpostiosoitteet, kuitenkin
siten, että tuttu tiimitieto löytyy osoitteesta
edelleenkin. Tiedotamme asiasta tarkemmin
asiakaskohtaisesti lähempänä muutosajankohtaa.
Valitse CWT Kaleva Travel
Online ja löydät edullisimman
paketin miljoonista vaihtoehdoista!
Lennot + keskustahotelli
Praha 3 vrk.......................321
Budapest 3 vrk ................ 329
Reykjavik 3 vrk ................ 452
Playa del Carmen 8 vrk .. 1373
€
€
€
€
Parhaat lentotarjoukset
Kööpenhamina .................102
Lissabon ......................... 230
Rooma ............................ 289
Tokio ............................... 855
€
€
€
€
Parhaat hotellitarjoukset
Berliini 2hh/vrk................... 39
Dubrovnik 2hh/vrk ............. 42
Amsterdam 2hh/vrk .......... 84
New York 2hh/vrk ............. 88
€
€
€
€
Hinnat ja paikkatilanne 2.1.2013
mukaan.
41
LYHYESTI
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Mukavia matkakirjauutuuksia
Täsmäteos reppureissaamisensa jo
kokeneille: Lapsiperheen matkakäsikirja
Lapsiperheen matkakäsikirja esittelee 30+1 matkakohdetta ja niiden
kiinnostavimmat tärpit lapsiperheen näkökulmasta. Kirja tarjoaa kattavan tietopaketin asioista, jotka on hyvä ottaa
huomioon jälkikasvun kanssa reissatessa.
Teos sopii sekä uuteen elämäntilanteeseen
valmistautuvalle että uutta lomaideaa etsivälle
perheelle. Useiden perheiden matkakertomusten kautta opitaan, miten reissaaminen lasten
kanssa onnistuu.
Kirjan kirjoittaneet toimittajasisarukset
Inna-Pirjetta Lahti ja Inari Fernández ovat
kokeneita lapsiperhematkailijoita. He ovat
huomanneet, että lasten kanssa asiat voi
kohdata täysin uudesta näkökulmasta.
Uskalla pidemmälle: Extreme Eesti
Viro on muutakin kuin Viru-keskus ja Tallinnan vanhakaupunki. Uusi,
erilainen matkaopas Extreme Eesti – Virollinen opas erilaiseen etelään
vie lukijansa tavalla tai toisella äärimmäisiin kohteisiin, joihin Suomi-turisti ei päiväristeilyllään välttämättä eksy.
Mitä Kehrassa tapahtuu? Entä millaisia ovat pirtukuninkaiden Viinistu tai
neuvostoarmeijan jälkeensä jättämät Pakrin saaret? Miksi Viivikonna on raunioina ja
tarttolainen museo vinossa? Miltä näyttävät
Viron kaksoiskaupungit, missä päin Pärnua
kummittelee ja kuinka pitkälle täytyy mennä
päästäkseen Pariisiin?
Vastaukset näihin ja moniin muihin kysymyksiin löydät uunituoreesta Extreme Eestistä!
Extreme Eestin on kirjoittanut helsinkiläinen
toimittaja, kääntäjä ja parantumaton estoholisti
Terhi Pääskylä-Malmström. Aiemmin häneltä
on ilmestynyt virolaista arkielämää humoristisesti luotaava, blogikirjoituksiin pohjautuva Viron viemää – Viroilun laajempi oppimäärä sekä
yhdessä Sanna Immasen kanssa toimitettu Estofiilis! Kirja Virosta ja
sen ystävistä.
Liikematkojen www-sivumme nyt myös englanniksi
Olemme julkaisseet liikematkojen Internet-sivuistamme, www.carlsonwagonlit.fi, nyt myös englanninkielisen version. Sisältö molemmilla sivustoilla on isoksi osaksi samanlainen.
Käy tutustumassa sivuihin klikkaamalla suomenkielisen sivustomme oikeasta ylälaidasta sanaa English.
Nimityksiä CWT:ssä
Suomen talouspäälliköksi on nimitetty Peter Svensson ja IT-tukihenkilöksi Kai Kuosa.
42
Sisar Angelica on kymmenes
Giacomo Puccinin sankaritar,
jolla on oma postimerkki Suomen
CWT:n vuosipostimerkkisarjassa
Sisar Angelica on yleensä keskimmäinen ooppera esitettäessä koko Puccinin Triptyykki, Il Trittico.
Triptyykki on kolmen pienoisoopperan kokonaisuus,
jossa kuvataan kolmea erilaista rakkautta ja kolmea
erilaista kuolemaa. Triptyykkiin kuuluvat myös Viitta,
Il Tabarro, ja Gianni Schicchi. Koko triptyykki sai
ensi-iltansa New Yorkin Metropolitan Opera Housessa 14.12.1918.
Sisar Angelica oli Giacomo Puccinille tärkeä
teos. Alkuperäisen tarinan libreton pohjaksi kertoi
Puccinin sisar Iginia, joka oli Vicopelacon luostarissa abbedissana ja oli ottanut nimekseen Giulia
Enricietta. Giovacchino Forzano kirjotti libreton ja
teoksessa on roolit vain naisille.
Puccini kuvasi musiikissa hienosti luontoa,
luostarin yllätyksetöntä ajankulkua ja sisarten omia
tuntoja. Sisaret arvuuttelevat myös, miksi Sisar Angelica on joutunut luostariin. He eivät tiedä Sisar Angelican olevan sukunsa hylkäämä synnytettyään
aviottoman lapsen. Suvun kunnian tähden Sisar Angelica pakotettiin luostariin. Oopperan dramaattinen
jännite syntyy vanhan Ruhtinattaren saapuessa hakemaan Angelican suostumuksen perintöomaisuuden siirrosta Angelican avioon menevälle siskolle.
Allekirjoituskohtauksen musiikki on yhtä puhuttelevaa kuin Toscan II näytöksen loppu, jossa Tosca
poistuu Palazzo Farnesesta tapettuaan Scarpian.
Sisar Angelicalle omaisuus ei merkitse mitään oman
lapsen rinnalla.
Kuultuaan lapsensa kuolleen Sisar Angelica haluaa lapsensa luokse ja tekee itselleen yrteistä myrkkyjuoman. Juotuaan juoman hän toteaa tehneensä
kuolemansynnin ja rukoilee pelastusta. Neitsyt Maria armahtaa Angelican ja saapuu häntä vastaan Angelican lapsen kanssa.
Sisar Angelican on piirtänyt virolainen taiteilija
Viive Sterpu ja alkuperäinen taulu on Villa Museo
Giacomo Puccinissa Torre del Lagossa.
Matkalippu paratiisiin
LUXURY COLLECTION – KUN VAIN PARAS ON KYLLIN HYVÄÄ
CWT Kaleva Travelin Luxury Collection on tarkoitettu Sinulle,
joka haluat lomaasi aitoa ylellisyyttä.
Maailman upeimmissa hotelleissa. Ainutlaatuisissa maisemissa.
Kaupungeissa tai paratiisirannoilla. Hemmottelevien palvelujen keskipisteenä.
Estoril - Palacio Estoril Golf & Spa Hotel 3 vrk esim. 715 $
Como - Villa D´Este 3 vrk esim. 1136 $
Buenos Aires - Park Hyatt Palacio Duhau 7 vrk esim. 3076 $
Malediivit - Soneva Fushi, villa 7 vrk esim. 6119 $
Palvelumaksu 22 e/varaus.
SINUN MATKASI: PUH. 0205 615 518 | [email protected]
WWW.KALEVATRAVEL.FI
43
Hon Chen Temppelin
koristeellinen sisääntuloportti
Perfume -joen törmällä
Huessa. Vaikuttava
temppeli, jossa useimmat
rakennukset ovat aivan
alkuperäiskunnossa ja voit
tuntea olevasi autenttisessa
ajassa. Restaurointia tehdään
varojen rajoissa, jotta nämä
upeat puitteet saataisiin
säilymään.
Aito ja
kohtuuhintainen
Vietnam näyttää
parhaat puolensa
kiertomatkalla
Au Co Cruisen luxury -alus Halong Baylla on erikoistunut
kahden yön täysihoitoristeilyihin. Tätä kokemusta ei kannata
jättää väliin, kun matkustaa Vietnamiin.
44
Da Nang Fusion Mayan uima-allas ja China
Beach taustalla. Valkoiset hienohiekkaiset
rannat yllättävät positiivisesti.
Demonstraatio Cu Chi -tunneleilta 40 km
Saigonista, minne voi tehdä päiväretkiä bussilla
tai pikaveneellä. Kansallinen vapautusrintama
hyödynsi näitä yli 200 km pitkiä maan alla olevia
tunneliverkostoja Vietnamin sodan aikana.
Tunneleita pääsee “kokeilemaan”, jos ei ole ahtaan
paikan kammoa.
Kaakkois-Aasiassa sijaitsevassa
Vietnamissa on noin 90 miljoonaa
asukasta. Maa muistetaan edelleen
parhaiten vuosien 1964–1975 traagisesta
sodasta. Nyt Vietnamista on kuitenkin
vauhdilla tulossa kiinnostava, moderni,
mutta silti aitouden ja perinteet säilyttänyt
kohde. Täällä voi sekoittua paikallisten
joukkoon välttyen suurilta turistilaumoilta,
ainakin vielä.
Teksti ja kuvat: Satu Korhonen
Vietnam on vielä melko tuore kohde matkailijoille, sillä olihan maa
lähes kaksi vuosikymmentä täysin suljettu ulkopuolisilta. Tämä
tekee siitä omalta osaltaan myös kiinnostavan ja uudenlaisen matkailukohteen. Vahvuudet ovat aitous sekä edullinen hintataso – hinta-laatusuhde on kohdallaan. Palvelu on ehkä vielä hieman opetteluvaiheessa,
mutta sen pienet kauneusvirheet on helppo antaa anteeksi, koska ihmiset yrittävät tosissaan. Hotellihinnat ovat melko huokeita, joten suosittelen ehdottomasti valitsemaan hyviä hotelleja.
Rakennusbuumi ja bisnes kukoistavat
Rakennuksia ja hotelleja kohoaa huimaa tahtia kaikkialle maahan, myös
jokainen kansainvälinen hotelliketju on nyt kiinnostunut tuomaan oman
brändinsä tänne. Bisnes on kovassa nousussa ja länsimainen kahvilaja ravintolakulttuuri tulee sen mukana. Perinteet ovat kuitenkin edelleen
vahvasti näkyvissä. Ihastuttavat kartiohatut täyttävät katukuvan täyteen
lastattujen polkupyörien ja skoottereiden hulinassa. Kätten jälki näkyy
kaikkialla: naisten silkkisiä kansallispukuja, keisarillisen ajan historiaa ja
taidokkaita puu- ja silkkitöitä mahtavien tuoksujen sekamelskassa.
Pitkulainen ja monikasvoinen jätti
Hedelmämyyjä Hanoissa. Pyörän kyytiin
saa lastattua aivan uskomattoman määrän
tavaraa, kun vain taidon osaa.
Vietnamin pinta-ala on suunnilleen sama kuin Suomen. Kun vähennät
Suomen leveydestä puolet ja tuplaat pituuden niin siinä on Vietnamin
muodot. Rantaviivaa on 3000 kilometriä. Sen molemmissa päissä on
suurkaupungit: pohjoisessa Hanoi ja etelässä Ho Chi Minh City (tutummin Saigon). Keskellä on suurehkoja kaupunkeja tasaisin välein.
45
Vietnam on monivivahteinen, kiehtova ja
ystävällinen maa. Käy tutustumassa nyt kun
aitous on vielä selvästi aistittavissa.
Red Bridge -ravintolasta aukeava näkymä. Täällä pääsee kokeilemaan
omia kokkaustaitoja aidon vietnamilaisen kokin avustuksella ja asiaan
kannattaa perehtyä antaumuksella, sillä ateria on samalla myös oma
lounas. Päiväretki Hoi Anista veneellä on ainutlaatuinen kokemus.
Vietnamin sodan sotamuseo, War Remnant Museum, Ho
Chi Minh Cityssä on yksi käydyimmistä turistikohteista.
Museon pihalla sodanaikaista kalustoa ja sisätiloissa
useassa kerroksessa kuvia traagisesta sodasta.
Yksi tunnetuimmista on Da Nang pitkine valkoisine hiekkarantoineen
ja korkealle kohoavine rakennuksineen. Näiden väliin mahtuu idyllisiä
pienempiä kalastajakyliä sekä rantalomakohteita.
Vietnamin itäpuolella avautuu Etelä-Kiinan meri ja länsipuolella ovat
naapureina Laos sekä Kambodža. Pohjoisessa taas on suuri ja mahtava Kiina. Rantamaasto on alavaa, sisämaassa onkin jo vuoristoisempaa
sekä vesiputouksia. Kapein kohta on vain alle sata kilometriä, mikä mahdollistaa löhöilyn rannalla ja vuoristopatikoinnin vaikka saman loman aikana.
Maa on siis pitkä ja niin ovat hyvin erilaisia elämäntyylitkin. Pohjoinen,
yli kolmen miljoonan asukkaan Hanoi on verkkaisempi ja enemmän perinteisesti ”paikoilleen” jäänyt hallintokeskus. Täällä kohoavat mahtipontiset hallintorakennukset sekä viehättävät ranskalaiskorttelit. Keski-Vietnam on tunnettu historiasta ja keisarillisesta ajasta, temppeleistä sekä
valkoisista hiekkarannoista, tärkeimmät kaupungit ovat Hué, Hoi An ja
Da Nang. Etelässä puolestaan on moderni maan sykkivä sydän Ho Chi
Minh City, missä elämänmeno on paljon hektisempää ja länsimaalaisuus näkyy yhä selkeämmin. Skoottereiden valtameri jatkuu silmän kantamattomiin.
Kadun ylittäminen tässä liikennevilinässä on taitolaji. Hyvä nyrkkisääntö katua ylittäessä on: kävele hiljaa ja rauhallisesti, ei juosten kadun
yli! Älä myöskään pysähdy keskelle tietä, vaan jatka koko matka rauhallisesti kävellen. Suurin osa kulkuneuvoista koostuu skootterista ja kun liikkuu rauhallisesti niin ne ehtivät väistää kadunylittäjää, toisin kuin jos pyrähtäisi pikajuoksua kadun yli – testattu ja toimii vaikka aluksi epäilyttikin!
Upeat rannat yllättävät, ruoka on maltillisen mausteista
Vietnamissa upeat rannat olivat oikea yllätys, samoin hyvä hotellitaso.
Rantakohteita löytyy niin etelästä kuin Keski-Vietnamista. Ehdoton nähtävyys on risteily Tonkininlahdella Halong Baylla – ainutlaatuinen kokemus. Kannattaa valita tasokas varustamo, sillä niissä on paljon eroja.
Ruoka on hyvää ja sitä on paljon pienissä eri kupposissa, joista napostellaan syömäpuikoilla. Mausteita käytetään paljon miedommalla kädellä kuin esim. Thaimaassa. Kokonaisuus koostuu pääasiassa tuoreista
kasviksista, meren antimista ja riisistä. Jälkiruokana tietenkin tuoreita hedelmiä. Länsimaalaista ruokaa on myös helposti saatavilla, varsinkin etelässä. Juomista suosituimmat ovat tuorepuristetut mehut ja paikalliset
oluet. Viinit ovat yleensä tuontitavaraa ja sen huomaa hinnoissa, toki saatavilla on joitakin keskitasoisia paikallisia viinejäkin.
Vaihteleva, miellyttävä ilmasto
Aitoa cyclo-/riksakyydin tunnelmaa pääsee kokemaan kaikkialla
Vietnamissa, etenkin Hanoissa. Liikenteen seassa voi aluksi hirvittää,
mutta lopulta huomaa, että osaavat asiansa ja kyyti on aivan turvallista ja
edullista.
46
Vietnamin ilmasto onkin erikoisempi juttu. Etelässä yleisesti kuumempaa ja kosteampaa kuin pohjoisessa, harvoin kuitenkaan tukahduttavan kuumaa kostean merituulen ansioista. Auringon paistetta riittää
koko maassa, mutta sadekaudet ovat erilaiset: pohjoisessa ja etelässä
sataa kohtuullisen paljon toukokuusta lokakuuhun, maan keskiosissa
taas syyskuusta tammikuuhun.
Kulttuuri-, luonto- tai rantalomaa - vai ehkä yhdistelmä?
Vietnam tarjoaa kulttuurin janoisille palatseja, temppeleitä ja arkkitehtuuria. Sotahistoria traagisuudestaan huolimatta on myös kiinnostava aihe
monille turisteille.
Laiskottelijoille rantojen puolesta löytyy valinnan varaa ja hotelleissa
on todella laaja sekä tasokas valikoima – SPA-hoidotkin löytyvät melkein
hotellista kuin hotellista.
Luonnon ystäville on tarjolla kauniita saaristoja, kalastajakyliä ja vuoristomaisemia.
Ja jos haluaa kokea vähän kaikkea, Vietnam tarjoaa oivan mahdollisuuden monipuoliseen kiertomatkaan, jollaista ehdottomasti kannattaa
pohtia vaihtoehtoja miettiessä. Kaikkiaan Vietnam on monivivahteinen,
kiehtova ja ystävällinen maa. Käy tutustumassa nyt kun aitous on vielä
selvästi aistittavissa. Suosittelen lämpimästi!
Ota meihin yhteyttä ja rakennetaan
juuri sinulle sopiva matka!
Vietnamin tärpit pähkinänkuoressa
vapaa-ajan matkojen asiantuntija
Satu Korhoselta CWT Kaleva Travelista:
Ho Chi Minh City
Hotellit
„„ Hotelleista erinomainen on New World Hotel. Suuri, täyden palvelun hotelli puiston laidalla aivan keskustassa kävelyetäisyydellä
muun muassa markkina-alueesta ja muista hyvistä ostospaikoista.
Tarjolla tietenkin SPA-kylpylä, saunat ja oma uima-allas katolla. Perushuoneetkin ovat tilavia. Suuremmat ovat kelvanneet muun esimerkiksi George W. Bushille sekä Bill Clintonille.
Da Nang
Hotellit
„„ Fusion Maia on todellinen luxuspoolvilla -hotelli
China Beachilla. Spa-hoidot (2 per päivä – useampikin - jos tilaa on) kuuluvat hintaan. Erittäin
moderni ja pelkistetty resort. Omat uima-altaat
ja todella tilavat, avarat huoneet sekä oma suuri
ranta. Ravintola- ja baariyhdistelmä, jonka ruoka
on monipuolista ja modernia.
„„ Intercontinental Danang Sun Peninsulan luxury resort leviää ylös kukkulalle. Oma juna kuljettaa alas rannalle. Upeat näkymät. Oma, rauhainen sijainti.
„„ Furama China Beachilla on upea ja kodikas hotelli, joka soveltuu myös erinomaisesti lapsiperheille. Useita ravintoloita ja pieni baari, jossa toisinaan myös elävää musiikkia. Erikoisuutena aivan
mahtava seafood buffet –illallinen.
Päänähtävyyksiä
„„ Pääroolissa tässä kohteessa ovat ranta, lepo
ja spa-hoidot. Da Nagin alueella on myös hyvät
golfmahdollisuudet sekä Casino.
„„ Noin 30 minuutin ajomatkan päässä on viehättävä Hoi Anin käsityöläiskaupunki, jossa on paljon mielenkiintoisia matkamuistoja tarjolla. Monet asuvatkin Hoi Anissa, koska se on vilkas
pikkukaupunki ja illalla on paljon elämää, ravintoloita ja kauppoja. Edullista on, mutta muista tinkiä! Unohtaa ei sovi myöskään hyviä ja edullisia
räätäleitä. Räätälöidyn asun voi saada valmiina
jo seuraavaksi päiväksi. Samalla reseptillä saa
myös käsintehdyt laadukkaat kengät.
„„ Hoi Anista kannattaa tehdä päiväretki kuuluisaan
Red Bridge –ravintolaan, jossa pääsee osallistumaan itse ruuanlaittoon kokkikurssilla. Retki taittuu mukavasti veneellä mennen tullen.
Ravintoloita
„„ Hoi An - Fusion Louge. Fusion Maian nuorekas
ravintola Hoi Anissa. Vietnamilaista ruokaa tuoreella ilmeellä.
„„ Danang - Blue Whale. Aivan rannalla oleva viehättävä, perinteikäs vietnamilainen ravintola, joka
on erikoistunut seafoodiin. Mahtava rantanäkymä antaa kivan lisänsä aterialle.
Päänähtävyyksiä
„„ Central Post Office, Cu Chi -tunnelit noin 40 km päässä kaupungista, Vietnamin sodan sotamuseo War Remnant Museum: kuvia ja
kalustoa sodanaikaisesta maailmasta – kuvat melko shokeeraavia
eli ei ”herkille”-, Reunification Palace.
Ravintolat
„„ Ly Club. Supertrendikäs, uusi ravintola sekä klubi. Aasialaisvivahteista ruokaa, mutta hieman uudella tavalla esille laitettuna ja pienellä länsimaisella twistillä. Oma suosikkini kiertomatkan kaikista
ravintoloista.
47
Halong Bay
Hotelli, nähtävyys, ravintola ja kokemus
„„ Au Co Cruise on Halong Bayn loisteliain risteilyalus. Siistit, tyylikkäät hytit, joissa omat kylpyhuoneet ja parveke. Laivalla hyvä
ravintola ja baari aurinkokannella. Aamuvirkut voivat osallistua
kannella auringon nousun aikaan vietnamilaiseen ”aamujumppaan” ja maisemat ovat taian omaiset. Omalla moottoriveneellä tehdään retkiä lähirannoille. Kuuluisin retkikohde on Sung Sot
Grotto – tippukiviluola ja mielenkiintoisin retki paikallisiin kelluviin
kalastajakyliin. Toki laivalta voi myös varata kajakin ja lähteä itse
melomaan ja uimaan. Erilaisia risteilypaketteja on saatavilla useilta
varustamoilta. Laatuun kannattaa panostaa, sillä eroja on paljon.
Hanoi
Hue
Hue
Hotellit
Hotellit
„„ La Recidence, ranskalaistyyppinen kaunis rakennus
Perfume Riverin kupeessa. Huoneita joki- , puutarha- ja
allasnäkymällä. Spa ja suuri uima-allasalue. Kävelymatka Huen keskustaan. Standard –huoneet keskikokoisia
ja siistejä.
Päänähtävyyksiä
„„ Veneretket Perfume -joella, Hon Chen Temple, Thien
Mu Pagoda, Tomb Of Emperor Tu Duc, edulliset ostokset ilta- ja yömarkkinoilta.
Ravintoloita
„„ Royal Park. Hyvin perinteikäs ravintola. Erikoisuutena
rooliasut. Meillä teemana ”kuningas, kuningatar sekä
palvelijat.” Vietnamilaista musiikki- ja lauluohjelmaa illallisen lomassa. Ruoka hyvin vietnamilaista ilman turhia
hienosteluja, mutta kauniisti esille laitettu ja maittavaa.
„„ de l’Opera on aivan keskustassa sijaitseva upea hotelli, jossa näkymät parvekkeelta suoraan oopperatalolle. Tilavat, kodikkaat huoneet ja kaikki palvelut saatavilla.
„„ Hanoi Elegance Diamond Hotel, todella ihana, pienempi luxury
-hotelli aivan Hanoin vanhan kaupungin ytimessä, paikallisvilinän
keskellä. Kiva kattoterassi, josta huikeat näkymät yli Hanoin. Samoin myös katolla sijaitsevasta ravintolasta.
Päänähtävyyksiä
„„ Stilt House of Ho Chi Minh, Temple Literature, Ho Chi Minh Mausoleum. Ehdoton kokemus on myös ajelu vanhan kaupungin läpi
“cyclo” -riksalla – liikenne on aivan kaoottista, mutta hengissä selviää ammattitaitoisen kuskin ansiosta ja kyydissä näkee mukavasti
elämän kirjon.
Ravintoloita
„„ Wild Lotus. Hyvin perinteinen ja hienostunut vietnamilainen joka
suhteessa.
Matkatarjous
Vietnamin kiertomatka 9 vrk 2457 €/hlö
Hinta sisältää 9 yön majoitukset aamiaisella turistiluokan hotelleissa, lennot Air Francella Helsingistä Hanoihin ja Ho Chi Minh Citystä takaisin Helsinkiin, sisäiset lennot Hanoin ja Da Nangin sekä Da Nangin ja Ho Chi
Minh Cityn välillä, lentolippuun kirjoitettavat verot, lounaan Halonginlahden
retkellä, ohjelman mukaiset retket ja kuljetukset. Hinta edellyttää vähintään
kahta matkustajaa.
Huom! Suomen kansalainen voi oleskella turistina enintään 15 päivää ilman viisumia. Passin tulee olla voimassa 3 kk maahan saapumisen jälkeen. Hinta voimassa 31.3.-23.6. / 22.8.-30.9.13. Tiedot sitoumuksetta.
48
Katso lisää:
www.kalevatravel.fi
Lisätiedot ja varaukset:
LomaKaleva
Kaukomatkat
puh 0205 61 5550
[email protected]
Berliinin
maratonmatka
27.-30.9.2013
alk./henkilö
940 4
jaetussa kahden
hengen
huoneessa
Berliinin maraton on huikea elämys. Koe sinäkin
upea juoksufiilis eloisassa ja energisessä Berliinissä.
Tutustu matkaan ja lähde mukaan! CWT Kaleva Travel
hoitaa puolestasi kaikki matkustamiseen ja majoittumiseen
liittyvät palvelut sekä ilmoittautumisen maratonille, jolloin sinä
voit keskittyä omaan juoksusuoritukseesi.
Hotelli California
Hintaan sisältyy
Idyllinen hotelli kävelymatkan päässä Berliinin
ydinkeskustasta. Huoneissa suihku/wc, puhelin,
televisio, tallelokero ja minibaari. Hotellissa on
aamiaishuone ja baari.
• Finnairin edestakaiset lennot turistiluokassa veroineen
• kolmen vuorokauden majoitus valitussa huonetyypissä
• aamiainen hotellissa • pastabuffet lauantai-iltana hotellilla • lentokenttäkuljetukset, jos vähintään 10 hlön ryhmä,
jolloin menokuljetuksen yhteydessä kaupunkikiertoajelu ja
käynti maraton Expossa • Juoksija-lehden matkanjohtaja,
jos matkalla on vähintään 20 osallistujaa.
Matkan hinta / henkilö
940 € jaetussa kahden hengen huoneessa
1255 € yhden hengen huoneessa
Palvelumaksu 19 € / lasku.
Osallistumismaksu maratonille
115 €/henkilö. Osallistumismaksun lisäksi juoksijalta
peritään ajanottosirusta 6 €/henkilö.
Helsinki, Ruoholahdenkatu 23
puh. 0205 615 538, ma-pe 9-17
[email protected]
Lisätietoja ja varaukset:
www.kalevatravel.fi/urheilu
49
koottua kevyttä
Maailman TOP 5-taksikaupungit
Hotels.comin taksitutkimuksessa oli osallistujia 29 maasta ja he arvioivat taksipalveluiden seitsemää eri ominaisuutta: siisteyttä, hintalaatusuhdetta, ajamisen laatua, alueen tuntemusta, ystävällisyyttä,
turvallisuutta ja saatavuutta. Lontoo nappasi voiton (11 prosenttia
äänistä) ja sen lisäksi viiden parhaan taksikaupungin kärjen muodostivat New York, Tokio, Shanghai ja Bangkok.
Lontoon taksinkuljettajat käyvät läpi perusteellisen koulutuksen, joka paikallisesti tunnetaan käsitteellä ”the knowledge”. Lontoon taksit voittivat kisan kategorioista viisi: siisteys, alueen tuntemus, ajamisen laatu, ystävällisyys ja turvallisuus. Bangkokin taksit
nappasivat voiton hinta-laatusuhteessa ja New Yorkin taksit olivat
parhaiten saatavilla.
New Yorkin parhaat ruoka-autot
Thompson Hotels on listannut joukon New Yorkin parhaita ruoka-autoja alati
kasvavasta tarjonnasta. Lennossa syönti on paikallinen tapa, jota jokaisen
kaupungissa vierailevan on ainakin kertaalleen kokeiltava. Onneksi ruoka on
yleensä maukasta ja kaupungin hintatasoon suhteutettuna myös järkevän
hintaista. Tässä Katie Winterin, Thompson Hotelsin ”food truck conciergen”,
omat suosikit aamiaisesta burritoihin, dumplingeihin, vohveleihin ja
jäätelösandwicheihin.
kuvat: red hook lobster, lumpia shack, calexico.
Ruoka-autot kerääntyvät usein samoihin, tiettyihin
paikkoihin. Esimerkkinä Long Island City, jonka ruoka-autoalueen (43-29 Crescent Street,
Queens) täyttävät samat myyjät joka päivä.
Brooklynissä ykkönen on Smorgasburgin
ruokatori (www.smorgasburg.com) ja kokeilemisen arvoisia ovat myös Red Hook Lobster
Pound (www.redhooklobsterpound.com) ja
Lumpia Shack (www.lumpia-shack.com).
Manhattanilla kolmen korttelin matkan
kulkeminen törmäämättä ruoka-autoon on
jo taitolaji. Parhaat paikat - ja niitä on paljon
- löytyvät kuitenkin Union Squarelta ja Financial Districtiltä, Water Streetin ja Wall
Streetin tuntumasta.
SoHo on aina yhtä suositun Calexicon
kotipaikka (www.calexicocart.com), Wooster
Streetin ja Prince Streetin kulmauksessa. Katie käy siellä vähintään kerran kuukaudessa ja
tilaa aina mustapapuburriton, joka on saatavilla
myös ekstratulisena. Mexique (www.mexicue.
com) tarjoilee tavallisia burritoja ja tacoja, mutta
todella hyvin valmistettuina.
New Yorkissa ruoka kansainvälistä. Runsaimmin tarjolla on välimerellistä, meksikolaista, korealaista, japanilaista ja kiinalaista ruokaa.
50
Katien suosikki aamupalalle on Cinnamon Snail
(www.cinnamonsnail.com), terveellistä ruokaa tarjoileva vegaanipaikka. Aamiaisburritossa on tofukokkelia, avokadoa ja papuja. Myös paikan leivonnaiset ovat
erityisen maukkaita.
Taim (www.taimfalafel.com) on Lähi-idän ruokaa
tarjoileva vaunu, joka tunnetaan falafel-leivästään: falafeliä, taboulehia, tzatzikia ja hummusta pitaleivässä.
Kaupungin paras falafel, josta voi nauttia myös paikan ravintolassa West Villagessa.
Korilla BBQ (www.korillabbq.com) on tunnettu grillilihan lisäksi hyvistä kasvislisukkeistaan. Erinomaista korealaista BBQ-ruokaa.
Kuudella dollarilla irtoaa kuusi dumpling-mykyä Rickshae Dumpling Barista (www.rickshawdumplings.com): possua, kanaa ja kasviksia,
kaikki kastikkeen kera tarjoiltuina.
Coolhaus (www.eatcoolhaus.com) on jälkkäripaikka, joka tekee uskomattomia jäätelösandwicheja. Myös Van Leeuwenin (www.vanleeuwenicecrem.com) minttujäätelö ansaitsee tulla
mainituksi. Sitä saa myös talvella. Wafels and Dinges (www.wafelsanddinges.com) on erikoistunut
belgialaistyyppisiin vohveleihin. Katie tilaa perusvohvelin tomusokerilla, mutta sen päälle saa halutessaan myös jäätelöä tai suklaata.
Gluteenitonta, laktoositonta ja
vegaaniruokaa Pariisissa
Ranskalla on Unescon maailmanperintöasema
gastronomiastaan. Pääkaupunki Pariisikin tarjoaa tuhansia mahdollisuuksia vastapaistettujen
patonkien, tartarpihvin ja gratin dauphinoisen
kaltaisten perinteisten herkkujen syöntiin. Mutta kiitos useiden uusien ravintoloiden, Pariisi ei
enää ole kulinaarinen miinakenttä niillekään,
joilla on erityisruokavalio.
5 vinkkiä hyvään ruokaan Roomassa
1.
kuvat: roscioli ja Sant´Eustachio Il Caffé.
kuvat: noglu ja helmut newcake.
Gluteiinitonta ruokaa saa nyt kahdestakin uutuudesta. Noglu on
gluteiiniton ravintola 2. kaupunginosassa, Passage de Panoramasin kauniissa katetussa käytävässä. Kapeassa mustaseinäisessä
ravintolassa ruokaillaan yläkerran
pöydissä ja alakerran tiskillä. Tiski
on mukava vaihtoehto esimerkiksi yksin syövälle. Ruokalista vaihtuu päivittäin raaka-aineiden sesongin mukaan. Esimerkkejä
ovat uunissa paistettu turska haudutettujen porkkanoiden
kera sekä vegetaarinen lasagne. Myös laktoosittomat ruokalajit on selvästi merkitty ruokalistaan. Paikan ruoka on niin
hyvää, että se on yleensä ääriään myöten täynnä. Tee siis
pöytävaraus.
Hivenen vaatimattomampaa, mutta silti erittäin hyvää,
vehnätöntä ruokaa tarjoilee
Pariisin ensimmäinen gluteiiniton leipomo, Helmut Newcake, lähellä trendikästä Canal
St Martinia 10. kaupunginosassa. Tarjolla ovat päivän lounastarjoukset, joihin yleensä
kuuluvat quiche-piiras ja lämmin ruoka, esimerkiksi kanaa ja
polentaa. Paikka on pullollaan myös ranskalaisia leivonnaisia,
joissa kaikissa käytetään keittiöpäällikön salaista gluteenitonta jauhosekoitusta. Tämä pâtisserie vastaa myös laktoosittoman ruokavalion tarpeeseen tarjoamalla aterioita ja leivonnaisia ilman maitotuotteita; pistaasi- ja punaherukkakakku ovat
erityisen hyviä. Kaupan ovat myös erilaiset ruokatarvikkeet,
kuten gluteiiniton leipä ja maidoton suklaa.
Vegaani voi nyt Pariisissa nauttia Ranskan gastronomisista taidoista, mutta vältellen kuitenkin esimerkiksi juustoa,
kermaa ja hanhenmaksaa. Vegaaniravintola Gentle Gourmet Cafe, Bastillen läheisyydessä, tarjoaa hyvää, kauden
aineksista koostettua ranskalaista vegaaniruokaa, joka sopii
myös niille, jotka eivät syö maitotuotteita. Kannattaa kokeilla
vaikka croque monsieur’tä, joka on tehty vegaanijuustosta
tehdystä béchamel -kastikkeesta ja vegaanikinkusta tai paikan versiota Bretagnen galette-pannukakusta, jossa on vegaanikinkkua ja -juustoa, artisokkaa, sipulia ja sieniä kermaisessa kastikkeessa, jossa ei käytetä maitotuotteita.
2.
3.
4.
5.
Kaupungin paras Carbonara
Rooman ehkä tunnetuin perinteinen ruokalaji on Spaghetti
Carbonara. Rosciolin ravintolan ja herkkumyymälän Via
Dei Gubbonarilla sanotaan tarjoilevan kaupungin parasta Carbonaraa. Pöytävaraus on
erittäin suositeltavaa. Tämä hieno
ravintola on varsin pieni ja erittäin
suosittu paikallisten keskuudessa.
Pyydä pöytä takaosasta, koska etuosan pöydät ovat rinnakkain herkkutiskin kanssa. Voit tehdä pöytävarauksen ravintolan nettisivuilla.
Viipalepitsaa ja Pizza Biancaa
Täydellisen lounasvälipalan saa Antico Forno Marco
Rosciolista, Via dei Chiavarin kulman takaa. Maukasta pitsaa ja pizza biancaa, joka on pizzaa ilman täytteitä.
Paikka on aika vaatimaton, vain muutama pöytä ja baarituoli. Halutessasi voit ostaa viipaleesi ja syödä sen ”on
the go.”
Aitoa itse tehtyä jäätelöä
Roomassa on monia hyviä jäätelöbaareja ja myös useita
huonoja. Hyvät paikat tunnistaa muun muassa siitä, että
vain sesongin makuja on tarjolla. Ei siis esimerkiksi mansikkajäätelöä talvella. Toinen hyvä tapa todeta laatu, on
tarkistaa banaanijäätelön väri: sen pitäisi olla kermanväristä, ei kirkkaan keltaista. Ja pistaasijäätelön tulisi olla vaaleanruskeaa - pienellä vihreällä vivahteella - mutta ei missään nimessä kirkkaan vihreää. Varma valinta on Il Gelato,
Piazza Monte D’Orolla. Yli 90 makua, joista 17 erilaista
suklaan makua. Myös tavallisesta poikkeavia makuja löytyy, esimerkiksi suolapähkinä tai paahdettu seesaminsiemen.
Täydellistä kahvia
Roomasta sanotaan, että mitä huonompi näköala sitä parempi kahvi.
Sant´Eustachio Il Cafféen sanotaan
tarjoavan kaupungin parasta kahvia.
Samalla se tekee sääntöön poikkeuksen, sillä näköalakin on varsin kelvollinen. Kahvila sijaitsee samannimisellä piazzalla.
Gourmet-matkamuistot
Monican ja Jocelman koju Campo dei Fiorin torilla on
paikka, josta löytyvät parhaat syötävät ja juotavat Rooman matkamuistot. Voit maistaa ennen kuin valitset upeista neitsytoliiviöljyistä, likööreistä, kastikkeista jne. Ota mukaan ainakin heidän kypsytettyä balsamicoaan. Mainiota
esimerkiksi persikoiden ja jäätelön päälle valutettuna.
Lisää Rooman ruoasta ja viineistä saat tietää
vaikkapa tasokkailla Walk of Italyn ruokaretkillä ja
Vino Roman viini- ja juustomaistajaisissa. Kannattaa
mennä mukaan!
51
Kosinta paikkaa vaille valmis?
Tässä 5 poikkeuksellisen romanttista vaihtoehtoa
1.
2.
3.
52
Dickenson Bay, Antigua
Sandals Grande Antigua, joka on jo 14 vuoden ajan äänestetty “Maailman romanttisimmaksi lomakohteeksi”, on täydellinen paikka
kosinnalle. Sijainti Antiguan parhaana pidetyn
rannan, Dickenson Bayn, äärellä ei haittaa
yhtään sekään tunnelmaa. Tornikelloja soitetaan tasan kello kuusi joka ilta. Rakastavaiset,
jotka kuulevat kellojensoiton, voivat vahvistaa
rakkautensa suudelmalla.
Victorian putoukset, Zimbabwen ja
Sambian rajalla
Häkellyttävän kauniiden Victorian putousten yläpuolella, varpaat härnäävän lähellä reunaa, Sambesi-joen vellovien vesien vierellä voisi olla
yksi hyvä paikka. Illallisaikaan pieni pikavene
Livingstone Islandille, käsi kädessä koko
Victorian putousten yläosan halki, auringon
laskiessa.
Trip Africa järjestää yllätyskosintoja paikalle piilotettuine tykötarpeineen - piknikhuopa,
samppanjalasit, kukat ja muut - Victorian putousten päällä.
Iso Valliriutta, Australia
Kuvankaunis Hamilton Island Australiassa
sijaitsee keskellä Whitsundays -saaria, jotka koostuvat 74 trooppisesta saaresta. Se
on suurin asutuista saarista Korallimeressä
Ison Valliriutan ja Queenslandin rannikon välissä. Sopiva kolo kysymykselle voisi olla vaikka
gualia, palkittu luksuspaikka Hamilton Islandin
syrjäisellä pohjoisrannalla. Jos erikoisuuksia sitten vielä tarvitaan, niin tarjolla olisi “Love Flight”
helikopterilla tai vesitasokoneella häkellyttävän Heart
Reef -riutan tai Whitehaven Beachin yli. Beachin
valkoiselle hiekalle ”Will You Marry Me” -banderolli levittäytyy erityisen hyvin. Myös samppanjapiknikiä
suojaisalla rannalla ja avomeriromantiikkaa cocktaileineen ja yksityisillallisineen voisi harkita.
Verona, Italia
Ei taida olla paljon romanttisempaa paikkaa kuin Italian Verona. Kaupunki, jossa
kaksi rakastavaista, Romeo ja Julia, luopuivat kaikesta saadakseen olla yhdessä. Mitä jospa kysyisit kysymykseksi
Julian parvekkeen alla, keskellä hänelle
jätettyjä rakkauskirjeitä? Siitä kävellen läheiselle muurille, johon on kiinnitetty satoja
riippulukkoja, kiinnittämään omanne merkiksi siitä, että aioitte olla yhdessä ikuisesti.
Kaupungin aukioista Piazza Bra ja Piazza
Erbe tarjoavat myös täydellisen ilmapiirin viipyillä kahvilassa Proseccoa siemaillen ja rakkauden maljoja kohotellen.
Mount Kilimanjaro, Tansania
Romantiikka siirtyy täysin uudelle tasolle vaeltamalla toimimattoman tulivuoren, Mount Kilimanjaron, huipulle Tansaniassa, lähellä Kenian rajaa. Mount
Kilimanjaro kohoaa aina 5 895 metriin
merenpinnan yläpuolella ja tarjoaa luonnonkauneutta sen kaikissa muodoissa.
Vuorelle kiipeäminen ei ole aivan helppo juttu ja se on mahdollista vain opastettuna. Onnistunutta retkeä varten kannattaa varata kuusi tai jopa seitsemän
päivää vaellusta varten. Kuljette viiden ilmastovyöhykkeen läpi: nousu alkaa rehevässä sademetsässä, jota seuraavat
vehreät nummet, laajat niityt, kallioinen
alppierämaa ja huipentumana lumipeitteinen huippu. Hetkenne on koittanut,
kun seuraatte vuoren harjalla ensimmäisten auringonsäteiden heijastumista Uhuru Peakin valkoisista lumipeitteistä. ”Kyllä” pitäisi olla melkein
varma saalis.
4.
5.
KUTEN
USEIMMAT
SUOMALAISET,
SATU HALUAA
PÄÄSTÄ KÄTEVÄSTI
MAAILMALLE.
YLI 130 KOHDETTA LÄHELLE JA KAUAS.
UUTUUS!
SAN FRANCISCO 8.4. ALKAEN.
VARAUKSET MATKATOIMISTOSTASI.
53
Rantaelämää Shandranin rannalla
Perheloma
paratiisissa
Intian valtameressä Madagaskarin itäpuolella
sijaitseva Mauritius mielletään usein häämatkalaisten paratiisiksi. Lapsiperheen matkakäsikirjan kirjoittaja Inna-Pirjetta Lahti lähti
vehreälle saarelle perheensä kanssa ja totesi,
että kohde soveltuu erinomaisesti myös lapsiperhelomailuun eri-ikäisten lasten kanssa.
Teksti: Inna-Pirjetta Lahti. Kuvat: Inna-Pirjetta Lahti, Beachcomber
ja Adrien’s Dream.
Koko perhe ja jättikilppari
Rentoa elämää hotellilla
54
Poolilla
Vesihiihtoa pääsi harrastamaan mielin määrin
Sademetsässä
Shandranin boathousen monipuolinen tarjonta
Lentokoneen kaartaessa Mauritiuksen yläpuolelle erottuu kirkkaan turkoosista vedestä koralliriutan ympäröimä,
vihreä ja vuoristoinen saari. Mieleen tulee
Jurassic Parkin kohtaus, jossa helikopteri
laskeutuu uskomattoman kauniille saarelle,
keskellä ei mitään. Meitä tällä vehreällä paratiisisaarella eivät kuitenkaan odota dinosaurukset, vaan ystävälliset ihmiset ja kaunis
luonto.
Lento Lontoosta on kestänyt yli yön ja
sujunut yllättävän hyvin 3- ja 4-vuotiaiden
poikien nukkuessa pääosan matkasta pää
polvellani. Erityisesti vanhin pojistamme,
9-vuotias, osasi nauttia myös koneen viihdejärjestelmästä, joka tarjosi jokaiselle matkustajalle oman näytön ja runsaasti valinnanvaraa elokuvissa.
Heti lentokoneesta ulos astuessamme
huokuu vastaan trooppinen lämpö. Rajamuodollisuuksista selvittyämme istahdamme taksiin, joka vie meidät vain muutaman kilometrin päässä sijaitsevaan Beachcomber
Shandrani -hotelliimme. Pitkän lentomatkan
jälkeen on ylellistä päästä nopeasti hotelliin.
Hotellimme porttien sisäpuolella odot-
taa vehreä puutarha ja kauniit ruokokattoiset rakennukset. Vastaanotto on ystävällinen
viileine eucalyptus-pyyhkeineen ja raikkaine
juomineen. Sisään kirjautuminen hoituu kauniissa aulassa suihkulähteen ympärillä kotoisasti sohvaryhmillä istuskellen. Lapset odottavat pääsyä uima-altaalle. Se avautuu heti
vastaanoton edessä ja tarjoaa suoran näkymän myös merelle.
Lähes lumenvalkoinen ja hienohiekkainen uimaranta aukeaa suoraan huoneemme
edestä ja sitä jatkuu riittävästi kaikkiin suuntiin. Lasipohjaveneellä tehty snorklausretki
hotellin edustalla olevalle riutalle on elämys
värikkäine kaloineen, ja viikon puolivälissä
huomaamme, että vielä monipuolisempia ja
elävämpiä koralleja löytyy suoraan oman rantamme edustalta. Siitä eteenpäin tein aamuuintini aina snorklaten ja keltaisia, turkooseja,
sinisiä ja raidallisia kaloja ihmetellen. Hotellin
edessä aukeavaa, Blue Bayn riutta-aluetta
kuvaillaan usein ainutlaatuiseksi.
Hotellin aktiviteetit tarjosivat tekemistä
niin maalla kuin vedessä. Tuliperäisen saaren
ilmasto on ympäri vuoden lämmin, ja keskilämpötilaltaan +26 asteinen vesi mahdollis-
taa monipuolisen vesiurheilun. Lämpötilan
ollessa jatkuvasti 30 asteen tuntumassa,
päädyimme useammin vesille ja tenniskentät, golfaus ja pyöräily jäivät vähemmälle. Aamulenkki hotellialueen ulkopuolelle paljasti,
että luonto on todella vehreää muuallakin kuin
hotellin puutarhassa. Osittain varmaan vuodenajasta johtuen - marraskuussa Mauritiuksella on kevät - olivat lintujen aamukonsertit ja
luonnon monipuolisuus todella huikeaa.
Hotellin Kids Club tarjosi päivittäin mahdollisuuden lasten leikkeihin valvotuissa olosuhteissa omassa talossaan hotellialueen
keskellä. Muutaman kerran hyödynsimme
tilaisuutta ja kävimme muun muassa snorklausretkellä ilman pienimpiä poikia. Yhtenä iltana pääsimme myös illalliselle kahdestaan thaimaalaisia makuja tarjoavaan Teak
Elephant -ravintolaan lasten ruokaillessa
Kids Clubin kanssa.
Pikaveneellä korallisaarelle
Retkellä Ile aux Aigrettesin luonnonsuojelusaarelle tajusimme, että hotellimme puutarhassa iltaisin lentelevät lepakot ovat jättimäisiä hedelmälepakoita. Paikalliset eivät niistä
pidä, sillä ne syövät papaijat ja muut hedelmät suoraan puista. Mauritiuksen luontoa aidoimmillaan esittelevällä luonnonsuojelusaarella näimme myös monenlaisia liskoja sekä
harvinaisia, vain Mauritiuksella eläviä lintuja ja
jättiläiskilpikonnia. Retki oli kiinnostava, mutta kuumuuden takia lapsille ehkä liian pitkä.
Saarella ei myöskään saa syödä omia eväitä,
ettei saarelle päädy vierasperäisiä siemeniä
tai roskia.
Täydellinen piknikpalvelu
Vuokrasimme kahdeksi päiväksi auton. Vaikka vasemman puoleinen liikenne ensin hirvitti, pärjäsimme hienosti. Toki kuskilta vaadittiin
hieman tavallista enemmän tarkkaavaisuutta ja kartturilta hyvää ennakointia. Autossa
oli myös lapsille asianmukaiset turvaistuimet.
55
Kajakkiretki Ile aux Aigrettes -saarelle
Veneretkellä Alpi ohjaa…
…ja Miko
Lettukestit
Tarjolla oli myös runsaasti takseja, jotka olisivat kahden päivän autovuokrauksen hinnalla
kyydinneet perhettämme yhden päivän ympäri saarta.
Annoin erityiskiitokset piknik-palvelusta,
joka sisältyi hotellimme all inclusive -kokonaisuuteen. Edellisenä päivänä sovitun mukaisesti meitä odottivat valmiiksi pakatut kylmälaukut eväineen ja juomineen lähtiessämme
retkelle. Hotellialueelta poistuminen oli mielestämme hyvä valinta, sillä kahdessa päivässä
ehdimme nähdä todella paljon aitoa mauritiuslaista elämää. Turvallisen oloisessa maassa
ei elintaso pikkukylissä ole kovin korkealla ja
myös tienvierustat näyttivät paikoitellen surullisilta rehevän luonnon pyrkiessä parhaansa
mukaan peittämään kaikkialle ripoteltuja roskia.
kavalle kauniille ranta-alueelle, missä on useita
eväiden syöntiin sopivia katoksia, ihania uimapaikkoja sekä muutamia lasten leikkipuistoja.
Paluumatkalla ajoimme vuorten yli ja
Black River Gorges -luonnonpuiston läpi,
missä nähtävää riittää upean ja vaihtelevan
luonnon muodossa. Ohitimme sinisen, vihreän, punaisen ja keltaisen eri sävyissä hehkuvan “seitsemän värin maan”, Chamarelin.
Erikoinen nähtävyys on ilmeisesti eroosion
ja tuliperäisen tuhkan tulosta ja sen vaikuttavuutta lisäävät lähistön vesiputoukset. Chamarelin kylässä pääsee maistelemaan tyypillisiä mauritiuslaisen keittiön herkkuja ja
seuraamaan rommin valmistusta yhdessä
saaren lukuisista rommitehtaista. Tie on mutkikas ja sen kunto vaihtelee, vaikka monin paikoin se vaikutti juuri kunnostetulta.
Kansallispuisto tarjoaa monipuoliset
mahdollisuudet patikointiin, maastopyöräilyyn ja luonnon tarkkailuun. Erittäin rehevässä luonnossa elää yli 300 kukkivaa kasvilajia
ja lintuharrastaja voi bongata saarella useita
lintulajeja, joita tavataan vain Mauritiuksella.
Mekin onnistuimme lomallamme näkemään
pikkuruisen mauritiuksenkäpinkäisen. Myös
puusto on monipuolista ja näkemisen arvoista
vaihdellen havupuustosta palmuihin, syvään
sademetsään ja eebenpuihin. Riviere Noiren
näköalapaikalle kannattaa poiketa ihailemaan
upeita maisemia saaren korkeimman huipun
Black River Peakin (828m) suuntaan sekä
kauniille vesiputouksille.
Lähes 700 metrin korkeudessa ajoimme
hindujen pyhän järven, Grand Bassinin, ja
uskomattoman kokoisen Shiva -patsaan ohi.
Syvän ja kirkkaan kraatterijärven uskotaan
olevan yhteydessä Intian Ganges -jokeen ja
vuosittaiseen Maha Shivaratree -festivaaliin
kokoontuu jopa puoli miljoonaa hindua.
Maasto ja luonto Mauritiuksella ovat todella vaihtelevia, vaikka laajat alueet ovatkin
peittyneet nykyään sokeriruokoviljelmien alle.
Teräviä vuorenhuippuja kohoaa siellä täällä
ja monin paikoin näkyvä rannaton valtameri
muistuttaa saaren omalaatuisesta sijainnista
keskellä ei mitään.
Meitä vanhempia retkeily saarella olisi innostanut enemmänkin, mutta lapsista parasta oli paluu oman hotellin uima-altaalle,
pulikoimaan loputtomasti. Myös huoneen kylpyamme kiinnosti ja viikon loppupuolella olimme jo varmoja, että heidän varpaidensa väliin
on kasvanut räpylät.
Ratsastusta kilpikonnilla ja
luontoelämyksiä vuorilla
Ensimmäisenä päivänä teimme retken etelärannikon La Vanille -krokotiili- ja kilpikonnapuistoon. Parin tunnin kävely sademetsän
siimeksessä oli todellinen elämys. Saimme
ratsastaa jättiläiskilpikonnilla ja syöttää niitä,
näimme laiskasti loikoilevia krokotiileja, leikkisiä apinoita, värikkäitä kaloja ja harvinaisia
hyönteisiä. Piknikille kannattaa ajaa lyhyen
ajomatkan päähän La Nefin kylän jälkeen al56
Pojat bambumetsässä
Riemua delfiiniretkellä
Toinen autoretkipäivämme alkoi kaikkien
odottamalla delfiiniretkellä saaren länsirannalla. Saari on vain 40 kilometriä leveä ja 60
kilometriä pitkä, joten ajomatka Flic en Fla-
cin pieneen rantakylään sujui joutuisasti.
Adrien’s Dreamin kotisataman tunnelma oli
kuin vanhassa elokuvassa: reggae soi, kanat
ja tiput kulkivat jaloissa ja kurttuiset papparaiset vaihtoivat kuulumisia pastelliväristen
talojen edustalla. Jason-kipparin nopeaan
moottoriveneeseen kiipesi lisäksemme kaksi
pariskuntaa ja veneen esittelyn ja turvainfon
jälkeen pääsimme matkaan.
Lasten riemulla ei ollut rajoja, kun lyhyen
venematkan jälkeen saavutimme suuren delfiiniperheen. Seurailimme aikamme delfiinien
leikkiä ja sitten matka jatkui kohti etelää. Matkalla saimme ihailla vielä kolmen isomman
delfiinin, Flipperin, temppuja. Päästyämme
taas riutan sisäpuolelle pysähdyimme snorklaamaan Ile aux Benitiers -saaren edustalle.
Rantauduimme saareen, jossa saimme nauttia miehistömme valmistaman herkullisen
nuotiolounaan. Grillatut kalat ja äyriäiset veivät kielen mennessään. Maistelimme myös
kookosmaitoa pillillä suoraan kookospähkinöistä. Lounaan jälkeen maleksimme tulikuumalla rantahietikolla simpukoita etsien, viilennyimme rantavedessä ja teimme hankintoja
rantakojujen koru-, kassi- ja kangaskauppiailta. Päivä oli todellinen retki paratiisista paratiisiin. Sen kruunasivat paluumatkan delfiinit, jotka leikkivät veneemme ympärillä pitkän
aikaa.
Flic en Flacin lähellä on myös Caselan
luonnonpuisto seeproineen ja leijonineen.
Erityisesti isompien lasten kanssa kannattaa
mennä kohtaamaan suuret kissaeläimet silmästä silmään ja nauttimaan hurjasta liu’usta
köysiradalla sademetsän latvusten tasolla.
Mauritiuksen pääkielet ovat kreoli, ranska ja englanti. Myös lasten suusta taipuivat
viikon mittaan kiitokset niin englanniksi kuin
ranskaksi. Myös eri rotujen läsnäolo oli saarella helposti havaittavissa ja kävimme kasvattavia keskusteluja kulttuurieroista. Ajopäivien ilona oli bongauskilpailu talojen pihojen
pienistä hidulaistemppeleistä.
Hotellihuoneemme
Hobby cat-veneellä pääsi testaamaan purjehdustaitoja
Parasta Mauritiuksen lomassa oli ehdottomasti ilmasto ja luonto. Aurinko ei porottanut aina täydeltä terältä, mikä oli välillä suoranainen helpotus. Useina päivinä vilvoittava
tuulenvire puhalsi raikastavasti. Auringolta
suojautuminen 50 suojakertoimen aurinkovoiteella sekä UV-suojavaatteilla, aurinkolaseilla ja päähineillä oli toki välttämätöntä. Yhden kerran koimme todellisen trooppisen
sateen, joka selittää saaren vehreyden. Lähtemättömän vaikutuksen tekivät myös pimeät, lämpimät illat, seinättömät ravintolat sekä
Intian valtameren yllä loistava tähtitaivas.
Shandrani Beachcomber viiden tähden palvelua
ilman turhaa pröystäilyä
Uniikilla niemellä Mauritiuksen itärannikolla
on ollut hotelli jo 1960-luvulla. Beachcomber
-ketju osti hotellin, upean 57 hehtaarin alueen
ja 2,4 kilometriä rantaviivaa 90-luvulla. Hotelli
on laajentunut 327 huoneen ja viiden ravintolan kokonaisuudeksi. Se tarjoaa majoitustilaa
maksimissaan jopa 1020 hengelle. Ainutlaatuisen ja huomaavaisen palvelun takaavat yli
650 työntekijää, jotka on koulutettu huolehtimaan vieraiden pienimmistäkin toiveista lep-
Lastenallaas ja pääallas olivat aivan rinnakkain
57
Shandrani kids club
Pirtelö maistuu poolilla
poisan tuttavallisella otteella.
Hotellialue mukailee rantaviivaa ja korkeimmillaan huoneita on kolmessa kerroksessa. Koko hotellialue jää näin kauniisti palmujen katveeseen. Kahden päivittäisen huonesiivouksen ansiosta modernit huoneet
pysyvät jatkuvasti siisteinä myös lasten kanssa. Kahden makuuhuoneen ja kylpyhuoneen perhehuoneita on kaikkiaan 36, lisäksi on mahdollista pienen lapsen kanssa olla normaalissa huoneessa tai yhdistää
kaksi vierekkäistä huonetta. Oma, aidattu piha-alue huoneen edessä
tuo huolettomuutta elämään taaperoikäisen kanssa. Huonepalvelu ja
itse kustomoitava minibaari sisältyvät kaikissa huonetyypeissä all inclusive -pakettiin.
kanssa voi tiloja myös käyttää omiin leikkeihin ja Kids Clubin kautta voi
myös tilata babysitterin omaan huoneeseen.
Lasten ruokien suhteen Shandranissa on vain taivas rajana. Taaperoikäisten ruokavalio selvitetään sisään kirjautumisen yhteydessä ja
ilman lisäkustannusta omalle lapselle sopivat soseet toimitetaan oikeina
kellon aikoina joko huoneeseen tai muuhun toivottuun paikkaan hotellialueella. Myös vaipanvaihtoon löytyy hotellien naistenhuoneista useita
hyvin varusteltuja pisteitä.
Makuelämyksiä maailman ympäri
Hotellin viisi ravintolaa tarjoavat erinomaisia makuelämyksiä ja kohteliasta palvelua. Keittiössä maistuvat niin ranskalaiset, italialaiset, intialaiset
kuin kreolilaiset maut. Kaikista ravintoloista löytyy myös lasten lista. Buffet-ravintolan tarjonta on niin monipuolinen, että tuntuu melkein vaikealta tehdä oikeita valintoja. Shandranissa kaikki ruuat ja juomat sisältyvät
hintaan, joten itsekuria todellakin tarvitaan, ettei matkamuistona kanna
kotiinsa turhia lisäkiloja vyötäröllään. Hotellin ravintoloissa edellytetään
siistiä pukeutumista myös lapsilta. Viikon loma toimiikin oivana tapakouluna usein huomattavasti rennompaan menoon tottuneille suomalaisille
lapsille. Kannattaa hoitaa loman pöytävaraukset heti saapumisen yhteydessä, sillä osa ravintoloista on hyvin suosittuja ja etenkin vain aikuisille
avoinna olevat illallisravintolat pystyvät palvelemaan vain rajallisen määrän asiakkaita illassa.
Päärakennuksessa uima-altaan ympärillä sijaitsevat aamiaistakin
tarjoileva Le Grand Port - buffet ravintola sekä italialaistyylinen Porto
Vecchio, joka on avoinna useana päivänä myös lounasaikaan. Samassa yhteydessä hieman sivummalla kulinaristisia kalaelämyksiä tarjoilee
Boucanier, jonne on pääsy vain yli 12-vuotiailla. Alueen toisella laidalla
sijaitsevan uima-altaan yhteydessä sijaitsee Le Sirius sekä thaimaalaisiin makuihin erikoistunut Teal Elephant (vain yli 12-vuotiaille). Lounasaikaankin vaihtoehtoja on usein tarjolla vähintään kaksi. Kolmen
päivittäisen ruokailun lisäksi baareissa on tarjolla iltapäivällä kakkubuffet
sekä Blue Bay -baarissa päivittäiset lettukestit kymmenine täytteineen.
Ravintola-alueella on tarjolla myös iltaohjelmaa, lähinnä musiikkia ja Le
Sirius -ravintolassa kerran viikossa järjestettävä mauritiuslainen ilta.
Kids Club lupaa lomaa myös vanhemmille
3-12 vuotiaille lapsille suunnattu Kids Club on avoinna päivittäin aamuyhdeksästä iltakymmeneen. Loman alussa lapset täytyy käydä rekisteröimässä klubin jäseniksi ja silloin mukana on oltava lasten passit.
Muuten klubin ohjelmaan voi osallistua vapaasti ilman ennakkoilmoittautumista. Ohjelma on nähtävissä tilavan klubitalon seinällä. Ilmastoidut tilat tarjoavat lapsille myös hengähdyshetken omien leikkien
parissa tai lepohetken mukavilla patjoilla loikoillen. Nuorempien lasten
58
Tekemistä maalla ja merellä
Hotelli sijaitsee uskomattoman kauniin Blue Bayn koralliriutta-alueen
edessä. Nähtävää riittää niin lasipohjaveneillä kuin snorklaten. Liikkeelle voi myös lähteä kajakeilla tai polkuveneillä. Purjehdustaitoiset saavat
käyttöönsä Hobby Cat -veneet ja taitoja voi opetella niin laser-jollilla kuin
optimistiveneillä. Tarjolla on myös maksullista yksityisopetusta. Vesihiihtojonoon kannattaa ilmoittautua heti kun hiihtopiste aukeaa.
Pyöräily, golf (9 reikää), tennis, kuntosali ja ohjatut ryhmäliikuntatunnit sisältyvät aktiviteettivalikoimaan. Samoin päivittäiset retket lähialueille
niin kanooteilla, kävellen kuin pyörillä. Tarjolla on myös yhteisiä pelejä ja
turnauksia ainakin golfissa, tenniksessä ja petanquessa. Rantapäivään
voi sisällyttää myös lounaan hotellin oman tarjoiluauton kiertäessä puolen tunnin välein tarjoamassa kylmiä juomia sekä lounasaikaan salaatteja ja voileipiä auringon palvojille.
Ylellinen Spa-alue tarjoaa täydellistä rauhaa ja vastapainoa rantaelämälle. Monipuoliset hoidot kauniisti rakennetuissa hoitohuoneissa
vievät toiseen todellisuuteen.
Matkatarjous
Mauritius, Shandrani Hotel & Spa 8 vrk
all inclusive 2448 €/hlö
Hinta sisältää edestakaiset lennot Helsinki-Mauritius, lentolippuun kirjoitettavat verot, edestakaiset lentokenttäkuljetukset Mauritiuksella, 8 yön majoituksen all inclusive. Hinta on
voimassa 25.4.-14.7./ 16.8.-30.9.13. Hinnassa on huomioitu ennakkovaraajan etu ja ilmainen yö. Varaukset on tehtävä
viimeistään 30 vrk ennen lähtöä.
Katso lisää: www.kalevatravel.fi
Lisätiedot ja varaukset:
LomaKaleva
Kaukomatkat
puh 0205 61 5550
[email protected]
TAMMIKUUSSA 2013
Turusta Tukholmaan
Viking on kokousjärjestäjän osaava kumppani
Jokainen ryhmä- ja kokousmatka punaisilla laivoilla on ainutkertainen kokonaisuus.
Me hoidamme puolestanne järjestelyt niin maissa kuin laivalla, jotta sinä ja
ryhmäsi voitte keskittyä olennaiseen. Sydämellisesti tervetuloa!
KOKOUSRISTEILYT KAIKILLA HERKUILLA
120 a/hlö
Helsinki-Tallinna Päiväkokous alk. 41a/hlö
Turku-Maarianhamina Piknik-kokousristeily alk. 40 a/hlö
Vuorokauden Merikokous Viking Gracella alk. 87 a/hlö
Helsinki-Tukholma kokouspaketti alk.
Sinun tarvitsee tehdä vain varaus, me huolehdimme kaikesta
muusta. Jo 20 hengen ryhmästä myönnämme lisäedun. Kysy lisää!
Varaukset: CWT Kaleva Travel
puh. 020-561 56 15
Paikkoja rajoitetusti. Pidätämme oikeudet muutoksiin.
59
MAAILMALLA KUULTUA
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
AUTOT
Muutoksia
kilometrikorvausten
maksamiseen
Eduskunta on päättänyt muutoksista kilometrikorvauksien maksamiseen. Suuremmat muutokset astuvat voimaan vuoden 2014 alussa. Tällöin
edessä voi olla tilanne, jossa työntekijä ei ole valmis käyttämään omaa autoa kotimaan työmatkoilla ja työnantajan on kehitettävä vaihtoehtoisia
ratkaisuja. Osallistu Europcarin kilometrikorvaus
VR:n ympäristötyölle viisi tiukkaa tavoitetta
JUNAT
Junalla helposti Helsingistä Tahkolle
Tammi-helmikuun vaihteesta lähtien Helsingistä Tahkolle pääsee
entistä helpommin uudella juna-bussiyhteydellä. VR:n uudella
Duo-lipulla voi matkustaa junalla Kuopioon, josta on nopea jatkoyhteys Pohjolan Liikenteen tilausajobussilla Tahkolle. Kokonaismatka-aika Helsingistä on noin kuusi tuntia.
Duo-lipulla voi matkustaa talvisesonkina 31. 1. - 14. 4. Helsingin suunnalta Tahkolle torstaisin sekä perjantaisin ja takaisin etelään sunnuntaisin.
Lippuja voi ostaa kaikista muista VR:n myyntikanavista paitsi
junista. Juna- ja bussimatka myydään yhdessä. Lippujen muutosja peruutusehdot noudattavat junalipun ehtoja.
Juna on VR Groupin asiakkaiden mielestä jo nyt ympäristöystävällisin
kuljetus- ja liikkumismuoto. Konserni haluaa olla joukkoliikenteen ja logistiikan vihrein valinta myös tulevaisuudessa. Siksi VR jatkaa pitkäjänteistä ympäristötyötä ja antaa viisi uutta ympäristölupausta vuosiksi 2013–
2020.
VR Groupin ympäristötyössä keskeistä on ilmastonmuutoksen hillitseminen energiatehokkuutta parantamalla ja uusiutuvan energian osuutta lisäämällä. Tavoitteena on, että junaliikenteen energiatehokkuus paranee 20 prosenttia. Lisäksi VR haluaa kasvattaa uusiutuvan energian
osuutta 60 prosenttiin kaikesta konsernin energiankäytöstä. Koko konsernin energiankulutuksesta noin neljä viidesosaa tulee juna- ja autoliikenteestä. VR Group on suuri energiankuluttaja, joten konsernin ympäristöparannuksilla on merkitystä.
VR Groupin uudet ympäristölupaukset ovat:
1. Energiaa säästäen eteenpäin.
2. Uusiutuvaa energiaa enemmän.
3. Puhtaan maan ja maiseman puolesta.
4. Vähemmän kulutusta, enemmän kierrätystä.
5. Vihrein valinta.
VIRANOMAISET
EU-tuomioistuin: Lennon pitkä viivästyminen voi
oikeuttaa korvauksiin
EU-tuomioistuin on vahvistanut vuonna 2009
tekemänsä päätöksen, jonka mukaan lentomatkustaja voi tietyin ehdoin saada korvausta,
jos lento myöhästyy vähintään kolme tuntia.
Päätöksessä todetaan, että oikeutta korvaukseen ei kuitenkaan ole, jos viivästys johtuu
olosuhteista, jotka eivät ole lentoyhtiön hallittavissa.
Ainakin Finnair kunnioittaa Euroopan tuomioistuimen päätöstä ja toimii sen mukaisesti.
Finnairin mukaan on hyvä, että epäselvään tilanteeseen on nyt saatu ratkaisu EU-tuomioistuimelta. Finnair käsittelee jatkossakin kaikki
asiakaspalautteet viivästys- tai peruutustapa-
uksissa tapauskohtaisesti.
Yli kolmen tunnin viivästykset ovat harvinaisia: tuomioistuimen arvion mukaan mahdollinen korvausvelvollisuus koskee noin 0,15
prosenttia asetuksen piirissä olevien lentoyhtiöiden lennoista.
Finnairin mukaan sen tärkein tavoite on
kuljettaa matkustaja turvallisesti ja aikataulun
mukaisesti määränpäähänsä. Finnair on onnistunut tässä hyvin: sen täsmällisyyskehitys
on ollut erittäin myönteistä, ja viimeisimmän
AEA:n (Association of European Airlines) tilaston mukaan Finnair on Euroopan täsmällisin
lentoyhtiö.
Euroopan Unionin lista EU:ssa lentokiellossa olevista
lentoyhtiöistä on päivitetty
Euroopan Unionin lista EU:ssa lentokiellossa olevista lentoyhtiöistä on päivitetty 4.12.2012.
Lista löytyy kokonaisuudessaan nettiosoitteesta ec.europa.eu ja on saatavilla myös suomeksi.
60
2014 -kyselyyn niin saat halutessasi yhteenvetotiedot siitä, mitä yrityksissä tällä hetkellä kilometrikorvausasiasta ajatellaan.
Tutkimus löytyy osoitteesta: www.surveymonkey.com/s/kilometrikorvaus2014 . Kyselyyn
vastaaminen kestää noin viisi minuuttia.
Venäjän viisumihakemuslomake on muuttunut
Venäjän sähköinen viisumihakemuslomake on nyt täytettävä Venäjän Ulkoasiainministeriön edustuston verkkosivuilla,
osoitteessa http://visa.kdmid.ru.
On tärkeää, että hakemuslomakkeessa olevat päivämäärät ja liikematkakutsun/turistiviisumin hankintaan tarvittavan viisumivahvistuksen tiedot ovat oikein
ja kattavat.
Täytettäessä matkapäiviä hakemuksessa ilmoitetaan toivotun viisumin
kokonaiskesto. Esimerkiksi anottaessa
monikertaviisumia yhdeksi vuodeksi ilmoitetaan matkan alkamispäiväksi kutsussa ilmoitettu alkamispäivä, joka voi olla
aikaisintaan hakemuksen täyttöpäivä, ja
päättymispäiväksi kutsun viimeinen voimassaolopäivä.
Hakemuksessa tähdellä merkityt
kentät ovat pakollisia ja niihin on vastattava oikein, jotta hakemuksen täyttämisessä pääsee eteenpäin. Käsin korjattua
ja puutteellisin tiedoin täytettyä viisuhakemuslomaketta ei oteta konsulaatin käsittelyyn.
KOKOUSVARAAJAN APULAINEN
CWT EASY MEETINGS
CWT Easy Meetings tarkistaa ja varaa puolestasi parhaat kokouspaikat helppokäyttöisellä tilauslomakkeella. Säästät aikaa ja voit keskittyä rauhassa oman
kokouksesi sisältöön.
Teemme puolestasi kutsun sekä ilmoittautumissivun nettiin, ja ilmoittautumistilannettakin voit seurata kätevästi reaaliajassa 24/7. Kaikkiin CWT Easy
Meetings -kokouspaketteihin kuuluu peruskokousvälineistö sekä lounas ja
kahvitaukotarjoilut.
Ota sinäkin CWT Easy Meetings käyttöösi!
Soita 0205 615 615 tai lähetä sähköpostia [email protected]
niin kerromme lisää!
www.carlsonwagonlit.fi
61
MAAILMALLA KUULTUA: LAIVAT
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Eckerö Linen M/S Finlandia
neitsytmatkalla uudenvuodenaattona
Eckerö Linen uusi laiva M/S Finlandia aloitti säännöllisen liikennöinnin
31.12.2012. Ensimmäinen matka taittui ilman kommelluksia ja mukavissa
tunnelmissa. Lukuisat suomalaisvarustamon vankkumattomat ystävät saivat
nauttia jo kuukausia aiemmin varaamastaan matkasta täysin siemauksin. Ja
helppoa se olikin: niin tyylikäs oli laiva ja niin hyvää sekä leppoisaa palvelu.
Uusi laiva on herättänyt muutenkin
paljon kiinnostusta asiakkaissa. Laivan nimikilpailukin keräsi peräti lähes 12 000
ehdotusta, joista Finlandia oli selvä nimisuosikki. Suomalaisuus on Eckerö Linelle tärkeää.
Edeltäjänsä Nordlandian tavoin myös Finlandia
seilaa Suomen lipun alla. Suomalaisuus näkyy
myös uuden laivan ruuassa, viihteessä, sisustuksessa ja jopa ravintoloiden nimissä sekä seiniä koristavissa, entisaikoja merenkulun vinkkelistä kuvaavista tauluista.
Matka-aika lyheni, palvelut lisääntyivät
Finlandian myötä matka-aika lyheni tällä varustamolla kahteen ja puoleen tuntiin. Matkustusmukavuus, vaihtoehdot ja laivalla viihtyminen
nousivat uudelle tasolle ja tekemistäkin on entistä enemmän. Uudella laivalla on kuusi ravintolaa, kaksi myymälää, kokoustiloja ja uusi Extra -matkustusluokka.
Matkustajia uudelle laivalle mahtuu reilut
2 000 ja tilavalle autokannelle yli 650 ajoneuvoa.
Vuoden 2013 aikataulun mukaan Finlandialla on kaksi päivittäistä lähtöä sekä Helsingistä
että Tallinnasta. Huomion arvoinen lisä aikataulussa ovat useimmiten tarjolla olevat yöpaluut
Tallinnasta. Vuoro lipuu rauhallisesti Helsinkiin
aamuksi. Hyvä mahdollisuus esimerkiksi Tallinnan tapahtumiin matkaaville tai vaikkapa automatkalta Via Balticaa pitkin kotiutuville. Tarkista,
sopiiko vuoro juuri sinunkin suunnitelmiisi.
Rauhaa arvostaville: Extra Class
Rauhallista matkantekoa arvostaville tai matkan aikana työskenteleville on tarjolla uusi
matkustusluokka, tyylikäs Extra. Erityisesti liikematkustajien tarpeisiin suunnitellussa yli
80-paikkaisessa Extra-luokassa lipun hintaan
sisältyvät oma paikka, ateria ja juomia sekä
päivän lehdet. Työntekokin onnistuu, sillä voit
hyödyntää langatonta Internet-yhteyttä ja lukuisia sähköpistokkeita. Lisämaksu Extra-luokkaan on 40 euroa per suunta.
Extra-luokan voi varata myös kokonaan
oman ryhmän käyttöön esim. asiakastilaisuuksiin, kokouksiin tai juhliin.
Maista ennen kuin ostat
Helsinkiläisten Monnan, Päkän ja Saijan
neitsytmatkaeleganssi sai välittömästi
ansaitut peukut Eckerö Linen legendaariselta
risteilyisännältä (evp.), Stigulta.
Viihtyisä ja väljä Buffet Eckerö tarjoaa suomalaisten
herkkujen lisäksi myös ruokailurauhaa tilan
suunnittelun ansiosta.
Finlandian kuutoskannen EckeröMarket tarjoaa 500 neliön verran ostosparatiisia. Kattavan
valikoiman lisäksi kaupassa on Maistelubaari, josta voi ostaa pieniä määriä viinejä ja muita
juomia lasissa vaihtoehtojen maisteluun ja vertailuun.
Ostosvalikoimaa täydentää kahdeksannen kannen Shop Bellezza, korkeatasoinen
parfyymi-, kosmetiikka- ja asustemyymälä.
Pientä tai suurta purtavaa
palanpainikkeella
Kansi 8 on laivan sydän, josta löytyvät ravintolat ja baarit. 400-paikkainen, viihtyisä Buffet
Eckerö tarjoaa tuoreista kotimaisista raaka-aineista valmistettuja herkkuja eri sesonkien mu-
Uusi, tyylikäs Extra-luokka sopii rauhasta pitäville
ja/tai sitä tarvitseville.
Lansonia, uutta laivan samppanjaa, on tarjolla
useammassakin värissä. Cin-cin!
62
M/S Viking Grace on
aloittanut valloituksensa
Laivauutuus otettiin
Tallinnassa vastaan arvokkain
juhlamenoin, muun muassa
torvisoiton tahdein.
Viihderavintola Nosturi on Suomi-iskelmän
ja -popin mekka, lisämausteenaan upeat
näköalat.
kaan. Joko aamiaisen tai päivällisen merkeissä.
Viihderavintola Nosturissa tanssijalkaa vipattavat Suomi-iskelmän suosikit. Retrodiskon menosta vastaa tiskijukka, joka soittaa nostalgisia
klassikoita ja uudempia hittejä. Viihtyvyyttä lisää sekin, että Suomenlahti avautuu laivan menosuuntaan valtavasta kaksikerroksisesta panoraamaikkunasta.
Kiva tapa juhlistaa alkavaa laivamatkaa on
nauttia lasillinen kuohuvaa tai aperitiivi ennen illallista tyylikkäässä Naissaar -baarissa, jossa on tarjolla myös viinejä ja erikoiskahveja sekä makeita leivoksia ja pientä suolaista.
Jos haluaa itse päästä valokeilaan, niin laulutaitojaan voi kokeilla Telakka-pubin karaokessa.
Välillä täytyy kuitenkin tehdä tilaa ammattilaisillekin.
Samalla lavalla viihdyttävät nimittäin viikoittain vaihtuvat trubaduurit. Kuivin suin perinteitä kunnioittavassa ja rennossa Telakka-pubissa ei tarvitse istua.
Baarimestarit loihtivat drinkin kuin drinkin.
Tunnelmallinen ja rauhallinen Pub Jätkäsaari
tarjoaa rauhallista, olohuonemaista oleskelutilaa.
Tarjolla on laaja valikoima oluita ja muita juomia.
Kahdessa kerroksessa oleva kahvila, Cafeteria Satama, on tehty hetken nautintoja varten. Tarjolla on voileipiä, lämpimiä ruoka-annoksia, salaatteja, leivonnaisia, kakkuja, annoksia grillikeittiöstä
sekä kylmiä ja kuumia juomia. Samalla kun nauttii
perinteistä katkarapuleipää, voi ihailla upeita merinäköaloja ja katsella loittonevaa satamaa isosta
näköalaikkunasta.
Viking Linen laivaperheen uusi kaunotar, Viking Grace, aloitti liikennöinnin 11.1.2013. Ensimmäinen risteilymatka Turun ja Tukholman välillä taittui suuren suosion saaneena all inclusive -risteilynä, jolle kuka tahansa - riittävän nopea - saattoi ostaa itselleen
paikan. Kaikkiaan matkustajia mahtuu mukaan 2 800.
M/S Viking Grace on monella tapaa tulevaisuuden alus. Suunnittelussa jätettiin perinteinen laivansuunnittelu unholaan ja annettiin ajatusten virrata.
Sisustusta leimaa laaja tyylien kirjo, kotoisasta retrosta hillittyyn eleganssiin. On
panostettu joustavuuteen, uusiutumiseen
ja moderniin tekniikkaan. Erityisesti haluttiin suurten ikkunapintojen avulla laajentaa näköalaa ja avata maisema maailman
kauneimpaan saaristoon.
Maailmanlaajuista huomiota M/S Viking Grace on saanut, koska se on maailman ensimmäinen suuri matkustajalaiva,
joka käyttää polttoaineena nesteytettyä
maakaasua (Liquefied Natural Gas, LNG),
joka on hyvin ympäristöystävällistä.
Itämeren vihrein - ja rokkaavin kokouslaiva
Viking Linen uusi lippulaiva Viking Grace
tarjoaa myös ylivoimaisen kokousympäristön. Raikkaasti sisustettu konferenssiosasto on kannella 9 ja tarjoaa kokoustilat lähes 500 vieraalle. Osaston varustelu
edustaa uusinta tekniikkaa, ja tilat on tarkoituksenmukaisesti suunniteltu mahdollisimman tehokasta käyttöä varten.
Eri kokoustilojen nimet ovat Samba,
Rumba, Boogie, Jazz, Jive, Mambo, Pasodoble, Foxtrot, Cha cha cha, Rock’n’roll,
Flamenco, Tango, Break Dance ja Waltz.
Nimet kuvaavat varustamon slogania ”Itämeren kuumin tanssilattia!” ja niillä halutaan muistuttaa, että huvi ja hyöty voidaan
yhdistää.
Konferenssiosastoon kuuluu suuri,
227- paikkainen auditorio, joka voidaan
tarvittaessa jakaa kolmeksi pienemmäksi
huoneeksi. Lisäksi tarjolla on iso, 76 hengen kokoustila sekä kahdeksan pienempää huonetta upeilla merinäköaloilla. Niiden siirrettävät seinät mahdollistavat tilojen
muuntamisen yhdeksi tai useammaksi
huoneeksi. Tilat sopivat erinomaisesti vaikka minimessujen järjestämiseen.
Ja vielä sitten on saatavilla kaksi pienempää huonetta, joista toisessa on elokuvateatteri ja Microsoftin kuumimmat peliuutuudet ja toisessa, nk.
”Brainstorming”-huoneessa, mukavat
nojatuolit. Tätä tilaa voidaan käyttää esimerkiksi kokouksen rentoon päätöstilaisuuteen.
Kaikki tilat on varustettu uusimmalla
tekniikalla.
Matka joka tarpeeseen
Kokousmatkan, kick-off -tilaisuuden, yksityisen juhlan tai messujen järjestäminen
laivalla tarjoaa monia etuja. Koko ryhmä on
koossa, näköalat ja ympäristö ovat inspiroivat, ravintolatarjonnassa on valinnanvaraa ja viihde on valmiiksi järjestetty. Viking
Gracella voi yhdistää työn ja rentoutumisen.
Laivan suurenmoinen kylpyläosasto
tarjoaa sekä naisille että miehille korkeatasoisia hoitoja ja kylpemistä mm. yrtti- ja
höyrysaunassa. Viilennystä kaipaaville tarjolla on myös lumiluola, jonka lämpötila on
-4°C.
63
MAAILMALLA KUULTUA: LENNOT
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Finnairin asiakkailla nyt maailman helpoin lähtöselvityspalvelu
SAS avaa 45 uutta reittiä
SAS avaa kuluvan vuoden aikana peräti
45 uutta reittiä. Uutuuksien joukossa on
monia suoria lentoja uusiin kohteisiin yhtiön päälentokentiltä sekä myös alueellisilta lentokentiltä. Samalla lisätään lentovuoroja useille jo olemassa oleville reiteille
Eurooppaan ja kotimaan reiteillä Skandinaviassa.
Suomesta uudet reitit ovat Helsingistä Pariisiin, Roomaan, Prahaan, Geneveen ja Östersundiin sekä Turusta ja Tampereelta Kittilään.
Ruotsin tuleva tarjonta kattaa lennot
Tukholmasta Innsbruckiin, Pulaan, Palermoon, Cagliariin, Thessalonikiin, Tel Aviviin, Pristinaan ja Alanyaan sekä Göteborgista Nizzaan, Pristinaan ja Östersundiin.
Norjasta päästään uudistusten myötä Oslosta Salzburgiin, Berliiniin, Budapestiin, Santoriniin, Cagliariin, Palermoon,
Pristinaan, Valenciaan, Maltalle, Lissaboniin, Ateenaan, Teneriffalle ja Pulaan sekä
Bergenistä Dubrovnikiin ja Antalyaan,
Trondheimistä Splitiin sekä Stavangerista
Antalyaan.
Tanskan reittiuutuudet ovat Kööpenhaminasta San Francisco, Budapest,
Praha, Biarritz, Newcastle, Cagliari, Palermo, Alanya, Thessaloniki sekä Pula.
Uudet ja lisääntyvät reitit tarjoavat matkustajille huikeat mahdollisuudet
Helsingistä. SAS:llä on arkisin yhteensä
25 päivittäistä lentoa Helsingistä Tukholmaan, Osloon ja Kööpenhaminaan.
64
Finnairin asiakkailla on käytössään maailman helpoin lähtöselvityspalvelu: Finnair tekee lähtöselvityksen asiakkaan puolesta ja
laittaa tiedot siitä asiakkaan matkapuhelimeen. Puhelimeen tulevassa lähtöselvitysvahvistuksessa on istuinpaikan numero ja
linkki mobiilitarkastuskorttiin.
Asiakas saa palvelun käyttöönsä ilmoittamalla matkapuhelinnumeron lentolipun
oston yhteydessä. Kun matkapuhelinnumero on mukana Finnair Plus -profiilitiedoissa,
palvelu on käytössä automaattisesti. Matkapuhelinnumero on hyvä antaa aina lentoa
varatessa, sillä poikkeustilanteissa Finnair lähettää asiakkailleen tietoa tekstiviestein.
Finnair on tarjonnut mahdollisuuden
lähtöselvitykseen tekstiviestillä jo vuodesta
2004 lähtien. Asiakas on tarkastanut Finnairilta saamansa tekstiviestissä olevat tiedot
ja hyväksynyt lähtöselvityksen vastaamalla viestiin kirjaimella ”A”. Nyt vastausviestiäkään ei enää tarvitse muistaa lähettää, ja
asiakkaat voivat keskittyä muihin matkavalmisteluihinsa. Mobiilipalvelut ovat olleet asiakkaiden keskuudessa hyvin suosittuja.
Asiakas saa lähtöselvitysvahvistuksen
ja tarkastuskortin matkapuhelimeen aamu-
Icelandairin uutuuksia
ovat reitti Alaskaan,
matkapuhelinlähtöselvitys
ja koneisiin tuleva WIFI
„„ Miten olisi ensi vuonna upea yhdistelmämatka Islantiin ja Alaskaan? Icelandairin suorat lennot Reykjavikista
Anchorageen alkavat 15.05. 2013.
Yhteyden kokonaisesto Suomesta
on vain 11 tuntia 50 minuuttia ja se on
ehdottomasti nopein tällä välillä.
„„ Lähtöselvitys onnistuu nyt aikaa säästäen matkapuhelimella Icelandairin
lennoille. Voit tehdä lähtöselvityksen
aikaisintaan 36 tuntia ennen lähtöä
osoitteessa m.icelandair.fi. Muista lisätä Saga Club -korttisi numero.
„„ Muun hyvän lisäksi Icelandair aloittaa
WI-FI -asennukset tämän vuoden aikana kaikkiin koneisiinsa.
päivällä lähteville lennoille edellisenä iltana klo
17–19 ja iltapäivällä lähteville lennoille noin
kolme tuntia ennen koneen lähtöaikaa. Jos
asiakas on jo itse tehnyt lähtöselvityksen,
joko netissä tai mobiilisti, ei viestiä lähetetä.
Lähtöselvityksen Finnairin lennoille voi tehdä
36 tuntia ennen lentoa.
Mikäli asiakas haluaa muuttaa istuinpaikkaa tai tehdä lähtöselvityksen mukana
matkustaville henkilöille, sen voi tehdä helposti mobiilitarkastuskortissa olevan linkin
kautta tai Finnairin nettisivuilla.
Lentokentällä mobiilitarkastuskortti tulee
avata ennen turvatarkastukseen siirtymistä
ja se esitetään viranomaisille. Matkapuhelimessa täytyy olla toimiva internetyhteys linkin avaamiseen. Muussa tapauksessa tarvitaan paperinen tarkastuskortti, jonka voi
noutaa Bag Drop -tiskiltä. Jos asiakkaalla on
ruumaan menevää matkatavaraa, jätetään
ne Bag Drop -tiskille normaalien lähtöselvitysaikojen puitteissa.
Maailman helpoin lähtöselvitys on tarjolla kaikille Suomesta lähteville Finnairin lennoille ja Flyben AY2000-sarjan reittilennoille
sekä lähes kaikista Finnairin Euroopan reittikohteista lähteville Finnairin lennoille.
ANNAMME HINTATAKUUN
CWT HOTEL 360 - MAAILMAN
TÄYDELLISIN HOTELLIOHJELMA
CWT Hotel 360 yhdistää hotellituotteet ja palvelut yhdeksi selkeäksi kokonaisuudeksi. Se tukee matkahallintoa ja varmistaa säästötavoitteiden saavuttamisen, ohjaa hotellivaraukset oikeisiin osoitteisiin ja parantaa matkustuskokemusta. CWT Hotel 360 on yksinkertaisesti maailman paras hotelliohjelma
mitataanpa tarjonnan laajuudella, palveluiden monipuolisuudella tai hintojen
kilpailukyvyllä.
CWT:n maailmanlaajuiseen ostovoimaan luotamme niin suuresti,
että uskallamme antaa hintatakuun: Jos matkustaja löytää itse samaan
hotelliin, samaan huonetyyppiin, samoilla palveluilla, samalle ajalle edullisemman hinnan, hyvitämme erotuksen 500 dollariin saakka.
Soita 0205 615 615 tai lähetä sähköpostia [email protected]
niin kerromme lisää!
www.carlsonwagonlit.fi
65
MAAILMALLA KUULTUA: HOTELLIT
KOONNUT: PÄIVI LAPPI.
Radisson Blu Plaza
Hotellissa matkailija pääsee
äänisuihkuun
Liikematkustajan tarpeet huomioidaan entistä
paremmin uudistuneessa Radisson Blu Plaza
Hotellissa, Helsingissä. Bisnesluokassa asuville työmatkailijoille suunnatussa uudessa Plaza
Loungessa hoituu häiriötön liiketapaaminen tai
nettipuhelu kotona olevien ystävien kanssa äänisuihkun alla omassa rauhassa - ja kuitenkin
kaiken keskellä. Erilaiset oleskeluryhmät isoine
näyttöineen sopivat sekä vapaampaan että virallisempaan ajanviettoon.
Äänisuihku on kaiutinjärjestelmä, joka
suuntaa esimerkiksi television tai pelikonsolin
äänet hyvin rajatulle alueelle, kuin suihkun vesisuutin. Näin Plaza Loungeen mahtuu monta
vierekkäistä, sohvaryhmien ympäröimää televisiota, joiden äänet eivät sekoitu keskenään.
Yhdessä ja samassa tilassa voidaan siis pelata konsolipelejä tai hoitaa liiketapaamisia muita
häiritsemättä.
”Liikematkustajalla on yhä useammin halu
viettää monipuolisesti aikaa sosiaalisessa tilassa myös yksin matkustaessaan ja se on Plazan
uudistuksessa otettu huomioon. Täytämme lisäksi uudet liikematkailijan perusvaatimukset
teknologialle Loungen lisäksi kaikissa julkisissa
tiloissamme ja kaikissa hotellihuoneissamme:
omat musiikkisoittimet ja tietokoneet on helppo
kytkeä tv-ruutuun”, hotellinjohtaja Inari Lehtinen sanoo.
Plaza Lounge tarjoaa bisneshuoneluokan
matkustajille oman aamiaistilan, kahvi- ja välipalabaarin sekä iltaisin virvokkeita cocktailpalojen
kera. Plaza Lounge sijaitsee suuren, museoviraston suojeleman ravintolatilan pääsalin yläparvella eli Loungen vieraat ovat keskellä koko
hotellirakennuksen sosiaalista sydäntä. ”Tällä
bisnesluokkaan sisältyvällä uudella palvelulla
työnantaja voi palkita paljon matkailevaa työntekijäänsä ja itse asiassa säästää neuvottelukuluissa, kun työntekijällä on Lounge käytettävissään itselleen ja yhdelle vieraalle koko matkan
ajan”, Lehtinen sanoo.
Plazassa kaikki matkailijat nukkuvat, syövät
ja rentoutuvat hyvin. ”Olemme panostaneet esimerkiksi unikokemuksen räätälöintiin tyyny- ja
peittomenuilla, korvavaloilla ja pimennysverhoilla. Aktiivisille matkaajille lainaamme liikuntavälineitä huoneeseen tai ulkoilua varten. Sauna ja
kuntosali kuuluvat peruspalveluihimme. Lisäksi
meiltä löytyy kattava määrä elokuvia, lautapelejä, lukemista ja pelikonsoleita”, Lehtinen kertoo.
66
CWT:stä
kotimaan hotellit
11 prosenttia
hotels.comin hintoja
edullisemmin
Hotels.com on julkaissut vuoden
2012 yhdeksän ensimmäisen kuukauden hotelliöiden keskihinnat Suomessa. Suomalaiset maksoivat Hotels.
comin kautta varaamistaan kotimaan hotelleista keskimäärin 112 euroa yöltä. Mukana keskihintavertailussa olivat kaikki varauskanavat.
CWT:n kautta ostettujen hotellihuoneiden keskihinta samana ajanjaksona
oli 100,60 euroa. Hotels.comin kautta tehdyt kotimaan hotellivaraukset ovat
keskimäärin yli 11% kalliimpia kuin CWT:n kautta tehdyt varaukset riippumatta varauskanavasta. 70 % CWT:n kaikista hotellivarauksista tehdään online.
- Yli 11 prosenttia per yö on merkittävä ero, Jouko Hietaniemi CWT Solutions Groupista sanoo. - Keskihintamme edullisuutta korostaa myös se, että
suurin osa kauttamme kotimaahan ostetuista hotelliöistä painottuu hyvätasoisiin liikematkustushotelleihin. CWT:n asiakkaat hyötyvät konkreettisesti markkinajohtajan ostovoimasta.
CWT on neuvotellut asiakkailleen edulliset CWT Value Rates-hinnat yli
400 liikematkakohteeseen eri puolille maailmaa. Hintoihin sisältyy aina myös
aamiainen ja internetin käyttö.
Crowne Plaza Helsingille uutta
tunnustusta: Finland’s Luxury
Business Hotel 2012
World Luxury Hotel Awardsien vuoden 2012 arvostetuimmat luksushotellit nimettiin gaalassa Kuala Lumpurissa lokakuussa. Crowne Plaza Helsinki -hotellin ansiolistalle lisättiin nyt Finland’s Luxury
Business Hotel 2012 -titteli.
World Luxury Hotel Awards (WLHA) antaa huomionosoituksia
luksussegmentin hotelleille hyvästä johtamisesta, omistautuneisuudesta sekä innostuneisuudesta. WLHA pyrkii säilyttämään huippuosaamisen merkityksen asiakaspalvelussa kannustamalla hotellihenkilökuntaa pidemmälle vietyyn yksityiskohtien huomioimiseen ja
asiakkaan odotusten ylittämiseen. Kokemusten mukaan asiakkaat
luottavat huonetta varatessaan hotelliin, joka on ansainnut World Luxury Hotel Awards -tunnustuksen.
Yleinen palvelun huippuosaaminen sekä erinomaiset puitteet
ovat valintakriteerinä viralliseen World Luxury Hotel Awards -äänestykseen pääsylle. Vain luksusmarkkinan hotellit ja lomakohteet voivat
päästä mukaan. World Luxury Hotel Awards -titteli on maailmanlaajuisesti hotellialan arvostetuimpia ja hienoimpia tunnustuksia. Voittajat nimetään vuosittain yli 1000 hotellin, lomakohteen ja yksityisen
saaren joukosta. Vuonna 2012 äänestykseen osallistuneiden maiden määrä kasvoi 50 prosenttia.
Vuoden allergiateko 2012
-tunnustus Sokos Hotelleille
Helsingin Seurahuone 180 vuotta 2013:
Ravintola Seurahuone ja Bar Socis saavat täysin
uuden ilmeen laajan uudistuksen myötä
Suomen vanhimman yhtäjaksoisesti toimineen hotellin, Hotelli Seurahuoneen perustamisesta tulee tänä vuonna kuluneeksi 180 vuotta. Juhlavuosi
käynnistyi tammikuun alussa, kun hotellin legendaarisen ravintolan ja baarin
merkittävä uudistus aloitettiin. Tavoitteena on tuoda ravintolat lähemmäs
kaupunkilaisia sekä makunautinnoiltaan että puitteiltaan. Uusi ravintolakokonaisuus avautuu maaliskuun alussa.
Hotelli Seurahuone siirtyi alkuperäiseltä sijainniltaan Kauppatorin rannasta nykyiselle paikalleen Kaivokadun ja Heikinkadun, nykyisen Mannerheimintien, kulmaan vuonna 1914. Seurahuone oli palveluidensa ja puitteidensa puolesta aikakautensa ihme: jokaisessa huoneessa oli muun muassa
puhelin, lämmin vesi ja keskuslämmitys. Tämän päivän Seurahuone on yhdistelmä vanhan ajan hienostunutta henkeä ja tyyliä sekä kuin modernia,
tasokasta palvelua.
Maaliskuun alussa avautuva ravintola saa täysin uuden konseptin.
Ranskalaisuudesta ja satamanostalgiasta inspiraatiota ammentavan ravintolan makumaailma on arvostetun Henrik Poulsenin sekä keittiömestari
Jarmo Pihkalan käsialaa. ”Ravintolan annokset tulevat olemaan helposti lähestyttäviä, runsaita annoksia, jotka sopivat myös omalla rahalla maksaville”,
valottaa Poulsen menun sisältöä.
Uudistuksen myötä Bar Socis saa ilmeeseensä ranskalaisen salakapakan henkeä ja ripauksen elokuvamaailman glamouria. Entisöinnin kautta
muun muassa baarin keskellä sijaitseva alkuperäinen suihkulähde palautetaan entiseen loistoonsa.
Ravintolasali, baari ja Juhlakerroksen tilat ovat uudistuksen ajan suljettuina tammi-helmikuussa.
Rantasipi Airport Congress Centeriin
ainutlaatuinen 3D-esitystekniikka
Rantasipi Airport Congress Centerissä on otettu käyttöön 3D-esitystekniikka, joka mahdollistaa tuotteiden ja palveluiden kolmiulotteisen esittämisen
tilassa aidossa mittakaavassa. Vuoden 2012 kokoushotelliksi valittu Rantasipi Airport Congress Center tarjoaa asiakkailleen uudenlaisen kokous- ja
esityspalvelun ensimmäisenä Suomessa.
3D-esitystekniikan avulla voidaan mikä tahansa toimiala ja tuote, jota
on hankala esitellä kokoustiloissa fyysisesti, esittää oikeassa mittakaavassa
ja valokuvantarkasti suurelle joukolle ihmisiä. 3D-tekniikkaa käytetään esimerkiksi valmistavassa teollisuudessa tuotekehitykseen ja -mallinnukseen,
mutta yritysten markkinoinnissa esitystekniikkaa ei ole yleisesti hyödynnetty.
”Voimme tarjota asiakkaillemme uuden sukupolven markkinoinnin ja
myynnin työkalun, jolla luodaan esityksiin täysin uusi ulottuvuus. Potentiaalisina 3D-esitystekniikan hyödyntäjinä näemme esimerkiksi vientiyritykset,
jotka voivat markkinoida ja esitellä asiakkailleen fyysiseltä kooltaan isoa tuotetta luonnollisessa koossaan”, kertoo Rantasipin brand manager Samuli
Heiskala.
Allergia- ja astmaliitto myönsi lokakuussa Helsingin Terveys-messuilla Vuoden allergiateko 2012
-tunnustuksen Sokos Hotelleille. Hotelliketju on
tehnyt kuuden vuoden yhteistyöprojektilla määrätietoista työtä tähdätessään parempaan viihtyisyyteen kaikkien asiakkaiden kannalta.
Sokos Hotellit -ketju sai ensimmäisenä hotellina Allergia- ja astmaliiton myöntämän Allergiatunnuksen viime keväänä. Tätä ennen ketju
teki kuuden vuoden ajan määrätietoista työtä Allergiatunnus-kriteerien täyttämiseksi.
- Hyvässä hotellissa allergisen tai astmaatikon ei tarvitse tehdä numeroa itsestään, vaan
mm. puhdas sisäilma, erikseen sovittu siivousmenetelmä ja hajusteettomien henkilöhygieniatuotteiden saatavuus on otettu huomioon
automaattisesti kaikissa huoneissa, sanoo Allergiatunnuksesta vastaava viestintäpalvelujen johtaja Niki Alanko Allergia- ja astmaliitosta.
- Sokos Hotellit on tehnyt esimerkillistä työtä asiakaskuntien yhtenäistämiseen ja tavoitteenamme onkin ollut päästä eroon vanhan ajan
allergiahuone-nimityksestä. Hotelleissa on läpikäyty myös tupakointi- ja eläinhuoneiden tarkat
sijainnit. Hotellin hyvä asiakaspalvelu tarkoittaa
parempaa viihtyisyyttä kaikille.
Niki Alanko kertoo, että sisustusmateriaalien uusiminen ja siivousmenetelmät vaativat hotelleissa suurimmat ponnistelut. - Arvostamme
sitä, että Sokos Hotellit halusi parantaa palveluaan viihtyisyyteen liittyvien asioiden yhteydessä.
Työ vaati pitkäjänteisyyttä ja suuriakin panostuksia. Suomalaiset ovat herkkää kansa ja edunvalvontamme myötä olemme onnistuneet yhteistyössä Sokos Hotellien kanssa madaltamaan
matkustuskynnystä kotimaassa. Haluamme
nyt antaa kiitosta Sokos Hotelleille Vuoden allergiateko 2012 -tunnustuksella, Niki Alanko toteaa.
Tällä hetkellä Sokos Hotellit -ketjun 55 hotellista 33 kohdetta täyttää Allergiatunnuksen
käyttöoikeuskriteerit. Työtä jatketaan edelleen ja
tavoitteena on kattaa ketjusta jossain vaiheessa
kaikki kohteet.
Allergiatunnus on Allergia- ja astmaliiton
myöntämä merkki siitä, että tuote tai palvelu sopii myös herkimmille. Allergiatunnustuotteita on
monilla eri tuotesektoreilla kosmetiikasta pesuaineisiin ja pölynimureihin. Puolueettomat asiantuntijat tutkivat tuotteen tai palvelun usein eri
kriteerein ennen tunnuksen mahdollista myöntämistä. Lue lisää Allergiatunnuksesta www.allergiatunnus.fi.
67
Caribbean
Island
Hopping
2012
On tullut aika muuttaa
käsitystä siitä, ettei syksyllä
kannata matkustaa Karibialle,
ainakaan eteläisille saarille.
Jokainen saari on luonteeltaan
erilainen, joten valitsimme
niistä kolme yllämainittua myös
maantieteellisin perustein.
Tobagolle ei luksusmatkailijan
kannata vaivautua, saarella
ei ole kuin yksi kansainväliset
laatuluokitukset täyttävä hotelli ja
siinä Tobagon viehätys piileekin.
Teksti ja kuvat: Kai Paroma
68
Barbados
Grenada
Nimensä veroinen Heavenly Bay
Castaran kalastajakylä on vajaan tunnin ajomatkan päässä Crown Pointin lentoasemalta. Mutkikkaat tiet, pilkkopimeys, rankkasade
ja ”jetlag” tekevä matkasta mielenkiintoisen,
jopa hieman haastavan. Onneksi paikallisetkin
ajavat melko hiljaa. Aamun sarastaessa koko
Heavenly Bayn komeus paljastuu - kristallinkirkasta vettä, muutama kalastaja ja klassinen
merimaisema tuvat muruaamukahviin sellaisen latingin, että se tuntuu parhaankin baristan tekemältä.
Naapuripoukamassa, Castara Beachillä, paikalliset kalamiehet vetävät troolia rannalta käsivoimin. Kuuden hengen porukka vetää
veneen avulla laskettua troolia toista tuntia ja
kuntosalin tarpeettomuus tulee osoitettua. Illalla loputkin kalamiehet saapuvat mereltä ja
tuoretta kalaa saa ostaa suoraan rannan kalankäsittely- ja kylmävarastosta. Tätä tuleekin
tehtyä, koska Castarassa ei kunnon kauppaa
tai ravintolaa - ainakaan auki tähän aikaan
vuodesta - ole.
Trinidad &
Tobago
Alkeellista ja alkuperäistä – juuri siksi
ihanaa
Tobagon vetovoima on palvelujen alkeellisuudessa, luonnon alkuperäisyydessä ja paikalliselämän osallisuudessa omaan läsnäoloon.
Rantojen, vesiputousten ja muiden aktiviteettien eteen täytyy hieman nähdä vaivaa, mutta
palkintona onkin täysin yksin koetut kuviot ilman kaupallista oheistoimintaa.
Ensimmäisen päivän rannaksi valikoitui
sattumalta Pirate Bay, joka on tunnin ajomatkan päässä Castarasta. Loppumatka on
lehmänpolun kokoinen kielekkeitä nuoleva
autoraitti ilman kääntöpaikkaa. Veneelläkin
pääsee, kuten myöhemmin opimme. Rantojen ja snorklauspaikkojen suhteen näyttää
olevan aiheellista tarkistaa asiat paikan päällä, niin ristiin omat mielipiteemme ja kokemuksemme turistioppaista menivät. Pirate Bayn
ranta on saaren kauneimpia ja ehkä vaikean
pääsyn takia melkein tyhjä. Elokuvakulissiksi
sopisikin tämä paikka aivan mainiosti, hieno
aloitus. Snorklaus sen sijaan on keskiverron
alapuolella, päinvastoin kuin mitä annettiin
oppaista ymmärtää.
Kahden golfkentän saari
Golffarin osuessa mukaan matkaseuraan oli
tietysti tarkistettava saaren kahdesta kentästä toinen, Buccoo Golf. Pelaajan mielestä
kenttä on keskitasoa, mutta meri, palmut ja
lämpö seuralaisina korvasivat muut puutteet.
Muut tutustuivat Stonehaven Bayn hiekkarantaan, joka sekin on todella komea ja pitkä, ihmisiä rannalla ei nimeksikään. Lenkkeilymahdollisuuskin on rantavedessä, hienoa ja
hikistä. Stonehaven Bayn ongelma on ehkä
saaren ainoan hotellikeskittymän läheinen sijainti, jolloin kaupustelijat ja palveluntarjoajat
löytävät tiensä myös tänne. Ei paljon, mutta
Castaran hiljaisuuteen tottuneelle ehkä yllätys.
Engelsmannin rannalla
Saaren pohjoispään kierroksella iskimme
silmämme Englishman Bayhin, joka sijaitsee Castarasta vain 10 minuutin ajomatkan
Englishman’s Bay
päässä. Tarvitseekohan erikseen mainita, että
ranta täyttää kauneudellaan vaativimmankin
matkailijan odotukset, ja läsnä jälleen meidän
lisäksi pari muuta ihmistä. Snorklaaminen on
keskitasoa. Illaksi palaamme Castaraan ja
kalasatamaan kalacurryn raaka-aineita metsästämään. Black Fish-kalaa suositellaan ja
tonnikalan lihan oloinen kala sopii illan curryyn
kuin nakutettu. Karibian ilta-aurinko kruunaa
hienon päivän terassilla paikallisen rommin ja
kolan kera.
Ei merta edemmäs kalaan tänään
Buccoo Golfkerholla
Esteettömät näymät kämpästä
Aamu valkenee aurinkoisena, kuinkas muuten näin sadekaudella. Pysymme tänään
Castarassa ja marssimme parikymmentä
minuuttia polkua pitkin paikalliselle vesiputoukselle. Olemme luonnollisesti ainoat paikalla, mihin olemme jo tottuneet. Muu tai ruuhka
olisikin yllätys.
Vesiputouksen kirkkaassa altaassa keskellä sademetsää ui meidän lisäksemme valtava määrä kaloja. Miellyttävän virkistävä lenkki ja kastautuminen hikisen kävelyn jälkeen.
Lämpötila päivisin on noin +30 C ja laskee iltaisin muutaman asteen.
Iltapäivällä snorklaamista omalla rannalla,
missä taas jopa pari muuta ihmistä. Snorklaaminen osoittautuu yllättäen parhaaksi tähän
mennessä ja kilpikonnan sekä jättiläisrauskun
näkeminen ovat bonuksina mieleenpainuvat.
Täytyy vielä myöntää, että näin semikokemattomana merileijonana jalat kahmivat toiseen suuntaan aivan liian kovaa tahtia, mutta oli rauskullakin mittaa pari metriä, leveyttä.
Hekottaa oikein päivän anti omassa kylässä.
Illaksi kalastajilta curryyn tuoretta Mahi-Mahia hintaan 1,50 €. Kaupan päälle kalan pää ja
mätipussi, kohottaa kuulemma mieskuntoa?
Jäi kokeilematta.
Saatiinhan vähän sitä sadettakin
Viimeinen päivä Tobagolla koittaa ja sen verran yllätyksellisenä, että se alkaa sateisena,
mutta niinhän sadekaudella pitääkin. Päätämme jälleen suunnata uusille rannoille saaren pohjoisosaan ja täytyy tunnustaa, että
täällä on aitoa alkuperäis- ja maalaisunelmaa
sademetsän keskellä kaatosateessa. Snorklaaminen jää väliin, koska autolla ei päästä
rannalle hiekkateitä pitkin, sillä se on jo täysin mutaa. Tosin ajomatka ja maisemat ovat
muuten aivan mahtavat.
Iltapäivällä suuntaamme kotirannalle ja
pilvisestä säästä huolimatta hyppäämme veteen snorkkeleiden kera. Näkyvyys rannalla
heikko ja vihreän autonrenkaan oloinen mötikkä osoittautuukin suu auki möllöttäväksi
murenaksi!! Nyt jalat hipovat hiekkapohjaa
toiseen suuntaan jo Tom & Jerry -tyylisesti hyrrän tavoin. Jos ei kokeneempia sukeltajia hetkauta, niin meitä snorklaajia ainakin.
Tarkista otus hakusanalla ”Morey Eel”, niin ei
tarvitse enää asiaa ihmetellä. Huh! Kotirantamme on tarjonnut siis rauskun, kilpikonnan
ja murenan, snorkkelilla ja suoraan rannasta. Vettä on tullut sadekauden aikaisen viiden
päivän aikana yhteensä 20 minuuttia ja sen
lisäksi yksi kokonainen päivä.
Grenadan tunnustetut helmet
La Sagessen ranta Grenadalla on valittu
Karibian Top 10-rannan joukkoon, sijalle 3.
Sunday Times Traveller -lehti rankkasi La
Sagesse -hotellin parhaaksi hinta-laatusuhteeltaan koko Karibialla. Kahdentoista huoneen kartano on aikoinaan kuulunut Englannin kuningattaren serkulle. Nykypäivänä
amerikkalaispariskunta Lynn ja Mike pyörittävät toimintaa. Ranta kuin sadusta, lisärakennuksen Ocean View Suite on ainoa oi69
Barbadoksen Winward eli tuulen puoleinen rannikko
Heavenly Bay, kotirantamme
Castaran ranta auringonlaskussa
kea majoitusvaihtoehto. Rantaan on matkaa kymmenen metriä
ja esteetön näkymä paratiisimaiselle hiekkarannalle. Tähän aikaan
vuodesta lisäksemme asiakkaita on pari, joten rauha on taattu.
Grenadalla kaikki rannat ovat yleisiä, mutta tänne La Sagesselle ei moni löydä tai viitsi vaivautua. Saarikierroksen lisäksi ei muuta oikein välitä tältä osalta tehdä, omalla rannalla viihtyy
hienosti. Maisemat ovat yhtälailla kukkuloita ja vehreää kuin Tobagollakin, mutta ehkä asteen verran kehittyneempää toimintaa.
Amerikkalaisia expatriotteja on jonkin verran, ja purjehduskansaa
paljon.
Näin sadekaudella ei tullut tippakaan vettä neljään päivään.
Grenada tyydyttää muuten kolmasosan maailman muskottipähkinätarpeesta. Siitä, kanelista ja muista mausteista juontaa saaren
lempinimi ”Spice Island”.
Ruuhkaa paratiisin portilla
Barbadokselle saapuminen ei alkanut kaikista parhaimmissa merkeissä. Lentokentällä samanaikaisesti saapunet jumbojetti ja pari
muuta isohkoa konetta aiheuttivat maahantulo-muodollisuuksissa
sellaisen ruuhkan, että hommaan meni toista tuntia. Laskin, että
viisi ihmistä leimaamassa noin seitsemänsadan hengen passeja?
Totesimme, että melko omituista toimintaa tai lähinnä toimimattomuutta näinkin turismiin tottuneessa maassa.
Aaltojen taikaa
Kaikki lomailuun soveltuvat majoitusvaihtoehdot löytyvät saaren länsirannalta pääkaupunki Bridgetownin molemmin puolin.
Parhaat sijaitsevat Holetownista hiukan pohjoiseen. Totuttuun
tapaan auto alle ja saarikierroksen kera nopea tutustuminen ympäristöön. Tuulenpuoleisella Atlantin rannalla aallot ovat komeita
ja jylisevät rannoille mahtavalla voimalla. Koko komeutta pääsee
ihailemaan parhaiten Round House -ravintolan terassilta. Aallot
70
Kalaostoksilla Castaran rannalla
Trinidad & Tobago
Tobago
Asukkaita
Pääkaupunki:
Koko:
Rannat:
Snorklaus:
Golfkenttiä:
Liikenne:
Grenada
Asukkaita
Pääkaupunki:
Koko:
Rannat:
Snorklaus:
Golfkenttiä:
Liikenne:
Barbados
Asukkaita
Pääkaupunki:
Koko
Rannat:
Snorklaus:
Golfkenttiä:
Liikenne:
50.000
Scarborough
30 x 15 km
Lukuisia rantoja, mutta pääsy niille haastavaa.
Rannalta käsin onnistuu hyvin.
2
Vasemmalla puolella. Kapeat tiet, mutta ajetaan
hiljaa.
110.000
St George’s
34 x 18 km
Kaikki rannat yleisiä, mutta rantoja on vähän.
Ei onnistu rannalta tai heikkotasoista.
1
Vasemmalla puolella. Ajetaan lujaa.
286.000
Bridgetown
40 x 30 km
Lukuisia, mutta paljon turisteja.
Ei rannalta.
7
Vasemmalla puolella. Paljon autoja.
La Sagesse -hotellin
päärakennus Grenadalla
Pinnan alla kuhisee
Kalacurry Castaran Mahi Mahista
Matkalla Castaran vesiputoukselle
ovat muotoilleet komeasti kilometrien pituisen
rannan ja pylvään muotoiset kivilohkareet täräyttävät hienot vesimassat taivaan tuliin aaltojen niihin osuessa. Valtavat aallot ovat hieno
”show”, ja olosuhteet ovat täysin päinvastaiset kuin suojanpuoleisella länsirannikolla. Äkkiseltään tuntuu, että Barbados - vaikka läm-
pöä riittääkin – on hyvin erilainen niin maaston
kuin ilmaston suhteen muihin kohteisiimme
verrattuna. Matkailu on täällä kehittynyt aivan
eri sfääriin kuin Tobagolla ja Grenadalla - ken
siitä tykkää ja ken ei? Mainita pitää vielä tietenkin, että valoisaan aikaan vettä ei tullut pisaraakaan.
Albatrossit päivystävät Tobagon Pirate Bayssä
Linkkejä
MyTobago
www.mytobago.info
Visit Grenada
www.gogrenada.gd
Visit Barbados
www.visitbarbados.org
Muista myös nämä
„„ Mitä turistioppaissa ei lue, niin esimerkiksi
itikoiden osalta sekä Tobagolla että Grenadalla löytyy ”sandflies”, hietasääskejä
eli millimetrin kokoisia itikoita, jotka pistävät tai lähinnä purevat kovempaa kuin
paarmat. Niitä ei tietenkään näe ennen
kuin homma on jo ohi, ja valitettavasti
meidän ”Ohvit” eivät näihin itikoihin pure.
Ainoat suojautumiskeinot ovat pitkähihaiset ja -lahkeiset vaatteet, mitkä eivät ole
aivan mukavimmat tropiikissa sekä vauvaöljy, mikä taas ei ole oikein mukavaa
missään.
„„ Illat pimenevät jo kuuden jälkeen, joten luettavaa kannattaa varata mukaan.
Rannat ja snorklauspaikat on hyvä testata itse, oppaissa ei aina lue kaikki oleellinen.
„„ Syksyn tullen ollaan myrskyjen osalta
usein varovaisia lähtemään Karibialle.
Tobago sijaitsee hurrikaanivyöhykkeen
ulko- tai lähinnä alapuolella, Grenadaan
hurrikaani on iskenyt tällä vuosisadalla
kahdesti ja Barbadokselle viimeksi 1956.
„„ Saarten välillä on helppo lentää, yhteyksiä on useita ja ne ovat hyvin toimivia.
Autojen vuokraaminen on edullista. Vasemmanpuoleinen liikenne toki kannattaa ottaa huomioon. Majoitus on verraten
kallista ja etenkin luksustason vaihtoehdot. Tosin, missä ne nyt halpoja olisivat?
„„ Karibialla ”saarihyppely” on saarten erilaisen luonteen takia todella mukava tapa
kokea paljon lyhyen ajan sisällä. Suomen
syksy kun ei säiden tai valon puolesta
kansalaisia hivele.
„„ Huom! Kaikki säähän liittyvät kommentit
ovat osa tätä tehtyä matkaa, eikä niistä
voi tehdä kattavia johtopäätöksiä tai ottaa niitä yleistyksinä alueella syksyllä vallitseviin olosuhteisiin.
Matkatarjous
Karibia: Trinidad & Tobago, Grenada & Barbados
10 vrk 3965 €/hlö
Hinta sisältää lennot, lippuun perittävät verot sekä majoitukset: Half
Moon Blue Hotel Tobago 4 yötä,
Roh La Luna Grenada 3 yötä Deluxe Cottage, Treasure Beach Hotel Barbados, 3 yötä, gardenview.
Huom! Lontoossa lentokentän vaihto (ei sisälly hintaan) sekä mennessä
myös yksi yö Lontoossa lentokenttähotellissa (sisältyy hintaan).
Lisätiedot ja varaukset:
LomaKaleva
Kaukomatkat
puh 0205 61 5550
[email protected]
71
Maailma on niin lavea…
Lentokoneessa 56 tuntia, aurinkoa, hellettä, kenguruita, koaloita, krokotiilejä, tähtitaivas väärinpäin, aurinko paistaa eri kohdasta taivaalta! Se on Australia, tuo monien ihmeitten ja odotusten maanosa, jossa alkuperäisväestöltä
vasta muutama vuosi sitten pyydettiin anteeksi kaltoin kohtelua. Valtava manner, jossa voi kohdata vaikka mitä.
Sääolot ovat ankarat: keskiosassa maata ei sada käytännössä koskaan. Sademetsissä kihisee ja kuhisee. Lepakot
ovat lampaan kokoisia ja niitä on siljoonia. Ihmiset puhuvat
paljon, nopeasti ja jotain kieltä, joka muistuttaa englantia, mutta kuulostaa vähän savolta. Sompaile siinä sitten sivistyneesti!
Australiassa kärsitään turistipaosta. Valuutan korkea arvo
sekä huimat hinnat ovat karkottaneet paljon matkailijoita pois.
Vielä toki japanilaiset käyvät siellä kuin konsanaan me suomalaiset Kanarialla. Mutta, mutta: turistirysät ovat tyhjillään, ravintolat houkuttelevat asiakkaita - eivät tosin hinnoillaan -, jotain
on tapahtumassa. Kauas on pitkä matka. On sääli, jos niin
mahtava manner jää ilman turisteja.
Itärannikon meduusailmiö on tyhjentänyt rannat. Koralliriutoilla voi snorklata enää vain kuminen suojapuku yllä. Ja
toden totta: vedessä kellui meduusojen armada. Osa myrkyllisiä, osa harmittomia. Mutta vastaan tullessa on myöhäistä kysäistä, onko meduusa tappajasukua vai vaan tavallinen
kelluskelija. Koralliriutat kärsivät maailman saasteista. Vaikka
suojelutyö on voimakasta, tuhoutuu arvokasta luonnonihmettä koko ajan huolestuttavaa vauhtia. Vielä voi nähdä kirjavia
kaloja ja koralleja, mutta kuinka kauan.
Maailman yksi mahtavimmista ja kauneimmista kaupungeista, Sydney, on pessyt kasvojaan. Meno on iltaisin kuin vii-
meisellä rannalla. Bilettäjiä löytyy joka lähtöön. Oopperatalokin
hiljalleen rappeutuu, koska remonttirahaa ei tunnu löytyvän
mistään. Mutta onhan se kuitenkin maamerkki, jonka kaikki tuntevat. Tulee vaan mieleen, että kannattaisi rakennuksia
suunnitellessa ajatella myös tulevaisuutta ja mahdollisia korjauksia. Sitähän ei tuolloin oopperaa riitaisasti rakennettaessa
tultu ajatelleeksi. Kaikki hieno ja kallis ei ole ikuista.
Maanosassa on tilaa. Suurkaupungit kuitenkin kurottautuvat taivaalle. Uusia pilvenpiirtäjiä nousee koko ajan lisää. Onhan se komeaa, kun lasi ja teräs kiiltävät. Kauppakeskukset,
joissa on samat Kutsit ja Mutsit kuin Suomessakin, levittäytyvät kaupunkien keskustojen alueille. Komeaa, mutta ah niin
tyyristä.
Mutta kansa on iloista. Olisikohan entisten pakkosiirrettyjen vankien perimässä joku ilon ja toivon ylimääräinen geeni.
Mene ja tiedä. Juhlijakansaa koko sakki. Hauskaa pidetään,
mutta kohtuuden rajoissa. Olisi meilläkin siitä tyylistä oppimista.
Kiinalaiset ovat kekanneet, että hyvä maa. Nyt kiinanpoika ostaa satoja neliökilometrejä maita ja mantuja ja viljelee viljaa ja vihanneksia Kiinan omiin tarpeisiin. Vähä vähältä maa
siirtyy vieraaseen omistukseen. Se liiketoiminta on sangen
paljon suurempaa kuin kotomaamme rantatonttien trokaus
venäläisille. Onko Kiinassa tulevaisuutemme? Siinäpä tuhannen Australian taalan kysymys!
Kun kaikki siellä toisella puolella maapalloa keikkuu väärinpäin, talvi on kesä ja kesä talvi, kenguru loikkaa muksut vatsataskussa, koala nuokkuu oksantaitteessa, krokotiili mönkii
hiekkarannalla, kookaburra eli isonauraja räkättää puussa, lyyralintu kiitää pusikossa. Vaude, siinä on elämänmakua! Kokemusta ja elämystä itse kullekin säädylle. Mutta minne unohtui
aboriginaaliväestö. Kysyn vaan!
Kirjoittaja Esko Lauha on työskennellyt matkatoimistoalalla 41 vuotta, joista 26 nykyisessä
CWT:ssä.
Tämä monipuolinen ryhmämatka-asiantuntija toimi muiden tehtäviensä ohella myös matkanjohtajana sen verran, että käymättä ovat enää vain
Andorra, Lichtenstein, San Marino ja Hawaiji.
Lisäksi Eskon meriittilistalta löytyvät Suomen
CWT:n viihdytysjoukon, K-teamin, primus moto-
72
rina toimiminen, legendaariset lavaesiintymiset ja
ehtymätön ideanikkarointi. Muutoin mies tunnustautuu musikaalifriikiksi.
Eskon suosikkimatkakohteet ovat Ateena,
Dubrovnik ja Budapest. Maailman parhaiksi kaupungeiksi hän mainitsee Shanghain, Sydneyn ja
Hong Kongin.
Luvassa lukijoille on taatusti näkemystä ja kokemusta!
MOBIILIPALVELUT
MARKKINOIDEN ÄLYKKÄIN
RATKAISU
Suomalaisena liikematka-asiakkaana voit luottaa siihen, että sinusta pidetään
huolta olitpa missä päin maailmaa tahansa. Saat taskuusi tai käsilaukkuusi markkinoiden älykkäimmät mobiiliratkaisut, jotka tuovat matkaasi koskevat tiedot
suoraan matkapuhelimeesi. Jos tiellesi osuu lakko, luonnonmullistus tai muu
poikkeustilanne, viesti ja toimintaohjeet saavuttavat sinut välittömästi.
Palvelu listaa lisäksi poikkeustilanteen piirissä olevat kollegasi ja lähettää listauksen automaattisesti yrityksesi matkahallinnon tai yritysturvallisuuden käyttöön,
jotta myös he tietävät, missä olet ja mikä on tilanteesi.
Mobiili matka-assistenttisi tarjoaa tarvittaessa myös taksia, muistuttaa viisumeista ja muista muodollisuuksista ja auttaa tekemään oikeita valintoja jo varausvaiheessa.
Soita 0205 615 615 tai lähetä sähköpostia [email protected]
niin kerromme lisää!
www.carlsonwagonlit.fi
73
AROUND THE WORLD
PICTURE: WWW.WORLDMATE.COM
ComPiled by Päivi Lappi
CWT Acquires WorldMate, Leader in
Mobile Travel Technology - CWT ramps up
its focus on mobile for business travelers
Carlson Wagonlit Travel (CWT) announces that it has
acquired WorldMate Inc., a leader in mobile travel
technology providing itinerary management systems and
on-the-road services for travelers.
As more and more travelers use mobile devices to plan and purchase
travel, this move underlines CWT’s commitment to invest in innovation and
position mobile solutions as an integral part of its offering. By acquiring the
leading developer of mobile technology in travel, CWT will further reinforce
its mobile offering – a fundamental step in its promise to deliver the perfect
trip to business travelers.
This acquisition will open up further opportunities for both business
travelers and corporate customers. Business travelers will have access to
a broader range of on-the-go services including airport parking, restaurant
bookings, hotel reservations, ground transportation, and airline offers such
as in-flight internet. Customers will benefit from a new approach to tackling
issues associated with compliance. The ability to aggregate travel information from multiple sources also means that customers will be able to gain
increased visibility of overall travel spend.
Douglas Anderson, CWT president and chief executive officer commented: “This acquisition puts us in an exciting place within the industry;
working with the expert in mobile technology puts us in control of our own
‘mobile destiny. Injecting WorldMate’s proven mobile expertise into our
existing range of products will bring additional services and functionalities
to our clients and their travelers.”
WorldMate, headquartered in San Francisco with operations in Israel,
was founded in 2000. It will operate as a subsidiary of CWT. The WorldMate mobile app is now already used by over 10 million travelers to organize their itineraries, get real-time local information and book hotels and car
rentals while on the go.
“We’re delighted to offer CWT clients access to WorldMate’s leading
range of on-the-road services,” commented Jean Tripier, WorldMate chief
executive officer. “In addition to becoming an integral part of CWT’s growth
strategy, we will remain committed to providing the highest levels of support to our existing clients and the millions of travelers we service today.”
”This acquisition consolidates the position of CWT as the leading
developer of mobile business travel services”, assesses Virpi Paasonen,
Managing Director of CWT in Finland. “Along with the new product range,
we will be able to offer more versatile services to simplify the life of a traveler
on the go.”
74
CWT’s Business
Travel Trends Predicts
Technology Will
Continue to Drive
Change in 2013
One of the consistent themes running
through CWT’s Business Travel Trends
outlook for 2013 is the increased level of
consumer-influenced technology at the
service of the business traveler. This type of
technology is finding its way into corporate
travel through services such as travel
Business
review sites and
Travel
mobile apps specifiTrends
cally designed for
business travelers.
in 2013
From A to Z
Consumer technology is
changing traveler behavior and expectations, and
while companies are keeping a careful eye on cost optimization and the performance of their travel programs, they
are also increasing their focus on how technology can
better meet their travelers’ needs. With this in mind, CWT
developed a series of traveler-focused tools based on
“mobile”, “social” and “local” principles, including CWT To
Go™, CWT’s award-winning mobile app and CWT Hotel
Intel, a private hotel review site for business travelers.
Building on its promise of delivering the perfect trip to
travelers, 2013 will see CWT further reinforcing its mobile
services and providing an even more personalized and
relevant approach for travelers by leveraging technology
from its newly-acquired subsidiary, WorldMate. In addition, this technology will also allow content from various
sources to be aggregated in one place.
Patrice Simon, CWT’s head of innovation notes: “Our
travelers want to plan, book and manage their business
travel as easily as they do their leisure travel. For travelers, 2013 will be about developing instant, relevant and
bookable services. For companies, it will be about gaining
access to large amounts of data from multiple sources via
real-time dashboards.”
Simon continued: “Access to multi-channel booking
whether it is through web, Smartphone, tablet or other
channels will bring the traveler back to the heart of managed travel. WorldMate’s technology will help us capture
data from all of these channels. The more data companies have about their travelers, the more visibility they gain
over travel spend and behavior. This will allow companies
to design better safety and security strategies and give
travelers more personalized and relevant information. It’s
a win-win situation for both parties.”
E
xpense
management:
companies will
increasingly focus on
this area to improve data
consolidation and the
user experience.
B
F
oggy economic outlook:
the European debt crisis, a
potential U.S. “fiscal cliff”
and downgraded global growth
forecasts are among the factors
producing economic
uncertainty for 2013.
I
nflation may hit travel prices
modestly overall, with increases of
well under 5% except in Asia Pacific
(car rental) and Latin
America (hotel rates).3
C
arbon Emission Trading: nonEuropean carriers will be exempt
from the controversial EU
Emissions Trading Scheme
until the Fall, pending a
global agreement through
the International Civil
Aviation Organization.
razil, India and China
will continue driving
growth in business travel
spend, at almost twice the
world average.1
G
ame techniques will
become more popular
as a way to reinforce
compliance with the travel
program.
N
O
Q
R
S
uick quiz: what will be the top travel
management priority for 2013? 5
a) Optimizing hotel spend
b) Driving air and ground
transportation savings
c) Optimizing the travel policy
ew virtual agents
or “avatars”
provided by
airlines, airports and
TMCs will assist
travelers with
booking, checkin and other
questions.
ail travel will be faster
and even more
convenient for business
travelers as the number of
countries operating high-speed
rail will continue to increase.
Answer: b
U
nmanaged travel programs may
tempt some companies with a
low-control culture, but the real risks
to employee safety, access to appropriate
content and cost optimization must be
carefully considered.
X
Y
Gen
-ers take note! Generation
business travelers are by nature social, mobile
and keen to manage their travel and expenses
while on the go.
Sources:
1
GBTA BTI™ Outlook – China, GBTA (October 2012)
GBTA BTI™ Outlook – Brazil, GBTA (September 2012)
GBTA BTI™ Outlook – Annual Global Report & Forecast, GBTA (July 2012)
2
Travelers’ road to decision, Google & Ipsos OTX Media CT (July 2011)
3
2013 Travel Price Forecast, CWT, (July 2012)
4
Financial Forecast, IATA (September 2012)
5
CWT Client Survey, CWT Travel Management Institute (October-November 2012)
L
ey performance indicators:
more companies will track
their carbon footprint
(including emissions from travel)
to comply with stricter reporting
rules imposed by various
governments (e.g., France).
M
eetings and events held both
in person and online (“hybrid”
events) will be explored
by more
companies
as a way to control costs
while leveraging social and
other features offered by new
technologies.
H
otel reviews by corporate
travelers will improve the travel
experience and boost
negotiations with hoteliers. While 1 in 3 business
travelers2 already post reviews online of properties they
stay at, social reviews will hold more sway in the
business travel program with the adoption of new
corporate review sites.
K
J
oint agreements are in the air,
with airline alliances examining
ways to extend membership to
low-cost and “hybrid” carriers.
D
uty of care
awareness of the business/moral
responsibilities will rise worldwide,
although marked regional differences
are likely to remain.
nline usage will continue its
growth momentum across all
regions.
ocial media strategies
will be implemented
by almost two thirds
of global travel managers
as a key action to improve
traveler experience,
according to a CWT
survey. 5
V
isa regulations will be relaxed in some
countries (e.g., Russia’s rules for U.S.
citizens, Taiwan’s entry in the U.S.Visa
Waiver Program, likely to be followed by Brazil)
and tightened in others (e.g., China), requiring
vigilance for business travelers.
ow-cost carriers will
gain more ground in the
travel program as new
entrants open up opportunities,
especially in Asia Pacific and
Latin America.
P
acked planes will be the norm
as airlines adjust capacity
cautiously to meet traffic
growth.4
T
echnology will be the traveler’s
best friend, with mobile/WiFi
connectivity and a growing range of
business travel apps
making travel smoother
and more productive.
W
ell-being: increased awareness
of traveler stress may lead some
companies to revisit their travel
policy to improve the work-life balance.
Z
hōng Guó (China): foreign global
distribution systems (GDSs) will
be authorized to sell non-Chinese
airline content, following the
government’s decision to relax
regulation. Changes will take
time to implement.
Copyright © 2012 CWT
A
ncillary fees on top of fares and
rates will be watched closely by
travel managers in all areas of the
program (air, hotel and ground
transportation) and leveraged in
negotiations.
TEL
O
H
For more information: www.carlsonwagonlit.com
Also available on iPhone & iPad. Download CWT Reports
75
AROUND THE WORLD
ComPiled by Päivi Lappi
CWT Travel Stress Index
BOOK
Option A
2 days
Walk to
office
B
A
advanced
booking
Connecting
flight
Total Travel
Cost
Stress Productivity
Level
Level
Office 200m
$1500
Average stress level
Stress Productivity
Level
Level
Option B
BOOK
days
14
advanced
Taxi to
office
B
A
Direct flight
Office 3500m
Total Travel
Cost
$1800
booking
TRAVEL COST
STRESS LEVEL
PRODUCTIVITY
CWT Takes Steps to Tackle Hidden Costs
of Travel Through Global Stress Survey
Carlson Wagonlit Travel’s (CWT) latest research shows that lost luggage and no
internet connection present the greatest areas of stress for business travelers.
Based on the responses of 6,000 business travelers from nine global companies, CWT found that there are three main
categories of stress: lost time, surprises (an
unforeseen event such as lost or delayed baggage) and routine breakers (inability to maintain
daily habits).
Survey-takers were asked to rate 33 stress
factors that occur at different stages of a journey
(from booking through to transportation, hotel
stay and expense report) according to the level
of stress generated. The illustration on the left
gives the overall ranking of stress triggers.
The study found that business travelers
were most stressed by losing time during their
journey, with the highest triggers of stress being
lost or delayed luggage, poor internet connection, flying economy on a long-haul flight and
flight delays.
76
The study also highlights how different
segments of business travelers perceive travel
stress:
„„ Travel stress increases with age and travel frequency.
„„ Women report higher stress levels than
men.
„„ When faced with a language they do
not know, business travelers from North
America indicate greater stress levels
than travelers from other regions.
„„ Senior executives report higher stress
levels than travelers at other levels of an
organization.
“We will be using the results of the survey
to assess the impact of travel-related stress
on an organization’s productivity levels. By
quantifying that stress and its cost, we aim to
- Adaptive travel policies that
reflect travel frequency or traveler
demographics could improve
traveler well-being as well as
provide benefits to an organization,
commented Vincent Lebunetel,
head of CWT Solutions Group for
Europe, Middle East and Africa.
General Results
we present
the
strengths
of smarter
the individual
stress factors investigated through our survey. A new classification of
help
companies
make
travel
CWT
Group is the
consulting
policy
decisions.
For
instance,
adaptive
introduced in section 4.2 in order to facilitate
theSolutions
presentation
of global
the results.
In sectionGood
5 we to
willknow:
present an inarm of Carlson Wagonlit Travel, offering a wide
policies that reflect travel frequency or
he stress results by demographic segment. range of sourcing and travel spend optimiSnow how at Helsinki Airport
traveler demographics could improve
traveler well-being as well as providing
benefits to an organization,” commented, Vincent Lebunetel, head of CWT
Solutions Group for Europe, Middle
East and Africa.
This survey
is the
first step(average
in the
Figure 1 we present
the
strengths
development of CWT’s “Travel Stress
from all ofIndex”.
the respondents.
Read the full report at www.
carlsonwagonlit.com.
zation services to customers of all sizes and
industry types. CWT Solutions Group gives
clients access to proven global travel procurement and independent consulting expertise,
unparalleled benchmarking capabilities and
key innovations
to drive
substantial
score
multiplied
by 10)
of all savings
33 factors
and program improvements. CWT Solutions
Group sources $7 billion travel spend for clients and manages 91,000 RFPs each year.
ess Factor Strengths across All Survey Taker Population
ess-trigger ranking by perceived strength.
Stress-trigger ranking by perceived strength
Stress factor
Lost or Delayed Baggage
Overall
79
Poor/No Internet Connection
77
Flying Economy on Med/Long Haul
73
Delays
72
Inconvenient Dep./Arr. Times
69
Low Hotel Category
65
Inconvenient Hotel Location
64
Last-Minute Requested Trips
63
Not Able to Eat Healthily
62
Traveling during Week-ends
61
Length of Journey to Reach Destination
61
Flying Indirect versus Direct
61
Required Visa Application
55
Not Able to Maintain Workout Routine
54
Getting through Customs and Security
54
New Language at Destination
53
Using Restricted Fares
52
Reimbursement
51
Geopolitical Context at Destination
51
Long Stays (+3 nights)
51
Flying to a New Destination
50
Working Long Hours at Destination
49
Different Time Zone (jetlag)
49
Getting to the Airport/Station
49
Immigration Control at Destination
47
Flying a Non-preferred Airline
44
in order of their magnitude,
The success of Helsinki Airport’s position as a leading long-haul airport in Northern Europe and a fast
and smooth transfer airport for flights between
Europe and Asia relies on efficient winter maintenance.
World-class winter maintenance ensures
smooth operations even in extreme winter conditions. The continuing growth of Helsinki Airport as a
popular gateway depends on fast connections, decongested airspace and punctuality. None of these
can be met if the runways are blocked with snow.
Winter hasn’t shut traffic down at Helsinki Airport for the past nine years. The last time the airport
was shut down was for a half an hour in the winter
of 2003–2004.
The ability to keep the airport open demands a
combination of resources, equipment, efficient processes and co-operation between air traffic control,
maintenance, airlines, ground handling companies
and other airport operators.
The winter maintenance of runways deploys
sweeping machines, snow ploughs, snow blowers and friction meters. These help ensure that the
runways and taxiways are operable even during the
heaviest snowfalls.
At Helsinki Airport there are three runways.
While any one runway is being cleared of snow
the two others are in use. If an airport has only one
runway, no aircraft will be able to fly while it is being
maintained. It takes us about 11 minutes to clear
one of our three runways, including the taxiways.
If there’s only a little snow, passengers probably
won’t even notice that it is snowing.
Lufthansa launches simple
self-service check-in
Lufthansa is making baggage check-in even simpler. From now on, at Munich airport passengers
Using an Online Booking Tool
42
can check their bags in themselves. New baggage
drop-off machines with easy-to-follow instructions
Carrying Cash
41
guide passengers through the few steps needed to
Flying Economy on Short Haul
39
check in their bags. 19 new-generation baggage
Renting a Car
37
machines are in operation at the southern end of
Contacting a Travel Agent
37
Terminal 2.
At Frankfurt, two baggage drop-off machines
Taking a Taxi
34
are
also
undergoing a test run. By the middle of
Fear of Flying
23
next year, a total of 16 will be in routine operation at
Germany’s largest airport.
Figure presents the strengths (average score multiplied by 10) of all 33 factors in ortress factor has a maximum possible strength of 100 points - attainable if all respondents selected a score of 10 for theSince
question
corresponding
2011,
the new baggage machines have
der of their magnitude, based on data from all of the respondents.
been tested by about 95,000 passengers. PasEach individual stress factor has a maximum possible strength of 100 points sengers who request personal assistance or who
attainable if all respondents selected a score of 10 for the question corresponding
would like to check in bulky items can, of course,
to this factor.
still drop off their baggage at a check-in counter.
ctor has a maximum possible strength of 100 points - attainable if all respondents selected a score of 10 for the question corresponding to this factor.
Stress Triggers for Business Travelers | 7
77
AROUND THE WORLD
ComPiled by Päivi Lappi
Finnair will begin flying to Xi´an in summer
2013, further deepening the airline’s network of Asian destinations. Finnair will begin service to Xi´an from its hub in Helsinki
with three frequencies per week starting
June 14 until the close of the summer season on October 26. The first direct connection between Xi´an and Europe is Finnair’s latest step toward its goal of doubling
Asian revenue by 2020.
“I’m very excited and pleased to
announce Xi´an as our fifth destination in
China,” says CEO Mika Vehviläinen. “The
fast-growing Chinese economy continues
to fuel rapid growth in demand for air travel
to and from Europe, and to open up new
opportunities for Finnair. We have a history
of pioneering better connections between
Europe and China going back to 1988,
when we began flying to Beijing. We look
forward to building on that history and offering the quickest and smoothest itineraries between dozens of European destinations and Xi´an.”
Located in central-northwest China,
Xi´an is a metropolis of about 8 million people and a growing centre in the development of China’s aerospace and software
industries. The city is also an ancient imperial capital and an historic cradle of Chinese civilisation. The world-famous Terracotta Army, the vast collection of burial
sculptures found around the mausoleum
of Emperor Qin Shi Huang, is located
about 40 km to the east of the city centre.
The Helsinki Airport security check
has a brand new look
The Helsinki Airport security check has a brand
new look. New signs have been added, and
the queuing area is now more comfortable and
practical.
Passengers now receive instructions on
the security check procedure in the form of pictures. Texts have been removed, as the visual
information is adequate. It is faster to interpret,
and can be understood regardless of the travelers’ language skills.
Asian transit passengers are separately catered for in the long-haul flight area. Information
is thus not only available in English, Russian,
Finnish and Swedish, but also in Chinese, Korean and Japanese.
Security checkpoints have been made
more welcoming with new lighting and natural
materials, such as wooden surfaces. The facilities now have a fresh light look. The familiar light
birch wood walls create a sedate atmosphere.
Changes have not been made randomly.
They are based on research into the way customers and security officers act. The primary
purpose of the security check is still to guarantee safe travel; visual factors and a good atmosphere are only secondary considerations.
78
Picture: British Airways
Finnair to be the first airline to
connect Xi´an with Europe
British Airways supported ‘Movember’ with A319 moustache
British Airways had one of its Airbus A319 aircraft painted with a moustache to help raise
awareness for The Prostate Cancer Charity’s
Movember campaign.
The carrier opted for a “connoisseur” style
moustache, which was displayed on the nose
of the aircraft during November.
Last year BA raised over £80,000 for the
charity, and pilots and cabin crew including Kyle
Patchett (in picture) are supporting this year’s
campaign by growing moustaches, while the
carrier is also holding a series of employee roadshows to highlight health issues.
Finnair to open direct route to Hanoi in summer 2013
Finnair will begin flying to Hanoi in Vietnam
in summer 2013, continuing the airline’s
strategic focus on traffic between Asia and
Europe. Subject to regulatory approvals, Finnair will become the only European airline to
offer a direct connection from Europe to the
dynamic capital of Vietnam with a population
of 6.5 million. Starting on June 14, Finnair will
begin service to Hanoi from its hub in Helsinki
with three frequencies per week. From Helsinki, Finnair offers connections to more than
60 European destinations.
The Hanoi route will be operated during the summer schedule season, which
lasts until Oct 27. Finnair is represented in
Vietnam by its partner East Sea Travel & Air
Service Group.
“We are delighted to be able add Hanoi
as our 12th destination in Asia,” says CEO
Mika Vehviläinen. “This is yet another important step for Finnair toward our long-term
goal of doubling our Asian revenue by 2020.”
As a centre of higher education and
R&D in the region, Hanoi is forecasted to
have the world’s fastest growing economy
between the years 2008-2025 (source:
PricewaterhouseCoopers). The city is also
noted for its historic Old Quarter, French colonial architecture, and pilgrimage site Chua
Huong, a network of Buddhist temples and
shrines carved out of the limestone hills and
tropical forests around Huong Mountain.
Near Hanoi is Halong Bay, a UNESCO World
Heritage site famous for its thousands of
limestone isles.
Finnair has built on its Asian strategy
during the past two decades, taking advantage of the geographical position of its
Helsinki hub on the shortest routes between
the great cities of Asia and more than 60 European destinations. The airline’s service and
timetables are also optimized for transfer traffic. In addition to Hanoi, Finnair operates to
Bangkok, Beijing, Chongqing, Delhi, Hong
Kong, Nagoya, Osaka, Seoul, Shanghai,
Singapore and Tokyo.
New Heathrow T2 to house Star Alliance,
Aer Lingus and Virgin domestic services
Heathrow airport has announced the carriers which will use the forthcoming Terminal 2
from 2014. Star Alliance members will move
into the new terminal, along with Aer Lingus
services, and Virgin’s forthcoming domestic
flights.
When T2 opens in 2014, Star Alliance
carriers will move from a mixture of T1, T3
and T4 into the new terminal, and it is understood the existing BA (ex-Bmi) services
currently operating from T1 will consolidate
into T3 and T5.
The airport said that it is “still in discussion
with those airlines which currently operate
from Terminal 1 and are not members of the
Star Alliance (El Al, Icelandair, Cyprus Airways,
Germanwings and Transaero), about their future location when Terminal 1 closes”.
For more information visit heathrowairport.com.
Sinun näköisesi matka
Suunnittelemme ja toteutamme matkasi
sinun tarpeiden ja toiveiden mukaisesti
– räätälintyönä. Meiltä löydät parhaat
matkakohteet, hotellit ja palvelut maailman johtavan matkatoimiston edulliseen
hintaan.
Lähtöpäivät ja matkan pituus on sinun
päätettävissä. Yhdistele matkakohteita ja palveluita omien mieltymystesi
mukaan. Lentoluokan, hotellitason ja
palvelut voit valita tarpeesi ja kukkarosi mukaan. Räätälöimme matkat
juuri sinun toivomustesi mukaan.
Tässä muutamia esimerkkejä,
hinnat alkaen/henkilö:
Loma Provencessa 7 vrk/huoneisto ....... 616 €
Deluxe-risteily Kroatiassa 7 vrk/risteily .. 995 €
Islanti autoillen 7 vrk .............................1192 €
Krabi 8 vrk ........................................... 1663 €
Istanbul & Dubai 7 vrk ......................... 1670 €
Curacao 7 vrk ...................................... 1898 €
Palvelumaksu 22 €/varaus.
Paljon lisää matkoja www.kalevatravel.fi
Varaa online, meilaa, soita tai tule käymään
Helsinki,
Ruoholahdenkatu 23,
ma–pe 8–17
Eurooppa:
Puh. 0205 615 540,
[email protected]
Kaukokohteet:
Puh. 0205 615 550,
[email protected] 79
Liike- ja vapaa-ajan matkojasi varten:
Toimistot Suomessa
Liikematkat
Helsinki
Pääkonttori
CWT Kaleva Travel
Ruoholahdenkatu 23,
00180 HELSINKI
Puhelin: 020 561 5615
Sähköposti: [email protected]
Joensuu
Kauppakatu 23 b B
80100 JOENSUU
Liikematkat: 020 561 5620
Sähköposti: [email protected]
Jyväskylä
Lutakon aukio 7 A2b 2.krs,
40100 Jyväskylä
Liikematkat: 020 561 5620
Sähköposti: [email protected]
Kotka
Tornatorintie 3
48100 KOTKA
Liikematkat: 020 561 5552
Sähköposti: [email protected]
Lahti
Torikatu 1
15110 LAHTI
Liikematkat: 020 561 5548
Sähköposti: [email protected]
Vapaa-ajan matkat koko Suomessa
Oulu
Sepänkatu 20
90100 OULU
Liikematkat: 020 561 5620
Sähköposti: [email protected]
Rauma
Posellinkatu 6
26100 RAUMA
Liikematkat: 020 561 5860
Sähköposti: [email protected]
Tampere
Finlaysoninkatu 5
33210 Tampere
Liikematkat: 020 561 5840
Sähköposti: [email protected]
Turku
Yliopistonkatu 34,
20100 Turku
Liikematkat: 020 561 5860
Sähköposti: [email protected]
Vaasa
Kauppapuistikko 12
65100 VAASA
Liikematkat: 020 561 5860
Sähköposti: [email protected]
Loma Kaleva, Eurooppa
Puhelin: 020 561 5540
Sähköposti: [email protected]
Loma Kaleva, kaukomatkat
Puhelin: 020 561 5550
Sähköposti: [email protected]
Online-varaukset osoitteessa:
www.kalevatravel.fi
CWT Kaleva Travel palvelee myös
netissä, Twitterissä ja Facebookissa
Seuraamme tiivisti tilanteita matkailun saralla ja kerromme aina uusimmat uutiset
ja parhaimmat tarjoukset nopeimmin kotisivuillamme, Facebookissa ja Twitterissä.
Liikematkustukseen liittyvissä asioissa palvelevat parhaiten nettisivut www.carlsonwagonlit.fi sekä Facebook-osoite CWT
Finland ja Twitterin CWT_Finland. Twitterissä tuoreimmat ja tärkeimmät uutiset
myös englanniksi: CWT_Finland_en.
Vapaa-ajan tarpeisiin tuoreimmat tiedot ja
parhaat tarjoukset löytyvät edelleen nettiosoitteesta www.kalevatravel.fi, Facebookin sivulta Kaleva Travel ja Twitterissä
osoitteesta cwtkalevatravel.