PROJET: RÉFECTION DU PLANCHER DU SOUS-SOL ÉCOLE ÉMILE - NELLIGAN 45, Rue Fiset, Repentigny, Qc. J6A 4G1 PROPRIÉTAIRE: COMMISSION SCOLAIRE DES AFFLUENTS 81, Rue de Normandie, Repentigny, Qc. J6A 7B3 Chargé de projet : M. Mario Girard b+b architecture + design inc. 629, BOUL. IBERVILLE, SUITE 230, REPENTIGNY, QC (450) 704-3316 58, GAUTHIER NORD, JOLIETTE, QC (450) 752-5542 90, BOUL. DE MAISONNEUVE (Consultation), ST-JÉRÔME, QC. (450) 820-9976 Chargée de projet : MARIANNE DRAINVILLE DOSSIER: 1504-S DATE : 31 mars 2015 DEVIS POUR SOUMISSION C.S. DES AFFLUENTS RÉPERTOIRE DES INTERVENANTS Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. PROPRIÉTAIRE Commission Scolaire des Affluents 81, Rue de Normandie, Repentigny, Qc. J6A 7B3 ARCHITECTES b+b architecture + design inc. 629, Boul. Iberville, Repentigny, Qc. J6A 2C5 58, rue Gauthier Nord, Joliette, Qc. J6E 1V2 (Consultation) 90, Boul. de Maisonneuve, Saint-Jérôme, Qc. J5L 0A1 INGÉNIEURS EN STRUCTURE Cima+ 740 rue Notre-Dame Ouest, bur 900 Montréal, Qc H3C 3X6 Section 00 01 06 page 1 de 1 31 mars 2015 M. Mario Girard # téléphone : (450) 492-9400 poste 4364 Mme Marianne Drainville, Architecte #téléphone : (450) 704-3316 # téléphone : (450) 752-5542 #téléphone : (450) 820-9976 M. Patrick Chartray, ing. # téléphone : (514) 337-2462 poste 3124 INGÉNIEURS EN MÉCANIQUE CDR Experts Conseils Inc. 535 rue Notre-Dame, bureau 300 Repentigny, Qc. J6A 2T6 M. Claude Pellerin # téléphone : (450) 585-2070 INGÉNIEURS EN ÉLECTRICITÉ CDR Experts Conseils Inc. 535 rue Notre-Dame, bureau 300 Repentigny, Qc. J6A 2T6 M. Jérôme Rivard # téléphone : (450) 585-2070 C.S. DES AFFLUENTS TABLE DES MATIÈRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. No. de section Titre de la section 00 01 06 00 01 10 00 52 13 00 62 00 Répertoire des intervenants Table des matières Déclaration statutaire Page titre : Formulaires de l’OAQ (Ordre des architectes du Québec) 2F - Instruction supplémentaire à l’entrepreneur 3F - Demande de paiement 4F - Détails de la demande de paiement 5F - Certificat de paiement 6F - Projet de modification 7F - Directive de modification 8F - Avenant de modification 9F - Attestation de prise de possession avant la fin des travaux 10F - Certificat d’achèvement substantiel de l’ouvrage 11F - Certificat de fin des travaux Précisions aux conditions générales CSA Sommaire des travaux Calendrier Documents et échantillons à soumettre Services d’utilités temporaires Ouvrages d’accès et de protection temporaires Matériaux et équipement Dossier du projet Démolition et ragréage Nettoyage Documents / éléments à remettre à l’achèvement des travaux Menuiserie de finition et ameublement Isolants en matelas Revêtement en plaques de plâtre Ossature de suspension pour plafonds acoustiques Éléments acoustiques pour plafonds Carreaux de vinyle composite Peinture Protecteurs de mur et d’angle 00 73 01 01 11 00 01 31 00 01 33 00 01 51 00 01 56 00 01 60 10 01 72 00 01 73 03 01 74 11 01 78 00 06 20 01 07 21 16 09 21 16 09 22 27 09 51 13 09 64 19 09 91 00 10 26 10 LISTE DES PLANS D'ARCHITECTURE A-000 A-100 A-200 A-800 A-801 Page de présentation Plans plancher et plafond démolition Plan clé, plans plancher et plafond rénovés RDC partiel rénové et ameublement Tableau des finis et ameublement LISTE DES PLANS DE STRUCTURE S00 à S02 plans et détails (pour devis voir ing.) Section 00 01 10 page 1 de 2 31 mars 2015 Nombre de pages 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 1 6 5 7 5 7 1 11 2 3 6 3 5 7 5 6 10 2 C.S. DES AFFLUENTS TABLE DES MATIÈRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. LISTE DES PLANS DE MÉCANIQUE M-1 À M-3 plans et détails (pour devis voir ing.) LISTE DES PLANS D’ÉLECTRICITÉ E-1 À E-3 plans et détails (pour devis voir ing.) Section 00 01 10 page 2 de 2 31 mars 2015 C.S. DES AFFLUENTS DÉCLARATION STATUTAIRE Section 00 52 13 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. page 1 de 1 31 mars 2015 Concernant le marché intervenu entre : Maître de l’ouvrage : Et L’entrepreneur : Pour Titre de l’ouvrage : Je, soussigné En la province de de la de DÉPOSE ET DÉCLARE SOLENELLEMENT CE QUI SUIT : Je suis; (voir note 1) de L’entrepreneur nommé dans le marché ci-haut mentionné, et en tant que tel, j’ai une connaissance personnelle des faits ci-après énoncés, soit que tous les comptes touchant la main-d’œuvre, les sous-contrats, les produits, l’outillage, la machinerie et l’équipement de construction ainsi que toutes les autres dettes que l’entrepreneur aurait pu contracter au cours de l’exécution de l’ouvrage (voir note 2) et pour lesquelles le maître de l’ouvrage pourrait de quelque façon être tenu responsable, ont été entièrement payés en vertu du dit marché jusqu’au tel que décrit dans la demande de paiement no. relatif au certificat de paiement no. à l’exception des retenues dûment prélevées, s’il y a lieu, suivant l’article 1.6 PAIEMENTS DES MATÉRIAUX : des conditions générales complémentaires. ET JE FAIS CETTE DÉCLARATION, la croyant consciencieusement vraie et sachant qu’elle a le même effet que si elle était faite sous serment en conformité avec la loi de la preuve du Canada. DÉCLARÉ devant moi à Province de Québec Ce De jour 20 Signe Commissaire agréé par la cour supérieure De la province de Québec. Note 1 : La déclaration doit être faite par le président, un vice-président, le secrétaire, le trésorier ou un directeur d’une compagnie incorporée. Pour une société, la déclaration doit être faite par l’un des sociétaires et si l’entrepreneur est un individu, il doit faire la déclaration luimême. Signature de l’entrepreneur. Note 2 : Les autres dettes signifieront seulement celle contractées par l’entrepreneur avec des personnes en rapport contractuel direct résultant des responsabilités statutaires, et, dans le cas des employés de l’entrepreneur de toutes dettes résultant des conventions collectives, de législation s’appliquant aux indemnités pour accident du travail, à l’assurance chômage et au salaires minimum s’il y a lieu. FORMULAIRES DEGÉNÉRALES L'OAQ LES CONDITIONS INSTRUCTION SUPPLÉM ENTAIRE À L’ ENTREPRENEUR D ATE À : EN TREPRENEUR O U VRA GE NO D O SSIER ARC HITEC TE NO M AÎTRE DE L’ O U VRA GE Veuillez vous conformer à la présente instruction supplémentaire, laquelle n’est émise que pour préciser et clarifier les documents contractuels. Si vous estimez qu’elle modifie le prix ou le délai d’exécution du contrat, il faut en différer l’exécution et aviser immédiatement l’architecte. Directive ARC HITEC TE N O M D U SIG N ATAIRE SIG N AT URE F O R M ULAIRE 2F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997 DEM ANDE DE PAIEM ENT PÉRI O DE D U NO AU À : M AÎTRE DE L’ O U VRA GE D ATE O U VRA GE D O SSIER EN TREPRENEUR NO DE : EN TREPRENEUR N O TPS PRIX INITIAL D U C O N TRAT AVA N T TPS ET T V Q N O TV Q AVEN A N TS DE M O DIFIC ATI O N Le soussigné : a) affirme solennellement que les travaux ici mentionnés ont été exécutés conformément aux documents contractuels ; b) joint en annexe un état des sommes payées aux sousentrepreneurs, aux fournisseurs et aux autres personnes qui ont participé aux travaux et des sommes qui leur sont encore dues pour terminer les travaux ; c) affirme solennellement que les montants dus à ces personnes pour des travaux ou des matériaux pour lesquels il a reçu paiement leur ont été payées ; d) déclare que le montant de la présente demande est maintenant dû ; e) dans le cas de la dernière demande de paiement avant la libération de la retenue, joint en annexe des quittances, sous forme d’affirmations solennnelles, produites par les sous-traitants et fournisseurs qui ont dénoncé leur contrat, indiquant qu’ils ont été payés. PRIX RÉVISÉ D U C O N TRAT 1500 M O N TA N T DES TRAVA U X EXÉC U TÉS À CE J O UR M O INS RETEN UE DE ........ % 50 T O TAL PAYABLE À CE J O UR 450 M O INS DE M A N DES A N TÉRIEURES M O N TA N T DE LA PRÉSEN TE DE M A N DE AVA N T TPS ET T V Q TPS TV Q ( ........ % ) 450 22.5 ( ........ % ) 35.4375 N O M D U SIG N ATAIRE M O N TA N T DE LA PRÉSEN TE SIG N AT URE DE M A N DE , TPS ET T V Q C O M PRISES F O R M ULAIRE 3F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 2006 507.9375 % M O N TA N T TRAVA U X EXÉC U TÉS À CE J O UR A N NEXER À LA DE M A N DE DE PAIE M EN T M O N TA N T F O R M ULAIRE 4F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997 ÉLÉ M EN T O U VRA GE % M O N TA N T DE M A N DES A N TÉRIEURES EN TREPRENEUR NO D O SSIER EN TREPRENEUR D ATE % NO PA GE M O N TA N T PRÉSEN TE DE M A N DE DÉTAILS DE LA DEM ANDE DE PAIEM ENT DE CERTIFICAT DE PAIEM ENT PÉRI O DE D U À : M AÎTRE DE L’ O U VRA GE AU O U VRA GE EN TREPRENEUR D ATE D O SSIER ARC HITEC TE NO DE : ARC HITEC TE PRIX IN ITIA L D U C O N TRAT A V A N T TPS ET T V Q A V EN A N TS D E M O D IFIC ATI O N Le soussigné affirme : • que les montants ici mentionnés lui paraissent conformes aux termes du contrat et à l’état des travaux ; PRIX RÉV ISÉ D U C O N TRAT • que l’entrepreneur a joint en annexe à sa demande de paiement un état des sommes payées aux sous-entrepreneurs, aux fournisseurs et aux autres personnes qui ont participé aux travaux, et des sommes qui leur sont encore dues pour terminer les travaux ; M O N TA N T D ES TRA V A U X EXÉC U TÉS À C E J O U R • que le montant de la présente demande est payable à l’entrepreneur. M O IN S RETEN U E DE ........ % T O TA L PAYA BLE À C E J O U R M O IN S D E M A N D ES A N TÉRIEU RES M O N TA N T D E LA PRÉSEN TE D E M A N D E A V A N T TPS ET TV Q TPS TV Q ( ........ % ) ( ........ % ) N O M D U SIG N ATAIRE M O N TA N T D E LA PRÉSEN TE SIG N AT URE D E M A N D E , TPS ET T V Q C O M PRISES F O R M ULAIRE 5F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 2006 NO PROJET DE M O DIFICATION D ATE PR O JET DE M O DIFIC ATI O N NO À : EN TREPRENEUR O U VRA GE D O SSIER ARC HITEC TE NO ARC HITEC TE M AÎTRE DE L’ O U VRA GE C onformément au paragraphe 6.2.1 de l’article C G 6.2 de C C D C 2 - 1994, veuillez indiquer, dans les ———— jours de la date ci-dessus, quels changements le présent projet de modification apporterait au prix du contrat ou au délai d’exécution du contrat. N e pas exécuter la modification avant qu’un avenant de modification ou une directive de modification l’ait autorisée. Description ARC HITEC TE N O M D U SIG N ATAIRE SIG N AT URE PR O P O SITI O N DE L’ EN TREPRENEUR Le prix du contrat serait augmenté* diminué de _________________$. L e délai d’exécution du contrat serait augmenté* diminué de ______ jours ouvrables. * Biffer la mention inutile EN TREPRENEUR N O M D U SIG N ATAIRE F O R M ULAIRE 6F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997 SIG N AT URE DIRECTIVE DE M O DIFICATION D ATE DIREC TIVE DE M O DIFIC ATI O N NO À : EN TREPRENEUR O U VRA GE D O SSIER ARC HITEC TE NO DE : M AÎTRE DE L’ O U VRA GE ARC HITEC TE Conformément à l’article C G 6.3 de C C D C 2 - 1994, le maître de l’ouvrage donne à l’entrepreneur la directive d’apporter au contrat la modification décrite ci-dessous, préparée par l’architecte. Le rajustement du prix du contrat sera établi conformément aux paragraphes 6.3.2, 6.3.3 et 6.3.4 ; celui du délai d’exécution du contrat, conformément au paragraphe 6.3.6. Description PRÉPARÉ PAR L’ ARC HITEC TE É M IS PAR LE M AÎTRE DE L’ O U VRA GE A C CEPTÉ PAR L’ EN TREPRENEUR SIG N AT URE D ATE SIG N AT URE D ATE SIG N AT URE D ATE F O R M ULAIRE 7F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997 AVENANT DE M O DIFICATION D ATE AVEN A N T DE M O DIFIC ATI O N NO M AÎTRE DE L’ O U VRA GE O U VRA GE D O SSIER ARC HITEC TE NO EN TREPRENEUR ARC HITEC TE Conformément au paragraphe 6.2.2 de l’article C G 6.2 de C C D C 2 - 1994, le maître de l’ouvrage et l’entrepreneur conviennent, par le présent avenant au contrat, de modifier l’ouvrage, le prix du contrat et le délai d’exécution du contrat de la façon décrite ci-dessous. Description Le prix du contrat est augmenté* diminué de ————————— $. Le délai d’exécution du contrat est augmenté* diminué de —————— jours ouvrables. * Biffer la mention inutile N O M ET TITRE D U SIG N ATAIRE REC O M M A N DÉ PAR L’ ARC HITEC TE SIG N AT URE D ATE N O M ET TITRE D U SIG N ATAIRE APPR O U VÉ PAR L’ EN TREPRENEUR SIG N AT URE D ATE N O M ET TITRE D U SIG N ATAIRE APPR O U VÉ PAR LE M AÎTRE DE L’ O U VRA GE SIG N AT URE F O R M ULAIRE 8F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997 D ATE ATTESTATION DE PRISE DE POSSESSION AVANT LA FIN DES TRAVAUX D ATE D O SSIER ARC HITEC TE NO M AÎTRE DE L’ O U VRA GE O U VRA GE EN TREPRENEUR ARC HITEC TE 1. La présente atteste la prise de possession, par le maître de l’ouvrage et avec l’assentiment de l’entrepreneur, du présent ouvrage avant la fin des travaux. En cas de prise de possession d’une partie seulement de l’ouvrage, celle-ci est identifiée avec précision dans l’annexe ci-jointe. 2. Cette prise de possession n’affecte en rien les droits du maître de l’ouvrage relativement à la qualité des travaux et au degré d’achèvement de l’ouvrage et ne modifie en rien les droits et obligations des parties, sauf pour ce qui est expressément indiqué dans la présente. 3. Le maître de l’ouvrage, reconnaissant que l’état des travaux lui rend possible la prise de possession, aux fins indiquées dans l’annexe ci-jointe, s’engage : - à maintenir en bon état, à ses frais et dépens, les lieux visés par la présente ; - à rembourser à l’entrepreneur les frais, découlant de la prise de possession, que celui-ci aura pu encourir ; - à assumer la responsabilité de tout dommage qu’il aura pu causer à l’ouvrage ; - à permettre à l’entrepreneur l’accès à toute partie de l’ouvrage, aux moments convenus lorsqu’il s’agit de terminer les travaux, et en tout temps lorsqu’il s’agit de raisons de sécurité se rapportant aux travaux. 4. L’entrepreneur s’engage : - à permettre au maître de l’ouvrage, en tout temps et en toute sécurité, le libre accès aux lieux et à y respecter son intimité. - à fournir les services requis, conformément à la description contenue dans l’annexe ci-jointe. 5. Les parties conviennent des autres conditions énoncées dans l’annexe ci-jointe. N O M D U SIG N ATAIRE (P O UR LE M AÎTRE DE L’ O U VRA GE) SIG N AT URE N O M D U SIG N ATAIRE D ATE (P O UR L’ EN TREPRENEUR) SIG N AT URE F O R M ULAIRE 9F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997 D ATE CERTIFICAT D ’ ACHÈVEMENT SUBSTANTIEL DE L’ OUVRAGE D ATE D U CERTIFIC AT D O SSIER ARC HITEC TE NO D ATE DE LA VISITE M AÎTRE DE L’ O U VRA GE O U VRA GE EN TREPRENEUR À la suite d’une visite effectuée à la date indiquée ci-dessus, le soussigné certifie qu’à sa connaissance les travaux décrits dans les documents contractuels sont substantiellement achevés. La date de l’achèvement substantiel est celle du présent certificat. O n trouvera ci-joint une liste des travaux d’achèvement, de correction ou de réparation qu’il reste à exécuter. Cette liste n’est pas nécessairement exhaustive et le fait qu’un travail en soit absent ne modifie pas l’obligation de l’entrepreneur d’exécuter la totalité du contrat. Le soussigné déclare, après en avoir convenu avec l’entrepreneur, que les travaux de cette liste devront être terminés le ———————— , sauf les travaux différés, qui devront être terminés le ———————— . Liste des travaux d’achèvement, de correction ou de réparation ARC HITEC TE N O M D U SIG N ATAIRE SIG N AT URE F O R M ULAIRE 10F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997 CERTIFICAT DE FIN DES TRAVAUX D ATE D U CERTIFIC AT D O SSIER ARC HITEC TE NO D ATE DE LA VISITE M AÎTRE DE L’ O U VRA GE O U VRA GE EN TREPRENEUR À la suite d’une visite effectuée à la date indiquée ci-dessus, le soussigné certifie qu’à sa connaissance les travaux décrits dans les documents contractuels ont été exécutés et déclare qu’il a constaté à cette date la fin des travaux. O n trouvera ci-joint la liste des travaux de correction ou de réparation qui doivent être exécutés; elle n’est pas nécessairement exhaustive et le fait qu’un travail en soit absent ne peut avoir pour effet de dégager l’entrepreneur de ses obligations. Liste des travaux de correction ou de réparation (s’il n’y en a pas, inscrire NÉA NT) ARC HITEC TE N O M D U SIG N ATAIRE SIG N AT URE F O R M ULAIRE 11F, O RDRE DES ARC HITEC TES D U Q UÉBEC , 1997 C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux .1 Section 00 73 00 page 1 de 19 31 mars 2015 La présente section précise ou modifie les conditions générales incluses au contrat à forfait. NOTE IMPORTANTE AU SOUMISSIONNAIRE : En cas de divergences entre la présente section et tout autre article traitant du même sujet au sein des documents de la Commission Scolaire des Affluents, prendre note que les informations contenues aux documents de la commission scolaire prévaudront. .2 Certains travaux décrits dans d’autres sections de ce devis sont des travaux connexes qui affectent ou sont susceptibles d’affecter les travaux décrits dans une section. L’entrepreneur devra donc prendre connaissance des sections connexes. .3 Cette section ne devra pas être lue seule, mais toujours comme partie intégrante de chaque section qui y fait référence. .4 La description d’un ouvrage dans une section n’est pas limitative à cette section, mais doit être considérée comme faisant partie d’un tout. .5 Toute mention aux présentes ou toute représentation sur les dessins d’articles, matériaux, opérations ou méthodes de travail, signifie que l’entrepreneur est tenu de fournir chaque article mentionné ou représenté, que chacun de ces articles doit être de la qualité décrite ou subordonné aux réserves données. .6 L’entrepreneur est donc tenu d’exécuter chaque opération prescrite en conformité avec les conditions énoncées et de fournir à ces fins toute la main-d’œuvre, tout l’outillage et tous les accessoires requis. .7 Les travaux faisant l’objet du présent contrat comprennent : 1-L’exécution complète de tous les travaux de construction montrés aux plans et décrits aux devis des architectes. 2-L’exécution complète de tous les travaux montrés aux plans et décrits au devis des ingénieurs (aménagements extérieurs, structure, mécanique et électricité). C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.2 1.3 Section 00 73 00 page 2 de 19 31 mars 2015 Documents de contrat .1 La formule d'appel d'offres, la formule de soumission, le contrat de construction, les addenda, le document normalisé du comité canadien de la construction (CCDC 2-2008), les précisions aux conditions générales, le devis descriptif, les plans et tout autre document relatif au présent contrat, régissent les travaux du présent contrat préparé par la commission scolaire. .2 Pour des besoins de commodité et de bonne compréhension, le devis descriptif est subdivisé en différentes sections. Ces sections ne doivent pas être interprétées comme définissant l’étendue des travaux des divers corps de métier. La responsabilité d’attribuer et ou de répartir les travaux entre les différents corps de métier demeure sous la responsabilité de l’entrepreneur général. .3 L’entrepreneur devra s’enquérir des bulletins et addendas, s’il y a lieu et devra s’y conformer. .4 Toutes les clauses contractuelles et les exigences de toutes les conditions de la division qui s’applique, régiront toutes les sections et feront partie intégrante de celle-ci. Examen préalable .1 L’entrepreneur général analysera les plans et devis avant le début des travaux et avisera l’architecte de tout désaccord avec l’absence et/ou la définition de certains détails, spécifications ou dimensions. Un non avis à l’architecte confirmera son accord des informations contenues aux documents contractuels. .2 Inspecter l’état des ouvrages déjà exécutés, les surfaces et les conditions qui recevront les travaux ici décrits. Aucun travail décrit dans une section ne sera entrepris à moins que les ouvrages adjacents ou précédents et l’état des lieux ne soient en conditions satisfaisantes. .3 Les décisions de commencer des travaux partiellement ou totalement impliquent que l’entrepreneur juge les conditions existantes comme satisfaisantes. Le travail fait sur des surfaces ou des conditions défectueuses sera repris à ses frais. .4 Les imperfections, erreurs et/ou omissions qui se glisseraient dans les travaux d’un corps de métier ne serviront ni d’excuse ni de prétexte à des erreurs, omissions ou imperfections dans le travail d’un autre corps de métier. .5 Vérifier toutes les mesures et les gabarits avant d’entreprendre tout travail. C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.4 1.5 Section 00 73 00 page 3 de 19 31 mars 2015 Surveillance et essais. .1 L’Architecte se réserve le droit d’exiger des analyses de laboratoires, essais, épreuves, études spécialisées ou études particulières sur des matériaux à employer ou déjà incorporés aux travaux. .2 Faciliter l’accès au chantier à tout inspecteur et collaborer avec ce dernier dans les opérations requises pour ces épreuves, Ces essais seront requis seulement dans les cas où l’entrepreneur ne pourra prouver, par d’autres moyens, l’exactitude des matériaux employés et dans ce cas ces essais seront à ses frais. .3 Si les preuves démontrent que les matériaux sont tels que spécifiés, le propriétaire remboursera à l’entrepreneur le coût des épreuves seulement. .4 L’Architecte se réserve également le droit de visiter, ou de faire visiter par un inspecteur, les ateliers, les magasins et les entrepôts pour s’assurer que les travaux sont exécutés selon les dessins et le présent devis. .5 Fournir tout ce qui est nécessaire afin de rendre la surveillance et la vérification les plus faciles possible autant à l’usine qu’au chantier. Ceci comprendra toute la main-d’œuvre et équipements requis pour prélever et manipuler les matériaux des épreuves. Règlement applicable .1 Tous les travaux du présent contrat devront respecter toute la réglementation en vigueur (C.N.B.), y compris toutes les modifications publiées jusqu’à la date limite de réception des soumissions, Municipalité, normes etc.) et ce sous la responsabilité de l'entrepreneur général, en cas de divergence entre les exigences des différents documents, les plus rigoureuses prévaudront. L'obtention du permis de construction est sous la responsabilité de l'entrepreneur général. .2 Amiante : la démolition d’ouvrages contenant de l’amiante appliqué par projection ou à la truelle présente des dangers pour la santé. Si des matériaux ayant l’aspect de l’amiante appliqué selon l’un ou l’autre de ces procédés sont découverts au cours de travaux de démolition, interrompre immédiatement ces derniers et aviser le consultant. Les travaux d’enlèvement devront se faire selon les exigences de désamiantage avec précautions minimales, moyennes ou maximales selon le cas. .3 Le travail de l'entrepreneur s'adaptera parfaitement à celui des autres corps de métier pour former un tout parfait et sera exécuté de la manière requise et en temps opportun pour ne pas retarder le travail des autres sous-traitants. C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.6 Section 00 73 00 page 4 de 19 31 mars 2015 .4 Les erreurs, omissions ou imperfections qui se glisseraient dans les travaux des autres corps de métier, ne serviront ni d'excuse, ni de prétexte à des erreurs, omissions ou imperfections dans le travail de cet entrepreneur. .5 L'entrepreneur prendra toutes les précautions nécessaires pour prévenir l'incendie ou tout autre dégât. Il demeure seul responsable des dégâts causés et ces derniers devront être réparés tels qu'ils étaient originalement. L'entrepreneur général devra aussi en tout temps tenir les lieux en état de propreté. Les travaux terminés, l'entrepreneur général débarrassera les lieux de tous les débris de construction et laissera ceux-ci dans un état de propreté absolue et livrera la construction dans un état jugé satisfaisant par le propriétaire. .6 Il appartient à l'entrepreneur général de bloquer ou de faire bloquer toutes les ouvertures existantes ou laissés suite à des enlèvements d'équipements de mécanique-électricité ou de structure dans les murs, plafonds, planchers qui doivent demeurer apparents. D'une façon générale, toutes les surfaces d'un mur, plafond, plancher ne doivent pas comporter de trous, fissures, clous, vis, chevilles, à moins de spécifications contraires aux documents contractuels. L'entrepreneur fera aussi à ses frais, tous les menus travaux non décrits mais qui sont usuels et nécessaires au présent projet. .7 Les réunions de chantier seront tenues sur les lieux des travaux lorsque requis par l'architecte. L'entrepreneur convoquera les sous-traitants ou toute autre personne requise. Des procès-verbaux des réunions seront rédigés par l'architecte et feront partie du contrat lorsqu'aucune objection n'a été apportée à leur contenu par les personnes présentes. .8 L'entrepreneur fournira le bureau de chantier ainsi que l'espace de remisage et les meubles. Il offrira tous les services nécessaires à la gestion et la tenue des réunions périodiques. Qualité de l’ouvrage .1 Il sera de première qualité, exempt de malfaçon, conforme en tous points aux règles de l'art et présentera toute la perfection dont il est susceptible. .2 L'ouvrage non conforme sera rejeté. Si l'entrepreneur refuse de démolir ou de remplacer un ouvrage rejeté, le propriétaire pourra, après sommation écrite, procéder à la démolition et à la réfection, au frais de l'entrepreneur, sans préjudice aux droits du propriétaire de réclamer en fin d'opération, les dommages et intérêts fixés. Ou bien, il pourra, suspendre les paiements dus ou pouvant devenir dus, jusqu'à rectification. .3 Les normes de références indiquées aux plans et devis des professionnels sont des exigences minimales, les plans et devis peuvent exiger d'avantage. C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.7 1.8 Section 00 73 00 page 5 de 19 31 mars 2015 Communications .1 Le propriétaire et l'entrepreneur s'interdisent toute entente verbale et ne reconnaîtront que les conventions écrites, en français y inclus les dessins d'atelier, les livrets d'instruction et les attestations de garantie. .2 Aucun changement ne sera accepté et aucun supplément ne sera versé à moins d'une entente précise et écrite entre les parties. Paiements-matériaux .1 Aucun paiement ne sera accordé pour des matériaux simplement entreposés sur le chantier. L'estimation ne devra comprendre que les matériaux mis en œuvre et les matériaux ouvrés en dehors et amenés à pied d'œuvre. Le propriétaire sera juge de la quantité de matériaux mis en œuvre, indépendamment des coutumes commerciales et de tout système de mesure. .2 L'entrepreneur général versera aux sous-traitants des paiements équivalents à quatre-vingt-dix pour cent (90%) de leurs travaux accomplis même si ses propres paiements lui étaient retenus sans que ce soit la faute des soustraitants. Les demandes de paiement de l'entrepreneur devront être accompagnées des quittances des sous-traitants pour les montants reçus par ces derniers. .3 Avant paiement, l'entrepreneur devra, à sa demande de paiement no.2 et suivantes, fournir une déclaration statutaire dûment signée et assermentée, se servant de la formule apparaissant à la suite des présentes. A la demande du propriétaire, l'entrepreneur devra également fournir des quittances pour montants dus aux sous-traitants et fournisseurs de matériaux, en vertu du certificat précédent. .4 A chacun des paiements à l'entrepreneur général, celui-ci devra prévoir une retenue de 10% en concordance avec l'article A-4 (A) page 3 du document du marché. .5 La retenue de 10% servira à couvrir la retenue régulière de l’entrepreneur général et sera payable après la correction complète des déficiences. .6 A défaut de payer l'entrepreneur général, le maître de l'ouvrage paiera à l'entrepreneur général un intérêt de 10% en concordance avec l'article A-4 (C) page 3 du document du marché. .7 L'intérêt ne sera exigible que si le paiement n'est pas fait dans les 20 jours de la délivrance du certificat de paiement. C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .8 1.9 1.10 En concordance avec l'article CG 8-2 des conditions générales, les droits de l'adjudicataire au paiement convenu pour le contrat sont intransmissibles sauf pour l'application de la caution d'exécution et de la caution pour gages, matériaux et services. .1 Tous les dessins d’atelier seront fournis en format .pdf pour approbation. Suite à la vérification le professionnel concerné enverra par courriel les dessins annotés en format .pdf à l’entrepreneur et en c/c au propriétaire. .2 Les dessins d’atelier indiqueront clairement l’arrangement général, la qualité du produit, les dimensions, les finis, les réserves, les ancrages, l’armature, les fonds de clouage, les crochets ainsi que les données techniques dans le cas d’appareils mécaniques et électriques. .3 Pour tous les ouvrages devant être fabriqués à l’usine et chaque fois que l’architecte l’estimera nécessaire pour expliquer les travaux projetés, l’entrepreneur devra fournir en temps opportun aux professionnels pour les approbations, tous les dessins ou diagrammes d’atelier et d’assemblage. .4 Sera considéré comme nul et non-avenu tout changement quelconque fait aux dessins ou au devis descriptif par l’entrepreneur, sans avis spécifique par écrit à cette fin accompagnant les dessins d’atelier soumis aux professionnels. Coordination Il est entendu que l'entrepreneur général à la responsabilité de la coordination des travaux. Il lui incombe par conséquent d'exécuter le travail dans son entier et de livrer un bâtiment fini et complet, dont toutes les parties et tous les systèmes fonctionnent. Dans le cas des sous-traitants ayant soumissionné au BSDQ, il s'assurera que leurs soumissions sont complètes et conformes et que leurs ouvrages s'intègrent sans faille au projet général, suivant l'intention manifeste des plans et devis. Soufflages .1 1.12 page 6 de 19 31 mars 2015 Dessins d’atelier .1 1.11 Section 00 73 00 L'entrepreneur fera ou fera effectuer dans les murs et cloisons, ainsi que dans les plafonds, tous les soufflages nécessaires pour le passage des tuyaux, gaines et conduits de toutes sortes. Il fournira les matériaux supplémentaires et le travail à cet effet à ses propres frais. Période de garantie C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.13 La période de toutes les garanties spécifiques ne débutera qu'à partir de la date d'acceptation définitive des travaux émise par le certificat de réception définitive émis par le propriétaire. Pour tout travail non complété lors de l'acceptation provisoire des travaux, une retenue spéciale sera maintenue par le propriétaire, jusqu'à l'acceptation de ce travail. Les garanties prévues au devis débuteront à l'acceptation définitive par le propriétaire de ce dit travail. .2 L'entrepreneur sera seul garant du bon état et du bon fonctionnement de l'ensemble de l'ouvrage et de chacune des composantes de l'ouvrage exécuté en vertu de ce contrat pour une période de (12) douze mois après la réception définitive des travaux. Ainsi, contrairement aux stipulations de l'article 2120 du code civil du Québec, l'architecte et l'ingénieur ne seront pas tenus de garantir l'ouvrage contre les malfaçons sauf si elles résultent d'une erreur aux dessins et/ou devis ou d'une instruction fautive donnée à l'entrepreneur en cours d'exécution des travaux. Cette garantie exige que l'entrepreneur remplace ou répare, à aucun frais pour le propriétaire, tout défaut de matériel, manufacturé, fabrication, installation, assemblage ou autre vice de construction ainsi que tout bris occasionné par la défaillance de celle-ci. Cette garantie ne restreint d'aucune façon la responsabilité imposée à l'entrepreneur par le code civil du Québec ni les garanties spécifiques exigées ailleurs dans ce cahier des charges ou sur les dessins. Corrections L'entrepreneur devra, à ses frais, réparer et rectifier sans retard dès la première réquisition du propriétaire, toute erreur, défectuosité ou dommage pouvant résulter de l'emploi de main-d'oeuvre, matériaux ou systèmes impropres ou défectueux. Ceci n'exclut pas la garantie prévue par les lois provinciales concernant la responsabilité quinquennale. Sauf défaut de l'entrepreneur, le propriétaire pourra lui-même pourvoir aux corrections, aux frais, risques et périls de l'entrepreneur. Privilèges .1 1.15 page 7 de 19 31 mars 2015 .1 .1 1.14 Section 00 73 00 L'enregistrement de tout privilège ouvrier, de fournisseurs de matériaux et de sous-traitants sur les lots susceptibles d'être grèvés, de tels privilèges donneront automatiquement au propriétaire le droit absolu de retenir, à même les sommes d'argent dues à l'entrepreneur, en plus de la retenue de (10%) à chaque paiement sur les travaux déjà effectués, toute somme jugée par lui suffisante pour lui permettre de libérer sa propriété de tels privilèges en payant les capitaux, intérêts et tous frais incidents et conformément aux articles et amendements au code civil. Exigences additionnelles pour acceptation des travaux C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .1 Section 00 73 00 page 8 de 19 31 mars 2015 Les exigences particulières à ce chantier, reconnues pour la condition finale de toute l'œuvre, pour justifier l'acceptation des travaux, seront les suivantes: .1 Documents et certificats d'approbation .1 .2 Les documents, catalogues, feuillets descriptifs, instructions du manufacturier, feuillets d'entretien etc.. .3 Toutes les garanties exigées. .4 Déclaration assermentée de l'entrepreneur général que les salaires ont été payés selon les normes. .5 Déclaration assermentée de l'entrepreneur général que les matériaux ont été payés. .6 Déclaration assermentée que les sous-traitants ont été entièrement payés ou payés jusqu'à concurrence de la retenue de 10% du montant de leur contrat. Libre de tous débris de construction, bâtisse et services temporaires, pièces d'acier, clous, fils de fer, papier et de tout autre déchet. Les surfaces seront libres de toute marque, trace de doigts, taches, égratignures et de tout autre dommage. Après les épreuves d'usage, tous ces services devront être en bonne condition de fonctionnement. Plans «tel que construit» .1 .6 .2 Services de mécanique, électricité, ventilation .1 .5 Certificat de CSST et CCQ. Surfaces peintes, émaillées ou vernissées .1 .4 .1 Site de la construction .1 .3 Remise de: Suite à tout changement, les plans annotés en rouge sont requis conformément à l'article 30 des présentes conditions générales complémentaires. Béton, maçonnerie C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .1 1.16 1.18 page 9 de 19 31 mars 2015 Les surfaces seront de propreté uniforme, libres de toute tache, goutte ou éclaboussure de mortier, peinture asphalte ou béton. Acceptation définitive .1 1.17 Section 00 73 00 A la fin des travaux une inspection sera faite par les professionnels concernés et une liste des déficiences sera dressée. Arbitrage .1 Dans le cas de tout différent entre le propriétaire et l'entrepreneur, en ce qui concerne leurs droits et leurs obligations respectifs en vertu du présent contrat, l'une ou l'autre des parties aux présentes aura droit de donner à l'autre un avis de ce différent et de demander l'arbitrage à son propos; et les parties peuvent, en ce qui concerne le sujet particulier du différent, convenir de soumettre ce différent à l'arbitrage conformément à la loi applicable du lieu de la construction. .2 Les procédures d'arbitrage ne peuvent pas avoir lieu avant le parachèvement ou le prétendu parachèvement des travaux, sauf: .1 Quant à un débat relatif à un certificat de paiement. .2 Dans le cas ou l'une ou l'autre des parties peut démontrer que le sujet du différent est d'une telle nature qu'il exige une considération immédiate alors que la preuve est disponible. Réfection .1 Si l'objet du contrat est un agrandissement, une modification ou une réfection à un bâtiment existant, l'entrepreneur général devra: .1 Prendre toutes les mesures nécessaires afin de ne pas affecter outre mesure les parties du bâtiment non touchées par le contrat. .2 Séparer par des cloisonnements étanches les travaux, des pièces utilisées par le propriétaire. .3 Coordonner son travail avec celui du propriétaire après entente avec ce dernier. .4 Si ces travaux empêchent l'opération normale des lieux concernés, opérer en dehors des heures d'ouverture de l'établissement et ce, après entente avec le propriétaire. L'entrepreneur devra prévoir le coût de ces travaux dans sa soumission et n'aura aucun recours après l'ouver- C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 00 73 00 page 10 de 19 31 mars 2015 ture des soumissions pour augmenter le coût du contrat dû à des travaux en dehors des heures normales de travail. 1.19 Compatibilité des systèmes .1 1.20 Conditions préalables à la pose des revêtements de plancher sur les dalles de béton .1 1.21 Les mesures indiquées sur les documents contractuels sont suivant le système métrique, donc en mètres, millimètres pour les unités de longueur. Les dessins doivent être considérés à titre indicatifs. Aucune mesure ne sera prise à partir des dessins et l'entrepreneur vérifiera toutes les mesures sur place tout comme pour chaque corps de métier. (A l'occasion certaines mesures sont données en métrique au devis à titre indicatif). Conduits apparents .1 1.23 L’entrepreneur général devra prendre toutes les mesures nécessaires afin d’assécher la dalle de béton dans les locaux avant l’installation des revêtements de plancher. L’entrepreneur devra prévoir le chauffage et la ventilation nécessaire dans les locaux pour évacuer l’air humide afin que la teneur en humidité dans la dalle de béton ne dépasse pas 3,0% pour l’installation des revêtements de planchers. Voir les plans des finis de plancher et les sections appropriées. Unité de mesures .1 1.22 Si certaines caractéristiques d'un matériau, d'un système, d'un travail ou d'un ouvrage quelconque sont susceptibles d'empêcher l'exécution d'un certain ouvrage selon les règles de l'art et l'intention des plans et devis, l'entrepreneur devra en aviser le propriétaire avant la mise en œuvre du dit ouvrage, faute de quoi il devra assumer les frais de toute correction jugée nécessaire pour rendre le travail conforme. Aucun tuyau, filage apparent, ne saura être toléré dans les pièces du bâtiment, à l'exception des pièces de mécanique, électricité et de téléphone. L'entrepreneur général devra coordonner le travail de ses sousentrepreneurs pour répondre à cette exigence. Les recouvrements seront d'un même matériau que les finis avoisinants des murs et/ou plafonds tout en respectant le degré requis de résistance au feu. (Sauf ou indiqué autrement). Matériaux existants .1 S'il s'agit de travaux de démolition, les matériaux de démolition existants demeurent la propriété du propriétaire et doivent être transportés à sa demande, dans un endroit de son choix dans un rayon de 25 km du chantier C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 00 73 00 page 11 de 19 31 mars 2015 sans frais supplémentaires au contrat. Si le propriétaire ne désire pas conserver les matériaux de démolition, ces derniers devront être transportés au rebut par l'entrepreneur à ses frais, hors des limites de la propriété du propriétaire. 1.24 Nouveaux matériaux (bâtiment existant) .1 1.25 Taxes .1 1.26 1.27 Lorsqu'il s'agit de travaux de transformation à un bâtiment existant, et lorsqu'il est demandé aux plans et devis des professionnels l'ajout de nouveaux équipements ou systèmes, les appareils ou équipements existants qui nuisent à l'installation de ces nouveaux équipements ou systèmes, doivent être enlevés et/ou modifiés en conséquence, et relocalisés s'il y a lieu suivant décisions du propriétaire, à la satisfaction du propriétaire, sans frais additionnels au contrat. Si le propriétaire l'exige, à la fin des travaux, l'entrepreneur général devra fournir toutes les pièces justificatives permettant au propriétaire de récupérer la taxe sur les matériaux. Matériaux dissimulés ou apparents .1 Lorsqu'il s'agit de travaux de transformation à un bâtiment existant et lorsqu'il est demandé aux plans et devis que certains murs, cloisons, planchers, toits, perrons, balcons, etc.. ou parties de ceux-ci démolis, tous les équipements, conduits et appareils de mécanique-électricité-ventilation, qui sont dans ou sur ces surfaces à démolir, devront être enlevés par l'entrepreneur sans frais supplémentaire pour le propriétaire. .2 Si les équipements, les conduits et les appareils précités, lorsque enlevés, rendent inutilisables le fonctionnement de tout autre système ou équipement existant sur les surfaces qui ne sont pas à démolir, l'entrepreneur général est responsable envers le propriétaire de voir à rétablir le fonctionnement de ces systèmes ou équipements à la satisfaction du propriétaire, sans frais supplémentaires pour celui-ci. .3 Il est de la responsabilité de l'entrepreneur général de répartir ou non ces travaux avec ses sous-traitants. Drainage .1 Partout ou des drains sont montrés sur les plans d'un ou des professionnels et/ou consultants ou si non montrés, ils sont requis par les lois et codes en vigueur ou est érigé l'édifice, il devra y avoir un écoulement normal des eaux ou autres liquides, sur ces surfaces drainées vers le ou les drains, le tout C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 00 73 00 page 12 de 19 31 mars 2015 suivant les règles de l'art. L'entrepreneur doit prévoir dans sa soumission, les travaux et matériaux nécessaires à cette fin. Lorsque noté, les pentes seront de ¼" au pied minimum. 1.28 Équipements à fournir .1 Les plans et devis des professionnels se complètent mutuellement. Les équipements de mécanique-électricité montrés sur les plans ou décrits au devis des ingénieurs, font partie du contrat et sont à fournir et à raccorder, sans frais supplémentaire au propriétaire et/ou à ses mandataires selon le cas. 1.29 Équipements d’entrepreneurs .1 Une garantie sur une base «Tous risques» pour tout l’équipement de construction du projet, sur le site, qui appartient à ou est utilisé par l’entrepreneur ou pour lequel l’entrepreneur est responsable. 1.30 Outils et équipement divers .1 1.31 Dalles de béton sur sol (conduits de mécanique-électricité) .1 1.32 Tout conduit de mécanique-électricité, sous les dalles de béton sur sol, doit circuler dans le remblai compacté sous la dalle. La compacité du sol audessus des conduits doit être maintenue. Plans «tel que construit» .1 1.33 Une garantie pour les outils appartenant à des ouvriers et tous les outils, l’équipement, l’échafaudage, les tours et les formes appartenant à ou loués par l’Entrepreneur ou les sous traitants ainsi que les baraques et autres structures érigées. L'entrepreneur devra fournir au propriétaire, deux (2) copies des plans et détails annotés «tel que construit» de tous les travaux qui modifient les plans des professionnels. En cours de travaux, ces plans annotés doivent être conservés au chantier en un endroit réservé à cette fin, pour consultation en tout temps. Augmentation des coûts .1 Une augmentation des coûts d'un produit spécifié aux plans et devis des professionnels, après la signature du contrat entre l'entrepreneur et le propriétaire, ne justifiera jamais une demande de paiement supplémentaire de la part de l'entrepreneur. Le coût des travaux est à forfait tel que mentionné dans la formule de soumission. Dans ce coût à forfait, C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Section 00 73 00 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. page 13 de 19 31 mars 2015 l'entrepreneur doit inclure toutes les taxes réelles ou à venir pour la réalisation de l'ouvrage. .2 1.34 lorsque les travaux sont exécutés par l’entrepreneur : 15%; .2 lorsque les travaux sont exécutés par un sous-traitant : 10% pour l’entrepreneur et 15% pour le sous-traitant. Avant la remise de la retenue à chaque paiement ou le dernier paiement à l'entrepreneur par le propriétaire, l'entrepreneur devra émettre au propriétaire une attestation de la CSST à l'effet que le propriétaire est libéré de ses responsabilités envers la CSST relativement au présent contrat signé avec l'entrepreneur. Également, la deuxième demande de paiement de l'entrepreneur général et les suivantes, s'il y a lieu, doivent être accompagnées pour paiement par le propriétaire, d'une déclaration statutaire suivant la formule ci-jointe dûment signée par les personnes autorisées. Travail en dehors des heures normales .1 1.36 .1 CSST-déclaration statutaire .1 1.35 En accord avec le "Règlement sur les contrats de travaux de construction des organismes publics", lorsque la nature du changement aux travaux ne permet pas d’en faire une estimation forfaitaire ou par prix unitaires, cumul du coût de la main-d’œuvre, des matériaux et de l’équipement liés au changement majoré selon les proportions suivantes: Aucun coût supplémentaire ne sera accordé à l'entrepreneur général pour le travail en dehors des heures normales requises pour la bonne marche des travaux et la jouissance paisible de ses édifices et de leurs services par le Maître d'Ouvrage. Les travaux durant les fins de semaine ou les jours fériés devront être l'objet d'une entente avec le propriétaire et uniquement pour exécuter des travaux qui pourraient nuire au fonctionnement des opérations du propriétaire. Retards et honoraires professionnels .1 S’il y a retard dans l’exécution des travaux relativement à la date de fin des travaux inscrite au contrat et que cette prolongation est supérieure à 10% de la durée originale et que ce délai soit imputable à l’entrepreneur, le propriétaire pourra diminuer le montant du contrat d’une somme équivalente aux honoraires supplémentaires dus aux professionnels à cause de cette prolongation. .2 De plus, suite à une première inspection des travaux en vue de la réception provisoire, les professionnels émettront une première liste de déficiences C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 00 73 00 page 14 de 19 31 mars 2015 pour une partie et/ou l’ensemble des travaux à la fois. Une deuxième et troisième inspection pourront être effectuées pour vérifier la et/ou les listes de déficiences et de nouvelles listes seront émises si nécessaire, suite à cette deuxième ou troisième inspection. Par la suite, toute autre émission de liste de déficience, inclura des honoraires professionnels qui seront diminués du montant du contrat par le propriétaire. 1.37 .3 L'entrepreneur sera responsable des inconvénients réels causés au propriétaire et des frais supplémentaires de surveillance et de transport occasionnés aux professionnels. La responsabilité de l’entrepreneur prendra effet à partir de la constatation par l’architecte d’un étalement de la durée des travaux. .4 Les taux horaires applicables seront ceux du tarif horaire pour professionnels fourni au Gouvernement du Québec par les architectes et les ingénieurs. Échéancier .1 1.38 Dès le début des travaux, l'entrepreneur général dressera un échéancier des travaux comportant les différents corps de métier en indiquant le début et la fin des différents travaux. Fiches (manuels) d’exploitation et d’entretiens .1 A la fin des travaux, soumettre à l'architecte deux (2) copies, en français des données d'exploitation et d'entretien suivantes: .1 Description et directives d'entretien .1 Les surfaces, les matériaux, finis et les différents équipements. .2 La liste de quincaillerie et les types de peinture et couleurs appliquées. .3 Les noms, adresses et numéros de téléphones des sous-traitants et fournisseurs. .4 Les diverses garanties en indiquant: .1 les noms et adresses des ouvrages. .2 La date d'entrée en vigueur de la garantie (date du certificat de fin des travaux). .3 La durée de la garantie. C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .5 .2 page 15 de 19 31 mars 2015 .4 L'objet précis de la garantie et la mesure corrective offerte par la garantie. .5 La signature et le sceau de l'entrepreneur. Les différentes informations seront complétées et classées sur feuilles mobiles et reliées dans un cahier à anneaux couverture rigide (2 exemplaires). Inscrire sur la page titre «Données d'exploitation», le nom de l'installation, la date et la table des matières. Matériel d'entretien .1 1.39 Section 00 73 00 Quand le devis l'exige, fournir à l'architecte le matériel de remplacement de la façon suivante: dans des cartons ou emballages solides clairement identifiés. Propreté du chantier .1 Garder le chantier propre et exempt de toute accumulation de débris et de matériaux de rebut, y compris ceux générés par le Maître de l'ouvrage ou par les autres entrepreneurs. .2 Évacuer les débris et les matériaux de rebut hors du chantier à intervalles prédéterminés ou les éliminer selon les directives du Consultant. Les matériaux de rebut ne doivent pas être brûlés sur le chantier. .3 Garder les voies d'accès au bâtiment exemptes de glace et de neige. Entasser/empiler la neige aux endroits désignés seulement. .4 Prévoir, sur le chantier, des conteneurs pour l'évacuation des débris et des matériaux de rebut. .5 Fournir et utiliser, pour le recyclage, des conteneurs séparés clairement identifiés. .6 Évacuer les débris et les matériaux de rebut hors du chantier, à la fin de chaque période de travail. .7 Nettoyer les surfaces intérieures avant le début des travaux de finition et garder ces zones exemptes de poussière et d'autres impuretés durant les travaux en question. .8 Stocker les déchets volatils dans des contenants métalliques fermés et les évacuer hors du chantier à la fin de chaque période de travail. C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .9 Section 00 73 00 page 16 de 19 31 mars 2015 Assurer une bonne ventilation des locaux pendant l'emploi de substances volatiles ou toxiques. Il est toutefois interdit d'utiliser le système de ventilation du bâtiment à cet effet. .10 Utiliser uniquement les produits de nettoyage recommandés par le fabricant de la surface à nettoyer, et les employer selon les recommandations du fabricant des produits en question. .11 Établir l'horaire de nettoyage de sorte que la poussière, les débris et les autres saletés soulevées ne retombent pas sur des surfaces humides fraîchement peintes et ne contaminent pas les systèmes du bâtiment. 1.40 Nettoyage final .1 Se reporter à l'article CG 3.14 des Conditions générales énoncées dans le CCDC 2. .2 A l'achèvement substantiel des travaux, enlever les matériaux de surplus, les outils ainsi que l'équipement et le matériel de construction qui ne sont plus nécessaires à l'exécution du reste des travaux. .3 Enlever les débris et les matériaux de rebut, à l'exception de ceux générés par les autres entrepreneurs, et laisser les lieux propres et prêts à occuper. .4 Avant l'inspection finale, enlever les matériaux de surplus, les outils, l'équipement et le matériel de construction. .5 Enlever les débris et les matériaux de rebut, y compris ceux générés par le Maître de l'ouvrage ou par les autres entrepreneurs. .6 Évacuer les matériaux de rebut hors du chantier à intervalles prédéterminés ou les éliminer selon les directives du Consultant. Les matériaux de rebut ne doivent pas être brûlés sur le chantier. .7 Nettoyer et polir les vitrages, les miroirs, les pièces de quincaillerie, les carrelages muraux, les surfaces chromées ou émaillées, les surfaces de stratifié, les éléments en acier inoxydable ou en émail-porcelaine ainsi que les appareils mécaniques et électriques. Remplacer tout vitrage brisé, égratigné ou endommagé. .8 Enlever la poussière, les taches, les marques et les égratignures relevées sur les ouvrages décoratifs, les appareils mécaniques et électriques, les éléments de mobilier, les murs et les planchers. .9 Nettoyer les réflecteurs, les diffuseurs et les autres surfaces d'éclairage. C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 00 73 00 page 17 de 19 31 mars 2015 .10 Épousseter les surfaces intérieures du bâtiment et y passer l'aspirateur, sans oublier de nettoyer derrière les grilles, les louvres, les registres et les moustiquaires. .11 Cirer, savonner, sceller ou traiter de façon appropriée les revêtements de sol selon les indications du fabricant. .12 Examiner les finis, les accessoires et le matériel afin de s'assurer qu'ils répondent aux exigences prescrites en matière de fonctionnement et de qualité d'exécution. .13 Balayer et nettoyer les trottoirs, les marches et les autres surfaces extérieures ; balayer ou ratisser le reste du terrain. .14 Enlever les saletés et autres éléments qui déparent les surfaces extérieures. .15 Nettoyer et balayer les toitures, les gouttières, les cours anglaises et les puits de fenêtre. .16 Balayer et nettoyer les surfaces revêtues en dur. .17 Nettoyer soigneusement le matériel et les appareils, et nettoyer ou remplacer les filtres des systèmes mécaniques. .18 Nettoyer les toitures, les descentes pluviales ainsi que les drains et les évacuations. .19 Débarrasser les vides sanitaires et autres espaces dissimulés accessibles des débris ou des matériaux de surplus. .20 Enlever la neige et la glace des voies d'accès au bâtiment. C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 00 73 00 page 18 de 19 31 mars 2015 QUITTANCE PARTIELLE NOM DU PROJET Nom du client 000, Rue, Ville (Québec) SOUS-TRAITANT FOURNISSEUR DE MATÉRIAUX Nom Adresse complète Ayant un contrat avec Entrepreneur général ou sous-traitant Donnons QUITTANCE PARTIELLE et déclarons par la présente avoir reçu un paiement de $ ( dollars) taxes incluses (moins la retenue de 10 %), pour tous travaux effectués et/ou matériaux fournis par notre compagnie relativement au projet en titre, et ce jusqu'au 20 pour un montant cumulatif de ; $ taxes incluses le tout selon les termes de la convention. Nous donnons donc quittance et renonciation de privilège pour le montant ci-haut mentionné. Nous déclarons solennellement que les ouvriers, sous-traitants, fournisseurs, CSST, CCQ, etc. ont été entièrement payés pour tous les travaux complétés jusqu’à la date ci-haut mentionnée. Signature Date Nom en lettres moulées Fonction C.S. DES AFFLUENTS PRÉCISIONS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 00 73 00 page 19 de 19 31 mars 2015 QUITTANCE FINALE ET MAINLEVÉE NOM DU PROJET Nom du Client 000, Rue, Ville (Québec) SOUS-TRAITANT FOURNISSEUR DE MATÉRIAUX Nom Adresse complète Ayant un contrat avec Entrepreneur général ou sous-traitant Titre du projet Lieu Donne QUITTANCE COMPLÈTE ET FINALE à : Entrepreneur général ou sous-traitant De toute sommes d’argent relativement aux coûts de tous les matériaux fournis et/ou travaux exécutés par le sous-traitant et/ou fournisseur. Le sous-traitant/fournisseur renonce par la présente à tout privilège relativement aux coûts de tous les matériaux fournis et/ou travaux exécutés par lui et déclare solennellement que les ouvriers, sous-traitants, fournisseurs, organismes gouvernementaux tels que C.S.S.T., C.C.Q. etc. ainsi que toutes taxes ont été entièrement payés relativement audit projet. Signature Date Nom en lettres moulées Fonction C.S. DES AFFLUENTS SOMMAIRE DES TRAVAUX Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 11 00 page 1 de 1 31 mars 2015 DESCRIPTION Les présents travaux consistent globalement à combler le vide des deux agoras sous le plancher existant avec de l’isolant et une nouvelle dalle de béton. Du coup, le remplacement de toutes les tuiles de vinyle sur cet étage, le meulage de la dalle sur son entière surface ainsi son resurfaçage font aussi partie des travaux. Le projet comprend aussi l’agrandissement de deux locaux, l’ajout de nouveaux mobiliers, l’enlèvement des équipements de plomberie dans deux salles de toilettes ainsi que des travaux de mécanique/électrique à effectuer sous la dalle existante. Pour la date et l’heure de la visite des lieux, se référer aux conditions générales. Chaque soumissionnaire doit évaluer, lui-même, l’envergure des travaux de même que les difficultés inhérentes aux conditions existantes. Tous les soumissionnaires, entrepreneurs-généraux et sous-traitants, seront considérés comme ayant visité les lieux. Aucune réclamation pour manque de connaissance des lieux ne pourra être soumise ni acceptée. C.S. DES AFFLUENTS CALENDRIER Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GENERALITES 1.1 Contenu de la section 1.2 .1 Calendriers : définition, présentation et contenu. .2 Révisions périodiques du calendrier des travaux. .3 Ordonnancement par la méthode du chemin critique. .4 Travaux de construction par étapes (phases). 1.5 Conditions générales et conditions complémentaires. Calendriers requis .1 1.4 page 1 de 6 31 mars 2015 Sections connexes .1 1.3 Section 01 31 00 Soumettre les calendriers énumérés ci-après : .1 Calendriers d’exécution des travaux (à barres horizontales et de type CPM). .2 Calendriers de soumission des documents et pièces à remettre. .3 Calendrier de livraison des produits. .4 Rapports et relevés journaliers de l’entrepreneur. Présentation .1 Soumettre tous les calendriers en trois (3) copies papier. .2 Les calendriers seront conservés par le propriétaire et les professionnels. Soumission des calendriers .1 Soumettre les calendriers au propriétaire et aux professionnels selon les exigences des Conditions générales. .2 Le propriétaire et les professionnels examineront les calendriers proposés et feront connaître leurs commentaires cinq (5) jours ouvrables après leur réception. C.S. DES AFFLUENTS CALENDRIER Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.6 Section 01 31 00 page 2 de 6 31 mars 2015 .3 Suite aux commentaires du propriétaire et/ou des professionnels, réviser et soumettre à nouveau les calendriers concernés à l’intérieur d’un délai de cinq (5) jours ouvrables et ce, sans frais supplémentaire. .4 Lorsque les calendriers sont considérés acceptables par le propriétaire et les professionnels, fixer ces derniers afin d’obtenir une référence fixe (base line) pour le suivi de la progression des travaux. .5 Soumettre les calendriers mis à jour avec chaque demande de paiement. .6 Lorsque requis par le propriétaire ou les professionnels, soumettre à chaque semaine en date du premier jour ouvrable de la semaine un calendrier d’exécution des travaux mis à jour. Calendriers d’exécution des travaux .1 Le calendrier d’exécution des travaux débutera à la date d’autorisation de débuter les travaux pour s’échelonner sans interruption jusqu’à l’échéance prescrite. Les mois stipulés à cet article sont des mois de calendrier en continu. .2 Identifier les différentes tâches (activités) de construction, d’essais et de mise en service et les énumérer au calendrier. .3 Présenter l’ordonnancement complet des tâches de construction selon la méthode du cheminement critique (CPM). .1 Sur les rapports, .1 Donner les dates de début, de fin et les marges totales de chacune des tâches. .2 Indiquer le pourcentage (%) d’avancement de chaque tâche à la date de révision du calendrier. .3 Indiquer l’échéancier cible de base (base line) pour chaque tâche. .4 Indiquer les changements survenus depuis la soumission du dernier calendrier : .1 Principaux changements en vue. .2 Activités modifiées depuis la présentation du dernier calendrier. .3 Prévision révisée du rythme d’avancement et de la date d’achèvement des travaux. C.S. DES AFFLUENTS CALENDRIER Section 01 31 00 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .4 .5 1.7 Autres changements prévisibles. Faire un rapport détaillé sur les sujets suivants : .1 Les cas problèmes, les retards prévisibles et leur incidence sur le calendrier. .2 Les mesures correctives proposées et les résultats prévus. .3 L’effet probable de ces modifications sur le calendrier des principaux sous-traitants. Calendriers de soumission des documents et pièces à remettre .1 1.8 page 3 de 6 31 mars 2015 Soumettre les calendriers énumérés ci-après : .1 Calendrier de soumission des dessins d’atelier et des fiches techniques. .2 Calendrier de soumission des échantillons. .3 Calendrier de livraison des produits. .2 Structurer les calendriers selon la table des matières du devis. .3 Coordonner les calendriers avec le calendrier d’exécution des travaux. .4 Indiquer les dates de soumission, les délais d’examen, les dates de retour après examen des professionnels, les dates de re-soumission, et les dates d’échéance à respecter. .5 Tenir compte des délais d’examen prescrits à la section 01 33 00 – Documents et échantillons. .6 Soumettre un calendrier d’octroi des principales commandes de matériaux et des équipements critiques et de longue livraison. Indiquer les dates prévues et réelles d’octroi des commandes, ainsi que les délais de livraisons. Coordonner avec le calendrier de soumission des dessins d’ateliers. Rapport et relevé journalier .1 Fournir hebdomadairement impliqués : .1 au propriétaire et aux professionnels Une copie du rapport journalier du surintendant; indiquant notamment les travaux réalisés par l’entrepreneur et chaque sous-traitant. C.S. DES AFFLUENTS CALENDRIER Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .2 .2 1.9 Section 01 31 00 page 4 de 6 31 mars 2015 Un relevé journalier des travailleurs pour l’entrepreneur et chaque sous-traitant détaillé par corps de métier ainsi que de l’équipement au chantier. La totalité des documents à jour, prévus en 1.8.1.1 et 1.8.1.2 ci-dessus devra pouvoir être consultée sur demande par la CCQ, le propriétaire et les professionnels sur le site des travaux. Révisions .1 Réviser les calendriers, sans frais supplémentaire et sur demande du propriétaire ou des professionnels : .1 Lorsqu’il n’y a plus de commune mesure entre l’exécution réelle des travaux et le calendrier déposé. .2 Lorsque la séquence des travaux doit être modifiée pour rattraper les retards accumulés. .3 Lorsque des délais sont accordés. 1.10 Calendrier du projet (Échéance) .1 L’entrepreneur devra tenir compte de la période de temps inscrite au Document normalisé. 1.11 Engagement de l’entrepreneur .1 L’entrepreneur s’engage à : .1 Commencer ses travaux à la date que lui indiquera le propriétaire. .2 Respecter le délai prévu d’exécution des travaux. .3 Respecter la séquence des travaux qu’il aura indiqué à son calendrier d’exécution des travaux. .4 Respecter les modifications à son calendrier d’exécution que peut lui demander le propriétaire. .5 Permettre et faciliter la prise de possession anticipée des différents secteurs selon les exigences du propriétaire. 1.12 Échéance C.S. DES AFFLUENTS CALENDRIER Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 31 00 page 5 de 6 31 mars 2015 .1 L’échéancier de construction doit s’échelonner sans interruption de manière à livrer l'ensemble des travaux 2 mois après l'autorisation de débuter les travaux. .2 L'Entrepreneur doit planifier et exécuter ses travaux de manière à les échelonner sans interruption suivant le calendrier décrit en 1.13 Calendrier des travaux. Tous les travaux requis et demandés dans le bâtiment existant devront obligatoirement être réalisés à l'intérieur de l'échéancier. .3 L'Entrepreneur est tenu dès la signature du contrat de préparer son chantier, soit de : .4 .1 signer tous ses contrats avec ses sous-traitants et fournisseurs et ce dans les meilleurs délais ; .2 obtenir tous les dessins d'atelier requis ; .3 commander tout le matériel nécessaire à la bonne marche du chantier de façon à ce qu'aucun retard ne puisse être attribué à de la maind'œuvre ou des matériaux manquants. Le délai de réalisation prescrit pour l’ensemble des travaux correspond à la réception définitive des travaux, telle que décrite aux présentes conditions générales et inclut l'étape de correction des déficiences requise à la fin des chantiers. Une seule réception définitive des travaux aura lieu même s’il y a plus d’une réception provisoire. 1.13 Calendrier des travaux .1 L’entrepreneur général devra établir les périodes et le temps qu’il devra allouer pour chacune des étapes en tenant compte du délai global autorisé de 2 mois de calendrier en continu. 1.14 Sécurité dans les locaux occupés .1 Tous les travaux dans les secteurs occupés seront obligatoirement réalisés dans le plus grand respect des usagers et occupants et sans aucune interruption des services. .2 L'Entrepreneur général sera donc responsable de tout dommage, vol ou perte subis aux biens, meubles et immeubles existants du Propriétaire. .3 Les issues existantes à proximité des travaux devront être maintenues fonctionnelles en tout temps durant les travaux. .4 Fermer et barrer les ouvertures chaque soir. C.S. DES AFFLUENTS CALENDRIER Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 31 00 page 6 de 6 31 mars 2015 .5 Recevoir au chantier la commande des matériaux avant le début de la démolition. .6 Procéder par secteur ou zones. .7 L'accès est limitatif aux endroits où il y a des travaux. .8 L'accès est selon l'ordonnancement donné par : .1 la direction de l'Établissement ; .2 la sécurité ; .3 les professionnels mandatés du projet. 1.15 Cloisonnement temporaire .1 Tous les travaux réalisés dans des aménagements existants seront protégés et circonscrits par des cloisonnements, écrans temporaires et/ou passerelle couverte sécuritaire. Voir section 01 51 00, article 1.15 et les détails montrés aux dessins. C.S. DES AFFLUENTS DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux 1.2 1.3 Section 01 33 00 page 1 de 5 31 mars 2015 .1 La présente section précise les exigences et les procédures générales relatives à la soumission des dessins d'atelier, des descriptions de produits (fiches techniques) et des échantillons par l’entrepreneur aux professionnels, aux fins de vérification. Les autres exigences particulières supplémentaires sont formulées dans les sections appropriées des divisions 02 à 49. .2 Soumettre aux professionnels, aux fins de vérification, les dessins d'atelier, les descriptions des produits (fiches techniques) et les échantillons prescrits. Toute soumission de dessins d’atelier, descriptions des produits (fiches techniques) et échantillons devra être accompagnée de la « fiche d’identification » jointe à la présente section et dûment remplie par l’entrepreneur. .3 Il est défendu d'entreprendre des travaux dont les dessins d'atelier, échantillons et description des produits (fiches techniques) n'ont pas été examinés par les professionnels. .4 Tous les dessins d'atelier, étiquettes et descriptions des produits (fiches techniques) doivent être rédigés en français. .5 Pour tous les éléments entrant dans la composition de l'ouvrage, présenter les dessins d'atelier, les descriptions de produits (fiches techniques) et les échantillons en unités métriques du système international (SI) pour les éléments n'ayant pas d'incidence sur les assemblages de construction. .6 Si des produits ou des données techniques ne sont pas fournis en unités internationales, les valeurs converties seront acceptables. Travaux exclus .1 Démonstration et formation .2 Identification des appareils et des réseaux Administration .1 Dans un délai raisonnable et selon un ordre logique afin de ne pas retarder l’exécution des travaux, soumettre les documents et les échantillons requis à l’approbation du consultant. Un regard à cet égard ne saurait constituer une C.S. DES AFFLUENTS DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 33 00 page 2 de 5 31 mars 2015 raison suffisante pour obtenir une prolongation du délai d’exécution des travaux et aucune demande en ce sens ne sera acceptée. 1.4 .2 Examiner les documents et les échantillons avant de les remettre au consultant. Par cette vérification préalable, l’Entrepreneur confirme que les exigences applicables aux travaux ont été ou seront déterminé et vérifiées, et que chacun de ces documents et des échantillons soumis a été examiné et trouvé conforme aux exigences des travaux et des documents contractuels. .3 Le fait que les documents et les échantillons soumis soient examinés par le consultant ne dégage en rien l’entrepreneur de sa responsabilité de transmettre des pièces complètes, exactes et conformes aux exigences des documents contractuels. .4 Aviser par écrit le Consultant, au moment du dépôt des documents et des échantillons, des écarts que ceux-ci présentent par rapport aux exigences des documents contractuels, et en exposer les motifs. .5 S'assurer de l'exactitude des mesures prises sur place par rapport aux ouvrages adjacents touchés par les travaux. Dessins d’atelier et fiches techniques .1 L'expression « dessins d'atelier » désigne les dessins, schémas, illustrations, tableaux, graphiques de rendement ou de performance, dépliants et autre documentation que doit fournir l'Entrepreneur pour montrer en détail une partie de l'ouvrage visé. .2 Soumettre une (1) copie électronique (fichiers pdf) des dessins d’atelier aux fins de vérification, selon les prescriptions des sections techniques du devis. Identifier les dessins d’atelier en indiquant leur origine et leur destination prévue. .3 Les dessins d’atelier de mauvaise qualité tant au niveau du contenu que de la numérisation seront retournés à l’entrepreneur pour réémission et aucun délai supplémentaire ne sera accordé. .4 Les dessins d'atelier doivent indiquer les matériaux à utiliser ainsi que les méthodes de construction, de fixation ou d'ancrage à employer, et ils doivent contenir les schémas de montage, les détails des raccordements, les notes explicatives pertinentes et tout autre renseignement nécessaire à l'exécution des travaux. Lorsque des ouvrages ou des éléments sont reliés ou raccordés à d'autres ouvrages ou à d'autres éléments, indiquer sur les dessins qu'il y eu coordination des prescriptions, quelle que soit la section aux termes de laquelle les ouvrages ou les éléments adjacents seront fournis et installés. Faire des renvois au devis et aux dessins d'avant-projet. C.S. DES AFFLUENTS DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 33 00 page 3 de 5 31 mars 2015 .5 Allouer une période maximale de dix (10) jours ouvrables sauf exigences et conditions particulières dans certaines sections de devis pour permettre aux professionnels de vérifier les documents soumis. Selon l’importance, cette période de dix (10) jours pourrait s’appliquer aux documents resoumis. Pour les choix de couleur, l'entrepreneur devra prévoir un délai de trois (3) semaines après la fourniture des échantillons de tous les matériaux incorporés au projet où un choix de couleur est impliqué. .6 Les resoumissions de documents trouvés non-conformes ou inadéquats ne pourront être le sujet de prolongement du calendrier. .7 Les modifications apportées aux dessins d'atelier par le Consultant ne sont pas censées faire varier le prix contractuel. Si c'est le cas, cependant, en aviser le Consultant par écrit avant d'entreprendre les travaux. .8 Apporter aux dessins d'atelier les changements qui sont demandés par le Consultant, en conformité avec les exigences des documents contractuels. Au moment de soumettre les dessins de nouveau, aviser le Consultant par écrit des modifications qui ont été apportées en sus de celles exigées. .9 Les documents soumis doivent être accompagnés d'une lettre d'envoi contenant les renseignements suivants : .1 la date .2 la désignation et le numéro du projet .3 le nom et l'adresse de l'Entrepreneur .4 la désignation de chaque dessin, fiche technique et échantillon ainsi que le nombre soumis .5 toute autre donnée pertinente. .10 Distribuer des exemplaires des dessins d'atelier et des fiches techniques une fois que le Consultant en a terminé la vérification. .11 Si aucun dessin d'atelier n'est exigé en raison de l'utilisation d'un produit de fabrication standard, soumettre une (1) copie électronique (fichier pdf) des fiches techniques ou de la documentation du fabricant prescrites dans les sections techniques du devis et exigées par le Consultant. .12 Supprimer les renseignements qui ne s'appliquent pas aux travaux. .13 Lorsque les dessins d'atelier ont été vérifiés par le Consultant et qu'aucune erreur ou omission n'a été décelée ou qu'ils ne contiennent que des C.S. DES AFFLUENTS DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 33 00 page 4 de 5 31 mars 2015 corrections mineures, les travaux de façonnage et d'installation peuvent alors être entrepris. Si les dessins d'atelier sont rejetés, la ou les copies annotées sont retournées et les dessins d'atelier corrigés doivent de nouveau être soumis selon les indications précitées avant que les travaux de façonnage et d'installation puissent être entrepris. .14 Soumettre deux échantillons de produits aux fins de vérification, selon les prescriptions des sections techniques du devis. Étiqueter les échantillons en indiquant leur origine et leur destination prévue. 1.5 Échantillons .1 Soumettre des échantillons ayant les dimensions prescrites, et en double exemplaire dont un sera retourné à l’entrepreneur. .2 Si la couleur, le motif ou la texture doivent servir de critères de sélection, soumettre tous les échantillons nécessaires. .3 Échantillons: exemples de matériaux, matériel, qualité, finis ou mode d'exécution. .4 Une fois vérifiés et approuvés, les échantillons deviennent la norme de qualité du matériel, et serviront de norme de qualité et à la vérification de l'ouvrage accompli sur le chantier. C.S. DES AFFLUENTS DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE Section 01 33 00 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.6 page 5 de 5 31 mars 2015 Liste des documents et échantillons à soumettre 09 21 16 Revêtement en plaques de plâtre 09 22 27 Ossature de suspension pour plafonds acoustiques 09 51 13 Éléments acoustiques pour plafonds 09 64 19 Carreaux de vinyle composite 09 91 00 Peinture 10 26 10 Protecteur de mur et d’angle REMARQUES Prendre note que cette liste est non limitative, voir aussi les prescriptions des sections techniques du devis. Voir remarque no Isolant en matelas Garantie 07 21 16 Matériaux de remplacement Menuiserie de finition et ameublement Manuels d’entretien 06 20 01 Fiches techniques Titres Échantillons Dessins d’atelier Section no C.S. DES AFFLUENTS SERVICES D’UTILITÉS TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Contenu de la section 1.2 1.4 Services d'utilités temporaires. .2 Aides à la construction. .3 Bureaux et remises. .4 Aires de stationnement. .5 Barrières et palissades. .6 Abris, enceintes et fermetures contre les intempéries, écrans de protection. .7 Dispositifs de régulation de la circulation. Sections connexes N-A Mise en place et enlèvement du matériel .1 Prévoir les moyens d'utilisation nécessaires des services d'utilités temporaires pour permettre l'exécution des travaux dans les plus brefs délais. .2 Démonter le matériel et l'évacuer du chantier lorsqu'on n'en a plus besoin. Échafaudages .1 1.5 page 1 de 7 31 mars 2015 .1 .1 1.3 Section 01 51 00 Fournir les échafaudages, les échelles, les plates-formes, les escaliers temporaires, nécessaires à l'exécution des travaux, et en assurer l'entretien. Bureaux .1 Aménager un bureau ventilé, chauffé à une température de 22 ° C, doté d'appareils d'éclairage assurant un niveau d'éclairement de 750 lux et de dimensions suffisantes pour permettre la tenue des réunions de chantier, et y prévoir une table pour l'étalement des dessins. .2 Fournir une trousse de premiers soins complète et clairement identifiée et la ranger à un endroit facile d'accès. .3 Au besoin, les sous-traitants peuvent aménager leur propre bureau. Leur indiquer l'endroit où ils peuvent s'installer. C.S. DES AFFLUENTS SERVICES D’UTILITÉS TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.6 1.7 1.8 1.9 Section 01 51 00 page 2 de 7 31 mars 2015 Entreposage sur place / charges admissibles .1 Se reporter à l'article CG 3.11 des Conditions générales énoncées dans le CCDC 2. .2 S'assurer que les travaux sont exécutés dans les limites indiquées dans les documents contractuels. Ne pas encombrer les lieux de façon déraisonnable avec du matériel et des matériaux. .3 Ne pas surcharger ni permettre de surcharger aucune partie de l'ouvrage afin de ne pas en compromettre l'intégrité. Stationnement sur le chantier .1 Il sera permis de stationner sur le chantier, à la condition que cela n'entrave pas l'exécution des travaux. .2 Aménager des voies convenables d'accès au chantier et en assurer l'entretien. .3 Aménager des voies d'accès temporaires aux endroits indiqués, et y assurer l'enlèvement de la neige pendant toute la période des travaux. .4 S'il est permis d'emprunter les routes existantes pour accéder au chantier, assurer l'entretien de ces dernières pendant toute la durée des travaux et, le cas échéant, réparer tout dommage qui pourraient y être causés. Entreposage du matériel et des outils .1 Prévoir des remises verrouillables, à l'épreuve des intempéries, destinées à l'entreposage du matériel, des matériaux et des outils, et garder ces dernières propres et en bon ordre. .2 Laisser sur le chantier le matériel et les matériaux qui n'ont pas à être gardés à l'abri des intempéries, mais s'assurer qu'ils gênent le moins possible le déroulement des travaux. Installations sanitaires .1 Prévoir des installations sanitaires pour les ouvriers conformément aux ordonnances et aux règlements pertinents. .2 Afficher les avis requis et prendre toutes les précautions exigées par les autorités sanitaires locales. Garder les lieux et le secteur en état de propreté. C.S. DES AFFLUENTS SERVICES D’UTILITÉS TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .3 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 Section 01 51 00 page 3 de 7 31 mars 2015 Une fois que les branchements permanents aux réseaux d'alimentation en eau et d'évacuation des eaux usées ont été réalisés, aménager, à l'intérieur du bâtiment, des enceintes temporaires où seront installés des W.-C. et des urinoirs. Les installations sanitaires permanentes pourront être utilisées. Garde-corps et barrières .1 Fournir des garde-corps et des barrières rigides et sécuritaires et en installer autour des excavations profondes, des gaines techniques et des cages d'escaliers non fermées et le long de la bordure des planchers et des toits. .2 Fournir et installer ces éléments conformément aux exigences des autorités compétentes. Abris, enceintes et fermetures contre les intempéries .1 Fournir des dispositifs de fermeture étanches et en poser aux baies de portes et de fenêtres, au sommet des gaines techniques et aux autres ouvertures pratiquées dans les planchers et les toitures. .2 Recouvrir les surfaces des planchers où les murs ne sont pas encore montés ; sceller les autres ouvertures. Aménager des enceintes à l'intérieur du bâtiment, là où il faut assurer un chauffage temporaire. .3 Les enceintes doivent pouvoir supporter les pressions dues au vent et les surcharges dues à la neige, qui ont été calculées. Écrans pare-poussière .1 Prévoir des écrans pare-poussière ou des cloisons pour fermer les espaces où sont exécutées des activités génératrices de poussière, afin de protéger les travailleurs, le public et les surfaces ou les secteurs finis de l'ouvrage. .2 Garder ces écrans et les déplacer au besoin jusqu'à ce que ces activités soient terminées. Protection des propriétés publiques et privées .1 Protéger les propriétés publiques et privées avoisinantes contre tout dommage pouvant résulter de l'exécution des travaux. .2 Le cas échéant, assumer l'entière responsabilité des dommages causés. Protection des surfaces finies du bâtiment C.S. DES AFFLUENTS SERVICES D’UTILITÉS TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.15 1.17 page 4 de 7 31 mars 2015 .1 Pendant toute la période d'exécution des travaux, protéger le matériel ainsi que les surfaces complètement ou partiellement finies de l'ouvrage. Protéger toutes les pièces de bois non traitées jusqu’à ce que le recouvrement final soit prêt à être installé. .2 Prévoir les écrans, les bâches et les barrières nécessaires. .3 Coordonner avec le Consultant l'emplacement de chacun ainsi que le calendrier d'installation. .4 Assumer l'entière responsabilité des dommages causés aux ouvrages en raison d'un manque de protection ou d'une protection inappropriée. Assèchement du terrain .1 1.16 Section 01 51 00 Prévoir les installations temporaires de pompage et de drainage nécessaires pour maintenir les excavations et le terrain exempts d'eau stagnante. Alimentation en eau .1 Le Maître de l'ouvrage assurera l'alimentation continue en eau potable nécessaire à l'exécution des travaux. .2 Prendre les dispositions nécessaires pour raccorder le réseau à celui de l'entreprise d'utilité concernée, et assumer tous les frais d'installation, d'entretien et de débranchement. .3 Le Maître de l'ouvrage assumera le coût de ce service au tarif en vigueur. Chauffage et ventilation .1 Prévoir le matériel de chauffage temporaire requis pour la période des travaux, en assurer l'exploitation et l'entretien et fournir le combustible nécessaire. .2 Les appareils de chauffage utilisés à l'intérieur du bâtiment doivent comporter une évacuation vers l'extérieur ou doivent fonctionner sans flamme nue. Il est interdit d'employer des poêles de chantier à combustible solide. .3 Assurer une régulation d'ambiance (chauffage et ventilation) appropriée dans les espaces clos aux fins suivantes : .1 favoriser l'avancement des travaux .2 protéger les ouvrages et les produits contre l'humidité et le froid C.S. DES AFFLUENTS SERVICES D’UTILITÉS TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 51 00 page 5 de 7 31 mars 2015 .3 prévenir la formation de condensation sur les surfaces .4 assurer les températures ambiantes et les degrés d'humidité appropriés pour le stockage, l'installation et le durcissement ou la cure des matériaux .5 satisfaire aux exigences des règlements sur les mesures de sécurité au travail. .4 Là où des travaux sont en cours, maintenir la température à au moins 10°C. .5 Ventilation .1 Prévenir l'accumulation de poussière, de vapeurs et de gaz ainsi que la formation de buée dans les secteurs qui demeurent occupés pendant les travaux de construction. .2 Prévoir un système local d'évacuation des gaz de combustion afin de prévenir l'accumulation, dans l'ambiance, de substances susceptibles de présenter des dangers pour la santé des occupants. .3 Veiller à ce que les gaz de combustion soient évacués d'une manière sûre et à un endroit où ils ne présenteront aucun danger pour la santé des personnes. .4 Assurer la ventilation des espaces de stockage des matières dangereuses ou volatiles. .5 Assurer la ventilation des installations sanitaires temporaires. .6 Faire fonctionner les appareils de ventilation et d'évacuation pendant un certain temps après l'achèvement des travaux afin de complètement éliminer de l'ambiance les contaminants qui auraient pu être générés au cours des différentes activités de construction. .6 Il est interdit d'utiliser le système de chauffage permanent du bâtiment lorsque celui-ci est prêt à être mis en service. Le cas échéant, assumer l'entière responsabilité des dommages qui pourraient y être causés. .7 S'assurer que le Certificat d'achèvement substantiel des travaux et les garanties du système de chauffage permanent n'entrent pas en vigueur avant que l'ensemble du système ait été à peu près remis dans son état initial et qu'il ait été certifié par le Consultant. .8 Le Propriétaire assumera les frais de chauffage temporaire si la source de chaleur utilisée est le système permanent du bâtiment. C.S. DES AFFLUENTS SERVICES D’UTILITÉS TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .9 Section 01 51 00 page 6 de 7 31 mars 2015 Assurer en tout temps une surveillance rigoureuse du fonctionnement des appareils de chauffage et de ventilation, en veillant à ce que les exigences suivantes soient respectées. .1 Se conformer aux codes et aux normes en vigueur. .2 Mettre en pratique des méthodes sûres. .3 Prévenir tout gaspillage. .4 Prévenir tout dommage aux revêtements de finition. .5 Évacuer à l'extérieur les gaz de combustion des appareils à chauffe directe. .10 Assumer l'entière responsabilité des dommages causés aux ouvrages en raison de conditions inappropriées de chauffage ou de protection maintenues durant les travaux. 1.18 1.19 Alimentation électrique et éclairage .1 Fournir le service et assumer les frais associés à l'alimentation temporaire en courant électrique nécessaire à l'éclairage et au fonctionnement des outils mécaniques en cours de travaux. .2 Prendre les dispositions nécessaires pour raccorder le réseau à celui de l'entreprise d'utilité concernée, et assumer tous les frais d'installation, d'entretien et de débranchement. .3 L'alimentation électrique des grues et des autres appareils fonctionnant sous un courant aux caractéristiques supérieures à celles mentionnées au paragraphe précédent sera fournie par l'Entrepreneur. .4 Assurer l'éclairage temporaire des lieux pendant toute la durée des travaux et veiller à l'entretien du réseau. Les appareils doivent assurer un niveau d'éclairement d'au moins 162 lux aux planchers et aux escaliers. .5 Les systèmes d'alimentation électrique et d'éclairage installés aux termes du présent contrat peuvent être utilisés aux fins des travaux de construction uniquement avec l'approbation du Consultant et à la condition que cela ne contrevienne pas aux conditions des garanties. Le cas échéant, réparer tout dommage causé aux systèmes d'alimentation électrique et d'éclairage et remplacer les ampoules qui ont servi pendant plus de 3 mois. Télécommunications C.S. DES AFFLUENTS SERVICES D’UTILITÉS TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .1 1.20 Section 01 51 00 page 7 de 7 31 mars 2015 L'Entrepreneur doit fournir les installations temporaires de télécommunications, notamment les téléphones, les télécopieurs, y compris les lignes, et le matériel nécessaires, destinés à son propre usage et à l'usage du Consultant, il doit assurer le raccordement de ces installations aux réseaux principaux et assumer les coûts de tous ces services. Protection incendie .1 Fournir le matériel de protection incendie exigé par les compagnies d'assurance compétentes et par les codes et les règlements en Vigueur, et en assurer l'entretien. .2 Il est interdit de brûler des matériaux de rebut et des déchets de construction sur le chantier. C.S. DES AFFLUENTS OUVRAGES D’ACCÈS ET DE PROTECTION TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Sécurité sur le chantier 1.2 Observer et faire respecter les exigences en matière de sécurité énoncées au Code national du bâtiment du Canada et aux codes qui y sont référés ou prévues par le gouvernement provincial, l'organisme chargé de la réglementation sur les accidents du travail ou les autorités municipales, relativement aux travaux de construction, les exigences les plus strictes devant prévaloir en cas de contradiction ou de divergence entre les exigences des codes et organismes susmentionnés. .2 Lorsqu’on doit percer des dalles ou travailler à l’étage inférieur, l’entrepreneur doit protéger convenablement tous les matériaux, finis, équipements, meubles et autres de tout dommage et les réparer ou les remplacer à ses frais le cas échéant. Aviser le propriétaire une semaine à l’avance avant de procéder aux travaux afin qu’il puisse prendre les mesures qui s’imposent. .3 Pour les travaux de soudure ou autres produisant de la fumée ou de la poussière, l’entrepreneur doit aviser le propriétaire du moment de ces travaux dans un délai de quarante-huit (48) heures ouvrables pour que celui-ci fasse débrancher les détecteurs du système d’alarme. Aucun travail de ce genre ne peut procéder sans ces conditions. Une fois les travaux terminés, avertir le propriétaire pour faire rebrancher le système d’alarme. Ouvrages provisoires Concevoir et construire les ouvrages provisoires conformément aux normes en vigueur. Échafaudages .1 1.4 page 1 de 5 31 mars 2015 .1 .1 1.3 Section 01 56 00 Concevoir et construire les échafaudages conformément à la norme CAN/CSA-S269.2-M87. Règles de santé-sécurité au chantier .1 En conformité avec la législation applicable, les présentes directives ont pour but d’assurer la sécurité des usagers, des visiteurs et de tout le personnel lors de travaux de construction ou démolition, d’installation ou d’enlèvement d’équipement ainsi que tout travail accompli par un maîtred’œuvre ou fournisseur dans les bâtisses ou terrains du propriétaire. C.S. DES AFFLUENTS OUVRAGES D’ACCÈS ET DE PROTECTION TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .2 Section 01 56 00 page 2 de 5 31 mars 2015 Cette réglementation est applicable pour tout maître-d’œuvre ou fournisseur de façon non limitative. .1 Fournisseur d’équipement ou de services signifie entrepreneur général ou spécialisé ayant obtenu l’autorisation d’exécuter des travaux sur les lieux désignés. .2 Maître-d’œuvre fait référence à la Loi sur la Santé et Sécurité du travail S-2.1/1(50) en date du 1er septembre 1993 : « Le propriétaire ou une personne qui, sur un chantier de construction, a la responsabilité de l’exécution de l’ensemble des travaux ». .3 Dans le cas de l’entrepreneur général ou spécialité, la responsabilité d’établir un périmètre de sécurité d’éliminer à la source même les dangers incombe à celui-ci. Il est responsable pour tout ce qui concerne la santé, la sécurité et l’intégrité physique des travailleurs et de toute personne dans les limites du chantier. .4 À la demande du gestionnaire responsable, l’entrepreneur doit élaborer, avant le début des travaux et en conformité avec la Loi sur la Santé et Sécurité, un programme de prévention propre à l’établissement où les travaux sont exécutés et créer un Comité de construction le cas échéant. .5 À défaut, le gestionnaire responsable peut, sans préavis et sans frais, suspendre les travaux de l’entrepreneur jusqu’à ce qu’il se conforme à cette exigence sans modifier le prix et le délai contractuel. .6 L’entrepreneur s’engage à respecter et à faire respecter par ses employés, mandataires, sous-traitants et toute personne ayant accès au chantier, les dispositions du programme de prévention ainsi que celles de toute loi ou règlement relatif à la santé et à la sécurité du travail notamment, mais dans limiter la généralité de ce qui précède, la Loi sur la Santé et la Sécurité du travail et le code de sécurité pour les travaux de construction et à satisfaire à toutes leurs exigences .7 L’entrepreneur s’engage à fournir à ses employés ou mandataires les équipements de protection individuels ou collectifs requis par la Loi sur la Santé et la Sécurité du travail, le code de sécurité pour les travaux de construction ou tout autre règlement ainsi que par les représentants de la Commission de la Santé et de la Sécurité du travail du Québec, le cas échéant. .8 L’entrepreneur s’engage, dès réception, à donner suite à tout rapport d’inspection, avis de correction, ordre ou décision émis relativement au chantier. C.S. DES AFFLUENTS OUVRAGES D’ACCÈS ET DE PROTECTION TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .9 Section 01 56 00 page 3 de 5 31 mars 2015 Le propriétaire n’est responsable d’aucun dommage pour tout retard, arrêt dans les travaux ou pour tout coût additionnel dû au non-respect par l’entrepreneur, ses employés, mandataires et sous-traitants d’une disposition de toute loi ou règlement relatif à la santé ou à la sécurité du travail. .10 L’entrepreneur consent à ce que le propriétaire puisse utiliser ledit programme de prévention à ses propres fins et en demander les modifications à l’entrepreneur, s’il y a lieu. .11 Dans le cas du fournisseur, celui-ci doit : .1 Prendre contact avec le responsable de l’unité ou du service où sera exécuté le travail ou installé l’équipement afin de connaître toute procédure ou norme interne concernant la santé et la sécurité. .2 Prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la protection et la sécurité de toute personne qui se trouve sur le chantier ou à l’extérieur et pouvant être affectée par l’exécution des travaux. .3 Élaborer et produire au gestionnaire responsable, avant le début des travaux, un programme de prévention propre à l’établissement où les travaux seront exécutés et créer un Comité de construction le cas échéant. .4 Le fournisseur devra fournir à ses employés ou mandataires les équipements individuels de protection nécessaires pour assurer leur sécurité. .12 Tous les tiers autorisés à exécuter des travaux devront se conformer à la procédure de cadenassage annexée à al présente et faisant partie de cette réglementation. .13 Pour l’application de la procédure, il devra se référer : 1.5 .1 Au chargé de projet électrique du propriétaire pour tout appareil ou équipement utilisant comme source d’énergie l’électricité. .2 Au chef de la mécanique et de la plomberie pour tout appareil ou équipement utilisant comme source d’énergie la vapeur. Mode de gestion .1 À l’obtention d’un bon de commande autorisant un tiers à fournir ou exécuter un travail décrit à l’article 1.1.3, celui-ci devra se conformer au C.S. DES AFFLUENTS OUVRAGES D’ACCÈS ET DE PROTECTION TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. document d’appel responsable : .2 1.6 applicable et page 4 de 5 31 mars 2015 produire au gestionnaire .1 La preuve d’avis d’ouverture de chantier à la CSST. .2 La preuve d’avis de démolition avec méthode de travail à la CSST, s’il y a lieu. .3 Son numéro d’enregistrement à la CSST. .4 Une preuve d’assurance responsabilité ou toutes assurances ou garanties pertinentes aux travaux à exécuter. .5 Les coordonnées permettant de la contacter pendant la durée des travaux. .6 Une preuve de quittance des contributions à la CSST applicables au chantier (entrepreneurs concernés seulement). Le fournisseur ou entrepreneur devra en outre : .1 Prendre connaissance de la présente réglementation et visiter les lieux du chantier avant le début de tous travaux ou fourniture de service. .2 Fournir une liste des noms de tous ses ouvriers ou mandataires. .3 Signer le document l’engageant à respecter cette réglementation avant le début des travaux. .4 Obtenir du gestionnaire responsable l’autorisation écrite pour le prêt ou al location d’outillage fourni par propriétaire et s’assurer du bon fonctionnement et son entretien après usage. Surcharge .1 1.7 d’offres Section 01 56 00 S’assurer qu’aucune partie de l’ouvrage n’est soumise à une charge susceptible de compromettre sa solidité ou de lui causer une déformation permanente. SIMDUT .1 Se conformer aux exigences du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) concernant l'utilisation, la manutention, l'entreposage et l'évacuation des matières dangereuses, ainsi C.S. DES AFFLUENTS OUVRAGES D’ACCÈS ET DE PROTECTION TEMPORAIRES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 56 00 page 5 de 5 31 mars 2015 que l'étiquetage et la fourniture de fiches signalétiques jugées acceptables par Travail Canada ainsi que Santé et Bien-être social Canada. C.S. DES AFFLUENTS MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT Section 01 60 10 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Exigences prescrites 1.2 page 1 de 7 31 mars 2015 .1 Normes de référence. .2 Qualité, disponibilité, entreposage, manutention, protection et transport des produits. .3 Instructions du fabricant. .4 Mise en oeuvre, coordination, découpage et pièces de fixation. .5 Installations existantes. Normes de référence .1 Dans le texte du devis, on peut trouver des références aux normes des organismes énumérés ci-dessous. ACEC Association canadienne des entrepreneurs en couvertures ACI American Concrete Institute ACIB Association canadienne de l'industrie du bois ACNOR Association canadienne de normalisation ACTTM Association canadienne de terrazzo, tuile et marbre AISC American Institute of Steel Construction ANSI American National Standards Institute ASTM American Society for Testing and Materials CCE Code canadien de l'électricité (publié par l'ACNOR) CEMA Canadian Electrical Manufacturer's Association CNB Code national du bâtiment CPCA Canadian Painting Contractor's Association CPCI Canadian Prestressed Concrete Institute CAN/CSA Association canadienne de normalisation FM Factory Mutual Engineering Corporation ICCA Institut canadien de la construction en acier IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers IPCEA Insulated Power Cable Engineers Association NAAMM National Association of Architectural Metal Manufacturers NEMA National Electrical Manufacturers' Association ONGC Office des normes générales du Canada ULC Underwriters' Laboratories of Canada .2 Se conformer aux normes énumérées ci-dessus, en tout ou en partie, selon les prescriptions du devis. CGSB Office des normes générales du Canada C.S. DES AFFLUENTS MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 60 10 page 2 de 7 31 mars 2015 .3 Dans le cas où la conformité aux normes applicables de certains produits ou systèmes demeure douteuse, le responsable des travaux se réserve le droit de la vérifier en faisant procéder à des essais. .4 Si les produits ou systèmes s'avèrent conformes aux documents contractuels, les frais occasionnés par ces essais seront assumés par le propriétaire sinon les frais devront être assumés par l'entrepreneur. .5 Se conformer à la norme la plus récente à la date de soumission du prix, excepté s'il y avait une date spécifique ou une norme plus ancienne de mentionnée. 2.0 PRODUITS 2.1 Qualité .1 Les produits, matériaux, équipements et pièces (appelés "produits" dans le devis) utilisés pour l'exécution des travaux doivent être neufs, en parfait état, et de la meilleure qualité (conformément aux termes du devis) pour les fins auxquelles ils sont destinés. Au besoin, fournir une preuve établissant la nature, l'origine et la qualité des produits fournis. .2 Les produits trouvés défectueux avant la fin des travaux seront refusés, quelles que soient les conclusions des inspections précédentes. Les inspections n'ont pas pour objet de dégager l'entrepreneur de ses responsabilités mais simplement de réduire les risques d'omission ou d'erreur. .3 L'entrepreneur devra assurer l'enlèvement et le remplacement des produits défectueux à ses propres frais, et sera responsable des retards et des coûts qui en découlent. .4 En cas de conflit quant à qualité ou à la convenance des produits, seul le responsable des travaux pourra trancher la question, en se fondant sur les exigences des documents contractuels. .5 A moins d'indications contraires dans le devis, favoriser une certaine uniformité en s'assurant que les matériaux ou éléments d'un même type proviennent du même fabricant. .6 Les étiquettes, marques de commerce et plaques signalétiques permanentes posées en évidence sur les produits mis en œuvre ne sont pas acceptables, sauf si elles indiquent un mode de fonctionnement ou si elles se trouvent sur du matériel installé dans les locaux de mécanique ou d’électricité. C.S. DES AFFLUENTS MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 2.2 2.3 Section 01 60 10 page 3 de 7 31 mars 2015 Matériaux .1 Immédiatement après la signature du contrat, prendre connaissance des exigences relatives à la livraison des produits et prévoir tout retard éventuel. S'il est possible de prévoir certains retards dans la livraison des produits, en aviser le responsable des travaux, afin que des mesures puissent être prises pour leur substituer des produits de remplacement ou apporter les correctifs nécessaires, et ce, avec suffisamment d'avance pour éviter de retarder les travaux. .2 Advenant que l’architecte n'ait pas été avisé des retards de livraison prévisibles au début des travaux, et qu'il semble ensuite probable que l'exécution des travaux s'en trouvera retardée, l’architecte se réserve le droit de substituer aux produits prévus d'autres produits comparables qui peuvent être livrés plus rapidement, sans que le prix du contrat n'en soit pour autant augmenté. Entreposage, manutention et protection des produits: .1 Déplacer et entreposer les produits en évitant de les endommager, de les altérer ou de les salir, et en suivant les instructions du fabricant lorsqu'elles s'appliquent. .2 Entreposer les produits dans leur emballage d'origine, en prenant soin de laisser intacts l'étiquette et le sceau du fabricant. Ne pas déballer ou délier les produits avant le moment de les incorporer à l'ouvrage. .3 Les produits susceptibles d'être endommagés par mauvais temps doivent être conservés sous enceinte à l'épreuve des intempéries. .4 Déposer les matériaux en feuilles, le bois de construction, etc…, sur des supports rigides et plats, pour qu'ils ne reposent pas directement sur le sol. Donner une légère pente de manière à favoriser l'écoulement de l'eau de condensation. .5 Remplacer sans frais supplémentaire les produits endommagés, à la satisfaction du responsable des travaux. .6 Les liants hydrauliques ne doivent pas être déposés directement sur le sol ou un plancher en béton, ni être en contact avec les murs. .7 Entreposer les peintures et les mélanger dans un local chauffé et bien aéré. Tous les jours, enlever les torchons huileux et autres déchets inflammables des lieux de travail. Prendre toutes les mesures pour éviter les risques de combustion spontanée. C.S. DES AFFLUENTS MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 60 10 page 4 de 7 31 mars 2015 .8 Remplacer sans frais supplémentaire les produits endommagés, à la satisfaction du responsable des travaux. .9 À la fin de chaque journée, tous les matériaux qui n’ont pas été intégrés au bâtiment et tous les outils seront entreposés par l’entrepreneur dans les locaux qui lui auront été attribués. .10 Le propriétaire n’assumera aucune responsabilité à l’égard des matériaux et/ou outils laissés dans ses locaux. 2.4 Transport .1 2.5 Payer les frais de transport des produits requis pour l'exécution des travaux. Instructions du fabriquant .1 A moins d’indications contraires dans le devis, installer ou mettre en place les produits suivant les instructions du fabricant. Ne pas se fier aux indications inscrites sur les étiquettes et les contenants fournis avec les produits. Demander directement au fabricant un exemplaire de ses instructions par écrit. .2 Aviser par écrit l’architecte de toute divergence entre les exigences du devis et les instructions du fabricant, de manière à lui permettre de prendre les mesures appropriées. .3 A défaut de donner l'avis exigé ci-haut, l’architecte pourra exiger d'enlever et de réinstaller, sans augmentation du prix du contrat, les produits qui ont été mis en place ou installés incorrectement. 3.0 EXÉCUTION 3.1 Généralités .1 La mise en œuvre doit être de la meilleure qualité possible, et les travaux doivent être exécutés par des ouvriers de métier, qualifiés dans leurs disciplines respectives. Aviser l’architecte sans délai si la nature des travaux à exécuter est telle que l'on pourrait pratiquement ne pas obtenir les résultats escomptés. .2 Ne pas embaucher de personnes non qualifiées ou n'ayant pas les dispositions requises pour exécuter les travaux qui leur sont confiés. L’architecte, l’ingénieur et/ou le propriétaire se réservent le droit d'exiger le C.S. DES AFFLUENTS MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 60 10 page 5 de 7 31 mars 2015 renvoi de toute personne jugée incompétente, négligente, insubordonnée ou dont la présence ne saurait être tolérée sur le chantier. 3.2 3.3 3.4 3.5 .3 Seul le responsable des travaux peut régler les litiges concernant la qualité d'exécution des travaux et les aptitudes de la main-d’œuvre, et sa décision est irrévocable. .4 Dans la mesure du possible et à qualité égale, l’Entrepreneur est invité à utilisé la main-d’œuvre locale, ainsi que les fournisseurs de matériaux locaux pour l’exécution du contrat. Coordination .1 S'assurer que les ouvriers collaborent entre eux dans la réalisation de l'ouvrage. Exercer une surveillance étroite et constante du travail des ouvriers. .2 Se charger de la coordination et de la mise en place des traversées, des manchons et des accessoires. Dissimulation des canalisations .1 Sauf indication contraire, dissimuler les tuyaux, les conduits et les fils électriques dans les murs et les plafonds des aires finies. .2 Avant de dissimuler les canalisations, informer le responsable des travaux de toute situation anormale. Faire l'installation suivant les directives du responsable des travaux. Découpage et ragréage .1 Exécuter les travaux de découpage et de ragréage requis pour que toutes les parties de l'ouvrage forment un tout cohérent. Coordonner les travaux de manière que cette exigence soit respectée. .2 Les travaux de découpage et le ragréage doivent être exécutés par des spécialistes connaissant les matériaux avec lesquels ils doivent travailler. Exécuter ces travaux de manière à n'endommager ni risquer d'endommager aucune des parties de l'ouvrage. Emplacement des appareils .1 L'emplacement indiqué pour les appareils, prises de courant et autres installations électriques ou mécaniques doit être considéré comme approximatif sauf lorsque coté. C.S. DES AFFLUENTS MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .2 3.6 3.7 3.8 Section 01 60 10 page 6 de 7 31 mars 2015 Informer le responsable des travaux de tout problème que peut causer l'emplacement d'un appareil et faire l'installation suivant ses directives. Pièces de fixation .1 A moins d'indications contraires, fournir des accessoires et fixations métalliques ayant les mêmes textures, couleurs et finis que le matériau auquel ils sont fixés. .2 Éviter que des métaux différents ne soient exposés à une action électrolytique. .3 A moins que le devis ne prescrive des fixations faites d'acier inoxydable ou d'un autre matériau à l'épreuve de la corrosion, utiliser des attaches et des ancrages en acier galvanisé par immersion à chaud pour assujettir les ouvrages extérieurs. .4 L'espacement des ancrages doit tenir compte des charges limites et de la résistance au cisaillement afin d'assurer un ancrage positif permanent. Les chevilles en bois ou toute autre matière organique ne sont pas acceptées. .5 Utiliser le moins possible de pièces de fixation apparentes, les espacer de façon uniforme et les poser soigneusement. .6 Les pièces de fixation qui causeraient l'effritement ou la fissuration du matériau auquel elles sont ancrées seront refusées. Protection des ouvrages en cours d'exécution .1 Assurer aux ouvrages terminés ou en cours d'exécution une protection suffisante. Les ouvrages endommagés ou altérés en raison du manque de conformité aux mesures de protection indiquées doivent être remplacés ou réparés sans frais, selon les indications du consultant. .2 Ne surcharger aucune partie de l’immeuble. À moins d’indications contraires, obtenir l’autorisation écrite du responsable des travaux avant de découper, percer ou manchonner un éléments de charpente. Réseaux existants .1 Lorsqu'il s'agit d'effectuer des travaux de raccordement à des réseaux existants, les exécuter aux heures fixées par le propriétaire et/ou par les autorités responsables, en gênant le moins possible l’utilisation normale des lieux, la circulation des piétons et des véhicules. Coordonner ces travaux C.S. DES AFFLUENTS MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 60 10 page 7 de 7 31 mars 2015 avec le propriétaire au moins 48 heures ouvrables à l'avance et obtenir son autorisation écrite avant de procéder. .2 3.9 Protéger, déplacer ou maintenir en service les canalisations existantes. S'il arrivait que des canalisations abandonnées soient découvertes en cours de travaux, les obturer de manière approuvée par les autorités responsables et les jalonner ou tenir un relevé de leur emplacement. Trappes d’accès .1 Les trappes d’accès seront fournies par la section dont les travaux nécessitent de telles trappes. (voir aussi plans ingénieurs) .2 Les trappes d’accès seront installées par la section dont les travaux reçoivent ces trappes. C.S. DES AFFLUENTS DOSSIER DU PROJET Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Dessins à verser au dossier du projet Section 01 72 00 page 1 de 1 31 mars 2015 .1 Le propriétaire fournit des jeux de dessins. L’entrepreneur devra en préparer deux (2) pour verser au dossier du projet. .2 Tenir à jour les dessins à verser au dossier du projet et y noter fidèlement tous les écarts relevés par rapport aux prescriptions des documents contractuels, les changements imposés par la nature du site et les changements apportés par ordres de changement, directives de chantier ou instructions des professionnels. .3 Inscrire les changements en rouge sur un seul jeu de dessins et, une fois les travaux terminés mais avant la réception provisoire, transcrire soigneusement ces changements sur le deuxième jeu de dessins. Remettre les deux jeux complets de dessins à l'architecte. .4 Consigner les informations suivantes : .1 L’emplacement des réseaux d’utilité internes et de leurs dépendances, dissimulés dans la construction, par rapport aux éléments de charpente apparents et accessibles. .2 Les modifications apportées sur place aux dimensions et aux détails d’exécution. .3 Les changements apportés à la suite de demandes de modification ou d’instructions reçues sur le chantier. C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux Section 01 73 03 page 1 de 11 31 mars 2015 .1 Les travaux de la présente section comprennent entre autres et à titre indicatif seulement, la fourniture de la main-d’œuvre, des matériaux, de l’outillage et de l’équipement requis pour effectuer tous les travaux de démolition décrits aux dessins d’architecture et au présent devis. .2 Démolir complètement ou partiellement les cloisons, les plinthes, les plafonds, les revêtements de sol, le mobilier intégré, les finis, tout élément non récupéré pour utilisation ultérieure dans l’ouvrage ou selon les indications du propriétaire sur le chantier, afin de préparer le site aux travaux décrits dans les dessins et devis. .3 Faire tous les percements requis par d’autres et dont la dimension est supérieure à 25 mm de diamètre. (À coordonner avec les différents corps de métier) .4 Selon le rapport d’amiante et nos observations sur place, les tuiles ne vinyle de cette aire de plancher ne contiennent aucune trace d’amiante. Si des matériaux ayant l'aspect de l'amiante sont découverts au cours de travaux de démolition (autres que ceux mentionnés dans le rapport), interrompre immédiatement ces derniers et aviser le propriétaire et l'architecte. Les travaux d'enlèvement devront se faire selon les exigences de désamiantage à risques faibles, modérés ou élevés selon le cas. .5 Exécuter le ragréage des surfaces et finis touchés par les travaux à la complète satisfaction de l’architecte et en respectant les conditions existantes avant les travaux, incluant, sans s’y limiter, les réfections à toutes les surfaces de murs, planchers et plafonds intérieurs et à toutes les surfaces extérieures. Entre autres, obturer tous les trous laissés suite à l’enlèvement des équipements et/ou accessoires. .6 Dans le cas de travaux de finition de peinture sur des surfaces touchées par les travaux de démolition et/ou ragréage, prévoir la peinture sur la pleine surface jusqu’à un changement de direction. .7 Voir les dessins et devis de mécanique et d’électricité pour toutes les spécifications concernant les éléments mécaniques et électriques à démolir et le positionnement et le parcours des conduits impliquant des travaux de percement des murs, plafonds et dalles de plancher. Ragréer tel que l’existant les matériaux endommagés par ces travaux. C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 73 03 page 2 de 11 31 mars 2015 .8 Obturer toutes les ouvertures exécutées dans les murs de blocs de béton, de béton coulé et dans les planchers en béton, requises pour le passage des conduits de mécanique, plomberie et électricité. .9 Coordonner les travaux de démolition avec les ouvrages des spécialités connexes. .10 Enlever et remettre à l’entrepreneur tous les éléments devant être relocalisés. .11 Démolir ou démanteler et ragréer toutes les sections de murs, planchers et plafonds pour les travaux de mécanique, d’électricité et de structure. .12 Démonter et remonter les plafonds existants à conserver, pour les travaux de mécanique et d’électricité décrits aux dessins d’ingénierie. Ragréer tel que l’existant les matériaux du plafond endommagé par ces travaux. .13 Voir les dessins et devis de structure pour la portée des travaux de démolition de cette spécialité. .14 Plusieurs plafonds, planchers et murs de différents types sont à démolir et à ragréer tel que l’existant pour le passage de tout type de conduits mécaniques-électriques, tels que montrés aux dessins de mécanique et d’électricité, mais non précisément identifiés aux dessins d’architecture pour les travaux de démolition et ragréage des plafonds, planchers et murs. .15 Tous les travaux d’étanchéité temporaire. 1.2 Ouvrages connexes .1 Ordonnancement des travaux .2 Sécurité et protection du public sur le chantier (voir conditions générales et autre réglementation en vigueur) .3 Les sections techniques pertinentes du devis, pour ce qui est des travaux de découpage et de ragréage afférents aux travaux visés. Il importe de prévenir à l'avance les autres corps de métiers concernés tels que : .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 Charpenterie brute Bordereau des portes et cadres Bordereau des finis Panneaux de gypse Carreaux de céramique Tuiles insonorisantes pour plafond Peinture Section 06 10 10 Section 08 11 14 Voir plans Section 09 23 00 Section 09 30 13 Section 09 51 13 Section 09 91 00 C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .8 1.3 Voir dessins et devis de mécanique et d’électricité. Sauf indications contraires, se conformer à la référence suivante : .1 CAN/CSA-S350-M1980: .1 Sauf indications contraires, exécuter les travaux de démolition conformément aux prescriptions du Code de construction du Québec – Chapitre 1, Bâtiment, et Code national du bâtiment – Canada 2005 (modifié) partie 8 : « Mesures de sécurité aux abords des chantiers », du « Code Canadien de Sécurité en Construction » et des règlements de « Sécurité sur les chantiers de construction » de la C.S.S.T. en vigueur. Coordination des travaux .1 1.6 Code of Practice for Safety in Demolition of Structures. Codes de sécurité .1 1.5 page 3 de 11 31 mars 2015 Références .1 1.4 Section 01 73 03 L’entrepreneur sera tenu de suivre la séquence des travaux qui sera dictée par les conditions particulières de mise en œuvre et/ou par l’entrepreneur général du projet. Les travaux sont faits en plusieurs étapes pour permettre à chaque entrepreneur d’exécuter leurs travaux. État des ouvrages à démolir et à ragréer .1 Entreprendre la démolition des ouvrages dans l'état où ils sont le jour de l'adjudication du contrat. .2 Inspecter le chantier afin d'examiner les conditions existantes et de repérer les éléments susceptibles d'être endommagés ou déplacés au cours des travaux de découpage et de ragréage. .3 Après avoir mis les éléments à découvert, les inspecter afin de relever toute condition susceptible d'influer sur l'exécution des travaux. .4 Le fait de commencer les travaux de découpage et de ragréage signifie l'acceptation des conditions existantes. .5 Fournir et installer des supports en vue d'assurer l'intégrité structurale des éléments adjacents. Prévoir des dispositifs et envisager des méthodes destinés à protéger les autres éléments de l'ouvrage contre tout dommage. C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .6 1.7 1.8 Section 01 73 03 page 4 de 11 31 mars 2015 La démolition d’ouvrages contenant de l’amiante appliqué au jet ou à la truelle peut être un danger pour la santé. S’il arrive, au cours des travaux de démolition, qu’un matériau ressemblant à de l’amiante appliqué au jet ou à la truelle soit rencontré, arrêter les travaux et aviser l’architecte immédiatement. Ne pas reprendre les travaux avant d’avoir reçu les directives écrites de l’architecte. Mesures de sécurité .1 Prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher tout déplacement ou affaissement des ouvrages, services et parties de bâtiments adjacents. Fournir et installer les pièces nécessaires au renforcement et à l'étaiement et effectuer les travaux de reprise en sous-œuvre au besoin. Réparer les ouvrages endommagés et assumer la responsabilité des blessures corporelles qui pourraient résulter des travaux de démolition. .2 Bien étayer les ouvrages et s'il apparaît que les travaux puissent constituer un danger pour les ouvrages à démolir ou pour les services adjacents, les arrêter et en avertir l'architecte. .3 Si l'architecte ou l'ingénieur en structure le jugent nécessaire, mettre en place des pièces de renforcement et d'étaiement et exécuter les travaux de reprise en sous-œuvre qui s'impose pour empêcher tout déplacement ou affaissement des ouvrages. A défaut d'obtempérer sans délai à cet ordre, lesdits travaux pourront être exécutés par les soins de l'architecte au nom du propriétaire et aux frais de l'entrepreneur. .4 Prévoir les chutes à déchets, conteneurs, cloisons ou écrans de protection contre les intempéries et la poussière. De façon générale, fournir tous les accessoires, écrans ou installations nécessaires à la protection de l’ensemble des usagers de l’édifice concerné. Prévoir aviser la direction de un minimum de 24 heures à l’avance de toute intervention pouvant nuire au bon fonctionnement de l’édifice. L’installation de clôtures de type “clôtures de chantier métallique” avec pattes métal. amovibles, 1 830 mm pourra être acceptée comme barricades au pourtour des travaux ou équipements. Demande d’exécution de travaux de découpage .1 Soumettre une demande écrite avant de procéder à des travaux de découpage et de ragréage travaux de susceptibles d'avoir des répercussions sur ce qui suit : .1 .2 .3 l'intégrité structurale de tout élément de l'ouvrage l'intégrité des éléments exposés aux intempéries ou des éléments hydrofuges l'efficacité, l'entretien ou la sécurité de tout élément fonctionnel C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .4 .5 .2 page 5 de 11 31 mars 2015 les qualités esthétiques des éléments apparents; les travaux du Maître de l'ouvrage ou d'un autre entrepreneur. La demande doit préciser ou inclure ce qui suit : .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 1.9 Section 01 73 03 la désignation du projet l'emplacement et la description des éléments touchés un énoncé expliquant pourquoi il est nécessaire d'effectuer les travaux de découpage et de ragréage demandés une description des travaux proposés et des produits qui seront utilisés des solutions de rechange aux travaux de découpage et de ragréage les répercussions des travaux de découpage et de ragréage sur ceux effectués par le Maître de l'ouvrage ou par un autre entrepreneur la permission écrite de l'entrepreneur concerné la date et l'heure où les travaux seront exécutés Dessins .1 Si les autorités l’exigent, soumettre, aux fins d’approbation des dessins, des schémas et des détails indiquant la façon selon laquelle le travail de démolition sera exécuté. Fournir et installer toutes les pièces d’étaiement nécessaires à la sécurité. .2 Les dessins soumis doivent porter le sceau d’un ingénieur professionnel reconnu dans la province de Québec. .3 Afin d’aider les entrepreneurs à effectuer leurs travaux, les dessins où de la démolition est décrite, indiquent d’une façon générale les cloisons et les équipements à être démolis; cependant, ces dessins ne sont pas exhaustifs et toute démolition requise pour compléter l’ouvrage fait partie du contrat. .4 Les dessins de démolition en architecture sont complémentaires de ceux en structure, mécanique et électricité. Toute démolition non indiquée à un de ces dessins mais nécessaire à la réalisation des ouvrages décrits à l’un ou l’autre fait partie de la présente portée des travaux. 2.0 PRODUITS 2.1 Matériaux .1 Matériaux pour l’étanchéité temporaire de toit au périmètre des nouvelles ouvertures : bâtis de bois, toiles étanches, polythène, ruban adhésif, membrane élastomère autocollante, ou autres matériaux et méthodes éprouvés. C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .2 page 6 de 11 31 mars 2015 Le choix du matériel et des matériaux servant à la démolition est de la responsabilité de l’entrepreneur. 3.0 EXÉCUTION 3.1 Travaux 3.2 Section 01 73 03 .1 Sauf indications contraires, débarrasser le chantier des matériaux de démolition. Procéder au fur et à mesure afin d'éviter toute accumulation au chantier en dehors des conteneurs prévus à cette fin. Les matériaux de démolition sont sous la responsabilité de l'entrepreneur général. .2 Enlever avec soin les matériaux et matériels devant être réutilisés, les entreposer en un endroit bien protégé, puis les faire réinstaller dans le nouveau bâtiment par des ouvriers compétents. .3 Enlever avec soin les matériaux et matériels devant être conservés par le propriétaire. S’informer des exigences du propriétaire à ce sujet. .4 Nettoyer parfaitement, à la fin de chaque période de travail, les locaux occupés par le propriétaire pendant la durée des travaux .5 Réduire la dispersion de poussière en vaporisant de l’eau sur les surfaces pendant les travaux de coupe. .6 Les trous dans les murs doivent être réparés dans les 8 heures ou être scellés temporairement. Travaux préparatoires .1 Visiter l'emplacement et obtenir de l'architecte ou de l'ingénieur, selon le cas, et de toute autre autorité compétente, toutes les informations nécessaires à ces travaux. .2 Exécuter tous les travaux de protection requis des ouvrages adjacents et installer toutes les cloisons temporaires requises afin de contrôler la poussière. .3 Ne pas interrompre le service des réseaux d'utilité publique qui traversent le chantier. .4 Débrancher et détourner si nécessaire les réseaux d’électricité et de téléphone qui alimentent les parties à démolir et/ou se trouvent à l’endroit des travaux de démolition selon les lois et règlements des autorités compétentes. Poser des plaques d’avertissement sur les équipements et C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 01 73 03 page 7 de 11 31 mars 2015 réseaux électriques qui doivent demeurer sous tension au cours des travaux aux fins de l’alimentation d’autres bâtiments. 3.3 .5 Débrancher les appareils mécaniques et boucher leurs ouvertures d’arrivée et de sortie de façon à respecter les exigences des autorités locales compétentes. .6 Enlever les canalisations des autres réseaux souterrains existants et les évacuer du chantier et boucher celles qui restent. .7 Exécuter toute installation nécessaire, tel que chute à déchets, pour l’évacuation sécuritaire des matériaux de démolition. Démolition .1 Démolir les parties du bâtiment permettant l’exécution des travaux de réaménagement suivant les prescriptions formulées. .2 Enlever les matériels, installations de service et autres équipements qui gênent la remise en état ou la réparation des ouvrages existants et les remettre en place au fur et à mesure de l’avancement des travaux. .3 À la fin de chaque journée de travail, s’assurer qu’aucun ouvrage ne puisse s’affaisser ni s’effondrer. Fermer adéquatement les parties du bâtiment qui ne doivent pas être démolies afin d’en protéger l’intérieur contre les intempéries. .4 Démolir de manière à soulever le moins possible de poussière et bien humidifier les matériaux poussiéreux. .5 Démolir les murs en maçonnerie et en béton par petites parties. Enlever et descendre au sol, avec soin, les ouvrages de charpente et autres objets lourds ou de grandes dimensions. .6 Il est interdit de vendre, brûler ou enterrer des matériaux de démolition sur le chantier. .7 Rassembler les matériaux de démolition, contaminés et/ou dangereux et les évacuer du chantier en prenant toutes les mesures de sécurité nécessaires. .8 Faire toutes les coupes et/ou démolition partielle pour permettre l’installation de tout équipement ou de toute structure nouvelle requis par les dessins d‘exécution. (Voir dessins d’ingénierie) .9 Se référer aux dessins d’ingénierie pour la démolition de tout équipement non mentionné aux dessins d’architecture. C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Section 01 73 03 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 3.4 page 8 de 11 31 mars 2015 Travaux de découpage .1 Exécuter les travaux de découpage, d'ajustement et de ragréage, y compris les travaux de creusage et de remblayage, nécessaires à la réalisation de l'ouvrage. .2 Ajuster les différents éléments entre eux de manière qu'ils s'intègrent bien au reste de l'ouvrage. .3 Mettre l'ouvrage à découvert de manière à permettre l'exécution des travaux qui, pour une raison ou pour une autre, auraient dû être effectués à un autre moment. .4 Enlever ou remplacer les éléments défectueux ou non conformes. .5 Ménager des ouvertures dans les éléments non porteurs de l'ouvrage pour les traversées des installations mécaniques et électriques. .6 Recourir à des méthodes qui n'endommageront pas les autres éléments de l'ouvrage et qui permettront d'obtenir des surfaces se prêtant aux travaux de ragréage et de finition. .7 Retenir les services de l'installateur initial pour le découpage et le ragréage des éléments hydrofuges, des éléments exposés aux intempéries ainsi que des surfaces apparentes. .8 Découper les matériaux rigides au moyen d'une scie à maçonnerie ou d'un foret-aléseur. Sans autorisation préalable, il est interdit d'utiliser des outils pneumatiques ou à percussion sur des ouvrages en maçonnerie. .9 Remettre l'ouvrage en état avec des produits neufs, conformément aux exigences des documents contractuels. .10 Ajuster l'ouvrage de manière étanche autour des canalisations, des manchons, des conduits d'air et conduits électriques ainsi que des autres éléments traversant. .11 Aux traversées de murs, de plafonds ou de planchers coupe-feu, obturer complètement les vides autour des ouvertures avec un matériau coupe-feu si indiqué, sur toute l'épaisseur de l'élément traversé. .12 Finir les surfaces de manière à assurer une uniformité avec les revêtements de finition adjacents. Dans le cas de surfaces continues, réaliser la finition jusqu'à la plus proche intersection entre deux éléments; dans le cas d'un assemblage d'éléments, refaire la finition au complet. C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 3.5 3.6 3.7 3.8 Section 01 73 03 page 9 de 11 31 mars 2015 Protection .1 Informer le propriétaire au moins deux (2) jours à l’avance des travaux de démolition et s’entendre avec ce dernier pour les jours et les heures où les travaux peuvent être faits. .2 Ne pas accumuler les matériaux sur le site et ne pas utiliser les corridors ou tout autre espace du bâtiment existant comme espaces d’entreposage. .3 Ne pas obstruer les issues requises par les règlements pendant le cours des travaux. .4 Utiliser un polythène collé aux ouvertures pour éviter que la poussière résultant des travaux ne se propage dans l’édifice. .5 Assurer l’étanchéité temporaire durant toutes les phases de démolition et de reconstruction des murs et/ou toitures. Ouvertures à boucher .1 Obturer les espaces laissés libres dans un mur de maçonnerie, un mur de béton coulé et un plancher de béton, entre un conduit mécanique ou électrique utilisant l’ouverture et le périmètre de l’ouverture. .2 Utiliser un mortier sans retrait, en prenant soin de bien remplir l’espace laissé libre. Sablage au jet de sable .1 Pour les travaux de sablage au jet de sable, l’entrepreneur devra prévoir toutes les protections nécessaires (barrière, pression, séparation etc…) afin d’empêcher la propagation des poussières vers les autres locaux non touchés par les travaux. .2 Il est de l’entière responsabilité de l’entrepreneur de coordonner avec le propriétaire pour la fermeture des systèmes de ventilation et de bloquer toutes les grilles et obstruer le périmètre des conduits traversant les murs des locaux où sont effectués les travaux .3 En cas de propagation vers les autres locaux, le nettoyage de ces derniers sera sous l’entière responsabilité de l’entrepreneur général. Nettoyage C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 3.9 3.10 Section 01 73 03 page 10 de 11 31 mars 2015 .1 Tous les jours, enlever du site tout matériau excédentaire et remettre les espaces non affectés directement par les travaux dans un état de propreté acceptable. .2 Nettoyer l’outillage et les matériaux avant de les apporter dans des endroits où se trouvent des patients. .3 Nettoyer la zone de travaux avec un aspirateur à filtre HEPA chaque jour ou plus souvent au besoin. .4 Essuyer les surfaces horizontales avec un désinfectant. .5 Les canalisations d’air ou les espaces au dessus des faux plafonds doivent être nettoyés avec un aspirateur à filtre HEPA. Matériel à remettre au propriétaire .1 Récupérer de la démolition et remettre au propriétaire les ouvrages suivants ne devant pas être utilisé aux réaménagements : .2 tout ce qui est spécifiquement indiqué aux dessins et devis .3 tout élément autre demandé par le propriétaire au début des travaux. Matériel à récupérer pour relocalisation .1 Récupérer de la démolition tout matériel indiqué aux dessins et devant être relocalisés dans les nouveaux travaux de réaménagement ou d’agrandissement. .2 Les matériaux et éléments devront être transportés par l’entrepreneur et entreposés sur le site dans des contenants tempérés (genre roulotte de chantier) à la satisfaction de l’architecte avant d’être relocalisés, à moins d’indication contraire. Ils ne devront pas être transportés hors du site. Le propriétaire ne mettra pas de locaux à la disposition de l’entrepreneur pour entreposage, à moins d’indication contraire. .3 Avant leur entreposage, l’entrepreneur devra faire valider une liste décrivant l’état du matériel entreposé. .4 Toutes défectuosités du matériel postérieures à son état original validé sur la liste au moment de l’entreposage seront à la charge de l’entrepreneur et devront être réparées par lui. .5 L’entrepreneur sera responsable de l’ensemble des éléments à récupérer et relocaliser dès la prise de possession des locaux au début de ses travaux. C.S. DES AFFLUENTS DÉMOLITION ET RAGRÉAGE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .6 Section 01 73 03 page 11 de 11 31 mars 2015 Voir aussi les dessins et devis d’ingénierie pour les équipements à conserver ou à relocaliser. C.S. DES AFFLUENTS NETTOYAGE Section 01 74 11 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. page 1 de 2 31 mars 2015 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Généralités 1.2 .1 Effectuer les opérations de nettoyage et d'élimination conformément aux ordonnances locales et aux lois contre la pollution. .2 Déposer les déchets volatils dans des contenants en métal couverts et les sortir du chantier tous les jours. .3 Prévenir l'accumulation des déchets qui présentent des dangers. .4 Assurer une bonne ventilation pendant l'emploi de substances volatiles ou toxiques. Produits .1 1.3 N'utiliser que les produits de nettoyage recommandés par le fabricant de la surface à nettoyer, et de la façon recommandée par le fabricant du produit de nettoyage. Nettoyage pendant la construction .1 Sur une base quotidienne tenir les locaux à l'intérieur du périmètre des travaux, ainsi que tous les locaux, corridors, escaliers et ascenseurs où circuleront les ouvriers, exempts de débris et de déchets. Balayer les planchers régulièrement. .2 Garder le chantier propre, et les propriétés publiques exemptes de débris et de déchets. .3 Pourvoir le chantier de contenants destinés aux débris et déchets. .4 Enlever les déchets et les débris du chantier. .5 Passer l'intérieur de l'immeuble à l'aspirateur avant de commencer le peinturage de finition, et continuer de le faire au fur et à mesure des besoins, jusqu'à ce que l'immeuble soit presque terminé et prêt à habiter. .6 Établir l'horaire du nettoyage de sorte que la poussière et les autres saletés soulevées ne retombent pas sur les surfaces fraîchement peintes. .7 Effectuer un nettoyage quotidien à l’extérieur. Nettoyer sans délai pour éviter que les débris et la saleté ne se propagent aux alentours. C.S. DES AFFLUENTS NETTOYAGE Section 01 74 11 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. page 2 de 2 31 mars 2015 .8 1.4 Nettoyer quotidiennement les chemins ou trajets de circulation piétonnière empruntés et souillés par les véhicules ou le personnel de l’entrepreneur. Nettoyage final .1 Quand l'immeuble est presque fini ou prêt à occuper, procéder à une inspection des surfaces apparentes, intérieures et extérieures. .2 Enlever la graisse, la poussière, la saleté, les taches, les étiquettes, les marques de doigt et les autres matières étrangères des surfaces finies apparentes, intérieures et extérieures y compris le vitrage et les autres surfaces polies. .3 Nettoyer les réflecteurs, les diffuseurs et autres surfaces d'éclairage sans oublier de nettoyer derrière les grilles, les persiennes et les registres. .4 Balayer les surfaces asphaltées qui auront été salies et passer le râteau sur le reste du terrain. .5 Débarrasser les vides techniques et les autres espaces dissimulés accessibles des débris et des matériaux en surplus. .6 Remplacer les filtres des systèmes de chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air, si les appareils ont fonctionné pendant la construction. .7 Procéder à un lavage complet de toutes les surfaces de plancher affectées par les travaux. .8 Laver à fond tous les vitrages intérieurs ainsi que tous les vitrages des fenêtres extérieures, du côté intérieur. .9 Retirer les matériaux de surplus, les outils ainsi que l’équipement et le matériel de construction. .10 Évacuer les matériaux de rebut hors du chantier. C.S. DES AFFLUENTS DOCUMENTS / ÉLÉMENTS À REMETTRE À L’ACHÈVEMENT DES TRAVAUX Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Contenu de la section 1.2 1.3 Section 01 78 00 page 1 de 3 31 mars 2015 .1 Dossier de projet, échantillons et devis. .2 Matériel et appareils. .3 Fiches techniques, matériaux, renseignements connexes. .4 Fiches et manuels d'exploitation et d'entretien. .5 Matériaux/matériel de remplacement, outils spéciaux et pièces de rechange. .6 Garanties et cautionnements. .7 Certificat d'arpentage final. matériel et produits de finition, et Sections connexes .1 Section 01 33 00 – Documents et échantillons. .2 Section 01 45 00 – Contrôle de la qualité. .3 Section 01 75 00 – Matériaux supplémentaires. Documents et éléments à remettre .1 Les instructions doivent être préparées par des personnes compétentes, possédant les connaissances requises quant au fonctionnement et à l'entretien des produits décrits. .2 Au besoin, revoir le contenu des documents avant de les soumettre de nouveau. .3 Deux (2) semaines avant l'achèvement substantiel des travaux, soumettre au Consultant deux (2) exemplaires définitifs des manuels d'exploitation et d'entretien, en français. .4 Sur demande, fournir les documents confirmant le type, la source d'approvisionnement et la qualité des produits fournis. .5 Les produits défectueux seront rejetés, même s'ils ont préalablement fait l'objet d'une inspection, et ils devront être remplacés sans frais supplémentaires. C.S. DES AFFLUENTS DOCUMENTS / ÉLÉMENTS À REMETTRE À L’ACHÈVEMENT DES TRAVAUX Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .6 1.4 1.5 Section 01 78 00 page 2 de 3 31 mars 2015 Assumer le coût du transport de ces produits. Présentation .1 Présenter les données sous la forme d'un manuel d'instructions. .2 Utiliser des reliures rigides, en vinyle, à trois anneaux en D, à feuilles mobiles de 219 mm x 279 mm, avec dos et pochettes. .3 Lorsqu'il faut plusieurs reliures, regrouper les données selon les sections du devis. Bien indiquer le contenu des reliures sur le dos de chacune. .4 Sur la page couverture de chaque reliure doivent être indiqués la désignation du document, c'est-à-dire « Dossier de projet », dactylographiée ou marquée en lettres moulées, la désignation du projet ainsi que la table des matières. .5 Organiser le contenu par système, selon les numéros des sections du devis et l'ordre dans lequel ils paraissent dans la table des matières. .6 Prévoir, pour chaque produit et chaque système, un séparateur à onglet sur lequel devront être dactylographiées la description du produit et la liste des principales pièces d'équipement. .7 Le texte doit être constitué des données imprimées fournies par le fabricant ou de données dactylographiées. .8 Munir les dessins d'une languette renforcée et perforée. Les insérer dans la reliure et replier les grands dessins selon le format des pages de texte. .9 Prévoir également fournir une copie informatique (fichiers .pdf assemblés) de tous les documents et éléments à remettre. Contenu de chaque volume .1 .2 Table des matières : indiquer la désignation du projet; .1 la date de dépôt des documents; .2 le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du Consultant et de l’Entrepreneur ainsi que le nom de leurs représentants; .3 une liste des produits et des systèmes, indexée d'après le contenu du volume. Pour chaque produit ou chaque système, indiquer ce qui suit : C.S. DES AFFLUENTS DOCUMENTS / ÉLÉMENTS À REMETTRE À L’ACHÈVEMENT DES TRAVAUX Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .1 .3 page 3 de 3 31 mars 2015 le nom, l'adresse et le numéro de téléphone des sous-traitants et des fournisseurs, ainsi que des distributeurs locaux de pièces de rechange. Fiches techniques approuvées : marquer chaque fiche de manière à identifier clairement les produits et les pièces spécifiques ainsi que les données relatives à l'installation; .1 1.6 Section 01 78 00 supprimer tous les renseignements non pertinents. .4 Dessins d’atelier approuvés : les dessins servent à compléter les fiches techniques et à illustrer la relation entre les différents éléments du matériel et des systèmes; ils comprennent les schémas de commande et de principe. .5 Texte dactylographié : selon les besoins, pour compléter les fiches techniques. Donner les instructions dans un ordre logique pour chaque intervention, en incorporant les instructions du fabricant prescrites dans la section 01 45 00Contrôle de la qualité. Garanties et cautionnement .1 Séparer chaque garantie ou cautionnement à l'aide d'un séparateur à onglet repéré selon la liste donnée dans la table des matières. .2 Donner la liste des sous-traitants, des fournisseurs et des fabricants, avec le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du responsable désigné de chacun. .3 Obtenir les garanties et les cautionnements signés en double exemplaire par les sous-traitants, les fournisseurs et les fabricants, dans les dix jours suivant l'achèvement du lot de travaux concerné. .4 Sauf pour ce qui concerne les éléments mis en service avec l'autorisation du Maître de l'ouvrage, ne pas modifier la date d'entrée en vigueur de la garantie avant que la date d'achèvement définitive des travaux ait été déterminée. .5 S'assurer que les documents sont en bonne et due forme, qu'ils contiennent tous les renseignements nécessaires et qu'ils sont notariés. .6 Contresigner les documents à remettre lorsque c'est nécessaire. .7 Retenir les garanties et les cautionnements jusqu'au moment prescrit pour les remettre. C.S. DES AFFLUENTS MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux .1 1.2 1.3 1.4 Section 06 20 01 page 1 de 6 31 mars 2015 Fournir tous les matériaux, les échafaudages, l'outillage, la main-d’œuvre et la surveillance nécessaires pour exécuter les ouvrages indiqués aux plans et décrits ci-après. Travaux inclus .1 L'assistance aux autres corps de métier. .2 Boiseries intérieures .3 L’ameublement intégré indiqué aux plans, tels comptoirs, armoires, vanités, tablettes, étagères, etc. .4 Tout ouvrage de finition normalement exigible pour compléter l’ensemble. .5 Toute mouluration requise et nécessaire. .6 Les supports de bois partout où requis .7 Le nettoyage final Travaux connexes .1 Section 01 33 00 – Documents et échantillons .2 Section 01 45 00 – Contrôle de la qualité .3 Section 01 74 11 – Nettoyage. .4 Section 07 21 16 – Isolation en matelas .5 Section 09 90 00 – Peinture .6 Section 10 26 10 – Protecteurs de mur et d’angle Dessins d’atelier .1 Après avoir relevé les mesures sur le chantier, préparer et soumettre à l'architecte les dessins d'atelier nécessaires à l'exécution des travaux tel que spécifié à la section 01 33 00 – Documents et échantillons. Aucune fabrication et pose ne doivent être entreprises sans l'acceptation de ces dessins. C.S. DES AFFLUENTS MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 06 20 01 page 2 de 6 31 mars 2015 L'entrepreneur fera sur ces dessins toutes les révisions que l'architecte jugera nécessaires. 1.5 1.6 .2 Les dessins doivent comprendre les détails de construction, de jointoiement et de fixation, les détails des profils et les autres détails connexes. .3 Les dessins doivent indiquer les matériaux, les finis, les épaisseurs et les pièces de quincaillerie. .4 Les dessins doivent indiquer l'emplacement des ouvertures requises dans le mobilier de rangement aux fins de raccordement des services d'utilités, les conditions d'installation types et particulières, des raccordements, les accessoires et les ancrages, ainsi que l'emplacement des dispositifs de fixation apparents. Livraison, entreposage et manutention .1 Les matériaux doivent être protégés contre l'humidité pendant et après leur livraison. .2 Les matériaux doivent être entreposés dans des locaux ventilés, à l'abri de l'humidité et des variations extrêmes de température. Échantillons .1 1.7 Garantie .1 1.8 1.9 Des échantillons de plastique stratifié, quincaillerie et échantillons seront fournis à l`architecte pour approbation. Les couleurs et finis seront choisis par ce dernier. Les éléments seront garantis contre le gauchissement, délaminage ou décalage pour une période de deux (2) ans. Renforts .1 Toutes les attaches et renforts requis mais non identifiés seront ajoutés pour assurer la solidité de l`ensemble. .2 Toutes les retouches nécessaires pour faire disparaître les joints ou corrections seront exécutées simultanément de même que pour le jointoiement des appareils électriques ou mécaniques. État des lieux C.S. DES AFFLUENTS MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 06 20 01 page 3 de 6 31 mars 2015 .1 Avant tout travail, l'entrepreneur s'assurera que l'état du chantier et les ouvrages recevant les matériaux prévus dans cette section soient satisfaisants. Toute incorrection affectant la qualité du travail sera signalée par écrit à l'architecte. .2 Le commencement du travail signifie l'acceptation des ouvrages de base et la responsabilité de leur correction, s'il y a lieu. .3 L'entrepreneur devra vérifier sur les lieux les dimensions exactes des portes, et autres articles préfabriqués ou assemblés en atelier et ceci sous sa seule responsabilité. 2.0 PRODUITS 2.1 Matériaux .1 Pin blanc conforme à la norme ACNOR 0141-1970, humidité maximale 7%, clair de noeud et de profil requis aux dessins. .2 Contreplaqué .1 Pour usage apparent, les panneaux de contreplaqué devront être à placage catégorie «revêtement amélioré» sur l'endos et sablé sur le côté apparent. Le contreplaqué de sapin Douglas conforme à la norme ACNOR 0121-M1978. .2 Pour usage non apparent, les panneaux de contreplaqué devront être à placage catégorie «revêtement amélioré» sur une face fabriquée à l'aide de colle hydrofuge. Le contreplaqué d'épinette rencontrera les exigences de la S.C.H.L. Le contreplaqué de sapin Douglas répondra à la norme ACNOR 0121-M1978.Contreplaqué de bois tendre et dur selon le cas, bon 1 ou 2 côtés suivant le cas, à l'épreuve de l'eau. Le contreplaqué de bois tendre sera conforme à la norme CSA0141-1970 et le contreplaqué de bois dur sera conforme à la norme CSA0115-1967. .3 La menuiserie brute sera de l’épinette de l'est, qualité de chantier no 1 (Construction ou «Stud»). Dimensions : voir plans. .4 Panneaux de particules du type UNIBOARD ou l'équivalent, fini mélamine sur les deux faces (feuille de compensation sur côté non apparent). .5 Plastique stratifié : dur et rigide de type WILSONART ou équivalent, catégorie à façonner PF-50 (1.25 mm d`épaisseur) fini suède de couleurs au choix de l'architecte. C.S. DES AFFLUENTS MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 06 20 01 page 4 de 6 31 mars 2015 .6 Clous, vis et autres modes de fixation: conformes à la norme ACNOR B111-1974, galvanisés pour les travaux en milieu extérieur et fini ordinaire pour tous les autres travaux. Types et dimensions en fonction de l`ouvrage. .7 Colle : du type recommandé par le manufacturier. .8 Quincaillerie conforme à la norme ONGC 69-GP-8M tel que spécifié aux plans. .9 Poignée de porte : de forme et fini au choix de l'architecte ou tel que spécifié sur les plans. .10 Produit de préservation du bois à base de naphténate de cuivre ou de pentachlorophénol, hydrofuge, conforme à la norme ACNOR 080-1974; coloré. 3.0 EXÉCUTION 3.1 Menuiserie 3.2 .1 Les ouvrages de menuiserie devront être proprement ajustés avec des coupes franches donnant des joints serrés, finis et mis en place par des ouvriers spécialisés, pour donner un travail de première qualité. .2 L'ensemble devra être posé en bon état. Les ouvrages devront être d'aplomb et exacts, conformes aux dessins, prêts pour la suite des travaux. .3 Installer toute la nouvelle quincaillerie architecturale fournie par la Section 08 71 10; incluant perçage, taraudage, montage, etc. .4 Fournir et poser toutes les boiseries où nécessaire dans l'édifice: plinthe, cadrage, quart-de-rond, etc. .5 Si non prévu aux plans et devis des ingénieurs, exécuter les percements nécessaires dans tout l'édifice pour permettre l'enfouissement dans les cloisons/murs/plafonds de tous les conduits électriques des cabinets de chauffage, système d'alarme incendie, éclairage d'urgence etc. Composition et disposition des éléments .1 Ameublement intégré : .1 Fournir et poser les comptoirs, vanités, armoires, tables, tablettes, étagères, etc., indiqués aux dessins incluant toute la quincaillerie C.S. DES AFFLUENTS MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 06 20 01 page 5 de 6 31 mars 2015 nécessaire (fabriquée par Richelieu). Le tout sera conforme à la norme ACNOR A-278-1973. 3.3 Installation .1 Comptoirs, armoires et ameublement en général .1 La fabrication à l`usine devra permettre suffisamment de jeu pour permettre le montage sur le chantier avec des ajustements intégraux. .2 L’assemblage de tout bâti sera collé et vissé; tous les joints seront mortaisés, à la longuette et rainure ou à demi-bois selon le cas pour obtenir le maximum de solidité. Les joints à onglet seront pourvus d`une clef continue. .3 Les finis en plastique stratifié auront des joints où jugés indispensables et devront être aux endroits approuvés par l`architecte. Toutes arêtes exposées de plastique lamellé devront être biseautées à onglet à 22 1/2o. .4 Les retours de comptoirs seront assemblés à 45o avec vis de serrement ajustables intégrées à la sous-face du comptoir. .5 Toutes les parties apparentes de l'ameublement (incluant les rebords et les fonds) seront lamellées en plastique stratifié et toutes les surfaces intérieures des portes seront également lamellées en stratifié (feuilles de compensation en plastique stratifié du côté intérieur des tiroirs et armoires). .6 Les panneaux constituant les faces des armoires et tiroirs seront selon le concept intégré de type "Flush doors". .7 Les surfaces intérieures non apparentes des armoires et des parties de comptoirs fermés par des portes seront en panneaux finis mélamine. .8 Le bâti périmétrique des tiroirs sera en panneaux de particules agglomérées de 13 mm d'épaisseur préfini mélamine. Rives en vinyle rigide. Couleur : s’agençant. .9 Les tablettes intérieures dans les espaces fermés non apparents seront en panneaux d'aggloméré de 19 mm d'épaisseur, préfinis mélamine et faisant 300 mm de largeur sauf indication contraire. Les rives apparentes seront finies en plastique rigide posé par enclenchement ou collé ou en plastique stratifié collé. Couleur: gris, fini satiné. C.S. DES AFFLUENTS MENUISERIE DE FINITION ET AMEUBLEMENT Section 06 20 01 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. page 6 de 6 31 mars 2015 .10 La quincaillerie sera tel que spécifié sur les dessins. .2 Ouvrage de bois .1 .3 Moulures de finition .1 .4 Les arêtes des moulures, plinthes, éléments apparents en bois devront être arrondies légèrement par sablage. Toutes les têtes de clous et de vis apparentes devront être remplies au plastique de bois et sablées. Prévoir les moulures de finition nécessaires à la rencontre d'ouvrages différents dans les cas où le jointement n'est pas exécuté parfaitement. Nettoyage final .1 L'entrepreneur est tenu de laisser les lieux dans un état propreté conformément à la section 01 74 11 – Nettoyage. parfait de C.S. DES AFFLUENTS ISOLANTS EN MATELAS Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux .1 1.2 1.3 page 1 de 3 31 mars 2015 L'entrepreneur fournira tous les matériaux, l'outillage, la main-d'oeuvre et la surveillance nécessaire pour compléter les ouvrages indiqués aux plans et décrits ci-après et de façon restrictive. Travaux inclus .1 Le calfatage autour des ouvertures non compris dans d'autres sections. .2 Le calfatage entre le béton et le gypse. .3 Le calfatage autour des appareils de plomberie. .4 Isolation acoustique des cloisons intérieures Travaux connexes .1 1.4 Section 07 21 16 Section 01 33 00 – Documents et échantillons à soumettre Instructions générales .1 Ne poser l'isolant que lorsque les matériaux sous-jacents sont secs, propres et sans aspérité ; surtout pour les isolants rigides. .2 Poser l'isolant de façon que les éléments et les espaces libres de l'immeuble bénéficient d'une protection thermique permanente. .3 Adapter soigneusement l'isolant aux boîtiers électriques, à la plomberie, aux tuyaux et gaines de chauffage, puis autour des portes et fenêtres extérieures et des saillies. .4 Découper et tailler soigneusement l'isolant pour qu'il occupe pleinement les espaces libres. Abouter étroitement les éléments et décaler les joints verticaux. .5 Ne débuter aucun travaux avant que les surfaces soient prêtes à la réalisation des ouvrages. En cas de temps froid, l'enlèvement de la glace se fera à la vapeur et l'usage de sels ou calcium ne sera pas toléré. C.S. DES AFFLUENTS ISOLANTS EN MATELAS Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.5 page 2 de 3 31 mars 2015 Entreposage .1 Les matériaux entreposés sur le chantier devront être protégés de toute détérioration ou déformation. Ils devront être livrés dans leur emballage d'origine. Les matériaux endommagés seront retournés et remplacés. 2.0 PRODUITS 2.1 Isolant acoustique .1 2.2 Section 07 21 16 Panneau d’isolant acoustique en matelas AFB de ROXUL. Épaisseur tel que demandé aux plans. Conformité à la norme CAN/CGSB 51.10-92, TYPE 2, CLASSE 4. Résistance au feu : conforme à CAN 4-S114. Apport de combustible : 0 Dégagement de fumée : 0 Facteur RSI: 0,76 (R 4,3) par pouce. Dimension des panneaux : 24’’ x 48’’. Accessoires .1 Broche ou autres moyens @ 12" c/c à fixer à l'endos des montants de bois existants en guise de support pour l'isolant 3.0 EXÉCUTION 3.1 Isolant en natte .1 Insérer les nattes d'isolant entre les colombages ou ailleurs où demandé, de façon à ce qu'elles occupent tout l'espace entre les montants des murs ou autres. .2 Ajuster soigneusement l'isolant sur les éléments à recouvrir ainsi qu'autour des boîtes électriques, des tuyaux, des conduits d'air et des bâtis qui le traversent. .3 Ne pas comprimer l'isolant pour l'ajuster aux espaces à isoler. .4 Laisser un jeu d'au moins 75 mm entre l'isolant et tout élément émettant de la chaleur, par exemple des appareils d'éclairage encastrés, et d'au moins 50 mm entre l'isolant et des parois de cheminées de type A conformes à la norme CAN/ULC-S604, et des conduits d'évacuation de type B ou L conformes aux normes CAN/CGA-B149.1 et CAN/CGA-B149.2. C.S. DES AFFLUENTS ISOLANTS EN MATELAS Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 3.2 Section 07 21 16 page 3 de 3 31 mars 2015 Nettoyage .1 L'entrepreneur est tenu de laisser les lieux dans un état parfait de propreté conformément à la section 00 73 00 – Précisions aux conditions générales. C.S. DES AFFLUENTS REVÊTEMENT EN PLAQUES DE PLÂTRE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux .1 1.2 1.3 1.4 Section 09 21 16 page 1 de 5 31 mars 2015 L'entrepreneur fournira tous les matériaux, l'outillage, la main-d'œuvre et la surveillance nécessaire pour compléter les ouvrages indiqués aux plans et décrits ci-après et de façon restrictive. Travaux inclus .1 La fourniture et la pose de tous les types de revêtement en plaques de plâtre demandés incluant tous les accessoires nécessaires. .2 La fourniture et pose de toutes les cloisons à ossature métallique non porteuse. .3 L’exécution des joints (ruban et plâtre) .4 Découpages et percements nécessaires. .5 La coordination des supports de fixation en bois (meubles, appareils, etc.) posés par la section 06 20 00. .6 La fourniture et la pose de tous les accessoires nécessaires pour une parfaite exécution des travaux. .7 La fourniture et la pose de tous les accessoires nécessaires pour une parfaite exécution des travaux. Travaux connexes .1 Menuiserie et Ameublement section 06 20 00 .2 Isolant en matelas section 07 21 16 .3 Ossature de suspension pour plafonds acoustiques section 09 22 27 .4 Peinture section 09 91 00 .5 Voir plans en mécanique, électrique. Références .1 American Society for Testing and Materials International, (ASTM). .1 ASTM C 645-11a, Specification for Nonstructural Steel Framing C.S. DES AFFLUENTS REVÊTEMENT EN PLAQUES DE PLÂTRE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 21 16 page 2 de 5 31 mars 2015 Members. .2 .2 Office des normes générales du Canada (CGSB). .1 .3 1.5 1.6 ASTM C 754-11, Specification for Installation of Steel Framing Members to Receive Screw-Attached Gypsum Panel Products. CAN/CGSB-1.40-[97], Peinture pour couche primaire anticorrosion, aux résines alkydes, pour acier de construction. Programme Choix environnemental (PCE). .1 DCC-047a -[98], Enduits. .2 DCC-048-[98], Enduits en suspension aqueuse recyclés. Assurance de la qualité .1 Rapports des essais : soumettre les rapports des essais certifiant que les produits, matériaux et matériels satisfont aux prescriptions quant aux caractéristiques physiques et aux critères de performance. .2 Certificats : soumettre les documents signés par le fabricant, certifiant que les produits, matériaux et matériels satisfont aux prescriptions quant aux caractéristiques physiques et aux critères de performance. Gestion et élimination des déchets .1 Évacuer du chantier tous les matériaux inutilisés et les acheminer vers des installations appropriées. 2.0 PRODUITS 2.1 Ossature métallique .1 Ossature non porteuse composée de profilés métalliques : poteaux de 0.91 mm conformes à la norme ASTM C 645, en tôle d'acier laminée et galvanisée par immersion à chaud de 0.91 mm d'épaisseur, conçus pour le vissage des plaques de plâtre et munies de pastilles à défoncer disposées à 460 mm d'entraxe pour le passage de canalisations de service. .2 Lisses supérieures et inférieures : conformes à la norme ASTM C 645, de largeur appropriée à la dimension des poteaux et munies d'ailes de 32 mm de hauteur. .3 Montants intérieurs en acier: NB : Pour des applications de panneaux C.S. DES AFFLUENTS REVÊTEMENT EN PLAQUES DE PLÂTRE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 21 16 page 3 de 5 31 mars 2015 résistants aux impacts, utilisez des montants de calibre 20 (0,033’’). 2.2 Montants intérieurs en acier de 0,85mm (0,034’’) revêtus d’une couche d’électro-zinc (dimensions : voir plans et détails). .2 Sablières en acier de 0,85mm (0,034’’), revêtus d’une couche d’électro-zinc (dimensions : voir plans et détails). .3 Sablières à haut jambage en acier de 0,85mm (0,034’’), revêtus d’une couche d’électro-zinc (dimensions: voir plans et détails). Scellement acoustique .1 2.3 .1 Produit de scellement pour isolation acoustique : conforme à la norme. Panneaux de gypse (plaques de plâtre) .1 Panneaux de gypse 16 mm, type X: .1 .2 2.4 Panneaux de gypse résistants aux mauvais traitements, 16 mm, type X: .1 SHEETROCK ULTRA-RÉSISTANT FIRECODE X de CGC, AIR RENEW® EXTREME ABUSE RESISTANT, TYPE X de CERTAINTEED GYPSE, TOUGHROCK FIREGUARD X de GEORGIA-PACIFIC ou équivalent à faire approuver. .2 À installer seulement sur le premier 1 220 mm à partir du sol, pour toutes les cloisons sèches de tous les locaux. .3 À installer seulement sur le premier 1 219 mm à partir du sol, pour toutes les cloisons sèches de tous les locaux. Bouche-joints: .1 2.5 SHEETROCK FIRECODE X de CGC, TYPE X de CERTAINTEED GYPSE, TOUGHROCK FIREGUARD X de GEORGIA-PACIFIC ou équivalent à faire approuver. Pour panneaux de gypse, conforme à ceux recommandés par le fabricant de panneaux. Tel que PLÂTRE PRÉ-MÉLANGÉ À POUSSIÈRES CONTRÔLÉES de CGC ou DUST AWAY™ de CERTAINTEED. Ruban à joints: .1 Ruban à joint tel que CGC/Synko de CGC ou équivalent approuvé. C.S. DES AFFLUENTS REVÊTEMENT EN PLAQUES DE PLÂTRE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 2.6 Section 09 21 16 page 4 de 5 31 mars 2015 Accessoires et garnitures : .1 Renfort d’angle saillant tel que « DUR-A-BEAD » de CGC en acier galvanisé. .2 Garnitures métallique : Garniture de métal galvanisé pour assurer la protection et un fini soigné des bords de planches de gypse. Tel que no 200A, 200B, série 400 et joint de dilatation no 093 de CGC ou équivalent. 3.0 EXÉCUTION 3.1 Montage .1 Poser les lisses sur le plancher et au plafond en les alignant avec précision, puis les fixer à 600 mm d'entraxe, au plus. .2 Poser un complexe d'étanchéité à l'humidité sous les lisses inférieures sabotées des cloisons reposant sur des dalles au sol. .3 Poser les poteaux à la verticale, à 400 mm d'entraxe. Fixer les poteaux dans les lisses supérieures et inférieures. Contreventer les poteaux d'acier, au besoin, de façon à assurer la rigidité de l'ossature, conformément aux instructions du fabricant. .4 Respecter un écart de montage maximal de 1 : 1000 lors de la mise en place des poteaux métalliques. .5 Fixer les poteaux à la lisse inférieure et supérieure à l'aide de vis. .6 Coordonner le montage des poteaux avec l'installation des canalisations de service. Poser les poteaux de façon que les ouvertures ménagées dans leur âme soient bien alignées. .7 Coordonner le montage des poteaux avec l'installation des cadres de portes et de fenêtres et des autres supports ou dispositifs d'ancrage destinés aux ouvrages prescrits dans d'autres sections. .8 Poser des poteaux d'acier ou des profilés de fourrure entre les poteaux principaux en vue de la fixation des boîtes de jonction et autre matériel d'installations électriques. .9 Sauf indication contraire dans les dessins, monter les cloisons de dalle à dalle de béton. .10 Poser deux cordons continus de produit de scellement pour isolation C.S. DES AFFLUENTS REVÊTEMENT EN PLAQUES DE PLÂTRE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 21 16 page 5 de 5 31 mars 2015 acoustique, à la lisse et à la sablière, au périmètre des cloisons insonorisantes. .11 Où indiqué aux plans, installer les barres résilientes à l'horizontales, la partie flottante vers le haut, @ 400 mm c/c. 3.2 3.3 Installation panneaux de gypse (plaques de plâtre) .1 Installer de chaque côté de la cloison sèche des panneaux de gypse de type et d’épaisseur tels que demandés aux plans et à l’article 2.4 de la présente section. .2 Selon les indications aux plans, sur le premier 1 219 mm haut, installer de chaque côté des cloisons sèches, une plaque de plâtre ultra résistant, 16 mm, type X. Compléter le restant du mur avec des plaques de plâtre 16 mm, type X. .3 Tous les panneaux seront fixés avec des vis à Gyproc avec pénétration 19 mm minimum, @ 400 c/c dans les 2 directions. .4 Tirer les joints avec un treillis de fibre de verre autocollant et 3 couches de plâtre avec sablage entre chaque couche. Installation des accessoires et garnitures .1 3.4 Installation par vissage ou clouage et selon les recommandations du manufacturier Nettoyage .1 Une fois la mise en œuvre ou l'installation achevée, évacuer du chantier les matériaux de surplus, les déchets, les outils et les barrières servant à protéger l'équipement. .2 Laisser les lieux libres de poussière, de plâtre, débris et autres. C.S. DES AFFLUENTS OSSATURE DE SUSPENSION POUR PLAFONDS ACOUSTIQUES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux 1.2 1.3 Section 09 22 27 page 1 de 7 31 mars 2015 .1 Fournir et installer l’ossature de plafonds suspendus des tuiles, des carreaux et/ou des panneaux identifiés aux dessins et/ou au bordereau des finis et/ou au présent devis. .2 Fournir et installer tout autre élément de suspension de plafond et/ou de baguettes murales ou autre élément de finition des autres plafonds, etc. montrés aux dessins et/ou décrits au présent devis. .3 Fourniture et installation de tous les matériaux requis pour exécuter les travaux de ragréage aux plafonds existants à conserver avec les carreaux récupérés ou avec des matériaux nouveaux si requis suite aux travaux de démolition, de réaménagement et/ou de mécanique, d’électricité et de structure. Sections connexes .1 Section 01 73 03 - Démolition et ragréage .2 Section 09 21 16 – Cloisons gypse et ossature métallique non-porteuse .3 Section 09 51 13 – Éléments acoustiques pour plafonds .4 Section ing. – Mécanique et électricité Références .1 Sauf indications contraires, se conformer aux références suivantes : .1 l’installation de l’ossature de suspension dans la présente section est à installer selon les recommandations de l’ASTM E 580 Catégorie C "Standard Practice for Application of Ceiling Suspension Systems for Acoustical Tile and Lay-in Panels in Areas Requiring Seismic Restraint" et ou de la CISCA. .1 Sous réserve de l’article précédent, l’installation s’exécute comme suit: .1 moulure murale de 22 mm minimum; .2 le treillis ne doit pas être fixé à la moulure murale; .3 espacement d’au moins 10 mm de tous les côtés; C.S. DES AFFLUENTS OSSATURE DE SUSPENSION POUR PLAFONDS ACOUSTIQUES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .2 Section 09 22 27 page 2 de 7 31 mars 2015 .4 chevauchement d’au moins 10 mm de treillis sur la moulure murale; .5 les extrémités des tés principaux et des tés croisés doivent être reliées les uns aux autres par des barres stabilisatrices pour les empêcher de s’écarter; et .6 des fils de sécurité supplémentaire sont nécessaires pour les appareils d’éclairage. ASTM C635-00 Standard Specification for the Manufacture, Performance, and Testing of Metal Suspension Systems for Acoustical Tile and Lay-in Panel Ceilings .3 ASTM C636-96 Standard Practice for Installation of Metal Ceiling Suspension Systems for Acoustical Tile and Lay-In Panels. .4 1.4 Code de construction du Québec Dessins d’atelier .1 Soumettre les dessins d’atelier requis conformément aux prescriptions de la section 01 33 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et échantillons. .2 Soumettre pour examen de l’architecte des dessins d’atelier de tous les plafonds de carreaux insonorisant montrant l’emplacement de tous les équipements, appareils et sorties de services de mécanique et électricité. .3 Prévoir une disposition des équipements, appareils et sorties respectant celle prévue aux dessins et les règles de symétrie et d’alignement. .4 Les dessins d’atelier doivent indiquer clairement l’agencement, les détails de l’espacement et du mode de fixation des éléments d’ancrage et de suspension, le mode de suspension des éléments insonorisant, le mode d’emboîtement des profilés principaux et secondaires, l’emplacement des profilés amovibles, les détails des changements de niveau, les dimensions et l’emplacement des trappes, et le mode de suspension des éléments insonorisant près des plafonniers, les éléments de support latéraux et les accessoires. Indiquer clairement et détailler les variantes d’agencement. C.S. DES AFFLUENTS OSSATURE DE SUSPENSION POUR PLAFONDS ACOUSTIQUES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.5 1.6 Section 09 22 27 page 3 de 7 31 mars 2015 .5 Coordonner le travail avec les corps de métier impliqués. Faire signer les dessins d’atelier par tous les corps de métier responsables d’installer des équipements dans les plafonds finis. .6 Les fiches techniques des manufacturiers doivent indiquer les forces en traction et en compression des épissures des « T » principaux, et des connexions des « T » secondaires et des pièces spéciales pour la dilatation et les rapports d’essai à l’appui de ces données réalisés par des laboratoires indépendants. .7 Pour tous les plafonds installés avec un angle plus grand que 6 mm dans 3 000 mm, faire sceller et signer tous les dessins d’atelier de plafond par un ingénieur professionnel habileté à concevoir des charpentes et membre en règle de l’Ordre des Ingénieurs du Québec à l‘effet que la conception des ossatures de suspension pour plafonds respecte les prescriptions du Code de construction du Québec quant aux précautions d’installation relatives aux séismes (décrite à l’article 4.1.9.1.15 et du tableau 4.1.9.1.D faisant partie du Code de construction du Québec). Échantillons .1 Soumettre les échantillons requis conformément aux prescriptions de la section 01 30 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et échantillons. .2 Soumettre deux échantillons représentatifs de chaque type d’ossature de suspension et de diffuseur pour approbation par l’architecte. .3 Chaque échantillon doit montrer les détails de montage et d’assemblage, le raccordement aux murs, les appareils encastrés, les éclisses, le mode d’emboîtement, la finition et le mode de pose des éléments insonorisants. Critères de calcul .1 Déflexion maximale : flèche de 1/360 de la portée, conformément à la norme ASTM C635-00. .2 Les systèmes de suspension des plafonds doivent pouvoir résister aux forces d’accélération et de vitesse caractéristiques des zones sismiques tel que décrit au Code de construction du Québec. .3 La pose de l’ossature de suspension de plafond horizontales devra être conforme aux stipulations pertinentes de la norme ASTM C636 et ASTM E580 installation pour zone sismique selon la classification du sol (voir 1.3.1.1), aux instructions du fabriquant et aux exigences pertinentes des C.S. DES AFFLUENTS OSSATURE DE SUSPENSION POUR PLAFONDS ACOUSTIQUES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 22 27 page 4 de 7 31 mars 2015 essais de conception relevant des ULC. Inclure toutes les moulures murales de pourtour. .4 1.7 1.8 2.0 Charge minimale sur tés principaux et secondaires : 12 livres/pied linéaire. Matériaux de rechange .1 Fournir les matériaux de rechange requis conformément aux prescriptions de la section 01 75 00 – Matériel de remplacement, outils spéciaux et pièces de rechange. .2 Fournir une boîte contenant au moins six (6) mètres linéaires d’éléments de suspension métalliques de chaque type. .3 Fournir des matériaux de rechange provenant du même lot de production que ceux mis en place. .4 Identifier le contenu de chacune des boîtes de matériaux et d’appareils et les entreposer à l’endroit indiqué par le propriétaire. Garantie .1 Fournir les garanties requises conformément aux prescriptions des Conditions générales et des Conditions générales complémentaires section 01 00 10. .2 Garantir tous les éléments de suspension contre tout défaut de fabrication et d’installation. PRODUITS .1 Ossatures pour charges lourdes à moins d’indication spécifique : conforme à la norme ASTM C635. .2 Matériaux de fabrication des éléments d’ossature : acier laminé à froid de qualité commerciale ou zingué selon le cas. .3 Ossature de suspension en acier peint pour tuiles et panneaux suspendus formant un module de base de 610 x 1 220 mm et 610 x 610 mm selon les dessins tel que fabriqué par DONN CGC ou en équivalence par ARMSTRONG. .1 ‘’T’’ principal de 24 x 38 et 14 x 38 selon le cas à double joue perforée à 305 d’axe en axe et à bulbe rectangulaire perforée à 50 d’axe en axe pour les fils de suspension. C.S. DES AFFLUENTS OSSATURE DE SUSPENSION POUR PLAFONDS ACOUSTIQUES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .4 Section 09 22 27 page 5 de 7 31 mars 2015 .2 ‘’T’’ secondaires apparents, de 24 x 38 et 14 x 38 selon le cas disposées à 610 d’axe en axe sur ‘’T’’ principal et/ou selon dessins. .3 Toute la suspension sera peinte blanc mat, couleur 050 ou WH sauf indication contraire. Peinture au polyester cuite fini. .4 Les éléments de suspension seront les suivants : .1 suspension pour usage de base : tel que DXL de DONN. .2 baguette murale : tel que M7 de DONN. Suspentes : fils en acier doux recuit et galvanisé : .1 Diamètre de 2.6 mm pour les plafonds de base. .5 Ancrages pour suspentes : de fabrications spéciales selon les cas. .6 Profilés porteurs en ‘’U’’ mesurant 38 x 41 mm en acier galvanisé. .7 Accessoires : éclisses, manchon d’expansion, fixations, attaches en fil métallique, agrafes, moulures de joint, dispositifs de retenue et moulures murales affleurées et en retrait, barres stabilisatrices et/ou attaches BERC2 de Armstrong (Pour l’installation des plafonds antisismique) qui viennent s’ajouter aux éléments de l’ossature de suspension conformément aux recommandations du fabricant de l’ossature. Exécuter l’installation selon les recommandations les plus strictes du manufacturier pour catégorie C (selon ASTM E 580) .8 Accessoires et suspensions pour plafonds existants à ragréer : à récupérer de l’existant ou tel que suspension existante, couleur, dimensions et fini. 3.0 EXÉCUTION 3.1 Généralités .1 Disposer l’ossature selon les dessins de plafonds en observant l’espacement, l’alignement et le sens et, s’il n’y a pas de plans de plafonds, de façon que la largeur des éléments de rive ne soit pas inférieure à 50% de la largeur standard des éléments. En tel cas, tracer sur le plafond, deux médianes perpendiculaires, afin d’assurer la symétrie de l’installation à la périphérie de la pièce. .2 Poser, soit à l’emplacement d’une tuile, soit centrés sur cet emplacement, les appareils d’éclairage, grilles ou diffuseurs de ventilation et autres C.S. DES AFFLUENTS OSSATURE DE SUSPENSION POUR PLAFONDS ACOUSTIQUES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 22 27 page 6 de 7 31 mars 2015 équipements requis aux plafonds. Soumettre tout cas litigieux sur ce sujet à la décision de l’architecte et/ou de l’ingénieur en mécanique et électricité. 3.2 .3 Observer la hauteur des plafonds qui sera donnée par l’architecte au début des travaux pour tout plafond, lorsque non indiqué aux dessins. .4 Les hauteurs libres entre les plafonds et les planchers seront celles indiquées au bordereau des finis intérieurs et/ou aux dessins des plafonds. Tenir compte des soufflages requis et de la hauteur des têtes de fenêtre; soumettre tout cas litigieux à la décision de l’architecte. Installation de la suspension .1 Installer les suspensions selon les directives du fournisseur et conformément à la norme ASTM C-636-96 et aux critères de calculs éprouvés des organismes de certification. .2 Poser une bordure autour des ouvertures destinées à recevoir les appareils d’éclairage, les diffuseurs, les haut-parleurs et de tout autres équipements ainsi qu’aux changements de niveau du plafond. Les appareils d’éclairage et les diffuseurs de forme carré ou rectangulaire seront appuyés sur des « T ». .3 Les suspentes porteront l’ossature sans prendre appui aux murs, colonnes, tuyaux ou gaines. Elles seront espacées de 1220 mm maximum sans se trouver à plus de 150 mm des extrémités de l’ossature porteuse. .4 Fixer les suspentes à la dalle à l’aide d’ancrages mécaniques. .5 Les rives du plafond fini doivent être d’équerre le long des murs et ne pas accuser un écart de planéité supérieur à 1:1000. .6 Les ‘’T’’ principaux apparents seront aussi longs que possible pour réduire le nombre de joints. Ces derniers seront droits, serrés, sans dénivellement et renforcés par des pièces de raccord. Ils seront dispersés pour empêcher leur groupage dans une même zone. .7 Joindre les profilés transversaux aux profilés porteurs pour obtenir un assemblage rigide et indéréglable. Certaines tuiles insonorisantes pour plafond seront de forme trapézoïdale, les profilés seront fixés à l’aide d’attaches spéciales. .8 Fournir et installer les moulures prescrites partout où les plafonds rencontrent les murs. Celles-ci délimiteront la hauteur exacte du plafond. C.S. DES AFFLUENTS OSSATURE DE SUSPENSION POUR PLAFONDS ACOUSTIQUES Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .9 Section 09 22 27 page 7 de 7 31 mars 2015 Ne pas entreprendre le montage de l’ossature du plafond suspendu avant l’acceptation par les professionnels des installations qui seront dissimulées par le plafond. .10 Bien coordonner la disposition de l’ossature avec l’emplacement des autres éléments montés au plafond. Les dessins montrant des plans de plafonds ne montrent pas tous les éléments mécaniques et électriques intégrés aux plafonds. Consulter les dessins de mécanique et d’électricité pour la quantité et la localisation des équipements. L’emplacement exact de ces équipements sera conforme aux indications des détails typiques d’agencement de plafonds montrés aux dessins. Coordonner le montage des éléments de suspension avec le chauffage radiant (voir mécanique). .11 Une fois terminée, l’ossature doit pouvoir supporter toutes les charges supplémentaires, par exemple celles des appareils d’éclairage, des diffuseurs, des grilles, des haut-parleurs et autres. .12 Aux appareils d’éclairage et diffuseurs, prévoir des suspentes supplémentaires installées à 150 mm du plus de chaque angle, et à tous les 600 mm au plus tout autour de l’appareil. .13 Prévoir installation résistante au séisme selon les recommandations les plus stricte du manufacturier (voir référence du guide d’installation des systèmes de plafond de ‘’ Armstrong’’ à la fin de la présente section) 3.3 3.4 Encastrement .1 Là où l’on fera l’installation de luminaire encastré ou des sorties de distribution électrique ou de ventilation, faire la charpente de l’ouverture dans le plafond suspendu et installer des supports servant à attacher les appareils. .2 Coordonner les travaux avec les différents corps de métier. Nettoyage de la suspension de plafond .1 Retoucher les surfaces préfinies qui présentent des égratignures, des éraflures ou autres défauts sur les ‘’T’’ principaux et cornières périmétriques. Remplacer les ‘’T’’ secondaires qui présentent les mêmes défauts. C.S. DES AFFLUENTS ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux 1.2 1.3 Section 09 51 13 page 1 de 5 31 mars 2015 .1 Fournir et installer les carreaux insonorisants (tuiles insonorisantes) dans les suspensions où indiqué aux dessins et/ou au bordereau des finis et/ou au présent devis, identifiés « carreaux insonorisants » et/ou « tuile acoustique » et/ou « tuiles insonorisantes ». .2 Exécuter les travaux de ragréage aux plafonds suspendus existants où indiqué aux dessins et/ou au bordereau des finis et/ou lorsque requis pour les travaux. Sections connexes .1 Section 01 73 03 - Démolition et ragréage .2 Section 06 20 01 – Menuiserie de finition et ameublement .3 Section 09 22 27 - Ossatures de plafonds suspendus .4 Section 09 21 16 - Cloisons gypse et ossature métallique non-porteuse .5 Section ing. – mécanique et électricité. Références .1 Sauf indications contraires, se conformer aux références suivantes : .1 CAN/CGSB-51.33-M89 : Pare-vapeur en feuille, sauf en polyéthylène, pour bâtiments. .2 CAN/CGSB-92.1-M89 : Éléments acoustiques préfabriqués absorbant le son. .3 CAN/CSA-B111-1974 : Wire Nails, Spikes and Staples. .4 CAN/ULC-S102-1988 : Méthode d’essai normalisée – Caractéristiques de combustion superficielle des matériaux de construction et des assemblages. C.S. DES AFFLUENTS ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.4 1.5 1.6 1.7 Section 09 51 13 page 2 de 5 31 mars 2015 Échantillons .1 Soumettre les échantillons requis conformément aux prescriptions de la section 01 30 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et échantillons. .2 Remettre deux (2) échantillons de chaque type d’éléments et matériaux prescrits dans la présente section. Fiches techniques .1 Soumettre les fiches techniques requises conformément aux prescriptions de la section 01 33 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et échantillons. .2 Soumettre les fiches techniques pour chaque type de carreau ou panneau décrit à la présente section. Garantie .1 Fournir les garanties requises conformément aux prescriptions des Conditions générales et des Conditions générales complémentaires section 01 00 10. .2 Fournir une garantie stipulant que chacun des produits est garanti contre les défauts de fabrication tel que l’affaissement, le voilement et la contraction selon pour une période de un (1) an. Matériaux de rechange .1 Fournir les matériaux de rechange requis conformément aux prescriptions de la section 01 75 00 – Matériel de remplacement, outils spéciaux et pièces de rechange. .2 Fournir une quantité d’éléments insonorisants de rechange équivalant à 2% de la surface brute de plafond pour chaque genre et modèle d’éléments insonorisants utilisés dans les présents travaux, et les entreposer aux endroits prescrits; identifier clairement le contenu de chaque caisse. .3 Chaque type d’éléments de rechange doit provenir du même lot de fabrication que celui des éléments installés. C.S. DES AFFLUENTS ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.8 Cet entrepreneur avertira les autres corps de métier de l’avancement de ses travaux afin de permettre de finaliser les installations de l’entre plafond avant qu’il termine ses propres travaux. Conditions de mise en œuvre .1 Laisser sécher les ouvrages dégageant de l’humidité avant de commencer les travaux. .2 Maintenir une température dans les locaux de pose à 15oC au minimum, et un taux d’humidité relative entre 20 et 40%, avant et pendant les travaux. .3 Entreposer les matériaux dans les locaux où ils seront posés pendant 48 heures avant de les utiliser. 2.0 PRODUITS 2.1 Éléments insonorisant pour plafonds suspendus .1 2.2 page 3 de 5 31 mars 2015 Coopération .1 1.9 Section 09 51 13 conformes à la norme CAN/CGSB-92.1-M89. Tuile de plafond .1 ARMATUFF de ARMSTRONG ayant les caractéristiques suivantes : .1 Matériau : matériaux de fibre minérale haute densité formée mouillés .2 Surface : peinture au latex appliquée en usine .3 Couleur : blanc .4 Réflexion de la lumière : moyenne de 0.87 RL .5 Dimensions : 610 x 1220 x 16 mm .6 Bordure : carrée (SQ) .7 Coefficient d’atténuation sonore (ASTM C423) : 0.55 .8 Coefficient d’atténuation du plafond (ASTM E1414) : 35 .9 Indice de propagation de la flamme (ASTM E84) : 25 ou moins .10 Indice de propagation de la fumée (ASTM E84) : 50 ou moins C.S. DES AFFLUENTS ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 51 13 page 4 de 5 31 mars 2015 .11 Résistance à l’affaissement : Humigard Plus- résistance supérieure à l’affaissement dans les conditions d’humidité élevée, mais sans inclure la présence d’eau stagnante et dans les applications extérieures .12 Contre la moisissure et les bactéries : BioBlock renferme un traitement antimicrobien et procure une résistance à la croissance de la moisissure et des bactéries gram-positives et gram-négatives qui causent des odeurs et des taches, appuyé d’une garantie de 30 ans. .13 Rendement de l’isolant: Facteur R-1.7 (BTU) Facteur R-.30 (watts) .14 Garantie : Garantie limitée de 30 ans sur le système de plafond contre l’affaissement visible, la moisissure et la croissance bactérienne 2.3 Adhésif .1 2.4 Agrafes, clous et vis .1 2.5 adhésif de type ignifuge recommandé par le fabricant des éléments insonorisant. conformes à la norme CAN/CSA-B111-1974, au fini anticorrosion, selon les recommandations du fabricant des éléments insonorisant. Éléments intercalaires .1 supports en fil métallique galvanisé sertis et soudés, servant à laisser un vide d’air entre le matériau absorbant et chaque élément insonorisant. 3.0 EXÉCUTION 3.1 Inspection .1 3.2 Il est interdit d’installer les panneaux et les carreaux insonorisants avant que les professionnels aient inspecté les installations qui seront dissimulées par le plafond. Éléments à poser dans une ossature de suspension .1 Poser les panneaux et les carreaux insonorisant dans l’ossature de suspension où indiqué au bordereau des finis et aux dessins ou lorsque requis pour compléter les travaux. .2 La coupe en usine et sur le site des carreaux insonorisant devra être faite de manière à ce que le grain de tous les carreaux une fois mis en place soit C.S. DES AFFLUENTS ÉLÉMENTS ACOUSTIQUES POUR PLAFONDS Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 51 13 page 5 de 5 31 mars 2015 dans le même sens. Certains carreaux seront coupés de forme trapézoïdale ou autres. .3 3.3 3.4 Manipulation et ajustement .1 Les panneaux seront déposés sur la moulure de suspension et chaque panneau pourra facilement être enlevé du système de suspension sans l’aide d’outils. .2 Découper tous les panneaux et tuiles où un accessoire mécanique ou électrique est prévu aux dessins de mécanique ou d’électricité et de manière à respecter la trame de plafonds indiquée aux plans. Accès aux plafonds .1 3.5 Coordonner les travaux de montage du plafond avec ceux des sections visant les appareils d’éclairage, les diffuseurs, les haut-parleurs et les têtes d’extincteurs destinés à être montés dans le plafond insonorisant. Panneaux endommagés .1 3.7 Prévoir aux endroits nécessitant un accès (consulter les plans de mécanique et d’électricité), des carreaux qui permettront les visites dans l’entre plafond. Ces carreaux devront avoir une marque distinctive. Les marqueurs seront fournis par les différents sous-traitants concernés. Coordination des travaux .1 3.6 Poser le matériau absorbant fibreux et les éléments intercalaires sur toute la face cachée des panneaux métalliques suspendus. Avant la réception des travaux, remplacer tous les panneaux endommagés et nettoyer tous les panneaux salis ou souillés de quelque façon. Ragréage des plafonds existants .1 Coordonner les travaux de démolition partielle des plafonds avec les travaux de démolition et de construction des nouvelles cloisons. .2 Conserver la quantité de tuiles insonorisantes existantes nécessaires à incorporer aux travaux de ragréage. C.S. DES AFFLUENTS CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux 1.2 .1 Fournir les matériaux et la main-d’œuvre pour : .2 La préparation des dalles de béton et des bases des murs .3 La pose des carreaux de vinyle-composite .4 La pose des plinthes de vinyle aux murs et sur les meubles .5 Le cirage des carreaux .6 Le lavage final des carreaux page 1 de 6 31 mars 2015 Travaux connexes .1 1.3 Section 09 64 19 Préparation de la dalle de béton section Ingénieur Exigences générales .1 .2 Échantillons .1 Avant le début des travaux, fournir à l’Architecte les échantillons de couleur des carreaux de plancher, du revêtement de linoléum et des plinthes de caoutchouc, selon les prescriptions de la section 01 33 00. .2 Les échantillons, une fois acceptés, seront marqués et serviront de modèle pour les travaux à effectuer. Fiches d’entretien .1 .3 Livraison et entreposage .1 .4 Fournir les instructions relatives à l’entretien des carreaux et l’incorporer aux manuels d’entretien selon les prescriptions de la section 01 78 00. L’Entrepreneur livrera les matériaux de recouvrement et d’installation dans leurs contenants originaux. Les matériaux seront protégés des intempéries et seront entreposés à l’écart des surfaces humides. Garantie .1 Fournir une garantie écrite stipulant que : C.S. DES AFFLUENTS CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan page 2 de 6 31 mars 2015 Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .5 .1 Les matériaux et la main-d’œuvre couverts par la présente section sont garantis contre tout vice de fabrication, contre le rétrécissement, la fissuration, l’arrachement et l’écaillage des surfaces pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’acceptation définitive des travaux. .2 Les matériaux de réparation des dalles et la main-d’œuvre utilisés par la présente section sont garantis contre tout défaut d’adhérence entre le matériel de réparation et la dalle de béton pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’acceptation définitive des travaux. Produits de substitutions .1 La demande d’équivalence est recevable pendant le période d’appel d’offres, tel que précisé aux précisions aux conditions générales. 2.0 PRODUITS 2.1 Carreaux de vinyle-composite .1 2.2 2.3 305 x 305 x 3,18 mm (12’’x12’’x1/8’’) ARMSTRONG, série STANDARD EXCELON manufactures suivant la norme ACNOR A-126 ou équivalent approuvé. Choix de couleur des carreaux de vinyle composite .1 Couleur générale, tel que série 51000 ARMSTRONG ou équivalent approuvé. .2 Couleur accent, tel que série RAVE de ARMSTRONG approuvé. .3 Prévoir un choix maximum de (5) couleurs. IMPERIAL TEXTURE de ou équivalent Couvre-joints .1 2.4 Section 09 64 19 Moulures en aluminium. Plinthe de vinyle .1 D’un fini doux mat en vinyle d’un profil cintré de 100 mm de hauteur, conforme à la norme ACNOR A126.5 87, type 1 en rouleau avec coins externes prémoulés. Les longueurs de 1200 mm ne seront pas acceptées. C.S. DES AFFLUENTS CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE Section 09 64 19 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 2.5 2.6 Adhésif .1 Adhésif transparent avec résistance élevée à l’humidité, tel que Ultrabond ECO 711 de MAPEI. .2 Pour les plinthes de vinyle, utiliser une colle contact à base de caoutchouc. Mélange à ragréer et remplissage .1 2.7 Conforme à la norme ONGC 25-GP-20, type 2 ou du type recommandé par le manufacturier. Scellant à plancher .1 2.9 Mélange à ragréer auto-lissant, tel que ULTRA-PLAN de MAPEI. Bouche-pores .1 2.8 page 3 de 6 31 mars 2015 Agent de scellement pour les couvre-sols plastifiés, résilients et également pour le terrazzo. Il sert de bouche-pore et d’adhérent, spécialement conçu pour les finis à plancher à polissage ultra-haute vitesse. Tel que S-280 de SANY. Cire à plancher .1 De marque approuvée par l’Architecte et utilisée par le Propriétaire, appliquée selon les recommandations du manufacturier (2 couches de scellant et 5 couches de cire finition ‘’WEET LOOK’’.). .2 Fini à plancher à base de polymère acrylique métallique de très grande résistance avec une brillance en profondeur. D’application facile, il adhère à toutes les surfaces telles que tuile de vinyle, caoutchouc, linoléum, asphalte ainsi que le terrazzo. Il requiert un polissage à fréquence moyenne. Tel que PROTECTION PLUS de AVMOR. 3.0 EXÉCUTION 3.1 Examen préalable .1 L’Entrepreneur en revêtement de plancher doit s’assurer que l’état des dalles de béton et du contreplaqué est satisfaisant pour la pose du couvre-plancher et doit rapporter toute défectuosité à l’Architecte. .2 Le début des travaux implique que l’Entrepreneur en revêtement de plancher juge les conditions existantes comme satisfaisantes. C.S. DES AFFLUENTS CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 3.2 3.3 Section 09 64 19 page 4 de 6 31 mars 2015 Traitement du sous-plancher .1 La correction des défauts majeurs et des écarts de niveaux sera faite par l’Entrepreneur général. Voir sections Ingénieur. .2 La correction des défauts mineurs sera faite par le présent sous-traitant qui devra aplanir les inégalités du sous-plancher et des bases des murs. Boucher les cavités, fissures, joints, trous et autres défauts à l’aide d’un matériau de remplissage pour sous-plancher. .3 Il devra également nettoyer le plancher, appliquer le matériau de remplissage à la truelle et à la taloche pour obtenir une surface dure, lisse, plane et interdire toute circulation jusqu’à ce que le matériau de remplissage ait durci. Combler les différences de niveaux entre les finis de planchers adjacents avec du matériau de remplissage étendu sur une distance de 600 mm maximum. .4 Les surfaces finies seront uniformes et sans porosité; elles ne présenteront aucun relief, saillie et autre surbaissement non cumulatif de plus de 3 mm dans 3 mètres dans toutes les directions, vérifiées avec une réglette de 3 mètres. .5 L’Entrepreneur devra apprêter et sceller la dalle de béton et le revêtement de contreplaqué et nettoyer à la balayeuse, selon les recommandations du fabricant des carreaux de vinyle-composite. Pose des carreaux de vinyle-composite .1 Maintenir la température des pièces et des matériaux à un minimum de 20°C pendant une période de temps commençant 24 heures avant la pose et se terminant 7 jours après la fin de l’installation. Éviter une trop grande humidité et les courants d’air froid, avant de procéder à la pose, effectuer un test d’adhérence suivant les directives du manufacturier. .2 Enduire uniformément le plancher entier d’apprêt et d’adhésif en conformité avec les recommandations du fabricant de vinyle-composite. Laisser sécher l’apprêt et attendre le moment où l’adhésif commence à faire prise pour poser le carrelage. .3 Poser le dallage avec des joints continus et dans le même plan, chaque dalle s’aboutant légèrement sur des dalles adjacentes; disposer les dalles symétriquement et parallèlement aux axes de la pièce de manière à ce que tout résidu au périmètre soit d’au moins une demi-dalle. .4 Répartir les nuances d’une même couleur ou d’un même motif pour obtenir l’effet d’uniformité. Les contrastes trop marqués seront rejetés. C.S. DES AFFLUENTS CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 64 19 page 5 de 6 31 mars 2015 .5 Découper les dalles pour les ajuster exactement autour des objets fixes. .6 Après la pose, presser le dallage de vinyle-composite au moyen d’un rouleau uni et propre d’un poids minimal de 50 kg. .7 Installer des moulures couvre-joint en aluminium à la rencontre des carreaux et de tout autre matériau de plancher. .8 Aux joints entre des carrelages de vinyle-composite et d’autres types de revêtement de sol, fournir et installer des lisières de raccordement en aluminium anodisé naturel. .9 Les lisières seront d’un type permettant de raccorder d’affleurement les divers types de matériaux. Les fixer solidement à l’adhésif et à l’aide de vis. .10 L’emplacement exact des joints de rencontre devra être approuvé par l’Architecte avant la pose des finis de plancher. 3.4 3.5 Pose de la plinthe de vinyle .1 Vérifier l’état du bloc et du gypse avant la pose. Combler les vides et éliminer les aspérités. .2 Enduire la surface de la plinthe et du mur d’une couche uniforme de colle ‘’contact ‘’ et laisser sécher. Assujettir fermement au mur et au plancher. .3 Poser la plinthe droite et de niveau, l’écart admissible étant de 1 : 1000. .4 Découper les plinthes et les ajuster aux cadres de porte et aux autres obstacles. .5 Assembler les angles internes à onglet et utiliser des coins prémoulés aux angles externes. Nettoyage et cirage des carreaux .1 Faire disparaître toute trace d’adhésif de la surface du matériau au fur et à mesure que se fait la pose. .2 Environ 48 heures après la pose du matériau, nettoyer les surfaces avec une solution de savon doux. Ne pas laver à grande eau. Rincer à l’eau claire et laisser sécher parfaitement. .3 Après le nettoyage, appliquer deux (2) couches de scellant et trois (5) couches de cire du type utilisés par le Propriétaire appliqués suivant les instructions du manufacturier. C.S. DES AFFLUENTS CARREAUX DE VINYLE COMPOSITE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 3.6 Section 09 64 19 page 6 de 6 31 mars 2015 Matériaux supplémentaires .1 Fournir au propriétaire 2% de matériel supplémentaire de carreaux de vinyle composite et de plinthes de caoutchouc de chaque type et de chaque couleur. C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux .1 1.2 1.3 Fournir tous les matériaux, la main-d'oeuvre, l'équipement et tout ce qui est requis pour réaliser au complet les travaux de cette section, tel que montré sur les dessins et décrits ci-après. .1 Tous les matériaux et toutes les surfaces apparentes à peinturer, excepté les matériaux préfinis et ou autrement spécifiés. .2 Les reprises et corrections nécessaires. .3 Têtes vis apparentes dans cadre d’acier à obturer. .4 En ce qui concerne les éléments de mécaniques ou autres en acier galvanisé à peinturer, les intervenants respectifs (sous-traitant en peinture, entrepreneur général ou autres) devront s’assurer que la préparation pour peinture sera assumée par la discipline appropriée. Travaux exclus Couche de fond des métaux ouvrés. Conditions générales .1 1.5 page 1 de 10 31 mars 2015 Travaux inclus .1 1.4 Section 09 91 00 Les conditions générales du projet font partie du contrat, et l’entrepreneur en peinture devra en lire attentivement toutes les clauses. L’entrepreneur s’engage à protéger le propriétaire ou l’architecte contre tout recours ou droit de rétention en maintenant des assurances suffisantes contre les accidents et dommages causés par, ou découlant de la réalisation de son travail. Examen des dessins .1 L’entrepreneur devra examiner tous les plans, dessins architecturaux, devis et spécifications, et bien comprendre toutes les conditions rattachées à son travail et concernant l’application des matériaux spécifiés. Il devra examiner tous les dessins et spécifications concernant les sous-traitants afin de prévoir les travaux de finition requis. Aucune réclamation ne pourra recevoir considération pour des ouvrages omis dans l’estimation de l’entrepreneur, soit par négligence ou défaut d’avoir fait avec soin l’examen et la coordination de tous les travaux de finition. Aucun paiement dépassant le C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 91 00 page 2 de 10 31 mars 2015 prix approuvé par le contrat ne sera accordé à moins d’une autorisation écrite de l’architecte ou de son représentant. 1.6 Étendue des travaux .1 1.7 Matériaux .1 1.8 Le cahier des charges comprend l’exécution de tous les travaux de peinture, teinture et vernissage et autres finitions de surfaces intérieures et extérieures, comme l’indiquent les plans, les tableaux des finis ou les spécifications du présent devis. Il décrit et doit inclure toute la maind’oeuvre, les matériaux, l’équipement, les outils et accessoires, le transport et l’entretien requis pour l’exécution complète des travaux suivant les plans et devis. Le cuivre, l’aluminium, le bronze, l’acier inoxydable, le laiton, le nickel ne seront pas peints à moins d’indications contraires ; il en sera de même pour les portes, cloisons, cadres, gardes ou autres articles finis à l’usine. Ne seront pas peints les tuiles acoustiques, les revêtements de caoutchouc, d’asphalte ou de vinyle. Tous les matériaux requis pour les travaux de peinture devront être conformes aux normes spécifiées et devront être de marque SICO EXPERT ou ECO SOURCE (selon les indications) de première qualité. Toutes les peintures devront être livrées dans des contenants scellés et portant l’étiquette originale et intacte du fabricant. Tous les matériaux nécessaires et non spécifiés devront être de marque reconnue et devront être approuvés par l’architecte. Les couleurs des peintures de finition seront au choix de l’architecte ou approuvées par lui ; il devra en fournir des doubles à l’entrepreneur. L’architecte pourra exiger que des échantillons types de finition ou de couleur avec les matériaux spécifiés soient soumis à son approbation. Entreposage et inspection .1 On devra livrer les matériaux sur le chantier assez tôt et en assez grande quantité pour éviter tout retard dans le calendrier des travaux. Les matériaux seront sujets à l’inspection en tout temps, et l’architecte se réserve le droit de les faire analyser. Si on découvre qu’ils sont différents de ce qu’exige le présent devis, on devra les transporter promptement hors du chantier et les remplacer par les matériaux spécifiés sans frais pour le propriétaire. Le propriétaire ou l’architecte devra assigner sur les lieux un local ou une remise convenable pour l’entreposage des peintures et de l’outillage [min. 10 °C (50 °F)] [max. 26 °C (80 °F)]. L’entrepreneur devra garder ce local sous clé, le maintenir en bon état et en écarter tout risque d’incendie. C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.9 page 3 de 10 31 mars 2015 Inspection des surfaces .1 1.10 Section 09 91 00 L’entrepreneur en peinture ne devra pas commencer l’application des peintures avant d’avoir inspecté les surfaces concernées et de les avoir acceptées comme étant convenables à l’exécution de ses travaux. Lorsque les surfaces sont jugées inacceptables pour l’exécution des travaux de peinture selon les méthodes de préparation usuelles, l’entrepreneur devra aviser par écrit l’architecte ou l’entrepreneur général. Le commencement des travaux de finition impliquera une acceptation sans réserve des surfaces concernées, et l’entrepreneur sera alors tenu responsable de la condition de la finition si elle n’est pas de première classe. Préparation des surfaces .1 La norme canadienne ONGC 85 est la référence pour tous les travaux d’envergure. L’application des peintures ne devra pas commencer tant que les surfaces à peindre n’auront pas été préparées convenablement. Toutes les surfaces devront être solides, sèches, propres, exemptes de saleté, poussière, graisse, huile, rouille, projections de mortier, sels et de toute matière étrangère susceptible de compromettre l’adhésion et l’apparence des couches de peinture. .2 Les surfaces déjà peintes et en bonne condition n’exigent ordinairement pas d’apprêt, mais devront être dépolies au papier abrasif lorsqu’elles sont encore brillantes. .3 Poussière et saleté : Enlever en époussetant. S’il subsiste de la saleté, laver et brosser avec un détergent ou un nettoyant alcalin au phosphate trisodique (PTS) tel que POLYPRE P 771-137, puis bien rincer. S’il y a des moisissures, laver avec une solution d’eau et d’eau de Javel (3/1). .4 Graisse, huile, goudron : Laver avec un linge imbibé d’essence minérale POLYPRE P 875-104 en évitant d’étendre les taches sur une plus grande superficie. Essuyer avec des linges secs et propres. Répéter l’opération au besoin. .5 BOIS .1 Bois intérieur, finition peinture .1 Sceller les noeuds et veines de sève à la gomme laque transparente POLYPREP 205-112. Adoucir les endroits rugueux au papier abrasif, puis épousseter. Reboucher les trous de clous et fentes avec du mastic ou avec une pâte à rebouchage après avoir appliqué la couche d’apprêt sur toute la surface. C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .2 Section 09 91 00 page 4 de 10 31 mars 2015 Béton .1 Le béton devra avoir durci au moins 28 jours et être bien sec. Enlever toutes éclaboussures, aspérités et bavures en raclant. Éliminer la poussière avec un balai ou une brosse rigide. Combler les vides, fissures, nids d’abeilles ou autres défauts apparents avec du mortier de ciment et laisser durcir. S’il y a des sels d’efflorescence, badigeonner avec une solution d’acide muriatique POLYPRE P (771-127) ou une solution d’acide phosphorique R UST-OLEUM #108 et laisser agir l’acide jusqu’à ce que le bouillonnement cesse à la surface du béton (15 à 20 minutes). Rincer abondamment la surface à l’eau claire avant qu’elle ne soit sèche. Répéter l’opération jusqu’à ce que le béton soit rugueux. Laisser sécher la surface. L’acide muriatique n’est d’aucune valeur pour éliminer les huiles et autres souillures grasses. Éliminer toutes les souillures grasses, le goudron, les huiles de démoulage des formes par lavage au nettoyeur RUST OLEUM #3599, rincer et laisser sécher. Il faut éviter de se servir de solvants pour nettoyer le béton ; en effet ceux-ci ont pour effet de dissoudre les agents contaminants et de les faire pénétrer davantage dans le béton. Le béton très poli, le béton teinté, le vieux béton déjà recouvert d’un enduit ou autre revêtement inadéquat demanderont un traitement mécanique « Blast Track » avant de recevoir de nouveaux enduits. Selon le type de produit à appliquer, prévoir un nettoyage à l’acide muriatique 771-127 ou solution de mordancage no 108. La présence d’humidité dans le béton peut nuire à l’adhérence et à la dureté des produits. Il est donc nécessaire de tester l’humidité du béton avant d’y appliquer un revêtement. Pour tester l’humidité du béton nettoyé, voici la méthode à suivre : .1 Laissez sécher le béton durant 24 heures après le nettoyage avant de faire un test d’humidité. .2 Avant de tester l’humidité, assurez-vous que la température du béton est supérieure à 15 °C (60 °F). Les basses températures retardent la migration de l’humidité et faussent les résultats. .3 Testez l’humidité de la surface à 4 ou 5 endroits. Vous pouvez utiliser un humidimètre de type électrode (la teneur en humidité ne doit pas excéder 5 % en masse) ou fixer des pellicules de plastique avec du ruban à masquer sur les endroits à tester. Les pellicules de plastique doivent rester en place durant 24 heures si la température est supérieure C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 09 91 00 page 5 de 10 31 mars 2015 à 20 °C, 3 jours si la température se situe entre 5 et 20 °C. Le test est non réalisable si la température est inférieure à 5 °C. Après le temps requis, vérifiez s’il y a des traces d’humidité (gouttelettes sous les pellicules de plastique). .4 .6 Planches murales (planches de gypse) .1 .7 S’assurer que le plâtre a séché et durci dans des conditions favorables de température [pas moins de 12 °C (55 °F)] et que la pièce a été convenablement aérée. Le plâtre bien sec ne doit pas contenir plus de 6 % d’humidité lorsqu’il est mesuré avec un humidimètre. Reboucher toute fissure au plâtre à reboucher après avoir élargi la fissure. Enlever les grains et rugosités avec un racloir. Métaux .1 .9 La surface doit être propre et sèche, et les clous bien enfoncés et rebouchés. Poncer les joints s’il subsiste des grains et des rugosités, puis épousseter. Plâtre .1 .8 S’il n’y a aucune trace d’humidité, appliquez le produit de votre choix. S’il y a des traces d’humidité, construisez un faux plancher comprenant un coupe-vapeur. Fer et acier (petites surfaces) Éliminer la rouille, les écailles d’usine, les fondants de soudure et autres contaminants solides à l’aide de brosses mécaniques ou d’un décapage au jet de sable (selon le cas). La brosse d’acier est acceptable pour les petits ouvrages. Traiter le métal au NETTOYANT ET DÉROUILLANT POUR MÉTAL CORROSTOP ULTR A 635-104, rincer à l’eau, puis essuyer. Pour les cadres d’acier, boucher les trous, têtes de vis apparentes avec une pâte métallique (à sabler et à meuler). Procéder à l’application du primaire antirouille dans le plus bref délai possible après le nettoyage du métal (dès que la surface est sèche : pas plus de 4 heures). Surfaces déjà peintes .1 Les surfaces déjà peintes devront être propres, sèches, libres de poussière, de saleté, de graisse, d’huile, de cire, de rouille, de peinture écaillée ou de tout autre contaminant pouvant nuire à l’adhésion des peintures (voir section 7, Préparation des surfaces). .10 Peintures écaillées C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .1 1.11 Section 09 91 00 page 6 de 10 31 mars 2015 Gratter et poncer les contours des écailles. Bien nettoyer (selon la section 7) et apprêter les surfaces dénudées selon les apprêts recommandés (voir les tableaux des choix de peintures). Exécution du travail .1 Tout le travail devra être exécuté avec soin par une main-d’oeuvre compétente. Les peintures devront être appliquées en stricte conformité avec les modes d’emploi et les directives du fabricant. .2 On devra utiliser la même marque de peinture pour toutes les couches. On devra, avant l’application de la peinture, enlever et entreposer avec soin tous les appareils, la quincaillerie de finition, les poignées de portes et de tiroirs, etc., et les replacer à la fin des travaux. .3 On protégera avec soin tous les murs adjacents contre les éclaboussures, les coulures, les taches et autres dommages provenant des travaux de finition. Toute surface ne devant pas recevoir de peinture devra être bien protégée à l’aide de ruban-cache, de toiles ou autrement, lors de l’application des peintures. Toutes les peintures seront bien brassées jusqu’à consistance uniforme et en ne laissant subsister aucun dépôt au fond des contenants. .4 S’il est nécessaire de diluer, on n’utilisera aucun autre diluant que celui recommandé par le fabricant. .5 Toute peinture, teinture, vernis ou autre fini sera appliqué de façon uniforme, sans coulures, traînées, oublis, traces de pinceau ou autre défaut de façon à obtenir la texture, le fini et la couleur spécifiés. .6 On ne devra appliquer aucune couche de peinture avant que la précédente ne soit parfaitement sèche et dure. .7 Les apprêts, sous-couches et couches intermédiaires devront être poncés avant l’application des couches de finition. .8 Les revers de boiseries devront recevoir une couche d’apprêt avant l’installation. Le dessus et le dessous de toutes les portes et panneaux, à charnières ou coulissants, devront recevoir au moins une couche de peinture. .9 L’intérieur des armoires recevra le fini spécifié pour les boiseries. .10 On devra appliquer la couche de finition de peinture aux portes, aux fenêtres, aux armoires et autres ouvrages de menuiserie seulement après les avoir ajustés et qu’ils sont prêts à être utilisés. C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.12 1.13 1.14 page 7 de 10 31 mars 2015 Température .1 L’application et le séchage de la peinture se feront à une température convenable. .2 À l’intérieur, on devra maintenir une température ambiante d’au moins 10 °C (50 °F) et pourvoir une aération adéquate. .3 Aucun travail de peinture à l’extérieur ne sera fait à une température inférieure à 10 °C (50 °F) et supérieure à 30 °C (86 °F) ni par temps humide. Système de finition .1 Une finition de qualité pour travaux sur surfaces non peintes exige un minimum de trois couches : une couche d’apprêt et deux couches de finition, ne comprenant pas la préparation ou traitement des surfaces lorsque c’est requis. .2 Consulter les tableaux des choix de peintures pour déterminer les systèmes de peinture convenant aux surfaces usuelles dans des conditions de service normales. .3 Lorsque des problèmes techniques particuliers se présentent, consulter le représentant SICO, qui proposera des solutions et des produits susceptibles de les résoudre. Nettoyage .1 1.15 Section 09 91 00 Tous les chiffons, rebuts et débris seront enlevés de l’édifice chaque jour avant le départ des ouvriers ; il ne sera pas permis de les laisser s’accumuler. À l’achèvement de l’ouvrage, faire disparaître toutes les taches de peinture ou de vernis des planchers, murs, quincaillerie, verre, etc., et voir à laisser toutes les surfaces propres et en parfait état. S’assurer que toutes les portes, tiroirs et fenêtres se meuvent facilement. L’entrepreneur devra ensuite enlever de l’édifice tout surplus de matériel, son outillage et les rebuts résultant de son travail. Garantie .1 L’apparence des finis doit satisfaire l’architecte et tout travail non approuvé devra être repris immédiatement après notification. L’entrepreneur-peintre ne pourrait être tenu responsable d’un dommage causé par les autres corps de métier. L’architecte pourra exiger une garantie écrite que tout défaut qui pourrait se manifester en deçà d’un an de la date d’achèvement sera réparé à sa satisfaction. C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 2.0 PRODUITS 2.1 Matériaux Normes en vigueur au Bureau de Normalisation du Québec. Les matériaux employés seront de fabrication et qualité spécifiées et approuvées par l'architecte. Tous les types de peintures employées seront de première qualité et reconnues comme tel par le fabricant, quant à leurs propriétés physiques et chimiques. .2 Tous les enduits intérieurs, apprêt et fini, ne devront pas posséder un indice de propagation des flammes supérieur à 150; et d'au plus 75 et 25 où noté, afin de satisfaire aux articles 3.1.5.10 du Code National du Bâtiment du Canada (1995). EXÉCUTION 3.1 Couches d'impression et de finition .1 Les surfaces à peinturer recevront une couche d'impression ou bouche-pores appropriée au matériau, sauf où indiqué ailleurs, suivant les recommandations du fabricant et le choix du fini par l'architecte. .2 La finition comportera toujours deux (2) couches par dessus l'apprêt, avec période de séchage recommandée par le fabricant entre chaque application. Il y aura sablage au papier de verre et essuyage entre chaque application de peinture, teinture ou vernis. .3 Les couches de peinture spécifiées devront masquer parfaitement à défaut de quoi une couche supplémentaire sera prévue, sans charge additionnelle et ce, aux endroits où l'architecte le jugera nécessaire. .4 L'application sur les grandes surfaces peut se faire au pinceau, au rouleau ou au pistolet-vaporisateur, pourvu que le travail produit ait la qualité et l'uniformité requises et que les précautions soient prises pour protéger les parties environnantes. Couleurs .1 3.3 page 8 de 10 31 mars 2015 .1 3.0 3.2 Section 09 91 00 Les couleurs et les finis seront choisis par l'architecte sur échantillons fournis par l'entrepreneur-peintre. Aucun coût supplémentaire ne sera admis si plus d'une couleur est choisie. Retouches C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .1 3.4 3.5 Section 09 91 00 page 9 de 10 31 mars 2015 L'entrepreneur enlèvera les taches de peinture sur la brique, la céramique, la boiserie, ciment, verre, quincaillerie, fixtures et autres surfaces, à la satisfaction de l'architecte. Il sera responsable des dommages causés à ces surfaces qui seront remises en état à ses frais. Il fera les retouches sur l'ouvrage endommagé par les autres métiers, dans les limites raisonnables. En cas de dégâts importants dus à d'autres, l'entrepreneur général établira les responsabilités ou devra les assumer lui-même. Mesures de protection .1 Le sous-traitant protégera son propre travail et les autres travaux et appareils adjacents. A cet effet, il placera une quantité suffisante de bâches pour recouvrir les planchers, boiseries, pierre, fenêtres, appareils de plomberie, radiateurs, meubles, etc. .2 Les matériaux de peinture seront entreposés dans un même local approuvé. Localisation des finis de peinture .1 FINITION INTÉRIEURE .1 .2 .3 Système pour murs de placoplâtre, panneaux de gypse et de béton coulé .1 Appliquer 1 couche d’apprêt-scelleur au latex tel que Sico Expert 870-799 approuvé ONGC 1.119 et MP1-50. .2 Appliquer 2 couches de fini velouté au latex tel que Sico Expert 873-6xx. Système pour surfaces de bois à peindre (portes et cadres et boiseries) .1 Appliquer 1 couche d’apprêt scelleur et cache tâche à l’émulsion d’alkyde tel que Sico Expert 890-114 approuvé ONGC 1.38 et MPI-46. .2 Appliquer 2 couches de latex 100 % acrylique renforci à l’uréthane tel que Sico série 261. Système pour surfaces de métal ferreux apprêtées ou non .1 Appliquer 2 couches d’uréthane acrylique directement sur le métal SIERRA PERFORMANCE MÉTALMAX. .2 Système pour plancher de béton scellé C.S. DES AFFLUENTS PEINTURE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .1 .3 Section 09 91 00 page 10 de 10 31 mars 2015 Appliquer un liquide densifiant et scellant tel produit tel que ‘’EUCO DIAMOND HARD ‘’ ou équivalent approuvé. Application et préparation des surfaces selon les recommandations les plus strictes du manufacturier Système pour planchers de béton .1 Appliquer 2 couches peinture époxy à base d’eau tel que Sierra performance S-40 de Rust-Oleum. C.S. DES AFFLUENTS CABINES DE TOILETTES À CLOISONS EN PLASTIQUE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Travaux inclus 1.2 1.4 1.5 Ce devis régit la fourniture de la main-d’œuvre, des matériaux et de tout l’outillage, l’équipement et les services nécessaires à l’exécution de tous les travaux décrits dans ce devis et indiqués sur les dessins. .2 Les cloisons séparateurs Travaux connexes Section 09 21 16 .1 Soumettre, deux échantillons mesurant 300 mm X 300 mm illustrant le fini des deux faces du panneau, le fini des deux rives et les détails de l’âme. .2 Soumettre, deux échantillons représentatifs de chaque pièce de quincaillerie, y compris les pièces de support, les ancrages et les garnitures. .3 Fournir la charte des couleurs. Dessins d’atelier .1 Soumettre les dessins d’atelier en six (6) copies pour vérification et approbation avant de commencer la fabrication. .2 Les dessins doivent indiquer les détails de fabrication, les plans, les cotes de niveau, les détails des pièces de quincaillerie ainsi que ceux relatifs à l’installation. Fiche d’entretien Fournir les instructions nécessaires à l’entretien du plastique stratifié qui doivent être incorporées au manuel d’entretien et d’exploitation. Normes .1 1.7 Plaques de plâtre et ossature métallique non-porteuse Échantillons .1 1.6 page 1 de 3 31 mars 2015 .1 .1 1.3 Section 10 21 13.19 CAN/CAS-B651-M90, accessibilité des bâtiments et autres installations : règles de conception. Protection C.S. DES AFFLUENTS CABINES DE TOILETTES À CLOISONS EN PLASTIQUE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .1 1.8 page 2 de 3 31 mars 2015 Pendant toute la durée du transport et de l’installation, protéger les ouvrages dont les surfaces sont finies en laminé à l’aide d’une pellicule de protection qui ne doit être enlevée qu’au moment de l’inspection définitive. Garantie .1 Fournir au Propriétaire une garantie écrite attestant la qualité et la durée d’installation pour deux (5) ans à compter de la date d’acceptation définitive des travaux. 2.0 PRODUITS 2.1 Matériaux .1 2.2 Section 10 21 13.19 Les cloisons de toilette seront construites en plastique stratifié massif d’une épaisseur minimum de 19 mm, conforme à la norme CAN 3- A172-M79. Quincaillerie et accessoires .1 Les cloisons seront équipées avec les produits de zamac fini chromé de la façon suivante : .1 Le poteau .1 .2 Le poteau sera en aluminium 50mm x 50mm avec un ancrage au plancher et à sa tête à la dalle de béton (+/- 2950mm). Ce poteau servira de support pour le séparateur. Ancrages des séparateurs .1 Les séparateurs seront fixés au mur et au poteau à l’aide de glissières en acier chromé zingué de toute la longueur de la division. La base sera ancrée comme les pilastres. 3.0 EXÉCUTION 3.1 Montage des cloisons .1 Monter les cloisons solidement, d’aplomb et d’équerre. .2 Ménager un espace de 12 mm entre le mur et le panneau ou le montant d’extrémité. .3 Assujettir les consoles de fixation aux surfaces maçonnées/bétonnées à l’aide de vis et de douilles ; aux murs creux, à l’aide de boulons et d’ancrages à C.S. DES AFFLUENTS CABINES DE TOILETTES À CLOISONS EN PLASTIQUE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. Section 10 21 13.19 page 3 de 3 31 mars 2015 bascule aux supports en acier à l’aide de boulons vissés dans des trous taraudés. 3.2 .4 Fixer le panneau et le montant aux supports à l’aide d’un manchon traversant, d’un boulon et d’un écrou. .5 Corriger les dénivellations du plancher à l’aide d’un vérin à vis traversant les semelles d’acier assujetties aux montants. Recouvrir les pièces de fixation au plancher de manchons entonnoirs en acier inoxydable. Couleurs .1 3.3 Couleur au choix de l’architecte. Nettoyage .1 Au fur et à mesure que les travaux progressent et dès la fin des travaux, nettoyer les lieux et enlever les déchets et surplus de matériaux provenant de ces travaux. C.S. DES AFFLUENTS PROTECTEURS DE MUR ET D’ANGLE Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 Portée des travaux .1 1.2 1.3 Fournir et installer les protecteurs d’angles et de murs selon la description et les quantités indiquées aux dessins et/ou la présente section. .1 Section 06 20 01 – Menuiserie de finition et ameublement .2 Section 09 21 16 – Plaques de plâtre et ossature métallique non-porteuse .3 Section 09 91 00 – Peinture Références Sauf indications contraires, se conformer aux références suivantes : .1 1.5 1.6 page 1 de 2 31 mars 2015 Sections connexes .1 1.4 Section 10 26 10 ASTM D256-00 : Standard Test Methods for Determining the Izod Pendulum Impact Resistance of Plastics. Dessins d’atelier .1 Soumettre les dessins d’atelier requis conformément aux prescriptions de la section 01 33 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et échantillons. .2 Les dessins d’atelier doivent indiquer les détails, à grande échelle, de tous les matériaux, finis, dimensions, ancrages et assemblages. Échantillon des matériaux .1 Soumettre les échantillons requis conformément aux prescriptions de la section 01 33 00 – Dessins d’atelier, descriptions des produits et échantillons. .2 Soumettre, à l’approbation de l’architecte, deux échantillons de 300 mm de longueur de protecteurs de murs et d’angles aux dimensions voulues. Matériaux de rechange .1 Fournir les matériaux de rechange requis conformément aux prescriptions de la section 01 75 00 – Matériel de remplacement, outils spéciaux et pièces de rechange. C.S. DES AFFLUENTS PROTECTEURS DE MUR ET D’ANGLE Section 10 26 10 Réfection du plancher du sous-sol - École Émile - Nelligan Dossier 1504-S b+b architecture + design inc. .2 Fournir une quantité de chacun des éléments prescrits à la présente section équivalant à 2% des quantités requises pour les travaux. .3 Chaque type d’éléments de rechange doit provenir du même lot de fabrication que celui des éléments installés. 2.0 PRODUITS 2.1 Protecteurs d’angles 2.2 page 2 de 2 31 mars 2015 .1 En acier inoxydable, calibre 16, type 304 avec finis satin no : 4 tel que ACROVYN CORNER GUARDS modèle CO-08 à 90 degrés côtés de 89 mm et de 1 219 mm haut. .2 Adhésif et installation selon les recommandations du fabricant. Accessoires .1 Fixations : ancrages en acier inoxydable, pour montage en affleurement et en surface, chevilles. .2 Quincaillerie : selon les normes du fabricant. .3 Profilés de retenue : en aluminium, continus, selon les normes du fabricant. .4 Adhésif : hydrofuge, type recommandé par le fabricant pour le genre de support en cause. 3.0 EXÉCUTION 3.1 Installation .1 Poser les protecteurs sur un dossier-support solide, tous les éléments étant d’aplomb, solidement assujettis et en parfait alignement. .2 Tous les items doivent être installés selon les instructions du fabricant au moyen des ancrages fournis par celui-ci. .3 Les protecteurs d’angles seront installés à partir de la plinthe sauf indication contraire aux dessins. .4 Immédiatement après l’installation, nettoyer le vinyle acrylique et les accessoires selon les recommandations du manufacturier.
© Copyright 2024