Personligt Brev Brev - Adress Svenska Koreanska Mr. N. Summerbee 충청북도 청주시 상당구 율량동 Tyres of Manhattan 현대 2차 아파트 13동 201호 335 Main Street 심수정 님 New York NY 92926 137-070 Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer Jeremy Rhodes Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Mottagarens namn Företagsnamn Gatunummer + gatunamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brittiska och irländska adressformat: Mottagarens namn Företagets namn Gatunummer + gatunamn Stadens/Ortens namn Län Postnummer Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies Sally Davies 155 Mountain Rise 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Antogonish NS B2G 5T8 Kanadensiska adressformat: Mottagarens namn Företagets namn Gatunummer + gatunamn Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer Sida 1 24.04.2017 Personligt Brev Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australiensiskt adressformat: Mottagarens namn Företagets namn Gatunummer + gatunamn Provinsens namn Stadens namn + postnummer Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Alex Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Nyzeeländskt adressformat: Mottagarens namn Gatunummer + gatunamn Förort/RD (rural delivery) nummer/Box Stadens/Ortens namn + postnummer Brev - Öppning Svenska Koreanska Hej John, Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän 소연이에게 Hej mamma/pappa, 부모님께, Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar Hej farbror/morbror Jerome, 삼촌께 Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem Hejsan John, Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän 안녕 현주야! Halloj John, 야 미영아, Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän Sida 2 24.04.2017 Personligt Brev John, Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän 미영, Min kära, 내 사랑에게, Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig Min älskling, 내가 제일 사랑하는 ... 에게 Mycket informellt, används när man adresserar en partner Min käre John, Informellt, används när man adresserar en partner 사랑하는 현정씨 Tack för ditt brev. Används när du svarar på korrespondens 편지 주셔서 감사합니다. Det var roligt att du hörde av dig igen. Används när du svarar på korrespondens 소식을 듣게 되어 기쁩니다. Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge. 너무 오랫동안 연락을 못해 미안해. Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag Det var så länge sen som vi var i kontakt med 서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나. varandra. Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge Brev - Huvuddel Svenska Koreanska Jag skriver för att berätta att ... Används när du har viktiga nyheter 말해줄게 있어서 편지를 써요. Har ni några planer för ...? ...관련 계획이 있나요? Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem ...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다. Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ... Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ... 저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다. Sida 3 24.04.2017 Personligt Brev Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in 저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 mig / skicka mig ... 감사합니다. Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig Det gläder mig att kunna meddela att ... Används för att tillkännage goda nyheter till vänner ...을 알려주게 되어 기뻐. Det glädjer mig att höra att ... Används att förmedla ett budskap eller nyheter ...를 전해 듣게 되어 기뻐. Jag är ledsen att behöva meddela att ... Används för att meddela vänner dåliga nyheter ...를 알려주게 되어 유감이야. Jag blev så ledsen att höra att ... ... 소식을 들으니 참 유감이야. Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått Brev - Avslutning Svenska Koreanska Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur ... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 mycket jag saknar dem. 그리워 한다고 전해주세요. Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem ... hälsar. ...도 안부를 물으십니다. Används när du skickar hälsningar från någon annan Hälsa ... från mig. ...께도 안부 전해 주십시오. Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan Jag ser fram emot att höra av dig snart. Används när du vill få ett svarsbrev 곧 답장 받길 기대하겠습니다. Skriv tillbaka snart. Direkt, används när du vill få ett svarsbrev 빨리 답장 주세요. Skriv gärna tillbaka när ... ... 이면 답장을 주세요. Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med Sida 4 24.04.2017 Personligt Brev Meddela mig då du vet något mer. 무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요. Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med Sköt om dig. Används när man skriver till familj och vänner 건강히 지내세요. Jag älskar dig. Används när du skriver till din partner 사랑합니다. Varma hälsningar, 그리운 마음 담아 ... 가. Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor Hjärtliga hälsningar, 그리운 마음 담아 ... 드림 Informellt, används när man skriver till familj och vänner Hjärtligaste hälsningar, 감사하며, ... 드림 Informellt, används när man skriver till familj och vänner Jag önskar dig allt gott, ... 드림 (보냄) Informellt, används när man skriver till familj och vänner Många kramar, 사랑을 보내며, ... 드림 Informellt, används när man skriver till familj och vänner Kramar, Informellt, används när du skriver till din familj 사랑과 함께 보냅니다. Puss och kram, Informellt, används när du skriver till din familj 사랑하는 마음으로, Sida 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 24.04.2017
© Copyright 2024