Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en) 6410/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0020 (NLE) COLAC 14 PVD 4 WTO 34 UD 35 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja 8. helmikuuta 2017 Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Kom:n asiak. nro: COM(2017) 64 final Asia: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 64 final. Liite: COM(2017) 64 final 6410/17 mh DGC 1 FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.2.2017 COM(2017) 64 final 2017/0020 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen FI FI PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA • Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Meksikon yhdysvaltojen taloudellista kumppanuutta, poliittista yhteensovittamista sekä yhteistyötä koskeva sopimus allekirjoitettiin Brysselissä 8. joulukuuta 1997. Kaupan vapauttamiseen tähtäävät määräykset vahvistetaan mainitulla sopimuksella perustetun EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksessä N:o 2/2000 (jäljempänä ’päätös N:o 2/2000’). EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III, joka koskee käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä, vahvistetaan sopimuspuolten alueelta peräisin olevien tuotteiden alkuperäsäännöt. Euroopan unionilla on Andorran ruhtinaskunnan kanssa tulliliitto, johon kuuluvat harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmän tuotteet, ja San Marinon tasavallan kanssa tulliliitto, joka kattaa kaikki tuotteet. Meksikosta peräisin olevat tavarat saavat tulliliiton perusteella EU:n ja Meksikon sopimuksen mukaisen etuuskohtelun, kun ne tuodaan Andorraan tai San Marinoon. On sovittu, että Meksiko hyväksyy Andorran ruhtinaskunnasta peräisin olevat harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmään kuuluvat tuotteet sekä San Marinon tasavallasta peräisin olevat tuotteet päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III tarkoitettuina EU:n alkuperätuotteina. Meksikon kanssa on sovittu, että EU–Meksiko-sekakomitean päätöstä N:o 1/2017 olisi muutettava, jotta siihen sisältyvät harmonoidun järjestelmän nimikkeiden 2914 ja 2915 kemikaaleja koskevat tuotekohtaiset säännöt tehtäisiin pysyviksi. Tämä vastaisi lähestymistapaa, jota sovelletaan tuotekohtaisiin alkuperäsääntöihin meneillään olevassa EU:n ja Meksikon välisen sopimuksen nykyaikaistamishankkeessa. • Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa Euroopan unionin ja kolmansien maiden välisissä vapaakauppasopimuksissa noudatetaan vastavuoroisuutta Andorran ja San Marinon osalta eli annetaan mahdollisuus kohdella niistä peräisin olevia tuotteita ikään kuin ne olisivat peräisin Euroopan unionista. Nyt tämä vastavuoroisuus ulotetaan koskemaan myös Meksikoa. • Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa Ei koske tätä ehdotusta. FI 2 FI 2. OIKEUSPERUSTA, SUHTEELLISUUSPERIAATE • Oikeusperusta TOISSIJAISUUSPERIAATE JA Koska ehdotus koskee Euroopan unionin kauppapolitiikkaa, asianmukainen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa. • Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) Ehdotus kuuluu Euroopan unionin toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. • yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi Suhteellisuusperiaate Ehdotuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tai asianmukaista odotettujen tulosten saavuttamiseksi. 3. SIDOSRYHMIEN JÄLKIARVIOINTIEN, VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET • Sidosryhmien kuuleminen KUULEMISTEN JA Ei sovelleta. Tällä ehdotuksella tehdään aiempaa tekstiä päivittäviä muutoksia. • Vaikutustenarviointi Tällä ehdotuksella muutetaan voimassa olevaa kahdenvälistä kauppasopimusta. Muut vaihtoehdot eivät tule kyseeseen. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotuksen mahdollisena talousarviovaikutuksena on, että vuotta kohden menetetään noin 5 miljoonan euron edestä tullimaksuihin perustuvia omia varoja. 5. LISÄTIEDOT Ei ole. FI 3 FI 2017/0020 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 1 ja erityisesti sen 207 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) EY–Meksiko-yhteisneuvoston 23 päivänä maaliskuuta 2000 tekemän päätöksen N:o 2/2000 2 liitteessä III vahvistetaan sopimuspuolten alueelta peräisin olevia tuotteita koskevat alkuperäsäännöt. Päätöksen N:o 2/2000 38 artiklan mukaan EU–Meksikosekakomitea voi muuttaa päätöksen liitettä III. (2) Euroopan unionilla on Andorran ruhtinaskunnan kanssa tulliliitto, johon kuuluvat harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmän tuotteet, ja San Marinon tasavallan kanssa tulliliitto, joka kattaa harmonoidun järjestelmän 1–97 ryhmän. Meksikosta peräisin olevat tavarat ovat kyseisen tulliliiton perusteella oikeutettuja päätöksen N:o 2/2000 mukaiseen etuuskohteluun myös silloin, kun ne viedään Andorraan tai San Marinoon. (3) On sovittu, että Meksiko hyväksyy Andorran ruhtinaskunnasta peräisin olevat harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmään kuuluvat tuotteet sekä San Marinon tasavallasta peräisin olevat harmonoidun järjestelmän 1–97 ryhmään kuuluvat tuotteet päätöksen N:o 2/2000 liitteessä III tarkoitettuina EU:n alkuperätuotteina. (4) Päätöksen N:o 2/2000 liitteeseen III olisi lisättävä uusi lisäys VI, jotta kyseisiä tuotteita voitaisiin niiden tuonnissa Meksikoon kohdella samalla tavalla kuin unionista peräisin olevia tuotteita ja jotta vahvistettaisiin säännökset, jotka koskevat liitteen III soveltamista kyseisiin tuotteisiin. (5) Brysselissä 8 päivänä joulukuuta 1997 allekirjoitetulla Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Meksikon Yhdysvaltojen taloudellista kumppanuutta, poliittista yhteensovittamista sekä yhteistyötä koskevalla sopimuksella 3 perustetun EY– 1 EUVL C 326, 26.10.2012, s. 146. EYVL L 157, 30.6.2000, s. 10. EYVL L 276, 28.10.2000, s. 45. 2 3 FI 4 FI Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 4 yhteisessä julistuksessa V 5 määrätään, että kyseisellä sopimuksella perustettu EU–Meksiko-sekakomitea tarkastelee tarvetta jatkaa päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II a olevissa 2 ja 3 huomautuksessa vahvistettujen alkuperäsääntöjen soveltamista 30 päivän kesäkuuta 2003 jälkeen. Tarkastelu koskee päätöksen N:o 2/2000 liitteen III lisäyksessä II olevia tuotekohtaisia sääntöjä, joita sovelletaan tiettyihin harmonoidun järjestelmän nimikkeiden 2914 ja 2915 kemiallisiin tuotteisiin. (6) Sekakomitea hyväksyi XX päivänä XXkuuta 2017 päätöksen N:o 1/2017, jolla jatketaan harmonoidun järjestelmän nimikkeisiin 2914 ja 2915 kuuluvien kemiallisten tuotteiden alkuperäsääntöjen soveltamista neljännen kerran. Päätöstä N:o 1/2017 sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2019. (7) On aiheellista jatkaa päätöksen N:o 1/2017 liitteessä I vahvistettujen tuotekohtaisten alkuperäsääntöjen soveltamista pysyvästi, sillä ne ovat sopusoinnussa Meksikon ja Euroopan unionin välisen sopimuksen nykyaikaistamisessa käytettävien periaatteiden kanssa, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla 1. EU–Meksiko-sekakomiteassa unionin puolesta esitettävä kanta EY–Meksikoyhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 ja EU–Meksiko-sekakomitean päätöksen N:o 1/2017 muuttamiseen perustuu tähän päätökseen liitettyyn EU–Meksiko-sekakomitean päätösluonnokseen. 2. Unionin edustajat EU–Meksiko-sekakomiteassa voivat sopia 1 kohdassa tarkoitettuun EU– Meksiko-sekakomitean päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä muutoksista ilman uutta neuvoston päätöstä. 2 artikla Kun 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksiko-yhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 liitteen III muuttamista koskeva EU–Meksiko-sekakomitean päätös on hyväksytty, se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 4 5 FI EYVL L 245, 29.9.2000, s. 1, ks. EYVL L 157, 30.6.2000, s. 10. EYVL L 245, 29.9.2000, s. 1167. 5 FI SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS 1. PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA 1.1. Ehdotuksen/aloitteen nimi 1.2. Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB) 1.3. Ehdotuksen/aloitteen luonne 1.4. Tavoite (Tavoitteet) 1.5. Ehdotuksen/aloitteen perustelut 1.6. Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto 1.7. Hallinnointitapa (Hallinnointitavat) 2. HALLINNOINTI 2.1. Seuranta- ja raportointisäännöt 2.2. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä 2.3. Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi 3. EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET 3.1. Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat 3.2. Arvioidut vaikutukset menoihin 3.2.1. Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin 3.2.2. Arvioidut vaikutukset toimintamäärärahoihin 3.2.3. Arvioidut vaikutukset hallintomäärärahoihin 3.2.4. Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa 3.2.5. Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet 3.3. Arvioidut vaikutukset tuloihin FI 6 FI SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS 1. PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA 1.1. Ehdotuksen/aloitteen nimi Neuvoston päätös EU–Meksiko-sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta 23 päivänä maaliskuuta 2000 tehdyn EY–Meksikoyhteisneuvoston päätöksen N:o 2/2000 käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” eli ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan liitteen III muuttamiseen 1.2. Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB) 6 Tulopuolen budjettikohta: Luku 12 (Päätöksen 2007/436/EY, Euratom 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut tullimaksut ja muut maksut) 1.3. Ehdotuksen/aloitteen luonne Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen. Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen, joka perustuu pilottihankkeeseen tai valmistelutoimeen 7. Ehdotus/aloite liittyy käynnissä olevan toimen jatkamiseen. Ehdotus/aloite liittyy toimeen, joka on suunnattu uudelleen. 1.4. Tavoite (Tavoitteet) 1.4.1. Komission monivuotinen strateginen tavoite (monivuotiset strategiset tavoitteet), jonka (joiden) saavuttamista ehdotus/aloite tukee Ei sovelleta 1.4.2. Erityistavoite (erityistavoitteet) sekä toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä Erityistavoite nro Ei sovelleta Toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä Tullimaksut 6 7 FI ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB: toimintoperusteinen budjetointi. Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa. 7 FI 1.4.3. Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset Selvitys siitä, miten ehdotuksella/aloitteella on tarkoitus vaikuttaa edunsaajien/kohderyhmän tilanteeseen Kyseisten HS-nimikkeisiin 2914 ja 2915 kuuluvien kemiallisten tuotteiden kauppa ei vähene Meksikon ja EU:n välillä, vaikka tuotekohtaiset alkuperäsäännöt tehdään pysyviksi. 1.4.4. Tulos- ja vaikutusindikaattorit Selvitys siitä, millaisin indikaattorein ehdotuksen/aloitteen toteuttamista seurataan Ei sovelleta 1.5. Ehdotuksen/aloitteen perustelut 1.5.1. Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä Ei sovelleta 1.5.2. EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan. 1.5.3. Vastaavista toimista saadut kokemukset Ei sovelleta 1.5.4. Yhteensopivuus muiden kyseeseen tulevien välineiden kanssa ja mahdolliset synergiaedut Ei sovelleta FI 8 FI 1.6. Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kesto on rajattu. – Ehdotuksen/aloitteen mukainen toiminta alkaa [PP/KK]VVVV ja päättyy [PP/KK]VVVV. – Rahoitusvaikutukset alkavat vuonna VVVV ja päättyvät vuonna VVVV. Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kestoa ei ole rajattu. – Käynnistysvaihe alkaa 1.1.2020, – minkä jälkeen toteutus täydessä laajuudessa. 1.7. Hallinnointitapa (Hallinnointitavat) 8 Suora hallinnointi, jonka komissio toteuttaa käyttämällä – yksiköitään, myös unionin edustustoissa olevaa henkilöstöään – toimeenpanovirastoja Hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa Välillinen hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty – kolmansille maille tai niiden nimeämille elimille – kansainvälisille järjestöille ja niiden erityisjärjestöille (tarkennettava) – Euroopan investointipankille tai Euroopan investointirahastolle – varainhoitoasetuksen 208 ja 209 artiklassa tarkoitetuille elimille – julkisoikeudellisille yhteisöille – sellaisille julkisen palvelun tehtäviä hoitaville yksityisoikeudellisille elimille, jotka antavat riittävät rahoitustakuut – sellaisille jäsenvaltion yksityisoikeuden mukaisille elimille, joille on annettu tehtäväksi julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuden täytäntöönpano ja jotka antavat riittävät rahoitustakuut – henkilöille, joille on annettu tehtäväksi toteuttaa SEU-sopimuksen V osaston mukaisia yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan erityistoimia ja jotka nimetään asiaa koskevassa perussäädöksessä. – 8 FI Jos käytetään useampaa kuin yhtä hallinnointitapaa, huomautuksille varatussa kohdassa olisi annettava lisätietoja. Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla osoitteessa http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html 9 FI Huomautukset: Ei sovelleta FI 10 FI 2. HALLINNOINTI 2.1. Seuranta- ja raportointisäännöt Ilmoitetaan sovellettavat aikavälit ja edellytykset Ei sovelleta 2.2. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä 2.2.1. Todetut riskit Ei sovelleta 2.2.2. Tiedot käyttöön otetusta sisäisen valvonnan järjestelmästä Ei sovelleta 2.2.3. Arvio tarkastusten kustannustehokkuudesta ja odotettavissa olevasta virheriskin tasosta Ei sovelleta 2.3. Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi Ilmoitetaan käytössä olevat ja suunnitellut torjunta- ja suojatoimenpiteet Ei sovelleta FI 11 FI 3. EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET 3.1. Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat Ei sovelleta 3.2. Arvioidut vaikutukset menoihin 3.2.1. Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin Ei sovelleta 3.2.2. Arvioidut vaikutukset toimintamäärärahoihin – Ehdotus/aloite ei edellytä toimintamäärärahoja. – Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti: FI 12 FI 3.2.3. Arvioidut vaikutukset hallintomäärärahoihin 3.2.3.1. Yhteenveto – Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja. – Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti: 3.2.3.2. Henkilöresurssien arvioitu tarve – Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja. – Ehdotus/aloite edellyttää henkilöresursseja seuraavasti: 3.2.4. Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa – Ehdotus/aloite on nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen mukainen. – Ehdotus/aloite edellyttää monivuotisen otsakkeen rahoitussuunnitelman muuttamista. rahoituskehyksen asianomaisen Selvitys rahoitussuunnitelmaan tarvittavista muutoksista, mainittava myös kyseeseen tulevat budjettikohdat ja määrät Ei sovelleta – Ehdotus/aloite edellyttää joustovälineen varojen käyttöön ottamista tai monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista. Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät Ei sovelleta 3.2.5. Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet – Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen ei osallistu ulkopuolisia tahoja. FI 13 FI 3.3. Arvioidut vaikutukset tuloihin – Ehdotuksella/aloitteella ei ole vaikutuksia tuloihin. – Ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia tuloihin seuraavasti: vaikutukset omiin varoihin vaikutukset sekalaisiin tuloihin milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Tulopuolen budjettikohta: Momentti 120 Käytettävissä olevat määrärahat kuluvana varainhoitovu onna 20 000 500 000 Ehdotuksen/aloitteen vaikutus 9 vuosi n vuosi n+1 vuosi n+2 vuosi n+3 –5 –5 –5 –5 Ehdotuksella ei ole päättymispäivää Vastaava(t) menopuolen budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen sekalaisten tulojen tapauksessa: Ei sovelleta Selvitys tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmästä Tiettyihin Meksikosta tuotuihin HS-nimikkeiden 2914 ja 2915 kemiallisiin tuotteisiin sovelletaan 0 prosentin etuustullia 31. joulukuuta 2019 päättyvän väliaikaisen poikkeuksen perusteella. Poikkeuksen tekeminen pysyväksi tarkoittaa, että kyseisten kemiallisten tuotteiden tapauksessa luovutaan 5,5 prosentin suosituimmuustullista, jota olisi sovellettu 1. tammikuuta 2020 lähtien. 9 FI Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä kantokuluja vastaava 25 prosentin osuus. 14 FI
© Copyright 2024