null

Svet
Evropske unije
Bruselj, 8. marec 2017
(OR. en)
7098/17
ADD 1
Medinstitucionalna zadeva:
2017/0047 (NLE)
AELE 28
EEE 7
N9
ISL 4
FL 6
MI 198
ENV 236
ENT 58
PREDLOG
Pošiljatelj:
Datum prejema:
za generalnega sekretarja Evropske komisije:
direktor Jordi AYET PUIGARNAU
3. marec 2017
Prejemnik:
generalni sekretar Sveta Evropske unije Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN
Št. dok. Kom.:
COM(2017) 111 final - ANNEX I
Zadeva:
PRILOGA k predlogu sklepa Sveta o stališču, ki se v imenu Evropske unije
zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XX (Okolje) k
Sporazumu EGP
Delegacije prejmejo priloženi dokument COM(2017) 111 final - ANNEX I.
Priloga: COM(2017) 111 final - ANNEX I
7098/17 ADD 1
tu
DGC 2A
SL
EVROPSKA
KOMISIJA
Bruselj, 3.3.2017
COM(2017) 111 final
ANNEX 1
PRILOGA
k
predlogu sklepa Sveta
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame
v Skupnem odboru EGP glede spremembe
Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP
SL
SL
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št.
z dne
o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu:
Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredbo (ES) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2011 o
določitvi standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska vozila kot del
celostnega pristopa Unije za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil 1 je treba
vključiti v Sporazum EGP.
(2)
Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 205/2012 z dne 6. januarja 2012 o spremembi
Priloge II k Uredbi (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta glede virov
podatkov in podatkovnih parametrov, ki jih morajo posredovati države članice 2 je
treba vključiti v Sporazum EGP.
(3)
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 293/2012 z dne 3. aprila 2012 o spremljanju in
nadzorovanju ter posredovanju podatkov o registraciji novih lahkih gospodarskih vozil
v skladu z Uredbo (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta 3 je treba
vključiti v Sporazum EGP.
(4)
Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 114/2013 z dne 6. novembra 2012 o dopolnitvi
Uredbe (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z določitvijo pravil
glede zahtevkov za odstopanje od ciljev specifičnih emisij CO2 za nova lahka
gospodarska vozila 4 je treba vključiti v Sporazum EGP.
(5)
Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1047/2013 z dne 21. avgusta 2013 o spremembi
Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 114/2013 zaradi popravka povprečnih specifičnih
emisij CO2 za leto 2010, določenih za proizvajalca Piaggio 5 je treba vključiti v
Sporazum EGP.
(6)
Uredbo (EU) št. 253/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o
spremembi Uredbe (EU) št. 510/2011 zaradi opredelitve načinov za doseganje cilja za
1
UL L 145, 31.5.2011, str. 1.
UL L 72, 10.3.2012, str. 2.
UL L 98, 4.4.2012, str. 1.
UL L 38, 9.2.2013, str. 1.
UL L 285, 29.10.2013, str. 1.
2
3
4
5
SL
2
SL
leto 2020 glede zmanjšanja emisij CO2 iz novih lahkih gospodarskih vozil 6 je treba
vključiti v Sporazum EGP.
(7)
Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 404/2014 z dne 17. februarja 2014 o spremembi
Priloge II k Uredbi (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta glede
spremljanja emisij CO2 iz novih lahkih gospodarskih vozil, homologiranih s
postopkom večstopenjske homologacije 7 je treba vključiti v Sporazum EGP.
(8)
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 410/2014 z dne 23. aprila 2014 o spremembi
Izvedbene uredbe (EU) št. 293/2012 v zvezi s spremljanjem emisij CO2 iz novih
lahkih gospodarskih vozil, homologiranih s postopkom večstopenjske homologacije 8
je treba vključiti v Sporazum EGP.
(9)
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 427/2014 z dne 25. aprila 2014 o uvedbi postopka
za odobritev in certificiranje inovativnih tehnologij za zmanjšanje emisij CO2 iz
lahkih gospodarskih vozil na podlagi Uredbe (EU) št. 510/2011 Evropskega
parlamenta in Sveta 9 je treba vključiti v Sporazum EGP.
(10)
Prilogo XX k Sporazumu bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 21av (Direktiva 2009/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XX k
Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
„21aw. 32011 R 0510: Uredba (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11.
maja 2011 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska
vozila kot del celostnega pristopa Unije za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih
vozil (UL L 145, 31.5.2011, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
–
32012 R 0205: Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 205/2012 z dne
6. januarja 2012 (UL L 72, 10.3.2012, str. 2),
–
32014 R 0253: Uredbo (EU) št. 253/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 26. februarja 2014 (UL L 84, 20.3.2014, str. 38),
–
32014 R 0404: Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 404/2014 z dne
17. februarja 2014 (UL L 121, 24.4.2014, str. 1).
Za namene tega sporazuma veljajo določbe Uredbe z naslednjimi prilagoditvami:
(a)
v členu 7(2) se doda naslednji pododstavek:
,Če združenje vključuje le proizvajalce s sedežem v državah Efte, proizvajalci
informacije predložijo Nadzornemu organu Efte. Če združenje vključuje vsaj
6
7
8
9
SL
UL L 84, 20.3.2014, str. 38.
UL L 121, 24.4.2014, str. 1.
UL L 121, 24.4.2014, str. 21.
UL L 125, 26.4.2014, str. 57.
3
SL
enega proizvajalca s sedežem v Uniji in vsaj enega proizvajalca s sedežem v
državah Efte, proizvajalci informacije predložijo Komisiji in Nadzornemu
organu Efte.‘;
(b)
v členu 7(3) se doda naslednji pododstavek:
,Proizvajalce s sedežem v državah Efte obvesti Nadzorni organ Efte.‘;
(c)
v členu 7(4) se doda naslednji pododstavek:
,Če združenje vključuje le proizvajalce s sedežem v državah Efte, proizvajalci
skupno obveščajo Nadzorni organ Efte. Če združenje vključuje vsaj enega
proizvajalca s sedežem v Uniji in vsaj enega proizvajalca s sedežem v državah
Efte ali se razširi z namenom, da vključi vsaj enega takšnega proizvajalca,
proizvajalci skupno obveščajo Komisijo in Nadzorni organ Efte.‘;
(d)
v členu 7(5) se besede ,členoma 101 in 102 PDEU‘ glasijo ,členoma 53 in 54
Sporazuma EGP‘, beseda ,Unije‘ pa se glasi ,EGP‘;
(e)
v členu 7(7) in členu 10(1) se za besedo ,Komisiji‘ dodajo besede ,ali
Nadzornemu organu Efte‘;
(f)
podatki, ki jih posredujejo države Efte, se prav tako hranijo v centralnem
registru iz člena 8(4);
(g)
v členu 8(4) se doda naslednji pododstavek:
,Za proizvajalce s sedežem v državah Efte izračune iz pododstavka 1 opravi
Nadzorni organ Efte in vsakega proizvajalca s sedežem v državah Efte o njih
obvesti v skladu z drugim pododstavkom.‘;
(h)
brez poseganja v Protokol 1 k Sporazumu se v členu 8(5) in (6), členu 11(3),
(4), (5) in (6) za besedo ,Komisija‘ v danem sklonu vstavijo besede ,oziroma
Nadzorni organ Efte‘;
(i)
v členu 9(1) se dodata naslednja pododstavka:
,Če ima proizvajalec ali vodja združenja sedež v državi Efte, mu bo plačilo
premije za presežne emisije naložil Nadzorni organ Efte.
Zneski premije za presežne emisije se sorazmerno razdelijo med Komisijo in
Nadzorni organ Efte glede na delež registracij novih lahkih gospodarskih vozil
v EU oziroma v državah Efte, in sicer v primerjavi s skupnim številom novih
lahkih gospodarskih vozil, registriranih v EGP.‘;
(j)
v členu 9(3) se dodata naslednja pododstavka:
,Evropska komisija uporabi uveljavljene načine zbiranja premij za presežne
emisije iz odstavka 1, kot so določeni v Sklepu Komisije 2012/99/EU, tudi v
zvezi z registracijami proizvajalcev v državah Efte, ki imajo sedež v EU.
Načine zbiranja premij za presežne emisije iz odstavka 1 določi Nadzorni
organ Efte. Ti načini temeljijo na načinih zbiranja Komisije.‘;
SL
4
SL
(k)
v členu 9(4) se doda naslednji pododstavek:
,V primeru držav Efte določijo dodelitev zneskov premije za presežne emisije
države Efte.‘;
(l)
brez poseganja v Protokol 1 k Sporazumu se v členu 11(2) za besedo ,Komisiji‘
vstavijo besede ,ali Nadzornemu organu Efte, če ima proizvajalec sedež v
državi Efte‘;
(m) v členu 12(2) se doda naslednji pododstavek:
,Dobavitelji ali proizvajalci s sedežem v državah Efte v skladu s tem členom
pošljejo vloge Komisiji. Komisija take vloge obravnava enako prednostno kot
druge vloge v skladu s tem členom.‘;
(n)
v členu 12(4) se doda naslednji pododstavek:
,Odločitve Komisije o odobritvi inovativne tehnologije v skladu s tem členom
se na splošno uporabljajo in se vključijo v Sporazum EGP.‘;
(o)
Ta uredba se ne uporablja za Lihtenštajn.
21awa. 32012 R 0293: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 293/2012 z dne 3. aprila 2012 o
spremljanju in nadzorovanju ter posredovanju podatkov o registraciji novih lahkih
gospodarskih vozil v skladu z Uredbo (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in
Sveta (UL L 98, 4.4.2012, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
–
32014 R 0410: Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 410/2014 z dne 23. aprila
2014 (UL L 121, 24.4.2014, str. 21).
Za namene tega sporazuma veljajo določbe Uredbe z naslednjimi prilagoditvami:
(a)
v členih 9 in 10 se za besedo ,Komisija‘ vstavijo besede ,ali Nadzorni organ
Efte v primeru proizvajalca s sedežem v državi Efte‘;
(b)
člen 10(a)(3) se ne uporablja za Nadzorni organ Efte.
21awb. 32013 R 0114: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 114/2013 z dne 6. novembra
2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi
z določitvijo pravil glede zahtevkov za odstopanje od ciljev specifičnih emisij CO2
za nova lahka gospodarska vozila (UL L 38, 9.2.2013, str. 1), kakor je bila
spremenjena z:
–
32013 R 1047: Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1047/2013 z dne
21. avgusta 2013 (UL L 285, 29.10.2013, str. 1).
Za namene tega sporazuma se Uredba uporablja z naslednjimi prilagoditvami:
SL
(a)
brez poseganja v Protokol 1 k Sporazumu se v členu 6(1) za besedo ,Komisija‘
vstavijo besede ,ali Nadzorni organ Efte, odvisno od primera,‘;
(b)
člen 6(2) in e-naslov iz Priloge I se ne uporabljata za Nadzorni organ Efte.
5
SL
21awc. 32014 R 0427: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 427/2014 z dne 25. aprila 2014 o
uvedbi postopka za odobritev in certificiranje inovativnih tehnologij za zmanjšanje
emisij CO2 iz lahkih gospodarskih vozil na podlagi Uredbe (EU) št. 510/2011
Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 125, 26.4.2014, str. 57).“
Člen 2
Besedila uredb (EU) št. 510/2011 in (EU) št. 253/2014, delegiranih uredb (EU) št. 205/2012,
(EU) št. 114/2013, (EU) št. 1047/2013 in (EU) št. 404/2014 ter izvedbenih uredb (EU)
št. 293/2012, (EU) št. 410/2014 in (EU) No 427/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se
objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati […] pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s
členom 103(1) Sporazuma EGP∗.
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k
Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, […].
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
[…]
Sekretarja
Skupnega odbora EGP
[…]
∗
SL
[Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]
6
SL