kort 2 - Hærvejen

PDF Proof by
Page: Hæ rvejen_kort_2.p1.pdf
HÆRVEJEN - Kort 2A
0
1
2
3 Km.
Saltum til Slettestrand
Saltum til Slettestrand
Klitplantagerne holder på sandet. Sandflugten langs
vestkysten har i århundreder hærget og fordrevet folk, men
har samtidig også skabt nye og spændende landskaber med
bløde kurver, afblæste flader og klittoppe. Staten opkøbte og
tilplantede i årene 1880-1930 størstedelen af de nuværende
klitplantager i kampen mod sandflugten. Vindens susen i
trætoppene af de forblæste bjergfyr og sitkagraner har i dag
afløst sandets flugt, og i plantagernes læ udfolder sig en rig og
spændende natur. Sandflugtsplantagerne kan du blandt andet
Blokhus (3C) , Tranum (3D) , Langdal (3E) .
The dune plantations. The sand drifts along the west coast
have caused havoc and driven away inhabitants for centuries, but
at the same time created dramatic new landscapes. In an effort to
fight the sand drifts, the state created most of the present dune
plantations between 1880 and 1930. You can experience these, at
Blokhus (3C) , Tranum (3D) , Langdal (3E) .
Shipping trade on the beach near Blokhus. 13 Up until
around 1900, large-scale shipping trade using flat-bottomed
vessels that were pulled up onto the beach took place here. A
foreign style of building at Blokhus – stalls and cabins made of
Norwegian logs gave the place its name.
Lien – on the edge of the Littorina Sea. The old coastal cliff
(14A) towers 60 metres above what was once the seabed. Lerup
Kirke (Lerup Church) (14B) is positioned at the top. Close by, the
sacred wellspring Vor Frue Kilde (Wellspring of Our Lady) rises.
Fosdalen (14C) and Langdalen are names of some of the valleys
and ravines that cut into the Lien cliff.
Fårup
Sommerland
Stranden ved Blokhus © Jens Kirkeby
Skudehandel fra stranden ved Blokhus. 13 Frem til omkring
1900 blev der drevet omfattende skudehandel med lavbundede
skuder, der kunne trækkes op på stranden. Norsk tømmer og
jern blev udvekslet med dansk korn, smør og kød. En fremmed
byggeskik ved Blokhus med boder og hytter bygget af norske
træstammer lagde navn til stedet.
Mindestenen
13
Redningsstation Blokhus
Rock and
Haven i Hune
Roll Museum
© Mads Hansen
Saltum til Slettestrand
3c
Dünenplantagen halten den Sand fest. 3 Die Verwehungen
entlang der Westküste haben seit Jahrhunderten gewütet und
Menschen vertrieben, gleichzeitig aber auch neue Landschaften
geschaffen. In den Jahren 1880-1930 bepflanzte der dänische
Staat den Großteil der heutigen Dünenplantagen im Kampf
gegen die Verwehungen. Dies können Sie u.a. bei Blokhus
(3C) , Tranum (3D) , Langdal (3E) .
Blokhus Vildreservat
Lerup Kirke © Jens Kirkeby
Lien - på kanten af stenalderhavet. Den gamle kystskrænt
(14A) rejser sig op til 60 m over det flade land, der var havbund
i stenalderen. Gravhøje kroner skrænten, ligesom Lerup
Kirke (14B) er placeret på toppen af Lien. Kirken er viet til Vor
Frue og nær ved springer helligkilden Vor Frue Kilde. Dale og
kløfter skærer sig ind i Lien og skaber spændende og frodige
landskaber. Bedst kendt er dalene Fosdalen (14C) og Langdalen.
Schutenhandel am Strand bei Blokhus (Blockhaus). 13 Bis
ungefähr 1900 wurde ein umfassender Schutenhandel mit
flachbündigen Schuten, die an den den Strand gezogen werden
konnten, betrieben. Eine fremde Bautradition bei Blokhus mit
Ständen und Hütten, die aus norwegischen Baumstämmen
errichtet wurden, hat dem Ort seinen Namen gegeben.
Lien – am Rand des Steinzeitmeeres. Der alte
Küstensteilhang (14A) erhebt sich 60 m über dem früheren
Meeresgrund. Lerup Kirke (Lerup Kirche) (14B) steht auf der
Spitze. Ganz in der Nähe entspringt die Heilquelle Vor Frue Kilde
(Frauenquelle). Fosdalen (14C) und Langdalen sind zwei der
Täler und Schluchten, die sich in Lien hineinschneiden.
HÆRVEJEN - Kort 2A
0
1
2
3 Km.
Sømærke ved Blokhus © DanNav
3d
3e
Øster Han Herred
Egnssamling
14a
14c
14b
© Thomas Juul
© Mads Hansen
Janum Kjøt
Fosdalen Kilden © Jens Kirkeby
HÆRVEJEN
Kort 2
1:50.000
Saltum til
Rønhøj Plantage
LØKKEN
In
Ings
Saltu
V
N
Nø
Gjøl
S
Søn
um
H
HI
Svinkløv Badehotel © VisitJammerbugten
Blokhus
us
KÅS
ÅS
P
PANDRUP
Birkelse
Bi
k l
Arentsminde
A
n
Halvrimmen
H
Nyr
yrup
yr
rup
up
Østerby
Øste
Vesterby
sterby
by
- En guide til vandrere og cyklister
- Guide for ramblers and cyclists
- Führer für Wanderer und Radler
HÆRVEJEN
Rødhus
TRAN
TRANUM
NU
UM
M
KLITPLANTAG
KLITPLA
TPLANTAGE
ANTAG
A
NTA E
Tra m Strand
Tr
Tranum
Str
S d
BROVST
Stavn
Stav
av
TTorslev
rslev
Tranum
ranum
Ør Svenstrup
Ør
Svenst
Svens
Kort 2 - Map 2 - Karte 2
Saltum - Rønhøj Plantage
Slettestrand
Hjort a
Hjortdal
K
Kollerup
Attrup
ttrup
trup
N E
NIBE
HÆRVEJEN
K
Klim
F
FJERRITSLEV
EV
H y
Husby
strrup
Bejstrup
Aggersund
Agg
A
und
B
Barmer
Valstedd
F
Farstrup
Sebbe
bbersu
St Ajstrup
tr
Ejdrupp
Ej
Borup
Bo
up
Giv
iv
Sk
Skø
Gundersted
Gu
unde d
B
Blæ
Blære
Den Europæiske Landbrugsfond
for Udvikling af Landdistrikterne
AARS
ARS
L
Lundby
Kølby
Hornum
m
Havbro
avbro
bro
Skarp Salling
Saallling
ling
ing
LØGSTØR
R
Vilsted
V
Vindblæs
V
æs
Fredbjerg
Fr
rred
re
ed
edbjerg
Borregård
ård
Vrr H
Hornum
o
Ranum
anum
TRE
TR
REND
R
SKOV
S
KOV
Gøttrupp
Gøt
rand
æsssby
by
rend
e
Danmark og Europa
investerer i landdistrikterne
2495_Hærvejen 800x420_2x8 fals_v02.indd 3
21/04/15 13.25
PDF Proof by
Page: Hærvejen_kort_2.p2.pdf
HÆRVEJEN - Kort 2B
0
1
2
3 Km.
15
16b
Han herrede havbåde
16a
Slettestrand til Rønhøj Plantage
Slettestrand til Rønhøj Plantage
Klitplantagerne holder på sandet. Sandflugten langs
vestkysten har i århundreder hærget og fordrevet folk, men
har samtidig også skabt nye og spændende landskaber med
bløde kurver, afblæste flader og klittoppe. Staten opkøbte og
tilplantede i årene 1880-1930 størstedelen af de nuværende
klitplantager i kampen mod sandflugten. Vindens susen i
trætoppene af de forblæste bjergfyr og sitkagraner har i dag
afløst sandets flugt, og i plantagernes læ udfolder sig en rig og
spændende natur. Sandflugtsplantagerne kan du blandt andet
opleve ved Svinkløv (3F) og Kollerup (3G) .
The dune plantations. The sand drifts along the west coast
have caused havoc and driven away inhabitants for centuries, but
at the same time created dramatic new landscapes. In an effort to
fight the sand drifts, the state created most of the present dune
plantations between 1880 and 1930. You can experience these, at
Svinkløv (3F) and Kollerup (3G) .
17
Lyngmøllen
Besøgsbunkere Stützpunkt Slettestrand
3f
18a
Svinkløv Badehotel (Svinkløv Beach Hotel) and Skt.
Olavs Kilde (St Olav’s Wellspring). Svinkløv Badehotel from
1925 (16A) is a vivid reminder of a time when it got fashionablto
spend one’s holiday by the North Sea. It is located in the sand
dunes found nearest the sea. The main building is one of the
largest preserved wooden houses in Denmark. Skt. Olavs Kilde
(St Olav’s Wellspring) (16B) rises not far from this point.
19
Hjortdal Dyrefarm
14a
18b
3g
Slettestrand © Jens Kirkeby
Slettestrand. 15 Gennem generationer har fiskerne ved
Slettestrand drevet fiskeri med klinkbyggede kyst- og havbåde,
som trækkes op på stranden med spil. Fiskeriet blev indstillet i
1999, men et nyt bådebyggeri, formidlingshus og aktive bådelag
omkring nye havbåde har pustet nyt liv i stedets århundredgamle
fiskertraditioner.
Hingelbjerge
Slettestrand – boats on the beach. 15 The fishermen at
Slettestrand have pulled their boats up onto the beach using
winches for generations. A new boat builder’s yard, a meeting
house and active boating guilds have breathed new life into the
place.
The furrowed shapes of Svinklovene. 17 The formations
of this area look like a pig’s cloven hoofs, and its Danish name
translates directly into Pig’s Cloven Hoofs. From the top you can
enjoy a spectacular view over Jammerbugten.
Gammel Hvarre and passage graves in the heather. The
large heath area (18A) connects Svinkløv Klitplantage (Svinkløv
Dune Plantation) and Kollerup Plantage (Kollerup Plantation).
The remnants of two passage graves from the Neolithic period
(approximately 3200 BC) can be found at Søbakke (18B).
Grønnestrand Mølle (Grønnestrand Mill). 19 This mill is
from 1886 and is the only one covered in heather in Denmark,
giving rise to its alternative name Lyngmøllen (The Heather
Mill). The mill is built partly out of driftwood.
The Capital of Hanherrederne. 20 Fjerritslev has a proud
tradition of brewing beer and distilling aquavit– and one of the
most significant buildings of the town’s history is Bryggergaarden
(The Brewery).
Fjerritslev bryggeri
20
Svinkløv Klitplantage © Alextolstrup
Svinkløv Badehotel og Skt. Olavs Kilde. I yderste klitrække
ligger et levende minde fra dengang, det blev moderne at
holde ferie ved Vesterhavet - Svinkløv Badehotel fra 1925 (16A) .
Hovedbygningen er et af Danmarks største, bevarede træhuse.
Lidt herfra springer Skt. Olavs Kilde (16B) viet til den norske
skytshelgen Olav den Hellige. Kildevandet havde ifølge
folketroen særlige kræfter på Skt. Olavs dødsdag den 29. juli.
Rundhøj
Aggersborg – Denmark’s largest Viking Castle. 21 Strategically positioned in the narrowest part of the Limfjord to
control both navigation and overland transportation, the castle
was erected in 980 AD with Harald Blåtand (Harald Bluetooth)
as the developer.
Stützpunktgruppe Aggersund. 22 A range of anti-aircraft
positions bear witness to the strategic importance of the bridge
during the Second World War. Most of the pillboxes are covered
in bricks – an attempt of camouflage.
Frederik VII’s Kanal (Frederik VII’s Canal). 23 With its 4.4
kilometres in length, it is the longest seawater canal in Denmark.
The canal was in use from 1861 to 1913. Today, the home of the
canal bailiff – in Løgstør – serves as a museum.
Husby Hole
The Heaths of Himmerland. 24 The last remnants of a large
interconnected heath area between the Limfjord and Rold
Skov (Rold Forest) with burial mounds and numerous ancient
road tracks. The most beautiful Stone Age vessel of the North –
Skarpsalling Karret (The Skarpsalling Pot) – originates from one
of these mounds.
Svinklovene © Jens Kirkeby
Svinklovenes furede former. 17 Regnvandets erosion i de
bløde kridtskrænter har skabt klintens karakteristiske kløfter. De
svineklovslignende formationer har også naturligt givet området
sit navn. Med en top 50 meter over stranden får du her en
storslået udsigt over Jammerbugten fra Rubjerg til Bulbjerg.
Gammel Hvarre og jættestuer i lyngen. Den store hedeflade
kaldet Gammel Hvarre (18A) forbinder plantagerne Svinkløv
Klitplantage og Kollerup Plantage. På heden vokser usædvanligt
mange enebær, der med sine forskellige faconer giver heden
et helt særligt præg. I kanten af klitheden ved Søbakke ligger
resterne af to jættestuer fra bondestenalderen fra omkring 3.200
f.Kr. (18B) Grønnestrand Mølle. 19 Møllen ved Grønnestrand er
Danmarks eneste lyngklædte mølle - og kaldes derfor også
Lyngmøllen. Møllen blev bygget som kornmølle i 1886, delvist af
drivtømmer fra stranden. Det fortælles, at Kong Frederik VI ved
besøg på stedet i 1824 skulle have udtalt: ”Dette øde sted er den
smukkeste plet i mit rige”.
22
21
Hanherredernes Hovedstad. 20 Fjerritslev er byen mellem
hav og fjord. Med anlæggelsen af Fjerritslev-Frederikshavnjernbanen i 1897 udviklede den sig hurtigt til herredets
administrative centrum. Byen har stolte traditioner inden for
ølbrygning og brændevinsbrænding, og en af de mest markante
bygninger i byens historie er netop Bryggergaarden.
© Mads Hansen
Slettestrand til Rønhøj Plantage
Dünenplantagen halten den Sand fest. Die Verwehungen
entlang der Westküste haben seit Jahrhunderten gewütet und
Menschen vertrieben, gleichzeitig aber auch neue Landschaften
geschaffen. In den Jahren 1880-1930 bepflanzte der dänische
Staat den Großteil der heutigen Dünenplantagen im Kampf
gegen die Verwehungen. Dies können Sie u.a. bei Svinkløv
(3F) und Kollerup (3G) erleben.
Slettestrand – Fischerboote am Strand. 15 Über
Generationen hinweg haben die Fischer bei Slettestrand
ihre Boote mit Winden an Land gezogen. Eine neue Bootswerft,
ein Vermittlungshaus und aktive Bootsvereine haben dem Ort
neues Leben eingehaucht.
23
Limfjordsmuseet
Svinkløv Badehotel und Skt. Olavs Kilde (St. Olavs Quelle).
In der äußersten Dünenreihe liegt eine lebendige Erinnerung an
die Anfangszeit des Nordsee-Tourismus – Svinkløv Badehotel
von 1925 (16A) .
Das Hauptgebäude ist eines von Dänemarks größten erhaltenen
Holzhäusern. In der Nähe befindet sich auch die St. Olavs
Quelle (16B) .
Aggersundbroen © Jens Kirkeby
Aggersborg - Danmarks største vikingeborg. 21 Opført 980
med Harald Blåtand som bygherre. En strategisk placeret kaserne
ved det smalleste sted af Limfjorden til kontrol af både sejladsen
på Limfjorden og den nord/sydgående landtransport. Smukt
placeret mellem Aggersborg Kirke og Limfjorden kan voldene fra
det imponerende voldanlæg opleves.
Stützpunktgruppe Aggersund. 22 En række flak-stillinger
med bunkere for maskingeværer og panserværn og de store
antiluftskytsbunkere tæt ved broramperne fortæller om broens
strategiske betydning under 2. Verdenskrig. De fleste bunkere er
bygget over jorden på grund af høj grundvandsstand - i stedet er
flere af dem forsøgt camoufleret som huse med en beklædning af
mursten.
Svinklovenes gefurchte Formen. 17 Die schweinefußförmigen
Formationen haben den Dünen ihren Namen gegeben
(Svinklov bedeutet Schweinefuß). Vom höchsten Punkt aus hat
man einen atemberaubenden Ausblick auf die Jammerbugten
(Jammerbucht).
Gammel Hvarre und Ganggräber im Heidekraut. Die große
Heidefläche (18A) verbindet die Plantagen Svinkløv Klitplantage
(Svinkløv Dünenplantage) und Kollerup Plantage. Bei Søbakke
liegen die Reste von zwei Ganggräbern aus der Jungsteinzeit, ca.
aus dem Jahr 3.200 v. Chr. (18B) .
Grønnestrand Mølle (Grønnestrand Mühle). 19 Die Mühle
von 1886 ist Dänemarks einzige heidebewachsene Mühle – und
wird daher auch einfach Lyngmøllen (Die Heidemühle) genannt.
Die Mühle ist zum Teil aus Treibholz errichtet worden.
Die Hauptstadt der Han-Harden. 20 Fjerritslev hat eine stolze
Tradition in der Bier- und Branntweinbrennerei und eines der
markantesten Gebäude der Stadt ist daher auch Bryggergaarden
(Der Brauerhof).
24
Aggersborg – Dänemarks größte Wikingerburg. 21 Harald
Blauzahn errichtete diese Burg im Jahr 980. Sie wurde aus
strategischen Überlegungen an der schmalsten Stelle des
Limfjords platziert, um sowohl die Schifffahrt als auch den
Landtransport kontrollieren zu können.
Frederik den VII’s kanal © Hubertus
Frederik VII’s Kanal. 23 Med sine 4,4 km er det Danmarks
længste saltvandskanal. Den er gravet og hugget ud i
kalkundergrunden langs Limfjorden for at føre skibene sikkert
forbi Løgstør Grunde. Kanalen var i funktion fra 1861 til 1913.
Bådene blev trukket gennem kanalen af heste eller stude.
Kanalfogedens hus i Løgstør fungerer i dag som museum.
De Himmerlandske Heder. 24 De sidste rester af et stort
sammenhængende hedeareal mellem Limfjorden og Rold Skov.
Vindblæs Hede ligger som en åben historiebog med gravhøje,
jernaldermarker indrammet af lave diger, højryggede agre fra
middelalderen og masser af gamle vejspor. Fra en af højene
stammer nordens flotteste stenalderkar - Skarpsalling Karret.
Kender du det ikke, så tag et kig på bagsiden af 50 kr. sedlen.
Stützpunktgruppe Aggersund. 22 Eine Reihe von
Flakstellungen verdeutlicht die strategische Bedeutung der
Brücke während des Zweiten Weltkrieges. Es wurde versucht, die
meisten Bunker durch eine Backsteinfassade zu tarnen.
Frederik VII. Kanal. 23 Mit 4,4 km der längste
Salzwasserkanal Dänemarks. Der Kanal wurde von 1861 bis
1913 genutzt. Das Haus des Kanalvogts in Løgstør ist heute ein
Museum.
Die Himmerländischen Heiden. 24 Die letzten Reste einer
großen zusammenhängenden Heidefläche zwischen dem
Limfjord und Rold Skov (Rold Wald) mit Hügelgräbern und
vielen alten Fahrspuren. Aus einem der Hügelgräber stammt
das schönste Tongefäß Skandinaviens aus der Steinzeit –
Skarpsalling Karret.
Signaturforklaring/ Legend / Zeichenerklärung
Hotel/Kro
Hotel/Inn
Hotel/ Gaststätte
Teltplads
Tent site
Zeltplatz
Attraktioner
Attractions
Attraktionen
Svømmehal/friluftsbad
Swimming bath
Hallenbad/Freibad
B&B
B&B
B&B
Dagligvare
Grocery
Ebensmittelgeschäft
Museum/Udstilling
Museum/Exhibition
Museum/Ausstellung
Udsigtspunkt
Viewpoint
Aussichtspunkt
Vandrerute
Hiking route
Wandern
Campingplads
Camping site
Campingplatz
Kirke, vand og toilet
Church, water and wc
Kirche, wasser und wc
Busstoppested
Bus stop
Bushaltestelle
Natur
Natur
Natur
Cykelrute
Cycle route
Radweg
Vandrehjem
Youth hostel
Jugendherberg
Restaurant
Restaurant
Restaurant
Tog & Busstation
Train- & Busstation
Zug & Busstation
Information
Information
Information
Herberg
Pilgrims hostel
Pilger-Herberge
Café/Cafeteria
Coffee Shop / Cafeteria
Café / Cafeteria
Cykelsmed
Cykel repair shop
Fahrradwerkstatt
Hulvej
Hollow path
Hohlweg
Shelter
Shelter
Schutz
Seværdighed
Attraction
Sehenswürdigkeit
Badestrand
Beach
Badestrand
UNESCO
UNESCO
UNESCO
2495_Hærvejen 800x420_2x8 fals_v02.indd 4
147
Nr. markeringer
No. Selections
Nr Auswahl
Guiden er støttet af EU og Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter, Region Syd
Danmark, Region Midtjylland, kommunerne i de to regioner og udarbejdet i
samarbejde med turistbureauer og kommuner i Region Nordjylland.
21/04/15 13.25