bilag 1

TIL AKTIONÆRERNE I FCM HOLDING A/S
FCM Holding A/S (”Selskabet”) afholder ordinær generalforsamling søndag den 29. november 2015 kl. 14:00 i
Handelsbanken loungen på 1. sal i IBF Arena, Stadion Allé 2B, 7430 Ikast. I tidsrummet kl. 13:00 – 14:00 forud for
generalforsamlingen vil FCM Holding A/S være vært for et let traktement.
DAGSORDEN
1.
Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed i det forløbne regnskabsår
2.
Godkendelse af årsrapporten med årsberetning samt revisionspåtegning og beslutning om godkendelse af
årsrapporten
3.
Anvendelse af overskud eller dækning af underskud i henhold til den godkendte årsrapport
4.
Meddelelse om decharge for bestyrelse og direktion
5.
Indkomne Forslag - Forslag om at optage et lån på op til DKK 60.000.000,00 mod udstedelse af obligationer, der kan
konverteres til unoterede aktier i Selskabet, samt om at ændre vedtægterne ved at tilføje et nyt pkt. 4.a
6.
Valg af medlemmer til bestyrelsen
7.
Valg af revision
8.
Eventuelt
FULDSTÆNDIGE FORSLAG
1.
BESTYRELSENS BERETNING OM SELSKABETS VIRKSOMHED I DET FORLØBNE
REGNSKABSÅR
Bestyrelsesformanden vil berette om selskabets virksomhed i det forløbne regnskabsår
2.
GODKENDELSE AF ÅRSRAPPORTEN MED ÅRSBERETNING SAMT REVISIONSPÅTEGNING OG
BESLUTNING OM GODKENDELSE AF ÅRSREGNSKABET
Bestyrelsen foreslår, at årsrapporten godkendes.
3.
ANVENDELSE AF OVERSKUD ELLER DÆKNING AF UNDERSKUD I HENHOLD TIL DEN
GODKENDTE ÅRSRAPPORT
Bestyrelsen foreslår, at underskuddet i henhold til den godkendte årsrapport overføres til næste regnskabsår i
overensstemmelse med årsrapporten.
SIDE 1
4.
MEDDELELSE OM DECHARGE FOR BESTYRELSE OG DIREKTION
Bestyrelsen foreslår, at der meddeles decharge til bestyrelse og direktion.
5.
INDKOMNE FORSLAG - FORSLAG OM AT OPTAGE ET LÅN PÅ OP TIL DKK 60.000.000,00 MOD
UDSTEDELSE AF OBLIGATIONER, DER KAN KONVERTERES TIL UNOTEREDE AKTIER I
SELSKABET ("LÅNET"), SAMT OM AT ÆNDRE VEDTÆGTERNE VED AT TILFØJE ET NYT PKT.
4.A
Bestyrelsen foreslår at optage et lån på op til DKK 60.000.000,00 mod udstedelse af obligationer, der kan
konverteres til unoterede aktier i Selskabet ("Lånet").
Lånet optages hos den eksisterende majoritetsaktionær i Selskabet, Matthew Benham, til almindelige
selskabsmæssige formål i koncernen samt med det formål at styrke Selskabets kapitalberedskab.
Lånet optages på de betingelser, der fremgår af bilag 1 til denne indkaldelse.
Lånet skal tegnes senest to uger efter afholdelsen af generalforsamlingen. Tegning af lånet sker ved at
underskrive en tegningsliste og returnere den til Selskabet.
Det tegnede beløb skal indbetales til Selskabet senest 5 hverdage efter tegning af Lånet.
Forudsat at forslaget om at udstede Lånet er behørigt vedtaget, foreslår Bestyrelsen, at følgende
bestemmelse indsættes i vedtægterne som et nyt pkt. 4.a:
"4.a Selskabet har optaget et lån på DKK 60.000.000,00 mod udstedelse af gældsbreve, der giver långiverne
ret til at konvertere deres fordringer til aktier i Selskabet. Lånet er ydet af en eksisterende aktionær i
Selskabets. De nærmere lånevilkår og regler for ombytningen fremgår af bilag 1, der udgør
generalforsamlingens fuldstændige beslutning og er en integreret del af Selskabets vedtægter."
Der er ikke indkommet andre forslag.
6.
VALG AF MEDLEMMER TIL BESTYRELSEN
Bestyrelsen foreslår, at Rasmus Frøkiær Ankersen, Johny Kurt Rune, Nityajit Saidev Raj, Sten Hedelund
Hessel og Clifford Crown genvælges til bestyrelsen.
7.
VALG AF REVISION
Bestyrelsen foreslår, at PriceWaterhouseCoopers Statsautoriseret Revisionspartnerselskab i Herning
genvælges som revisor.
8.
EVENTUELT
Ingen indkomne forslag.
SIDE 2
SÆRLIGE VEDTAGELSESKRAV
Det er en betingelse for Generalforsamlingens vedtagelse af forslagene i dagsordenens pkt. 6, at mindst 2/3 af såvel de
afgivne stemmer som den stemmeberettigede aktiekapital, der er repræsenteret på generalforsamlingen, stemmer for, jf.
selskabslovens § 106.
AKTIEKAPITALENS STØRRELSE OG STEMMERETTIGHEDER
Selskabets aktiekapital udgør nominelt 24.188.801 (skriver kroner fireogtyve millioner et hundrede ottetiotte tusinde otte
hundrede og et) fordelt på nominelt DKK 24.188.801 aktier à DKK 1,00.
Vedtægternes pkt. 9 bestemmer følgende vedrørende stemmerettigheder i Selskabet:
"Hver aktie på kr. 1 giver én stemme.
Kapitalejernes ret til at deltage i generalforsamlingen og afgive stemmer på denne fastsættes i forhold til de kapitalandele,
kapitalejerne besidder på registreringsdatoen. Denne dato ligger 1 uge før generalforsamlingens afholdelse. Enhver
kapitalejer er berettiget til at deltage i generalforsamlingen, såfremt kapitalejeren senest 3 dage før generalforsamlingens
afholdelse har anmeldt sin deltagelse i generalforsamlingen. Den nævnte frist kan ændres, i det omfang dette følger af
Selskabslovens § 21.
For hver kapitalandel, der er erhvervet ved overdragelse, kan stemmeretten ikke udøves på generalforsamlinger, der er
indkaldt, uden at kapitalandelene er blevet noteret på navn i ejerbogen, eller kapitalejeren har anmeldt og dokumenteret sin
erhvervelse."
Det samlede antal aktier og det samlede antal stemmer udgør således 24.188.801.
REGISTRERING, ADGANG, FULDMAGT OG BREVSTEMME
REGISTRERINGSDATO
En aktionærs ret til at deltage i generalforsamlingen og afgive stemme på sine aktier fastsættes i forhold til de aktier, som
aktionæren besidder søndag den 22. november 2015 (registreringsdatoen). De aktier, den enkelte aktionær besidder,
opgøres på registreringsdatoen på baggrund af aktionærens ejerforhold som noteret i ejerbogen samt i henhold til
meddelelser om ejerforhold, som Selskabet har modtaget med henblik på indføring i ejerbogen, men som endnu ikke er
indført i denne.
Anmeldelsesfrist for deltagelse og adgangskort
SIDE 3
En aktionær eller dennes fuldmægtig, der ønsker at deltage i generalforsamlingen, skal senest torsdag den 26. november
2015 have anmeldt sin deltagelse over for Selskabet og have et adgangskort. Tilsvarende gælder en eventuel rådgiver for
aktionæren eller aktionærens fuldmægtig.
Deltagelse i generalforsamlingen kan anmeldes ved e-mail til [email protected] eller ved indsendelse af den som
bilag 2 vedlagte blanket i udfyldt og underskrevet stand, således at e-mailen eller blanketten er Selskabet i hænde senest
torsdag den 26. november 2015. Ved tilmelding pr. e-mail bedes De i emnerubrikken anføre "Tilmelding til generalforsamling
i FCM Holding A/S den 29. november 2015", og De bedes anføre korrekt aktionærnavn, adresse og e-mailadresse. Der vil
derefter blive fremsendt adgangskort til brug for fysisk deltagelse til den i e-mailen eller på blanketten anførte adresse.
Fuldmagt
Hvis De er forhindret i at deltage i generalforsamlingen, kan De give fuldmagt til at afgive de stemmer, der er knyttet til Deres
aktier. Såfremt De ønsker at afgive fuldmagt til Selskabets bestyrelse, beder vi Dem venligst returnere den som bilag 3
vedlagte fuldmagtsblanket i underskrevet og dateret stand, således at den er Selskabet i hænde senest torsdag den 26.
november 2015 kl. 17:00.
Fuldmagten er også tilgængelig for aktionærerne på Selskabets hjemmeside www.fcm.dk og Selskabets kontor. Alternativt
kan fuldmagten afleveres på generalforsamlingen til dirigenten.
Brevstemme
De har endvidere mulighed for at afgive brevstemme, inden generalforsamlingen afholdes. Såfremt De ønsker at
brevstemme, bedes De udfylde og returnere den som bilag 4 vedlagte stemmeseddel i underskrevet og dateret stand,
således den er Selskabet i hænde senest torsdag den 26. november 2015 kl. 17:00. Brevet kan sendes til FCM Holding A/S,
Kaj Zartows Vej 5, 7400 Herning, mrk. Generalforsamling.
SIDE 4
DAGSORDEN M.V.
Dagsorden med fuldstændig gengivelse af de forslag, der skal behandles på generalforsamlingen, er tilgængelig til eftersyn
for aktionærerne på Selskabets hjemmeside www.fcm.dk:
1.
Indkaldelsen.
2.
De dokumenter, der skal fremlægges på generalforsamlingen, herunder (i) Selskabets reviderede og godkendte
årsrapport for regnskabsåret 2014/2015 (ii) og (iii) Bestyrelsens redegørelse i henhold til selskabslovens § 161, stk.
2.
3.
Dagsordenen og de fuldstændige forslag.
4.
De formularer, der skal anvendes ved stemmeafgivelse ved fuldmagt og ved stemmeafgivelse pr. brev.
AFSTEMNING
Afstemningen på generalforsamlingen foregår ved håndsoprækning, medmindre generalforsamlingen vedtager skriftlig
afstemning, eller dirigenten finder denne ønskelig.
Herning, 13. november 2015
FCM Holding A/S
Bestyrelsen
SIDE 5
BILAG 1 TIL INDKALDELSE TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I FCM HOLDING A/S
KONVERTIBEL LÅNEAFTALE
MELLEM
FCM Holding A/S,
CVR-no. 83567414
Kaj Zartows Vej 5
7400 Herning
Denmark
(Herefter "Selskabet")
OG
Matthew Benham
10 Fitzroy Park
Highgate, N6 6HU
London
England
(Herefter "Långiver")
This document contains an unauthorised translation of the Danish version of
the convertible loan agreement into an English- version. In the event of any
discrepancies between the two versions, the Danish version shall prevail.
1.
LÅNET
THE LOAN
Långiver stiller herved en kreditfacilitet til
rådighed for Selskabet op til maksimum på DKK
60.000.000,00 (skriver danske kroner tres
millioner 00/100) (herefter "Kreditfaciliteten").
Selskabet kan trække på Kreditfaciliteten ved at
sende en skriftlig anmodning om udbetaling til
Långiver. Långiver skal have
modtaget
anmodningen om udbetaling via e-mail eller
almindelig post senest 3 hverdage før en
foreslået udbetalingsdag. Ethvert udestående
beløb, som Selskabet skylder til Långiver under
Kreditfaciliteten i henhold til denne låneaftale
betegnes herefter samlet som "Lånet").
The Lender hereby grants a credit facility to the
Company of up to DKK 60,000,000.00 (in writing
DKK sixty million) (the "Credit Facility"). The
Company can draw on the credit facility by sending
a utilization request to the Lender. The Lender shall
have received the utilization request by e-mail or
ordinary post no later than 3 working days prior to a
proposed utilization date. Any amounts owing to the
Lender by the Company under the Credit Facility
pursuant to this loan agreement are hereinafter
collectively referred to as the "Loan".
SIDE 6
KONVERTIBELT LÅN
CONVERTIBLE LOAN
Lånet optages mod udstedelse af denne
låneaftale med ret til konvertering til nye ordinære
kapitalandele i Selskabet (herefter "Konvertering"
eller "Konverteringen").
The Loan is taken out against this loan agreement,
which is convertible into new ordinary shares in the
Company ("Convert" or the "Conversion").
3.
TILBAGEBETALING
REPAYMENT
3.1
Lånet, der ikke afdrages, forfalder til betaling den
30. juni 2016 ("Tilbagebetalingsdatoen"), hvor
Selskabet skal tilbagebetale hele Lånet inklusiv
påløbne renter, medmindre Långiver har udnyttet
sin ret til Konvertering.
The Loan, which is exempt from repayment in
instalments, falls due and payable on 30 June 2016
(the "Repayment Date"), unless the Lender has
exercised its right to Convert the Loan to shares in
the Company.
3.2
Selskabet kan til enhver tid helt eller delvist
førtidigt indfri Lånet med tillæg af påløbne renter
af det tilbagebetalte beløb. Selskabet kan
genlåne tilbagebetalte beløb, forudsat at Lånet
ikke overstiger maksimum for Kreditfaciliteten.
The Company may prepay the Loan in full or in part
together with interest accrued on the prepaid
amount. Amounts repaid may be re-borrowed,
provided that the Loan does not exceed the amount
of the Credit Facility.
3.2
Lånet er uopsigeligt i hele låneperioden fra
Långivers side.
The Lender cannot terminate the Loan in the loan
period.
4.
FORRENTNING
INTEREST
Lånet forrentes med 0,5 % p.a., der årligt
tilskrives Lånets hovedstol fra udbetalingen af
Lånet, første gang den 30. juni 2016, og oprulles
og betales af Selskabet til Långiver på
Tilbagebetalingsdatoen. I tilfælde af Konvertering,
skal påløbne renter tilskrives til Lånet på datoen
for Konverteringen.
The Loan accrues interest with 0,5 % p.a. Interest
shall accrue yearly as from disbursement of the
Loan, first time 30 June 2016, and shall be rolled up
and paid by the Company to the Lender on the
Repayment Date. In case of Conversion, accrued
interest shall be added to the loan amount at the
date of the Conversion.
ANSVARLIGT LÅN
SUBORDINATED LOAN
Lånet optages som efterstillet ansvarlig
lånekapital. Lånet skal i tilfælde af konkurs eller
akkord således kun dækkes, når simple kreditorer
og andre efterstillede kreditorer i henhold til
konkurslovens § 98 har opnået dækning. Lånet
dækkes forud for de af Selskabet udstedte
kapitalandele.
The Loan shall rank as subordinated loan capital. In
the event of bankruptcy or compulsory
arrangement, the Loan shall only be covered,
provided that ordinary creditors and other
subordinated creditors pursuant to Section 98 of the
Danish Bankruptcy Act has received repayment in
full. The Loan ranks prior to the shares issued by
the Company.
2.
5.
SIDE 7
6.
KONVERTERINGSVILKÅR
TERMS OF CONVERSION
6.1
Långiver er når som helst i perioden fra
udbetalingen af Lånet til Tilbagebetalingsdatoen
berettiget til ved skriftligt påkrav til Selskabet at
kræve Lånet Konverteret (helt eller delvist) til
kapitalandele i Selskabet. Långiver kan
maksimalt kræve konvertering ad 2 omgange.
The Lender is at any time from disbursement of the
Loan until the Repayment Date entitled to upon
written demand to the Company demand the Loan
converted (partly or in full) to shares in the
Company. The Lender is entitled to give such notice
of conversion at a maximum of 2 times.
6.2
Ved Konvertering giver Lånet med tillæg af
påløbne renter ret til at modtage et antal aktier i
Selskabet à nominelt DKK 1 til kurs 5,14. Kursen
udgør
markedskursen
for
Selskabets
kapitalandele på datoen for Selskabets beslutning
om optagelse af Lånet og indgåelsen af denne
konvertible låneaftale.
At Conversion, the Loan with addition of accrued
interest gives the right to receive a number of
shares of nominal DKK 1 at the conversion rate of
DKK 5.14. The conversion rate is equal to the
market price of the Company's shares on the date
of the Company's decision to take out the Loan and
issue this convertible loan agreement.
6.3
Der sker justering i konverteringskursen og/eller
antallet af aktier (kapitalandele), der udstedes
som led i Konvertering af Lånet, i følgende
tilfælde:
Adjustment of the Conversion price and/or the
number of shares issued in connection with the
conversion of the Loan shall take place as follows:
a)
Træffes
der
beslutning
om
kapitalforhøjelse ved fondsandelsemission
i
Selskabet,
skal
Långiver
ved
konvertering af Lånet modtage et
yderligere antal kapitalandele, således at
Långiver stilles, som om Konvertering af
Lånet
var
sket
umiddelbart
før
kapitalforhøjelsen
ved
fondsandelsemission.
a)
If a decision is made to increase the capital
of the Company by issuance of bonus
shares, the Lender shall when subscribing
for shares by Conversion of the Loan
receive an additional amount of shares, so
that the Lender is placed in a position as if
the Conversion of the Loan had taken place
immediately prior to the capital increase by
issuance of bonus shares.
b)
Træffes
der
beslutning
om
kapitalforhøjelse, udstedelse af konvertible
obligationer, warrants eller lignende i
Selskabet, hvorved der kan tegnes
kapitalandele til en kurs, der svarer til
markedskursen, sker der ingen ændringer
i vilkårene for konvertering.
b)
If a decision is made to increase the capital
or to issue convertible loans, warrants or
similar instruments, whereby shares can be
subscribed for at a price corresponding to
the market price, there shall be no changes
in the Lender's terms for Conversion of the
Loan.
c)
Træffes
der
beslutning
om
kapitalforhøjelse, udstedelse af konvertible
obligationer, warrants eller lignende i
Selskabet, hvorved der kan tegnes
kapitalandele
til
en
kurs
under
markedskursen
for
Selskabets
c)
If a decision is made to increase the capital
or to issue convertible loans, warrants or
similar instruments, entitling the holders to
subscribe for shares at a price below market
value of the Company's shares, the number
of shares which can be subscribed for by the
SIDE 8
kapitalandele, skal det antal kapitalandele,
der fremkommer ved Konvertering af
Lånet, og/eller konverteringskursen for
disse reguleres således, at Långiver stilles
som om Konverteringen af Lånet var sket
umiddelbart
før
beslutning
om
kapitalforhøjelse, udstedelse af konvertible
obligationer, warrants eller lignende i
Selskabet.
Lender pursuant to the Loan and/or the
exercise price for such shares, shall be
adjusted so that the Lender is placed in a
position as if the Loan was Converted prior
to the decision to increase the capital or to
issue convertible loans, warrants or similar
instruments.
d)
Træffer Selskabet beslutning om at
fusionere med et eller flere andre
selskaber med Selskabet som det
fortsættende selskab, eller får Selskabet
tilført aktiver, sker der ikke nogen ændring
af tegningskursen eller antallet af
Kapitalandele, der fremkommer ved
konvertering af Lånet. I tilfælde af fusion
har Långiver uanset aftalt uopsigelighed
dog ret til at kræve Lånet indfriet forud for
Selskabets beslutning om fusion, såfremt
vurderingsmændenes
erklæring
efter
selskabslovens § 241, stk. 4, fastslår, at
vederlaget til kapitalejerne ikke er rimeligt
eller sagligt begrundet.
d)
If the Company decides to merge with one
or more other companies with the Company
as the continuing company, or if the
Company receives assets, no changes shall
be made to the exercise price or the number
of shares, which can be subscribed for at
Conversion of the Loan. In case of a merger,
the Lender may irrespective of the Loan not
being terminable require the Loan prepaid
prior to the Company's decision to merge,
provided that the valuators statement
pursuant to Section 241(4) of the Danish
Companies
Act
stipulates
that
the
consideration to the shareholders is not fair
or reasonable.
e)
Træffer Selskabet beslutning om at
nedsætte selskabskapitalen til dækning af
underskud, justeres konverteringskursen
og
det
antal
kapitalandele,
der
fremkommer ved Konvertering af Lånet,
således at Långiver stilles som om
Konvertering af Lånet var sket umiddelbart
før kapitalnedsættelsen.
e)
If the Company decides to reduce the share
capital in order to cover losses, the
conversion price and the number of shares,
which can be subscribed for at conversion of
the Loan, shall be adjusted, so that the
Lender is placed in a position as if the
conversion of the Loan had taken place
immediately prior to the capital decrease.
f)
Træffer Selskabet beslutning om (i)
nedsættelse af selskabskapitalen med
udbetaling til kapitalejerne, (ii) fusion af
Selskabet som det ophørende selskab, (iii)
spaltning, eller (iv) ombytning af
kapitalandele
i
Selskabet
med
kapitalandele i et andet selskab, uden at
Lånet i de i (ii)-(iv) nævnte situationer
samtidig overtages af det fortsættende
selskab på i det væsentligste identiske
vilkår i forhold til Långiver, skal Långiver
f)
If the Company decides to (i) reduce the
share capital against payment to the
shareholders, (ii) merge with the Company
as the dissolving company, (iii) de-merger,
or (iv) exchange of shares in the Company
with shares in any other company, without in
the situation described in (ii)-(iv) an
obligation for the continuing company to take
over the Loan on materially identical terms
vis-à-vis the Lender, the Lender shall be
placed in a position as if the Loan was
SIDE 9
stilles som om Konvertering af Lånet var
sket
umiddelbart
før
henholdsvis
kapitalnedsættelsen, fusionen, spaltningen
eller kapitalandelsombytningen.
converted immediately prior to the capital
decrease, the merger, the de-merger or the
exchange of shares, respectively.
g)
Træffer Selskabet inden Konvertering af
Lånet beslutning om at træde i likvidation,
skal Selskabet inden beslutningens
gennemførelse give Långiver meddelelser
herom med frist for Långiver til inden 6
uger efter afsendelse af meddelelsen at
kræve Lånet konverteret til kapitalandele i
Selskabet.
g)
If the company enters into liquidation before
the Conversion of the Loan, the Company
shall before such decision is carried out
inform the Lender thereof, giving the Lender
a six weeks notice after the notice to require
the Loan Converted into shares in the
Company.
h)
Såfremt der sker ændringer i Selskabet af
lignende art med lignende virkning for
Långiver,
herunder
ændringer
i
kapitalandelenes nominelle værdi, skal der
foretages
en
justering
af
konverteringskursen for Konverteringen.
Justering skal foretages snarest muligt
efter gennemførelsen af den relevante
ændring og i videst mulige omfang efter
de principper, der fremgår af det ovenfor
anførte og i øvrigt således, at den af
Selskabet skønnede økonomiske værdi af
dette udstedte konvertible lån efter den
relevante ændring i videst mulige omfang
svarer til den af Selskabet skønnede
økonomiske værdi af Lånet før ændringen.
h)
If other changes take place in the Company
of a similar kind and with a similar effect on
the Lender, including changes in the nominal
value of the shares, an adjustment of the
exercise price shall be made. The
adjustment shall be made as soon as
possible after the relevant change has taken
place and to the widest extent possible the
adjustment shall be made according to the
principles stipulated above, and also in such
a manner that the Company's estimated
financial value of this issued convertible loan
agreement after the relevant change to the
widest extent possible matches the
Company's estimated financial value of the
Loan before the change.
i)
Såfremt
en
justering
af
konverteringskursen for Konverteringen
bevirker,
at
konverteringskursen
reduceres, således at det beløb, der er
indbetalt på Lånet, er mindre end det
nominelle beløb af de kapitalandele,
hvortil der kan konverteres, skal der ikke
ske justering.
i)
If an adjustment of the Conversion price
means, that the Conversion price is reduced
so that the amount paid on the Loan is less
than the nominal amount of the shares
whereto the Loan can be converted, no
adjustment shall be made.
j)
Såfremt
en
justering
af
konverteringskursen for Lånet bevirker, at
konverteringskursen reduceres, således at
det beløb, der er indbetalt på Lånet, er
mindre end det nominelle beløb af de
kapitalandele, hvortil der kan Konverteres,
skal differencen mellem det beløb, der er
j)
If an adjustment of the exercise price
means, that the exercise price is reduced so
that the amount paid on the Loan is less
than the nominal amount of the shares
whereto the Loan can be Converted, the
difference between the amount paid on the
Loan and the nominal amount of the shares
SIDE 10
indbetalt på Lånet og det nominelle beløb
af
de
kapitalandele,
hvortil
der
Konverteres i videst mulige omfang
dækkes af den del af Selskabets
egenkapital, der kan anvendes til udbytte,
jf. selskabslovens § 180, stk. 2. Såfremt
den del af Selskabets egenkapital, der kan
anvendes til udbytte, ikke er tilstrækkelig
til dækning af den fulde difference, skal
den anførte inddækning fra egenkapitalen
ske i det omfang, det er muligt efter
selskabslovens § 180, stk. 2, idet
konverteringskursen samtidig justeres i
overensstemmelse hermed.
whereto conversion takes place shall to the
widest extent possible be covered by that
part of the equity of the Company which can
be used for payment of dividend, cf. Section
180(2) of the Companies Act. If the equity at
the relevant Conversion time is not sufficient
to cover the full difference, the coverage
from the equity shall take place to the extent
permitted by Section 180(2) of the
Companies Act, and the exercise price shall
be adjusted accordingly.
6.4
Ved Konvertering udgør det mindste og det
højeste beløb, hvormed selskabskapitalen i
Selskabet kan forhøjes, DKK 1,00 og DKK
11.673.152 dog kan regulering i henhold til afsnit
6.3 medføre et større nominelt beløb.
In case of Conversion, the lowest and the highest
amount by which the share capital of the Company
can be increased amount to DKK 1.00 and DKK
11,673,152, however adjustment pursuant to
Clause 6.3 may result in a higher nominal amount.
6.5
Långiver tillægges fortegningsret til Lånet og
dermed fortegningsret til de kapitalandele, der
måtte blive udstedt som følge af Konverteringen.
Efter eventuel Konvertering skal der ikke gælde
indskrænkninger i aktionærernes fortegningsret
ved fremtidige forhøjelser.
The Lender shall have pre-emptive rights to the
Loan and to the shares, which may be issued as a
result of the Conversion. After any Conversion no
restrictions on the shareholders' pre-emption rights
to future increases shall apply.
7.
UDBYTTE
DIVIDENDS
Så længe Lånet og påløbne renter ikke er
tilbagebetalt eller Konverteret til kapitalandele i
Selskabet, er Selskabet uberettiget til at udlodde
udbytte til aktionærerne.
The Company shall not distribute any dividends to
its shareholders, as long as the Loan and any
interest accrued thereon is outstanding or the Loan
has not been Converted to shares in the Company.
8.
MISLIGHOLDELSE
EVENTS OF DEFAULT
8.1
Långiver kan kræve Lånet med påløbne renter
indfriet øjeblikkeligt i tilfælde af misligholdelse af
denne låneaftale.
In case of an event of default, the Loan together
with accrued interest shall become immediately due
and payable.
8.2
Ved misligholdelse forstås, at:
The following events are events of default:
a)
a)
Selskabet ikke tilbagebetaler Lånet med
If the Company does not repay the Loan
SIDE 11
påløbne,
ikke
betalte
Tilbagebetalingsdatoen,
renter
på
together with accrued interest on the
Repayment Date,
b)
Selskabet bliver insolvent, kommer under
indenretlig
rekonstruktion,
bliver
tvangsopløst, likvideret eller opløst eller
erklæres konkurs, eller
b)
If the Company becomes insolvent or is
taken under reconstruction, is winded up,
dissolved or liquidated or if the Company is
declared bankrupt, or
c)
Selskabet i øvrigt væsentligt misligholder
vilkårene i denne låneaftale.
c)
In case of a material breach by the
Company of the terms in this convertible
loan agreement.
9.
ØVRIGE FORHOLD
MISCELLANEOUS
9.1
Under henvisning til selskabslovens § 158 skal i
øvrigt gælde følgende i forbindelse med
Konvertering:
In pursuance of Section 158 of the Danish
Companies Act, the following shall apply at
conversion:
a)
Kapitalandelene er navneaktier og skal
noteres på navn i Selskabets ejerbog,
a)
The new shares shall be registered in the
name of the holder and be registered in
accordance therewith in the share register of
the Company;
b)
Kapitalandelene
omsætningspapirer,
ikke
b)
The shares shall be non-negotiable
instruments,
c)
Kapitalandelene skal være
kapitalandele i Selskabet,
ordinære
c)
The shares shall be ordinary shares in the
Company,
d)
De nuværende kapitalejere i Selskabet har
ingen fortegningsret til tegnelsen af de nye
kapitalandele,
d)
The present shareholders shall not have
pre-emptive rights for subscription of the
new shares;
e)
Der skal ikke gælde indskrænkninger i de
nye kapitalandeles omsættelighed,
e)
The new shares shall be freely transferable;
f)
Kapitalejeren skal ikke være forpligtet til at
lade kapitalandelene indløse, hverken helt
eller delvis.
f)
The Shares are not redeemable, neither
partly nor in full.
g)
De nye kapitalandele giver ret til udbytte
og andre rettigheder i Selskabet fra
tidspunktet for Selskabets modtagelse af
begæring om Konvertering fra Långiver,
og
g)
The new shares shall confer on the holder
the right to receive dividend and other rights
in the Company as from the time of the
Company's receipt of the request for
conversion; and
h)
Omkostningerne ved kapitalforhøjelsen,
der skal afholdes af Selskabet, anslås til
h)
The estimated costs of the capital increase
to be paid by the Company are DKK 75.000.
er
SIDE 12
DKK 75.000.
9.2
Denne
låneaftale
omsætningsgældsbrev.
er
ikke
et
This convertible loan agreement is a non-negotiable
document.
9.3
Selskabet skal betale alle udgifter i forbindelse
med eventuel misligholdelse af denne låneaftale,
herunder udgifter til eventuel inkassation.
The Company shall pay all costs incurred in
connection with a breach of this convertible loan
agreement, including enforcement costs.
9.4
Denne låneaftale skal danne grundlag for
tvangsfuldbyrdelse i henhold til af retsplejelovens
§ 478, stk. 1, nr. 5 og stk. 4.
This convertible loan agreement is enforceable in
accordance with Sections 478(1), number 5 and
478(4).
9.5
Denne låneaftale underskrives i to ligelydende
eksemplarer, ét til hver af parterne.
This convertible loan agreement is executed in two
originals, one to each party.
10.
LOVVALG OG VÆRNETING
LAW AND JURISDICTION
10.1
Denne låneaftale er undergivet dansk ret.
This convertible loan agreement is governed by
Danish law.
10.2
Ethvert søgsmål i anledning af denne låneaftale
skal anlægges ved byretten i Herning.
The City Court of Herning shall have exclusive
jurisdiction with respect to any dispute arising in
connection with this convertible loan agreement.
SIDE 13
BILAG 2 TIL INDKALDELSE TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I FCM HOLDING A/S
ANMELDELSE AF DELTAGELSE I GENERALFORSAMLINGEN
Undertegnede ønsker at deltage i Selskabets generalforsamling den 29. november 2015.
Navn
CVR-nr.
Adresse
Postnummer og by
Land
Sæt kryds
□ Jeg/vi møder personligt
□ Jeg/vi møder ved følgende fuldmægtig:
Navn
Adresse
Postnummer og by
Land
□ Jeg/vi/min fuldmægtig møder med følgende rådgiver:
(navn).
Dato:
/
2015
_____________________
(Underskrift)
Navn:
Titel:
SIDE 14
BILAG 3 TIL INDKALDELSE TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I FCM HOLDING A/S
FULDMAGT
Undertegnede
Navn
CVR nr./
CPR-nr.:
Adresse
Postnummer og by
Land
bemyndiger hermed
Sæt kryds
□
Bestyrelsen i FCM Holding A/S ("Selskabet")
□
Navn
Adresse
Postnr. og by
Land
til med fuld substitutionsret at give møde for mig/os og stemme på mine/vore aktier, nominelt DKK _____________, på
Selskabets generalforsamling den 29. november 2015.
Jeg/vi har nedenfor angivet, hvorledes stemmerne ønskes afgivet, og bemyndiger og instruerer fuldmægtigen til at stemme i
overensstemmelse hermed. Jeg/vi er indforstået med, at fuldmagten i tilfælde af manglende afkrydsning vil blive anvendt til
at stemme eller til at undlade dette efter fuldmægtigens frie skøn.
SIDE 15
Dagsordenen for generalforsamlingen:
Punkter på dagsordenen
For
Imod
Ønsker
ikke at
stemme
herom
1.
Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed i det forløbne
regnskabsår.
2.
Godkendelse af årsrapporten med årsberetning samt
revisionspåtegning og beslutning om godkendelse af
årsregnskabet.
3.
Dækning af underskud i henhold til den godkendte årsrapport.
4.
Meddelelse om decharge for bestyrelse og direktion.
5.
Forslag om at optage et lån på DKK 60.000.000,00 mod
udstedelse af obligationer, der kan konverteres til unoterede
aktier i Selskabet, samt om at ændre vedtægterne ved at tilføje
et nyt pkt. 4.a.
6.
Valg af medlemmer til bestyrelsen.
Genvalg af Rasmus Frøkiær Ankersen
Genvalg af Johny Kurt Rune
Genvalg af Sten Hedelund Hessel
Genvalg af Nityajit Saidev Raj
Genvalg af Clifford Crown
7.
Valg af revision.
8.
Eventuelt
Dato:
/
2015
_____________________
(Underskrift)
Navn:
Titel:
Blanketten sendes til FCM Holding A/S, att.: Generalforsamling, Kaj Zartows Vej 5, 7400 Herning, eller via e-mail til
[email protected].
SIDE 16
BILAG 4 TIL INDKALDELSE TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I FCM HOLDING A/S
BREVSTEMME
Undertegnede
Navn
CVR nr./
CPR-nr.:
Adresse
Postnummer og by
Land
har nedenfor angivet, hvorledes stemmerne på mine/vore aktier, nominelt DKK ______________, ønskes afgivet.
Jeg/vi er indforstået med, at eventuelle blanke stemmer medtages i beregningen af det kvalificerede flertal efter
Selskabslovens §§ 106 og 107. Jeg/vi er endvidere indforstået med, at brevstemmen ikke kan tilbagekaldes efter det
tidspunkt, hvor FCM Holding A/S modtager brevstemmen.
Dagsordenen for generalforsamlingen den 29. november 2015:
Punkter på dagsordenen
For
Imod
Ønsker
ikke at
stemme
herom
1.
Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed i det forløbne
regnskabsår.
2.
Godkendelse af årsrapporten med årsberetning samt
revisionspåtegning og beslutning om godkendelse af
årsregnskabet.
3.
Dækning af underskud i henhold til den godkendte årsrapport.
4.
Meddelelse om decharge for bestyrelse og direktion.
5.
Forslag om at optage et lån på DKK 60.000.000,00 mod
udstedelse af obligationer, der kan konverteres til unoterede
SIDE 17
aktier i Selskabet, samt om at ændre vedtægterne ved at tilføje
et nyt pkt. 4.a.
6.
Valg af medlemmer til bestyrelsen.
Genvalg af Rasmus Frøkiær Ankersen
Genvalg af Johny Kurt Rune
Genvalg af Sten Hedelund Hessel
Genvalg af Nityajit Saidev Raj
Genvalg af Clifford Crown
7.
Valg af revision.
8.
Eventuelt
Dato:
/
2015
_____________________
(Underskrift)
Navn:
Titel:
Blanketten sendes til FCM Holding A/S, att.: Generalforsamling, Kaj Zartows Vej 5, 7400 Herning, eller via e-mail til
[email protected].
SIDE 18