TIL AKTIONÆRERNE I FCM HOLDING A/S FCM Holding A/S (”Selskabet”) afholder ordinær generalforsamling søndag den 29. november 2015 kl. 14:00 i Handelsbanken loungen på 1. sal i IBF Arena, Stadion Allé 2B, 7430 Ikast. I tidsrummet kl. 13:00 – 14:00 forud for generalforsamlingen vil FCM Holding A/S være vært for et let traktement. DAGSORDEN 1. Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed i det forløbne regnskabsår 2. Godkendelse af årsrapporten med årsberetning samt revisionspåtegning og beslutning om godkendelse af årsrapporten 3. Anvendelse af overskud eller dækning af underskud i henhold til den godkendte årsrapport 4. Meddelelse om decharge for bestyrelse og direktion 5. Indkomne Forslag - Forslag om at optage et lån på op til DKK 60.000.000,00 mod udstedelse af obligationer, der kan konverteres til unoterede aktier i Selskabet, samt om at ændre vedtægterne ved at tilføje et nyt pkt. 4.a 6. Valg af medlemmer til bestyrelsen 7. Valg af revision 8. Eventuelt FULDSTÆNDIGE FORSLAG 1. BESTYRELSENS BERETNING OM SELSKABETS VIRKSOMHED I DET FORLØBNE REGNSKABSÅR Bestyrelsesformanden vil berette om selskabets virksomhed i det forløbne regnskabsår 2. GODKENDELSE AF ÅRSRAPPORTEN MED ÅRSBERETNING SAMT REVISIONSPÅTEGNING OG BESLUTNING OM GODKENDELSE AF ÅRSREGNSKABET Bestyrelsen foreslår, at årsrapporten godkendes. 3. ANVENDELSE AF OVERSKUD ELLER DÆKNING AF UNDERSKUD I HENHOLD TIL DEN GODKENDTE ÅRSRAPPORT Bestyrelsen foreslår, at underskuddet i henhold til den godkendte årsrapport overføres til næste regnskabsår i overensstemmelse med årsrapporten. SIDE 1 4. MEDDELELSE OM DECHARGE FOR BESTYRELSE OG DIREKTION Bestyrelsen foreslår, at der meddeles decharge til bestyrelse og direktion. 5. INDKOMNE FORSLAG - FORSLAG OM AT OPTAGE ET LÅN PÅ OP TIL DKK 60.000.000,00 MOD UDSTEDELSE AF OBLIGATIONER, DER KAN KONVERTERES TIL UNOTEREDE AKTIER I SELSKABET ("LÅNET"), SAMT OM AT ÆNDRE VEDTÆGTERNE VED AT TILFØJE ET NYT PKT. 4.A Bestyrelsen foreslår at optage et lån på op til DKK 60.000.000,00 mod udstedelse af obligationer, der kan konverteres til unoterede aktier i Selskabet ("Lånet"). Lånet optages hos den eksisterende majoritetsaktionær i Selskabet, Matthew Benham, til almindelige selskabsmæssige formål i koncernen samt med det formål at styrke Selskabets kapitalberedskab. Lånet optages på de betingelser, der fremgår af bilag 1 til denne indkaldelse. Lånet skal tegnes senest to uger efter afholdelsen af generalforsamlingen. Tegning af lånet sker ved at underskrive en tegningsliste og returnere den til Selskabet. Det tegnede beløb skal indbetales til Selskabet senest 5 hverdage efter tegning af Lånet. Forudsat at forslaget om at udstede Lånet er behørigt vedtaget, foreslår Bestyrelsen, at følgende bestemmelse indsættes i vedtægterne som et nyt pkt. 4.a: "4.a Selskabet har optaget et lån på DKK 60.000.000,00 mod udstedelse af gældsbreve, der giver långiverne ret til at konvertere deres fordringer til aktier i Selskabet. Lånet er ydet af en eksisterende aktionær i Selskabets. De nærmere lånevilkår og regler for ombytningen fremgår af bilag 1, der udgør generalforsamlingens fuldstændige beslutning og er en integreret del af Selskabets vedtægter." Der er ikke indkommet andre forslag. 6. VALG AF MEDLEMMER TIL BESTYRELSEN Bestyrelsen foreslår, at Rasmus Frøkiær Ankersen, Johny Kurt Rune, Nityajit Saidev Raj, Sten Hedelund Hessel og Clifford Crown genvælges til bestyrelsen. 7. VALG AF REVISION Bestyrelsen foreslår, at PriceWaterhouseCoopers Statsautoriseret Revisionspartnerselskab i Herning genvælges som revisor. 8. EVENTUELT Ingen indkomne forslag. SIDE 2 SÆRLIGE VEDTAGELSESKRAV Det er en betingelse for Generalforsamlingens vedtagelse af forslagene i dagsordenens pkt. 6, at mindst 2/3 af såvel de afgivne stemmer som den stemmeberettigede aktiekapital, der er repræsenteret på generalforsamlingen, stemmer for, jf. selskabslovens § 106. AKTIEKAPITALENS STØRRELSE OG STEMMERETTIGHEDER Selskabets aktiekapital udgør nominelt 24.188.801 (skriver kroner fireogtyve millioner et hundrede ottetiotte tusinde otte hundrede og et) fordelt på nominelt DKK 24.188.801 aktier à DKK 1,00. Vedtægternes pkt. 9 bestemmer følgende vedrørende stemmerettigheder i Selskabet: "Hver aktie på kr. 1 giver én stemme. Kapitalejernes ret til at deltage i generalforsamlingen og afgive stemmer på denne fastsættes i forhold til de kapitalandele, kapitalejerne besidder på registreringsdatoen. Denne dato ligger 1 uge før generalforsamlingens afholdelse. Enhver kapitalejer er berettiget til at deltage i generalforsamlingen, såfremt kapitalejeren senest 3 dage før generalforsamlingens afholdelse har anmeldt sin deltagelse i generalforsamlingen. Den nævnte frist kan ændres, i det omfang dette følger af Selskabslovens § 21. For hver kapitalandel, der er erhvervet ved overdragelse, kan stemmeretten ikke udøves på generalforsamlinger, der er indkaldt, uden at kapitalandelene er blevet noteret på navn i ejerbogen, eller kapitalejeren har anmeldt og dokumenteret sin erhvervelse." Det samlede antal aktier og det samlede antal stemmer udgør således 24.188.801. REGISTRERING, ADGANG, FULDMAGT OG BREVSTEMME REGISTRERINGSDATO En aktionærs ret til at deltage i generalforsamlingen og afgive stemme på sine aktier fastsættes i forhold til de aktier, som aktionæren besidder søndag den 22. november 2015 (registreringsdatoen). De aktier, den enkelte aktionær besidder, opgøres på registreringsdatoen på baggrund af aktionærens ejerforhold som noteret i ejerbogen samt i henhold til meddelelser om ejerforhold, som Selskabet har modtaget med henblik på indføring i ejerbogen, men som endnu ikke er indført i denne. Anmeldelsesfrist for deltagelse og adgangskort SIDE 3 En aktionær eller dennes fuldmægtig, der ønsker at deltage i generalforsamlingen, skal senest torsdag den 26. november 2015 have anmeldt sin deltagelse over for Selskabet og have et adgangskort. Tilsvarende gælder en eventuel rådgiver for aktionæren eller aktionærens fuldmægtig. Deltagelse i generalforsamlingen kan anmeldes ved e-mail til [email protected] eller ved indsendelse af den som bilag 2 vedlagte blanket i udfyldt og underskrevet stand, således at e-mailen eller blanketten er Selskabet i hænde senest torsdag den 26. november 2015. Ved tilmelding pr. e-mail bedes De i emnerubrikken anføre "Tilmelding til generalforsamling i FCM Holding A/S den 29. november 2015", og De bedes anføre korrekt aktionærnavn, adresse og e-mailadresse. Der vil derefter blive fremsendt adgangskort til brug for fysisk deltagelse til den i e-mailen eller på blanketten anførte adresse. Fuldmagt Hvis De er forhindret i at deltage i generalforsamlingen, kan De give fuldmagt til at afgive de stemmer, der er knyttet til Deres aktier. Såfremt De ønsker at afgive fuldmagt til Selskabets bestyrelse, beder vi Dem venligst returnere den som bilag 3 vedlagte fuldmagtsblanket i underskrevet og dateret stand, således at den er Selskabet i hænde senest torsdag den 26. november 2015 kl. 17:00. Fuldmagten er også tilgængelig for aktionærerne på Selskabets hjemmeside www.fcm.dk og Selskabets kontor. Alternativt kan fuldmagten afleveres på generalforsamlingen til dirigenten. Brevstemme De har endvidere mulighed for at afgive brevstemme, inden generalforsamlingen afholdes. Såfremt De ønsker at brevstemme, bedes De udfylde og returnere den som bilag 4 vedlagte stemmeseddel i underskrevet og dateret stand, således den er Selskabet i hænde senest torsdag den 26. november 2015 kl. 17:00. Brevet kan sendes til FCM Holding A/S, Kaj Zartows Vej 5, 7400 Herning, mrk. Generalforsamling. SIDE 4 DAGSORDEN M.V. Dagsorden med fuldstændig gengivelse af de forslag, der skal behandles på generalforsamlingen, er tilgængelig til eftersyn for aktionærerne på Selskabets hjemmeside www.fcm.dk: 1. Indkaldelsen. 2. De dokumenter, der skal fremlægges på generalforsamlingen, herunder (i) Selskabets reviderede og godkendte årsrapport for regnskabsåret 2014/2015 (ii) og (iii) Bestyrelsens redegørelse i henhold til selskabslovens § 161, stk. 2. 3. Dagsordenen og de fuldstændige forslag. 4. De formularer, der skal anvendes ved stemmeafgivelse ved fuldmagt og ved stemmeafgivelse pr. brev. AFSTEMNING Afstemningen på generalforsamlingen foregår ved håndsoprækning, medmindre generalforsamlingen vedtager skriftlig afstemning, eller dirigenten finder denne ønskelig. Herning, 13. november 2015 FCM Holding A/S Bestyrelsen SIDE 5 BILAG 1 TIL INDKALDELSE TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I FCM HOLDING A/S KONVERTIBEL LÅNEAFTALE MELLEM FCM Holding A/S, CVR-no. 83567414 Kaj Zartows Vej 5 7400 Herning Denmark (Herefter "Selskabet") OG Matthew Benham 10 Fitzroy Park Highgate, N6 6HU London England (Herefter "Långiver") This document contains an unauthorised translation of the Danish version of the convertible loan agreement into an English- version. In the event of any discrepancies between the two versions, the Danish version shall prevail. 1. LÅNET THE LOAN Långiver stiller herved en kreditfacilitet til rådighed for Selskabet op til maksimum på DKK 60.000.000,00 (skriver danske kroner tres millioner 00/100) (herefter "Kreditfaciliteten"). Selskabet kan trække på Kreditfaciliteten ved at sende en skriftlig anmodning om udbetaling til Långiver. Långiver skal have modtaget anmodningen om udbetaling via e-mail eller almindelig post senest 3 hverdage før en foreslået udbetalingsdag. Ethvert udestående beløb, som Selskabet skylder til Långiver under Kreditfaciliteten i henhold til denne låneaftale betegnes herefter samlet som "Lånet"). The Lender hereby grants a credit facility to the Company of up to DKK 60,000,000.00 (in writing DKK sixty million) (the "Credit Facility"). The Company can draw on the credit facility by sending a utilization request to the Lender. The Lender shall have received the utilization request by e-mail or ordinary post no later than 3 working days prior to a proposed utilization date. Any amounts owing to the Lender by the Company under the Credit Facility pursuant to this loan agreement are hereinafter collectively referred to as the "Loan". SIDE 6 KONVERTIBELT LÅN CONVERTIBLE LOAN Lånet optages mod udstedelse af denne låneaftale med ret til konvertering til nye ordinære kapitalandele i Selskabet (herefter "Konvertering" eller "Konverteringen"). The Loan is taken out against this loan agreement, which is convertible into new ordinary shares in the Company ("Convert" or the "Conversion"). 3. TILBAGEBETALING REPAYMENT 3.1 Lånet, der ikke afdrages, forfalder til betaling den 30. juni 2016 ("Tilbagebetalingsdatoen"), hvor Selskabet skal tilbagebetale hele Lånet inklusiv påløbne renter, medmindre Långiver har udnyttet sin ret til Konvertering. The Loan, which is exempt from repayment in instalments, falls due and payable on 30 June 2016 (the "Repayment Date"), unless the Lender has exercised its right to Convert the Loan to shares in the Company. 3.2 Selskabet kan til enhver tid helt eller delvist førtidigt indfri Lånet med tillæg af påløbne renter af det tilbagebetalte beløb. Selskabet kan genlåne tilbagebetalte beløb, forudsat at Lånet ikke overstiger maksimum for Kreditfaciliteten. The Company may prepay the Loan in full or in part together with interest accrued on the prepaid amount. Amounts repaid may be re-borrowed, provided that the Loan does not exceed the amount of the Credit Facility. 3.2 Lånet er uopsigeligt i hele låneperioden fra Långivers side. The Lender cannot terminate the Loan in the loan period. 4. FORRENTNING INTEREST Lånet forrentes med 0,5 % p.a., der årligt tilskrives Lånets hovedstol fra udbetalingen af Lånet, første gang den 30. juni 2016, og oprulles og betales af Selskabet til Långiver på Tilbagebetalingsdatoen. I tilfælde af Konvertering, skal påløbne renter tilskrives til Lånet på datoen for Konverteringen. The Loan accrues interest with 0,5 % p.a. Interest shall accrue yearly as from disbursement of the Loan, first time 30 June 2016, and shall be rolled up and paid by the Company to the Lender on the Repayment Date. In case of Conversion, accrued interest shall be added to the loan amount at the date of the Conversion. ANSVARLIGT LÅN SUBORDINATED LOAN Lånet optages som efterstillet ansvarlig lånekapital. Lånet skal i tilfælde af konkurs eller akkord således kun dækkes, når simple kreditorer og andre efterstillede kreditorer i henhold til konkurslovens § 98 har opnået dækning. Lånet dækkes forud for de af Selskabet udstedte kapitalandele. The Loan shall rank as subordinated loan capital. In the event of bankruptcy or compulsory arrangement, the Loan shall only be covered, provided that ordinary creditors and other subordinated creditors pursuant to Section 98 of the Danish Bankruptcy Act has received repayment in full. The Loan ranks prior to the shares issued by the Company. 2. 5. SIDE 7 6. KONVERTERINGSVILKÅR TERMS OF CONVERSION 6.1 Långiver er når som helst i perioden fra udbetalingen af Lånet til Tilbagebetalingsdatoen berettiget til ved skriftligt påkrav til Selskabet at kræve Lånet Konverteret (helt eller delvist) til kapitalandele i Selskabet. Långiver kan maksimalt kræve konvertering ad 2 omgange. The Lender is at any time from disbursement of the Loan until the Repayment Date entitled to upon written demand to the Company demand the Loan converted (partly or in full) to shares in the Company. The Lender is entitled to give such notice of conversion at a maximum of 2 times. 6.2 Ved Konvertering giver Lånet med tillæg af påløbne renter ret til at modtage et antal aktier i Selskabet à nominelt DKK 1 til kurs 5,14. Kursen udgør markedskursen for Selskabets kapitalandele på datoen for Selskabets beslutning om optagelse af Lånet og indgåelsen af denne konvertible låneaftale. At Conversion, the Loan with addition of accrued interest gives the right to receive a number of shares of nominal DKK 1 at the conversion rate of DKK 5.14. The conversion rate is equal to the market price of the Company's shares on the date of the Company's decision to take out the Loan and issue this convertible loan agreement. 6.3 Der sker justering i konverteringskursen og/eller antallet af aktier (kapitalandele), der udstedes som led i Konvertering af Lånet, i følgende tilfælde: Adjustment of the Conversion price and/or the number of shares issued in connection with the conversion of the Loan shall take place as follows: a) Træffes der beslutning om kapitalforhøjelse ved fondsandelsemission i Selskabet, skal Långiver ved konvertering af Lånet modtage et yderligere antal kapitalandele, således at Långiver stilles, som om Konvertering af Lånet var sket umiddelbart før kapitalforhøjelsen ved fondsandelsemission. a) If a decision is made to increase the capital of the Company by issuance of bonus shares, the Lender shall when subscribing for shares by Conversion of the Loan receive an additional amount of shares, so that the Lender is placed in a position as if the Conversion of the Loan had taken place immediately prior to the capital increase by issuance of bonus shares. b) Træffes der beslutning om kapitalforhøjelse, udstedelse af konvertible obligationer, warrants eller lignende i Selskabet, hvorved der kan tegnes kapitalandele til en kurs, der svarer til markedskursen, sker der ingen ændringer i vilkårene for konvertering. b) If a decision is made to increase the capital or to issue convertible loans, warrants or similar instruments, whereby shares can be subscribed for at a price corresponding to the market price, there shall be no changes in the Lender's terms for Conversion of the Loan. c) Træffes der beslutning om kapitalforhøjelse, udstedelse af konvertible obligationer, warrants eller lignende i Selskabet, hvorved der kan tegnes kapitalandele til en kurs under markedskursen for Selskabets c) If a decision is made to increase the capital or to issue convertible loans, warrants or similar instruments, entitling the holders to subscribe for shares at a price below market value of the Company's shares, the number of shares which can be subscribed for by the SIDE 8 kapitalandele, skal det antal kapitalandele, der fremkommer ved Konvertering af Lånet, og/eller konverteringskursen for disse reguleres således, at Långiver stilles som om Konverteringen af Lånet var sket umiddelbart før beslutning om kapitalforhøjelse, udstedelse af konvertible obligationer, warrants eller lignende i Selskabet. Lender pursuant to the Loan and/or the exercise price for such shares, shall be adjusted so that the Lender is placed in a position as if the Loan was Converted prior to the decision to increase the capital or to issue convertible loans, warrants or similar instruments. d) Træffer Selskabet beslutning om at fusionere med et eller flere andre selskaber med Selskabet som det fortsættende selskab, eller får Selskabet tilført aktiver, sker der ikke nogen ændring af tegningskursen eller antallet af Kapitalandele, der fremkommer ved konvertering af Lånet. I tilfælde af fusion har Långiver uanset aftalt uopsigelighed dog ret til at kræve Lånet indfriet forud for Selskabets beslutning om fusion, såfremt vurderingsmændenes erklæring efter selskabslovens § 241, stk. 4, fastslår, at vederlaget til kapitalejerne ikke er rimeligt eller sagligt begrundet. d) If the Company decides to merge with one or more other companies with the Company as the continuing company, or if the Company receives assets, no changes shall be made to the exercise price or the number of shares, which can be subscribed for at Conversion of the Loan. In case of a merger, the Lender may irrespective of the Loan not being terminable require the Loan prepaid prior to the Company's decision to merge, provided that the valuators statement pursuant to Section 241(4) of the Danish Companies Act stipulates that the consideration to the shareholders is not fair or reasonable. e) Træffer Selskabet beslutning om at nedsætte selskabskapitalen til dækning af underskud, justeres konverteringskursen og det antal kapitalandele, der fremkommer ved Konvertering af Lånet, således at Långiver stilles som om Konvertering af Lånet var sket umiddelbart før kapitalnedsættelsen. e) If the Company decides to reduce the share capital in order to cover losses, the conversion price and the number of shares, which can be subscribed for at conversion of the Loan, shall be adjusted, so that the Lender is placed in a position as if the conversion of the Loan had taken place immediately prior to the capital decrease. f) Træffer Selskabet beslutning om (i) nedsættelse af selskabskapitalen med udbetaling til kapitalejerne, (ii) fusion af Selskabet som det ophørende selskab, (iii) spaltning, eller (iv) ombytning af kapitalandele i Selskabet med kapitalandele i et andet selskab, uden at Lånet i de i (ii)-(iv) nævnte situationer samtidig overtages af det fortsættende selskab på i det væsentligste identiske vilkår i forhold til Långiver, skal Långiver f) If the Company decides to (i) reduce the share capital against payment to the shareholders, (ii) merge with the Company as the dissolving company, (iii) de-merger, or (iv) exchange of shares in the Company with shares in any other company, without in the situation described in (ii)-(iv) an obligation for the continuing company to take over the Loan on materially identical terms vis-à-vis the Lender, the Lender shall be placed in a position as if the Loan was SIDE 9 stilles som om Konvertering af Lånet var sket umiddelbart før henholdsvis kapitalnedsættelsen, fusionen, spaltningen eller kapitalandelsombytningen. converted immediately prior to the capital decrease, the merger, the de-merger or the exchange of shares, respectively. g) Træffer Selskabet inden Konvertering af Lånet beslutning om at træde i likvidation, skal Selskabet inden beslutningens gennemførelse give Långiver meddelelser herom med frist for Långiver til inden 6 uger efter afsendelse af meddelelsen at kræve Lånet konverteret til kapitalandele i Selskabet. g) If the company enters into liquidation before the Conversion of the Loan, the Company shall before such decision is carried out inform the Lender thereof, giving the Lender a six weeks notice after the notice to require the Loan Converted into shares in the Company. h) Såfremt der sker ændringer i Selskabet af lignende art med lignende virkning for Långiver, herunder ændringer i kapitalandelenes nominelle værdi, skal der foretages en justering af konverteringskursen for Konverteringen. Justering skal foretages snarest muligt efter gennemførelsen af den relevante ændring og i videst mulige omfang efter de principper, der fremgår af det ovenfor anførte og i øvrigt således, at den af Selskabet skønnede økonomiske værdi af dette udstedte konvertible lån efter den relevante ændring i videst mulige omfang svarer til den af Selskabet skønnede økonomiske værdi af Lånet før ændringen. h) If other changes take place in the Company of a similar kind and with a similar effect on the Lender, including changes in the nominal value of the shares, an adjustment of the exercise price shall be made. The adjustment shall be made as soon as possible after the relevant change has taken place and to the widest extent possible the adjustment shall be made according to the principles stipulated above, and also in such a manner that the Company's estimated financial value of this issued convertible loan agreement after the relevant change to the widest extent possible matches the Company's estimated financial value of the Loan before the change. i) Såfremt en justering af konverteringskursen for Konverteringen bevirker, at konverteringskursen reduceres, således at det beløb, der er indbetalt på Lånet, er mindre end det nominelle beløb af de kapitalandele, hvortil der kan konverteres, skal der ikke ske justering. i) If an adjustment of the Conversion price means, that the Conversion price is reduced so that the amount paid on the Loan is less than the nominal amount of the shares whereto the Loan can be converted, no adjustment shall be made. j) Såfremt en justering af konverteringskursen for Lånet bevirker, at konverteringskursen reduceres, således at det beløb, der er indbetalt på Lånet, er mindre end det nominelle beløb af de kapitalandele, hvortil der kan Konverteres, skal differencen mellem det beløb, der er j) If an adjustment of the exercise price means, that the exercise price is reduced so that the amount paid on the Loan is less than the nominal amount of the shares whereto the Loan can be Converted, the difference between the amount paid on the Loan and the nominal amount of the shares SIDE 10 indbetalt på Lånet og det nominelle beløb af de kapitalandele, hvortil der Konverteres i videst mulige omfang dækkes af den del af Selskabets egenkapital, der kan anvendes til udbytte, jf. selskabslovens § 180, stk. 2. Såfremt den del af Selskabets egenkapital, der kan anvendes til udbytte, ikke er tilstrækkelig til dækning af den fulde difference, skal den anførte inddækning fra egenkapitalen ske i det omfang, det er muligt efter selskabslovens § 180, stk. 2, idet konverteringskursen samtidig justeres i overensstemmelse hermed. whereto conversion takes place shall to the widest extent possible be covered by that part of the equity of the Company which can be used for payment of dividend, cf. Section 180(2) of the Companies Act. If the equity at the relevant Conversion time is not sufficient to cover the full difference, the coverage from the equity shall take place to the extent permitted by Section 180(2) of the Companies Act, and the exercise price shall be adjusted accordingly. 6.4 Ved Konvertering udgør det mindste og det højeste beløb, hvormed selskabskapitalen i Selskabet kan forhøjes, DKK 1,00 og DKK 11.673.152 dog kan regulering i henhold til afsnit 6.3 medføre et større nominelt beløb. In case of Conversion, the lowest and the highest amount by which the share capital of the Company can be increased amount to DKK 1.00 and DKK 11,673,152, however adjustment pursuant to Clause 6.3 may result in a higher nominal amount. 6.5 Långiver tillægges fortegningsret til Lånet og dermed fortegningsret til de kapitalandele, der måtte blive udstedt som følge af Konverteringen. Efter eventuel Konvertering skal der ikke gælde indskrænkninger i aktionærernes fortegningsret ved fremtidige forhøjelser. The Lender shall have pre-emptive rights to the Loan and to the shares, which may be issued as a result of the Conversion. After any Conversion no restrictions on the shareholders' pre-emption rights to future increases shall apply. 7. UDBYTTE DIVIDENDS Så længe Lånet og påløbne renter ikke er tilbagebetalt eller Konverteret til kapitalandele i Selskabet, er Selskabet uberettiget til at udlodde udbytte til aktionærerne. The Company shall not distribute any dividends to its shareholders, as long as the Loan and any interest accrued thereon is outstanding or the Loan has not been Converted to shares in the Company. 8. MISLIGHOLDELSE EVENTS OF DEFAULT 8.1 Långiver kan kræve Lånet med påløbne renter indfriet øjeblikkeligt i tilfælde af misligholdelse af denne låneaftale. In case of an event of default, the Loan together with accrued interest shall become immediately due and payable. 8.2 Ved misligholdelse forstås, at: The following events are events of default: a) a) Selskabet ikke tilbagebetaler Lånet med If the Company does not repay the Loan SIDE 11 påløbne, ikke betalte Tilbagebetalingsdatoen, renter på together with accrued interest on the Repayment Date, b) Selskabet bliver insolvent, kommer under indenretlig rekonstruktion, bliver tvangsopløst, likvideret eller opløst eller erklæres konkurs, eller b) If the Company becomes insolvent or is taken under reconstruction, is winded up, dissolved or liquidated or if the Company is declared bankrupt, or c) Selskabet i øvrigt væsentligt misligholder vilkårene i denne låneaftale. c) In case of a material breach by the Company of the terms in this convertible loan agreement. 9. ØVRIGE FORHOLD MISCELLANEOUS 9.1 Under henvisning til selskabslovens § 158 skal i øvrigt gælde følgende i forbindelse med Konvertering: In pursuance of Section 158 of the Danish Companies Act, the following shall apply at conversion: a) Kapitalandelene er navneaktier og skal noteres på navn i Selskabets ejerbog, a) The new shares shall be registered in the name of the holder and be registered in accordance therewith in the share register of the Company; b) Kapitalandelene omsætningspapirer, ikke b) The shares shall be non-negotiable instruments, c) Kapitalandelene skal være kapitalandele i Selskabet, ordinære c) The shares shall be ordinary shares in the Company, d) De nuværende kapitalejere i Selskabet har ingen fortegningsret til tegnelsen af de nye kapitalandele, d) The present shareholders shall not have pre-emptive rights for subscription of the new shares; e) Der skal ikke gælde indskrænkninger i de nye kapitalandeles omsættelighed, e) The new shares shall be freely transferable; f) Kapitalejeren skal ikke være forpligtet til at lade kapitalandelene indløse, hverken helt eller delvis. f) The Shares are not redeemable, neither partly nor in full. g) De nye kapitalandele giver ret til udbytte og andre rettigheder i Selskabet fra tidspunktet for Selskabets modtagelse af begæring om Konvertering fra Långiver, og g) The new shares shall confer on the holder the right to receive dividend and other rights in the Company as from the time of the Company's receipt of the request for conversion; and h) Omkostningerne ved kapitalforhøjelsen, der skal afholdes af Selskabet, anslås til h) The estimated costs of the capital increase to be paid by the Company are DKK 75.000. er SIDE 12 DKK 75.000. 9.2 Denne låneaftale omsætningsgældsbrev. er ikke et This convertible loan agreement is a non-negotiable document. 9.3 Selskabet skal betale alle udgifter i forbindelse med eventuel misligholdelse af denne låneaftale, herunder udgifter til eventuel inkassation. The Company shall pay all costs incurred in connection with a breach of this convertible loan agreement, including enforcement costs. 9.4 Denne låneaftale skal danne grundlag for tvangsfuldbyrdelse i henhold til af retsplejelovens § 478, stk. 1, nr. 5 og stk. 4. This convertible loan agreement is enforceable in accordance with Sections 478(1), number 5 and 478(4). 9.5 Denne låneaftale underskrives i to ligelydende eksemplarer, ét til hver af parterne. This convertible loan agreement is executed in two originals, one to each party. 10. LOVVALG OG VÆRNETING LAW AND JURISDICTION 10.1 Denne låneaftale er undergivet dansk ret. This convertible loan agreement is governed by Danish law. 10.2 Ethvert søgsmål i anledning af denne låneaftale skal anlægges ved byretten i Herning. The City Court of Herning shall have exclusive jurisdiction with respect to any dispute arising in connection with this convertible loan agreement. SIDE 13 BILAG 2 TIL INDKALDELSE TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I FCM HOLDING A/S ANMELDELSE AF DELTAGELSE I GENERALFORSAMLINGEN Undertegnede ønsker at deltage i Selskabets generalforsamling den 29. november 2015. Navn CVR-nr. Adresse Postnummer og by Land Sæt kryds □ Jeg/vi møder personligt □ Jeg/vi møder ved følgende fuldmægtig: Navn Adresse Postnummer og by Land □ Jeg/vi/min fuldmægtig møder med følgende rådgiver: (navn). Dato: / 2015 _____________________ (Underskrift) Navn: Titel: SIDE 14 BILAG 3 TIL INDKALDELSE TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I FCM HOLDING A/S FULDMAGT Undertegnede Navn CVR nr./ CPR-nr.: Adresse Postnummer og by Land bemyndiger hermed Sæt kryds □ Bestyrelsen i FCM Holding A/S ("Selskabet") □ Navn Adresse Postnr. og by Land til med fuld substitutionsret at give møde for mig/os og stemme på mine/vore aktier, nominelt DKK _____________, på Selskabets generalforsamling den 29. november 2015. Jeg/vi har nedenfor angivet, hvorledes stemmerne ønskes afgivet, og bemyndiger og instruerer fuldmægtigen til at stemme i overensstemmelse hermed. Jeg/vi er indforstået med, at fuldmagten i tilfælde af manglende afkrydsning vil blive anvendt til at stemme eller til at undlade dette efter fuldmægtigens frie skøn. SIDE 15 Dagsordenen for generalforsamlingen: Punkter på dagsordenen For Imod Ønsker ikke at stemme herom 1. Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed i det forløbne regnskabsår. 2. Godkendelse af årsrapporten med årsberetning samt revisionspåtegning og beslutning om godkendelse af årsregnskabet. 3. Dækning af underskud i henhold til den godkendte årsrapport. 4. Meddelelse om decharge for bestyrelse og direktion. 5. Forslag om at optage et lån på DKK 60.000.000,00 mod udstedelse af obligationer, der kan konverteres til unoterede aktier i Selskabet, samt om at ændre vedtægterne ved at tilføje et nyt pkt. 4.a. 6. Valg af medlemmer til bestyrelsen. Genvalg af Rasmus Frøkiær Ankersen Genvalg af Johny Kurt Rune Genvalg af Sten Hedelund Hessel Genvalg af Nityajit Saidev Raj Genvalg af Clifford Crown 7. Valg af revision. 8. Eventuelt Dato: / 2015 _____________________ (Underskrift) Navn: Titel: Blanketten sendes til FCM Holding A/S, att.: Generalforsamling, Kaj Zartows Vej 5, 7400 Herning, eller via e-mail til [email protected]. SIDE 16 BILAG 4 TIL INDKALDELSE TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I FCM HOLDING A/S BREVSTEMME Undertegnede Navn CVR nr./ CPR-nr.: Adresse Postnummer og by Land har nedenfor angivet, hvorledes stemmerne på mine/vore aktier, nominelt DKK ______________, ønskes afgivet. Jeg/vi er indforstået med, at eventuelle blanke stemmer medtages i beregningen af det kvalificerede flertal efter Selskabslovens §§ 106 og 107. Jeg/vi er endvidere indforstået med, at brevstemmen ikke kan tilbagekaldes efter det tidspunkt, hvor FCM Holding A/S modtager brevstemmen. Dagsordenen for generalforsamlingen den 29. november 2015: Punkter på dagsordenen For Imod Ønsker ikke at stemme herom 1. Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed i det forløbne regnskabsår. 2. Godkendelse af årsrapporten med årsberetning samt revisionspåtegning og beslutning om godkendelse af årsregnskabet. 3. Dækning af underskud i henhold til den godkendte årsrapport. 4. Meddelelse om decharge for bestyrelse og direktion. 5. Forslag om at optage et lån på DKK 60.000.000,00 mod udstedelse af obligationer, der kan konverteres til unoterede SIDE 17 aktier i Selskabet, samt om at ændre vedtægterne ved at tilføje et nyt pkt. 4.a. 6. Valg af medlemmer til bestyrelsen. Genvalg af Rasmus Frøkiær Ankersen Genvalg af Johny Kurt Rune Genvalg af Sten Hedelund Hessel Genvalg af Nityajit Saidev Raj Genvalg af Clifford Crown 7. Valg af revision. 8. Eventuelt Dato: / 2015 _____________________ (Underskrift) Navn: Titel: Blanketten sendes til FCM Holding A/S, att.: Generalforsamling, Kaj Zartows Vej 5, 7400 Herning, eller via e-mail til [email protected]. SIDE 18
© Copyright 2024