Ruotsinsuomalaisten ja Suomen kielen asema Ruotsissa Mediakatsaus 2014-10-23 – 2015-01-29 2014-01-29 Innehållsförteckning 23.10 SR Sisuradio. Voiko ummikko oppia suomea ja kansasta joka 17.11 SR Sisuradio. Kiirunan Nallemajan esikoulussa ja Haaparannan 26.11 SR Sisuradio. Finnblicken. Malin Buska spelar drottning Kristina i 26.11 SR Sisuradio. Koulussa pärjää kun vanhemmilla on hyvä koulutusq 26.11 SR Sisuradio. Romanikerjäläistilannetta, monikielisyyttä ja nuorta 26.11 K-R Sisuradio. Vierailemme "mettäsaunassa" ja saamme 26.11 SR Sisuradio. Rotubiologiaa ruotsissa 27.11 Studio Sisu SR Sisuradio. Prinssi Danielin isä avaa metsäsuomalaisn. 27.11 E-R SR. MSO-muusikko Elina Lehto on saanut 2 stipendiä 27.11 L-R SR Järjestötukea, juurettomuutta,Tukholman matkaa ja 27.11 N SR. Kauppakartano valmistautuu jouluun ja Västerbotteniin 28.11 SR. Ruotsinsuomalaiset 2014 -gaala oli täynnä tunteita ja rock´n rollia 29.11 SR. lyssna på Ruotsinsuomalaiset 2014 gaalan tähdet 30.11 SR. Kulttuurisunnuntai SR Sisuradio. Ihminen kuvina ja sävelinä 1.12 SR Sisuradio. Kiiruna muuttaa 1.12 SR Sisuradio. Joulukuu alkaa jazzin merkeissä 1.12 SR Finnblicken. SRNu släpps boken #vågafinska 1.12 K-R Sisuradio. TABU-sarjan viimeinen jakso keskittyy psyykkiseen 1.12 Kielipalvelua, ympäristötarkastusta ja erilaista itsenäisyyspäiväjuhlaa 1.12 Studio Sisu. Radio digitalisoituu viimeistään vuonna 2022 1.12 City SR. Voittajia ja muuta valoa piemeyteen 1.12 Länsi-Ruotsin Sisuradio. Göteborgissa juhlitaan itsenäisyyttä 2.12 Sameradion & SVT Sápmi. Här vill hon ha ett samiskt centrum 2.12 Huomenta Ruotsi. Pasi Pasanen vie Säkkijärvenpolkan juurille 2.12 SR Sisuradio. Teetkö mielummin itsemaalin vai oman maalin?#mittord 2.12 Länsi-Ruotsin Sisuradio. Ruotsalaiset osaavat suomea! Vai osaavatko? 2.12 SR Sisuradio. Syrjintä edelleen romanien arkipäivää 2.12 K-R Sisuradio. Kansalaisehdotus nosti vanhusasiat kunnanhallituksen tutkit 2.12 SR Sisuradio. Meänkieliset kirjat on färikhäämät 2.12 SR Sisuradio. Ministeri Alice Bah Kuhnke: Takaamme 2.12 Länsi-Ruotsin Sisuradio. Vähemmistöasioita Trollhättanissa, 2.12 Etelä-Ruotsin Sisuradio. Lundin ratsastusseura on iso, monipuolinen 2.12 Norrlannin Sisuradio. Liikennettä, kieltä ja kiekkoa pohjoisen rehellisessä 2.12 Tähti SR. Joulumarkkinat houkuttelevat enitiset oppilaat takaisin koululle 2.12 Keski-Ruotsin Sisuradio. Näyttely avaa sotaa uusille sukupolville 3.12 Huomenta Ruotsi "Jokaisessa kielessä omat ainutlaatuiset vivahteet" 3.12 K-R SR.Vårdguiden lupaa nyt, että suomenkielistä neuvontaa todella 3.12 SR Sisuradio. Paavo Asikaisen Joulun odotus 3.12 L-R SR. Suomi-reggaen suurnimi Jukka Poika ensimmäistä kertaa Ruotsiin 3.12 SR Sisuradio. Suomenkielisten lastenkirjojen suosio kasvaa ruotsalaiskoul. 4.12 SR Sisuradio. Kolumni: Linnassa juhlitaan tai lusitaan 4.12 SR Sameradion & SVT Sápmi. Tyskland, Tärnaby och Karasjok 4.12 SR Sisuradio. Ketterien hätähuuto Trollhättanissa 4.12 SR Sisuradio. Nyval inget som lockar 4.12 City Sisu. Hallituskriisi mietityttää, muttei yllätä 4.12 L-R SR. Suomen itsenäisyyttä juhlitaan Länsi-Ruotsissakin 4.12 Tornedalens folkhögskola bjöd på actionfylld drevjakt 4.12 Norrlannin Sisuradio. Nyt puhutaan kevään vaaleista ja Uumajan 4.12 E-R SR: Vaikuttavatko maaliskuun uusintavaalit suomenkielen 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 9 10 10 12 12 12 13 14 14 16 16 17 18 19 19 20 20 21 21 22 23 23 24 24 25 25 26 27 27 28 29 30 31 31 32 33 33 34 34 4.12 SR Tähti. Joulutunnelmaa nuuhkimassa 5.12 SR. Stipendium till filmskapare 5.12 SR. Huomenta Ruotsi. Tony ja Mariel Iivonen räjäyttävät pankin Berwald. 5.12 L-R SR. Boråslainen Tommi Löytynoja lähtisi sotaan Suomen puolesta 5.12 SR Finnblicken. Krönika: Självständighetsbalen är en mördande tråkig 5.12 K-R Sisuradio. Moderaatit, sosiaalidemokraatit ja keskusta yhdessä 5.12 SR Popula. De tusen sorgliga sångernas land 5.12 SR. Suomessa on muisteltu talvisotaa, mutta nuorille suomalaisille sota 5.12 SR Sameradion. Roger Pontare: Det är en tradition 5.12 SR Sisuradion. Tutkija: Blokkirajoja ylittävä yhteistyö yhä 5.12 Meänraatio. Direkt från Korpilombolo. 5.12 Popula. "Vi har ingen relation till Finlands nationalsång" 8.12 Kuriren.nu. Berättar historier på meänkieli och svenska 8.12 SR. Hallituskriisin jäljillä 8.12 SR Huomenta Ruotsi.10-vuotias Mili Kasurinen hakee kaupunginjoht. 8.12 SR. Kieli rakkauden kohteena 8.12 SR. Filip Hammar: Suomen presidentin tietäminen ei kuulu yleissivistykse 8.12 SR. Oro för framtiden efter konkursbeskedet 8.12 Rádio Sápmi. Premiär idag för Kertojat/Berättarna 8.12 K-R Sisuradio. Jouluhiiri on uusi tulokas joulunvietossa 8.12 L-R Sisuradio. Borås on EU:n paras kaupunki liikuntaesteisille 8.12 SR. Pajalan kaivoskonkurssista toivutaan Haaparannallakin, Barents Centr. 9.12 SR Huomenta Ruotsi. Sodan jäljillä 9.12 SR NR. Tunturilomaa, 9.12 L-R SR. Salibandyn suosikit kohtaavat, 9.12 City Sisu. Järfälla hakee suomen kielen hallintoalueeksi 9.12 Huomenta Ruotsi. Maija Kitusen lottapäiväkirja ilmestynyt myös 10.12 Meänraatio. Gruvstoppet tvingar Pajala att spara 10.12 City Sisu. #vågafinska -tarinat julkaistaan yksissä kansissa 11.12 SR. Huomenta Ruotsi. Monet syövät suruunsa 11.12 Meänraatio. Kerstin avskydde sina rötter - men 11.12 Meänraatio. Enaresamisk låt tävlar i Liet Lauvlut 11.12 City Sisu. Uusi suomenkielinen esikouluosasto aloitaa Skarpnäckissa 11.12 K-R Sisuradio. Kerjäläiset huolestuttavat ja Kauneimmat joululaulut 11.12 E-R SR. Gislavedissä on tänään leivottu joulua 11.12 NR SR. Barents Centrum ja hotellin rakennustyöt alkoi Haaparannalla 11.12 L-R Sisuradio. Jukka Poika Länteen, himofanit paikalla, 12.12 Huomenta Ruotsi. Onko lähelläsi koditon vanhus? 15.12 Huomenta Ruotsi. Suomalaiskoomikko André Wickström: 15.12 Meänraatio. Inger grät floder när Stora sjöfallet såldes/ Ingerille soli 15.12 Meänraatio. Södercitat upprör tornedalingar 15.12 E-R Sisuradio. Hyvää ja terveellistä ruokaa pienellä budjetilla 15.12 L-R Sisuradio. Joulun läheisyyttä, suomenkielistä esikoulua ja 16.12 SR Sisuradio. Patrik: "Matlagning är mitt stora intresse"/"Ruanlaitto on 16.12 Finnblicken. Unga tornedalingar: Vi behöver inte Björn Söders acceptans 16.12 City Sisu. Mahdolliset ylimääräiset vaalit käynnistää vaalityöntekijöiden 23.12 SR Sisuradio. Jarmo Mäkinen tuntee myös ruotsinsuomalaisen maailman 28.12 Kulttuurisunnuntai. Sata vuotta laulajalegenda Olavi Virran syntymästä 29.12 Huomenta Ruotsi. Merja Modin sopeuttaa somalinaisia pitsan ja liikunnan 29.12 SR Sisuradio. En ickesvensk revy - eikä suomalainenkhaan" 34 35 35 36 37 38 39 40 41 35 42 42 42 43 44 44 45 46 47 48 48 49 49 50 50 51 52 53 53 53 54 55 55 56 57 57 57 58 58 59 60 60 61 61 62 62 62 64 66 67 29.12 City sisu. Kirjallisuutta ja saunan lämpöä. 30.12 Huomenta Ruotsi. Viktor Fors Mäntyranta sanoittaa ja säveltää 30.12 Smoolanti-Hallannin ja Etelän Sisuradio. Vuoden viimeinen arki-ilta 30.12 K-R Sisuradio. 2015 on tarinankerrontavuosi Lindesbergissä 30.12 Norrlannin Sisuradio. Euroopan kultuuripääkaupunkivuosi Uumajassa 30.12 City Sisu. Tanssin opiskelu Tukholmassa kiinnostaa Suomessa 31.12 Huomenta Ruotsi. Lupausten aika taas! 3.1 SR Sisuradio. Kulttuurisunnuntai Axevallan kesästä 2014 5.1 Huomenta Ruotsi. Kjell Skoglund edistää kauppaa. 5.1 Studio Sisu. Tiina Laitila Kälvemarkin novelli Pimennysverho 5.1 L-R Sisuradio. Merja Mankila: "Pitkäaikaistyöttömien tilanne ei ole 5.1 City Sisu. Myös lastenkirja voi herättää keskustelua 6.1 Huomenta Ruotsi. Miten ideointia johdetaan? 8.1 SR. Samer kan få kommunal service på samiska 12.1 SR City Sisu. Uppsalan lapset goes Metsä 14.1 SR. Jumala saapi rollin ja KRUUVIA syynäthään 19.1 SR Meänraatio. Anklagar Länsstyrelsen för att rensa fjällbyarna 20.1 Norran.se. Samiska inslag uppskattas i äldreomsorgen 21.1 SR Meänraatio. Maja Hagerman: Kiruna byggdes inte i obefolkad vildmark 23.1 Minoritet.se. Hans Stiglund tror på minoritetsspråkets framtid 21.1 SR. Dokumentti saamelaisista, väylän lauluja ja eettistä kilvottelua 23.1 SR Meänraatio. . Universitetet ändrar sig - Det blir en kurs! / 25.1 DN DEBATT. ”Samernas urfolksrättigheter måste tas på större allvar 26.1 SR Meänraatio. Deras skallar mättes - Helge var rädd, Maria 28.1 SR Meänraatio. En ny spännande språksäsong står inför dörren/ 28.1 L-R SR. Göteborgin vähemmistöneuvonpito herättää kritiikkiä 28.1 Norrlannin SR. Valtiopäiväedustajat oppii suomea! 28.1 K-R SR. Pisa-tulokset ajavat opettajat oppimaan uutta 29.1 SR. Maahanmuutto ja integraatio äänestäjille entistä tärkeämpää 29.1 SR Sisuradio. Vähemmistölain tulkinta oikeudessa 67 68 69 69 70 70 71 72 72 72 73 73 75 76 76 77 77 78 79 80 82 83 83 86 86 87 87 88 88 89 __________ Norrlannin SR Voiko ummikko oppia suomea ja kansasta joka menetti kotimaansa Lähetetty torsdag 23 oktober kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/449042?programid=1021 Haaparannan kirkossa on Ruotsiin paenneiden inkeriläisten muistotaulu, kertoo Tapio Salo. Foto/kuva: Juha Tainio SR Sisuradio Ensimmäinen kurssijakso rajat ylittävästä poliisparitioinista on takana, mutta Ruotsin poliiseja huolestuttaa kieliopinnot, sillä kurssiin kuuluu naapurikielen perusteiden hallinta. Voiko suomea oppia? Kyllä vakuuttaa Päivi Koivupalo ja norjalainen opettaja Jorith JulstaJunttila. Inkeriläisten kohtalonhetket 70 v sitten -Tapio Salo kertoo perheensä tarinaa __________ Norrlannin SR Kiirunan Nallemajan esikoulussa ja Haaparannan valtuustossa enemmistö osaa suomen tai meänkieltä Lähetetty måndag 17 november kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/462411?programid=1021 Helmi ja Maja Nallemajan esikoulussa. Haaparannan uusi kunnanvaltuusto järjestäytyi. Siinä yhteydessä kyseltiin myös heidän suomen- ja meänkielen taitojaan. Vastaus oli, että noin kolme neljännestä eli erittäin selvä enemmistö on myös vähemmistökikelisiä. Helmi ja Märta opastaa Kiirunan Nallemajan esikoulussa. Keskustapuolueen Anne Sulila ja sosialidemokraattien Nina Pörhölä ja Pia Friman kuuluvat niiden 12 uuden valtuutetun joukkoon, jotka hallitsevat jommankumman tai molemmat vähemmistökielet. Koko valtuuston 35 jäsenestä vähemmistökielen hallitsee 24 valtuutettua. Miten on olla esikoulussa jossa käytetään suomen, meän ja saamenkieltä lapsille? No, sen tietävät viisivuootiaat Märta ja Helmi kaikista parhaiten. Toimittajamme Pekka Kenttälä käväsi tapaamassa heidät Kiirunan Nallemajan esikoulussa. Lopuksi kahvilla kirjalija Miika Nousiaisen kanssa, aiheena hänen kirjansa Vadelmavenepakolainen josta on tullut elokuva Hallonbåtsflyktning. __________ Finnblicken Malin Buska spelar drottning Kristina i kommande film av Mika Kaurismäki Publicerat onsdag 26 november kl 13:20 http://sverigesradio.se/sida/gruppsida.aspx?programid=4543&grupp=19689&artikel=6029014 Lyssna på meänkieli (5:14 min) Skådespelaren Malin Buska på Filmstadens kiosk efter pressvisningen av filmen Flugparken Foto: Hannele Kenttä Skådespelaren Malin Buskas dröm att få spela sin kungliga namne har gått i uppfyllelse. Hennes föräldrar gav henne andranamnet Kristina just efter 1600-talsregenten. När regissören Mika Kaurismäki ringde och frågade om hon ville ha huvudrollen i ”The girl king” var svaret givet. Egentligen ville Malin skrika av lycka men hon besinnade sig trots allt och bad lugnt om att få läsa manuskriptet först. Filmen är nu färdiginspelad och kommer till biodukarna under 2015. Den spelades in under ett halvår i finska Åbo. – Mika är en fantastisk regissör som det är lätt och roligt att jobba med, säger Malin. Uppvuxen i Övertorneå Malin är född och uppvuxen i Övertorneå i svenska Tornedalen. Finland och gammelfarmor fanns på andra sidan bron, på fem minuters cyklingsavstånd. Under arbetet i Åbo klarade Malin sig också med sin meänkieli, finska och engelska. Malin Buska visste redan som barn att hon ville bli skådespelare. Till dags dato har hon spelat i fyra långfilmer. Kvinnlig huvudroll i Flugparken Denna vecka har den senaste av dessa biopremiär: I den psykologiska thrillern Flugparken spelar Malin en av huvudrollerna. Såväl Malins som motspelaren Sverrir Gudnassons karaktärer i filmen har tornedalsk bakgrund. Regi står Jens Östberg för. Flugparken handlar om utanförskap och känslan av att inte höra hemma i den svenska medelklassnormen. __________ Koulussa pärjää kun vanhemmilla on hyvä koulutus ja itse osaa ruotsia. Lähetetty onsdag 26 november kl 16:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467598?programid=2512 Kouluvirasto on julkistanut yhdeksäsluokkalaisten kansallisten kokeiden tulokset ja kouluviraston mukaan koulumenestyksen takana ovat vanhempien koulutustaso ja ruotsinkielen taito. Haaparannan kunnanvaltuuston järjestäytytmiskokouksessa on selvinnyt, että uuden valtuuston jäsenten enemmistö osaa suomea ja meänkieltä. Suomen eduskunnasssa käsitellään perjantaina avioliittolakia, mikä ei tänään salli samaa sukupuolta olevien avioliittoa. Soitamme yhdelle Ruotsin puolella tästä tietoa jakavalle henkilölle. Vuoden ruotsinsuomalaiset-gaala on perjantaina ja Studio Sisussa vieraina ovat tänään Ruotsinsuomalaiset 2014-vetäjä Virpi Inkeri ja juontaja Elna Nykänen. __________ Romanikerjäläistilannetta, monikielisyyttä ja nuorta ruotsinsuomalaisuutta Lähetetty onsdag 26 november kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467373?programid=1018 Boråsissa romanikerjäläisiä tontillaan yli vuoden hyvää hyvyyttään majoittanut Siinto Hämäläinen on saanut naapurit kimppuunsa. Nämä ovat kirjelmöineet kuntaan vedoten ympäristön pilaantumiseen. Tämän seurauksena tulee Boråsin kunnan ympäristötarkastaja tekemään tontilla tarkastuksen huomenna torstaina (27.11.2014). Uddevallan kunnan henkilöstöpalaverissa on tänään (26.11.2014) kuultu lavarunoilija Solja Kravun runoja ja ajatuksia monikielisyydestä kouluissa. Lavarunoilijan omat kokemukset tukevat vahvasti monikielisyyttä ja vanhempien omia valintoja. Perjantaina ratkeavassa Vuoden Ruotsinsuomalainen -kilpailussa on Vuoden Nuori Ruotsinsuomalainen -sarjassa ehdolla göteborgilaissyntyinen laulaja-muusikko Miriam Bryant. Hän on kasvanut kaksikielisessä ja -kulttuurisessa perheessä; äiti on suomalainen ja isä englantilainen. Kielitoimiston sanakirja on nyt maksuton ja avoin kaikille. Verkossa yli 100 000 sanaa käsittävä sanakirja löytyy osoitteesta kielitoimistonsanakirja.fi. Yleiskielisten sanojen ohella hakusanoina on erikoisalojen termejä, lähinnä sellaisia, jotka esiintyvät usein joukkoviestimissä. __________ K-R SR Vierailemme "mettäsaunassa" ja saamme kuulumisia Ranskan Alpeilta Lähetetty onsdag 26 november kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/438468?programid=1019 -Gävlen olkipukkia aletaan rakentaa ja Pekka Seitolan Mettäsauna on rakennettu valmiiksi. -Yksi opiskelijabloggareistamme tekee ruokaa Ranskan Alpeilla ja Tuomo Haapala on tehnyt kirjan. ____________ Norrlannin SR Rotubiologiaa ruotsissa Lähetetty onsdag 26 november kl 18:10 HTTP://SVERIGESRADIO.SE/SIDA/AVSNITT/466695?PROGRAMID=1021 Kirjailia Birger Winsa kertoo rotubiologista ja näyttelijä Malin Buska tulevasta Flugparken elokuvasta. ____________ Studio Sisu Prinssi Danielin isä avaa metsäsuomalaisnäyttelyn ja Uumajassa on avattu uusi Vävenin kulttuuritalo. Lähetetty torsdag 27 november kl 16:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467602?programid=2512 Suomen Kansallismuseossa Helsingissä avautuu huomenna harvinaista aineistoa sisältävä näyttely metsäsuomalaisista. Näyttelyn virallisia avajaisia vietetään tänä iltana ja mukana on itseoikeutetusti Ruotsin tunnetuin metsäsuomalainen, prinssi Danielin isä Olle Westling. Uumajassa eletään kulttuurivuoden viimeisiä kuukausia ja viikonvaihteessa on pidetty uuden kulttuuritalo Vävenin avajaiset. Nettiriippuvaisista ihmisistä voi tulla hyvin yksinäisiä ihmisiä. Facebook- ystävät eivät korvaa todellisia ystäviä ja kohtaamisia. Riippuvuudesta kamppaillaan eroon kun suljetaan netti. Kirjeenvaihtajamme Katri Nisula tarttuu tällä kertaa kolumnissaan rankkaan aiheeseen, lapsensurmiin. ____________ E-R SR Torstai 27.11.2014 MSO-muusikko Elina Lehto on saanut 2 stipendiä Lähetetty torsdag 27 november kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/465002?programid=1020 Malmön sinfoniaorkesterin 2.viulusektio on saanut tänä vuonna Sinfoniaorkesterin ystävien soitinryhmästipendin ja siinä soittava Elina Lehto sai myös henkilökohtaisen stipendin. Illan ohjelmassa kuulet lisäksi että MFF:n Markus Halsti on pettynyt Juventus-tappiosta, Kauneimmat joululaulut-kausi alkaa kuuntelualueellamme ja ohjelman päättävällä Ravillaosuudessa arvioidaan mm. viikonlopun raveja Malmön Jägersrossa. Ohjelman juontaa Jyri Markkula ja Ravilla-osuuden Merja Laitinen. ____________ L-R SR Järjestötukea, juurettomuutta,Tukholman matkaa ja suomenkielistä afrobeattia Lähetetty torsdag 27 november kl 18:10 KUUNTELE (50 MIN) Nettihuume Spicen käyttäjiä on ollut Göteborgissa jo joitakin vuosia, ja huumeita on helposti saatavilla. Kodittomuus ja juurettomuuus saattavat johtaa huumeiden väärinkäyttöön. Länsi-Götanmaan aluehallinnon alaisen Rättighetskommittén järjestötukea vähemmistöille jatketaan. Jaossa on rahaa yhtä paljon kuin ennenkin, ja nyt luodaan myös nuorisolle paremmat mahdollisuudet hakea tukea. Huomenna julkistetaan Ruotsinsuomalainen 2014- kunniamaininnat, yksi ehdokkaista on Viktor Fors Mäntyranta. Suomenkielistä afrobeattia esittävä Kaveri Special aloittaa kiertueensa tänä iltana Göteborgissa. ____________ Norrlannin SR Kauppakartano valmistautuu jouluun ja Västerbotteniin mennään evakkoon 60 lehmän kanssa Sändes torsdag 27 november kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/473303?programid=1021 Hermansonin yli satavuotiaassa kauppakartanossa valmistaudutaan ottamaan vastaan joulua ja noin 70 vuotta sitten lähdettiin Lapista Sodankylästä evakkoon 60 lehmän kanssa aina Västerbotteniin saakka. ____________ SR Ruotsinsuomalaiset 2014/Sverigefinnar 2014 Ruotsinsuomalaiset 2014 -gaala oli täynnä tunteita ja rock´n rollia Perjantaina kaikki on hyvin! Lähetetty fredag 28 november kl 09:03 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467672?programid=2511 Perjantain aamupäivä lähtee leppoisasti käyntiin Kohtauspaikan kyydissä. Lähetyksessä pääsemme tutustumaan Mikael Herralaan, jolle jääkiekko on rakas harrastus pienestä pojasta lähtien. Välillä harrastuksesta on tullut myös ammatti, mutta yhtäkaikki rakkaus lajiin on pysynyt mukana. Lisäksi saadaan tutustua Uumajan Euroopan kulttuuripääkaupunkivuoden loppurutistusta. Tähän kuuluu esimerkiksi uuden kulttuuritalon avaaminen yleisölle. Mikael Herralalle jääkiekko on elinikäinen rakkaus Mikael Herralalle jääkiekko on paitsi rakas harrastus, myös aikaisemmista työympyröistä tuttu pelikenttä. Mikael on Södertäljessä kasvanut kiekkofani ja alan ammattilainen, jota jääkiekkokärpänen puraisi jo pikkupoikana. Mikael kävi City Sisu -ohjelmassa pohtimassa Tukholman ja Uppsalan seutujen jääkiekon tilannetta, nyt kun kiekkokausi runkosarjojen osalta on suunnilleen puolessa välissä. Tukholman seudun jääkiekon tilasta on ollut viime aikoina paljon puhetta. Esimerkiksi Tukholman suurseurat Djurgården ja AIK ovat molemmat tehneet viime vuosina tuttavuutta myös alempaan sarjatasoon, Hockeyallsvenskaniin, ja paikoitellen on puhuttu jopa Tukholman seudun jääkiekkokriisistä. Missä suur-Tukholman ja Uppsalan jääkiekossa tällä hetkellä sitten mennään? Uumajan vuosi Euroopan kulttuuripääkaupunkina ottaa loppuspurtin Uumajassa eletään kulttuurivuoden viimeisiä kuukausia. Ja niinpä ne ovatkin tapahtumia täynnä. Viime viikonvaihteessa oli sekä viimeisen saamelaisen vuodenajan, syystalven elin tjakttjadalvvien ja uuden kulttuuritalon avajaiset. ____________ Publicerat lördag 29 november kl 14:23 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6032338 lyssna på Ruotsinsuomalaiset 2014 gaalan tähdet Ruotsinsuomalaiset 2014 gaalan tähdet (7:38 min) Perjantaina 28. marraskuuta Tukholman Suomen instituutilla juhlittiin Ruotsinsuomalaisia jo neljännen kerran. Ruotsinsuomalaiset 2014 -gaalassa tunnustuksen saivat vuoden ruotsinsuomalainen, nuori ruotsinsuomalainen ja arjen sankari. Nuori Ruotsinsuomalainen 2014 Vuoden 2014 Nuoreksi Ruotsinsuomalaiseksi olivat ehdolla Göteborgista kotoisin oleva laulaja-muusikko Miriam Bryant,Suomalaiset vanhemmat Farstassa -Facebook-ryhmän perustajat ja ylläpitäjät Hanna Wåhlin ja Mira Lindgren Tukholmasta sekä Tornionjokilaaksosta kotoisin oleva Göteborgissa asuva kulttuurityöntekijä ja muusikko Viktor Fors Mäntyranta. Vuoden nuori ruotsinsuomalainen tunnustuksen sai Viktor Fors Mäntyranta. Hänet tunnetaan Surunmaa yhtyeestä sekä isoisästään kertovasta, ruotsinsuomalaisuutta käsittelevästä dokumenttielokuvasta. Dokumenttielokuva Homesick (Although I no longer know where home is) on kertomus Viktorin vaarista, hiihtäjälegenda Eero Mäntyrannasta, hänen elämän opeistaan ja lapsuudenmaisemistaan. Kaunis dokumentti on myös kertomus ruotsinsuomalaisuudesta ja siitä minkälainen merkitys juurilla on meille kaikille. Viktorin vaari kuoli ennen elokuvan valmistumista, mutta Viktor uskoo, että hänen saamansa nuori Ruotsinsuomalainen tunnustus olisi ollut merkittävä myös vaarille "Minun koti on siellä missä minun juuret ja perhe on." Viktor Fors Mäntyranta Vuoden Arjen Sankari Vuoden Arjen Sankari kategoriassa yleisö päätti voittajan nettiäänestyksellä. Koskaan aikaisemmin ei ole äänestys ollut näin tiukka. Kolmen ehdokkaan välillä oli vain muutama ääni. Kategoriassa ehdolla olleista sosiaalityöntekijä Pertti Koistisesta, Meän kulttuurikehdon tulisielusta Maarit Kemistä ja RuotsimammatFacebookryhmän takana uurastavasta Nina Uddinista tunnustuksen sai Nina Uddin. Nina on luonut yhteisen foorumin sadoille ruotsinsuomalaisille ja hänen ansiostaan moni tuntee olevansa osa suomalaisyhteisöä täällä Ruotsissa. "Yhdessä on paljon mukavampi tehdä töitä, kuin että olisi vain yksi joka vetää kaikkea." Nina Uddin Nina otti palkinnon nöyrästi vastaan ja muistutti kiitospuheessaan, että näin tiukassa äänestyksessä palkinto kuuluu yhtälailla muille ehdolla olleille. Nina haluaa jatkaa ahkeraa uurastustaan matalaa profiilia pitäen ja yrittää ratkoa Ruotsinmammat Facebook-ryhmää askarruttavia aiheita. Vuoden Ruotsinsuomalainen Vuoden Ruotsinsuomalaiseksi valittiin Asko Sahlberg. Göteborgilaiskirjailijalta keväällä ilmestynyt romaani Yö nielee päivätkuvaa tunnistettavasti ruotsinsuomalaista elämää 1960-luvulta tähän päivään. Paljon huomiota saaneen siirtolaisromaaninsa kautta Sahlberg on tehnyt ruotsinsuomalaisuutta tunnetuksi Ruotsin lisäksi myös Suomessa. Asko ei itse päässyt paikalle, mutta välitti terveisen puhelimitse. "Kaikkien näiden vuosien jälkeen jopa minut hyväksytään ruotsinsuomalaiseksi." Asko Sahlberg Gaalan juonsi, kuten aikaisempinakin vuosina, Sisuradion Virpi Inkeri ja tänä vuonna aisaparina hänellä oli SVT Uutisten Elna Nykänen Andersson. Gaalamusiikista vastasi Mirella Hautala & Sverigefinnarna. ____________ Kulttuurisunnuntai Ihminen kuvina ja sävelinä http://sverigesradio.se/sida/gruppsida.aspx?programid=2532&grupp=20287&artikel=60 29160 Ihminen kuvina ja sävelinä sön 30 nov kl 07:00 (90 min) Kuvanveistäjä: Naiset ovat kurvikkaita Kulttuurisunnuntaissa tarkastelemme ihmistä taiteessa. Janina Orlov tarkastelee venäläisiä "Tsaarista komissaariin" näyttelyssä Kansallismuseossa. Toimittaja Liisa Paavilainen. Timo Sohlin kertoo miksi tekee veistoksia enimmäkseen naisista. Toimittaja Marcus Floman. Hanna Kanto kertoo miksi hänen kuvissaan on usemmiten vain jälkiä ihmisistä. Toimittaja Juha Tainio Käymme myös Millesgårdeniin Pompeiji-näyttelyssä ihmettelemässä antiikin tapaa kuvata ihmisiä. Sunnuntain sävelissä : Musiikillisia kuvia neidoista. ____________ Huomenta Ruotsi Kiiruna muuttaa Lähetetty måndag 1 december kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467876?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Nina Eliasson LKAB.Kuva Pekka Kenttälä/Sveriges radio. Maanantain aiheita: - LKAB:n strategisen yhteiskuntasuunnittelun johtaja Nina Eliasson kertoo, että Kiirunan kaupungin muutto on menossa seuraavaan vaiheeseen - piirustuksista ja suunitelmista konkreettiseen toteuttamiseen kaivinkoneiden avulla - Terveydenhoitoneuvontaa tarjoava Vårdguiden lupaa tästä lähtien tarjota suomenkielistä neuvontaa arkisin. Palvelu on viime aikoina takkuillut, mutta nyt ongelmiin aiotaan varautua paremmin - Miten kävi Ruotsinsuomalaiset 2014 -gaalassa? - Maanantain urheilua - Aamun visa. ____________ Sisuradio Joulukuu alkaa jazzin merkeissä Lähetetty måndag 1 december kl 09:03 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467909?programid=2511 Aamupäivän lähetyksessä pistetään jazziksi ja samalla liikutaan Laila Kinnusen musiikin maailmassa. Jazz-trio Herd ja Aili Ikonen ovat nimittäin levyttäneet albumillisen Lailan kappaleita jazz-hengessä. Lisäksi kuulemme kuinka Kööpenhaminassa on kaupunkiviljely onnistunut rauhoittamaan hieman ongelmallisia asuma-alueita. Tutustumme myös Kristiina Pekkolaan, jonka elämässä judo näyttelee edelleen tärkeää osaa vaikka aktiivisesta kilpaurasta onkin jo aikaa. Jazzia Laila Kinnusen hengessä Suomen puolella on monia taitavia ja korkeasti koulutettuja jazz-muusikoita. He soittavat monen tyylistä jazzia ja idolit löytyvät vuosikymmenten takaa. Jazz-trio Herd ja Aili Ikonen ovat koonneet levyllisen kappaleita Laila Kinnusen hengessä ja kävivät Tukholmassa konsertoimassa Laila-lauluineen. Kaupunkiviljely voi tuoda rauhan kaupunkiin Yksi Tanskan suurimmista ongelma-asuntoalueista eteläisessä Kööpenhaminassa on rauhoittunut kaupunkiviljelyn avulla. Ilkivalta alueelta saatiin loppumaan muutama vuosi sitten alkaneen kaupunkiviljelyhankkeen avulla. Tanskansuomalainen puutarhuri Jann Kuusisaari on mukana hankkeessa. Judo jatkaa elämässä myös kilpaluran jälkeen Ruotsin judoliiton varapuheenjohtaja, malmöläinen urheilupsykologi, Kristiina Pekkola täytti tänä vuonna 50-vuotta. Sen kunniaksi hän osallistui menestyksekkästi myös veteraanien MMkisoihin syyskuussa Espanjassa. Vaikka hän ei enää harjoittelekkaan enää entiseen malliin aktiivinen kilpa-ura loppui 25 vuotta sitten - niin vanhat taidot eivät ole täsyin unohtuneet. Kristiina on ollut aktiivinen judovaikuttaja liittotasolla vuosikymmenet, ja harrastaa itse yhä judoa hieman pilke sillmäkulmassa. ____________ Finnblicken Nu släpps boken #vågafinska Publicerat måndag 1 december kl 12:03 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6033374 Välkommen till releasefesten för boken #vågafinska onsdagen den 10 december i Radiohuset i Stockholm. Du får ditt eget exemplar av boken och det bjuds på mingel, livemusik och fika. När vi på Sveriges Radio Sisuradio tog initiativ till #vågafinska hösten 2013, visste vi inte vilken respons vi kunde förvänta oss. Via sociala medier och i radio ställde vi frågan ”Vågar du prata finska?”, och hoppades att människor skulle berätta om hur de använder språket idag. Gör de inte det, undrade vi varför. Vi blev fullkomligen överösta av svar. Via mail, sociala medier, bloggar och telefonsamtal strömmade berättelserna in och hundratals människor deltog. Det blev ett samtal om identitet, känslor och erfarenheter som knappast lämnade någon oberörd. I #vågafinska-boken har vi samlat ett urval av alla berättelser som delades under den där veckan i oktober. Glada, sorgliga, viktiga berättelser – publicerade med deltagarnas samtycke precis som de skrevs ursprungligen. ____________ Keski-Ruotsin Sisuradio TABU-sarjan viimeinen jakso keskittyy psyykkiseen pahoinvointiin Lähetetty måndag 1 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/470978?programid=1019 Tänään TABU-sarjan kolmannessa ja viimeisessä osassa kysytään, miksi mielenterveyteen liittyvistä ongelmista ei puhuta? Aiheena on siis psyykkiset sairaudet ja tätä tabua avaa Gävlen psykiatrisella vastaanotolla työskentelevää Anne Kilpelänaho. Lähetyksessä kuultavan TABU-sarjan kolmas osa keskittyy mielen saloihin Gävlen psykiatrisella vastaanotolla työskentelevää Anne Kilpelänahoa on aina kiehtonut ihmismielen kiekurat, tunnetilat sekä pahoinvointi, joka ei näy ulospäin. TABU-sarjan kolmannessa osassa ratkotaan sitä, miksi psyykkisistä sairauksista ei puhuta. Ohjelmassa on vuoden Ruotsinsuomalaiset - gaalan jälkipuintia Palataan myös ajassa taaksepäin viime perjantaihin, jolloin Tukholmasta käsin palkittiin Vuoden Ruotsinsuomalaisia ympäri maata – kolmessa kategoriassa. Nuori Ruotsinsuomalainen – tunnustuksen saanut Viktor Fors Mäntyranta tunnetaan esimerkiksi isoisäänsä käsittelevästä Homesick-dokumenttielokuvasta. Elokuvan tekoprosessista oli nuorelle elokuvantekijälle ikimuistoinen matka. Olemme paikalla myös Lindesbergissä käynnistetyn Ruotsinsuomalaisen Kulttuuriviikon avajaisissa Joulukuun ensimmäisellä viikolla vietetään Lindesbergissä Ruotsinsuomalaista Kulttuuriviikkoa. Toimittajamme Anna Tainio oli läsnä kaupunginkirjastolla taidenäyttelyn avajaisissa. Borlängessä on herätty suomenkielisten vanhusten asialle Käynnissä on kartoitus, jonka avulla pyritään selvittämään, haluaako ikääntyvä suomenkielinen väestö vanhuspalveluita suomen kielellä. Marjatta Lamminen, suomenkielen hallintoalueen koordinoija kertoo, että Borlängessä on 122 yli 80-vuotiasta suomessa syntynyttä vanhusta. Ajatus kartoittaa suomenkielisten vanhuspalveluiden tarve lähti itse borlängeläiseltä Helena Anttilalta, joka lähti keräämään nimilistaa suomenkielisen vanhustenhuollon puolesta ____________ Kielipalvelua, ympäristötarkastusta ja erilaista itsenäisyyspäiväjuhlaa Lähetetty måndag 1 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/468229?programid=1018 Trollhättanin kielipalvelu on taas toiminnassa tästä päivästä (1.12.) lähtien. Kunnallista kielipalvelua hoitamaan on saatu Markku Viitanen, joka on hommaa hoitanut aiemminkin. Suomenkieliset voivat saada sieltä apua, jos oma ruotsin kielen taito ei riitä. Boråsin kunnan ympäristötarkastajilla ei ollut paljoakaan huomautettavaa, kun nämä viime torstaina (27.11.2014). suorittivat ympäristötarkastuksen Siinto Hämäläisen tontilla Bredaredissa, missä tämä jo yli vuoden on hyvää hyvyyttään majoittanut kymmeniä romanikerjäläisiä. Tarkastus tehtiin naapurien nimettömän valituksen seurauksena. Suomen itsenäisyyspäivää voi juhlia monella eri tavalla. Göteborgissa järjestetään lauantaina 6. joulukuuta vaihtoehtoinen itsenäisyysjuhla kahdessa vierekkäisessä kortteliravintolassa Majornan kaupunginosassa - viime vuonna yhdessä ravintolassa järjestetyn juhlan saavuttaman suosion ansiosta. Viime perjantaina (28.11.2014) Tukholman Suomen instituutissa palkittujen vuoden ruotsinsuomalaisten joukkoon mahtui tänä vuonna peräti kaksi Länsi-Ruotsin ruotsinsuomalaista. Vuoden ruotsinsuomalaiseksi valittiin kirjailija Asko Sahlberg Göteborgista ja Vuoden nuoreksi ruotsinsuomalaiseksi Viktor Fors Mäntyranta, joka niinikään asuu Göteborgissa nykyisin, vaikka onkin kotoisin Tornionlaaksosta. __________ Studio Sisu Radio digitalisoituu viimeistään vuonna 2022 Lähetetty måndag 1 december kl 16:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467879?programid=2512 LATAA (30 MIN, MP3) Radio digitalisoituu; hallituksen selvittelijä Nina Wormbs jätti hallitukselle selvityksen DABradion tulevaisuudesta. Kemiallinen huume Spice on yleistynyt Göteborgin aduilla, kertoo avustusjärjestössä työskentelevä Jukka Mäkikangas. Örnsköldvikissä kehitetään tuotteita metsän uusiutuvista raaka-aineista. Tutkija Jukka Teräs on paneutunut biotalouteen Tukholman Nordregio-instituutissa. Uusi suomalaisruotsalainen elokuva on tekeillä, sen pohjana on Antti Tuurin kirja Ikitie. Filmi käsittelee niiden Amerikan suomalaisten siirtolaisten kohtaloa, jotka lähtivät 30luvulla Neuvostoliittoon. Ruotsin radiossa kerätään tällä viikolla monikielisten ihmisten suosikkisanoja, jotka vilahtavat myös arkiruotsissa. ____________ City SR Voittajia ja muuta valoa piemeyteen Lähetetty måndag 1 december kl 18:11 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467915?programid=1025 Mukana juhlissa Perjantaina 28. marraskuuta Tukholman Suomen Instituutissa palkittiin vuoden aikana merkittäviä ja huomion arvoisia tekoja tehneitä ruotsinsuomalaisia. Tunnustukset sai vuoden ruotsinsuomalainen, nuori ruotsinsuomalainen ja arjen sankari. Toimittaja Anna Riit´aho Kun shoppailu karkaa käsistä Riippuvuus voi tulla hiipien ja yhtäkkiä kotona saattaakin olla valtava määrä tavaraa, johon ei oikeastaan ole varaa. Liiallisen ostamisen taustalla saattaa olla se, ettei osaa käsitellä omia tunteitaan.Toimittaja Riitta Huikko. Herkkä voi kärsiä pimeästä Psykologi Helena Pokka sanoo, että herkemmälle ihmiselle pimeys voi ola vaikeaa mutta ei välttämättä toivotonta. ____________ Länsi-Ruotsin Sisuradio Göteborgissa juhlitaan itsenäisyyttä korttelikapakoissa 6.12. Julkaistu måndag 1 december kl 18:20 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6033356 lyssna på Göteborgissa juhlitaan itsenäisyyttä korttelikapakassa Miksi ei tälläkin tavalla voi juhlia? (3:58 min) Itsenäisyyttä voi juhlia monella eri tavalla. Göteborgissa järjestetään viime vuoden menestyksen ansiosta itsenäisyysjuhla, nyt ei yhdessä, vaan jopa kahdessa vierekkäisessä ravintolassa. Majornan kaupunginosassa järjestettävä itsenäisyyspäiväjuhla ei ole perinteinen, sen myöntää järjestelyistä vastaava Sarianna Metsähuone. – Me emme ole nyt Suomessa, meillä tämä ei ole yhtä vakavaa. Kaksi kynttilää toki sytytetään kummankin ravintolan ikkunalaudoille, kello 18 ja 20 välillä. Ravintoloissa Västerhus ja Hammok on Itsenäisyyspäivän illan aikana kummassakin elävää musiikkia. Angeredilainen Rebult soittaa heviä, kun taas Sverker Stenbäcken sekä Michael Grebelius soittavat suomalaista tangoa hanureillaan. Marcus Edstam lukee puolestaan runoja. Ilta alkaa karaokella kello 18. – Viime vuonna näytimme illan aikana seinällä äänettömänä elokuvan Tuntematon sotilas. Tänä vuonna näytämme kankaalla vanhoja RuotsiSuomi ja Neuvostoliitto-Suomi jääkiekko-otteluita, äänettömänä nekin, Metsähuone kertoo. Tarjolla on illan aikana aitoa suomalaista tunnelmaa, osittain suomalaista musiikkia, karjalanpiirakoita sekä suomalaista makkaraa juomien lisäksi. Sarianna Metsähuone on asunut Ruotsissa ja Göteborgissa 26 vuotta. Suomen itsenäisyys on hänelle edelleen tärkeä asia. – En voi edes ajatella minkälaista elämäni voisi olla ilman itsenäisyyttä, Metsähuone painottaa. ____________ Sameradion & SVT Sápmi Dearna / Tärnaby Här vill hon ha ett samiskt centrum Publicerat tisdag 2 december kl 05:09 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2327&artikel=6033688 lyssna på Önskeplatsen för samiskt centrum i Tärnaby Sagka Stångberg: Hela området är ett samiskt kulturarv (2:28 min) Från kommunens sida ekar det tyst i frågan om ett samiskt centrum i Tärnaby, men från samiskt håll har man redan utsett en plats för centret. För ett år sen lämnades det in ett medborgarförslag till Storumans kommun om starta ett samiskt centrum i Tärnaby. Ännu har man från kommunens sida inte börjat göra verklighet av förslaget, men från samiskt håll har man redan tänkt ut en plats för kulturcentret – den gamla kyrkstaden. ______________ Huomenta Ruotsi Pasi Pasanen vie Säkkijärvenpolkan juurille Julkaistu tisdag 2 december kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6033036 lyssna på "Suomalaisista valsseista se lähti" (10 min) Aamun vieras on karlstadilainen hanuristi ja musiikinopettaja Pasi Pasanen, joka osallistui äskettäin Tukholmassa pidettyyn accordeon- eli harmonikkafestivaaliin. Pasi Pasanen on tehnyt Viljo Vesterisestä musikaalisen esitelmän. Sen hän toi harmonikkafestivaaleille. Moni luulee, että Säkkijärvenpolkka olisi Vesterisen itsensä säveltämä, mutta näinhän ei ole. Pasi Pasasen saamien tietojen mukaan, joilla ei ole varmaa perustaa, sävelmän olisi tuonut juuri Säkkijärvelle siellä vieraillut saksalainen puhallinorkesteri. Siitä paikalliset pelimannit muokkasivat kansansävelmän, jonka melkein kaikki tuntevat Ruotsissakin. Harmonikkafestivaaleilla tiedettiin kertoa, että Säkkijärvenpolkalla on myös ruotsinkielinen nimi: Drömmande vintergök. Pasanen työskentelee musiikinopettajana Karlstadissa ja itsenäisyyspäivänä hän esiintyy synnyinkaupungissaan Lindesbergissä. ____________ SR Teetkö mielummin itsemaalin vai oman maalin?#mittord Publicerat tisdag 2 december kl 06:15 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6033761 lyssna på Itsemaali nöyryyttävämpi kuin oma maali#mittord (2:05 min) Itsemaali on sana, joka kuulostaa melkein paremmalta kuin kieliopillisesti oikea oma maali. Monet käsitteet ruotsinsuomalaisessa arjessa on lainattu tai muuunneltu ruotsista suomeksi. Otetaanpa pieni tenkka poo, etsitään kahvinfiltterit kaapista ja fixataan kahvit. Kieliympäristössä, jossa puhutaan useampaa kieltä, käy usein niin, että valtakielestä tehdään äidinkielelle sopivia muunnelmia. Tämän on huomannut myös Susanna Hedman Enköpingistä. – Saatan sanoa, että menikö hyvin (gick det bra), jos joku loukkaantuu, Hedman maintsee esimerkin, jossa suora käännös ruotsista suomeksi ei oikein toimi. Susanna Hedmanin poika on myös kehittänyt aivan uuden sanan, joka loogisesti ajateltuna on aivan oikeaoppinen. – Hän on aamuisiin alkanut sanomaan hyvää aamuta. Kun sanon, että tarkoitatko hyvää huomenta, hän sanoo että kun sanotaan hyvää yötä, niin pitää sanoa hyvää aamuta, Susanna Hedman kertoo. "Kirjoita ulos" Sisuradion toimittaja Taneli Männikkö muistaa erityisen hyvin yhden ilmaisun niiltä ajoilta kun hän oli juuri muuttanut Ruotsiin. – Kirjoittaa ulos oli uusi termi jonka opin varsin nopeasti. Varsinkin täällä pidempään asunut ruotsinsuomalainen sukupolvi oli oppinut kaiken tietokoneterminologian ruotsiksi, niin kaikki kirjoittivat ulos sen sijaan, että ne olisivat tulostaneet, mikä taas oli minulle se luonnollinen sana, Taneli Männikkö muistelee. 'Itsemaalissa' enemmän mokaa Kun Norrbottenin ja Suomen Lapin rajaseudulla valmistaudutaan puhumaan saatetaan klaarata kurkkua, sanoo Torniossa asuva Adam Huuva. Hän huomasi myös eräänä päivänä, ettei hän millään keksinyt suomen kielen vastinetta ruotsalaiselle urheilutermille självmål. – Minun piti ihan kysyä pojaltani, että mikä se "itsemaali" eli självmål on? Arvasin kyllä itsekin, että se ei ole itsemaali, mutta poika sitten kertoi, että se on oma maali, Adam Huuva naureskelee. Jos miettii sanaa itsemaali, niin siinähän on selvä vivahde-ero verrattuna omaan maaliin, eikö? - Joo, ehkä se itsemaali on vähän nöyryyttävämpi ilmaisuna. Oman maalin voi ehkä jotenkin vielä antaa anteeksi, se voi jopa olla jotain tahatonta, mutta itsemaali on vielä häpeällisempi, siinä on enemmän mokaa, Adam Huuva pohtii. ____________ Länsi-Ruotsin Sisuradio Ruotsalaiset osaavat suomea! Vai osaavatko? #mittord Julkaistu tisdag 2 december kl 11:05 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6034133 lyssna på #Mitt ord på finska, suomeksi (3:28 min) Ruotsin monikielisyys on esillä P4 Göteborgin #mittord-teemaviikon aikana. Länsi-Ruotsin Sisuradio teki päinvastoin, ja kyseli mitä suomen kielen sanoja ruotsalaiset osaavat. Sisuradion toimittaja Jukka Tuominen liikkui mikrofoninsa kanssa Göteborgin radiotalossa ja kyseli kollegoiltaan, minkä suomen sanan kyseinen henkilö osaa. Ja hän sai yllättäviäkin vastauksia. Mikrofoni oli mukana myös illalla beachvolley-hallissa, jossa Tuomisen pelikavereilla olivat monet ruokasanat ensiksi mielessä. Kuuntele! Toinen ääniklippi löytyy otsikon alta ja toinen tästä artikkelin alapuolelta. ____________ Syrjintä edelleen romanien arkipäivää Julkaistu tisdag 2 december kl 12:00 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6034308 Syrjintä, ennakkoluulot ja romanivastaisuus on osa Ruotsin romanien arkipäivää, toteaa Tukholman lääninhallitus tuoreessa raportissaan. Romanien oikeudet koulutuksen, asumisen ja työmarkkinoiden alalla ovat edelleen heikot. Päämääränä on raportin mukaan, että romaneilla, jotka vuonna 2032 täyttävät kaksikymmentä vuotta, olisi samat mahdollisuudet yhteiskunnassa kuin eiromaneilla. Tukholman lääninhallitus on hallituksen toimesta kuvaillut Malmössä, Helsingborgissa, Göteborgissa, Linköpingissä ja Luulajassa asuvien romanien tilannetta. ____________ Keski-Ruotsin Sisuradio Kansalaisehdotus nosti vanhusasiat kunnanhallituksen tutkittavaksi Julkaistu tisdag 2 december kl 12:00 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6034120 lyssna på Kansalaisehdotuksessa vaaditaan suomenkielistä vanhustenhuoltoa. (2:17 min) Borlängessä on herätty suomenkielisten vanhusten asialle. Nyt on käynnissä kartoitus, jonka avulla pyritään selvittämään, haluaako ikääntyvä suomenkielinen väestö vanhuspalveluita suomen kielellä. Borlängeläisten aktiivisuus on positiivista Ajatus kartoittaa suomenkielisten vanhuspalveluiden tarve lähti itse borlängeläiseltä Helena Anttilalta, joka lähti keräämään nimilistaa suomenkielisen vanhustenhuollon puolesta. Kansalaisaktiivisuuteen suhtaudutaan Borlängen hallintoaluekunnassa positiivisesti, kertoo Marjatta Lamminen, suomen kielen hallintoalueen koordinoija: – Minusta on oikein hyvä asia, että tämän asian nostavat esille ne henkilöt, keitä tämä koskee. Se antaa minullekin tuulta siipien alle, kun lähden viemään tätä eteenpäin. Marjatta Lamminen kertoo, että Borlängessä on 122 yli 80-vuotiasta suomessa syntynyttä vanhusta. Suomenkielisen vanhustenhuollon kartoitus käynnissä 15. joulukuuta saakka Kartoitukseen voi osallistua täyttämällä kyselylomakkeen, jonka voi löytää esimerksi kunnan nettisivuilta tai paperisena versiona Borlängen kirjastolta tai kunnantalolta. ____________ SR Böckerna på svenska är svart-vita, meänkieliböckerna färggranna / Meänkieliset kirjat on färikhäämät Publicerat tisdag 2 december kl 13:39 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6034554 lyssna på Meänkieli som färg-tv (6:21 min) Samma bok är som i färg om vi läser den på meänkieli, den svenska är i svart-vitt. Det har en grupp tornedalingar i Stockholm kommit fram till efter flera år av jämförelser. Det säger man trots att modersmålet meänkieli rostat efter alla dessa år och trots att alla gjort lyckade karriärer på svenska. Vaikka näilä meänkieli on ruostunnu monen vuen jälkhiin Tukholmassa, niin kuitekki se on ko färi-Tv jos jämfööraa ja vertaa musta-valkosseen Ruottin kiehleen. Tämän meinaa ryhmä tornionlaaksolaisia, jokka on oppimassa meänkieltä pääkaupungissa, ja joittenko tykönä Bertil Isaksson on käynyt. ____________ Ministeri Alice Bah Kuhnke: Takaamme lasten oikeuden kieleen Julkaistu tisdag 2 december kl 16:50 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6034793 lyssna på Ministeri Alice Bah Kuhnke: Takaamme lasten oikeuden kieleen (2:03 min) Vähemmistöministeri Alice Bah Kuhnke esittelee alkuvuodesta vaalikauden strategiansa kansallisten vähemmistöjen oikeuksien toteuttamiseksi. Yksi tärkeimmistä tavoitteista on parantaa lasten mahdollisuuksia oppia vähemmistökieltään koulussa. Vähemmistöistä vastaava Kulttuuri- ja demokratiaministeri Alice Bah Kuhnke sanoo, että puutteet vähemmistöjen koulutuksessa on pakko paikata vaalikauden aikana: "Koulutuskysymykset kuuluvat tärkeimpiin kysymyksiini. Vähemmistökielten koulutusasiat ovat uuden strategiani keskiössä. Haluan nähdä selvän parannuksen tulevan neljän vuoden aikana. Se on aivan välttämätöntä!" Etenkin lasten oikeus kehittää kieltään on ministerin agendan kärjessä: – Jos lapsille ei anneta mahdollisuutta puhua ja kehittää kieltään, riistetään heiltä iso osa oikeuksistaan! Nämä ja muut hallituksen tavoitteet kirjataan ministerin luotsaamaan vaalikauden strategiaan. Se esitellään alkuvuodesta 2015 ja siihen liitetään vähitellen myös arvioit siitä, mitä panostuksia puhtaassa rahassa tavoitteiden saavuttaminen vaatii, ministeri lupailee. 15 vuotta vähemmistöpolitiikkaa Tiistaina 2.12 tulee kuluneeksi tasan viisitoista vuotta siitä kun Ruotsin valtiopäivät tunnusti viisi kansallista vähemmistöä ja hyväksyi maan ensimmäisen vähemmistölain. "Näin ei voi jatkua" 15-vuotisen taipaleen juhlaseminaarissa Suomen suurlähetystössä Tukholmassa todettiin, että nykyisen vähemmistölain toteutuminen ontuu. Myös vähemmistöministeri on kriittinen: – Yksi lain ongelmista on, että sitä tulkitaan aivan erilailla eri kunnissa. Niin ei voi jatkua. Se on sietämätöntä! Laki remonttiin Laissa lukee, että hallintoaluekuntien on tarjottava vanhustenhuoltoa ja esikoulutoimintaa, joka on kokonaan tai osittain suomeksi, jos sitä toivotaan. Esimerkiksi sitä, mitä tämä tarkoittaa, hallitus haluaa selkeyttää, Bah Kuhnke sanoo: – Selvitämme parhaillaan hallituskansliassa, miten voimme selkeyttä lain tätä pykälää. Ministeri on myös valmis harkitsemaan, pitäisikö lakiin sisällyttää sanktioita, jos sitä ei noudateta. – Todellisuus on osoittanut, että meidän täytyy selvittää, mitä toimenpiteitä siitä voisi seurata, jos lakia ei noudateta. ____________ L-R SR Vähemmistöasioita Trollhättanissa, nuorten kirjastoauto Boråsissa ja muhevaa monikielisyyttä pitkin ja poikin Lähetetty tisdag 2 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/469930?programid=1018 Trollhättanilainen eläkeläisseura Ketterät on tyytymätön vähemmistöasioiden hoitoon. Kirjastoauto, joka on tarkoitettu vai lapsille ja nuorille Boråsissa. Mehevöittääkö monikielisyys puhettasi, mitä sanoja silloin käytät? Ruotsalaiset osaavat suomea! Vai osaavatko? ____________ E-R SR Lundin ratsastusseura on iso, monipuolinen urheiluseura Lähetetty tisdag 2 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/468615?programid=1020 Lunds Civil Ryttarförening on iso, perinteikäs(perustettu 1946) urheiluseura Lundissa. Sen toiminnanjohtaja nykyään on entinen Suomen esteratsastusmaajoukkueen ratsastaja Markku Söderberg. Seuran toiminta on hyvin monimuotoista, joten toiminnanjohtajalla hommia riittää. Illan lähetyksessä kuulet myös että Malmössä Rörsjön koulun ekaluokkalaisten äidinkielenopetus saadaan omalle koulullle. Tähän asti lapset ovat joutuneet käymään naapurikoululla puolentoista kilometrin päässä. Tukholmassa Suomen suurlähetystössä juhlittiin 15 vuotiasta vähemmisitökielilakia. Ja juhlissa kuului monia varsin kriiittisiä ääniä. Avajaispuhuja Kulttuuriministeri Alice Bah Kuhnke arvioi ettei laki ole toteutunut kokonaisuudessaan. Ruotsissa on tällä hetkellä 12 jääpallohallia, joiden käyttäjät saavat suuren edun ulkokenttiä käyttäviin seuroihin. Tommy Österberg valmentaa Vetlandaansa hyvissä olosuhteissa, hienossa jääpallohallissa, ____________ Norlannin Sisuradio Liikennettä, kieltä ja kiekkoa pohjoisen rehellisessä illassa Lähetetty tisdag 2 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/461617?programid=1021 Merenkurkun laivaliikenne myötätuulessa. Vähemmistökielilaki 15 vuotta. Luleå taistelee Raumalla. Rehellisyydestä voi olla vaikea pitää kiinni kovissa ympäristöpaineissa. Näistä Norlannin Sisuradiossa. ____________ Tähti SR Joulumarkkinat houkuttelevat enitiset oppilaat takaisin koululle Sändes tisdag 2 december kl 19:03 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467929?programid=1044 Tukholman Ruotsinsuomalaisen koulun tiloissa järjestetään vuosittain joulumarkkinat. Tapahtuma, joka on monelle koulun entiselle oppilaalle tärkeä kohtaamispaikka. Alicia Parvin ja Ida Männistö pääsivät yhdeksänneltä luokalta viisi vuotta sitten. Heille koululle palaaminen herättää paljon muistoja ja vahvoja tunteita. Myös koulun oppilaille tapahtuma on tärkeä. Joulumarkkinoilla koulua käyvien oppilaiden luokkahuoneet muuttuvat kirpputoreiksi. Eelis Nilsson on yhdeksännellä ja panostaa luokkansa kanssa keräämään luokkakassaan sen verran rahaa, jotta pääsevät matkaamaan yhteiselle luokkaretkelle. Tavoitteena on päästä Kreikkaan! ____________ Keski-Ruotsin Sisuradio Näyttely avaa sotaa uusille sukupolville Julkaistu tisdag 2 december kl 19:00 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6034636 lyssna på Kvinnor och barn i krig näyttely Köpingissä osa 1 (itsenäinen) (5:00 min) Köpingin kirjastossa on parhaillaan näyttely, joka kertoo naisten ja lasten tekemisistä Suomen sotavuosien aikana. Kunnan tiedottaja Anne Alamaa sanoo, että hänen sukupolvensa tietää aika vähän sotavuosista. Sota-ajan naiset ja lapset esillä Köpingin kaupunginkirjasto ja hallintoalueen yhteistyöryhmä ovat yhdessä tilanneet taiteilija/pedagogi Eila Pölläsen ja Sirkka Döllen kokoaman näyttelyn. Folkets Husin vieressä olevassa kaupunginkirjastossa on joukko näyttelysermejä, joissa kerrotaan naisten ja nuorten sekä lasten erilaisista järjestäytyneistä toiminnoista sota-ajan Suomessa vuosina 1939-45. Martat, pikkulotat, keräilijänuoret, työvelvolliset ja muut sodan aikaan erilaisia töitä tehneet ovat näyttelyssä tekstein ja kuvin esillä. Sota ja sen vaikutukset kiinnostavat vieläkin Köpingin tiedottaja Anne Alamaa kertoo Suomen sotavuosia kuvaavanKvinnor och barn i krig-näyttelyn avajaisissa olleen puolet ruotsalais- puolet suomalaisyleisöä, monella jonkinlaisia liittymäkohtia sotaan. Anne Alamaankin isovanhemmat olisivat voineet kurkistaa näyttelyn kuvista. " Huomaa kaveripiirissä, että ei ole puhuttu niin paljon sodasta ja siitä mitä se teki suomalaisille, sodan varjot ovat pitkät" Anne Alamaa Ruotsalaisetkin apuna sodassa Kirjaston johtajalla Inger Felldinillä on suvussaan Suomeen vapaaehtoisena taistelemaan mennyt setä, joka löysi vaimonsa Sirkan sotaretkeltään. Näyttelyssä kerrotaan kuinka Ruotsi vaivihkaa toimitti Suomeen 80.000 kivääriä ja yli 500 konekivääriä vaikka olikin virallisesti puolueeton maa. Inger Felldin kertoo, että monet ihmiset, jotka eivät muuten vieraile kirjastossa, ovat käyneet siellä tutustumassa näyttelyyn. Myös esillä olevat sota-aikaiset esineet, korvikepaketit, paperinuket, kirjat, lehdet, elintarvikepakkaukset ja lasten vaatteet kiinnostavat. Kvinnor och barn i krig -näyttely on nähtävissä Köpingin kaupunginkirjastossa Suomen itsenäisyyspäivään asti. ____________ Huomenta Ruotsi "Jokaisessa kielessä omat ainutlaatuiset vivahteet" Lähetetty kl 06:00 3.12.14 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467884?programid=2500 - Lavarunoilija Solja Krapu on omien kokemustensa perusteella monikielisyyden puolestapuhuja. Jokainen kieli on yhtä arvokas, hän sanoo. - Örnsköldvikissä on yksi Pohjoismaiden suurimmista biotalouskeskittymistä, jossa kehitetään uusia tuotteita metsän uusiutuvista raaka-aineista. - Saunomisen hän oppi jo lapsena Itävällassa. 49 vuotta Suomessa teki hänestä suursaunojan. Nyt Christa Ekman on ollut malmöläinen muutaman vuoden ja on vielä yhtä innokas saunoja. - Lapsen oikeudet jäävät käytännössä toteutumatta hyvin monien lasten kohdalla maailmassa. Tämän tietää Heino Kokko, joka on vuodenvaihteesta lähtien toiminut yksintulevien pakolaislasten uskottuna miehenä Boråsissa. Lähetyksen juontaa Hannu Laitinen Eskilstunasta. ____________ Keski-Ruotsin Sisuradio Vårdguiden lupaa nyt, että suomenkielistä neuvontaa todella tarjotaan Julkaistu kl 06:00 03.12.14 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6016521 lyssna på 1177 lupaa palvella myös suomen kielellä (3:18 min) Terveydenhoitoneuvontaa tarjoava Vårdguiden 1177 lupaa tästä lähtien tarjota suomenkielistä neuvontaa arkisin muun muassa Sörmlannin asukkaille. Palvelu on viime aikoina takkuillut, mutta nyt ongelmiin aiotaan varautua paremmin. Suomenkielistä terveydenhoitoneuvontaa on nyt saatavilla Sörmlannin, Värmlannin ja Tukholman alueilla. Numerosta 1177 pääsee suomenkielisen sairaanhoitajan juttusille, kun seuraa puhelinvastaajan neuvoja ja painaa kahdeksan ja sen jälkeen vielä kaksi. Ihan pelkillä suomen ja ruotsin taidoilla ei kuitenkaan pärjää, sillä tämä tärkeä tieto kerrotaan englanniksi. Suomenkielistä palvelua ei kuitenkaan ole saatavilla ympäri vuorokauden, vaan ainoastaan arkipäivinä kahdeksasta kahteentoista. Palvelua suomeksi Suomesta Ilmenee, että kokeilusoittoon vastataan Suomen puolella, Vaasassa. Osa puheluista ohjautuu myös Kalixiin. Vaasan palvelukeskuksessa sanotaan, että suomenkielisiä puheluita tulee todella harvakseltaan, yksi työntekijöistä laskee vastanneensa parin vuoden aikana kolmesti suomen kielellä. Muihin puheluihin vastataan ruotsin kielellä. Maakäräjät ostavat palvelut suomalaisomisteiselta terveyden neuvontapalveluihin keskittyneeltä Medhelp AB:lta. Toiminnasta vastaava päällikkö Charlotte Björkman vakuuttaa, että palvelun saatavuuteen ei vaikuta, jos yhtiön oma henkilökunta sattuu sairastumaan. Jokin aika sitten suomenkielistä palvelua ei kuitenkaan ollut saatavilla, ja Medhelpin mukaan katkos johtui teknisistä ongelmista. Toistaiseksi vähän soittajia Charlotte Björkmanin arvion mukaan suomenkielisiä puheluita tulee päivittäin viidestä kymmeneen kappaletta. Hän arvelee, että syynä vähäiseen määrään on huono markkinointi. Björkman sanoo, että suomenkielisten palveluiden saaminen ympärivuorokautiseksi on kiinni tilaajasta, eli maakäräjistä. ____________ Paavo Asikaisen Joulun odotus Lähetetty kl 09:03 3.12.14 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467934?programid=2511 Viikon runo Viikon 49 runo on Paavo Asikaisen runo Joulun odotus. Runoja ja kertomuksia voi lähettää osoitteeseen [email protected] ____________ Länsi-Ruotsin Sisuradio Kulttuurisunnuntai Suomi-reggaen suurnimi Jukka Poika ensimmäistä kertaa Ruotsiin Julkaistu onsdag 3 december kl 13:05 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6035339 lyssna på Jukka Poika ensimmäistä kertaa Ruotsiin (4:41 min) Silkkimies länsirannikolle. Suomen suurin reggaemuusikko Jukka Poika tekee harvinaisen vierailun Suomen rajojen ulkopuolelle. Konsertti järjestetään Göteborgissa perjantaina 12.12. ____________ Sisuradio Suomenkielisten lastenkirjojen suosio kasvaa ruotsalaiskouluissa Julkaistu onsdag 3 december kl 15:44 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6035954 Ruotsalaiskoulut kiinnostuneet suomalaisista kirjoista (2:02 min) Kirja.Kulttuuri -kirjakaupan Seppo Poutanen pakkaa lastenkirjoja ruotsalaiskouluille. Kuva: Tytti Wallin Suomenkielinen lastenkirja on yhä useamman ruotsinkielisessä esikoulussa käyvän lapsen ulottuvilla. Kirjatilauksia on tehty erityisesti suomenkielisissä hallintoaluekunnissa. Tukholman suomalainen kirjakauppa on huomannut kiinnostuksen lisääntymisen, sanoo KirjaKulttuuri -osuuskunnallisen kirjakaupan puheenjohtaja Mirja Huusko. – Nyt tuntuu siltä, että hallintoaluekuntien myötä tämä kiinnostus on lisääntynyt. Toivottavasti tämä on sellainen kehitys jatkuu edelleen. Suuntaus näkyy koko maassa Tukholma ei suinkaan ole ainoa kunta, joka on ruvennut käyttämään hallintoaluemäärärahojaan siihen, että ruotsinkielisiin esikouluihin ja kouluihin hankitaan suomenkielisiä lastenkirjoja. Suuntaus näyttää olevan valtakunnallinen. Myös esimerkiksi Upplands Bro, Gävle, Helsingborg, Gislaved, Sundbyberg, Botkyrka, Enköping, Lidingö, Upplands Väsby, Upplands Bro, Uppsala, Gävle, Helsingborg, Gislaved, Norrtälje, Linköping ja Älvkarleby ovat käyttäneet tätä mahdollisuutta hyväkseen, kertovat Ruotsinmammat -ryhmän jäsenet. Lastenkirja ensikosketus suomen kieleen Haningen kunnan kansallisten vähemmistöjen yhdyshenkilö Marjaana Lehmonen Nilsson pitää lain suomaa mahdollisuutta lastenkirjojen hankkimiseksi ruotsinkielisiin esikouluihin ensimmäisenä askeleena suomenkielisen esikoulutoiminnan käynnistämiseen. – En näe mitään estettä suomenkielisten kirjojen hankkimiseksi ruotsalaiskouluihin, koska se on yksi tapa lisätä suomen kielen näkyvyyttä. Tämä voi olla ensimmäinen kosketus suomen kieleen ruotsinkielisessä luokassa olevalle oppilaalle. Pelkästään suomenkielisten kirjojen näkeminen voi lisätä kiinnostusta. Suomenkielisten oppilaiden määrä myös lisääntymässä Marjaana Lehmonen on nähnyt myönteisen suuntauksen omassa kunnassaan, Haningessa. – Suomea äidinkielenään opiskelevien määrä on viimeisen vuoden aikana lisääntynyt 70:stä 83:een Haningessa, sanoo Marjaana Lehmonen Nilsson. ____________ Markku Huovila pakinoi Kolumni: Linnassa juhlitaan tai lusitaan Julkaistu torsdag 4 december kl 04:38 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6036298 Kakkua istutaan tai syödään, sitä nautitaan tai kärsitään, ei molempia voi tehdä yhtä aikaa (3:14 min) Kustaa Vaasa ja Lucia. Piirros/Teckning Markku Huovila Markku Huovila pohtii tämänkertaisessa kolumnissaan lähestyvien juhlapäivien, Suomen itsenäisyyspäivän ja Lucianpäivän viettoa. Jos Suomessa tunnustaa riittävän ison rikoksen, saa tunnustuspalkinnoksi kakun. Sitä kakkua ei nautita, se kärsitään. Sitä ei syödä, se istutaan. Sitä istumista kutsutaan lusimiseksi. Itsenäisyyspäivän jälkeen on Lucian- eli suomalaisittain Lusianpäivä. Kun ihminen tuomitaan linnaan, hän menettää itsenäisyytensä ja muuttuu lusijaksi. Linnatuomion saanutta ei kutsuta itsenäisyyspäivän juhliin presidentin linnaan. Ei kakkua kakun päälle, ei viedä linnasta linnaan. Kakkua istutaan tai syödään, sitä nautitaan tai kärsitään, ei molempia voi tehdä yhtä aikaa, paitsi jos on tuomittu jalkapantarangaistukseen ja voi nauttia kakun kotonaan. Silloin voi linnanjuhlia katsellessaan todeta:”Kotini on linnani”. Ulkomaailmassa herättää ihmetystä tapa, jolla suomalaiset juhlivat itsenäisyyttään: Vangitsemalla itsensä television ääreen todistamaan miten presidentti puolisoineen kättelee kaksituhatta hyvinpukeutunutta vierasta. Yhtään kättelyä ei saa päästää ohi silmien. Mielestäni siinä ei ole mitään kummastelemista, itsekin katson koko proseduurin alusta loppuun joka kerta kun minua ei itse ole kutsuttu sinne linnaan. Toistaiseksi ei ole kertaakaan. Kättely on arvokas suomalainen perinne, joka on häviämässä amerikkalaisen rennon kämmenläpsäytyksen ja yhä yleistyvämmän epäsuomalaisen halaamisen tieltä. Pelkään että on vain ajan kysymys milloin presidentti esittää ensimmäisen high five tervehdyksen, ja kättelyperinne jää historiaan käsi kädessä teitittelykulttuurin kanssa. Väitetään että Ruotsin kansallispäivää juhlitaan juuri kesäkuun kuudentena Kustaa Vaasan hallitusmuodon ja hänen kruunaamisensa kunniaksi. En usko sitä, ei voi olla totta että koko kansa kerääntyy eväskoreineen nurmikoille juhlimaan sitä, että julma despootti rohmusi itselleen yksinvallan ja teki sen vielä perinnölliseksi häikäilemättömille jälkeläisilleen, poisti katoliset pyhimystenkuvat kirkoista, joiden valtavan omaisuuden hän takavarikoi omiin taskuihinsa. Pyhä Lucia heitettiin vankityrmään virumaan, mistä omaksuttiin suomen kieleen tuo mainittu verbi lusia eli siis virua vankityrmässä, istua kakkua. Ei, Ruotsin kansallispäivää ei vietetä Kustaa Vaasan kunniaksi. Päivämääräksi määrättiin kuudes kesäkuuta vain siksi, että se on mahdollisimman kaukana Suomen itsenäisyyspäivästä, kuudennesta joulukuuta, puoli vuotta kumpaankin suuntaan. Suomi ja Ruotsi ovat kilpailleet eri reviireistä jo kauan, nyt Ruotsi on vallannut itselleen valoisan vuodenajan reviirin jättäen Suomelle pimeän puolen. Molemmat osapuolet ovat tyytyväisiä ratkaisuun - ruotsalaiset valossa, suomalaiset pimeässä juhlimiseen. Suomalainen juhliminenhan ei piintyneitten ja yleisesti hyväksyttyjen ennakkoluulojen mukaan kestä päivänvaloa yhtä hyvin kuin ruotsalainen. Me ruotsinsuomalaiset hallitsemme sekä valon että pimeyden, me juhlimme sivistyneesti sekä itsenäisyys- että kansallispäivää. Ja keskikesällä me osaamme sekä pystyttää juhannustangon, että myös tanssia sen. ____________ Sameradion & SVT Sápmi Dearna / Tärnaby Tyskland, Tärnaby och Karasjok Publicerat torsdag 4 december kl 05:45 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2327&artikel=6034545 Elin Kåven: Sin mielas lea nu miellagiddevaš, buot mii gullá sámiide (5:28 min) Efter en vecka på turné i Tyskland är artisten Elin Kåven tillbaka i Sápmi igen. Nu påbörjar hon arbetet med sin nya skiva. Elin Kåven släppte sitt första album Jikŋon Musihkka 2009 och andra skivan Máizan kom 2012. Nu har hon precis kommit tillbaka till Sápmi efter en veckolång turné i Tyskland. – Det var roligt att träffa folk som är så intresserade av samisk kultur. I Tyskland finns det så många som är fascinerade av allt som är arktiskt eller nordiskt. Flera hade varit i Norge och Karasjok, så det var jätteroligt att se hur liten världen är, säger Kåven när Sameradion & SVT Sápmi träffar henne i samband med en spelning i Tärnaby. ____________ Kohtauspaikka Ketterien hätähuuto Trollhättanissa Lähetetty kl 09:03 4.12.2014 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467946?programid=2511 KUUNTELE (177 MIN) Trollhättanissa eläkeläisseura Ketterät on huolissaan hallintoaluekuntansa toiminnasta. Seura on kirjoittanut kunnanneuvos Monica Hanssonille huolestaan ja lähettänyt kirjeen tiedoksi myös poliittisten puolueiden muille päättäjille kunnassa. Kirje on hätähuuto suomalaisen hallintoalueen puolesta, kertoo sihteeri Marja-Leena Hast ja saa tukea Pirkko Määtältä Kallen piili Haaparannan Kalle Lahti on vähän niinkuin Roger Moore. Hän ajaa samanlasta piiliä ja kattelee vaimoja. Auto on Volvo P 1800 ja vuosimallia -65, ja kohta se mennee talviunelle. ____________ Nyval inget som lockar Publicerat torsdag 4 december kl 16:06 8.12.14 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2327&artikel=6037282 "Det bästa vore en samlingsregering" (1:55 min) Om fyra månader blir det extraval i Sverige. Det stod klart igår efter att regeringens budget inte fick stöd av riksdagen. Ett nyval kommer att kosta 100 miljoner kronor och det är inte säkert att det medför några förändringar. Vi på Sameradion har pratat med några upprörda väljare i Sápmi. ____________ City Sisu Hallituskriisi mietityttää, muttei yllätä Lähetetty torsdag 4 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467952?programid=1025 KUUNTELE (50 MIN) Illan lähetyksessä kuullaan mietteitä Ruotsin poliittisen elämän lähes pysäyttäneen budjettikriisin jälkimainingeissa. Tukholmalainen Lars Mononen ei pidä syntynyttä hallituskriisiä yllättävänä asiana. Ruotsinsuomalaisissa sotaveteraaniyhdistyksissä puolestaan on pulaa vapaaehtoistyöntekijöistä. Anita Lalanderin äitinsä lotta-aikojen päiväkirjamerkintöihin perustuvasta kirjasta taas julkaistaan tällä viikolla ruotsinkielisen version jatkoksi kirja suomen kielellä. Pääsemme myös taitelija Timo Solinin maalaus- ja veistostaiteen pariin. Hallituskriisi ei tullut Lars Monoselle yllätyksenä Hallituksen budjettiehdotuksen kaatuminen pysäytti eilen lähes koko Ruotsin poliittisen maailman. Sisuradion vaalivuoden Vaaliperheet-sarjassa mukana olleelle Lars Monoselle Ruotsin hallituksen ajautuminen budjettikriisiin ja sitä myötä tullut hallituskriisi ei kuitenkaan tulleet suurena yllätysenä. Vapaaehtoistyöntekijöistä pulaa ruotsinsuomalaisissa sotaveteraaniyhdistyksissä Ruotsinsuomalaisten sotaveteraanien yhdistyksissä on huutava pula vapaaehtoistyöntekijöistä. Veteraanien lapset ja lapsenlapset ovat ruotsalaistuneet eikä heillä riitä sen paremmina aikaa kuin kiinnostustakaan perinnetyötä kohtaan. Näin kertoo sotaveteraanien Ruotsin piirin Tukholman yhdistyksen aktiivi, sosiaalineuvoja Pirkko Sinkkonen. Hän on itse vapaaehtoistyöntekijä ja sanoo, että nuorempaa polvea kaivattaisiin nyt todella tukemaan toimintaa - ennen kuin se on myöhäistä. Kirja Anita Lalanderin äidin lotta-kokemuksista saatavilla nyt myös suomeksi Jokin vuosi sitten lidingöläinen Anita Lalander julkaisi kirjan suomalaisäitinsä, nuoren lotan päiväkirjamerkinnöistä talvi- ja jatkosodan aikana. Lalander oli saanut äitinsä päiväkirjat tämän sisarelta sen jälkeen, kun äiti oli kuollut. Kiinnostus lotta-äidin kokemuksiin oli niin suuri, että hän käännätti päiväkirjat ruotsiksi ja julkaisi niistä kirjan. Nyt, Suomen itsenäisyyspäiväviikolla, on kirja ilmestynyt nyt myös alkuperäiskielellä eli suomeksi. Lalanderin äiti, Maija Kitunen antoi Lotta-valansa marraskuussa 1939 ja sai lähtökäskyn rintamalle 10 päivää ennen kuin talvisota alkoi. Naisten kurvit kiehtoo Naisissa on muotoja ja kurvit, sanoo taiteilja Timo Solin, jolla on ollut 1980-luvulta lähtien useita näyttelyjä sekä Ruotsissa että ulkomailla. Solin tunnetaan ensisijaisesti voimakkaiden naispatsaiden ja veistoksien luojana. Toimittajamme Marcus Floman haastatteli Solinia Sollentunassa toissa viikolla taiteilijan näyttelyn yhteydessä Sollentunan Edsvik konsthallissa, joka oli samalla Solinin retrospektiivinäyttely. ____________ L-R SR Suomen itsenäisyyttä juhlitaan Länsi-Ruotsissakin Lähetetty torsdag 4 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/470647?programid=1018 KUUNTELE (50 MIN) Göteborgin eri suomalaisjärjestöjen perinteinen itsenäisyyspäivän juhla järjestetään lauantaina (6.12.2014) Göteborgin tuomiokirkossa. Yksi tämän juhlan järjestäjistä on Göteborgin suomenruotsalaisten yhdistys eli Finlandsvenska föreningen i Göteborg, joka samana päivänä viettää 50-vuotisjuhlaansa. Mutta kuinka tärkeää Suomen itsenäisyys on Ruotsissa syntyneelle, suomalaisten vanhempien lapselle? Ainakin boråslaiselle Tommi Löytynojalle se on niin tärkeä asia, että hän lähti Suomeen käymään armeijan vuonna 1998. Myös Boråsissa järjestetään erilaista ohjelmaa Suomen itsenäisyyspäivänä. Ohjelmassa on muiden muassa Joel Hallikaisen konsertti. Hän kiertää maassa myös muualla kuin LänsiRuotsissa joulukonserttien sarjan merkeissä kuluvalla viikolla. Toimittajamme Ulla Rajakisto raportoi suoraan Suomen kunniapääkonsuli Heli van der Valkin järjestämältä itsenäisyyspäivän vastaanotolta Göteborgin yliopistolta. ____________ Meänluonto http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6037768 Tornedalens folkhögskola bjöd på actionfylld drevjakt/ Ajomettästys Lampisenpäässä oli jännittävä Meänluonto på drevjakt, del1 (20 min) Ett femtiotal personer var på plats i Lampisenpää i Övertorneå kommun när Tornedalens Folkhögskola arrangerade sin årliga drevjakt. Rådjur, räv, mårdhund och hare var några av djuren man hoppades kunna fälla. Jakten blev lyckad och bjöd på mycket spänning, inte minst för reportern som nästan blev översprungen av ett rådjur. - Det har varit en fantastisk dag, härligt väder, drevet gick så bra det kunde, vi har skjutit rådjur, räv och hare, summerar Anders Malmström, jägare och lärare på Tornedalsens Folkhögskola. Viiskymmentä ihmistä, oppilhaita Tornedalens Folkhögskolalta ja pyytäjiä kokkoinut Lampisenpäässä Mataringissä vuoen ajomettästyksheen. Kauhriita, kettuja, supikoiria ja jäneksiä meinathiin pyytää ja hyvin meni. Jahti oli jännittävä kans reporterille joka kohtapa sai kauhriin sylhiin. - Son ollu mahtava päivä. Son ollu komea ilma, ajot on menheet niin hyvin ko saattaa, met olema ampunu kauhriita, ketun ja jäneksen, niin Anders Malmström, pyytäjä ja opettaja Tornedalens Folkhögskolala, symeeraa päivää. ____________ Norlannin Sisuradio Nyt puhutaan kevään vaaleista ja Uumajan muuminäyttelystä ja muistellaan evakkoaikaa Sändes torsdag 4 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/461649?programid=1021 LYSSNA (50 MIN) Terttu Hintukainen neuvoo puolueita yhteistyöhön, jotta rahaa ja aikaa haaskaavilta uusintavaaleilta vältyttäisiin. Kuva/Foto: Hannele Kenttä Hallituskriisin ja uusintavaalien nostamaa pulssia mitataan Haaparannalla. Janina Orlov kertoo Suomen itsenäisyyspäivänä avattavasta muuminäyttelystä Uumajassa. Anders Tapanin kanssa palataan evakkoaikkaan ja niihin muistoihin ja tuntoihin, mitä naapurirannalta joen yli vastaanotetut evakot synnyttivät. ____________ Etelä-Ruotsin Sisuradio Vaikuttavatko maaliskuun uusintavaalit suomenkielen hallintoalueen kehitykseen? Lähetetty torsdag 4 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/468616?programid=1020 KUUNTELE (50 MIN) Uusintavaalit maaliskuussa. Kuva: Sanna-Leena Rinne/SR Uusia vaaleja ei ole ruotsissa järjestetty sitten vuoden 1958. Ihan tavallisesta asiasta ei siis ole kysymys. Millaisia ajatuksia tilanne herättää sinussa? Tänään voit soittaa Sisuradion Malmön studioon ja jakaa ajatuksiasi kuulijoiden kanssa. Lähetys alkaa 18.10. Studion numero on 040 739 10. Kuulumisiin! Sanna-Leena ____________ Tähti Joulutunnelmaa nuuhkimassa Lähetetty torsdag 4 december kl 19:03 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467954?programid=1044 KUUNTELE (57 MIN) Näin joulukuun ensimmäisellä viikolla Annabel Aroka ja Julia Andersson Pietarinen kertovat mikä joulun odotuksessa ja joulutunnelmassa on heille kaikista kiehtovinta. __________ Stipendium till filmskapare Publicerat fredag 5 december kl 05:03 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2327&artikel=6037491 Årets stipendium ur Kaija Anstensens minnesfond tilldelas i år filmskaparen PaulMotiveringen löd Filmskaparen tilldelas årets stipendium för att arbeta fram ett manus till en dokumentärfilm om en rysk sameflicka på ett barnhem på Kolahalvön.Filmen om Tasha, med rötter i det samiska ryska samhället, ämnar synliggöra en ung människas strävan och sökande efter identitet och trygghet för framtiden.Filmens tema kan appliceras på unga samers sökande efter identitet och framtidstro i Sápmi oberoende av bostadsort och förutsättningar. Genom testamente av Kaija Anstensen fick Sameföreningen i Stockholm en donation. sameföreningen bildade en stiftelse vars syfte är att främja samiska rättigheter och samisk kultur, en Stiftelsen som står under länsstyrelsens tillsyn. Kaija Anstensen kom ursprungligen från sydsamiskt område på norsk sida och var verksam inom föreningen. skriver Kaija Anstensens minnesfond i ett pressmeddelande. Stipendiet som uppgår till 15 000 kr delas nu ut för fjärde året. ____________ Huomenta Ruotsi Tony ja Mariel Iivonen räjäyttävät pankin Berwaldhallenissa Lähetetty kl 06:00 5.12.2014 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/467892?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Perjantain aiheita: - Aamun vieraina ovat musiikinopiskelijat Marielle ja Tony Iivonen. Heidän soittoaan kuullaan viikonvaihteessa Berwaldhallenissa Tukholmassa. Marielle Iivonen (1990) on valmistunut viime vuonna (2013) Norjan musiikkikorkeakoulusta. Nyt hän täydentää opintojaan Sibelius-Akatemiassa Helsingissä. Klassisen musiikin (viulu) ohella tango on hänelle erityisen mieluista. Toinen Aamun vieras Tony Iivonen (1993) opiskelee SibeliusAkatemiassa harmonikansoittoa. Vuonna 2008 hän voitti Örebrossa nuorten solistien Ruotsin mestaruuden. Hän soittanut myös Ruotsin radion sinfoniaorkesterin kanssa - Boråsissa palvelee nykyään kirjastoauto, joka on tarkoitettu pelkästään lapsille ja nuorille. Kirjavin piirroksin maalattua bokbussen-autoa ajaa kuusi vuotta sitten Ruotsiin muuttanut suomenruotsalainen Åsa-Maria Berg Levinsson - Suomessa kasvaa tällä hetkellä ensimmäinen sukupolvi, jonka jäsenistä suurimmalla osalla ei enää ole suoria kosketuksia sodan käyneeseen ikäpolveen. Mummit ja vaaritkin ovat syntyneet sodan jälkeen - Annikki Hansen oli 13-vuotias talvisodan syttyessä, ja haastattelussa hän kertoo muutaman minuutin verran siitä kun pommit alkoivat putoilla Helsingissä. Hän itse lähti jatkosodan aikaan rintamalle - Köpingin kirjastossa on parhaillaan näyttely, joka kertoo naisten ja lasten tekemisistä Suomen sotavuosien aikana - Hallituksen kaatuminen oli jymyuutinen Haaparannallakin. Kaduilta tavoitetut äänestäjät olivat kaikki sitä mieltä, että uudet vaalit olisi voitu välttää puolueiden välisellä yhteistyöllä. Ruotsidemokraattejakin tulisi ainakin kuunnella. Nyt kun uusintavaalit ovat tosiasia, aikovat kaikki kuitenkin kuuliaisesti äänestää ja samaa puoluetta kuin syksyllä - Suomessa itsenäisyyspäivän juhlaillisuuksiin kuuluu myös kunniamerkkien jako. Tukholmassa asuva Casper von Koskull on Nordea-finanssikonsernin varatoimitusjohtaja. Hän saa Suomen Leijonan komentajamerkin - Ruotsinsuomalaisten sotaveteraanien yhdistyksissä on huutava pula vapaaehtoistyöntekijöistä - Aamun visa. ____________ Länsi-Ruotsin Sisuradio Boråslainen Tommi Löytynoja lähtisi sotaan Suomen puolesta Julkaistu kl 11:20 5.12.2014 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6037357 "Me ollaan tällaisia, suomalaiset, patriootteja" (4:34 min) Suomen itsenäisyyspäivää vietetään lauantaina. Mutta kuinka tärkeää Suomen itsenäisyys on Ruotsissa syntyneelle, suomalaisten vanhempien lapselle? Ainakin boråslaiselle Tommi Löytynojalle se on niin tärkeä asia, että hän lähti Suomeen käymään armeijan vuonna 1998. – No kutsu tuli. Joko armeijaan tai svenskiksi piti muuttua, Ruotsin kansalaiseksi. Mutta Suomi on aina Suomi, sydämessäkin. Tommi Löytynoja kävi lapsena joka kesä Suomessa vanhempiensa kanssa. Asevelvollisuutensa hän suoritti Dragsvikin ruotsinkielisessä joukko-osastossa viestimiehenä. Armeijassa hänessä syttyi halu puolustaa Suomea, mutta saatuaan tietää, että Dragsvikin joukko-osaston tehtävä sodan syttyessä olisi puolustaa Ahvenanmaata, tuo halu sammui. – Totta kai minä haluan Suomeen, maahan siis. Ei mihinkään saarelle. Sotaanlähtö itsestäänselvää Jos sota syttyisi, ei Tommi epäröisi mukaan lähtemistä, vaikka hänellä nykyään on jo vaimo ja lapsia. – Ei se ole kuin menoksi vaan. Se on vaan yrittää anoa, että pääsee manner-Suomeen sotimaan. Pelkoa hän ei kerro tuntevansa. – E-ei, se on tappaa tai kuolet. Näin se on. Isänmaallisuus tärkeää Kysymykseen siitä, mitä Suomen itsenäisyys Tommille merkitsee, hän vastaa seuraavasti. – No aika paljon totta kai. Niin monta ihmistäkö niissä sodissa on kuollut, minunkin sukulaisiani. Tommi Löytynojan rintaa koristaa suuri tatuointi, joka kuvastaa Suomen vaakunan leijonaa. Hän toteaa sen kuvastavan isänmaata. "Me ollaan tällaisia, suomalaiset. Patriootteja, niin kuin sanotaan." Tommi Löytynoja, Ruotsissa syntynyt suomalaisten vanhempien lapsi. Asevelvollisuus säilytettävä Suomessa Suomessakin käytyyn keskusteluun yleisen asevelvollisuuden lakkauttamisesta Tommilla on selvä kanta: – Minun mielestäni armeija pitää käydä. Pyssy käteen ja harjoittelemaan vaan. Ei se voi olla niin kuin Ruotsissa, että aina yritetään olla neutraalina. – Täällä ei kukaan osaa mitään ja jos joku hyökkää tänne Ruotsiin, niin se on vain nostaa kädet ylös. Kun se venäläinen tulee, niin se tulee vauhdilla sitten. Siinä ei itkut auta. Näinhän se on. ____________ Finnblicken Krönika: Självständighetsbalen är en mördande tråkig tillställning Publicerat kl 12:25 5.12.2014 http://sverigesradio.se/sida/gruppsida.aspx?programid=4543&grupp=19689&artikel=6038051 Handskakningar och blixtrande leenden (3:31 min) President Sauli Niinistö med fru Jenni Haukio kommer att hälsar över tusen gäster välkomna. Foto: AP Photo/LEHTIKUVA, Jussi Nukari Imorgon firar vi Finlands självständighetsdag. Som traditionen bjuder är det bal på Slottet. Jag kan inte låta bli att tycka att det är en mördande tråkig tillställning – glamourfaktorn till trots. Mörk är december, men ljuv är september heter det i visan. Det stämmer verkligen i år. Bara 12 ynkliga soltimmar på hela november i Södra Finland. Häromdagen lärde jag mig ett nytt begrepp på finska: Kaamos, midvintermörker, att solen inte går upp på hela dygnet. Min indiska väninna är i sitt esse "Det är underbart med de mörka månaderna här i Finland. Äntligen får jag möjlighet att ta det lugnt, meditera, tända ljus, samla kraft inför sommaren". Det är en befriande inställning som hon har. Att ta till vara på midvintermörkret, istället för att gnälla. Att se perioden som en tid att för att reflektera, vara i stillhet. Min son tycker att det är att som att bo i en mysig rävlya. Imorgon firar vi Finlands nationaldag, självständighetsdagen. Oftast går nationaldagar, oavsett land, mig spårlöst förbi. Svenska flaggans dag. Hur förväntas jag känna och agera då? Sjätte december präglas av en lugn sober högtidlighet istället för en glättig karnevalstämning a la Norges syttende maj. Flagghissningar, fackeltåg, kransnedläggningar på de stupades gravar – i år är det 75 år sedan Vinterkriget bröt ut. Som traditionen bjuder är det dessutom bal på Slottet. President Sauli Niinistö med fru Jenni Haukio kommer att hälsar över tusen gäster välkomna till det nyrenoverade slottet i centrala Helsingfors. Pomada i håret, handskakningar, blixtrande leenden, vackra långklänningar. Vi vanliga Virtanens/Svenssons kan följa med i våra soffor eller var vi nu befinner oss. Det kan ju låta tjusigt med bal i vintermörkret, men jag kan inte låta bli att tycka att det är en mördande tråkig tillställning – glamourfaktorn till trots. Kanske måste man vara född finländare för att uppskatta självständighetsbalen? Men det är ju inte bara i Finland som den ska firas. Det är ju lika mycket sverigefinländarnas dag. Imorgon eftermiddag ska jag och min pojke och min man tända två ljus i fönstret. En vacker tradition. De får brinna för våra nära och kära, för dom som finns omkring oss och för dom som försvunnit. Det sägs ju att Finland är murheellisten laulujen maa, de sorgmodiga sångernas land. Så kanske det är, i alla fall nu på vintern. I år lyssnar jag extra mycket på Don Huonots melankoliska, vemodiga rock. Deras senaste låt, Surunkerääjä, är som balsam för själen. Snart vänder det mot ljusare tider; karnevaler, reggaefestivaler, uteserveringar. Finns det ett begrepp på finska för motsatsen till kaamos? För den period då solen aldrig går ner. För minns i juli, den fridfulla november då det bitterljuva mörkret sänkte sig som en ombonad lya över oss. Trevlig och fridfull självständighetsdag till er alla. ____________ Keski-Ruotsin Sisuradio Moderaatit, sosiaalidemokraatit ja keskusta yhdessä Eskilstunan johtoon Julkaistu kl 13:00 5.12.2014 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6037395 S+M+C= totta Eskilstunassa (1:39 min) Jari Puustinen (M) Eskilstuna. Foto:Merja Laitinen Sveriges Radio Sisuradio Eskilstunassa sosiaalidemokraatit ja moderaatit sekä keskusta hallitsevat kuntaa yhteistyössä alkaneen vaalikauden loppuun. Eskilstunan kunnan johdossa ei koskaan aiemmin ole ollut mukana porvarillista puoluetta. Jari Puustinen (M) yhteistyössä koulun ja työn puolesta Moderaattien ryhmäjohtaja Jari Puustinen arvioi, että monet eskilstunalaiset saattavat ihmetellä, mutta hänen mielestään sosiaalidemokraatit ja moderaatit ovat viime vuosina lähentyneet toisiaan. "Monet varmasti raapivat päätänsä, mutta jos katsotaan moderaattien taivalta viimeksi kuluneiden kahdentoista vuoden aikana niin olemme löytäneet useita yhtymäkohtia sosiaalidemokraattien kanssa." Jari Puustinen (M) Jari Puustinen pitää työtä ja koulua tärkeimpinä yhteistyöalueina uudessa kunnanjohdossa. Sosiaalidemokraattien valtuutettu loikkasi puolueesta Sen jälkeen kun Aza Zafari jätti sosiaalidemokraattisen puolueen ja jäi poliittisesti riippumattomaksi kunnanvaltuutetuksi notkahti valtatasapaino niin, että sosiaalidemokraateilla ei enää ollut enemmistöä yhdessä ympäristöpuolueen ja vasemmistopuolueenkaan kanssa. Tästä alkoivat blokkirajat ylittävät keskustelut. Uudet yhteistyökumppanit ovat sopineet muunmuassa kunnan omistuksessa olleen eläintarha Parken Zoon myynnistä, sosiaalidemokraatit ovat myös hyväksyneet moderaattien ajaman koulurahan nostamisen. Jimmy Jansson (S) uskoo uuteen yhteistyöhön Kunnanhallituksen puheenjohtaja sosiaalidemokraattien Jimmy Jansson sanoo, että hyvässä tasapainossa porvarispuolueiden ja sosiaalidemokraattien kesken voidaan nyt yhdessä kantaa vastuu ja kehittää Eskilstunaa. "Eskilstunalaiset ovat viisaita ja ymmärtävät, että tämä malli voisi toimia valtakunnan tasollakin." Jimmy Jansson ____________ Popula De tusen sorgliga sångernas land Publicerat kl 13:55 5.12.14 Erkki och Maija i Popula-studion Finlands nittiosjunde självständighetsdag infaller på lördag - ett ypperligt tillfälle för Popula att dyka ner i något av det finskaste som finns, nämligen den melankoliska finska musiken. Mörkt och dystert, tycker vissa. Vemodigt, känslofyllt och helande, säger andra. Är den finska musiken särskilt melankolisk eller är det bara en fördom? Vad berättar texterna om folksjälen? Är det moll eller dur som gäller? Och är sverigefinnarna lika mollstämda som de på andra sidan vattnet eller har decennier av ABBA-bearbetning satt sina spår? Programledarna Erkki och Maija ska tillsammans med sin gäst, musikern Viktor Littmarck, agera självutnämnd expertpanel och reda ut begreppen. Viktor är orkesterledare i Darja & Månskensorkestern och syns även i filmsuccén "Ingen riktig finne". I veckans krönika från Helsingfors hör vi Ylva Larsdotters åsikt om det årliga tv-sända självständighetspartyt på presidentens slott. "Jag kan inte låta bli att tycka att det är en mördande tråkig tillställning, glamourfaktorn till trots", tycker hon. ____________ Suomessa on muisteltu talvisotaa, mutta nuorille suomalaisille sota on jo kaukainen asia Julkaistu kl 14:29 5.12.14 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6038207 "Sodassa näkyy ihmisen raakuus" (1:46 min) Suomessa juhlitaan huomenna itsenäisyyspäivää. Tänä vuonna itsenäisyyspäivän alla on muisteltu erityisesti talvisotaa, jonka alkamisesta on tullut kuluneeksi 75 vuotta. Nuorille suomalaisille sota alkaa kuitenkin olla jo varsin kaukainen asia. - Ukkini asui ennen sotia Karjalassa ja joutui muuttamaan talvisodan takia sieltä pois nuorena. Olin pieni, kun ukki kuoli, enkä ole sen takia kuullut paljonkaan juttuja niistä ajoista. Ei meillä kotona sodasta ole paljon puhuttu muutenkaan, kertoo 17 -vuotias vantaalainen lukion tokaluokkalainen Viivi Röppänen. - Vanhempani eivät ole kovinkaan isänmaallisia, Röppänen sanoo. Suurimmalla osalla suomalaisia teini-ikäisiä ja nuoria aikuisia kosketuskohtia sotaan on vieläkin vähemmän, sillä useimpien isovanhemmatkin ovat syntyneet sotien jälkeen. Ainakin jos näihin nuoriin on uskominen, sodassa ei nähdä glamouria. Näin asian tiivistää Emmi Virtanen. - Sodassa näkyy ihmisen raakuus ja eläimellisyys. Vaikka olemme sivistyneitä ja älyllisiä olentoja, pystymme silti pahoihin tekoihin, Virtanen miettii. Silti monien nuorten mielestä Suomen sotahistoriasta on myös syytä olla ylpeä. - Totta kai on syytä olla ylpeä, jos kykenee niinkin hyvin sotimaan niin paljon voimakkaampaa valtaa vastaan (kuten Suomi Neuvostoliittoa). Suomi kävi 30- ja 40-luvun taitteessa kaksi sotaa Neuvostoliittoa vastaan. Suomen historiaan kuuluu myös verinen sisällissota vuonna 1918 kun valkoiset ja punaiset sotivat toisiaan vastaan. ____________ Sameradion Hálgu Roger Pontare: Det är en tradition Publicerat fredag 5 december kl 17:00 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2327&artikel=6036503 När vi närmar oss julen och det är vid den här tiden artister åker ut på julturné. När Roger Pontaré stannade till Arvidsjaur träffade jag honom för att prata om just julturnér. Jag har även träffat några av de som körade bakom Pontare i Arvidsjaurs kyrka. Gospelkören Injoy och Arvidsjaurs kyrkokör körade bakom Roger Pontare under hans konsert i Arvidsjaur. Jag träffade 15-åriga Jenny Karlsson och 17-åriga Doline Niyomufasha före och efter konserten. Roger Pontare har gjort ett flertal jultunér och jag vill så klart veta vilka låtar som man bara måste sjunga under en julturné. Veckans spellista: Åsa Blind, Sofia Jannok och Anna Kärrstedt Kuhmunen: Bassi-Idja/Stilla Natt Maxida Märak och Downhill Bluegrass Band: Gåhttså Gieres Corey Roger Pontare: Sång för miljoner röster Sara Mariella Gaup: Guovdageaidnu Alias Ellen: Lihka Bajás Geoffrey Gurrumui Yunupingu: Djarimirri ____________ Tutkija: Blokkirajoja ylittävä yhteistyö yhä kauempana Julkaistu kl 14:35 5.12.2014 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6038088 lyssna på Anu Koivunen: "Poliittista sotaa yhteistyön sijaan" "Stefan Löfven on kärsinyt imago-tappion" (4:38 min) Ylimääräisten vaalien julistamisen jälkeen vastakkainasettelu medioissa on jo alkanut, ja se ajaa Ruotsin blokkeja yhä syvemmälle juoksuhautoihin, mediatutkimuksen professori Anu Koivunen Tukholman yliopistosta toteaa ___________ Med Pekka Kenttälä och Bertil Isaksson Sändes fredag 5 december kl 17:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/469554?programid=2707 LYSSNA (110 MIN) Direkt från Korpilombolo. ____________ Popula "Vi har ingen relation till Finlands nationalsång" Publicerat fredag 5 december kl 19:43 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6038598 Ska vi sjunga Satumaa istället? (1:17 min) Sverigefinnar har inte samma relation till finska nationalsången Vårt Fosterland som finnar har. Den känns dum om man inte bor i Finland. Satumaa är mer sverigefinnarnas sång, säger Viktor Littmarck, som är orkesterledare i Darya & Månskensorkestern. ____________ Kuriren.nu Berättar historier på meänkieli och svenska 2014-12-08 Åsa Larsson möter Mikael Niemi som möter Tove Alsterdal som möter Bengt Pohjanen som möter Katja Kettu som möter Mikael Niemi. På måndag startar serien "Berättarna". "Han sa: att han köpt den svarta finkostymen till begravn. ___________ Hallituskriisin jäljillä Lähetetty kl 06:00 8.12.14 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474336?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Maanantain aiheita: - Aamun vieraana on mediatutkija Anu Koivunen. Puheenaaiheena Ruotsin hallitustilanne - Kun Uumajan ja Vaasan kaupungit kaksi vuotta sitten perustivat yhteisen varustamoyrityksen merenkurkun tavara- ja matkustajaliikennettä hoitamaan, olivat monet huolissaan linjan tarpeellisuudesta. Ensimmäisenä toimintavuonna matkustajamäärä yli tuplaantui aiempaan liikennöintiin verrattuna ja myötätuuli on jatkunut tänä vuonna, sillä viime vuoden matkustajamäärä saavutettiin jo marraskuussa, kertoo toimitusjohtaja Peter Ståhlberg - 10-vuotias Mili Kasurinen haki Suomessa Kemijärven johtoon - Ruotsissa laillista nautintoainetta nuuskaa saa viedä rajan yli Suomeen, mutta vain omaan tarpeeseen. Nuuskankäyttäjiä löytyy kuitenkin aivan eteläisintä Suomea myöden. Siksi ei liene outoa, että nuuskaa haetaan Haaparannalta vähän omien tarpeiden ylitsekin. Äskettäin paljastui pitempään jatkunut salakuljetus, jossa toisena tuotteena oli päinvastaiseen suuntaan virtaava virolainen viina - Läheskään kaikki salakuljetus ei tule ilmi. Ehkä noin kymmenesosa. Lisäksi rajan ylittää joka päivä kymmenittäin,sadoittain suomalaisia sen sallitun määrän kanssa. Toinen omaan käyttöö sallittu, mutta kaupalliseen käyttöön laiton tuontitavara on viina, jota tuodaan halvan viinaveron maista kuten Virosta - Maanantain urheilua - Aamun visa. ____________ Huomenta Ruotsi 10-vuotias Mili Kasurinen hakee kaupunginjohtajaksi Julkaistu kl 08:10 8.12.14 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6039408 "Olisin tosi hyvä johtaja" (7:05 min) Suomessa ihmetellään Kemijärven kaupunginjohtajan paikan hakijaa. Suomen Lapissa oleva Kemijärven kaupunki hakee uuttaa kaupunginjohtajaa. Paikkaa on hakenut myös Mili Kasurinen, samalta paikkakunnalta. Mili on kymmenen vuotta vanha. __________ Kieli rakkauden kohteena Lähetetty kl 09:03 8.12.14 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474392?programid=2511 KUUNTELE (177 MIN) Kieleen voi myös rakastua. Näin on käynyt lavarunoilija Solja Kravulle, joka on aikanaan rakastunut niin suomen kuin ruotsin kieleen. Pajalassa taas tuntuisi riittävän hyvää tarkoittavia ihmisiä. Oma kylän pakolaisten auttamiseksi järjestetyssä vaatekeräyksessä vaatteita tuli niin paljon, että keräys oli pakko lopettaa. Maanantaiseen tapaan Kohtauspaikalla otetaan sukellus urheilun ja liikunnan monipuoliseen maailmaan. Solja Krapu on ollut rakastunut niin suomen kuin ruotsin kieleen Uddevallan kunnan henkilöstöpalaverissa kuultiin marraskuun lopussa lavarunoilija Solja Kravun runoja ja ajatuksia monikielisyydestä kouluissa. Lavarunoilijan omat kokemukset tukevat vahvasti monikielisyyttä ja vanhempien omia valintoja. Pajalassa vaatekeräyksessä kerättiin vaatteita yli odotusten Punainen Risti ja Pajalan paikalliset voimat aloittivat vaatekeräyksiä kylän pakolaisten auttamiseksi. Ja palajalaisissa näytti riittävän hyvää tahtoa sillä vaatteita tuli niin paljon, että keräys piti jopa lopettaa. Jaapallohallit ovat pärjäämiselle lähes elinehto Ruotsissa on tällä hetkellä 12 jääpallohallia, joiden käyttäjät saavat suuren edun ulkokenttiä käyttäviin seuroihin. Tommy Österberg saa valmentaa Vetlandaansa hyvissä olosuhteissa, hienossa hallissa. __________ Filip Hammar: Suomen presidentin tietäminen ei kuulu yleissivistykseen Julkaistu kl 10:24 8.12.14 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6039732 Mediaprofiili Filip Hammarin kommentti Suomesta on saanut aikaan kummastusta. Hänen mukaansa På Spåret -ohjelmassa kysytty Suomen presidentin nimi ei kuulu yleissivistykseen. Filip Hammar kilpaili parinsa Fredrik Wikingssonin kanssa På Spåret -tietovisassa viime perjantaina. Vastaparina heillä oli P1-kanavan talk show -juontajat Louise Epstein ja Thomas Nordegren. Ohjelmassa matkustettiin tällä kertaa Helsinkiin ja yksi kysymyksistä oli, kuka on Suomen istuva presidentti. Sitä eivät muistaneet Epstein ja Nordegren sen koommin kuin Filip ja Fredrikään. Louise Epsteinin kommentti oli että "nyt saamme hävetä", kun taas Filip letkautti, ettei yleissivistykseen kuulukaan tietää, kuka Suomen istuva presidentti on. Filip Hammarin kommentti on saanut huomioita sosiaalisessa mediassa. Rita Lindholm kirjoittaa: "Fy för era kunskaper och uttalanden om ett grannland", kun taas Carin Norin näkee asian toiselta kantilta: "Men ta det lite lugnt... Är själv 3/4 finländare, men lite humor får man väl ha ;-)" Mitä mieltä olet itse? Keskustele Sisuradion Facebook-sivulla tai kommentoi tässä alla! Voit katsoa Filipin kommentin ohjelmassa ja haastattelun ohjelman jälkeen alla olevasta linkistä "Filip och den finske presidenten". Koko ohjelmassa Suomen osuus alkaa suunnilleen kohdassa 21.42. ______________ Kaunisvaara Oro för framtiden efter konkursbeskedet Publicerat kl 11:44 8.12.14 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2327&artikel=6039850 I dag gick Kaunisvaaragruvan i konkurs. Northland Resources avbröt rekonstruktionen då de inte längre kunde ordna upp sin ekonomiska situation. - Det här är ett skräckexempel, en väldigt jobbig situation, säger Tomas Sevä i Muonio sameby, som har renar som betar i området. Northland Resources begärde sig i dag i konkurs efter att länge dragits med ekonomiska problem. Klockan 14 fastställde tingsrätten konkursen. - Vi har jobbat hårt för att få till stånd en kortsiktig lösning sedan vi kom in i bolaget för 1,5 år sedan, och vi löste det. Sedan hade vi kommit ganska långt med en långsiktig lösning men då föll malmpriserna igen, sa styrelseordföranden Olav Fjell på presskonferensen som hölls i Luleå i dag. Han säger att han inte tror att någon hade kunnat förutse det här prisraset. Tomas Sevä, före detta ordföranden i Muonio sameby, som har kontakt med gruvbolaget tillsammans med nuvarande ordförande Hans Holma, är orolig i dag över samebyns framtid. - Vi har avtal med Northland bland annat om projekt för att förbättra situationen för rennäringen men vi har inte fått pengar, så vi kan inte genomföra fler än möjligtvis ett av de här projekten och vi har inte fått den ekonomiska ersättning för förlorat renbete som vi avtalat om. Ni accepterade gruvan och ingick avtal med Northland resources, hur ser du på det i dag? - Vi hade inget val, vi hade aldrig kunnat stoppa gruvan. Vi hade inget val, men det här får aldrig hända igen, säger Tomas Sevä. Enligt Northlands ledning tas avfallen från gruvan om hand på samma sätt som när gruvan var igång. Inte heller konkursförvaltaren Hans Andersson, advokatbyrån Kaiding, är orolig för miljön i området. - Jag har erfarenhet från Blaikengruvan i Västerbotten, och har bra erfarenhet av samarbetet med länsstyrelsen i Västerbotten, jag har förhoppningar om att det kommer fungera bra också med länsstyrelsen i Norrbotten. David Berggård på länsstyrelsen i Norrbotten ser ingen direkt oro för miljön i området på grund av konkursen. - Det vanliga som inträffar är att verksamhetsansvaret övertas, konkursförvaltaren tar rollen som ägare och ska följa regelverket. Hur ser du på gruvområdet på lång sikt, om det inte skulle komma in nya ägare? - Vår erfarenhet är att en konkursförvaltare kan ha hand om det här under en lång tid. Det är mycket som kan hända. Det finns en efterbehandlingsplan om inga nya ägare kommer och en ekonomisk säkerhet i enlighet av gällande tillstånd, säger David Berggård, länsstyrelsen i Norrbotten. Räcker den undanlagda ekonomiska säkerheten? - Det återstår att se hur det räcker. Men jag är inte orolig i dag. Förhoppningen hos många är att det inom kort ska komma en ny ägare som har resurser att satsa på gruvan. Tomas Sevä befarar att det hela kan landa i en stor miljökatastrof kring myrområdena i Kaunisvaara, Pajala. - Det är för tidigt att säga vad som händer nu. Men en konkurs står helt utanför vårt avtal. Om någon köper upp gruvan blir det ju till att börja om, förhandla på nytt. Om ingen köper så är det en enorm naturkatastrof vi står inför, säger Tomas Sevä, Muonio sameby. __________ Rádio Sápmi Premiär idag för Kertojat/Berättarna Publicerat kl 15:54 8.12.14 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2327&artikel=6040247 Hasse Alatalo: Ett spännande möte för författarna (7:03 min) Premiär idag för det meänkielispråkiga programmet Kertojat/Berättarna. Två författare möts. Den ene skriver början på en berättelse, den andres uppgift blir att skriva en fortsättning och avsluta historien. I det första programmet är författaren Mikael Niemi nyfiken på Åsa Larsson. Redaktören Hasse Alatalo berättar om programmet. Se programmet idag kl.19.30 i SVT2, eller här på vår webb-sida. Kaks kirjalia kohtavat. Yks kirjotta aluun ja toinen saapi tehtävän ette jatkaa sitää. Henkilökohtaisissa muotokuvissa kohtaama kirjailioita niissä ympäristöissä mikkä oon vaikuttanheet heitä kirjottamisessa. Samala aika yks jännittävä ja aivan vastakirjotettu kasua. Måndag 8 december 19:30 i SVT2 - Åsa Larsson möter Mikael Niemi Torsdag 11 december 19:30 i SVT2 - Tove Alsterdal möter Åsa Larsson Fredag 12 december 19:30 i SVT2 - Bengt Pohjanen möter Tove Alsterdal Onsdag 7 januari 19:30 i SVT2 - Katja Kettu möter Bengt Pohjanen Torsdag 8 januari 19:30 i SVT2 - Mikael Niemi möter Katja Kettu Hasse Alatalo är redaktör för det meänkielispråkiga programmet Kertojat/Berättarna. _____________ Keski-Ruotsin Sisuradio Jouluhiiri on uusi tulokas joulunvietossa Lähetetty måndag 8 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/465291?programid=1019 KUUNTELE (50 MIN) Jouluhiiret vuosimallia 2014, suosituin askartelukohde Matteusgårdenissa. - Lasten joulujuhlaa on vietetty Norrköpingissä askerrellen, Västeråsissa tenavat kulkivat joulupolkua. - Eskilstunassa on käynnissä iso myllerrys esikoululaisten äidinkielen tuen järjestämisessä. - Färjestadin suomalaiskaksikko Toni ja Anssi koettavat kerätä kiekkojoukkueelle pisteitä nopeudella ja rutiinilla. - Opiskelijabloggaajamme Jasmine Malla odottaa joulua kandidaatin tutkielmaa puurtaen ja vaihto-opiskelua Andalusiassa suunnitellen. - Juontajana Eskilstunassa Merja Laitinen. _____________ Länsi-Ruotsin Sisuradio Borås on EU:n paras kaupunki liikuntaesteisille Lähetetty måndag 8 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/470585?programid=1018 KUUNTELE (50 MIN) Petri Pitkänen vastaanotti palkinnon yhdessä kunnanneuvos Lena Palménin (S) sekä Ingegerd Erikssonin ja Lena Mellbladhin kanssa, kunnan virkamiehiä hekin. Kuva:Boråsin kunta. Borås on voittanut EU:n komission Access City Award -palkinnon eli kaupunki on palkittu EU:n parhaana kaupunkina liikuntaesteisille. Liikuntaesteisten konsulentti Petri Pitkänen oli yhtenä kaupungin edustajista vastaanottamassa palkintoa Brysselissä viime viikolla. Göteborg on jakanut kunnan ruotsinsuomalaisille lapsiperheille suomenkielisiä kirjapaketteja. Kaikkiaan niitä on hankittu 420 kappaletta. Paketteja on vielä jäljellä ja haettavissa ilmaiseksi kaupunginkirjastosta. Teleperformance on hyvinkin suomenkielinen työpaikka Göteborgissa, joka antaa teknistä tukea erään tunnetun tuotemerkin asiakkaille kaikkiin Pohjoismaihin. Lisebergin huvipuistossa Göteborgissa on jouluna tuhansine lamppuineen satumainen ilme. Ei edes kylmä sää tai sade tunnu litistävän joulutunnelmaa. Lapsille tarkoitetut härvelit ovat käynnissä, mutta muuten huvipuistossa on rauhallisempi meno kesään verrattuna. Lähetyksen juontaa Teija Martinsson. ____________ Pajalan kaivoskonkurssista toivutaan Haaparannallakin, Barents Centrumin rakentaminen alkaa. Sändes måndag 8 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/473137?programid=1021 LYSSNA (50 MIN) Per-Anders Ruona kertoo Pajalan kaivoksen sulkemisen vaikutusten ulottuvan Haaparannalle saakka. Tosin ne alkoivat jo syksyllä. Kuva/Foto: Hannele Kenttä Pajalan kaivoksen konkurssin vaikutukset ulottuvat koko Tornionlaaksoon, tosin niistä toipuminen on jo alkanut. Työllisyys Haaparannalla paranee myös kun Barents Centrumin rakennustyöt alkavat. __________________ Huomenta Ruotsi Sodan jäljillä Lähetetty tisdag 9 december kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474340?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Tiistain aiheita: - Talvisodan aikamisesta on kulunut 75 vuotta ja 70 vuotta sitten Lapin väki oli lähtenyt evakkoon. Sodan pahimmat taistelut oli joulukuulle tultaessa jo ohi. Pitkään sotineet suomalaiset jermut oli kotiutettu ja nuoret pojat oli kutsuttu rivehin. Taisteluja käytiin enää Muonion ja Kilpisjärven välillä. Toisen mailmansodan viimekuukausien taistelut Käsivarressa saivat nimekseen Lasten ristiretki. Juha Tainio tapasi Aamun vieraana Anders Tapanin, joka oli auttamassa evakkoja Tornioväylän rannasta Ruotsiin turvaan - Pajalan Kaunisvaaran kaivoksen konkurssin vaikutukset säteilevät Haaparannalle saakka - Eskilstunassa ollaan siirtämässä äidinkielen tuki esikouluissa suoraan esikoulujen henkilökunnan vastuulle. Tähän saakka kiertävät äidinkielenopettajat ovat opettaneet päiväkoti-ikäisille äidinkieltä - Boråsissa palvelee nykyään kirjastoauto, joka on tarkoitettu pelkästään lapsille ja nuorille. Kirjavin piirroksin maalattua bokbussen-autoa ajaa kuusi vuotta sitten Ruotsiin muuttanut suomenruotsalainen Åsa-Maria Berg Levinsson - Suomenkielinen lastenkirja on yhä useamman ruotsinkielisessä esikoulussa käyvän suomenkielisen lapsen ulottuvilla. Ruotsinkielisiin esikouluihin ja kirjastoihin on ruvettu tilaamaan suomenkielisiä lastenkirjoja - Jokin vuosi sitten lidingöläinen Anita Lalander julkaisi kirjan suomalaisäitinsä, nuoren lotan päiväkirjamerkinnöistä talvi- ja jatkosodan aikana. Lalander oli saanut äitinsä päiväkirjat tämän sisarelta sen jälkeen, kun äiti oli kuollut. Kiinnostus lotta-äidin kokemuksiin oli niin suuri, että hän käännätti päiväkirjat ruotsiksi ja julkaisi niistä kirjan - Aamun visa. Tiistaiaamussa on Jorma Ikäheimo. ____________ Norlannin Sisuradio Tunturilomaa, salakuljetusta ja hevosenselästäputoamista Lähetetty tisdag 9 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/473154?programid=1021 KUUNTELE (50 MIN) Haaparannan käräjäoikeus ei tuomise nuuskan salakuljettajaa. Foto/kuva: Juha Taini SR Sisuradio Ruotsissa laillista nautintoainetta nuuskaa saa viedä rajan yli Suomeen, mutta vain omaan tarpeeseen, Haaparannalta viedään nuuskaa Suomeen joskus reilustikin yli omien tarpeiden. Äskettäin paljastui pitempään jatkunut salakuljetus, jossa toisena tuotteena oli päinvastaiseen suuntaan virtaava virolainen viina. Västerbottenin suurimmassa tunturikohteessa on tapahtunut paljon yritysten omistajavaihdoksia viime aikoina ja odotettavissa on myös toiminnallisia muutoksia. Viime kuun alussa alueen matkailumarkkinoinnin toiminnanjohtajana aloitti Elisabeth Jonsson, Ratsastusta pidetään pikkututtöjen lempilajina, mutta siihen saattaa innostua myös vanhemmatkin. Harrastuksessa on riskinsä vaikka se lumoaakin. Pia Marttinen tuli Haaparannan studioon kainalosauvan kanssa. ____________ Länsi-Ruotsin Sisuradio Salibandyn suosikit kohtaavat, Anneliinan kotipalvelu maan parhaita, Uddevallan seurakuntatyö voi hyvin Lähetetty tisdag 9 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/472945?programid=1018 KUUNTELE (50 MIN) Uddevallan suomenkielinen seurakuntatyö toimii hyvin ruotsalaiseen integroituna, kertoo diakoni Matias Juopperi. Anne Maaningan kotipalveluyritys tarjoaa Ruotsin parasta palvelua, tutkitusti. Ruotsi ja Suomi kohtaavat illalla salibandyn MM-kisoissa, Tero Tiitu pohtii pelin henkeä. Miika Nousiaisen kova pakettivinkki, ettei joulu vain olisi liian iloinen. ____________ City Sisu Järfälla hakee suomen kielen hallintoalueeksi Lähetetty tisdag 9 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474368?programid=1025 KUUNTELE (50 MIN) Järfällan kunnan ensi maanantaina esiteltävässä budjetissa on mukana hakeminen suomen kielen hallintoalueeksi. Illan lähetyksessä kuulemme tunnelmia asian tiimoilta. Lisäksi pääsemme tutustumaan Bergkällan hoivakotiin, jossa asukkaiden ja henkilökunnan lemmikit tuovat iloa asukkaiden arkeen. Saamme myös ennakkotunnelmia illan otteluun salibandyn mm-kisoissa, vastakkain ovat huippumaat Suomi ja Ruotsi. Lisäksi perjantaisen Puhelinlangat laulaa -lähetyksen juontajat Sisuradion puolelta eli Soili Huokuna ja Ismo Waronen pistäytyvät studiossa. Järfälla halajaa suomen kielen hallintoalueeksi Järfällan kunnan 15. päivä joulukuuta esiteltävässä budjetissa on mukana kunnan hakeminen suomen kielen hallintoalueeksi. Hakemus hallitukselle puolestaan jätettäisiin viimeistään ensi vuoden huhtikuussa. Järfällan ruotsinsuomalaisten asioiden parissa paljon toimineen Carita Wallman Larssonin mielestä hakupäätös on erittäin positiivinen asia. Lemmikeistä suurta iloa hoivakodeissa Kissat ja koirat piristävät montaa ikäihmistä hoivakodissa. Sollentunan Bergkällan hoivakotiin saavat asukkaat ottaa mukaansa omia koiriaan. Myös henkilökunta tuo toisinaan mukanaan kotieläimiään. Hoivakodissa asuva Seija Lammi ilahtuu pienestä villakoirasta, joka nousee takatassuilleen tervehtimään Seijaa. Salibandyssä tänä iltana huippukamppailu Ruotsi-Suomi Göteborgissa parhaillaan käynnissä olevassa salibandyn MM-turnauksessa on tänä tiistaiiltana, kello 19.15 alkaen todellinen huippuottelu. Lajin mahtimaat Ruotsi ja Suomi kohtaavat toisensa jo nyt alkulohkovaiheessa. Ruotsin pääsarjassa seuratasolla Uppsalan Storvretaa edustava, konkari Mika Kohonen odottaa ottelua. Puhelinlangat laulaa jälleen perjantaina Perjantaina on vuorossa Sisuradion perinteinen yhteislähetys Puhelinlangat laulaa yhdessä Yle Radio Suomen kanssa. Levytoiveet ja terveiset raikaavat digitaalisesti yhteensä kolmen tunnin ajan kello 17.00-20.00. P4-kanavalla lähetys kuuluu kello 18.10-19.00. Oman toiveesi ehdit vielä lähettää esimerkiksi sähköpostilla [email protected]. ____________ Huomenta Ruotsi Maija Kitusen lottapäiväkirja ilmestynyt myös suomeksi Lähetetty onsdag 10 december kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474344?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) - Ruotsi voitti Suomen maalein 5 - 2 tiistai-iltana Göteborgissa pelatussa salibandyn MMottelussa. Ottelua Göteborgin Skandinaviumissa seurasi yli kymmenen tuhatta katsojaa. - Ruotsalaiskirjastot ovat ruvenneet hankkimaan suomenkielistä kirjallisuutta uuden lain kannustamina. Lähes vuoden voimassa ollut laki velvoittaa kaikkia kirjastoja tarjoamaan nyt myös suomenkielisiä kirjoja. - Vain harva ulkosuomalainen osallistuu Suomen vaaleihin. Yksi syy on se, että äänestäminen on hankalaa ja matkat äänestyspaikalle pitkiä. Yksi ratkaisu olisi kirjeäänestyksen salliminen. Malli on käytössä muun muassa Ruotsissa. - Jokin vuosi sitten lidingöläinen Anita Lalander julkaisi ruotsiksi kirjan suomalaisäitinsä, nuoren lotan päiväkirjamerkinnöistä talvi- ja jatkosodan aikana. Nyt päiväkirja on ilmestynyt myös alkuperäiskielellä eli suomeksi. - Haaparantalainen Seija Satokangas luuli itseään vain lihavaksi ja laiskaksi, mutta lopulta selvisikin että jatkuva väsymys johtuu uniapneasta. Väsymys oli viedä Seijalta hengen, sillä hän nukahti rattiin kun vastaan tuli kuorma-auto. - Keskiluokkaisesta elämästä kertova TV-sarja Solsidan on ollut suuri menestys jo neljän kauden ajan sekä Ruotsissa, että Suomessa. Sarjassa alusta asti nähty suomalaiskoomikko André Wickström kertoo saaneensa kyselyn kiinnostuksesta olla mukana viidennelläkin kaudella. - Aamun vieras, Jukka Teräs on vanhempi tutkija Nordregio-instituutissa. Hän on paneutunut biotalouteen Pohjoismaissa, Ruotsissa erityisesti Örnsköldsvikin biotalouskeskittymän tulevaisuuden näkymiin. - Suomi-reggaen suurnimi Jukka Poika tulee ensimmäisen kerran esiintymään Ruotsiin. Konsertti järjestetään Göteborgissa perjantaina 12.12. Lähetyksen juontaa Hannu Laitinen Eskilstunasta. __________________ Meänraatio Gruvstoppet tvingar Pajala att spara - M vill stänga högstadier / Kruuvatoppi pakottaa säästhöin Pajalassa - M halvaa panna kiini kouluja Publicerat onsdag 10 december kl 17:23 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6042698 Roger Tuomas vill spara drastiskt (7:20 min) Stängingen av kaunisvaaragruvan tvingar Pajala kommun att spara tvärt. Att stänga tre högstadieskolor och samla eleverna i ett kan vara ett sådant sätt, menar moderaten Roger Tuomas. Kaunisvaarakruuvan sulkeminen pakottaa Pajalan kunnan säästämhään. Ette sulkea kolme yläastetta/högstaadiet kunnassa olis yks mallin, meinaa moderaatti Roger Tuomas. ____________ City Sisu #vågafinska -tarinat julkaistaan yksissä kansissa Lähetetty onsdag 10 december kl 18:11 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474349?programid=1025 KUUNTELE (60 MIN) Tänään ollaan monessakin mielessä juhlatunnelmista. Vuoden 2014 Nobel-palkinnot jaettiin tänään ja Nobel-illallisilta saamme tunnelmia kun Kaarina Wallin on paikan päällä. Tämän lisäksi Sisuradion #vågafinska -kampanjan sato on kasattu yksiin kansiin ja kirja julkaistaan tänä iltana pidettävässä tilaisuudessa Tukholman radiotalolla. Sotaveteraanit taas ovat tänään syöneet Tukholman Eestitalolla joululounaan ja samalla pidettiin myös veteraanipiirin hallituksen kokous, jossa asialistalla oli muun muassa Tukholman paikallisyhdistyksen toiminnan lopettaminen. ____________ Huomenta Ruotsi Monet syövät suruunsa Lähetetty torsdag 11 december kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474350?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) - Suomenkielisen kirjallisuuden kääntäjistä on ollut pitkään pulaa, mutta nyt on tilanne parantunut, kertoo kääntäjä Janina Orlov. - Lohdutussyöminen on korviketta jostain muusta, vaikka siitä että on surullinen tai yksinäinen, sanoo terapeutti Mirja Svartengren. - Kirjeenvaihtajamme Katri Nisula kertoo pakinassaan, että Suomi on ankea paikka. Vai onko sittenkään? - Haaparanta - Tornion kaksoiskaupungin yhdistävän rakennuskompleksin rakentaminen alkaa tänään torstaina. Nyt tyhjillään ammottavaan joenuoman kuoppaan rakennetaan aluksi perusta muunmuassa 80 metriä korkealle hotellille, josta tulee kaupunkien uusi maamerkki. - 27-vuotias Beatrice Sundqvist kamppaili vuosikausia liikakilojen kanssa. Työkaverinsa innoittamana hän aloitti laihdustuskuurin ja pudotti peräti 24 kiloa puolessa vuodessa. - Ensi vuoden alusta (1.1.2015) laivojen rikkipäästöjen pitää pienentyä olennaisesti. Varustamoilla on kaksi vaihtoehtoa, joko puhdistaa savukaasut tai ostaa puhtaampaa ja kalliimpaa polttoainetta, sanoo Viking Linen Tony Öhman. Lähetys tulee Eskilstunasta, studiossa Hannu Laitinen. ______________ Meänraatio Kerstin avskydde sina rötter - men bytte ståndpunkt / Kerstin vihasi nimeä, vaihetti pois - mutta otti takasi Publicerat torsdag 11 december kl 10:34 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6043117 Kerstin Tuomas Larsson (9:41 min) Som ung ville hon skaka av sig sitt tornedalska ursprung, språk och ville till och med byta bort sitt finskklingande efternamn. Men en dag skulle skulle hennes tankevärld vändas upp och ned. I veckan gav Kerstin Tuomas Larsson ut fyra nya böcker - tre barnböcker och en diktsamling - och alla är skrivna på meänkieli. Vad var det som hände? Nuorena hän vihasa Tornionlaaksoa, sen kieltä ja halusi sukunimenki vaihtaa ruottalaiseksi. Nyt Kerstin Tuomas Larsson kirjottaa runoja ja kläpittenkirjoja meänkielelä - hän julkasi neljä eri kirjaa viikola - ja ajattelee aivan toisin. Kunka tämän kaiken selittää? ______________ Meänraatio Enaresamisk låt tävlar i Liet Lauvlut / Inarin lapinkielelä kilpailhaan Liet Laulussa Saksassa Publicerat torsdag 11 december kl 16:41 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6043815 I morgon fredag, 12 dec, deltar den enaresamiska gruppen Aila Duo med en låt i årets upplaga av minoritesschlagertävlingen Liet Lavlut i Oldenburg i Tyskland. Det är tionde året tävlingen genomförs. Här nedan finns en länk till tävlingens hemsida där alla låtar presenteras. (Klicka först på rubriken om sidan inte är helt öppen.) ____________ City Sisu Uusi suomenkielinen esikouluosasto aloitaa Skarpnäckissa Lähetetty torsdag 11 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474370?programid=1025 KUUNTELE (50 MIN) Uusi suomenkielinen esikouluosasto Skarpnäckissa, Tukholman eteläpuolella, aloittaa toimintansa viimeistään helmikuun lopussa, vaikka ilmoittautuneita lapsia ei olekaan aivan riittävästi. City Sisussa on myös juhlien jälkitunnelmaa; #Vågafinska kirjan julkaisutilaisuudesta sekä Nobel-juhlista. Skarpnäckin Vingen -esikoulun yhteyteen perustetaan suomenkielinen esikouluosasto Aktiiivisten, skarpnäckiläisten vanhempien ansiosta alueelle saadaan uusi suomenkielinen esikouluosasto. Se aloittaa toimintansa Vingen esikoulussa viimeistään ensi helmikuun lopussa. Ilmoittautuneita lapsia on 8, paikkoja on 14 lapselle. Vaikka lapsimäärä ei vielä tässä vaiheessa ole mahtavan suuri, osasto käynnistetään, vakuuttaa siitä vastaava esikoulurehtori Mikaela Sundberg. Arvo on koditon tukholmalaiseläkeläinen Arvo on 70 -vuotias ja menetti asuntonsa tämän vuoden alussa, kun vuokratalosta tuli asumisoikeusyhdistys ja vuokrat nousivat roimasti. Hän on löytänyt tilapäisen asunnon ystäviensä luona ja käy aterioimassa Stadsmissionen-järjestön vanhustenkeskuksessa. Juhlatunnelmien jälkimainingeissa Eilen juhlistettiin #Vågafinska -kirjan julkaisemista täällä Radiotalossa. #Vågafinska oli Sisuradion viime vuotinen twitterkampanja, jossa pyydettiin ihmisiä kertomaan suhteestaan suomen kieleen ja joka ennen kaikkea kannusti suomen kielen käyttöön. Kampanja sai siipiensä useita satoja twiittejä ja oli täydellinen menestys. Twiitit on nyt kerätty yksiin kansiin ja kirjaa oli juhlistamassa suomenruotsalainen Vivianne Saelan, jolla oli merkittävä rooli kirjan suunnitteluvaiheessa. Sisuradion Kaarina Wallin oli puolestaan eilen juhlien juhlassa, Nobel –juhlassa, Tukholman konserttitalossa sekä Kaupungintalossa. Kuulemme Kaarinan mietteet juhlallisuuksista, kun juhlista on kulunut vuorokausi. _________ Keski-Ruotsin Sisuradio Kerjäläiset huolestuttavat ja Kauneimmat joululaulut itkettävät Lähetetty torsdag 11 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/448253?programid=1019 KUUNTELE (50 MIN) Moni Keski-Ruotsin kunnista on huolestunut EU-kerjäläistensä pärjäämisestä talven kylmyydessä. Näin mm. Eskilstunassa ja Norrköpingissä. Kauneimmat joululaulut keräävät suomenkielisiä yhteen. Kävimme Gävlessä ja kerromme joululaulupaikkoja Keski-Ruotsin alueella. Kirjavinkkejä jouluksi on luvassa ,niin myös #vågafinska -kirjan julkaisujuhlat. Juontajana Pirjo Rajalakso. _____________ Etelä-Ruotsin Sisuradio Gislavedissä on tänään leivottu joulua Lähetetty torsdag 11 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/471573?programid=1020 KUUNTELE (50 MIN) Suomiseuralla on jo valmistettu laatikot ja karjalan piirakat, tänään vuorossa ovat pikkuleivät joulua varten. Gislavedin suomiseuran piirakkamestari Kerttu Rantoselta piirakoiden valmistus sujuu. Taidon hän on oppinut aikuisena täällä Ruotsissa ja tänään Kerttu on leiponut piirakoita yhdessä Erja Ahlqvistin kanssa. Illan lähetyksessä kuulet myös että Malmön Latiskolanin oppilaat tukevat Ruotsin radion Musikhjälpeniä omien veppilähetysten muodossa. Malmön sinfoniaorkesterilla alkavat joulukiireet - viikonloppuna on 6 Nallekonserttia kertoo kakkosviulisti Elina Lehto. Ja kuulet myös ennakkotietoa huomisesta Puhelinlangat laulaatoivekonsertissta joka on Sisuradion ja YLE Radio Suomen yhteislähetys. Toiveita ja tervehdyksiä Suomeen voit lähettää osoitteeseen [email protected]. ____________ Norlannin Sisuradio Barents Centrum ja hotellin rakennustyöt alkoi Haaparannalla Lähetetty torsdag 11 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/473170?programid=1021 KUUNTELE (50 MIN) Haaparantakeskeinen lähetys ja syystä sillä Barents Centerin rakennustyöt alkoivat juhlallisin menoin, Pohjosen Ruotsin ja Suomen suurin rakennustyömaa käynnistyi. Myös historiaa mukana, Haaparanta Tornion 60-70 lukujen maisemia on valokuvakirjan aiheena. Kolmikielisestä kirjaprojektista kertoo Tore Hjorth ____________ Länsi-Ruotsin Sisuradio Jukka Poika Länteen, himofanit paikalla, asumisyhteisössä viihdytään ja lasten merenalaiset kuvat Lundbyn jouluvaloissa Lähetetty torsdag 11 december kl 18:10 KUUNTELE (50 MIN) Suomi-reggaen suurnimi Jukka Poika tulee Göteborgiin perjantaina 12.12. Millaista on asua asumisyhteisössä, jota myös kollektiivitaloksi kutsutaan? Ruotsinsuomalaisten esikoululaisten merenalaisen maailman työt näkyvät nyt Lundbyn Ättestupanin installaatiossa. Salibandyn MM-himofanit äänessä. ____________ Huomenta Ruotsi Onko lähelläsi koditon vanhus? Lähetetty fredag 12 december kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474354?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Perjantain aiheita: Aamun vieras on Arvo Argillander. Hän on yksi kasvavan ryhmän edustajista, nimittäin kodittomien vanhusten. 70-vuotias Arvo Argillander tuli Ruotsiin yli 40 vuotta sitten, kun työt täällä houkuttelivat - Boråslainen Anneliinan Kotipalvelu -yritys sijoittuu Ruotsin viiden parhaimman kotipalvelutoimittajan joukkoon sosiaalihallituksen kotipalvelun asiakkaille tekemän tuoreen kyselyn mukaan - Tiistaina 10. joulukuuta Tukholman Radiotalolla saatettiin Vågafinska kirjan muotoon. Syksyllä 2013 käyntiin lä'htenyt sosiaalisen median ilmiö ylitti kaikki odotukset ja twitterissä vågafinska hashtagin alle kertyi monia satoja tarinoita - Viimeisimmätkin vuoden 2014 Nobel -juhlijat ovat jo pakkaamassa frakkejaan ja iltapukujaan, mutta seuraavia nobelisteja ruvetaan jo etsimään. Erikoismikroskoopin kehittämisestä palkittu romanialainen professori Stefan W Hell kertoi kiitospuheessaan värikkäästi tutkimuskammiostaan Turun yliopiston opiskelija-asuntolassa. Turun yliopiston professsori Pekka Hänninen houkutteli 1990-luvun alussa Hellin Turkuun, koska Hellin Nobel palkintoon johtaneeseen tutkimukseen ei uskottu Saksassa. - Joulumarkkinoita on lukemattomia pitkin Ruotsia. Myös naapurimaista tulee tarjoauksia käydä katsomassa mitä silmän ja suun ruokaa olisi tarjolla vuodenvaihteen suureen juhlaan. Tukholmassakin joulumarkkinoita on useita. Kävimme katsastamassa, mitä tapahtuu ydinkeskustassa - Miten meni Nobeleissa? - Aamun visa ____________ Huomenta Ruotsi Suomalaiskoomikko André Wickström: "Ruotsissa kaikki täytyy olla niin PK" Lähetetty kl 06:00 15.12.2014 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/478059?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Suomalaiskoomikko André Wickström. Kuva/Foto: Tuomas Ojala / Sverige Radio Sisuradio Aamun vieraana on suomalaiskoomikko André Wickström, joka pohtii Suomen ja Ruotsin eroja niin huumorissa kuin keskustelukulttuurissakin. Maanantaiaamussa: - Nettihuume spice huolestuttaa - Ruotsi päihitti Suomen joukkueen maalein 3-2 eilen pelatussa salibandyn MM-finaalissa - Boråsin kaupunki on palkittu EU:n parhaana kaupunkina liikuntaesteisille - Pajalassa kouluruokalasta tuli kouluravintola - Kauneimmat joululaulut -yhteislaulutapahtuma Vällinbyn kirkossa - Norrköpingin Finska PROn -järjestön jäsenet kertovat ajatuksiaan glöginjuonnista - Joulumarkkinat Senaatintorilla kulkevat nimellä Tuomaan markkinat ____________ Meänraatio Inger grät floder när Stora sjöfallet såldes/ Ingerille soli ikävä myyä rakhaan tyristipaikan Publicerat måndag 15 december kl 15:39 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6046702 Itku tuli ko Stora Sjöfallet myythiin (7:54 min) Inger Junkkale Stora Sjöfallet on paljon muutaki ko vain entinten työpaikka. Kuva: Eva Kvist/Sveriges Radio Med hårt arbete och mycket kärlek formade Inger Junkka fjällanläggningen Stora Sjöfallet till sitt eget paradis på jorden. Efter 28 år var det dags att sälja allt till nya ägaren Tomas Brandlöf, något som var lättare sagt än gjort. Det var inte bara en arbetsplats för Inger Junkka, utan ett andra hem. Kovala työlä ja rakkhauella Inger Junkka formasi tyristipaikan Stora Sjöfallet oman makun mukhan ja siittä tuli hänen paratiisi maan päälä. Jälkhiin 28 vuotta soli aika myyä paikan uuele omistajalle, Tomas Bradlöfile, homma mikä ei ollu helppo. Stora Sjöfallet ei ollu ainuasthan työpaikka Inger Junkkale, se oli kans toinen koti. ____________ Meänraatio Södercitat upprör tornedalingar - också sverigedemokrat / Söderin teoriit suututtavat tornionlaaksolaisia Publicerat måndag 15 december kl 17:39 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6046907 Suuttunheet Söderille (7:30 min) Hör inte tornedalingar och samer till den svenska nationen? Vågar vi längre jobba för vårt språk och vår kultur? Går vi tillbaks till en tid när folk för att bevisa sin svenskhet bytte namn och gömde sitt ursprung. Reaktionerna är många efter Sverigedemokraten Björn Söders varningar för nationer i nationen. Själv menar Söder han att han är missförstådd. Moni tornionlaaksossa on suutuksissa Sverigedemokraatteritten Björn Söderille. Eilen hän Dagens Nyheterlehessä varotti sitä ette Ruottin valtion sisäle rakenethaan uusia natsuunia, kansakuntia. Esimerkkinä hän otti saamelaisten ja niinku hän sano, tornionlaaksonsuomalaiset. Kulttuuriaktiivit Tornionlaaksossa pölkäävät ette entiset ajat tulevat takasi ko tornionlaaksolaiset halusit peittää oman taustan. ____________ Etelä-Ruotsin Sisuradio Hyvää ja terveellistä ruokaa pienellä budjetilla Lähetetty måndag 15 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/474692?programid=1020 KUUNTELE (50 MIN) Emma Juslin kuntosalilla. Foto Pirjo Hamilton SR Sisuradio Tänään saamme ravintotieteilijän ja dietistin Emma Juslinin parhaat vihjeet siitä, miten syödä hyvää ja samalla halpaa ruokaa. Ehkä tarpeellinen tieto näin joulukuussa, kun moni panee rahansa lahjoihin ja muuhun jouluun liittyvään. Markku Söderberg on Lundin ratsastusseuran toiminnanjohtaja, ja kertoo omasta hevosharrastuksestaan joka on vienyt hänet nykyiseen työpaikkaan. Kari Eloranta on myös urheilija mutta toisella alalla. Hänellä on pitkä jääkiekkoilijan ura takanaan ja on myös toiminut valmentajana eri puolin Ruotsia. Nyt hän palvelee Gislavedin joukkuetta. Mitä sääntöjä lentäjien pitää noudattaa ilmatiloissa? Siihen osaa lentäjä Pekka Kärppä vastata. Tänään Malmön studiossa: Anna Hirvonen Nyström. ___________ Länsi-Ruotsin Sisuradio Joulun läheisyyttä, suomenkielistä esikoulua ja salibandylegendoja Lähetetty måndag 15 december kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/478303?programid=1018 KUUNTELE (50 MIN) Näkövammainen Leila Mäki Boråsista toivoo valkeaa joulua hänkin. Trollhättanissa alkaa ensi vuoden alussa suomenkielinen esikoulutoiminta. Esikouluksi on valittu Vällingklockan, jossa on jo nyt suomen kielen taitoista henkilökuntaa. Millaista on viettää joulua, jos ei näe kunnolla? Näkövammainen Leila Mäki Boråsista tietää. Hänen näkönsä on ollut todella heikko jo lähes viidentoista vuoden ajan. Miten ennen vanhaan vietettiin joulua? Siitä kertoo Oulun Pohjanmaalta alunperin kotoisin oleva, 1960-luvulla perheineen Ruotsiin muuttanut Liisa Kirjavainen Hyväri, joka tunnetaan göteborgilaisena monitoiminaisena. Salibandyn maailmanmestaruuskisat päättyivät eilen Göteborgissa. Scandinavium-hallin katsomossa nähtii myös kaksi ruotsinsuomalaista salibandylegendaa, Esa Karjalainen ja Keijo Pollari. ____________ Patrik: "Matlagning är mitt stora intresse"/"Ruanlaitto on minun suuri kiinostus" Publicerat tisdag 16 december kl 10:23 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6047411 Nu är Patrik kock (4:57 min) Patrik tillverkar persiljesmör för lövbiffar. Patrik Gräsvik har alltid varit intresserad av matlagning och efter en lång arbetslöshet kom han in på kockutbildningslinjen på Utbildning Nord i Övertorneå. Och nu är han färdig utbildad och fick jobb direkt efter utbildningen. Kirunalainen Patrik Gräsvikin suuri hobby on poikasesta saakka ollu ruanlaitto. Ja ko sai maholisuuen alkaa kokkikouhluun niin hän 48-ikäsennä otti tämän tjansin. Ja varsin jälkhin ko heitti koulusta sai työn Kiruhnaan. ________________ Finnblicken Unga tornedalingar: Vi behöver inte Björn Söders acceptans Publicerat tisdag 16 december kl 15:14 http://sverigesradio.se/sida/gruppsida.aspx?programid=4543&grupp=19689&artikel=6047826 "Det är helt sjukt att de säger sig acceptera oss" (1:54 min) Sverigedemokraten, Björn Söders uttalanden om nationella minoriteter har väckt starka reaktioner. I Dagens Nyheter hävdade Söder bland annat att samer och tornedalingar inte hör till samma nation som svenskar och att för många nationer inom en stat kan orsaka problem. Johanna Nordblad Sirkka som är vice ordförande för Met Nuoret, de unga tornedalingarnas förbund, stör sig på att Björn Söder säger sig acceptera tornedalingar. – Det är helt sjukt att de säger sig acceptera oss. Vi behöver inte deras acceptans. Vi vet vilka vi är och vad vi inte är. Jag är hundra procent svensk och hundra procent sverigefinne. ”Nationella minoritetsgrupper är inte problematiska” Heikki Klaavuniemi, sverigedemokraternas regionsråd i Västra Götaland, anser att uppståndelsen kring Björn Söders uttalanden är överdriven. Han ser de nationella minoriteterna som en del av det svenska samhället. – Enda anledningen till att de nämns i artikeln är att de är grupper som inte är problematiska i det svenska samhället. De nationella minoriteterna finns med som positiva exempel på grupper som fungerar. Betyder det att det, enligt SD, finns andra grupper som inte fungerar i Sverige? – Ja, det gör det, mer vill jag inte säga om den saken. Folk förstår säkert vad det handlar om. Jag vill inte sätta grupper mot varandra, avslutar Heikki Klaavuniemi. Björn Söder (SD) bemötte kritiken i Aktuellt i måndags. Läs mer här. _______________ City Sisu Mahdolliset ylimääräiset vaalit käynnistää vaalityöntekijöiden aherruksen Lähetetty tisdag 16 december kl 18:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/478089?programid=1025 KUUNTELE (60 MIN) Illan lähetyksessä kuullaan missä tunnelmissa vaalityöntekijöiden joukossa valmistaudutaan mahdollisiin ylimääräisiin vaaleihin maaliskuussa. Kuulemme myös millaisissa tunnelmissa Boråsilainen Leila Mäki tulee viettämään joulun aikaa. Ainakin valkea joulu olisi Leilalla toiveissa. Lisäksi päästään kurkistamaan diakonin monipuolisiin työtehtäviin. Vaalityö ei ollut ehtinyt kunnolla edes loppua kun uusi urakka häämöttää jo edessä Monessa kunnassa oltiin vasta laitettu piste syksyn vaalityölle kun jouduttiin yhtäkkiä uudestaan lähtökuoppiin. Eskilstunan vaalivastaava ei vielä ollut ehtinyt korjata syksyn vaalimateriaalia arkistoihin kun tieto ylimääräisistä kevätvaaleista tuli. Joulu on erityistä aikaa Leila Mäelle Millaista on viettää joulua, jos ei näe kunnolla? Näkövammainen Leila Mäki Boråsista tietää. Hänen näkönsä on ollut todella heikko jo lähes viidentoista vuoden ajan. Leilan joulu eroaakin monella tavalla näkevän ihmisen joulunvietosta. Mutta esimerkiksi valkea joulu on hänellekin korkealla toivelistalla. Diakonin työpäivään kuuluu askareita a:sta ö:hön Diakonin työ ihmisten parissa on kuin kääntelisi prismaa kädessään. Sieltä tulee esiin jatkuvasti uusia särmiä ja välähdyksiä. Näin kertoo Uppsalan suomenkielisen seurakuntaryhmän diakoni Eila Svensson, joka on juuri jäänyt eläkkeelle työstään. Toimittaja Pirjo Hamilton on seurannut Eila Svenssonin työn arkea. ____________ Jarmo Mäkinen tuntee myös ruotsinsuomalaisen maailman Lähetetty tisdag 23 december 2014 kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/483384?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Tiistain eli aatonaaton aiheita: - Näyttelijä Jarmo Mäkinen lukee nyt vuoden vaihteessa kaksi Tiina Laitila Kälvemarkin kirjoittamaa novellia kokoeolmasta Kadonnut ranta. Ruotsinsuomalainen maailma on tullut Aaamun vieraalle Jarmo Mäkiselle tutuksi osittain täällä asuvien sukulaisten ja erilaisten elokuvaroolien ja mainoshahmojen kautta - Lisebergin huvipuistossa Göteborgissa on jouluna tuhansine lamppuineen satumainen ilme. Ei edes kylmä sää tai sade litistä joulutunnelmaa - Katri Nisula joulukolumnoi - Normaalisti pohjoisessa kuivataan poron ja miksei hirvenkin lihaa kevät auringossa ja tuulessa, mutta kyllä lihan saa kuivumaan jouluksikin, kunhan säät vain ovat suosiolliset - Sisuradio esittää neljä Tiina Laitila Kälvemarkin kirjoittaamaa novellia kokoelmasta Kaukainen Ranta. Kaikki kirjasta valittujen novellien tapahtumat sijoittuvat ruotsinsuomalaiseen arkeen. Tänään novelli Legoland - Aamun visa. ____________ Kulttuurisunnuntai Sisuradion kulttuurijutut ja -haastattelut samalle sivulle koottuna löydät täältä Sunnuntain sävelet -sivulla on kuunneltavana aina neljä erilaista, vaihtuvaa teemakonserttia Sata vuotta laulajalegenda Olavi Virran syntymästä Julkaistu söndag 28 december 2014 kl 13:09 http://sverigesradio.se/sida/gruppsida.aspx?programid=2532&grupp=20287&artikel=6056004 Tytär löysi uudestaan isänsä, Olavi Virran (56 min) Olavi Virran nuorin tytär, Sheila Gmar Virta, oli jo kypsässä iässä, kun kävi isänsä haudalla ensimmäistä kertaa sitten hautajaisten vuonna 1972. Sisuradion Pirjo Rajalakso pääsi mukaan tälle matkalle. Olavi Virran kolme tytärtä asuvat täällä Ruotsissa. Heistä nuorin, Sheila Gmar Virta, alkoi vasta muutama vuosi sitten ymmärtää isänsä suuruuden Suomessa. Olavi Virta oli tyttärille ollut aina vain isä Suomessa, sillä vanhempien eron jälkeen äiti ja lapset muuttivat Ruotsiin. Sheila Gmar Virta sai muutama vuosi sitten aivoverenvuodon ja halvaantui. Samaan aikaan hän menetti myös miehensä. Puhuminen ja liikkuminen oli vaikeata, ainoa seuralainen oli netti, josta Sheila kuunteli muun muassa Sisuradiota ja hankki lisää tietoa isästään. Suomenkieltä hän alkoi ymmärtää enemmän, mutta puhuminen oli vaikeampaa. Sairaus yhdisti isän ja tyttären Itsenäisyyspäivänä 2013 Sheila oli Sisuradion haastateltavana ja kertoi, kuinka oudolta tuntui se, että nyt hän oli kokenut aivoverenvuodon ja halvaantumisen aivan samalla tavalla ja samanikäisenä kuin isänsä Olavi Virta. Myös rahavaikeudet seurasivat sairastumisen perässä. Suuri suru oli, ettei hän ollut käynyt isänsä haudalla hautajaisten 1972 jälkeen, ja tuskin se enää onnistuisikaan. Valkoinen ja punainen ruusu johdattivat Olavi Virran haudalle Helsinkiin Kesäkuussa 2014 kävin Sheilan luona Valdemarsvikissä ja kerroin, että Sisuradio voisi maksaa matkan haudalle ja minä lähteä matkalle mukaan. Olavi Virran syntymän satavuotisjuhla oli tulossa ja se oli myös aiheellista ottaa esille. Pääsimme liikkeelle marraskuun alussa. Kun laiva ohitti Suomenlinnan, oli Sheila todella jännittynyt. Tapaisimme myös Helmeri Pajusen, joka on Suomessa asuva Olavi Virta -fani. Hän oli ottanut yhteyttä Sheilaan juuri siihen aikaan, kun Sheila itse alkoi todella kiinnostua isänsä tekemisistä Suomessa. Helmerillä oli mukanansa kaksi ruusua, valkoinen ja punainen. Ne hän ojensi Sheilalle terminaalin ulkopuolella. Yhteinen merkki siitä, että nyt Sheila voisi viedä ruusut isänsä haudalle Malmin hautausmaalle. – Hautakivessä luki Ida Marian ja Urhon nimet, isän vanhemmat. Siinä oli myös isän nimi . Veljensä Paulin nimeä Sheila ei nähnyt, sillä se oli pienessä ympyrässä kiven vasemmassa yläreunassa. Pauli Virta kuoli Suomessa vuonna 2011. – Vihdoinkin olin täällä. He ovat tässä jalkojeni alla ja minä heidän yläpuolellansa. Tässä on puolet minun perheestäni, äiti on haudattu Ruotsiin. Nyt tuntui helpottavalta, kun isänpäivä oli tulossa. Olavi halusi aloittaa aamunsa paistetulla kaurapuurolla Elämän muistoista mieleen nousevat usein ne pienet, arkiset hetket. Sheila muistaa, kun he kesälomalla olivat Suomessa isän luona, niin Olavi Virta halusi aina aloittaa päivänsä syömällä paistettua kaurapuuroa. Kotona ei puhuttu isän taiteilijaelämästä. Vasta nyt viime vuosina Sheila on alkanut ymmärtää isänsä suuruuden taiteilijana. Siinä Helmeri on auttanut ja antanut lisää tietoa. Suuri ihailtu taiteilija joutuu myös lehdistön hampaisiin. Elämää seurataan ja siitä kirjoitetaan liioitellusti ja skandaaleja etsien. Helmeri Pajusella oli mukanaan lehtileike, joka kertoi Ilomantsin keikasta, jota ei pystytty viemään läpi. Kirjoituksen mukaan kaikki olivat humalassa ja Olavi Virtaa kutsuttiin haukkumasanalla "laulava lihapulla". – Olavi Virta ei kylläkään todistetusti ollut humalassa, sen sijaan hanuristi, jonka nimeä en nyt halua mainita, oli kovastikin päissään. Laulajalegendan traaginen loppu "Sateinen ilta" oli Olavi Virran viimeinen levytys. Se tehtiin kesäkuussa 1966. Pian sen jälkeen Virta sai aivoverenvuodon, halvaantui ja joutui vuodeksi sairaalaan. Hän joutui opettelemaan laulujensa sanat uudelleen. Koska rahatilanne oli heikko, Virta suostui vielä konserttiin. Konsertissa hänelle buuattiin parin laulun jälkeen. Olavi Virran tytär Sheila Gmar Virta on surullinen siitä, että isän elämäntyö päättyi näihin tunnelmiin. Yleisö ei ymmärtänyt, että Olavi Virta oli palautumassa sairaudestaan. – Me kaikki tapaamme joskus humalaisen tuntuisia ihmisiä, jotka ovat saaneet aivohaövauksen, mutta yrittävät kuntoutua. Minä olen nyt siinä tilanteessa itse, kertoo Sheila Gmar Virta. Sheila otti käyttöön isänsä sukunimen Viime vuosina Sheila Gmar on ottanut facebookissa käyttöönsä sukunimen Virta. Hänen lapsensakin ovat alkaneet kiinnostua äidinisästä enemmän. Kohdatessaan nettipeleissä suomalaisia vastustajia, niin he kertovat keskusteluissa, että äidinisä oli muuten Olavi Virta. Myös nuoret ihmiset näyttävät Suomessa tunnistavan hänet. Sheila jatkaa Sisuradion kuuntelua, seuraa netistä uutisia ja etsii lisää tietoa isästään ja kuuntelee isänsä lauluja ja aikoo opetella laulamaan muutamia niistä. Sheila Gmar Virta toivottaa kaikki mukaan jatkamaan matkaa eteenpäin Olavi Virran juhlavuoden merkeissä 2015. Helmeri Pajunen on aito Olavi Virta fani ja hänellä on kotonaan kokonainen huone, joka on omistettu Virralle. Helmeri Pajunen on myös tehnyt nettiin Olavi Virrasta kertovat sivut: Maailman paras laulaja ____________ Huomenta Ruotsi Merja Modin sopeuttaa somalinaisia pitsan ja liikunnan avulla Lähetetty måndag 29 december 2014 kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/484674?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) - Flenissä somalialaiset maahanmuuttajanaiset opetetaan keittiön ja lenkkipolun kautta osaksi ruotsalaista yhteiskuntaa. Merja Modinin kurssilla naiset oppivat ruoanlaittoa ja liikuntaa. Siinä sivussa he saavat tietää ruotsalaisesta yhteiskunnasta ja oppivat ruotsia. - Vuoden ruotsinsuomalaiseksi valittiin jokin aika sitten göteborgilainen kirjailija Asko Sahlberg. Kävimme tiedustelemassa kirjailijalta mitä ajatuksia valituksi tuleminen hänessä on herättänyt. - Helander veljekset, 17-vuotias Oliver ja vuotta nuorempi Benjamin, ovat lupaavia käsipallojunioreita. He käyvät Alingsåsin käsipallolukiota ja haaveena on sen jälkeen ammattilaisura. Veljekset muuttivat Ruotsiin Suomen Karjaalta. - Pauliina Laitinen-Laiho on kirjoittanut taidemarkkinoista tohtorin väitöskirjansa sekä useita oppaita taiteenostajien ja myyjien käyttöön. Hän tietää myös, että taidetta väärennetään paljon. - Diakonin työ ihmisten parissa on kuin kääntelisi prismaa kädessään. Sieltä tulee esiin jatkuvasti uusia särmiä ja välähdyksiä. Näin kertoo Uppsalan suomenkielisen seurakuntaryhmän diakoni Eila Svensson, joka on juuri jäänyt eläkkeelle työstään. __________ En ickesvensk revy - eikä suomalainenkhaan" Publicerat måndag 29 december 2014 kl 17:15 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6051424 Revy 2014 (41 min) Tornionlaaksonteatterin revy 2014. Tornedalsteaterns revy 2014. Vet du vad som egentligen hände på Bykrogen när Pride kom till Tornedalen? Eller varför Jimmy Åkesson egentligen sjukskrevs? Eller varför kungen klafsade runt på Vasikkavuoma? Svaren får du i Tornedalsteaterns revy 2014 - som bara uppförs i Meänraatio. Som extramaterial får du dessutom veta om Bengt Niskas nya yogastudio. Tiäks mitä oikeasthaan tapahtu Bykrogenilla ko Pride tuli Tornionlaaksoon? Eli miksi Jimmy Åkesson oikeasthan joutu sairaskirjoile? Eli miksi kuningas talski Vasikkavuomala? Vastaukset saat Tornionlaaksonteatterin revyyssä 2014 - joka vain kuuluu Meänraatiossa. Ekstrana ko aukaset sivun kuulet vielä siittä ko Bengt Niska aukasee jooka-styytiun. ____________ City Sisu Kirjallisuutta ja saunan lämpöä Lähetetty måndag 29 december 2014 kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/484712?programid=1025 KUUNTELE (50 MIN) Illan lähetys kajahtaa Tukholmasta koko Ruotsiin. Lähetyksessä raportti Eskilstunan joulupäiväisen moskeijapalon tutkinnan tilanteesta. Illan aikana käväistään myös Lindesbergin kirjastostolla, jonka vakioasiakkaissa löytyy myös ruotsinsuomalaisia lukuinnostuneita. Lisäksi saamme kuulla Vuoden Ruotsinsuomalainen 2014 -tunnustuksen marraskuussa saaneen, kirjailija Asko Sahlbergin mietteitä palkinnon tuomista velvollisuuksista. Pääsemme myös lämmittelemään joulukuun pakkasista saunaan. Eskilstunan moskeijapalon tutkinnassa ei ole vielä paljon selvillä varmoja faktoja Eskilstunassa joulupäivänä sattuneen moskeijapalon syytä ei ole vielä saatu selville. Valtion rikosteknisen laboratorion henkilöstöä odotetaan parhaillaan paikalle avustamaan tutkinnassa. Varmuutta tapahtuman syistä tai yksityiskohdista ei vielä tässä vaiheessa tutkintaa ole. Tapahtuma on kuitenkin herättänyt sympatiaa moskeijan käyttäjiä kohtaan paikallisissa asukkaissa. Lindesbergin kirjaston vakioasiakkaina lukuinnostuneita ruotsinsuomalaisia Kirjasto on palvelu joka tuntuu monen mielestä erittäin luotettavalta ja kirjasto on tärkeä instituutio, se käy ilmi useammasta yleisökyselystä. Siitä huolimatta kirjastoissa käyntien määrä on tasaisesti laskenut viime vuosien aikana Ruotsissa, vaikka esimerkiksi Örebron läänin kirjastoissa lasku on ollut pienehköä. Anna Tainio tapasi Lindesbergin kirjastolla konkareita, jotka käyvät säännöllisesti nauttimassa kirjastostaan ja ennenkaikkea aikakausilehdistä, suomalaisista sellaisista. Asko Sahlbergin mielestä Vuoden Ruotsinsuomalainen 2014 -titteli tuo mukanaan myös velvollisuuksia Vuoden ruotsinsuomalaiseksi valittiin jokin aika sitten göteborgilainen kirjailija Asko Sahlberg. Kävimme tiedustelemassa kirjailijalta mitä ajatuksia Vuoden Ruotsinsuomalaiseksi 2014 valituksi tuleminen hänessä on herättänyt. Christa Ekmanille löylyt maistuu Malmössä Saunomisen hän oppi jo lapsena Itävällassa. 49 vuotta Suomessa teki hänestä suursaunojan. Nyt Christa Ekman on ollut malmöläinen muutaman vuoden ja on vielä yhtä innokas saunoja. Onneksi uudesta kotikaupungista löytyy yleinen sauna Ribergsborgin rannalta. ____________ Huomenta Ruotsi Viktor Fors Mäntyranta sanoittaa ja säveltää ruotsinsuomalaisuuden Lähetetty tisdag 30 december 2014 kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/484678?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Tiistain aiheita: - Aamun vieraana on nuori Ruotsinsuomalainen 2014 -tittelin saanut Viktor Fors Mäntyranta - Tänä vuonna on vietetty Tove Janssonin syntymän 100-vuotis juhlavuotta. Toimittajamme Marcus Floman tapasi kirjallisuustieteen lehtori ja kääntäjä Janina Orlovin, jota on pidemmän aikaa kiehtonut Tove Janssonin tapa kuvata lakia ja oikeudenmukaisuutta - Miten halpa on yhtäkkiä kallista? Jorma Ikäheimo pohtii ruuan hintaa bulkin ja premiumin näkökulmasta - Sisuradion politiikan sarjassa "Vaalit ja valitut " kahlataan läpi Ruotsissa käydyt valtiopäivävaalit vuodesta 1970 lähtien. Syksyn -76 vaaleissa valta vaihtuu. Sosialidemokraattien pitkä hallituskausi päättyy ja Ruotsi saa ensimmäisen porvarihallituksen 44 vuoteen - Suomalaista pophistoriaa Johanna Koljosen esittelemänä: Rauli Somerjoen musikaaliset ansiot ovat suuret, mutta hänen elämänsä oli vaikea. Äärimmäisen ujo ja alkoholia reippaasti käyttänyt mies koki ensimmäisen romahduksensa jo vuonna 1974. Monet ovat ymmärtäneet Rauli Somerjoen musiikin syvällisyyden vasta muusikon kuoleman jälkeen - Sisuradio esittää joulun aikaan neljä Tiina Laitila Kälvemarkin kirjoittaamaa novellia kokoelmasta Kaukainen Ranta. Kaikki kirjasta valittujen novellien tapahtumat sijoittuvat ruotsinsuomalaiseen arkeen. Nyt vuorossa on novelli Neljän hengen hytti - Aamun visa. Tiistaiaamussa juontajana on Jorma Ikäheimo. ____________ Smoolanti-Hallannin ja Etelän Sisuradio Vuoden viimeinen arki-ilta sisältää vegaanista ruokaa, eläkkeitä ja kiekkoa Gislavedistä Lähetetty tisdag 30 december 2014 kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/480710?programid=1022 KUUNTELE (50 MIN) Vegaaninen ruoka tulee vuosi vuodelta yleisemmäksi. Kajsa Vikman ja Laura Savolainen kertovat mitä ruokalajeja he valmistavat joulupöytäänsä, lihan sijasta. Monet ruotsinsuomalaiset ovat jättäneet hakematta kansaneläkettään Suomesta. Useammalle tuhannelle olisi luvassa lisää eläkettä Suomesta, kun sitä vaan haettaisiin. Kari Eloranta kertoo, että Gislavedin jääkiekkoseura GSK on yksi monesta pikkuseurasta, jotka kasvattavat Ruotsissa nuoria pelaajia sekä suuriin ruotsalaisseuroihin että myös mm NHL:ään. ____________ Keski-Ruotsin Sisuradio 2015 on tarinankerrontavuosi Lindesbergissä Lähetetty tisdag 30 december 2014 kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/487102?programid=1019 KUUNTELE (50 MIN) Lindesbergissä satsataan uutena vuotena 2015 tarinankerrontaan. Kieli on vapaa, aihe on vapaa, ja tarinat on tarkoitus myös koota antologiaksi. Hanketta vetää Taina Luodelahti, yhdessä hallintoalueen koordinoija Airie Tervaniemen kanssa. ____________ Norlannin Sisuradio Euroopan kultuuripääkaupunkivuosi Uumajassa päättyy ja muistellaan tsunamia Lähetetty tisdag 30 december 2014 kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/480499?programid=1021 KUUNTELE (50 MIN) Kulttuuritalo Väven nousee vanhan Uumajan yläpuolelle sekä profiililtaan että kustannuksiltaan. Uumaja on vuoden ollut Euroopan kulttuuripääkaupunki. Suuret olivat odotukset avajaisissa, mutta mitä jäi käteen, siitä keskustellaan Erpo Heinolaisen kanssa. Tornionlaaksosta lähtöisin oleva Tyra Helena Lindström oli 10 vuotta sitten Arlandan lentokenttäpappina ja yhtenä muiden joukossa ottamassa vastaan Thaimaan tsunamista palaavia. Marika Sampio-Utriainen oli ensimmäisen Bankokista tsunamin kokeneita matkustajia tuoneen koneen miehistössä. ____________ City Sisu Tanssin opiskelu Tukholmassa kiinnostaa Suomessa Lähetetty tisdag 30 december 2014 kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/484702?programid=1025 KUUNTELE (50 MIN) Vuosi lähestyy loppuaan, mutta vauhtia se ei haittaa. Kuulemme ennakkotunnelmia siitä, miten Sisuradion uuden vuoden aaton Vaihteen vuoksi -ohjelman tekijät ovat valmistautuneet huomisillan lähetykseen. Tämän illan lähetyksessä päästään myös tutustumaan muun muassa vakuutusasioihin. Moni ruotsinsuomalainen ei nimittäin tilastojen mukaan hae kansaneläkettä Suomesta, vaikka saattaisivatkin olla siihen oikeutettuja. Länsilestadiolaisten määrä taas kasvaa Tukholmassa niinkin paljon, että isommille kokouspaikoille on tarvetta. Tunkua on myös ruotsalaisiin tanssikouluihin. Esimerkiksi Dans och Cirkus -högskolanin tämän vuoden vuosikurssilla vajaa puolet opiskelijoista on Suomesta. Moni ei hyödynnä Suomesta saatavaa kansaneläkettä Monet ruotsinsuomalaiset ovat jättäneet hakematta kansaneläkettään Suomesta. Ero tilastollisesti arvioitujen ja todellisten eläkkeensaajien määrään lasketaan jo tuhansissa, kerrotaan Suomen kansaneläkelaitos Kelasta. Siinä missä tilastojen mukaan Ruotsista pitäisi nyt, suurten ikäluokkien eläköityessä, tulla yhdeksisen tuhatta eläkehakemusta vuodessa, on hakemusten määrä kuutisen tuhatta, ja luku on laskemaan päin. Itse eläkkeenhakuprosessi on sen sijaan hiukan lyhentynyt, vuodesta noin kymmeneen kuukauteen tai jopa sen alle, kertoo vakuutuspäällikkö Filippa Nikkinen Kelan kansainvälisten asioiden keskuksesta. Länsilestadiolaisten määrä Tukholmassa kasvussa Länsilestadiolaiset ovat kokoontuneet Tukholmassa yli 60 vuoden ajan. Nykyään he kokoontuvat Tukholman keskustassa Roseniuksen kirkossa kaksi kertaa kuukaudessa. Länsilestadiolaiset eivät halua luopua vanhoista käsityksistään muun muassa homoista tai naisten roolista, ja sen takia moni liikkeeseen kuuluva onkin jättänyt liberaalin Ruotsin kirkon. Länsilestadiolaisten määrä kasvaa Tukholmassa. Esimerkiksi Knivstan seurahuone on käynyt pieneksi ja nyt on suunnitteilla uusi seurahuone. Tanssin opetus Tukholmassa kiinnostaa suomalaisia Tiia Kasurinen ja Sara Kauppila opiskelevat Tukholman Dans och Cirkus högskolanilla ensimmäistä vuottaan nykytanssijoiksi. Pitkän ja vaativan hakuprosessin jälkeen kouluun valittiin 20 oppilaan luokka, joista jopa kahdeksan oppilasta on Suomesta. ____________ Huomenta Ruotsi Lupausten aika taas! Lähetetty onsdag 31 december 2014 kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/484682?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) - Teetkö uudenvuoden lupauksia? Tuliko entiset pidettyä? Nuoret ruotsinsuomalaiset kertovat omistaan. - Karaoke on ruotsinsuomalaisten suosiossa, lauluiltoja järjestetään ympäri Ruotsia ja monet tuntevat itsensä kutsutuiksi esiintymään. Mutta mitä karaokeilloissa lauletaan? - Sisuradion ohjelmasarjassa "Vaalit ja valitut " kahlataan läpi Ruotsissa käydyt valtiopäivävaalit vuodesta 1970 lähtien. Vuoden 1982 vaaleissa sosialidemokraatit palaavat valtaan pitkien oppositiovuosien jälkeen ja devalvoivat Ruotsin kruunun. - Tampereella joukko paluumuuttajia on päättänyt ryhtyä auttamaan itse itseään. Kaupunkiin perustettiin viime keväänä ensimmäinen pelkästään paluumuuttajille tarkoitettu osuuskunta, jonka tarkoituksena on auttaa paluumuuttajia perustamaan omia yrityksiä. - Tove Janssonin Muumisarjakuvilla oli miljoonia lukijoita ulkomaisessa lehdistössä. - Tukholmalainen Kai Piippo on valosuunnittelija, joka rakastaa myös pimeyttä. Jo kahdenkymmenen vuoden ajan Kai on vaikuttanut arkkitehtuuriin ja kaupunkikuviin valon ja pimeyden voimalla. - Sodanjälkeisen Suomen iskelmä oli vähän kuin disco-musiikki aids-epidemian New Yorkissa. Musiikkia, jonka tahdissa nuoret tanssivat, mutta jonka tekstit käsittelivät aina jollain tasolla kuolemaa. Johanna Koljonen tarjoaa palan suomalaista pophistoriaa. Vuoden viimeinen Huomenta Ruotsi lähetetään Eskilstunasta, studiossa Hannu Laitinen. ____________ Kulttuurisunnuntai Sisuradion kulttuurijutut ja -haastattelut samalle sivulle koottuna löydät täältä Sunnuntain sävelet -sivulla on kuunneltavana aina neljä erilaista, vaihtuvaa teemakonserttia Kulttuurisunnuntai Axevallan kesästä 2014 Julkaistu lördag 3 januari kl 20:00 http://sverigesradio.se/sida/gruppsida.aspx?programid=2532&grupp=20287&artikel=5939508 Kuuntele koko ohjelma sön 04 jan kl 07:00 (90 min) Kulttuurisunnuntai uusii ohjelman, joka lähetettiin suorana Axevallasta, Selkälöiden asuntoauton vierestä. Yhdeksän hengen porukka joi kahvia, söi mustikkakakkua ja yksi vieraista teki spagaatinkin. Yhdessä pohdittiin, onko kiva ruotsinsuomalaisista kivaa vai onko kansa tyytyväisempi, kun kuulee ja näkee jotakin surullista. Vieraina muun muassa Paula Vartiainen ja Taru Nikumaa, Kai Latvalehto ja Pekka Suutari. ____________ Huomenta Ruotsi Kjell Skoglund edistää kauppaa Lähetetty måndag 5 januari kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/485043?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Maanantain aiheita: - Aamun vieraana on suomalais-ruotsalaisen kauppakamarin toimitusjohtaja Kjell Skoglund. Hän on aloittanut tehtävässään juuri nyt vuoden alussa - Joillakin uusilla maahanmuuttajaoppilailla on hyvä koulutausta, toiset ovat taas lukutaidottomia. Jokaisen Göteborgiin saapuvan kouluikäisen yksilöllinen tausta ja tarpeet kartoitetaan ennen kuin hänet siirretään kouluun - Pophistoriaa Johanna Koljosen esittelemänä: Hectorin kaikkien aikojen suurin hitti "Lumi teki enkelin eteiseen" on vuodelta 1973 ja kertoo edellisen vuosikymmenen suuresta yhteiskunnallisesta muutoksesta ja taloudellisesta hädästa, joka ajoi sadattuhannet suomalaiset hakemaan töitä Ruotsista. Laulun teksti kuulostaa edelleen ajankohtaiselta - Sisuradion politiikan sarjassa "Vaalit ja valitut " kahlataan läpi Ruotsissa käydyt valtiopäivävaalit vuodesta 1970 lähtien. Ari Setälän toimittaman politiikan sarjan kuudennessa osassa liikutaan 2000-luvun vaaleissa ja valta vaihtuu, porvariallianssi muodostaa hallituksen - Maanantain urheilua - Aamun visa. Maanantaiaamussa juontajana on Jorma Ikäheimo. ____________ Studio Sisu Tiina Laitila Kälvemarkin novelli Pimennysverho Lähetetty måndag 5 januari kl 16:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/485046?programid=2512 KUUNTELE (40 MIN) LATAA (34 MIN, MP3) Studio Sisussa kuullaan tällä viikolla neljä ruotsinsuomalaisessa todellisuudessa liikkuvaa novellia. Novellit ovat Tiina Laitila Kälvemarkin kokoelmasta Kadonnut ranta. Toinen novellin lukijoista on Skinnskattebergissä asuva näyttelijä Kolina van den Berg. Hän lukee maanantaina 5.1. kuultavan novellin Pimennysverho. ____________ Länsi-Ruotsin Sisuradio Merja Mankila: "Pitkäaikaistyöttömien tilanne ei ole toivoton" Lähetetty måndag 5 januari kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/481921?programid=1018 KUUNTELE (50 MIN) Merja Mankila Foto: Jukka Tuominen Työhönvalmentaja Merja Mankila on kehittänyt Folkuniversitetissä uuden psykologisen työllistämisohjelman, johon hän on yhdistänyt joogan ja mindfullnes-meditaation. Ja tulosta on tullut! Vuoden ruotsinsuomalaiseksi valittiin jokin aika sitten kirjailija Asko Sahlberg. Mitä ajatuksia Vuoden ruotsinsuomalaiseksi valituksi tuleminen hänessä on herättänyt. Samuel Haanpää uskoo joukkueensa Borås-basketin menestykseen. __________ City Sisu Myös lastenkirja voi herättää keskustelua Lähetetty måndag 5 januari kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/485074?programid=1025 KUUNTELE (50 MIN) Tiina Rantanen teki runokirjan lapsille. Loppiainen kolkuttelee ovella ja joulun pyhät on aika jättää taakse. Kalenterin mukaan loppiainen olisi oiva tilaisuus harjoittaa ulkoilua talviurheilun parissa, mutta onko tämä luonnonolojen mukaan lainkaan mahdollista? Illan lähetyksessä myös pohdintaa eläkeasioista. Miten kannattaa toimia jos uskoo olevansa oikeutettu saamaan eläkettä myös Suomen puolella tehdystä työstä? Saamme myös tutustua tukholmalaiseen Tiina Rantaseen, joka on tehnyt omakustanteena lastenkirjan "Tänk på djuren". Kirjan tarkoitus on myös herättää lapsiperheissä keskustelua eläinten asemasta ja luonnonmukaisuudesta. Miten Suomen työeläkkeen hakeminen onnistuu? Eläkeikä on nykyisin hyvin liukuva käsite. Ruotsinsuomalaisena yhden ja saman eläkeiän ajatusta samentaa sekin, että Suomen työeläkettä kannattaa hakea silloin, kun lähestyy 63:a ikävuotta, vaikka jatkaisikin työntekoa Ruotsissa. Jokainen kuukausi, jonka jättää Suomen työeläkkeestä hakematta, on hukkaan heitettyä rahaa: kun täytät 63 vuotta, ei Suomen työeläke enää siitä kasva, ellet aio mennä Suomeen töihin vielä ennen eläköitymistäsi. Tiina Rantasen lastenkirjassa esillä eläinten oikeudet ja luonnonmukainen elämä Tukholmalainen Tiina Rantanen on tehnyt omakustanteena lastenkirjan "Tänk på djuren". Kirja lojui viittä vaille valmiina Tiinan kirjoituspöydänlaatikossa kymmenisen vuotta, kunnes rakkaan sisaren kuolema 2013 sai Tiinan ottamaan sen jälleen esille ja julkaisemaan kirjab siskonsa muistoksi. Tiinan loppusoinnutetut runot kertovat kirjan nimen mukaisesti eläimistä, ja jokaisessa lorussa on mukana ajatus luonnonmukaisen elämän puolesta. ____________ Huomenta Ruotsi Miten ideointia johdetaan? Lähetetty tisdag 6 januari kl 06:00 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/485047?programid=2500 KUUNTELE (170 MIN) Tiistain aiheita: - Mistä ideat ja innovaatiot syntyvät? Ideoista puhutaan Aamun vieraan Liisa Välikankaan kanssa - Vanhusten mielenterveysongelmat ovat yleisiä, joka viidennellä yli 65-vuotiaalla on sosiaalihallituksen mukaan psyykkisiä ongelmia. Vanhusten mielenterveys on pitkään ollut asia, josta paljoa ei olla puhuttu - Sisuradion 7-osaisessa politiikan sarjassa "Vaalit ja valitut " on kahlattu läpi Ruotsissa käydyt valtiopäivävaalit vuodesta 1970 lähtien. 2000-luvulle tultaessa porvariallianssi voittaa vaalit toistamiseen ja sosialidemokraatit juuttuvat puheenjohtaja-vaihdoksiinsa - Pophistoria med Johanna Koljonen. Ismo Alangon ensimmäisen soololevyn nimikappale kiteyttää suomalaisen yhteiskunnan muutoksen 1800-luvulta nykyaikaan. "Kun Suomi putos puusta" kertoo siitä, miten maatalous-Suomesta tuli it-Suomi - Suomessa Tampere tunnetaan työväenkaupunkina ja myös entisenä punaisena kaupunkina. Muun muassa Suomen sisällissodan suurimmat taistelut sodittiin vuonna 1918 juuri Tampereella. Nyt kaupunki haluaa tehdä punaisesta historiastaan matkailuvaltin - Stockholm Jazz Orchestra on tukholmassa toimiva projekti-big band, joka juhlii tänä vuonna 30-vuotista taivaltaan - Aamun visa. _____________ SR Samer kan få kommunal service på samiska Publicerat torsdag 8 januari kl 09:04 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=104&artikel=6062277 Det kan bli aktuellt med samisk förskola och äldreomsorg i Göteborg, sedan kommunen börjat diskutera bildandet av ett så kallat förvaltningsområde här för det samiska språket. Våra språkliga minoriteter har rätt till service på sitt eget språk. Och Ann Hanbert på stadsledningskontoret anser att det är upp till Sameföreningen i Göteborg att definiera sina behov i staden - Vi ska träffas nu framöver och diskutera utifrån deras behov. Det ligger i startlinan så frågan är bara vad vi ska göra,säger Hanbert. Sameföreningen i Göteborg har bara närmare 200 medlemmar, men den förefdetta ordföraren Johannes Marainen, tycker sig ändå se behovet av Göteborg som förvaltningsområde. – Det skulle vara spännande men det är problem i en storstad med långa avstånd mellan oss samer. Jag vet äldre som skulle må väldigt bra av att få mer samiskt i sitt liv.... Göteborg är en av de kommuner som Sametinget språknämnd i början på året uppmuntrade att ansöka om att bli förvaltningskommun. Sedan två år är staden redan förvaltare för finska språket. Om nu man väljer att gå vidare med processen så menar Antti Yliselä, som är handledare för finskt förvaltningsområde i Göteborg, att det statsbidraget som förvaltningskommun innebär inte skulle göra någon större skillnad för förvaltningarnas verksamheter. --De nationella minoriteterna i Göteborg är redan en del av staden och i verksamheterna här ska de redan ingå i det ordinarie arbetet. Men det ger dem ett förstärkt skydd. ____________ City Sisu Uppsalan lapset goes Metsä Lähetetty måndag 12 januari kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/489250?programid=1025 KUUNTELE(50 MIN) Mukulat miettivät. Foto Pirjo Hamilton SR Sisuradio Södertäljessä on hankittu suomenkielen hallintoaluerahoilla muunmuassa tablettitietokoneita lasten, vanhusten,kirkon ja kunnan työntekijöiden käyttöön.Joulun alla kunta keräsi koneet pois rekisteröintiä varten ja vaatii nyt uutta anomusta. Vaikeutuneet Venäjän markkinat ovat saaneet suomalaisyritykset kääntämään nenän länteen, sanoo suomalais-ruotsalaisen kauppakamarin uusi toimitusjohtaja Kjell Skoglund. Mukulat goes Metsä-työpaja valmistelee Uppsalassa festivaaliesitystä helmikuun alkuun. 15 lasta improvisoi musiikkipedagogi Mikko Rajalan opastuksella metsän eläimiä ja ääniä. Jammu ja Jaana palaavat maisemiin. Jammu ja Jaana ovat päättäneet osallistua kirjoittajakurssilla. Tai oikeammin: Jaana on ilmoittanut heidät molemmat kurssille. ___________ Jumala saapi rollin ja KRUUVIA syynäthään Publicerat onsdag 14 januari kl 13:27 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6067394 lyssna på Teatteri syynää Kruuvia ja Norrbottenia Teatteri syynää Kruuvia ja Norrbottenia (7:04 min) Jan Johansson i förställningen Tjära människa. Att spegla Gruvornas inverkan på oss. Det satsar Tornedalsteatern sina krafter på. Men det handlar också om en återträff, lokalrevy och svåra frågor om livets mening, där självaste Gud har sina roller. Tornionlaaksonteatteri alkaa teatterivuen Haaparannala - tingala. Sitten seuraa premiääriä Mataringissä ja Pajalassa. Ja teatteri on alkanut valmistauthuun 30vuotisjuhlavuotheen. Meinathaan syynätä Norrbottenin Kruuvia ja niitten vaikutusta meän elähmään. _______________ Anklagar Länsstyrelsen för att rensa fjällbyarna etniskt / Syyttävät Lääninhallitusta ette on tunturikyliä puhistamassa eetnisesti Publicerat måndag 19 januari kl 16:00 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6071629 lyssna på Tuntheet palavat kuumana tunturissa Tuntheet palavat kuumana tunturissa (8:16 min) Länsstyrelsen har infört restriktioner för Göran Johanssons turist-skotertrafik i Kebnekaise-fjällen med hänvisning till att det stör renskötseln. Det omöjliggör fortsatt verksamhet, menar Göran. Det här får honom och den organisation som företräder fjällbyarnas befolkning att tala om att Länsstyrelsen håller på med en "etnisk rensning" av fjällbyarna. Lääninhallitus on rajottannu Göran Johanssonin tyristi-skootteritrafiikin Kebnekaisen alueela. Tämä tekkee sen mahottomaksi jatkaa, meinaa Johansson. Päätökset saapi hänen ja sen järjestön joka eustaa lantalaisväestöä tunturikylissä väithään ette Lääninhallitus on puhistamassa alueetta etnisesti. ________________ http://norran.se/nyheter/kommun/samiska-inslag-uppskattas-i-aldreomsorgen-337067 Samiska inslag uppskattas i äldreomsorgen Publicerad tisdag 20 januari Det finns ännu inga önskemål i Arvidsjaur om äldreomsorg helt på samiska, däremot är de samiska inslagen i äldreomsorgen mycket uppskattade. I dagarna inleds ett treårigt projekt inom äldreomsorgen som syftar till att bedriva kulturella aktiviteter för äldre samer. Susanne Stenberg, samisk koordinator hos Arvidsjaurs kommun, berättar att det har funnits en sådan verksamhet tidigare, men att den under hösten har legat nere eftersom den person som skötte verksamheten slutade. – Vi vet att det var otroligt uppskattat och det känns positivt när den drar igång igen, säger Susanne Stenberg. Utanför äldreboendet Ringelsta finns en kåta. Där, i kåtan, sker under delar av året en del av verksamheten. – Där kokar man kaffe. Bara det att få dricka riktigt kokkaffe är otroligt uppskattat. Elden ska inte heller underskattas, den är ganska rogivande. Ett önskemål från Susanne Stenberg och de äldre samerna är en lokal, ett samiskt rum, för verksamheten, som kan riktas till både de äldre samer som bor på Ringelsta och till de som har hemtjänst. – En plats där många samer kan samlas på samma ställe för att få lite mer hemhörighetskänsla. Kommunens skyldighet gäller även mot dem som finns inom hemtjänsten. Arvidsjaur är sedan 2010 en samisk förvaltningskommun. Det innebär att hela den kommunala verksamheten ska arbeta för att ge vård och omsorg på samiska, ge kulturella upplevelser, samisk mat och värna det samiska språket. – Jag upplever att kommunen under de fem år som Arvidsjaur har varit samisk förvaltningskommun har förstått vad det betyder, vilket uppdrag man har tagit på sig, säger Susanne Stenberg. __________________ DN Maja Hagerman: Kiruna byggdes inte i obefolkad vildmark Publicerad 2015-01-21 00:05 http://www.dn.se/ledare/kolumner/maja-hagerman-kiruna-byggdes-inte-i-obefolkadvildmark/ Platsen där Kiruna byggdes hade använts av människor sedan urminnes tid. Men den verkligheten passade inte in när historien om världens homogenaste land skapades. Sverige brukade beskrivas som världens homogenaste lilla land. Man hörde det ständigt förr, att folkhemsbygget var så sällsynt lyckat för att här inte fanns några etniska konflikter, alla pratade samma språk och hade samma identitet. Så stark var idén, att det var nästan omöjligt att se verkligheten. Men den var annorlunda. Det är märkligt att tänka på hur lite jag fick lära mig i skolan – eller i vuxna år ens hört talas om – dem som lever i landets norra del. Fortfarande är det sällan man ens antyder de språk- och identitetsskillnader som alltid har funnits där. Men när hörde ni något ord på samiska eller meänkieli i Rapport senast? Osynliggörandet av det mångspråkiga landet Sverige har djupa rötter. Ett litet men talande exempel finns i Svenskt biografiskt lexikon. Detta statligt finansierade personhistoriska uppslagsverk finns på nätet. Där kan man läsa om mannen som ledde uppstarten av Sveriges största industriprojekt någonsin, LKAB. Det står att när Hjalmar Lundbohm ordnade gruvbrytningen och byggde samhället Kiruna så var det på en plats ute i ingenstans: ”Det nya gruvsamhället byggdes inne i ödemarken i så snabb takt som förhållandena tillät.” Jag tycker att man som svensk ska veta att det inte var tomt där gruvan öppnade. Detta var ingen obefolkad vildmark, utan en trakt som använts av människor sedan urminnes tid. Där Kiruna byggdes vid sekelskiftet 1900 hade Gabna sameby en viktig uppehållsplats, ett kalvningsland som brukades under flyttningar med renarna. Byggnationen skar av lederna och renskötarnas områden förstördes. Tornedalingar i byarna runt omkring kunde inte heller jaga och fiska där längre, som förut. Historikern Curt Persson, landsantikvarie i Norrbotten, berättar om detta i boken ”På disponentens tid”. Där finns ett intressant foto. Några personer står vid bolagshotellets entré i Kiruna, som fångade i ögonblicket, just när staden håller på att byggas. De har kommit ut för att ta en nypa frisk luft eller en rök, i pausen under ett möte med en arbetsgrupp därinne. Gruvdisponent Hjalmar Lundbohm står på trappan tillsammans med en kronojägare Bergström och folkskollärare Johansson. De två sistnämnda har bara ett fåtal röster vardera vid besluten. Direktör Lundbohm själv har över 100 röster. Tre samer ingår i sällskapet också, men de har ingen rösträtt alls när stadens frågor avgörs. Man gjorde skillnad på folk och folk. Svenska rasforskare som professorerna Anders och Gustaf Retzius på Karolinska institutet hade dragit upp skarpa gränser mellan olika människor i Sverige redan på 1800-talet. Svenskar, finnar och samer, påstod de, tillhörde olika ”raser”. De senare var av främmande, icke-europeisk typ, kortskallar. Medan äkta svenskar av nordisk ”ras” sades kännas igen på skallformen, långskallar. Gustaf Retzius drog under sina mätningar slutsatsen att Sverige var ett enhetligt och i stort sett rasrent land: ”Svenskarne torde i själva verket vara de jämförelsevis renaste återstoderna af de gamla germaniska folken, och de utgöra än i dag i antropologiskt hänseende ett märkvärdigt homogent folk”. Idén om de homogena svenskarna fick på så sätt en vetenskaplig inramning. Tesen bekräftades och utvecklades av chefen för Statens institut för rasbiologi 1922–1935, Herman Lundborg. I tydliga kartor visades denna märkvärdiga renhet upp. Den svenska landytan återgavs till stor det i vitt, ljust prickigt eller randigt. Men en del av landet var tydligt avvikande. Landskapen i norr, Västerbotten, Norrbotten och Lappland täckte han i helt svart färg. Det var en märklig slutsats svensk rasforskning landade i: Sverige hade vissa invånare, som inte var européer utan ett slags främlingar besläktade med mongolerna. De hade alltid funnits i det svenska riket. Men svenskarna hade aldrig beblandats med dem. Rasforskarna fann att kortskallar, finnar och samer, var uppblandade både med varandra och med svenskt ”ariskt” blod. Men svenskarna var i stort sett opåverkade. Och deras unikt rena germanska ursprung gav dem en mycket framskjuten plats bland jordens folk, förklarade Lundborg. ”Det gives folk av helt olika kvalitet, dels begåvade, företagsamma och livskraftiga folk, som kunna betraktas som högstående, dels åter andra, som äro svaga, tröga och mindre livskraftiga, som måste karaktäriseras som lågstående eller utdöende folk.” Gissa vilka han räknade dit. Redan när Kiruna stad var ny skeppades flera miljoner ton malm varje år iväg på export. Och så sent som förra året fick svenska staten en vinst på 6 miljarder kronor från LKAB. Men man undrar vad som nu ska hända med staden i den stora omställning som förestår. Kiruna ska flyttas, för fortsatt gruvbrytnings skull. Lagom till flytten har kommunen, vid fullmäktigesammanträdet nu i januari, beslutat att avskaffa sin egen kulturnämnd, för att effektivisera handläggningen. Det borde vara en fråga som väcker opinion i hela landet. Att flytten av den här staden, med laddad historia, unikt kulturarv och minne, verkligen hanteras rätt. För även om Sverige är ett väldigt långt land, så hör vi ihop. Ena änden sitter faktiskt ihop med den andra, både vad gäller historia och __________ http://minoritet.se/biskopen-med-tornedalsk-iidentitet Hans Stiglund tror på minoritetsspråkets framtid. – Jag är av naturen optimist. Om jag jämför de senaste tio årens utveckling och insatser tycker jag ändå man kan ana stärkt självförtroende hos människor i att vara bärare av språkidentiteten. Foto: Ola Johansson Biskopen med tornedalsk identitet Hans Stiglund växte upp i ett hem där svenska, finska och meänkieli pratades dagligen. I dag, som biskop i Luleå stift, blir det mest fokus på ett språk. Men så fort han får tillfälle vill Hans Stiglund gärna prata eller predika på meänkieli eller finska. – Språket är bärare av något som är mer än orden Jag är svensk, men med en tornedalsk identitet och i det ryms alla tre språken, säger han. För Hans Stiglund är det självklart att man inom kyrkan ska vårda och utveckla minoritetsspråken. Han föddes i Haparanda för snart 60 år. – De språkliga gränserna var ganska tydliga på den tiden, mer än i dag. I småstaden Haparanda pratades svenska. I byarna utanför var det meänkieli. Och på andra sidan gränsen i Finland var det finska. I barndomshemmet fanns dock alla tre språken. Hans Stiglunds far var uppvuxen utanför Haparanda, i byn Nikkala, med svenska men även meänkieli som naturliga språk. Och modern kom från finska Kolari med finska som modersmål. – Min mor lärde sig god svenska och mina föräldrar använde svenskan i relation till oss barn, så det är mitt huvudspråk. Jag tror det fanns en tanke om att det behövdes en god svenska för att klara sig ute i livet och därför tonades de andra språken ner. Men mina föräldrar pratade en blandning av finska och meänkeli sinsemellan hemma vid köksbordet, så vi barn snappade upp en del. Och när släkt och vänner kom fick även vi prata, om än lite stapplande. I dag hör jag genast om det är finska eller meänkieli som talas. Men när jag själv ska tala så blandar jag dem båda, berättar Hans Stiglund. Språkkänslan och viljan att prata meänkieli och finska har vuxit med åren. Som präst i Pajala och sedan i Haparanda fick han använda sig av båda i mötena med församlingsmedlemmar. Som biskop är tillfällena färre. – Men jag vill gärna prata och tre gånger har jag predikat på meänkieli som biskop. Han Stiglund konstaterar att hans tornedalska identitet hjälper honom att hitta en slags grundton i vem han är. – Det öppnar dörrar på ett mer levande sätt än om jag aldrig skulle använda mig av språket. Även om det bara är en sång på meänkieli eller ett roligt uttryck så påminner det mig om mina rötter. Rötterna har visserligen inte bara med språket att göra, menar han. De har med kultur, minnen och människor – farmodern i Nikkala , mormodern i finska Tornedalen – och släkterna att göra. Men språket är en viktig rottråd. Traditionellt sett, sedan långt tillbaka, var det vanligt med många språk inom kyrkan. Förutom samiskan och finskan så var tyskan stor. – Det var aldrig problem med flera språk förrän in på 1800-talet när kyrkan tydligt började orientera sig mot en nationell, svensk profil. Tro och kyrka förknippades med ett språk, ett land och ett folk. Detta fick negativa konsekvenser för minoritetsspråken och är en skuld för kyrkan att bära idag menar Hans Stiglund. – Det är viktigt att inte glömma att Svenska kyrkan historiskt, tillsammans med myndigheter och andra samhällsinstitutioner, bidragit till en situation som har gjort det oerhört svårt för minoritetsspråken att utvecklas och leva. Därför anser han att Svenska kyrkan har ett stort ansvar för att lyfta minoritetsspråken. Sedan 10-20 år jobbas det med översättningar av böner, bibeltexter, gudstjänstordningar och psalmer till minoritetsspråken som meänkeli. En gång om året hålls en gudstjänst i domkyrkan i Luleå på meänkieli. Folk kommer långt ifrån för att få vara med och fyller kyrkan. – Det är ett svar på de tidigare oförrätterna, men också en längtan efter att få använda sitt språk. Men även om det nu görs mycket, finns det en stor utmaning kvar. – Hur ska vi i Svenska kyrkan, lokalt i församlingarna, synliggöra att meänkieli är en del av kyrkans liv? Det hjälper inte hur fina verktyg vi än har om vi sedan inte använder dem. Och lokalt i våra församlingar har vi ännu inte börjat upptäcka hur fantastiskt det är att använda meänkieli vid gudstjänster och dop, och på så sätt stärka dem som har språket med sig. Svårigheterna är många. Det finns för få präster, pedagoger och diakoner som kan meänkieli. Och sällan efterfrågar församlingsmedlemmarna gudstjänster, dop och begravningar på meänkieli. - Vanan finns inte, och en del, speciellt äldre, upplever att meänkieli känns för vardagligt för att använda i kyrkan. Det finns också tornedalingar som tycker det är onödigt att försöka rädda språket. – Man tar för givet att alla vill att språket ska lyftas, men en har del valt att släppa det och tycker det vi nu gör är trams. Jag tror man behöver mötas och prata om det så att det inte skapas en massa negativa attityder mellan grupperingarna, säger Hans Stiglund. Han säger vidare: - Det är viktigt att inte skapa skuld hos dem som valt att släppa språket, men samtidigt uppmuntra dem som vill arbeta aktivt för att lyfta det, menar han. Själv skulle han gärna vilja se ett mer avslappnat förhållningssätt till meänkieli och är övertygad om vikten av att bevara och utveckla det. – Jag tror att de som tappat språket söker sina rötter, sin identitet, på annat sätt. Utvecklingen i Tornedalen av teater, musik och böcker vare sig det är på meänkieli eller inte är ett tecken på det. Men om språket dör ut helt, så tror jag generellt att sökandet efter våra rötter försvåras. Språket hjälper även alla dem som inte längre har det att hitta sina rötter. Därför behöver kyrkan vara positiv och aktiv utan att någon frågar efter språket, då ligger vi före. __________ Norlannin Sisuradio Dokumentti saamelaisista, väylän lauluja ja eettistä kilvottelua Lähetetty onsdag 21 januari kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/487680?programid=1021 KUUNTELE(50 MIN) Rotubiologisen instituutin johtajasta Herman Lundborgista kertova dokumettiin esitetään SVT 2:ssä tammikuussa, mitä mieltä ohjelmasta ja rotuopista saamelaiset Anna Sunna ja Robert Sandström Filmpol Nordin tiedottaja Katja Härkönen ja Maja Hagerman kertovat, että jatkoa on tulossa Peräpohjalaiset kulttuuripersoonat - Esa Rautaiainen ja Elina Söderström olivat käymässä Skånessa. Nauhoittivat uusia lauluja ystävänsä Jaakko Viitalan studiolla Eslövissä. __________ Universitetet ändrar sig - Det blir en kurs! / Yliopisto muuttaa mieltä - Kursi tullee! Publicerat fredag 23 januari kl 11:06 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6075410 lyssna på Det blir en kurs / Kursi tullee Det blir en kurs / Kursi tullee (4:04 min) Umeå universitet kommer att starta en nybörjarkurs i meänkieli till hösten. Det löftet fick en delegation från STR-T och Met Nuoret när de besökte universitetet på torsdag. En kurs, som skulle ha startat i höstas, ställdes in av ekonomiska skäl trots drygt hundra sökanden. Tornedalingarna var i Umeå för att få en förklaring. Erpo Heinolainen på Sisuradio intervjuar Tore Hjort och Maja Mella, båda aktiva i STR-T. Syksylä Yymeon yniversiteettii pannee matkhaan kursin meänkielessä vastaalkusille. Tämän lupauksen sai poruukkaa STR-T:stä ja Met-nuoret föreningistä ko kävit Yymeossa viikola. Viimi syksylä yniversiteetti piti panna kursin pysthöön, mutta se perruutethiin (inställathiin) ekonoomisista syistä, vaikka oli yli sata hakijaa. Tornionlaaksolaiset olit Yymeossa hakemassa selitystä tähän. __________ DN DEBATT ”Samernas urfolksrättigheter måste tas på större allvar” Publicerad 2015-01-25 00:05 Antje Jackelén. FN-utfrågning i morgon, måndag. Sverige brister i sin behandling av samerna. Trots upprepad kritik präglas urfolkspolitiken fortfarande av passivitet och brist på ansvarstagande. Öka samernas självbestämmande, stärk rätten till marken och ta ansvar för Sveriges koloniala förflutna, skriver ärkebiskopen Antje Jackelén. FN-utfrågning i morgon, måndag. Sverige brister i sin behandling av samerna. Trots upprepad kritik präglas urfolkspolitiken fortfarande av passivitet och brist på ansvarstagande. Öka samernas självbestämmande, stärk rätten till marken och ta ansvar för Sveriges koloniala förflutna, skriver ärkebiskopen Antje Jackelén. Förverkligandet av mänskliga rättigheter i Sverige är åter föremål för FN-granskning. I morgon den 26 januari förhörs regeringskansliet i Genève inom ramen för Universal Periodic Review-processen. Förhöret rör Sveriges efterlevnad av de mänskliga rättigheterna. Svenska kyrkan är en av flera organisationer som i sin rapport till FN valt att lyfta frågan om bristande ansvarstagande för urfolksrättigheter. Sveriges regering måste nu ta flera kliv framåt. I vår tid tycks allt fler vilja berätta om det en gång homogena landet Sverige. Ända fram till den första vågen av arbetskraftsinvandring på 1950-talet var vi ett och samma folk, lyder berättelsen. Det är fel och varje gång det upprepas osynliggörs också urfolket samerna, som funnits här långt innan Sverige blev Sverige. Internationella granskningsorgan har vid flera tillfällen uppmanat den svenska regeringen att ta större ansvar för att säkerställa samers mänskliga rättigheter. Till detta hör självbestämmande, rätten till mark och vatten, hälsa, kultur och språk. På måndag granskas Sverige återigen av FN. Svenska kyrkan konstaterar i sin rapport till FN att regeringens urfolksarbete de senaste åren dessvärre präglats av bristande ansvarstagande och passivitet trots att man ställt sig bakom principerna i FN:s urfolksdeklaration. Den nya regeringen behöver därför säkerställa respekten för samernas mänskliga rättigheter på en rad områden: 1. Öka samernas rätt till självbestämmande. Enligt urfolksrätten har samerna rätt att själva bestämma om sin framtid och sin utveckling. Erfarenheterna visar att Sametingets tudelade roll som folkvalt organ och statlig myndighet är problematisk. Samernas reella inflytande är fortfarande begränsat och rätten till självbestämmande går inte att förverkliga. Grundlagsändringen som genomfördes 2009 har inte förändrat situationen. 2. Förbättra samernas rättsliga ställning i Sverige. Precis som för andra urfolk är relationen till mark och vatten grundläggande för den samiska existensen och identiteten. Urfolksdeklarationens princip om informerat samtycke innan exploatering av mark och vatten respekteras dock inte i Sverige. Politiker hänvisar ofta till att Sverige har bland de hårdaste miljökraven i världen för exempelvis gruvetableringar och att samebyar ska höras innan exploatering. Problemet är att samernas rättsliga ställning är för svag i befintlig lagstiftning. Samerna kan inte värna sina traditionella marker och de kan inte stoppa en exploatering. Värnandet av markerna är en rättighet – inte ett särintresse –som måste garanteras. 3. Säkerställ ett nationellt ansvarstagande. I åratal har Sverige hänvisat till utredningar och pågående förhandlingar om en nordisk samekonvention. Så även denna gång i sin rapport till FN, men det räcker inte. Inom vilket annat rättighetsområde väljer Sverige att hänvisa till pågående förhandlingar med grannländerna som ursäkt för att dröja med förverkligandet av mänskliga rättigheter i det egna landet? Både Norge och Finland har dessutom kommit betydligt längre i sitt arbete att skydda samernas rättigheter. Sverige skulle alltså kunna lära av dem. 4. Använd ett tydligt barnperspektiv. Att inte kunna garantera samiska barns rätt till språket strider mot FN:s barnkonvention och Europarådets minoritetskonventioner. Media rapporterar att intoleransen och näthatet mot samer ökar. Enligt samiska ungdomsförbundet är en av de största utmaningarna för samiska barn och unga att de upplever sig ifrågasatta av majoritetssamhället och att de behöver försvara sig i olika sammanhang. Bristen på rättigheter och den press som många samiska familjer upplever drabbar barn och unga. 5. Ta ansvar för Sveriges koloniala förflutna och dess konsekvenser. Många frågor som påverkar samerna i dag har sin grund i majoritetssamhällets historiska behandling och syn på samerna. Än i dag lever samer med minnen av att ha blivit skallmätta som barn, och de rasbiologiska fotografierna av deras släktingar finns alltjämt att beskåda i arkiv i Uppsala. Att göra upp med Sveriges koloniala förflutna förutsätter att den som har makten rannsakar sitt agerande och benämner kränkningarna vid namn. På senare år har statsmakten tagit steg i den riktningen bland annat genom arbetet med en vitbok om romer och resande och behandlingen av barn som omhändertagits. Men den ursäkt till samerna som dåvarande sameministern uttalade 1998 har aldrig givits något innehåll, trots löften om motsatsen. Så sent som våren 2014 avfärdade regeringen samiska krav på en vitbok. Sametinget har nu lyft frågan om en sanningskommission i sin skrivelse till FN. Viktiga lärdomar om sannings- och försoningskommissioner i urfolksfrågor finns att hämta i andra länder, såsom Kanada. Svenska kyrkan har del i det koloniala arvet. Frågan om ansvarstagande för historien och respekten för samernas mänskliga rättigheter i dag hänger ihop. Därför arbetar vi i Svenska kyrkan för närvarande med att rannsaka vårt agerande gentemot samerna. Under århundraden var kyrkan en del av kolonisationen av Sápmi och bidrog aktivt till att utöva makt och kontroll över samerna. Kyrkans företrädare hade också en pådrivande roll i skapandet av nomadskolorna i början av 1900-talet. Under 2015 kommer en vitbok om kyrkans behandling av urfolket att publiceras. Ett arbete pågår också för att samla in samiska erfarenheter från nomadskolan: hur påverkades barnen och vad har den betytt för enskilda? Syftet med arbetet är att läka relationer, ge människor upprättelse och öka förståelsen för samiska erfarenheter. Lackmustestet för ett demokratiskt samhälle är hur det handskas med sina minoriteter. Utmaningen är ett bygga ett ”vi” utan att skapa en massa ”dem”. Under mina år i USA slogs jag av amerikaners ibland så självklara sätt att tala om överlappande nationella identiteter. Man kan vara Swedish American eller Native American utan att få frågan om sin egentliga hemvist. I Sverige fungerar det inte så och det ligger därför närmare till hands att identiteter ställs mot varandra. Det är oroväckande och oacceptabelt med uttalanden som ifrågasätter samers hemortsrätt i Sverige genom att till exempel hävda att samisk och svensk identitet inte går att kombinera. Sverige behöver rannsaka sitt agerande gentemot samerna, både historiskt och i nutid. Förhoppningsvis ser den svenska regeringen det förestående förhöret som ett första steg mot att ta urfolksrättigheter på större allvar. För samernas och för hela samhällets skull. De samhällen som lyckas ta tillvara sin mångfald är mer kreativa och jämlika än de som inte gör det. __________ Deras skallar mättes - Helge var rädd, Maria skämdes / Pääkallot mitathiin - Helge jäi pölkäähmään, Maria häpesi Publicerat måndag 26 januari kl 17:58 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6077707 lyssna på Rotubiologia - 01 Bertil Isaksson febr 2009 Rotubiologia - 01 Bertil Isaksson febr 2009 (10 min) SVT-dokumentären om svensk rasbiologisk forskning och skallmätningar i bla Sveriges nordligaste byar har skapat uppståndelse. Helge Mikko och Maria Niia-Blind har båda varit med om skallmätningarna. I fyra reportage 2009 berättade Bertil Isaksson i Meänraatio om tiden när forskare med statliga medel delade in befolkningen i de långskalliga, klyftiga svenskarna och de kortskalliga, degenererade samerna och finnarna i norr. SVT-filmi rotubioloogisesta tutkimuksesta Ruottissa ja kallonmittauksista pohjoisiimissa kylissä on herättänny tuntheita. Helge Mikko ja Maria Niia-Blind on molemat käyhneet läpi nämät mittaukset. Neljässä reportaasissa 2009 kerto Bertil Isaksson Meänraatiossa ajasta ko valtion rahala jaethiin ihmiset pitkäkallossiin, viishain ruottalaissiin ja lyhytkallossiin, kehnomphiin lappalaissiin ja suomalaissiin pohjosessa. __________ En ny spännande språksäsong står inför dörren/Jännittävä kielisäsonki slkaa taas Publicerat kl 15:22 28.1 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1017&artikel=6079619 Språk, språk och språk är innehållet i dagens program. Ring 0978/277800 och ställ frågor om språk. Uusi vuosi ja vuen ensimäinen kieliohjelma. Toivoma tietenki ette kuulioilta tullee paljon kielikysymyksia ja uusia sanojaki. Soita tähän numehroon 0978/277800 eli kirjota E-posti [email protected] ja kysy kielistä. Tämä tuttu pari Ingabritt Uusitalo ja Anneli Mäkinen vastaavat sinun kysymykshin. __________ L-R Sisuradio Göteborgin vähemmistöneuvonpito herättää kritiikkiä Lähetetty onsdag 28 januari kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/496947?programid=1018 Kuuntele (50 min) RSKL:ään kuulumattomien seurojen perustama uusi yhdistys Göteborgissa on ottanut nimekseen Göteborgin Ruotsinsuomalainen yhteistyökomitea (GRSY) eli Sverigefinsk Samarbetskommitté i Göteborg. Yhdistyksen edustajaksi valitulla Martti Koivistoisella on selkeä käsitys siitä, miksi uutta yhdistystä tarvitaan. Kasvatetaanpa nälkää vierailemalla ruokakurssilla Lilla Edetissä. Siellä kun on joka toinen maanantai sopassa monta kokkia mutta yksi heistä on ylitse muiden, vakuuttavat muiden muassa kurssille osallistuvat Väinö Ansamaa ja Pirkko Leinonen. Etelä-Savon ammattiopisto ja Göteborgin Bräckegymnasiet-lukio ovat aloittaneet vaihtooppilaskokeilun. Kolme ensimmäistä tulevaa savolaista peltiseppää suorittaa parhaillaan työja opintoharjoitteluaan Göteborgissa. Kuunnelmasarjassamme Jammusta ja Jaanasta kuulet jakson, jossa he ovat ilmoittautuneet kirjoittajakurssille, missä ensimmäisen kurssipäivän tehtävänä on kirjoittaa Nasaretilaisesta ja Magdalan Mariasta. __________ Norlannin Sisuradio Valtiopäiväedustajat oppii suomea! Sändes onsdag 28 januari kl 18:10 http://sverigesradio.se/sida/avsnitt/494774?programid=1021 LYSSNA(50 MIN) Regionalt program på finska i Norrbotten Suomen kielestä innostuneet suomalaistaustaiset valtiopäiväedustajat Ida Karkainen haaparannalta ja Emiliä Töyrä Kiirunasta haluavat oppia suomea yhteisellä kurssilla. Kurssi järjestetään valtiopäivien suomalaisen yhdistyksen tuella. Innokkaita on hieman yli kymmenen ja kurssia puuhataan jo keväälle tai syksylle. __________ Keski-Ruotsin Sisuradio Pisa-tulokset ajavat opettajat oppimaan uutta Julkaistu onsdag 28 januari kl 18:15 lyssna på "Pilke silmäkulmassa, kun lapsi oppii uutta on tähtihetki opettajan elämässä!" KUUNTELE(5:31 MIN) Ruotsin huono menestys Pisa-tutkimuksissa on pakottanut opettajatkin koulun penkille, jotta tulokset saataisiin nousuun. Gävleläinen opettaja Anna-Liisa Lehtinen työskentelee ainoana suomenkielisenä opettajana Fridhemskolanissa Gävlessä, joka on ollut hänen työpaikkansa jo viimeiset 17 vuotta. Anna-Liisa opettaa alakoulun luokkia ensimmäisestä kolmanteen saakka Hän ei kuitenkaan opeta suomea, eikä koulusta oikeastaan edes löydy suomenkielisiä lapsia. Sen sijaan Anna-Liisa opettaa muiden aineiden ohessa ruotsia alakouluikäisille lapsille. Opettajan ammatissa on antoisinta lasten kanssa oleminen, Anna-Liisa kertoo. "Se pieni pilke lapsen silmäkulmassa, kun hän oivaltaa oppineensa jotakin uutta – se on tähtihetki opettajan elämässä." Anna-Liisa Lehtinen, opettaja, Fridhemsskolan / Gävle Haasteena opintovaatimukset Suurimpia haasteita opettajan työhön luovat opintovaatimukset, jotka ovat nousseet Ruotsissa. Se tarkoittaa sitä, että huomio kiinnittyy siihen, että kaikille lapsille luotaisiin parhaat mahdolliset oppimismahdollisuudet, sillä se on opettajan velvollisuus. – Se on myös suurin haaste. Se ei ole aina niin helppoa, Anna-Liisa sanoo. Hän lisää, että jokainen lapsi on kykeneväinen oppimaan, on vain opetettava tarpeeksi hyvin. Opettajat joutuvat itsekin koulun penkille Pisa-tutkimuksilla on ollut vaikutuksensa vaatimusten kasvuun ja tämän takia myös opettajat on istutettu koulun penkille. Tulevaisuudessa olisi tarkoitus pyrkiä parempiin tuloksiin esimerkiksi Pisa-tutkimuksissa. Kouluasiat ovat hyvin paljon olleet pinnalla viime aikoina, kun Ruotsin oppimistaso on heikentynyt. Opettajat ovatkin saneet viime aikoina lisäkoulutusta esimerkiksi matematiikassa, jotta koululaisten tulokset saataisiin paremmiksi. Gävlen koulut ovat mukana NTA-ohjelmassa NTA-ohjelman avulla pyritään nostamaan niin oppilaiden kuin opettajienkin kiinnostusta luonnontieteisiin ja tekniikkaan: – Se on naturvetenskap och teknik för alla. Me opetamme lapsille esimekiksi biologiaa, kemiaa ja fysiikkaa, joihin Gävlen kunta tarjoaa oppimateriaalit. Aina ennen uuden jakson alkamista opettajat saavat käydä pienen kurssin, jotta he tietävät, mitä lapsille tulee opettaa. Fridhemsskolan on suosittu koulu Gävlessä Anna-Liisa sanoo, että rehtori joutuukin kertomaan monille vanhemmille, että luokat ovat täynnä, eikä koulusta löydy vapaita paikkoja. Hän epäilee suosion johtuvan etenkin sijainnista. – Lisäksi vaikuttaa se, että koulussa on päästy hyviin tuloksiin, jos verrataan Gävlen kunnan kouluja, Anna-Liisa lisää. Fridhemsskolan avaa ovensa vierailijoille: Avoimien ovien päivä eli öppet hus järjestetään 3. helmikuuta 2015. __________ Maahanmuutto ja integraatio äänestäjille entistä tärkeämpää Julkaistu kl 06:36 29.1.15 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6079912 Äänestäjät priorisoivat nyt maahanmuuton ja integraation toiseksi tärkeimmäksi yhteiskunnalliseksi kysymyksesi, osoittaa uusin Dagens Nyheter -lehden Ipsos-kysely. Vain koulutusasiat on äänestäjien mielestä tärkeämpää kuin maahanmuutto ja integraatio, jotka vielä syksyllä olivat tärkeysasteikolla sijalla viisi, kirjoittaa DN. Nyt kyselyyn vastanneet priorisoivat työn ja talouden sekä hoiva-alan aiempaa alemmas. Paras maahanmuuttopolitiikka oli vastaajien mielestä sosiaalidemokraateilla. Toiselle sijaille tuli ruotsidemokraatit. Kyselyyn osallistui noin 1 200 ihmistä. __________ Vähemmistölain tulkinta oikeudessa Julkaistu kl 15:47 http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=185&artikel=6080671 lyssna på Vähemmistölain tulkinta oikeuteen "Tämä ei ole saamenkielistä esikoulutoimintaa" (3:03 min) David Kroikin mielestä kunta ei täytä vähemmistölain vaatimuksia. Kuva/Foto. David Rydenfalk/Sveriges Radio Sameradion Kaksivuotiaan lapsen isä Davik Kroik on tyytymätön Uumajan kunnan tulkintaan vähemmistölaista. Kroik kääntyy hallinto-oikeuden puoleen, koska kunta ei hänen mielestä ole tarjonnut hänen tyttärelleen kunnollista saamenkielistä esikoulutoimintaa. David Kroik ilmoitti saamen kielen hallintoaluekunta Uumajalle jo hyvissä ajoin ennen kuin hänen tytär aloitti esikoulun, että hän toivoo lapselleen eteläsaamenkielistä esikoulutoimintaa vähemmistölain nojalla. Kunta järjesti, että lapsen ruotsinkieliseen esikouluun tulee kerran viikossa saamenkielentaitoinen pedagogi sijaistamaan toista esikoulunopettaa. Tarkoituksena on, että pedagogi puhuu saamea Davidin tyttärelle muun ruotsinkielisen toiminnan lomassa. Davidin mielestä tytär saa tällä tavalla aivan liian vähän tukea saamen kielen kehitykseensä: – Tämä pedagogi ehkä ehtii laulamaan jonkun laulun saameksi ja puhumaan lapselleen joitakin lauseita saamea ja ymmärtää tietenkin jos tyttäreni puhuu hänelle saamea, mutta tämä ei mitenkään riitä hänen saamen kielen kehittämiseksi. Tällä nykyisellä järjestelyllä on ylipäätään vaikea saada siitä sen enempää irti! Hänen mielestään toimintaa ei myöskään voi kutsua edes osittain saamenkieliseksi esikoulutoiminnaksi -kuten kunta väittää: – Tämä toiminta ei mielestäni mitenkään vastaa vähemmistölain vaatimuksia ja aikeita vaikka se kunnan mielestä on 'osittain saamenkielistä esikoulutoimintaa'. David Kroik, vanhempi Ehdotti kielikylpyä Norjassa Eteläsaamenkielisen esikouluryhmän puuttuessa David Kroik ehdotti, että tytär saa käydä Norjan Snåsassa saamenkielisessä esikoulussa kielikylvyssä viisi kertaa vuodessa. Kunta ei kuitenkaan suostu kustantamaan tälläisiä matkoja. "Ei kuulu kunnan tehtäviin" Moa Brydsten (S) on esi- ja peruskoululautakunnan puheenjohtaja Uumajassa: – Haluamme tietysti tehdä töitä vähemmistökielten kanssa hyvällä tavalla täällä Uumajassa, mutta meidän tehtäviin ei kuulu lähettää lapsia muualle kielikylpyyn. Vie asian oikeuteen David Kroik on nyt valittanut päätöksestä hallinto-oikeuteen. Hänen mielestä kysymys on siitä, että kunta ei voi luistaa velvollisuudestaan järjestää kunnollista vähemmistökielistä esikoulutoimintaa: – Haluan valituksellani osoittaa että ei voi olla niin, että lasten oikeus vähemmistökieliseen toimintaan ja kunnan velvollisuus järjestää sitä katoaa vain siksi että kunta ei onnistu sitä hoitamaan. Silloin on keksittävä jotain muuta, jotta lapsi todella saa oikeutensa kieleen! Hallitus haluaa muuttaa lakia Samalla hallitus selvittää parhaillaan, miten vähemmistölakia voitaisiin selkeyttää juuri tältä osin. Näin sanoi vähemmistöministeri Alice Bah Kuhnke Sisuradiolle joulukuussa: – Valmistelemme juuri hallituskansliassa sitä, miten lakia voisi tämän suhteen parantaa. Johtotähtemme on, että kaikki lapset voivat käytännössä toteuttaa oikeuksiaan. David Kroik peräänkuuluttaa nopeaa lakimuutosta: – Lakia pitäisi tiukentaa niin, että siitä todella käy ilmi, että melko suuri osa esikoulutoiminnasta pitää olla vähemmistökielellä.
© Copyright 2024