Engadin St. Moritz Via San Gian 30 7500 St. Moritz T +41 81 830 00 01 F +41 81 830 08 18 allegra @ estm.ch www.engadin.stmoritz.ch /en www.engadin.stmoritz.ch /meteo ﺻﻔﺤﺔ 26 اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ ﺻﻔﺤﺔ 27 اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ -ﺗﺤﺖ أﺿﻮا ٍء ﻋﺎﳌﻴﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء ﻫﻮ ﻣﻦ ﺑني أﻓﻀﻞ اﻟﱪاﻣﺞ ﰲ اﻟﻌﺎمل ﺳﺒﺎق White Turfﻟﻠﺨﻴﻮل ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ "إ ﻧّﻬﺎ ﺳﺒﺎﻗﺎتٌ ﻋﺎﳌﻴﺔ ﻟﻠﺨﻴﻮل ﻣﻨﺬ ﻋﺎم – "1907اﻟﺴﺒﺎق ﻫﻮ اﳌﻌﻠﻢ اﻻﺟﺘامﻋﻲ اﻟﺒﺎﻫﺮ اﻷﺑﺮز ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء .ﺗﺸﺘﻤﻞ اﻷﺣﺪاث ﻋﲆ ﺳﺒﺎﻗﺎت اﻷرض اﳌﻨﺒﺴﻄﺔ اﳌﺸ ّﻮ ﻗﺔ وﺳﺒﺎﻗﺎت اﻟﻌﺮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮﻫﺎ اﻟﺨﻴﻮل ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﺳﺒﺎق اﻟـ skijoringاﻷﻛرث ﺣﴫ ﻳّﺔ ﰲ اﻟﻌﺎمل -واﻟﺬي ﻳُ َﺠ ﱡﺮ اﳌﺘﺰ ﻟّﺠﻮن اﻟﺸﺠﻌﺎن ﻓﻴﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أﺣﺼﻨﺔ أﺻﻴﻠﺔ ﻣﻦ دون اﻟﺮﻛﻮب ﻋﲆ ﺻﻬﻮﺗﻬﺎ ﺑﴪﻋ ٍﺔ ﻫﺎﺋﻠ ٍﺔ ﻋﱪ اﻟﺒﺤرية مبﻜﺘﺐ اﳌﺘﺠﻤﺪة .اﺧﺘﱪ اﳌﻨﻈﺮ واﻟﺼﻮت اﳌﺜريﻳﻦ ﻟﺤﻮاﻓﺮ اﻟﺨﻴﻮل اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪر ﻋﲆ اﻟﺜﻠﻮج اﳌﺘﻨﺎﺛﺮة -ﻳُﻜﻤﻞ اﻟﺴﺒﺎق ٍ ﻟﻠﺮﻫﺎن ﻋﲆ اﻟﺨﻴﻮلwww.whiteturf.ch . ﻛﺄس اﻟﻌﺎمل ﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﺒﻮﻟﻮ ﻋﲆ اﻟﺜﻠﻮج ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺗُﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُﻘﺎم ﻋﲆ ﺑﺤرية ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻣﺬﻫﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﺒﺎل أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﰲ رﻳﺎﺿ ٍﺔ متﺰج ﺑني اﻟﻘﻮة واﻷﻧﺎﻗﺔ واﻟﴪﻋﺔ واﻟﻜﱪﻳﺎء واﻟﺬ ّو ق اﻟﱪﻳﻄﺎين اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي ﰲ اﻟﻠﻌﺐ اﻟﻌﺎدل .إ ﱠن ﻛﺄس اﻟﻌﺎمل ﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﺒﻮﻟﻮ ﻋﲆ اﻟﺜﻠﻮج ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻫﻮ دوري رﻳﺎﺿﺔ اﻟﺒﻮﻟﻮ اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ اﻷروع ﰲ اﻟﻌﺎمل .ﺗﺘﻨﺎﻓﺲ اﻟﻔﺮق اﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺖ أﻋﲆ اﻷﻫﺪاف واﳌﻤﻴّﺰة ﺑﻨﺨﺒﺔ اﻟﻼﻋﺒني ﰲ اﻟﻌﺎمل ﻋﲆ ﻣﺪار أرﺑﻌﺔ أﻳﺎم ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻛﺄس اﻟﻨﴫ اﳌﺮﻏﻮب ﺑﻪwww.polostmoritz.com . ﻣﻬﺮﺟﺎن أﻃﺒﺎق اﻟﺬ ّو اﻗﺔ ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻳﺠﺘﻤﻊ أرﻓﻊ اﻟﻄﻬﺎة ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل وا ﳌ ُﺒﺘﺪﺋﻮن اﻷﻛرث ﻣﻮﻫﺒﺔ وأﺳامء رﻓﻴﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺸﻬﺪ اﳌﻄﺎﻋﻢ واﻟﻔﻨﺎدق اﳌﺤﻠﻴّﺔ ﻣﻌﺎً ﰲ ﻣﻬﺮﺟﺎن أﻃﺒﺎق اﻟﺬ ّو اﻗﺔ ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ .ﺑﻴﻨام ﻳﺘﺒﺎدل اﻟﺨﱪاء اﻟﺨﱪات ،ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﺘﺬ ّو ﻗﻮ اﻟﻄﻌﺎم ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺮﺣﻼت ﻣﻦ اﻟﺨﻴﺎل ﻟﺘﺬ ّو ق اﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺮاﻗﻴﺔ. www.stmoritz-gourmetfestival.ch TOP SUMMER EV ENTS Throughout the year, St. Moritz stages a variety of thrilling sporting and cultural events. Summer highlights include the British Classic Car Meeting, featuring about 150 vintage vehicles, and St. Moritz Art Masters, a ten-day festival of art and music. The St. Moritz Match Race, meanwhile, sees twelve sailing teams, including the world’s elite match racers, battle for glory on Lake St. Moritz, while the Festival da Jazz St. Moritz attracts rising stars of the Swiss and international jazz scene. ﻟﻘﺎء اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻫﺬا ا ﳌ ُﻠﺘﻘﻰ اﳌﺤﺒﻮب ﺟﺪ ا ً ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻌﺠﺒني ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرات اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ٌ اﺣﺘﻔﺎل ﺑﺎﻷﻧﺎﻗﺔ واﻟﻄﺮاز ذي اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺮاﻗﻲ ﺑني ﺟﺒﺎل إﻧﻐﺎدﻳﻦ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻳﺨﻄﻒ اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﻫﻮ ﻛﻞ أﺷﻬﺮ ﻳﻮﻟﻴﻮ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ،1994رﺣﺒﺖ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺑـ 150ﺳﻴﺎرة ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﻗﺪميﺔ ومبﺎﻟﻜﻴﻬﺎ. اﻷﻧﻔﺎس .ﰲ ّ www.bccm-stmoritz.ch ﺧﱪاء اﻟﻔﻦ ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ،ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺗﻀﻊ ﻫﺬه اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ اﳌﺴﺘﻮى وا ﳌ ُﻜ ّﺮ ﺳﺔ ﻟﻠﻔﻦ واﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﺪﻳﻨ َﺔ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ أﺣﺪاث اﻟﻌﺎمل اﻟﺜﻘﺎ ّﰲ ﻟﻌﴩة أﻳﺎم .إ ﱠن اﳌﻬﺮﺟﺎن ﻫﻮ ﻟﻴﺲ ﻣﻜﺎ ٌن ﻹﻗﺎﻣﺔ اﳌﻌﺎرض اﻟﻔﻨﻴﺔ واﻟﻌﺮوض ﻓﻘﻂ ،وﻟﻜ ّﻨﻪ ﻣﻠﺘﻘﻰ ﳌﺸﻬﺪ اﻟﻔﻨﻮن اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ واﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻛﺬﻟﻚ .ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ أﻳﻀﺎً ﻧﺪوة وورش ﻋﻤﻞ وﻧﻘﺎﺷﺎت ﻣﻊ ﻟﺠﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﱪاءwww.stmoritzartmasters.com . ﺳﺒﺎق ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻟﻠﺰوارق ،ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻳﺘﻨﺎﻓﺲ إﺛﻨﺎ ﻋﴩ ﻓﺮﻳﻘﺎً ﻟﻺﺑﺤﺎر ،ﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﻢ ﻧﺨﺒﺔ ٍ ٍ وﻣﻨﺎﻓﺴﺎت ﻣﺸ ّﻮ ﻗﺔ ﻋﲆ ﺑﺤرية ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ .ميﻜﻦ ﺳﺒﺎﻗﺎت ﻣﻦ اﳌﺘﺴﺎﺑﻘني ﺑﺎﻟﺰوارق ﰲ اﻟﻌﺎمل ،ﰲ اﻟﺤﻲ ﻋﲆ اﻷﺣﺪاث ،ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻀﻔﺔ. ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ُﻜﻤﻞ ﺗ واﻟﺘﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﻫﺬه اﳌﺴﺎﺑﻘﺔ اﳌﺜرية، ّ www.stmoritz-matchrace.ch اﻟﺤﻲ ﰲ ﻧﺎدي "دراﻛﻴﻮﻻ" ﺗﻌﻮد ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺠﺎز ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺠﺎز ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ -ﺣﻀﻮر اﻟﻌﺮض ّ اﻟﻌﺎﳌﻲ إﱃ ﺟﺬورﻫﺎ :ﰲ اﻟﻌﺮوض اﻟﺤﻴّﺔ ﰲ اﻟﻨﺎدي .ﺷﺎﻫﺪ واﺳﻤﻊ اﻟﻨﺠﻮم اﻟﺼﺎﻋﺪﻳﻦ ﰲ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺠﺎز ّ واﻟﺴﻮﻳﴪي ﻋﻦ ﻗﺮبwww.festivaldajazz.ch . أرﻓﻊ اﻟﻄﻬﺎة ﰲ ﰲ ﻣﻬﺮﺟﺎن أﻃﺒﺎق اﻟﺬ ّو اﻗﺔ TOP WINTER EV ENTS One of the most glamorous winter gatherings is W hite Turf St. Moritz, the social highlight of the season: events include the world’s most exclusive skijoring race, in which brave skiers are pulled by riderless thoroughbreds at terrific speed across the frozen lake. This is also the venue for the St. Moritz Polo World Cup on Snow, the world’s most prestigious winter polo tournament. The St. Moritz Gourmet Festival, meanwhile, brings together leading regional and international chefs at various local hotels and restaurants. اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ ﻳُﻘﺎم ﺳﺒﺎق White Turfﻟﻠﺨﻴﻮل ﻋﲆ ﺑﺤرية ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﳌﺘﺠﻤﺪة ﻳﻮ ﻓّﺮ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﳌﺘﺄﻟﻖ ﻟﻘﻀﺎء اﻟﻌﻄﻼت ﻃﻮال اﻟﺴﻨﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋ ًﺔ ﻣﻨﻮﻋ ًﺔ ﻣﻦ اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﺮﻳﺎﺿﺎت ا ﳌُﺸ ّﻮ ﻗﺔ ﺻﻔﺤﺔ 22 اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺻﻔﺤﺔ 23 اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ إﻟﻬﺎ ٌم ﻟﻔﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء ٍ ﻣﻨﺤﺪرات ﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮﻟﻬﺎ 350ﻛﻴﻠﻮﻣﱰ ا ً وﻣﺴﺎرات ﺗﺠﻌﻞ أرﺑﻌﺔ ﺟﺒﺎل رﺋﻴﺴﻴﺔ ﳌامرﺳﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ ﻣﻊ ﻟﻠﺘﺰ ﻟّﺞ ﻋﱪ اﻟﺮﻳﻒ ﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮﻟﻬﺎ 180ﻛﻴﻠﻮﻣﱰ ا ً ودروب ﻟﻠﻤﴚ ﰲ اﻟﺸﺘﺎء ﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮﻟﻬﺎ 150ﻛﻴﻠﻮﻣﱰ ا ً ﻣﻦ ﺳﺎن ٍ واﺣﺪ ﻣﻦ أﺟﻤﻞ وﻷي ﺷﺨﺺ ﻳﺘﻤﻨﻰ أن ﻳﺴﺘﻜﺸﻒ ﺳﺤﺮ ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﰲ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﺟﻨ ًﺔ ﻟﻬﻮاة اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ- ّ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﳌﺘﻨ ّﻮ ﻋﺔ ﰲ ﺳﻮﻳﴪا .ﻣﻦ أﺟﻞ ﺧﻮض ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻻ ﺗﻨﴗ ،اﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺠﻮﻟ ٍﺔ ﻣﺜرية ﻟﻠﻀﻴﻮف ﻋﲆ ﻣﺴﺎر اﳌﺰاﻟﺞ ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ -ﺣﻴﺚ ﺗﻨﺪﻓﻊ إﱃ أﺳﻔﻞ اﳌﺴﺎر اﻟﺠﻠﻴﺪي ﳌﺴﺎﻓﺔ 1,700ﻣﱰٍ ﺧﻼل 75ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻓﻘﻂ، وﺗﺼﻞ إﱃ ﴎﻋ ٍﺔ ﺗﺒﻠﻎ 130ﻛﻢ /ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ! اﻟﻨﻘﻲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻣﺸﻬﻮر ٌة أﻳﻀﺎً مبﻨﺎﺧﻬﺎ ا ﳌ ُﻨﺸﻂ ﻟﻠﺤﻴﻮﻳﺔ ،ﻓﻬﻮ ﻳﺘﻤ ّﻴﺰ ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء ﺑﻬﻮاء وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ ّ أي ﳾء ،ﺗﺪﻳﻦ وﺟﻬﺔ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﰲ إﻧﻐﺎدﻳﻦ مبﻜﺎﻧﺘﻬﺎ اﳌﺮﻣﻮﻗﺔ واﻟﺠﺎف ﻋﲆ ﻧﺤ ٍﻮ اﺳﺘﺜﻨﺎ ّيئ .واﻷﻫﻢ ﻣﻦ ّ ﻛﻤﻨﻄﻘ ٍﺔ ﻟﻠﺠامل اﳌﻄﻠﻖ إﱃ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻮادي اﻟﺬي ﺗﺘﻨﺎﺛﺮ ﻓﻴﻪ اﻟﺒﺤريات :ﻓﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﻨﺰﻫ ٍﺔ ﻋﲆ اﻷﻗﺪام ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﺒﺤريات اﳌﺘﺠﻤﺪة ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء ﻫﻲ ﺗﺠﺮﺑ ٌﺔ ﺳﺤﺮﻳ ٌﺔ ﻻ ﺗﻨﴗ. ﻳﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺒﺎ ٍل ﻣﻬﻴﺒ ٍﺔ ! ﻓﻤﻦ ﻏري اﳌﻔﺎﺟﺊ أ ّن اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ ﺗ ّﻢ إﺧﱰاﻋﻬﺎ ﻫﻨﺎ .ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﴐ ،ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﰲ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﻫﻲ اﻟﻮﺟﻬﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟ ُﺤﻠﻢ ﻟﻬﻮاة اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺠﻠﻴﺪﻳﺔ واﻟﺜﻠﺠﻴﺔ ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ أ ﻧّﻬﺎ ﻣﻜﺎ ٌن داﺋ ٌﻢ ﻹﻗﺎﻣﺔ ﺳﺒﺎﻗﺎت "ﻛﺄس اﻟﻌﺎمل ﻟﻠﺘ ّﺰ ﻟﺞ" -ﻋﺪا ﻋﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ُﻣﺮﺷﺤﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻻﺳﺘﻀﺎﻓﺔ "اﻷﻟﻌﺎب اﻷوﳌﺒﻴﺔ اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ" اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ وﻣﻨﺎﻓﺴﺎت ﻋﺎﳌﻴﺔ أﺧﺮى. اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ ﰲ وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ WINTER INSPIR ATION With such magnificent mountain scenery it is no surprise that winter sports were invented in St. Moritz. Today, St. Moritz and the Engadin valley are the dream destination for devotees of snow and ice sports, as well as a regular venue for international contests. In winter, this world-famous valley scattered with lakes is more beautiful than ever: a walk along the frozen lakeshores, past meadows blanketed with snow, is a magical and unforgettable experience. ﺻﻔﺤﺔ 20 اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺻﻔﺤﺔ 21 اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ اﳌﺮح اﻟﻌﺎﺋﲇ اﻟﺼﻴﻔﻲ اﻟﺪوﱄ وأﻛﺎدميﻴﺔ اﻟﻐﻮﻟﻒ ﻟﻠﻨﺎﺷﺌني اﳌﺨﻴﻢ ّ اﻟﺼﻴﻔﻲ اﻟﺪوﱄ وأﻛﺎدميﻴﺔ اﻟﻐﻮﻟﻒ ﻟﻠﻨﺎﺷﺌني ﰲ ﻣﺪرﺳﺔ Zuoz Alpinum Lyceum ﻳﻮ ﻓّﺮ اﳌﺨﻴﻢ ّ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴّﺔ واﻟﺸﻬرية ﻣﺰﻳﺠﺎً ﻣﻦ ﺗﺪرﻳﺲ اﻟﻠﻐﺎت ﻣﻊ اﻟﻐﻮﻟﻒ أو رﻳﺎﺿﺎت أﺧﺮى :ﺗﻌﻠﻢ ٍ أﺷﺨﺎص ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ أو اﻹﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ اﻣﺮح و ﻛ ّﻮ ن ﺻﺪاﻗﺎت ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻊ اﻟﺼﺤﻲ واﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﻌﺬراء ﰲ وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ. اﻷﻟﺒﻲ واﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﳌﻨﺎخ ّ ّ ﻋﺮوض ﻋﺎﺋﻠﻴ ٌﺔ ٌ ﺗﱰاوح وﺟﻬﺎت اﻟﺠ ّﺬ ب اﻟﺴﻴﺎﺣﻴّﺔ اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﻌﺐ ﻟﻸﻃﻔﺎل وﺣﺘﻰ ﻣﺴﺎرات اﻟﻠﻌﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ٍ رﺋﻴﺲ ﻣﺜﻞ "ﻣﺴﺎر اﻟﺠﻨﻴﺎت" وﻣﺘﻨﺰه اﻟﺘﺴﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤﺒﺎل .ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺠ ّﺬ اﺑﺔ اﻷﺧﺮى ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻮ ٍع ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘ ّﻢ اﻹﴍاف ﻋﻠﻴﻬﺎ وا ﳌ ُﻘﺎﻣﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻔﻨﺎدق. FA MILY OFFERS Family attractions range from children's playground to theme trails as the Fairytale Trail and a rope park. Other draws include the varied, supervised activit y programmes laid on by the hotels, and popular residential camps such as the International Summer Camp & Junior Golf Academy run by the Lyceum Alpinum Zuoz. ﻣﺪرﺳﺔ LYCEUM ALPINUM ZUOZاﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﻔﻲ اﻟﺪوﱄ وأﻛﺎدميﻴﺔ اﻟﻐﻮﻟﻒ ﻟﻠﻨﺎﺷﺌني اﳌﺨﻴﻢ ّ ، CH-7524 Zuozﺳﻮﻳﴪا ﻫﺎﺗﻒ +41 81 851 3028 ﻓﺎﻛﺲ +41 81 851 3058 summercamp @lyceum-alpinum.ch www.lyceum-alpinum.ch اﻻﺳﱰﺧﺎء ﰲ ﻛﻮخ "ﻫﺎﻳﺪي" ﰲ ،Salastrainsﻓﻮق ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ إ ﱠن اﻹﻗﺎﻣﺔ ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻫﻲ ﻣﻐﺎﻣﺮ ٌة ﻟﻠﻌﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ :ﻓﻤﻼﻋﺐ اﻷﻃﻔﺎل واﻟﺪروب اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺤﻮر ﺣﻮل ﻣﻮاﺿﻴﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﺜﻞ درب "اﻟﻘﺼﺺ اﻟﺨﺮاﻓﻴﺔ" وﻣﺘﻨﺰﻫﺎت ﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺘﺴﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤﺒﺎل ﻫﻲ ﻣﻦ ﺑني وﺟﻬﺎت اﻟﺠ ّﺬ ب اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪة .ﺗﻮ ﻓّﺮ اﻟﻔﻨﺎدق أﻳﻀﺎً ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﺎً ﻣﺘﻨﻮﻋﺎً ﻷﻧﺸﻄﺔ اﻷﻃﻔﺎل ،وذﻟﻚ ﻣﻊ رﻋﺎﻳﺔ إﺣﱰاﻓﻴﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل. ّ اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ ﰲ وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﺻﻔﺤﺔ 18 اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺻﻔﺤﺔ 19 اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ إﻟﻬﺎ ٌم ﻟﻔﺼﻞ اﻟﺼﻴﻒ رﻛﻮب اﻟﺨﻴﻞ ﻣﻦ اﳌﻤﺘﻊ اﺳﺘﻜﺸﺎف ﻫﺬا اﻟﻮادي اﻟﺠﻤﻴﻞ واﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ ارﺗﻔﺎع ﻋﺎﱄ ﺑﺎﻟﺮﻛﻮب ﻋﲆ ﻇﻬﺮ اﻟﺨﻴﻞ. ٍ واﺣﺪ أو ﻟﻜﺜريٍ ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﻋﱪ اﳌﻨﺎﻇﺮ ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﻀﻴﻮف أن ﻳﺴﺘﻤﺘﻌﻮا ﺑﺠﻮﻻت اﻟﺮﻛﻮب ﻋﲆ ﻇﻬﺮ اﻟﺨﻴﻞ ﻟﻴﻮمٍ ٍ دورس ﰲ ﻣﺪارس رﻛﻮب اﻟﺨﻴﻮل. اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﰲ وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ -ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ أﺧﺬ اﻟﻐﻮﻟﻒ ﻳﻘﻊ ﺿﻤﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺒﻠﻎ 30ﻛﻢ ﻣﻠﻌﺒﺎن ﻟﻠﻐﻮﻟﻒ ﻳﺘﻤﺘﻌﺎن ﺑـ -18ﺣﻔﺮة وﻣﻠﻌﺐ ﻏﻮﻟﻒ ذو -9ﺣﻔﺮ وﻣﻠﻌﺐ ﻏﻮﻟﻒ ذو -6ﺣﻔﺮة ،وﺗﻮ ﻓّﺮ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﻟﻬﻮاة اﻟﻐﻮﻟﻒ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻠﻌﺒﺔ ﻏﻮﻟﻒ ُﻣﺸ ّﻮ ﻗﺔ ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﺧﻠﻔﻴ ٍﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻳﺨﻄﻒ اﻷﻧﻔﺎس ﻣﻦ اﻟﺠﺒﺎل. اﻟﻘﻄﺎرات اﻟﺒﺎﻧﻮراﻣﻴﺔ "ﺑريﻧﻴﻨﺎ إﻛﺴﱪﻳﺲ" :رﺣﻠﺔ ُﻣﺒﻬﺠ ٌﺔ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗرياﻧﻮ ﰲ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﻋﲆ ﻣنت أﻋﲆ ﺳﻜﺔ ٍ إﻃﻼﻻت ﺣﺪﻳﺪ ﺗﻌﱪ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﲆ ﻃﻮل ﻃﺮﻳﻖٍ ﻳﻌ ﱡﺪ ﺟﺰء ا ً ﻣﻦ اﻟﱰاث اﻟﻌﺎﳌﻲ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻴﻮﻧﻴﺴﻜﻮ -ﻣﻊ ﻣﺪﻫﺸ ٍﺔ ﺗُﺸﺎﻫﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﺎت اﻟﺒﺎﻧﻮراﻣﻴﺔ .ﻏﻼﺳﻴﻪ إﻛﺴﱪﻳﺲ :ﺟﻮﻟﺔ ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﺎﻇ ٍﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴ ٍﺔ ﺟﻤﻴﻠ ٍﺔ ﻣﻦ زﻳﺮﻣﺎت ﻋﱪ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﻗﻠﺐ ﺳﻮﻳﴪا وﺣﺘﻰ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ -ﻳﻌﱪ اﻟﻘﻄﺎر 291ﺟﴪ ا ً ﻋﲆ ﻃﻮل ا ﻟﻄﺮﻳﻖ . اﳌﺘﺎﺣﻒ إ ﱠن إﻧﻐﺎدﻳﻦ وﻃ ٌﻦ ﻟﺘﺸﻜﻴﻠ ٍﺔ ﻣﺮﻣﻮﻗ ٍﺔ ﻣﻦ اﳌﺘﺎﺣﻒ .ﺑﻌﺾ اﳌﺘﺎﺣﻒ ُﻣﺨﺼﺼ ٌﺔ ﳌﻘﻴﻤني وزوار ﻣﺸﻬﻮرﻳﻦ- ﻣﺜﻞ اﻟﻔﻨﺎﻧني ﺟﻴﻮﻓﺎين ﺳﻴﻐﺎﻧﺘﻴﻨﻲ وﻣﻴﲇ ﻓﻴﱪ وأﻧﺪرﻳﺎ رويب ،واﻟﻔﻴﻠﺴﻮف ﻓﺮﻳﺪرﻳﻚ ﻧﻴﺘﺸﻪ .ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﻣﻌﺮوض ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر ﰲ ﻣﺘﺤﻒ Alpinوﻣﺘﺤﻒ ،Bobﺑﻴﻨام ﻳﺮوي ﻣﺘﺤﻒ Caferamaﻗﺼ َﺔ اﻟﻘﻬﻮة -ﻓﻬﻮ ٌ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ أﻋﲆ ﻣﻨﺸﺄة ﻟﺘﺤﻤﻴﺺ اﻟﻘﻬﻮة ﰲ أوروﺑﺎ. ٍ ﻣﻨﺘﺠﻌﺎت اﻟﻌﺎدات واﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ ﻳﻌﺘﺰ ﺳﻜﺎن إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﺑﻌﺎداﺗﻬﻢ اﳌﺤﻠﻴﺔ .ﻃﻮال اﻟﺴﻨﺔ ،ﺗُﻘﺎم اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﰲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻄﻘﻄﻖ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﺴﻴﺎط و ﻳﻐﻨﻮن وﻳﻘﺮﻋﻮن ﻣﺘﻌﺪدة -ﻣﺜﻞ ﻣﻬﺮﺟﺎن Chalandamarz ّ ﻣﻮﻛﺐ ﻧﺎﺑﺾ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة ﳌﺮﻛﺒﺎت اﻟﺠﻠﻴﺪ وﻫﻮ ،Schlitteda وﺗﻘﻠﻴﺪ أﺟﺮاس اﻟﺒﻘﺮة ﻣﻦ أﺟﻞ إﺑﻌﺎد ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء، ٌ اﻟﺘﻲ ﺗﺠ ّﺮ ﻫﺎ اﻷﺣﺼﻨﺔ ﻣﻨﻈ ٌﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺒﺎب اﳌﺤﻠﻴني .ﺗﻌﻜﺲ اﻟﻘﺮى اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ أﻳﻀﺎً ،ﻣﻊ ﻣﻨﺎزﻟﻬﺎ اﻟﻨﻤﻮذﺟ ّﻴﺔ ﰲ اﻟﺤﻲ . اﻟﻐﻨﻲ وارﺗﺒﺎﻃﻬﺎ ﺑﺎﳌﻮروث اﻟﺜﻘﺎﰲ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ،ﺗﺎرﻳ َﺦ اﳌﻨﻄﻘﺔ ّ ّ ﻣﻨﻈﺮ اﻟﺠﺒﺎل اﻷ ﺧّﺎذ ﺣﻮل ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ SUMMER INSPIR ATION The Engadin valley is famous for its breathtakingly beautiful natural landscapes – and its refreshing summer climate, with dry air, plentiful sunshine and pleasantly cooling breezes. Various cable cars and funiculars lead up to the mountain peaks, accessing an extensive network of footpaths. Other trails lead along the lakestrewn valley f loor, through pristine nature – for example, across the delightfully shady Staz forest and around Lake Staz, or along the shores of prett y Lake St. Moritz. اﻟﻄﻘﺲ واﳌﻨﺎخ إ ﱠن وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﻣﺸﻬﻮ ٌر مبﻨﺎﺧﻪ اﳌﺸﻤﺲ ﻋﲆ ﻧﺤ ٍﻮ راﺋﻊ واﳌﻨﻌﺶ .ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎﻋﻪ اﻟﻌﺎﱄ ،ﻓﻤﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن أﻳﻀﺎً ﺑﺎرد ا ً ﺟﺪ ا ً -ﺣﻴﺚ ﺗﻨﺨﻔﺾ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء إﱃ ﻧﺎﻗﺺ 30درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ، ﻣﻨﻌﺶ ﺑﺸﻜﻞٍ راﺋﻊٍ دامئﺎً .ﰲ ٌ وﻳﻀﻤﻦ اﻟﻬﻮاء اﻟﺠﺎف وأﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻮاﻓﺮة ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،ﺑﺄ ﱠن اﳌﻨﺎخ اﻷﻳﺎم ا ﳌ ُﺸﻤﺴﺔ ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺼﻴﻒ ،ﺗﺒﺪأ رﻳﺎح "ﻣﺎﻟﻮﻳﺎ" ﺑﺎﻟﻬﺒﻮب ﺣﻮاﱄ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻨﻬﺎر ،وﺗﺼﻞ ﴎﻋﺘﻬﺎ إﱃ 40ﻛﻢ/ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ أو أﻛرث ﻣﻦ ذﻟﻚ -ﻣام ﻳﻮ ﻓّﺮ ﺑﺮود ًة ﻟﻄﻴﻔﺔ. اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺑﻔﻀﻞ ﻋﺮﺑﺎت اﻟﺘﻠﻔﺮﻳﻚ وﺳﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪ اﳌﻌﻠﻘﺔ واﳌﺼﺎﻋﺪ اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ ذات اﻟﻜﺮاﳼ ،ميﻜﻨﻚ اﻟﺼﻌﻮد إﱃ ﻗﻤﻢ ﺟﺒﺎﻟﻨﺎ ﺑﺸﻜﻞٍ ﴎﻳﻊٍ وﺳﻬﻞ .إرﺗﻔﻊ ﺻﻌﻮد ا ً ﺣﺘﻰ ﻗﻤﺔ ،Corvigliaﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،إ ﻧّﻪ اﻟﺠﺒﻞ ﻓﻮق ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ؛ أو ﺟﺒﻞ ،Corvatschﺣﻴﺚ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﻘﻤﺔ اﻷﻋﲆ ﰲ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ اﻟﴩﻗﻴﺔ؛ أو ﺟﺒﻞ ٍ ﺑﺈﻃﻼﻻت ﻣﺬﻫﻠ ٍﺔ ﻋﲆ اﻷﻧﻬﺎر اﻟﺠﻠﻴﺪﻳﺔ واﻟﺠﺒﺎل .إ ﱠن ﻗﻤﺔ Muottas Muragl ،Diavolezzaاﻟﺬي ﻳﺘﻤﺘﻊ ذات اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ،ﻣﻮﻃﻦ أول ﻓﻨﺪق ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺨﺎﺻﻴﺔ "اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺰاﺋﺪة" ﰲ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ ،ﺟﺪﻳﺮ ٌة ٍ ٍ ﺑﺸﻜﻞٍ واﺣﺪ ﻣﻦ أوﻗﺎت ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺮاﺋﻌﺔ. ﺧﺎص ﺑﺎﻟﺰﻳﺎرة ﻣﻦ أﺟﻞ "ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم ﰲ اﻟﺠﺒﺎل" ﺧﻼل إ ﱠن ﺗﺬﻛﺮ ًة ﺗﻐﻄﻲ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﻫﺬه اﻟﺮﺣﻼت واﻟﺮﻛﻮب ﰲ رﺣﻼت أﺧﺮى إﱃ اﻟﺠﺒﺎل ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﰲ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ُﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ٌﻣﻊ اﻟﻌﺮوض اﻟﺠ ّﺬ اﺑﺔ ﻟـ"ﺳﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪ وﺧﻄﻮط ﻋﺮﺑﺎت اﻟﺘﻠﻔﺮﻳﻚ اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ" ،واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮ ﻓّﺮ ﻟﻠﻀﻴﻮف اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻴﻤﻮن أي ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﴩﻳﻜﺔ واﻟﺘﻲ ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ أﻛرث ﻣﻦ اﻟـ.90 ﻟﻠﻴﻠﺘني ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﰲ ﱟ ٍ ﺑﻨﺰﻫﺎت ﻋﲆ اﳌﴚ ﺗﻮ ﻓّﺮ أرض اﻟﻮادي اﻟﺸﺎﺳﻌﺔ ،اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎﺛﺮ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺒﺤريات ،ﺗﻨﻮﻋﺎً ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎم اﻷﻗﺪام ﰲ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﻌﺬراء -ﻣﺜﻞ اﳌﴚ ﻋﱪ ﻏﺎﺑﺔ Stazاﻟﻈﻠﻴﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞٍ ُﻣﺒﻬﺞ وﺣﻮل ﺑﺤرية Stazأو ﻋﲆ ﻃﻮل ﺿﻔﺎف ﺑﺤرية ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ. ﻣﻦ اﳌﻤﺘﻊ اﺳﺘﻜﺸﺎف وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ ACTIV ITIES & EXCURSIONS An enjoyable way of exploring this spectacular valley is on horseback, with a choice of day rides and multi-day tours on offer – as well as lessons at riding schools. Golfers, meanwhile, have four courses to choose from within a 30 km distance, all in glorious mountain settings. Another way to experience the magnificent scener y is by train, along one of the famous scenic routes. The Bernina Express, for example, follows a line that is a UNESCO World Heritage Site, tackling the highest rail crossing in the Alps, while the Glacier Express glides over no less than 291 bridges on its journey from Zermatt to St. Moritz. Also well worth a visit are the valley’s traditional villages, ref lecting the destination’s rich history and deep attachment to tradition. اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺑﺤرية Silsﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺨﺮﻳﻒ إ ﱠن وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﻣﺸﻬﻮ ٌر مبﻨﺎﻇﺮه اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ اﻟﺴﺎﺣﺮة ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻳﺨﻄﻒ اﻷﻧﻔﺎس. ﺻﻔﺤﺔ 14 ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺻﻔﺤﺔ 15 ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﳌﻨﺘﺠﻌﺎت اﻟﺼﺤ ّﻴﺔ واﺳﱰداد اﻟﻌﺎﻓﻴﺔ: ﻣﺮاﻓﻖ ﻓﺨﻤﺔ ﰲ اﻟﻔﻨﺎدق واﳌﻨﺘﺠﻌﺎت ٌ اﻏﻤﺮ ﻧﻔﺴﻚ واﺳﱰخ اﻏﻤﺮ ﻧﻔﺴﻚ ﰲ ﻋﺎ ٍمل راﺋﻊٍ ﻣﻦ اﺳﱰداد اﻟﻌﺎﻓﻴﺔ ﺣني ﺗﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﳌﺠﻤﻮﻋﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ واﻟﻮاﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻼﺟﺎت واﳌﺮاﻓﻖ ا ﳌ ُﻨﺸّ ﻄﺔ وا ﳌ ُﺸﺒﻌﺔ ﻟﻠﺮﻏﺒﺎت واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮ ﻓّﺮ ﰲ اﳌﻨﺘﺠﻌﺎت اﻟﺼﺤﻴّﺔ اﻟﺠ ّﺬ اﺑﺔ واﳌﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ ﰲ اﳌﻨﻄﻘﺔ .ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق أﺑﻮاب ﻣﻨﺘﺠﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﺼﺤﻴّﺔ ﻟﻐري اﳌﻘﻴﻤني ﻓﻴﻬﺎ أﻳﻀﺎً. Heilbadﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ /ﻣﺮﻛﺰ اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻄﺒ ّﻴﺔ ﻳﺄيت اﳌﺴﺘﺤﻤﻮن إﱃ اﳌﻴﺎه اﻟﺸﻔﺎﺋ ّﻴﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ ﻳﻨﺎﺑﻴﻊ ﺳﻮﻳﴪا اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ أﻋﲆ ارﺗﻔﺎع ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻣﻨﺬ ﻏﺎﺑﺮ اﻟﻌﴫ واﻷوان .ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﻀﻴﻮف اﻵن اﳌﺴﺎﺟﺎت واﻟﺤامﻣﺎت وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻟﻠﻤﺪاواة ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﺴﻢ وﻋﻼﺟﺎت أﺧﺮى أن ﻳﺨﺘﺎروا ﻣﻦ ﺗﺸﻜﻴﻠ ٍﺔ واﺳﻌ ٍﺔ ﻣﻦ ّ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﻜﺘﻒ واﻟﺮﻛﺒﺔ واﻟﻮرك واﻟﻈﻬﺮ وأﻋﺮاض اﻟﺮﺷﺢ واﻟﺴﻌﺎل واﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺠﻴﻮب اﻷﻧﻔﻴﺔ واﻟﺘﻔﺎﻋﻼت اﻟﺘﺤﺴﺴ ّﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﺮض اﻟﺮﺑﻮ وارﺗﻔﺎع ﺿﻐﻂ اﻟﺪم واﻟﺘﻨﻘﻴﺔ واﻟﻌﻼج اﻟﻔﻴﺰﻳﺎيئ. ﻟﻜﻞ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻣﻐﺎﻣﺮ ٌة ّ ﻣﻨﺘﺠﻌﺎت وﺣامﻣﺎت Samedanاﻟﺼﺤﻴّﺔ ذات اﳌﻴﺎه اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋ ٌﺔ ﻣﻦ اﻟﺤامﻣﺎت اﳌﻬﺪﺋﺔ ﰲ اﳌﻴﺎه اﻟﻜﱪﻳﺘﻴّﺔ ،واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮاﺟﺪ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﰲ ﻣﻨﺒﻊ اﳌﻴﺎه؛ ﻛام ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻣﻨﺘﺠﻌﺎت اﻟﺘﺪﻟﻴﻚ أﻳﻀﺎً. ﺳﺒﺎ وﺣﻮض ﺳﺒﺎﺣﺔ "ﺑﻴﻼﻓﻴﺘﺎ" ،ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﻮﻧﱰﻳﺴﻴﻨﺎ ﻳﻌﺸﻖ اﻷﻃﻔﺎل أﻧﺒﻮب "ﺑﻼك ﻫﻮل" ﻟﻠﺘﺰ ﻟّﺞ ﻋﲆ اﳌﻴﺎه اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻃﻮﻟﻪ 75م واﳌﻠﻌﺐ اﳌﺎ ّيئ ،ﺑﻴﻨام ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺒﺎﻟﻐﻮن ﺑﺘﻬﺪﺋﺔ اﻟﺠﺴﻢ واﻟﺮوح ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻨﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ذي اﳌﻴﺎه ا ﳌ ُﺴﺨّﻨﺔ وﻋﲆ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﺘﺪﻟﻴﻚ .ﻳﺘﻮ ﻓّﺮ اﻟﺒﺨﺎري وﺣﻮض اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ ﺣامﻣﺎت اﻟﺴﺎوﻧﺎ واﻟﺤامم ّ ّ ﲇ. اﻟﻌﺎﺋ Zernez ﺳﺒﺎﺣﺔ ﺣﻮض ﰲ اﻻﺳﺘﺤامم اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺮح ّ ﻋﺎمل اﺳﱰداد اﻟﻌﺎﻓﻴﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺗﻮ ﻓّﺮ اﳌﻨﺘﺠﻌﺎت اﻟﺼﺤﻴّﺔ واﻟﺤامﻣﺎت اﻻﺳﱰﺧﺎء اﻟﺘﺎم SUBLIME SPAS Immerse yourself in a world of spa as you enjoy the wide variet y of top-class facilities and relaxing treatments as well as medical treatments – such as the Heilbad St. Moritz /Medical Therapy Centre, based around the highest mineral springs in Switzerland. Many hotels also open the doors of their spas to non-residents. The adventure and family pools, meanwhile, are popular with visitors of all ages. ﺻﻔﺤﺔ 12 ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺻﻔﺤﺔ 13 ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ أﻃﺎﻳﺐ أﻃﺒﺎق اﻟﺬ ّو اﻗﺔ ﰲ أرﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻄﺒ ٌﺦ ﺣﺎﺋ ٌﺰ ﻋﲆ ﺟﻮاﺋ ٍﺰ إ ﱠن ﻣﺸﻬﺪ ﻓﻦ ﺗﺬ ّو ق اﻟﻄﻌﺎم ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ وﺣﻮﻟﻬﺎ ﻣﺘﻨﻮ ٌع ﻋﲆ ﻧﺤ ٍﻮ اﺳﺘﺜﻨﺎ ﱟيئ .ﰲ ﻣﻄﺎﻋﻢ إﻧﻐﺎدﻳﻦ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴّﺔ اﻟﺮﻳﻔﻲ وﻟﻜﻦ اﻷﻧﻴﻖ ،ﺗﺘﻤﻴّﺰ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺎﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ اﳌﺤﻠﻴّﺔ ﻣﺜﻞ اﻟـ"ﻛﺎﺑﻮﻧﺰ" )ﻗﻄﻊ زﻻﺑﻴﺔ ذات اﻟﺴﺤﺮ ّ ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ ِ ﺑﺎﻟﺴﻠﻖ( واﻟـ ) pizokelsﺑﺎﺳﺘﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻨﻄﺔ اﻟﺴﻮداء( واﻟـ"ﻣﺎﻟﻮﻧﺲ" )ﺑﻄﺎﻃﺎ ﻣﻘﻠﻴﺔ ﲇ وﺑﻮرﻳﻪ اﻟﺘﻔﺎح اﻟﻄﺎزج( وﺣﺴﺎء Zuozاﳌﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺨﻀﺎر .ﺗﻘ ّﺪ م ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺧﺮى اﻟﺠﺒ اﻟﺠنب ﻣﻘ ّﺪ ﻣﺔ ﻣﻊ ّ ﻣﻦ اﳌﻄﺎﻋﻢ ذات اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺮﻓﻴﻊ ،وﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻣﺄﻛﻮﻻت ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل -ﻣام ميﻨﺢ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻛﻠّﻬﺎ ذ ّو ﻗﺎً ﻋﺎﳌ ّﻴﺎً ﻋﲆ ﻧﺤ ٍﻮ ﻓﺎﺗﻦ. اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﰲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق ،ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ٍ وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ) .ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺎﻹﻃﻼع ﻋﲆ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﻣﻦ اﻟـ 9وﺣﺘﻰ اﻟـ 11أﻳﻀﺎً )ﻗﺎمئﺔ اﻟﻔﻨﺎدق(( أرض ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﳌﺄﻛﻮﻻت اﻟﺮاﻗﻴﺔ AWARD-WINNING CUISINE The gastronomic scene in and around St. Moritz is exceptionally varied. At t ypical restaurants with their rustic but st ylish charm, menus feature delicious local specialities such as “capuns” (chard”wrapped dumplings), “pizokels ”(buckwheat pasta), “maluns ( fried potatoes served with moun)tain cheese and fresh apple purée and Zuoz vegetable soup. At many hotels, halal food is served on request, with appropriate notice. ﺻﻔﺤﺔ 10 ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ Via Veglia 18 CH-7500 St. Moritz T +41 81 836 80 00 info @kulmhotel-stmoritz.ch www.kulmhotel-stmoritz.ch Via Maistra 3 CH-7512 Silvaplana-Champf èr Tel. +41 81 836 63 00 welcome @ giardino-mountain.ch www.giardino-mountain.ch Via Traunter Plazzas 1 CH-7500 St. Moritz T +41 81 836 26 26 stay @ crystalhotel.ch www.cr ystalhotel.ch Via dal Bagn 54 CH-7500 St. Moritz T +41 81 837 07 07 [email protected] www.schweizerhofstmoritz.ch ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻓﻨﺪق ﻛﻮمل***** ﻓﻨﺪق ﺳﺘﻴﻔﺎين**** ﻣﻤﺰوج ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮاﺣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﰲ ﻓﻨﺪقٍ إرثٌ ﰲ ُﺣﺴﻦ اﻟﻀﻴﺎﻓﺔ ﻳﻌﻮد ﺗﺎرﻳﺨﻪ إﱃ ﻋﺎم ،1856إ ﻧّﻪ ٌ وﻋﴫي .ﺗ ّﻢ ﺗﺰﻳني اﻟﻐﺮف واﻷﺟﻨﺤﺔ ﺑﺎﻟﺪﻳﻜﻮرات ﺑﺸﻜﻞٍ ﺣﺴﻦ اﻟﺬ ّو ق واﳌﻄﺒﺦ ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻮﺟﺒﺎت اﳌﻄﻬﻮة ﻓﺨﻢٍ ﱟ ٍ ﺑﺨﻴﺎرات ﻻ ﺗﺤﴡ ﻣﻦ اﻟﻐﺮف اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺑﺈﺗﻘﺎنٍ ﻛام ﻳﻮﺟﺪ ﺳﺒﺎ ﻛﺒري وﺣﻠﺒﺔ ﺗﺰ ﻟّﺞ .ﻳﺘﻤﺘﻊ ﻓﻨﺪق ﻛﻮمل ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷﺑﻮاب اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ اﻟﻐﺮف ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ،وذﻟﻚ وﻓﻘﺎً ﻹﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻀﻴﻮف اﻟﻔﺮدﻳﺔ .ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل ٍ وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ .ﺳﺠﺎدات اﻟﺼﻼة ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة؛ إﺿﺎﻓ ًﺔ )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ﴍ إﱃ اﺗﺠﺎه اﻟﻘﺒﻠﺔ ،وﻳﺘ ّﻢ اﺣﱰام اﻟﻌﺎدات ا ﳌ ُﺘﺒﻌﺔ ﰲ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن أﻳﻀﺎً .ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة إﱃ ﻣﺆ ٍ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت. ﻳﻘﻊ ﻓﻨﺪق ﺳﺘﻴﻔﺎين ﰲ ﻗﻠﺐ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ،ﻋﲆ ﺑﻌﺪ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ ﻓﻘﻂ ﺳري ا ً ﻋﲆ اﻷﻗﺪام ﻣﻦ اﻟﺒﺤرية وﺳﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎﺟﻮﻧﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﻀﺎء ﻋﻄﻠ ٍﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴ ٍﺔ :ﻓﺎﻟﻔﻨﺪق ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑـ 56ﻏﺮﻓﺔ و 5أﺟﻨﺤﺔ اﳌﻌﻠﻘﺔ .ﻳﺠﺪ اﻟﻀﻴﻮف ّ ﲇ وﺣامم ﺳﺎوﻧﺎ و 3ﻣﻄﺎﻋﻢ و 3ﺑﺎرات .ﺗﺘﻮ ﻓّﺮ ﺑﻮﺻﻠﺔ ﺗﺸري إﱃ اﺗﺠﺎه اﻟﻘﺒﻠﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ. وﺣﻮض ﺳﺒﺎﺣﺔ داﺧ ّ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت ،ﻛام ﺗﻮﺟﺪ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻠﻌﺐ ﻟﻸﻃﻔﺎل. ﺻﻔﺤﺔ 11 Via Traunter Plazzas 6 CH-7500 St. Moritz T +41 81 836 96 96 info @ steffani.ch www.steffani.ch ﻓﻨﺪق ﺟﺎردﻳﻨﻮ ﻣﺎوﻧنت***** ﻓﻨﺪق واﻟﺪﻫﺎوس أم زي ،ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ*** اﳌﻌامري اﳌﻌﺎﴏ وأﺟﻮا ٍء ﻣﺤﻠ ّﻴﺔ. ﺗ ّﻢ اﻓﺘﺘﺎح ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق ﰲ دﻳﺴﻤﱪ ﻋﺎم 2011ﻣﻊ ﻣﺰﻳ ٍﺞ ﻣﺜﺎ ﱟﱄ ﻣﻦ اﻟﻄﺮاز ّ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﻧﺎدي ﻟﻠﺼﻐﺎر و"أﻛﺎدميﻴﺔ ﻓﺮي ﺳﺘﺎﻳﻞ" ﻟﻠﻴﺎﻓﻌني و 3ﻣﻄﺎﻋﻢ ﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﺎ ﻣﻄﻌﻢ ﻟﺬ ّو اﻗﺔ اﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺼﺤﻲ اﻟﺨﺎص. وﺧﻼ ب ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺠﺪ ٍد ﻟﻠﻨﺸﺎط واﻟﺤﻴﻮﻳﺔ ،و ﻳُﺴﺘﻜﻤﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺠﻊ ﲇ ﻣﱰف ّ اﻟﺮاﻗﻴﺔ وﻣﻨﺘﺠﻊ ﺻﺤﻲ ﺟﺒ ّ ّ ّ ٍ ﻏﺮف أﺧﺮى .ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ إﺟام ﻻً ،ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ رﺑﻂ ﺳﺒﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺮف واﻷﺟﻨﺤﺔ ﻣﻊ ٍ وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ .ﺳﺠﺎدات اﻟﺼﻼة ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة؛ وﺑﻮﺻﻠﺔ ﻣﻜﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸري اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ إﱃ اﺗﺠﺎه اﻟﻘﺒﻠﺔ .ﻳﺘ ّﻢ اﺣﱰام اﻟﻌﺎدات ا ﳌ ُﺘﺒﻌﺔ ﰲ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن أﻳﻀﺎً .ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت )ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮمٍ إﺿﺎﻓﻴﺔ(. إ ﱠن ﻓﻨﺪق واﻟﺪﻫﺎوس أم زي واﺣ ٌﺪ ﻣﻦ أﻓﻀﻞ اﻟﻔﻨﺎدق ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟـ 3ﻧﺠﻮم ﰲ ﺳﻮﻳﴪا .ﻳﺘﻤﺘﻊ اﻟﻔﻨﺪق مبﻮﻗﻊٍ ﻫﺎدئ ٍ إﻃﻼﻻت راﺋﻌ ٍﺔ ﻋﲆ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ اﳌﺪﻫﺸﺔ .ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﺘ ّﻢ وﺻﻞ ﻋﲆ ﺑﺤرية ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ،ﻣﻮ ﻓّﺮ ا ً ﻣﺸﺎﻫﺪة ٍ واﺣﺪ ﻣﻦ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﻐﺮف اﻟﺜﻼث اﻟﺘﻲ ﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻏﺮﻓﺘني ﻣﺰدوﺟﺘني ﺑﺒﻌﻀﻬام؛ وﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﻀﻴﻮف أﻳﻀﺎً أن ﻳﺤﺠﺰوا ٍ وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ. .3.5ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ﴍ إﱃ اﺗﺠﺎه اﻟﻘﺒﻠﺔ ،إﺿﺎﻓ ًﺔ إﱃ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج ) ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮمٍ إﺿﺎﻓﻴﺔ( .ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﺗﺘﻮ ﻓّﺮ ﺳﺠﺎدات اﻟﺼﻼة وﻣﺆ ٌ اﺳﺘﺌﺠﺎر ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﺒﺎ ﺣﴫ ﻳّﺎً ﺧﺎرج ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻹﻋﺘﻴﺎدﻳﺔ. ﻓﻨﺪق ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل**** ﻓﻨﺪق ﻻﻧﻐـﻮارد ،ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ*** ٍ مبﻔﺮوﺷﺎت ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ إ ﻧّﻪ ﺟﻮﻫﺮة ﺻﻐرية ﰲ ﻗﻠﺐ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ .اﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﳌﺮﻳﺤﺔ ﰲ ﻏﺮﻓﻨﺎ اﳌﺆﺛﺜﺔ ﺧﺸﺐ اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ وﰲ ﻣﻄﻌﻢ "ﻏﺮﻳﺜﻴﻨﻲ" وﰲ ﺑﺎر "ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل ﺑﻴﺎﻧﻮ" وﰲ ﻣﺮﻛﺰ "ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل وﻳﻞ ﻓﻴﺖ" ﻟﻠﺠامل واﻟﻠﻴﺎﻗﺔ واﻟﻌﺎﻓﻴﺔ ) ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻟﻠﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء( .ﺗﺘﻮ ﻓّﺮ اﻟﻐﺮف ذات اﻷﺑﻮاب اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ اﻟﻐﺮف ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﰲ ٍ وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ. ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻔﺌﺎت .ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ٍ ﴍ إﱃ اﺗﺠﺎه ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﺳﺘﺨﺪام ﻏﺮف ﻗﺎﻋﺎت اﻻﺟﺘامﻋﺎت ﻛﻐﺮف ﻟﻠﺼﻼة أﻳﻀﺎً ،وذﻟﻚ وﻓﻘﺎً ﻟﺘﻮ ﻓّﺮﻫﺎ .ﻳﺘﻮ ﻓّﺮ ﻣﺆ ٌ اﻟﻘﺒﻠﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ؛ وﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﻟﱰﺗﻴﺐ أﻳﻀﺎً ﻟﺘﻮﻓري ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج. اﻟﺸﺎﻋﺮي وا ﳌ ُ ّﺮ ﺣﺐ ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ مبﻮﻗﻊٍ ﻫﺎدئ ﰲ وﺳﻂ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ،ﻣﻊ أﻧﻴﻖ ،ﻓﻔﻨﺪق ﻻﻧﻐﻮارد إ ﻧّﻪ ﺻﻐ ٌري وﻟﻜﻨﻪ ٌ ّ ٍ إﻃﻼﻻت راﺋﻌ ٍﺔ ﻋﲆ اﻟﺒﺤرية واﻟﺠﺒﺎل .ﺗﻢ ﺗﺰﻳني اﻟﻐﺮف ﻋﲆ ﻧﺤ ٍﻮ أﺻﻴﻞٍ ﺑﺎﻟﺪﻳﻜﻮرات اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺧﺸﺐ اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ. ﴍ إﱃ اﺗﺠﺎه اﻟﻘﺒﻠﺔ. وﻣﺆ اﻟﺼﻼة ﺳﺠﺎدات ّﺮ ﻓ ﺗﺘﻮ . ين ﻣﺠﺎ ﺑﺎﻹﻧﱰﻧﺖ واﻻﺗﺼﺎل اﻟﺴﻴﺎرات ﻣﻮﻗﻒ اﺳﺘﺨﺪام ّ ٌ Via Dim Lej 6 CH-7500 St. Moritz T +41 81 836 60 00 info @waldhaus-am-see.ch www.waldhaus-am-see.ch Via Veglia 14 CH-7500 St. Moritz T +41 81 833 31 37 info @languard-stmoritz.ch www.languard-stmoritz.ch ﻓﻨﺪق ﺷﻮاﻳﺰرﻫﻮف**** ﻓﻨﺪق ﻻودﻳﻨﻴﻼ ،ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ )ﻓﺮﻳ ٌﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ( ٌ ﻣﺮﻛﺰي وﻳﻔﺘﺢ أﺑﻮاﺑﻪ ﻋﲆ ﻣﺪار اﻟﺴﻨﺔ ،وﻫﻮ ﻳﺘﻤﺘﻊ إ ﻧّﻪ ﻓﻨﺪق ﻓﺎﺧ ٌﺮ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻷرﺑﻌﺔ ﻧﺠﻮم ،ﻳﺘﻮاﺟﺪ ﰲ ﻣﻮﻗﻊٍ ﱟ ٍ ﺑﺈﻃﻼﻻت راﺋﻌ ٍﺔ ﻋﲆ ﺑﺤرية ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ .ﺗﻘ ّﺪ م ﻓﻴﻪ وﺟﺒﺎت ﻣﻦ اﳌﻄﺒﺦ اﻟﺮاﻗﻲ ﰲ ﻣﻄﻌﻢ أﻛﻼ Aclaوﰲ ﻛﻮخ ٍ ﻋﺮوض ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺣ ّﻴﺔ؛ وﻣﻨﻄﻘﺔ ﻻﺳﱰداد اﻟﻌﺎﻓﻴﺔ ﻣﻮﺟﻮدة اﻷﻟﺒﻲ ؛ واﻟﺒﺎرات ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻊ Clavadatsch ّ ٍ ﺑﻐﺮف ﻋﺪﻳﺪ ٍة ذات أﺑﻮاب ﺗﺼﻞ اﻟﻐﺮف ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ .ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﺒﻨﻰ .ﻳﺘﻤﺘﻊ ﻓﻨﺪق ﺷﻮاﻳﺰرﻫﻮف ٍ وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ .ﺳﺠﺎدات اﻟﺼﻼة ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ،وﺑﺎﻹﻣﻜﺎن )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ٍ ﻛﻐﺮف ﻟﻠﺼﻼة ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ) ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮمٍ إﺿﺎﻓﻴﺔ( .ﺗﺘﻮ ﻓّﺮ ﺑﻮﺻﻠﺔ ﺗﺸري إﱃ اﺗﺠﺎه اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﻋﺎت اﻻﺟﺘامﻋﺎت اﻟﻘﺒﻠﺔ .ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت ) ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮمٍ إﺿﺎﻓﻴﺔ( .ﺗﻮﺟﺪ روﺿﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻳﺘ ّﻢ ﻓﻴﻬﺎ اﻹﴍاف ﻋﲆ رﻋﺎﻳﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء ،وﻣﻦ دون إﴍاف ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺼﻴﻒ. ﻳﺘﻤﺘﻊ اﻟﻔﻨﺪق ﺑـ 6ﻣﻄﺎﻋﻢ -ﺑﻮﻓﻴﻪ وﻣﻄﺒﺦ ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪي واﻟﻴﺎﺑﺎين واﻟﻔﺮﻧﴘ واﻟﺴﻮﻳﴪي وﻣﻄﻌﻢ ﺑﻴﺘﺰا وﻣﻄﻌﻢ ﻟﻠﻮﺟﺒﺎت اﻟﺠﺎﻫﺰة ﻣﻊ ﺗ ّﺮ ٍ اس ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ و ﺑﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﰲ ﻗﺒﻮ اﻟﻨﺒﻴﺬ ﻣﻊ ﻏﺮﻓﺔ ﻟﻠﻤﺪﺧﻨني اﻟﺤﴫي ﺧﺎرج ﺳﺎﻋﺎت وﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﻤﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ -وﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺴﺒﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺈﻃﻼﻻت ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ﻟﻼﺳﺘﺌﺠﺎر ّ اﻟﻌﻤﻞ اﻹﻋﺘﻴﺎدﻳﺔ .ﻳﻮ ﻓّﺮ ﻓﻨﺪق ﻻودﻳﻨﻴﻼ أﺟﻨﺤ ًﺔ ﻓﺴﻴﺤ ًﺔ وﻋﴫ ﻳّ ًﺔ وأﺟﻨﺤ ًﺔ ﺻﻐرية وﻏﺮﻓﺎً ﻓﺎﺧﺮ ًة ذات أﺑﻮاب ﺗﺼﻞ اﻟﻐﺮف ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ .ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ٍ وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ .ﻳﺘ ّﻢ اﺣﱰام اﻟﻌﺎدات ا ﳌ ُﺘﺒﻌﺔ ﰲ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن أﻳﻀﺎً .ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ )ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮمٍ إﺿﺎﻓﻴﺔ(. Via Tegiatscha 17 CH-7500 St. Moritz T +41 81 836 00 00 info @laudinella.ch www.laudinella.ch ﺻﻔﺤﺔ 08 ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺻﻔﺤﺔ 09 ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ٌ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ اﳌﺴﺘﻮى ﻓﻨﺪق ﺑﺎدروت ﺑﺎﻻس ***** ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﻨﺪق ﺑﺎدروت ﺑﺎﻻس ،اﳌﻮﺟﻮد ﰲ ﻗﻠﺐ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ وﺳﻂ اﳌﻨﺎﻇﺮ اﳌﺬﻫﻠﺔ ،رﻣﺰ ا ً ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﻊ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم .1896ﻳُﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ٍ وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ ،ﻛام ﺗﺘﻮ ﻓّﺮ ﺳﺠﺎدات اﻟﺼﻼة، ٍ ﴍ ﻻﺗﺠﺎه اﻟﻘﺒﻠﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ؛ وﻳﺘ ّﻢ وﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﻋﺎت اﻻﺟﺘامﻋﺎت ﻛﻐﺮف ﻟﻠﺼﻼة ،وذﻟﻚ وﻓﻘﺎً ﻟﺘﻮ ﻓّﺮﻫﺎ ،وﻳﺘﻮ ﻓّﺮ ﻣﺆ ٌ اﻟﺼﺤﻲ ﻣﻊ ﺟﻨﺎﺣﻴﻪ اﻟﺤﴫ ﻳّني اﻷﻧﺎﻗﺔ وﻳﻠﺒﻴﻴﻨﻎ" "ﺑﺎﻻس ﻣﻨﺘﺠﻊ ﻳﻌﻜﺲ ً. اﺣﱰام اﻟﻌﺎدات ا ﳌ ُﺘﺒﻌﺔ ﰲ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن أﻳﻀﺎ ّ اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﰲ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ،واﻟﺘﻲ ﺗ ُﺤﺎيك اﻟﺘﺄﺛري اﳌﺜري ﻟﻺﻟﻬﺎم ﻟﻠﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ اﳌﺤﻴﻄﺔ .ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻐﺮف واﻷﺟﻨﺤﺔ ﰲ ٍ ﺑﻐﺮف أﺧﺮى ،ﻣام ﻳﺘﻴﺢ ﺗﻨﻮﻋﺎً ﰲ ﺧﻴﺎرات اﻟﻮﺻﻮل إﱃ اﻟﻐﺮف .ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ﰲ ﺑﺄﺑﻮاب ﺗﺘﺼﻞ ﻓﻨﺪق ﺑﺎدروت ﺑﺎﻻس ٍ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت .ﻳﻜﻮن اﻷﻃﻔﺎل ﺑني أﻳﺎ ٍد أﻣﻴﻨﺔ ﰲ ﻧﺎدي Palazzinoﻟﻠﺼﻐﺎر ،وذﻟﻚ ﻣﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻴﻪ .ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻐﺮف اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. Via Serlas 27 CH-7500 St. Moritz T +41 81 837 10 00 reservations @ badruttspalace.com www.badruttspalace.com ﻓﻨﺪق اﻟﻜﺎرﻟﺘﻮن***** ﻳُ ِ ﺮﺣﺐ ﻓﻨﺪق اﻟﻜﺎرﻟﺘﻮن ﺑﻀﻴﻮﻓﻪ ﺣﴫ ﻳّﺎً ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء ﻣﻊ 60ﻣﻦ اﻷﺟﻨﺤﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ واﻷﺟﻨﺤﺔ اﻟﺼﻐرية و"اﻟﺴﺒﺎ اﻟﺮاﺋﺪ واﳌﱰف" ،وﻳﺴﺘﻜﻤﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺠﻌﺎت اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ وﺣامم اﻟﺴﺎوﻧﺎ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺴﻴﺪات ﻓﻘﻂ، واﻟﺬﻳﻦ ميﺘﺪون ﻋﲆ ﺛﻼﺛﺔ ﻃﻮاﺑﻖ وﻣﺴﺎﺣﺔ ﻓﺴﻴﺤﺔ ﺗﺒﻠﻎ 1,200ﻣﱰٍ ﻣﺮﺑﻊٍ .ﻳﻮ ﻓّﺮ ﻓﻨﺪق اﻟﻜﺎرﻟﺘﻮن ﻏﺮﻓﺎً ﻣﻊ ﺟﻨﺎح ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﻨﺪق أﺑﻮاب ﺗﺼﻞ اﻟﻐﺮف ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ -ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ذﻟﻚ ،وﻣﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء اﻟﺘﺎﱄ ،ﻳﺘﻮ ﻓّﺮ ٍ ٌ ميﺘ ﱡﺪ ﻋﲆ ﻣﺴﺎﺣ ٍﺔ ﺗﺒﻠﻎ 386ﻣﱰ ا ً ﻣﺮﺑﻌﺎً .ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ٍ ٍ ﻛﻐﺮف وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ .ﺳﺠﺎدات اﻟﺼﻼة ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ،وﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﻋﺎت اﻻﺟﺘامﻋﺎت ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ﴍ ﻻﺗﺠﺎه اﻟﻘﺒﻠﺔ؛ ﻛام ﻳﺘ ّﻢ اﺣﱰام اﻟﻌﺎدات ا ﳌ ُﺘﺒﻌﺔ ﰲ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن ﻣﺆ ّﺮ ﻓ ﻳﺘﻮ اﻟﻄﻠﺐ. ﻟﻠﺼﻼة أﻳﻀﺎً ﻋﻨﺪ ٌ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻮﻣﻴﺎً. أﻳﻀﺎً .ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت .وﻳﻮﺟﺪ ٌ Via J. Badrutt 11 CH-7500 St. Moritz T +41 81 836 70 00 info @ carlton-stmoritz.ch www.carlton-stmoritz.ch ﻓﻨﺪق ﻛﻴﻤﺒﻴﻨﺴيك ﻏﺮاﻧﺪ دي ﺑﻴﻨﺰ***** ﺑﺄﺳﻠﻮب أﻛرث اﺳﱰﺧﺎ ًء واﺑﺘﻜﺎر ا ً .دع ﻧﻔﺴﻚ ﺗﺘﺪﻟﻞ ﰲ اﳌﻄﺎﻋﻢ اﳌﺮﻣﻮﻗﺔ وﺳﺒﺎ اﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻧﺠﻮم -وﻟﻜﻦ ٍ اﻟﺤﴫي -ﻣﻊ"ﻻﻳﺪﻳﺰ ﺳﺒﺎ" اﳌﻨﻌﺰل ﻟﻠﺴﻴﺪات -ﺣﻴﺚ ﺗﺨﻠﻖ ﻣﻴﺎه اﻟﻜﺘﻞ اﻟﺠﻠﻴﺪﻳﺔ وﺻﺨﻮر اﻟﻐﺮاﻧﻴﺖ واﻟﺮواﺋﺢ ﻛﻴﻤﺒﻴﻨﺴيك ّ اﻟﻌﺸﺒﻴﺔ واﻟﺨﺸﺐ ﺟ ّﻮ ا ً ﻣﺮﻳﺤﺎً وﻧﻘ ّﻴﺎً .ﻳﻘ ّﺪ م اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﻼل )اﻹﺳﻼﻣﻲ( ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ ٍ وﻗﺖ ﻣﻼﺋﻢ .ﺳﺠﺎدات اﻟﺼﻼة ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة؛ وﺑﻮﺻﻠﺔ ﻣﻜﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸري إﱃ اﺗﺠﺎه اﻟﻘﺒﻠﺔ .ﻳﺘﻤﺘﻊ ﻓﻨﺪق ﻛﻴﻤﺒﻴﻨﺴيك ﻏﺮاﻧﺪ دي ﺑﻴﻨﺰ ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻐﺮف ذات اﻷﺑﻮاب اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺼﻞ ﻣﻊ ﻏﺮف أﺧﺮى .ﻳﺘ ّﻢ اﺣﱰام اﻟﻌﺎدات ا ﳌ ُﺘﺒﻌﺔ ﰲ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن أﻳﻀﺎً .ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻧﺴريج ﻣﺘﻮ ﻓّﺮة ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت .ﻳﺘ ّﻢ اﻹﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺗﱰاوح أﻋامرﻫﻢ ﺑني اﻟـ 3ﺳﻨﻮات واﻟـ 12ﺳﻨﺔ ﰲ ﻧﺎدي "ﻛﻴﺪز ﻛﻠﻮب" .ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻐﺮف اﻟﱪاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. ﺗﻮ ﻓّﺮ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻛﺜﺎﻓ ًﺔ ﻻ ﺗﻀﺎﻫﻰ ﰲ اﻟﻔﻨﺎدق ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻧﺠﻮم .ﺗﻮ ﻓّﺮ ﻫﺬه اﳌﻨﺸﺂت اﳌﺮﻣﻮﻗﺔ واﻷﻧﻴﻘﺔ ﺑﺄﺟﻮاﺋﻬﺎ ُﺒﻬﺞ اﻟﻀﻴﻮف أﻳﻀﺎً ﺗﺸﻜﻴﻠ ٌﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق ﲇ ،ﻛام ﺗ ُ اﻟﺴﺎﺣﺮة وﻣﻄﺎﻋﻤﻬﺎ اﻟﺤﴫ ﻳّﺔ أرﻓﻊ أﻃﺒﺎق اﳌﻄﺒﺦ اﻟﻌﺎﳌﻲ واﻟﺴﻮﻳﴪي واﳌﺤ ّ اﳌﻌﺮوﻓﺔ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟـ 4ﻧﺠﻮم واﻟـ 3ﻧﺠﻮم ﺑﺨﺪﻣﺘﻬﺎ ا ﳌ ُﺘﻨﺒﻬﺔ وﻣﻔﺮوﺷﺎﺗﻬﺎ اﻟﺤﺴﻨﺔ اﻟﺬ ّو ق و ُﻣﺘﻊ ﺗﺬ ّو ق اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺮاﻗﻲ. Via Mezdi 27 CH-7500 St. Moritz T +41 81 838 38 38 info.stmoritz @kempinski.com www.kempinski.com /stmoritz ﺻﻔﺤﺔ 06 ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺻﻔﺤﺔ 07 ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﻷﺳﻠﻮب واﻷﻧﺎﻗﺔ واﳌﺴﺘﻮى اﻟﺮاﻗﻲ ﺗﺘﻌﻬﺪ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ أﻳﻀﺎً ﺑﺮﺧﺎ ٍء اﺳﺘﺜﻨﺎ ﱟيئ وﺗﻨﻮ ٍع ﰲ اﳌﺮاﻓﻖ واﻟﻨﺸﺎﻃﺎت -واﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ وﺟﻬﺎت اﻟﺠ ّﺬ ب اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﺘﺴﻮق اﳌﱰف وﺗﻘﻮﻳﻢٍ ﺣﺎﻓﻞٍ ﺑﺎﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﳌﺘﺄﻟﻘﺔ واﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﳌﺴﺘﻮى. ﻳﺘﺠﺴﺪ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎدق اﻟﻌﴫي اﻟﺬي ﻳﺠﺪوﻧﻪ ﻫﻨﺎ -واﻟﺬي اﻷﻟﺒﻲ ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ اﻟﺰوار ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎمل ﺑﻨﻤﻂ اﻟﺤﻴﺎة ّ ّ ّ يك ﻓﻮق اﻟﺒﺤرية واﳌﻨﺎخ اﳌﻨﻌﺶ واﳌﺸﻤﺲ اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ اﳌﺴﺘﻮى واﳌﻄﺎﻋﻢ اﻟﺮاﺋﻌﺔ .ميﺘﺰج اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺠﻤﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞٍ دراﻣﺎﺗﻴ ﱟ اب ﻣﻜﻮ ٌن ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ واﻟﺮﻳﺎﺿﺎت واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﺤﻴﻮﻳﺔ واﻟﻬﺪوء ﻛﻠّﻬﺎ ﳌﻨﺢ ﺳﺎن ﻋﲆ ﻧﺤ ٍﻮ ﻣﺸﻬﻮ ٍر وﺧﻠﻴ ٌﻂ ﺟ ّﺬ ٌ ﲇ ﻣﺘﺄﻟﻖٍ ﰲ اﻟﻌﺎمل. ﺟﺒ ﻊ ﻣﻨﺘﺠ وﻛﺄﻛرث إﻧﻐﺎدﻳﻦ- وادي ﻛﺠﻮﻫﺮة ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻣﻜﺎﻧﺘﻬﺎ اﳌﺮﻣﻮﻗﺔ ٍ ﱟ اﻟﺘﺴﻮق :أﺳام ٌء ﻛﺒرية ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺻﻐرية ﻓﻨﻲ ﰲ اﳌﺘﺎﺟﺮ ﻋﲆ ﻃﻮل ﺷﺎرع "ﻓﻴﺎ ﺳريﻻس" ،ﺗ ُﻌﺮض أﺣﺪث ﺗﺸﻜﻴﻼت اﳌﻮﺿﺔ وإﺑﺪاﻋﺎت اﳌﺠﻮﻫﺮات ﺑﺸﻜﻞٍ ﱟ اﻷﻧﻴﻘﺔ ذات اﻟﺪﻳﻜﻮرات اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟ ّﱪ اﻗﺔ .ﱡ ﺗﺪل اﻷﺳامء اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻷﺑﻮاب ﻋﲆ أ ﻧﱠﻬﺎ ﻣﺄﺧﻮذ ٌة ﻣﻦ ﻗﺎمئﺔ اﻟﻌﺎﳌﻲ ،ﻣام ﻳﻜﺸﻒ ﻋﲆ ﻛﺜﺎﻓ ٍﺔ ﻣﻠﺤﻮﻇ ٍﺔ ﻟﺒﻮﺗﻴﻜﺎت اﳌﻮﺿﺔ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ Who's Whoﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺮاﻗﻲ ّ ﺻﻐرية .ﻣﻦ "أﺳﱪﻳﻲ ﻟﻨﺪن" ﺣﺘﻰ "إﺳﻜﺎدا" وﻣﻦ Gübelinﺣﺘﻰ "ﻏﻮﺗﴚ" وﻣﻦ "ﻟﻴﻪ أﻣﺒﺎﺳﺎدور" ﻛﻞ اﳌﺎرﻛﺎت ﺣﺘﻰ "ﺑﺮادا" وﻣﻦ "ﻟﻮﻳﺲ ﻓﻴﺘﻮن" ﺣﺘﻰ "راﻟﻒ ﻟﻮرﻳﻦ" و"ﻓﺎن ﻛﻠﻴﻒ" ،ﻓﺈ ﻧّﻚ ﺳﻮف ﺗﺠﺪ ﱠ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ واﻟﺮﻓﻴﻌﺔ واﳌﺸﻬﻮرة ﻫﻨﺎ .ﺗﻮ ﻓّﺮ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق واﳌﺘﺎﺟﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪ وذﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ إﻳﺼﺎل اﳌﺸﱰﻳﺎت ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ اﻟﻔﻨﺪق )ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﻃﻠﺐ اﻟﺨﺪﻣﺔ(. ﺗﺘﻀﻤﻦ اﳌﺠﻤﻮﻋﺔ اﳌﻨﻮﻋﺔ واﻟﻮاﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺴﻮق أﻳﻀﺎً ﻋﲆ ﻣﺤﻼت ﺑﻴﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ اﻟﺸﻬ ّﻴﺔ وﻣﺘﺎﺟﺮ اﻟﻬﺪاﻳﺎ واﻟﺘﺬﻛﺎرات اﳌﻐﺮﻳﺔ وﻣﺰو دّي اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ. ﻛﺎزﻳﻨﻮ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﻳﻘﻊ ﻛﺎزﻳﻨﻮ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺘﻤﻴﺰ ﰲ ﻓﻨﺪق ﻏﺮاﻧﺪ ﻛﻤﺒﻴﻨﺴيك دﻳﻪ ﺑﻴﻨﺲ ،وﻳﻘﺪم اﻟﻜﺎزﻳﻨﻮ اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ واﻟﱰﻓﻴﻪ ﺿﻤﻦ أﺟﻮاء راﺋﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ .اﻟﺮوﻟﻴﺖ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ،ﺑﻼك ﺟﺎك ،ﻛﺎرد ﺑﻮﻛﺮ و دﻋﻮة اﻟﻀﻴﻮف اﻟﻄﻤﻮﺣني ﻟﻠﻌﺐ مبﺎﻛﻴﻨﺔ “ “Ivor y Ball Lounge Barوﻛﺬﻟﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ Myster y Jackpotﻣﺘﻌﺪدة اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت ،ﻓﻀﻼً ﻋﻦ Slotmachinesﻟﻠﺰﺑﺎﺋﻦ اﻷﻛرث ﺗﻄﻠﺒﺎً. اﳌﻌامري اﳌﺘﺄﻟﻖ ﻟﻠﻔﻨﺎدق ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﻟﻔ ُﻦ ﱡ HIGH-CL ASS ELEGA NCE The scintillating St. Moritz, embedded in the inspiring Engadin valley, celebrates summer in high st yle. The elegant streets glitter in the celebrated Engadin light, the lakes along the valley f loor sparkle under a piercing blue sky, and the scent of pine trees fills the air. ﻟﻮﺟﻮدﻫﺎ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ ﺟﻤﻴﻞٍ ﰲ وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ اﳌﺜري ﻟﻺﻟﻬﺎم ،ﺗﺤﺘﻔﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺑﺠامل اﻟﺼﻴﻒ ذي اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻌﺎﳌﻲ اﻟﺬي ﻻ ﻳُﻀﺎﻫﻰ. اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ ﺑﺄﻧﺎﻗ ٍﺔ راﻗﻴﺔ -وذﻟﻚ ﺑﺴﺤﺮﻫﺎ ّ اﳌﺤﻴﻂ راﺋ ٌﻊ :ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻸﻷ اﻟﺒﺤريات ا ﳌ ُﺘﻨﺎﺛﺮة ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﻮادي ﰲ أﺷﻌﺔ ﺷﻤﺲ اﻷﺻﻴﻞ ﺗﺤﺖ ﺳام ٍء زرﻗﺎء داﻛﻨﺔ وﺷﺬى اﻟﻐﺎﺑﺎت اﻟﺼﻨﻮﺑﺮﻳﺔ اﻟﺬي ميﻸ اﻟﺠﻮ .ﻳﺒﺪو اﳌﺎرون اﻟﺬﻳﻦ ﻳﱰﻳﺜﻮن أﻣﺎم واﺟﻬﺎت اﳌﺘﺎﺟﺮ اﻟﻔﺎﺧﺮة ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﳌﺸﺎة ﺑﺄ ﻧّﻬﻢ ﻋﲆ ﻏري ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ أﻣﺮﻫﻢ؛ وﻳﺒﺪو أ ﱠن اﻟﻮﻗﺖ مي ﱡﺮ ﺑﴪﻋ ٍﺔ ُﻣﺘﻤﻬﻠ ٍﺔ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺼﻴﻔﻴﺔ اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻫﺬه ،واﻟﺘﻲ ﺗﻐﻤﺮ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺑﺎﻟﻀﻮء وﻛﺄ ﱠن اﳌﻨﺘﺠﻊ ﻫﻮ ﺧﺸﺒﺔ ﻣﴪح ﺿﺨﻤﺔ. اﻟﺘﺴﻮق اﻷﻧﻴﻖ ﰲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ SUPERB SHOPPING All along the Via Serlas, the names on the doors read like a W ho’s W ho of international high societ y, revealing a remarkable concentration of fashion boutiques in a small area - like an outdoor shoppingmall. From Gucci to Louis Vuitton, from Prada to Chanel and from Ralph Lauren to Cartier. Numerous hotels and shops offer a butler service so that purchases can be delivered straight to the hotel (also on request). The wide variet y of shopping outlets also includes mouth-watering delicatessens, tempting souvenir and gift shops and traditional sports suppliers. CASINO ST. MORITZ Situated in prime location in the Kempinski Grand Hotel des Bains, the Casino St. Moritz offers firstclass entertainment in a dignified ambience. ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺲ : ﲇ ﺳﺎﺣ ٍﺮ ﰲ اﻟﻌﺎمل أﻛرث ﻣﻨﺘﺠﻊ ﺟﺒ ﱟ ﻃُﺮق اﻟﺬﻫﺎب إﱃ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ ﺧﺪﻣﺔ ﺳﻴﺎرة اﻟﻠﻴﻤﻮزﻳﻦ ﻣﻊ اﻟﺴﺎﺋﻖ ﺗﻮ ﻓّﺮ اﻟﴩﻛﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﺳﻴﺎرة اﻟﻠﻴﻤﻮزﻳﻦ ﻣﻊ اﻟﺴﺎﺋﻖ: ﻣﻄﺎر إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﻳﺘﺒﺎﻫﻰ ﻣﻄﺎر ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﺑﺄ ﻧّﻪ أﻋﲆ ﻣﻄﺎر ﰲ أوروﺑﺎ ،ومبﺎ أ ﻧّﻪ ﻳﺘﻤﺘﻊ مبﺮاﻓﻖ ﻟﻠﺠامرك، ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﻮ ﻓّﺮ ﻣﻄﺎر إﻧﻐﺎدﻳﻦ أﻳﻀﺎً رﺣﻼت ﺟﻮﻳﺔ دوﻟﻴﺔ ﻣﺒﺎﴍة .ﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوينwww.engadin-airport.ch : Massé Transports Ltd, Pontresina +41 81 842 6824 www.masse-transports.ch ﻣﻄﺎراتٌ أﺧﺮى ﺗﻄري اﻟﻜﺜري ﻣﻦ رﺣﻼت اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺠﻮ ﻳّﺔ ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ ﻣﻄﺎرات ﺟﻨﻴﻒ وزﻳﻮرﻳﺦ وﺑﺎزل اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺴﻮﻳﴪﻳﺔ ،وإﱃ ﻣﻄﺎرات ﻣﻴﻼن وﻣﻴﻮﻧﻴﺦ وﻓﺮدرﺷﻬﺎﻓﻦ وإﻧﺴﱪوك وﺑريﻏﺎﻣﻮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻘﻄﺎر ﺳﺎﻓﺮ ﺑﻌﻴﺪ ا ً ﺣﺘﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻮﻫﺮ ﻣﻊ اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ اﻟﻔﺪراﻟﻴﺔ اﻟﺴﻮﻳﴪﻳﺔ ) ،(SBBﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ رﺣﻠﺘﻚ ﻋﲆ ﻣنت ﺳﻜﺔ ﺣﺪﻳﺪ .(RhB) Rhaetianإ ﱠن اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻋﱪ وادي"أﻟﺒﻮﻻ" إﱃ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ،ﻣﻊ أﻧﻔﺎﻗﻪ اﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ وﺟﺴﻮره اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻴﺒﻚ ﺑﺎﻟﺪوار ،ﻫﻮ واﺣ ٌﺪ ﻣﻦ أﻛرث اﻟﻄﺮﻗﺎت ذات اﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ واﳌﺸ ّﻮ ﻗﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻴﻮﻧﻴﺴﻜﻮ ﰲ ﻳﻮﻟﻴﻮ ﻋﺎم .2008 ﻛﻞ أوروﺑﺎ .وﻣﻊ ﻃﺮﻳﻖ "ﺑريﻧﻴﻨﺎ" ،أﺻﺒﺢ ﺟﺰء ا ً ﻣﻦ اﻟﱰاث ّ ّ Avis Car Hire, Samedan +41 81 851 1754 www.avis.ch ٍ ﻃﺮﻗﺎت ﻣﺘﻄﻮر ٍة ﺟﺪ ا ً اﻟﺴﻔ َﺮ إﱃ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﺑﺸﻜﻞٍ ﴎﻳﻊٍ وﻣﺮﻳﺢ .ﻣﻦ ﺿﻤﻦ ﺣﺪود ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺴﻴﺎرة ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺷﺒﻜﺔ ﺳﻮﻳﴪا ،ﻗُﺪ ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻋﱪ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻮﻫﺮ أو ﻣﻤﺮ اﻟـ Julierأو "أﻟﺒﻮﻻ" أو ﻋﱪ "داﻓﻮس" وﻣﻤﺮ "ﻓﻠﻮﻳﻼ" أو ﻛﻞ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ( .ﻣﻦ ﻋﱪ ﺑﻠﺪة ﻛﻠﻮﺳﱰز ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻧﺎﻗﻠﺔ اﻟﺴﻴﺎرات ﻋﱪ ﻧﻔﻖ ) Vereinaاﻟﻘﻄﺎرات ّ أﳌﺎﻧﻴﺎ واﻟﻨﻤﺴﺎ ،ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ أﻳﻀﺎً أن ﺗﻘﻮم ﺑﻘﻴﺎدة ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻋﱪ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻻﻧﺪﻳﻚ -وﻣﻦ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ وﻋﱪ ﻣﻤﺮ "ﻣﺎﻟﻮﻳﺎ" أو ﻣﻤﺮ "ﺑريﻧﻴﻨﺎ" أو ﻣﻤﺮ "أوﻓني". Europcar, St. Moritz +41 81 837 3634 www.europcar.ch وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﻟﱰﺗﻴﺐ ﻟﺘﺄﻣني وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ ﺑﺎﻟﺤﺎﻓﻼت اﻟﺼﻐرية ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﻄﺎرات أي ﻓﻨﺪقٍ ﺟﻨﻴﻒ أو زﻳﻮرﻳﺦ أو ﺑﺎزل أو ﻣﻴﻼن -ﻣﺎﻟﺒﻴﻨﺰا أو ﻣﻴﻼن -ﻟﻴﻨﺎيت أو ﺑريﻏﺎﻣﻮ ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ ّ ُﻣﺨﺘﺎ ٍر ﰲ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ واﻟﻌﻮدة ﻣﻨﻪ .ﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة اﻟﺮاﺑﻂ اﻹﻟﻜﱰوين: www.engadin.stmoritz.ch/arrival DEUTSCHLAND Basel Zürich FRANCE ÖSTERREICH Bern Chur Samedan Pontresina St. Moritz SWITZERLAND ENGADIN ITALIA أﻫﻼً ﺑﻜﻢ إﱃ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﳌﺘﺄﻟﻘﺔ، اﻷﻟﺒﻲ اﳌﺜري ﻟﻺﻟﻬﺎم! إ ﻧّﻬﺎ واﻗﻌﺔ ﰲ وادي إﻧﻐﺎدﻳﻦ ّ Genève Lugano ITALIA 06 12 04 06 07 08 12 14 اﻷﺳﻠﻮب واﻷﻧﺎﻗﺔ واﳌﺴﺘﻮى اﻟﺮاﻗﻲ اﻟﺘﺴﻮق :أﺳام ٌء ﻛﺒرية ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺻﻐرية ٌ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ اﳌﺴﺘﻮى أﻃﺎﻳﺐ أﻃﺒﺎق اﻟﺬ ّو اﻗﺔ ﰲ أرﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺮاﻓﻖ ﻓﺨﻤﺔ ﰲ اﻟﻔﻨﺎدق واﳌﻨﺘﺠﻌﺎت اﳌﻨﺘﺠﻌﺎت اﻟﺼﺤ ّﻴﺔ واﺳﱰداد اﻟﻌﺎﻓﻴﺔ: ٌ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ 16 اﳌﻐﺎﻣﺮات اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ 18 20 22 إﻟﻬﺎ ٌم ﻟﻔﺼﻞ اﻟﺼﻴﻒ اﳌﺮح اﻟﻌﺎﺋﲇ إﻟﻬﺎ ٌم ﻟﻔﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء 24 اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ 26 اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ -ﺗﺤﺖ أﺿﻮا ٍء ﻋﺎﳌﻴﺔ 16 24 ﺗﻄﺒﻴﻖ "آي ﻓﻮن" ﻳُﺤﴬ ﺗﻄﺒﻴﻖ إﻧﻐﺎدﻳﻦ ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻛﻞ إﱃ ﺟﻬﺎز اﻟـ"آي ﻓﻮن" اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ،وذﻟﻚ ﻣﻊ ﱢ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻷﺣﺪث ﻋﻦ أرﻓﻊ اﻟﻌﺮوﺿﺎت واﳌﻨﺎﺳﺒﺎت. www.engadin.stmoritz.ch/app_en/ Imprint Publisher: Engadin St. Moritz, Switzerland Photographs: Christof Sonderegger, Andrea Badrutt, Peter Donatsch, Max Weiss, Daniel Gerber, Andy Mettler, Daniel Martinek, Jochen Splett, Giancarlo Cattaneo, Loris von Siebenthal, British Classic Car Meeting St. Moritz, Grand Hotel Kronenhof, Kur- und Verkehrsverein St. Moritz, Hotel Castell Zuoz, Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz Polo AG, In Lain Hotel Cadonau, ﺟﻮﻫﺮة اﻟﻮﺟﻬﺎت:ﺳﺎن ﻣﻮرﻳﺘﺲ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﰲ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ St. Moritz: jewel amongst alpine destinations
© Copyright 2024