St Kathari n e’ s Den Danske Kirke i London Nr. 1 • februar - april 2016 • www.danskekirke.org The Danish Church 4 St Katharine’s Precinct Regent’s Park . London NW1 4HH Tel. 020 7935 7584 Støt indsamlingen til kirkens renovering Masser af aktiviteter for alle 1 DIN FORMUE ... ... FORÆDLET Vi ser din formue som et råstof, der indeholder et væld af muligheder. Med vores unikke Formueprognose får du et 360° perspektiv på din økonomi og mulighederne i din formue. Vi kan simulere og vise den økonomiske betydning af dine valg, ikke bare her og nu, men gennem hele livet. Se mere på danskebank.lu eller 2 os på +352 46 12 75 1 ring til Din personlige Private Banker trækker på et hold af specialister inden for investering, skat, bolig, pension m.fl. for at sikre, at vi sætter nye standarder for udviklingen af din formue. Indhold Velkommen i Filmklubben Trænger du til at se en god, dansk film, så besøg kirkens filmklub. I den komende tid viser vi ’Sommeren ’92’ og ’9. april’. To vidt forskellige film om hver sin tid. 8-9 Støt kirkens renovering I dette nummer af bladet er der tema om kirkens removering og ombygning. Via artikler, interviews og baggrundsmateriale fortæller vi, hvorfor byggeriet er nødvendigt. På side 22 kan du læse mere om, hvordan du konkret kan støtte projektet. 12-31 Mød et medlem Helle Myrthue (til højre) har rejst og arbejdet over hele verden. Nu har familien slået sig ned i London, hvor Den Danske Kirke er en naturlig del af hverdagen. Mød hende og læs hendes historie. 32-37 3 The Danish Church 4 St Katharine’s Precinct Regent’s Park, London NW1 4HH Tlf 020 7935 7584 The Danish Church www.danskekirke.org 4 St Katharine’s Precinct Regent’s Park . London NW1 4HH Kirkens Tel. 020 åbningstider 7935 7584 Tirsdag - fredag 9-13, lørdag 12-15 og søndag 10-15. Mandag lukket Bus C2 kører fra Victoria Station til kirkens bagindgang i Albany Street – ’stop for the Zoo’ Undergrund Camden Town eller Great Portland Street. Taxa Spørg efter ‘St Katharine’s Precinct next to Cumberland Terrace’ Pastor Else Hviid 4 St Katharine’s Precinct, Regent’s Park, London NW1 4HH Træffes bedst kl. 9-10, undtagen mandag Tlf 020 7935 1723 E-mail [email protected] Pastor Susanne Freddin Skovhus E-mail [email protected] Tlf 074 8463 4450 Mandag fridag Bestyrerpar Lone Sigurdsson Andrew Atkinson Tlf 020 7935 7584 E-mail [email protected] Formand for kirkerådet Dorte Bille Harding E-mail [email protected] Kasserer Annette Huckstepp E-mail [email protected] 4 Forældregruppen E-mail [email protected] Leder af Lørdagsskolen Anette Thorup Tlf 078 3768 7429 E-mail [email protected] Leder af aftenskolen Dorthe Black E-mail [email protected] Dansk KFUK – ”K” 43 Maresfield Gardens, NW3 5TF Tlf 020 7435 7232 Forstander Palle Baggesgaard Pedersen www.kfuk.co.uk Danish Church Benevolent Fund og Det Danske Abbeyfield Society Ring til kirken eller se kirkens hjemmeside Kommunikation, marketing, medlemsskab Marika Sonne E-mail [email protected] Redaktør Kåre Gade E-mail [email protected] Annoncer [email protected] Tlf 020 7935 1723 Layout Bo Nygaard Larsen E-mail [email protected] Tryk Evonprint, tlf. 01273 494 631 Næste nummer udkommer den 1. maj Deadline er den 15. marts Kirken er tilknyttet Danske Sømands- og Udlandskirker, DSUK www.dsuk.dk Leder HVAD SKAL VI MED DET GAMLE TESTAMENTE? Det Gamle Testamente blev gammelt, da det nye kom. Testamente betyder pagt, og en pagt er en stadfæstelse af et forhold mellem to parter. Det Gamle Testamente handler om det gamle forhold mellem Gud og mennesker. Det Nye Testamente om det nye forhold. Det Gamle Testamente er til at forstå. Sådan da. Det Nye er til at undre sig over og tage imod. Det Gamle Testamente spejler menneskelige erfaringer og vilkår overfor Gud - fortalt i historier, som hver generation skal finde sig selv i. Det Nye fortæller det, der ikke kan erfares, men forkyndes. Det Gamle Testamente beskæftiger sig med Gud i dramaet’s form, i billeder og fortællinger om menneskers liv med og mod Gud. Læg mærke til ‘og mod’. Vi har at gøre med en modsætningsfyldt helligtekst. En helligtekst, som nok er skrevet til opbyggelse og fromhed, men som møder én med skandaløse beretninger om døtre, der drikker deres far fuld og forfører ham; om Guds mænd, der på deres hellige opgave tager ind til en luder; om Guds udvalgte, der ler ad Gud, håner Gud osv. Sådan taler en helligtekst ellers ikke. Koranen, pavelige dekreter eller politiske proklamationer retoucherer det pinlige og vanhellige væk. Det Gamle Testamentes specielle helligskrift derimod handler ikke kun om det fine, men også om det ikke-fine – ja, det er i sin ufuldkomne form selv præget af det. På én gang rummer Det Gamle Testamente salmernes lovprisning, Jobs klage og Prædikerens nihilisme; alt er taget med ind i en forvirrende helhed af oprør, tvivl, famlen og fejlslag. De menneskelige reaktioner på Guds ord er taget med ind i Guds ord. Det Gamle Testamente har indoptaget sin egen modsigelse i sig. Det er ikke pæn kristendom, men lidenskabelig kristendom. Og vil du vide mere, kan du dukke op til Højskoleeftermiddag søndag den 17. april, hvor du kan møde en lidenskabelig gammeltestamentler, Søren Holst. Tekst af Else Hviid, præst 5 Fastelavn 6 Fastelavn f astelavnsfest Lørdag den 6. februar kl. 14.00 Er du allerede gået i gang med at sy dit barns elefantkostume? Vi holder fastelavnsfest med alt, hvad dertil hører af festligt udklædte børn og tøndeslagning, fastelavnsboller, kåring af kattekonger og -dronninger samt bedste kostumer. Vi serverer fastelavnsboller, og du kan lave dit eget fastelavnsris. Entre £4 pr. person. £3 for kirkens medlemmer. £1 går til kirkens byggefond. Børn under 2 gratis. 7 Velk omm e F Det k ilmklub n i b o en s te filmk lub, r i år £2 a bygg £1 g f gå i e å smør fond. Ma r til kirke n kan rebrø ns filme d til at s bestille p n. Ri ng ti ise inde l kirk n en. Torsdag den 25. februar kl. 19.30. Sommeren 92 Da Richard Møller Nielsen i 1990 bliver træner for det danske fodboldlandshold, har han nærmest alle imod sig: Spillerne respekterer ham ikke, medierne ser ham som visionsløs og kedelig, og sølle fem procent af befolkningen støtter i en meningsmåling op om den nye coach. Filmen er et sportsdrama om et lille lands overraskende triumf, der samlede nationen. Dels er det en komedie om en landstræner, Richard Møller Nielsen, som alle dømmer ude, men via stålfast vilje og arbejdsomhed alligevel formår det umulige. Ulrich Thomsen portrætterer Richard Møller Nielsen, som døde i 2014. 8 Torsdag den 7. april kl. 19.30 Filmen 9. april Natten til den 9. april 1940 krydser den tyske hær grænsen til Danmark. På en militærkaserne i Sønderjylland beordres en fortrop af cykel- og motorcykeldelinger ud. Deres opgave er at holde invasionsmagten stangen - koste, hvad det vil. Den unge sekondløjtnant Sand og hans cykeldeling bliver de første danske soldater, der på denne skæbnesvangre morgen møder den talmæssigt overlegne fjende i kamp. Pilou Asbæk er sekondløjtnanten og Lars Mikkelsen hans overordnede. 9 Manden, der lagde sag an mod Gud Søndag den 17. april kl. 13.00 Højskoleeftermiddag ved Søren Holst, lektor ved Det teologiske Fakultet, Københavns Universitet: ”Hvorfor skulle det lige gå ud over hende?” spørger mange af os ubevidst, når vores bedste venner bliver ramt af sygdom eller ulykke. Og spørgsmålet forudsætter jo, at der er en højere retfærdighed til: Hvis endelig nogen skulle have dén tagsten i hovedet, er der da mange andre, vi bedre kunne undvære. Så hvorfor er det tilfældighederne, der hersker? I Bibelen bliver spørgsmålet behandlet i Jobs Bog. Hovedpersonen blev til sidst så frustreret over, hvor dårligt verden bliver styret, at han lagde sag an mod Gud. Søren Holst har netop nyoversat Jobs Bog for Det Danske Bibelselskab og derfor gennemgået retssagen i detaljer. Hvad har Gud egentlig at sige til sit forsvar? 10 D e t s ke r i k i r ke n Snak om kristendom Søndag den 7. februar og søndag den 24. april kl. 13.00 Hvorfor går man til alters? Hvorfor er der nogle, der aldrig gør det? Hvorfor kan vi ikke bare blive enige om at indføre aktiv dødshjælp? Hvad er næstekærlighed? Vi fortsætter de uformelle samtaler om kristendom og menneskeliv - på udvalgte søndage lige efter kirkefrokosten. Café Mødestedet Tirsdag den 2. februar kl. 10.30 - 12.30 I Café Mødestedet kan du møde andre mænd og kvinder til en hyggelig snak. Du kan købe kaffe, boller med pålæg og wienerbrød. Du kan læse lidt i Weekendavisen, Politiken Weekly eller Kristeligt Dagblad. Du kan også handle i kirkens butik, hvor man kan få gode, danske madvarer. Cafeen er åbent første tirsdag i måneden. Årsmøde, frokost og opera i Danish Abbeyfield Society Torsdag den 17. marts kl. 12.00 Kom og deltag i Abbeyfields årsmøde, og hør om den velgørende forenings formål og arbejde. Vi begynder med middag. Derefter skal vi høre mezzosopranen Karen Dalgaard synge og fortælle. Og dernæst kan du møde bestyrelsesmedlemmerne i Danish Church Abbeyfield Society, Marian Chapman, Inger Findley, Elsebeth Housden, Kaja Bishop og Else Hviid. Årsmødet informerer om foreningens arbejde, og der serveres kaffe og småkager undervejs. Middag, kaffe og underholdning: £12. 11 Med et budget på godt £2,5 millioner er renoveringen og udvidelsen af St Katharine’s en stor mundfuld for en menighed, som aldrig har haft mange penge. Selv om donationerne allerede er begyndt at komme ind, og A.P. Møller Fonden generøst har tilbudt at betale halvdelen af projektet, er der mange, som spørger, om projektet er for ambitiøst. Måske kunne man have nøjedes med mindre, eller delt renoveringen op i etaper? Det er relevante spørgsmål, og derfor har vi bedt nogle af kirkens ansatte, frivillige og beslutningstagere om at fortælle, hvorfor alle elementerne i ombygningen er nødvendige - og ikke mindst, hvordan ombygningen vil komme alle kirkens brugere til gavn. 12 Refurbished church halls and improved shop Improved kitchen and visitor WC Sustainable heating to Nave Tema. Kirkens renovering og ombygning Vicarage roof extension New class and meeting rooms New landscape connection 13 K i r ke n s r e n o v e r i n g o g o m b yg n i n g Vi skal gribe ind, før facaden falder ned, forklarer kirkerådsformand Dorte Bille Harding St Katharine’s ligner en smuk og velholdt kirke. Hvorfor er der brug for en facaderenovering? Kirken er bygget i mursten, der på facaden mod Regent’s Park er beklædt med limsten. Desværre er stenlaget usædvanligt tyndt, og efter 200 års vind og vejr er vand sivet ind, så nogle af de jernkramper, man brugte ved opsætning af stenlaget, er rustet. Rustent jern svulmer op og får hjørnerne af limstene til at brække af. Desuden er der ved tidligere reparationer i 1960’erne brugt forkerte materialer som cement, der ikke er tilstrækkeligt fleksibelt og derfor sprækker og falder af. Kirken er leaset af Crown Estate. Hvorfor tager de sig ikke af den ydre vedligeholdelse? Kirkens lease fra Crown Estate er forholdsvis billigt i husleje, til gengæld står vi selv for al vedligeholdelse. Dette kan ikke ændres uden at genforhandle hele 14 leasingaftalen, hvilket kirkens advokater fraråder på nuværende tidspunkt. Hvad er det, det skal gøres? Alle løse dele er fjernet, så folk ikke risikerer at få sten i hovedet. Men inden for de næste par år skal de rustne kramper fjernes helt, og nye stykker limsten indsættes i små felter til at dække over hullerne. Cement vil blive erstattet af originale materialer, der holder bedre. Hvad vil der ske, hvis der ikke gøres noget nu? Nedbrydningen af facaden accellererer, efterhånden som dele falder af - eller fjernes med vilje - og giver lettere adgang for vand til at sive ind. Så der er ingen vej udenom en tilbundsgående reparation. Vi søger Heritage Lottery Fund og andre engelske fonde om midler til reparationerne, og håber at kunne gå igang med arbejdet i marts 2017. K i r ke n s r e n o v e r i n g o g o m b yg n i n g Det kan være svært at forstå, at der mangler plads i en så stor kirke som St Katharine’s? Måske, men St Katharine’s er meget mere end en kirke. I sæsonen foregår der noget hver dag, og planlægningen er et puslespil, fordi lokalerne ikke giver mulighed for at lave flere ting på samme tid. Samtidig laver vi mad, driver købmandsforretning og holder bogudsalg - altsammen noget, der er meget pladskrævende. Op til julen og sommerbasaren har vi varer proppet ind i alle hjørner, selv i præsteboligen og den ejendom i Camden, hvor organisten og assistenterne bor. Det er en opgave, der burde kunne klares på en dag, men som tager en lille uge på grund af pladsforholdene. Kirkens eksistens er afhængig af, at vi tjener penge, og bedre plads vil gøre den opgave meget nemmere. Hvordan kan man skaffe mere plads? Det kan man ved at udnytte krybekælderen under gulvet i churchhallen, som i dag kun kan tilgås gennem en lem i gulvet, men som alligevel bliver brugt til opmagasinering, især af basarens telte, boder og varer. Ved at grave ud kan kælderen blive en naturlig forlængelse af det eksisterende lager, og samtidig kan man indrette pladsen med en god arbejdshøjde, der ikke giver frivillige og personale buler i hovedet og ondt i ryggen. Hvordan vil det komme kirkens brugere til gode? Bedre pladsforhold vil give mere effektive arbejdsgange, som igen vil give os overskud til at koncentrere os om det væsentlige, nemlig at gøre Den Danske Kirke til et rart sted at komme - et sted, hvor der er god service, veltillavet mad og tid til at tale sammen. Forbedrede pladsforhold vil give overskud til bedre service, mener bestyrer Lone Sigurdsson 15 K i r ke n s r e n o v e r i n g o g o m b yg n i n g Med et nyt varmeanlæg kan vi varme kirken op og spare penge, siger bestyrer Andy Atkinson Hvorfor er det nødvendigt med et nyt varmeanlæg? Det ved alle, der har været i kirken en kold vinterdag: Kirkerummet er ganske enkelt umuligt at varme ordentligt op. Det skyldes dels, at der er højt til loftet og dårligt isoleret, og dels, at den eneste varmekilde er ristene i gulvet foran alteret. Det første er svært at gøre noget ved, men man kan sørge for, at varmen fordeles meget bedre. Kan det ikke løses med udgangspunkt i det eksisterende anlæg? Vores fyr er gammelt, skal alt for ofte 16 repareres og er et særdeles tørstigt bekendskab. I den kolde tid forbrænder det 150 liter olie i døgnet. Lige nu er oliepriserne lave, så prisen for 150 liter olie er nede på £70, men normalt koster det omkring £100 i døgnet. Og hvis der blot skal være en smule varmt, skal fyret tændes mindst et døgn, før kirkerummet skal bruges. Hvis vi kan gå over til jordvarme, vil vi spare meget store beløb. K i r ke n s r e n o v e r i n g o g o m b yg n i n g Hvordan foregår danskundervisningen i Lørdagsskolen i dag? Lørdagsskolen bruger pladsen i Den Danske Kirke hver anden lørdag eftermiddag fra september til april. Vi har 11 klasser med 122 elever fordelt på 22 lærere, og vores elever kan starte fra de er fire år gamle. Hvor undervises eleverne? De 122 elever undervises i alle rum i kirken pånær det forreste i churchhallen, som er forbeholdt forældre og mindre søskende. Men ellers bruger vi al den plads, vi har, ikke kun de offentlige lokaler, men også bestyrerens køkken og præstens kontor, dagligstue, spisestue, entré og køkken. lien forsøger sig med det danske sprog derhjemme. Vi forsøgte i år med et seminar med en talepædagog, men grundet pladsmangel blev det meget kaotisk. Hvorfor ikke bare flytte Lørdagsskolen til et andet sted i London? Lørdagsskolen er for alle, der har lyst til at lære dansk, og vi vil have, at det skal forblive sådan. I kirken betaler vi ingen leje af lokaler, men hvis vi skulle gå ud i byen og leje os ind, ville vi skulle sætte elevprisen markant op. På nuværende tidspunkt betaler man £60-80 pr. år, hvilket sikrer, at alle, der har lyst til at lære dansk, har muligheden. Hvordan vil forbedrede pladsforhold gavne undervisningen? Det vil give meget bedre vilkår for undervisningen, og meget mere ro om den enkelte klasse. Som det er nu, er der flere klasser i hvert rum, fordi pladsforholdene ikke tillader andet. Desuden vil vi kunne engagere forældrene under undervisningen og indgå i en dialog med dem om, hvordan de kan styrke deres families sprogkundskaber derhjemme. For at lykkes med at lære dansk er vi meget afhængige af, at fami- Gode lokaler vil gavne danskundervisningen, siger Anette Thorup, leder af Lørdagsskolen 17 K i r ke n s r e n o v e r i n g o g o m b yg n i n g En bedre udnyttelse af præsteboligen kommer menigheden til gode, mener Palle Baggesgaard Pedersen, medlem af kirkerådet Hvorfor er det nødvendigt at renovere præsteboligen? Udover mindre forbedringer og uskønne lappeløsninger så står præsteboligen næsten, som da den danske menighed overtog kirken i 1952. Præsteboligen er nu utidssvarende med utætte vinduer, gamle elinstallationer, dårligt varmesystem og en bestand af mus, som bliver holdt i ave af præstens kat. Hvis vi fortsat vil kunne trække dygtige danske præstefamilier til London, så er vi nødt til at kunne tilbyde tidssvarende boligforhold. Kunne man ikke have gjort projektet mere overkommeligt ved at nøjes med at se på varmeanlæg og facade og vente med præsteboligen til senere? Da vi nu er igang med at samle store beløb ind til varmeanlæg og facade, og med 18 et utroligt generøst tilsagn fra A.P. Møller Fonden om at finansiere 50 procent af projektets udgifter, så er det helt naturligt at inkludere præsteboligen i projektet. Det vil være svært om fem år at komme tilbage til fonde, firmaer og kirkens medlemmer og bede om støtte til renovering af præsteboligen. Lad os gøre det hele på én gang, så kirken får mulighed for at udvikle sig til fordel for danskerne i Storbritannien. Hvad får menigheden ud af en renovering af præsteboligen? Renoveringen af præsteboligen vil også betyde en meget bedre udnyttelse af den plads, som er til stede. Hele underetagen vil blive indraget til nye menighedslokaler og give bedre plads til alle de aktiviteter, som foregår i kirken. K i r ke n s r e n o v e r i n g o g o m b yg n i n g En samlet ombygning vil være til mindst gene for menigheden, siger Per Gullestrup, der er næstformand i kirkerådet Det er mange penge, der skal rejses. Er det virkelig nødvendigt? Vi mener, at det foreliggende projekt er fornuftigt i forhold til de forventede fremtidige behov. Man kan altid diskutere enkelte dele i projektet, men vi synes, der er fundet en god balance. Kunne man ikke have delt projektet op i etaper og taget det mest påtrængende først? Det kunne man godt, men det optimale vil være at få renovation og ombygning klaret på én gang, så det er til mindst mulig gene for kirkens brugere, og så vi ikke skal fundraise igen om nogle år. Kirken er leaset. Kan det overhovedet betale sig at investere i den? Der er cirka 40 år tilbage af kirkens lease. Vi har et overordentlig billig lease hos Crown Estate, og derfor kan det bestemt godt betale sig at foretage en investering, som vi kan have glæde af i lang tid fremover. Hvad sker der, hvis man donerer, og nogle af byggetilladelserne ikke bliver givet - er pengene så spildt? For det første er det omkostningskræ- vende at søge de relevante tilladelser, så det er en del af budgettet. For det andet er vi ret optimistiske i forhold til at få de nødvendige tilladelser - en optimisme, som bygger på tilsagn fra sagkyndige arkitekter og ingeniører. Fundraising til denne type projekter foregår typisk på den måde, at man får pengene udbetalt løbende fra større donorer. De donationer, der måtte komme løbende (fra for eksempel privatpersoner), vil under alle omstændigheder kunne bruges til dele af projektet, da det ikke er alt, der kræver tilladelse. Hvem forventer kirkerådet vil bidrage? Og hvad får de ud af det? Vi håber selvfølgelig, at menigheden vil støtte op og bidrage i forhold til den enkeltes formåen. Menigheden har selvsagt den største glæde af at få forbedret faciliteterne i kirken, med bedre plads og et nyt varmeanlæg. Derudover håber vi, at virksomheder og fonde vil støtte op om projektet. Vi har allerede tilsagn fra A.P. Møller, Pandora og andre danske virksomheder og fonde. 19 S t ø t b yg g e r i e t Der er mere efterspørgsel efter Den Danske Kirke end nogensinde Tekst Else Hviid Fotos Kåre Gade S iden 1952 har Den Danske Kirke i London haft hjemme i den smukke St Katharine’s Church i Regent’s Park. Kirken danner i dag rammen om et væld af kirkelige, kulturelle og sociale aktiviteter, som tusindvis af danskere i London og omegn nyder godt af. Her samles danskere til julegudstjeneste, fastelavnsfest, sankthans eller den årlige sommerbasar. Her kommer man, når ens barn skal døbes, konfirmeres eller lære at tale og skrive dansk. Her kan man møde aktuelle danske foredragsholdere, 20 købe danske bøger, se de seneste danske film, synge danske sange eller købe ind i købmandsbutikken, som har alle de varer, man som dansker savner i Storbritannien. Der er mere efterspørgsel efter Den Danske Kirke end nogensinde, og kirken har desperat behov for en gennemgribende renovering, der kan skaffe bedre plads til aktiviteterne. Hvad går byggeprojektet ud på? Sammen med C.F. Møllers tegnestue i London har kirkerådet udarbejdet et fan- S t ø t b yg g e r i e t tastisk byggeprojekt, som vil opgradere lokalerne, udvide arealet og give kirken en bedre varmeøkonomi. Du kan se de foreløbige tegninger og budgettet på danishchurch.co.uk, og du er også altid velkommen til at komme ind i kirken, hente en folder og høre mere. Hvad kommer det til at koste? Projektet vil koste £2,5 millioner. A.P. Møller Fonden har indvilliget i at betale halvdelen, så vi skal finde £1,2 million selv. På byggeprojektets hjemmeside og i churchhall’en kan du følge med i, hvor langt vi er kommet. Vi har i skrivende stund modtaget £157.000 i donationer. første fond til at bidrage. Smykkefirmaet Pandora var den første danske virksomhed i London med en gavmild donation på £50.000. Sandi Toksvig optrådte gratis ved kirkens nytårsfest, og kok og kogebogsforfatter Trine Hahnemann stod for nytårsmenuen samme aften, hvor Georg Jensen, Swarowski og en række andre sponsorer donerede produkter til lotteri og auktion. Flere andre danske virksomheder og enkeltpersoner har meldt interesse for at støtte projektet i løbet af 2016. www.danishchurch.co.uk Hvem støtter byggeprojektet? Efter A.P. Møller Fonden var Dronning Margrethe og Prins Henriks Fond den 21 S t ø t b yg g e r i e t Hvad kan du gøre for at hjælpe byggeprojektet på vej? Mange af kirkens medlemmer har allerede bidraget økonomisk. Kirken har knap 700 medlemmer, som via medlemsbidrag og donationer finansierer kirkens daglige drift. Vi håber, at alle medlemmer og brugere også har lyst til at støtte byggeprojektet efter evne. Samtidig arbejder vi ihærdigt på at nå ud til den øvrige del af den danske koloni i London for at finde opbakning der. Vi vil løbende offentliggøre navne på alle bidragydere - med mindre giverne foretrækker anonymitet. Du kan donere direkte via indsamlings-hjemmesiden danishchurch.co.uk, du kan kontakte os og bede om et kontonummer, eller du kan udfylde betalingsdelen nedenfor og sende den sammen med en check til kirken. Ethvert bidrag, stort eller lille, er velkomment. Hvis du har mulighed for at donere større beløb, kan du blive optaget i følgende grupper: Supporter Patron Benefactor - hvis din donation er på minimum £500 - hvis din donation er på minimum £2.000 - hvis din donation er på minimum £5.000 Bidrag £ _______________________________________________________________ Navn _______________________________________________________________ Telefon _______________________________________________________________ E-mail _______________________________________________________________ p Sæt kryds for Gift Aid (se information på side 51) p Sæt kryds, hvis du ønsker en kvittering (se information på side 51) 22 Følg med på vores indsamlings-hjemmeside danishchurch.co.uk 23 Tekst og fotos Kåre Gade 24 En ombygning med plads til højtidelighed og folkelighed Rolf Østerbæk Nielsen er ansvarlig for tegnestuen C.F. Møllers planer for renoveringen af St Katharine’s. Her fortæller han om tankerne bag ombygningen, som skal skaffe bedre forhold for kirkens mange brugere. 25 Rolf Nielsen M an er tæt på Themsen i C.F. Møllers tegnestue i Wapping. Meget tæt. Faktisk kan man næsten mærke højvandet skvulpe omkring fødderne, når man kigger ud af vinduerne og ser, at floden flugter med gulvet i kontoret. “Ja, jeg har fået en app på min mobil, som viser, hvornår de lukker Thames Barrier,” griner Rolf Østerbæk Nielsen. Den Aarhusuddannede arkitekt fortæller, at når det er ebbe, holder tegnestuen nogle gange picnic på stranden neden for kontoret - så stor er tidevandsforskellen. Sammen med 18 kollegaer har han sin daglige arbejdsplads i det gamle pakhus’ stueetage. Og der skal snart skaffes plads til flere, for det går godt for det anerkendte danske arkitektfirmas Londonkontor. Efter recessionens syv magre år er der ved at komme gang i byggeriet, og C.F. Møller - det eneste danske arkitektfirma, som valgte at beholde sit kontor i Storbritannien - har ordrebogen fuld. “Vi har mange spændende og meget forskellige opgaver igang: Plejehjem, beboelsesejendomme og byfornyelse,” siger Rolf Nielsen. Han undskylder, at alle mødelokalerne er optaget. I stedet sætter vi os på cafeen i den renoverede bygning, hvor i alt en snes kreative virksomheder har til huse. Efter at have ligget øde hen i slutningen af det 20. århundrede, summer det gamle pakhus af liv og virketrang. Jeg er kommet for at høre om C.F. Møllers planer for renoveringen af en anden historisk bygning: St Katharine’s, Den Danske Kirke i London. Det er et projekt, som økonomisk hører til blandt tegnestu26 ens mindre opgaver, men som ikke desto mindre har en særlig plads i Rolf Nielsens arkitekthjerte. “Der er allerede så mange kvaliteter i den eksisterende bygning. Det er en 200 år gammel kirkebygning med den særlige magi, det indebærer. Den har en helt unik placering i Regent’s Park, centralt i London. Og kirkens arkitekt, Ambrose Poynter, blev uddannet hos John Nash, der har tegnet de fleste andre bygninger i Regent’s Park,” siger Rolf Nielsen. “Der er altså en række historiske overvejelser, man skal gøre sig for at værne om bygningens oprindelige ånd, når man moderniserer den. Men det skal samtidig balanceres med den uprætentiøse, danske folkelighed, som også er en vigtig del af kirkens karakter. Vores ombygning skal ikke kun få nyt og gammelt til at spille sammen; den skal også kunne rumme både det højtidelige og det folkelige.” Bedre forbindelse til haven Udfordringen er dog på ingen måde fremmed for C.F. Møller. Faktisk er revitaliseringen af traditionsrige, historiske bygninger nærmest et slags speciale for tegnestuen, som i London har tegnet udvidelsen af Maritime Museum i Greenwich og det nye Darwin Centre på Natural History Museum. I Danmark har C.F. Møller bl.a. stået for udvidelsen af Statens Museum for Kunst og Holmens Kirkes nye menighedshus. Rolf Nielsen fortæller, at ombygningen af St Katharine’s særligt fokuserer på en bedre udnyttelse af kirkens to fløjbygninger: Præsteboligen mod syd og churchhallen mod nord. “St Katharine’s adskiller sig fra mange Rolf Nielsen Den trange plads i kirkens lagerrum er en af grundene til, at kirkerådet ønsker en renovering og ombygning. andre kirker i London ved at have rum omkring sig. Den unikke, sydvendte have har en fantastisk værdi, som giver kirken mulighed for at sprede vingerne,” siger Rolf Nielsen. Planen er at inddrage den nuværende præsteboligs parterreetage til offentlige lokaler med direkte forbindelse til haverummet, så det bliver en naturlig forlængelse af livet i kirken. Samtidig skal pladsen i præsteboligens øverste etage udnyttes bedre. Det skal ske ved at bruge samme strategi, som da man for nogle år siden skaffede bedre plads i bestyrerparrets bolig over churchhallen. “Ved at gøre brug af den uudnyttede tagvolumen kan vi sikre, at der stadig vil være plads til en præstefamilie med børn. I London er alle kvadratmeter værd at gå efter. Og det giver os samtidig mulighed for at gentænke indretningen af præsteboligen, så den bliver mere egnet til de formelle og repræsentative pligter, som den også bliver brugt til,” siger Rolf Nielsen. Bæredygtig opvarmning På kirkens nordside sigter projektet på at skaffe mere plads i parterreetagen. “Når man kender kirken, er det at gå op ad trappen og ind i churchhallen lidt lige27 Rolf Nielsen som at komme hjem. Den fornemmelse vil vi bevare og samtidig gøre butikken mere synlig og tilgængelig ved at flytte den en etage op. Det vil give mulighed for en mere bekvem rumfordeling og bedre lagerplads i parterreetagen, som jo er kirkens maskinrum. Mere plads og bedre arbejdsgange vil give mere overskud til det væsentlige, ikke mindst i forbindelse med sommerbasaren og andre store begivenheder.” Men hvad med selve kirken? Hvordan vil den ændre sig? “Meget lidt. Det er faktisk vigtigt for os, at man næsten ikke vil kunne se nogen forandring, når vi er færdige, for i modsætning til de to sidebygninger fremstår kirkerummet i dag som arkitektonisk afklaret,” siger Rolf Nielsen. Han fortæller, at kirken vil blive sat pænt i stand indvendig, som den bliver det udvendig. Men de historiske lag – reminiscenserne fra årene som kapel for St Katharine’s Foundation, træfigurerne fra den danske kirke på Wellclose Square og Mogens Kochs alter, døbefont og prædikestol fra 1952 - vil der ikke blive pillet ved. Også de gamle bænke vil blive bevaret, selv om tegnestuen overvejer, hvordan de kan gøres nemmere at flytte, når kirken skal ryddes. “Vi ser os selv som værger for det smukke kirkerum og har ikke behov for at sætte et C.F. Møller-aftryk på det. Derfor bliver den del af ombygningen mere konservering end nyfortolkning,” siger Rolf Nielsen. Den mest mærkbare forandring i kirkerummet bliver temperaturen: Der skal sikres en bedre opvarmning i de kolde vintermåneder, sandsynligvis ved hjælp af jordvarme. “Det er umuligt at efterisolere kirkerum28 met, så vi kan ikke nedsætte varmeforbruget. I stedet ser vi sammen med eksperter på, hvordan vi kan skaffe billig og bæredygtig opvarmning,” siger Rolf Nielsen. En dynamisk proces Han understreger, at ombygningen skal handle om håndværksmæssige kvalitet frem for luksus. “Bygningerne er i deres oprindelse præget af godt håndværk, og vi skylder at matche den kvalitet. Vi skal have nyt snedkerarbejde i ærlige, slidstærke materialer, der patinerer smukt og holder i mange år,” siger han - og erkender i samme åndedrag, at det bliver en udfordring at afstemme budgettet med kvalitetsambitionerne. “Man bliver altid forelsket i projektet, og derfor overskrider mange byggerier budgettet. Men vi har tilrettelagt processen sådan, at projektet løbende skal tilpasses budgettet, ikke omvendt. Hvis en post overskrider, må en anden post reduceres. Cut the cloth to suit,” siger Rolf Nielsen. Desuden er der i budgettet indlagt en væsentlig sum, der tager højde for uforudsete udgifter. “Det er en levende proces at arbejde med en gammel bygning, så man er nødt til at forberede sig på overraskelser. Til gengæld kan reservesummen reduceres, efterhånden som byggeriet skrider frem.” Erfaring med fredede bygninger I første omgang gælder det dog om at få myndighedsgodkendelserne på plads – kommunens byggetilladelse og tilladelse til at ombygge en fredet bygning, derefter ejerens, Crown Estates tilladelse, og til sidst godkendelsen af, at planerne er i overenstemmelse med det britiske bygningsreglement. Forhåndstilkendegi- Rolf Nielsen velserne er meget positive, men det gør ikke forarbejdet mindre: Der skal udfærdiges detaljerede tegninger, som myndighederne kan tage stilling til. “Her er det en stor fordel, at vi jævnligt arbejder med fredede bygninger. Vi har en dansk designtilgang til arbejdet og har bygget meget i London, så vi kender det britiske bureaukrati og samarbejder med en række dygtige konsulenter med speciale i konservering,” siger Rolf Nielsen. Han er sikker på, at tilladelserne kommer på plads, men forstår godt, hvis nogen er skeptiske. “Man er nødt til at begynde at tegne, før man kan bede om godkendelserne, og på den måde er et byggeprojekt altid en dynamisk proces,” siger han. “Men det er vigtigt for mig at få sagt, at det også er projekt, der kun kan lykkes ved at løfte i flok. Det er ikke noget kirkerådet og arkitekten kan klare alene. Det er helt nødvendigt med opbakning fra de mange danskere i London, der bruger og sætter pris på kirken.” Rolf Nielsens Blå Bog Født 1973 Uddannet på Aarhus Arkitektskole, færdiguddannet 2003 Hos C.F. Møller siden 2006 Forlovet og har ét barn 29 Tidligere C.F. Møller-projekter i historiske bygninger Øverst Darwin Centre Phase ll, Natural History Museum, London, 2009 Nederst Nyt menighedshus, Holmens Kirke, København, 2015 Til højre Udvidelse af Maritime Museum, Greenwich, 2011 På bagsiden Udvidelse af Statens Museum for, Kunst, København, 1998 30 31 Hjem er hvor Mød et medlem kommodenstår Helle Sejersen Myrthue forlod Danmark i 1996 og har siden boet i Sverige, Australien og Malaysia. Alle steder har hun og familien haft glæde af de lokale danske udlandskirker. I dag bor familien i London, hvor Helle Sejersen Myrthue hjælper med fundraisingen til kirkens byggeprojekt. Tekst Lone Hørlyck Fotos Kåre Gade og privatfotos 32 Helle Myrthue og familie til mellemste datter Carolines konfirmation i 2015. E n regnfuld formiddag i januar møder jeg Helle Sejersen Myrthue i hendes kontor på Den Danske Ambassade i Sloane Street. Her har hun arbejdet som leder af handelsafdelingen, siden hun sammen med sin mand og tre døtre flyttede til London for to og et halvt år siden. Men livet som udlandsdansker er ikke nyt for Helle Myrthue, der siden hun var barn har boet i adskillige lande. Det lå ellers ikke i kortene, at den ingeniøruddannede nordjyde skulle ende som diplomat, og at familien skulle blive permanente udlandsdanskere. Men efter at have arbejdet som salgsingeniør i Skive flyttede Helle Myrthue og hendes mand til Göteborg i 1996, hvor hun var ansvarlig for handelskontoret med rådgivning af danske virksomheder. 33 Mød et medlem Caroline, Helle, Johanne og Kristian Myrthue i Sydney. Her endte de med at blive i over syv år, og parret fik her deres to ældste døtre, imens han delvist arbejdede i Tyskland. Siden blev det til flere år som generalkonsul i Sydney og som souschef på den danske ambassade i Malaysia, stadig med det mål at øge danske virksomheders eksport og virke i udlandet. ”Jeg er meget, meget glad for mit arbejde, jeg kunne ikke ønske mig et bedre job. Jeg synes det er et privilegium at arbejde med Danmark og for Danmark. Vi skal jo fremme dansk eksport til Storbritannien og arbejder med meget forskellige virksomheder, som vi hjælper. Dét synes jeg er fantastisk spændende. Det er egentlig det samme arbejde, jeg har lavet i mange år, men det er alligevel anderledes fra land til land, fordi der er forskellige 34 muligheder i de enkelte lande. Og det er sjovt, fordi hver eneste dag er anderledes end de andre,” siger hun. En af dem fra kroen Helle Myrthue er oprindeligt fra den lille by Gjøl nordvest for Aalborg. Det er her Gjøl-troldene og Hans Kirks ”Fiskerne“ er fra. I Kirks roman flytter en gruppe indremissionske fiskere fra vestkysten til Limfjordsbyen Gjøl, og da de ankommer, ser fiskerne de lokale sidde inde på kroen og drikke. Ifølge Helle Myrthue nedstammer hun fra dem, der sad inde på kroen. I Danmark gik hun kun i kirke ved særlige lejligheder, og hun blev først involveret i den danske kirke i Göteborg, da kirkens præst Kathrine, familiens yngste, til fastelavn i Den Danske Kirke i London. 35 Mød et medlem spurgte, om hun ville engagere sig i nogle fundraisingaktiviteter for kirken. Senere blev hun også medlem af kirkens menighedsråd, lavede en erhvervsklub, og familien begyndte at komme i kirken. Siden har det været naturligt for hende at komme i de danske kirker, hvor familien har boet - selv i Malaysia, hvor den nærmeste danske kirke var i Singapore, tre og en halv times kørsel væk. De to ældste døtre er blevet konfirmeret i danske kirker i udlandet - senest Caroline i Den Danske Kirke i London i 2015 - og familien kommer i kirken til Lucia, fastelavn og andre danske højtider. Helle Myrthue kan i dag også finde på at komme til gudstjenesterne. “I begyndelsen var det udelukkende det kulturelle, der betød noget, og ikke det religiøse. Men med årene er det blevet begge dele,” siger hun. Helle Myrthue mener, at de præster hun har mødt i udlandskirkerne, har en afgørende betydning: “De præster, der arbejder i udlandet, er helt fantastiske. Jeg ved ikke, hvad det er med dem. De er så fantastiske mennesker, og jeg tror, de er en speciel race, de præster, der tager til udlandet.” Da hun i lighed med andre diplomater og udstationerede danskere betaler skat i Danmark, har hun valgt at flytte sin kirkeskat til Den Danske Kirke i London. “Det er sådan en lille ting at gøre. Hvis man gerne vil have, at der er en kirke, bliver man også nødt til at gøre noget for det. Jeg synes, man er forpligtet på at støtte kirken, hvis man bruger den. Det er ikke en sur pligt, jeg gør det gerne.” Smørhullet I dag er Helle Myrthue også involveret i 36 fundraisingaktiviteter i Den Danske Kirke i London. Hun bruger sine tidligere erfaringer med fundraising til at hjælpe med forskellige initiativer, der skal rejse penge til kirkens kommende renoveringsprojekt. Kontakten til det danske har været vigtig for Helle Myrthue at bevare, men ligeså vigtigt er det at være åben over for det land, hun bor i. Hun mener, at det at opleve forskellige kulturer især har lært hende at være tolerant; noget, som har været med hende, lige siden hun tog til Canada som udvekslingsstudent. “Jeg kom fra det her lille samfund, hvor alle så ens ud, og pludselig var der bare folk i alle farver, og nogle gik med turban og tørklæde. Da jeg så det første gang, lagde jeg mærke til det, og det har jeg så ikke gjort siden - jeg ser det slet ikke.” Tiden i udlandet har også gjort, at hun ser lidt anderledes på danskerne. “Man skal passe på, hvad man siger, men jeg synes, at Danmark er et lille smørhul i verden, og folk forstår ikke altid, hvor godt vi har det, og hvor privilegerede vi faktisk er. Så når jeg hører om nogle af de problemer, der er, når jeg er i Danmark, så er de faktisk ikke særligt store i forhold til, hvad der sker ude i verden. Vi har hverken sult eller hungersnød. Vi skal nok klare det, tænker jeg.” Kommoden Med mange år i udlandet melder spørgsmålet sig, hvor hjem er for Helle Myrthue i dag. “Hjem, det er der, hvor kommoden står. Vi har jo alle vores ting med os - det gamle afsyrede skab og så videre. Min ældste datter er begyndt at sige, at hun Mød et medlem Helle Myrthue i Malaysia. synes hun mangler nogle rødder. Der har jeg jo selv haft lov at have mine i Danmark i noget tid, før jeg rejste ud. Vi siger stadigvæk ’hjem til Danmark’, men mit hjem er ikke bundet i mursten, og det er her i London, vi bor. Nogle gange, når jeg bliver sentimental, kunne jeg godt tænke mig at have vores helt eget sted, hvor man ikke boede til leje og bare kunne male en væg rød, hvis man havde lyst til det. Men egentlig er det ikke noget, der er så vigtigt for mig.” Når Helle Myrthue ser tilbage på årene i udlandet, hvor har hun så befundet sig bedst? “Ja, det er jo det en diplomat aldrig siger,” griner hun. “Vi er rigtig glade for at være her i London, men har også været det flere af de andre steder. Jeg er nok bare sådan et menneske, der befinder sig godt mange steder. Det med at være hjemme på villavejen betyder ikke så meget for mig.” Helle Myrthues Blå bog Født 1968 Maskiningeniør fra Aarhus Teknikum, HD(O) fra Syddansk Universitet Gift med Kristian Myrthue Tre børn, Johanne på 17, Caroline på 15 og Kathrine på 8 år Handelsråd på ambassaden i London siden august 2013 37 KALENDER FEBRUAR 2 Tirsdag kl. 10.30 Cafe Mødestedet The Danish Church 3 Onsdag kl. 19 4 St Katharine’s Precinct Kirkerådsmøde 6 Lørdag kl. 14 Fastelavnsfest Tel. 020 7935 7584 7 Søndag kl. 11 Fastelavns søndag. Else Hviid 7 Søndag kl. 13 Snak om kristendom 10 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppen 11 Torsdag kl. 19.30 Øl og Rugbrød 14 Søndag kl. 11 1.s. i fasten. Torben Jørgensen. Afskedsgudstjeneste 21 Søndag kl. 11 2.s. i fasten. Susanne Freddin Skovhus 24 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppen 25 Torsdag kl. 19.30 Filmklubben viser Sommeren ‘92 27 Lørdag kl. 14 Lørdagsskole 28 Søndag kl. 11 3.s. i fasten. Else Hviid Regent’s Park . London NW1 4HH MARTS 1 Tirsdag kl. 10.30 Cafe Mødestedet 6 Søndag kl. 11 Midfaste. Susanne Freddin Skovhus 9 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppen 12 Lørdag kl. 14 Lørdagsskole 13 Søndag kl. 11 Mariæ bebudelses dag. Else Hviid 15 Tirsdag kl. 13 Bogklubben læser “Besat” af Klaus Rifbjerg 17 Torsdag kl. 12 Abbeyfield AGM og foredrag 17 Torsdag kl. 19.30 Øl og Rugbrød 20 Søndag kl. 11 Palmesøndag, konfirmation. Else Hviid 24 Torsdag kl. 19 Skærtorsdag. Else Hviid 25 Fredag kl. 11 Langfredag. Susanne Freddin Skovhus 27 Søndag kl. 11 Påskedag. Susanne Freddin Skovhus 38 KALENDER APRIL 3 Søndag kl. 11 Danish Church 1.s.e.påske.The Susanne Freddin Skovhus 5 Tirsdag kl. 10.30 Cafe Mødestedet 6 Onsdag kl. 10.30 4 St Katharine’s Precinct Regent’s Park . London NW1 4HH Forældregruppen Tel. 020 7935 7584 7 Torsdag kl. 19.30 Filmklubben viser 9. april 10 Søndag kl. 11 2.s.e.påske. Else Hviid 14 Torsdag kl. 19 Kirkerådsmøde 16 Lørdag kl. 14 Lørdagsskole 17 Søndag kl. 11 3.s.e.påske. Else Hviid/ Søren Holst 17 Søndag kl. 13 Højskoleeftermiddag 20 Onsdag kl. 10.30 Forældregruppen 21 Torsdag kl. 19.30 Øl og Rugbrød 24 Søndag kl. 11 4.s.e.påske. Susanne Freddin Skovhus 24 Søndag kl. 13 Snak om kristendom 30 Lørdag kl. 14 Lørdagsskole Forældregruppen mødes hveranden onsdag. Se hjemmesiden for mere information om de faste aktiviteter. OM GUDSTJENESTERNE Under gudstjenesten har man mulighed for at gå i churchhall’en sammen med sit barn, her er papir, farveblyanter, legetøj m.m. Efter hver gudstjeneste kan der købes kirkefrokost og/eller kaffe og småkager. TRANSPORT TIL KIRKEN Medlemmer af kirken, der har besvær med at komme til gudstjeneste eller deltage i andre kirkelige aktiviteter, kan få hjælp til transport hos deres lokale Council i form af „Taxi-card”. Nærmere oplysninger kan få hos Elsebeth Housden, Abbeyfield, tlf. 020 8946 3279. 39 Navne Torben Jørgensen holder afskedsgudstjeneste Søndag den 14. februar kl. 11.00 prædiker Torben Jørgensen i St Katharine’s for sidste gang i denne omgang. Torben blev ansat ved sømandskirken i Hull 1. april 2012, med forpligtelse til at afløse ved Den Danske Kirke i London. Nu rejser han hjem: Fra 1. marts er han ansat ved Eskildstrup og Ønslev sogne på Falster. Torben Jørgensen har været i London mange gange de sidste fire år, og det har været en glæde og en fornøjelse at lære ham at kende i kirken og over frokosten. Kom og sig farvel og på gensyn til ham. Fra lønnet til frivillig medarbejder Da den ene af kirkens to præstestillinger i 2012 blev nedlagt, fik kirken som kompensation midler fra Danske Sømands- og Uldlandskirker til at ansætte en medhjælper nogle timer om ugen. Marika Sonne var allerede frivillig lærer i Lørdagsskolen og blev ansat til at hjælpe blandt andet med hjemmeside, annoncer og medlemsdatabasen. Med Susanne Freddin Skovhus’ ansættelse som præst ophører Marika Sonnes stilling, men hun har lovet at fortsætte på frivillig basis. Det skal hun have stor tak for. 40 Navne Susanne Freddin Skovhus indsat som præst ved Den Danske Kirke Den 2. søndag i advent fik Den Danske Kirke i London yderligere en præst, da Susanne Freddin Skovhus blev indsat i St Katharine's. Siden 2012 har Else Hviid været den eneste præst ved kirken, men de næste to år skal Susanne Skovhus hjælpe til. Hun skal arbejde halv tid som præst for den danske menighed og halv tid som projektleder ved Council of Lutheran Churches in Great Britain, hvor hun skal forberede reformationsjubilæet i 2017. Generalsekretær Margith Pedersen, Danske Sømands- og Udlandskirker, stod for indsættelsen. Ny assistent på halvvejen Ida Marie Kristensen, der begyndte som ungdomsassistent ved kirken 1. september valgte desværre at rejse hjem til Danmark allerede før jul. Men hendes assistentkollega Margrethe Tougaard Møller havde heldigvis en veninde på Lolland, som stod på spring. Amalie Melbye startede 1. december, og derfor har vi stadig to søde assistenter, som udmærker sig ved at være lige dygtige i køkkenet som på orgelpulpituret. 41 Tak for jeres bidrag ved juleindsamlingen 2015 Årets juleindsamling indbragte £2.540. Tak til alle som bidrog, det er en uvurderlig håndsrækning til kirkens sociale arbejde. Tak også for de mange julekort, der fulgte med jeres bidrag. Vi modtog mange dejlige og opmuntrende julehilsner, det varmede vi os ved i julemåneden. Jane Allard Bente Bromley Ian og Bette Broyd Karen og William Clark Torben Dall Danish Embassy Danish Womens Society Lisbeth Davies Edith Dulniak Ruth Fairclough Inger Findley Birgitta Fjeldsoe Maria Elisa Gording Dorte Bille Harding Grete Hauge Marianne Hawkins Birgit Hundevad Aase og Kjeld Jacobsen Elisabeth Lawrence Laida Laumets 42 Kirsten Leete Kirsten Mares Helena Mason David og Solveig Mills Lene Orchard Vagn og Helle Pedersen Neville Rodgers Birgit Thompson Edit Todd Tove Sperling Kirsten Skov Ulla og Brian Royal Anne Webster Tak til Danfolk, The Danish Society in Norfolk and Suffolk: Hvert år i december tager præst, organist og et par frivillige til Norwich for at holde julegudstjenesten og juletræsfest i Norwich sammen med danskerne deroppe. En dejlig dag sammen med dejlige mennesker. Vi sælger lidt fra vores julebutik, og overskuddet fra festen doneres til Den Danske Kirke i London. I år modtog vi £427. Tak til Danfolk for støtten. Perfect decoration gifts textiles jewellery accessories home fashion 1 Churchgate Hitchin Hertfordshire SG5 1DN 01462 434946 w etceterahomefashion.co.uk e [email protected] 43 VERDEN SKALs EROBRES - HVER ENESTE DAG! SKALS EFTERSKOLE HAR EN FØRENDE POSITION SOM MODERSKOLE FOR CAMBRIDGE I DANMARK MARGINAL.DK SKALs har et spændende tilbud til dig, der ønsker at færdiggøre hele din internationale grunduddannelse i Danmark. Cambridge IGCSE på SKALs + International Baccalaureate (IB) eller studentereksamen med kollegieplads på et af de kostgymnasier vi samarbejder med. Vi glæder os til at udfordre dig! SKALS EFTERSKOLE · KÆRVEJ 11, 8832 SKALS · TLF.: +45 8669 5011 BESØG OS OGSÅ PÅ: WWW.SKALS-EFTERSKOLE.DK Skal du flytte hjem eller videre ud i verden? Vi har ofte flyttebiler i London Som Danmarks største flytteforretning kan vi garantere en tryg og professionel flytning. Skal du flytte til den sydlige del af Europa? Tilbyder vi flytning med vores spanske datterselskab Scantransport. Oversøiske flytninger klarer vi naturligvis også. Ring på +45 70 221 226 eller besøg os på www.aspiremobility.com for mere information. The international brand name of Møbeltransport Danmark Copenhagen 44 Hillerød Aarhus Odense Aalborg Stockholm Malmö Malaga K i r ke l i g e h a n d l i n g e r Døbte Lily Grønlund Felix Vejby Sousa Maximilian Kier-Helmo Thomas Károly Kende Juhasz Jack Humphrey Tangney Viede Thomas Pålsson Rosenberg og Sarah Putzke James Marcus Tuckwell og Hannah Elizabeth Gwillim White Kirkeligt velsignede Jacob Overgaard Bierre-Nielsen og Emily Saxon Loughran Vind ophold på sommerskole Går du i Lørdagsskole, og er du mellem 12 og 14 år? Så kan du deltage i lodtrækningen om en plads på Danes Worldwides populære sommerskole, som i år afvikles den 2. juli til den 22. august. Vinderen udtrækkes ved kirkens fastelavnsfest lørdag den 6. februar. Sommerskolelegat Danes Worldwide har takket være en række danske fonde og privatpersoner fået mulighed for at uddele 12 legater til børn, hvis forældre har begrænsede ressourser til at bevare deres børns tilknytning til Danmark. Læs om betingelserne på kirkens hjemmeside. 45 Formand Elin Stone skriver Danske dialekter før og nu Torsdag den 18. februar kl. 12.00 Foredrag ved lektor Henrik Hovmark. Arrangementet koster £15 og inkluderer frokost. Tilmelding til kirken. Skagensmalerne Ancher Erantis, vintergækker, krokus. Kan det være, at foråret er på vej? Dagene bliver længere, og vi får mere tid sammen. Vi er heldige. Ritt Bjerregaard er med til vores påskefrokost. Senere på foråret kan vi igen byde Lisette Vind Ebbesen fra Skagens Museum velkommen. Og husk allerede nu at skrive i kalenderen, at der er sommerbasar lørdag den 21. maj. Der er så meget at glæde sig over og til. Vores forening har megen glæde af alle de mennesker, der er blevet venner igennem årene, og jeg ved, at nogle af vore nyere medlemmer også har fået glæde af venskaber og sammenkomster. Et stort velkommen fra komiteen til Kirsten Leete og til alle nye medlemmer. Se også se vores hjemmeside på www.danskekvinder.co.uk. Elin Scheel Stone Formand for Danske Kvinder i England 46 Torsdag den 14. april kl. 12.00 Om malerne Ancher. Foredrag ved kurator ved Skagens Museum Lisette Vind Ebbesen. Tilmelding til kirken. £15 med frokost. Besøg Merchant Taylor’s Hall Mandag den 8. februar kl. 11.00 Turen koster £10. Tilmelding inden den 1. februar til Ruth på 020 8670 5019 eller [email protected]. Frokost for egen regning. Bridgeklub Bridgeklubben mødes den sidste torsdag i måneden i Den Danske Kirke. Kontakt Kirsten Mares på [email protected] eller tlf. 020 8393 3092. Kontakt os Bogklubben Bogklubben mødes tirsdage kl. 13.00 og læser danske bøger - oftest romaner, men indimellem også bøger med aktuel historisk eller samfundsmæssig relevans. Alle er velkomne, og det er gratis at deltage. Kaffe, te og et beskedent stykke brød kan købes for £3. For mere information kontakt Dorte Bille Harding, e-mail [email protected]. Formand Elin Scheel Stone Tlf. 014 94 261 236 Sekretær Aase Christensen Tlf. 017 27 842 636 Kasserer Ulla Gray Tlf. 020 8693 1051 www.danskekvinder.co.uk Tirsdag den 15. marts: ‘Besat’ af Klaus Rifbjerg Tirsdag den 10. maj: ‘Italiensvej’ af Anna Grue. Mød Ritt Bjerregaard Onsdag den 9. marts kl. 12.00 En markant politiker og personlighed. Hun har været socialdemokratisk folketingsmedlem, undervisningsminister, socialminister og EU-kommisær. Hun blev Københavns første kvindelige overborgmester, og hun har lige udgivet første bind af sine erindringer. Dagen koster £20.00. Tilmelding Ulla Gray 020 8693 1051 med betaling. Meld dig til, så hurtigt du kan, så du ikke bliver skuffet. Ritt Bjerregaard fortæller på dansk. 47 Ung i London 43 Maresfield Gardens London NW3 5TF DET STORE KOLDE BORD United Kingdom Phone 020.7435.7232 [email protected] www.kfuk.co.uk Søndag den 14. februar kl. 18.00 Reg. charity no. 249 198 Når man er langt hjemmefra kan det være rigtig lækkert med god dansk mad. K’s køkken byder denne søndag på det store kolde bord med masser af danske specialiteter såsom frikadeller, rugbrød, leverpostej, karrysild, fiskefileter med remoulade og andre lækkerier. Pris £6 og det er ikke nødvendigt med tilmelding. AUPAIR-FORMIDLING Kontakt os, hvis du har spørgsmål Dansk KFUK har i mange år sat danske au pairs i forbindelse med engelske familier, der gerne vil have en aupair. Vi har masser af erfaring på området og vores aupair-formidling er velfungerende og prisvenlig. Vi gør vores bedste for at matche familieansøgningerne med ansøgningerne fra aupairs, så alle bliver tilfredse. For nærmere information kontakt aupair-sekretær Lea Becker på tlf. 020 7435 2007. CEREMONY OF THE KEYS TRAVETUR OG HIGH TEA 43 Maresfield Gardens London NW3 5TF 43 Maresfield Gardens United Kingdom Tirsdag den 23. februar kl. 20.30 Fredag den 25. marts kl. 14.00 United Kingdom London NW3 5TF Vi tager ind til Tower of London, hvor vi Phone 020.7435.7232 Travetur på Hampstead Heath,Phone hvor vi bl.a. 020.7435.7232 [email protected] [email protected] skal overvære en af de ældste ceremonier besøger det smukke Kenwood House, www.kfuk.co.uk no. 249 198 i England, ”The Ceremony of the Keys”. Reg. charitykendt fra filmen Notting Hill. www.kfuk.co.uk Vi slutter af Reg. charity no. 249 198 En ceremoni, hvor vagterne formelt låser på KFUK, hvor der serveres High Tea (pris Tower af for natten. £ 6). Dette arrangement starter fra KFUK Den er blevet holdt hver evig eneste og tilmelding er unødvendig. aften siden år 1330. Det er gratis, men det er nødvendigt med tilmelding på K’s kontor, da vi har begrænset antal biletter. 48 HELDAGSTUR TIL OXFORD Søndag den 13. marts kl. 9.00 Vi lejer en bus og sætter kursen mod Oxford. Undervejs stopper vi i Bicester, en lille by der er kendt for sine fabriksudsalg, hvor det er muligt købe mærker som f.eks. Burberry, Calvin Klein, DKNY, Monsoon, Ralph Lauren m.m. til spotpris. Der er virkelig penge at spare i forhold til high-street priserne, så tag Visa-kortet med! Efter Bicester fortsætter turen til den hyggelige universitetsby, Oxford, hvor vi indsnuser atmosfæren i de snævre gader mellem de imponerende colleges. Vi forventer at være tilbage på K omkring kl. 20. Pris: £ 20. Tilmelding senest den 6. marts. MANGE FLERE ARRANGEMENTER MEGET MERE PÅ K WWW.KFUK. CO.UK Den Danske Kirke og Dansk KFUK i London har ugentligt 1-2 arrangementer, der hovedsageligt henvender sig til au pairs, studerende og unge danskere i London. For nærmere information om priser og tilmelding kontakt KFUK’s kontor på tlf. 020 7435 7232. Bemærk, at aktiviteterne på denne side kun er et udvalg af, hvad vi kan tilbyde, se endvidere www.kfuk.co.uk 49 ... avisen for danskere i udlandet POLITIKEN weekly 19. sept. 2012 Årgang 103. Nr. 38 Pris 22 kr. Abonnement Service 70 15 95 15 Danmarks rigeste - side 8 www.politiken.dk Børnenes talsmand Kultur med kant Danmarks børn får tidligere chefpolitiin- Der har været perioder i dansk politik, spektør Per Larsen (67) som ny talsmand. hvor kulturministeren har været så ligeFå PolitikenWeekly leveret hver uge Han er udpeget til posten som formand gyldig og farveløs, at man har haft svært for Børnerådet og skal dermed tale børved at huske vedkommendes navn. Det Som en rigtig avis giver PolitikenWeekly dig et pusterum i den myldrende strøm af daglige nenes sag både i medier og over for minigælder dog ikke 1993-96, hvor den nu 70stre og Folketinget. Han afløårige Jytte Hilden sad på ponyheder og informationer. EnSide rolig oase baggrundsstof og indblik fra livet i Danmark 2 ser Side 13 sten. I de år var der ballade. Lisbethmed Zornig Andersen. og det danske syn på begivenheder i udlandet. PolitikenWeekly udkommer hver onsdag og sendes kun til adresser i udlandet. Skatterådet: Bopælsregler løsnes op Som abonnent på Politiken Weekly har du fri adgang til alt på politiken.dk. Og med Plusstatus handler du frit i Plusbutikken; politiken.dk/Plus Bestil på politikenweekly.dk eller på +45 70 15 95 15 POLITIKENWEEKLY DANSK TANDKLINIK I LONDON LYSERE TIDER. Udlandsdanskere får nu mulighed for at nyde herlighederne ’hjemme i Danmark’ i længere tid - uden at komme i karambolage med Skat. Foto: Thomas Borberg Ny afgørelse betyder, at udlandsdanskere fremover må være i Danmark halvdelen af året uden at betale skat. skattelempelse U dlandsdanskere må fremover bo seks måneder ad gangen i deres danske sommerhuse eller lejligheder, uden at de bliver skattepligtige til Danmark, så længe de sørger for at tage en sviptur til for eksempel Sverige i en uge eller to. Det er resultatet af en ny afgørelse i Skatterådet, skriver Morgenavisen Jyllands-Posten. Afgørelsen kan betyde, at tusinder af ældre vil få lyst til at flytte til varmere himmelstrøg, forudser økono- miske og juridiske rådgivere ifølge avisen. Det betyder nemlig, at de kan besøge deres børn og børnebørn i Danmark væsentligt længere, end det hidtil har været muligt. Indtil nu er udlandsdanskere på uafbrudt ferie i Danmark i op til tre måneder blevet rådet til at rejse hjem til deres bopælslande i typisk mindst en måned. På den måde er de sluppet for en regning fra Skat. Ifølge skatteekspert Torben Bagge, advokatfirmaet Tommy V. Christiansen, har Skat dermed for første gang slået fast, hvad der menes med "kortvarigt ophold pga. ferie og lignende", skriver avisen. Hvis du som udlandsdansker har ejendom i Danmark, så er du sådan set fuldt skattepligtig herhjemme, hvis du tager ophold i boligen. Med mindre du bare er i landet på grund af ferie eller andre kortvarige ophold af maksimalt tre måneder i træk. Herudover må du sammenlagt opholde dig i Danmark 180 dage inden for de seneste 12 måneder. Det har længe givet udlandsdanskerne de konsekvenser, at de kun opholdt sig i deres sommerhus eller lejlighed i Danmark tre måneder om året for ikke at komme på kant med loven. For at udløse en ny tremåneders periode skulle de nemlig rejse hjem til bopælslandet i mindst en måned, hvis ikke de ville modtage en ordentlig regning fra Skat. Nu åbner Skatterådet dog op for, efter den nye afgørelse, at de med en sviptur til for eksempel Sverige i en eller to uger kan udløse en ny tremåneders periode, som gør, at de lovligt kan opholde sig i Danmark. Dermed bliver det for fremtiden nemmere for danskere med bopæl i udlandet at tage hjem for at besøge venner og familie og opholde sig i deres bolig længere tid ad gangen. Af de godt 24.000 danskere, der har flyttet bopæl til enten Frankrig eller Spanien, hvor de bor fast, har omkring halvdelen af dem et som- RECONSTRUCTIVE AND AESTHETIC DENTISTRY JONATHAN HALL, CAND ODONT, TANDLÆGE KBH 1 HARLEY STREET, LONDON W1G 9QD 0207 5803331 [email protected] 50 i byer med høje boligomkostninger. På sigt kan det få den konsekvens, at færre danskere bliver udstationeret. »Når vores udstationerede skal dobbelt bebyrdes, vil det få den konsekvens, at 70-75 procent af vores udstationeringer fra Danmark ikke længere finder sted«, siger Lars Marcher, administrerende direktør i Ambu A/S. »Det er ufatteligt sørgeligt, for det har kæmpe værdi for Danmark, at medarbejderne får international erfaring«, tilføjer han. Hvor meget det dobbelte skattesmæk vil komme til at koste erDobbelt skattesmæk hvervslivet, er endnu uvist, men på Flere tusinder af udstationerede længere sigt kan det få større konsedanskere står til at få dobbelt skatte- kvenser. »Det har isoleret set både Buckingham Court, smæk med store konsekvenser for konsekvenser for konkurrenceeverhvervslivet, 78 skriver Berlingske. De nenGate, og eksporten, fordi det skader Buckingham udsendtes særlige skattefritagelse relationen til fjerne markeder. Det Sw1E 6PE ophæves med den nye skattereform, kan betyde fald i beskæftigelsen«, sisamtidig med at de skal til at betale ger Bo Sandemann Rasmussen, proskat af deres frie boliger. Det betyder, fessor i økonomi ved Aarhus UniverPhone: 020 7931 9572 at det bliver dyrere for de virksomhesitet. Ritzau der, der har udsendte medarbejdere merhus eller en lejlighed herhjemme, uden at være bopælspligtig. »Men der er dog tale om en konkret afgørelse. Vi ved således fortsat ikke reelt, hvor korte ferieophold i udlandet Skat vil acceptere, uden at tremåneders reglen overtrædes. Samtidig er det vigtigt at notere sig reglen om, at man sammenlagt kun må opholde sig her i landet i 180 dage inden for de sidste 12 måneder, hvis ikke man vil anses for fuldt skattepligtig til Danmark«, siger Jesper Demming, revisorfirmaet Deloitte. Sign up The Danish Church 4 St Katharine’s Precinct Regent’s Park . London NW1 4HH Tlf 020 7935 7584 Membership of the Danish Church in London www.danskekirke.org Sign up online at www.danskekirke.org or complete this form and return with your payment. Minimum membership cost £108/year (or £9/month) for a family, £84/year (or £7/month) for single adults and £60 (or £5/month) for concessions, but you are most welcome to add an extra donation. Please enclose a cheque/postal order/charity voucher, made payable to the Danish Church in London. Registered Charity No. 237897 Title _________ First name _______________________Last name ____________________________________ Address ____________________________________________________Postcode __________________________ Telephone___________________ Mobile ______________ E-mail ____________________________________ Date and signature ___________________________________ Gift Aid makes every £1 you give worth 25 pence more, at no extra cost to you. If applicable, please tick this box: I am a UK taxpayer and would like the Danish Church in London to reclaim the tax on all my donations in the past, and until further notice. I understand that I must have paid UK Income Tax or Capital Gains Tax for an amount at least equal to the total tax that all charities reclaim on my behalf, for each year. If you pay tax at the higher rate, you can claim further tax relief in your Self Assessment tax return – please tick here for a receipt: You can cancel this Gift Aid Declaration at any time. Please also notify us if your tax status changes, or if you move or change your name. Brug kirkens hjemmeside Via vores nye hjemmeside kan du tegne og betale medlemsskab online. Den mulighed vil vi gerne have, at du benytter. Aftalerne om Standing Order vil vi efterhånden afvikle, så alle betaler deres bidrag online. Det letter administrationen for os. Bruger du ikke internet, er du selvfølgelig velkommen til fortsat at betale dit medlemsskab med en check. Hjemmesiden kan du også bruge til at holde dig orienteret om, hvad der foregår i kirken, og du kan tilmelde dig arrangementer her. Endelig kan du følge os på Facebook, hvor du kan se omtale af kommende arrangementer - og masser af fotos fra kirkens aktiviteter. Velkommen som medlem af Den Danske Kirke i London. Please send this page with payment (payable to ’Danish Church in London’) to: The Danish Church, 4 St. Katharine’s Precinct, London NW1 4HH. Enquiries & amendments to E-mail [email protected] 51 Det er arkitektfirmaet C.F. Møller, der skal stå for renoveringen og ombygningen af og ombygningen af St Katharine’s, Den Danske Kirke i London. Firmaet har forestået en lang række opgaver verden over. Her på billedet er det udvidelsen af Statens Museum for Kunst i København i 1998. Læs mere inde i bladet. 52
© Copyright 2024