Stockholms stadsbibliotek Internationella bibliotek 2015-03-25 Stockholms län landsting Kulturnämnden Stöd för regional utveckling Ansökan om medel för läsfrämjande projekt Internationell barnboksvecka med författarbesök För alla barn betyder möte med litteraturen även ett möte med världen och ett möte med sig själv. Empati, äventyr, kärlek, dramatik, nyfikenhet, detta och mycket annat väcks genom barnboken. Barn och unga i Sverige har under lång tid getts möjlighet att möta författare i klassrummet under lektionstid eller vid biblioteksbesök. Dessa möten är mycket uppskattade, väcker nya tankar och ger eleverna extra läslust. I andra länder har barnboken och barnen aldrig haft samma chans. Barnboken och även läsning har låg status i många länder, så även barnboksförfattare. Sedan 70-talet har svensk biblioteksverksamhet och svenska författare varit involverade i att stödja uppbygget av läsande samhällen på många håll i världen. Mången bibliotekarie och författare har deltagit i seminarier och läsprojekt där man besökt dessa länder. I Internationella bibliotekets projekt, Internationella barnboksvecka, vill vi bjuda in författare från några länder så att de ska kunna möta barn i Sverige med just deras modersmål och se hur vi i årtionden bedrivit läsfrämjande men också på plats utbyta erfarenheter med sina svenska kollegor. Syftet med barnboksveckan är trefaldigt: att stimulera barn och ungdomar med annat modersmål än svenska till ökad läsning och eget skrivande, att öka kunskapen bland svenska bibliotekarier och författare om barn- och ungdomslitteratur i de valda länderna samt att låta de inbjudna författarna träffa sina svenska författarkollegor samt barnbibliotekarie för att utbyta erfarenhet för att utveckla barnboken i det egna landet. Projektet skall bidra till att introducera värderingar och arbetsmetoder som främja utvecklig av öppenhet, demokrati och stärka barns rättigheter. Internationella barnboksveka främjar kulturell mångfald och bidrar till att stärka kulturens ställning i samhället. Stockholms stadsbibliotek Internationella biblioteket Odengatan 59 11380 Stockholm Telefon +46 8 508 31 220 Växel +46 8 508 31 100 Fax +46 8 508 31 240 [email protected] www.interbib.se Utveckling av projektet Inriktning är barns och ungas språk och läsning. Målen med projektet i år är att: 1. Nå flera barn och unga i de kommuner som ingår i Stockholms län. 2. Öka lärarnas i förskolor och skolor samt bibliotekens kunskap om barnlitteratur och litteraturpedagogik för barn och unga på andra språk än svenska i hela länet. Öka kunskapen om barnlitteratur och litteraturpedagogik -för barn och unga med andra språk än svenska som modersmål- hos lärarna som jobbar i förskola och grundskola och hos personalen som jobbar med barn på t ex Rädda barnen och Röda korset i länet. 3. Stimulera föräldrarnas engagemang i läsning tillsammans med barn. 4. Utöka och stimulera barns och ungas tidiga möten med litteratur från andra länder. Målgruppen är: Barn och ungdomar med annat modersmål än svenska Bibliotekspersonal med ansvar för det mångspråkiga bokbeståndet Barnbibliotekspersonalen Modersmålslärare och andra lärare med daglig kontakt med flerspråkiga barn Personal inom Rädda barnen, Röda korset, flyktingförläggningar. Nytt i år är att nå personal inom organisationer och institutioner som t ex Rädda Barnen, Röda korset, flyktingförläggningar m fl som har kontakt med flerspråkiga barn, med ensamkommande flyktingbarn etc. För att uppnå målet har Internationella biblioteket i år påbörjat ett nytt sammarbete med IBBY Sverige - svensk sektion av International Board on Books for Young people. IBBY Sverige och Internationella biblioteket sprider, bland annat, kunskap om barn- och ungdomslitteratur från andra länder, stimulerar till utgivning och spridning av barn- och ungdomslitteratur och särskilt uppmärksamma den barn- och ungdomslitteratur som kommer från kulturer, länder eller språkområden som är mindre vanligt Stockholms stadsbibliotek Internationella biblioteket Odengatan 59 11380 Stockholm Telefon +46 8 508 31 220 Växel +46 8 508 31 100 Fax +46 8 508 31 240 [email protected] www.interbib.se förekommande i svensk bokutgivning samt främja läsning av barn- och ungdomslitteratur från andra länder. Genom IBBY Sverige vill vi nå förlag, bokhandlare och bokdistributörer för att göra dem uppmärksamma på bredden inom världens barn- och ungdomslitteratur och få dem att tillgängliggöra böcker från olika språkområden för barn och unga i Sverige. Författarna kommer förutom att besöka skolor och bibliotek även att göra ett antal studiebesök på lämpliga institutioner som SBI (Svenska barnboksinstitutet), Svenska barnboksakademin och Författarförbundets barn- ungdomssektion BULT samt även träffa barnbibliotekarie i olika workshops. Vid inbjudan har vi tagit hänsyn till de önskemål och behov som framkommit i kontakt med bibliotek och skolor vilket hänger samman med vilka de språkområdena är och vi vill därför bjuda in följande författare/illustratörer/berättare: Författare vi ska bjuda in till barnboksveckan 2015: Israel Yannets Levi född 1975, är en av Israels mest populära barnboksförfattare. Hans böcker ”Farbror Leos äventyr” är en av Israels succéserier för barn. Serien ”Farbror Leos äventyr” har också publicerats i Tjeckien, Sydkorea, Kina, Indien och Japan. "Fru Rosebud är inget monster” är en bok för tonåringar skriven med värme, känslighet och humor. http://www.dodarye.com/upload/37-info-2.14.pdf Grekland Vangelis Iliopoulos född i Aten 1964, är en av Greklands ledande barn och ungdomsförfattare. http://vagelisiliopoulos.gr/en/books.html Libanon Rania Zbib Daher (Rainya Zabib Dahir) är från Libanon och är både illustratör och författare. Hennes bok "Fayruz, the pomegranate girl" vann Stockholms stadsbibliotek Internationella biblioteket Odengatan 59 11380 Stockholm Telefon +46 8 508 31 220 Växel +46 8 508 31 100 Fax +46 8 508 31 240 [email protected] www.interbib.se det stora arabiska barnbokspriset Etisalat 2014 i kategorin "bästa illustration". Den var nominerad både för bästa illustration och bästa text. http://www.writingcolors.com/childrens_books Sydkorea Sun-Mi Hwang född 1963, är en älskad barn- och ungdomsförfattare och professor i Sydkorea. Hon är mest känd för boken Hönan som drömde om att flyga som är såld till flera länder och har gjorts som animerad film i Sydkorea. Norstedts Förlag har gett ut på svenska i mars 2015 Hönan som drömde om att flyga som är en universell roman som har lästs av miljontals läsare i Sydkorea där den anses vara en modern klassiker. http://literature.britishcouncil.org/projects/2014/london-book-fair-2014/ahwang-sun-mi Tidpunkt: Vecka 46 (8 november – 15 november) Budget Belopp som söks: 50 000 kr Intäkter Övriga intäkter: 43 000 kr, Internationella biblioteket står för personalkostnader Kostnader Marknadsföring: 15 000 kr Tjänster och uppdragsersättningar: 45 000 kr Löner inklusive sociala avgifter: 43 000 kr Övriga kostnader: 75 000 kr, Resor och logi (4 personer) Övriga kostnader: 10 000 kr, Inköp av media Budget Belopp som söks 50 000 kr Intäkter inklusive sökta stöd (+) 138 000 kr Kostnader (-) 188 000 kr Totalsumma 0 kr Stockholms stadsbibliotek Internationella biblioteket Odengatan 59 11380 Stockholm Telefon +46 8 508 31 220 Växel +46 8 508 31 100 Fax +46 8 508 31 240 [email protected] www.interbib.se Internationella biblioteket har fått 45 000kr från Kulturrådet och sökt från Stockholms stad 50 000 kr. Ansvarig organisation för ekonomi är Internationella biblioteket. Margaretha Lind Internationella biblioteket 11380 Stockholm Stockholms stadsbibliotek Internationella biblioteket Odengatan 59 11380 Stockholm Telefon +46 8 508 31 220 Växel +46 8 508 31 100 Fax +46 8 508 31 240 [email protected] www.interbib.se
© Copyright 2024