PDF Proof by Page: Hæ rvejen_kort_2.p1.pdf HÆRVEJEN - Kort 2A 0 1 2 3 Km. Saltum til Slettestrand Saltum til Slettestrand Klitplantagerne holder på sandet. Sandflugten langs vestkysten har i århundreder hærget og fordrevet folk, men har samtidig også skabt nye og spændende landskaber med bløde kurver, afblæste flader og klittoppe. Staten opkøbte og tilplantede i årene 1880-1930 størstedelen af de nuværende klitplantager i kampen mod sandflugten. Vindens susen i trætoppene af de forblæste bjergfyr og sitkagraner har i dag afløst sandets flugt, og i plantagernes læ udfolder sig en rig og spændende natur. Sandflugtsplantagerne kan du blandt andet Blokhus (3C) , Tranum (3D) , Langdal (3E) . The dune plantations. The sand drifts along the west coast have caused havoc and driven away inhabitants for centuries, but at the same time created dramatic new landscapes. In an effort to fight the sand drifts, the state created most of the present dune plantations between 1880 and 1930. You can experience these, at Blokhus (3C) , Tranum (3D) , Langdal (3E) . Shipping trade on the beach near Blokhus. 13 Up until around 1900, large-scale shipping trade using flat-bottomed vessels that were pulled up onto the beach took place here. A foreign style of building at Blokhus – stalls and cabins made of Norwegian logs gave the place its name. Lien – on the edge of the Littorina Sea. The old coastal cliff (14A) towers 60 metres above what was once the seabed. Lerup Kirke (Lerup Church) (14B) is positioned at the top. Close by, the sacred wellspring Vor Frue Kilde (Wellspring of Our Lady) rises. Fosdalen (14C) and Langdalen are names of some of the valleys and ravines that cut into the Lien cliff. Fårup Sommerland Stranden ved Blokhus © Jens Kirkeby Skudehandel fra stranden ved Blokhus. 13 Frem til omkring 1900 blev der drevet omfattende skudehandel med lavbundede skuder, der kunne trækkes op på stranden. Norsk tømmer og jern blev udvekslet med dansk korn, smør og kød. En fremmed byggeskik ved Blokhus med boder og hytter bygget af norske træstammer lagde navn til stedet. Mindestenen 13 Redningsstation Blokhus Rock and Haven i Hune Roll Museum © Mads Hansen Saltum til Slettestrand 3c Dünenplantagen halten den Sand fest. 3 Die Verwehungen entlang der Westküste haben seit Jahrhunderten gewütet und Menschen vertrieben, gleichzeitig aber auch neue Landschaften geschaffen. In den Jahren 1880-1930 bepflanzte der dänische Staat den Großteil der heutigen Dünenplantagen im Kampf gegen die Verwehungen. Dies können Sie u.a. bei Blokhus (3C) , Tranum (3D) , Langdal (3E) . Blokhus Vildreservat Lerup Kirke © Jens Kirkeby Lien - på kanten af stenalderhavet. Den gamle kystskrænt (14A) rejser sig op til 60 m over det flade land, der var havbund i stenalderen. Gravhøje kroner skrænten, ligesom Lerup Kirke (14B) er placeret på toppen af Lien. Kirken er viet til Vor Frue og nær ved springer helligkilden Vor Frue Kilde. Dale og kløfter skærer sig ind i Lien og skaber spændende og frodige landskaber. Bedst kendt er dalene Fosdalen (14C) og Langdalen. Schutenhandel am Strand bei Blokhus (Blockhaus). 13 Bis ungefähr 1900 wurde ein umfassender Schutenhandel mit flachbündigen Schuten, die an den den Strand gezogen werden konnten, betrieben. Eine fremde Bautradition bei Blokhus mit Ständen und Hütten, die aus norwegischen Baumstämmen errichtet wurden, hat dem Ort seinen Namen gegeben. Lien – am Rand des Steinzeitmeeres. Der alte Küstensteilhang (14A) erhebt sich 60 m über dem früheren Meeresgrund. Lerup Kirke (Lerup Kirche) (14B) steht auf der Spitze. Ganz in der Nähe entspringt die Heilquelle Vor Frue Kilde (Frauenquelle). Fosdalen (14C) und Langdalen sind zwei der Täler und Schluchten, die sich in Lien hineinschneiden. HÆRVEJEN - Kort 2A 0 1 2 3 Km. Sømærke ved Blokhus © DanNav 3d 3e Øster Han Herred Egnssamling 14a 14c 14b © Thomas Juul © Mads Hansen Janum Kjøt Fosdalen Kilden © Jens Kirkeby HÆRVEJEN Kort 2 1:50.000 Saltum til Rønhøj Plantage LØKKEN In Ings Saltu V N Nø Gjøl S Søn um H HI Svinkløv Badehotel © VisitJammerbugten Blokhus us KÅS ÅS P PANDRUP Birkelse Bi k l Arentsminde A n Halvrimmen H Nyr yrup yr rup up Østerby Øste Vesterby sterby by - En guide til vandrere og cyklister - Guide for ramblers and cyclists - Führer für Wanderer und Radler HÆRVEJEN Rødhus TRAN TRANUM NU UM M KLITPLANTAG KLITPLA TPLANTAGE ANTAG A NTA E Tra m Strand Tr Tranum Str S d BROVST Stavn Stav av TTorslev rslev Tranum ranum Ør Svenstrup Ør Svenst Svens Kort 2 - Map 2 - Karte 2 Saltum - Rønhøj Plantage Slettestrand Hjort a Hjortdal K Kollerup Attrup ttrup trup N E NIBE HÆRVEJEN K Klim F FJERRITSLEV EV H y Husby strrup Bejstrup Aggersund Agg A und B Barmer Valstedd F Farstrup Sebbe bbersu St Ajstrup tr Ejdrupp Ej Borup Bo up Giv iv Sk Skø Gundersted Gu unde d B Blæ Blære Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne AARS ARS L Lundby Kølby Hornum m Havbro avbro bro Skarp Salling Saallling ling ing LØGSTØR R Vilsted V Vindblæs V æs Fredbjerg Fr rred re ed edbjerg Borregård ård Vrr H Hornum o Ranum anum TRE TR REND R SKOV S KOV Gøttrupp Gøt rand æsssby by rend e Danmark og Europa investerer i landdistrikterne 2495_Hærvejen 800x420_2x8 fals_v02.indd 3 21/04/15 13.25 PDF Proof by Page: Hærvejen_kort_2.p2.pdf HÆRVEJEN - Kort 2B 0 1 2 3 Km. 15 16b Han herrede havbåde 16a Slettestrand til Rønhøj Plantage Slettestrand til Rønhøj Plantage Klitplantagerne holder på sandet. Sandflugten langs vestkysten har i århundreder hærget og fordrevet folk, men har samtidig også skabt nye og spændende landskaber med bløde kurver, afblæste flader og klittoppe. Staten opkøbte og tilplantede i årene 1880-1930 størstedelen af de nuværende klitplantager i kampen mod sandflugten. Vindens susen i trætoppene af de forblæste bjergfyr og sitkagraner har i dag afløst sandets flugt, og i plantagernes læ udfolder sig en rig og spændende natur. Sandflugtsplantagerne kan du blandt andet opleve ved Svinkløv (3F) og Kollerup (3G) . The dune plantations. The sand drifts along the west coast have caused havoc and driven away inhabitants for centuries, but at the same time created dramatic new landscapes. In an effort to fight the sand drifts, the state created most of the present dune plantations between 1880 and 1930. You can experience these, at Svinkløv (3F) and Kollerup (3G) . 17 Lyngmøllen Besøgsbunkere Stützpunkt Slettestrand 3f 18a Svinkløv Badehotel (Svinkløv Beach Hotel) and Skt. Olavs Kilde (St Olav’s Wellspring). Svinkløv Badehotel from 1925 (16A) is a vivid reminder of a time when it got fashionablto spend one’s holiday by the North Sea. It is located in the sand dunes found nearest the sea. The main building is one of the largest preserved wooden houses in Denmark. Skt. Olavs Kilde (St Olav’s Wellspring) (16B) rises not far from this point. 19 Hjortdal Dyrefarm 14a 18b 3g Slettestrand © Jens Kirkeby Slettestrand. 15 Gennem generationer har fiskerne ved Slettestrand drevet fiskeri med klinkbyggede kyst- og havbåde, som trækkes op på stranden med spil. Fiskeriet blev indstillet i 1999, men et nyt bådebyggeri, formidlingshus og aktive bådelag omkring nye havbåde har pustet nyt liv i stedets århundredgamle fiskertraditioner. Hingelbjerge Slettestrand – boats on the beach. 15 The fishermen at Slettestrand have pulled their boats up onto the beach using winches for generations. A new boat builder’s yard, a meeting house and active boating guilds have breathed new life into the place. The furrowed shapes of Svinklovene. 17 The formations of this area look like a pig’s cloven hoofs, and its Danish name translates directly into Pig’s Cloven Hoofs. From the top you can enjoy a spectacular view over Jammerbugten. Gammel Hvarre and passage graves in the heather. The large heath area (18A) connects Svinkløv Klitplantage (Svinkløv Dune Plantation) and Kollerup Plantage (Kollerup Plantation). The remnants of two passage graves from the Neolithic period (approximately 3200 BC) can be found at Søbakke (18B). Grønnestrand Mølle (Grønnestrand Mill). 19 This mill is from 1886 and is the only one covered in heather in Denmark, giving rise to its alternative name Lyngmøllen (The Heather Mill). The mill is built partly out of driftwood. The Capital of Hanherrederne. 20 Fjerritslev has a proud tradition of brewing beer and distilling aquavit– and one of the most significant buildings of the town’s history is Bryggergaarden (The Brewery). Fjerritslev bryggeri 20 Svinkløv Klitplantage © Alextolstrup Svinkløv Badehotel og Skt. Olavs Kilde. I yderste klitrække ligger et levende minde fra dengang, det blev moderne at holde ferie ved Vesterhavet - Svinkløv Badehotel fra 1925 (16A) . Hovedbygningen er et af Danmarks største, bevarede træhuse. Lidt herfra springer Skt. Olavs Kilde (16B) viet til den norske skytshelgen Olav den Hellige. Kildevandet havde ifølge folketroen særlige kræfter på Skt. Olavs dødsdag den 29. juli. Rundhøj Aggersborg – Denmark’s largest Viking Castle. 21 Strategically positioned in the narrowest part of the Limfjord to control both navigation and overland transportation, the castle was erected in 980 AD with Harald Blåtand (Harald Bluetooth) as the developer. Stützpunktgruppe Aggersund. 22 A range of anti-aircraft positions bear witness to the strategic importance of the bridge during the Second World War. Most of the pillboxes are covered in bricks – an attempt of camouflage. Frederik VII’s Kanal (Frederik VII’s Canal). 23 With its 4.4 kilometres in length, it is the longest seawater canal in Denmark. The canal was in use from 1861 to 1913. Today, the home of the canal bailiff – in Løgstør – serves as a museum. Husby Hole The Heaths of Himmerland. 24 The last remnants of a large interconnected heath area between the Limfjord and Rold Skov (Rold Forest) with burial mounds and numerous ancient road tracks. The most beautiful Stone Age vessel of the North – Skarpsalling Karret (The Skarpsalling Pot) – originates from one of these mounds. Svinklovene © Jens Kirkeby Svinklovenes furede former. 17 Regnvandets erosion i de bløde kridtskrænter har skabt klintens karakteristiske kløfter. De svineklovslignende formationer har også naturligt givet området sit navn. Med en top 50 meter over stranden får du her en storslået udsigt over Jammerbugten fra Rubjerg til Bulbjerg. Gammel Hvarre og jættestuer i lyngen. Den store hedeflade kaldet Gammel Hvarre (18A) forbinder plantagerne Svinkløv Klitplantage og Kollerup Plantage. På heden vokser usædvanligt mange enebær, der med sine forskellige faconer giver heden et helt særligt præg. I kanten af klitheden ved Søbakke ligger resterne af to jættestuer fra bondestenalderen fra omkring 3.200 f.Kr. (18B) Grønnestrand Mølle. 19 Møllen ved Grønnestrand er Danmarks eneste lyngklædte mølle - og kaldes derfor også Lyngmøllen. Møllen blev bygget som kornmølle i 1886, delvist af drivtømmer fra stranden. Det fortælles, at Kong Frederik VI ved besøg på stedet i 1824 skulle have udtalt: ”Dette øde sted er den smukkeste plet i mit rige”. 22 21 Hanherredernes Hovedstad. 20 Fjerritslev er byen mellem hav og fjord. Med anlæggelsen af Fjerritslev-Frederikshavnjernbanen i 1897 udviklede den sig hurtigt til herredets administrative centrum. Byen har stolte traditioner inden for ølbrygning og brændevinsbrænding, og en af de mest markante bygninger i byens historie er netop Bryggergaarden. © Mads Hansen Slettestrand til Rønhøj Plantage Dünenplantagen halten den Sand fest. Die Verwehungen entlang der Westküste haben seit Jahrhunderten gewütet und Menschen vertrieben, gleichzeitig aber auch neue Landschaften geschaffen. In den Jahren 1880-1930 bepflanzte der dänische Staat den Großteil der heutigen Dünenplantagen im Kampf gegen die Verwehungen. Dies können Sie u.a. bei Svinkløv (3F) und Kollerup (3G) erleben. Slettestrand – Fischerboote am Strand. 15 Über Generationen hinweg haben die Fischer bei Slettestrand ihre Boote mit Winden an Land gezogen. Eine neue Bootswerft, ein Vermittlungshaus und aktive Bootsvereine haben dem Ort neues Leben eingehaucht. 23 Limfjordsmuseet Svinkløv Badehotel und Skt. Olavs Kilde (St. Olavs Quelle). In der äußersten Dünenreihe liegt eine lebendige Erinnerung an die Anfangszeit des Nordsee-Tourismus – Svinkløv Badehotel von 1925 (16A) . Das Hauptgebäude ist eines von Dänemarks größten erhaltenen Holzhäusern. In der Nähe befindet sich auch die St. Olavs Quelle (16B) . Aggersundbroen © Jens Kirkeby Aggersborg - Danmarks største vikingeborg. 21 Opført 980 med Harald Blåtand som bygherre. En strategisk placeret kaserne ved det smalleste sted af Limfjorden til kontrol af både sejladsen på Limfjorden og den nord/sydgående landtransport. Smukt placeret mellem Aggersborg Kirke og Limfjorden kan voldene fra det imponerende voldanlæg opleves. Stützpunktgruppe Aggersund. 22 En række flak-stillinger med bunkere for maskingeværer og panserværn og de store antiluftskytsbunkere tæt ved broramperne fortæller om broens strategiske betydning under 2. Verdenskrig. De fleste bunkere er bygget over jorden på grund af høj grundvandsstand - i stedet er flere af dem forsøgt camoufleret som huse med en beklædning af mursten. Svinklovenes gefurchte Formen. 17 Die schweinefußförmigen Formationen haben den Dünen ihren Namen gegeben (Svinklov bedeutet Schweinefuß). Vom höchsten Punkt aus hat man einen atemberaubenden Ausblick auf die Jammerbugten (Jammerbucht). Gammel Hvarre und Ganggräber im Heidekraut. Die große Heidefläche (18A) verbindet die Plantagen Svinkløv Klitplantage (Svinkløv Dünenplantage) und Kollerup Plantage. Bei Søbakke liegen die Reste von zwei Ganggräbern aus der Jungsteinzeit, ca. aus dem Jahr 3.200 v. Chr. (18B) . Grønnestrand Mølle (Grønnestrand Mühle). 19 Die Mühle von 1886 ist Dänemarks einzige heidebewachsene Mühle – und wird daher auch einfach Lyngmøllen (Die Heidemühle) genannt. Die Mühle ist zum Teil aus Treibholz errichtet worden. Die Hauptstadt der Han-Harden. 20 Fjerritslev hat eine stolze Tradition in der Bier- und Branntweinbrennerei und eines der markantesten Gebäude der Stadt ist daher auch Bryggergaarden (Der Brauerhof). 24 Aggersborg – Dänemarks größte Wikingerburg. 21 Harald Blauzahn errichtete diese Burg im Jahr 980. Sie wurde aus strategischen Überlegungen an der schmalsten Stelle des Limfjords platziert, um sowohl die Schifffahrt als auch den Landtransport kontrollieren zu können. Frederik den VII’s kanal © Hubertus Frederik VII’s Kanal. 23 Med sine 4,4 km er det Danmarks længste saltvandskanal. Den er gravet og hugget ud i kalkundergrunden langs Limfjorden for at føre skibene sikkert forbi Løgstør Grunde. Kanalen var i funktion fra 1861 til 1913. Bådene blev trukket gennem kanalen af heste eller stude. Kanalfogedens hus i Løgstør fungerer i dag som museum. De Himmerlandske Heder. 24 De sidste rester af et stort sammenhængende hedeareal mellem Limfjorden og Rold Skov. Vindblæs Hede ligger som en åben historiebog med gravhøje, jernaldermarker indrammet af lave diger, højryggede agre fra middelalderen og masser af gamle vejspor. Fra en af højene stammer nordens flotteste stenalderkar - Skarpsalling Karret. Kender du det ikke, så tag et kig på bagsiden af 50 kr. sedlen. Stützpunktgruppe Aggersund. 22 Eine Reihe von Flakstellungen verdeutlicht die strategische Bedeutung der Brücke während des Zweiten Weltkrieges. Es wurde versucht, die meisten Bunker durch eine Backsteinfassade zu tarnen. Frederik VII. Kanal. 23 Mit 4,4 km der längste Salzwasserkanal Dänemarks. Der Kanal wurde von 1861 bis 1913 genutzt. Das Haus des Kanalvogts in Løgstør ist heute ein Museum. Die Himmerländischen Heiden. 24 Die letzten Reste einer großen zusammenhängenden Heidefläche zwischen dem Limfjord und Rold Skov (Rold Wald) mit Hügelgräbern und vielen alten Fahrspuren. Aus einem der Hügelgräber stammt das schönste Tongefäß Skandinaviens aus der Steinzeit – Skarpsalling Karret. Signaturforklaring/ Legend / Zeichenerklärung Hotel/Kro Hotel/Inn Hotel/ Gaststätte Teltplads Tent site Zeltplatz Attraktioner Attractions Attraktionen Svømmehal/friluftsbad Swimming bath Hallenbad/Freibad B&B B&B B&B Dagligvare Grocery Ebensmittelgeschäft Museum/Udstilling Museum/Exhibition Museum/Ausstellung Udsigtspunkt Viewpoint Aussichtspunkt Vandrerute Hiking route Wandern Campingplads Camping site Campingplatz Kirke, vand og toilet Church, water and wc Kirche, wasser und wc Busstoppested Bus stop Bushaltestelle Natur Natur Natur Cykelrute Cycle route Radweg Vandrehjem Youth hostel Jugendherberg Restaurant Restaurant Restaurant Tog & Busstation Train- & Busstation Zug & Busstation Information Information Information Herberg Pilgrims hostel Pilger-Herberge Café/Cafeteria Coffee Shop / Cafeteria Café / Cafeteria Cykelsmed Cykel repair shop Fahrradwerkstatt Hulvej Hollow path Hohlweg Shelter Shelter Schutz Seværdighed Attraction Sehenswürdigkeit Badestrand Beach Badestrand UNESCO UNESCO UNESCO 2495_Hærvejen 800x420_2x8 fals_v02.indd 4 147 Nr. markeringer No. Selections Nr Auswahl Guiden er støttet af EU og Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter, Region Syd Danmark, Region Midtjylland, kommunerne i de to regioner og udarbejdet i samarbejde med turistbureauer og kommuner i Region Nordjylland. 21/04/15 13.25
© Copyright 2024