Norpas Lehti web - Festival Norpas

21.-23.8. 2015
POHJONEN ALANKO CON NIÑO DE ELCHE
TAKEO TAKAHASHI QUARTET
JUKKA JA JYTÄMIMMIT
HERTTAKUNINKAAT
DAVID ROTHENBERG
TUOMARI NURMIO
MARJO LEVLIN
LUOVA TUHO
festivalnorpas.org
facebook.com/festivalnorpas
festival
festival
21.-23.8.2015
21.-23.8.2015
SISÄLTÖ/INNEHÅLL
3
NIÑO DE ELCHE, ISMO ALANKO,
KIMMO POHJONEN
4-6
TUOMARI NURMIO
7
COBRA
8-9
TAKEO TAKAHASHI QUARTET
10-11
JUKKA JA JYTÄMIMMIT
12-13
MEERI KOUTANIEMI &
FARZANA WAHIDY
14-15
TÄMÄN TAHDON SANOA/
DET HÄR VILL JAG SÄGA
16
ORIOL HERNANDO
Lehden toimitus
Kerttu Matinpuro
Sakari Laurila
17
ELVIRA FREDRIKSSON
Lehden kuvitus
Oriol Hernando
18-19
DAVID ROTHENBERG
Tiedotus
Kristiina Tiainen
Julia Wihuri
20-21
LUOVA TUHO
22
KINOKONSERTTI
Festivaalin järjestäjä
Norpas ry
Taiteellinen johtaja
Matias Kauppi
Toiminnanjohtaja
Ritva Kovalainen
Tuottaja
Ville Laitinen
Design
Tuomo Tammenpää
Norpas-lehti
Ronja Tammenpää
Kannen kuva
Teija Puranen
Festivaalin yhteystiedot
[email protected] 041
706 7752
23-24 MUUTA OHJELMAA
NORPAKSESSA
festivaalia tehdään
vapaaehtoisvoimin.
25-27
ILMOITUKSET
28
OHJELMA/PROGRAM & INFO
NIÑO DE ELCHE,
ISMO ALANKO,
KIMMO POHJONEN
Rajat särkevä
ääni-improvisaatio
Mitä on improvisaatio?
Lapsi rakastaa, haluaa ja tuntee.
Se ei kuitenkaan ole tietoinen
näistä tunteista ja että itse kokee
niitä. Oleminen ja tietoisuus ovat
erillään. Ihmiseksi tuleminen
tapahtuu hetkellä jolloin tietoisuus
kehittyy ja yhdistyy olemiseen,
itseen.
Improvisaatio mahdollistaa
pääsemisen yhteiseen olemiseen
tässä hetkessä. Tietoisuus yhdistyy
yhteiseen olemiseen.
Improvisaatio hajottaa viestinnän
kaavoja ja ilmentää yhteyksiä, joita
emme tottumuksiin ja kaavoihin
perustuvassa olemisessamme
tavoita. Improvisaatio on ratkaisun
löytämistä keksimällä lennossa.
2
Ljudimprovisation
som spränger
gränser
Vad avses med improvisation?
Ett barn älskar, vill och förnimmer.
Men barnet är inte medveten om
de här känslorna och att hen själv
upplever dem! Det är skillnad
mellan att vara och att vara
Yhtäkkinen aplodien ryöppy.
medveten. Man växer till människa
Improvisaatio syntyy luonnollisesta när medvetenheten utvecklas och
förenas med varandet.
tunteesta ilman ulkoista pakkoa.
Se syntyy hetken johteena. Se
Improvisation möjliggör medveten
elää itsenäisesti. Se on syytön,
närvaro i nuet. Medvetenhet
hyödytön ja elämä ajaa sitä. Se
förenas med kollektiv samvaro.
hajottaa.
Improvisation spränger
traditionella mönster för
Sisältääkö improvisaatio mitään
kommunikation och ger uttryck
uutta? Vai onko se olemassa
för samband som vi inte stöter på
olevien kulttuuristen tunteiden,
i det slentrianmässiga varandet.
sanojen, merkkien ja merkitysten
Via improvisation hittar vi nya
yhdistämistä uudella tavalla, joka
lösningar.
yllättää? Ilmeneekö prosessissa
Improvisaatio on välitön, tahaton,
intuitiivinen, omaehtoinen,
impulsiivinen.
jotain vapaudesta vai onko se vain
hetkellinen vanhojen merkitysten
hämmennystila? Onko se pakoa
sisäiseen maailmaan ilman ulkoista
kontrollia vai nimenomaan
radikaalia kohtaamista toisten
ihmisten kanssa?
Improvisation är direkt,
omedveten, intuitiv, frivillig,
impulsiv.
En plötslig kaskad av aplåder.
Improvisation uppstår utan yttre
3
tvång ur en spontan, naturlig
känsla. Den är ett resultat av
stundens ingivelse. Den lever sitt
eget liv.
Innehåller improvisationen något
nytt? Eller förenas betydelsen
av känslor, ord och symboler
i befintlig kultur på ett nytt
sätt som överraskar. Upåstår
processen självmant, eller är det
endast ett kortvarigt tillstånd av
förvirring. Är det en flykt i den inre
världen utan yttre kontroll eller
uttryckligen ett radikalt möte med
andra människor?
LAUANTAI/
LÖRDAG
20:00-01:30
verstas
Teksti/Text: Sakari Laurila
Käännös/ Översättning: Solveig Friberg
Kuva/Bild: Niilo Rinne
festival
festival
21.-23.8.2015
vaan me itse muutumme. Joka
tapauksessa lopputulos on
kulttuurisista tuotteista koostuva
kulutuskulttuuri, jossa kaikki
edellä mainitut yhteisen ilmaisun
tavat ja elinvoimaisuus loistavat
poissaolollaan.
LAUANTAI/
LÖRDAG
20:00-01:30
verstas
Nykypäivänä ympärillämme
jo melkein kaiken kattava
kulutuskulttuuri on saanut
aikaan tunteen, että ympärillä
ei ole jäljellä juuri muuta kuin
imitaatiota. Ei ole vuosikymmeniin
noussut mitään elinvoimaista uutta
taiteenmuotoa, joka olisi luonut
edes hetkellisen poikkeuksen.
Tämän kulttuurin kasvatille
herää kysymys: mitä muuta
voisi olla? Mistä voisi syntyä se
jokin uusi, joka kasvaa tämän
kulutuskulttuurin tyhjiön keskeltä?
TUOMARI
NURMIO
Kadonneen
kulttuurin
jäljillä.
Kulutuskulttuuri perustuu
imitaatiolle. Kaikki kulttuurin
muodot, jotka myöntyvät
kulutuskulttuurin mekanismeille,
muuttuvat imitaatioksi itsestään.
Viimeinen sata vuotta on täynnä
esimerkkejä tästä, punkista
tangoon.
Esimerkistä käy mikä vaan
musiikkikulttuuri kuten punk,
hiphop, blues tai jazz. Ensin
arkielämästä syntyy yhteinen
ilmaisun muoto, joka alkaa
elinvoimaisena luomaan uutta
kulttuuria, antaa ihmisille
omaehtoisen tavan ilmaista
arkipäiväistä elämäänsä,
luoda yhteisiä tunteiden ja
kokemusten ymmärtämisen
tapoja sekä runouden muotoja.
Sitten pikkuhiljaa jotakin
selittämätöntä, mutta nykyaikaan
hyvin tavanomaista tapahtuu,
suhteemme tähän uuteen kulttuurin
alkaa muuttua. Jotkut alkavat
ymmärtää tämän taiteenmuodon
kulutuspotentiaalin ja siitä alkaa
pikkuhiljaa muodostua tuote. Se
alkaa tyhjentyä merkityksistään
ja muuttua imitaatioksi itsestään.
Tämä ei kuitenkaan tapahdu
vain kaupallistumisen kautta,
vaan myös jokin suhteessamme
omaan elämäämme muuttuu.
Toisin sanoen, ei mikään
ulkoinen kulttuuriamme muuta,
4
Tuomari Nurmio on kautta
uransa etsinyt. Hänen jatkuvassa
etsinnässään elää lupaus
taiteesta, joka on yhteydessä
arkikokemukseemme, yhteisiin
ja luoviin ilmaisun muotoihin,
elinvoimaisen yhdessä elämisen
mahdollistamiseen ja tapoihin
ymmärtää sitä valtavaa
tunteiden myllerrystä johon
ihminen on heitetty elämään.
Kulutuskulttuurissa elämänsä
uitettu Norpaslehden toimittaja
haastatteli herra Nurmiota aiheesta.
Miten Tangomanifestiprojektissa tavoittelemasi uuden
tangokulttuurin etsiminen on
toteutunut näin jälkeenpäin
katsottuna?
Tuomari Nurmio: ”Yksi
asia on se, mitä vaikutusta
Tangomanifesti-projektilla on
ollut musiikkiskeneen. Tavoite on,
että tango olisi luonnollinen osa
musiikkiskeneä. Näin voi käydä
jos se kehittyy. Jos se pysyy kiinni
omassa imitaatiossaan, niin se
tulee olemaan vain museokamaa.
Sen verran asiat ovat muuttuneet,
että uusia kokeilevia artisteja
on tullut. Tangomarkkinoilla on
ollut enemmän uusia biisejä ja
uudentyyppisiä lähestymistapoja
perinteisiin. Tangomarkkinat on
vaarallinen instituutio, koska
se standardisoi tangokulttuuria.
Tärkeä kysymys on, että mikä
merkitys tangolla on paitsi
museomerkitys – nostalgiana
menneestä ajasta.”
Esiin nousee kaksi tärkeää
vihjettä. Ensiksi jämähtäneiden
instituutioiden vaarallisuus ja
toiseksi uusien ja kehittyvien
musiikin muotojen tärkeä
rakennusaine, kulttuurien ja
taiteenmuotojen yhdistyminen.
Nurmio: ”Jenkat ja polkat
ovat kaikki tulleet muualta
Suomeen. Iskelmä muuttuu
jatkuvasti. Esimerkiksi
itämainen eksotiikka tuli tänne jo
maailmansotien välisenä aikana
ja jazzin - ja sittemmin humpan
- suomalaistuneena rahvaan
estetiikkana. Balkanilaisten
skaalojen muodossa se jatkaa
nyt matkaansa täällä ja kehittyy
vastaamaan tämän päivän tarpeita,
tavallaan maailmanmusiikin
osana ja niille enemmän
hipsterikuluttajille suunnattuna.
Kun homma on kierrossa se
saa uusia muotoja. Genrerajat
rikkoutuvat, ja hyvä niin. Myös
musiikki on täysin globalisoitunut
viimeistään 2000-luvulla.”
Olet keskittynyt viime
aikoina ymmärtääkseni
enemmän amerikkalaiseen
perinnemusiikkiin ja varsinkin
bluesiin?
”Blues on luonnollinen lähtökohta.
Se on tullut montaa kautta
omaan tekemiseen mukaan:
60-luvun rokki, Beatle-manian
brittibändit. Ensin kuulin tätä
radiosta ja vasta sen jälkeen
aloin hankkia aktiivisesti
musiikkia. Ne ovat luonnollisesta
ympäristöstä tulleita vaikutteita.
Amerikkalainen perinnemusiikki
ja folk tulivat vahvemmin
mukaan kun aloin hankkia
levyjä. Ei ole musiikkia, joka ei
olisi amerikkalaisvaikutteista.
Etnobändit vaikkapa Afrikassa
ovat jo ennen internetiä saaneet
vaikutteita latinalaisesta
21.-23.8.2015
Amerikasta. Malilaiset
perinnebändit kuulostavat John
Lee Hookerilta, mutta toisaalta
John Lee Hooker kuulostaa
malilaisilta. Sillä lailla musiikki
sekoittuu, eikä alkuperäistä enää
ole. Tiibetin munkkien kellotkin
ovat jo mukana tässä. Yhdessä.
Suuressa padassa. ”
historiassa todella merkittävä
yhdistävä tekijä ja ymmärryksen
mahdollistaja. Onko yhteisöllisyys
palautettavissa? Festareilla voi
joskus olla niin. Mutta ei silloin,
jos yleisö ja artistit ovat jyrkästi
eri leireissä aidan eri puolilla.
Ennen kaikki osallistuivat samaan
rituaaliin joka vahvisti yhteisöä.
Kaupallisessa kulttuurissa on selvä
erottelu – asiat ovat irti toisistaan.
Musiikkikulttuuriamme, kuten
myös suuressa osin muutenkin
kokemustamme nykypäivänä
määrittää vahvasti siis
talletusvälineet. Tällä on yhteys
siihen onko kulttuuri elävää ja
miten taide, kuten musiikki on osa
sitä. Mitä koemme suoraan ja mitä
tallenteiden kautta, sekä miten
tallennamme, vaikuttaa suoraan
kokemukseemme maailmasta.
Esimerkiksi on luultavasti suuri
ero sillä, että musiikki oli yhteisön
päivittäinen, elävä ja nenätysten
tapahtunut tunteiden käsittelyn
muoto, siihen, että se on sitä yksin
yksiöissään istuville ihmisille,
jotka lataavat musiikin internetin
kautta.
Koska ajat ovat muuttuneet, on
mahdoton palauttaa sellaisia
asioita samassa muodossa.
Mielenkiintoinen kysymys on,
voiko olla jotain, joka luo aidon
yhteisöllisyyden - että on jotain,
joka niin vahvasti yhdistää
ihmiset. Katastrofit ovat kaikessa
kauheudessaan yksi. Lyhyeksi
aikaa ne yhdistävät ihmiset. Se
muistuttaa primitiivisestä ajasta,
jolloin jatkuva uhka oli läsnä ja
ihmiset tukeutuivat toisiinsa.
Mutta mitä se vahva yhdistävä
tekijä voisi olla? Tiiviin yhteisön
siteet ovat kateissa. Mutta
tarvitaanko niitä edes tässä
tilanteessa? Ne voivat syntyä vain
todellisesta tarpeesta, hyvässä ja
pahassa.”
Nurmio: ”Nykyisin kun eletään
tätä teknologian kehitysvaihetta,
jossa kuka tahansa voi koska vaan
kuunnella ja tallentaa teoriassa
miljoonien ihmisten ulottuviin
mitä vaan musiikkia, eikä maksa
mitään, niin koko netti on täynnä
miljardeja biisejä. Se on korvannut
lähiyhteisön. Meillä ei ole juuri
ollenkaan pienyhteisöjä enää.
Menneen talven lumia.
Näihin valtaviin kysymyksiin
ei tietenkään ole yksinkertaisia
vastauksia. Sen vuoksi on
äärimmäisen tärkeää, että on
tinkimättömiä etsijöitä, jotka
päivittäin tutkivat asiaa taiteen,
kirjoittamisen tai muun toiminnan
kautta. Toisaalta nämä kysymykset
ovat kaikkien vastuulla. Ja
festivaalit voivat parhaimmillaan
toimia alustoina tämän yhteisen
vastuun ottamiselle.
Individualisaatio on ottanut
ylivallan ja virtuaalisesti jossain
määrin se on korvattu internetillä.
Nettiyhteisöjä on ja ne voi varmasti
olla aitojakin, vaikka ihmiset
eivät ole tavanneet toisiaan.
Musiikki on yksi elementti jolla
erottuu toisaalta toisista ryhmistä
ja toisaalta on samaistumisen
tunne omassa yhteisössä, jossa
digataan samaa musiikkia ja
johon liittyy myös ideologiaa
ja maailmankatsomuksellisia
samankaltaisuuksia.”
Keikalla vierailijana Tohtori L.
På jakt efter en
svunnen kultur
Konsumentkulturen grundar
sig på imitation. Alla former
av kultur, som ger efter för
konsumentkulturen, fövandlas
till imitationer av sig själva. De
senaste hundra åren är fulla av
exempel på detta, allt från punk till
tango.
Mitä voisi olla uusi vahvemmin
yhteisöllisempi kulttuurin muoto
ja miten musiikki on osa sitä?
Nurmio: ”Ennen radion aikakautta
musiikki on ollut yhteisön yhteinen
kieli. Tämä on ihmiskunnan
5
Vilken smusikkultur som helst är
ett bra exempel, så som punk, hip
hop, blues eller jazz. Först uppstår
det en gemensam konstform ur
vardagen. Ur den livskraftiga nya
konsten uppstår en ny kultur, nya
sätt för människorna att uttrycka
sin vardag. Det uppstår nya
gemensamma sätt att förstå känslor
och erfarenheter samt former av
poesi. Småningom börjar något
oförklarligt hända, som trots allt
är oerhört vanligt nuförtiden. Vårt
förhållande till den nya kulturen
börjar förändras. En del börjar
förstå den nya konstens eller
kulturens komersiella potential och
den börjar formas till en produkt.
Den börjar förlora sin betydelse
och förvandlas till en imitation
av sig själv. Det händer dock
inte enbart via kommersialiteten,
utan det är även nånting i vårt
förhållningssätt till vår egen
kultur som förändras. Det är inte
något utomstående som förändrar
kulturen, det är vi själva som gör
det. Hur som helst är slutresultatet
en konsumentkultur bestående av
kulturella produkter, en kultur i
vilken alla ovan nämnda element
av gemensamma uttrycksformer
och livskraft lyser med sin
frånvaro.
Den allt genomsyrande
konsumentkulturen omkring oss
har lett till en känsla av att det
inte längre finns kvar annat än
imitation. Det har inte på tiotals år
uppstått någon som helst ny och
livskraftig form av kultur, som
skulle ha utgjort ens ett kortvarigt
undantag. Man frågar sig: Vad
annat skulle kunna finnas? Ur vad
skulle en ny kultur kunna födas,
en kultur som skulle växa mitt i
konsumentkulturens tomrum?
Tuomari Nurmio har genom
hela sin karriär letat. I hans
eviga letande finns ett löfte
om en kultur som är i kontakt
med våra vardagserfarenheter,
med gemensamma och kreativa
uttrycksformer. En kultur som
möjliggör en livskraftig gemenskap
och förståelse av det känslokaos
som vi människor lever i. Den
i konsumentkulturen uppväxta
redaktören för Norpas tidningen
intervjuade herr Nurmio angående
det här ämnet.
festival
Hur förverkligades strävan till
att söka en ny tangokultur i
Tangomanifesti-projektet, nu då
du ser tillbaka på det?
Tomari Nurmio: ”En sak är
vilken inverkan Tangomanifestiprojektet har haft på musiklivet.
Målsättningen är att tango skulle
vara en naturlig del av musiklivet.
Den kan bli det om den utvecklas.
Om den håller fast vid sin egen
imitation kommer den att förbli
museimaterial. Så pass mycket
har saker och ting förändrats, att
det finns nya, experimenterande
artister. Det har funnits mera nya
stycken och nya sätt att närma sig
traditionerna på Tangomarknaden.
Tangomarknaden är i sig en farlig
institution för att den standardiserar
tangokulturen. En viktig fråga
är vad tangon har för betydelse
förutom i form av något musealt
och som en nostalgisk påminnelse
från det förflutna.”
Två viktiga ledtrådar
framträder. För det första
faran i förstelnade institutioner
och för det andra de viktiga
byggstenarna i nya och
utvecklade former av musik –
föreningen av kultur och olika
konstformer.
Nurmio: ”Jenkan och polkan
har kommit annanstans ifrån till
Finland. Shlagern förändras hela
tiden. T ex kom den orientaliska
exotiken hit redan under tiden
mellan de båda världskrigen och
förvandlades till en finsk version
av jazz och senare även humppa.
Förfinskad blev den de vanliga
människornas estetik.
I form av skalor från Balkan
fortsätter den sin resa här och
festival
21.-23.8.2015
utvecklas till att motsvara dagens
behov, på sätt och vis som en del
av världsmusiken och som mera
riktad till hipsterkonsumenterna.
När nånting cirkulerar får
det nya former. Genrernas
gränser överskrids, och bra så.
Även musiken har blivit totalt
globaliserad senast på 2000-talet.”
upplever direkt och vad vi upplever
genom inspelat material samt sättet
på hur vi spelar in inverkar direkt
på vårt sätt att uppleva världen. T
ex har det troligen en stor betydelse
om musiken varit en vardaglig,
levande del av samhällets sätt att
hantera känslor, jämfört med att
man sitter ensam i sin enrummare
och ladda ner musik från nätet.
Om jag förstått rätt har du
under senaste tid koncentrerat
dig mera på traditionell
amerikansk musik och speciellt
på blues?
Nurmio: ”Nu då vi lever i
teknologins tidevarv, då vem som
helst kan lyssna och banda in i
teorin vad som helst för musik
och lägga ut den åt miljoner av
”Blues är en naturlig utgångspunkt. människor, och då det ingenting
Bluesen har kommit på många
kostar, är internet fullt av miljarder
sätt med i det egna skapandet:
sånger. Internet har ersatt den
60-talets rock, Beatles-manins
lokala gemenskapen. Vi har nästan
brittiska band. Först hörde jag dem inga närgemenskaper mera. De hör
i radion, efter det började jag aktivt till en gången tid.”
skaffa mig musik. De här är intryck
som kommit från en naturlig
”Individualismen har tagit över
omgivning. Den traditionella
hand och har i viss mån ersatts
amerikanska musiken och
virtuellt med internet. Det finns
folkmusiken kom mera in i bilden
nätgemenskaper som säkert kan
då jag började skaffa skivor. Det
vara genuina, trots att människorna
finns inte musik utan amerikanskt
aldrig har träffat varandra. Musiken
inflytande. Etnoband i Afrika har
är ett element med vilket man kan
redan före internets tid fått intryck skilja sig från mängden, och å
från Latin Amerika. Traditionella
andra sidan även känna gemenskap
band från Mali låter som John Lee med i en grupp där människor
Hooker, men å andra sidan låter
tycker om samma sorts musik och
John Lee Hooker som banden från i vilken det även finns ideologi och
Mali. På det här viset blir musiken en gemensam livsåskådning.”
blandad och det urspungliga
försvinner. Till och med de
Vad kunde vara en mera
tibetanska munkarnas klockor är
gemensam form av kultur och på
med i det här. Tillsammans. I en
vilket sätt är musiken en del av
stor gryta.”
den?
Vår musikkultur och våra
erfarenheter definieras i
dagens läge långt av olika
inspelningstekniker. Huruvida
kulturen är levande och sättet på
vilket musik är en del av den, har
ett samband med det här. Vad vi
Nurmio: ”Före radions tid
har musiken varit samhällets
gemensamma språk. Det här är
en mycket betydelsefull faktor
i mänsklighetens historia, som
fört människor samman och
möjliggjort förståelse. Är det
6
möjligt att återställa gemenskapen?
På festivaler kan det ibland vara
så, men inte om publiken och
artisterna är i totalt olika läger och
på olika sidor om staketet. Förut
deltog alla i samma ritual som
förstärkte samhörigheten. I den
kommersiella kulturen finns en
tydlig åtskillnad – saker och ting är
skillda från varann.
Eftersom tiderna förändrats är
det omöjligt att återställa det som
varit i samma form. En intressant
fråga är om det det kan finnas
något som skapar en genuin
samhörighet. Nånting som förenar
människorna så starkt. I all sin
hemskhet är katastrofer en sådan
sak. För en kort tid för de samman
människorna. Det påminner om
en primitiv tid då man levde
under ständigt hot och fick stöd av
varandra.
Men vad kunde den starka
sammanförande faktorn vara? Det
tätt sammanfogade samhällets band
är är försvunna. Men behövs de ens
i den här situationen? De kan bara
födas från verkliga behov, på gott
och på ont.”
Det finns förstås inga enkla svar
på de här oerhört stora frågorna.
Därför är det oerhört viktigt att
det finns människor som orkar
söka och som dagligen forskar i
det här genom konst, skrivande
eller annan aktivitet. Å andra
sidan har alla ansvar för de här
frågorna. Festivalerna kan i bästa
fall fungera som en plattform
där vi tillsammans kan ta det här
ansvaret.
Teksti/Text: Sakari Laurila
Käännös/ Översättning: Katarina Forssell
Kuva/Bild: Marek Sabogal
21.-23.8.2015
on sääntöjä, joiden kanssa ihmiset
toimivat ja kaikki reagoivat niihin
eri tavoin. Luon Cobrassa pienen
yhteiskunnan jossa jokainen
löytää oman paikkansa. Siitä tulee
psykodraamaa - kuin alkukantaista
terapiaa. Ihmisille annetaan valtaa,
ja on kiinnostavaa nähdä kuka
lähtee sen kanssa juoksemaan ja
kuka juoksee sitä karkuun. Kuka
tekee vain mitä käsketään, ja kuka
yrittää vain saada lisää valtaa
ja kontrollia. Täten se on hyvin
pitkälti kuten poliittinen areena.”
kertoo John Zorn pelistään.
COBRA
“Ihmisillä on niin kova
pakkomielle teoksen pintaan, että
he eivät näe yhteyksiä, mutta siellä
ne ovat.” John Zorn
Cobra on Zornin musikaalinen peli
improvisoiville muusikoille, jotka
seuraavat pelinjohtajan merkkejä
siitä kuka soittaa, kenen kanssa ja
milloin. Tavoite on saada soittajat
kommunikoimaan pelinjohtajan ja
toisten muusikoiden kanssa. Zornin
mukaan Cobra on sävellyksellinen
raami, jossa ei estetä muusikoiden
improvisaation vapautta. Tarkoitus
on löytää yhteisen soittamisen
ja olemisen tapa, jossa ihmiset
alkavat toimia ryhmässä,
synnyttäen mielikuvituksessaan
muotoja ja ääniä, jotka yhdistyvät
yhteiseksi äänimaailmaksi ja
teokseksi.
Cobra ei ole kuitenkaan vain
musiikillinen yhteisen ilmaisun
väline. Se ilmentää paljon
muutakin ihmisenä olemisesta
ryhmässä, siitä miten me
kommunikoimme, miten valta
toimii, miten tunteet johdattelevat
meitä ja miten reagoidaan toisiin
ihmisiin. Tämän vuoksi teos on
myös tutkielma siitä kulttuurista,
politiikasta ja sosiaalisesta
elämästä, jossa esitys tapahtuu.
“On kyse elävästä tilanteesta. Siinä
näkee fyysisesti miten ihmiset
toimivat. Jokaisessa yhteiskunnassa
”Människor är så fixerade vid
yta att de inte ser samband, men
sambanden finns där.” John Zorn
Cobra är Zorns musikaliska spel
för improviserande musiker.
Spelledaren signalerar åt musikerna
vem som spelar tillsammans med
vem och när. Enligt Zorn är Cobra
en kompositionsram, inom vilken
musikernas frihet att improvisera
är obegränsad. Meningen är att
hitta ett gemensamt sätt att spela
och verka samt få människor att
börja fungera i grupp, skapa former
och ljud som går in i varandra och
skapar på så sätt en gemensam
ljudvärld och ett gemensamt verk.
Miten ihmisestä itsestään
ilmenee todellinen politiikka
ja vallankäyttö? Ei ainakaan
mielipiteiden kautta. Mielipiteet
ovat mielivaltaisia. Kuka vaan
voi olla mitä vaan mieltä siihen
sopivassa tilanteessa. Ei myöskään
poliittisten värien tai lippujen
kautta. Niitä voi kantaa myös
sen mukaan mikä on itselle
omaan tilanteeseen hyödyllisintä.
Todellinen politiikka kytee
kehomme kuoren sisällä ja ilmenee
jokapäiväisessä toiminnassamme,
varsinkin jos joudumme oman
mukavuusalueen ulkopuolelle.
Tätä tuntuu Zorn Cobraa
suunnitellessaan pohtineen:
Cobra är dock inte enbart ett
redskap för att gemensamt skapa
musik. Cobra ger även uttryck
för människan i grupp, hur vi
kommuniserar, hur makt fungerar,
hur vi styrs av våra känslor och hur
vi reagerar på andra människor.
Därför är verket även en studie i
den kultur, det politiska och sociala
liv som föreställningen äger rum i.
”Det är frågan om en levande
sitauation. Man ser fysiskt hur
människorna fungerar. I varje
samhälle finns regler enligt vilka
människorna fungerar och alla
reagerar på olika sätt på dem. I
Cobra skapar jag ett samhälle i
miniatyr, där alla hittar sin egen
plats. Det blir ett psykodrama,
likt primitiv terapi. Människorna
blir tilldelade makt och det är
intressant att se vem som tar den
och vem som springer undan den.
Vem som gör det den blir tillsagd
att göra och vem som försöker
få mera makt och kontroll. I det
här avseendet är Cobran som en
politisk arena.” säger John Zorn
om sitt spel.
“Cobrassa ihmiset lavalla
paljastavat itsensä alastomammiksi
kuin yleensä. Alastomammiksi
kuin soittaessaan musiikkiaan.
Koska heillä on porkkana, jota
heilutetaan heidän nenänsä edessä.
Näin nähdään kuka yrittää napata
porkkanan ja kuka ei. Ja usein kun
joku sen saa kiinni, joku muu ehtii
jo vetää sen kädestä pois.
Välillä on jopa pelottavaa seistä
bändin edessä ja nähdä kuinka
ihmiset puhkeavat kukkaan ja
tulevat niiksi paskiaisiksi joita he
ovat.”
Norpaksessa Cobra-esityksen
tulevat orkestroimaan
barcelonalaiset jazzmuusikot
Takeo Takahashi ja Camilo
Fernandez. Yhteiseen
improvisaatioon osallistuu
festivaaleilla soittavia muusikoita
laidasta laitaan.
Hur kommer den sanna politiken
och maktutövandet fram hos
människan? Inte i egenskap
av åsikter i alla fall. Åsikter är
7
godtyckliga. Vem som helst kan
vara av vilken åsikt som helst i en
given situation. Inte heller genom
politiska färger eller flaggor. Också
dem kan man bära beroende på
vad som är fördelaktigt för en
själv i just den situationen. Den
verkliga politiken i människan pyr
under ytan och tar sig uttryck i
vår dagliga verksamhet - speciellt
om vi hamnar utanför vår egen
bekvämlighetszon. Så här verkar
Zorn ha tänkt då han planerade
Cobra:
”Människor på scen blottar sig
mera än vanligt. De är mera nakna
än då de spelar sin musik, för det
finns en morot som dinglas framför
näsan på dem. Man kan se vem
som försöker ta moroten och vem
som drar sig för att ta den. Och
ofta då någon lyckas få den, är det
redan någon annan som tar den.
Ibland är det till och med
skrämmande att stå framför
bandet och se hur människorna
blomstrar upp och förvandlas till
de skitstövlar de i verkligheten är.”
Under Norpas kommer
jazzmusikerna Takeo Takahashi
och Camilo Fernandez från
Barcelona att leda COBRAföreställningen. Deltagare i den
gemensamma improvisationen är
olika musiker som uppträder under
Norpas festivalen.
LAUANTAI/
LÖRDAG
20:00-01:30
verstas
Lähde: John Zornin haastattelu, Derek
Bailey - On The Edge, 1992
Teksti/Text: Sakari Laurila
Käännös/ Översättning: Katarina Forssell
festival
festival
21.-23.8.2015
TAKEO TAKAHASHI QUARTET
8 Songs for 9 Years
Mitä jazz kielenä tarkoittaa
sinulle?
Jazzin kielen lähteenä on eri
kulttuureista tulevien harmonioiden
ja rytmien fuusio, jossa
improvisaatiolla on korkein arvo.
Sanoisin myös, että pohjimmiltaan
jazz on ilmaisua, joka vaatii
muusikolta sellaisia kykyjä, kuten
luovien ratkaisujen löytäminen,
vuorovaikutus, spontaanius ja
riskinottokyky, sekä kyky käyttää
enemmän tai vähemmän yhteistä
kieltä, joka on välttämätöntä, jotta
vuorovaikutus syntyisi.
Tämä kieli on standardoitu ja
on osa koulujen opetussisältöjä,
joten kenellä vain on ovi auki
jazzin kielen ja improvisoinnin
oppimiseen akateemisesta
näkökulmasta, mutta mielestäni
jazzin henki ja perusta löytyy
itse tämän vuorovaikutuksen
mahdollistavan kielen etsinnästä,
yhteisen tekijän ehdottamisesta
jolla voi kehittää yhteistä
diskurssia, joka voi perustua
musiikillisiin kuviin, tai
12-sointuiseen improvisaatioon,
jota tekee ystäväni Chago
Miranda ja joka on
koodijärjestelmä, kuten John
Zornin COBRA, tai mikä ehdotus
tahansa joita tekee tämän kielen
nykyiset tutkijat kuten Miles
Okazaki, Steve Coleman, jne.
tai lyömäsoittimen rooli on tuoda
esiin rytmilliset painotukset, mutta
myös äänenväri ja dynamiikkaa,
ja on opittava käsittelemään tätä
valtaa, jonka antaa väline joka
määrittää tyylin, pulssin luonteen,
dynamiikan ja vuorovaikutuksen –
juuri tätä minä yritän tehdä.
Mikä on 8 Songs for 9 Years
-teos?
Mitä ajattelet soittimestasi,
rummuista, suhteessa tähän
jazzin kieleen
8 Songs for 9 Years on
sovinnonteko erään elämäni
Ymmärrän, että jazz on eräänlainen ajanjakson kanssa, joka kattaa
musiikillisen ilmaisun keino,
yhdeksän vuotta, jolloin asuin
joka tapahtuu musiikin luomisen
Barcelonassa (vuodesta 1999
saavuttamisesta mahdollisimman
vuoteen 2008) ennen lähtöä
rehellisellä tavalla, löytämällä
Baskimaahan opiskelemaan.
oma totuus ja tapa ilmaista se
mitä kuulet sillä hetkellä, ajatellen Myöhemmässä vaiheessa minulla
kuitenkin koko ajan universaalia
oli aina tunne, että minun olisi
kokonaisuutta.
silloin pitänyt tehdä joitakin
tärkeitä asioita, kuten levyttää
Tässä mielessä, instrumentti
musiikkiani niiden hienojen
mahdollistaa sen, että pääsen
muusikoiden kanssa, jotka tunsin
toiselle tasolle, mutta riippuen
Barcelonassa, joten valmistumiseni
tilanteesta, musiikillinen dialogi
jälkeen päätin palata sinne,
on niin tärkeä, ettei välineellä ole
sanotaanko nyt vaikka pelastamaan
väliä, vaan musiikki itse on väline. itseni emotionaalisesti.
Teknisesti ymmärrettynä rummun
8
PERJANTAI/
FREDAG
20:00-01:30
verstas
Teoksessa on kahdeksan
kappaletta, jotka edustavat
kyseisen ajanjakson aiheita
elämässäni, mukaan lukien
tarkoituksenmukaisesti puuttuva
kappale yhdeksännelle vuodelle,
joka on vuosi jolloin ei ole
musiikkia.
Takeo Takahashi: rummut
Octavio Hernández:
sähkökitara
Camilo Fernández:
kontrabasso
Sergio Felipe: saksofoni
8 Songs for 9 Years
Vad betyder det här på jazzspråk
för dig?
Som språk bottnar jazzen i
en fussion av harmonier och
rytmer från olika kulturer. Här
har improvisation det högsta
värdet. Jag skulle säga att jazz i
grund och botten är uttryckande
konst, som kräver av musikern
förmåga till kreativa lösningar,
växelverkan, att vara spontan och
att kunna ta risker, och att på så
vis kunna använda ett mer eller
mindre gemensamt språk, vilket
är nödvändigt för att växelverkan
skall uppstå.
Det här språket är standariserat och
en del av undervisningsinnehållet
i skolorna, så ur akademisk
synvinkel står dörren till jazzens
språk och improvisation öppen
för vem som helst. Jag anser dock
att själva jazzens kärna och grund
finns i sökandet av det språk som
denna växelverkan möjliggör,
i förslaget på en gemensam
nämnare som kan utvecklas till en
gemensam diskurs.
Diskursen kan basera sig på
musikaliska bilder eller en
12-accords improvisation som min
vän Chago Miranda gör och som
21.-23.8.2015
Vad är 8 Songs for 9 years?
8 Songs for 9 Years är försoningen
med en viss tidsperiod i mitt liv
som sträcker sig över nio år. Jag
bodde då i Barcelona (från 1999
till 2008), före jag flyttade till
Baskien för att studera. Senare
hade jag alltid en känsla av att jag
då borde ha gjort viktiga saker , så
som att spela in musik med de fina
musikerna jag kände i Barcelona,
så efter att jag blev färdig
återvände jag till Barcelona för att
på sätt och vis rädda mig själv på
ett emotionellt plan.
I verket ingår åtta stycken som
är ett kodsystem, likt John Zorns
COBRA. Eller vilket annat förslag
som helst av forskare som forskar
i det här språket, så som Miles
Okazaki, Steve Coleman fl.
Vad är ditt förhållande till
ditt instrument trummorna, i
relation till jazzens språk?
Som jag förstår det är jazz en
sorts musikalisk uttrycksform som
uppnås genom ärligast möjliga
sätt att skapa musik. Att hitta den
egna sanningen och det egna sättet
att uttrycka det man hör just då,
utan att glömma den universella
helheten.
I det här avseendet möjliggör
instrumentet tillgången till en
annan nivå, men beroende på
situationen är den musikalista
dialogen så viktig, att redskapet
inte har någon betydelse. Det
är musiken i sig själv som är
redskapet. Rent tekniskt är
trummans eller slaginstrumentets
uppgift att framhäva rytmerna
men även ljudnyanserna och
dynamiken.
Man måste lära sig att hantera den
makt som ett dylikt redskap ger
att definiera stil, pulssens karaktär,
dynamik och växelverkan. Det är
just det här jag försöker göra.
9
representerar teman från den här
livsperioden, inklusive det nionde
stycket för det nionde året, som
med avsikt saknas. Det året är ett
år utan musik.
Takeo Takahashi: trummor
Octavio Hernández: elgitarr
Camilo Fernández:
kontrabas
Sergio Felipe: saxofon
Teksti/Text: Sakari Laurila
Käännös/ Översättning: Katarina Forssell
festival
festival
21.-23.8.2015
noin pääsääntöisesti se vastaa sitä,
mitä jengi saa keikoilla kuulla.
Gini: Käytännössä se on liveäänitys, soitetaan yhdessä ja siitä
tulee se autenttisuus.
Mara: Ja se tallentuu
kelanauhurille. Ja se tuo siihen sen
oman soundinsa. Että tavallaan se
ei ole mitään jälkikäteen lisättyä
tuhnuisuutta vaan ihan naturaalia
tuhnua. Se on sellainen…vähän
niin kuin sheivaamaton! Ainakin
minun mielestä!
Gini: Sheivaamaton soundi! Se
on itselle luonnollinen tapa tehdä
musiikkia, se tuntuisi vieraalta
semmoinen digitaalinen hifisoundi,
kun ei itse sellaista juuri kuuntele,
niin miksi sitä tekisikään sitten?
JUKKA JA JYTÄMIMMIT
Tulen tunnin myöhässä haastattelua
varten Tampereen Yellow Houselle;
sisällä tuntemattomaksi jäävä
hahmo soittelee pianoa, RaakaGini täydentää päälle saksofonilla
ja Mara Balls touhuaa keittiössä.
Kukaan ei tunnut huomaavan
myöhästymistä, Mara Balls tajoaa
auliisti kahvia ja lahjoituksena
saatuja munkkeja haastattelijalle.
Ilta on aurinkoinen ja istahdamme
Yellow Housen kuistille. Jukka on
kalareissulla, joten haastattelussa
ovat mukana itse Jytämimmit,
Mara Balls (Basso) ja Raaka-Gini
(rummut).
Mikä on Keltainen talo (Yellow
House)? Onko tällä tilalla jotain
roolia Jukka ja Jytämimmien
tarinassa?
Mara-Balls: No tämähän
on tavallaan yksi
kansalaisaktiivisuuden kehdoista.
Ei siis suinkaan mikään työttömien
lurjusten notkumisleiri. Vapaan
yhteisöllisen tekemisen tila -
paino sanalla tekeminen. Tämä
on kommunikaation ja värien
tila, jossa ihmiset tapaa toisiaan
ja suunnittelee kaikenlaisia
projekteja tai vallankumousta,
kuka mitäkin. Täällä vanhan ajan
työväentalo- ja seuraintaloperinne
kohtaa tietynlaisen nykyaikaisen
talonvaltausperinteen.
Voidaan oikeastaan sanoa, että
Jukka ja Jytämimmit on ikään kuin
Keltaisen talon hedelmä. Kaiken
tämän kansalaistoiminnan ohessa
tässä yläkerrassahan on Jytisten
päämaja eli studio ja treenitila. Tila
tavallaan on mahdollistanut myös
bändin synnyn, sekä bändi että tila
on yhtä vanhoja, vuoden verran
ollaan oltu olemassa. Keltainen
talo näyttelee tärkeää osaa Jytisten
tarinassa.
Miten te päädyitte yhteen
bändinä?
Mara-Balls: No meillähän oli
Raaka-Ginin kanssa bändi ennen
Jytämimmejä – mukana oli myös
Moision Maija – ja silloin me
vielä treenattiin tuolla muualla.
No, se bändi sitten lopetti ja me
jäätiin Sinin kanssa sitten aika
turhautuneina, että mitäs sitten.
Raaka-Gini: Jukka teki sen
soololevyn (Jukka Nousiainen:
Huonoa Seuraa) ja sitten alkoi
tulemaan keikkoja sille ja piti
miettiä, että mikä bändi sinne sitten
tulisi ja no, mehän oltiin siinä
sitten just valmiina, oltiin vähän
soiteltukin Kanarialla.
Mara-Balls: Ja vähän vitsillä
siinä oltiin heitetty ni mi Jukka
ja Jytämimmit, mutta sitten
siitä heitosta tulikin ihan totta
kun lähettiin vappukeikalle
Hämeenlinnan torille ja no, sehän
oli menestys. Sehän oli enemmän
semmoinen katusoittokamoilla
vedetty, ilman sähköjä. Sitten tuli
Turkuun Bar Kukaan sähköllinen
keikka ja sehän oli sitten vielä
suurempi menestys ja loppu onkin
sitten historiaa.
10
PERJANTAI/
FREDAG
20:00-01:30
verstas
Teostohan on ottanut kantaa tähän
nyt, että periaatteessa pitäisi
hankkia katusoittajienkin joku
lupa.
Gini: Joo, nythän on kuitenkin
tullut Teostolta joku kannanotto,
että ei ne katusoittoa käytännössä
juuri valvo. Enkä tiedä miten sitä
oikeasti voisi valvoakaan. Sehän
olisikin aika sairasta, heh! Ja
yleensä kun sinne kadulle menee,
niin just silloin ei ole sitä rahaa,
niin kuinka sitä olisi sitten rahaa
maksaa jotain lupaa.
Lopuksi vielä kommentoin tätä
mitä kaikki aina teistä tehtävissä
jutuissa, teidän omalaatuista
soundia äänitettynä.
Mara: Levysoundihan on
lopulta tosi lähellä sitä miltä
me kuulostetaan livenä tuolla
yläkerrassa, totta kai siellä on
jotain kitaroiden päällekkäisäänityksiä ja stemmoja ja muita
mihin me ei venytä livenä, mutta
När jag anländer en timme försent
till intervjun i Yellow House i
Tammerfors, spelar en för mig
obekant person piano, RaakaGini förstärker på saxofon och
Mara Balls pysslar i köket. Ingen
förefaller märka att jag är försenad.
Mara Balls bjuder intervjuaren
på kaffe och munkar, som de fått
i donation. Kvällen är solig och
vi slår oss ner på Yellow House
terrass. Jukka är på fiskeresa, så
i intervjun deltar Jytämimmit, dvs
Mara Balls (bas) och Raaka-Gini
(trummor).
Vad är det här Gula huset
(Yellow House)? Har det något
samband med Jukka och
Jytämimmit?
Mara-Balls: Nå, Gula huset är
på sätt och vis en plantskola
för medborgaraktivitet. Alltså
absolut inte ett läger för slöfockar.
Tyngdpunkten i det fria kollektiva
arbetet är på att göra. Det här är
ett rum för kommunikation och
mångfald, en plats där människor
träffar varandra och planerar olika
slag av projekt eller revolution,
var och en sitt slag. Det är som
ett möte mellan gamla tiders
föreningshustraditioner med en typ
av nutida husockupationsseder.
Man kan egentligen säga att Jukka
ja Jytämimmit på sätt och vis är en
frukt av det Gula huset. Vid sidan
av medborgaraktiviteten finns vårt
högkvarter i övre våningen, dvs.
21.-23.8.2015
studion och träningskämppän.
Kämppän har på sätt och vis gjort
det möjligt för bandet att uppstå
och bandet och lokalen är lika
gamla, vi har funnits ca ett år. Det
gula huset spelar en viktig roll i
Jukka ja Jytämimmis historia.
live. Men i huvudsak motsvarar
skivorna det som man får höra på
keikkorna.
Gini: I praktiken är det liveinspelning. Vi spelar tillsammans
och det gör det autentiskt.
Mara: Och de spelas in på en
rullbandspelare. Det gör sitt till
soundet. Man kan säga att det inte
är tillagd suddighet i efterskott utan
naturlig suddighet. Det är alltså så
där…lite orakat! Åtminstone enligt
mig!
Hur kommer det sig att ni
bildade bandet?
Mara-Balls: Vi hade ett band med
Raaka-Gini före Jytämimmit, med
var då också Maija Moisio, men
då tränade vi på andra platser. Nå,
det bandet sluta och vi blev ganska
frustrerade med Sini och tänkte att
vad gör vi nu...
Raaka-Gini: Jukka gjorde
soloskivan (Jukka Nousiainen:
Huonoa Seuraa) och vi börja få
keikkor pga det och därför måste vi
börja fundera vad för band vi sku
ha. Och ja, just då hade vi klart, vi
hade ju lite spela på Kanarieöarna
också.
Mara-Balls: Och lite som en
vits så slängde vi namnet Jukka
ja Jytämimmit, men den vitsen
blev verklighet när vi for på en
vappukeikka till Tavastehus torg och ja, den keikkan blev ju succé.
Det var en sån där keikka med
gatumusikdoningar, utan el. Sen
fick vi en keikka i Åbo i Bar Kuka,
med el - och det var en ännu större
succé och resten är sen historia.
Teosto har ju nu tagit ställning
till att i princip borde också
gatumusikanter ha tillstånd.
Gini: Joo, fast nu har det ju ändå
kommit nån slags ställningstagande
från Teosto att de i praktiken inte
övervakar gatumusik. Och jag vet
inte hur man riktigt sku kunna
övervaka den heller. Det är ju
egentligen sjukt! Och om man
spelar på gatorna så är det ju i
allmänhet just då som man inte har
råd att betala några tillstånd.
Slutligen en kommentar om det
som alltid kommer fram i juttur
om er; ert egenartade sound i
inspelningarna.
Mara: Soundet på skivorna låter
faktiskt väldigt lika som när vi
spelar live. Förstås finns där några
påläggsinspelningar med gitarr och
stämmor och sånt som vi inte drar
11
Gini: Orakat sound! Det är ett
naturligt sätt att göra musik. Ett
sånt där digitalt hifisound känns
främmande. När man inte själv
lyssnar på sån musik, varför sku
man göra sånt då?
Teksti/Text: Eetu Keskinen
Käännös/ Översättning: Solveig Friberg
festival
7.-23.8.
magasinet
MEERI KOUTANIEMI
& FARZANA WAHIDY
Poliittinen
valokuva – naisen
vapauden asialla,
ihmisen vapauden
puolesta.
tavoin. Valokuvataiteen ja
kuvajournalismin välinen rajapinta
voi olla lähes näkymätön. Väliin
mahtuu tuntematon harmaa
alue sekä paljon uudenlaiseen
katsomiseen haastavia teoksia.”
(lähde: pvf.fi)
Norpas-festivaalille tulee kahden
nuoren naisvalokuvaajan näyttelyt.
He ovat afganistanilainen
Farzana Wahidy ja suomalainen
Meeri Koutaniemi. Kumpikin
käsittelee työssään naiseutta,
sukupuolirooleja ja yhteiskunnan
normeja ihmisten välisten
suhteiden muokkaajina.
Farzana Wahidy –
afgaaninaisten arkea.
Näyttelyt ovat osa Poliittisen
Valokuvan Festivaalia, joka
tavoittelee valokuvan tuomista
esiin kantaaottavana taiteen
muotona.
”Valokuvataiteella on
dokumentaarisuutensa vuoksi
aivan erityinen mahdollisuus olla
kantaaottavan taiteen kärjessä.
Taidekontekstissa valokuvan
subjektiivisuus, esteettisyys ja
emotionaalisuus korostuvat ja
kuva vaikuttaa katsojaan monin
festival
21.-23.8.2015
Farzana Wahidy on
afganistanilainen valokuvaaja,
joka on kuvannut paljon
afganistanilaisten arkea ja
näiden arkisten tilanteiden
kautta varsinkin naisten asemaa
yhteiskunnassa. Norpas-lehti
keskusteli Farzanan kanssa
Afganistanin tilanteesta, naisten
asemasta ja valokuvauksesta.
Farzanalla alkoi kasvaa kiinnostus
valokuvaukseen nuorena tyttönä
Kabulissa. Eläessään arkea
tässä hyvin perinteisten arvojen
määrittämässä yhteiskunnassa,
hän alkoi miettiä elämänsä
dokumentoimista, osoittaakseen
millaista elämä ympärillä on. Hän
alkoi ottaa kuvia afgaaninaisten
elämistä ja ongelmista, sai vuonna
2007 stipendin Kanadaan. Sen
jälkeen hän meni Yhdysvaltoihin ja
piti siellä näyttelyitä ja työpajoja.
Tänä aikana Farzana ymmärsi, että
hänen esittämänsä kuvat edustivat
vain yhtä osa-aluetta näiden
naisten moniulotteisesta elämästä
ja kokemuksesta. Hän palasi
Afganistaniin ja tästä eteenpäin
alkoi näyttää töidensä kautta, paitsi
ongelmia naisten arjessa, myös
jokapäiväistä elämää sen kaikissa
muodoissa: minkälaista naisten
elämä on heidän kodeissaan ja
työssään.
Myöhemmin hän tapasi aktiivisen
ja rohkean ryhmän nuoria
afgaaninaisia, jotka taistelivat
naisten oikeuksien puolesta.
Ryhmän innoittamana hän alkoi
dokumentoida heidän elämäänsä:
mitä muutoksia he saavuttavat ja
miten he elävät. Tätä on jatkunut
jo kolme vuotta. Jotkut näistä
valokuvista on esillä myös Norpas
festivaaleilla.
Kun keskustelu siirtyy yleiseen
poliittiseen tilanteeseen
Afganistanissa, Farzana
muistuttaa Afganistanin olleen
12
vuosikymmenet sotatilassa ja
ihmisten päivittäisen elämän
olevan lähinnä selviytymistä.
Tuloerot ovat suuret ja monet
elävät hyvin köyhissä oloissa.
Viimeaikaisten poliittisten
muutosten vuoksi Afganistanissa
poliittinen, taloudellinen ja
juridinen tilanne on tällä hetkellä
kriittinen. Näin ollen naiset
ovat huolissaan jo saavutetuista
oikeuksistaan. Esimerkiksi,
taloudelliset asiat ovat
konkreettisesti kytkettyjä naisten
asemaan yhteiskunnassa. Jos naiset
tekevät työtä ja saavat palkkaa, he
myös saavat valtaa perheessä ja
näin myös yhteiskunnassa. Näin
työttömyys on konkreettisessa
vaikutussuhteessa naisten
sosiaaliseen tilanteeseen.
Miten valokuvauksella voi
saada muutoksia aikaan
yhteiskunnassa?
Farzanan mukaan yksi hyvin
konkreettinen ja tärkeä tapa,
miten valokuvaus vaikuttaa
yhteiskuntaan, on tapahtumien
dokumentointi jokapäiväisessä
elämässä, jolloin tapahtumat
otetaan huomattavasti vakavammin
ja valokuva mahdollistaa myös
objektiivisemman käsittelyn
aiheesta.
Hän mainitsi esimerkkinä
merkittävän ja tuoreen Farkhunda
Malikzadan tapauksen,
27-vuotiaan naisen, jonka
väkijoukko lynkkasi Kabulissa
19. maaliskuuta 2015. Farkhunda
murhattiin sen jälkeen kun hänen
oli väitetty riidelleen moskeijan
mullahin kanssa, joka syytti häntä
Koraanin polttamisesta. Neljä
miestä tuomittiin kuolemaan
heidän osallistumisesta murhaan.
Kahdeksan muuta tuomittiin
16 vuodeksi vankilaan. Myös
11 poliisia tuomittiin vuodeksi
vankeuteen, koska he eivät tehneet
velvollisuuttaan ja suojelleet
häntä. Mustiin pukeutuneet
naiset kantoivat hänen arkkunsa
ambulanssilta rukouspaikalle ja
lopuksi hautausmaalle. Tämä
oli merkittävä ero perinteisiin
tapoihin tehdä asioita, koska näihin
hautajaisiin sallitaan yleensä
vain miehiä. (Lähde: https://
en.wikipedia.org/wiki/Murder_
of_Farkhunda). Farzanan mukaan,
tällä naiset halusivat osoittaa, että
ne eivät aio olla hiljaa tai luopua
taistelusta tasa-arvon puolesta.
Ilman valokuvallisia todisteita
tapahtuneesta tarina olisi
todennäköisesti edennyt hyvin
eri tavalla. Tässä valokuva
todella toimi vallan vahtikoirana.
Dokumentoimattoman, eikä tai
ei missään julkaistun tapauksen
kohdalla oikeuskäytännöllinen
valta jää kokonaisuudessaan
paikalliselle tuomioistuimelle
ilman ulkoisia paineita. Nyt
heidän täytyi ottaa tapaus
vakavasti ja demokraattinen
objektiivisuuden paine oli heidän
niskassaan, koska niin moni
kansainvälinen ja sosiaalinen
media tarkkaili tilannetta kuvien
takia. Täten valokuvaus ja internet
mahdollistavat kansainvälisen
huomion ja painostuksen vallan
käyttäjiä kohtaan. Tämä huomio
merkittävästi muuttaa sitä miten
vakavasti ja objektiivisesti asia
käsitellään.
Farzanan mukaan, naisten
kuvaaminen on hyvin herkkä aihe
Afganistanissa. Hänen teostensa
näyttelyt saivat siellä aikaan
21.-23.8.2015
erittäin voimakkaita reaktioita ja on
tärkeää jakaa näitä tarinoita myös
muissa maissa, kuten Suomessa.
Tiedotusvälineet ja uutiset antavat
vain yksipuolisia näkökulmia
tapahtumiin, kun taas festivaalit
auttavat näkemään isomman
kuvan ja saavat täten aikaan
mahdollisuuksia inhimillisempään
ymmärrykseen asioista.
fotografiets subjektiva, estetiska
och emotionella sidor och bilden
kommer att påverka åskådaren
på många sätt. Skillnaden mellan
fotokonst och fotojournalistik kan i
vissa sammanhang vara obetydlig.
Mellan de båda formerna finns
en gråzon där verken utmanar
åskådaren till helt nya iakttagelser.
” (källa: pvf.fi)
Farzana työt olivat esillä laajasti
Helsingin Poliittisen Valokuvan
festivaaleille (pvf.fi). Osa tästä
näyttelystä on esillä 21.-23.
elokuuta Norpaksessa. Mukana
myös Meeri Koutaniemen
kuvia, jotka käsittelevät
naisten seksuaalisuuteen ja
yhteiskunnalliseen asemaan
liittyviä aiheita.
Farzana Wahidy och den
afganska vardagen
Farzana Wahidys fotografier
behandlar den afganska vardagen
och kvinnors samhälleliga situation
i helt vardagliga sammanhang.
Norpas – tidningen talade med
Farzana om fotokonst, situationen
i Afghanistan och om kvinnornas
ställning där.
Koutaniemen tavoitteena on
vähentää syrjintää, poliittista sortoa
ja naisiin kohdistuvaa väkivaltaa.
Hän uskoo, että valokuvien
avulla katsoja herkistyy toiselle
ihmiselle ja toiselle kulttuurille ja –
parhaimmillaan – haluaa myös itse
vaikuttaa asioihin. (lähde: pvf.fi)
Politisk
fotokonst –
ställningstagande
för kvinnlig
frigörelse och
människans frihet
Under Norpas – festivalen ställer
två unga kvinnliga fotografer
ut sina verk i Dalsbruk. De två
fotograferna är den afganska
Farzan Wahidy och den finska
Meeri Koutaniemi. Båda
konstnärerna behandlar i sina
verk genusfrågor, könsroller,
och normer som formare av de
mellanmänskliga förhållandena.
Utställningarna är en del av
Festivalen för politisk fotokonst,
som vill lyfta fram fotokonsten
som en konstform som påverkar
och tar ställning i samhället.
”Fotokonsten kan via sin
dokumentära natur vara
ställningstagande på ett alldeles
speciellt sätt. I ett konstnärligt
sammanhang framhävs
Farzana blev intresserad av
fotograferande redan i unga år i
Kabul. Hon började dokumentera
sitt liv som en del av sin vardag.
Hon ville visa hurudant livet var
i ett samhälle där traditionella
värderingar har en avgörande
betydelse. Hon började fotografera
de afganska kvinnornas liv och
problem och fick slutligen ett
stipendium för fortsatta studier i
Canada. Efter det flyttade hon till
USA och hade flera utställningar
och workshops där. Under den
här tiden insåg Farzana att hennes
bilder bara återspeglade en liten
avskild del av dessa kvinnors
mångfasetterade erfarenheter och
liv. Hon återvände till Afghanistan
och efter det började hennes konst
återspegla kvinnors liv i ett bredare
perspektiv: vardagsproblem men
också livet i hemmen och i arbetet.
Hon blev bekant med en grupp
aktiva och modiga unga afganska
kvinnor som kämpade för kvinnors
rättigheter. Hon blev inspirerad
av dem och började dokumentera
deras liv. Hon fotograferade deras
liv och kamp. Detta har fortsatt
redan i tre år och några av de här
fotografierna är nu utställda under
Norpas – festivalen.
När vi kommer in på det allmänna
politiska läget påminner Farzana
om att Afghanistan är ett land
där man har haft krigstillstånd
i årtionden och det innebär
att människor i första hand
är inriktade på att överleva
13
och klara sig från dag till dag.
Inkomstskillnaderna är stora och
många är mycket fattiga. Den
senaste tidens politiska utveckling
i Afghanistan har lett till att läget
är mycket kritiskt både ur politisk,
ekonomisk och juridisk synvinkel.
Kvinnorna är väldigt oroade över
utvecklingen och över hur de kan
upprätthålla de rättigheter de redan
har uppnått. T.ex. kvinnornas
ekonomiska situation är förbunden
med deras ställning i samhället.
Om kvinnorna arbetar och får lön,
får de också makt i familjen och
därmed i samhället. Arbetslösheten
står i direkt samband med
kvinnornas sociala situation.
Kan man påverka
samhällsutvecklingen med hjälp
av fotografering?
Genom att dokumentera vanliga
händelser i vardagen, anser
Farzana att man på ett väldigt
konkret och viktigt sätt kan
påverka samhällsutvecklingen.
Dokumentationen gör att
händelserna får en aldeles annan
relevans. Fotografierna möjliggör
också att händelserna kan
behandlas på ett objektivare sätt.
Ett exempel på detta är fallet
Farkhunda Malikzadan. Den 27
– åriga kvinnan lynchades av en
mobb i Kabul den 19 mars 2015.
Farkhunda mördades eftersom
man påstod att hon hade grälat
med en mullah, som hävdade
att hon hade bränt Koranen.
Fyra män dömdes till döden för
delaktighet i mordet. Åtta andra
dömdes till 16 års fängelse.
Elva poliser ådömdes ettåriga
fängelsestraff för att de underlåtit
att skydda Farkhunda. Svartklädda
kvinnor bar hennes kista från
ambulansen till böneplatsen och
vidare till begravningsplatsen.
Det här sättet att agera avvek
från det traditionella sättet att
sköta motsvarande situationer.
Normalt tillåts bara män delta
i begravningar. (Källa: https://
en.wikipedia.org/wiki/Murder_of_
Farkhunda ) Enligt Farzana ville
kvinnorna på det här sättet visa att
de inte tänker vara tysta eller avstå
från sin kamp för jämställdhet.
Teksti/Text: Sakari Laurila
Käännös/ Översättning: Kia Lundqvist
Kuva/Bild: Farzan Wahidy
festival
festival
21.-23.8.2015
21.-23.8.
masuuni
mitä mietteitä ikäihmisillä on,
mitkä ovat olleet ilonaiheita,
mitkä elämän käännekohtia tai
mitkä ovat auttaneet selviytymään
vaikeuksista ja lopulta millaisia
elämänohjeita he haluaisivat
antaa. Tuntui myös tärkeältä tehdä
näkyväksi ihmiset, joiden elämä on
muovannut pohjaa omallemme.”
kertoo valokuvaaja Ritva
Kovalainen.
Keväällä 2015 työryhmä Helena
Laakkonen, Marianne Jokinen
ja Sven-Göran Olin alkoivat
jututtamaan saarella asuvia
ikäihmisiä. Ritva Kovalainen on
valokuvannut haastateltavia ja
Norpaksessa nähtävä näyttely
rakentuu näiden kohtaamisten
pohjalle.
VaSaMu Va sa du?
TÄMÄN TAHDON SANOA
kuvassa Anna-Liisa Rokka
Tämän tahdon
sanoa
Kemiönsaari on Norpakselle
elintärkeä kasvualusta, koko
organismin sydän. Paikallisen
identiteetin käsitteleminen
festivaalin ohjelmistossa on
Norpaksen historian alusta
asti ollut ensisijaisen tärkeää.
Tarkoituksena ei ole tuoda
vieraskielistä korkeakulttuuria
suurkaupungeista näytille kylään,
katsoa kelloa, kumartaa ja
kaasuttaa sitten parempiin bileisiin.
Päinvastoin, juuri paikallisen
ja ulkopuolisen kokemusten
kohtaaminen virittää tunnelman
ja teokset paikassa ja ajassa,
jotka festivaali tarjoaa kaikille
saapuville. Tänä vuonna paikallista
nähdään festivaaleilla enemmän
kuin koskaan.
Aika on elämän väistämätön
raami. Sitä ei voi ostaa, ohittaa,
eikä omia. Mitä sillä siis
voi tehdä? ”Kun ihminen on
elänyt 80 vuotta tai enemmän,
vuosikymmenet ovat kerryttäneet
tietoa ja taitoa hyvinkin kirjaston
verran. Kun vanhus kuolee,
sanovat afrikkalaiset kirjaston
palavan. Paljon kokemusta ja
tietoa häviää kuin tuhka tuuleen.”
sanoo Marianne Jokinen, yksi
festivaaleilla nähtävän Tämän
tahdon sanoa -teoksen kokoajista.
Nykyajan trendiksi on noussut
ajan kanssa tiukasti liitossa
oleva kiire. Ajasta on tehty
rahaa ja kiire on se, joka pitää
talousjärjestelmämme pystyssä. Jos
toimit nopeammin, ehdit samassa
ajassa kuluttaa enemmän. Kiire on
nytkin. Kiireetön aika puolestaan
on yhteiskunnalle turhaa,
hukkaan heitettyä. ”Aiemmin
käännyttiin ongelmien syntyessä
kylän viisaiden puoleen neuvoa
pyytäen. Nyt kuulemme lähes
päivittäin uutisista vanhushoidon
ongelmista ja kestämättömistä
kustannuksista. Vanhuus onkin
ongelma ja yhteiskunnalle raskas
kustannuserä” Marianne Jokinen
jatkaa.
Tämän tahdon sanoa on Norpasfestivaalin tuottama yhteisöteos,
joka pukee yli 80-vuotiaiden
kemiönsaarelaisten ajatuksia
elämästä näyttelyn muotoon.
Teoksen kipinä sai alkunsa
eläkkeellä olevan saarelaisen,
Mauno Honkasen yhteydenotosta.
Hän kertoi kokemuksestaan
syksyisellä mökkireissulla:
tynnyrinpohjalle muodostunut
pyöreä, jäinen, maapalloa
muistuttava kiekko, jonka kauneus
ja hauraus oli käsinkosketeltava.
Honkasen mielen täytti painava
ajatus: Maapallo on pelastettava!
”Tuosta yhteydenotosta syntyi
ajatus, että pitäisi kuulla lisää,
14
Kemiönsaarelaisten ääni kuuluu
myös kokonaisuudessa, joka on
syntynyt taiteilija Marjo Levlinin
pitämän työpajan pohjalta. Levlin
piti paikallisille naisille suunnatun
taidetyöpajan Taalintehtaalla
loppukeväästä. Työpajassa
käsiteltiin omaa historiaa ja
identiteettiä sekä naisen roolia
yhteiskunnassa.
Suuri osa identiteettiä sitoutuu
kulloiseenkin paikkaan, jossa
olemme. Kun paikka on ihmiselle
tärkeä, siitä vastuun kantaminen
ja paikallinen vaikuttaminen on
äärimmäisen oleellista. Paikka
ei ole ikuista ja muuttumatonta,
vaan suuri osa sitä syntyy
meidän läsnäolollamme.
Levlinin työpajassa käytiin
läpi taalintehtaalaisten toiveita
ja huolia kotipaikastaan.
”Keskusteluissa nousi vahvasti
esille paikalliset aiheet, kuten
metsien suojelu, tuulivoima,
luonnon tärkeys ja Taalintehtaan
rakennuskanta”, Marjo Levlin
kertoo. Näyttely naisten
kokemuksista paikallisuuden
suhteen ja ajatuksista Taalintehtaan
tulevaisuudesta nähdään Norpasfestivaaleilla.
Torigalleria, Hertsbölevägen 1 A 1,
II .krs. Sisäänkäynti talon päädystä.
pe 17-20, la 10-18, su 10-17
Det här vill jag
säga
Kimitoön är en livsviktig
växtyta för Norpas – den är
hela organismens hjärta. Den
lokala identitetens behandling i
festivalprogrammet har varit en
prioritet ända sedan början av
Norpas långa historia. Tanken har
inte varit att hämta högkultur på
främmande språk från storstaden
till landet, se på klockan, bocka
och gasa iväg till en bättre fest.
Tvärtom är det just mötet mellan
de lokala och utifrån kommande
upplevelserna som bygger upp
atmosfären och verken i den tid
och det rum som festivalen skapar
för alla besökare. Publiken kan
hoppa upp på scenen och artisterna
kan bli och dansa på borden.
Denna revolutionära möjlighet gör
festivalen sig värd. I år syns mera
lokalt på festivalen än någonsin
tidigare.
Tiden är livets ofrånkomliga ram.
Den kan inte köpas, ägas eller
ignoreras. Vad kan man alltså göra
med den? ”När en människa har
levt i 80 år eller mer har det genom
decennierna samlats kunskap och
färdigheter som kunde fylla ett
bibliotek. När en åldring dör säger
afrikanerna att biblioteket brinner.
En massa erfarenhet och kunskap
försvinner som aska i vinden”
säger Marianne Jokinen, en av
sammanställarna av verket Detta
vill jag säga, som finns att se på
festivalen.
21.-23.8.2015
En med tiden starkt förknippad
städnig brådska har blivit en nutida
trend. Tid har gjorts till pengar
och brådska är vad som håller vårt
ekonomiska system igång. Om
du handlar snabbare, hinner du i
samma tid konsumera mer. Det är
bråttom nu också. Lugn är onödigt
för samhället, bortkastat. ”Förr i
tiden vände man sig till byns visa
för råd då det uppkom problem. Nu
hör man nästan dagligen nyheter
om åldringsvårdens brister och om
ohållbara kostnader. Åldringen ses
som ett problem och en utgift för
samhället.”
Detta vill jag säga är är et
kollektivt verk, producerat av
Norpas-festivalen, som presenterar
över 80-åriga öbors tankar om livet
i form av en utställning. Verkets
gnista tändes då pensionären och
kimitoöbon Mauno Honkanen
tog kontakt. Han berättade om en
upplevelse under en höstlig tur til
stugan: på tunnans botten hade det
bildats en rund, isig jordklotslik
skiva vars skönhet och skörhet var
påtaglig. Honkanen fylldes av en
tanke: Jorden måste räddas!
”Utifrån den kontakten uppkom
tanken att man borde höra mera
om hurdana funderingar gamla
människor har - vilka deras
glädjeämnen har varit, vad för
vändpunkter de upplevt, vad som
hjälpt dem genom svårigheter och
slutligen hurdana livsråd de skulle
vilja ge. Det kändes också viktigt
att lyfta fram de människor vars
liv har format grunden för vårt
kuvassa Stig Sundahl
eget liv” berättar fotografen Ritva
Kovalainen.
Under våren 2015 började en
arbetsgrupp bestående av Helena
Laakkonen, Marianne Jokinen
och Sven-Göran Olin prata med
äldre öbor. Ritva Kovalainen har
fotograferat de intervjuade och
utställningen på Norpas bygger på
dessa möten.
VaSaMu Va sa du?
Öbornas röst hörs även i en
utställning med grunden i Marjo
Levlins workshop. Levlin höll en
konstworkshop i Dalsbruk riktad
till lokala kvinnor mot slutet av
våren. I workshopen behandlades
ens egna historia och identitet samt
kvinnans roll i samhället.
En stor del av vår identitet knyts
till den plats vi befinner oss på. När
en plats är viktig för människan,
blir det väsentligt att bära ansvar
för platsen och att påverka på
en lokal nivå. En plats är inte
evig och konstant utan en stor
del av den kommer till genom
vår närvaro. I Levilins workshop
behandlades bruksbornas önskemål
och bekymmer angående sin
15
hemby. ”I diskussionerna kom
lokala frågor så som skogsskydd,
vindkraft, natur och Dalsbruks
byggnadsbestånd starkt fram”
berättar Marjo Levin. Utställningen
om kvinnornas upplevelser rörande
det lokala och om deras tankar
kring Dalsbruks framtid finns att se
på Norpas-festivalen.
Torigalleria, Hertsbölevägen 1 A
fre 17-20, lö 10-18, sö 10-17
21.-23.8.
torigalleria
Teksti/Text: Kerttu Matinpuro
Käännös/ Översättning: Mette Biström
Kuvat/Bilder:Ritva Kovalainen,
Maapallokuva Mauno Honkanen
festival
festival
21.-23.8.2015
Muotokuva
fyller ut tomheten.
Katsot eteenpäin, ja mitään ei näy.
Tai ei mitään ihmeellistä: aukko.
Tämän aukon edessä, joka ei
peittele mitään, kukaan ei tunne
sinua. Olet siinä yksin täyttämässä
tyhjyyttä.
Du täcker öppningen framför
ljuset. Ljuset rörs, men inte du.
Eller åtminstone inte mycket... Du
möter tomheten en gång, skänker
den din tid, som om den skulle
vara unik.
21.-23.8.
verstas
Peität aukon valon edessä.
Valo liikkuu, mutta sinä et, tai
et ainakaan liiaksi... Kohtaat
tyhjyyden yhden kerran, lahjoitat
sille aikaasi niin kuin se olisi jotain
ainutlaatuista.
Fotografiet blir lyckat eftersom
det kunde ha varit vem som helst,
vilken annan stund som helst. All
tid är välkommen för kameran som
heter la Jumalauta. Här ser ni vad
som en gång hände.
Valokuvasta tulee hyvä, koska se
olisi voinut olla kuka muu tahansa
minä tahansa toisena hetkenä.
Kaikki aika on tervetullutta
kameralle nimeltä la Jumalauta.
Tässä näette sen, mikä kerran
tapahtui.
Resebilder
Det är fascinerande att tänka sig
en resa och en kamera, som inte
ännu är gjord! Även det förtroende
som fick mig att göra den här
utställningen är egendomligt.
Eftersom jag kan jobba med
extremt enkel utrustning, hålls
ångest och oro för att lyckas på
avstånd och besluten är friare.
Det leder oundvikligen till ett
slutresultat som kan jämföras med
att vässa en pinne med puukko.
Matkakuvia
On kutkuttavaa kuvitella matka
ja kamera, joita ei vielä ole tehty!
Outoa on myöskin luottamus,
joka saa minut tekemään tämän
näyttelyn. Se, että ahdistuneisuus
ja huoli onnistumisesta pysyvät
loitolla johtuu siitä, että voin
työskennellä äärimmäisen
yksinkertaisella laitteella, ja
niin päätökset ovat vapaampia.
Ne johtavat vääjäämättä
lopputulokseen, jota voi verrata
siihen kun terottaa tikkua puukolla.
Rajoitukset vievät meidät
rajoittamattomien lopputulosten
äärelle. Kun nämä rajoitukset
ymmärtää ja hyväksyy, kaikki
alkaa näyttää toisenlaiselta. Olen
varma siitä, että jos en jotenkin
onnistu pilaamaan negatiiveja,
uudesta kamerastani tulee
uusia kuvia. Sen heijastusten
kohtaamisesta maailman kanssa
minun ei tarvitse olla läsnä muuten
kuin moottorina. Millä autolla
ajamme? Luulen, että kamerallani
voi olla melko pieni valotusaika,
viidestä seitsemään sekuntiin, jos
aurinko paistaa...
Mitä voi tapahtua, että nämä
valokuvat eivät kehittyisi, eivät
puhuisi, eivät veisi meitä toisiin
todellisuuksiin? Vain minä voin
pilata ne. Jos minun ei pitäisi
olla matkassa, kamera itsessään
Begränsningar leder oss till
obegränsade slutresultat. När
vi förstår och godkänner de här
begränsningarna, börjar allt se
annorlunda ut. Jag är säker på
att jag få nya bilder ur min nya
kamera om jag på något vis lyckas
förstöra negativen. När den återger
ett möte med världen behöver jag
inte vara närvarande, annt än som
motor. Vad för bil kör vi? Jag tror
att min kamera kan ha ganska kort
exponeringstid, från fem till sju
sekunder, om solen skiner.
ORIOL
HERNANDO
antaisi meille varmasti ihmeellisiä
tuloksia. Jos se vain voisi lentää
kirjekyyhkyn lailla maisemien ohi!
Tämä on näyttelyn ajatus.
Oriol Hernando rakentaa
pahvilaatikoista kameroita ja vie
niitä silloin tällöin kävelylle.
Ett porträtt
Du ser framåt, och ingenting
syns. Eller inget märkvärdigt: en
öppning.
Framför öppningen, som inte är
täckt av någonting, känner ingen
igen dig. Du är där ensam och
16
Vad kan hända för att dessa bilder
inte skulle framkallas, inte tala,
inte föra oss till andra verkligheter.
Endast jag kan förstöra dem. Om
inte jag skulle vara med på resan,
skulle kameran i sig säkert ge oss
enastånde resultat. Om den bara
kunde flyga som en brevduva över
landskapen! Det är tanken med
utställningen.
Oriol Hernando bygger kameror
av pafflådor och tar dem då och då
med på promenad.
Teksti/Text: Sakari Laurila
Käännös/ Översättning: Solveig Fribeg
Kuvat/Bilder: Oriol Hernando
21.-23.8.2015
ELVIRA FREDRIKSSON
Elvira Fredriksson syntyi
vuonna 1895 Söglön kartanossa
Dragsfjärdissä. Perheessä
oli 7 lasta. Elvira, melkoisen
omaehtoinen nainen, muutti kotoa
15-vuotiaana yhden sisaruksensa
kanssa perintöosuudella ostettuun
taloon Kärrassa. Elvira sanoi,
että koska kartanolla oli piikoja
ja renkejä, lapset tuskin mitään
palkkaa saisivat. Yksi hänen
siskoistaan oli Charkuterietin
ruokasalin kassanhoitajana
Helsingissä, ja siksi 16 vuotta
täyttänyt Elvira päätti lähteä sinne.
Siellä hän työskenteli 3 vuotta.
Sitten hän sai päähänsä
kouluttautua. Opiskeltuaan
vuoden Borgå Folkakademissa
hän haki töitä Daniel Nyblinin
valokuva-ateljeesta, sillä kiinnostus
valokuvausta kohtaan oli vain
kasvanut. Hän oli jo muutama
vuosi aiemmin saanut ensimmäisen
kameransa. Nyblinin liikkeessä
hän sai puolen vuoden koulutuksen
kuvaamiseen, kehittämiseen ja
retusointiin.
Kurssin jälkeen Elvira palasi
taloonsa Kärrassa ja suunnitteli
perustavansa elokuvateatterin
Genböleen. Tämä suunnitelma
valui tyhjiin, mutta sen sijaan
hän vuokrasi valokuva-ateljeen
Taalintehtaalta. Kyseessä oli
Matilda Skogborgin vanha
studio ”Tullnin” vaiheilla. Elvira
uurasti ateljeessaan yksin, ja
koska Dragsfjärdissä ei tuohon
aikaan muita valokuvaajia ollut,
oli töitä runsaasti. Elvira teki
talonsa kellarista pimiön. Siellä
hän öisin kehitti päivällä ottamiaan
kuvia. Muutaman vuoden hän
jaksoi, sitten taakka kävi liian
raskaaksi. Työ ei kannattanut edes
taloudellisesti, sillä materiaalikulut
olivat suuret.
Elvira sai Amerikan-kuumeen.
Hän lähti New Yorkiin aikoen
valokuvaajaksi, mutta päätyikin
kamarineidoksi miljonäärin
vaimolle. Vapaa-ajallaan hän jatkoi
kuvaamista.
Vanhoilla päivillään hän
palasi Dragsfjärdiin ja lahjoitti
valokuvakokoelmansa
Sagalundin kuva-arkistoon.
On huomionarvoista, että
Dragsfjärdin kaksi ensimmäistä
ammattivalokuvaajaa olivat
naisia. Elviran valokuvat ovat
kulttuurihistoriallisesti kiinnostavia
ja antavat käsityksen 1900-luvun
alkupuolen arkielämästä
Dragsfjärdissä.
Yllä olevat tiedot on poimittu
Marianne Lukalan tekemästä
Elviran haastattelusta vuonna
1980.
LAUANTAI/
LÖRDAG
11:00-19:00
takkirautavalimo
Elvira Fredriksson föddes år
1895 på Söglö gård i Dragsfjärd.
Familjen hade 7 barn. Elvira,
som var rätt självständig
flyttade hemifrån som 15-åring
tillsammans med en av syskonen
till ett hus i Kärra som de köpte för
sin andel av arvet. Elvira sade att
eftersom gården hade tjänarinnor
och drängar, såg det ut som om
barnen inte skulle få ut någon lön.
En av hennes systrar jobbade som
kassör på Charkuteriets matsalar i
Helsingfors och därför for Elvira
dit som 16-åring och arbetade där
i tre år. Sedan fick hon för sig att
hon skulle utbilda sig. Efter ett år
på Svenska Folkakademin i Borgå,
sökte hon sig till Daniel Nyblins
fotoatelje, eftersom hon blivit
intresserad av fotografering. Hon
hade några år tidigare redan fått sin
första kamera. Vid Nyblins affär
gick hon en sex månader lång kurs
i fotografering, framkallning och
retuschering.
Efter kursen återvände Elvira till
sitt hus i Kärra med planer på
att starta en biograf i Genböle.
Av dessa planer blev intet, i
stället hyrde hon en fotoateljé åt
sig i Dalsbruk. Det var Matilda
Skogborgs gamla ateljé vid
”Tulln” Elvira arbetade ensam
17
i sin ateljé och då det vid den
tidpunkten inte fanns någon annan
som fotograferade i Dragsfjärd
fanns det mycket arbete. Elvira
hade inrett källaren i sitt hus till
laboratorium. Där framkallade
hon på natten, de plåtar hon tagit
på dagen. Ett par tre år orkade
hon, sedan tyckte hon det blev för
tungt. Ekonomiskt var det heller
inte lönande, materialkostnaderna
var höga. Elvira fick Amerikafeber. Hon for till New York med
planerna att arbeta som fotograf,
men blev istället kammarjungfru
hos en miljonärshustru och blev
fritids- fotograf. Hon återvände
på gamla dagar till Dragsfjärd.
Hon donerade då sin fotosamling
till Sagalunds bildarkiv.
Anmärkningsvärt är att två av de
första yrkesmässigt fungerande
fotograferna i Dragsfjärd
var kvinnor. Elviras foton är
kulturhistoriskt intressanta och
presenterar också vardagslivet i
början av seklet i Dragsfjärd.
Informationen ovan bygger på
Marianne Lukalas intervju med
Elvira från år 1980.
Käännös/ Översättning:Sami Siitojoki
Kuvat/Bilder:Elvira Fredriksson
festival
21.-23.8.2015
festival
koska ne tekevät kaunista
nimenomaan selviytyäkseen. Onko
tämä juuri ihmisen tarkoitusperien
kautta tapahtuva tulkinta eläinten
esteettisistä motiiveista? Eikö
ihminen ole eläin, ja tällöin
Rothenbergin ajatuksen mukaan
kaikki taide selviytymisvietin
ajamaa? Katsoiko Picasson
koira ystävänsä työskentelyä
studion lattialta ja mietti, ”mikä
vaivannäkö vain suvun jatkamisen
vuoksi”? Vai onko kyse jostain
ihan muusta? Tämän salaisuuden
Picasson koira vei mukanaan.
David luennoi Norpas
festivaaleilla teoksestaan Survival
of the Beautiful. Siellä pääsee
keskustelemaan aiheesta ja
avaamaan mm. näitä lukuisia
kysymyksiä, joita aihe herättää.
DAVID ROTHENBERG
Kauniit ja rohkeat
Miksi luonnossa on kauneutta?
”Survival of the Beautiful” on
Norpas festivaaleille saapuvan
David Rothenbergin viimeisin
kirjallinen teos, jossa filosofi ja
muusikko pohtii luonnon kauneutta
ja sen alkuperää. Jo teoksen nimi
tuntuu provosoivalta. Herää epäilys
siitä, onko tässä haluttu ymmärtää
luontoa nykyisen länsimaisen
kulttuurin mukaisesti niin, että
rohkeiden lisäksi kauniit selviävät
eläinten maailmassa?
Luontoa ja luonnontiedettä
voi tulkita lukuisin eri tavoin,
riippuen tulkitsijan tarpeista
ja tarkoitusperistä. Rohkeiden
ja kauniiden voittokulku on
näkemys, joka tukee länsimaisen
yksilökeskeisen markkinatalouden
ideologiaa. Ei ole ihme, että se on
valikoitunut tällä hyväksytyksi
tulkinnaksi. Sen sijaan esimerkiksi
sosialistisen näkemyksen mukaan
sama asia ilmenee niin, että vain
yhteistyötä tekemällä eläinlaji voi
selviytyä. Eikö tämä kieli siitä, että
on kyseessä ihmisen mielivaltainen
tulkinta luonnosta? Eikö olisi
parempi lähtökohta myöntää,
ettemme tiedä mitään siitä miten
eläimet tuntevat, mitkä niiden
motiivit ovat ja mitä ne ajattelevat
kauneudesta? Kohtaisimmeko
silloin eläimet ilman omia
motiiveitamme?
Kauneuden suhteen eteen iskee
väistämättä myös kysymys siitä,
kenen mittapuulla kauneus tässä
määritellään. Jos luonnossa
väitetään olevan kaunista, niin
onko sitten myös rumaa ja
eivätkö nämä määritteet ole
kulttuurisidonnaisia? Miksi vain
turvalliset, kiltit ja söpöt – tai siiten
ihmiselämästä kaukaiset eläimet
ovat kauniita?
Kerran metsäretkellä David
törmäsi satiinilavastajan pesään,
jonka lintu oli koristellut sinisillä
muovilusikoilla. Tuo luonnon
taideteos teki häneen suuren
vaikutuksen ja herätti hänessä
kysymyksen, miksi luonto piittaa
estetiikasta ja miksi luonnossa
on kauneutta? Onko se lajien
säilymisen kannalta kannattavaa?
Ovatko eläimet kiinnostuneita
kauneudesta käytännöllisen hyödyn
ulkopuolella?
Hyvä esimerkki eläinmaailman
erikoisesta estetiikasta
Rothenbergin mukaan
on koirasriikinkukon
pyrstö. Se on kantajalleen
epäkäytännöllinen, ja sen ainoa
funktio on naarasriikinkukon
houkutteleminen. Tieteessä
tällainen tulkitaan
sukupuolivalinnaksi, joka
luonnonvalinnan ohella
luonnontieteen mukaan määrittää,
18
LAUANTAI/
LÖRDAG
12:00
bio pony
mitkä elämänmuodot jatkavat
ja mitkä kuolevat. Tätä teoriaa
tosin voi ja tulee kyseenalaistaa,
varsinkin kun sitä usein tulkitaan
juuri ihmisten tarpeiden mukaan.
David on tulkinnut nimenomaan
tämän sukupuolivalinnan olevan
monen erikoisen ja kauniin
luonnonilmiön takana. Estetiikkaa
arvostava silmä ja tarve tehdä
taidetta on hänen mukaansa
evoluution tuotosta. Mutta miksi
juuri värikäs ja epäkäytännöllinen
pyrstö tekee vaikutuksen
vastakkaiseen sukupuoleen?
Mistä riikinkukkonaaraan
kauneusihanne on peräisin? Entä
miksi eri lintulajit pitävät erilaisista
lauluäänistä? Voiko asiaan liittyä
paljon muutakin kuin vain toive
jatkaa sukua?
Rothenbergin mukaan eläinten
estetiikan taju ja tarve luoda
taidetta on tärkeää niille itselleen,
Myös jazzia soittava Rothenberg
on pitkään ollut myös musiikin
saralla kiinnostunut luonnosta.
Hän on tehnyt musiikkia
erilaisten eläinten, muun muassa
lintujen, valaiden ja hyönteisten
kanssa. ”Hyönteiset antoivat
meille rytmin ja melun”, hän
kirjoittaa. Norpasissa Davidin
klarinetti kohtaa luonnon äänet
hänen sooloesiintymisessään, ja
suomalaisten soittajatovereiden
soinnut erilaisissa kokoonpanoissa,
joihin hän festivaaleilla myös
osallistuu. Davidin Rothenbergin
ohjelma Norpasissa toteutetaan
yhdessä Rituaalimuseon kanssa.
De vackra och
de djärva
Varför finns det skönhet i naturen?
“Survival of the Beautiful” är
David Rothenbergs senaste
litterära verk, där filosofen och
musikern avhandlar naturens
skönhet och dess ursprung.
Redan titeln på boken känns
provocerande. Misstanken föds att
man här vill tolka naturen utifrån
västerländska kulturideal så att
överlevnad i djurvärlden inte bara
är för de djärva utan också för de
vackra.
Man kan tolka naturen och
naturvetenskapen på flera olika
21.-23.8.2015
sätt beroende på tolkarens behov
och syften. Att de djärva och
de vackra triumferar överallt
är en synpunkt som stöder den
västerländska individualistiska
marknadsekonomins ideologi.
Det är föga förvånande att den
har blivit en allmänt accepterad
sanning. Däremot ur exempelvis
den socialistiska synvinkeln kan
en djurart enbart överleva genom
samarbete. Vore det inte bättre att
medge att vi inte vet ett dyft om
vad djuren känner, om deras motiv,
om vad de tänker om skönhet.
Skulle vi då möta djuren utan våra
egna motiv som belastning?
När det gäller skönhet måste man
ofrånkomligen fråga sig vem som
får definiera skönheten. Om man
påstår att naturen är vacker, kan
den då också vara ful och är inte
dessa definitioner kulturbetingade?
Varför är bara de ofarliga, snälla
och söta djuren vackra?
På en skogsutflykt såg David ett
lövsalsfågelbo, som fågeln hade
utsmyckat med blåa plastskedar.
Detta naturens konstverk gjorde
stort intryck på honom och väckte
frågan: varför bryr sig naturen om
estetik och varför finns det skönhet
i naturen? Är djuren intresserade
av skönhet utifrån andra grunder än
enbart de praktiska?
Ett gott exempel av den märkliga
estetiken i djurvärlden är enligt
Rothenberg påfågelns stjärt. Den är
opraktisk, och dess enda funktion
är att attrahera det motsatta könet.
Inom vetenskap tolkas detta som
sexuellt urval som utöver det
naturliga urvalet definierar vilka
arter som överlever och vilka dör
ut. Denna teori kan man dock
ifrågasätta, i synnerhet för att den
ofta tolkas utifrån människan egna
behov.
David gör tolkningen att just detta
sexuella urval ligger bakom många
märkliga och vackra naturfenomen.
Att ha öga för estetik och ett behov
att skapa konst är enligt honom en
följd av evolutionen. Men varför
imponerar just en färgrik och
opraktisk stjärt det motsatta könet?
Varifrån har påfågelhonan fått sina
skönhetsideal? Eller varför tycker
olika fågelarter om olika slags
läten? Kan det ligga något annat
bakom än bara en önskan att föra
vidare sina gener?
Enligt Rothenberg är djurens
sinne för estetik och behovet
att skapa konst viktigt för dem
själva därför att de skapar
skönhet just för att överleva. Är
då detta inte en tolkning som
människan gör utifrån sina egna
syften? Är inte människan ett
djur, och påstår Rothenberg då,
att all konst enbart skapats p.g.a.
överlevnadsinstinkten? Kanske
Picassos hund tittade på sin vän i
ateljéen och tänkte, ”vilken möda
bara för att kunna reproducera”?
Denna hemlighet tog Picassos
hund med sig till graven.
David föreläser om sin bok
Survival of the Beautiful på
festival Norpas. Där kan man även
diskutera ämnet och dryfta de
många frågorna som ämnet väcker.
Även som jazzmusiker har
Rothenberg länge varit intresserad
av naturen. Han har musicerat
med olika slags djur, bland
19
annat fåglar, valar och insekter.
”Insekterna gav oss rytmen och
oljudet”, skriver han. På Norpas
möter Davids klarinett naturens
ljud i hans soloframträdande, och
de finska musikernas klanger i de
många olika konstellationer som
han deltar i. David Rothenbergs
program på Norpas genomförs i
samarbete med Ritualmuséet.
PERJANTAI/
FREDAG
20:00-01:30
verstas
Teksti/Text: Sakari Laurila, Kerttu
Matinpuro
Käännös/ Översättning: Sami Siitojoki
Kuvat/Bilder: Andrea Galvani
festival
21.-23.8.2015
festival
teoksen esittely:
PERJANTAI/
FREDAG
17:00-22:00
takkirautavalimo
talousideologinen
kupla ja miten se
kaikuu vanhassa
tehtaassa.
“Taloustieteen termi Luova
tuho tarkoittaa sitä, miten
yhteiskunnassa ja etenkin
taloudessa vanhat yritykset,
tuotteet ja ammatit häviävät uusien,
parempien ja tuottavampien
tieltä. Näin työntekijät, raakaaineet ja rahoitus vapautuvat
hyödyllisempään käyttöön ja
tuottavuus ja yhteiskunnan
elintaso nousevat.” - The Concise
Encyclopedia of Economics
Kieli määrittää sen mitä pystymme
ajattelemaan yhteisistä asioista,
jotka tulee pystyä muotoilla
ymmärrettävästi muille. Kun
ajattelumme, näkemyksemme ja
tunteemme määrittyvät talouden
tarkoitusperiin muokatun
kielen perusteella, on mahdoton
enää keskustella muuten kuin
talouden määrittämän ajattelun
sisällä. Miten voisi väittää, että
tuottavammat firmat ja uudet
työpaikat, yhteiset talkoot
talouskasvun hyväksi ja resurssien
sekä rahoituksen vapautuminen
voisivat olla kyseenalaisia asioita?
Miten voi puhua enää ihmisten
arvokkuudesta tai itseisarvosta?
Mitä mahdollisuuksia on enää
edes ajatella luonnon kauneutta
sellaisenaan, ilman hyötyä?
“Yhteiskunnat, jotka antavat
LUOVA TUHO
luovan tuhon toimia, tulevat
tuottavammiksi ja rikkaammiksi.
Niillä on varaa korkeampaan
elintasoon, lyhyempiin
työviikkoihin, parempiin ja uusiin
tuotteisiin ja työpaikkoihin.” The Concise Encyclopedia of
Economics
Kaikki nämä näennäisesti
onnellisen elämän mittarit
hyödyttävät markkinataloutta.
Pelkästään tämän valtavan
hyödyn läsnäolon pitäisi
soittaa hälytyskelloja. Voiko
tällä kielellä enää ymmärtää
mitään inhimillisestä tuskasta
ja onnellisuudesta? Ennen
mentiin tehtaaseen töihin
selviytymisen vuoksi ja lähdettiin
sieltä ulos elämään. Onko
ennen inhimillisestä elämästä
erillään ollut liiketalous ottanut
nyt piiriinsä kaikki elämän
osa-alueet? Onko eläminen
muuttunut selviytymiseksi ja
markkinatalouden pyörittämiseksi
aamusta iltaan? Olemmeko
vieneet päätökseen kehityksen,
jossa elämästä itsessään on tullut
liiketalouden koneisto ja me
koemme vapaaehtoisesti itsemme
sen mekaanisina osina? Onko
Chaplinin ennustus Nykyajassa
viimein toteutunut niin sisäisesti
kuin ulkoisesti?
“Luova tuho eli
tuottamattomimpien yritysten
kato markkinoilta vaikuttaa
huomattavasti talouskasvuun.
Muuten kansantalouden tuottavuus
voisi jopa laskea huonojen
yritysten markkinaosuuden kasvun
vuoksi, vaikka jokaisen yrityksen
tuottavuus kasvaisi. Yritystuet
voivat pönkittää huonoimpia
yrityksiä.” - Helsingin Sanomat
22.2.2013.
Mitä jos edellisen kappaleen
”yritys” sanan muutta sanaksi
”ihminen” – joita yritykset ovat?
Epäilemättä talous kasvaa kun
vanha tuhotaan ja tilalle tuotetaan
uutta. Miksi talouden pitäisi
kasvaa? Se on jo aikoja sitten
saavuttanut sellaisen lihavuuden
mitat, että se peittää alleen jo
melkein kaiken inhimillisen,
luonnollisen, kauniin ja arvokkaan.
Sen vuoksi vanhat aarniometsät
valtavine ekosysteemeineen
ovat Suomessa nykyään 95
prosenttia talousmetsää. Sen
vuoksi kun ihmisiltä kysytään,
mitä on vapaus, he vastaavat
iPuhelin. Talouden voittokulku
on muuttanut yhteiskunnallisen
ajattelun ekonomistien kielelle.
Emme näe enää sen ulkopuolelle,
koska kieli tunnetusti määrittää
ymmärryksemme raamit. Kuin
taloustodellisuus olisi itse
todellisuus.
Tämän kielen ja ideologian
sisällä edellä mainitut kommentit
talouden kasvun tärkeydestä
ovat kiistattomia. Jos emme
pääse ekonomijargonin ja
kulutuskulttuuri-ideologian
sisältä ulos, jäävät vastalauseet
20
historiallisen voivottelun tasolle
ja täten ne itseasiassa vain
vahvistavat talousideologian
voittokulkua.
”Koska haitat näkyvät heti ja
yhteiskunnan hyödyt vasta
vähitellen, luovaa tuhoa on usein
vastustettu poliittisesti, mikä
pitkittää luovan tuhon haittoja ja
eliminoi sen hyötyjä, lannistaa
tekemästä uusia tuotteita, vääristää
markkinoiden hintainformaatiota
ja kannustimia sekä tulee kalliiksi
veronmaksajille”. - The Concise
Encyclopedia of Economics
Kun elämästä on tullut on
hyötyjen ja haittojen summa, herää
kysymys, miksi ekonomiaksi
muuttunutta elämää pitäisi
ylipäätään ylläpitää? Eikö itse
elämä ollut se käsittämätön ihme ja
kauneus? Miten jotain tällaista on
kasvanut universumin kaaoksesta,
jossa tavan mukaan kivet lähinnä
törmäilevät toisiinsa? Eikö silloin
luovan tuhon tulisi kohdentua
siihen kieleen, ja laajemmin
ideologiaan, joka on kuihduttanut
tämän ihmeen talouden termein
laskettavaksi resurssiksi?
Ottaako elämä luonnon muodossa
jälleen haltuun pikkuhiljaa
ekonomistiajattelumme jättämän
tyhjiön?
Voiko taide luoda kielen,
joka luovasti tuhoaa talouden
määrittämän kielen?
Lappohjan talvi, sataa, kylmä ja
hiljaisuus. Valtava tehdashalli
odottaa pysähtyneisyydessä.
Tuuli on hajottanut paikkoja,
pellit rämisevät. Sisällä sataa.
Valtavat rautaiset koneet ovat
jääneet viime työvuorolla
odottamaan seuraavaa, jota ei
koskaan tullut. Linnut lentelevät
ympäriinsä tehdashallissa. Jänikset
hyppelevät lätäköissä koneiden
välissä. Rautapöly on maalannut
kaiken yksiväriseksi, ruostuvaksi
muistoksi. Silmälasit ovat jääneet
putken päälle.
Rautaisen sulatusuunin takaa esiin
astuu hirvi.
Luova tuho -installaatiossa
Takkirautavalimossa tulee
olemaan monelta ruudulta videota
tehtaasta, sen äänimaailmasta ja
sieltä syntyneestä musiikista sekä
tanssista. Sen lisäksi Norpaksessa
on myös Luova tuho live-esitys,
jossa soitetaan Koverharin
tehtaassa äänitettyjä ääniä ja
herätetään sekä elektronisen
musiikin, tanssin että videon
keinoin historian kirjoihin
siirtyvät raudanvalmistustehtaat
hetkiksi henkiin. Sen lisäksi
monitaiteellinen teos luotaa
ekonomista ideologiaamme ja sen
suhdetta luontoon ja elämään.
Ilkka Rautio: ohjaus
Tuomas Norvio:
äänisuunnittelu/musiikki
Saara Töyrylä: tanssi/
musiikki
Misa Forström: maskeeraus
Paco Bouzza: kuvaus
kreativ
förstörelse – en
FInansideologisk
bubbla och hur
den ekar i en
gammal fabrik
“Termen ”kreativ förstörelse”
syftar inom ekonomivetenskap
på hur gamla företag, produkter
och yrken i samhället och
speciellt inom den privata sektorn
försvinner för att ge plats åt nya,
bättre och mer produktiva sådana.
Då kan man använda arbetare,
21.-23.8.2015
råvaror och finansieringen på ett
mer nyttigt sätt, och därmed stiger
produktiviteten och samhällets
levnadsstandard”. - The Concise
Encyclopedia of Economics
Språket avgör det som vi kan på
en förståelig nivå tänka om de
gemensamma sakernas tillstånd,
och det tillståndet måste kunna
formuleras på ett för alla förståeligt
sätt. När vårt tänkande, våra synsätt
och känslor definieras av ett språk
som har anpassats för ekonomiska
ändamål är det omöjligt att
diskutera utanför ramen för
ekonomiskt tänkande. Hur kan
man ifrågasätta mer produktiva
företag och nya jobb, gemensamma
talkon för ekonomisk tillväxt och
avregleringen av resurser och
finansiering? Hur kan man längre
prata om människans värdighet
eller egenvärde? Hur kan man
även tänka på naturens skönhet
som sådan, om det är utan någon
behållning?
“De samhällen, som tillåter
kreativ förstörelse blir mer
produktiva och rikare. De har
råd med högre levnadsstandard,
kortare arbetsveckor, nya och
bättre produkter samt nya jobb.”
- The Concise Encyclopedia of
Economics
Alla dessa mätare för synbart
lyckligare liv är användbara för
marknadsekonomin. Redan den
här väldiga nyttan borde få en
att ringa i klockorna. Kan man
genom detta språkbruk förstå
någonting om den mänskliga
smärtan eller lyckan? Förut gick
man till fabriken för att överleva
och därifrån gick man för att leva.
Har finansekonomin som förut var
skild från det mänskliga livet nu
tagit över alla livets områden? Har
livet blivit en kamp för överlevnad
som syftar enbart på att hålla
marknadskrafternas hjul i gång från
morgon till kväll? Har vi kommit
fram till den punkt i utvecklingen
där livet självt har blivit en del av
marknadsekonomins maskineri
och vi själva upplever oss frivilligt
som mekaniska delar av detta
maskineri? Har Chaplins profetia
i filmen Moderna tider blivit
verklighet både inom oss själva
som på det har ytan?
“Den kreativa förstörelsen,
alltså de mest improduktiva
företagens försvinnande från
marknaden, påverkar märkbart
den ekonomiska tillväxten. Annars
kunde nationalprodukten till och
med gå ner på grund av att de
improduktiva företagen får en
växande marknadsandel, även
om varje företags produktivitet
skulle öka. Företagsstöd kan stötta
upp sämre företag.” - Helsingin
Sanomat 22.2.2013.
Om man skulle byta ordet
”företag” i föregående stycke till
”människa”. Företag består ju av
människor.
Ekonomin växer onekligen
när man förstör det gamla och
producerar något nytt. Varför
borde ekonomin växa? Den har för
länge sedan uppnått sådana höjder
att den skymmer undan nästan
allt som är mänskligt, naturligt,
vackert och värdigt. Därför är
de gamla urskogarna i Finland
med sina väldiga ekosystem till
95 % i nuläget ekonomiskogar.
Därför svarar man ”Levi’s 501”
när man frågar människor om vad
som är frihet. Den samhälleliga
debatten har underkastat sig
ekonomins språkbruk. Vi ser
inte längre utanför ramen,
eftersom finansspråket definierar
vårt medvetande. Som om den
finanspolitiska verkligheten vore
själva verkligheten.
Inom detta språk och
ideologi är ovan nämnda
kommentarer om vikten av
tillväxt obönhörliga. Om vi inte
kommer ut från den ekonomioch konsumeringsbetonade
jargongen förblir den historiska
protesten enbart ett ojande som
i själva verket förstärker den
finansideologiska frammarschen.
”Eftersom synliga nackdelar märks
omedelbart och allmännyttan
först efter några år, har man ofta
haft ett aktivt politiskt motstånd
mot kreativ förstörelse. Det
förlänger den kreativa förstörelsens
nackdelar och eliminerar dess
fördelar, förhindrar utvecklandet
av nya produkter, förvränger
marknadens prisinformation
och incitament, och blir dyrt för
skattebetalare.” - The Concise
Encyclopedia of Economics
När livet har blivit till en summa av
nack- och fördelar kan man fråga
sig varför man överhuvudtaget
skulle uppehålla liv som har blivit
till enbart ekonomi. Var inte själva
livet ett mirakel av en ofattbar
21
skönhet? Hur kan någonting sådant
ha vuxit ur kaoset i universum, där
stenar hela tiden kolliderar med
varandra? Borde inte den kreativa
förstörelsen då riktas snarare mot
det språk - och vidare ideologin som har tillintetgjort denna mirakel
till blott en resurs som kan mätas
med ekonomiska termer?
Ska naturen så småningom ta
tillbaka det vakuum som vårt
ekonomisttänkande lämnar efter
sig?
Kan konsten skapa ett språk som
förstör det av ekonomin skapade
språket?
introduktion till
verket:
Vinter i Lappvik, vinter, regn, kallt
och tyst. En väldig fabrikshall är
i stillestånd. Vinden har rivit och
vridit på plåtar. Det regnar inne.
Väldiga maskiner av järn väntar på
nästa arbetspass som aldrig kom.
Fåglarna flyger i hallen. Hararna
skuttar omkring bland maskiner.
Järnstoftet har målat allting till ett
enfärgat minne. Någons glasögon
ovanpå ett rör.
En älg kommer fram bakom
masugnen.
Installationen Kreativ förstörelse
från tackjärnsgjuteriets verklighet
är ljud, musik och dans som har
skapats på plats. På Norpas ser
vi också en liveföreställning, där
man spelar upp ljud från Koverharfabriken och ger åter en stunds
liv åt den åldrande järnfabriken
genom elektronisk musik, dans
och video. Därutöver speglar
det multikonstnärliga verket vår
ekonomiska ideologi och dess
förhållande till naturen och livet.
Ilkka Rautio: regi
Tuomas Norvio:
ljudplanering/musik
Saara Töyrylä: dans/musik
Misa Forström: maskering
Paco Bouzza: bild
LIVE
PERJANTAI/
FREDAG
20:00-01:30
verstas
Teksti/Text: Sakari Laurila
Käännös/ Översättning: Sami Siitojoki
festival
festival
21.-23.8.2015
mycket tekniska och omvälvande,
riktades hans intresse ändå
inte mot tekniken utan mot
kommunikationen. Hur kan
vi förmedla våra intryck och
förstå världen med hjälp av nya
synvinklar som den nya tekniken
möjliggör?
Därför ville han hela tiden
uppfinna och söka.
MUUTA OHJELMAA NORPAKSESSA:
DET GÅR ATT OPERERA (2015), BIO PONY 19:00
PERJANTAI/
FREDAG
21.8.
Bland Val del Omars mest kända
verk är Triptico Elemental de
España som är en triptyk i tre delar,
och dess element är vatten, eld och
lera:
-Aguaespejo Granadino
-Fuego en Castilla
-Acariño Galaico
På Norpas Festival ackompanjerar
den nutida flamencos mest lysande
stjärna Niño de Elche med sin
starka röst Val del Omars filmer i
gamla Bio Pony.
KINOKONSERTTI
José Val del Omar oli
espanjalainen avantgardistinen
elokuvakeksijä. Hän oli pioneeri
joka teki jatkuvasti keksintöjä
elokuvateknologian saralla.
Tärkeätä hänelle suhteessa
maailmaan, todellisuuteen ja siinä
havainnointiin oli neitseellinen
katse, lapsen katse, puhdas
katse. Millaista on nähdä jotain
ensimmäistä kertaa.
Vaikka hänen keksintönsä ovat
hyvin teknisiä ja mullistivat
monella tapaa elokuvatekniikkaa,
hänen kiinnostuksensa ei
kuitenkaan kohdistunut tekniikkaan
vaan kommunikaatioon. Miten
voimme viestiä ja ymmärtää
jotain maailmastamme
elokuvakeksintöjen mahdollistavin
uusin näkökulmin? Siitä
kumpusivat hänen jatkuva
keksiminen ja etsintä.
Val del Omarin kuuluisimpiin
teoksiin kuuluu kolmiosainen
triptyykki Tríptico Elemental de
España, jonka osien elementteinä
ovat vesi, tuli ja savi:
-Granadalainen vesipeili
-Tuli Kastiliassa
-Galicialainen savi
Norpas-festivaalilla nykyflamencon
nuori uudistaja Niño de Elche
säestää fragmentteja Val del
Omarin elokuvista väkevällä
äänellään vanhassa Bio Pony
-elokuvateatterissa.
Buster Keatonista on hankala
sanoa mitään, mitä ei joku
fiksumpi olisi joskus paremmin
sanonut. Lyhytelokuva High
Sign on kivikasvon hulvaton
gangsteripätkä, jossa rehellistä
työtä etsivä päähenkilö
vahingossa joutuu gangsteriliigan
teloittajaksi, samalla kun hänet
palkataan teloitettavan miehen
henkivartijaksi. Upeata mimiikkaa
ja taatut naurut säestävät
klarinetisti David Rothenberg
perkussionisti Teho Majamäen
kanssa.
José Val del Omar var en
avantgardistisk filmuppfinnare.
Han var en pionjär som ständigt
gjorde uppfinningar inom
filmteknologin. Det viktiga för
honom i förhållandet till världen
och verkligheten var att observera
dessa med en jungfrulig, ren
barnablick. Att försöka se saker
som för första gången.
Även om hans uppfinningar var
21.-23.8.2015
Fiktion,30 min, Regi Anna Blom.
Open color -band spelar filmens soundtrack (Ville Syrjäläinen, Ville Tanttu, Lauri Salokoski)
En ensamstående kvinna balanserar mellan olika roller i livet då åtrån till en man överskuggar kärleken till
hennes barn. Tina kämpar meden svår passion, som hon inte kan motstå, men som gör hennes tillvaro omöjlig.
Kärlek är det vi längtar och drömmer om, men samtidigt kan den krossa vår eller våra närståendes tillvaro på
ett ögonblick. Vill hon vara en god mor eller en god älskarinna, eller går det att vara både och?
ORD I BRUK, MAGASINET 13:15-14:00
LAUANTAI/
LÖRDAG
22.8.
Om Buster Keaton är det svårt att
säga något som inte en smartare
person redan har sagt bättre.
Kortfilmen High Sigh är en livad
ganstersnutt där huvudpersonen
som söker hederligt jobb blir en
gansterligas hit man samtidigt som
han anställs som livvakt till den
som ska dödas.
Föreställningen bjuder på
fantastisk mimik och garanterade
skratt ackompanjerade av
kalrinettisten David Rothenberg
och slagverkaren Teho Majamäki.
Författaren Henrik Jansson läser ur sin nyaste bok ”Där jag står i det strömmande” och skrivarkursdeltagare i
Labbnäs 2015 läser egna texter.
HERTTAKUNINKAAT, BIO PONY 14:00, VERSTAS 19:30-01:30
Herttakuninkaat on aidolla ammattitaidolla ja huumorilla maustettu sirkusspektaakkeli, joka lyö ällikällä
koko perheen! Reipas meininki on taattu, kun Kai Kuutamo ja Kalle Lehto marssittavat yleisön eteen joukon
erikoisia hahmoja, jotka kukin esittelevät omaa sirkustaiteen tyylilajiaan aina eläinsirkuksesta nykysirkukseen.
Kaj-Mikael Schütt, taiteilijanimeltään Kai Kuutamo, on jonglööri ja tulitaiteilija, joka viime aikoina on
työskennellyt Kambodzasssa uuden sosiaalisen sirkuksen projektinsa Circus Kampotin parista. Monipuolinen
sirkustaiteilija Kalle Lehto on puolestaan tullut tunnetuksi maailmaa valloittaneen hurjan
suomalaisen nykysirkusryhmän Race Horse Companyn jäsenenä.
OPASTUSKIERROS RUUKKIKYLÄLLÄ, MAGASINET 15:30
Taalintehtaan Ruukinmuseo järjestää opastetun kävelykierroksen Taalintehtaan kylällä. Kierroksella kuulet
Taalintehtaan mielenkiintoista yli kolmesataa vuotta kestänyttä työläiskylän historiaa ja arkea. Lisäksi
näet kylän mielenkiintoisia rakennuksia ja kuulet tarinoita talojen nimien takaa. Råttfällan (Rotanloukku),
Stenkakola (Kivi-Kakola), Hundkojan (Koirankoppi), Barnlösan (lapseton), Honolulu ja Siperia...Oppaana
toimii kylän oma kulttuurivaikuttaja ja kaikentietävä Hans Ginlund, jolla tuntuu olevan vastaus joka
kysymykseen ja häneen kysymykset yleensä johtavatkin. Opastus lähtee Magasinetilta lauantaina klo 15:30 ja
maksannee muutaman taalerin.
TAITELIJAPUHEENVUOROJA, BIO PONY 16:00
Teksti/Text: Sakari Laurila
Käännös/ Översättning: Sami Siitojoki
JONGLEERAUSTYÖPAJA
Kai Kuutamo. Lisätietoja festivaalitoimistosta.
RUNOTYÖPAJA
Ilkka Hautala. Lisätietoja festivaalitoimistosta.
LASTEN ASKARTELUTYÖPAJA
Aurinkoinen tulevaisuus ry. Työpajassa askarrellaan nukkeja, heppoja, koruja, maailman pienistä ja suurista
ihmeistä hurmioitumista itse tehden. Ilmainen. Lisätietoa festivaalitoimistosta.
SUNNUNTAI/
SÖNDAG
LAUANTAI/
LÖRDAG
17:30
bio pony
23.8.
22
LIIKE JA LÄSNÄOLO-TYÖPAJA, FOLKETS HUS, 9.30-11.30
Elävyyttä liikkeestä ja läsnäolosta: Muistatko, miten vapaasti liikuit lapsena? Workshop 23.8 klo 9.30-11.30
Folkets hus, Taalintehdas, ohjaaja kehoterapeutti Riitta Saarikko. Osallistumismaksu: 10 €.
Workshopissa vahvistamme hyväksyvää tietoista läsnäoloa sekä virtaava rentoa oloa. Liikumme lempeästi
kehoa kuunnellen, tutkimme spontaaneja liikeimpulsseja – annamme tilaa leikille ja uteliaisuudelle. Mitään ei
tarvitse osata eikä kunto ole rajoite – uteliaisuus riittää! Ota mukaan makuualusta,vesipullo ja myös lämmintä
vaatetta. Lisätietoa: Riitta Saarikko, puh. 050 367 6891, riitta@viisaskeho.
23
festival
21.-23.8.2015
KEITTOKONSERTTI, MASUUNI 14:00
festival
21.-23.8.2015
KIITOS NORPAS-LEHDEN TUKEMISESTA - TACK FÖR ATT STÖDJA NORPAS-BLADET
Edellisvuosien tapaan Norpaksen päättää aurinkoisessa ja leppoisissa tunnelmissa järjestettävä keittokonsertti.
Maukasta kasviskeittoa, ajatuksia tasaavaa jutustelua, Norpas-artistien spontaaneja esityksiä sekä suurta
yhteenkuuluvuuden tunnetta.
PERFORMANSSIPOLKU LÄHTÖ MASUUNILTA 12:00-14:00
Performanssiryhmät Moving In Kimito, Status Epästabiili, Ihmis-Kunta ja Hämismummo, The Shouting
Man esiintyvät sunnuntain performanssipolulla ja muutenkin.
BUSSIKYYDIT FESTIVAALIKYLÄÄN
Moi Norpas!
Paras tapa tulla Norpakseen ja virittäytyä festivaalitunnelmaan on hypätä Norpas-bussiin!
21.-23.8.
HELSINGISTÄ
Jo toista vuotta festivaalikansaa kyyditään Helsingistä Taalintehtaalle ympäristöystävällisesti biokaasulla
kulkevalla BioBussilla, jonka kipparina toimii Janne Kilpinen. Norpas-bussi lähtee perjantaina Kiasmalta klo
15:00 ja paluumatkalle lähdetään Taalintehtaalta sunnuntaina Bio Ponyn edestä klo 17:00. Hinta on 20 euroa
meno-paluu tai 15e yhteen suuntaan. Biobussin kyytiin pääset ilmoittautumaan Norpaksen nettisivujen kautta.
TURUSTA
Lähtö perjantaina klo 16:30 Vanhalta suurtorilta ja paluumatkalle lähdetään Taalintehtaalta sunnuntaina
Bio Ponyn edestä klo 17:00. Hinta on enintään 25 euroa meno-paluu. Mikäli ilmoittautumisia tulee yli
kaksikymmentä, on kyyti kaikille halvempi ja hauskempi. Ilmoita siis kaverisikin mukaan. Norpas-bussin
kyytiin Turusta pääset ilmoittautumaan Norpaksen nettisivujen kautta.
POLKUVOIMALLA SÄHKÖISTETTYJÄ KEIKKOJA
Tänä vuonna Norpaksessa kuullaan ja nähdään myös polkuvoimalla sähköistettyjä esityksiä, kun pienenergiaalan pellepeloton Janne Käpylehto tuo Taalintehtaalle sähköpolkuvempaimistoaan. Sähköä voi tuottaa polkien
mm. kuntopyörällä, poljettavalla ompelukoneella tai vaikkapa pomppimalla. Nähtäväksi jää millaisilla laitteilla
Norpas-yleisö pääsee tuottamaan ääniä ja valoja esityksiin..
MARJO LEVLIN - LÄNTEEN JA TAKAISIN, GAMLA
POSTBANKEN, KOLABACKAVÄGEN 1, PE/FRE 17-20, LA/LÖ 10-18, SU/SÖ 10-17
Ihmiset ovat koko ajan liikkeessä. Nykyään liikkuvuus on helpompaa ja toisaalta monelle väistämättömämpää
kuin koskaan. Yhdet muuttavat paremman elämän toivossa, toiset pakotettuina ja kolmannet uusia elämyksiä
hakien. Amerikkaan, Eurooppaan, Intiaan. Mitä kulkee mukanamme vaihtaessamme asuinpaikkaa ja mitä jää
jälkeen? Maastamuutto ei merkitse vain paikan vaihtoa, vaan toista kulttuuria, toisia ihmisiä, toista elämää ja
toisia tottumuksia.
Marjo Levilin monimuotoinen näyttely Länteen ja takaisin on kertomus taiteilijan perhehistoriasta. Levlinin
suku muutti monien muiden suomalaisten kanssa Yhdysvaltoidin 1800-luvun muuttoliikkessä. Nyt, yli sata
vuotta myöhemmin, taiteilija lähi tutkimaan sukunsa jälkiä Atlantin taa. Esineistä, valokuvista ja elokuvasta
syntyy kaunis ja käsinkosketeltava kokonaisuus yhden perheen historiasta kauas menneisyyteen.
Näyttelyn myötä henkilökohtainen tarina muuttuu kuitenkin universaaliksi pohdinnaksi siitä, mitä ihmisistä
ja tapahtumista historian edetessä jää jäljelle ja miten ne näkyvät meissä. Osa menneisyyttä voi säilyä
konkreettisesti esineissä, mutta monta asiaa on vaikea enää myöhemmin paluttaa. Mitä esivanhempamme
ajattelviat, syödessään näillä perintöhaarukoilla, tai istuessaan tässä kuvan keinutuolissa?
YÖKINO BIO PONYSSA
Norpas ei nuku. Bio Ponyssa lähdetään liftaus- ja aikamatkoille maailman ääreen ja perinteisiin. Maailman
ensi-ilta ja vanhoja oppeja. Molempina öinä Verstaan sulkeuduttua.
MAGASINET 1845
HANDELSBOD - PUOTI
CAFÉ - KAHVILA
TURISTINFO -MATKAILUNEUVONTA
VINDSGALLERIAN - VINTTIGALLERIA
STALLBACKSVÄGEN 6, DALSBRUK
TALLIMÄENTIE 6, TAALINTEHDAS
WWW.FACEBOOK.COM/
ROSALAHANDELSBOD
+358 50 5574225
TAIDEINSTALLAATIOITA
Magi Viljanen ja Johanna Turunen. Lisätietoa festivaalitoimistosta.
SILMÄNKÄÄNTÖTEMPPUJA
El Telonero ja Pere Rafart. Pieniä esityksiä eri puolilla festivaalialuetta. Lisätietoa festivaalitoimistosta.
24
25
festival
festival
21.-23.8.2015
KIITOS NORPAS-LEHDEN TUKEMISESTA - TACK FÖR ATT STÖDJA NORPAS-BLADET
Sagalundin museo – kaikenikäisille
Sagalund on museo, puutarha ja
turunmaalaisen kulttuuriperinnön ja
lastenkulttuurin keskus - perustajansa Nils
Oskar Janssonin sanojen mukaan "palanen
todeksi tullutta runoutta". Täältä löydät
erilaisia rakennuksia Kemiönsaaren
historiasta: käräjätalon, torpan, maatilan,
huvilan, kaksi vanhaa koulua ym. Tämä
kaikki sijaitsee vehreässä puistossa, joka
perustettiin vuonna 1900.
Sagalundin museo
Museotie 7
25700 Kemiö
www.sagalund.fi
02- 421738
[email protected]
21.-23.8.2015
KIITOS NORPAS-LEHDEN TUKEMISESTA - TACK FÖR ATT STÖDJA NORPAS-BLADET
Björkbodan museo puolestaan
kertoo 1887 alkaneen
lukonvalmistuksen sekä ruukin
historiaa.
HUOM! Lukkomuseo on
Björkbodassa, 25860.
Taalintehtaan ruukinmuseo ja
Björkbodan lukkomuseo kertovat
teollisuuden ja työläisten historiasta
saaristokunnissa.
Taalintehtaan museosta löytyy muun
muassa viisi työläisasuntoa 1890-1960
luvuilta. Museoon kuuluvat myös 11
hiiliuunia ja masuunin rauniot.
AUKIOLO PE 10:00 - 24:00, LA 12:00 - 24:00, SU 10:00 - 22:00
Taalintehtaan ruukinmuseo ja
Björkbodan lukkomuseo ovat
kulttuurihistoriallisia museoita
Kemiönsaarella. Tervetuloa
käymään!
KASVISBUFFET 18,5€ PE 15-21, LA 12-21, SU 12-17
i
Taalintehtaan
Taalintehtaan ruukinmuseo
Tullimäentie 7, 25900 Taalintehdas
Björkbodan lukkomuseo
25860 Björkboda
040-7219535
www.sagalund.fi
Bar - Baari
Hotell - Hotelli
Bastu - Sauna
Restaurang - Ravintola
Catering - Pitopalvelu
Sportsbar
www.kiinteistosiivous.fi
Dalsbruksv./Taalintehtaant. 694
25900 Dalsbruk/Taalintehdas, Finland
✆ 0400 481 028 www.strandhotellet.fi
WWW.DITCENTER.COM
[email protected] - 044 521 1410 - 02-466 1136
Hostelli, Masuunitie 5, 25900 Taalintehdas
26
27
av Dalsbruk
OHJELMA/PROGRAM & INFO
Perjantai/Fredag 21.8.
TAKKIRAUTAVALIMO
17:00–22:00 useita esityksiä Luova tuho, elokuvainstallaatio
MASUUNI
17:30 Det här vill jag säga,
utställningen öppnas
BIO PONY
19:00 Det går att operera, Fiktion,
(5€), Open Color, ackompanjemang
VERSTAS
19:30 ovet, n. 20:00 soitto
ennakko 25€, ovelta 28€
(alle 15 v. 10€ , alle 7 v. ilmaiseksi)
David Rothenberg (NY)
Takeo Takahashi Quartet (ES/JPN)
Luova tuho -live
Jukka ja jytämimmit
MAJOITUS/
INKVATERING
Ceracon, Sapelitie 8, 040 7711 648
Villa Merihelmi, Sairaalantie 6,
044 295 5639, www.villamerihelmi.
com, [email protected]
Dit Center,
Masuunitie 5, 040 7711 648,
[email protected],
www.ditcenter.com
Taalintehtaan leirintäalue
040 661 59 39
Taalintehtaan vierassatama
020 763 9610, [email protected]
www.d-marin.FI/Vierassatama.html
Patjamajoitus
varattavissa Norpaksen nettisivulta
Muut majoitusmahdollisuudet:
festivalnorpas.org
www.visitkimitoon.FI
02 4260170
TAKSIT/TAXIBILAR
Gustfasson 0400 227484
Sahlgren 040 5078278
Suominen 0400 399555 myös tilataksi
Uggeldahl 040 5500474 myös tilataksi
Björkdahl 0400822409 invataxi
FESTIVAALIBUSSI/
FESTIVALBUSSEN
Lähdöt Helsingistä ja Turusta
Perjantaina Taalintehtaalle,
sunnuntaina takaisin. Lisätietoa ja
varaukset nettisivuilta tai
[email protected], 040 7700065
Lauantai/Lördag 22.8.
Sunnuntai/Söndag 23.8.
TAKKIRAUTAVALIMO
MASUUNI
BIO PONY
NÄYTTELYT/
UTSTÄLLNINGAR
11:00-19:00 Elvira Fredrikssonin
valokuvia (ilmainen/gratis)
15:00-17:00 Potrettikuvausta
vanhanajan tapaan, Taalintehtaan
Ruukkimuseo (ilmainen/ gratis)
12:00 Survival of the Beautiful,
esitelmä, David Rothenberg
(ilmainen/gratis)
14:00 Herttakuninkaat,
sirkusesitys, (10€, alle 15v. 7€)
16:00 Taiteilijapuheenvuoroja
(ilmainen/gratis)
17:30 Kinokonsertti (8€)
VERSTAS
19:00 ovet, n. 19:30 soitto
ennakko 25€, ovelta 28€
(alle 15 v. 10€ , alle 7 v. ilmaiseksi)
Tuomari Nurmio
Pohjonen Alanko con Niño
de Elche(ES)
Herttakuninkaat
Cobra
RAVINTOLAT, KAHVILAT /
RESTAURANGER, CAFÉER
Rosala Handelsbod / Magasinet
Tallimäentie 6, Taalintehdas
Taiteilijarupatteluja lauantaina
tasatunnein yläkerrassa
Ravintola Portside
Tallimäentie 8, Taalintehdas
Kasvisbuffet Norpaksessa
pe 15-21, la 12-21, su 12-17
Hinta 18,5€.
Café Holmbergs Four C
Taalintehtaan torin laidalla.
Restaurang Strand
Taalintehtaantie 694, Taalintehdas
Pub Skippers
Rantatie 1, Taalintehdas
Grill-RS-Grill
Tehtaan alueella.
Taalintehtaalta löytyy
lisäksi kaksi
ruokakauppaa,
apteekki ja alko.
Verstaan iltatapahtumissa
on myynnissä olutta,
siideriä, ruokaa ja
virvokkeita. Varaathan
myös käteistä mukaan!
osuusk
unta coop
|
12:00-14:00 Performanssipolku
14:00 Keittokonsertti
Meeri Koutaniemi & Farzana
Wahidy Magasinet, 7.-23.8. Marjo Levlin: Länteen ja takaisin/
Västerut och tillbaks
21.-23.8. Gamla Postbanken
VaSaMu –Va sa du?
21.-23.8. Torigalleria
Tämän tahdon sanoa/ Det här vill
jag säga Masuuni 21.-23.8.
Oriol Hernando, Verstas 21.-23.8.
LIPUT/BILJETTER
www.lippu.FI
Rosala Handelsboden, Magasinet,
Tallimäentie 6, Taalintehdas
Turisti-info Kemiö, Villa Lande
Lippu.FI:n myyntipisteet ja R-kioskit
YHTEYSTIEDOT/
KONTAKTUPPGIFTER
www.festivalnorpas.org
[email protected]
Festivaali-info, Bio Pony
Tallimäentie 6, Taalintehdas
041 706 7752
Toiminnanjohtaja, Ritva Kovalainen,
0405478464
Tuottaja, Ville Laitinen, 0407700065
Lippuinfo, Iina Marja-aho,
045 650 8019