11205/16 hsm 1 DG D 1 A Vedlagt følger til delegationerne

Rådet for
Den Europæiske Union
Bruxelles, den 12. juli 2016
(OR. en)
11205/16
Interinstitutionel sag:
2016/0138 (NLE)
SCH-EVAL 119
FRONT 294
COMIX 524
RESULTAT AF DRØFTELSERNE
fra:
dato:
Generalsekretariatet for Rådet
12. juli 2016
til:
delegationerne
Tidl. dok. nr.:
10608/16 + COR 1
Vedr.:
Rådets gennemførelsesafgørelse om fastlæggelse af en henstilling om
afhjælpning af de mangler, der blev konstateret ved evalueringen i 2015 af
Ungarns anvendelse af Schengenreglerne på området forvaltning af de
ydre grænser
Vedlagt følger til delegationerne Rådets gennemførelsesafgørelse om fastlæggelse af en henstilling
om afhjælpning af de mangler, der blev konstateret ved evalueringen i 2015 af Ungarns anvendelse
af Schengenreglerne på området forvaltning af de ydre grænser, der blev vedtaget af Rådet på 3480.
samling den 12. juli 2016.
I overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, i Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013 af 7. oktober
2013 fremsendes denne henstilling til Europa-Parlamentet og de nationale parlamenter.
11205/16
hsm
DG D 1 A
1
DA
BILAG
Rådets gennemførelsesafgørelse om fastlæggelse af en
HENSTILLING
om afhjælpning af de mangler, der blev konstateret ved evalueringen i 2015 af Ungarns
anvendelse af Schengenreglerne på området forvaltning af de ydre grænser
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013 af 7. oktober 2013 om indførelse af en
evaluerings- og overvågningsmekanisme til kontrol af anvendelsen af Schengenreglerne og om
ophævelse af Eksekutivkomitéens afgørelse af 16. september 1998 om nedsættelse af et stående
udvalg for evaluering og anvendelse af Schengenreglerne 1, særlig artikel 15,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Formålet med denne henstilling er at fremsætte en række henstillinger om foranstaltninger
til Ungarn for at afhjælpe de mangler, der blev konstateret under Schengenevalueringen i
2015 for så vidt angår forvaltning af de ydre grænser. Efter evalueringen vedtog
Kommissionen ved gennemførelsesafgørelse [C(2016) 5099] en rapport om resultaterne og
vurderingen heraf, som indeholder en liste over bedste praksis og de mangler, der blev
konstateret under evalueringen.
(2)
Det bilaterale samarbejde mellem Ungarn og Serbien på regionalt og lokalt plan er særdeles
velorganiseret.
1
EUT L 295 af 6.11.2013, s. 27.
11205/16
BILAG
hsm
DG D 1 A
2
DA
(3)
Det er vigtigt at afhjælpe hver enkelt af de konstaterede mangler hurtigst muligt. I lyset af
betydningen af at overholde Schengenreglerne bør det prioriteres at gennemføre henstilling
5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 20, 21 og 22.
(4)
Denne henstilling bør sendes til Europa-Parlamentet og medlemsstaternes parlamenter.
Senest tre måneder efter vedtagelsen af denne henstilling bør Ungarn i henhold til artikel 16
i forordning (EU) nr. 1053/2013 fastsætte en handlingsplan for at afhjælpe de mangler, der
blev konstateret i evalueringsrapporten, og fremlægge handlingsplanen for Kommissionen
og Rådet —
VEDTAGET DENNE HENSTILLING:
Det henstilles til Ungarn:
A. Med hensyn til grænsepolitikontoret i Kelebia og jernbanegrænseovergangen ved Kelebia
Grænsekontrolprocedurer
1.
at tilskynde til, at der anvendes teknisk udstyr, f.eks. forstørrelsesglas, ved den indledende
kontrol (almindelig ind- og udrejsekontrol) af togpassagerer
2.
at øge anvendelsen af teknisk udstyr ved eventuel efterfølgende kontrol af dokumenter
3.
at registrere aktiviteter i forbindelse med efterfølgende kontrol, herunder hvad der
kontrolleres, og den type kontrol, der gennemføres
Menneskelige ressourcer og uddannelse
4.
at forbedre grænsevagternes sprogfærdigheder for at sikre bedre grænsekontrol
5.
at sikre, at dokumenteksperter, der foretager efterfølgende kontrol, har et godt kendskab til,
hvordan udstyret til dokumentundersøgelse ved den pågældende grænseovergang skal
anvendes
11205/16
BILAG
hsm
DG D 1 A
3
DA
B. Med hensyn til grænseovergangen ved Tompa
Infrastruktur
6.
at forbedre infrastrukturen for grænsekontrol ved hjælp af en tydeligt afmærket bane for
fodgængere, som krydser grænsen, og en kontrolbås med skiltning, der viser, at den er
forbeholdt fodgængere
7.
at forbeholde en af de eksisterende udrejsebaner til køretøjer med passagerer, der anmoder om
momsrefusion. Denne bane bør have det nødvendige udstyr til at foretage grænsekontrol i
overensstemmelse med Schengenstandarderne for grænseovergange som omhandlet i
Schengenkataloget
8.
at forbedre kontrol- og overvågningssystemet ved grænseovergangen for at forhindre, at
fodgængere krydser grænsen uden tilladelse
9.
at forbedre infrastrukturen til kontrol af lastbiler ved at gøre kontrolposterne højere, således at
den grænsevagt, der foretager den indledende kontrol, befinder sig på samme niveau som
lastbilchaufføren og ved at overdække grænsekontrolområdet, så det bliver muligt konstant at
anvende det nødvendige tekniske udstyr til kontrol af lastbiler uanset vejrforholdene
Grænsekontrolprocedurer
10.
at overveje at dele den eksisterende infrastruktur til toldkontrol og gøre det muligt, at fysisk
kontrol af lastbilerne kan foretages af både grænsevagter og toldere på samme tid
C. Med hensyn til grænsepolitikontoret i Szeged og grænseovergangen ved Röszke
Risikoanalyse
11.
at sikre videreformidling til den lokale risikoanalyseenhed af alle nyttige oplysninger eller
efterretninger, der er indsamlet af kriminalpolitiet under strafferetlig efterforskning, som
vedrører menneskehandel og -smugling
11205/16
BILAG
hsm
DG D 1 A
4
DA
12.
at sikre, at alle risikoanalyseprodukter udbredes til alle niveauer i forbindelse med
grænseforvaltningen – begyndende med de grænsevagter, der foretager den indledende
kontrol. For at lette adgangen til sådanne oplysninger kunne det eksisterende
risikoanalyseprodukt tilpasses til grænsevagternes behov i forbindelse med den indledende og
den efterfølgende kontrol, og oplysningerne bør være nemt tilgængelige fra enhver
arbejdsstation, f.eks. ved anvendelse af en skrivebordsgenvej
Grænsekontrolprocedurer
13.
at sikre, at de grænsevagter, der foretager den indledende kontrol, kontrollerer, at alle
indrejsebetingelser for tredjelandsstatsborgere er opfyldt, jf. artikel 8, stk. 3, i EuropaParlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 2
14.
at forbedre kontrollen af indrejse- og udrejsebetingelserne for personer, der har ret til fri
bevægelighed i henhold til EU-retten, ved øget søgning i databaser og regelmæssig
anvendelse af risikoanalyser
15.
at øge samarbejdet og synergien mellem politi og toldmyndigheder ved grænseovergangen
ved Röszke og navnlig undgå, at lastbiler kontrolleres to gange
16.
at genoverveje behovet for at registrere supplerende indledende kontrol
Menneskelige ressourcer og uddannelse
17.
at øge det tilgængelige personale på hver vagt ved grænseovergangen ved Röszke, således at
kontrol af høj kvalitet kan øges, uden at det hæmmer afviklingen af trafikken
18.
at afsætte mindst to politibetjente til kontrol af lastbiler ved indrejse og forsyne dem med
passende udstyr og infrastruktur til at gennemføre hurtig og effektiv kontrol. I betragtning af
risikoen for dødsfald blandt personer, der er gemt i lastbiler, bør grænsevagterne gennemgå
særlig uddannelse i relation til denne specifikke kontrol og jævnligt orienteres om de nyeste
arbejdsmetoder
2
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EUkodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (EUT L 77 af 23.3.2006,
s. 1).
11205/16
BILAG
hsm
DG D 1 A
5
DA
Infrastruktur
19.
at tilpasse skiltningen for at bringe den i fuld overensstemmelse med bilag III til forordning
(EU) 2016/399
20.
at forbedre adskillelsen af vognbanerne til indrejse- og udrejsetrafik ved at forlænge det
adskillende hegn og sikre, at det altid er lukket, for således at forhindre, at indrejsestrømmen
og udrejsestrømmen blandes sammen
21.
at sikre, at der inden indkørsel i busterminalen ikke er mulighed for, at buspassagerer kan
blande sig med passagerer i andre køretøjer, der allerede er kommet igennem
indrejsekontrollen, og derved undgå grænsekontrol
22.
at opgradere busterminalen ved at opstille barrierer mellem de kontrolposter, der ikke
anvendes, således at det er umuligt at undgå grænsekontrol
23.
at tilpasse kontrolposternes højde i busterminalen, således at grænsepolitiet befinder sig på
samme niveau som passagererne og bedre kan kommunikere ansigt til ansigt og lettere kan
foretage profilering.
Udfærdiget i Bruxelles, den [...].
På Rådets vegne
Formand
11205/16
BILAG
hsm
DG D 1 A
6
DA