Keidas keskustassa - Perinteistään rikas Viihtyisä Börs I Ikn h o te lli ja ra vinto la. Yläsalissa joka ilta tanssia ja o hjelm aa klo 2:een. H erku ista a n kuulu k e ittiö . T u n n e lm alline n kesäpuisto, missä myös m u siikkia . T A V A KALUSTO U S E K R A T A H ovim estari puh. 20 861. L O Kotona hyvä, mutta merellä parhainta BORE-laivoissa — aitoa kahden savupiipun pe rinteiden velvoittamaa huo lenpitoa viihtymiseksenne. H Ö Y R Y L A IV A O S A K E Y H T IÖ B O R E TURKU VE IKKO VUORI: TURISTIHOTELLI Liian monet autoradiot muistuttavat naista. Ne saattavat tulla kalliiksi. Ne voivat oikutella, olla epävarmoja ja liian herkkiä eivätkä "istu" mihin autoon tahansa. Silti ne voivat olla äärettömän tyy likkäitä ja niissä on paljon koristeita. Asa Car-Ula on tyylikäs. Siinä ei ole mitään turhaa. Ei päällä eikä sisällä. Se on joka milliltään asiallinen. Siksi se onkin niin varma. Siinä on maailman varmin asemanvalinta, jota täy dentää automaattinen elektroninen hienoviritln. Se on helppo asentaa jokaiseen autoon. Ja se toimii sekä 6 että 12 voltin akulla. Car-Ulan pätevyys on todettu tuhansissa autoissa jo kahden vuoden aikana sekä Suomessa että Ruotsissa. Sen kanssa ette joudu pulaan eikä siitä ole harmia Vain yhdessä suhteessa se muistuttaa viehättävää naista. Jokainen mies siioittaisi sen mielellään autoonsa. ASAparempaa CARetteULA löydä T ä m ä on o ik easta an jo nkinlain en työnim i, jota m e olem m e k ä yttä n eet m atk ailulau taku n n an p ii rissä yrittäessäm m e sa ad a p aran n u sta m ajoitusoloihim m e läh in n ä m atk ailun siivellä. Y h tä hyvin vo itaisiin pu h ua esim. kansanhotellista, vieläpä per heho tellistak in. P ääasiallisim pan a tavoitteen a on n äet koko a ja n o llu t sa ad a T urkuu n huokeahin tainen hotelli, jo n k alaisen tarve on vuosi vuodelta k ä y n y t y h ä p o lttavam m aksi sitä m u kaa kuin m atkailuliikenne m u utoinkin on kasvanut. N yt o lla an tu ltu jo n iin pitkälle, e ttä m atkalle ’’S u u n tan a Su o m i” o teta an m ielellään koko perhe m u kaan. T a v a llise n kansalaisen kukkaro ei k u iten k a a n k estä p erh een m ajo ittam ista m eidän ta v a lli siin hotelleihim m e, jo issa h in n at täh ä n o vat liian k ork eita. S itä p a its i v a n h a t hotellim m e eivä t o i keastaa n ole tä lla ista m ajoitusm uotoa varten suun niteltu ka an . K e h ity s on m en nyt h yv ä ä vauhtia eteenpäin ju u ri tuo llaisten huokeahin taisten m ajo i tuspaik ko jen elik k ä turistih otellien rakentam is- ja su unnittelutekniikassa. S iitä a n ta v a t havainnollisen kuvan esim. ylio ppilasasu n tolat niin m eillä kuin m uuallakin. P itä ä olla m ukavuuksia, m u tta päästä silti hu o kealla. T ässä rakentam ism uodossa ja sen saavutuksissa on siirry tty jo kokonaan uuteen a ik a kauteen esim. siitä , m itä T uru n kaup ungin hallitu k sen asettam a retkeilyhotellitoim iku nta näki T a m pereella tutustuessaan siellä jo itak in vuosia sitten sikäläiseen u im ah a llitalo n retkeilyhotelliin. T uru ssa on siis o llu t erityinen toim ikuntakin a ja m assa t ä tä h a n k e tta eteenpäin. T o nttialu ek in on k atso ttu valm iik si retkeilyho tellia varten V äh ä häm een- ja H ovioikeudenkadun kulm auksesta. P eri aatteessa h a n k e on h y v ä k sy tty kaup ungin p ä ätä n tä - elimissä, m u tta perin h itaa sti, a iv a n liia n h ita a sti on päästy eteenpäin. T äm ä n lu o n to ista hu o keam ak su ista ho tellia on o dottam assa m onet erila iset p iirit: m a tk a ilija t ylip ä än sä j a k ou lu laisretk eilijät k ev ään lopulla erityisesti. H eidän m ajo ittam isen sa tu o ttaa nykyisin su uria vaikeuksia, jo p a niin suuria, e ttä on o dotettavissa tak a isk u sen k eh ityk sen tiellä, jo ta kou lulaisretkeilyn k ehittäm iseksi on T u ru ssa niin p itk ät a ja t teh ty ja ru n saa sti v a iv a a j a v a ro ja u h rattu . H uokeita m ajo itu sp a ik ko ja ta rv itsev a t ta v a l liset m a tk u sta ja t k a u tta vuoden, mm. viera ilev at u rh eilujoukkueet ja m onenlaiset m u u t ryh m ä t. K y sym yksessä ei su in k aan ole ry h ty ä k ilp ailem a an h o tellim arkkinoilla, v a a n yk sin k ertaisesti sa ad a p a ran n usta m ajoitusoloihim m e. T o siasiassa olem m e jä än ee t tässä suhteessa p a h asti jä lk e e n h y v in m o nista m uista paikkakun nista, sillä o nhan k ulun u t jo vuosikym m en siitä , k u n tä ä llä on h o tellia ra k e n nettu. M atkailun k an n a lta j a m u utenkin m e h a lu aisim me saada kaupunkim m e h o tellio lo ja täyd en tä m ää n u udentyyppisen m ajoitu spaikan, jo k a solveltuisi ryhm ille, perheille ja yk sityisille henkilöille. M u tta h intatason tä y ty y o lla koh tu ullinen. R e tk eilyh o tellin aikaansaam in en on eräs n iistä peru sp a ran n u k sista, joiden h yväk si j a aikaan saam isek si m a tk a ilu lau tak u n ta on viim e vuosien aika n a sitk eästi po n n is tellut. L a u tak u n ta voi k u iten k in teh d ä v a in e s ity k siä, itsellään sillä ei ole v a ro ja k äytettäv issää n . O n kaik ki syy toivoa, e ttä kaupunki m erkitsisi n y t ensi vuoden talousarvioonsa a lk u m ä ärära h an retk e ilyhotellin suunnittelua varten. E ikö h än a s ia jo sitten lähdekin h yv ä ä v a u h tia eteenpäin. K U N N A L L ISE N M ATKAILUTIEDOTUST O IM IN N A N SUUNNITTELUSTA Tiedotustoiminta on kunnallis ten matkailuelinten tärkeimpiä ja ensisijaisia tehtäviä. K aupalli nen m atkailum ainonta on tietysti paljon vanhempaa, m utta m at kailun laajennuttua kaivataan yhä enemmän kaikkiin piireihin ulottuvaa tiedotustoimintaa. K un nallisen matkailutiedotustoim innan tehtävänä on tietysti tehdä tunnetuksi kunnan omat m atkailupalvelumuodot: leirintäalueet, retkeilym ajat, kiertoajelut, opastustoim inta ym. sekä ennen kaik kea tuoda esiin varsinaiset m at kailunähtävyydet, joitten m ai nostaminen sinänsä vain poik keustapauksissa kiinnostaa m at kailun alalla toimivia kaupallisia yrityksiä. M atkailumainonnan perusrun gon muodostavat meillä niinkuin muuallakin tavalliset esitteet. Niissähän tarjotaan sellaisia tie toja, joita m atkailija tarvitsee ja niiden avulla vieraita voidaan ohjata kohteisiin, joita halutaan ’’myydä”. Yksi yleinen esitelehtinen ei enää riitä, vaan niitä saat taa paikkakunnalla nykyisin olla toistakym mentäkin hyvin erilais ta. Toiset — kalliimmat ja monivärikuvin varustetut — on ta r koitettu palvelemaan kaukomainontaa. Niitten rinnalla on yk sinkertaisempia ja huokeampia, joihin on sisällytetty mahdollisim m an paljon tietoja. M utta tie tojen pitää olla tuoreita ja sen vuoksi niistä on alituiseen otet tava uusia painoksia. Historialli sia ja luonnonnähtävyyksiä esit televät erikoisesitteet sen sijaan säilyvät kauemmin käyttökelpoi sina. Esitelehtiseen liittyy yleensä myös jonkinlainen kartta. M utta ainakin isommissa kaupungeissa tarvitaan jo täydellisempiäki" karttoja, joita on valmistettu myytäviksi. M utta samalla on tarpeen myös vaatimattomampi paikkakunnan kartta, joka voi daan m aksutta ojentaa vieraalle ja jonka painoksen pitää olla sel lainen, että sitä riittää myös massajakeluun suurten juhlien, kongressien yms. osanottajille. Seinä julisteet kuuluvat edel leen asiaan niin meillä kuin suu ressa maailmassakin. Niiden le vitysmahdollisuudet ovat kuiten kin muihin painotuotteisiin ver rattuna rajoitetut. Jos järjeste tään korkeatasoinen taiteilijakilpailu, niin kustannukset liikkuvat heti kymmenissä tuhansissa m ar koissa. M utta hyvin yleisesti val m istetaan seinä julisteita väriva lokuvista, jolloin myös saavute taan kauniita tuloksia. Broshyyrien ja seinäjulisteiden Suom en Turulle fil.m aist. ARVO HOVILA jakelukustannukset ovat asia, jota ei pidä unohtaa talousarviosta. Kauko jakelussa ulkomaille ovat olleet suurena apuna Finnair, Suomen M atkailuliitto ja myös eräät laivayhtiöt. Tapahtum akalenterit liittyvät hyvin läheisesti esitteisiin. T a pahtum ien tiedostaminen muo dostaa hyvin tärkeän osan ylei sönpalvelusta. Kunnallisissa m at kailutoimistoissa on syytä viedä ennakolta kirjaan tai kortistoon kaikki sellainen, jolla saattaa olla merkitystä matkailun kannalta Joillakin paikkakunnilla julkais taan jo säännöllisesti painettua tapahtum akalenteria. Parhaana turistikautena myös lehdistössä julkaistaan miltei säännöllisesti luetteloja paikkakunnan n ähtä vyyksistä ja niiden aukioloajoista, kiertoajeluista jne. Kunnallisella tasolla suoritetun tietojen keräämisen pohjalta saa daan sitten kootuksi esim. Suo men M atkailuliiton ja Finnairin valtakunnalliset tapahtum akalen terit. Niiden sisältäm ät luotetta vat tiedot ovat erittäin arvokkai ta esim. maamme ulkomaisissa matkailuedustustoissa. Joillakin paikkakunnilla on myös järjestet ty erityinen kongressipalvelu ja julkaistu sitä koskevia esitteitä. Päivälehdissä ja erilaisissa aikakauslehdissä julkaistavat ar tikkelit ja uutiset muodostavat matkailuelinten oman julkaisu toim innan ohella hyvin oleellisen osan matkailutiedotustoiminnasta. M atkailuelinten hyvät suhteet lehdistöön ovat siten ensiarvoisen tärkeät. Elokuvat tulivat m atkailumai nonnan käyttöön ja ennen talvi sotaa ja kymmenkunta vuotta sitten värielokuvat. Viime vuo sina tähän on liittynyt TV-lyhytkuvien valmistus eri paikkakun nilta. Niillä on oma nykymuotoi nen suunnittelunsa, paljon toimellisempi ja ihm istä läheisempi kuin aikaisemmin niin tavallinen kaupunkielokuvien rakennusten ja näköalojen esittäminen. Ääniradiossa myös etenkin paikallisohjelmien yhteydessä käsitellään mielellään matkailuasioita. Näyttelyihin ja messuihin osal listumista varten on hyvä va rata vuosittain m ääräraha bud jettiin. Sitä laadittaessa ei vielä ole tietoakaan monista seuraavan vuoden tilaisuuksista. Osallistu minen kummikunta- ym. juhla viikkoihin tietysti kuuluu tähän Valmista aineistoa ovat seinäjulisteet ja esitteet. Usein on li säksi syytä valm istuttaa sopivia karttoja sekä hankkia hyviä valokuvasuurennuksia. Sellaisten suurten tapausten yhteydessä kuin esim. kaupungin täyttäessä tasaluvun vuosia, on mahdollisuus saada m atkailumai nontaakin erinomaisesti palvele va juhlapostimerkki tai erikois P ä ä to im itta ja — C h e fre d a k tö r: E rkki V u o ri T o im itu s s ih te e ri - R e d a k tio n sse kre te ra re : H eim o K a llio llm o itu s p ä ä llik k ö - A n n o n sch e f: Paavo S u o m in e n T a lo u d e n h o ita ja — E k o n o m ich e f: J u h a n i L a u rila L e v ik k ip ä ä llik k ö - D is trib u tio n s c h e f: N iilo P ih la n to T o im itu s k u n ta - R e d a k tio n s rä d : C. J. G ardberg, Kr. G räsbeck, O lli K e s tilä , E ino Lehtinen, E ero N um erla, T o ivo T. Rinne, A rvo S uom inen, O le T orva ld s T o im itu s - R eda ktio n : Y lio p is to n k . - U nive rsite tsg . 29 a leima. Virastokoneiston tunne tusti hitaan käynnin takia on kuitenkin lähdettävä liikkeelle ajoissa. Sekä lahjaesineiksi että myytä väksi tarkoitettuja kuvateoksia, viime aikoina säännöllisesti mo nivärikuvin varustettuina, on myös julkaistu monilla paikka kunnilla. Täm ä käy parhaiten päinsä yhteistoiminnassa kustan nusliikkeen kanssa, jolloin sopi mukseen tavallisesti sisältyy, että kaupunki tai kunta lunastaa pai noksesta tietyn kappalemäärän omiin tarkoituksiinsa. M utta matkailu ei kunnioita kunnallisia rajoja, ja kustannus ten takia on pienten kuntien ja kaupunkienkin mahdotonta pääs tä esille. Täm ä on luonnollisesti johtanut yhteistoim intaan m atkailutiedotustoiminnan alalla esim. m aakuntaliittojen puitteis sa. Niinikään on saatu aikaan useita eri kaupunkien yhteisiä esitelehtisiä ja samoin alueellisia broshyyrejä. Onpa esimerkkejä kansainvälisestäkin yhteistoimin nasta tällä alalla etupäässä kun nallisella pohjalla, m utta samalla m atkailun keskusjärjestöjen ja eräiden liikeyritysten tukemana. Entistä laajem paa yhteistoi m intaa tarvittaisiin myös esiteja muun m ateriaalin jakelun suh teen. Meillä on jo toistakymmen tä m atkustaja- ja autolauttasatam aa ja lisäksi tulevat m aarajan ylityskohdat. Niissä on aloitettu opastus- ja vastaanottotoiminta. M utta se ei ole vain asianomais ten satam akaupunkien intressien m ukaista vaan valtakunnallinen asia, koska m atkailijat m aahantuloporteilla jakaantuvat kaikki alle maahan. Turistit myös ha luavat ja kyselevät jo m aahantuloportilla tietoja usein hyvin kin kaukaisista paikkakunnista. Olisi tutkittava mahdollisuuksia entistä tehokkaamman ja yhtenäisemmän palvelun järjestäm i seksi maahantulopaikoilla. M atkailun tiedotustoiminnalta vaaditaan nopeita reaktioita ja nopeita soveltamismahdollisuuk sia. Koko alahan kehittyy ja muuttuu jatkuvasti. Niinkuin jou lukertomuksia kirjoitetaan kesähelteessä ja kevätmuotia luodaan edellisenä syksynä, tulee matkailubudjettia rakentaa vuosi pa*-i eteenpäin. M atkailun alallakin rakennetaan jo 5- ja 10-vuotissuunnitelmia. Ne on saatava ni veltymään kuntien pitkäaikaisiin taloussuunnitelmiin. Tämä o tärkeätä ennen kaikkea suurten matkailullisten investointien kan nalta, jotka hyvinvoinnin kas vaessa ja vapaa-aikojen lisään tyessä tulevat vaatimaan yhä enemmän varoja ja huomiota osakseen. H ankitaan vesi- ja ran ta-alueita. rakennetaan motelleja ja hotelleja, näkötorneja ym. Jot ta näistä sijoituksista aikanaan saataisiin täysi hyöty, on samalla pidettävä huolta tiedotustoim in nan jatkuvasta kehittämisestä. Vanha Vätin talo Virusmäentien varrella on edelleenkin käytössä. Siinä sijaitsee m.m. lastentarha. Kirjoittaja asemapäällikkö Kaarlo Paijula sekä rehtori Kyösti Kaukovalta ja veljekset Kaijala eivät asuneet tien varrella, vaan sisäpihalle päin olevassa rakennussiivessä. A tt Mimmi piti laajaa koulukotia. Tienvierirakennuksista oikeanpuoleisessa, aivan portin lähellä olevassa huoneessa asui opiskeluaikanaan m.m. turkulainen taiteilija Santeri Salokivi. Pikkupiirtoja Ilmari Kaijalan nuoruusvuosilta Turussa • Näyttää siltä, että aina kun sekoan tuonne Raunistulan sokke loihin penkomaan vanhojen muis tojen lokeroita, vilahtaa esiin myös Att Mimmin ikimuistettava hahmo. Niinpä tälläkin kertaa. Mimmin retkeillessä siellä Virus mäentien pieneläjäin parissa osui hän Pälsin vinttikamariin. Siellä kaksi tuttua koulupoikaa ahkeroi kirjojensa ääressä rouskutellen hampaissaan kuivia herneitä. Hy vänsuopa Mimmi heltyi aivan sy dänjuuriaan myöten nähdessään poikain niukan aterian. Stackars pojkar, onks se kaik, m itä te on a tt syä. Nakertelemme näitä vain hu viksemme, selitti vanhempi lukumies jättäen m ainitsematta mi tään m aittavista lämpimäisistä, joita isä oli aamulla tuonut Paattisilta. Tätä Mimmi ei täysin ymm är tänyt, vaan jatkoi syvästi sää lien: Nej, men tulkka te ny koft paikal meil, siäl te saa kuuma perunastuvningi pääl ja onks te taaro, te saa sit jää sin kammari Kössin kans. Ja niin siinä vaan kävi, että veljekset Frans ja Ilmari K aijala m uuttivat Mimmin hoimeisiin Vätille, joten Kaukovallan lisäksi tuli kaksi uutta huollettavaa tuo hon Mimmin pienoiseen tupaan. • Vuosia vierähti. Kaikki kolme nuortamiestä olivat jo ylioppilai ta, kun minun vuoroni tuli ko tiutua tähän sam aan soppeen. Frans Kaijala ryhtyi toim itta jaksi alkuvaiheitaan kehittele vään Turun Sanomiin ja etsi itselleen oman asunnon. Kauko valta jatkoi lukujaan ja m ajaili vain tilapäisesti entisessä koulu kodissaan. Ilmari K aijala suun tasi opintonsa Turun Taideyh distyksen piirustuskouluun ja jäi asumaan edelleen tuttuun lukukammioonsa, joten näin meistä kahdesta tuli huonetoverit. Ne vuodet, jotka yhdessä asuim me, heijastavat minulle vieläkin sieltä vuosikymmenien takaisesta häm ärästä monia miellyttäviä tuokioita. Monen monituiset ker ra t istuin tieten tai tietäm ättäni toverini mallina. Kun hämmästelin hyvää yhdennäköisyyttä raotti piirtäjäkin hiukan taitonsa salaisuuksien verhoa. Kertoili vii voista ja varjoista auttaen m i nuakin edes hituisen ym m ärtä m ään taiteen aakkosia. Kaijala edistyi taideopinnois saan hyvin ja pian hän oli koti kaupungissaan hyvin tunnettu taiteilija, jonka puoleen usein käännyttiin täm än alan asioissa. K erran eläinsuojeluyhdistyskin pyysi häneltä mainokseensa piir- Viisi markkaa. En m inä yksin lähde, m ut jos saan toin pojan vedosta seuraa m aan niin ... Lähdeks poika Sanomiin, saat viiskymmentä penniä? En, m ut m arkal tulen. Toi kloppi tahtoo m arkan, et se olis sit yhteensä kuusi m ark kaa. No tulkaa nyt sitte, peevelin ki ristäjät ja juutalaiset. Mimmikin heräsi siihen lähtöryminäämme ja siunaili sieltä keittiön puolelta: Ä ni galen, att lekte nu m ittinatten tommosi jävla pakkasi. Ilmari Kajala rosta huonosti kohdellusta hevo sesta. Työ viivästyi ja yhdistyk sen taholta sitä kiirehdittäessä luvattiin hyvä palkkio. Tähän Kaijala vastasi: Jos m inä sen teen, niin sen hevosen takia sen teen, en palk kion. Rupesi kumminkin tähyi lemään ikkunastaan ohikulkevia hevosia, teki luonnoksia, poikkesipa vielä torillekin tarkkaile m aan maalaisten kopukoita. Lo pulta h äntä itseään tyydyttävä työ oli valmis. Siitä tulikin niin vetoovan alakuloista ja loppuunajettua juhtaa esittävä kuva, että sen näkeminen olisi luullut herät tävän sääliä paatuneimmassakin hevoskoijarissa. T ätä piirustusta on m ainittu yhtenä aloittelevan taiteilijan parhaista. Se liitettiin ’’Hevosen rukous”-nimiseen armeliaisuusmainokseen ja levitettiin ympäri maata. • E räänä tam m ikuun lauantaliltana, kun jo olimme päässeet hyvään unen alkuun soi puhelin. Täm ä tiedotusvälineemme ei ollut, m onista elfenluisista koristeis taan huolim atta, erikoisen m u kava. Se oli seinään naulittu kaappi, kullattu puhesuppilo kor kealla yläpäässä ja kuulotorvi va semmalla haarukassaan. Vuotees ta kömpimisen ja täm än häiriö vehkeen pimeässä etsimisen huo mioonottaen ei lukijalle jääne epäselväksi, miksi ’’ystäväni ja huonetoverini” melkoisen suora sukaisesti ärjäisi sitä kullattua trattia kohden: Kuka junkkari siellä sydän yöllä ... Älähän nyt, Franssi täällä Sa nomista. Kuule, sun on tultava heti korehtuuriin, se Sante on ottan ut hiukan liikaa, eikä voi saapua. Lähde nyt heti, on kiire. Huomiseksi tulee suuri numero, kuusi sivua. En minä lähde. Lähde nyt äkkiä, saat tuplalitviikin ja kaikki. Paljoks se sit tekee. • Tällainen hälytys ei tullut meille aivan ensimmäistä kertaa, joten minäkin olin jo hiukan asioista perillä. "Sanom at” sijait si suunnilleen samoilla m ain kuin nytkin matalassa puurakennuk sessa. Toimittajilla oli yhteinen iso huone, keskellä valtavan suuri ja vahvalta vaikuttava pöytä täynnä papereita, siellä täällä mustepulloja, saksia, pari puhe linta, teräväkärkisiä piikkejä harottavine paperiliuskoineen. Pöy dän ympärillä hääri tulisessa kii reessään paitahihasillaan koko toimitus. Korehtuurinlukijalle oli järjes tetty pieni erillinen, tuskin kah den neliön suuruinen ikkunaton huone. Valoa antoi vedossa viu huva kaasulampun liekki. Työhön paneuduimme heti. Se kävi sillä tavalla, että Ilmari luki käsikirjoituksen alkuperäistä kap paletta ja minä seurasin oikove dosta. Kun esiintyi korjattavaa, suoritti Kaij ala sen mustekynällä vedoksen reunaan, koska minä en osannut korjausmerkkejä. Ilmoi tuksia ei tarvinnut lukea, ne hoiti faktori. Työ saatiin päätökseen siinä yhden — kahden maissa ja m entiin litviikille. K aijala sai vii tosensa ja minä m arkan, mikä ly seon alaluokkalaiselle oli iso raha. Tyytyväisinä kopistelimme taas Raunistulaa kohden jatka m aan keskeytynyttä untamme. Vaikka Kaijala yleensä oli vai telias, intoontui hän kuitenkin joskus kuvailemaan koulukokemuksiaan ja opiskeluaan piirus tuskoulussa. Ne tosin olivat melko harvinaisia tapauksia, m utta va lottivat kumminkin täm än va kaan miehen herkkää tuntoa, joka tarkoin tahtoi säilyttää jo kaisen toivoa ja tulevaisuuden uskoa antavan elämyksen. • Kaijala oli saanut piirustuksen ja kaunokirjotuksenopettajan vi ransijaisuuksia oppikouluissa. Palkka juoksi säännöllisesti. Nuori innokas ahertaja alkoi asetella jalkojaan oman pöydän alle. Nyt ei enää ollut huolia, ei rahanpuu tetta. Tietoa ja taitoa oli tullut kerätyksi. Onnellisena väikkyi aika edessäpäin ja varsinainen eläm äntehtävä alkoi kangastaa. K. P a i j u l a TOIMINNAN JOHTAJAN PALSTA Kevätkuukaudet ovat retkeilyjaoston toim inta-aikaa ja suunni telmien mukaisesti retket suun tautuivat tänä vuonna Turun lä hiympäristöön. Retkeilyjen kiin toisista kohteista julkaistaan se lonteko myöhemmin. Erityistä huomiota seura pyr kii kuitenkin tänä vuonna kiin nittäm ään juhannusjuhlan viet toon, josta toivon mukaan muo dostuu tavallista juhlavam pi ku luvan itsenäisyyden juhlavuo den merkeissä. Pääosiltaan juhla rakentunee totutuille puitteille: juhannusaattona kesäkuun 23. päivänä klo 19.30 kokoonnutaan Ruissalon M arjaniemeen seuraa maan lipunnostoseremonioin ja Turun kaupungin tervehdyksin juhlavasti alkavaa viihtyisää oh jelmaa, jonka päättää illan h ä märtyessä poltettava Turun kau pungin kokko. Väliajalla voi niin ikään entiseen tapaan nauttia Varsinais-suomalaisen osakunnan järjestäm än ravintolan antim ista. Keuruun kunta ja Keruuselän järjestävät XIX valtakunnalliset kotiseutupäivät Keuruulla ja Saa rijärvellä 1.—3. 7. ja täm ä an toisa matka muodostuu lähtijöille myös halvaksi. Joitakin turkulai sia on jo ilm oittautunut matkalle ja asiasta kiinnostuneet ottanevat ystävällisesti ensi tilassa yhtey den toim innanjohtajaan (maist. Laurila, puhelin 88 041), joka an taa auliisti tietoja hinnoista, oh jelm asta ja muusta tarpeellisesta. Kun kesän matkailumottona on "lomasuuntana Suomi” katsoisin tässä olevan paikallaan huom aut taa seuran jäsenille avoinna ole vista Kotiseutuliiton Järjestä m istä kotiseutumatkoista (hin toihin sisältyvät m atkat Helsin gistä ja Helsinkiin, majoitukset, ruokailu ja ohjelm a): 29.—30. 7. E telä-Pohjanm aan kierros 65 mk hengestä ja 18.—20. 8. retki K arjalan laulumaille Ilomantsiin, Jatkuu sivulla 22. TURUSTA RUOTSIIN VIISI LAIVA VUOROA Osakeyhtiö Bore, joka on huolehtinut liikenteestä Turun-yrittäjänä kauimmin, täytti 70 vuotta 6. 3. 67. Maaliskuisessa kuvassamme Turun satamasta nähdään oikealla yhtiön nimikkolaiva Bore, joka on saanut liikennetovereikseen Ruotsin linjoille auto lauttoja. O. K O I V I S T O K asvaneesta kilpailusta huolimatta Turku on kyennyt säilyttäm ään asemansa Suomen suurim pana m atkustaja- ja autolauttasatam ana, millä on merkitystä mm. matkailumainonnan kannalta. Se antaa myös täyden katteen puheille Turusta Suomeen läntisenä porttina. Jo viime kesänä Turusta Ruotsiin oli viisi päivit täistä matkustajalaiva- ja autolauttayhteyttä ja sa moin on taas tänä vuonna. M atkustajalaivat läh tevät Tukholmaan klo 11.00 ja klo 19.15 sekä auto lautta klo 22.00. Norrtäljeen lähtevät autolautat klo 10.00 M aarianhaminan kautta ja klo 22.30 Längnäsin kautta. Yhteinen kuljetuskapasiteetti näillä vuoroilla on n. 5.700—5.800 m atkustajaa ja yli 650 autoa kumpaankin suuntaan päivässä. Päivävuorot tarjoavat erinomaisen tilaisuuden ihailla Turun, Ahvenanmaan ja Ruotsin saaristo jen kauniita, alati vaihtelevia näkymiä, joitten vertaista ei muualta löydä. Samalla m atkustaja saa perusteellisesti rentoutua ja nauttia nyky aikaisen laivan tarjoam ista mukavuuksista ja pal veluksista. Kaikki näillä linjoilla liikennöivät aluk set ovat uusia. Kuten tunnettua, tätä liikennettä hoitaa nykyisin yhteisesti neljä varustamoa, nim ittäin Höyrylaiva Osakeyhtiö Bore, Suomen Höyrylaiva Osakeyhtiö ja ruotsalainen Svea-yhtiö sekä nuorimpana yri tyksenä niiden yhteinen tytäryhtiö, Turussa koti paikkansa omaava Silja varustamo. Höyrylaiva Osa keyhtiö Bore vietti viime maaliskuun alussa 70vuotispäiväänsä ja ensi tammikuun lopulla on jäl leen Turun matkustajaliikenteen merkkipäivä, sillä silloin tulee kuluneeksi 70 vuotta siitä, kun ensim mäinen Bore-laiva saapui kotisatam aansa ja aloitti talviliikenteen. Sitä ennen oli kokeiltu m at kustajaliikennettä talviolosuhteissa Hangosta. Val tiovalta pyrki kaikin keinoin suosimaan Hangon muodostamista m aan ainoaksi talvisatamaksi. K au konäköiset turkulaiset merenkulku- ja liikemiehet ryhtyivät kuitenkin oma-aloitteeseen toim intaan ja kekenivät pian osittamaan, että saariston suojaa ma Turku on sittenkin Suomen paras ja v a r m i n talvisatama. M utta nythän on kesä edessä, Joten talviliiken teeseen on aihetta palata myöhemmin toisessa yhteydessä. Sen sijaan voidaan näin sesongin alus sa tarkastella Turun satam an m atkustaja- ja auto liikenteen viime aikaista kehitystä. M atkustaja m äärän kasvu oli vielä 1950-luvulla suhteellisen hidasta. Paras tulos, 187.739 ulkom aanm atkusta jaa, saavutettiin v. 1957. M utta kuluvan vuosikym menen aikana m atkustaja- ja autoliikenteen kasvu on ollut todella räjähdysmäistä, kuten seuraavista taulukoista ilmenee. Turun satam an ulkomainen m atkustajaliikenne (saapuneita ja lähtenäitä m atkustajia yhteensä): V. 1960 ............. 237.636 V. 1964 ................. 511.926 „ 1961 ............. 354.249 „ 1965 ............... 594.660 „ 1962 ............. 413.137 ,. 1966 ................ 573.819 „ 1963 ............. 413.130 Kymmenenvuotiskautena ulkom aanm atkustajien m äärä on siis runsaasti kolm inkertaistunut. Myös Turun—M aarianham inan m atkustajaliikenne on vuodesta 1960 kolm inkertaistunut ja oli viime vuon na 80.612. Ilmeisesti m anner-Suom en asukkaat ovat ’’löytäneet” saarivaltakunnan ja myös sieltä päin on alettu entistä enemmän käydä ’’valtakunnan” puolella, kuten ahvenanm aalaiset sanovat. R atkai sevaa vuorovaikutuksen lisääntymiselle on tietysti ollut yhteyksien peranaminen. V iime vuosikymmeneen verraten on autojen ylikuljetus kasvanut vielä voimakkaammin kuin m atkustajien, mikä on luonnollista autokannan li sääntym isen sekä autolauttojen liikenteeseen tulon johdosta. Aikaisemmin nosturinmaksut korottivat autojen ylikuljetustaksoja ja 1950-luvun parhaina vuosina kuljetettiin Turun—Tukholman välillä kor keintaan n. 7.000 autoa. Ensimmäinen laiva, johon autot pääsevät ajam aan, oli v. 1959 valmistunut Bore. Ensimmäinen autolautta, Skandia, saatiin liikenteeseen keväällä v. 1961. Sen jälkeen on meren yli tapahtuvan autoliikenteen kehitys ollut seuraava: Kuorma- Linja- Yhteensä Vuosi Henkilö autoja autoja autoja 319 541 30.274 1961 26.614 6.124 656 45.232 1962 38.552 7.978 721 52.936 1963 44.237 68.477 1964 57.397 10.283 797 13.652 896 82.003 1965 67.454 807 91.720 73.006 17.907 1966 Varsin todennäköiseltä näyttää, että 100.000 ajo neuvon ra ja ylitetään tänä vuonna. Vaikka varustam ot olivat vasta äskettäin aloitta neet mainoskampanjansa, oli jo toukokuun loppu puolella hytti- ja autopaikkojen varauksia tehty vilkkaasti. Kokonaiskuvan saam inen tässä vaiheessa on tietysti vaikeata, koska matkalippuja ja -paikkoja myydään matkatoimistoissa eri puolilla m aailm aa. Ainakaan toistaiseksi ei ole näköpiirissä häiritseviä tekijöitä, joten voidaan odottaa jälleen vilkasta ja ehkä uusiin ennätyksiin yltävää kesää. K apasiteettia riittää nykyisin ruuhka-aikoinakin, niin että laivoissa ei synny sellaista tungosta kuin joskus aikaisemmin, kun vuoroja oli vain yksi päi vässä. M atkustajien m ukavuutta silmällä pitäen esim. uusi autolautta Fennia rekisteröitiin vain 1.200 matkustajalle, vaikka lupa olisi saatu paljon suu remmallekin määrälle. M atkustajien pääsyn Turun saaristoon väitetään yleensä olevan vaikeata ja ehkä tässä on jossain m äärin perääkin. M utta yhteisliikenteessä olevat va rustam ot tarjoavat päivävuoroillaan ns. pakettim atkoja erikoishintaan. Näihin Night and Day (päivä ja yö) m atkoihin sisältyy m atkalipun lisäksi hyttipaikka sekä kaksi ateriaa ja kahviaamiainen. Lähtö Tukholm asta tapahtuu varsinaisen yövuorolaivan rinnakkaisvuorolla klo 18.30 ja tulo Turkuun klo 07.30. Turussa m atkustajilla on tilaisuus tu tustua oppaan johdolla linnaan, m utta he voivat tietysti käyttää aam utunnit myös muuhun. Paluu m atkalle lähdetään sam ana päivänä klo 11.00 vuo rolla ja tulo Tukholmaan tapahtuu klo 21.45, joten m atkaan on kulunut yli 24 tuntia, m itkä vaaditaan tullivapaiden ostosten tekemiseen. Turusta vastaa ville matkoille lähtö tapahtuu siis klo 11.00, Tuk holmassa saa yöpyä laivassa ja sitten on siellä käy tettävissä koko päivä laivan lähtöön klo 18.30 asti. kan inte trivas här. Men många turister har i denna skärgård fått uppleva en lycklig semester under anspråkslösare förhållanden — i ett enkelt Pen sionat eller i en hyrd sommarstuga för självhåll. B o rn h olm s b ra n ta klippö i N agu, en verklig sevä rd h e t fö r tu r is te m a . — B o m h o lm in jylh ä kalliosaari N auvossa o n tod ellinen tu ristin ä h tä vyy s. ERIK TUDEER: Å B OL AN DS S K Ä R G ÅRD I stora delar av Europa har m an börjat få upp ögonen för Åbolands skärgärd. Var je vinter fär Åbolands Turisttjänst i Åbo en mängd förfrägningar frän olika häll. Det gäller a tt ordna semester vid havet för gäster frän storstäder och industridistrikt. Det mäste genast sägas ifrän, a tt Aboland är e tt relativt nytt och outvecklat turistomr&de. Den som vill bo i komfort med fullständig hotellbetjäning TURKU-SEURA Å BO SAMFUNDET r.y. T o im in n a n jo h ta ja — V erksa m h etsled are Juhani Laurila. Ruissalo 85, puh. - tel. 88 041 S ven skspräkig sekreterare R u o tsin kielin en sih teeri — Carl Jacob Gardberg, Turevägen 3 A, tel. - puh. 10 852 P o stisiirto tili — Postgiro T u 32 300. L iity jäsen eksi T u rku -seu ra a n B liv m ed lem i Å b o -sa m fu n d et Å bo, vär sta d gratis. I dag finns det ett hundratal stugor a tt välja på i Åbolands skärgärd. För en fyra personers stuga utan moderna bekvämligheter men med egen strand, fiskerätt och fridfulla omgivningar har betalats 80—100 mk per vecka. För den, som sätter värde på orörd natur med skog. klippor, sand och hav och som inte har behov av nöjen under sin ledighet, är Aboland en förmänlig se mesterort. y ilken del av Aboland man väljer, är en smakfräga. I yttre skärgärden är friden total, havsvinden bläser bort vardagsbekymren och den bofasta — i regel svensktalande — fiskarbefolkningen bidrar tili a tt göra kontrasten mot vardagens storstadsjäkt sä stor som möjligt. Men kommunikationerna är problematiska för bilfolk. Utskären passar för den som har läng semester och inte fäster avseende vid komfort och Service. Den inre skärgärden bjuder pä varmare vatten, bättre kommunikationer, större skogar för vandrare, bättre Service. Men ocksä där kan det vara flera kilometers väg tili närm aste bo eller handelsman. Då stugorna offereras, får künden upplysningar om alla viktigare avständ. Det, som Inte framg&r av blanketterna, är sädant som solnedgängar över havet, fern kilos gäddor, smultron och hallon 1 TURKU-SEURA ÄBO-SAMFUNDET järjestää itsenäisyytem m e a rra n g e ra r i teckn et a v vär 50-vuotisjuhlavuoden 5 0 -a rig a sjä lvstä nd igh et en Juhannus Midsom- juhlan marlest perinteellisesti Ruissalon M a r - traditioneilt pâ R u nsala M a r - janiem essä janiemi juhannusaattona Koko perheen juhlan m idsom m araftonen 1967 kl. 19.30. 1967 klo 19.30. Hela fam iljens T U R U N K A U P U N G I N K O K K O T V O :n fe st avslu tas med päätteeksi palaa — JÄSENILLE SUOMEN TURKU ILMAISEKSI soliga skogsbackar, glasklart vatten a tt bada i, solbad pä blankslipade granithällar eller i vit, mjuk sand. En del stugor har tillgäng tili bastu. Vissa stugvärdar har ocksä stora fiskevatten. Den bästa fiskeperioden är september-oktober. Men ocksä under högsommaren kan fisket vara sportmässigt intressant. Gästerna brukar komma med bil, fartyg eller flyg tili Åbo eller Pargas. Den fortsatta resan tili stugan eller pensionatet kan kräva tälamod — landsvägsfärjor förekommer h är och där. över huvudtaget kan m an konstatera, a tt den moderna, jäktade människan mäste ställa om sitt tempo i Abolands skärgärd. Det är säkert inte tili skada. För den som är förberedd pä svärigheterna kan en semester i Abo lands skärgärd bli den bästa tänkbara avkoppling. J Sverige har semesterorganisation RESO hand om förmedlingen av Åbolands Turisttjänsts självhushällsstugor. I övrigt för medias stugorna direkt av Abolands T uristtjänst, vars kansli är inrym t i Egentliga Finlands Turistförenings byrä vid Västra Strandgatan 13 i Abo. Stugbeställarna bör observera, a tt byråns tjänstem än gärna vill h a sä fullständiga uppgifter som möjligt om hyresgästens önskemäl, för a tt det skall bli lättare a tt offerera en lämplig bostad. Det gäller också a tt beställa i god tid. Juli m änad brukar bli fulltecknad redan pä váren. À B O S T A D S M I D S O M M A R E L D virvokeravintola. T V O : s uto m h usresta ura ng. Liput 2 mk, lapset ilm. Bilj. 2 mk, g ra tis för barn. 9 1 T U R U N KULTASEPÄT L yhennelm ä k a uppan. A arno Ahon esite lm ä stä T u rk u -se u ra n jä rje s tä m ä s s ä teollisuusesiteln ä sarjassa 29. p ä iv ä n ä m a r ra s k u u ta 1966 T u ru n T eknilli sen O ppilaitoksen juhlasalissa. E lin k ein o n a h a rjo ite tu n k äsi ty ö n m o nivaiheista ja vä rik ä stä k e h ity s tä voidaan m aassam m e s e u ra ta a in a 1300-luvulta lähtien. B irg er J a a r lin privilegiolla olivat saksalaiselle siirtolaisvirralle av a u tu n e e t p o r tit m m . T urkuun, ja s iirto la iste n tu lo a kesti a in a K u s ta a V aasan aikoihin. S a k sa la is te n siirto la iste n osuus sekä T u ru n k a u p u n g in yleisessä k e h i tyksessä e ttä sen asu k k aitte n m o n in a iste n elin e h to je n k e h ittä m isessä ja a m m a ttita id o n lisä ä m isessä o n ollut m erk ittäv ä. H ei d ä n a sem a n sa säilyi kun n allis- ja elinkeinoeläm ässä v a n k k a n a koko ke sk ia jan , lep ä sih än se m ah ta v a n H a n sa liito n varassa. Y lpeitten h a n sak a u p u n k ie n — T a llin n a n , D anzigin j a Lyypekin — varjo t h e itty iv ä t pien en T u ru n sokke loisille k a u p p akujille vuosisatojen a ja n . T u ru n ja koko m a a n ensim m äi s e stä k u lta se p ästä P e tru s aurifa b e rista on säily n y t aikakirjoissa va in nim i j a vuosiluku 1371. E rä i d en lä h te id e n m u k aa n h ä n e n synty m ä k a u p u n k in sa on m ahdolli sesti ollu t R iika. H ä n e n a ikalaise sta a n k u ltasep p ä T id e k asta tie d e tä ä n hiem a n enem m än. H än m u u tti T u rk u u n S ak sasta. H änen nim ensä m a in ita a n e rä ä n k iin teistö k a u p a n yhteydessä vuonna 1373, ja viisi v u o tta m yöhem m in k a u p u n g in r a a ti a n to i hänelle toim eksi o tta a Lyypekissä v a sta a n kahden tu rk u la ise n perinnöt. V uosisadan lopulla m a in ita a n kolm as k ultasenpä, m estari W idhener, ”f r å n T yskland kom m en". jo k a s in e tillä ä n to disti erään k a upp a k ir ja n 23. p ä iv ä n ä k e sä k u u ta 1396. 1400-luvulla m ain itse v a t säily n e e t a s ia k irja t jo seitsem än t u r k u laista ku ltasep p ää. H eistä L a u ren s R agvaldsson om isti yhdessä sisa ren sa k a n ssa talo n T u k h o l m assa, jo k a s ija itsi ”u p p å g atan , som m a n gå r a f K ö p m a n g a ta n tili S v a rtb rö d ra ”, ja jo n k a h ä n sitte m m in m yi e räälle tu kholm alaisporvarille. L aurens R agvalds son om isti m u ita k in k iinteistöjä. V uonna 1439 h ä n m yi yhdessä vaim onsa Elseby A josenpään k a n ssa M askussa s ija in n e e n tilan H en rik K lasson H ornille. V uonna 1441 h ä n sito u tu i m ak sa m aa n v u o sitta in 12 m ark k a a ’’Aboske p e n n in g a r” N a a n talin luostarissa olevan ty ttä re n s ä puolesta, k u n nes tä m ä v ih ittä isiin n unnaksi. 1400-luvun alussa oli T u rk u s a a n u t k o tim a ista k a u p p a a m onin tav o in ed istän een E erik x n i Pom m erilaisen to im eksiannosta o m an rah alaito k sen , jo k a vaik u tti v arsin v ilk a stu tta v a sti k au pungin elinkeinoeläm ään. K ultaseppien y h ä kasv av a lu k u m ä ä rä o so ittaa m yös v arallisuuden lisään ty m istä, ku ltasep p ien tu o tte illa oli m enek kiä. Alalle ei k u ite n k a a n voinut k uka ta h a n s a a n ta u tu a , siitä p iti h uolen T u k h o lm an a m m a ttik u n ta , jo h o n tu rk u la ise t k u lta se p ät kuuluivat, k u n n es 1600-luvun a l kupuolella saiv at o m an a m m a tti k u n tan sa . T u k h o lm an a m m a tti k u n ta valvoi jäse n iää n ja näiden tö itä v arsin ta rk a sti. 1485 sai a l ku n sa jalo m etalliesin eitten lei m aus, silloin m ä ä rä ttiin , e ttä m esta rin oli v a ru ste tta v a valm is ta m a n s a esin eet p u u m erk illään tai n im ik irjaim illaan . V alvonnan saam iseksi e n tis tä teh o k k aam m aksi m ä ä rä ttiin myös, e ttä k u l tasep p ien oli a su tta v a k au p u n geissa. J a lopuksi k iellettiin h i r t to tuom ion u h a lla k u ltasep p iä su la tta m a s ta v a lta k u n n a n rah o ja . K u ltasep p äm estari K risto ffer oli ra a tim ieh e n ä vuonna 1427. A inakin kaksi h ä n e n aik alaistaan , m es ta rit L au ren s vanhem pi ja Jö n is olivat m yös v arsin arvossa p id e tty jä po rv areita. K aik esta pä ä te lle n m uo d o stiv at k u lta se p ät jo v arsin v arh aisessa vaiheessa o m an v a ra k k a a n ja a rv o stetu n luokkansa, erään laisen käsity ö läiste n a a telisto n . H eid än käsis s ä ä n m uovautui tu o outo, k e lta i nen, h im m eä m etalli koruiksi ja tarve-esineiksi, jo tk a loivat y m p ärilleen v arak k u u d en ja ylelli syyden ihm eellisen, k a d e h d itta v a n ilm ap iirin ja silo ttiv at tie n m a i neeseen ja v aik u tu sv altaan . He olivat jo ta k in ihm eellistä, viisasta ja arv o k a sta p ik k u p o rv areitten ja k äsityöläisten keskuudessa, nuo ku ltasep p äm estarit. He olivat tä tä k aik k ea Jo silloin keskellä k ap eita, m u tk ittelev ia k a tu ja , keskellä sekavia, m a ta lia rak e n nusrykelm iä, keskellä k a h ta tu h a tta a su k asta Ja k aupunkia, joka oli keskiaikaisen kukoistuk sensa huipulla. M u tta a ik a kulki eteenpäin, k u n in k a a t v a ih tu iv at v a lta istu i m ella ja h eid än m u k an a a n vuosi sata. E lokuun 2. p ä iv ä n ä 1509 p u rje h ti A uran rannoille O tte Rud, tuo h irm u in en tan sk alain en , j a ryösti p erin p o h jin sekä k a u pungin e ttä tuom iokirkon. J a 1521 sai jo m aa n p a k o laisu u tta su u n n ittelev a K u sta a V aasa e m p iv ät ta a la la ise t talo n p o jat pu o lelleen. H e alkoivat vapaussodan, jo n k a vaik u tu k set koettelivat K u lta s e p p ä m e s ta r i — ka u p p a n eu vo s A a rno A ho. m o n in tavoin T u rk u ak in . K u staa V aasa nousi v altaistu im elle 1523, p oisti lään ity slaito k sen , yhtyi u sk o n p u h d istajiin ja o tti h a l tu u n sa kirkon kalleudet. Alkoi käsiteollisuuden suuren nousun aikakausi. 1500-luvun ku ltasep istä tiede tä ä n jo n k in v e rra n jo am m atillisessakin mielessä. A ik ak irjat k er tovat, e ttä m esta ri Jacob v a n hem pi valm isti v uonna 1557 J u h a n a h e rttu a n laskuun kahdeksan h o p e a -a stia a , ja vuosina 1562 ja 1563 h ä n sai h e rttu alle tehdyn työn korvaukseksi 8 leiviskää ru ista Ja 5 leiviskää m altaita . M estari R oland sai vuonna 1561 h e rttu a n lask u u n su o ritetu sta k u lta - ja hopeaty ö stä m aksuksi 3 leiviskää ru ista, 1 leiviskän m al ta ita , 8 n a u la a voita, 1 h ärän , 1 sia n ja 1/2 ty n n y riä turskaa. M estari J o s t valm isti h e rttu a n lask u u n ku ltaisen lusikan, k u lta i sen ra n n e re n k a a n ja 6 hopeaa stia a sekä lau ta sia Ja suolakkoja. V arak k aita ja arvossa p id etty jä olivat jo m ain ittu je n ’’kauppiasku ltasep p ien ” lisäksi m estari Jöran , joka om isti talo n A ninkaiste n korttelissa, ja m estari Anders vanhem pi, jo n k a o nnistui p äästä p e rä ti k au pungin porm estariksi. M uunlaisiakin m erk in tö jä löy tyy kultasep p äm estareista. M es ta ri Olof L arsson sai vuonna 1572 sak k o ja a n n e ttu a a n Nils Bertelssonille korvapuustin. Nils Bertelsson sai puolestaan sakkoja lyö ty ää n m estari Olof L arssonia niin, e ttä täm ä sai h a a v an p ääh än sä. A siak irjat eivät kerro, kum pi arv o n m estareista löi ensin. Nils B ertelsson m ain ita a n toisenkin k e rra n v uonna 1599, jolloin h ä n e stä p u h u ta a n ratsu m ieh en ä ja po liittisen a pakolaisena. M estari A n to n iu sta sak o tettiin vuonna 1573 vilpillisestä työstä, ja m es ta ri M ä rten A nderssonia siitä, e ttä oli iskenyt e rä stä ratsu m ies t ä silm ään. T am m ikuun 27. p ä iv än ä 1558 o tti m estari Casper vastatakseen 9 m uun porvarin kan ssa siitä, e ttä H erm an von W olm ersted tu o taisiin elävänä ta i kuolleena T u ru n lin n aan , k un J u h a n a h e rttu a niin vaatisi. M estari L ars maksoi hopeaveron kannossa veroa 2 luotia, o tettiin v a sta a n vieraana lin n a ssa 1579 ja h a u d a ttiin m a r rask u u n 26. p ä iv än ä 1590 tuom io kirkkoon kaikkien kellojen soides sa j a 18 k y n ttilä n palaessa arkun edessä. V uosisadan ensim m äiset vuosi kym m enet eivät v a rm a a n k aa n ol leet k au pungin kultasepille kovin tu o tta v a a aik aa. U skonpuhdistus vei m en n essään kultaseppien su u rim m an ty ö n an ta ja n , katolisen kirkon. K u sta a V aasa o tti h a l tu u n sa kirkkojen ja lu o stareitten a a rte et, ne s u la te ttiin ja lyötiin rah ak si. K u ltasep än ty ö t väh en i vät, k ultaseppiä oli liikaa. J u h a n a h e rttu a n aik a n a tila n n e k u itenkin p a ra n i e n n en kaikkea h e rttu a n loisteliaan hovinpidon ansiosta. T u o ttip a h e rttu a lisää ku lta se p p iä — kuten m u ita k in käsityö läisiä — m uista m aista, varsinkin Saksasta. Am m atillisessa m ielessä h e rttu a n a ika oli m aam m e kultasepäntaidon suurim pia kukoistus kausia. 1600-luku oli T urulle onnellisen kasvun aikaa. K aupunki sai yli opiston, hovioikeuden ja uuden asem akaavan, se sai täy d et ta pulioikeudet ja m arkkinoiden luku ko ro tettiin kolmeen. T u ru n kultasepille vuosisata oli m erk ittäv ä ennen kaikkea siksi, e ttä he voivat pe ru sta a om an am m a ttik u n ta n sa. Edellisen vuosi sad an lopulla oli leim ausm ääräyksiä lisätty siten, e ttä m estarin m erkin viereen oli lyötävä vielä kaupunginvaakuna. 1600-luvun lopulla m ääräyksiä lisä ttiin jä l leen: silloin o tettiin käyttöön val m istusvuotta osoittavat k irja in m erk innät. A m m atillisesti vuosi s a ta oli kohtalainen, p a rh a im m a t vuodet olivat 1625— 1635, jolloin tu rk u laiset ku lta se p ät valm istivat su u ria m ää riä edellisellä vuosi sad alla m uotiin tulleita, ru n sa a sti k o risteltuja ja k u lla ttu ja hopeavöitä. M uista valm isteista voidaan m ain ita lusikat, tarjo ilu astiat, m a lja t ja pikarit. 1600-luvun tu r k ulaisten kultaseppien tö itä on jo n k in v erran säilynytkin, ja yksityisessä om istuksessa olevien esineitten lisäksi on jo ita k in n ä h tävissä sekä T u ru n kaupungin historiallisessa m useossa e ttä Kansallism useossa Helsingissä. O lterm annina vuosina 1667— 1688 toim ineen Axel H ansson B ägan ja vuosina 1689— 1716 olterm annina toim ineen H ans M eijerin tö itä on jälkipolville sä i lynyt eniten. Axel H ansson B äga syntyi T urussa 1634, sai am m a ttiopin kultaseppäm estari Z acharias W itten luona, valm istui kisälliksi 1658, ja tuli tunnetuksi taita v a n a kultaseppänä. H ans M eijer oli puolestaan syntynyt T am m isaa ressa kultasepän poikana. V uonna 1678 h ä n e t he n k ik irjo ite ttiin T u russa kultaseppänä. H än om isti T urussa useita talo ja ja oli varsin m ah ta v a mies. M olem m at arvon m esta rit olivat na a p u ru k sia ja h eid än eläm änkohtalonsa sivusi v at to isiaan m onella tavoin. Vail la ro m antiikkaa, vailla m itä ä n se lityksiä, vain asiallisin m ustin k irjaim in k e rtovat a ik a k irja t, m i ten Axel H ansson B äga haastoi 1685 n a a p u rin sa ja sittem m in o lterm anninkaapunsa perijän , H ans M eijerin oikeuteen vaim on sa viettelem isestä. Oikeus tu o m it si sekä H ans M eijerin e ttä Axel B ägan vaim on M aria Jö n sd o tterin siveettöm ästä eläm ästä. Axel H ansson B äga h a u d a ttiin k irk koon 21. pä iv ä n ä joulukuuta 1688 loistolla ja kom eudella, kol m en suurim m an kirkonkellon soi dessa. M iehensä kuolem an j ä l keen solmi M aria Jö n sd o tte r avio liito n H ans M eijerin kanssa. V arsin värikäs h ahm o T u ru n 1600-luvun noin 35 k u ltasepän joukossa oli k aik esta p ä ä tellen m yös kulta se p p äm e sta ri Jochlm Strokerk, Joka v a littiin vuonna 1626 kaikkien hopea tö itte n t a r ka sta jak si Suom essa. M yöhem m in h ä n e stä tu li v a sta p e ru ste tu n T u ru n kultaseppien a m m a ttik u n n a n ensim m äinen o lterm anni. S tro kerk ei k u ite n k a a n tä y ttä n y t h ä neen a s e te ttu ja to iveita e ikä ko r ke itten lu o ttam usvirkojen v a a ti m uksia, ja h ä n m en e tti vlrkansa jo vuonna 1638. H ä n e n nim ensä esiintyy useissa o ikeudenkäynti asiakirjoissa — Ja a in a s y y te tty nä. H ä n e n s y y ttä jin ä ä n esiintyi m m . k u ltasep p ä J o h a n M ichelsson H olst, Joka v äitti, e ttä S trokerk k ä y tti k ah d en laisia p u n n u k sia : suurem m alla h ä n p u n n itsi sisään tulevan hopean, pienem m ällä ulos m enevän. T ä h ä n vastasi Strokerk, e tte i s itä p y sty n y t k u k a a n to d is tam a a n . 1600 -luvun loppupuolella k e h it tyi kultaseppien työllisyystilanne y h ä heikom m aksi. J a 1700-luvun ensim m äisinä vuosikym m eninä hävisi k u lta se p än ta ito ’’täy d e lli sesti ru ttoon, puutteeseen ja Isoonvihaan”, k u ten T y ra Borg teoksessaan to te a a . U udenkau pungin ra u h a n jälk e e n m y ö n n et tiin T urulle 8 vuodeksi vapautus k aikista apuveroista j a m uista rasituksista, ja n äid en v a p a u tu s te n tu rv in kaupunki toipui ver ra te n nopeasti. Isonvihan a ik a n a R uotsiin pae n n ee t käsityöläism est a r it — h e id ä n joukossaan k u l ta s e p ä t — pa la siv at T u rk u u n vuonna 1721. Y lellisyysesineitten kysyntä oli kuiten k in m elkein olem atonta, köyhyys j a kurju u s reh o tti T urussa. T y h je n tä v ä k a i kessa lyhyydessään ja k o ru tto m uudessaan on a ik a k irjo jen to team us: a m m a ttik u n n a n vanhin, m esta ri Jochim K ask kuoli vuon n a 1742 n iin puutteellisissa olois sa, e ttä a m m a ttik u n n a n oli k u s ta n n e tta v a h ä n e n h au ta u k se n sa; ja todettava, e ttä sen lisäksi oli m esta ri K ask jä ä n y t velkaa a m m attik u n n a lle 220 k u p a ritaa la ria . A jan an k e ista oloista ja m esta re itte n taloudellisesta a h d ingos ta h u o lim a tta säily tti k u lta s e p ä n a la asem ansa kä sity ö lä isam m a t tie n ensim m äisenä. A m m attik u n n a n v a n h im m at to im iv a t lukuisis sa kunnallisissa lu o tta m u s te h tä vissä ja useim m at h e is tä kuului v a t k a u p ungin ra a tiin . Jo n a s Lexell, jo k a toim i o lte rm a n n in a vuosina 1742— 1762, v a littiin p e r ä ti kolme k e rta a T u ru n e d u s ta jak si valtiopäiville. V uosisadan keskivaiheilla t a p a h tu i kulta se p än a la lla voim akas elpym inen, jo k a vuosisadan lop pupuolella jo h ti J u h a n a h e rttu a n a ik a a n v e rra tta v a a n k u k oistuk seen. K u ltase p ä t v a lm istivat k a h v ik a n n u ja — ensim m äinen ka h v ik a n n u v a lm iste ttiin T urussa 1732 — so k eriastio ita ja sokerip ih te jä, tee k a n n u ja, k y n ttilä jalk o ja, suolakuppeja, veitsiä, h a a ru k o ita j a m u u ta pöytähopeaa. E lin ta so n noustessa ry h d y t tiin valm ista m a a n m yös k engänJ a tk u u siv. 22 Pohjalaiset Kyiänheittiö Tukkijoella teoinhan talossa Teatteritoim innassa olivat an siokkaasti m ukana mm. Johan Lepistö, toimi myös ohjaajana, Mikko Virtanen ja rouva Ellen Virtanen sekä Santeri Koskinen. H u m .k an d . H E L I A S T A L A : MUISTELMIA VÄHÄHEIKKILÄSTÄ M UU YH D ISTYSTO IM INTA K erronta perustuu Vähäheikkilän alueella yli 65 vuotta asu neiden haastateltujen m uistitie toon ja on laadittu Turun Työ väen Säästöpankin Vähäheikkilän konttorin 10-vuotisjuhlan merkeissä. Heikkilämäkiläiset olivat ylpei tä asuntoalueestaan. Sitä osoittaa jo vanha haastateltavien mie lessä säilynyt raittilaulu, jossa Vähäheikkilää verrataan oikeaan kaupunkiin. ’’Heikkilämäki o’ ko’ kaupunki, sillä on itse urutki. Siellä on kaksi Bellmannii Grönroosin Jussi ja Karlsonni” ASUTU S Vähäheikkilän asutusalue alkoi hahm ottua 1890-luvulla, minkä loppuun mennessä Korppolaism äen rinteen asutus oli muovau tunut. Myöhemmin huomio kiin tyi kuninkaankartanon alueella oleviin mäkiin. Näille kohosi ra kennuksia. Jo ennen I m aailm an sotaa oli Vähäheikkilän Talonmäkeen, Pajam äkeen ja Myllym äkeen m uodostunut asutusalu eita, viimeksi kuitenkin Talonmäkeen. Siellä kerrottiin olleen al kujaan vain Heikkilän talon ”pakaritupa” Sikaojan varrella ja kolme torppaa, nim. kraatari W igrenin seppä Wahlroosin seppä Litzin. Jos seuraamme asutusalueen kehitystä 50—60 vuoden takaisel ta ajalta, voimme haastateltujen muistitiedon pohjalta luoda seu raavanlaisia muistikuvia: Vanhimpia alueella kulkeneita teitä ja katuja olivat: — Alitie (nyk. Kunnallissairaa- lantie), joka jatkui Uittamon patterille saakka ja oli samalla Pajam äen ja Talonmäen rajana. — Askaisten—Ispoistentie. Ispoisten ’’herra” (Ispoisten karta non omistaja) tasoitutti ensin tien. Senjälkeen asukkaat tekivät siitä lähtem ään talkoilla nykyi sen Puistomäenkadun. — Aurajoen rannasta tuli So keritehtaasta lähtien nyk. Sotalaistenkatu, joka jatkui nyk. Kuninkaankartanonkadusta alkaen kolmena useinkin hyvin kuraise na peltotienä Heikkilään. Nyk. Kuninkaankartanonkatu sai var hain öljylamppuvalaistuksen. Varsinainen Vähäheikkilän alue sai ensimmäiset valopisteensä, tällöin kuitenkin jo sähkövalot, vasta 1930-luvulla Pajamäkeen. ’’SAUNANKULMA” Vähäheikkilän alueen erääksi keskuspaikaksi muodostui nykyi sen Vähäheikkilän konttorimme edustalla oleva aukio. Varsinkin nuoriso tapasi toisensa mielellään ’’saunankulmalla” tai ’’pirtinkulmalla”, kuten paikkaa myös kut suttiin. Nimi johtui Heikkilän ta lon saunasta, mikä sijaitsi nykyi sen pankkirakennuksen kohdalla. Myöhemmin rakensi muurari Vainio tähän alueen ensimmäisen rapatun talon. Ihm etystä riitti Olihan kummallista, kun puuta losta yhfäkkiä tulikin ’’kivitalo”. Saunankulm an aukiosta muodos tui todellinen poikasten ’’tappitori” ja ”kyl siin oli aika muka va vähä flikoiki siin samas vahra t”. Talvisin laskettiin innok kaasti liukua mäen ahteista, nii tä oli mm. Heleniuksen ahde ja Lönnrotin mäki. Aukion keskellä oli jo ainakin ennen vuotta 1918 suuri, yhteinen kaivo. Kun kaivo sitten tyhjennettiin, löytyi sieltä kiväärejä. Kaivo oli toiminut sa malla asekätköpaikkana. Suunnilleen pankkia vastapää tä sijaitsi vanha Järvisen kaup pa. ’’Kauppapuarin” liikehuoneen muodosti yksi huone. T utun omainen tuoksu tervehti tulijaa, silli- ja silakkatynnyrin sisältö sekoittui öljyn pistävänimelään lemuun. Lapset kävivät haluk kaasti ostamassa myyjä-Olgalta 5 pennillä karamellitruuttia. VÄHÄHEIKKILÄN KUNINKAANKARTANO Vähäheikkilän kuninkaankar tano oli alueen keskuspaikka. Se oli ’’kruunun” omistama, m utta vuokralla säätyläisillä, mm. 1820 —1870 von Troil-suvulla. Tämän jälkeen kartano joutui talonpoi kaisille vuokraajille, Eurasta ko toisin olleelle pitäjän suutari Heikki Lindholmille ja myöhem min hänen Kaarinassa syntyneel le pojalleen Juho Fr. Lindholmil le. Täm än jälkeen tuli vuokraa jaksi Ispoisten kartanon omista jiin kuuluva Arno Reuter. Agro nomi Reuter oli Tuorlan m aan viljelyskoulun ensimmäinen opet taja ja johtaja 1880-luvulla. Heikkilän pehtoorit olivat myös aikanaan huom attavia henkilöitä. Haastateltavien mieleen oli jää nyt ruots. Gylling, tanskal. Nils son ja suom. Alkio. Suurin osa Vähäheikkilän aluVertailun vuoksi kuva Vähäheik kilän alueesta sotia edeltäneeltä ajalta. Tsaarivallan viime ajoilta oleva Vähäheikkilän kasarmi on eräs turkulaiskäsite, jo siksikin, että monias Turun kodin poika on siellä elellyt varusmieskautensa. että oli Heikkilän talon pelto aluetta ja laidunm aata. Karjaa varten olivat alueet aidattuja. Veräjiä oli ainakin kolme, joista yksi ’’Musta K rintti” niminen. Pikku maksusta ja jopa piparka kusta olivat lapset halukkaita avaam aan veräjät tarvitseville. Talon pellot ulottuivat aina me reen asti, toisaalla nykyiselle Stälarminkadulle asti. Uittamon ’’patterit” ovat olleet Vähäheikkliän ja Ispoisten talojen yhtenä rajana. Talon karjam äärät olivat muistitiedon mukaan jotensakin vaihtelevat: n. 50—100 lypsävää lehmää, 20—30 hevosta ja 2 h är kää. Nämä 2 härkää olivat to dellisia kuuluisuuksia, ne olivat kaikille tuttuja. Aikoinaan on Heikkilän talolla ollut jopa 300 torpparia. Kun vuosisadan alkupuoliskolla alet tiin torppia lunastaa vapaaksi, oli hinta 5 peniä/m 2. Lisänä jäi teh täväksi kaksi naisen ja kaksi mie hen työpäivää, jotka kuitenkin sai myös rahalla maksaa. TYÖVÄEN YH DISTYS 1900-luvun alku oli monessa suhteessa murrosaikaa — yhdis tystoiminnankin alalla. Se in noitti myös monia Vähäheikkilän asukkaita. Vaikka vapaa-aikaa oli vähän (työpäivähän oli 10—12 tuntinen), kerrotaan eri seurojen ja yhdistysten keränneen tilaisuuksiinsa satam äärinkin osan ottajia. Vähäheikkilän asujamisto muo dostui etupäässä tehtaalaisista ja torppareista. Niinpä työväenliike sai heistä innokkaita kannattajia. Alueelle perustettiin työväenyh distys INTO 28. 1. 1906 Kallenpäivänä Heikkilän talon "trenkituvassa” Pajamäessä. Innostus oli suuri, useimmat paikkakunnan asukkaat liittyivät siihen. Oman talon rakentam ista varten kerät tiin rahaa iltamilla ja latotansseilla. Itse Reuter (Heikkilän ta lon vuokraaja) lahjoitti tontin. Talkootyönä, mestarina Vihersalo, talo valmistuikin melko pian, nykyisen Iskun parakin tie noille, Uittamontie 20. (Tien var rella on vieläkin talosta muistona kivijalkaa). Talon ensimmäiset sokkelikivet vedettiin paikalle komeasti Heikkilän talon kahdel la härällä, ’’talkkolaise marssiva peräs oikke hienos rivis ihanko juhlamarssis”. Työväentalo Innon vihkiäisissä piti Myrskymurto juhlapuheen ja Aleksis Päiväirnta luki runon, jossa erään haastateltavan muis titiedon mukaan oli mm. seuraavaa: ’’kaks sallii ja Mää herra me omnibussiin noustiin kerran, kun ylpeys ei jalan käyrä salli ja ajo vossikal oi kallist” Työväentalolla, joka sittemmin sodan aikana paloi, järjestettiin kokouksia, iltamia tansseineen, ompeluseuroja, arpajaisia. Kävelyretkiäkin tehtiin ain ’’Littoisii” (Littoisiin) asti. Näyttämötoimintaa harrastet tiin innokkaasti. Noin 30 vuotta oli yhdistyksen amatööriteatteri tuottanut iltam iin lukuisan m ää rän näytelmäkappaleita, toisi naan joka sunnuntaiksilcin uuden kappaleen. Yleisö muodostui yleensä vakituisesta kantaväestöstä, niinpä yhdellä ja samalla kappaleella ei selvitty kauan. Pääsylipun hinta tilaisuuksiin oli yleensä 25 penniä aikuisilta. "Turneillakin” käytiin jopa Pai miossa ja Piikkiössä asti. Suosit tuja näytelmäkappaleita oli jää nyt mieleen: Raatimiehen tytär Kotiatulo Tiiron talossa, työv.yhd. Innon naapuritalossa toimi, senjälkeen kun sikuritehtaan varasto oli palanut, raittiusyhdistys KOIT TAVA, jossa johtajana oli kun nallisneuvos Antti Raidan rouva, opettaja R auha Raita. Myllymäessä toimi KRISTIL LINEN YHDISTYS nykyisessä talossaan. K aarinan vapaaehtoi sella palokunnalla (perustettu v. 1899) oh Vähäheikkilässä oma osastonsa, Heikkilän osasto, mikä piti säännöllisesti paloharjoituksia. Itse paloihin sitä ei näytä kuitenkaan useinkaan tarvitun, ehkä pari kertaa. Eniten nuorisoa keskuuteensa veti kuitenkin voimistelu- ja u r heiluseura, milloin Isku-, milloin Vesa-nimisenä. Varsinkin seuran painijat pääsivät piirikilpailuissa usein palkinnoille, mm. Kanervon veljekset. Urheilukenttäkin saa tiin aikaan, kun leikkikenttä, jo hon oli saatu valtionapua, muu tettiin urheilukentäksi. Kaikilla yhdistyksillä, m utta eri toten voimistelu- ja urheilu seuralla oli suuri ansio nuorison elämän muuttumiseen. Tappelut ja juomiset loppuivat kutakuinkin nuorison keskuudesta. Se oli tätä ennen koetellut voimiaan kylätappeluissakin. Nummenpakkalaiset, raunistulalaiset, kähäriläiset, ispoiselaiset ja heikkilämäkiläiset ’’ottivat” toisinaan yhteen. Nummenpakan poikien raittilauluista on jäänyt erään haastateltavan mieleen seuraavaa: ’’Armas Jäykkä — varjele meitä Valuvaarasta, Lumisateista, Tiilirakeista.” Selvitykseksi: Paavo Jäykkä oli nimismies ja Valu, Tiilikainen ja Lumikko Nummenmäen poliiseja. HUVIT Huvittelumahdollisuuksiakin löytyi Vähä-Heikkilän nuorisolle. Edelläkerrotut yhdistykset ja seu ra t pitivät illanviettoja ja iltamia, joihin useimmiten yhdistyi piiri leikit tai tanssit. Tanssihalukkaita oli usein niin paljon, että lip puja piti toisinaan myydä yli sal litunkin m äärän. Poliisin tullessa oli sitten käytettävä takaoviakin hyväksi. Latotansseilla oli suuri menes tys, varsinkin Heikkilän "parkis sa” oleva lato keräsi suojiinsa runsaat joukot. Heikkilän ’’park kiin”, joka sijaitsee Puistomäen kadun ja U ittam ontien risteyk sestä hiem an eteenpäin, liittyy om a ta rin a n s a . T ä ssä ’’p a rk issa ” sija itsi, V ä h ä h e ik k ilän k a rta n o n ollessa vielä sotilasvirkatalo, h e r ra sv ä e n a s u tta m a n a huvilam allin e n u lk o k artan o . S o tila sh e rra t o livat o m iaan p itä m ä ä n r a is u ja k in ju h lia . K e rra n tä lla is te n h u v ien a ik a n a sy tty i tulipalo, jossa 2—3 h enkilöä kuoli. N äm ä h a u d a ttiin , m u k an a m m . ta lo n ”friia r in n a ” , H eikkilän ’’p a rk k iin ” . M uistokivet ov at o sitta in säily n e e t vielä n y k y a ik a a n k in asti. (’’F r iia rin n a ” o n ta rk o itta n u t il m eisesti frih e rrin n a a eli v ap aah e r r a ta r ta ) . T alonpoikaisissa taloissa: R a u volassa, Ilpoisissa, R a n ta k u lm a lla, P eltolassa, K oivulassa ja K aistissa p id e ttiin talk o itte n jälkeen talk o o tan sse ja . U ittam o n ta n s s ila v a k in oli olem assa tie ttä v ä s ti jo e n n e n I m aa ilm an so taa. P e lim a n n eja löytyi tan ssi tila i suuksiin o m asta tak a a . T a h d in ta k a a jin a o livat a in a k in jo alkuru n o ssa m a in itu t B ellm anniin v e rra tu t h a ita rin s o itta ja t Jussi G rö n lu n d (m yöh. V a a rn a ) ja E m ppa Eem eli K arlsson. Lisäksi oli k e rto jie n m ielessä h a ita ris tit E m ppa T erho ja K allu Nym an sekä v a n h a viu lu n so ittaja Hilden. Valssi, saksanpolkka, polkka, ns. "ty sk ä n p o lk k a ” , m asu rk k a ja jo s kus juhlallisem m issa tilaisuuksis sa ’’vengelska” ja ’’pad esb an i” o livat suosiossa. KUULUISUUKSIA V äkivahvoja kuin k a rh u t oli v a t V äh äh eik k ilän poliisit Lehto j a G um lin. H eistä on m o n ta t a rin a a . Jo k a tap au k sessa ju o p o t telu ja rä y h ä ä m in e n iltam issa loppui v iim eistään siihen, kun poliisit n ä k y iv ä t paikalla. V a r sin k in L ehdon voim at ja koko o livat siin ä m ä ä rin p e lottavat, e ttä , k u n h ä n levitti k ätensä, t a r t tu i n isk a s ta rä y h ä ä jiä , löi p ä ä t y h tee n ja p aisk asi ulos, p a h im m atk in ra u h a n h ä irits ijä t olivat m u u ttu n e e t m itä säyseim m iksi k u n n o n kansalaisiksi. K a ik en v a r a lta oli k u iten k in olem assa myös p u tk a, H eikkilän koulun a la k e r rassa. L e ip u ri-H a n n asta olivat kaikki h a a sta te llu t y h tä m ieltä: T a rm o kas liikenainen, jo k a oli a lo itta n u t " ty h jä s tä ” . H a n n a alo itti k ö y h än ä p iik a n a leipom isen vuok ra a m a ss a a n H eikkilän talo n p ak aritu v assa S ik ao jan varrella. H än osti ensim m äisen jau h o säk in k au p p ias A arn io lta velaksi. Leip u ri-H a n n a n ’’ju n tta p u lla s ta ” tu li kuuluisa. Puu sep p ä Salonen kin m ieltyi siihen niin, e ttä nai koko H a n n a n . P e ru ste ttiin om a kau p p ap u o ti H eikkilän talo a vas ta p ä ä tä . L e ip u ri-H a n n an o n n is tu m in e n oli esim erkki sen aik ai sesta sin n ik k ä ä stä y rittäm isestä. HALLINNOLLINEN HUOLTO V ähäheikkilä kuului h allin n o l lisesti K a a rin a n k u n taa n , sa m a n laisen a esik aupunkialueena kuin N um m enm äki. Jo v a rh a in a le t tiin k u iten k in a ja a esikaupunkia lu e itte n T u rk u u n liittäm iseen tä h tä ä v ä ä politiikkaa. S yynä oli v at taloudelliset seikat. K a a rin a n k u n n a lla oli n im ittä in su u ret m enot asu k k aitte n sa huollosta. K u iten k in suuri osa kävi T urussa työssä. T u rk u v astu sti voim ak k a a sti V äh äheikkilän liito sta sii hen. M u tta v. 1937 valtioneuvosto lo p u lta m ääräsi, e ttä K a a rin a n k u n n a s ta oli 1. 1. 1939 lukien siir re ttä v ä T u ru n kaup u n k iin mm. V äh äheikkilän ky lään kuuluvat k o k o n aistilat ja tilan o sat. Vuo d esta 1939 lä h tie n siis V äh äh eik k ilän h isto ria liittyy T u ru n k a u pun g in h isto riaan . S o tie m m e jo h d o s ta V ä h ä h e ik k ilä , a lk o i m u u t t a a k a s v o ja a n — p a la n e itt e n k o t i e n s ija lle s y n t y i a lu k s i m .m . tä lla in e n p a r a k k iy h d y s k u n ta , jo k a n y t o n o n n e k s i ta a k s e j ä ä n y tt ä e lä m ä ä . V.-S:n matkailuolojen kehityksestä K oska m atk a ilu on lu o n teel ta a n su u rte n ih m ism äärien lii k e h d in tä ä p aik k a k u n n a lta toisel le, ei se e n ä ä su ju ilm an o rg an i s o itu a palveluverkostoa. M a tk a i lija t tarv itse v a t m ajoituksen, ru o k ailu p a ik a t ja m o n en laista to i m in ta a. V a litettav asti ei voida v ä ittää , e ttä V arsinais-Suom i kulkisi ke hity k sen k ä rje ssä nyky m atk ailu n palveluverkoston k ehittäm isessä. V arsinais-Suom een tosin p erus te ttiin ensim m äinen m aak u n n al- S u o m en T u ru lle fil.m aist. RAINER TUULI lin en m atk ailu y h d isty s jo 37 v u o t ta sitten . T ä n n e p e ru ste ttiin m aam m e ensim m äinen k u n n alli n en m a tk a ilu la u ta k u n ta , T u ru n k au p u n g in m atk a ilu la u ta k u n ta . T ä ä llä jä rje s te ttiin jo en n en so tia vakituisia m atk a ilu - ja r e t keily reittejä, p a in a te ttiin m a tk a i lu o p p aita ja m ainoksiakin. K aik kea t ä t ä on nykyisinkin j a paljon laajem m assa m ittak aav assa, m u t ta tä m ä ei yksin riitä . K eski-Suom en, Itä-S u o m en sekä m yös L ap in m ieh et ovat k äy n e e t tä ä llä oppia o tta m assa m a t kailuasioissa. H yvin h e itä kai o p e te ttiin , koska m onia asioita h o id eta a n h eid än alueellaan jo p a p arem m in k u in täällä. V arsinaissuom alaisten luonteen m u k aista lienee se, e ttä uusiin ideoihin ei n iin h e rk ä sti innos T u o r e in j a s u u r ta k iin n o s tu s ta h e r ä t t ä n y t m a tk a ilu k o h d e V a r s in a is S u o m e s sa o n L o u h is a a r e n lin n a A ska isissa . V a ik k a lin n a n j u u r e t u l o t t u v a t k e s k ia ik a a n , o n k u v a s s a m m e n ä k y v ä lin n a r a k e n n u s p e r ä is in v u o d e lta 1655, r a k e n n u tta ja n a v a lta n e u v o s H e r m a n F lem in g . T ä ltä s u v u lta k a r ta n o s iir ty i e r i v a ih e id e n k a u t t a M a n n e r h e im -s u v u lle j a lin n a ssa s y n t y i k e s ä k u u n 4 p ä iv ä n ä s a ta v u o tta s itte n S u o m e n m a r s a lk k a M a n n e r h e im . L in n a r a k e n n u s o n n y t e n t i s t e t t y j a s is u s tu k s e lta a n o v a t e n s im m ä in e n j a k o lm a s k e rro s F le m in g - s u v u n , to in e n k e r r o s M a n n e r h e im - s u v u n m u is to ih in liite ty t. tu ta . v a a n k a tso ta an h iem an ja h a rk ita a n . T ila n n e tta ei k u iten k aan ole sy y tä katso a pessim istisesti. E n sin n äk in varsinaissuom alaisten h a rk in ta -a ik a alk aa n y t tu o tta a tuloksia. Erikoisesti ilah d u ttav aa on e ttä k u n n a t ovat h erän n eet h u o m aam aan m atk ailu n m erki tyksen. O n p e ru ste ttu lukuisia leirin tä - j a ulkoilualueita, jopa u im aloita ja kalastuslam m ikoita. T ärk eim m ät m atk ailu p alv elukohteet ovat k u itenkin sy n ty n ee t yksityisyritteliäisyyden p o h jalta. M aakunnassam m e to i m ii kaksi valm ista m otellia: V al tatie 1 Paim iossa ja V altatie 2 M etsäm aalla. K esän sesonki k a u te n a on tarjo lla lisäksi a in a kin n e ljä m otellia: N a a n talin K alevanniem een K u ltain e n Aurinko, M ynäm äen L aajo en M ynämotelli sekä K u stav in K iparluodon P irttikylä ja K u stav in Lom avalkam a, kaikki rannikoillam m e. Lisäksi A lastaron V irttä ä n ky lään val m istu n u t rav in to la laa je n n eta a n m otelliksi. M uitakin sekä kunnallisia e ttä yksityisiä palvelukohteita on suunnitteilla. Saaristom m e on erikoisasem as sa. M eren sylissä sillä lienee p a r h a a t lu o ntaiset edellytykset m atkailualueiiksi. Vielä ei ole löyty n y t sellaista y rittä jä ä , joka lä h tisi rak e n ta m a a n nykyaikaista m atkailukeskusta saaristoon. Se v aatii erikoista investointia sekä itse rak enteiden e ttä liikenneyh teyksien kohdalta. Suom en M at kailuyhdistyksen A iriston m a t kailukeskus P araisilla on lähiseu du n ainoa saaristom aisem aan liittyvä ja m ainitsem isen arvoi n en kesäkeskus vielä tällä erää. Erikoisen suuria toiveita on ase te ttu tulevaan m atkailuosakeyhtiöön, jo n k a toim esta m atk a ilu palvelua V arsinais-Suom essa lä h d e tä ä n k ehittäm ään. V arsinais-Suom en m atkailu p u rje h tii kohti parem pia aiko ja . Sillä on luontonsa sekä ase m an sa puolesta m itä p a rh a im m a t edellytykset k e h itty ä m e rk ittä väksi m atkailualueeksi. V A R T IO V U O R EN K A TU V a rtio v u o re n k a tu on lyhyt, vain p a rin sa d a n m etrin p ituinen. Se a lk a a V artiovuorelta j a p ä ä tty y Itäisellekadulle m en n en L uostarin k a d u n ja S irk k a la n k ad u n kanssa ristiin. V artiovuorella ov at p u u t su u rem pia ja vanhem pia kuin vie reisellä S a m ppalinnanm äellä, kos ka se o n e nsim m äinen T u ru n kukkuloista, jo sta a le ttiin m uo d o staa p u isto a jo 1850-luvulla, m u tta voim aperäisesti v a sta 1870luvulla. V artiovuori o n T u ru n kukkloista korkein, n. 50 m . V uor ta on k u tsu ttu myös T ä h tito rn in m äeksi, koska siellä sijaitsee v. 1818 valm istu n u t C. L. Engelin p iirtä m ä kaunisviivainen t ä h t i torni. T ä tä em p irire ra k e n n u sta p itä v ä t a s ia n tu n tija t e rä ä n ä Engelin puhdasm uotoisim m ista töistä. E p ä virallinen K iik arto rn in m äki on m yös t u ttu vanhem m ille turkulaisille. ENEMMÄN PYÖRÄILYTEITÄ TURUN LÄHIYMPÄRISTÖÖN Kuntourheilun kehittämiseen on alettu kiinnittää kasvavaa huomiota. Sen tarve on lisääntynyt sitä mukaa kuin motorisointi on vähentänyt lihaksia vaativaa liikkumista. Polkupyö räily on vanhastaan tunnettu erityisen terveelliseksi ja muka vaksi liikuntamuodoksi kävelyn ja hiihtämisen rinnalla ja pyö räily on yleistä koko kansan keskuudessa, toteaa kaupungin matkailuasiamies. Viim eisetkin Luostarinm äen asuintalot on voitu liittää Käsityöläism useoon. Talojen kunnostusta suoritetaan parhaillaan — erääseen on en tistetty turvekattokin. Vartiovuorenkadun länsi- ja lounaispuolella ovat sijainneet professori Johan Gadolinin yrtti tarhat. Täällä asuivat hyvät hen get, onnelliset ihm iset ilm an su rua ja siksi kutsuttiin tä tä puu tarh aa asumuksineen Surutto maksi, suomalaisten Sanssouciksi, kirjoittaa Topelius Välskärin ker tomuksissa. Vartiovuorella, ei kaukana Var tiovuorenkadun alkupäästä, on Jääkärimuistom erkki, jonka on suunnitellut kuvanveistäjä K a lervo Kallio. Reliefissä näemme jääkäri (myöhemmin eversti ja sotahistoriallisen toimiston pääl likkö, tutkija ja kirjailija) Heikki Nurmion piirteet, miehen, joka kirjoitti Jääkärim arssin sytyttä vät sanat. Vartiovuorenkadun alkupäässä on se talo, jossa asui kirjailija Volter Kilpi ja kirjoitti kymme nen vuotta rom aaniaan ’’Alasta lon salissa”. Hän teki sen pää työnsä ohella ollessaan Turun Yliopiston ylikirjastonhoitajana. M uistan hänet hyvin, kun hän harm aine pujopartoineen kulki Vartiovuoren puistoteitä. K u n tulemme Luostarinkadun kulmaan, näemme korkean verk koaidan, joka erottaa vanhan Luostarinmäen hökkelikaupunginosan erityiseksi käsityöläismuseoksi. Ruohomatto jatkui en nen Vartiovuorenkadulle asti, m utta nyt on paikalle järjestetty aukeama museoon vieväksi kul kutieksi ja autojen P-paikaksi. Täm än rakennustaiteellisestikin mielenkiintoisen kaupungin osan rakensivat osittain jo 1700luvun lopulla mm. maaseudulta kaupunkiin m uuttaneet kirvesmiehet omiksi asunnoikseen. Mo ni opiskelija löysi täältä halvan boksin ja muitakin varattomia vuokralaisia asettui tänne asu maan. Se oli esikaupunkia silloin ja elämä oli myös sen mukaan värikkään hämärää. V uosisadan vaihteen aikana ra kennettiin Luostarinmäen ala osaan Vartiovuorenkadun varrelle uusia taloja, jotka tulivat ikään kuin näyttäm ään parempaa fasa dia, peittäen hökkelikaupungin ränsistyvät m ajat ja aidat. En tiennyt asuessani aikoinaan ’’Suruttom an” aidan takana, että näiden puurakennusten paikalla oli ollut n. 500 puuta (N. Pinellon m ukaan) käsittävä hedelmäpuutarha. Niin vähän tiedämme koti kontumme aikaisemmista vaiheis ta. Sirkkalankadun ja Vartiovuo renkadun kulmatalo muodostui muutamiksi vuosiksi sellaiseksi kotipaikaksi kuin kaupunkitalo voi vuokra-asukkaalle muodostua. Vartiovuorenkadusta ja sen ja t kosta, puistotiestä varjosta vine puineen, tuli miellyttävä koulutie. Se jatkui Kaskenkadulle, jolloin rehtorimme Einar Candolin liit tyi koululaisten kirjavaan par veen. Rehtori asui Hjortenissa, m utta toisessa Kaskenkadun ki vitalossa, Panternissa, asui jon kun aikaa Ukko Pekka, jonka me koulupojat jo silloin tiesimme huom attavaksi kansalaiseksi. Hä nen kookas hahmonsa punertavine viiksineen ilmestyi silloin tä l löin eteemme. Vartiovuorenkadulla tapasi myös pari m uuta iäkästä h ah moa. Toinen oli tohtori Spoof, jonka kuulin olleen kirurgina Turkin sodassa ja joka nyt oli Turun kaupunginlääkärinä. H ä net tunnettiin suomenmieliseksi. Toinen henkilö, harm aapartai nen latinanlehtori Nils af Ursin, asui myös näillä main. Hän kulki hiukan kumarassa, m utta askelis sa oli m äärätietoista varm uutta. Jatkuu sivulla 21. Moottoriliikenteen nopea kasvu on kuitenkin aiheuttanut sen, että pyöräily on kaupungeissa ja muil la tiheään liikennöidyillä seuduil la käynyt harrastajilleen tuiki vaaralliseksi. Liikenteessä tule vat kyllä joten kuten toimeen ne, jotka käyttävät säännöllisesti pol kupyörää työmatkoillaan. He ovat m ukautuneet muuhun liikentee seen vähitellen sen kasvun mu kana. M utta niille pyöräilyn h ar rastajille, jotka haluaisivat ajella vain kunnon kohottamiseksi ja liikunnan ilosta, sopeutuminen moottoriliikenteeseen on muo dostunut jopa hengenvaarallisek si. Täm ä koskee myös vastaalkavia eli lapsia, joille pyöräily on mieluisaa ja muutenkin sopiva keino liikenteen alkeisiin pereh tymiseen ja siihen totuttautum iseen. Vilkkaassa liikenteessä eivät yksin pyöräilijät ole haittaa kär sivänä puolena, vaan sama kos kee yhtä paljon myös autoilijoita. Koska pyöräilijäin ja autojen no peus eroaa suuresti toisistaan, vaikeuttavat pyöräilijät vilkkailla teillä liikenteen kokonaisrytmiä. Viime vuosina kaupunkien ulos menoteillä on ryhdytty järjestä m ään pyöräilijöitä varten omia kaistoja. Niitä on kuitenkin tois taiseksi perin vähän ja tulee vain hitaasti lisää lyhyitä pätkiä ker rallaan sitä mukaa kuin teitä ra kennetaan uudelleen. Kaduilla ei ainakaan meidän maassamme ole erotettu polkupyöräkaistoja eikä niitä kaiketi ole odotettavissa kaan. Ruissalon päätietkään ei vät enää ole soveliaita pyöräilyretkille, sillä moottoriajoneuvoliikenne on kiihkeä asiallisistakin syistä, mm. Saaronniemen leirin täalueen ansiosta. Ruissalon ran tatie tosin on pyöräilykelpoinen, m utta täm ä miellyttävä reitti osuus on jokseenkin lyhyt ja kaipaisi korjaustakin Pikku-Pukin puoleisessa päässä. Moottoriur heilijoille on ryh dytty rakentam aan omia ajoratojaan. Ne ovat rauhoitetut autoja varten ja moottoripyöräilijöiltä kin on omat ratansa. M utta pol kupyöräilijät on tyystin unohdet tu. Kohtuullisena olisi kuitenkin pidettävä, että nämä hiljaiset hi koilijat saisivat säilyttää sijan sa, vaikka syrjäisenkin, tässä vauhdin maailmassa. Ja nimen omaan juuri syrjäisen. Heitä var ten olisi kaupungin välittömään läheisyyteen koetettava etsiä rau hoitettuja teitä ja polkuja, joilla pyöräilijät saisivat harrastaa mieliurheiluaan turvassa moottoriliikenteeltä. Tällaiset pyöräilyrei tit sopisivat samalla mainiosti myös jalkapatikkaretkeilyyn. Myöskin kävelyn harrastajat odottavat omia reittejään. Sel laisten sijoittaminen pyöräilykaistan viereispoluksi on tuttua ennestään. Runsaammin vain! Kaikella edelläsanotulla ei ko neellista ajoneuvoliikennettä sor reta — sehän olisikin ’’hullun yri tys” —, toivotaan vain, että löy dettäisiin soveliaat ratkaisut sen rauhalliseen rinnakkaiseloon ja l kaisin ja polkupyöritse tapahtu van liikenteen kanssa. Toimiups. EINO PERKO: P OLI ISI KANNATTAA Poliisi yhtyy edelläolevaan toi vomukseen — asia sille on ennen kaikkea liikenneturvallisuuskysymys. O nhan tunnettua, että pol kupyörä on nykyisinkin vielä mel ko yleinen kulkuväline Suomen Turussa, mm. työläisille ja myös kin koululaisille. Esim. aamulla kello 6.30—7.00 ja iltapäivällä kello 16.00—16.30 välisenä aikana pyöräilijöitä on melkoisesti liik keellä ja hyvin yleistä on tällöin, että kaupunkiin rajoittuvilla m aanteillä ajetaan autoille vara tulla osalla, joka on asfalttia eikä polkupyöräliikenteelle eroitetulla osalla, joka eräissä tapauksissa on — valitettavasti — sorapäällysteistä. Näin ei enää pitäisikään teitä rakentaa! Tiettävästi kaupungin toimesta on parhaillaan suunnitteilla eri tyisen polkupyörätien rakentam i nen Ruissaloon ja se varm asti jos sakin m äärin parantaisi pyöräilymahdollisuuksia "kuntourheilumielessä” Turun kaupungin alueella ja toisi liikenneturvalli suuttakin entistä enemmän Ruis saloon. Toivottavasti muuallekin Turun ulosmenoteille saadaan lä hitulevaisuudessa pyörätiet. TU R U N TYÖVÄEN NÄYTTÄMÖTOM INNASTA VUOSISADAN ALUSSA NIILO KVENIUS V iim e sy k sy n ä v ie te ty n tu rk u laisen a m m a ttite a tte rin 50-vuotis ju h la n y h tey d essä v iita ttiin m yös siih e n n ä y ttä m ö h a rra stu k seen, jo ta p aik k a k u n n allam m e ilm en i e n n e n v a rsin a iste n am m a ttite a tte re id e n syn ty m istä. S u u re lta o sa lta se n a ik a ise t t a p a h tu m a t lie n ev ät k u ite n k in v ain m u istitie to je n v arassa. S iitä jo h tu u , e ttä m itä p item m älle aik a k uluu s itä epätäsm ällise m p in ä n u o sillo iset n ä y ttä m ö llise t h a r ra stu k se t tu le v a t m u istiin m e r k ityiksi. T ä m ä n k irjo itta ja n aik a isim m a t m ielik u v a t työ väen n ä y ttä m ö to im in n an p iiris tä o v at noin v uo silta 1908— 10 j a sen jälk eisel t ä a ja lta .. Ä itin i oli to im iv a jä se n silloi sessa T u ru n sos.dem . n aisy h d is tyk sessä. H ä n e n m u k a n a a n jo u d u in v u o sisad an ensim m äisen k ym m en lu vu n a ik a n a liik k u m aan m iltei jo k a viikko T u ru n ty ö v äe n ta lo n p iirissä. T a lo n B irg erin k ad u n , n yk yisen U rsin in k ad u n , v arre lla olevassa ju h la sa lissa p i tiv ä t eri ty ö v ä e n jä rje s tö t su n n u n ta isin ilta m ia a n . Ilta m a y leisö n ä oli p ää a sia ssa ta lo n p iirissä m u u ten k in liik k u v aa a m m a ttiy h d is ty s- j a p uo lu ev äkeä, m eid än p e r h eem m e m u id en m u k a n a. N iin jo u d u in jo polven k o rk u ise n a ole m a a n m u k a n a m yös iltam issa. L a p sia oli siih e n a ik a a n p erh eissä en em m än k u in n y k y isin ja n iin p ä h e itä oli ru n s a a s ti m yöskin n oissa iltam issa. T u o liriv ien eteen k a n n e ttiin a in a p a ri kolm e m a ta la a lap sille sop iv aa p en kk iriviä, jo h o n n u o ri v äk i voi k erä ä n ty ä v arsin k in ’’n äy te lm ä k a p p a le e n ” alk aessa. O h jelm a koostui tav allisesti lau lu ista, la u su n n a sta , ’’p ilap u h e is ta ” jo tk a o livat siih e n a ik a a n su o sittu h u m o ristin e n num ero, usein to rv iso ito sta — ju h la salissa oli k a to n ra ja s s a so itto k u n ta a v a r te n erik o in en p arv eke — j a n äy te lm ä k ap p a lee sta, jo n k a jälk een alkoi y lein en tan ssi, jo k a oli v a r s in k in n u o ren v äen m u k a a n v e tä m isen h o u k u ttim en a. M eitä lap sia k iin n o stiv a t lu o n n o llisesti e n ite n n äy te lm ä t, jo is ta m u istiin o n jä ä n y t m onia, u sein irra llisia y ksityisk oh tia. T o sin v u o siky m m enet o v at v ie n e e t m ielestä m o n ien n iih in liit tyv ien n äy tte lijö id e n n im et, v aik k a n e siih en a ik a a n o liv at kyllä k aik k ien iltam issa k äv ijö id en tie dossa. Y leensä n ä y te lm ä t o livat yksita i k ak sin äy tö k sisiä, jo sk in koko illan n äy te lm iä k in e site ttiin , k u te n T u k k ijo ella, E lin a n su rm a ym. S ellaisia n im iä k u in M u rto v a r k au s, P a p p i p u lassa, Sylvi, T yö- m ieh en vaim o, tu lee tä s sä m ie leen. K u n n äy te lm iä e sitettiin h a rv a se viikko jo u d u ttiin m u u ta m a n vuoden p ä ä s tä o tta m a a n esille en n e n e site tty jä k ap p aleita. S ite n m o n et roo leista o liv at k au em m in m u k a n a olleille n ä y t telijöille e n tu u d e s ta a n tu ttu ja ja n iin h e v oivat k esk itty ä k ek si m ä ä n esitettäv älleen jo n k u n u u d en p iirtee n . R oolien ulkoa m u istam in e n ei o llu t kovin lo p p u u n saa k k a h io ttu a , k oska n ä y t telem in en ta p a h tu i m u u n p äiv ä työ n jälk ee n h a rra s tu k s e n a . N iin p ä k u isk a a ja t o liv at h y v in k es keisiä tek ijö itä n äy telm ie n o n n el lisessa läpiviem isessä. S en a ik a isista n ä y tte lijö is tä on m ieleen jä ä n y t m m . seu raav ia n i m iä, jo ista m u u ta m a t k u u lu iv at vielä to isen m a ailm an so d an a ik a n a p eru ste tu n T u ru n T y öv äen te a tte rin h en k ilö k u n ta a n : Airo, H an n es ja Aku K oskinen, A rm as H a tta ra , T y ra H yrske, H eikki V älisalm i, F a n n i ja S a n te ri V ah ton en , S u lh o A avikko, S a im a Ja J a lm a ri A h to la, A arne T erh o ja A ino K ajav a. M o net m a in itu ista to im iv at m yös n ä y te lm äseu ra n ta i n ä y ttä m ö n — m illä n im ellä e siin ty v ä seu rue k ullo in kin esiin ty i — jo h ta ja n a , m u tta n äy tte liv ä t m yös itse. M illoin n äy ttelijö id en joukossa oli lau lu taito isia voim ia, e site t tiin lau lu n äy telm iä. V arsin kin u n k arilaise t k ap p alee t, P u n a in e n lau kk u, H evospaim en, ym . o livat su o sittu ja. L a u lu lin tu n en oli m m . Aino K a ja v a n a ik a n a suo sittu p ieni n äy telm ä. T ie ttä v ä s ti a in a k in yksi o p eretti, P ikk u Pyhim ys, e site ttiin n äy ttä m ö llä en n en te a t te rin syn ty m istä. N ä y ttäm ö n tarp e isto n h o ita ja n a oli p arisen v uosikym m entä Luodon p a risk u n ta . H eid än k aksi ty tä rtä ä n e sittiv ä t m o nissa ilta m issa ja ju h lissa tan ssin u m ero ita . N äy telm issä ta rv itta v a a erilaista re k v isiitta a la in a ttiin tu tta v ilta . M eid än p erh eessä esim . oli la h jak si s a a tu pienikokoinen te a tterik iik a ri. M illoin n äy telm ässä v ain sellaista v älin e ttä tarv ittiin , Luoto kävi sen m e iltä h ak em assa. Me p uo lestam m e saim m e silloin v a p a alip u t asiano m aiseen ilta m aan . R ek v isiitan k o h d alla m u uten s a ttu i joskus kom m elluksiakin. Its e m u ista n seu ra av an ta p a u k sen. K u n K a rrin h äissä h ääv äk i am m ensi p uu lu siko illaan pöydällä o lev asta m u stas ta p a d a sta ru o k aa su u h u n sa, se n ä y tti su ju v a n k o vin v astah ak o isesti, m in k ä joku ää n e k k ä ä sti k atso m o n p uo lesta totesik in. K u n n äy telm ä sitten p ä ä tty i ja tan ssi alkoi, tu liv at n ä y tte lijä t la v a lta salin puolelle. S illoin ju ttu selvisi. L uoto ei o llut tu llu t ajo issa h an k k in e ek si asiaan k u u lu v aa p a ta a , k oska m u isti sel laisen olevan jo ssain n äy ttä m ö n n u rk assa. L ö y ty ih än p a ta , m u tta viim e tin g assa, j a n iin se k iid ä te ttiin h ää h u o n e e n pöydälle. M u t ta siin ä to h in assa ei s itä h u o m a ttu siivota. N iin p ä n ä y tte lijä t to tesiv at "syö dessään ” p ad an olevan ru o a sta ty h jä n , m u tta sitä enem m än siin ä oli — pölyä j a h ä m ä h ä k in verkkoa. E ip ä n ä in ollen o llu t ihm e, jo s ’’syö m in en ”, eli lusik alla p a d a sta am m e n ta m i n en , tu n tu i k äy v än v asten m ieli sesti ! N äy ttelijö ille tie te n k in s attu i y h tä ja to ista. H a tta ra s ta kulki kodeissa m o n en laisia tarin o ita , n iin su o sittu k u in h ä n n ä y tte li jä n ä olikin. O m alta k o h d alta n i m u ista n tap a u k se n k u n h ä n n ä y telm än lop ussa k iittä m ä ä n tu lles s aa n k u m arsi sy v ään ja sam a lla k iskaisi p eru u k in p ä ä stä ä n . Liekö tuo o llut n iin su u ri rik e, m u tta h arv in a in e n se a in a k in oli, kos k a o n p ysyn yt m ielessä p äälle puolen v uo sisad an a ja n . M o nta k e rta a n äy te lm ä t p y rit tiin e sittä m ä ä n m ahd ollisim m an reaalisesti. N iin p ä k erra n k un n äy ttä m ö llä S ch illerin R osvoja e sitettäessä alkoi taistelu , se ke h itty i n iin to d ellisu u d en tu n tu iseksi, e ttä k atso m o n p uo lella jo u d u ttiin m aa sto u tu m a a n . . . M u tta n iin p ä eräs ed e llä m a in itu ista n äy tte lijö istä saik in k a n ta a koko lop un ik än sä m u staa läisk ää to i sessa poskessaan. H ä n tä oli a m m u ttu — ei tässä n äy telm ässä — tosin v ain ruu tipan ok sella, m u tta k u iten k in n iin lä h e ltä kasvoihin, e tte i tu o jälk i k oskaan h äv in n y t. R ealism istä vielä m a in itak sen i k erra n T arm o n n äy ttäm ö llä esi te ttiin erä m a ak o h tau s, jossa sy ty te ttiin nuotio. Se ta p a h tu i si ten , e ttä lav alla olevalle p eltille sy ty tettiin to d ellak in risu k asa p a lam aan . T o della u sk o ttav a n u o tio s iitä syn ty i. M u tta se a ih e u t ti v oim ak k aan k itk e rä n savun, jo k a lask eu tu i saliin yleisön p ä ä l le. K atsom o san an m u k a ise sti s a v u stettiin pihalle! V älia jan Jäl keen n äy telm ä ja tk u i tu u le te tu s sa salissa n iin k u in ei m itään poikk eu k sellista olisi ta p a h tu n u t kaan . Y ksi tap a u s tu o m ieleen toisen. M u tta riittäk ö ö n . P ä ä a sia on, e ttä tu o h o n a ik a a n o ltiin jo kovasti in n o k k a ita sek ä n äy tte le m ä ä n e ttä n äy te lm iä k atso m aan . Sali oli tav allisesti a in a tä y n n ä h y v än tu u lista yleisöä. P a ljo n m u i ta h u v itu k siah an ei silloin vielä o llu tk aan . Ik ä v ä vain, e ttä v uo sisad an e n sim m äisen p a rin vuosikym m enen aik aiset s e u ra n ä y ttä m ö h a rra stu k s et alk a v a t p ain u a u no hd uk sen yöhön. E ikö hän n iid en jou ko sta löytyisi y h tä ja to ista sen v erran k u lttu u rih isto riallise sti m e rk ittä vää, e ttä jo n k u n k a n n a tta isi koo ta n iitä talteen , n y t k u n v ielä yksi ja toinen v an h em m a n polven keskuudessa voisi n iistä k ertoa. NUMMENMÄKIMUISTELMIA EINO LEHTINEN E i ole N u m m enm äk i en ä ä se k uu lu isa N u m m enp akk a, jo k a se oli v uo sisatam m e alu ssa j a vielä m u u tam a vuosikym m en sen jä l k een kin. P a ljo n on N u m m enp ak k a m u u ttu n u t sen k in jälkeen , k un se K a a rin a n m u id en esikau pu nk i alu eid en k an ssa liite ttiin T u ru n k au p u n k iin 1. 1. 1939. V an h aa m ö k k iasu tu sta o n ru n sa in m ä ä rin p u re ttu j a tilalle noussut n yk yaik aisia o m ak o titalo ja sekä k erro s- j a k iv italoja. K eh itys on siis o llu t m y ön tein en, v aikkakin o n to d ettav a , ette i T u ru n k au p u n k i ole v ieläk ään p ysty ny t tä y ttä m ä ä n k aik k ia n iitä lu p au k s iaa n , jo ita n um m en pakk alaisille a n n e ttiin en n e n alu eliitosta. S a n o tta k o o n sek in suo raan , e ttä p a h a v irhe te h tiin siinä, ettei s a m a lla k erralla T u rk u u n liitetty koko K a a rin a n p itäjä ä . N yt ’’ty n k ä -K a a rin a n ” liittäm in e n T u rk u u n , m ikä T u ru n kehityksen k a n n a lta olisi v ä lttä m ä tö n tä , on kova p a la p u rtav ak si, sillä k aarin a la ise t eiv ät v äh ällä n o sta k ä siään a n ta u tu m ise n m erkiksi. * R au n istu lan ohella N um m enp ak k a oli kuuluisa siitä, e ttä alu eella asu sti ja oleskeli lev oton ta a in esta. N u m m enp akan ja R a u n istu lan poikien tap p e lu t oli v at tav an m u k aisia. V erisim m ät y h teen o to t tap a h tu iv a t ra u ta tie sillan luo na A u rajo en ra n tam alla, jo ssa a ik o in aan toim i v iin ap rä n n i. P a h im m a t tap p e lu p u k a rit oli v a t H ä rm ä n ’’V äitti” ja H en rik s son in ’’Ale”, jo tk a eiv ät a rv o sta n eet ihm ish enk eä kovin k orkeak si. T o dettak oo n sekin, e ttä H ä r m ä n V äitti oli m u u rari Erkki H ärnään veli. E rk istä tuli m yö h em m in T u ru n ja P o rin lään in m a a h e rra , m u tta ’’V äitistä” ei tu llu t m itä ä n . H än eli ja v ai k u tti k u u lu isan a n um m en pakk a laisen a tap p elu p u k arin a ja p uukk o san k arin a eläm än sä loppuun saak ka. A jan h en k e ä v alo ittav a n a esi m erk k in ä tulkoon kerro tu ksi, e ttä k un N um m enpaikalle p eru stettiin T yöv äeny hd isty s T aisto, Suom en T yöväen Puolueen e d u sta ja n a p e ru sta v a ssa kokouksessa oli p u u seppä, sittem m in talo n o m ista ja ja a sio itsija T u ru n k au p u n g ista, K F. H ellsten. K u n H ellsten ko kouksen p ä ä ty tty ä lä h ti k otim at kalle k au pu n kiin , kokouksessa läsn ä o llu t y liko nstaapeli lausui h än elle: ’’T äm ä on v äh ä n ra u h a to n p aikk a, tu len sa a tta m a a n k au p u n g in ra ja lle saa k k a ” jq n äin s an o ttu a a n n ap p a si ra u tap u n ta rin k äteensä. * T T ä rm ä n ’’V ä itti” ja H en rik so nin ^ "A le” eiv ät k u ite n k a a n olleet ain o ita N u m m en p ak an k uu lu i suuksia. K u u lu isu u tta N um m enpakalle h an k k iv a t o m alla ty ö sarallaan p a ik k ak u n n a n o m at ’’to h to rit” eli k an sa n p a ra n ta ja t. K uuluisin n ä istä eh k ä oli A alruuska, jok a p a ra n te li ta i a in a k in y ritti p a ra n n e lla k aik k ia sairauk sia. H ä r m än m am m a oli erik o istu n u t re u m asairau k siin ja S ilm ä-P alm ru u sk a silm äsairau ksiin. A siak k a ita k aikille kolm elle tu li y m p äri S uom ea p iik iltäk in m a t koilta. A siak k aita ei m y öskään p u u ttu n u t H ä m ärä -H ilm alta ja M ustaA m an talta, jo tk a k um pikin h a r jo ittiv a t m aailm an ensim m äistä am m attia . J a k erro ta a n asiak k ai ta olleen to isin aan n iin paljon, e ttä asu n n o n oven taak se m uo dostui jo n o ja lem m enkipeistä m ieh istä ja p ojan k o ltiaisista, jo is ta viim eksi m a in itu t m yöhem m in siirty iv ät lu u ta-L ain esk an a sia k kaiksi, koska L aineskan ta k sa oli halvem pi. M o uk u-F ran ssilla oli om a työ sark ansa, jo lla työ sk enteleviä ny kyisin k u tsu ta a n lestin h e ittä jik si. N äiden ty ö p aik k an a on m m T u ru n K au p p ato ri, jossa M oukuF ranssik in p ääasiallisesti työ s kenteli. * '"T urjan kulm a, jo sta uusi H ä*■ m eentie alk aa, oli p aikk a, johon N u m m enp akan p o jat iltaisin ko k oo ntuivat ja jossa ei-num m enp ak kalaisen p o jan sa a tto m a tk a v iim eistään p ää tty i. T ä m ä n tie siv ät N um m enp akan ty tö t ja u sein jä ttiv ä t saa tta ja lle h yv ästit jo tullissa ta i v iim eistään K irk kotien kulm auksessa. Jo s poika T u rja n kulm alle saak k a tuli, sel k ään sä tak u u lla sai. J a m onet ovat täm än selk äsau n an saan eet N iin oli kova kuri, ette i p esu n k estäv än n um m en pakk alaisen p o ja n a n n e ttu k ä y ttä ä solm iota eli " k u lttu u rin a u h a a ”, koska se k a t so ttiin h erro jen etiketik si. P a id an kaulus ei m y öskään s aa n u t olla k iinn i, v aan au k i kylm älläkin säällä. K u n tu li T u ru sta N u m m enpakalle, oli ikävyyksien v ä lt täm iseksi v iisain ta p a n n a k ulttu u rin au h a task u u n ja a v a ta k a u luksen n ap p i auki. K alosseja e’ m yöskään k a tso ttu suopein sil m in. * N ykyinen K eskikatu, entin en K eskitie, tu n n e ttiin aik oinaan nim ellä K o n n an k u ja, jo n k a k es kivaiheilla, O jak o n n an torilla, p erh e e n e m ä n n ä t s u o rittiv a t o s toksia. V aikk a K o n n a n k u ja n v a r re lla o liv at p u u k o n tti-M atsso n in m ökki j a ’’P o h ja la is te n h o telli” sek ä ’’H a a ra in v ä lin m ö kk i”, se ei k u ite n k a a n o llu t s a a n u t n im eään sen vuoksi, e ttä tä m ä n tie n v a r rella o lisivat a su sta n e e t k o n n a t j a p a h a n te k ijä t. K issa-K a llu asu i sisaren sa m ö kk ip ahasessa S a n tak u o p an reu n a lla läh ellä K irk k o tie tä n a a p u rin a a n K ristillisen n uo risolii to n ra k en n u s. K issa-K allu oli tu n n e ttu h ah m o koko T u ru n k a tuk uv assa. A am uisin h ä n läh ti taipaleelleen k ain alo ssa an ty h jä säkki j a k äd essää n p eltia stia E nsiksi h ä n su u n tasi askeleensa T u rk u -Itä ise n , n ykyisen K u p it ta a n asem alle, jo ssa k aato i k a i k ista m e ije rien m a ito to n g ista jä l jelle jä ä n e e n m a ito tilk a n peltiastia a n sa . T ä ä ltä m a tk a jatk u i K au p p ah a lliin ja K au p p ato rille jo ista K issa-K a llu keräsi ru o a r jä tte itä . Ilta p ä iv ä llä repaleisesti p u e ttu K issa-K allu p ala si m ökki rä h jä ä n s ä p eltia stia tä y n n ä m a i toa ja säk ki p u llo llaan erilaisia ru o k a ta rp e ita . P äiv än m u o n a oli koossa j a s itä riitti K issa-K allu lle h än e n siskolleen j a k issalau m alleen. S e u raav an a aam u n a alkoi sam a kierros, jok a ja tk u i useiden vuosien a ja n . k u n n es sosiaalivi ran o m a iset k o rjasiv at K issa K allu n k u n n allisk o tiin . M aja n siirro n y htey dessä selvisi, ett* K issa-K allu lla oli h u o m a tta v a sum m a ra h a a . * a a rin a n k irk k o h e rra E m il Jo a - ^ k im Savolin, jo k a h allitsi 13 eri k ieltä, s a a v u tti m yös k u u lu i su u tta . H ä n oli k an san m ies s a n a n o ikeassa m erkity ksessä. M o n ia k ask u ja o n jälkipo lv ille s ä i ly n y t S av olin ista. E rä s k asku on täm m ö in en : S avolin oli K irkk otiellä m a tk a l la K a a rin a n kirkolle. A rk in h u v i la n k o h d alla tu li v a s ta a n poika, jo k a p y säy tti k irk k o h e rra n ja k y syi: ’’O nko to h to ri k u u llu t, e ttä perkele o n k u o llu t?” S av olin o tti k u k k aro n ta s k u s ta a n , o jen si p o jalle 10 p en n in la n tin ja san oi: ’’O ta täm ä , olen a in a s ää lin y t o r p o ja ”. K irk k o h e rra n te h tä v iin k uu lu i m u un o hella su o ritta a ta rk a s tu k sia k an sak o u lu je n u sk o n to tu n n il la. V ä h ä-H eik k ilän k an sa k o u lu n jo h ta ja o p e tta ja n O sk ari A. S a n ta la h d e n lu o k an u sk o n to tu n n illa S av olin kysyi p o ik a o p p ilaa lta : ’’K u m p aa enem m än p elk ää t. J u m a la a v ai ih m istä ? ” H etk en a ja te ltu a a n p oika v as tasi: ’’J u m a la a ” . sinellin a lla task u ssa ja k a u p a t te h tiin jo ssak in piilopaikassa. Jo s a siak as ei ollut P ien hyvä tu tta v a j a vak in aisiin asiak k ai siin lukeutuva, h ä n teki sellaisen tepposen, e ttä k iire h ti to ista tie t ä a sia k a sta v a sta a n j a ilm oitti v irkam iehen ä ä n en p a in o lla : ’’A n n a nilkki pois, taik k a m ä vien sun p u tk a a n .’’ J a asiak as tiety sti antoi, koska m u u ten olisi jo u tu n u t p u tk a a n ja s a a n u t sakot. E ih ä n h ä n olisi voi n u t to d is tu tta a , e ttä oli nilkin os ta n u t P ie’ltä. N ilkin, jo n k a Pie jälleen möi toiselle asiakkaalle. * N ä in la a ja n a o n N u m m e n k a n s a k o u lu — s u o jis s a a n n y k y i s i n T u r u n o p e tta ja k o r k e a k o u lu k in " N u m m e n p a k a n " n o u s e v a a p o lv e a 30 v u o tta . Savolin s u u ta h ti j a lausui O s kari A. S a n ta la h d e lle : ’’T ä ssä on te id ä n opetuksenne tulos. P oika valehtelee, ihm istä h ä n enem m än pelkää.” K a a rin a n k irk k o h e rra n a toim i u se at vuodet K on rad Feliks A hlm an, jo sta ei k u ite n k a a n ole jä ä n y t sella ista m ä ä rä ä ka sk u ja kuin e d e ltä jä s tä ä n Savolinista. Yksi kasku kuiten k in k e rro tta koon. N um m enm äen T a isto n talo a r a k e n n e ttiin talkoilla. K u p itta a n a sem alla oli kaksi v a u n u a p u u ta v a ra a . A ju reita ei pyh ä p ä iv ä n ä s a a tu a jo o n j a siksi talkoolaiset k a n to iv a t p u u ta v a ra n olkapäillä ä n rak en n u sp aik alle. K irkko h e rra A hlm an py säh ty i T aisto n to n tin edustalle j a talkoolaisten p u u h ia se u ra tessa a n virkkoi: ’’K yllä n a a p u rit pe sän sä kokoon sa av a t, k u n ne ov at kuin m u u ra h a is e t sen kim pussa.” * irk k o h e rro ista voinen siirtyä ^ • h i e m a n a le m p a an portaaseen. K a a rin a n s e u ra k u n n a n h a u d a n k a iv a ja n a oli u se at vuodet mies, jo ta k u tsu ttiin Väkkäri-Leht.oseksi. H a u d a n k a iv a ja n työväli neet, lapiot, k a n g e t ym „ olivat k e llotapulin alakerroksessa säily te ttäv in ä . E r ä ä n ä p ä iv ä n ä kellotapuliin k e rä ä n ty i e rä itä N um m enpakan poikia su n tio n poikien toim iessa p o ru k an e tum iehinä. K e llotapu lin lu u k u t a u k a istiin ja sieltä y l h ä ä ltä se u ra ttiin V äkkäri-L ehtosen pu u h a ilu ja, k u n h ä n valm is ta u tu i lä h te m ä ä n h a u ta a k a iv a m aan . V äkkäri-L ehtosen siirtä e s s ä työ v älin eitä ä n v a ra sto sta ulos po jan k o ltia ise t k e rä ä n ty iv ä t r i viin kellotapulin luukkuaukon reunalle ja pissasivat V äkkäriL ehtosen päälle. V äk k äri-L eh to n en loi k a tse e n sa ylös j a virkkoi: ’’P iä n t k a u n ist läm m in t sa re t tä n ä p ä ”. * p a lo k u n t a - a a t e on jalo aa te , on r a in a ollut j a on edelleen. O npa tässä m a tk a n v arre lla tu l lu t to im ittu a K a a rin a n V P K :n riveissäkin. Vuoden m erkkitapaukseksi m uodostuivat P aask u n n assa p ide ty t p a lo k u n ta ju h la t ja illalla ilta m a P a a sk u n n a n m akasiinissa. Y h te n ä ju h la n p u h u ja n a oli joka vuosi uskollisesti K irveenA n tti a lias A n tti F e rd in a n d H ei nonen. K ovasti A n tti n u h teli num m enp ak k alaisia siitä, e ttä ovat m ök kinsä v a ru sta n ee t tuohipelleillä. jo tk a h ä n e n k äsity k sen sä m u k a a n o vat tulipalolle arkoja. Ei h ä n m yöskään hyväksynyt sitä, e ttä e rä ä t ta lo t o vat tu li paloissa tu h o u tu n e e t vain sen vuoksi, e ttä v a k in aiset p a lo k u n n a t k ä y ttiv ä t sam m u tu sv eten ä v i ro la ista p irtu a. E rä itte n k o h d alla p a lo k u n n a n ju h la t ja tk u iv a t m a a n a n ta i aa m u u n saak k a seurauksella, e ttä valkom ekkoisia ja k y p äräpäisiä m iehiä h iippaili aam u v arh aisella ’’P ik k u m etsän ” k a u tta N um m enp ak alle h e rä ttä e n luonnollisesti h u om iota ja a ih e u tta e n keskus telu a pitk äk si a jak si varsinkin vaim oväen keskuudessa. Ja tk o ju h lissa on a in a tarv ittu sellaisia ro h to ja , jo ita kissa ei litki, ja n iin ta rv ittiin m yös erään p a lo k u n n an ju h la n jatk o ju h lassa, jo tk a ja tk u iv a t vielä m a a n a n ta i h in puoliin päiviin. P a ri valkom ekkoista — m ikäli valkoisesta m ekosta voi puhua yöllisen ju h lin n a n jälk een — ja k y p ä rä p ä istä m iestä p a n tiin asialle N um m enpakan peräp äässä toim ineen ’’n ilk k ik au p p iaan ” luo. U lko-ovesta p ääsi sisälle. m utt* lasi-ik k u n a lla v a ru ste ttu väliovi oli lukossa, jo te n p iti so itta a ovi kelloa. ’’N ilk k ik au p p iaan ” vaim o oli tulossa a v a am a a n ovea, m u tta n ä h d e ssä ä n eteisessä k y n äräp äisiä m iehiä, p elästyi kovasti ja k ii re h ti sisälle. K u n m ieh et jatk o iv a t ovikellon s o ittam ista, vaim o tu li au k aise m aan oven j a to d e ttu a a n eteises sä e n tise t asia k k a a n sa h u u d a h ti: ’’Voi k auhistus, tekös siäl o litteki, m ää luulin, et p o liisit o liikkeel, ku n p ääss oli jo tta n kiil täv ää. Niin p aljo m ä peljästysi, et k aasi kym m ene litra kekullise a in e t a las keittiö siilist.” u p itta a n Saven teollisuus-^ a lu e e lla oli tulipalo. K a a rin a n VPK sai m yös h ä ly tyksen ja lähelle palo p aik k aa päästyäm m e aloim m e selv ittää letk u ru llaa j a kiinnitim m e letkun vesipostiin. L etk u t tä y tty iv ä t vedellä ja sam m utustyö p a n tiin käyntiin. Paikalle saap u i T u ru n silloinen palom estari — palopäällikkönim ity stä ei silloin tu n n e ttu — K arl Arell, jo k a a n to i m eille m ää rä y k sin: "T äm ä on m eidän tulipalo, o t ta k a a letk u t pois j a m en k ää ko tiin .” Sam a K a rl Arell, joka p u h eli m essa vastasi, ku n tiedusteltiin, onko h e rra Arell tav a tta v issa , e ttä h e rra Arell leikkii ulkona sa n ta kasassa, m u tta puhelim essa on palom estari Arell. * X T um m enpakan kuuluisuuksista p u h u tta e ssa ei saa u n o h ta a vi ro laissy n ty istä poliisikonstaapelia Alex Pietä, jo k a kuului neljän n en v a rtio p iirin m iehistöön. V artio p iirin poliisikam ari oli silloin K irk k o tien ja S a n tak u o p a n tie n risteyksessä. Poliisikam arissa oli p u tk av a h tin a vanhem pi p o liisikonstaape li, jo k a aam u isin m ieh iä p u tk as ta pois lask iessaan ei kuulem m a u n o h ta n u t lausua: ’’K iitos k ä y n n istä , tervetuloa u u d e sta a n .” Alex Pie h a n k k i lisä tu lo ja m yy m ällä v irk a teh tä v issä ä n ollessaan pirtu a. ’’N ilkin” pullo oli m m . talvisin uuluisia num m enpakkalaisia ^ k a l a - ja m etsäm iehiä olivat mm . E kqvistin Osku ja Heimon Iivari, jo ta myös rasva-Iivariksi ku tsu ttiin . S a to ja kiloja lah n o ja Ekqvistin Osku sai keväisin H alisista A ura jo esta lipostam alla. H eim on Iiv arilla oli useita a jo koiria, jo tk a juoksivat v apaana p ihalla. Iiv ari oli vanhem pieni om ista m an om ak o titalo n naap u ri. K e rra n ä itin i h u o m au tti yli aid a n Iivarille, e ttä heid än koi ra lla a n on ta a s penikoita, johon Iiv ari vastasi: ’’T äy ty m eijänki huushollis jo n k u n poikii, kun m am m a ei poiki.” * um m enm äen—K uuvuoren urheilu k e n ttä valm istui v. 1934. 1930-luku oli a n k a ra a ty ö ttö m y y sk au tta ja siksi osa urheiluk e n ttä tö is tä te h tiin ns. h ä tä a p u työnä. K a a rin a n k u n n alla oli kova rah ap u la. K u n n an v altu u sto p ä ä tti o tta a la in a n u rh eilu k en ttätö id en lop p u u n saattam isek si ja lain aa h an k k im aan v altu u tettiin val tu u sto n jäsen j a u rh eilu la u ta k u n n a n sihteeri Eino Lehtinen. Asianm ukaisin valtuuksin v a ru ste ttu n a m enin K ansallisO sake-Pankkiin ja esitin tu n n e tulle urheilum iehelle M auno Mäelle, e ttä K a a rin a n kunnalle m y önnettäisiin 5.000 m ark a n la i na. M auno M äki pyysi istu m aan ja o d o tta m aa n ja p a la ttu a a n p arin m in u u tin k u lu ttu a tak a isin il m oitti : ’’V alitettav asti emm e voi lai n a a m yöntää, sillä m eillä ei ole ra h a a .” E n olisi usk o n u t koskaan K an sallis-O sak e-P an k in olevan niin ty h jä n rah a sta. Tosin seu raav an a p äiv än ä ’’So sia listin ” to im itta ja t saivat s a m asta p a n k ista 3.000 m ark a n vi pin "m arjapussivekselillä.” Joku oli ilm eisesti vuorokauden aik a n a tu o n u t talletustilille s°" verran ra h a a , e ttä köyhille to im it tajille voitiin m y ö n tää vippi. * C a m a n a työttöm yyskautena n um ^ m enpakkalaisia ja m uitakin k a a rin alaisia työttöm iä lä h e te t tiin m etsätöihin Yläneelle. Kosti K ohm o läh ti viem ään m iehiä perille ja m iehille a n n e t tiin saappaat, k in ta a t, sa h a ja k ir ves, iso p ala p a lv a ttu a sia n lih a a j a m atk a ra h a t. E rä än ä päivänä, ennen kuin K osti Kohm o oli e h tin y t kotiin Y läneeltä, ku n n an so siaalilauta k u n n a n luukulle tuli num m enp ak k alainen mies, joka pyysi a v u stu sta toim eentullakseen. Miekkoselle h u o m autettiin, e ttä h ä n e n pitäisi olla m etsätöissä Y läneellä, ja tiedusteltiin, m issä ovat työvälineet, sianliha j a m uut, jo tk a hänelle a n n e ttiin m atkalle. N um m enpakan m ies ilm oitti m yyneensä kaikki ja olevansa avustuksen tarpeessa. Tiedusteluun, miksi m ies ei p y synyt työm aalla, N um m enpakan mies vastasi: ”Se on n ä h k ä äs sillä tavalla, ettei siellä pääse kunnon pa lk koihin, kun kaa d ettav ia p u ita on kovin v ähän ja pitkien v älim at kojen päässä. K u n n a lla pitäisi olla ajokoira, joka hakisi kaa d e tta v a t puut ja haukkuisi sen vierellä siihen saakka, e ttä työ m ies ehtisi paikalle.” * c illoin kun kun asuim m e van^ h e m p ie n i om akotitalossa P u is to tien ja P eltotien kulmauksessa, äsken m ain itu n rasv a -Iiv a rin n a a purina, isäni oli m u u ta m an vuo den työssä H uonekalu- j a R ak e n n u styötehtaalla T ehdastien varrella. Työtoverina oli mm. puuseppä Emil T am m inen, joka asui p e r heineen punaisessa pienessä m ö kissä silloisen H alistentien v a r rella. Eem elin aviosiippa oli heikko talousihm inen, jo sta e rä ä n ä to distuksena oli se, e ttä h ä n K a i vosen tai Aaltosen kaupassa os toksia tehdessään osti m akeisia, ru sin o ita ta i m uita h e rkkuja, jo i ta k o tim atkallaan k ä tk i K orvalan peltojen ojiin ym. j a tu li m yö hem m in o ja n varrelle h e rk u ttele m aan. Jo k a päivä h ä n ennen k a u p p a a n m enoaan kävi te h ta a n k o n t torissa ottam assa ’’förskottia" seurauksella, e ttä Eem eli ei tilip äiv än ä sa a n u t m ark k aak aan . Lopulta sovittiin siitä, e ttä hv v än tah toisen Eem elin aviosiipalle ei a n n e ta fö rskottia m u u ta kuin m ark k a päivässä. * Y h tenä isäni työtoverina oli puuseppä Jo h a n Andersson, joka parem m in tu n n e ttiin nim ellä pitk ä-Jussi, sillä m iehellä oli p i tu u tta yli 2 m etriä. V anhapoika, jolla oli a in u t laa tu in e n ruokahalu, jo te n ruokaa p iti olla ru n sa a s ti m yös ty ö m a t kalla. R uokailuhuoneita ei silloin oi lut, söivät ve rsta assa höyläpenkin äärellä. L o p e tettu aa n syöm isen p itk ä Ju ssi p a u k a u tti a in a kovan pau kun a la p ä ä s tä ä n , jolloin Eemil T am m inen h u o m au tti: " J a a h a , p itk ä -Ju ssi on lo p e t ta n u t syömisen, koska pyyhkii ruokapöydän.” * J a lopuksi: K a a rin a n kunnalliskodin Voiv alan m ielisairasosastolla oli vuo sikaudet h o id ettav a n a num m enpa k k a la in en kelloseppä. K uuluin jä se n e n ä K a a rin a ^ k u n n a n v a ltu u sto n valitsem aan to im ikuntaan, jo n k a te h tä v ä n ä oli k e rra n vuodessa su o ritta a t a r kastus kunnalliskodissa. A ina kun astuim m e m ielisairasosastolle, tuo num m enpakkalaine-' kelloseppä riensi v a sta a n , te rv e h ti j a o tti k ain a lo sta n i kiin n i sekä ta lu tti vessakoppiin. J a jo k a vuosi h ä n e n asia n sa o!* täm ä: ’’K ato n y t L ehtinen, ei tätvessapytyn reik ä ä ole vieläkään su u rennettu. K u n se on m in u 1' liia n pieni, ta h r in lau d a n j a r n u t p a n n a a n eristyskoppiin. Koi ta n y t sa ad a toi reik ä su u re n n e tuksi.” V A R T IO V U O R E N K A T T J . . . J a tk o a sivulta 16. L y h y t ja h ilja in e n V artiovuorenk a tu ei ole ollut k o sk aan vilkas liikenteinen ja se oudoksuu n y t n iitä autojonoja, jo ita ilm estyy toukokuun koulu laisru u h k an a ta i syyskuun k ä sityönpäivinä K äsityöläism useon m ielenkiintoista e läm ää seu raam aan . K a tu on ik ää n k u in poissaoleva yksikerroksisine puu taloineen, jo tk a a lk a vat h iljalleen vä isty ä lu o n n o n vastaisten asum usten, k e rro sta lo jen , tie ltä . T ä ä llä a su iv a t vielä viisikym m entä v u o tta s itte n v a a tim a tto m a t tu rk u la ise t, jo tk a ho iteliv at p ih aistu tu k sia a n . K a tu oli syrjässä, m u tta k u ite n k in kes k u s ta n tu n tu m a ssa , sillä K a u p p a torille ja H alliin ei ollu t p itk ä m atk a. K a d u n läheisyyteen liitty v ä t v a n h a n T u ru n m u isto t Suo m en ensim m äisestä lu o sta rista a l kaen. V artiovuoresta nim ensk s a a n u t k a tu k u lje tti k u lk ija n sa h u o m a a m a tta k a u p u n g in korkeim m alle näköa la p a ik a lle ih ailem a a n v a n h a n T u ru n k e sk u sta a ta i is ta h ta m a a n lu k em a a n k irja a puiston v a rjo iste n va a h te ro id e n alle. Ensio Harni K EIDAS KESÄISEN LU O N N O N KESKELLÄ Viihtyisät ru o ka ilu - ja virkistyspaikat S IS Ä L L Y S - merimoielli K U S T A V I N IN N E H Ä L L Turun keskustassa Sivu Veikko Vuori: Retkeilyhotelli — Turisthotellet 3 Arvo Hovila: Rantakrouvi OlavinKrouvi K u n n a llise n m atkailutiedotustoim innan su unnittelusta — D e n ko m m u n a la Inform ationen vid tu rism e n s utveckling ___ 4 K. Paijula: P ikkupiirtoja Ilmari K aijalan n u o ru u svu o silta T u ru ssa — Ilmari K aijala-m innen i Ä b o .. Turun S y s te m a n Lomakauden alkaessa: K o n e k irjo itu sk o u lu • M A A N T IE - JA • • • • K Ä T E V IÄ M A T K A O P P A IT A K IE L IT U L K K E J A S A N A K IR J O J A M E R IK O R T T E J A • • A L K E IS K U R S S E J A JA T KO KU R SSEJA • • N O P E U S K O K E IT A M O N IS T U K S IA Parhain K A U P U N K I K A R T T O JA lomatoivotuksin: K o u lu a v o in n a a rk isin klo 8 — 20, lauantaisin suljettu Y L I O P I S T O K I R J A K A U P P A OY ajalla 3. 6 . -2 6 . 8. 5 Juhani Laurila: Toim innanjohtajan palsta — V e rk sa m h e tsle d a re anm älar .. 6 O. Koivisto: T u ru sta R u otsiin viisi laivavuoroa — Fem turer frän A b o tili Sv e rig e ............................... 7 Erik Tudeer: A b o la n d s sk ä rg ä rd - T uru n m aan sa a risto ..................... 8 Aarno Aho: Turu n ku ltasepät - Ä b o guldsm e d e r ............................... 10 Heli Astala: M uistelm ia V äh ä h e ikkilästä M in n e n frän L il lh e ik k ilä 12 Rainer Tuuli: V -S :n m atkailuolojen kehityk se stä — T u rism e n s utveckling i E ge n tliga Finland ............... 14 Ensio Harni: V artiovuoren katu — V ä rd b e rg sgatan .................................. Enem m än 15 pyöräilyteitä T uru n ym p äristöön — V e lo ä k n in g kräver i A b o o m givn in g m era vä g a r 17 N. Kavenius: TO IM IN N A N JO H TA JA N . . . Jatkoa sivulta 6 Pieliselle ja Kolille n. 80 mk hen geltä. Tarkempia tietoja toim in nanjohtajalta. Toivonkin — seuralaisten saapuvan per heineen ja ystävineen jou kolla juhannusiltaa viettätäm ään luonnonkauniiseen M arjaniemeen, — osallistuvan lukuisasti valta kunnallisille kotiseutupäivil le, jotta turkulaisedustus olisi vahvem pi kuin aikai sem pina vuosina, TURUN KULTASEPÄT . . . Jatkoa sivulta 11 solkia, nuuskarasioita, puuterira sioita ja kakkulapioita. Vuonna 1759 tuli koko valtakunnassa käyttöön jalom etalliesineitten aikaisempien m erkintöjen lisäksi myös Ruotsin kolmikruunuinen valtakunnan vaakuna. — muistavan ehdottaa seuran jäseneksi liittym istä vielä ulkopuolella oleville turku laisille ystävilleen sekä vih doin toivotan — kaikille Turku-seuralaisille hyvää kesää. Suomen Venäjään yhdistämisen seuraukset olivat kultasepänalalla vähäiset. Aikaisemmin suorittivat kultasepänkisällit kisällinmatkan Ruotsiin, nyt he suorittivat m at kan Pietariin. 1800-luvulla on h a vaittavissa raaka-aineen selvä oheneminen, se käy sitä selvem mäksi, m itä pitemmälle vuosisa dalla ennätetään. 1870—80-luvuille asti valm istettiin pääosa taloushopeasta käsityönä. 1800-luvun loppuvuosikymme net m erkitsivät murroskautta se kä yhteiskunta- että talouselä mässä. Elinkeinovapaus laajensi yrittämisen m ahdollisuuksia m el kein rajattomasti, koneet lisään tyivät ja kehittyivät, käsityö muuttui pienteollisuudeksi, elinta so nousi, kysyntä kasvoi, suomen kielinen liikemiesluokka syntyi. Turu n työväen näyttäm ötoim innasta v u o sisa d a n a lu ss a Teaterve rksam h eten h o s arbetarfolk i Ä b o i början av seklet 18 Eino Lehtinen: Nu m m enm äki-m uistelm ia — M innen frän N u m m isb a ck e n .. K a n sik u va m m e esittää viim e vu o si sa d a n T uru n m am ssellia — a lia s stu d io sa Leena Lehesa arta - p y ö räile m ässä Turun linnan p u isto ssa om an a ika n sa vekottim ella. — V alok. Erkki P a a k k i. 19 SMART AUTOTIE LÄNTEEN KULKEE TURUSTA K A N S A L L I N E N K IR JA K AU PPA BILVÄGEN VÄSTERUT GÅR FRÅ N ÅB0 O Y SILJA V A R U ST A M O AB S IU A R E D E R IE T Linnankatu 16 - Hämeenkatu 7 - Satakunnantie 12 - Vaihde 29 451 antiikkia, TURKULAISTEN SU O SIM A K E N K IE N O S T O P A IK K A ta id e tta ostaa ja myy J O E L RI NNE Humalistonkatu 13 Puhelin 11 147, kotiin 27 082 K E N K Ä T A L O K o rh o vesionninen Teollisuuskatu 42 - Turku 3 kellolampi Kym m e n et tu h an n e t tu rk u la is e t ovat tottune et a s io im a a n Työ väe n S äästö p a n k issa. T u r k u la is e t o vat to ttune et lu o tta m a a n siih en, h eitä ta lo u d e llisissa p y rk im y k s is s ä ä n . tilie h to je n m u k a ise sti s ä ä s te tty ä ä n e ttä T yö väe n S ä ä s tö p a n k k i tukee A s u n to s ä ä s tä jä t p uo lestaan tie tä v ä t, että he s a a v a t a s u n to la in a n n o rm a a lia a le m m a lla ko ro lla. T E I T Ä V A R T E N — T E I T Ä L Ä H E L L Ä TURUN TYÖVÄEN SÄÄSTÖPANKKI T u rk u 1967. L o u n ais-S u o m en K irja p a in o Oy.
© Copyright 2024