Stockholms stadsbibliotek 2015-03-25 Internationella bibliotek www

Stockholms stadsbibliotek
Internationella bibliotek
2015-03-25
Stockholms län landsting
Kulturnämnden
Stöd för regional utveckling
Ansökan om medel för läsfrämjande projekt Internationell
barnboksvecka med författarbesök
För alla barn betyder möte med litteraturen även ett möte med världen och
ett möte med sig själv. Empati, äventyr, kärlek, dramatik, nyfikenhet, detta
och mycket annat väcks genom barnboken.
Barn och unga i Sverige har under lång tid getts möjlighet att möta författare
i klassrummet under lektionstid eller vid biblioteksbesök. Dessa möten är
mycket uppskattade, väcker nya tankar och ger eleverna extra läslust. I andra
länder har barnboken och barnen aldrig haft samma chans. Barnboken och
även läsning har låg status i många länder, så även barnboksförfattare. Sedan
70-talet har svensk biblioteksverksamhet och svenska författare varit
involverade i att stödja uppbygget av läsande samhällen på många håll i
världen. Mången bibliotekarie och författare har deltagit i seminarier och
läsprojekt där man besökt dessa länder. I Internationella bibliotekets projekt,
Internationella barnboksvecka, vill vi bjuda in författare från några länder så
att de ska kunna möta barn i Sverige med just deras modersmål och se hur vi
i årtionden bedrivit läsfrämjande men också på plats utbyta erfarenheter med
sina svenska kollegor.
Syftet med barnboksveckan är trefaldigt: att stimulera barn och ungdomar
med annat modersmål än svenska till ökad läsning och eget skrivande, att
öka kunskapen bland svenska bibliotekarier och författare om barn- och
ungdomslitteratur i de valda länderna samt att låta de inbjudna författarna
träffa sina svenska författarkollegor samt barnbibliotekarie för att utbyta
erfarenhet för att utveckla barnboken i det egna landet. Projektet skall bidra
till att introducera värderingar och arbetsmetoder som främja utvecklig av
öppenhet, demokrati och stärka barns rättigheter. Internationella
barnboksveka främjar kulturell mångfald och bidrar till att stärka kulturens
ställning i samhället.
Stockholms stadsbibliotek
Internationella biblioteket
Odengatan 59
11380 Stockholm
Telefon +46 8 508 31 220
Växel +46 8 508 31 100
Fax +46 8 508 31 240
[email protected]
www.interbib.se
Utveckling av projektet
Inriktning är barns och ungas språk och läsning. Målen med projektet i år är
att:
1. Nå flera barn och unga i de kommuner som ingår i Stockholms län.
2. Öka lärarnas i förskolor och skolor samt bibliotekens kunskap om
barnlitteratur och litteraturpedagogik för barn och unga på andra språk än
svenska i hela länet.
Öka kunskapen om barnlitteratur och litteraturpedagogik -för barn och unga
med andra språk än svenska som modersmål- hos lärarna som jobbar i
förskola och grundskola och hos personalen som jobbar med barn på t ex
Rädda barnen och Röda korset i länet.
3. Stimulera föräldrarnas engagemang i läsning tillsammans med barn.
4. Utöka och stimulera barns och ungas tidiga möten med litteratur från
andra länder.
Målgruppen är:
Barn och ungdomar med annat modersmål än svenska
Bibliotekspersonal med ansvar för det mångspråkiga bokbeståndet
Barnbibliotekspersonalen
Modersmålslärare och andra lärare med daglig kontakt med flerspråkiga barn
Personal inom Rädda barnen, Röda korset, flyktingförläggningar.
Nytt i år är att nå personal inom organisationer och institutioner som t ex
Rädda Barnen, Röda korset, flyktingförläggningar m fl som har kontakt med
flerspråkiga barn, med ensamkommande flyktingbarn etc.
För att uppnå målet har Internationella biblioteket i år påbörjat ett nytt
sammarbete med IBBY Sverige - svensk sektion av International Board on
Books for Young people. IBBY Sverige och Internationella biblioteket
sprider, bland annat, kunskap om barn- och ungdomslitteratur från andra
länder, stimulerar till utgivning och spridning av barn- och ungdomslitteratur
och särskilt uppmärksamma den barn- och ungdomslitteratur som kommer
från kulturer, länder eller språkområden som är mindre vanligt
Stockholms stadsbibliotek
Internationella biblioteket
Odengatan 59
11380 Stockholm
Telefon +46 8 508 31 220
Växel +46 8 508 31 100
Fax +46 8 508 31 240
[email protected]
www.interbib.se
förekommande i svensk bokutgivning samt främja läsning av barn- och
ungdomslitteratur från andra länder. Genom IBBY Sverige vill vi nå förlag,
bokhandlare och bokdistributörer för att göra dem uppmärksamma på
bredden inom världens barn- och ungdomslitteratur och få dem att
tillgängliggöra böcker från olika språkområden för barn och unga i Sverige.
Författarna kommer förutom att besöka skolor och bibliotek även att göra ett
antal studiebesök på lämpliga institutioner som SBI (Svenska
barnboksinstitutet), Svenska barnboksakademin och Författarförbundets
barn- ungdomssektion BULT samt även träffa barnbibliotekarie i olika
workshops.
Vid inbjudan har vi tagit hänsyn till de önskemål och behov som
framkommit i kontakt med bibliotek och skolor vilket hänger samman med
vilka de språkområdena är och vi vill därför bjuda in följande
författare/illustratörer/berättare:
Författare vi ska bjuda in till barnboksveckan 2015:
Israel
Yannets Levi född 1975, är en av Israels mest populära barnboksförfattare.
Hans böcker ”Farbror Leos äventyr” är en av Israels succéserier för barn.
Serien ”Farbror Leos äventyr” har också publicerats i Tjeckien, Sydkorea,
Kina, Indien och Japan.
"Fru Rosebud är inget monster” är en bok för tonåringar skriven med värme,
känslighet och humor.
http://www.dodarye.com/upload/37-info-2.14.pdf
Grekland
Vangelis Iliopoulos född i Aten 1964, är en av Greklands ledande barn och
ungdomsförfattare.
http://vagelisiliopoulos.gr/en/books.html
Libanon
Rania Zbib Daher (Rainya Zabib Dahir) är från Libanon och är både
illustratör och författare. Hennes bok "Fayruz, the pomegranate girl" vann
Stockholms stadsbibliotek
Internationella biblioteket
Odengatan 59
11380 Stockholm
Telefon +46 8 508 31 220
Växel +46 8 508 31 100
Fax +46 8 508 31 240
[email protected]
www.interbib.se
det stora arabiska barnbokspriset Etisalat 2014 i kategorin "bästa
illustration". Den var nominerad både för bästa illustration och bästa text.
http://www.writingcolors.com/childrens_books
Sydkorea
Sun-Mi Hwang född 1963, är en älskad barn- och ungdomsförfattare och
professor i Sydkorea. Hon är mest känd för boken Hönan som drömde om att
flyga som är såld till flera länder och har gjorts som animerad film i
Sydkorea.
Norstedts Förlag har gett ut på svenska i mars 2015 Hönan som drömde om
att flyga som är en universell roman som har lästs av miljontals läsare i
Sydkorea där den anses vara en modern klassiker.
http://literature.britishcouncil.org/projects/2014/london-book-fair-2014/ahwang-sun-mi
Tidpunkt:
Vecka 46 (8 november – 15 november)
Budget
Belopp som söks: 50 000 kr
Intäkter
Övriga intäkter: 43 000 kr, Internationella biblioteket står för
personalkostnader
Kostnader
Marknadsföring: 15 000 kr
Tjänster och uppdragsersättningar: 45 000 kr
Löner inklusive sociala avgifter: 43 000 kr
Övriga kostnader: 75 000 kr, Resor och logi (4 personer)
Övriga kostnader: 10 000 kr, Inköp av media
Budget
Belopp som söks 50 000 kr
Intäkter inklusive sökta stöd (+) 138 000 kr
Kostnader (-) 188 000 kr
Totalsumma 0 kr
Stockholms stadsbibliotek
Internationella biblioteket
Odengatan 59
11380 Stockholm
Telefon +46 8 508 31 220
Växel +46 8 508 31 100
Fax +46 8 508 31 240
[email protected]
www.interbib.se
Internationella biblioteket har fått 45 000kr från Kulturrådet och sökt från
Stockholms stad 50 000 kr.
Ansvarig organisation för ekonomi är Internationella biblioteket.
Margaretha Lind
Internationella biblioteket
11380 Stockholm
Stockholms stadsbibliotek
Internationella biblioteket
Odengatan 59
11380 Stockholm
Telefon +46 8 508 31 220
Växel +46 8 508 31 100
Fax +46 8 508 31 240
[email protected]
www.interbib.se