Devis architecture

PROJET:
RÉFECTION DU PLANCHER DU SOUS-SOL
ÉCOLE ÉMILE - NELLIGAN
45, Rue Fiset,
Repentigny, Qc.
J6A 4G1
PROPRIÉTAIRE:
COMMISSION SCOLAIRE DES AFFLUENTS
81, Rue de Normandie,
Repentigny, Qc.
J6A 7B3
Chargé de projet : M. Mario Girard
b+b architecture + design inc.
629, BOUL. IBERVILLE, SUITE 230, REPENTIGNY, QC
(450) 704-3316
58, GAUTHIER NORD, JOLIETTE, QC
(450) 752-5542
90, BOUL. DE MAISONNEUVE (Consultation),
ST-JÉRÔME, QC.
(450) 820-9976
Chargée de projet : MARIANNE DRAINVILLE
DOSSIER: 1504-S
DATE : 31 mars 2015
DEVIS POUR SOUMISSION
C.S. DES AFFLUENTS
RÉPERTOIRE DES INTERVENANTS
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
PROPRIÉTAIRE
Commission Scolaire des Affluents
81, Rue de Normandie,
Repentigny, Qc.
J6A 7B3
ARCHITECTES
b+b architecture + design inc.
629, Boul. Iberville,
Repentigny, Qc.
J6A 2C5
58, rue Gauthier Nord,
Joliette, Qc.
J6E 1V2
(Consultation)
90, Boul. de Maisonneuve,
Saint-Jérôme, Qc.
J5L 0A1
INGÉNIEURS EN STRUCTURE
Cima+
740 rue Notre-Dame Ouest, bur 900
Montréal, Qc
H3C 3X6
Section 00 01 06
page 1 de 1
31 mars 2015
M. Mario Girard
# téléphone : (450) 492-9400 poste 4364
Mme Marianne Drainville, Architecte
#téléphone : (450) 704-3316
# téléphone : (450) 752-5542
#téléphone : (450) 820-9976
M. Patrick Chartray, ing.
# téléphone : (514) 337-2462 poste 3124
INGÉNIEURS EN MÉCANIQUE
CDR Experts Conseils Inc.
535 rue Notre-Dame, bureau 300
Repentigny, Qc.
J6A 2T6
M. Claude Pellerin
# téléphone : (450) 585-2070
INGÉNIEURS EN ÉLECTRICITÉ
CDR Experts Conseils Inc.
535 rue Notre-Dame, bureau 300
Repentigny, Qc.
J6A 2T6
M. Jérôme Rivard
# téléphone : (450) 585-2070
C.S. DES AFFLUENTS
TABLE DES MATIÈRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
No. de section
Titre de la section
00 01 06
00 01 10
00 52 13
00 62 00
Répertoire des intervenants
Table des matières
Déclaration statutaire
Page titre : Formulaires de l’OAQ
(Ordre des architectes du Québec)
2F - Instruction supplémentaire à l’entrepreneur
3F - Demande de paiement
4F - Détails de la demande de paiement
5F - Certificat de paiement
6F - Projet de modification
7F - Directive de modification
8F - Avenant de modification
9F - Attestation de prise de possession avant la fin des travaux
10F - Certificat d’achèvement substantiel de l’ouvrage
11F - Certificat de fin des travaux
Précisions aux conditions générales CSA
Sommaire des travaux
Calendrier
Documents et échantillons à soumettre
Services d’utilités temporaires
Ouvrages d’accès et de protection temporaires
Matériaux et équipement
Dossier du projet
Démolition et ragréage
Nettoyage
Documents / éléments à remettre à l’achèvement des travaux
Menuiserie de finition et ameublement
Isolants en matelas
Revêtement en plaques de plâtre
Ossature de suspension pour plafonds acoustiques
Éléments acoustiques pour plafonds
Carreaux de vinyle composite
Peinture
Protecteurs de mur et d’angle
00 73 01
01 11 00
01 31 00
01 33 00
01 51 00
01 56 00
01 60 10
01 72 00
01 73 03
01 74 11
01 78 00
06 20 01
07 21 16
09 21 16
09 22 27
09 51 13
09 64 19
09 91 00
10 26 10
LISTE DES PLANS D'ARCHITECTURE
A-000
A-100
A-200
A-800
A-801
Page de présentation
Plans plancher et plafond démolition
Plan clé, plans plancher et plafond rénovés
RDC partiel rénové et ameublement
Tableau des finis et ameublement
LISTE DES PLANS DE STRUCTURE
S00 à S02
plans et détails (pour devis voir ing.)
Section 00 01 10
page 1 de 2
31 mars 2015
Nombre de pages
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
19
1
6
5
7
5
7
1
11
2
3
6
3
5
7
5
6
10
2
C.S. DES AFFLUENTS
TABLE DES MATIÈRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
LISTE DES PLANS DE MÉCANIQUE
M-1 À M-3
plans et détails (pour devis voir ing.)
LISTE DES PLANS D’ÉLECTRICITÉ
E-1 À E-3
plans et détails (pour devis voir ing.)
Section 00 01 10
page 2 de 2
31 mars 2015
C.S. DES AFFLUENTS
DÉCLARATION STATUTAIRE
Section 00 52 13
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
page 1 de 1
31 mars 2015
Concernant le marché intervenu entre :
Maître de l’ouvrage :
Et
L’entrepreneur :
Pour
Titre de l’ouvrage :
Je, soussigné
En la province de
de la
de
DÉPOSE ET DÉCLARE SOLENELLEMENT CE QUI SUIT :
Je suis;
(voir note 1) de
L’entrepreneur nommé dans le marché ci-haut mentionné, et en tant que tel, j’ai une connaissance personnelle des
faits ci-après énoncés, soit que tous les comptes touchant la main-d’œuvre, les sous-contrats, les produits,
l’outillage, la machinerie et l’équipement de construction ainsi que toutes les autres dettes que l’entrepreneur aurait
pu contracter au cours de l’exécution de l’ouvrage (voir note 2) et pour lesquelles le maître de l’ouvrage pourrait de
quelque façon être tenu responsable, ont été entièrement payés en vertu du dit marché jusqu’au
tel que décrit dans la demande de paiement no.
relatif au certificat de paiement no. à
l’exception des retenues dûment prélevées, s’il y a lieu, suivant l’article 1.6 PAIEMENTS DES MATÉRIAUX : des
conditions générales complémentaires.
ET JE FAIS CETTE DÉCLARATION, la croyant consciencieusement vraie et sachant qu’elle a le même effet que si
elle était faite sous serment en conformité avec la loi de la preuve du Canada.
DÉCLARÉ devant moi à
Province de Québec
Ce
De
jour
20
Signe
Commissaire agréé par la cour supérieure
De la province de Québec.
Note 1 : La déclaration doit être faite par le président,
un vice-président, le secrétaire, le trésorier ou
un directeur d’une compagnie incorporée.
Pour une société, la déclaration doit être faite
par l’un des sociétaires et si l’entrepreneur est
un individu, il doit faire la déclaration luimême.
Signature de l’entrepreneur.
Note 2 : Les autres dettes signifieront seulement celle
contractées par l’entrepreneur avec des
personnes en rapport contractuel direct
résultant des responsabilités statutaires, et,
dans le cas des employés de l’entrepreneur
de toutes dettes résultant des conventions
collectives, de législation s’appliquant aux
indemnités pour accident du travail, à
l’assurance chômage et au salaires minimum
s’il y a lieu.
FORMULAIRES
DEGÉNÉRALES
L'OAQ
LES CONDITIONS
INSTRUCTION SUPPLÉM ENTAIRE
À L’ ENTREPRENEUR
D ATE
À
:
EN TREPRENEUR
O U VRA GE
NO
D O SSIER ARC HITEC TE
NO
M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
Veuillez vous conformer à la présente instruction supplémentaire, laquelle n’est émise que pour préciser et clarifier
les documents contractuels.
Si vous estimez qu’elle modifie le prix ou le délai d’exécution du contrat, il faut en différer l’exécution et aviser
immédiatement l’architecte.
Directive
ARC HITEC TE
N O M D U SIG N ATAIRE
SIG N AT URE
F O R M ULAIRE 2F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997
DEM ANDE DE PAIEM ENT
PÉRI O DE D U
NO
AU
À
:
M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
D ATE
O U VRA GE
D O SSIER EN TREPRENEUR
NO
DE
:
EN TREPRENEUR
N O TPS
PRIX INITIAL D U C O N TRAT
AVA N T TPS ET T V Q
N O TV Q
AVEN A N TS DE M O DIFIC ATI O N
Le soussigné :
a) affirme solennellement que les travaux ici mentionnés ont
été exécutés conformément aux documents contractuels ;
b) joint en annexe un état des sommes payées aux sousentrepreneurs, aux fournisseurs et aux autres personnes qui
ont participé aux travaux et des sommes qui leur sont encore
dues pour terminer les travaux ;
c) affirme solennellement que les montants dus à ces personnes pour des travaux ou des matériaux pour lesquels il a reçu
paiement leur ont été payées ;
d) déclare que le montant de la présente demande est
maintenant dû ;
e) dans le cas de la dernière demande de paiement avant la
libération de la retenue, joint en annexe des quittances,
sous forme d’affirmations solennnelles, produites par les
sous-traitants et fournisseurs qui ont dénoncé leur contrat,
indiquant qu’ils ont été payés.
PRIX RÉVISÉ D U C O N TRAT
1500
M O N TA N T DES TRAVA U X
EXÉC U TÉS À CE J O UR
M O INS RETEN UE
DE
........ %
50
T O TAL PAYABLE À CE J O UR
450
M O INS DE M A N DES
A N TÉRIEURES
M O N TA N T DE LA PRÉSEN TE
DE M A N DE AVA N T TPS ET T V Q
TPS
TV Q
( ........ % )
450
22.5
( ........ % )
35.4375
N O M D U SIG N ATAIRE
M O N TA N T DE LA PRÉSEN TE
SIG N AT URE
DE M A N DE , TPS ET T V Q
C O M PRISES
F O R M ULAIRE 3F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 2006
507.9375
%
M O N TA N T
TRAVA U X EXÉC U TÉS À CE J O UR
A N NEXER À LA DE M A N DE DE PAIE M EN T
M O N TA N T
F O R M ULAIRE 4F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997
ÉLÉ M EN T
O U VRA GE
%
M O N TA N T
DE M A N DES A N TÉRIEURES
EN TREPRENEUR
NO
D O SSIER EN TREPRENEUR
D ATE
%
NO
PA GE
M O N TA N T
PRÉSEN TE DE M A N DE
DÉTAILS DE LA DEM ANDE DE
PAIEM ENT
DE
CERTIFICAT DE PAIEM ENT
PÉRI O DE D U
À
:
M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
AU
O U VRA GE
EN TREPRENEUR
D ATE
D O SSIER ARC HITEC TE
NO
DE
:
ARC HITEC TE
PRIX IN ITIA L D U C O N TRAT
A V A N T TPS ET T V Q
A V EN A N TS D E M O D IFIC ATI O N
Le soussigné affirme :
• que les montants ici mentionnés lui paraissent conformes aux termes
du contrat et à l’état des travaux ;
PRIX RÉV ISÉ D U C O N TRAT
• que l’entrepreneur a joint en annexe à sa demande de paiement un
état des sommes payées aux sous-entrepreneurs, aux fournisseurs et
aux autres personnes qui ont participé aux travaux, et des sommes
qui leur sont encore dues pour terminer les travaux ;
M O N TA N T D ES TRA V A U X
EXÉC U TÉS À C E J O U R
• que le montant de la présente demande est payable à l’entrepreneur.
M O IN S RETEN U E
DE
........ %
T O TA L PAYA BLE À C E J O U R
M O IN S D E M A N D ES
A N TÉRIEU RES
M O N TA N T D E LA PRÉSEN TE
D E M A N D E A V A N T TPS ET
TV Q
TPS
TV Q
( ........ % )
( ........ % )
N O M D U SIG N ATAIRE
M O N TA N T D E LA PRÉSEN TE
SIG N AT URE
D E M A N D E , TPS ET T V Q
C O M PRISES
F O R M ULAIRE 5F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 2006
NO
PROJET DE M O DIFICATION
D ATE
PR O JET DE M O DIFIC ATI O N
NO
À
:
EN TREPRENEUR
O U VRA GE
D O SSIER ARC HITEC TE
NO
ARC HITEC TE
M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
C onformément au paragraphe 6.2.1 de l’article C G 6.2 de C C D C 2 - 1994, veuillez indiquer, dans les
———— jours de la date ci-dessus, quels changements le présent projet de modification apporterait au prix
du contrat ou au délai d’exécution du contrat. N e pas exécuter la modification avant qu’un avenant de
modification ou une directive de modification l’ait autorisée.
Description
ARC HITEC TE
N O M D U SIG N ATAIRE
SIG N AT URE
PR O P O SITI O N DE L’ EN TREPRENEUR
Le prix du contrat serait augmenté* diminué de _________________$.
L e délai d’exécution du contrat serait augmenté* diminué de ______ jours ouvrables.
* Biffer la mention inutile
EN TREPRENEUR
N O M D U SIG N ATAIRE
F O R M ULAIRE 6F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997
SIG N AT URE
DIRECTIVE DE M O DIFICATION
D ATE
DIREC TIVE DE M O DIFIC ATI O N
NO
À
:
EN TREPRENEUR
O U VRA GE
D O SSIER ARC HITEC TE
NO
DE
:
M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
ARC HITEC TE
Conformément à l’article C G 6.3 de C C D C 2 - 1994, le maître de l’ouvrage donne à l’entrepreneur la directive
d’apporter au contrat la modification décrite ci-dessous, préparée par l’architecte. Le rajustement du prix du contrat
sera établi conformément aux paragraphes 6.3.2, 6.3.3 et 6.3.4 ; celui du délai d’exécution du contrat, conformément au paragraphe 6.3.6.
Description
PRÉPARÉ PAR L’ ARC HITEC TE
É M IS PAR LE M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
A C CEPTÉ PAR L’ EN TREPRENEUR
SIG N AT URE
D ATE
SIG N AT URE
D ATE
SIG N AT URE
D ATE
F O R M ULAIRE 7F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997
AVENANT DE M O DIFICATION
D ATE
AVEN A N T DE M O DIFIC ATI O N
NO
M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
O U VRA GE
D O SSIER ARC HITEC TE
NO
EN TREPRENEUR
ARC HITEC TE
Conformément au paragraphe 6.2.2 de l’article C G 6.2 de C C D C 2 - 1994, le maître de l’ouvrage et l’entrepreneur
conviennent, par le présent avenant au contrat, de modifier l’ouvrage, le prix du contrat et le délai d’exécution du
contrat de la façon décrite ci-dessous.
Description
Le prix du contrat est augmenté* diminué de ————————— $.
Le délai d’exécution du contrat est augmenté* diminué de —————— jours ouvrables.
* Biffer la mention inutile
N O M ET TITRE D U SIG N ATAIRE
REC O M M A N DÉ PAR L’ ARC HITEC TE
SIG N AT URE
D ATE
N O M ET TITRE D U SIG N ATAIRE
APPR O U VÉ PAR L’ EN TREPRENEUR
SIG N AT URE
D ATE
N O M ET TITRE D U SIG N ATAIRE
APPR O U VÉ PAR LE M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
SIG N AT URE
F O R M ULAIRE 8F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997
D ATE
ATTESTATION DE PRISE DE POSSESSION
AVANT LA FIN DES TRAVAUX
D ATE
D O SSIER ARC HITEC TE
NO
M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
O U VRA GE
EN TREPRENEUR
ARC HITEC TE
1. La présente atteste la prise de possession, par le maître de l’ouvrage et avec l’assentiment de l’entrepreneur,
du présent ouvrage avant la fin des travaux. En cas de prise de possession d’une partie seulement de l’ouvrage,
celle-ci est identifiée avec précision dans l’annexe ci-jointe.
2. Cette prise de possession n’affecte en rien les droits du maître de l’ouvrage relativement à la qualité des travaux
et au degré d’achèvement de l’ouvrage et ne modifie en rien les droits et obligations des parties, sauf pour ce qui
est expressément indiqué dans la présente.
3. Le maître de l’ouvrage, reconnaissant que l’état des travaux lui rend possible la prise de possession, aux fins
indiquées dans l’annexe ci-jointe, s’engage :
- à maintenir en bon état, à ses frais et dépens, les lieux visés par la présente ;
- à rembourser à l’entrepreneur les frais, découlant de la prise de possession, que celui-ci aura pu encourir ;
- à assumer la responsabilité de tout dommage qu’il aura pu causer à l’ouvrage ;
- à permettre à l’entrepreneur l’accès à toute partie de l’ouvrage, aux moments convenus lorsqu’il s’agit de
terminer les travaux, et en tout temps lorsqu’il s’agit de raisons de sécurité se rapportant aux travaux.
4. L’entrepreneur s’engage :
- à permettre au maître de l’ouvrage, en tout temps et en toute sécurité, le libre accès aux lieux et à y respecter
son intimité.
- à fournir les services requis, conformément à la description contenue dans l’annexe ci-jointe.
5. Les parties conviennent des autres conditions énoncées dans l’annexe ci-jointe.
N O M D U SIG N ATAIRE
(P O UR
LE M AÎTRE DE L’ O U VRA GE)
SIG N AT URE
N O M D U SIG N ATAIRE
D ATE
(P O UR L’ EN TREPRENEUR)
SIG N AT URE
F O R M ULAIRE 9F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997
D ATE
CERTIFICAT D ’ ACHÈVEMENT SUBSTANTIEL
DE L’ OUVRAGE
D ATE D U CERTIFIC AT
D O SSIER ARC HITEC TE
NO
D ATE DE LA VISITE
M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
O U VRA GE
EN TREPRENEUR
À la suite d’une visite effectuée à la date indiquée ci-dessus, le soussigné certifie qu’à sa connaissance les travaux
décrits dans les documents contractuels sont substantiellement achevés. La date de l’achèvement substantiel est
celle du présent certificat.
O n trouvera ci-joint une liste des travaux d’achèvement, de correction ou de réparation qu’il reste à exécuter. Cette
liste n’est pas nécessairement exhaustive et le fait qu’un travail en soit absent ne modifie pas l’obligation de l’entrepreneur d’exécuter la totalité du contrat.
Le soussigné déclare, après en avoir convenu avec l’entrepreneur, que les travaux de cette liste devront être terminés le ———————— , sauf les travaux différés, qui devront être terminés le ———————— .
Liste des travaux d’achèvement, de correction ou de réparation
ARC HITEC TE
N O M D U SIG N ATAIRE
SIG N AT URE
F O R M ULAIRE 10F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997
CERTIFICAT DE FIN DES TRAVAUX
D ATE D U CERTIFIC AT
D O SSIER ARC HITEC TE
NO
D ATE DE LA VISITE
M AÎTRE DE L’ O U VRA GE
O U VRA GE
EN TREPRENEUR
À la suite d’une visite effectuée à la date indiquée ci-dessus, le soussigné certifie qu’à sa connaissance les travaux
décrits dans les documents contractuels ont été exécutés et déclare qu’il a constaté à cette date la fin des travaux.
O n trouvera ci-joint la liste des travaux de correction ou de réparation qui doivent être exécutés; elle n’est pas
nécessairement exhaustive et le fait qu’un travail en soit absent ne peut avoir pour effet de dégager l’entrepreneur
de ses obligations.
Liste des travaux de correction ou de réparation (s’il n’y en a pas, inscrire NÉA NT)
ARC HITEC TE
N O M D U SIG N ATAIRE
SIG N AT URE
F O R M ULAIRE 11F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
.1
Section 00 73 00
page 1 de 19
31 mars 2015
La présente section précise ou modifie les conditions générales incluses au
contrat à forfait.
NOTE IMPORTANTE AU SOUMISSIONNAIRE :
En cas de divergences entre la présente section et tout autre article traitant du
même sujet au sein des documents de la Commission Scolaire des Affluents,
prendre note que les informations contenues aux documents de la commission
scolaire prévaudront.
.2
Certains travaux décrits dans d’autres sections de ce devis sont des travaux
connexes qui affectent ou sont susceptibles d’affecter les travaux décrits
dans une section. L’entrepreneur devra donc prendre connaissance des
sections connexes.
.3
Cette section ne devra pas être lue seule, mais toujours comme partie
intégrante de chaque section qui y fait référence.
.4
La description d’un ouvrage dans une section n’est pas limitative à cette
section, mais doit être considérée comme faisant partie d’un tout.
.5
Toute mention aux présentes ou toute représentation sur les dessins
d’articles, matériaux, opérations ou méthodes de travail, signifie que
l’entrepreneur est tenu de fournir chaque article mentionné ou représenté,
que chacun de ces articles doit être de la qualité décrite ou subordonné aux
réserves données.
.6
L’entrepreneur est donc tenu d’exécuter chaque opération prescrite en
conformité avec les conditions énoncées et de fournir à ces fins toute la
main-d’œuvre, tout l’outillage et tous les accessoires requis.
.7
Les travaux faisant l’objet du présent contrat comprennent :
1-L’exécution complète de tous les travaux de construction montrés aux
plans et décrits aux devis des architectes.
2-L’exécution complète de tous les travaux montrés aux plans et décrits au
devis des ingénieurs (aménagements extérieurs, structure, mécanique et
électricité).
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.2
1.3
Section 00 73 00
page 2 de 19
31 mars 2015
Documents de contrat
.1
La formule d'appel d'offres, la formule de soumission, le contrat de
construction, les addenda, le document normalisé du comité canadien de la
construction (CCDC 2-2008), les précisions aux conditions générales, le
devis descriptif, les plans et tout autre document relatif au présent contrat,
régissent les travaux du présent contrat préparé par la commission scolaire.
.2
Pour des besoins de commodité et de bonne compréhension, le devis
descriptif est subdivisé en différentes sections. Ces sections ne doivent pas
être interprétées comme définissant l’étendue des travaux des divers corps
de métier. La responsabilité d’attribuer et ou de répartir les travaux entre les
différents corps de métier demeure sous la responsabilité de l’entrepreneur
général.
.3
L’entrepreneur devra s’enquérir des bulletins et addendas, s’il y a lieu et
devra s’y conformer.
.4
Toutes les clauses contractuelles et les exigences de toutes les conditions de
la division qui s’applique, régiront toutes les sections et feront partie
intégrante de celle-ci.
Examen préalable
.1
L’entrepreneur général analysera les plans et devis avant le début des
travaux et avisera l’architecte de tout désaccord avec l’absence et/ou la
définition de certains détails, spécifications ou dimensions. Un non avis à
l’architecte confirmera son accord des informations contenues aux
documents contractuels.
.2
Inspecter l’état des ouvrages déjà exécutés, les surfaces et les conditions qui
recevront les travaux ici décrits. Aucun travail décrit dans une section ne sera
entrepris à moins que les ouvrages adjacents ou précédents et l’état des
lieux ne soient en conditions satisfaisantes.
.3
Les décisions de commencer des travaux partiellement ou totalement
impliquent que l’entrepreneur juge les conditions existantes comme
satisfaisantes. Le travail fait sur des surfaces ou des conditions défectueuses
sera repris à ses frais.
.4
Les imperfections, erreurs et/ou omissions qui se glisseraient dans les
travaux d’un corps de métier ne serviront ni d’excuse ni de prétexte à des
erreurs, omissions ou imperfections dans le travail d’un autre corps de
métier.
.5
Vérifier toutes les mesures et les gabarits avant d’entreprendre tout travail.
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.4
1.5
Section 00 73 00
page 3 de 19
31 mars 2015
Surveillance et essais.
.1
L’Architecte se réserve le droit d’exiger des analyses de laboratoires, essais,
épreuves, études spécialisées ou études particulières sur des matériaux à
employer ou déjà incorporés aux travaux.
.2
Faciliter l’accès au chantier à tout inspecteur et collaborer avec ce dernier
dans les opérations requises pour ces épreuves, Ces essais seront requis
seulement dans les cas où l’entrepreneur ne pourra prouver, par d’autres
moyens, l’exactitude des matériaux employés et dans ce cas ces essais
seront à ses frais.
.3
Si les preuves démontrent que les matériaux sont tels que spécifiés, le
propriétaire remboursera à l’entrepreneur le coût des épreuves seulement.
.4
L’Architecte se réserve également le droit de visiter, ou de faire visiter par un
inspecteur, les ateliers, les magasins et les entrepôts pour s’assurer que les
travaux sont exécutés selon les dessins et le présent devis.
.5
Fournir tout ce qui est nécessaire afin de rendre la surveillance et la
vérification les plus faciles possible autant à l’usine qu’au chantier. Ceci
comprendra toute la main-d’œuvre et équipements requis pour prélever et
manipuler les matériaux des épreuves.
Règlement applicable
.1
Tous les travaux du présent contrat devront respecter toute la réglementation
en vigueur (C.N.B.), y compris toutes les modifications publiées jusqu’à la
date limite de réception des soumissions, Municipalité, normes etc.) et ce
sous la responsabilité de l'entrepreneur général, en cas de divergence entre
les exigences des différents documents, les plus rigoureuses prévaudront.
L'obtention du permis de construction est sous la responsabilité de
l'entrepreneur général.
.2
Amiante : la démolition d’ouvrages contenant de l’amiante appliqué par
projection ou à la truelle présente des dangers pour la santé. Si des
matériaux ayant l’aspect de l’amiante appliqué selon l’un ou l’autre de ces
procédés sont découverts au cours de travaux de démolition, interrompre
immédiatement ces derniers et aviser le consultant. Les travaux
d’enlèvement devront se faire selon les exigences de désamiantage avec
précautions minimales, moyennes ou maximales selon le cas.
.3
Le travail de l'entrepreneur s'adaptera parfaitement à celui des autres corps
de métier pour former un tout parfait et sera exécuté de la manière requise et
en temps opportun pour ne pas retarder le travail des autres sous-traitants.
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.6
Section 00 73 00
page 4 de 19
31 mars 2015
.4
Les erreurs, omissions ou imperfections qui se glisseraient dans les travaux
des autres corps de métier, ne serviront ni d'excuse, ni de prétexte à des
erreurs, omissions ou imperfections dans le travail de cet entrepreneur.
.5
L'entrepreneur prendra toutes les précautions nécessaires pour prévenir
l'incendie ou tout autre dégât. Il demeure seul responsable des dégâts
causés et ces derniers devront être réparés tels qu'ils étaient originalement.
L'entrepreneur général devra aussi en tout temps tenir les lieux en état de
propreté. Les travaux terminés, l'entrepreneur général débarrassera les lieux
de tous les débris de construction et laissera ceux-ci dans un état de
propreté absolue et livrera la construction dans un état jugé satisfaisant par le
propriétaire.
.6
Il appartient à l'entrepreneur général de bloquer ou de faire bloquer toutes les
ouvertures existantes ou laissés suite à des enlèvements d'équipements de
mécanique-électricité ou de structure dans les murs, plafonds, planchers qui
doivent demeurer apparents. D'une façon générale, toutes les surfaces d'un
mur, plafond, plancher ne doivent pas comporter de trous, fissures, clous,
vis, chevilles, à moins de spécifications contraires aux documents
contractuels. L'entrepreneur fera aussi à ses frais, tous les menus travaux
non décrits mais qui sont usuels et nécessaires au présent projet.
.7
Les réunions de chantier seront tenues sur les lieux des travaux lorsque
requis par l'architecte. L'entrepreneur convoquera les sous-traitants ou toute
autre personne requise. Des procès-verbaux des réunions seront rédigés
par l'architecte et feront partie du contrat lorsqu'aucune objection n'a été
apportée à leur contenu par les personnes présentes.
.8
L'entrepreneur fournira le bureau de chantier ainsi que l'espace de remisage
et les meubles. Il offrira tous les services nécessaires à la gestion et la tenue
des réunions périodiques.
Qualité de l’ouvrage
.1
Il sera de première qualité, exempt de malfaçon, conforme en tous points aux
règles de l'art et présentera toute la perfection dont il est susceptible.
.2
L'ouvrage non conforme sera rejeté. Si l'entrepreneur refuse de démolir ou
de remplacer un ouvrage rejeté, le propriétaire pourra, après sommation
écrite, procéder à la démolition et à la réfection, au frais de l'entrepreneur,
sans préjudice aux droits du propriétaire de réclamer en fin d'opération, les
dommages et intérêts fixés. Ou bien, il pourra, suspendre les paiements dus
ou pouvant devenir dus, jusqu'à rectification.
.3
Les normes de références indiquées aux plans et devis des professionnels
sont des exigences minimales, les plans et devis peuvent exiger d'avantage.
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.7
1.8
Section 00 73 00
page 5 de 19
31 mars 2015
Communications
.1
Le propriétaire et l'entrepreneur s'interdisent toute entente verbale et ne
reconnaîtront que les conventions écrites, en français y inclus les dessins
d'atelier, les livrets d'instruction et les attestations de garantie.
.2
Aucun changement ne sera accepté et aucun supplément ne sera versé à
moins d'une entente précise et écrite entre les parties.
Paiements-matériaux
.1
Aucun paiement ne sera accordé pour des matériaux simplement entreposés
sur le chantier. L'estimation ne devra comprendre que les matériaux mis en
œuvre et les matériaux ouvrés en dehors et amenés à pied d'œuvre. Le
propriétaire sera juge de la quantité de matériaux mis en œuvre,
indépendamment des coutumes commerciales et de tout système de
mesure.
.2
L'entrepreneur général versera aux sous-traitants des paiements équivalents
à quatre-vingt-dix pour cent (90%) de leurs travaux accomplis même si ses
propres paiements lui étaient retenus sans que ce soit la faute des soustraitants. Les demandes de paiement de l'entrepreneur devront être
accompagnées des quittances des sous-traitants pour les montants reçus
par ces derniers.
.3
Avant paiement, l'entrepreneur devra, à sa demande de paiement no.2 et
suivantes, fournir une déclaration statutaire dûment signée et assermentée,
se servant de la formule apparaissant à la suite des présentes. A la
demande du propriétaire, l'entrepreneur devra également fournir des
quittances pour montants dus aux sous-traitants et fournisseurs de
matériaux, en vertu du certificat précédent.
.4
A chacun des paiements à l'entrepreneur général, celui-ci devra prévoir une
retenue de 10% en concordance avec l'article A-4 (A) page 3 du document
du marché.
.5
La retenue de 10% servira à couvrir la retenue régulière de l’entrepreneur
général et sera payable après la correction complète des déficiences.
.6
A défaut de payer l'entrepreneur général, le maître de l'ouvrage paiera à
l'entrepreneur général un intérêt de 10% en concordance avec l'article A-4
(C) page 3 du document du marché.
.7
L'intérêt ne sera exigible que si le paiement n'est pas fait dans les 20 jours de
la délivrance du certificat de paiement.
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.8
1.9
1.10
En concordance avec l'article CG 8-2 des conditions générales, les droits de
l'adjudicataire au paiement convenu pour le contrat sont intransmissibles
sauf pour l'application de la caution d'exécution et de la caution pour gages,
matériaux et services.
.1
Tous les dessins d’atelier seront fournis en format .pdf pour approbation.
Suite à la vérification le professionnel concerné enverra par courriel les
dessins annotés en format .pdf à l’entrepreneur et en c/c au propriétaire.
.2
Les dessins d’atelier indiqueront clairement l’arrangement général, la qualité
du produit, les dimensions, les finis, les réserves, les ancrages, l’armature,
les fonds de clouage, les crochets ainsi que les données techniques dans le
cas d’appareils mécaniques et électriques.
.3
Pour tous les ouvrages devant être fabriqués à l’usine et chaque fois que
l’architecte l’estimera nécessaire pour expliquer les travaux projetés,
l’entrepreneur devra fournir en temps opportun aux professionnels pour les
approbations, tous les dessins ou diagrammes d’atelier et d’assemblage.
.4
Sera considéré comme nul et non-avenu tout changement quelconque fait
aux dessins ou au devis descriptif par l’entrepreneur, sans avis spécifique par
écrit à cette fin accompagnant les dessins d’atelier soumis aux
professionnels.
Coordination
Il est entendu que l'entrepreneur général à la responsabilité de la
coordination des travaux. Il lui incombe par conséquent d'exécuter le travail
dans son entier et de livrer un bâtiment fini et complet, dont toutes les parties
et tous les systèmes fonctionnent. Dans le cas des sous-traitants ayant
soumissionné au BSDQ, il s'assurera que leurs soumissions sont complètes
et conformes et que leurs ouvrages s'intègrent sans faille au projet général,
suivant l'intention manifeste des plans et devis.
Soufflages
.1
1.12
page 6 de 19
31 mars 2015
Dessins d’atelier
.1
1.11
Section 00 73 00
L'entrepreneur fera ou fera effectuer dans les murs et cloisons, ainsi que
dans les plafonds, tous les soufflages nécessaires pour le passage des
tuyaux, gaines et conduits de toutes sortes. Il fournira les matériaux
supplémentaires et le travail à cet effet à ses propres frais.
Période de garantie
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.13
La période de toutes les garanties spécifiques ne débutera qu'à partir de la
date d'acceptation définitive des travaux émise par le certificat de réception
définitive émis par le propriétaire. Pour tout travail non complété lors de
l'acceptation provisoire des travaux, une retenue spéciale sera maintenue par
le propriétaire, jusqu'à l'acceptation de ce travail. Les garanties prévues au
devis débuteront à l'acceptation définitive par le propriétaire de ce dit travail.
.2
L'entrepreneur sera seul garant du bon état et du bon fonctionnement de
l'ensemble de l'ouvrage et de chacune des composantes de l'ouvrage
exécuté en vertu de ce contrat pour une période de (12) douze mois après la
réception définitive des travaux. Ainsi, contrairement aux stipulations de
l'article 2120 du code civil du Québec, l'architecte et l'ingénieur ne seront pas
tenus de garantir l'ouvrage contre les malfaçons sauf si elles résultent d'une
erreur aux dessins et/ou devis ou d'une instruction fautive donnée à
l'entrepreneur en cours d'exécution des travaux. Cette garantie exige que
l'entrepreneur remplace ou répare, à aucun frais pour le propriétaire, tout
défaut de matériel, manufacturé, fabrication, installation, assemblage ou
autre vice de construction ainsi que tout bris occasionné par la défaillance de
celle-ci. Cette garantie ne restreint d'aucune façon la responsabilité imposée
à l'entrepreneur par le code civil du Québec ni les garanties spécifiques
exigées ailleurs dans ce cahier des charges ou sur les dessins.
Corrections
L'entrepreneur devra, à ses frais, réparer et rectifier sans retard dès la
première réquisition du propriétaire, toute erreur, défectuosité ou dommage
pouvant résulter de l'emploi de main-d'oeuvre, matériaux ou systèmes
impropres ou défectueux. Ceci n'exclut pas la garantie prévue par les lois
provinciales concernant la responsabilité quinquennale. Sauf défaut de
l'entrepreneur, le propriétaire pourra lui-même pourvoir aux corrections, aux
frais, risques et périls de l'entrepreneur.
Privilèges
.1
1.15
page 7 de 19
31 mars 2015
.1
.1
1.14
Section 00 73 00
L'enregistrement de tout privilège ouvrier, de fournisseurs de matériaux et de
sous-traitants sur les lots susceptibles d'être grèvés, de tels privilèges
donneront automatiquement au propriétaire le droit absolu de retenir, à
même les sommes d'argent dues à l'entrepreneur, en plus de la retenue de
(10%) à chaque paiement sur les travaux déjà effectués, toute somme jugée
par lui suffisante pour lui permettre de libérer sa propriété de tels privilèges
en payant les capitaux, intérêts et tous frais incidents et conformément aux
articles et amendements au code civil.
Exigences additionnelles pour acceptation des travaux
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.1
Section 00 73 00
page 8 de 19
31 mars 2015
Les exigences particulières à ce chantier, reconnues pour la condition finale
de toute l'œuvre, pour justifier l'acceptation des travaux, seront les suivantes:
.1
Documents et certificats d'approbation
.1
.2
Les documents, catalogues, feuillets descriptifs, instructions
du manufacturier, feuillets d'entretien etc..
.3
Toutes les garanties exigées.
.4
Déclaration assermentée de l'entrepreneur général que les
salaires ont été payés selon les normes.
.5
Déclaration assermentée de l'entrepreneur général que les
matériaux ont été payés.
.6
Déclaration assermentée que les sous-traitants ont été
entièrement payés ou payés jusqu'à concurrence de la
retenue de 10% du montant de leur contrat.
Libre de tous débris de construction, bâtisse et services
temporaires, pièces d'acier, clous, fils de fer, papier et de tout
autre déchet.
Les surfaces seront libres de toute marque, trace de doigts,
taches, égratignures et de tout autre dommage.
Après les épreuves d'usage, tous ces services devront être en
bonne condition de fonctionnement.
Plans «tel que construit»
.1
.6
.2
Services de mécanique, électricité, ventilation
.1
.5
Certificat de CSST et CCQ.
Surfaces peintes, émaillées ou vernissées
.1
.4
.1
Site de la construction
.1
.3
Remise de:
Suite à tout changement, les plans annotés en rouge sont requis
conformément à l'article 30 des présentes conditions générales
complémentaires.
Béton, maçonnerie
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.1
1.16
1.18
page 9 de 19
31 mars 2015
Les surfaces seront de propreté uniforme, libres de toute tache,
goutte ou éclaboussure de mortier, peinture asphalte ou béton.
Acceptation définitive
.1
1.17
Section 00 73 00
A la fin des travaux une inspection sera faite par les professionnels
concernés et une liste des déficiences sera dressée.
Arbitrage
.1
Dans le cas de tout différent entre le propriétaire et l'entrepreneur, en ce qui
concerne leurs droits et leurs obligations respectifs en vertu du présent
contrat, l'une ou l'autre des parties aux présentes aura droit de donner à
l'autre un avis de ce différent et de demander l'arbitrage à son propos; et les
parties peuvent, en ce qui concerne le sujet particulier du différent, convenir
de soumettre ce différent à l'arbitrage conformément à la loi applicable du
lieu de la construction.
.2
Les procédures d'arbitrage ne peuvent pas avoir lieu avant le parachèvement
ou le prétendu parachèvement des travaux, sauf:
.1
Quant à un débat relatif à un certificat de paiement.
.2
Dans le cas ou l'une ou l'autre des parties peut démontrer que le sujet
du différent est d'une telle nature qu'il exige une considération
immédiate alors que la preuve est disponible.
Réfection
.1
Si l'objet du contrat est un agrandissement, une modification ou une réfection
à un bâtiment existant, l'entrepreneur général devra:
.1
Prendre toutes les mesures nécessaires afin de ne pas affecter outre
mesure les parties du bâtiment non touchées par le contrat.
.2
Séparer par des cloisonnements étanches les travaux, des pièces
utilisées par le propriétaire.
.3
Coordonner son travail avec celui du propriétaire après entente avec ce
dernier.
.4
Si ces travaux empêchent l'opération normale des lieux concernés,
opérer en dehors des heures d'ouverture de l'établissement et ce, après
entente avec le propriétaire. L'entrepreneur devra prévoir le coût de
ces travaux dans sa soumission et n'aura aucun recours après l'ouver-
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 00 73 00
page 10 de 19
31 mars 2015
ture des soumissions pour augmenter le coût du contrat dû à des
travaux en dehors des heures normales de travail.
1.19
Compatibilité des systèmes
.1
1.20
Conditions préalables à la pose des revêtements de plancher sur les dalles de
béton
.1
1.21
Les mesures indiquées sur les documents contractuels sont suivant le
système métrique, donc en mètres, millimètres pour les unités de longueur.
Les dessins doivent être considérés à titre indicatifs. Aucune mesure ne sera
prise à partir des dessins et l'entrepreneur vérifiera toutes les mesures sur
place tout comme pour chaque corps de métier. (A l'occasion certaines
mesures sont données en métrique au devis à titre indicatif).
Conduits apparents
.1
1.23
L’entrepreneur général devra prendre toutes les mesures nécessaires afin
d’assécher la dalle de béton dans les locaux avant l’installation des
revêtements de plancher. L’entrepreneur devra prévoir le chauffage et la
ventilation nécessaire dans les locaux pour évacuer l’air humide afin que la
teneur en humidité dans la dalle de béton ne dépasse pas 3,0% pour
l’installation des revêtements de planchers. Voir les plans des finis de
plancher et les sections appropriées.
Unité de mesures
.1
1.22
Si certaines caractéristiques d'un matériau, d'un système, d'un travail ou d'un
ouvrage quelconque sont susceptibles d'empêcher l'exécution d'un certain
ouvrage selon les règles de l'art et l'intention des plans et devis,
l'entrepreneur devra en aviser le propriétaire avant la mise en œuvre du dit
ouvrage, faute de quoi il devra assumer les frais de toute correction jugée
nécessaire pour rendre le travail conforme.
Aucun tuyau, filage apparent, ne saura être toléré dans les pièces du
bâtiment, à l'exception des pièces de mécanique, électricité et de téléphone.
L'entrepreneur général devra coordonner le travail de ses sousentrepreneurs pour répondre à cette exigence. Les recouvrements seront
d'un même matériau que les finis avoisinants des murs et/ou plafonds tout en
respectant le degré requis de résistance au feu. (Sauf ou indiqué autrement).
Matériaux existants
.1
S'il s'agit de travaux de démolition, les matériaux de démolition existants
demeurent la propriété du propriétaire et doivent être transportés à sa
demande, dans un endroit de son choix dans un rayon de 25 km du chantier
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 00 73 00
page 11 de 19
31 mars 2015
sans frais supplémentaires au contrat. Si le propriétaire ne désire pas
conserver les matériaux de démolition, ces derniers devront être transportés
au rebut par l'entrepreneur à ses frais, hors des limites de la propriété du
propriétaire.
1.24
Nouveaux matériaux (bâtiment existant)
.1
1.25
Taxes
.1
1.26
1.27
Lorsqu'il s'agit de travaux de transformation à un bâtiment existant, et lorsqu'il
est demandé aux plans et devis des professionnels l'ajout de nouveaux
équipements ou systèmes, les appareils ou équipements existants qui
nuisent à l'installation de ces nouveaux équipements ou systèmes, doivent
être enlevés et/ou modifiés en conséquence, et relocalisés s'il y a lieu suivant
décisions du propriétaire, à la satisfaction du propriétaire, sans frais
additionnels au contrat.
Si le propriétaire l'exige, à la fin des travaux, l'entrepreneur général devra
fournir toutes les pièces justificatives permettant au propriétaire de récupérer
la taxe sur les matériaux.
Matériaux dissimulés ou apparents
.1
Lorsqu'il s'agit de travaux de transformation à un bâtiment existant et lorsqu'il
est demandé aux plans et devis que certains murs, cloisons, planchers, toits,
perrons, balcons, etc.. ou parties de ceux-ci démolis, tous les équipements,
conduits et appareils de mécanique-électricité-ventilation, qui sont dans ou
sur ces surfaces à démolir, devront être enlevés par l'entrepreneur sans frais
supplémentaire pour le propriétaire.
.2
Si les équipements, les conduits et les appareils précités, lorsque enlevés,
rendent inutilisables le fonctionnement de tout autre système ou équipement
existant sur les surfaces qui ne sont pas à démolir, l'entrepreneur général est
responsable envers le propriétaire de voir à rétablir le fonctionnement de ces
systèmes ou équipements à la satisfaction du propriétaire, sans frais
supplémentaires pour celui-ci.
.3
Il est de la responsabilité de l'entrepreneur général de répartir ou non ces
travaux avec ses sous-traitants.
Drainage
.1
Partout ou des drains sont montrés sur les plans d'un ou des professionnels
et/ou consultants ou si non montrés, ils sont requis par les lois et codes en
vigueur ou est érigé l'édifice, il devra y avoir un écoulement normal des eaux
ou autres liquides, sur ces surfaces drainées vers le ou les drains, le tout
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 00 73 00
page 12 de 19
31 mars 2015
suivant les règles de l'art. L'entrepreneur doit prévoir dans sa soumission,
les travaux et matériaux nécessaires à cette fin. Lorsque noté, les pentes
seront de ¼" au pied minimum.
1.28
Équipements à fournir
.1
Les plans et devis des professionnels se complètent mutuellement. Les
équipements de mécanique-électricité montrés sur les plans ou décrits au
devis des ingénieurs, font partie du contrat et sont à fournir et à raccorder,
sans frais supplémentaire au propriétaire et/ou à ses mandataires selon le
cas.
1.29 Équipements d’entrepreneurs
.1
Une garantie sur une base «Tous risques» pour tout l’équipement de
construction du projet, sur le site, qui appartient à ou est utilisé par
l’entrepreneur ou pour lequel l’entrepreneur est responsable.
1.30 Outils et équipement divers
.1
1.31
Dalles de béton sur sol (conduits de mécanique-électricité)
.1
1.32
Tout conduit de mécanique-électricité, sous les dalles de béton sur sol, doit
circuler dans le remblai compacté sous la dalle. La compacité du sol audessus des conduits doit être maintenue.
Plans «tel que construit»
.1
1.33
Une garantie pour les outils appartenant à des ouvriers et tous les outils,
l’équipement, l’échafaudage, les tours et les formes appartenant à ou loués
par l’Entrepreneur ou les sous traitants ainsi que les baraques et autres
structures érigées.
L'entrepreneur devra fournir au propriétaire, deux (2) copies des plans et
détails annotés «tel que construit» de tous les travaux qui modifient les plans
des professionnels. En cours de travaux, ces plans annotés doivent être
conservés au chantier en un endroit réservé à cette fin, pour consultation en
tout temps.
Augmentation des coûts
.1
Une augmentation des coûts d'un produit spécifié aux plans et devis des
professionnels, après la signature du contrat entre l'entrepreneur et le
propriétaire, ne justifiera jamais une demande de paiement supplémentaire
de la part de l'entrepreneur. Le coût des travaux est à forfait tel que
mentionné dans la formule de soumission. Dans ce coût à forfait,
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Section 00 73 00
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
page 13 de 19
31 mars 2015
l'entrepreneur doit inclure toutes les taxes réelles ou à venir pour la
réalisation de l'ouvrage.
.2
1.34
lorsque les travaux sont exécutés par l’entrepreneur : 15%;
.2
lorsque les travaux sont exécutés par un sous-traitant : 10% pour
l’entrepreneur et 15% pour le sous-traitant.
Avant la remise de la retenue à chaque paiement ou le dernier paiement à
l'entrepreneur par le propriétaire, l'entrepreneur devra émettre au propriétaire
une attestation de la CSST à l'effet que le propriétaire est libéré de ses
responsabilités envers la CSST relativement au présent contrat signé avec
l'entrepreneur. Également, la deuxième demande de paiement de
l'entrepreneur général et les suivantes, s'il y a lieu, doivent être
accompagnées pour paiement par le propriétaire, d'une déclaration statutaire
suivant la formule ci-jointe dûment signée par les personnes autorisées.
Travail en dehors des heures normales
.1
1.36
.1
CSST-déclaration statutaire
.1
1.35
En accord avec le "Règlement sur les contrats de travaux de construction
des organismes publics", lorsque la nature du changement aux travaux ne
permet pas d’en faire une estimation forfaitaire ou par prix unitaires, cumul du
coût de la main-d’œuvre, des matériaux et de l’équipement liés au
changement majoré selon les proportions suivantes:
Aucun coût supplémentaire ne sera accordé à l'entrepreneur général pour le
travail en dehors des heures normales requises pour la bonne marche des
travaux et la jouissance paisible de ses édifices et de leurs services par le
Maître d'Ouvrage. Les travaux durant les fins de semaine ou les jours fériés
devront être l'objet d'une entente avec le propriétaire et uniquement pour
exécuter des travaux qui pourraient nuire au fonctionnement des opérations
du propriétaire.
Retards et honoraires professionnels
.1
S’il y a retard dans l’exécution des travaux relativement à la date de fin des
travaux inscrite au contrat et que cette prolongation est supérieure à 10% de
la durée originale et que ce délai soit imputable à l’entrepreneur, le
propriétaire pourra diminuer le montant du contrat d’une somme équivalente
aux honoraires supplémentaires dus aux professionnels à cause de cette
prolongation.
.2
De plus, suite à une première inspection des travaux en vue de la réception
provisoire, les professionnels émettront une première liste de déficiences
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 00 73 00
page 14 de 19
31 mars 2015
pour une partie et/ou l’ensemble des travaux à la fois. Une deuxième et
troisième inspection pourront être effectuées pour vérifier la et/ou les listes
de déficiences et de nouvelles listes seront émises si nécessaire, suite à
cette deuxième ou troisième inspection. Par la suite, toute autre émission de
liste de déficience, inclura des honoraires professionnels qui seront diminués
du montant du contrat par le propriétaire.
1.37
.3
L'entrepreneur sera responsable des inconvénients réels causés au
propriétaire et des frais supplémentaires de surveillance et de transport
occasionnés aux professionnels. La responsabilité de l’entrepreneur prendra
effet à partir de la constatation par l’architecte d’un étalement de la durée des
travaux.
.4
Les taux horaires applicables seront ceux du tarif horaire pour professionnels
fourni au Gouvernement du Québec par les architectes et les ingénieurs.
Échéancier
.1
1.38
Dès le début des travaux, l'entrepreneur général dressera un échéancier des
travaux comportant les différents corps de métier en indiquant le début et la
fin des différents travaux.
Fiches (manuels) d’exploitation et d’entretiens
.1
A la fin des travaux, soumettre à l'architecte deux (2) copies, en français des
données d'exploitation et d'entretien suivantes:
.1
Description et directives d'entretien
.1
Les surfaces, les matériaux, finis et les différents équipements.
.2
La liste de quincaillerie et les types de peinture et couleurs
appliquées.
.3
Les noms, adresses et numéros de téléphones des sous-traitants
et fournisseurs.
.4
Les diverses garanties en indiquant:
.1
les noms et adresses des ouvrages.
.2
La date d'entrée en vigueur de la garantie (date du certificat
de fin des travaux).
.3
La durée de la garantie.
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.5
.2
page 15 de 19
31 mars 2015
.4
L'objet précis de la garantie et la mesure corrective offerte
par la garantie.
.5
La signature et le sceau de l'entrepreneur. Les différentes
informations seront complétées et classées sur feuilles
mobiles et reliées dans un cahier à anneaux couverture
rigide (2 exemplaires).
Inscrire sur la page titre «Données d'exploitation», le nom de
l'installation, la date et la table des matières.
Matériel d'entretien
.1
1.39
Section 00 73 00
Quand le devis l'exige, fournir à l'architecte le matériel de
remplacement de la façon suivante: dans des cartons ou
emballages solides clairement identifiés.
Propreté du chantier
.1
Garder le chantier propre et exempt de toute accumulation de débris et de
matériaux de rebut, y compris ceux générés par le Maître de l'ouvrage ou par
les autres entrepreneurs.
.2
Évacuer les débris et les matériaux de rebut hors du chantier à intervalles
prédéterminés ou les éliminer selon les directives du Consultant. Les
matériaux de rebut ne doivent pas être brûlés sur le chantier.
.3
Garder les voies d'accès au bâtiment exemptes de glace et de neige.
Entasser/empiler la neige aux endroits désignés seulement.
.4
Prévoir, sur le chantier, des conteneurs pour l'évacuation des débris et des
matériaux de rebut.
.5
Fournir et utiliser, pour le recyclage, des conteneurs séparés clairement
identifiés.
.6
Évacuer les débris et les matériaux de rebut hors du chantier, à la fin de
chaque période de travail.
.7
Nettoyer les surfaces intérieures avant le début des travaux de finition et
garder ces zones exemptes de poussière et d'autres impuretés durant les
travaux en question.
.8
Stocker les déchets volatils dans des contenants métalliques fermés et les
évacuer hors du chantier à la fin de chaque période de travail.
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.9
Section 00 73 00
page 16 de 19
31 mars 2015
Assurer une bonne ventilation des locaux pendant l'emploi de substances
volatiles ou toxiques. Il est toutefois interdit d'utiliser le système de ventilation
du bâtiment à cet effet.
.10 Utiliser uniquement les produits de nettoyage recommandés par le fabricant
de la surface à nettoyer, et les employer selon les recommandations du
fabricant des produits en question.
.11 Établir l'horaire de nettoyage de sorte que la poussière, les débris et les
autres saletés soulevées ne retombent pas sur des surfaces humides
fraîchement peintes et ne contaminent pas les systèmes du bâtiment.
1.40
Nettoyage final
.1
Se reporter à l'article CG 3.14 des Conditions générales énoncées dans le
CCDC 2.
.2
A l'achèvement substantiel des travaux, enlever les matériaux de surplus, les
outils ainsi que l'équipement et le matériel de construction qui ne sont plus
nécessaires à l'exécution du reste des travaux.
.3
Enlever les débris et les matériaux de rebut, à l'exception de ceux générés
par les autres entrepreneurs, et laisser les lieux propres et prêts à occuper.
.4
Avant l'inspection finale, enlever les matériaux de surplus, les outils,
l'équipement et le matériel de construction.
.5
Enlever les débris et les matériaux de rebut, y compris ceux générés par le
Maître de l'ouvrage ou par les autres entrepreneurs.
.6
Évacuer les matériaux de rebut hors du chantier à intervalles prédéterminés
ou les éliminer selon les directives du Consultant. Les matériaux de rebut ne
doivent pas être brûlés sur le chantier.
.7
Nettoyer et polir les vitrages, les miroirs, les pièces de quincaillerie, les
carrelages muraux, les surfaces chromées ou émaillées, les surfaces de
stratifié, les éléments en acier inoxydable ou en émail-porcelaine ainsi que
les appareils mécaniques et électriques. Remplacer tout vitrage brisé,
égratigné ou endommagé.
.8
Enlever la poussière, les taches, les marques et les égratignures relevées sur
les ouvrages décoratifs, les appareils mécaniques et électriques, les
éléments de mobilier, les murs et les planchers.
.9
Nettoyer les réflecteurs, les diffuseurs et les autres surfaces d'éclairage.
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 00 73 00
page 17 de 19
31 mars 2015
.10 Épousseter les surfaces intérieures du bâtiment et y passer l'aspirateur, sans
oublier de nettoyer derrière les grilles, les louvres, les registres et les
moustiquaires.
.11 Cirer, savonner, sceller ou traiter de façon appropriée les revêtements de sol
selon les indications du fabricant.
.12 Examiner les finis, les accessoires et le matériel afin de s'assurer qu'ils
répondent aux exigences prescrites en matière de fonctionnement et de
qualité d'exécution.
.13 Balayer et nettoyer les trottoirs, les marches et les autres surfaces
extérieures ; balayer ou ratisser le reste du terrain.
.14 Enlever les saletés et autres éléments qui déparent les surfaces extérieures.
.15 Nettoyer et balayer les toitures, les gouttières, les cours anglaises et les puits
de fenêtre.
.16 Balayer et nettoyer les surfaces revêtues en dur.
.17 Nettoyer soigneusement le matériel et les appareils, et nettoyer ou remplacer
les filtres des systèmes mécaniques.
.18 Nettoyer les toitures, les descentes pluviales ainsi que les drains et les
évacuations.
.19 Débarrasser les vides sanitaires et autres espaces dissimulés accessibles
des débris ou des matériaux de surplus.
.20 Enlever la neige et la glace des voies d'accès au bâtiment.
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 00 73 00
page 18 de 19
31 mars 2015
QUITTANCE PARTIELLE
NOM DU PROJET
Nom du client
000, Rue,
Ville (Québec)
SOUS-TRAITANT
FOURNISSEUR DE MATÉRIAUX
Nom
Adresse complète
Ayant un contrat avec
Entrepreneur général ou sous-traitant
Donnons QUITTANCE PARTIELLE et déclarons par la présente avoir reçu un paiement
de
$
(
dollars) taxes incluses
(moins la retenue de 10 %), pour tous travaux effectués et/ou matériaux fournis par notre
compagnie relativement au projet en titre, et ce jusqu'au
20
pour un montant cumulatif de
;
$ taxes incluses le tout selon les
termes de la convention.
Nous donnons donc quittance et renonciation de privilège pour le montant ci-haut mentionné.
Nous déclarons solennellement que les ouvriers, sous-traitants, fournisseurs, CSST, CCQ, etc.
ont été entièrement payés pour tous les travaux complétés jusqu’à la date ci-haut mentionnée.
Signature
Date
Nom en lettres moulées
Fonction
C.S. DES AFFLUENTS
PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 00 73 00
page 19 de 19
31 mars 2015
QUITTANCE FINALE ET MAINLEVÉE
NOM DU PROJET
Nom du Client
000, Rue,
Ville (Québec)
SOUS-TRAITANT
FOURNISSEUR DE MATÉRIAUX
Nom
Adresse complète
Ayant un contrat avec
Entrepreneur général ou sous-traitant
Titre du projet
Lieu
Donne QUITTANCE COMPLÈTE ET FINALE à :
Entrepreneur général ou sous-traitant
De toute sommes d’argent relativement aux coûts de tous les matériaux fournis et/ou travaux
exécutés par le sous-traitant et/ou fournisseur.
Le sous-traitant/fournisseur renonce par la présente à tout privilège relativement aux coûts de
tous les matériaux fournis et/ou travaux exécutés par lui et déclare solennellement que les
ouvriers, sous-traitants, fournisseurs, organismes gouvernementaux tels que C.S.S.T., C.C.Q.
etc. ainsi que toutes taxes ont été entièrement payés relativement audit projet.
Signature
Date
Nom en lettres moulées
Fonction
C.S. DES AFFLUENTS
SOMMAIRE DES TRAVAUX
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 11 00
page 1 de 1
31 mars 2015
DESCRIPTION
Les présents travaux consistent globalement à combler le vide des deux agoras sous le
plancher existant avec de l’isolant et une nouvelle dalle de béton. Du coup, le
remplacement de toutes les tuiles de vinyle sur cet étage, le meulage de la dalle sur
son entière surface ainsi son resurfaçage font aussi partie des travaux.
Le projet comprend aussi l’agrandissement de deux locaux, l’ajout de nouveaux
mobiliers, l’enlèvement des équipements de plomberie dans deux salles de toilettes
ainsi que des travaux de mécanique/électrique à effectuer sous la dalle existante.
Pour la date et l’heure de la visite des lieux, se référer aux conditions générales.
Chaque soumissionnaire doit évaluer, lui-même, l’envergure des travaux de même que
les difficultés inhérentes aux conditions existantes. Tous les soumissionnaires,
entrepreneurs-généraux et sous-traitants, seront considérés comme ayant visité les
lieux. Aucune réclamation pour manque de connaissance des lieux ne pourra être
soumise ni acceptée.
C.S. DES AFFLUENTS
CALENDRIER
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GENERALITES
1.1
Contenu de la section
1.2
.1
Calendriers : définition, présentation et contenu.
.2
Révisions périodiques du calendrier des travaux.
.3
Ordonnancement par la méthode du chemin critique.
.4
Travaux de construction par étapes (phases).
1.5
Conditions générales et conditions complémentaires.
Calendriers requis
.1
1.4
page 1 de 6
31 mars 2015
Sections connexes
.1
1.3
Section 01 31 00
Soumettre les calendriers énumérés ci-après :
.1
Calendriers d’exécution des travaux (à barres horizontales et de type
CPM).
.2
Calendriers de soumission des documents et pièces à remettre.
.3
Calendrier de livraison des produits.
.4
Rapports et relevés journaliers de l’entrepreneur.
Présentation
.1
Soumettre tous les calendriers en trois (3) copies papier.
.2
Les calendriers seront conservés par le propriétaire et les professionnels.
Soumission des calendriers
.1
Soumettre les calendriers au propriétaire et aux professionnels selon les
exigences des Conditions générales.
.2
Le propriétaire et les professionnels examineront les calendriers proposés
et feront connaître leurs commentaires cinq (5) jours ouvrables après leur
réception.
C.S. DES AFFLUENTS
CALENDRIER
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.6
Section 01 31 00
page 2 de 6
31 mars 2015
.3
Suite aux commentaires du propriétaire et/ou des professionnels, réviser et
soumettre à nouveau les calendriers concernés à l’intérieur d’un délai de
cinq (5) jours ouvrables et ce, sans frais supplémentaire.
.4
Lorsque les calendriers sont considérés acceptables par le propriétaire et
les professionnels, fixer ces derniers afin d’obtenir une référence fixe (base
line) pour le suivi de la progression des travaux.
.5
Soumettre les calendriers mis à jour avec chaque demande de paiement.
.6
Lorsque requis par le propriétaire ou les professionnels, soumettre à
chaque semaine en date du premier jour ouvrable de la semaine un
calendrier d’exécution des travaux mis à jour.
Calendriers d’exécution des travaux
.1
Le calendrier d’exécution des travaux débutera à la date d’autorisation de
débuter les travaux pour s’échelonner sans interruption jusqu’à l’échéance
prescrite. Les mois stipulés à cet article sont des mois de calendrier en
continu.
.2
Identifier les différentes tâches (activités) de construction, d’essais et de
mise en service et les énumérer au calendrier.
.3
Présenter l’ordonnancement complet des tâches de construction selon la
méthode du cheminement critique (CPM).
.1
Sur les rapports,
.1
Donner les dates de début, de fin et les marges totales de
chacune des tâches.
.2
Indiquer le pourcentage (%) d’avancement de chaque tâche à la date
de révision du calendrier.
.3
Indiquer l’échéancier cible de base (base line) pour chaque tâche.
.4
Indiquer les changements survenus depuis la soumission du dernier
calendrier :
.1
Principaux changements en vue.
.2
Activités modifiées depuis la présentation du dernier calendrier.
.3
Prévision révisée du rythme d’avancement et de la date
d’achèvement des travaux.
C.S. DES AFFLUENTS
CALENDRIER
Section 01 31 00
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.4
.5
1.7
Autres changements prévisibles.
Faire un rapport détaillé sur les sujets suivants :
.1
Les cas problèmes, les retards prévisibles et leur incidence sur
le calendrier.
.2
Les mesures correctives proposées et les résultats prévus.
.3
L’effet probable de ces modifications sur le calendrier des
principaux sous-traitants.
Calendriers de soumission des documents et pièces à remettre
.1
1.8
page 3 de 6
31 mars 2015
Soumettre les calendriers énumérés ci-après :
.1
Calendrier de soumission des dessins d’atelier et des fiches
techniques.
.2
Calendrier de soumission des échantillons.
.3
Calendrier de livraison des produits.
.2
Structurer les calendriers selon la table des matières du devis.
.3
Coordonner les calendriers avec le calendrier d’exécution des travaux.
.4
Indiquer les dates de soumission, les délais d’examen, les dates de retour
après examen des professionnels, les dates de re-soumission, et les dates
d’échéance à respecter.
.5
Tenir compte des délais d’examen prescrits à la section 01 33 00 –
Documents et échantillons.
.6
Soumettre un calendrier d’octroi des principales commandes de matériaux
et des équipements critiques et de longue livraison. Indiquer les dates
prévues et réelles d’octroi des commandes, ainsi que les délais de
livraisons. Coordonner avec le calendrier de soumission des dessins
d’ateliers.
Rapport et relevé journalier
.1
Fournir hebdomadairement
impliqués :
.1
au
propriétaire
et
aux
professionnels
Une copie du rapport journalier du surintendant; indiquant notamment
les travaux réalisés par l’entrepreneur et chaque sous-traitant.
C.S. DES AFFLUENTS
CALENDRIER
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.2
.2
1.9
Section 01 31 00
page 4 de 6
31 mars 2015
Un relevé journalier des travailleurs pour l’entrepreneur et chaque
sous-traitant détaillé par corps de métier ainsi que de l’équipement au
chantier.
La totalité des documents à jour, prévus en 1.8.1.1 et 1.8.1.2 ci-dessus
devra pouvoir être consultée sur demande par la CCQ, le propriétaire et les
professionnels sur le site des travaux.
Révisions
.1
Réviser les calendriers, sans frais supplémentaire et sur demande du
propriétaire ou des professionnels :
.1
Lorsqu’il n’y a plus de commune mesure entre l’exécution réelle des
travaux et le calendrier déposé.
.2
Lorsque la séquence des travaux doit être modifiée pour rattraper les
retards accumulés.
.3
Lorsque des délais sont accordés.
1.10 Calendrier du projet (Échéance)
.1
L’entrepreneur devra tenir compte de la période de temps inscrite au
Document normalisé.
1.11 Engagement de l’entrepreneur
.1
L’entrepreneur s’engage à :
.1
Commencer ses travaux à la date que lui indiquera le propriétaire.
.2
Respecter le délai prévu d’exécution des travaux.
.3
Respecter la séquence des travaux qu’il aura indiqué à son calendrier
d’exécution des travaux.
.4
Respecter les modifications à son calendrier d’exécution que peut lui
demander le propriétaire.
.5
Permettre et faciliter la prise de possession anticipée des différents
secteurs selon les exigences du propriétaire.
1.12 Échéance
C.S. DES AFFLUENTS
CALENDRIER
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 31 00
page 5 de 6
31 mars 2015
.1
L’échéancier de construction doit s’échelonner sans interruption de manière
à livrer l'ensemble des travaux 2 mois après l'autorisation de débuter les
travaux.
.2
L'Entrepreneur doit planifier et exécuter ses travaux de manière à les
échelonner sans interruption suivant le calendrier décrit en 1.13 Calendrier
des travaux. Tous les travaux requis et demandés dans le bâtiment existant
devront obligatoirement être réalisés à l'intérieur de l'échéancier.
.3
L'Entrepreneur est tenu dès la signature du contrat de préparer son
chantier, soit de :
.4
.1
signer tous ses contrats avec ses sous-traitants et fournisseurs et ce
dans les meilleurs délais ;
.2
obtenir tous les dessins d'atelier requis ;
.3
commander tout le matériel nécessaire à la bonne marche du chantier
de façon à ce qu'aucun retard ne puisse être attribué à de la maind'œuvre ou des matériaux manquants.
Le délai de réalisation prescrit pour l’ensemble des travaux correspond à la
réception définitive des travaux, telle que décrite aux présentes conditions
générales et inclut l'étape de correction des déficiences requise à la fin des
chantiers. Une seule réception définitive des travaux aura lieu même s’il y
a plus d’une réception provisoire.
1.13 Calendrier des travaux
.1
L’entrepreneur général devra établir les périodes et le temps qu’il devra
allouer pour chacune des étapes en tenant compte du délai global autorisé
de 2 mois de calendrier en continu.
1.14 Sécurité dans les locaux occupés
.1
Tous les travaux dans les secteurs occupés seront obligatoirement réalisés
dans le plus grand respect des usagers et occupants et sans aucune
interruption des services.
.2
L'Entrepreneur général sera donc responsable de tout dommage, vol ou
perte subis aux biens, meubles et immeubles existants du Propriétaire.
.3
Les issues existantes à proximité des travaux devront être maintenues
fonctionnelles en tout temps durant les travaux.
.4
Fermer et barrer les ouvertures chaque soir.
C.S. DES AFFLUENTS
CALENDRIER
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 31 00
page 6 de 6
31 mars 2015
.5
Recevoir au chantier la commande des matériaux avant le début de la
démolition.
.6
Procéder par secteur ou zones.
.7
L'accès est limitatif aux endroits où il y a des travaux.
.8
L'accès est selon l'ordonnancement donné par :
.1
la direction de l'Établissement ;
.2
la sécurité ;
.3
les professionnels mandatés du projet.
1.15 Cloisonnement temporaire
.1
Tous les travaux réalisés dans des aménagements existants seront
protégés et circonscrits par des cloisonnements, écrans temporaires et/ou
passerelle couverte sécuritaire. Voir section 01 51 00, article 1.15 et les
détails montrés aux dessins.
C.S. DES AFFLUENTS
DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
1.2
1.3
Section 01 33 00
page 1 de 5
31 mars 2015
.1
La présente section précise les exigences et les procédures générales
relatives à la soumission des dessins d'atelier, des descriptions de produits
(fiches techniques) et des échantillons par l’entrepreneur aux
professionnels, aux fins de vérification. Les autres exigences particulières
supplémentaires sont formulées dans les sections appropriées des divisions
02 à 49.
.2
Soumettre aux professionnels, aux fins de vérification, les dessins d'atelier,
les descriptions des produits (fiches techniques) et les échantillons
prescrits. Toute soumission de dessins d’atelier, descriptions des produits
(fiches techniques) et échantillons devra être accompagnée de la « fiche
d’identification » jointe à la présente section et dûment remplie par
l’entrepreneur.
.3
Il est défendu d'entreprendre des travaux dont les dessins d'atelier,
échantillons et description des produits (fiches techniques) n'ont pas été
examinés par les professionnels.
.4
Tous les dessins d'atelier, étiquettes et descriptions des produits (fiches
techniques) doivent être rédigés en français.
.5
Pour tous les éléments entrant dans la composition de l'ouvrage, présenter
les dessins d'atelier, les descriptions de produits (fiches techniques) et les
échantillons en unités métriques du système international (SI) pour les
éléments n'ayant pas d'incidence sur les assemblages de construction.
.6
Si des produits ou des données techniques ne sont pas fournis en unités
internationales, les valeurs converties seront acceptables.
Travaux exclus
.1
Démonstration et formation
.2
Identification des appareils et des réseaux
Administration
.1
Dans un délai raisonnable et selon un ordre logique afin de ne pas retarder
l’exécution des travaux, soumettre les documents et les échantillons requis à
l’approbation du consultant. Un regard à cet égard ne saurait constituer une
C.S. DES AFFLUENTS
DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 33 00
page 2 de 5
31 mars 2015
raison suffisante pour obtenir une prolongation du délai d’exécution des
travaux et aucune demande en ce sens ne sera acceptée.
1.4
.2
Examiner les documents et les échantillons avant de les remettre au
consultant. Par cette vérification préalable, l’Entrepreneur confirme que les
exigences applicables aux travaux ont été ou seront déterminé et vérifiées, et
que chacun de ces documents et des échantillons soumis a été examiné et
trouvé conforme aux exigences des travaux et des documents contractuels.
.3
Le fait que les documents et les échantillons soumis soient examinés par le
consultant ne dégage en rien l’entrepreneur de sa responsabilité de
transmettre des pièces complètes, exactes et conformes aux exigences des
documents contractuels.
.4
Aviser par écrit le Consultant, au moment du dépôt des documents et des
échantillons, des écarts que ceux-ci présentent par rapport aux exigences
des documents contractuels, et en exposer les motifs.
.5
S'assurer de l'exactitude des mesures prises sur place par rapport aux
ouvrages adjacents touchés par les travaux.
Dessins d’atelier et fiches techniques
.1
L'expression « dessins d'atelier » désigne les dessins, schémas,
illustrations, tableaux, graphiques de rendement ou de performance,
dépliants et autre documentation que doit fournir l'Entrepreneur pour
montrer en détail une partie de l'ouvrage visé.
.2
Soumettre une (1) copie électronique (fichiers pdf) des dessins d’atelier aux
fins de vérification, selon les prescriptions des sections techniques du devis.
Identifier les dessins d’atelier en indiquant leur origine et leur destination
prévue.
.3
Les dessins d’atelier de mauvaise qualité tant au niveau du contenu que de
la numérisation seront retournés à l’entrepreneur pour réémission et aucun
délai supplémentaire ne sera accordé.
.4
Les dessins d'atelier doivent indiquer les matériaux à utiliser ainsi que les
méthodes de construction, de fixation ou d'ancrage à employer, et ils
doivent contenir les schémas de montage, les détails des raccordements,
les notes explicatives pertinentes et tout autre renseignement nécessaire à
l'exécution des travaux. Lorsque des ouvrages ou des éléments sont reliés
ou raccordés à d'autres ouvrages ou à d'autres éléments, indiquer sur les
dessins qu'il y eu coordination des prescriptions, quelle que soit la section
aux termes de laquelle les ouvrages ou les éléments adjacents seront
fournis et installés. Faire des renvois au devis et aux dessins d'avant-projet.
C.S. DES AFFLUENTS
DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 33 00
page 3 de 5
31 mars 2015
.5
Allouer une période maximale de dix (10) jours ouvrables sauf exigences et
conditions particulières dans certaines sections de devis pour permettre aux
professionnels de vérifier les documents soumis. Selon l’importance, cette
période de dix (10) jours pourrait s’appliquer aux documents resoumis.
Pour les choix de couleur, l'entrepreneur devra prévoir un délai de trois (3)
semaines après la fourniture des échantillons de tous les matériaux
incorporés au projet où un choix de couleur est impliqué.
.6
Les resoumissions de documents trouvés non-conformes ou inadéquats ne
pourront être le sujet de prolongement du calendrier.
.7
Les modifications apportées aux dessins d'atelier par le Consultant ne sont
pas censées faire varier le prix contractuel. Si c'est le cas, cependant, en
aviser le Consultant par écrit avant d'entreprendre les travaux.
.8
Apporter aux dessins d'atelier les changements qui sont demandés par le
Consultant, en conformité avec les exigences des documents contractuels.
Au moment de soumettre les dessins de nouveau, aviser le Consultant par
écrit des modifications qui ont été apportées en sus de celles exigées.
.9
Les documents soumis doivent être accompagnés d'une lettre d'envoi
contenant les renseignements suivants :
.1
la date
.2
la désignation et le numéro du projet
.3
le nom et l'adresse de l'Entrepreneur
.4
la désignation de chaque dessin, fiche technique et échantillon ainsi
que le nombre soumis
.5
toute autre donnée pertinente.
.10 Distribuer des exemplaires des dessins d'atelier et des fiches techniques
une fois que le Consultant en a terminé la vérification.
.11 Si aucun dessin d'atelier n'est exigé en raison de l'utilisation d'un produit de
fabrication standard, soumettre une (1) copie électronique (fichier pdf) des
fiches techniques ou de la documentation du fabricant prescrites dans les
sections techniques du devis et exigées par le Consultant.
.12 Supprimer les renseignements qui ne s'appliquent pas aux travaux.
.13 Lorsque les dessins d'atelier ont été vérifiés par le Consultant et qu'aucune
erreur ou omission n'a été décelée ou qu'ils ne contiennent que des
C.S. DES AFFLUENTS
DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 33 00
page 4 de 5
31 mars 2015
corrections mineures, les travaux de façonnage et d'installation peuvent
alors être entrepris. Si les dessins d'atelier sont rejetés, la ou les copies
annotées sont retournées et les dessins d'atelier corrigés doivent de
nouveau être soumis selon les indications précitées avant que les travaux
de façonnage et d'installation puissent être entrepris.
.14 Soumettre deux échantillons de produits aux fins de vérification, selon les
prescriptions des sections techniques du devis. Étiqueter les échantillons en
indiquant leur origine et leur destination prévue.
1.5
Échantillons
.1
Soumettre des échantillons ayant les dimensions prescrites, et en double
exemplaire dont un sera retourné à l’entrepreneur.
.2
Si la couleur, le motif ou la texture doivent servir de critères de sélection,
soumettre tous les échantillons nécessaires.
.3
Échantillons: exemples de matériaux, matériel, qualité, finis ou mode
d'exécution.
.4
Une fois vérifiés et approuvés, les échantillons deviennent la norme de
qualité du matériel, et serviront de norme de qualité et à la vérification de
l'ouvrage accompli sur le chantier.
C.S. DES AFFLUENTS
DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE
Section 01 33 00
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.6
page 5 de 5
31 mars 2015
Liste des documents et échantillons à soumettre
09 21 16
Revêtement en plaques de plâtre
09 22 27
Ossature de suspension pour plafonds
acoustiques
09 51 13
Éléments acoustiques pour plafonds
09 64 19
Carreaux de vinyle composite
09 91 00
Peinture
10 26 10
Protecteur de mur et d’angle
REMARQUES
Prendre note que cette liste est non limitative, voir aussi les prescriptions des sections
techniques du devis.
Voir
remarque
no
Isolant en matelas
Garantie
07 21 16
Matériaux de
remplacement
Menuiserie de finition et ameublement
Manuels
d’entretien
06 20 01
Fiches
techniques
Titres
Échantillons
Dessins
d’atelier
Section
no
C.S. DES AFFLUENTS
SERVICES D’UTILITÉS
TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Contenu de la section
1.2
1.4
Services d'utilités temporaires.
.2
Aides à la construction.
.3
Bureaux et remises.
.4
Aires de stationnement.
.5
Barrières et palissades.
.6
Abris, enceintes et fermetures contre les intempéries, écrans de protection.
.7
Dispositifs de régulation de la circulation.
Sections connexes
N-A
Mise en place et enlèvement du matériel
.1
Prévoir les moyens d'utilisation nécessaires des services d'utilités temporaires
pour permettre l'exécution des travaux dans les plus brefs délais.
.2
Démonter le matériel et l'évacuer du chantier lorsqu'on n'en a plus besoin.
Échafaudages
.1
1.5
page 1 de 7
31 mars 2015
.1
.1
1.3
Section 01 51 00
Fournir les échafaudages, les échelles, les plates-formes, les escaliers
temporaires, nécessaires à l'exécution des travaux, et en assurer l'entretien.
Bureaux
.1
Aménager un bureau ventilé, chauffé à une température de 22 ° C, doté
d'appareils d'éclairage assurant un niveau d'éclairement de 750 lux et de
dimensions suffisantes pour permettre la tenue des réunions de chantier, et
y prévoir une table pour l'étalement des dessins.
.2
Fournir une trousse de premiers soins complète et clairement identifiée et la
ranger à un endroit facile d'accès.
.3
Au besoin, les sous-traitants peuvent aménager leur propre bureau. Leur
indiquer l'endroit où ils peuvent s'installer.
C.S. DES AFFLUENTS
SERVICES D’UTILITÉS
TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.6
1.7
1.8
1.9
Section 01 51 00
page 2 de 7
31 mars 2015
Entreposage sur place / charges admissibles
.1
Se reporter à l'article CG 3.11 des Conditions générales énoncées dans le
CCDC 2.
.2
S'assurer que les travaux sont exécutés dans les limites indiquées dans les
documents contractuels. Ne pas encombrer les lieux de façon
déraisonnable avec du matériel et des matériaux.
.3
Ne pas surcharger ni permettre de surcharger aucune partie de l'ouvrage
afin de ne pas en compromettre l'intégrité.
Stationnement sur le chantier
.1
Il sera permis de stationner sur le chantier, à la condition que cela n'entrave
pas l'exécution des travaux.
.2
Aménager des voies convenables d'accès au chantier et en assurer
l'entretien.
.3
Aménager des voies d'accès temporaires aux endroits indiqués, et y
assurer l'enlèvement de la neige pendant toute la période des travaux.
.4
S'il est permis d'emprunter les routes existantes pour accéder au chantier,
assurer l'entretien de ces dernières pendant toute la durée des travaux et,
le cas échéant, réparer tout dommage qui pourraient y être causés.
Entreposage du matériel et des outils
.1
Prévoir des remises verrouillables, à l'épreuve des intempéries, destinées à
l'entreposage du matériel, des matériaux et des outils, et garder ces
dernières propres et en bon ordre.
.2
Laisser sur le chantier le matériel et les matériaux qui n'ont pas à être
gardés à l'abri des intempéries, mais s'assurer qu'ils gênent le moins
possible le déroulement des travaux.
Installations sanitaires
.1
Prévoir des installations sanitaires pour les ouvriers conformément aux
ordonnances et aux règlements pertinents.
.2
Afficher les avis requis et prendre toutes les précautions exigées par les
autorités sanitaires locales. Garder les lieux et le secteur en état de
propreté.
C.S. DES AFFLUENTS
SERVICES D’UTILITÉS
TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.3
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
Section 01 51 00
page 3 de 7
31 mars 2015
Une fois que les branchements permanents aux réseaux d'alimentation en
eau et d'évacuation des eaux usées ont été réalisés, aménager, à l'intérieur
du bâtiment, des enceintes temporaires où seront installés des W.-C. et des
urinoirs. Les installations sanitaires permanentes pourront être utilisées.
Garde-corps et barrières
.1
Fournir des garde-corps et des barrières rigides et sécuritaires et en
installer autour des excavations profondes, des gaines techniques et des
cages d'escaliers non fermées et le long de la bordure des planchers et des
toits.
.2
Fournir et installer ces éléments conformément aux exigences des autorités
compétentes.
Abris, enceintes et fermetures contre les intempéries
.1
Fournir des dispositifs de fermeture étanches et en poser aux baies de
portes et de fenêtres, au sommet des gaines techniques et aux autres
ouvertures pratiquées dans les planchers et les toitures.
.2
Recouvrir les surfaces des planchers où les murs ne sont pas encore
montés ; sceller les autres ouvertures. Aménager des enceintes à l'intérieur
du bâtiment, là où il faut assurer un chauffage temporaire.
.3
Les enceintes doivent pouvoir supporter les pressions dues au vent et les
surcharges dues à la neige, qui ont été calculées.
Écrans pare-poussière
.1
Prévoir des écrans pare-poussière ou des cloisons pour fermer les espaces
où sont exécutées des activités génératrices de poussière, afin de protéger
les travailleurs, le public et les surfaces ou les secteurs finis de l'ouvrage.
.2
Garder ces écrans et les déplacer au besoin jusqu'à ce que ces activités
soient terminées.
Protection des propriétés publiques et privées
.1
Protéger les propriétés publiques et privées avoisinantes contre tout
dommage pouvant résulter de l'exécution des travaux.
.2
Le cas échéant, assumer l'entière responsabilité des dommages causés.
Protection des surfaces finies du bâtiment
C.S. DES AFFLUENTS
SERVICES D’UTILITÉS
TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.15
1.17
page 4 de 7
31 mars 2015
.1
Pendant toute la période d'exécution des travaux, protéger le matériel ainsi
que les surfaces complètement ou partiellement finies de l'ouvrage.
Protéger toutes les pièces de bois non traitées jusqu’à ce que le
recouvrement final soit prêt à être installé.
.2
Prévoir les écrans, les bâches et les barrières nécessaires.
.3
Coordonner avec le Consultant l'emplacement de chacun ainsi que le
calendrier d'installation.
.4
Assumer l'entière responsabilité des dommages causés aux ouvrages en
raison d'un manque de protection ou d'une protection inappropriée.
Assèchement du terrain
.1
1.16
Section 01 51 00
Prévoir les installations temporaires de pompage et de drainage nécessaires
pour maintenir les excavations et le terrain exempts d'eau stagnante.
Alimentation en eau
.1
Le Maître de l'ouvrage assurera l'alimentation continue en eau potable
nécessaire à l'exécution des travaux.
.2
Prendre les dispositions nécessaires pour raccorder le réseau à celui de
l'entreprise d'utilité concernée, et assumer tous les frais d'installation,
d'entretien et de débranchement.
.3
Le Maître de l'ouvrage assumera le coût de ce service au tarif en vigueur.
Chauffage et ventilation
.1
Prévoir le matériel de chauffage temporaire requis pour la période des
travaux, en assurer l'exploitation et l'entretien et fournir le combustible
nécessaire.
.2
Les appareils de chauffage utilisés à l'intérieur du bâtiment doivent comporter
une évacuation vers l'extérieur ou doivent fonctionner sans flamme nue. Il est
interdit d'employer des poêles de chantier à combustible solide.
.3
Assurer une régulation d'ambiance (chauffage et ventilation) appropriée dans
les espaces clos aux fins suivantes :
.1
favoriser l'avancement des travaux
.2
protéger les ouvrages et les produits contre l'humidité et le froid
C.S. DES AFFLUENTS
SERVICES D’UTILITÉS
TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 51 00
page 5 de 7
31 mars 2015
.3
prévenir la formation de condensation sur les surfaces
.4
assurer les températures ambiantes et les degrés d'humidité appropriés
pour le stockage, l'installation et le durcissement ou la cure des
matériaux
.5
satisfaire aux exigences des règlements sur les mesures de sécurité au
travail.
.4
Là où des travaux sont en cours, maintenir la température à au moins 10°C.
.5
Ventilation
.1
Prévenir l'accumulation de poussière, de vapeurs et de gaz ainsi que la
formation de buée dans les secteurs qui demeurent occupés pendant
les travaux de construction.
.2
Prévoir un système local d'évacuation des gaz de combustion afin de
prévenir l'accumulation, dans l'ambiance, de substances susceptibles de
présenter des dangers pour la santé des occupants.
.3
Veiller à ce que les gaz de combustion soient évacués d'une manière
sûre et à un endroit où ils ne présenteront aucun danger pour la santé
des personnes.
.4
Assurer la ventilation des espaces de stockage des matières
dangereuses ou volatiles.
.5
Assurer la ventilation des installations sanitaires temporaires.
.6
Faire fonctionner les appareils de ventilation et d'évacuation pendant un
certain temps après l'achèvement des travaux afin de complètement
éliminer de l'ambiance les contaminants qui auraient pu être générés au
cours des différentes activités de construction.
.6
Il est interdit d'utiliser le système de chauffage permanent du bâtiment lorsque
celui-ci est prêt à être mis en service. Le cas échéant, assumer l'entière
responsabilité des dommages qui pourraient y être causés.
.7
S'assurer que le Certificat d'achèvement substantiel des travaux et les
garanties du système de chauffage permanent n'entrent pas en vigueur avant
que l'ensemble du système ait été à peu près remis dans son état initial et
qu'il ait été certifié par le Consultant.
.8
Le Propriétaire assumera les frais de chauffage temporaire si la source de
chaleur utilisée est le système permanent du bâtiment.
C.S. DES AFFLUENTS
SERVICES D’UTILITÉS
TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.9
Section 01 51 00
page 6 de 7
31 mars 2015
Assurer en tout temps une surveillance rigoureuse du fonctionnement des
appareils de chauffage et de ventilation, en veillant à ce que les exigences
suivantes soient respectées.
.1
Se conformer aux codes et aux normes en vigueur.
.2
Mettre en pratique des méthodes sûres.
.3
Prévenir tout gaspillage.
.4
Prévenir tout dommage aux revêtements de finition.
.5
Évacuer à l'extérieur les gaz de combustion des appareils à chauffe
directe.
.10 Assumer l'entière responsabilité des dommages causés aux ouvrages en
raison de conditions inappropriées de chauffage ou de protection maintenues
durant les travaux.
1.18
1.19
Alimentation électrique et éclairage
.1
Fournir le service et assumer les frais associés à l'alimentation temporaire en
courant électrique nécessaire à l'éclairage et au fonctionnement des outils
mécaniques en cours de travaux.
.2
Prendre les dispositions nécessaires pour raccorder le réseau à celui de
l'entreprise d'utilité concernée, et assumer tous les frais d'installation,
d'entretien et de débranchement.
.3
L'alimentation électrique des grues et des autres appareils fonctionnant sous
un courant aux caractéristiques supérieures à celles mentionnées au
paragraphe précédent sera fournie par l'Entrepreneur.
.4
Assurer l'éclairage temporaire des lieux pendant toute la durée des travaux et
veiller à l'entretien du réseau. Les appareils doivent assurer un niveau
d'éclairement d'au moins 162 lux aux planchers et aux escaliers.
.5
Les systèmes d'alimentation électrique et d'éclairage installés aux termes du
présent contrat peuvent être utilisés aux fins des travaux de construction
uniquement avec l'approbation du Consultant et à la condition que cela ne
contrevienne pas aux conditions des garanties. Le cas échéant, réparer tout
dommage causé aux systèmes d'alimentation électrique et d'éclairage et
remplacer les ampoules qui ont servi pendant plus de 3 mois.
Télécommunications
C.S. DES AFFLUENTS
SERVICES D’UTILITÉS
TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.1
1.20
Section 01 51 00
page 7 de 7
31 mars 2015
L'Entrepreneur
doit
fournir
les
installations
temporaires
de
télécommunications, notamment les téléphones, les télécopieurs, y compris
les lignes, et le matériel nécessaires, destinés à son propre usage et à l'usage
du Consultant, il doit assurer le raccordement de ces installations aux réseaux
principaux et assumer les coûts de tous ces services.
Protection incendie
.1
Fournir le matériel de protection incendie exigé par les compagnies
d'assurance compétentes et par les codes et les règlements en Vigueur, et en
assurer l'entretien.
.2
Il est interdit de brûler des matériaux de rebut et des déchets de construction
sur le chantier.
C.S. DES AFFLUENTS
OUVRAGES D’ACCÈS ET DE
PROTECTION TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Sécurité sur le chantier
1.2
Observer et faire respecter les exigences en matière de sécurité énoncées
au Code national du bâtiment du Canada et aux codes qui y sont référés ou
prévues par le gouvernement provincial, l'organisme chargé de la
réglementation sur les accidents du travail ou les autorités municipales,
relativement aux travaux de construction, les exigences les plus strictes
devant prévaloir en cas de contradiction ou de divergence entre les
exigences des codes et organismes susmentionnés.
.2
Lorsqu’on doit percer des dalles ou travailler à l’étage inférieur,
l’entrepreneur doit protéger convenablement tous les matériaux, finis,
équipements, meubles et autres de tout dommage et les réparer ou les
remplacer à ses frais le cas échéant. Aviser le propriétaire une semaine à
l’avance avant de procéder aux travaux afin qu’il puisse prendre les
mesures qui s’imposent.
.3
Pour les travaux de soudure ou autres produisant de la fumée ou de la
poussière, l’entrepreneur doit aviser le propriétaire du moment de ces
travaux dans un délai de quarante-huit (48) heures ouvrables pour que
celui-ci fasse débrancher les détecteurs du système d’alarme. Aucun
travail de ce genre ne peut procéder sans ces conditions. Une fois les
travaux terminés, avertir le propriétaire pour faire rebrancher le système
d’alarme.
Ouvrages provisoires
Concevoir et construire les ouvrages provisoires conformément aux normes
en vigueur.
Échafaudages
.1
1.4
page 1 de 5
31 mars 2015
.1
.1
1.3
Section 01 56 00
Concevoir et construire les échafaudages conformément à la norme
CAN/CSA-S269.2-M87.
Règles de santé-sécurité au chantier
.1
En conformité avec la législation applicable, les présentes directives ont
pour but d’assurer la sécurité des usagers, des visiteurs et de tout le
personnel lors de travaux de construction ou démolition, d’installation ou
d’enlèvement d’équipement ainsi que tout travail accompli par un maîtred’œuvre ou fournisseur dans les bâtisses ou terrains du propriétaire.
C.S. DES AFFLUENTS
OUVRAGES D’ACCÈS ET DE
PROTECTION TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.2
Section 01 56 00
page 2 de 5
31 mars 2015
Cette réglementation est applicable pour tout maître-d’œuvre ou fournisseur
de façon non limitative.
.1
Fournisseur d’équipement ou de services signifie entrepreneur général
ou spécialisé ayant obtenu l’autorisation d’exécuter des travaux sur les
lieux désignés.
.2
Maître-d’œuvre fait référence à la Loi sur la Santé et Sécurité du
travail S-2.1/1(50) en date du 1er septembre 1993 : « Le propriétaire
ou une personne qui, sur un chantier de construction, a la
responsabilité de l’exécution de l’ensemble des travaux ».
.3
Dans le cas de l’entrepreneur général ou spécialité, la responsabilité
d’établir un périmètre de sécurité d’éliminer à la source même les dangers
incombe à celui-ci. Il est responsable pour tout ce qui concerne la santé, la
sécurité et l’intégrité physique des travailleurs et de toute personne dans les
limites du chantier.
.4
À la demande du gestionnaire responsable, l’entrepreneur doit élaborer,
avant le début des travaux et en conformité avec la Loi sur la Santé et
Sécurité, un programme de prévention propre à l’établissement où les
travaux sont exécutés et créer un Comité de construction le cas échéant.
.5
À défaut, le gestionnaire responsable peut, sans préavis et sans frais,
suspendre les travaux de l’entrepreneur jusqu’à ce qu’il se conforme à cette
exigence sans modifier le prix et le délai contractuel.
.6
L’entrepreneur s’engage à respecter et à faire respecter par ses employés,
mandataires, sous-traitants et toute personne ayant accès au chantier, les
dispositions du programme de prévention ainsi que celles de toute loi ou
règlement relatif à la santé et à la sécurité du travail notamment, mais dans
limiter la généralité de ce qui précède, la Loi sur la Santé et la Sécurité du
travail et le code de sécurité pour les travaux de construction et à satisfaire
à toutes leurs exigences
.7
L’entrepreneur s’engage à fournir à ses employés ou mandataires les
équipements de protection individuels ou collectifs requis par la Loi sur la
Santé et la Sécurité du travail, le code de sécurité pour les travaux de
construction ou tout autre règlement ainsi que par les représentants de la
Commission de la Santé et de la Sécurité du travail du Québec, le cas
échéant.
.8
L’entrepreneur s’engage, dès réception, à donner suite à tout rapport
d’inspection, avis de correction, ordre ou décision émis relativement au
chantier.
C.S. DES AFFLUENTS
OUVRAGES D’ACCÈS ET DE
PROTECTION TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.9
Section 01 56 00
page 3 de 5
31 mars 2015
Le propriétaire n’est responsable d’aucun dommage pour tout retard, arrêt
dans les travaux ou pour tout coût additionnel dû au non-respect par
l’entrepreneur, ses employés, mandataires et sous-traitants d’une
disposition de toute loi ou règlement relatif à la santé ou à la sécurité du
travail.
.10 L’entrepreneur consent à ce que le propriétaire puisse utiliser ledit
programme de prévention à ses propres fins et en demander les
modifications à l’entrepreneur, s’il y a lieu.
.11 Dans le cas du fournisseur, celui-ci doit :
.1
Prendre contact avec le responsable de l’unité ou du service où sera
exécuté le travail ou installé l’équipement afin de connaître toute
procédure ou norme interne concernant la santé et la sécurité.
.2
Prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la protection et
la sécurité de toute personne qui se trouve sur le chantier ou à
l’extérieur et pouvant être affectée par l’exécution des travaux.
.3
Élaborer et produire au gestionnaire responsable, avant le début des
travaux, un programme de prévention propre à l’établissement où les
travaux seront exécutés et créer un Comité de construction le cas
échéant.
.4
Le fournisseur devra fournir à ses employés ou mandataires les
équipements individuels de protection nécessaires pour assurer leur
sécurité.
.12 Tous les tiers autorisés à exécuter des travaux devront se conformer à la
procédure de cadenassage annexée à al présente et faisant partie de cette
réglementation.
.13 Pour l’application de la procédure, il devra se référer :
1.5
.1
Au chargé de projet électrique du propriétaire pour tout appareil ou
équipement utilisant comme source d’énergie l’électricité.
.2
Au chef de la mécanique et de la plomberie pour tout appareil ou
équipement utilisant comme source d’énergie la vapeur.
Mode de gestion
.1
À l’obtention d’un bon de commande autorisant un tiers à fournir ou
exécuter un travail décrit à l’article 1.1.3, celui-ci devra se conformer au
C.S. DES AFFLUENTS
OUVRAGES D’ACCÈS ET DE
PROTECTION TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
document d’appel
responsable :
.2
1.6
applicable
et
page 4 de 5
31 mars 2015
produire
au
gestionnaire
.1
La preuve d’avis d’ouverture de chantier à la CSST.
.2
La preuve d’avis de démolition avec méthode de travail à la CSST, s’il
y a lieu.
.3
Son numéro d’enregistrement à la CSST.
.4
Une preuve d’assurance responsabilité ou toutes assurances ou
garanties pertinentes aux travaux à exécuter.
.5
Les coordonnées permettant de la contacter pendant la durée des
travaux.
.6
Une preuve de quittance des contributions à la CSST applicables au
chantier (entrepreneurs concernés seulement).
Le fournisseur ou entrepreneur devra en outre :
.1
Prendre connaissance de la présente réglementation et visiter les
lieux du chantier avant le début de tous travaux ou fourniture de
service.
.2
Fournir une liste des noms de tous ses ouvriers ou mandataires.
.3
Signer le document l’engageant à respecter cette réglementation
avant le début des travaux.
.4
Obtenir du gestionnaire responsable l’autorisation écrite pour le prêt
ou al location d’outillage fourni par propriétaire et s’assurer du bon
fonctionnement et son entretien après usage.
Surcharge
.1
1.7
d’offres
Section 01 56 00
S’assurer qu’aucune partie de l’ouvrage n’est soumise à une charge
susceptible de compromettre sa solidité ou de lui causer une déformation
permanente.
SIMDUT
.1
Se conformer aux exigences du Système d'information sur les matières
dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) concernant l'utilisation, la
manutention, l'entreposage et l'évacuation des matières dangereuses, ainsi
C.S. DES AFFLUENTS
OUVRAGES D’ACCÈS ET DE
PROTECTION TEMPORAIRES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 56 00
page 5 de 5
31 mars 2015
que l'étiquetage et la fourniture de fiches signalétiques jugées acceptables
par Travail Canada ainsi que Santé et Bien-être social Canada.
C.S. DES AFFLUENTS
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT
Section 01 60 10
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Exigences prescrites
1.2
page 1 de 7
31 mars 2015
.1
Normes de référence.
.2
Qualité, disponibilité, entreposage, manutention, protection et transport des
produits.
.3
Instructions du fabricant.
.4
Mise en oeuvre, coordination, découpage et pièces de fixation.
.5
Installations existantes.
Normes de référence
.1
Dans le texte du devis, on peut trouver des références aux normes des
organismes énumérés ci-dessous.
ACEC
Association canadienne des entrepreneurs en couvertures
ACI
American Concrete Institute
ACIB
Association canadienne de l'industrie du bois
ACNOR Association canadienne de normalisation
ACTTM Association canadienne de terrazzo, tuile et marbre
AISC
American Institute of Steel Construction
ANSI
American National Standards Institute
ASTM
American Society for Testing and Materials
CCE
Code canadien de l'électricité (publié par l'ACNOR)
CEMA
Canadian Electrical Manufacturer's Association
CNB
Code national du bâtiment
CPCA
Canadian Painting Contractor's Association
CPCI
Canadian Prestressed Concrete Institute
CAN/CSA Association canadienne de normalisation
FM
Factory Mutual Engineering Corporation
ICCA
Institut canadien de la construction en acier
IEEE
Institute of Electrical and Electronic Engineers
IPCEA
Insulated Power Cable Engineers Association
NAAMM National Association of Architectural Metal Manufacturers
NEMA
National Electrical Manufacturers' Association
ONGC
Office des normes générales du Canada
ULC
Underwriters' Laboratories of Canada
.2
Se conformer aux normes énumérées ci-dessus, en tout ou en partie, selon
les prescriptions du devis. CGSB Office des normes générales du Canada
C.S. DES AFFLUENTS
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 60 10
page 2 de 7
31 mars 2015
.3
Dans le cas où la conformité aux normes applicables de certains produits
ou systèmes demeure douteuse, le responsable des travaux se réserve le
droit de la vérifier en faisant procéder à des essais.
.4
Si les produits ou systèmes s'avèrent conformes aux documents
contractuels, les frais occasionnés par ces essais seront assumés par le
propriétaire sinon les frais devront être assumés par l'entrepreneur.
.5
Se conformer à la norme la plus récente à la date de soumission du prix,
excepté s'il y avait une date spécifique ou une norme plus ancienne de
mentionnée.
2.0
PRODUITS
2.1
Qualité
.1
Les produits, matériaux, équipements et pièces (appelés "produits" dans le
devis) utilisés pour l'exécution des travaux doivent être neufs, en parfait
état, et de la meilleure qualité (conformément aux termes du devis) pour les
fins auxquelles ils sont destinés. Au besoin, fournir une preuve établissant
la nature, l'origine et la qualité des produits fournis.
.2
Les produits trouvés défectueux avant la fin des travaux seront refusés,
quelles que soient les conclusions des inspections précédentes. Les
inspections n'ont pas pour objet de dégager l'entrepreneur de ses
responsabilités mais simplement de réduire les risques d'omission ou
d'erreur.
.3
L'entrepreneur devra assurer l'enlèvement et le remplacement des produits
défectueux à ses propres frais, et sera responsable des retards et des
coûts qui en découlent.
.4
En cas de conflit quant à qualité ou à la convenance des produits, seul le
responsable des travaux pourra trancher la question, en se fondant sur les
exigences des documents contractuels.
.5
A moins d'indications contraires dans le devis, favoriser une certaine
uniformité en s'assurant que les matériaux ou éléments d'un même type
proviennent du même fabricant.
.6
Les étiquettes, marques de commerce et plaques signalétiques
permanentes posées en évidence sur les produits mis en œuvre ne sont
pas acceptables, sauf si elles indiquent un mode de fonctionnement ou si
elles se trouvent sur du matériel installé dans les locaux de mécanique ou
d’électricité.
C.S. DES AFFLUENTS
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
2.2
2.3
Section 01 60 10
page 3 de 7
31 mars 2015
Matériaux
.1
Immédiatement après la signature du contrat, prendre connaissance des
exigences relatives à la livraison des produits et prévoir tout retard éventuel.
S'il est possible de prévoir certains retards dans la livraison des produits,
en aviser le responsable des travaux, afin que des mesures puissent être
prises pour leur substituer des produits de remplacement ou apporter les
correctifs nécessaires, et ce, avec suffisamment d'avance pour éviter de
retarder les travaux.
.2
Advenant que l’architecte n'ait pas été avisé des retards de livraison
prévisibles au début des travaux, et qu'il semble ensuite probable que
l'exécution des travaux s'en trouvera retardée, l’architecte se réserve le
droit de substituer aux produits prévus d'autres produits comparables qui
peuvent être livrés plus rapidement, sans que le prix du contrat n'en soit
pour autant augmenté.
Entreposage, manutention et protection des produits:
.1
Déplacer et entreposer les produits en évitant de les endommager, de les
altérer ou de les salir, et en suivant les instructions du fabricant lorsqu'elles
s'appliquent.
.2
Entreposer les produits dans leur emballage d'origine, en prenant soin de
laisser intacts l'étiquette et le sceau du fabricant. Ne pas déballer ou délier
les produits avant le moment de les incorporer à l'ouvrage.
.3
Les produits susceptibles d'être endommagés par mauvais temps doivent
être conservés sous enceinte à l'épreuve des intempéries.
.4
Déposer les matériaux en feuilles, le bois de construction, etc…, sur des
supports rigides et plats, pour qu'ils ne reposent pas directement sur le sol.
Donner une légère pente de manière à favoriser l'écoulement de l'eau de
condensation.
.5
Remplacer sans frais supplémentaire les produits endommagés, à la
satisfaction du responsable des travaux.
.6
Les liants hydrauliques ne doivent pas être déposés directement sur le sol
ou un plancher en béton, ni être en contact avec les murs.
.7
Entreposer les peintures et les mélanger dans un local chauffé et bien aéré.
Tous les jours, enlever les torchons huileux et autres déchets inflammables
des lieux de travail. Prendre toutes les mesures pour éviter les risques de
combustion spontanée.
C.S. DES AFFLUENTS
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 60 10
page 4 de 7
31 mars 2015
.8
Remplacer sans frais supplémentaire les produits endommagés, à la
satisfaction du responsable des travaux.
.9
À la fin de chaque journée, tous les matériaux qui n’ont pas été intégrés au
bâtiment et tous les outils seront entreposés par l’entrepreneur dans les
locaux qui lui auront été attribués.
.10 Le propriétaire n’assumera aucune responsabilité à l’égard des matériaux
et/ou outils laissés dans ses locaux.
2.4
Transport
.1
2.5
Payer les frais de transport des produits requis pour l'exécution des travaux.
Instructions du fabriquant
.1
A moins d’indications contraires dans le devis, installer ou mettre en place les
produits suivant les instructions du fabricant. Ne pas se fier aux indications
inscrites sur les étiquettes et les contenants fournis avec les produits.
Demander directement au fabricant un exemplaire de ses instructions par
écrit.
.2
Aviser par écrit l’architecte de toute divergence entre les exigences du devis
et les instructions du fabricant, de manière à lui permettre de prendre les
mesures appropriées.
.3
A défaut de donner l'avis exigé ci-haut, l’architecte pourra exiger d'enlever
et de réinstaller, sans augmentation du prix du contrat, les produits qui ont
été mis en place ou installés incorrectement.
3.0
EXÉCUTION
3.1
Généralités
.1
La mise en œuvre doit être de la meilleure qualité possible, et les travaux
doivent être exécutés par des ouvriers de métier, qualifiés dans leurs
disciplines respectives. Aviser l’architecte sans délai si la nature des
travaux à exécuter est telle que l'on pourrait pratiquement ne pas obtenir les
résultats escomptés.
.2
Ne pas embaucher de personnes non qualifiées ou n'ayant pas les
dispositions requises pour exécuter les travaux qui leur sont confiés.
L’architecte, l’ingénieur et/ou le propriétaire se réservent le droit d'exiger le
C.S. DES AFFLUENTS
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 60 10
page 5 de 7
31 mars 2015
renvoi de toute personne jugée incompétente, négligente, insubordonnée
ou dont la présence ne saurait être tolérée sur le chantier.
3.2
3.3
3.4
3.5
.3
Seul le responsable des travaux peut régler les litiges concernant la qualité
d'exécution des travaux et les aptitudes de la main-d’œuvre, et sa décision
est irrévocable.
.4
Dans la mesure du possible et à qualité égale, l’Entrepreneur est invité à
utilisé la main-d’œuvre locale, ainsi que les fournisseurs de matériaux
locaux pour l’exécution du contrat.
Coordination
.1
S'assurer que les ouvriers collaborent entre eux dans la réalisation de
l'ouvrage. Exercer une surveillance étroite et constante du travail des
ouvriers.
.2
Se charger de la coordination et de la mise en place des traversées, des
manchons et des accessoires.
Dissimulation des canalisations
.1
Sauf indication contraire, dissimuler les tuyaux, les conduits et les fils
électriques dans les murs et les plafonds des aires finies.
.2
Avant de dissimuler les canalisations, informer le responsable des travaux
de toute situation anormale. Faire l'installation suivant les directives du
responsable des travaux.
Découpage et ragréage
.1
Exécuter les travaux de découpage et de ragréage requis pour que toutes
les parties de l'ouvrage forment un tout cohérent. Coordonner les travaux
de manière que cette exigence soit respectée.
.2
Les travaux de découpage et le ragréage doivent être exécutés par des
spécialistes connaissant les matériaux avec lesquels ils doivent travailler.
Exécuter ces travaux de manière à n'endommager ni risquer d'endommager
aucune des parties de l'ouvrage.
Emplacement des appareils
.1
L'emplacement indiqué pour les appareils, prises de courant et autres
installations électriques ou mécaniques doit être considéré comme
approximatif sauf lorsque coté.
C.S. DES AFFLUENTS
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.2
3.6
3.7
3.8
Section 01 60 10
page 6 de 7
31 mars 2015
Informer le responsable des travaux de tout problème que peut causer
l'emplacement d'un appareil et faire l'installation suivant ses directives.
Pièces de fixation
.1
A moins d'indications contraires, fournir des accessoires et fixations
métalliques ayant les mêmes textures, couleurs et finis que le matériau
auquel ils sont fixés.
.2
Éviter que des métaux différents ne soient exposés à une action
électrolytique.
.3
A moins que le devis ne prescrive des fixations faites d'acier inoxydable ou
d'un autre matériau à l'épreuve de la corrosion, utiliser des attaches et des
ancrages en acier galvanisé par immersion à chaud pour assujettir les
ouvrages extérieurs.
.4
L'espacement des ancrages doit tenir compte des charges limites et de la
résistance au cisaillement afin d'assurer un ancrage positif permanent. Les
chevilles en bois ou toute autre matière organique ne sont pas acceptées.
.5
Utiliser le moins possible de pièces de fixation apparentes, les espacer de
façon uniforme et les poser soigneusement.
.6
Les pièces de fixation qui causeraient l'effritement ou la fissuration du
matériau auquel elles sont ancrées seront refusées.
Protection des ouvrages en cours d'exécution
.1
Assurer aux ouvrages terminés ou en cours d'exécution une protection
suffisante. Les ouvrages endommagés ou altérés en raison du manque de
conformité aux mesures de protection indiquées doivent être remplacés ou
réparés sans frais, selon les indications du consultant.
.2
Ne surcharger aucune partie de l’immeuble.
À moins d’indications
contraires, obtenir l’autorisation écrite du responsable des travaux avant de
découper, percer ou manchonner un éléments de charpente.
Réseaux existants
.1
Lorsqu'il s'agit d'effectuer des travaux de raccordement à des réseaux
existants, les exécuter aux heures fixées par le propriétaire et/ou par les
autorités responsables, en gênant le moins possible l’utilisation normale des
lieux, la circulation des piétons et des véhicules. Coordonner ces travaux
C.S. DES AFFLUENTS
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 60 10
page 7 de 7
31 mars 2015
avec le propriétaire au moins 48 heures ouvrables à l'avance et obtenir son
autorisation écrite avant de procéder.
.2
3.9
Protéger, déplacer ou maintenir en service les canalisations existantes. S'il
arrivait que des canalisations abandonnées soient découvertes en cours de
travaux, les obturer de manière approuvée par les autorités responsables
et les jalonner ou tenir un relevé de leur emplacement.
Trappes d’accès
.1
Les trappes d’accès seront fournies par la section dont les travaux
nécessitent de telles trappes. (voir aussi plans ingénieurs)
.2
Les trappes d’accès seront installées par la section dont les travaux
reçoivent ces trappes.
C.S. DES AFFLUENTS
DOSSIER DU PROJET
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Dessins à verser au dossier du projet
Section 01 72 00
page 1 de 1
31 mars 2015
.1
Le propriétaire fournit des jeux de dessins. L’entrepreneur devra en
préparer deux (2) pour verser au dossier du projet.
.2
Tenir à jour les dessins à verser au dossier du projet et y noter fidèlement
tous les écarts relevés par rapport aux prescriptions des documents
contractuels, les changements imposés par la nature du site et les
changements apportés par ordres de changement, directives de chantier
ou instructions des professionnels.
.3
Inscrire les changements en rouge sur un seul jeu de dessins et, une fois
les travaux terminés mais avant la réception provisoire, transcrire
soigneusement ces changements sur le deuxième jeu de dessins.
Remettre les deux jeux complets de dessins à l'architecte.
.4
Consigner les informations suivantes :
.1
L’emplacement des réseaux d’utilité internes et de leurs
dépendances, dissimulés dans la construction, par rapport aux
éléments de charpente apparents et accessibles.
.2
Les modifications apportées sur place aux dimensions et aux détails
d’exécution.
.3
Les changements apportés à la suite de demandes de modification ou
d’instructions reçues sur le chantier.
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
Section 01 73 03
page 1 de 11
31 mars 2015
.1
Les travaux de la présente section comprennent entre autres et à titre
indicatif seulement, la fourniture de la main-d’œuvre, des matériaux, de
l’outillage et de l’équipement requis pour effectuer tous les travaux de
démolition décrits aux dessins d’architecture et au présent devis.
.2
Démolir complètement ou partiellement les cloisons, les plinthes, les
plafonds, les revêtements de sol, le mobilier intégré, les finis, tout élément
non récupéré pour utilisation ultérieure dans l’ouvrage ou selon les
indications du propriétaire sur le chantier, afin de préparer le site aux
travaux décrits dans les dessins et devis.
.3
Faire tous les percements requis par d’autres et dont la dimension est
supérieure à 25 mm de diamètre. (À coordonner avec les différents corps
de métier)
.4
Selon le rapport d’amiante et nos observations sur place, les tuiles ne vinyle
de cette aire de plancher ne contiennent aucune trace d’amiante. Si des
matériaux ayant l'aspect de l'amiante sont découverts au cours de travaux
de démolition (autres que ceux mentionnés dans le rapport), interrompre
immédiatement ces derniers et aviser le propriétaire et l'architecte. Les
travaux d'enlèvement devront se faire selon les exigences de désamiantage
à risques faibles, modérés ou élevés selon le cas.
.5
Exécuter le ragréage des surfaces et finis touchés par les travaux à la
complète satisfaction de l’architecte et en respectant les conditions
existantes avant les travaux, incluant, sans s’y limiter, les réfections à
toutes les surfaces de murs, planchers et plafonds intérieurs et à toutes les
surfaces extérieures. Entre autres, obturer tous les trous laissés suite à
l’enlèvement des équipements et/ou accessoires.
.6
Dans le cas de travaux de finition de peinture sur des surfaces touchées par
les travaux de démolition et/ou ragréage, prévoir la peinture sur la pleine
surface jusqu’à un changement de direction.
.7
Voir les dessins et devis de mécanique et d’électricité pour toutes les
spécifications concernant les éléments mécaniques et électriques à démolir
et le positionnement et le parcours des conduits impliquant des travaux de
percement des murs, plafonds et dalles de plancher. Ragréer tel que
l’existant les matériaux endommagés par ces travaux.
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 73 03
page 2 de 11
31 mars 2015
.8
Obturer toutes les ouvertures exécutées dans les murs de blocs de béton,
de béton coulé et dans les planchers en béton, requises pour le passage
des conduits de mécanique, plomberie et électricité.
.9
Coordonner les travaux de démolition avec les ouvrages des spécialités
connexes.
.10 Enlever et remettre à l’entrepreneur tous les éléments devant être
relocalisés.
.11 Démolir ou démanteler et ragréer toutes les sections de murs, planchers et
plafonds pour les travaux de mécanique, d’électricité et de structure.
.12 Démonter et remonter les plafonds existants à conserver, pour les travaux
de mécanique et d’électricité décrits aux dessins d’ingénierie. Ragréer tel
que l’existant les matériaux du plafond endommagé par ces travaux.
.13 Voir les dessins et devis de structure pour la portée des travaux de
démolition de cette spécialité.
.14 Plusieurs plafonds, planchers et murs de différents types sont à démolir et à
ragréer tel que l’existant pour le passage de tout type de conduits
mécaniques-électriques, tels que montrés aux dessins de mécanique et
d’électricité, mais non précisément identifiés aux dessins d’architecture pour
les travaux de démolition et ragréage des plafonds, planchers et murs.
.15 Tous les travaux d’étanchéité temporaire.
1.2
Ouvrages connexes
.1
Ordonnancement des travaux
.2
Sécurité et protection du public sur le chantier (voir conditions générales et
autre réglementation en vigueur)
.3
Les sections techniques pertinentes du devis, pour ce qui est des travaux de
découpage et de ragréage afférents aux travaux visés. Il importe de prévenir à
l'avance les autres corps de métiers concernés tels que :
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
Charpenterie brute
Bordereau des portes et cadres
Bordereau des finis
Panneaux de gypse
Carreaux de céramique
Tuiles insonorisantes pour plafond
Peinture
Section 06 10 10
Section 08 11 14
Voir plans
Section 09 23 00
Section 09 30 13
Section 09 51 13
Section 09 91 00
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.8
1.3
Voir dessins et devis de mécanique et d’électricité.
Sauf indications contraires, se conformer à la référence suivante :
.1
CAN/CSA-S350-M1980:
.1
Sauf indications contraires, exécuter les travaux de démolition
conformément aux prescriptions du Code de construction du Québec –
Chapitre 1, Bâtiment, et Code national du bâtiment – Canada 2005
(modifié) partie 8 : « Mesures de sécurité aux abords des chantiers », du
« Code Canadien de Sécurité en Construction » et des règlements de
« Sécurité sur les chantiers de construction » de la C.S.S.T. en vigueur.
Coordination des travaux
.1
1.6
Code of Practice for Safety in Demolition of Structures.
Codes de sécurité
.1
1.5
page 3 de 11
31 mars 2015
Références
.1
1.4
Section 01 73 03
L’entrepreneur sera tenu de suivre la séquence des travaux qui sera dictée
par les conditions particulières de mise en œuvre et/ou par l’entrepreneur
général du projet. Les travaux sont faits en plusieurs étapes pour permettre
à chaque entrepreneur d’exécuter leurs travaux.
État des ouvrages à démolir et à ragréer
.1
Entreprendre la démolition des ouvrages dans l'état où ils sont le jour de
l'adjudication du contrat.
.2
Inspecter le chantier afin d'examiner les conditions existantes et de repérer les
éléments susceptibles d'être endommagés ou déplacés au cours des travaux
de découpage et de ragréage.
.3
Après avoir mis les éléments à découvert, les inspecter afin de relever toute
condition susceptible d'influer sur l'exécution des travaux.
.4
Le fait de commencer les travaux de découpage et de ragréage signifie
l'acceptation des conditions existantes.
.5
Fournir et installer des supports en vue d'assurer l'intégrité structurale des
éléments adjacents. Prévoir des dispositifs et envisager des méthodes
destinés à protéger les autres éléments de l'ouvrage contre tout dommage.
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.6
1.7
1.8
Section 01 73 03
page 4 de 11
31 mars 2015
La démolition d’ouvrages contenant de l’amiante appliqué au jet ou à la
truelle peut être un danger pour la santé. S’il arrive, au cours des travaux
de démolition, qu’un matériau ressemblant à de l’amiante appliqué au jet ou
à la truelle soit rencontré, arrêter les travaux et aviser l’architecte
immédiatement. Ne pas reprendre les travaux avant d’avoir reçu les
directives écrites de l’architecte.
Mesures de sécurité
.1
Prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher tout déplacement ou
affaissement des ouvrages, services et parties de bâtiments adjacents.
Fournir et installer les pièces nécessaires au renforcement et à l'étaiement et
effectuer les travaux de reprise en sous-œuvre au besoin. Réparer les
ouvrages endommagés et assumer la responsabilité des blessures corporelles
qui pourraient résulter des travaux de démolition.
.2
Bien étayer les ouvrages et s'il apparaît que les travaux puissent constituer un
danger pour les ouvrages à démolir ou pour les services adjacents, les arrêter
et en avertir l'architecte.
.3
Si l'architecte ou l'ingénieur en structure le jugent nécessaire, mettre en place
des pièces de renforcement et d'étaiement et exécuter les travaux de reprise
en sous-œuvre qui s'impose pour empêcher tout déplacement ou
affaissement des ouvrages. A défaut d'obtempérer sans délai à cet ordre,
lesdits travaux pourront être exécutés par les soins de l'architecte au nom du
propriétaire et aux frais de l'entrepreneur.
.4
Prévoir les chutes à déchets, conteneurs, cloisons ou écrans de protection
contre les intempéries et la poussière. De façon générale, fournir tous les
accessoires, écrans ou installations nécessaires à la protection de l’ensemble
des usagers de l’édifice concerné. Prévoir aviser la direction de un minimum
de 24 heures à l’avance de toute intervention pouvant nuire au bon
fonctionnement de l’édifice. L’installation de clôtures de type “clôtures de
chantier métallique” avec pattes métal. amovibles, 1 830 mm pourra être
acceptée comme barricades au pourtour des travaux ou équipements.
Demande d’exécution de travaux de découpage
.1
Soumettre une demande écrite avant de procéder à des travaux de
découpage et de ragréage travaux de susceptibles d'avoir des répercussions
sur ce qui suit :
.1
.2
.3
l'intégrité structurale de tout élément de l'ouvrage
l'intégrité des éléments exposés aux intempéries ou des éléments
hydrofuges
l'efficacité, l'entretien ou la sécurité de tout élément fonctionnel
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.4
.5
.2
page 5 de 11
31 mars 2015
les qualités esthétiques des éléments apparents;
les travaux du Maître de l'ouvrage ou d'un autre entrepreneur.
La demande doit préciser ou inclure ce qui suit :
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
1.9
Section 01 73 03
la désignation du projet
l'emplacement et la description des éléments touchés
un énoncé expliquant pourquoi il est nécessaire d'effectuer les travaux
de découpage et de ragréage demandés
une description des travaux proposés et des produits qui seront utilisés
des solutions de rechange aux travaux de découpage et de ragréage
les répercussions des travaux de découpage et de ragréage sur ceux
effectués par le Maître de l'ouvrage ou par un autre entrepreneur
la permission écrite de l'entrepreneur concerné
la date et l'heure où les travaux seront exécutés
Dessins
.1
Si les autorités l’exigent, soumettre, aux fins d’approbation des dessins, des
schémas et des détails indiquant la façon selon laquelle le travail de
démolition sera exécuté. Fournir et installer toutes les pièces d’étaiement
nécessaires à la sécurité.
.2
Les dessins soumis doivent porter le sceau d’un ingénieur professionnel
reconnu dans la province de Québec.
.3
Afin d’aider les entrepreneurs à effectuer leurs travaux, les dessins où de la
démolition est décrite, indiquent d’une façon générale les cloisons et les
équipements à être démolis; cependant, ces dessins ne sont pas exhaustifs
et toute démolition requise pour compléter l’ouvrage fait partie du contrat.
.4
Les dessins de démolition en architecture sont complémentaires de ceux en
structure, mécanique et électricité. Toute démolition non indiquée à un de
ces dessins mais nécessaire à la réalisation des ouvrages décrits à l’un ou
l’autre fait partie de la présente portée des travaux.
2.0
PRODUITS
2.1
Matériaux
.1
Matériaux pour l’étanchéité temporaire de toit au périmètre des nouvelles
ouvertures : bâtis de bois, toiles étanches, polythène, ruban adhésif,
membrane élastomère autocollante, ou autres matériaux et méthodes
éprouvés.
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.2
page 6 de 11
31 mars 2015
Le choix du matériel et des matériaux servant à la démolition est de la
responsabilité de l’entrepreneur.
3.0
EXÉCUTION
3.1
Travaux
3.2
Section 01 73 03
.1
Sauf indications contraires, débarrasser le chantier des matériaux de
démolition. Procéder au fur et à mesure afin d'éviter toute accumulation au
chantier en dehors des conteneurs prévus à cette fin. Les matériaux de
démolition sont sous la responsabilité de l'entrepreneur général.
.2
Enlever avec soin les matériaux et matériels devant être réutilisés, les
entreposer en un endroit bien protégé, puis les faire réinstaller dans le
nouveau bâtiment par des ouvriers compétents.
.3
Enlever avec soin les matériaux et matériels devant être conservés par le
propriétaire. S’informer des exigences du propriétaire à ce sujet.
.4
Nettoyer parfaitement, à la fin de chaque période de travail, les locaux
occupés par le propriétaire pendant la durée des travaux
.5
Réduire la dispersion de poussière en vaporisant de l’eau sur les surfaces
pendant les travaux de coupe.
.6
Les trous dans les murs doivent être réparés dans les 8 heures ou être scellés
temporairement.
Travaux préparatoires
.1
Visiter l'emplacement et obtenir de l'architecte ou de l'ingénieur, selon le cas,
et de toute autre autorité compétente, toutes les informations nécessaires à
ces travaux.
.2
Exécuter tous les travaux de protection requis des ouvrages adjacents et
installer toutes les cloisons temporaires requises afin de contrôler la poussière.
.3
Ne pas interrompre le service des réseaux d'utilité publique qui traversent le
chantier.
.4
Débrancher et détourner si nécessaire les réseaux d’électricité et de
téléphone qui alimentent les parties à démolir et/ou se trouvent à l’endroit
des travaux de démolition selon les lois et règlements des autorités
compétentes. Poser des plaques d’avertissement sur les équipements et
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 01 73 03
page 7 de 11
31 mars 2015
réseaux électriques qui doivent demeurer sous tension au cours des
travaux aux fins de l’alimentation d’autres bâtiments.
3.3
.5
Débrancher les appareils mécaniques et boucher leurs ouvertures d’arrivée
et de sortie de façon à respecter les exigences des autorités locales
compétentes.
.6
Enlever les canalisations des autres réseaux souterrains existants et les
évacuer du chantier et boucher celles qui restent.
.7
Exécuter toute installation nécessaire, tel que chute à déchets, pour
l’évacuation sécuritaire des matériaux de démolition.
Démolition
.1
Démolir les parties du bâtiment permettant l’exécution des travaux de
réaménagement suivant les prescriptions formulées.
.2
Enlever les matériels, installations de service et autres équipements qui
gênent la remise en état ou la réparation des ouvrages existants et les
remettre en place au fur et à mesure de l’avancement des travaux.
.3
À la fin de chaque journée de travail, s’assurer qu’aucun ouvrage ne puisse
s’affaisser ni s’effondrer. Fermer adéquatement les parties du bâtiment qui
ne doivent pas être démolies afin d’en protéger l’intérieur contre les
intempéries.
.4
Démolir de manière à soulever le moins possible de poussière et bien
humidifier les matériaux poussiéreux.
.5
Démolir les murs en maçonnerie et en béton par petites parties. Enlever et
descendre au sol, avec soin, les ouvrages de charpente et autres objets
lourds ou de grandes dimensions.
.6
Il est interdit de vendre, brûler ou enterrer des matériaux de démolition sur
le chantier.
.7
Rassembler les matériaux de démolition, contaminés et/ou dangereux et les
évacuer du chantier en prenant toutes les mesures de sécurité nécessaires.
.8
Faire toutes les coupes et/ou démolition partielle pour permettre
l’installation de tout équipement ou de toute structure nouvelle requis par
les dessins d‘exécution. (Voir dessins d’ingénierie)
.9
Se référer aux dessins d’ingénierie pour la démolition de tout équipement
non mentionné aux dessins d’architecture.
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Section 01 73 03
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
3.4
page 8 de 11
31 mars 2015
Travaux de découpage
.1
Exécuter les travaux de découpage, d'ajustement et de ragréage, y compris
les travaux de creusage et de remblayage, nécessaires à la réalisation de
l'ouvrage.
.2
Ajuster les différents éléments entre eux de manière qu'ils s'intègrent bien au
reste de l'ouvrage.
.3
Mettre l'ouvrage à découvert de manière à permettre l'exécution des travaux
qui, pour une raison ou pour une autre, auraient dû être effectués à un autre
moment.
.4
Enlever ou remplacer les éléments défectueux ou non conformes.
.5
Ménager des ouvertures dans les éléments non porteurs de l'ouvrage pour les
traversées des installations mécaniques et électriques.
.6
Recourir à des méthodes qui n'endommageront pas les autres éléments de
l'ouvrage et qui permettront d'obtenir des surfaces se prêtant aux travaux de
ragréage et de finition.
.7
Retenir les services de l'installateur initial pour le découpage et le ragréage
des éléments hydrofuges, des éléments exposés aux intempéries ainsi que
des surfaces apparentes.
.8
Découper les matériaux rigides au moyen d'une scie à maçonnerie ou d'un
foret-aléseur. Sans autorisation préalable, il est interdit d'utiliser des outils
pneumatiques ou à percussion sur des ouvrages en maçonnerie.
.9
Remettre l'ouvrage en état avec des produits neufs, conformément aux
exigences des documents contractuels.
.10 Ajuster l'ouvrage de manière étanche autour des canalisations, des
manchons, des conduits d'air et conduits électriques ainsi que des autres
éléments traversant.
.11 Aux traversées de murs, de plafonds ou de planchers coupe-feu, obturer
complètement les vides autour des ouvertures avec un matériau coupe-feu si
indiqué, sur toute l'épaisseur de l'élément traversé.
.12 Finir les surfaces de manière à assurer une uniformité avec les revêtements
de finition adjacents. Dans le cas de surfaces continues, réaliser la finition
jusqu'à la plus proche intersection entre deux éléments; dans le cas d'un
assemblage d'éléments, refaire la finition au complet.
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
3.5
3.6
3.7
3.8
Section 01 73 03
page 9 de 11
31 mars 2015
Protection
.1
Informer le propriétaire au moins deux (2) jours à l’avance des travaux de
démolition et s’entendre avec ce dernier pour les jours et les heures où les
travaux peuvent être faits.
.2
Ne pas accumuler les matériaux sur le site et ne pas utiliser les corridors ou
tout autre espace du bâtiment existant comme espaces d’entreposage.
.3
Ne pas obstruer les issues requises par les règlements pendant le cours
des travaux.
.4
Utiliser un polythène collé aux ouvertures pour éviter que la poussière
résultant des travaux ne se propage dans l’édifice.
.5
Assurer l’étanchéité temporaire durant toutes les phases de démolition et
de reconstruction des murs et/ou toitures.
Ouvertures à boucher
.1
Obturer les espaces laissés libres dans un mur de maçonnerie, un mur de
béton coulé et un plancher de béton, entre un conduit mécanique ou
électrique utilisant l’ouverture et le périmètre de l’ouverture.
.2
Utiliser un mortier sans retrait, en prenant soin de bien remplir l’espace
laissé libre.
Sablage au jet de sable
.1
Pour les travaux de sablage au jet de sable, l’entrepreneur devra prévoir
toutes les protections nécessaires (barrière, pression, séparation etc…) afin
d’empêcher la propagation des poussières vers les autres locaux non touchés
par les travaux.
.2
Il est de l’entière responsabilité de l’entrepreneur de coordonner avec le
propriétaire pour la fermeture des systèmes de ventilation et de bloquer toutes
les grilles et obstruer le périmètre des conduits traversant les murs des locaux
où sont effectués les travaux
.3
En cas de propagation vers les autres locaux, le nettoyage de ces derniers
sera sous l’entière responsabilité de l’entrepreneur général.
Nettoyage
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
3.9
3.10
Section 01 73 03
page 10 de 11
31 mars 2015
.1
Tous les jours, enlever du site tout matériau excédentaire et remettre les
espaces non affectés directement par les travaux dans un état de propreté
acceptable.
.2
Nettoyer l’outillage et les matériaux avant de les apporter dans des endroits où
se trouvent des patients.
.3
Nettoyer la zone de travaux avec un aspirateur à filtre HEPA chaque jour ou
plus souvent au besoin.
.4
Essuyer les surfaces horizontales avec un désinfectant.
.5
Les canalisations d’air ou les espaces au dessus des faux plafonds doivent
être nettoyés avec un aspirateur à filtre HEPA.
Matériel à remettre au propriétaire
.1
Récupérer de la démolition et remettre au propriétaire les ouvrages suivants
ne devant pas être utilisé aux réaménagements :
.2
tout ce qui est spécifiquement indiqué aux dessins et devis
.3
tout élément autre demandé par le propriétaire au début des travaux.
Matériel à récupérer pour relocalisation
.1
Récupérer de la démolition tout matériel indiqué aux dessins et devant être
relocalisés dans les nouveaux travaux de réaménagement ou
d’agrandissement.
.2
Les matériaux et éléments devront être transportés par l’entrepreneur et
entreposés sur le site dans des contenants tempérés (genre roulotte de
chantier) à la satisfaction de l’architecte avant d’être relocalisés, à moins
d’indication contraire. Ils ne devront pas être transportés hors du site. Le
propriétaire ne mettra pas de locaux à la disposition de l’entrepreneur pour
entreposage, à moins d’indication contraire.
.3
Avant leur entreposage, l’entrepreneur devra faire valider une liste décrivant
l’état du matériel entreposé.
.4
Toutes défectuosités du matériel postérieures à son état original validé sur
la liste au moment de l’entreposage seront à la charge de l’entrepreneur et
devront être réparées par lui.
.5
L’entrepreneur sera responsable de l’ensemble des éléments à récupérer et
relocaliser dès la prise de possession des locaux au début de ses travaux.
C.S. DES AFFLUENTS
DÉMOLITION ET RAGRÉAGE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.6
Section 01 73 03
page 11 de 11
31 mars 2015
Voir aussi les dessins et devis d’ingénierie pour les équipements à
conserver ou à relocaliser.
C.S. DES AFFLUENTS
NETTOYAGE
Section 01 74 11
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
page 1 de 2
31 mars 2015
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Généralités
1.2
.1
Effectuer les opérations de nettoyage et d'élimination conformément aux
ordonnances locales et aux lois contre la pollution.
.2
Déposer les déchets volatils dans des contenants en métal couverts et les
sortir du chantier tous les jours.
.3
Prévenir l'accumulation des déchets qui présentent des dangers.
.4
Assurer une bonne ventilation pendant l'emploi de substances volatiles ou
toxiques.
Produits
.1
1.3
N'utiliser que les produits de nettoyage recommandés par le fabricant de la
surface à nettoyer, et de la façon recommandée par le fabricant du produit
de nettoyage.
Nettoyage pendant la construction
.1
Sur une base quotidienne tenir les locaux à l'intérieur du périmètre des
travaux, ainsi que tous les locaux, corridors, escaliers et ascenseurs où
circuleront les ouvriers, exempts de débris et de déchets. Balayer les
planchers régulièrement.
.2
Garder le chantier propre, et les propriétés publiques exemptes de débris et
de déchets.
.3
Pourvoir le chantier de contenants destinés aux débris et déchets.
.4
Enlever les déchets et les débris du chantier.
.5
Passer l'intérieur de l'immeuble à l'aspirateur avant de commencer le
peinturage de finition, et continuer de le faire au fur et à mesure des
besoins, jusqu'à ce que l'immeuble soit presque terminé et prêt à habiter.
.6
Établir l'horaire du nettoyage de sorte que la poussière et les autres saletés
soulevées ne retombent pas sur les surfaces fraîchement peintes.
.7
Effectuer un nettoyage quotidien à l’extérieur. Nettoyer sans délai pour
éviter que les débris et la saleté ne se propagent aux alentours.
C.S. DES AFFLUENTS
NETTOYAGE
Section 01 74 11
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
page 2 de 2
31 mars 2015
.8
1.4
Nettoyer quotidiennement les chemins ou trajets de circulation piétonnière
empruntés et souillés par les véhicules ou le personnel de l’entrepreneur.
Nettoyage final
.1
Quand l'immeuble est presque fini ou prêt à occuper, procéder à une
inspection des surfaces apparentes, intérieures et extérieures.
.2
Enlever la graisse, la poussière, la saleté, les taches, les étiquettes, les
marques de doigt et les autres matières étrangères des surfaces finies
apparentes, intérieures et extérieures y compris le vitrage et les autres
surfaces polies.
.3
Nettoyer les réflecteurs, les diffuseurs et autres surfaces d'éclairage sans
oublier de nettoyer derrière les grilles, les persiennes et les registres.
.4
Balayer les surfaces asphaltées qui auront été salies et passer le râteau sur
le reste du terrain.
.5
Débarrasser les vides techniques et les autres espaces dissimulés
accessibles des débris et des matériaux en surplus.
.6
Remplacer les filtres des systèmes de chauffage, de ventilation et de
conditionnement d'air, si les appareils ont fonctionné pendant la
construction.
.7
Procéder à un lavage complet de toutes les surfaces de plancher affectées
par les travaux.
.8
Laver à fond tous les vitrages intérieurs ainsi que tous les vitrages des
fenêtres extérieures, du côté intérieur.
.9
Retirer les matériaux de surplus, les outils ainsi que l’équipement et le
matériel de construction.
.10 Évacuer les matériaux de rebut hors du chantier.
C.S. DES AFFLUENTS
DOCUMENTS / ÉLÉMENTS À REMETTRE
À L’ACHÈVEMENT DES TRAVAUX
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Contenu de la section
1.2
1.3
Section 01 78 00
page 1 de 3
31 mars 2015
.1
Dossier de projet, échantillons et devis.
.2
Matériel et appareils.
.3
Fiches techniques, matériaux,
renseignements connexes.
.4
Fiches et manuels d'exploitation et d'entretien.
.5
Matériaux/matériel de remplacement, outils spéciaux et pièces de rechange.
.6
Garanties et cautionnements.
.7
Certificat d'arpentage final.
matériel
et
produits
de
finition,
et
Sections connexes
.1
Section 01 33 00 – Documents et échantillons.
.2
Section 01 45 00 – Contrôle de la qualité.
.3
Section 01 75 00 – Matériaux supplémentaires.
Documents et éléments à remettre
.1
Les instructions doivent être préparées par des personnes compétentes,
possédant les connaissances requises quant au fonctionnement et à
l'entretien des produits décrits.
.2
Au besoin, revoir le contenu des documents avant de les soumettre de
nouveau.
.3
Deux (2) semaines avant l'achèvement substantiel des travaux, soumettre au
Consultant deux (2) exemplaires définitifs des manuels d'exploitation et
d'entretien, en français.
.4
Sur demande, fournir les documents confirmant le type, la source
d'approvisionnement et la qualité des produits fournis.
.5
Les produits défectueux seront rejetés, même s'ils ont préalablement fait
l'objet d'une inspection, et ils devront être remplacés sans frais
supplémentaires.
C.S. DES AFFLUENTS
DOCUMENTS / ÉLÉMENTS À REMETTRE
À L’ACHÈVEMENT DES TRAVAUX
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.6
1.4
1.5
Section 01 78 00
page 2 de 3
31 mars 2015
Assumer le coût du transport de ces produits.
Présentation
.1
Présenter les données sous la forme d'un manuel d'instructions.
.2
Utiliser des reliures rigides, en vinyle, à trois anneaux en D, à feuilles mobiles
de 219 mm x 279 mm, avec dos et pochettes.
.3
Lorsqu'il faut plusieurs reliures, regrouper les données selon les sections du
devis. Bien indiquer le contenu des reliures sur le dos de chacune.
.4
Sur la page couverture de chaque reliure doivent être indiqués la désignation
du document, c'est-à-dire « Dossier de projet », dactylographiée ou marquée
en lettres moulées, la désignation du projet ainsi que la table des matières.
.5
Organiser le contenu par système, selon les numéros des sections du devis et
l'ordre dans lequel ils paraissent dans la table des matières.
.6
Prévoir, pour chaque produit et chaque système, un séparateur à onglet sur
lequel devront être dactylographiées la description du produit et la liste des
principales pièces d'équipement.
.7
Le texte doit être constitué des données imprimées fournies par le fabricant ou
de données dactylographiées.
.8
Munir les dessins d'une languette renforcée et perforée. Les insérer dans la
reliure et replier les grands dessins selon le format des pages de texte.
.9
Prévoir également fournir une copie informatique (fichiers .pdf assemblés) de
tous les documents et éléments à remettre.
Contenu de chaque volume
.1
.2
Table des matières : indiquer la désignation du projet;
.1
la date de dépôt des documents;
.2
le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du Consultant et de
l’Entrepreneur ainsi que le nom de leurs représentants;
.3
une liste des produits et des systèmes, indexée d'après le contenu du
volume.
Pour chaque produit ou chaque système, indiquer ce qui suit :
C.S. DES AFFLUENTS
DOCUMENTS / ÉLÉMENTS À REMETTRE
À L’ACHÈVEMENT DES TRAVAUX
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.1
.3
page 3 de 3
31 mars 2015
le nom, l'adresse et le numéro de téléphone des sous-traitants et des
fournisseurs, ainsi que des distributeurs locaux de pièces de rechange.
Fiches techniques approuvées : marquer chaque fiche de manière à identifier
clairement les produits et les pièces spécifiques ainsi que les données
relatives à l'installation;
.1
1.6
Section 01 78 00
supprimer tous les renseignements non pertinents.
.4
Dessins d’atelier approuvés : les dessins servent à compléter les fiches
techniques et à illustrer la relation entre les différents éléments du matériel et
des systèmes; ils comprennent les schémas de commande et de principe.
.5
Texte dactylographié : selon les besoins, pour compléter les fiches techniques.
Donner les instructions dans un ordre logique pour chaque intervention, en
incorporant les instructions du fabricant prescrites dans la section 01 45 00Contrôle de la qualité.
Garanties et cautionnement
.1
Séparer chaque garantie ou cautionnement à l'aide d'un séparateur à onglet
repéré selon la liste donnée dans la table des matières.
.2
Donner la liste des sous-traitants, des fournisseurs et des fabricants, avec le
nom, l'adresse et le numéro de téléphone du responsable désigné de chacun.
.3
Obtenir les garanties et les cautionnements signés en double exemplaire par
les sous-traitants, les fournisseurs et les fabricants, dans les dix jours suivant
l'achèvement du lot de travaux concerné.
.4
Sauf pour ce qui concerne les éléments mis en service avec l'autorisation du
Maître de l'ouvrage, ne pas modifier la date d'entrée en vigueur de la garantie
avant que la date d'achèvement définitive des travaux ait été déterminée.
.5
S'assurer que les documents sont en bonne et due forme, qu'ils contiennent
tous les renseignements nécessaires et qu'ils sont notariés.
.6
Contresigner les documents à remettre lorsque c'est nécessaire.
.7
Retenir les garanties et les cautionnements jusqu'au moment prescrit pour
les remettre.
C.S. DES AFFLUENTS
MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
.1
1.2
1.3
1.4
Section 06 20 01
page 1 de 6
31 mars 2015
Fournir tous les matériaux, les échafaudages, l'outillage, la main-d’œuvre et la
surveillance nécessaires pour exécuter les ouvrages indiqués aux plans et
décrits ci-après.
Travaux inclus
.1
L'assistance aux autres corps de métier.
.2
Boiseries intérieures
.3
L’ameublement intégré indiqué aux plans, tels comptoirs, armoires, vanités,
tablettes, étagères, etc.
.4
Tout ouvrage de finition normalement exigible pour compléter l’ensemble.
.5
Toute mouluration requise et nécessaire.
.6
Les supports de bois partout où requis
.7
Le nettoyage final
Travaux connexes
.1
Section 01 33 00 – Documents et échantillons
.2
Section 01 45 00 – Contrôle de la qualité
.3
Section 01 74 11 – Nettoyage.
.4
Section 07 21 16 – Isolation en matelas
.5
Section 09 90 00 – Peinture
.6
Section 10 26 10 – Protecteurs de mur et d’angle
Dessins d’atelier
.1
Après avoir relevé les mesures sur le chantier, préparer et soumettre à
l'architecte les dessins d'atelier nécessaires à l'exécution des travaux tel que
spécifié à la section 01 33 00 – Documents et échantillons. Aucune fabrication
et pose ne doivent être entreprises sans l'acceptation de ces dessins.
C.S. DES AFFLUENTS
MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 06 20 01
page 2 de 6
31 mars 2015
L'entrepreneur fera sur ces dessins toutes les révisions que l'architecte jugera
nécessaires.
1.5
1.6
.2
Les dessins doivent comprendre les détails de construction, de jointoiement et
de fixation, les détails des profils et les autres détails connexes.
.3
Les dessins doivent indiquer les matériaux, les finis, les épaisseurs et les
pièces de quincaillerie.
.4
Les dessins doivent indiquer l'emplacement des ouvertures requises dans le
mobilier de rangement aux fins de raccordement des services d'utilités, les
conditions d'installation types et particulières, des raccordements, les
accessoires et les ancrages, ainsi que l'emplacement des dispositifs de
fixation apparents.
Livraison, entreposage et manutention
.1
Les matériaux doivent être protégés contre l'humidité pendant et après leur
livraison.
.2
Les matériaux doivent être entreposés dans des locaux ventilés, à l'abri de
l'humidité et des variations extrêmes de température.
Échantillons
.1
1.7
Garantie
.1
1.8
1.9
Des échantillons de plastique stratifié, quincaillerie et échantillons seront
fournis à l`architecte pour approbation. Les couleurs et finis seront choisis
par ce dernier.
Les éléments seront garantis contre le gauchissement, délaminage ou
décalage pour une période de deux (2) ans.
Renforts
.1
Toutes les attaches et renforts requis mais non identifiés seront ajoutés
pour assurer la solidité de l`ensemble.
.2
Toutes les retouches nécessaires pour faire disparaître les joints ou
corrections seront exécutées simultanément de même que pour le
jointoiement des appareils électriques ou mécaniques.
État des lieux
C.S. DES AFFLUENTS
MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 06 20 01
page 3 de 6
31 mars 2015
.1
Avant tout travail, l'entrepreneur s'assurera que l'état du chantier et les
ouvrages recevant les matériaux prévus dans cette section soient
satisfaisants. Toute incorrection affectant la qualité du travail sera signalée
par écrit à l'architecte.
.2
Le commencement du travail signifie l'acceptation des ouvrages de base et la
responsabilité de leur correction, s'il y a lieu.
.3
L'entrepreneur devra vérifier sur les lieux les dimensions exactes des portes,
et autres articles préfabriqués ou assemblés en atelier et ceci sous sa seule
responsabilité.
2.0
PRODUITS
2.1
Matériaux
.1
Pin blanc conforme à la norme ACNOR 0141-1970, humidité maximale 7%,
clair de noeud et de profil requis aux dessins.
.2
Contreplaqué
.1
Pour usage apparent, les panneaux de contreplaqué devront être à
placage catégorie «revêtement amélioré» sur l'endos et sablé sur le côté
apparent. Le contreplaqué de sapin Douglas conforme à la norme
ACNOR 0121-M1978.
.2
Pour usage non apparent, les panneaux de contreplaqué devront être
à placage catégorie «revêtement amélioré» sur une face fabriquée à
l'aide de colle hydrofuge. Le contreplaqué d'épinette rencontrera les
exigences de la S.C.H.L. Le contreplaqué de sapin Douglas répondra
à la norme ACNOR 0121-M1978.Contreplaqué de bois tendre et dur
selon le cas, bon 1 ou 2 côtés suivant le cas, à l'épreuve de l'eau. Le
contreplaqué de bois tendre sera conforme à la norme CSA0141-1970
et le contreplaqué de bois dur sera conforme à la norme
CSA0115-1967.
.3
La menuiserie brute sera de l’épinette de l'est, qualité de chantier no 1
(Construction ou «Stud»). Dimensions : voir plans.
.4
Panneaux de particules du type UNIBOARD ou l'équivalent, fini mélamine
sur les deux faces (feuille de compensation sur côté non apparent).
.5
Plastique stratifié : dur et rigide de type WILSONART ou équivalent, catégorie
à façonner PF-50 (1.25 mm d`épaisseur) fini suède de couleurs au choix de
l'architecte.
C.S. DES AFFLUENTS
MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 06 20 01
page 4 de 6
31 mars 2015
.6
Clous, vis et autres modes de fixation: conformes à la norme ACNOR
B111-1974, galvanisés pour les travaux en milieu extérieur et fini ordinaire
pour tous les autres travaux. Types et dimensions en fonction de l`ouvrage.
.7
Colle : du type recommandé par le manufacturier.
.8
Quincaillerie conforme à la norme ONGC 69-GP-8M tel que spécifié aux
plans.
.9
Poignée de porte : de forme et fini au choix de l'architecte ou tel que
spécifié sur les plans.
.10 Produit de préservation du bois à base de naphténate de cuivre ou de
pentachlorophénol, hydrofuge, conforme à la norme ACNOR 080-1974;
coloré.
3.0
EXÉCUTION
3.1
Menuiserie
3.2
.1
Les ouvrages de menuiserie devront être proprement ajustés avec des
coupes franches donnant des joints serrés, finis et mis en place par des
ouvriers spécialisés, pour donner un travail de première qualité.
.2
L'ensemble devra être posé en bon état. Les ouvrages devront être d'aplomb
et exacts, conformes aux dessins, prêts pour la suite des travaux.
.3
Installer toute la nouvelle quincaillerie architecturale fournie par la Section 08
71 10; incluant perçage, taraudage, montage, etc.
.4
Fournir et poser toutes les boiseries où nécessaire dans l'édifice: plinthe,
cadrage, quart-de-rond, etc.
.5
Si non prévu aux plans et devis des ingénieurs, exécuter les percements
nécessaires dans tout l'édifice pour permettre l'enfouissement dans les
cloisons/murs/plafonds de tous les conduits électriques des cabinets de
chauffage, système d'alarme incendie, éclairage d'urgence etc.
Composition et disposition des éléments
.1
Ameublement intégré :
.1
Fournir et poser les comptoirs, vanités, armoires, tables, tablettes,
étagères, etc., indiqués aux dessins incluant toute la quincaillerie
C.S. DES AFFLUENTS
MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 06 20 01
page 5 de 6
31 mars 2015
nécessaire (fabriquée par Richelieu). Le tout sera conforme à la
norme ACNOR A-278-1973.
3.3
Installation
.1
Comptoirs, armoires et ameublement en général
.1
La fabrication à l`usine devra permettre suffisamment de jeu pour
permettre le montage sur le chantier avec des ajustements intégraux.
.2
L’assemblage de tout bâti sera collé et vissé; tous les joints seront
mortaisés, à la longuette et rainure ou à demi-bois selon le cas pour
obtenir le maximum de solidité. Les joints à onglet seront pourvus
d`une clef continue.
.3
Les finis en plastique stratifié auront des joints où jugés indispensables
et devront être aux endroits approuvés par l`architecte. Toutes arêtes
exposées de plastique lamellé devront être biseautées à onglet à 22
1/2o.
.4
Les retours de comptoirs seront assemblés à 45o avec vis de serrement
ajustables intégrées à la sous-face du comptoir.
.5
Toutes les parties apparentes de l'ameublement (incluant les rebords et
les fonds) seront lamellées en plastique stratifié et toutes les surfaces
intérieures des portes seront également lamellées en stratifié (feuilles
de compensation en plastique stratifié du côté intérieur des tiroirs et
armoires).
.6
Les panneaux constituant les faces des armoires et tiroirs seront selon
le concept intégré de type "Flush doors".
.7
Les surfaces intérieures non apparentes des armoires et des parties
de comptoirs fermés par des portes seront en panneaux finis
mélamine.
.8
Le bâti périmétrique des tiroirs sera en panneaux de particules
agglomérées de 13 mm d'épaisseur préfini mélamine. Rives en vinyle
rigide. Couleur : s’agençant.
.9
Les tablettes intérieures dans les espaces fermés non apparents
seront en panneaux d'aggloméré de 19 mm d'épaisseur, préfinis
mélamine et faisant 300 mm de largeur sauf indication contraire. Les
rives apparentes seront finies en plastique rigide posé par
enclenchement ou collé ou en plastique stratifié collé. Couleur: gris,
fini satiné.
C.S. DES AFFLUENTS
MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT
Section 06 20 01
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
page 6 de 6
31 mars 2015
.10 La quincaillerie sera tel que spécifié sur les dessins.
.2
Ouvrage de bois
.1
.3
Moulures de finition
.1
.4
Les arêtes des moulures, plinthes, éléments apparents en bois devront
être arrondies légèrement par sablage. Toutes les têtes de clous et de
vis apparentes devront être remplies au plastique de bois et sablées.
Prévoir les moulures de finition nécessaires à la rencontre d'ouvrages
différents dans les cas où le jointement n'est pas exécuté
parfaitement.
Nettoyage final
.1
L'entrepreneur est tenu de laisser les lieux dans un état
propreté conformément à la section 01 74 11 – Nettoyage.
parfait de
C.S. DES AFFLUENTS
ISOLANTS EN MATELAS
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
.1
1.2
1.3
page 1 de 3
31 mars 2015
L'entrepreneur fournira tous les matériaux, l'outillage, la main-d'oeuvre et la
surveillance nécessaire pour compléter les ouvrages indiqués aux plans et
décrits ci-après et de façon restrictive.
Travaux inclus
.1
Le calfatage autour des ouvertures non compris dans d'autres sections.
.2
Le calfatage entre le béton et le gypse.
.3
Le calfatage autour des appareils de plomberie.
.4
Isolation acoustique des cloisons intérieures
Travaux connexes
.1
1.4
Section 07 21 16
Section 01 33 00 – Documents et échantillons à soumettre
Instructions générales
.1
Ne poser l'isolant que lorsque les matériaux sous-jacents sont secs, propres et
sans aspérité ; surtout pour les isolants rigides.
.2
Poser l'isolant de façon que les éléments et les espaces libres de l'immeuble
bénéficient d'une protection thermique permanente.
.3
Adapter soigneusement l'isolant aux boîtiers électriques, à la plomberie, aux
tuyaux et gaines de chauffage, puis autour des portes et fenêtres extérieures
et des saillies.
.4
Découper et tailler soigneusement l'isolant pour qu'il occupe pleinement les
espaces libres. Abouter étroitement les éléments et décaler les joints
verticaux.
.5
Ne débuter aucun travaux avant que les surfaces soient prêtes à la réalisation
des ouvrages. En cas de temps froid, l'enlèvement de la glace se fera à la
vapeur et l'usage de sels ou calcium ne sera pas toléré.
C.S. DES AFFLUENTS
ISOLANTS EN MATELAS
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.5
page 2 de 3
31 mars 2015
Entreposage
.1
Les matériaux entreposés sur le chantier devront être protégés de toute
détérioration ou déformation. Ils devront être livrés dans leur emballage
d'origine. Les matériaux endommagés seront retournés et remplacés.
2.0
PRODUITS
2.1
Isolant acoustique
.1
2.2
Section 07 21 16
Panneau d’isolant acoustique en matelas AFB de ROXUL. Épaisseur tel que
demandé aux plans.
Conformité à la norme CAN/CGSB 51.10-92, TYPE 2, CLASSE 4.
Résistance au feu : conforme à CAN 4-S114.
Apport de combustible : 0
Dégagement de fumée : 0
Facteur RSI: 0,76 (R 4,3) par pouce.
Dimension des panneaux : 24’’ x 48’’.
Accessoires
.1
Broche ou autres moyens @ 12" c/c à fixer à l'endos des montants de bois
existants en guise de support pour l'isolant
3.0
EXÉCUTION
3.1
Isolant en natte
.1
Insérer les nattes d'isolant entre les colombages ou ailleurs où demandé, de
façon à ce qu'elles occupent tout l'espace entre les montants des murs ou
autres.
.2
Ajuster soigneusement l'isolant sur les éléments à recouvrir ainsi qu'autour
des boîtes électriques, des tuyaux, des conduits d'air et des bâtis qui le
traversent.
.3
Ne pas comprimer l'isolant pour l'ajuster aux espaces à isoler.
.4
Laisser un jeu d'au moins 75 mm entre l'isolant et tout élément émettant de la
chaleur, par exemple des appareils d'éclairage encastrés, et d'au moins 50
mm entre l'isolant et des parois de cheminées de type A conformes à la norme
CAN/ULC-S604, et des conduits d'évacuation de type B ou L conformes aux
normes CAN/CGA-B149.1 et CAN/CGA-B149.2.
C.S. DES AFFLUENTS
ISOLANTS EN MATELAS
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
3.2
Section 07 21 16
page 3 de 3
31 mars 2015
Nettoyage
.1
L'entrepreneur est tenu de laisser les lieux dans un état parfait de propreté
conformément à la section 00 73 00 – Précisions aux conditions générales.
C.S. DES AFFLUENTS
REVÊTEMENT EN
PLAQUES DE PLÂTRE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
.1
1.2
1.3
1.4
Section 09 21 16
page 1 de 5
31 mars 2015
L'entrepreneur fournira tous les matériaux, l'outillage, la main-d'œuvre et la
surveillance nécessaire pour compléter les ouvrages indiqués aux plans et
décrits ci-après et de façon restrictive.
Travaux inclus
.1
La fourniture et la pose de tous les types de revêtement en plaques de plâtre
demandés incluant tous les accessoires nécessaires.
.2
La fourniture et pose de toutes les cloisons à ossature métallique non
porteuse.
.3
L’exécution des joints (ruban et plâtre)
.4
Découpages et percements nécessaires.
.5
La coordination des supports de fixation en bois (meubles, appareils, etc.)
posés par la section 06 20 00.
.6
La fourniture et la pose de tous les accessoires nécessaires pour une parfaite
exécution des travaux.
.7
La fourniture et la pose de tous les accessoires nécessaires pour une parfaite
exécution des travaux.
Travaux connexes
.1
Menuiserie et Ameublement
section 06 20 00
.2
Isolant en matelas
section 07 21 16
.3
Ossature de suspension pour plafonds acoustiques
section 09 22 27
.4
Peinture
section 09 91 00
.5
Voir plans en mécanique, électrique.
Références
.1
American Society for Testing and Materials International, (ASTM).
.1
ASTM C 645-11a, Specification for Nonstructural Steel Framing
C.S. DES AFFLUENTS
REVÊTEMENT EN
PLAQUES DE PLÂTRE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 21 16
page 2 de 5
31 mars 2015
Members.
.2
.2
Office des normes générales du Canada (CGSB).
.1
.3
1.5
1.6
ASTM C 754-11, Specification for Installation of Steel Framing
Members to Receive Screw-Attached Gypsum Panel Products.
CAN/CGSB-1.40-[97], Peinture pour couche primaire anticorrosion,
aux résines alkydes, pour acier de construction.
Programme Choix environnemental (PCE).
.1
DCC-047a -[98], Enduits.
.2
DCC-048-[98], Enduits en suspension aqueuse recyclés.
Assurance de la qualité
.1
Rapports des essais : soumettre les rapports des essais certifiant que les
produits, matériaux et matériels satisfont aux prescriptions quant aux
caractéristiques physiques et aux critères de performance.
.2
Certificats : soumettre les documents signés par le fabricant, certifiant que
les produits, matériaux et matériels satisfont aux prescriptions quant aux
caractéristiques physiques et aux critères de performance.
Gestion et élimination des déchets
.1
Évacuer du chantier tous les matériaux inutilisés et les acheminer vers des
installations appropriées.
2.0
PRODUITS
2.1
Ossature métallique
.1
Ossature non porteuse composée de profilés métalliques : poteaux de 0.91
mm conformes à la norme ASTM C 645, en tôle d'acier laminée et
galvanisée par immersion à chaud de 0.91 mm d'épaisseur, conçus pour le
vissage des plaques de plâtre et munies de pastilles à défoncer disposées
à 460 mm d'entraxe pour le passage de canalisations de service.
.2
Lisses supérieures et inférieures : conformes à la norme ASTM C 645, de
largeur appropriée à la dimension des poteaux et munies d'ailes de 32 mm
de hauteur.
.3
Montants intérieurs en acier: NB : Pour des applications de panneaux
C.S. DES AFFLUENTS
REVÊTEMENT EN
PLAQUES DE PLÂTRE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 21 16
page 3 de 5
31 mars 2015
résistants aux impacts, utilisez des montants de calibre 20 (0,033’’).
2.2
Montants intérieurs en acier de 0,85mm (0,034’’) revêtus d’une couche
d’électro-zinc (dimensions : voir plans et détails).
.2
Sablières en acier de 0,85mm (0,034’’), revêtus d’une couche
d’électro-zinc (dimensions : voir plans et détails).
.3
Sablières à haut jambage en acier de 0,85mm (0,034’’), revêtus d’une
couche d’électro-zinc (dimensions: voir plans et détails).
Scellement acoustique
.1
2.3
.1
Produit de scellement pour isolation acoustique : conforme à la norme.
Panneaux de gypse (plaques de plâtre)
.1
Panneaux de gypse 16 mm, type X:
.1
.2
2.4
Panneaux de gypse résistants aux mauvais traitements, 16 mm, type X:
.1
SHEETROCK ULTRA-RÉSISTANT FIRECODE X de CGC, AIR
RENEW® EXTREME ABUSE RESISTANT, TYPE X de
CERTAINTEED GYPSE, TOUGHROCK FIREGUARD X de
GEORGIA-PACIFIC ou équivalent à faire approuver.
.2
À installer seulement sur le premier 1 220 mm à partir du sol, pour
toutes les cloisons sèches de tous les locaux.
.3
À installer seulement sur le premier 1 219 mm à partir du sol, pour
toutes les cloisons sèches de tous les locaux.
Bouche-joints:
.1
2.5
SHEETROCK FIRECODE X de CGC, TYPE X de CERTAINTEED
GYPSE, TOUGHROCK FIREGUARD X de GEORGIA-PACIFIC ou
équivalent à faire approuver.
Pour panneaux de gypse, conforme à ceux recommandés par le fabricant de
panneaux. Tel que PLÂTRE PRÉ-MÉLANGÉ À POUSSIÈRES
CONTRÔLÉES de CGC ou DUST AWAY™ de CERTAINTEED.
Ruban à joints:
.1
Ruban à joint tel que CGC/Synko de CGC ou équivalent approuvé.
C.S. DES AFFLUENTS
REVÊTEMENT EN
PLAQUES DE PLÂTRE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
2.6
Section 09 21 16
page 4 de 5
31 mars 2015
Accessoires et garnitures :
.1
Renfort d’angle saillant tel que « DUR-A-BEAD » de CGC en acier
galvanisé.
.2
Garnitures métallique : Garniture de métal galvanisé pour assurer la
protection et un fini soigné des bords de planches de gypse. Tel que no
200A, 200B, série 400 et joint de dilatation no 093 de CGC ou équivalent.
3.0
EXÉCUTION
3.1
Montage
.1
Poser les lisses sur le plancher et au plafond en les alignant avec précision,
puis les fixer à 600 mm d'entraxe, au plus.
.2
Poser un complexe d'étanchéité à l'humidité sous les lisses inférieures
sabotées des cloisons reposant sur des dalles au sol.
.3
Poser les poteaux à la verticale, à 400 mm d'entraxe. Fixer les poteaux
dans les lisses supérieures et inférieures. Contreventer les poteaux d'acier,
au besoin, de façon à assurer la rigidité de l'ossature, conformément aux
instructions du fabricant.
.4
Respecter un écart de montage maximal de 1 : 1000 lors de la mise en
place des poteaux métalliques.
.5
Fixer les poteaux à la lisse inférieure et supérieure à l'aide de vis.
.6
Coordonner le montage des poteaux avec l'installation des canalisations de
service. Poser les poteaux de façon que les ouvertures ménagées dans leur
âme soient bien alignées.
.7
Coordonner le montage des poteaux avec l'installation des cadres de portes
et de fenêtres et des autres supports ou dispositifs d'ancrage destinés aux
ouvrages prescrits dans d'autres sections.
.8
Poser des poteaux d'acier ou des profilés de fourrure entre les poteaux
principaux en vue de la fixation des boîtes de jonction et autre matériel
d'installations électriques.
.9
Sauf indication contraire dans les dessins, monter les cloisons de dalle à
dalle de béton.
.10 Poser deux cordons continus de produit de scellement pour isolation
C.S. DES AFFLUENTS
REVÊTEMENT EN
PLAQUES DE PLÂTRE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 21 16
page 5 de 5
31 mars 2015
acoustique, à la lisse et à la sablière, au périmètre des cloisons
insonorisantes.
.11 Où indiqué aux plans, installer les barres résilientes à l'horizontales, la
partie flottante vers le haut, @ 400 mm c/c.
3.2
3.3
Installation panneaux de gypse (plaques de plâtre)
.1
Installer de chaque côté de la cloison sèche des panneaux de gypse de
type et d’épaisseur tels que demandés aux plans et à l’article 2.4 de la
présente section.
.2
Selon les indications aux plans, sur le premier 1 219 mm haut, installer de
chaque côté des cloisons sèches, une plaque de plâtre ultra résistant, 16
mm, type X. Compléter le restant du mur avec des plaques de plâtre 16
mm, type X.
.3
Tous les panneaux seront fixés avec des vis à Gyproc avec pénétration 19
mm minimum, @ 400 c/c dans les 2 directions.
.4
Tirer les joints avec un treillis de fibre de verre autocollant et 3 couches de
plâtre avec sablage entre chaque couche.
Installation des accessoires et garnitures
.1
3.4
Installation par vissage ou clouage et selon les recommandations du
manufacturier
Nettoyage
.1
Une fois la mise en œuvre ou l'installation achevée, évacuer du chantier les
matériaux de surplus, les déchets, les outils et les barrières servant à
protéger l'équipement.
.2
Laisser les lieux libres de poussière, de plâtre, débris et autres.
C.S. DES AFFLUENTS
OSSATURE DE SUSPENSION POUR
PLAFONDS ACOUSTIQUES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
1.2
1.3
Section 09 22 27
page 1 de 7
31 mars 2015
.1
Fournir et installer l’ossature de plafonds suspendus des tuiles, des
carreaux et/ou des panneaux identifiés aux dessins et/ou au bordereau des
finis et/ou au présent devis.
.2
Fournir et installer tout autre élément de suspension de plafond et/ou de
baguettes murales ou autre élément de finition des autres plafonds, etc.
montrés aux dessins et/ou décrits au présent devis.
.3
Fourniture et installation de tous les matériaux requis pour exécuter les
travaux de ragréage aux plafonds existants à conserver avec les carreaux
récupérés ou avec des matériaux nouveaux si requis suite aux travaux de
démolition, de réaménagement et/ou de mécanique, d’électricité et de
structure.
Sections connexes
.1
Section 01 73 03 - Démolition et ragréage
.2
Section 09 21 16 – Cloisons gypse et ossature métallique non-porteuse
.3
Section 09 51 13 – Éléments acoustiques pour plafonds
.4
Section ing. – Mécanique et électricité
Références
.1
Sauf indications contraires, se conformer aux références suivantes :
.1
l’installation de l’ossature de suspension dans la présente
section est à installer selon les recommandations de l’ASTM E
580 Catégorie C "Standard Practice for Application of Ceiling
Suspension Systems for Acoustical Tile and Lay-in Panels in
Areas Requiring Seismic Restraint" et ou de la CISCA.
.1
Sous réserve de l’article précédent, l’installation s’exécute
comme suit:
.1
moulure murale de 22 mm minimum;
.2
le treillis ne doit pas être fixé à la moulure murale;
.3
espacement d’au moins 10 mm de tous les côtés;
C.S. DES AFFLUENTS
OSSATURE DE SUSPENSION POUR
PLAFONDS ACOUSTIQUES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.2
Section 09 22 27
page 2 de 7
31 mars 2015
.4
chevauchement d’au moins 10 mm de treillis sur la moulure
murale;
.5
les extrémités des tés principaux et des tés croisés doivent
être reliées les uns aux autres par des barres stabilisatrices
pour les empêcher de s’écarter; et
.6
des fils de sécurité supplémentaire sont nécessaires pour
les appareils d’éclairage.
ASTM C635-00
Standard Specification for the Manufacture, Performance, and Testing
of Metal Suspension Systems for Acoustical Tile and Lay-in Panel
Ceilings
.3
ASTM C636-96
Standard Practice for Installation of Metal Ceiling Suspension Systems
for Acoustical Tile and Lay-In Panels.
.4
1.4
Code de construction du Québec
Dessins d’atelier
.1
Soumettre les dessins d’atelier requis conformément aux prescriptions de la
section 01 33 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et
échantillons.
.2
Soumettre pour examen de l’architecte des dessins d’atelier de tous les
plafonds de carreaux insonorisant montrant l’emplacement de tous les
équipements, appareils et sorties de services de mécanique et électricité.
.3
Prévoir une disposition des équipements, appareils et sorties respectant
celle prévue aux dessins et les règles de symétrie et d’alignement.
.4
Les dessins d’atelier doivent indiquer clairement l’agencement, les détails
de l’espacement et du mode de fixation des éléments d’ancrage et de
suspension, le mode de suspension des éléments insonorisant, le mode
d’emboîtement des profilés principaux et secondaires, l’emplacement des
profilés amovibles, les détails des changements de niveau, les dimensions
et l’emplacement des trappes, et le mode de suspension des éléments
insonorisant près des plafonniers, les éléments de support latéraux et les
accessoires. Indiquer clairement et détailler les variantes d’agencement.
C.S. DES AFFLUENTS
OSSATURE DE SUSPENSION POUR
PLAFONDS ACOUSTIQUES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.5
1.6
Section 09 22 27
page 3 de 7
31 mars 2015
.5
Coordonner le travail avec les corps de métier impliqués. Faire signer les
dessins d’atelier par tous les corps de métier responsables d’installer des
équipements dans les plafonds finis.
.6
Les fiches techniques des manufacturiers doivent indiquer les forces en
traction et en compression des épissures des « T » principaux, et des
connexions des « T » secondaires et des pièces spéciales pour la dilatation
et les rapports d’essai à l’appui de ces données réalisés par des
laboratoires indépendants.
.7
Pour tous les plafonds installés avec un angle plus grand que 6 mm dans
3 000 mm, faire sceller et signer tous les dessins d’atelier de plafond par un
ingénieur professionnel habileté à concevoir des charpentes et membre en
règle de l’Ordre des Ingénieurs du Québec à l‘effet que la conception des
ossatures de suspension pour plafonds respecte les prescriptions du Code
de construction du Québec quant aux précautions d’installation relatives
aux séismes (décrite à l’article 4.1.9.1.15 et du tableau 4.1.9.1.D faisant
partie du Code de construction du Québec).
Échantillons
.1
Soumettre les échantillons requis conformément aux prescriptions de la
section 01 30 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et
échantillons.
.2
Soumettre deux échantillons représentatifs de chaque type d’ossature de
suspension et de diffuseur pour approbation par l’architecte.
.3
Chaque échantillon doit montrer les détails de montage et d’assemblage, le
raccordement aux murs, les appareils encastrés, les éclisses, le mode
d’emboîtement, la finition et le mode de pose des éléments insonorisants.
Critères de calcul
.1
Déflexion maximale : flèche de 1/360 de la portée, conformément à la
norme ASTM C635-00.
.2
Les systèmes de suspension des plafonds doivent pouvoir résister aux
forces d’accélération et de vitesse caractéristiques des zones sismiques tel
que décrit au Code de construction du Québec.
.3
La pose de l’ossature de suspension de plafond horizontales devra être
conforme aux stipulations pertinentes de la norme ASTM C636 et ASTM
E580 installation pour zone sismique selon la classification du sol (voir
1.3.1.1), aux instructions du fabriquant et aux exigences pertinentes des
C.S. DES AFFLUENTS
OSSATURE DE SUSPENSION POUR
PLAFONDS ACOUSTIQUES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 22 27
page 4 de 7
31 mars 2015
essais de conception relevant des ULC. Inclure toutes les moulures murales
de pourtour.
.4
1.7
1.8
2.0
Charge minimale sur tés principaux et secondaires : 12 livres/pied linéaire.
Matériaux de rechange
.1
Fournir les matériaux de rechange requis conformément aux prescriptions
de la section 01 75 00 – Matériel de remplacement, outils spéciaux et
pièces de rechange.
.2
Fournir une boîte contenant au moins six (6) mètres linéaires d’éléments de
suspension métalliques de chaque type.
.3
Fournir des matériaux de rechange provenant du même lot de production
que ceux mis en place.
.4
Identifier le contenu de chacune des boîtes de matériaux et d’appareils et
les entreposer à l’endroit indiqué par le propriétaire.
Garantie
.1
Fournir les garanties requises conformément aux prescriptions des
Conditions générales et des Conditions générales complémentaires section
01 00 10.
.2
Garantir tous les éléments de suspension contre tout défaut de fabrication
et d’installation.
PRODUITS
.1
Ossatures pour charges lourdes à moins d’indication spécifique : conforme
à la norme ASTM C635.
.2
Matériaux de fabrication des éléments d’ossature : acier laminé à froid de
qualité commerciale ou zingué selon le cas.
.3
Ossature de suspension en acier peint pour tuiles et panneaux suspendus
formant un module de base de 610 x 1 220 mm et 610 x 610 mm selon les
dessins tel que fabriqué par DONN CGC ou en équivalence par
ARMSTRONG.
.1
‘’T’’ principal de 24 x 38 et 14 x 38 selon le cas à double joue perforée
à 305 d’axe en axe et à bulbe rectangulaire perforée à 50 d’axe en
axe pour les fils de suspension.
C.S. DES AFFLUENTS
OSSATURE DE SUSPENSION POUR
PLAFONDS ACOUSTIQUES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.4
Section 09 22 27
page 5 de 7
31 mars 2015
.2
‘’T’’ secondaires apparents, de 24 x 38 et 14 x 38 selon le cas
disposées à 610 d’axe en axe sur ‘’T’’ principal et/ou selon dessins.
.3
Toute la suspension sera peinte blanc mat, couleur 050 ou WH sauf
indication contraire. Peinture au polyester cuite fini.
.4
Les éléments de suspension seront les suivants :
.1
suspension pour usage de base : tel que DXL de DONN.
.2
baguette murale : tel que M7 de DONN.
Suspentes : fils en acier doux recuit et galvanisé :
.1
Diamètre de 2.6 mm pour les plafonds de base.
.5
Ancrages pour suspentes : de fabrications spéciales selon les cas.
.6
Profilés porteurs en ‘’U’’ mesurant 38 x 41 mm en acier galvanisé.
.7
Accessoires : éclisses, manchon d’expansion, fixations, attaches en fil
métallique, agrafes, moulures de joint, dispositifs de retenue et moulures
murales affleurées et en retrait, barres stabilisatrices et/ou attaches BERC2
de Armstrong (Pour l’installation des plafonds antisismique) qui viennent
s’ajouter aux éléments de l’ossature de suspension conformément aux
recommandations du fabricant de l’ossature. Exécuter l’installation selon
les recommandations les plus strictes du manufacturier pour
catégorie C (selon ASTM E 580)
.8
Accessoires et suspensions pour plafonds existants à ragréer : à récupérer
de l’existant ou tel que suspension existante, couleur, dimensions et fini.
3.0
EXÉCUTION
3.1
Généralités
.1
Disposer l’ossature selon les dessins de plafonds en observant
l’espacement, l’alignement et le sens et, s’il n’y a pas de plans de plafonds,
de façon que la largeur des éléments de rive ne soit pas inférieure à 50%
de la largeur standard des éléments. En tel cas, tracer sur le plafond, deux
médianes perpendiculaires, afin d’assurer la symétrie de l’installation à la
périphérie de la pièce.
.2
Poser, soit à l’emplacement d’une tuile, soit centrés sur cet emplacement,
les appareils d’éclairage, grilles ou diffuseurs de ventilation et autres
C.S. DES AFFLUENTS
OSSATURE DE SUSPENSION POUR
PLAFONDS ACOUSTIQUES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 22 27
page 6 de 7
31 mars 2015
équipements requis aux plafonds. Soumettre tout cas litigieux sur ce sujet
à la décision de l’architecte et/ou de l’ingénieur en mécanique et électricité.
3.2
.3
Observer la hauteur des plafonds qui sera donnée par l’architecte au début
des travaux pour tout plafond, lorsque non indiqué aux dessins.
.4
Les hauteurs libres entre les plafonds et les planchers seront celles
indiquées au bordereau des finis intérieurs et/ou aux dessins des plafonds.
Tenir compte des soufflages requis et de la hauteur des têtes de fenêtre;
soumettre tout cas litigieux à la décision de l’architecte.
Installation de la suspension
.1
Installer les suspensions selon les directives du fournisseur et
conformément à la norme ASTM C-636-96 et aux critères de calculs
éprouvés des organismes de certification.
.2
Poser une bordure autour des ouvertures destinées à recevoir les appareils
d’éclairage, les diffuseurs, les haut-parleurs et de tout autres équipements
ainsi qu’aux changements de niveau du plafond. Les appareils d’éclairage
et les diffuseurs de forme carré ou rectangulaire seront appuyés sur des
« T ».
.3
Les suspentes porteront l’ossature sans prendre appui aux murs, colonnes,
tuyaux ou gaines. Elles seront espacées de 1220 mm maximum sans se
trouver à plus de 150 mm des extrémités de l’ossature porteuse.
.4
Fixer les suspentes à la dalle à l’aide d’ancrages mécaniques.
.5
Les rives du plafond fini doivent être d’équerre le long des murs et ne pas
accuser un écart de planéité supérieur à 1:1000.
.6
Les ‘’T’’ principaux apparents seront aussi longs que possible pour réduire
le nombre de joints. Ces derniers seront droits, serrés, sans dénivellement
et renforcés par des pièces de raccord. Ils seront dispersés pour empêcher
leur groupage dans une même zone.
.7
Joindre les profilés transversaux aux profilés porteurs pour obtenir un
assemblage rigide et indéréglable. Certaines tuiles insonorisantes pour
plafond seront de forme trapézoïdale, les profilés seront fixés à l’aide
d’attaches spéciales.
.8
Fournir et installer les moulures prescrites partout où les plafonds
rencontrent les murs. Celles-ci délimiteront la hauteur exacte du plafond.
C.S. DES AFFLUENTS
OSSATURE DE SUSPENSION POUR
PLAFONDS ACOUSTIQUES
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.9
Section 09 22 27
page 7 de 7
31 mars 2015
Ne pas entreprendre le montage de l’ossature du plafond suspendu avant
l’acceptation par les professionnels des installations qui seront dissimulées
par le plafond.
.10 Bien coordonner la disposition de l’ossature avec l’emplacement des autres
éléments montés au plafond. Les dessins montrant des plans de plafonds
ne montrent pas tous les éléments mécaniques et électriques intégrés aux
plafonds. Consulter les dessins de mécanique et d’électricité pour la
quantité et la localisation des équipements. L’emplacement exact de ces
équipements sera conforme aux indications des détails typiques
d’agencement de plafonds montrés aux dessins. Coordonner le montage
des éléments de suspension avec le chauffage radiant (voir mécanique).
.11 Une fois terminée, l’ossature doit pouvoir supporter toutes les charges
supplémentaires, par exemple celles des appareils d’éclairage, des
diffuseurs, des grilles, des haut-parleurs et autres.
.12 Aux appareils d’éclairage et diffuseurs, prévoir des suspentes
supplémentaires installées à 150 mm du plus de chaque angle, et à tous les
600 mm au plus tout autour de l’appareil.
.13 Prévoir installation résistante au séisme selon les recommandations les
plus stricte du manufacturier (voir référence du guide d’installation des
systèmes de plafond de ‘’ Armstrong’’ à la fin de la présente section)
3.3
3.4
Encastrement
.1
Là où l’on fera l’installation de luminaire encastré ou des sorties de
distribution électrique ou de ventilation, faire la charpente de l’ouverture
dans le plafond suspendu et installer des supports servant à attacher les
appareils.
.2
Coordonner les travaux avec les différents corps de métier.
Nettoyage de la suspension de plafond
.1
Retoucher les surfaces préfinies qui présentent des égratignures, des
éraflures ou autres défauts sur les ‘’T’’ principaux et cornières
périmétriques. Remplacer les ‘’T’’ secondaires qui présentent les mêmes
défauts.
C.S. DES AFFLUENTS
ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
1.2
1.3
Section 09 51 13
page 1 de 5
31 mars 2015
.1
Fournir et installer les carreaux insonorisants (tuiles insonorisantes) dans
les suspensions où indiqué aux dessins et/ou au bordereau des finis et/ou
au présent devis, identifiés « carreaux insonorisants » et/ou « tuile
acoustique » et/ou « tuiles insonorisantes ».
.2
Exécuter les travaux de ragréage aux plafonds suspendus existants où
indiqué aux dessins et/ou au bordereau des finis et/ou lorsque requis pour
les travaux.
Sections connexes
.1
Section 01 73 03 - Démolition et ragréage
.2
Section 06 20 01 – Menuiserie de finition et ameublement
.3
Section 09 22 27 - Ossatures de plafonds suspendus
.4
Section 09 21 16 - Cloisons gypse et ossature métallique non-porteuse
.5
Section ing. – mécanique et électricité.
Références
.1
Sauf indications contraires, se conformer aux références suivantes :
.1
CAN/CGSB-51.33-M89 :
Pare-vapeur en feuille, sauf en polyéthylène, pour bâtiments.
.2
CAN/CGSB-92.1-M89 :
Éléments acoustiques préfabriqués absorbant le son.
.3
CAN/CSA-B111-1974 :
Wire Nails, Spikes and Staples.
.4
CAN/ULC-S102-1988 :
Méthode d’essai normalisée – Caractéristiques de combustion
superficielle des matériaux de construction et des assemblages.
C.S. DES AFFLUENTS
ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.4
1.5
1.6
1.7
Section 09 51 13
page 2 de 5
31 mars 2015
Échantillons
.1
Soumettre les échantillons requis conformément aux prescriptions de la
section 01 30 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et
échantillons.
.2
Remettre deux (2) échantillons de chaque type d’éléments et matériaux
prescrits dans la présente section.
Fiches techniques
.1
Soumettre les fiches techniques requises conformément aux prescriptions
de la section 01 33 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et
échantillons.
.2
Soumettre les fiches techniques pour chaque type de carreau ou panneau
décrit à la présente section.
Garantie
.1
Fournir les garanties requises conformément aux prescriptions des
Conditions générales et des Conditions générales complémentaires section
01 00 10.
.2
Fournir une garantie stipulant que chacun des produits est garanti contre
les défauts de fabrication tel que l’affaissement, le voilement et la
contraction selon pour une période de un (1) an.
Matériaux de rechange
.1
Fournir les matériaux de rechange requis conformément aux prescriptions
de la section 01 75 00 – Matériel de remplacement, outils spéciaux et
pièces de rechange.
.2
Fournir une quantité d’éléments insonorisants de rechange équivalant à 2%
de la surface brute de plafond pour chaque genre et modèle d’éléments
insonorisants utilisés dans les présents travaux, et les entreposer aux
endroits prescrits; identifier clairement le contenu de chaque caisse.
.3
Chaque type d’éléments de rechange doit provenir du même lot de
fabrication que celui des éléments installés.
C.S. DES AFFLUENTS
ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.8
Cet entrepreneur avertira les autres corps de métier de l’avancement de
ses travaux afin de permettre de finaliser les installations de l’entre plafond
avant qu’il termine ses propres travaux.
Conditions de mise en œuvre
.1
Laisser sécher les ouvrages dégageant de l’humidité avant de commencer
les travaux.
.2
Maintenir une température dans les locaux de pose à 15oC au minimum, et
un taux d’humidité relative entre 20 et 40%, avant et pendant les travaux.
.3
Entreposer les matériaux dans les locaux où ils seront posés pendant 48
heures avant de les utiliser.
2.0
PRODUITS
2.1
Éléments insonorisant pour plafonds suspendus
.1
2.2
page 3 de 5
31 mars 2015
Coopération
.1
1.9
Section 09 51 13
conformes à la norme CAN/CGSB-92.1-M89.
Tuile de plafond
.1
ARMATUFF de ARMSTRONG ayant les caractéristiques suivantes :
.1
Matériau : matériaux de fibre minérale haute densité formée mouillés
.2
Surface : peinture au latex appliquée en usine
.3
Couleur : blanc
.4
Réflexion de la lumière : moyenne de 0.87 RL
.5
Dimensions : 610 x 1220 x 16 mm
.6
Bordure : carrée (SQ)
.7
Coefficient d’atténuation sonore (ASTM C423) : 0.55
.8
Coefficient d’atténuation du plafond (ASTM E1414) : 35
.9
Indice de propagation de la flamme (ASTM E84) : 25 ou moins
.10 Indice de propagation de la fumée (ASTM E84) : 50 ou moins
C.S. DES AFFLUENTS
ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 51 13
page 4 de 5
31 mars 2015
.11 Résistance à l’affaissement : Humigard Plus- résistance supérieure à
l’affaissement dans les conditions d’humidité élevée, mais sans inclure
la présence d’eau stagnante et dans les applications extérieures
.12 Contre la moisissure et les bactéries : BioBlock renferme un traitement
antimicrobien et procure une résistance à la croissance de la
moisissure et des bactéries gram-positives et gram-négatives qui
causent des odeurs et des taches, appuyé d’une garantie de 30 ans.
.13 Rendement de l’isolant:
Facteur R-1.7 (BTU)
Facteur R-.30 (watts)
.14 Garantie : Garantie limitée de 30 ans sur le système de plafond contre
l’affaissement visible, la moisissure et la croissance bactérienne
2.3
Adhésif
.1
2.4
Agrafes, clous et vis
.1
2.5
adhésif de type ignifuge recommandé par le fabricant des éléments
insonorisant.
conformes à la norme CAN/CSA-B111-1974, au fini anticorrosion, selon les
recommandations du fabricant des éléments insonorisant.
Éléments intercalaires
.1
supports en fil métallique galvanisé sertis et soudés, servant à laisser un
vide d’air entre le matériau absorbant et chaque élément insonorisant.
3.0
EXÉCUTION
3.1
Inspection
.1
3.2
Il est interdit d’installer les panneaux et les carreaux insonorisants avant
que les professionnels aient inspecté les installations qui seront dissimulées
par le plafond.
Éléments à poser dans une ossature de suspension
.1
Poser les panneaux et les carreaux insonorisant dans l’ossature de
suspension où indiqué au bordereau des finis et aux dessins ou lorsque
requis pour compléter les travaux.
.2
La coupe en usine et sur le site des carreaux insonorisant devra être faite
de manière à ce que le grain de tous les carreaux une fois mis en place soit
C.S. DES AFFLUENTS
ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 51 13
page 5 de 5
31 mars 2015
dans le même sens. Certains carreaux seront coupés de forme trapézoïdale
ou autres.
.3
3.3
3.4
Manipulation et ajustement
.1
Les panneaux seront déposés sur la moulure de suspension et chaque
panneau pourra facilement être enlevé du système de suspension sans
l’aide d’outils.
.2
Découper tous les panneaux et tuiles où un accessoire mécanique ou
électrique est prévu aux dessins de mécanique ou d’électricité et de
manière à respecter la trame de plafonds indiquée aux plans.
Accès aux plafonds
.1
3.5
Coordonner les travaux de montage du plafond avec ceux des sections
visant les appareils d’éclairage, les diffuseurs, les haut-parleurs et les têtes
d’extincteurs destinés à être montés dans le plafond insonorisant.
Panneaux endommagés
.1
3.7
Prévoir aux endroits nécessitant un accès (consulter les plans de
mécanique et d’électricité), des carreaux qui permettront les visites dans
l’entre plafond. Ces carreaux devront avoir une marque distinctive. Les
marqueurs seront fournis par les différents sous-traitants concernés.
Coordination des travaux
.1
3.6
Poser le matériau absorbant fibreux et les éléments intercalaires sur toute
la face cachée des panneaux métalliques suspendus.
Avant la réception des travaux, remplacer tous les panneaux endommagés
et nettoyer tous les panneaux salis ou souillés de quelque façon.
Ragréage des plafonds existants
.1
Coordonner les travaux de démolition partielle des plafonds avec les
travaux de démolition et de construction des nouvelles cloisons.
.2
Conserver la quantité de tuiles insonorisantes existantes nécessaires à
incorporer aux travaux de ragréage.
C.S. DES AFFLUENTS
CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
1.2
.1
Fournir les matériaux et la main-d’œuvre pour :
.2
La préparation des dalles de béton et des bases des murs
.3
La pose des carreaux de vinyle-composite
.4
La pose des plinthes de vinyle aux murs et sur les meubles
.5
Le cirage des carreaux
.6
Le lavage final des carreaux
page 1 de 6
31 mars 2015
Travaux connexes
.1
1.3
Section 09 64 19
Préparation de la dalle de béton
section Ingénieur
Exigences générales
.1
.2
Échantillons
.1
Avant le début des travaux, fournir à l’Architecte les échantillons de
couleur des carreaux de plancher, du revêtement de linoléum et des
plinthes de caoutchouc, selon les prescriptions de la section 01 33 00.
.2
Les échantillons, une fois acceptés, seront marqués et serviront de
modèle pour les travaux à effectuer.
Fiches d’entretien
.1
.3
Livraison et entreposage
.1
.4
Fournir les instructions relatives à l’entretien des carreaux et l’incorporer
aux manuels d’entretien selon les prescriptions de la section 01 78 00.
L’Entrepreneur livrera les matériaux de recouvrement et d’installation
dans leurs contenants originaux. Les matériaux seront protégés des
intempéries et seront entreposés à l’écart des surfaces humides.
Garantie
.1
Fournir une garantie écrite stipulant que :
C.S. DES AFFLUENTS
CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
page 2 de 6
31 mars 2015
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.5
.1
Les matériaux et la main-d’œuvre couverts par la présente section
sont garantis contre tout vice de fabrication, contre le
rétrécissement, la fissuration, l’arrachement et l’écaillage des
surfaces pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’acceptation définitive des travaux.
.2
Les matériaux de réparation des dalles et la main-d’œuvre utilisés
par la présente section sont garantis contre tout défaut d’adhérence
entre le matériel de réparation et la dalle de béton pour une période
de cinq (5) ans à compter de la date d’acceptation définitive des
travaux.
Produits de substitutions
.1
La demande d’équivalence est recevable pendant le période d’appel
d’offres, tel que précisé aux précisions aux conditions générales.
2.0
PRODUITS
2.1
Carreaux de vinyle-composite
.1
2.2
2.3
305 x 305 x 3,18 mm (12’’x12’’x1/8’’) ARMSTRONG, série STANDARD
EXCELON manufactures suivant la norme ACNOR A-126 ou équivalent
approuvé.
Choix de couleur des carreaux de vinyle composite
.1
Couleur générale, tel que série 51000
ARMSTRONG ou équivalent approuvé.
.2
Couleur accent, tel que série RAVE de ARMSTRONG
approuvé.
.3
Prévoir un choix maximum de (5) couleurs.
IMPERIAL
TEXTURE
de
ou équivalent
Couvre-joints
.1
2.4
Section 09 64 19
Moulures en aluminium.
Plinthe de vinyle
.1
D’un fini doux mat en vinyle d’un profil cintré de 100 mm de hauteur, conforme
à la norme ACNOR A126.5 87, type 1 en rouleau avec coins externes
prémoulés. Les longueurs de 1200 mm ne seront pas acceptées.
C.S. DES AFFLUENTS
CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE
Section 09 64 19
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
2.5
2.6
Adhésif
.1
Adhésif transparent avec résistance élevée à l’humidité, tel que Ultrabond
ECO 711 de MAPEI.
.2
Pour les plinthes de vinyle, utiliser une colle contact à base de caoutchouc.
Mélange à ragréer et remplissage
.1
2.7
Conforme à la norme ONGC 25-GP-20, type 2 ou du type recommandé par le
manufacturier.
Scellant à plancher
.1
2.9
Mélange à ragréer auto-lissant, tel que ULTRA-PLAN de MAPEI.
Bouche-pores
.1
2.8
page 3 de 6
31 mars 2015
Agent de scellement pour les couvre-sols plastifiés, résilients et également
pour le terrazzo. Il sert de bouche-pore et d’adhérent, spécialement conçu
pour les finis à plancher à polissage ultra-haute vitesse. Tel que S-280 de
SANY.
Cire à plancher
.1
De marque approuvée par l’Architecte et utilisée par le Propriétaire, appliquée
selon les recommandations du manufacturier (2 couches de scellant et 5
couches de cire finition ‘’WEET LOOK’’.).
.2
Fini à plancher à base de polymère acrylique métallique de très grande
résistance avec une brillance en profondeur. D’application facile, il adhère à
toutes les surfaces telles que tuile de vinyle, caoutchouc, linoléum, asphalte
ainsi que le terrazzo. Il requiert un polissage à fréquence moyenne. Tel que
PROTECTION PLUS de AVMOR.
3.0
EXÉCUTION
3.1
Examen préalable
.1
L’Entrepreneur en revêtement de plancher doit s’assurer que l’état des dalles
de béton et du contreplaqué est satisfaisant pour la pose du couvre-plancher
et doit rapporter toute défectuosité à l’Architecte.
.2
Le début des travaux implique que l’Entrepreneur en revêtement de plancher
juge les conditions existantes comme satisfaisantes.
C.S. DES AFFLUENTS
CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
3.2
3.3
Section 09 64 19
page 4 de 6
31 mars 2015
Traitement du sous-plancher
.1
La correction des défauts majeurs et des écarts de niveaux sera faite par
l’Entrepreneur général. Voir sections Ingénieur.
.2
La correction des défauts mineurs sera faite par le présent sous-traitant qui
devra aplanir les inégalités du sous-plancher et des bases des murs. Boucher
les cavités, fissures, joints, trous et autres défauts à l’aide d’un matériau de
remplissage pour sous-plancher.
.3
Il devra également nettoyer le plancher, appliquer le matériau de remplissage
à la truelle et à la taloche pour obtenir une surface dure, lisse, plane et
interdire toute circulation jusqu’à ce que le matériau de remplissage ait durci.
Combler les différences de niveaux entre les finis de planchers adjacents avec
du matériau de remplissage étendu sur une distance de 600 mm maximum.
.4
Les surfaces finies seront uniformes et sans porosité; elles ne présenteront
aucun relief, saillie et autre surbaissement non cumulatif de plus de 3 mm
dans 3 mètres dans toutes les directions, vérifiées avec une réglette de 3
mètres.
.5
L’Entrepreneur devra apprêter et sceller la dalle de béton et le revêtement de
contreplaqué et nettoyer à la balayeuse, selon les recommandations du
fabricant des carreaux de vinyle-composite.
Pose des carreaux de vinyle-composite
.1
Maintenir la température des pièces et des matériaux à un minimum de 20°C
pendant une période de temps commençant 24 heures avant la pose et se
terminant 7 jours après la fin de l’installation. Éviter une trop grande humidité
et les courants d’air froid, avant de procéder à la pose, effectuer un test
d’adhérence suivant les directives du manufacturier.
.2
Enduire uniformément le plancher entier d’apprêt et d’adhésif en conformité
avec les recommandations du fabricant de vinyle-composite. Laisser sécher
l’apprêt et attendre le moment où l’adhésif commence à faire prise pour poser
le carrelage.
.3
Poser le dallage avec des joints continus et dans le même plan, chaque dalle
s’aboutant légèrement sur des dalles adjacentes; disposer les dalles
symétriquement et parallèlement aux axes de la pièce de manière à ce que
tout résidu au périmètre soit d’au moins une demi-dalle.
.4
Répartir les nuances d’une même couleur ou d’un même motif pour obtenir
l’effet d’uniformité. Les contrastes trop marqués seront rejetés.
C.S. DES AFFLUENTS
CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 64 19
page 5 de 6
31 mars 2015
.5
Découper les dalles pour les ajuster exactement autour des objets fixes.
.6
Après la pose, presser le dallage de vinyle-composite au moyen d’un rouleau
uni et propre d’un poids minimal de 50 kg.
.7
Installer des moulures couvre-joint en aluminium à la rencontre des carreaux
et de tout autre matériau de plancher.
.8
Aux joints entre des carrelages de vinyle-composite et d’autres types de
revêtement de sol, fournir et installer des lisières de raccordement en
aluminium anodisé naturel.
.9
Les lisières seront d’un type permettant de raccorder d’affleurement les divers
types de matériaux. Les fixer solidement à l’adhésif et à l’aide de vis.
.10 L’emplacement exact des joints de rencontre devra être approuvé par
l’Architecte avant la pose des finis de plancher.
3.4
3.5
Pose de la plinthe de vinyle
.1
Vérifier l’état du bloc et du gypse avant la pose. Combler les vides et éliminer
les aspérités.
.2
Enduire la surface de la plinthe et du mur d’une couche uniforme de
colle ‘’contact ‘’ et laisser sécher. Assujettir fermement au mur et au plancher.
.3
Poser la plinthe droite et de niveau, l’écart admissible étant de 1 : 1000.
.4
Découper les plinthes et les ajuster aux cadres de porte et aux autres
obstacles.
.5
Assembler les angles internes à onglet et utiliser des coins prémoulés aux
angles externes.
Nettoyage et cirage des carreaux
.1
Faire disparaître toute trace d’adhésif de la surface du matériau au fur et à
mesure que se fait la pose.
.2
Environ 48 heures après la pose du matériau, nettoyer les surfaces avec une
solution de savon doux. Ne pas laver à grande eau. Rincer à l’eau claire et
laisser sécher parfaitement.
.3
Après le nettoyage, appliquer deux (2) couches de scellant et trois (5) couches
de cire du type utilisés par le Propriétaire appliqués suivant les instructions du
manufacturier.
C.S. DES AFFLUENTS
CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
3.6
Section 09 64 19
page 6 de 6
31 mars 2015
Matériaux supplémentaires
.1
Fournir au propriétaire 2% de matériel supplémentaire de carreaux de vinyle
composite et de plinthes de caoutchouc de chaque type et de chaque couleur.
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
.1
1.2
1.3
Fournir tous les matériaux, la main-d'oeuvre, l'équipement et tout ce qui est
requis pour réaliser au complet les travaux de cette section, tel que montré sur
les dessins et décrits ci-après.
.1
Tous les matériaux et toutes les surfaces apparentes à peinturer, excepté les
matériaux préfinis et ou autrement spécifiés.
.2
Les reprises et corrections nécessaires.
.3
Têtes vis apparentes dans cadre d’acier à obturer.
.4
En ce qui concerne les éléments de mécaniques ou autres en acier
galvanisé à peinturer, les intervenants respectifs (sous-traitant en
peinture, entrepreneur général ou autres) devront s’assurer que la
préparation pour peinture sera assumée par la discipline appropriée.
Travaux exclus
Couche de fond des métaux ouvrés.
Conditions générales
.1
1.5
page 1 de 10
31 mars 2015
Travaux inclus
.1
1.4
Section 09 91 00
Les conditions générales du projet font partie du contrat, et l’entrepreneur
en peinture devra en lire attentivement toutes les clauses. L’entrepreneur
s’engage à protéger le propriétaire ou l’architecte contre tout recours ou
droit de rétention en maintenant des assurances suffisantes contre les
accidents et dommages causés par, ou découlant de la réalisation de son
travail.
Examen des dessins
.1
L’entrepreneur devra examiner tous les plans, dessins architecturaux, devis
et spécifications, et bien comprendre toutes les conditions rattachées à son
travail et concernant l’application des matériaux spécifiés. Il devra examiner
tous les dessins et spécifications concernant les sous-traitants afin de
prévoir les travaux de finition requis. Aucune réclamation ne pourra recevoir
considération pour des ouvrages omis dans l’estimation de l’entrepreneur,
soit par négligence ou défaut d’avoir fait avec soin l’examen et la
coordination de tous les travaux de finition. Aucun paiement dépassant le
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 91 00
page 2 de 10
31 mars 2015
prix approuvé par le contrat ne sera accordé à moins d’une autorisation
écrite de l’architecte ou de son représentant.
1.6
Étendue des travaux
.1
1.7
Matériaux
.1
1.8
Le cahier des charges comprend l’exécution de tous les travaux de
peinture, teinture et vernissage et autres finitions de surfaces intérieures et
extérieures, comme l’indiquent les plans, les tableaux des finis ou les
spécifications du présent devis. Il décrit et doit inclure toute la maind’oeuvre, les matériaux, l’équipement, les outils et accessoires, le transport
et l’entretien requis pour l’exécution complète des travaux suivant les plans
et devis. Le cuivre, l’aluminium, le bronze, l’acier inoxydable, le laiton, le
nickel ne seront pas peints à moins d’indications contraires ; il en sera de
même pour les portes, cloisons, cadres, gardes ou autres articles finis à
l’usine. Ne seront pas peints les tuiles acoustiques, les revêtements de
caoutchouc, d’asphalte ou de vinyle.
Tous les matériaux requis pour les travaux de peinture devront être
conformes aux normes spécifiées et devront être de marque SICO EXPERT
ou ECO SOURCE (selon les indications) de première qualité. Toutes les
peintures devront être livrées dans des contenants scellés et portant
l’étiquette originale et intacte du fabricant. Tous les matériaux nécessaires
et non spécifiés devront être de marque reconnue et devront être
approuvés par l’architecte. Les couleurs des peintures de finition seront au
choix de l’architecte ou approuvées par lui ; il devra en fournir des doubles
à l’entrepreneur. L’architecte pourra exiger que des échantillons types de
finition ou de couleur avec les matériaux spécifiés soient soumis à son
approbation.
Entreposage et inspection
.1
On devra livrer les matériaux sur le chantier assez tôt et en assez grande
quantité pour éviter tout retard dans le calendrier des travaux. Les
matériaux seront sujets à l’inspection en tout temps, et l’architecte se
réserve le droit de les faire analyser. Si on découvre qu’ils sont différents de
ce qu’exige le présent devis, on devra les transporter promptement hors du
chantier et les remplacer par les matériaux spécifiés sans frais pour le
propriétaire. Le propriétaire ou l’architecte devra assigner sur les lieux un
local ou une remise convenable pour l’entreposage des peintures et de
l’outillage [min. 10 °C (50 °F)] [max. 26 °C (80 °F)]. L’entrepreneur devra
garder ce local sous clé, le maintenir en bon état et en écarter tout risque
d’incendie.
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.9
page 3 de 10
31 mars 2015
Inspection des surfaces
.1
1.10
Section 09 91 00
L’entrepreneur en peinture ne devra pas commencer l’application des
peintures avant d’avoir inspecté les surfaces concernées et de les avoir
acceptées comme étant convenables à l’exécution de ses travaux. Lorsque
les surfaces sont jugées inacceptables pour l’exécution des travaux de
peinture selon les méthodes de préparation usuelles, l’entrepreneur devra
aviser par écrit l’architecte ou l’entrepreneur général. Le commencement
des travaux de finition impliquera une acceptation sans réserve des
surfaces concernées, et l’entrepreneur sera alors tenu responsable de la
condition de la finition si elle n’est pas de première classe.
Préparation des surfaces
.1
La norme canadienne ONGC 85 est la référence pour tous les travaux
d’envergure. L’application des peintures ne devra pas commencer tant que
les surfaces à peindre n’auront pas été préparées convenablement. Toutes
les surfaces devront être solides, sèches, propres, exemptes de saleté,
poussière, graisse, huile, rouille, projections de mortier, sels et de toute
matière étrangère susceptible de compromettre l’adhésion et l’apparence
des couches de peinture.
.2
Les surfaces déjà peintes et en bonne condition n’exigent ordinairement
pas d’apprêt, mais devront être dépolies au papier abrasif lorsqu’elles sont
encore brillantes.
.3
Poussière et saleté : Enlever en époussetant. S’il subsiste de la saleté,
laver et brosser avec un détergent ou un nettoyant alcalin au phosphate
trisodique (PTS) tel que POLYPRE P 771-137, puis bien rincer. S’il y a des
moisissures, laver avec une solution d’eau et d’eau de Javel (3/1).
.4
Graisse, huile, goudron : Laver avec un linge imbibé d’essence minérale
POLYPRE P 875-104 en évitant d’étendre les taches sur une plus grande
superficie. Essuyer avec des linges secs et propres. Répéter l’opération au
besoin.
.5
BOIS
.1
Bois intérieur, finition peinture
.1
Sceller les noeuds et veines de sève à la gomme laque
transparente POLYPREP 205-112. Adoucir les endroits rugueux
au papier abrasif, puis épousseter. Reboucher les trous de clous
et fentes avec du mastic ou avec une pâte à rebouchage après
avoir appliqué la couche d’apprêt sur toute la surface.
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.2
Section 09 91 00
page 4 de 10
31 mars 2015
Béton
.1
Le béton devra avoir durci au moins 28 jours et être bien sec.
Enlever toutes éclaboussures, aspérités et bavures en raclant.
Éliminer la poussière avec un balai ou une brosse rigide.
Combler les vides, fissures, nids d’abeilles ou autres défauts
apparents avec du mortier de ciment et laisser durcir. S’il y a des
sels d’efflorescence, badigeonner avec une solution d’acide
muriatique POLYPRE P (771-127) ou une solution d’acide
phosphorique R UST-OLEUM #108 et laisser agir l’acide jusqu’à
ce que le bouillonnement cesse à la surface du béton (15 à 20
minutes). Rincer abondamment la surface à l’eau claire avant
qu’elle ne soit sèche. Répéter l’opération jusqu’à ce que le béton
soit rugueux. Laisser sécher la surface. L’acide muriatique n’est
d’aucune valeur pour éliminer les huiles et autres souillures
grasses. Éliminer toutes les souillures grasses, le goudron, les
huiles de démoulage des formes par lavage au nettoyeur RUST
OLEUM #3599, rincer et laisser sécher. Il faut éviter de se servir
de solvants pour nettoyer le béton ; en effet ceux-ci ont pour effet
de dissoudre les agents contaminants et de les faire pénétrer
davantage dans le béton. Le béton très poli, le béton teinté, le
vieux béton déjà recouvert d’un enduit ou autre revêtement
inadéquat demanderont un traitement mécanique « Blast Track »
avant de recevoir de nouveaux enduits. Selon le type de produit
à appliquer, prévoir un nettoyage à l’acide muriatique 771-127 ou
solution de mordancage no 108. La présence d’humidité dans le
béton peut nuire à l’adhérence et à la dureté des produits. Il est
donc nécessaire de tester l’humidité du béton avant d’y appliquer
un revêtement. Pour tester l’humidité du béton nettoyé, voici la
méthode à suivre :
.1
Laissez sécher le béton durant 24 heures après le
nettoyage avant de faire un test d’humidité.
.2
Avant de tester l’humidité, assurez-vous que la température
du béton est supérieure à 15 °C (60 °F). Les basses
températures retardent la migration de l’humidité et
faussent les résultats.
.3
Testez l’humidité de la surface à 4 ou 5 endroits. Vous
pouvez utiliser un humidimètre de type électrode (la teneur
en humidité ne doit pas excéder 5 % en masse) ou fixer des
pellicules de plastique avec du ruban à masquer sur les
endroits à tester. Les pellicules de plastique doivent rester
en place durant 24 heures si la température est supérieure
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 09 91 00
page 5 de 10
31 mars 2015
à 20 °C, 3 jours si la température se situe entre 5 et 20 °C.
Le test est non réalisable si la température est inférieure à 5
°C. Après le temps requis, vérifiez s’il y a des traces
d’humidité (gouttelettes sous les pellicules de plastique).
.4
.6
Planches murales (planches de gypse)
.1
.7
S’assurer que le plâtre a séché et durci dans des conditions
favorables de température [pas moins de 12 °C (55 °F)] et que la
pièce a été convenablement aérée. Le plâtre bien sec ne doit pas
contenir plus de 6 % d’humidité lorsqu’il est mesuré avec un
humidimètre. Reboucher toute fissure au plâtre à reboucher après
avoir élargi la fissure. Enlever les grains et rugosités avec un racloir.
Métaux
.1
.9
La surface doit être propre et sèche, et les clous bien enfoncés et
rebouchés. Poncer les joints s’il subsiste des grains et des rugosités,
puis épousseter.
Plâtre
.1
.8
S’il n’y a aucune trace d’humidité, appliquez le produit de
votre choix. S’il y a des traces d’humidité, construisez un
faux plancher comprenant un coupe-vapeur.
Fer et acier (petites surfaces) Éliminer la rouille, les écailles d’usine,
les fondants de soudure et autres contaminants solides à l’aide de
brosses mécaniques ou d’un décapage au jet de sable (selon le cas).
La brosse d’acier est acceptable pour les petits ouvrages. Traiter le
métal au NETTOYANT ET DÉROUILLANT POUR MÉTAL
CORROSTOP ULTR A 635-104, rincer à l’eau, puis essuyer. Pour les
cadres d’acier, boucher les trous, têtes de vis apparentes avec
une pâte métallique (à sabler et à meuler). Procéder à l’application
du primaire antirouille dans le plus bref délai possible après le
nettoyage du métal (dès que la surface est sèche : pas plus de 4
heures).
Surfaces déjà peintes
.1
Les surfaces déjà peintes devront être propres, sèches, libres de
poussière, de saleté, de graisse, d’huile, de cire, de rouille, de peinture
écaillée ou de tout autre contaminant pouvant nuire à l’adhésion des
peintures (voir section 7, Préparation des surfaces).
.10 Peintures écaillées
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.1
1.11
Section 09 91 00
page 6 de 10
31 mars 2015
Gratter et poncer les contours des écailles. Bien nettoyer (selon la
section 7) et apprêter les surfaces dénudées selon les apprêts
recommandés (voir les tableaux des choix de peintures).
Exécution du travail
.1
Tout le travail devra être exécuté avec soin par une main-d’oeuvre
compétente. Les peintures devront être appliquées en stricte conformité
avec les modes d’emploi et les directives du fabricant.
.2
On devra utiliser la même marque de peinture pour toutes les couches. On
devra, avant l’application de la peinture, enlever et entreposer avec soin
tous les appareils, la quincaillerie de finition, les poignées de portes et de
tiroirs, etc., et les replacer à la fin des travaux.
.3
On protégera avec soin tous les murs adjacents contre les éclaboussures,
les coulures, les taches et autres dommages provenant des travaux de
finition. Toute surface ne devant pas recevoir de peinture devra être bien
protégée à l’aide de ruban-cache, de toiles ou autrement, lors de
l’application des peintures. Toutes les peintures seront bien brassées
jusqu’à consistance uniforme et en ne laissant subsister aucun dépôt au
fond des contenants.
.4
S’il est nécessaire de diluer, on n’utilisera aucun autre diluant que celui
recommandé par le fabricant.
.5
Toute peinture, teinture, vernis ou autre fini sera appliqué de façon
uniforme, sans coulures, traînées, oublis, traces de pinceau ou autre défaut
de façon à obtenir la texture, le fini et la couleur spécifiés.
.6
On ne devra appliquer aucune couche de peinture avant que la précédente
ne soit parfaitement sèche et dure.
.7
Les apprêts, sous-couches et couches intermédiaires devront être poncés
avant l’application des couches de finition.
.8
Les revers de boiseries devront recevoir une couche d’apprêt avant
l’installation. Le dessus et le dessous de toutes les portes et panneaux, à
charnières ou coulissants, devront recevoir au moins une couche de
peinture.
.9
L’intérieur des armoires recevra le fini spécifié pour les boiseries.
.10 On devra appliquer la couche de finition de peinture aux portes, aux
fenêtres, aux armoires et autres ouvrages de menuiserie seulement après
les avoir ajustés et qu’ils sont prêts à être utilisés.
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.12
1.13
1.14
page 7 de 10
31 mars 2015
Température
.1
L’application et le séchage de la peinture se feront à une température
convenable.
.2
À l’intérieur, on devra maintenir une température ambiante d’au moins 10
°C (50 °F) et pourvoir une aération adéquate.
.3
Aucun travail de peinture à l’extérieur ne sera fait à une température
inférieure à 10 °C (50 °F) et supérieure à 30 °C (86 °F) ni par temps
humide.
Système de finition
.1
Une finition de qualité pour travaux sur surfaces non peintes exige un
minimum de trois couches : une couche d’apprêt et deux couches de
finition, ne comprenant pas la préparation ou traitement des surfaces
lorsque c’est requis.
.2
Consulter les tableaux des choix de peintures pour déterminer les systèmes
de peinture convenant aux surfaces usuelles dans des conditions de
service normales.
.3
Lorsque des problèmes techniques particuliers se présentent, consulter le
représentant SICO, qui proposera des solutions et des produits
susceptibles de les résoudre.
Nettoyage
.1
1.15
Section 09 91 00
Tous les chiffons, rebuts et débris seront enlevés de l’édifice chaque jour
avant le départ des ouvriers ; il ne sera pas permis de les laisser
s’accumuler. À l’achèvement de l’ouvrage, faire disparaître toutes les
taches de peinture ou de vernis des planchers, murs, quincaillerie, verre,
etc., et voir à laisser toutes les surfaces propres et en parfait état. S’assurer
que toutes les portes, tiroirs et fenêtres se meuvent facilement.
L’entrepreneur devra ensuite enlever de l’édifice tout surplus de matériel,
son outillage et les rebuts résultant de son travail.
Garantie
.1
L’apparence des finis doit satisfaire l’architecte et tout travail non approuvé
devra être repris immédiatement après notification. L’entrepreneur-peintre
ne pourrait être tenu responsable d’un dommage causé par les autres corps
de métier. L’architecte pourra exiger une garantie écrite que tout défaut qui
pourrait se manifester en deçà d’un an de la date d’achèvement sera réparé
à sa satisfaction.
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
2.0
PRODUITS
2.1
Matériaux
Normes en vigueur au Bureau de Normalisation du Québec. Les matériaux
employés seront de fabrication et qualité spécifiées et approuvées par
l'architecte. Tous les types de peintures employées seront de première qualité
et reconnues comme tel par le fabricant, quant à leurs propriétés physiques et
chimiques.
.2
Tous les enduits intérieurs, apprêt et fini, ne devront pas posséder un indice
de propagation des flammes supérieur à 150; et d'au plus 75 et 25 où noté,
afin de satisfaire aux articles 3.1.5.10 du Code National du Bâtiment du
Canada (1995).
EXÉCUTION
3.1
Couches d'impression et de finition
.1
Les surfaces à peinturer recevront une couche d'impression ou bouche-pores
appropriée au matériau, sauf où indiqué ailleurs, suivant les recommandations
du fabricant et le choix du fini par l'architecte.
.2
La finition comportera toujours deux (2) couches par dessus l'apprêt, avec
période de séchage recommandée par le fabricant entre chaque application.
Il y aura sablage au papier de verre et essuyage entre chaque application de
peinture, teinture ou vernis.
.3
Les couches de peinture spécifiées devront masquer parfaitement à défaut de
quoi une couche supplémentaire sera prévue, sans charge additionnelle et ce,
aux endroits où l'architecte le jugera nécessaire.
.4
L'application sur les grandes surfaces peut se faire au pinceau, au rouleau ou
au pistolet-vaporisateur, pourvu que le travail produit ait la qualité et
l'uniformité requises et que les précautions soient prises pour protéger les
parties environnantes.
Couleurs
.1
3.3
page 8 de 10
31 mars 2015
.1
3.0
3.2
Section 09 91 00
Les couleurs et les finis seront choisis par l'architecte sur échantillons fournis
par l'entrepreneur-peintre. Aucun coût supplémentaire ne sera admis si plus
d'une couleur est choisie.
Retouches
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.1
3.4
3.5
Section 09 91 00
page 9 de 10
31 mars 2015
L'entrepreneur enlèvera les taches de peinture sur la brique, la céramique, la
boiserie, ciment, verre, quincaillerie, fixtures et autres surfaces, à la
satisfaction de l'architecte. Il sera responsable des dommages causés à ces
surfaces qui seront remises en état à ses frais. Il fera les retouches sur
l'ouvrage endommagé par les autres métiers, dans les limites raisonnables.
En cas de dégâts importants dus à d'autres, l'entrepreneur général établira les
responsabilités ou devra les assumer lui-même.
Mesures de protection
.1
Le sous-traitant protégera son propre travail et les autres travaux et appareils
adjacents. A cet effet, il placera une quantité suffisante de bâches pour
recouvrir les planchers, boiseries, pierre, fenêtres, appareils de plomberie,
radiateurs, meubles, etc.
.2
Les matériaux de peinture seront entreposés dans un même local approuvé.
Localisation des finis de peinture
.1
FINITION INTÉRIEURE
.1
.2
.3
Système pour murs de placoplâtre, panneaux de gypse et de béton
coulé
.1
Appliquer 1 couche d’apprêt-scelleur au latex tel que Sico Expert
870-799 approuvé ONGC 1.119 et MP1-50.
.2
Appliquer 2 couches de fini velouté au latex tel que Sico Expert
873-6xx.
Système pour surfaces de bois à peindre (portes et cadres et boiseries)
.1
Appliquer 1 couche d’apprêt scelleur et cache tâche à l’émulsion
d’alkyde tel que Sico Expert 890-114 approuvé ONGC 1.38 et MPI-46.
.2
Appliquer 2 couches de latex 100 % acrylique renforci à l’uréthane tel
que Sico série 261.
Système pour surfaces de métal ferreux apprêtées ou non
.1
Appliquer 2 couches d’uréthane acrylique directement sur le métal
SIERRA PERFORMANCE MÉTALMAX.
.2
Système pour plancher de béton scellé
C.S. DES AFFLUENTS
PEINTURE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.1
.3
Section 09 91 00
page 10 de 10
31 mars 2015
Appliquer un liquide densifiant et scellant tel produit tel que
‘’EUCO DIAMOND HARD ‘’ ou équivalent approuvé. Application
et préparation des surfaces selon les recommandations les plus
strictes du manufacturier
Système pour planchers de béton
.1
Appliquer 2 couches peinture époxy à base d’eau tel que Sierra
performance S-40 de Rust-Oleum.
C.S. DES AFFLUENTS
CABINES DE TOILETTES
À CLOISONS EN PLASTIQUE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Travaux inclus
1.2
1.4
1.5
Ce devis régit la fourniture de la main-d’œuvre, des matériaux et de tout
l’outillage, l’équipement et les services nécessaires à l’exécution de tous les
travaux décrits dans ce devis et indiqués sur les dessins.
.2
Les cloisons séparateurs
Travaux connexes
Section 09 21 16
.1
Soumettre, deux échantillons mesurant 300 mm X 300 mm illustrant le fini des
deux faces du panneau, le fini des deux rives et les détails de l’âme.
.2
Soumettre, deux échantillons représentatifs de chaque pièce de quincaillerie, y
compris les pièces de support, les ancrages et les garnitures.
.3
Fournir la charte des couleurs.
Dessins d’atelier
.1
Soumettre les dessins d’atelier en six (6) copies pour vérification et
approbation avant de commencer la fabrication.
.2
Les dessins doivent indiquer les détails de fabrication, les plans, les cotes de
niveau, les détails des pièces de quincaillerie ainsi que ceux relatifs à
l’installation.
Fiche d’entretien
Fournir les instructions nécessaires à l’entretien du plastique stratifié qui
doivent être incorporées au manuel d’entretien et d’exploitation.
Normes
.1
1.7
Plaques de plâtre et ossature métallique non-porteuse
Échantillons
.1
1.6
page 1 de 3
31 mars 2015
.1
.1
1.3
Section 10 21 13.19
CAN/CAS-B651-M90, accessibilité des bâtiments et autres installations :
règles de conception.
Protection
C.S. DES AFFLUENTS
CABINES DE TOILETTES
À CLOISONS EN PLASTIQUE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.1
1.8
page 2 de 3
31 mars 2015
Pendant toute la durée du transport et de l’installation, protéger les ouvrages
dont les surfaces sont finies en laminé à l’aide d’une pellicule de protection qui
ne doit être enlevée qu’au moment de l’inspection définitive.
Garantie
.1
Fournir au Propriétaire une garantie écrite attestant la qualité et la durée
d’installation pour deux (5) ans à compter de la date d’acceptation définitive
des travaux.
2.0
PRODUITS
2.1
Matériaux
.1
2.2
Section 10 21 13.19
Les cloisons de toilette seront construites en plastique stratifié massif d’une
épaisseur minimum de 19 mm, conforme à la norme CAN 3- A172-M79.
Quincaillerie et accessoires
.1
Les cloisons seront équipées avec les produits de zamac fini chromé de la
façon suivante :
.1
Le poteau
.1
.2
Le poteau sera en aluminium 50mm x 50mm avec un ancrage au
plancher et à sa tête à la dalle de béton (+/- 2950mm). Ce poteau
servira de support pour le séparateur.
Ancrages des séparateurs
.1
Les séparateurs seront fixés au mur et au poteau à l’aide de
glissières en acier chromé zingué de toute la longueur de la
division. La base sera ancrée comme les pilastres.
3.0
EXÉCUTION
3.1
Montage des cloisons
.1
Monter les cloisons solidement, d’aplomb et d’équerre.
.2
Ménager un espace de 12 mm entre le mur et le panneau ou le montant
d’extrémité.
.3
Assujettir les consoles de fixation aux surfaces maçonnées/bétonnées à l’aide
de vis et de douilles ; aux murs creux, à l’aide de boulons et d’ancrages à
C.S. DES AFFLUENTS
CABINES DE TOILETTES
À CLOISONS EN PLASTIQUE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
Section 10 21 13.19
page 3 de 3
31 mars 2015
bascule aux supports en acier à l’aide de boulons vissés dans des trous
taraudés.
3.2
.4
Fixer le panneau et le montant aux supports à l’aide d’un manchon traversant,
d’un boulon et d’un écrou.
.5
Corriger les dénivellations du plancher à l’aide d’un vérin à vis traversant les
semelles d’acier assujetties aux montants. Recouvrir les pièces de fixation au
plancher de manchons entonnoirs en acier inoxydable.
Couleurs
.1
3.3
Couleur au choix de l’architecte.
Nettoyage
.1
Au fur et à mesure que les travaux progressent et dès la fin des travaux,
nettoyer les lieux et enlever les déchets et surplus de matériaux provenant de
ces travaux.
C.S. DES AFFLUENTS
PROTECTEURS DE MUR ET D’ANGLE
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
1.0
GÉNÉRALITÉS
1.1
Portée des travaux
.1
1.2
1.3
Fournir et installer les protecteurs d’angles et de murs selon la description
et les quantités indiquées aux dessins et/ou la présente section.
.1
Section 06 20 01 – Menuiserie de finition et ameublement
.2
Section 09 21 16 – Plaques de plâtre et ossature métallique non-porteuse
.3
Section 09 91 00 – Peinture
Références
Sauf indications contraires, se conformer aux références suivantes :
.1
1.5
1.6
page 1 de 2
31 mars 2015
Sections connexes
.1
1.4
Section 10 26 10
ASTM D256-00 : Standard Test Methods for Determining the Izod
Pendulum Impact Resistance of Plastics.
Dessins d’atelier
.1
Soumettre les dessins d’atelier requis conformément aux prescriptions de la
section 01 33 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et
échantillons.
.2
Les dessins d’atelier doivent indiquer les détails, à grande échelle, de tous
les matériaux, finis, dimensions, ancrages et assemblages.
Échantillon des matériaux
.1
Soumettre les échantillons requis conformément aux prescriptions de la
section 01 33 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et
échantillons.
.2
Soumettre, à l’approbation de l’architecte, deux échantillons de 300 mm de
longueur de protecteurs de murs et d’angles aux dimensions voulues.
Matériaux de rechange
.1
Fournir les matériaux de rechange requis conformément aux prescriptions
de la section 01 75 00 – Matériel de remplacement, outils spéciaux et
pièces de rechange.
C.S. DES AFFLUENTS
PROTECTEURS DE MUR ET D’ANGLE
Section 10 26 10
Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan
Dossier 1504-S b+b architecture + design inc.
.2
Fournir une quantité de chacun des éléments prescrits à la présente section
équivalant à 2% des quantités requises pour les travaux.
.3
Chaque type d’éléments de rechange doit provenir du même lot de
fabrication que celui des éléments installés.
2.0
PRODUITS
2.1
Protecteurs d’angles
2.2
page 2 de 2
31 mars 2015
.1
En acier inoxydable, calibre 16, type 304 avec finis satin no : 4 tel que
ACROVYN CORNER GUARDS modèle CO-08 à 90 degrés côtés de 89
mm et de 1 219 mm haut.
.2
Adhésif et installation selon les recommandations du fabricant.
Accessoires
.1
Fixations : ancrages en acier inoxydable, pour montage en affleurement et
en surface, chevilles.
.2
Quincaillerie : selon les normes du fabricant.
.3
Profilés de retenue : en aluminium, continus, selon les normes du fabricant.
.4
Adhésif : hydrofuge, type recommandé par le fabricant pour le genre de
support en cause.
3.0
EXÉCUTION
3.1
Installation
.1
Poser les protecteurs sur un dossier-support solide, tous les éléments étant
d’aplomb, solidement assujettis et en parfait alignement.
.2
Tous les items doivent être installés selon les instructions du fabricant au
moyen des ancrages fournis par celui-ci.
.3
Les protecteurs d’angles seront installés à partir de la plinthe sauf indication
contraire aux dessins.
.4
Immédiatement après l’installation, nettoyer le vinyle acrylique et les
accessoires selon les recommandations du manufacturier.