10702/96 DCL 1 pt DGF 2C Valtuuskunnille toimitetaan oheisena

Euroopan unionin
neuvosto
Bryssel, 3. helmikuuta 2017
(OR. en)
10702/96
DCL 1
PI 54
CULT 90
TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN
Asiakirja:
Päivämäärä:
Muuttunut jakelu:
Asia:
10702/96 CONFIDENTIEL
18. lokakuuta 1996
Julkinen
Tekijänoikeuksia ja lähioikeuksia käsittelevän WIPO:n
diplomaattikokouksen valmistelu
– Ehdotus kolmansille maille osoitettavaksi kirjeeksi
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka
turvallisuusluokitus on poistettu.
Tämän asiakirjan teksti on sama kuin edellisen toisinnon teksti.
10702/96 DCL 1
pt
DGF 2C
FI
EUROOPAN UNIONI
NEUVOSTO
Bryssel, 18. lokakuuta 1996 (24.10)
(OR.en)
10702/96
CONFIDENTIEL
PI
54
CULTURE 90
SAATE
Lähettäjä
:Puheenjohtajavaltio
Vastaanottaja:Pysyvien edustajien komitea (COREPER I)
Asia: Tekijänoikeuksia ja lähioikeuksia käsittelevän WIPO:n diplomaattikokouksen valmistelu
-Ehdotus kolmansille maille osoitettavaksi kirjeeksi
1.
Tekijänoikeuksia ja lähioikeuksia käsittelevä diplomaattikokous on tarkoitus järjestää
Maailman henkisen omaisuuden järjestön (WIPO) suojeluksessa Genevessä 2. - 20.
joulukuuta 1996. Diplomaattikokouksen valmistelukomitean kokouksessa, joka pidettiin
Genevessä 20. - 22. toukokuuta 1996, useat kolmannet maat esittivät kysymyksiä Euroopan
yhteisön asemasta tehtävien sopimusten sopijapuolena, yhteisön äänioikeudesta sekä
tulevia sopimuksia käsittelevässä kokouksessa että diplomaattikokouksessa ja yhteisön
toimivallan täsmällisestä soveltamisalasta.
2.
Jotta voidaan välttää pitkät keskustelut näistä kysymyksistä diplomaattikokouksen alussa,
komissio on laatinut ehdotuksen yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta kolmansille maille
lähetettäväksi kirjeeksi, jossa tilannetta selvitetään näiltä osin.
3.
Kirjeluonnoksen sisällössä heijastuu kaikkien jäsenvaltioiden edustajien ja komission
Genevessä pidetyissä koordinointikokouksissa toukokuussa 1996 valmistelukomitean
10702/96
mvu/MS/aj
FI
DG
1
yhteydessä sopima kanta.
4.
Kun kirjeluonnoksesta keskusteltiin henkistä omaisuutta käsittelevän työryhmän
(tekijänoikeudet) kokouksessa 1. lokakuuta 1996 sekä toistamiseen Genevessä 14.
lokakuuta 1996 pidetyssä koordinointikokouksessa, neljätoista valtuuskuntaa ja komissio
kannattivat kirjeluonnosta, sellaisena kuin se on tämän saatteen liitteenä, ja yksi valtuuskunta
vastusti kuudennen ja seitsemännen kohdan mukaan ottamista.
5.
Kirje-ehdotuksen kuudennessa kohdassa vastustetaan ehtojen asettamista yhteisön
oikeudelle antaa jäsenvaltioiden ääniä edustajakokouksessa tai diplomaattikokouksessa,
kuten yhteisön äänimäärän rajoittamista äänestyshetkellä läsnäolevien jäsenvaltioiden
lukumäärän mukaisesti tai tämän oikeuden määrittelemistä siten, että se pätee ainoastaan
yhteisön toimivaltaan kuuluvissa asioissa (viimeksi mainittu on yhteisön sisäinen asia, jota ei
pidä ottaa esiin kansainvälisessä sopimuksessa), sillä perusteella, että Maailman
kauppajärjestön perustamissopimuksessa ei tällaisia ehtoja aseteta.
Italian valtuuskunta vastustaa tätä kohtaa, koska se katsoo, että viittaus Maailman
kauppajärjestön perustamissopimukseen tarkoittaisi sitä, että yhteisön osallistuminen
ehdotettuihin sopimuksiin perustuisi perustamissopimuksen 113 artiklaan.
Muut valtuuskunnat ja komissio katsovat, että yhteisön tuomioistuimen lausunnossa 1/94
tehdään selväksi se, että tällainen tulkinta ei ole oikeutettu, sekä katsovat myös, että mainittu
sopimus on asianmukainen ja tärkeä ennakkotapaus viimeaikaisesta kansainvälisestä
sopimuksesta, jossa sekä yhteisö että sen jäsenvaltiot ovat osallisina ja jossa niillä on
äänioikeus.
10702/96
mvu/MS/aj
FI
DG
2
6.
Seitsemännessä kohdassa käsitellään Amerikan Yhdysvaltojen ehdotusta siitä, että
Euroopan yhteisöltä olisi ehdotettujen sopimusten ratifioinnin yhteydessä tai sen liittyessä
niihin vaadittava "toimivaltaisuusjulistus", jossa eriteltäisiin yhteisön toimivallan tarkka
soveltamisala sopimukseen kuuluvien asioiden osalta, sekä siitä että tällaista julistusta olisi
aika ajoin päivitettävä.
Neljätoista valtuuskuntaa ja komissio katsovat, että tällaisen vaatimuksen sisällyttäminen
ehdotettuihin sopimuksiin ei ole yhteisön eikä sen jäsenvaltioiden edun mukaista. Vaikka
tällaisista julistuksista on joitakin ennakkotapauksia, yhteisön ja sen jäsenvaltioiden yleisen
politiikan mukaista on vastustaa periaatteessa kyseisiä julistuksia koskevia pyyntöjä.
Italian valtuuskunta katsoo, että julistus, jossa täsmennettäisiin yhteisön toimivallan tarkka
soveltamisala olisi avoimuusperiaatteen mukainen, ja valtuuskunta vastustaa tämän vuoksi
kohtaa, jossa vastustetaan pyyntöä tämän vaatimuksen sisällyttämisestä ehdotettuihin
sopimuksiin.
7.
Komissio ja neljätoista valtuuskuntaa pitävät tärkeänä tämän kirjeen lähettämistä kolmansille
maille riittävän ajoissa, jotta kehitysmaat voivat käsitellä sitä alueellisissa kokouksissaan,
joita ne järjestävät diplomaattikokouksen valmistelemiseksi. Ensimmäinen näistä alueellisista
kokouksista on määrä aloittaa maanantaina 28. lokakuuta 1996.
8.
Pysyvien edustajien komiteaa kehotetaan pyrkimään yksimielisyyteen kolmansille maille
lähetettävän kirjeen sanamuodosta.
10702/96
mvu/MS/aj
FI
DG
3
LIITE
Ehdotus kolmansille maille lähetettäväksi kirjeeksi
Tämä kirje liittyy tekijänoikeuksia ja lähioikeuksia käsittelevistä kysymyksistä Genevessä 2. 20. joulukuuta 1996 pidettävään diplomaattikokoukseen.
Haluaisin erityisesti jatkaa joidenkin sellaisten asioiden käsittelyä, joita tarkasteltiin
diplomaattikokouksen valmistelukomiteassa (Geneve, 20. - 22. toukokuuta 1996) ja jotka tulevat
esiin sopimusten loppulausekkeita koskevassa perusehdotuksessa sekä ehdotuksessa
diplomaattikokouksen työjärjestykseksi, jotka WIPO:n kansainvälinen toimisto on julkaissut
(asiakirjat CRNR/DC/3 ja CRNR/DC/2).
Kyseiset asiat ovat Euroopan yhteisön asema sopimusten sopijapuolena sekä sen
äänioikeus tulevia sopimuksia käsittelevässä kokouksessa ja diplomaattikokouksessa.
Haluaisin aluksi vahvistaa sen, että Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot pitävät
loppulausekkeita koskevassa perusehdotuksessa Euroopan yhteisölle varattua sopijapuolen
asemaa käytännöllisenä ja oikeudellisesti kestävänä ratkaisuna. Tämän aseman perustana on
yhteisön toimivallan tämänhetkinen tilanne. Tämä toimivalta on peräisin jäsenvaltioiden yhteisön
toimielimille antamasta valtuudesta antaa säädöksiä, jotka ovat oikeudellisesti sitovia niiden alueilla.
Viime vuosina Euroopan yhteisö on toteuttanut huomattavan määrän lainsäädännöllisiä
toimenpiteitä tekijänoikeuksien ja lähioikeuksien alalla (mukaan lukien tietokantojen sui generis
-suoja). Näihin lainsäädännöllisiin toimenpiteisiin sisältyy joukko asioita, jotka nyt ovat
neuvoteltavana WIPO:ssa (tämän kirjeen liitteenä on luettelo kyseisestä lainsäädännöstä sekä
näiden säädösten viitenumerot, sellaisina kuin ne on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa
lehdessä). Siinä määrin kuin ehdotettujen sopimusten määräykset
10702/96
mvu/MS/aj
FI
DG
4
vaikuttavat näihin lainsäädännöllisiin toimenpiteisiin tai muuttavat niiden soveltamisalaa, Euroopan
yhteisöllä on Euroopan yhteisön perustamissopimusten nojalla yksinomainen toimivalta liittyä
sopimuksiin.
Euroopan yhteisön äänioikeuden osalta sekä tulevia sopimuksia käsittelevässä kokouksessa
että diplomaattikokouksessa ja tätä äänioikeutta koskevien ehtojen asettamisen osalta Euroopan
yhteisö ja sen jäsenvaltiot haluaisivat uudelleen huomauttaa, että Euroopan yhteisölle ei pyydetä
mitään ylimääräistä tai lisä-ääntä. Ajatuksena on, että Euroopan yhteisön olisi voitava äänestää
jäsenvaltioidensa sijasta asioista, jotka kuuluvat sen yksinomaiseen toimivaltaan. Tämä on looginen
seuraus siitä, että Euroopan yhteisöllä on oma oikeudellinen asema kansainvälisessä oikeudessa
sekä yksinomainen toimivalta monissa asioissa, jotka kuuluvat tulevien sopimusten alaan. Yhteisön
ja sen jäsenvaltioiden antamien äänten määrä ei ylitä missään tapauksessa yhteisön niiden
jäsenvaltioiden lukumäärää, jotka ovat sopimusten osapuolina.
Euroopan yhteisön äänioikeudelle asetettavien ehtojen osalta katsomme, että läheisin ja
tärkein toiminnallinen esimerkki Euroopan yhteisölle annetusta asemasta ja äänioikeudesta on
Marrakeshin sopimus, jolla perustettiin Maailman kauppajärjestö ja jota sovelletaan teollis- ja
tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia koskevaan sopimukseen - nk. TRIPS-sopimukseen.
WTO:n yhteydessä Euroopan yhteisön äänioikeuteen ei sovelleta mitään ehtoja.
(Lisäkohta ainoastaan Yhdysvalloille osoitettavaan kirjeeseen: Tässä yhteydessä
Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot asettavat kyseenalaiseksi Yhdysvaltojen edustajien aiemmin
tänä vuonna Genevessä pidetyssä kokouksessa omaksuman lähestymistavan, jossa pyrittiin
asettamaan lisävaatimuksia Euroopan yhteisön asemalle ja äänioikeudelle. On erityisen vaikea
ymmärtää, miksi katsotaan, että Euroopan yhteisön olisi toimitettava toimivaltaisuusjulistus näiden
sopimusten ratifioinnin yhteydessä tai sen liittyessä niihin.
10702/96
mvu/MS/aj
FI
DG
5
Tähän mennessä esitetyt perustelut eivät ole olleet vakuuttavia ja tällaisen julistuksen oikeudellinen
asema ja tarkoitus ovat hyvin epäselvät.)
Tässä yhteydessä haluaisin käyttää tilaisuutta hyväkseni selittääkseni hieman tarkemmin
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden kantaa myös muille hallitustenvälisille järjestöille
annettavaan mahdollisuuteen liittyä sopijapuolina mahdollisesti tehtäviin sopimuksiin. Me emme
millään tavoin vastusta tällaisen määräyksen lisäämistä. Meidän kantamme on, että sopijapuolen
asemaan kansainvälisessä sopimuksessa kansainvälisen oikeuden perinteisten sääntöjen nojalla
kuuluu se, että osapuolella on yksinomainen toimivalta ja valtuudet joillain tai kaikilla kyseisen
sopimuksen aloilla suhteessa tiettyihin kansalaisiin ja tiettyyn alueeseen. Hallitustenvälisellä
järjestöllä olisi myös oltava valtuudet solmia kansainvälisiä suhteita jäsenvaltioidensa sijasta
kyseisellä alalla. Ainoastaan näillä perusteilla voi millään hallitustenvälisellä järjestöllä olla tarvittavat
oikeudelliset valtuudet sopijapuolen aseman takaamiseen. Viime aikoina Genevessä pidetyissä
kokouksissa omaksutun kannan tukena oli tämä perustelu ja se on myös tämän vuoden joulukuussa
pidettävässä diplomaattikokouksessa esitettävän kannan taustalla.
10702/96
mvu/MS/aj
FI
DG
6