הביטויים המצביעים על המשפחה

‫האונברסיטה האסלמית – עזה‬
‫מכין לפתוח קהילתי – שירות בקהולה ולימודי המשך‬
‫תוכנית התמחות בשפה העברית ושיטות הוראה‬
‫עבודת מחקר בשם ‪:‬‬
‫הקרבה הלשונית‬
‫בין הערבית והעברית‬
‫הכנה של התלמידים ‪:‬‬
‫ד‪ .‬עמאד אלמסרי‬
‫מרים אל מסרי‬
‫מוגש ל ‪:‬‬
‫ד‪ .‬סבהי בהלול‬
‫השנה הלימודית ‪:‬‬
‫‪2013 - 2012‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬ﺭ‪‬ﺏ‪ ‬ﺃَﻭ‪‬ﺯِﻋ‪‬ﻨ‪‬ﻲ ﺃَﻥ‪ ‬ﺃَﺷ‪‬ﻜُﺮ‪ ‬ﻧ‪‬ﻌ‪‬ﻤ‪‬ﺘَﻚ‪ ‬ﺍﻟَﺘ‪‬ﻲ ﺃَﻧْﻌ‪‬ﻤ‪‬ﺖ‪ ‬ﻋ‪‬ﻠَﻲ‪ ‬ﻭ‪‬ﻋ‪‬ﻠَﻰ‬
‫ﻭ‪‬ﺍﻟ‪‬ﺪ‪‬ﻱ‪ ‬ﻭ‪‬ﺃَﻥ‪ ‬ﺃَﻋ‪‬ﻤ‪‬ﻞَ ﺻ‪‬ﺎﻟ‪‬ﺤﺎً ﺗَﺮ‪‬ﺿَﺎﻩ‪ ‬ﻭ‪‬ﺃَﺩ‪‬ﺧ‪‬ﻠْﻨ‪‬ﻲ ﺑِﺮ‪‬ﺣ‪‬ﻤ‪‬ﺘ‪‬ﻚ‪ ‬ﻓ‪‬ﻲ ﻋ‪‬ﺒ‪‬ﺎﺩ‪‬ﻙَ‬
‫ﺍﻟﺼ‪‬ﺎﻟ‪‬ﺤ‪‬ﲔ‪ ‬‬
‫ﺻﺪﻕ ﺍ‪ ‬ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‬
‫ﺍﻷﺣﻘﺎﻑ "ﺁﻳﺔ ‪"15‬‬
‫‪2‬‬
‫הגדשה‬
‫ אל הבנים היקרים שלנו ‪ ،‬סגא‪ ،‬שהד‪ ،‬נאדר‪ ،‬רובא ועבד ילרחמן‪.‬‬‫ לכל מי שנשא במקומנו נטלי חיים קשים ושונים בשלבי‬‫הלימודים בדיפלומה ובהכנת המחקר הזה‪.‬‬
‫‪ -‬לתלמידי השפה העברית באוניברסיטאות הפלסטינאיות ‪.‬‬
‫אנו מגישים את העבודה הצניעה הזאת ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫תודות‬
‫ﺷﻛﺭ ﻭﺗﻘﺩﻳﺭ‬
‫ﺼﺎﻟِ َﺤﺎﺕ ‪.....‬ﻭﺑﻌﺪ‪:‬‬
‫ﺤَﻤْـﺪُ ہﻠﻟِ ﺍﻟﺬﻱ ِﺑﻨ ْﻌ َﻤﺘِـﻪ ﺗَﺘِ ّﻢ ﺍﻟ ﱠ‬
‫ﻧﺖﻭﺟﻪ ﺑﻮﺍﻓﺮ ﺍﻟﺸﻜﺮ‪ ،‬ﻭﻋﻈﻴﻢ ﺍﻻﻣﺘﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺧﺎﻟﺺ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻭﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﺑﺎﻟﺠﻤﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﺘﺎﺫ ﻧﺎ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ‪،‬‬
‫ﺍﻷﺳﺘﺎﺫ ‪/‬ﺻﺒﺤﻲ ﺑﻬﻠﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﻋﺎﻳﺘﻪ ﺍﻟﺠﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻤﺨﻠﺼﺔ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﺃﻥ ﻛﺎﻥ ﻓﻜﺮﺓ‪ ،‬ﻭﺣﺘﻰ ﺁﺧﺮ‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺇﻧﺠﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗ ﱠﺪ ﻣﻪ ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺁﺭﺍء ﺳﺪﻳﺪﺓ ﻛﺎﻥ ﻟﻬﺎ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻷﺛﺮ ﻓﻲ ﺇﺛﺮﺍء ﻫﺬﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﺬﻟﻪ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ‪ ،‬ﻭﺟﻬﺪ‪ ،‬ﻭﺗﻮﺟﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺇﺭﺷﺎﺩ ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻧﺘﻮﺟﻪ ﺑﺠﺰﻳﻞ ﺍﻟﺸﻜﺮ ﻭﺍﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺳﺘﺎﺫ ﺍﻟﻔﺎﺿﻞ‪ /‬ﺳﻠﻴﻢ ﺃﺑﻮ ﻋﻤﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗﺪﻣﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺁﺭﺍء ﺳﺪﻳﺪﺓ ﻛﺎﻥ ﻟﻬﺎ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻷﺛﺮ ﻓﻲ ﺇﺛﺮﺍء ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﺸﻜﺮ ﻣﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣ ّﺪ ﻝﻧﺎ ﻳﺪ ﺍﻟﻌﻮﻥ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﻭﺧﺮﻭﺟﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻦ ﺧﻴﺮ ﺍﻟﺠﺰﺍء‪.‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻓﺠﺰﻯ ﷲ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺣﺜﺎﻥ‬
‫‪4‬‬
‫הקדמה‬
‫הקרבה הלשונית בין הערבית והעברית‬
‫העברית והערבית שייכות למשפחה אחת או מפלגה אחת ‪ ،‬היא מפלגת‬
‫) השפות השמיות (‪ .‬הראשון שנתן להן את השם הזה הוא המזרחן הגרמני –‬
‫שלוצר – על פי מה שנאמר בטבלת חלוקת העמים הנמצא בתורה ‪ ،‬והטבלה‬
‫הזאת מחזיכה את כל העמים אשר חיו בעולם אחר הצפת נוח עליו השלום אל‬
‫בניו ) שלושת ילדיו ( שם – חם – יפת ‪.‬‬
‫שפות אלה מתייחסות לשם בנו של נוח ‪،‬בעברית שם כמו שנזכר בסדר ‪.‬‬
‫אשר אומר כי שם בנו של נוח הוא האב של כל האשורים והאכמיים והערבים‬
‫והכנענים‪.‬‬
‫השפות השמיות אוספות ביניהן פנים ) בים וחבשים המראים שהם‬
‫התפזכו משורש אחד ) ממקור אחד (‪ .‬או הן להגים הסתעפו משפה אחת שיש‬
‫מהן שמת כמו השפה האקדמית והסבאית ‪،‬ומהן שעדיין קיים עם היום כגון ‪:‬‬
‫ערבית – עברית – סרינית – למרות שאיננו יודעים דבר על מקור של השפ ות‬
‫השמיות האלה משום שההסטוריה לא הזכירה עליהן דבר ‪.‬‬
‫‪U‬‬
‫חשיבות המחקר ‪:‬‬
‫‪U‬‬
‫‪U‬‬
‫חשיבות המחקר הזה נמצאת בלקיחת צורות הקרבה בין ערבית ועברית‬
‫ובין התחומים השונים בחיים לוקחים בחשבון שערבית ועברית מבין השפות‬
‫השמיות הקיימות ולהכחת הקרבה בין שתי השפות ובכבי לגלות את מקורות‬
‫הביטויים‪.‬‬
‫מטרות המחקר ‪:‬‬
‫‪U‬‬
‫מטרת המחקר היא‪:‬‬
‫ לגלות את צורות הקרבה בין שתי השפית ) הערבית והעברית(‪.‬‬‫ לעמוד על תחומי השפה אשר יש בהן קרבה לשונית ‪.‬‬‫‪5‬‬
‫‪U‬‬
‫שאלות המחקר ‪:‬‬
‫‪U‬‬
‫• על אור המטרות הקודמות נקבעו שאלות הלימוד במשאלות הבאות ‪:‬‬
‫ מה הן צורות הקרבה בין שתי השפות ) ערבית – עברית (‪.‬‬‫‪ -‬מה הם התחומים אשר יש בהם קרבה בין ערבית ועברית ‪.‬‬
‫‪U‬‬
‫חומר המחקר ‪:‬‬
‫‪U‬‬
‫‪U‬‬
‫המחקר הסתמך ) חומר ההשוואה (על תפועה לשונית בשתי שפות השייכ ות‬
‫לקהוצה אחת‪.‬‬
‫התכנית ‪:‬‬
‫‪U‬‬
‫המחקר דרש לחלק את חלקיו על מחקרים או תחומים משמעותיים כדלקמן ‪:‬‬
‫‪ .1‬הביטויים המצביעים על המשפחה ‪.‬‬
‫‪ .2‬הביטויים המצביעים על אברי הגוף ‪.‬‬
‫‪ .3‬הביטויים המצביעים על המאכלים ומשקאות ‪.‬‬
‫‪ .4‬הביטויים המצביעים על הזמן והמספרים ‪.‬‬
‫‪ .5‬הביטויים המצביעים על התארים ‪.‬‬
‫‪ .6‬הביטויים המצביעים על הדת והאמונה ‪.‬‬
‫‪ .7‬הביטויים המצביעים על כינוי הגוף והאותיות‪.‬‬
‫‪ .8‬הביטויים המצביעים על החיות‪.‬‬
‫‪ .9‬הביטויים המצביעים על הטבע ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ראשון ‪ :‬הביטויים המצביעים על המשפחה ‪:‬‬
‫אָ ב ‪ :‬ﺃﺏ‬
‫‪ .1‬אָ ב )ז' ؛ אבות (‪ :‬הַ ָז ָכר ַבהורים או בבע ֵלי – הַ חַ יים ‪ ،‬מִ י שֶ יש לו ֶצאֱ צאִ ים ‪.‬‬
‫‪ .2‬ר ֹא ֹש ִראשון‪ ،‬מַ נְהיג‪.‬‬
‫‪ ) .3‬בנצרות ( כנוי לכמר‪.‬‬
‫‪ .4‬יסור‪ ،‬עקר‪.‬‬
‫אב )ז' ( ‪ :‬שמו של החדש האחד – עשר בלוח העברי ‪.‬‬
‫אבא ) ז' ( ‪) :‬בלשון הדבור ( כנוי לאב )‪.(۱‬‬
‫‪P‬‬
‫‪F0‬‬
‫‪P‬‬
‫ﻭ) ﺃﺏ (‪ :‬ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‪ ،‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ ) ﺃﺏ ( ﻣﻌﺭّﺏ )ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺑﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺄﺧﺭﺓ ﻭﺍﻵﺭﺍﻣﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻳﻬﻭﺩﻳﺔ – ﻭ ﺍﻵﺭﺍﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻳﺔ – ﻭﺍﻟﺳﺭﻳﺎﻧﻳﺔ ‪ ab‬ﻭﺍﻷﺻﻝ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ‪ abu‬ﺃﺏُ ﻓﻲ ﺍﻷﻛﺩﻳّﺔ (‬
‫ﻭ ﺁﺏ ‪ :‬ﺍﻟﺷﻬﺭ ﺍﻟﺧﺎﻣﺱ ﻣﻥ ﺷﻬﻭﺭ ﺍﻟﺳﻧﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻷﻛﺩﻳﻳﻥ ﻭﺍﻟﻌﺑﺭﻳﻳﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺣﺎﺩﻱ ﻋﺷﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﻬﻭﺭ‬
‫ِﺳﺭﻯ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﻬﻭﺭ ﺍﻟﻘﺑﻁﻳﺔ ) ‪. (۲‬‬
‫ﺍﻟﺳﱡﺭﻳﺎﻧﻳﺔ‪ ،‬ﻳﻘﺎﺑﻠﻪ ﺃﻏﺳﻁﺱ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﻬﻭﺭ ﺍﻟﺭﱡ ﻭﻣﻳﺔ ﻭﻣ َ‬
‫‪P‬‬
‫‪F1‬‬
‫‪P‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש ‪.‬‬
‫אח ) ז' ؛ אחים ( ‪ :‬ﺃﺥ‬
‫‪ .1‬בן לאותם הורים של שאר הילדים במשפחה‪.‬‬
‫‪ .2‬כנוי חבר למישהו קרוב‪.‬‬
‫‪ .3‬אדם שמקצועו לטפל בחולים במרפאה או כבית‪ -‬החולים)‪.(۳‬‬
‫‪P‬‬
‫‪F2‬‬
‫‪P‬‬
‫ﻭ) ﺃﺥ ( ﻛﻠﻣﺔ ﺳﺎﻣﻳﺔ ﻣﺷﺗﺭﻛﺔ ‪ :‬ﺃﺥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﺟﻧﻭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ‪ ،‬ﻭ ‪ ehw‬ﺇﺧﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺑﺷﻳﺔ ‪،‬‬
‫ﻭ ‪ ah‬ﺃﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺑﺭﻳﺔ ‪ ،‬ﻭ‪ ah‬ﻓﻲ ﺍﻷﻭﺟﺎﺭﻳﺗﻳﺔ‪ ،‬ﻭ ‪ aha‬ﺃﺣﺎ ﻓﻲ ﺍﻵﺭﺍﻣﻳﺔ ﺍﻟﻳﻬﻭﺩﻳﺔ ‪ ،‬ﻭ ‪ aha‬ﺃﺣﺎ ﻓﻲ‬
‫)‪ (1‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬כתב‪ :‬ד‪.‬יוסף בשארה‪ ،‬ד‪.‬רשאד עתאמנא‪ ،‬דף‪.9‬‬
‫)‪ (2‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ ‪ ،‬ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻷﻭﻝ‪ ،‬ﺹ‪ ، 5‬ﺹ‪6‬‬
‫)‪ (3‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף‪. 21‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺍﻟﺳﺭﻳﺎﻧﻳﺔ ‪ ،‬ﻭ ‪ ahu‬ﻓﻲ ﺍﻷﻛﺩﻳﺔ ‪ ،....‬ﻭﺍﻷﺥ ) ﻣﻥ ﺍﻟﻧﺳﺏ (‪ :‬ﻣﻥ ﻭُ ﻟﺩ ﻣﻥ ﺃﺑﻳﻙ ﻭﺃﻣﻙ‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﻥ ﺃﺣﺩﻫﻣﺎ‪،‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ ‪ ":‬ﻗﺎﻝ ﺍﺋﺗﻭﻧﻲ ﺑﺄﺥ ﻟﻛﻡ ﻣﻥ ﺃﺑﻳﻛﻡ "‪.‬‬
‫ﻭ) ﺍﻷﺥ (‪ :‬ﺍﻟﺻﺩﻳﻕ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﺛﻝ ‪ ":‬ﺇﻥ ﺃﺧﺎﻙ ﻣﻥ ﺁﺳﺎﻙ " ‪ ) ،‬ﺍﻷﺥ (‪ :‬ﺍﻟﻣﺷﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﻋﻣﻝ ﺃﻭ‬
‫ﻏﻳﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ ﺍﻝﻛﺭﻳﻡ ‪ " :‬ﻓﺈﺧﻭﺍﻧﻛﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻳﻥ ") ‪. (٤‬‬
‫‪F3‬‬
‫שני הביטויים בעברית ובערבית מבחינה סימנטית ‪ .‬השתתפו ביותר מפירוש אחד‬
‫וזה מדגיש את הקרבה בין שתי השפות ‪.‬‬
‫אחות ) נ' ؛ אחיות ( ‪ :‬ﺃﺧﺕ‬
‫בת לאותם הורים של שאר הילדים במשפחה ‪.‬‬
‫אחות‪ :‬אשה שמקצועה טפול בחולים במרפאה או בבית – החולים)‪.(٥‬‬
‫‪F4‬‬
‫) ﺃﺧﺕ ( ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺃﻧﺛﻰ ﺍﻷﺥ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺻﻳﻐﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﻳﺭ ﺑﻧﺎء ﺍﻟﻣﺫﻛﺭ‪ ،‬ﻭﺍ ﻟﺟﻣﻊ ﺃﺧﻭﺍﺕ ‪...‬‬
‫ﻭﺗﺻﻐﻳﺭﻫﺎ ‪ :‬ﺃﺧﻳﺔ) ‪. (٦‬‬
‫‪F5‬‬
‫שני הביטויים בעברית ובערבית מבחינה סימנטית ‪ .‬השתתפו ביותר מפירוש אחד‬
‫וזה מדגיש את הקרבה בין שתי השפות ‪.‬‬
‫אם ) נ' ؛ אמהות (‪ :‬ﺃُﻡ‬
‫אמא‪ ،‬נקבה שיש לה ילדים‪.‬‬
‫אמא )נ' ( )בלשון הדבור(‪ :‬אם) ‪. (۷‬‬
‫‪F6‬‬
‫) ﺍﻷ ُ ّﻡ ( ‪ :‬ﺍﻟﻭﺍﻟﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻛﻠﻣﺔ ﺳﺎﻣﻳﺔ ﻣﺷﺗﺭﻛﺔ ‪ .....‬ﻭﺍﻷ ُ ّﻡ‪ :‬ﺍﻟﻭﺍﻟﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺗﻁﻠﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺩﺓ ﻳﻘﺎﻝ‪:‬‬
‫ﺣﻭﺍﺭ ﺃ ّﻡ ﺍﻟﺑﺷﺭ ﻭﻓﻳﻬﺎ ﺃﺭﺑﻊ ﻟﻐﺎﺕ ﺃﺇ ﱡﻡ) ﺑﺿﻡ ﺍﻟﻬﻣﺯﺓ ﻭﻛﺳﺭﻫﺎ ( ﻭﺃﻣﺔ‪ ،‬ﻭﺃُﻣ ٌ‬
‫ﱠﻬﺔ )‪.(۸‬‬
‫‪F7‬‬
‫)‪ (4‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻷﻭﻝ ‪ ،‬ﺹ‪ ، 133‬ﺹ ‪(134‬‬
‫)‪ ( (5‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף‪.22‬‬
‫)‪ (6‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﺟـ ‪ /1‬ﺹ‪. 136‬‬
‫)‪ ( (7‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף‪.34‬‬
‫‪8‬‬
‫ﻭﺟﻣﻊ ) ﺃ ُ ﱡﻡ (‪ :‬ﺃﻣﻬﺎﺕ ‪ :‬ﻭﺃﻣﻬﺎﺕ ﺍﻟﻣﺅﻣﻥﻳﻥ ‪ :‬ﺯﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﻧﺑﻲ ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﻳﻪ ﻭﺳﻠﻡ ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ‬
‫" ﺍﻟﻧﺑﻲ ﺃﻭﻟﻰ ﺑﺎﻟﻣﺅﻣﻧﻳﻥ ﻣﻥ ﺃﻧﻔﺳﻬﻡ ﻭﺃﺯﻭﺍﺟﻪ ﺃﻣﻬﺎﺗﻬﻡ " ) ‪.(۹‬‬
‫‪F8‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש ‪.‬‬
‫בן – בנים ) ז' ؛ בנים (‪ :‬ﺍﺑﻥ ‪ -‬ﺃﺑﻧﺎء‬
‫‪ .1‬ילד להורים ‪.‬‬
‫‪ .2‬יליד מקום מסוי ָם‪.‬‬
‫‪ .3‬בגיל מסוי ָם‪.‬‬
‫‪ .4‬ילד‪ ،‬נער‪ ،‬צעיר ) ‪.(۱۰‬‬
‫‪F9‬‬
‫) ﺍﻻﺑﻥ ( ‪ :‬ﺍﻟﻭﻟﺩ ‪ ،‬ﻭﺃﺻﻝ ﺍﺑﻥ َﺑ َﻧﻭ‪ .‬ﻭﻗﻳﻝ ‪َ :‬ﺑ َﻧ ٌﻲ ‪ ،‬ﺣﺫﻓﺕ ﻻﻣﻪ‪ ،‬ﻭﻋﻭّ ﺽ ﻣﻧﻬﺎ ﺃﻟﻑ ﺍﻟﻭﺻﻝ ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃﺑﻧﺎء‪ ،‬ﻭﺑﻧﻭﻥ ﻟﻠﻣﺫﻛﺭﻳﻥ ﻣﻥ ﺍﻵﺩﻣﻳﻳﻥ‪ ،‬ﻭﺗﺟﻣﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻧﺎﺕ ﻟﻐﻳﺭ ﺍﻵﺩﻣﻳﻳﻥ‪ ،‬ﻛﺑﻧﺎﺕ ﺁﻭﻯ ﻓﻲ ﺍﺑﻥ‬
‫ﻧﻭﻱّ ‪ ،‬ﻭﺑﻌﺿﻬﻡ ﻳﻘﻭﻝ ‪ :‬ﺍﺑﻧﻲّ ‪ ، ...‬ﻭ ) ﺍ ْﺑ ُﻧﻡ (‪ :‬ﻟﻐﺔ‬
‫ﺁﻭﻯ‪ ،‬ﻭﺑﻧﺎﺕ ﻋُﺭﺱ ﻓﻲ ﺍﺑﻥ ﻋُﺭﺱ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻧﺳﺑﺔ ﺇﻟﻳﻪ َﺑ ِ‬
‫ﻓﻲ ﺍﺑﻥ‪ ،‬ﻭﻳﺟﺭﻱ ﺍﻹﻋﺭﺍﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻳﻡ‪ ،‬ﻭ َﺗ ْﺗﺑﻊ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﻧﻭﻥ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﻡ ﻳﻡ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻹﻋﺭﺍﺏ‪،‬‬
‫ﻭﺑﻌﺿﻬﻡ ﻳﺑﻘﻲ ﺍﻟﻧﻭﻥ ﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻹﻋﺭﺍﺏ ) ‪.(۱۱‬‬
‫‪F10‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש ‪.‬‬
‫ַבעַ ל )ז' ؛ בעלים (‪ :‬ﺑﻌﻝ‬
‫‪ .1‬כנוי לגבר ביחס לאשתו ‪.‬‬
‫‪ .2‬מי שדבר כלשהו שיך לו ‪.‬‬
‫‪ .3‬תכונה‪ ،‬מעבד וכדומה‪.‬‬
‫)‪ (8‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ‪،‬ﺹ‪ ،483‬ﺹ‪.489‬‬
‫)‪ (9‬ﺍﻷﺣﺯﺍﺏ‪ ،‬ﺁﻳﺔ ‪. 6‬‬
‫)‪ ( (10‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף‪..72‬‬
‫)‪ (11‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ‪ ،‬ﺟـ ‪ /2‬ﺹ‪597‬‬
‫‪9‬‬
‫‪ .4‬אל הגשם והסערה אצל הכנענים ) ‪.(۱۲‬‬
‫‪F1‬‬
‫)ﺑﻌﻝ ( ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ) ،‬ﺍﻟ َﺑﻌْ ُﻝ ( ﻫﻭ ﺍﻟ ّﺯﻭﺝ ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ – ﺣﻛﺎﻳﺔ ﻋﻥ ﺇﺑﺭﺍﻫﻳﻡ‬
‫ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻟﺳﻼﻡ ‪ " : -‬ﻗﺎﻟﺕ ﻳﺎ ﻭﻳﻠﺗﺎ ﺃﺃﻟ ُﺩ ﻭﺃﻧﺎ ﻋﺟﻭﺯ ﻭﻫﺫﺍ ﺑﻌﻠﻲ ﺷﻳﺧﺎ ً " ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ِﺑ َﻌﺎﻝٌ‪ ،‬ﻭ ُﺑﻌُﻭﻝٌ‪،‬‬
‫ﻭ ُﺑﻌ ٌ‬
‫ُﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺁﻥ ﺍﻟﻛﺭﻳﻡ ‪ " :‬ﻭﺑﻌُﻭﻟﺗﻬﻥ ﺃﺣﻕ ﺑﺭﺩﻫﻥ " ‪ ،‬ﻭﺍﻷﻧﺛﻰ َﺑﻌْ ﻝٌ‪ ،‬ﻭ َﺑﻌْ ﻠَ ٌﺔ ) ‪.(۱۳‬‬
‫‪F12‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש ‪.‬‬
‫בת – בנות ) נ' ؛ בָ נות( ‪ :‬ﺑﻧﺕ ‪ -‬ﺑﻧﺎﺕ‬
‫‪ .1‬י ַלדָ ה להורים‬
‫ַערה ‪.‬‬
‫‪ .1‬י ַלדָ ה נ ָ‬
‫‪ .2‬ילידה‪ ،‬תושבת מקום מסוי ָם ‪.‬‬
‫‪ .3‬בגיל מסוי ָם ) ‪.(۱٤‬‬
‫‪P‬‬
‫‪F13‬‬
‫‪P‬‬
‫) ﺍﻟﺑﻧﺕ ( ‪ :‬ﻣﺅﻧﺙ ﺍﻻﺑﻥ ﻋﻠﻰ ﻏﻳﺭ ﺑﻧﺎء ﻣُﺫﻛﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻝ ﺃﺑﻭ ﺣﻧﻳﻔﺔ ‪ :‬ﺃﺻﻠﻪ ﺑﻧﻭٌ ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺣﺫﻓﺕ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﻭ‪ ،‬ﻭﻋﻭﱢ ﺽ ﻋﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗﺎء‪ ،‬ﻭﺍﻟﻧﺳﺑﺔ ﺇﻟﻳﻬﺎ ‪َ :‬ﺑ َﻧﻭﻱّ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ) ﺑﻧﺎﺕ( ) ‪.(۱٥‬‬
‫‪F 14‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫זוג ‪ :‬ﺯﻭﺝ‬
‫זוג ‪) :‬ז' ؛ זוגות ( צמד‪ ،‬שנים יחד ‪.‬‬
‫זוג )פ ‪ ،‬מזוג‪ ،‬וזוג‪ ،‬לזוג ( ‪ .1‬חבר לזוג‪ ،‬וצרף שני דברים ויצר מהם זוג ‪.‬‬
‫‪ .2‬שדר בין גבר ואשה ) ‪.(۱٦‬‬
‫‪F15‬‬
‫)‪ ( (12‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף‪..74‬‬
‫)‪ (13‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ‪ ،‬ﺟـ ‪ /2‬ﺹ‪427‬‬
‫)‪ ( (14‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף‪..82‬‬
‫)‪ (15‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ‪،‬ﺟـ ‪ /2‬ﺹ‪598‬‬
‫)‪ ( (16‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף‪. 224‬‬
‫‪10‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ) ﺯﻭﺝ (‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪) ،‬ﺍﻟﺯﻭﺝ ( ‪ :‬ﺧﻼﻑ ﺍﻟﻔﺭﺩ‪ ،‬ﻳﻘﺎﻝ‪ْ :‬‬
‫ﺯﻭ ٌﺝ ﺃﻭ ﻓﺭْ ٌﺩ‪،‬‬
‫ﻭﻳﻘﺎﻝ ﻫﻣﺎ ﺯﻭﺟﺎﻥ ﻟﻼﺛﻧﻳﻥ‪ ،‬ﻭﻫﻣﺎ ﺯﻭﺝ ‪ ...‬ﻭﺍﻟﺯﻭﺝ ‪ :‬ﺍﻟﻔﺭﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻪ ﻗﺭﻳﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺯﻭﺝ‪ :‬ﺍﻻﺛﻧﺎﻥ ‪...‬‬
‫ﻭﻛﻝ ﺍﺛﻧﺎﻥ ﺯﻭﺝ‪ ...‬ﻭﺯﻭﺝ ﺍﻟﻣﺭﺃﺓ ‪ :‬ﺑﻌﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻭﺝ ﺍﻟﺭﺟﻝ‪ :‬ﺍﻣﺭﺃ ُﺗ ُﻪ ‪ ...‬ﻭﺃﻫﻝ ﺍﻟﺣﺟﺎﺯ ﻳﺿﻌﻭﻧﻪ ﻟﻠﻣﺫﻛﺭ‬
‫ﻭﺍﻟﻣﺅﻧﺙ ﻭﺿﻌﺎ ً ﻭﺍﺣﺩﺍً‪ ،‬ﺗﻘﻭﻝ ﺍﻟﻣﺭﺃﺓ ‪ :‬ﻫﺫﺍ ﺯﻭﺟﻲ‪ ،‬ﻭﻳﻘﻭﻝ ﺍﻟﺭﺟﻝ ‪ :‬ﻫﺫﻩ ﺯﻭﺟﻲ ‪ .‬ﻗﺎﻝ ﷲ ﻋﺯ ﻭﺟﻝ‪:‬‬
‫"ﺍﺳﻛﻥ ﺃﻧﺕ ﻭﺯﻭﺟﻙ ﺍﻟﺟﻧﺔ ﻭﺃﻣﺳﻙ ﻋﻠﻳﻙ ﺯﻭﺟﻙ " ﻭﻗﺎﻝ‪ " :‬ﻭﺇﻥ ﺃﺭﺩﺗﻡ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺯﻭﺝ ﻣﻛﺎﻥ ﺯﻭﺝ "؛‬
‫ﺃﻱ ﺍﻣﺭﺃﺓ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻣﺭﺃﺓ )‪.(۱۷‬‬
‫‪F16‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש ‪.‬‬
‫חם – חמים ‪ :‬ﺣﻡ‬
‫חם )ז' ؛ חמים ( אב הבעל או אב האשה ‪.‬‬
‫חמות ) נ' ؛ חמיות ( אם הבעל או אם האשה ) ‪.(۱۸‬‬
‫‪F 17‬‬
‫)ﺍﻟﺣﻣﻭ( ‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ ‪َ :‬ﺣﻣْﻭُ ﺍﻟﻣﺭﺃ ِﺓ ‪ :‬ﺃﺑﻭ ﺯﻭﺟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺧﻭ ﺯﻭﺟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻭﻛﺫﻟﻙ ﻛﺎﻥ ﻣﻥ‬
‫ﻭﺣﻣْﻭ‬
‫ﻗﺑﻠﻪ ‪ ،‬ﻭﺣﻣﻭ ﺍﻟﺭﺟﻝ‪ :‬ﺃﺑﻭ ﺍﻣﺭﺃ ِﺗ ِﻪ ﺃﻭ ﺃﺧﻭﻫﺎ ﺃﻭ ﻋﻣﱡﻬﺎ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺣﻣﻭ ﺃﺭﺑﻊ ﻟﻐﺎﺕ ‪َ :‬ﺣ َﻣﺎ ً ﻣﺛﻝ ﻗﻔﺎً‪َ ،‬‬
‫ﻭﺣ ْﻡ ٌء ‪:‬ﺳﺎﻛﻧﺔ ﺍﻟﻣﻳﻡ ﻣﻬﻣﻭﺯﺓ )‪.(۱۹‬‬
‫ﻣﺛﻝ ﺃﺑﻭ ﻭﺣﻡ ﻣﺛﻝ ﺃﺏ‪َ ،‬‬
‫‪F18‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש ‪.‬‬
‫ילד )ז' ؛ ילדים ( ‪ :‬ﻭﻟﺩ‬
‫‪ .1‬בן‬
‫‪ .2‬אדם בשנים הרשונות לחייו ) ‪.(۲۰‬‬
‫‪F19‬‬
‫)ﻭﻟﺩ ( ‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ :‬ﺍﻟﻭﻟﺩ ‪ :‬ﺍﻟﻭﻟﻳﺩ ‪ :‬ﺍﻟﺹﱠﺑﻲ ﺣﻳﻥ ﻳﻭﻟﺩ ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ ﺑﻌﺿﻬﻡ‪ :‬ﺗﺩﻋﻰ‬
‫ﺍﻟﺻﺑﻳﺔ ﻭﻟﻳﺩﺍً‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ ﺑﻌﺿﻬﻡ ‪ :‬ﺑﻝ ﻫﻭ ﻟﻠﺫﻛﺭ ﺩﻭﻥ ﺍﻷﻧﺛﻰ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ ﺍﺑﻥ ﺷﻣﻳﻝ ‪ :‬ﻳﻘﺎﻝ ﻏﻼ ٌﻡ ﻣﻭﻟﻭﺩ‬
‫)‪ (17‬ﻝﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻻﺑﻥ ﻣﻧﻅﻭﺭ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭ‪ -‬ﺑﻳﺭﻭﺕ‪ ،‬ﻁ‪2000 1‬ﻡ ‪ ،‬ﻡ‪/7‬‬
‫)‪ ( (18‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪،‬‬
‫ﺹ‪.76‬‬
‫דף‪.256,257‬‬
‫)‪ (19‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ‪،‬ﺟـ ‪ /5‬ﺹ‪748‬‬
‫)‪ ( (20‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף‪300‬‬
‫‪11‬‬
‫ﻭﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﻭﻟﻭﺩﺓ ﺃﻱ ﺣﻳﻥ ﻭﻟﺩﺗﻪ ﺃﻣﻪ ﻭﺍﻟﻭﻟﺩ ‪ :‬ﺍﺳﻡ ﻳﺟﻣﻊ ﺍﻟﻭﺍﺣﺩ ﻭﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻭﺍﻟﺫﻛﺭ ﻭﺍﻷﻧﺛﻰ ‪ ....‬ﻭﺍﻟﻭﻟﺩ‬
‫ﺍﻟﻭﻟَ ُﺩ ﻭﺍﻟﻭُ ﻟَ ُﺩ ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺿﻡ ‪ :‬ﻣﺎﻭُ ِﻟ َﺩ ﺃﻳﺎ ً ﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﺍﺣﺩ ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ‬
‫ﻳﻛﻭﻥ ﻭﺍﺣﺩﺍً ﻭﺟﻣﻌﺎ ً‪ .‬ﺍﺑﻥ ﺳﻳﺩﺓ ‪َ :‬‬
‫ﻭﻭﻟ َﺩﺓٌ ْ‬
‫ﻭﺇﻟ َﺩﺓٌ )‪.(۲۱‬‬
‫ﻭﺍﻟﺫﻛﺭ ﻭﺍﻷﻧﺛﻰ ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺟﻣﻌﻭﺍ ﻓﻘﺎﻟﻭﺍ ﺃﻭﻻ ٌﺩ ِ‬
‫‪F20‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש ‪.‬‬
‫י ָתים ‪ :‬ﻳﺗﻳﻡ‬
‫הוריו או שנֵיהֶ ם נִפטרו )‪.(۲۲‬‬
‫) ת'( מִ י שֶ אֶ חָ ד מֵ ָ‬
‫‪F21‬‬
‫) ﻳﺗﻳﻡ ( ‪ :‬ﺍﻟﻳﺗﻳﻡ ‪ :‬ﺍﻟ َﻔﺭ ُﺩ‪ .‬ﻭﺍﻟ ُﻳ ْﺗ ُﻡ ﻭ ﺍﻟ َﻳ َﺗ ُﻡ ‪ :‬ﻓِﻘﺩﺍﻥ ﺍﻷﺏ‪ .‬ﻭﻗﺎﻝ ﺍﺑﻥ ﺍﻟﺳﻛﻳﺕ ‪ :‬ﺍﻟﻳُﺗ ُﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻧﺎﺱ ﻣﻥ‬
‫ِﻗ َﺑﻝ ﺍﻷﺏ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺑﻬﺎﺋﻡ ﻣﻥ ِﻗ َﺑﻝ ﺍﻷﻡ ‪ ،‬ﻭﻻ ﻳﻘﺎﻝ ﻟﻣﻥ ﻓﻘﺩ ﺍﻷﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﺎﺱ ﺃﻧﻪ ﻳﺗﻳﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻛﻥ ﻣﻧﻘﻁﻊ ‪ .‬ﻗﺎﻝ‬
‫ﺍﺑﻥ ﺑﺭﻱ ‪ :‬ﺍﻟ َﻳﺗﻳ ُﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻣﻭﺕ ﺃﺑﻭﺍﻩ‪ ،‬ﺍﻟ َﻌ ِﺟﻲﱡ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﻣﻭﺕ ﺃﻣﻪ‪ ،‬ﻟﱠ‬
‫ﻭﺍﻝﻁﻳﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻣﻭﺕ ﺃﺑﻭﺍﻩ ‪ ...‬ﻭﻗﺩ َﻳﺗِﻡ‬
‫ﺍﻟﺻ ِﱠﺑﻲﱡ ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻛﺳﺭ‪َ ،‬ﻳﻳْﺗ ُﻡ ُﻳ ْﺗﻣﺎ ً ﻭ َﻳ ْﺗ َﻣﺎً‪ ،‬ﺑﺎﻟﺗﺳﻛﻳﻥ ﻓﻳﻬﻣﺎ‪ ،‬ﻭﻳﻘﺎﻝ َﻳ َﺗ َﻡ ﻭ َﻳ ِﺗ َﻡ ﻭﺃ ْﻳ َﺗﻣ ُﻪ ﷲ‪ ،‬ﻭﻫﻭ َﻳﺗﻳ ٌﻡ ﺣﺗﻰ ﻳﺑﻠﻎ‬
‫ﺍﻟ ُﺣﻠُﻡ ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺎﻝ ﺍﻟﻠﻳﺙ ‪ :‬ﺍﻟﻳﺗﻳﻡ ُ‪ :‬ﺍﻟﺫﻱ ﻣﺎﺕ ﺃﺑﻭﻩ ﻓﻬﻭ َﻳﺗِﻳ ٌﻡ ﺣﺗﻰ ﻳﺑﻠﻎ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺑﻠﻎ ﺯﺍﻝ ﻋﻧﻪ ﺍﺳﻡ ﺍﻟﻳُﺗﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃﻳﺗﺎ ٌﻡ‬
‫ٌ‬
‫ﻭﻳﺗﺎﻣﻰ‬
‫ﻭﻳﺗﻣﺔ ) ‪.(۲۳‬‬
‫‪F2‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‬
‫קרוב ) ת'( ‪ :‬ﻗﺭﻳﺏ‬
‫‪ .1‬נמצא ליד רחוק‬
‫‪ .2‬יתרחש בעוד זמן קצר‪.‬‬
‫‪ .3‬ייבו – משפחה ) ‪. (۲٤‬‬
‫‪F23‬‬
‫)‪ (21‬ﻝﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻻﺑﻥ ﻣﻧﻅﻭﺭ‪ ،‬ﻡ‪ /15‬ﺹ‪276‬‬
‫)‪ ( (22‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף ‪.310‬‬
‫)‪ (23‬ﻝﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻻﺑﻥ ﻣﻧﻅﻭﺭ‪ ،‬ﻡ‪ /15‬ﺹ‪. 308‬‬
‫)‪ ( (24‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף‪655‬‬
‫‪12‬‬
‫ﻭ)ﻗﺭﻳﺏ (‪ :‬ﺍﻟﻘﺭﻳﺏ ﻭﺍﻟﻘﺭﻳﺑﺔ ‪ :‬ﺫﻭ ﺍﻟﻘﺭﺍﺑﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﺳﺎء ﻗﺭﺍﺋﺏ‪ ،‬ﻭﻣﻥ ﺍﻟﺭﺟﺎﻝ ﺃﻗﺎﺭﺏ‪ ،‬ﻭﻟﻭ‬
‫ﻗﻳﻝ ﻗُﺭْ ﺑﻰ ﻟﺟﺎﺯ ‪ .‬ﻭﺍﻟﻘﺭﺍﺑﺔ ﻭﺍﻟﻘُﺭﺑﻰ‪ :‬ﺍﻟ ﱡﺩﻧﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻧﺳﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘُﺭ َﺑﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺣﻡ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻝ ﻣﺻﺩﺭ ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫ﻣﻘﺭ َﺑ ٌﺔ ﻭﻣ ْﻘﺭ ٌ‬
‫ﻗﺭﺍﺑﺔ ‪ .‬ﻭﺃﻕﺍﺭﺏ ﺍﻟﺭﺟﻝ‪،‬‬
‫ُﺑﺔ ﺃﻱ‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺗﻧﺯﻳﻝ ﺍﻟﻌﺯﻳﺯ ‪ :‬ﻭﺍﻟﺟﺎﺭ ﺫﻱ ﺍﻟﻘﺭﺑﻰ ‪ .‬ﻭﻣﺎ ﺑﻳﻧﻬﻣﺎ َ‬
‫ﻭﺃﻗﺭﺑﻭﻩ ‪ :‬ﻋﺷﻳﺭﺗﻪ ْ‬
‫ﺍﻷﺩ َﻧ ْﻭﻥ ) ‪. (۲٥‬‬
‫َ‬
‫‪F24‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש ‪.‬‬
‫)‪ (25‬ﻝﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻻﺑﻥ ﻣﻧﻅﻭﺭ‪ ،‬ﻡ‪ /12‬ﺹ‪.54‬‬
‫‪13‬‬
‫שני ‪ :‬הביטויים המצביעים על אברי הגוף‪.‬‬
‫‪ .1‬אזן )נ'( ‪ :‬ﺃﺫﻥ‬
‫ אבר‪ -‬הַ שְ מִ יעָ ה ָבאָ דָ ם ובבעלי‪-‬החיים‪.‬‬‫ בליטָ ה ִב ְכלי ַלאחי ָזה – ) אֹזֶן – אָ ְזנִי ؛ אזנים ( ) ‪.(۲٦‬‬‫‪F25‬‬
‫ﻭﺍﻷ ُﺫﻥ ‪ :‬ﺍﻷﺫﻥ ﻋﺿﻭ ﺍﻟﺳﻣﻊ ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺣﺑﺷﻳﺔ ‪ ezen‬ﺇﺫﻥ ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺑﺭﻳﺔ ‪ ozen‬ﺃُﺯﻥ ‪،‬‬
‫ﻭﻣﻧﻪ ﻓﻌﻝ ﻋﻠﻰ ﻭﺯﻥ ﺃﻓﻌﻝ ‪ ...‬ﻭﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﺍﻟﻛﻠﻣﺔ ﻣﺟﺎﺯﺍً ﻓﻲ ﺍﻷﻛﺩﻳﺔ ﺑﻣﻌﻧﻰ ﺍﻟﺣﺱ ﻭﺍﻟﻔﻬﻡ ‪.‬‬
‫ﻭﻧﺟﺩ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﺟﻧﻭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺍﻟﺣﺱ‪ ،‬ﺍﻟﺷﻌﻭﺭ‪ ،‬ﺍﻝﺳﻠﻁﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﻟﻘﻭﺓ‪ ،‬ﺍﻷﻣﺭ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻁﻠﺏ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺎﻋﺔ ‪ ،‬ﺍﻟﺧﺿﻭﻉ‪ ،‬ﺍﻟﻌﺑﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﺻﻳﺩ ) ‪.(۲۷‬‬
‫‪F 26‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪ .2‬אף )ז'(‪ :‬ﺃﻧﻑ‬
‫ חטֵ ם ‪،‬אֵ ַבר הָ ֵריח והנשימָ ה של הָ אָ דָ ם ובעלי‪-‬החיים‪.‬‬‫ כַּעַ ס ‪،‬קֶ ֶצל ) בריבוי זוגי ‪ :‬אַפַ ים ( ) ‪. (۲۸‬‬‫‪F27‬‬
‫ﺏ )ﷲ (‪،‬‬
‫ﻭﺍﻷﻧﻑ ‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ ‪ .1 :‬ﻓﻲ ﻋﺑﺭﻳﺔ ﺍﻟﺗﻭﺭﺍﺓ ‪ anef‬ﺃﻧﻑ ‪ُ :‬ﻏﺿِ َ‬
‫ﻭﻓﻲ ﻧﻘﺵ ﻣﻳﺷﻊ ﺍﻟﻣﺅﺍﻣﻲ ) ﺱ‪ ( 5‬ﺃﻧﻑ ‪ :‬ﻳﻐﺿﺏ ‪ .2 .‬ﺍﻷﻧﻑ ‪ :‬ﻋﺿﻭ ﻓﻲ ﻭﺳﻁ ﺍﻟﻭﺟﻪ‪ ،‬ﻭﻫﻭ‬
‫ﺑﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﻣﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻧﻔﺳﻲ‪ ،‬ﻭﻣﻥ ﻭﻅﺎﺋﻔﻪ ‪ :‬ﺍﻟﺷﻡ ‪ ،‬ﻭﻳﻘﺎﻝ ﻟﺳﻣﻲﱢ ﺍﻷﻧﻑ ‪ :‬ﺍﻷﻧﻔﺎﻥ ‪ ، ...‬ﻭﻗﺩ ﻧﺳﺏ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻷﻧﻑ ﺍﻟﻐﺿﺏ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺣﻣﻳﺔ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻌﺯﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺫﻟﺔ‪ ،‬ﻳﻘﺎﻝ ﻓﻼﻥ ﻭﺭﻡ ﺃﻧﻔﻪ ‪ :‬ﺍﺷﺗ ﱠﺩ ﻏﻳﻅﻪ ‪ .‬ﻭﻣﻥ ﻛﻼﻡ ﻷﺑﻲ‬
‫ﺑﻛﺭ ﺭﺿﻲ ﷲ ﻋﻧﻪ ‪ " :‬ﺇﻧﻲ ﻭﻟﻳﺕ ﺃﻣﻭﺭﻛﻡ ﺧﻳﺭﻛﻡ ﻓﻲ ﻧﻔﺳﻲ ﻓﻛﻠﻛﻡ َﻭ ِﺭ َﻡ ﺃﻧﻔﻪ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻟﻪ ﺍﻷﻣﺭ‬
‫ﻣﻥ ﺩﻭﻧﻪ " ‪.‬‬
‫ﻭﻳﻘﺎﻝ ‪ :‬ﺷﻣﺦ ﻓﻼﻥ ﺑﺄﻧﻔﻪ ‪ :‬ﺭﻓﻊ ﺭﺃﺳﻪ ﺗﻛﺑﺭﺍً ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺷﺎﻣﺦ ﺍﻷﻧﻑ‪ ،‬ﻣﺗﺭﻓﻊ ﻣﻌﺗﺯ ﺑﻧﻔﺳﻪ ‪....‬‬
‫‪،‬ﻭﻳﻘﺎﻝ ﺷﻣﺦ ﻓﻼﻥ ﺑﺄﻧﻔﻪ ‪ :‬ﺭﻓﻊ ﺭﺃﺳﻪ ﺗﻛﺑﺭﺍً ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺷﺎﻣﺦ ﺍﻷﻧﻑ ‪ :‬ﻣﺗﺭﻓﻊ ﻣﻌﺗﺯ ﺑﻧﻔﺳﻪ ) ‪. (۲۹‬‬
‫‪F 28‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫)‪ (26‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.14‬‬
‫)‪ (27‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ‪ ،‬ﺝ‪ /1‬ﺹ‪162‬‬
‫)‪ (28‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪37‬‬
‫)‪ (29‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ‪،‬ﺝ‪ /1‬ﺹ‪ ، 554‬ﺹ‪757‬‬
‫‪14‬‬
‫‪ .3‬אצבע ) נ' ( ‪ :‬ﺍﻹﺻﺑﻊ‬
‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ָכּל אֶ חָ ד מִ ן הח ָלקים הקיצוניים שֵ ְבּכּף – היד או בּכּף‪ -‬הָ ֶר ֶגל‪.‬‬
‫שְ מָ ה של האצבע הָ רומֶ ֶזת הסְ ו ָכה ַלבהֶ ן ‪.‬‬
‫מִ דַ ת ר ֹחַ ב ְכּרחב א ְצ ַבע ‪.‬‬
‫) ‪(۳۰‬‬
‫שם עברי ְלמדַ ת הא ֹ ֶרך האנגלית " אינץ" ‪ 2.5‬סֵ נטימטְ רים בערך ‪.‬‬
‫‪F 29‬‬
‫ﺍﻹﺻﺑﻊ ‪ ) :‬ﺍﻹﺻْ َﺑﻊُ‪ ،‬ﺍﻷُﺻْ َﺑ ُﻊ (‪ :‬ﺃﺣﺩ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻛﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺩﻡ ‪ .‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃﺻﺎﺑﻊ ﻭﺗﻁﻠﻕ‬
‫ٌ‬
‫ﺣﺳﻧﺔ ‪ :‬ﺃﺛ ُﺭ ﻧﻌﻣ ٍﺔ ‪ .‬ﻭﻫﻭ ﺣﺳﻥ ﺍﻹﺻﺑﻊ ﻓﻲ ﻣﺎﻟﻪ ‪،‬‬
‫ﺍﻹﺻﺑﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺛﺭ ‪ ،‬ﻳﻘﺎﻝ‪ :‬ﻋﻠﻳﻪ ﻣﻥ ﷲ ﺇﺻﺑﻊ‬
‫ﻭﻟﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻣﺭ ﺇﺻﺑﻊ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃﺻﺎﺑﻳﻊ ) ‪.(۳۱‬‬
‫‪F 30‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪ .4‬בטן ) נ' (‪ :‬ﺍﻝﺑﻁﻥ‬
‫ ָכּ ֵרס ‪ ،‬החלק הַ קדְ מִ י שׁלמַ טָ ה מן הֶ חָ זֶה ‪ ،‬החלק בגוף האדם או בעלי‪ -‬חיים‬‫המכיל אֶ ת הקבָה והמעים ‪.‬‬
‫ ְבליטָ ה עג ָלה בבנְי ָן או ִב ְכ ִלי בצורה ֶבטֶ ן ‪.‬‬‫ ) בהשאלה ( תָ ו ֶ� ‪ ،‬פְ נים ) " בטן הָ אדָ מָ ה " ֶבטֶ ן הָ אֳ נִי ָה " ( ) ‪.(۳۲‬‬‫‪F 31‬‬
‫ﺍﻟﺑﻁﻥ ﻣﻥ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ ﻭﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻥ ‪ :‬ﺍﻟﺟﺯء ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺻﺩﺭ ﻭﺍﻟﺣﻭﺽ ‪ ،‬ﻭﻳﺗﺿﻣﻥ‬
‫ﺍﻷﺣﺷﺎء ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ ‪ " :‬ﻣﺎ ﻣﻸ ﺁﺩﻣﻲ ﻭﻋﺎ ًء ﺷﺭﺍً ﻣﻥ َﺑﻁﻥ " ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﺛﻝ ‪ " :‬ﺍﻟﺑﻁﻥ‬
‫ﺷﺭﱡ ﻭﻋﺎ ٍء ﺻﻔﺭﺍً ‪ ،‬ﻭﺷﺭ ﻭﻋﺎ ٍء ﻣﻶﻥ " ‪ :‬ﻳﺿﺭﺏ ﻟﻠﺭﺟﻝ ﺍﻟﺷﺭﻳﺭ ‪ ،‬ﺇﻥ ﺃﺣﺳﻧﺕ ﺇﻟﻳﻪ ﺁﺫﺍﻙ ‪ ،‬ﻭﺇﻥ‬
‫ﺃﺳﺄﺕ ﺇﻟﻳﻪ ﻋﺎﺩﺍﻙ ‪ ،‬ﻭﻳﻘﺎﻝ ﻧﺛﺭﺕ ﺍﻟﻣﺭﺃﺓ ﺑﻁﻧﻬﺎ ‪ :‬ﺇﺫﺍ ﺃﻛﺛﺭﺕ ﺍﻟﻭﻟﺩ ‪ .‬ﻭﻟﻔﻅ " ﺍﻟﺑﻁﻥ " ﻣﺫﻛﺭ‬
‫ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺑﻁﻭﻥ ‪ ،‬ﻭﺃﺑﻁﻥ ‪ .‬ﻭﺍﻟﺑﻁﻥ ﻣﻥ ﻛ ﱢﻝ ﺷﻲء ‪ :‬ﺟﻭﻓﻪ‪ ،‬ﻭﻳﻘﺎﻝ ﺑﻁﻥ ﺍﻷﺭﺽ ‪ :‬ﺑﺎﻁﻧﻬﺎ ) ‪.(۳۳‬‬
‫‪F 32‬‬
‫שני הביטויים בעברית ובערבית מבחינה סימנטית‪ .‬השתתפו ביותר מפירוש‬
‫אחד וזה מדגיש את הקרבה בין שתי השפות ‪.‬‬
‫)‪ (30‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪41‬‬
‫)‪ (31‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ ‪ ،‬ﺝ‪ /1‬ﺹ‪ ،525‬ﺹ‪. 526‬‬
‫)‪ (32‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪62‬‬
‫)‪ (33‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /2‬ﺹ‪. 396،397‬‬
‫‪15‬‬
‫‪ .5‬דם ) ז' ( ‪ :‬ﺍﻝﺩﱠ ﻡ‬
‫ נוזל אָ דם הזורם בעורכים ‪ ،‬בורידים ובנימיות בגוף האדם ובעלי‪ -‬חיים ‪،‬‬‫הדם מֻ ְר ָכּב מֵ ח ָלקים מו ָצקים ‪ ،‬כדוריות אדמות‪ְ ،‬לבָנות וטַ סיות‪-‬דָ ם‬
‫)תרומבוציטים(‪ ،‬ומחלק נוזל – הפְ לַסְ מָ ה ) ‪.(۳٤‬‬
‫‪F3‬‬
‫ﺩﻡ ‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ :‬ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺑﺭﻳﺔ ‪َ ) dam‬ﺩ ّﻡ (‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺣﺑﺷﻳﺔ ‪َ ) dam‬ﺩ ْﻡ (‪ ،‬ﻭﻓﻲ‬
‫ﺍﻷﻛﺩﻳﺔ ‪ ) damu‬ﺩﻣُﻭ(‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺳﺭﻳﺎﻧﻳﺔ ‪ ) dem‬ﺩِﻡ ( ﻭﻓﻲ ﺍﻷﺟﺭﻳﺗﻳﺔ ‪ ) dm‬ﺩﻡ ( ‪ ،‬ﻭﻛﻠﻬﺎ ﺑﻣﻌﻧﻰ‬
‫‪َ :‬ﺩ ٌﻡ ‪ .1 .‬ﺍﻟ ﱠﺩﻡ ‪ .2‬ﺳﻳﻼﻥ ﺍﻟﺩﻡ‪.‬‬
‫ﻭ ُﺩﻣﻲ ﺍﻟﺟﺭﺡ ﺩﻣﻰً ﻭﺩﻣﻳﺎ ً ﻭ ُﺩﻣِﻳﺎ ً ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﺩﻣﻪ ‪ ،‬ﻭﻗﻳﻝ ﺧﺭﺝ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﺩﻡ ﻭﻟﻡ ﻳﺳﻝ‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﺩﻡ ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟ ﱠﺩﻡ ‪ -‬ﻣﻥ ﺍﻷﺧﻼﻁ ‪ : -‬ﻣﻌﺭﻭﻑ ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺳﺎﺋﻝ ﺃﺣﻣﺭ ﻳﺳﺭﻱ ﻓﻲ ﻋﺭﻭﻕ ﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻥ ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺩﻣﺎء ‪:‬‬
‫ﻭ ُﺩﻣِﻲﱞ ‪ .‬ﻗﺎﻝ ﺃﺑﻭ ﺍﻟﻬﻳﺛﻡ ‪ :‬ﺍﻟﺩﻡ ‪ :‬ﺍﺱﻡ ﻣﻭﺿﻭﻉ ﻋﻠﻰ ﺣﺭﻓﻳﻥ ﺍﺧﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺃﺻﻠﻪ ﻏﻠﻰ ﺃﻗﻭﺍﻝ ‪ ،....‬ﻭﻓﻲ‬
‫ﺣﺟﺔ ﺍﻟﻭﺩﺍﻉ ﻗﺎﻝ – ﺻﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﻳﻪ ﻭﺳﻠﻡ ‪ " : -‬ﺇﻥﱠ ﺩﻣﺎءﻛﻡ ﻭﺃﻋﺭﺍﺿﻛﻡ ﺑﻳﻧﻛﻡ ﺣﺭﺍﻡ ‪ ،‬ﻛﺣﺭﻣﺔ ﻳﻭﻣﻛﻡ‬
‫ﻫﺫﺍ" ) ‪. (۳٥‬‬
‫‪F 34‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪ .6‬וריד ) ז' ( ‪ :‬ﺍﻝﻭﺭﻳﺩ‬
‫‪ -‬צנוֹר בגוף הַ חַ י הַ מוביל דָ ם מֵ חֶ לְקֵ י הגוף אֵ ל הַ לֵב – ) ו ְִריד – ורידים (‬
‫) ‪(۳٦‬‬
‫‪F35‬‬
‫‪.‬‬
‫)ﺍﻟﻭﺭﻳﺩ(‪ :‬ﻛ ﱡﻝ ﻋﺭﻕ ﻳﺣﻣﻝ ﺍﻟﺩﻡ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺳﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻠﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻭﺭﻳﺩ ﻣﻔﺭ ﺍﻟﻭﺭﻳﺩﻳﻥ‪،‬‬
‫ﻭﻫﻣﺎ ﻋﺭﻗﺎﻥ ﺗﺣﺕ ﺍﻟﻭﺩَﺟﻳﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻭﺩَﺟﺎﻥ‪ :‬ﻋﺭﻗﺎﻥ ﻏﻝﻳﻅﺎﻥ ﻋﻥ ﻳﻣﻳﻥ ﺛﻐﺭﺓ ﺍﻟﻧﺣﺭ ﻭﻳﺳﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻭ )ﺣﺑﻝ‬
‫ﺍﻟﻭﺭﻳﺩ(‪ :‬ﻋﺭﻕ ﺗﺯﻋﻡ ﺍﻟﻌﺭﺏ ﺃﻧﻪ ﻣﻥ ﺍﻟﻭﺗﻳﻥ ‪ ،‬ﻭﻑﻱ ﺍﻟﺗﻧﺯﻳﻝ ﺍﻟﻌﺯﻳﺯ‪ " :‬ﻭﻧﺣﻥ ﺃﻗﺭﺏ ﺇﻟﻳﻪ ﻣﻥ ﺣﺑﻝ‬
‫ﺍﻟﻭﺭﻳﺩ "‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃﻭﺭﺩﺓ ‪،‬ﻭﻭُ ﺭْ ﺩ ) ‪.(۳۷‬‬
‫‪F36‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪ .7‬ז ָָקן ) ז'( ‪ :‬ﺍﻟ ﱠﺫﻗﻥ‬
‫)‪ (34‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪127‬‬
‫)‪ (35‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /7‬ﺹ‪568 ،565‬‬
‫)‪ (36‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪184‬‬
‫)‪ (37‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ ‪ ،‬ﺝ‪ / 2‬ﺹ‪1067‬‬
‫‪16‬‬
‫ שְׁ ער הלחָ יים והסנטר אצל הַ ֶגבֶר ) זקן – זקנים ‪ ،‬זקני ( ) ‪. (۳۸‬‬‫‪F37‬‬
‫ﻭﺍﻟﺫﻗﻥُ ‪ ،‬ﱢ‬
‫ﻭﺍﻟﺫﻗﻥ ‪ :‬ﻣﺟﺗﻣﻊ ﺍﻟﻠﺣﻳﻳﻥ ﻣﻥ ﺃﺳﻔﻠﻬﻣﺎ ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻗﻳﻝ ﻣﻠﺗﻘﻰ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻠﺣﻳﻳﻥ ﺗﺣﺕ‬
‫ﻣﻧﺎﺑﺕ ﺍﻟﺛﻧﺎﻳﺎ ﺍﻟﺳﻔﻠﻰ ‪ .‬ﻗﺎﻝ ﺍﻟﻠﺣﻳﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺫﻛ ٌﺭ ﻻﻏﻳﺭ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﺛﻝ‪ ":‬ﻣ ُْﺛ َﻘ ٌﻝ ﺍﺳﺗﻌﺎﻥ ﺑﺫﻗﻧﻪ " ﻳﺿﺭﺏ‬
‫ﻟﻠﺭﺟﻝ ﺍﻟﺫﻟﻳﻝ ﻳﺳﺗﻌﻳﻥ ﺑﺂﺧﺭ ﻣﺛﻠﻪ ﻻ ﺩﻓﻊ ﻋﻧﺩﻩ‪ ،‬ﺃﻭ ﺑﻣﻥ ﻫﻭ ﺃﺫ ﱡﻝ ﻣﻧﻪ ‪ ....‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃﺫﻗﺎﻥ ﻭﺫﻗﻭﻥ‬
‫)‪. (۳۹‬‬
‫‪F38‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪ְ .8‬זרוֹעַ ) נ' (‪ :‬ﺍﻟ ﱢﺫﺭﺍﻉ‬
‫ הָ עֶ ֶצם הקרו ָבה ביותר לגוף מִ ֵבין עצמות הַ י ָד ָבאָ דָ ם‪ ،‬ו ְ ֵכן הָ עֶ ֶצם הָ עֶ ְליונָה‬‫הקרובה ביותר לגוף בגַפים הקדמיים שֶ ל בעלי‪ -‬חיים ‪ ،‬בעלי‪ -‬חליות‪.‬‬
‫ חלק היד מן הַ כּתף ועד המרפֵ ק ) ‪. (٤۰‬‬‫‪F 39‬‬
‫ﱢ‬
‫ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ‪ :‬ﺍﻟﻳﺩ ﻣﻥ ﻛﻝ ﺣﻳﻭﺍﻥ ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ‪ :‬ﻣﻥ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ ﻣﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻟﻣﺭﻓﻕ ﺇﻟﻰ ﻁﺭﻑ ﺍﻹﺻﺑﻊ‬
‫ﺍﻟﻭﺳﻁﻰ ‪ ،‬ﺛﻡ ُﺳﻣﱢﻲ ﺑﻪ ﺍﻟﻌﻭﺩ ﺍﻟﻣﻘﻳﺱ ﺑﻪ ‪ ،‬ﻭﻗﻳﻝ ﺍﻟﺳﺎﻋﺩ ‪.‬‬
‫ﻭﻣﻥ ﺍﻟﺑﻘﺭ ﻭﺍﻟﻐﻧﻡ ‪ :‬ﻣﺎ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻛﺭﺍﻉ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﺛﻝ‪ " :‬ﻻ ُﺗﻁﻌﻡ ﺍﻟﻌﺑﺩ ﺍﻟ ُﻛﺭﺍﻉ‪ ،‬ﻓﻳﻁﻣﻊ ﻓﻲ ﱢ‬
‫ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ‬
‫ﱡ‬
‫ﻳﻪ ﺃﻳﺿﺎ ً ‪ " :‬ﻛﺎﻥ ُﻛﺭﺍﻋﺎ ً ﻓﺻﺎﺭ ﺫﺭﺍﻋﺎ ً " ﻳُﺿﺭﺏ ﻟﻠﺫﻟﻳﻝ ﺍﻟﺿﻌﻳﻑ‬
‫ُﺳﺗﺩﻕ ﺍﻟﺳﺎﻕ ( ‪ .‬ﻭﻑ‬
‫)ﺍﻟﻛﺭﺍﻉ ‪ :‬ﻣ‬
‫ﻳﺻﻳﺭ ﻋﺯﻳﺯﺍً ﻗﻭﻳﺎ ً ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ‪ :‬ﻣﺎ ﻳﻘﺎﺱ ﺑﻪ‪ ،‬ﺣﺩﻳﺩﺍً ﺃﻭ ﻗﺿﻳﺑﺎً‪ ،‬ﻭﺃﺷﻬﺭ ﺃﻧﻭﺍﻋﻬﺎ ‪ :‬ﱢ‬
‫ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻬﺎﺷﻣﻳﺔ ﻭﻁﻭﻟﻬﺎ ‪ 32‬ﺇﺻﺑﻌﺎً‪،‬‬
‫ﺃﻭ ‪ 64‬ﺳﻧﺗﻳﻣﺗﺭﺍً ‪ّ .‬‬
‫ﻭﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺭﺷﺎﺷﻳﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺗﻲ ﻛﺎﻥ ﻳﻘﺎﺱ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻧﺩﻟﺱ‪ ،‬ﻭﺗﻧﺳﺏ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻣﺑﺗﻛﺭﻫﺎ ﻣﺣﻣﺩ ﺑﻥ ﻓﺭﺝ ﺍﻟ ّﺭﺷﺎﺵ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﻳﻌﻳﺵ ﻓﻲ ﺍﻟﻧﺻﻑ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺭﻥ ﺍﻟﺛﺎﻟﺙ ﺍﻟﻬﺟﺭﻱ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ‪ :‬ﻣﺎ ﻗﻳﺱ ﺑﺎﻟﺫﺭﺍﻉ‪ ،‬ﻳﻘﺎﻝ‪ :‬ﺫﺭﺍﻉ ﻣﻥ ﺛﻭﺏ ‪ ،‬ﻭﺫﺭﺍﻉ ﻣﻥ ﺃﺭﺽ ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﻣﺅﻧﺛﺔ ‪ ، ....‬ﻭﻗﺩ ﻳﺻﻔﻭﻥ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﺫﻛﺭ ‪ ،‬ﻓﻳﻘﻭﻟﻭﻥ ‪ :‬ﻫﺫﺍ ﺛﻭﺏ ﺫِﺭﺍﻉ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ‪ :‬ﺃَ ْﺫ ُﺭ ٌﻉ ‪،‬‬
‫ﻭﺫﺭﻋﺎﻥ‪ .‬ﻭﻗﺎﻝ ﺳﻳﺑﻭﻳﻪ ‪ :‬ﺟﻣﻌﻪ ﺃﺫﺭ ٌﻉ ﻻ ﻏﻳﺭ ) ‪.(٤۱‬‬
‫‪F40‬‬
‫)‪ (38‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪197‬‬
‫)‪ (39‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪،‬ﺝ‪ / 8‬ﺹ‪149 ، 148‬‬
‫)‪ (40‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.198‬‬
‫)‪ (41‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﺭﻱ‪ ،‬ﺝ‪ / 8‬ﺹ‪101-99‬‬
‫‪17‬‬
‫שני הביטויים בעברית ובערבית מבחינה סימנטית‪ .‬השתתפו ביותר מפירוש‬
‫אחד וזה מדגיש את הקרבה בין שתי השפות ‪.‬‬
‫‪ .9‬טְ חול ) ז' ( ‪ :‬ﱢ‬
‫ﺍﻟﻁﺣﺎﻝ‬
‫ ַבליטָ ה גדו ָלה הנמצאת מִ שְׂ מאל לק ָבה ומתַ חַ ת ַלסַ ְרעֶ פֶ ת ְב ֶבטֶ ן ַבעֲ ֵלי‬‫נהרסים גופיפי‪-‬דם אדומים שֶׁ ָבּלו ונו ָצרים ָבה גופיפים‬
‫ָ‬
‫היונקים‪ ،‬בטחול‬
‫לבנים ) טחול‪ ،-‬טחולים ‪ ،‬טחולי ( ) ‪.(٤۲‬‬
‫‪F41‬‬
‫ﱢ‬
‫ﺍﻟﻁ َﺣﺎ ُﻝ ‪ :‬ﻋﺿﻭٌ ﻳﻘﻊ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻣﻌﺩﺓ ﻭﺍﻟﺣﺟﺎﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺯ ﻓﻲ ﻳﺳﺎﺭ ﺍﻟﺑﻁﻥ‪ ،‬ﺗﺗﺻﻝ ﻭﻅﻳﻔﺗﻪ ﺑﺗﻛﻭﻳﻥ‬
‫ﺍﻟ ﱠﺩﻡ‪ ،‬ﻭﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﻘﺩﻳﻡ ﻣﻥ ُﻛ َﺭﻳﺎﺗﻪ ‪ .‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ُ‬
‫ﻁﺣُﻝ ) ‪.(٤۳‬‬
‫‪F42‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪.01‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫יד ) נ' (‪ :‬ﺍﻟ َﻳﺩ‬
‫ָכּל אֶ חד משְ ני הגפים העליונים של האדם ‪ ،‬הזרוע עם הכּף והאצבעות‬
‫הַ מְ שמשות לאחיזת ד ָבר‪ ،‬לעשית מלאכה וכו‪.‬‬
‫חלק בולט בכלי‪ ،‬המשמש לאחיזה‪ ،‬למשען וכיוצא בזה ‪.‬‬
‫קת ודת ‪.‬‬
‫) ‪(٤٤‬‬
‫‪.‬‬
‫עקץ של אשקול‪ -‬פרות גדול‬
‫‪F43‬‬
‫) ﺍﻟﻳ ُﺩ (‪ :‬ﻣﻥ ﺃﻋﺿﺎء ﺍﻟﺟﺳﺩ ﻭﻫﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻛﺏ ﺇﻟﻰ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻷﺻﺎﺑﻊ ) ﻣﺅﻧﺛﺔ ( ‪ .‬ﻭﺍﻟﻳﺩ ﻣﻥ ﻛﻝ‬
‫ﺷﻲء ‪َ :‬ﻣﻘﺑﺿُﻪ ‪ ،‬ﻭﻣﻧﻪ َﻳ ُﺩ ﺍﻟﺳﻳﻑ ﻭﺍﻟﺳﻛﻳﻥ ﻭﺍﻟﻔﺄﺱ ﻭﺍﻟﺭﱠ ﺣﻰ ‪ .‬ﻭﺍﻟﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻭﺏ ﻭﻧﺣﻭﻩ ‪ُ :‬ﻛﻣﱡﻪ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻳﺩ‬
‫ﺍﻟﻧﻌﻣﺔ ﻭﺍﻹﺣﺳﺎﻥ ﺗﺻﻁﻧﻌﻬﻣﺎ ‪ .‬ﻭﺍﻟﻳﺩ ﺍﻟﺳﻠﻁﺎﻥ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻳﺩ ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻳﺩ ﺍﻟﻘﻭﺓ ‪ ،‬ﻳﻕﺍﻝ ‪ :‬ﻣﺎﻟﻲ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻷﻣﺭ‬
‫ﻳﺩﺍﻥ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻳﺩ ﺍﻟﺟﻣﺎﻋﺔ ‪ .‬ﻳﻘﺎﻝ ‪ :‬ﻫﻡ َﻳ ُﺩﻩ ‪ :‬ﺃﻧﺻﺎﺭﻩ ‪ ،‬ﻭﻫﻡ ﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﻏﻳﺭﻫﻡ ‪ :‬ﻣﺟﺗﻣﻌﻭﻥ ﻣﺗﻔﻘﻭﻥ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻳﺩ‬
‫ﺍﻟﻣﻠﻙ‪ ،‬ﻳﻘﺎﻝ ‪ :‬ﻫﻭ ﻓﻲ ﻳﺩﻱ ‪ :‬ﺃﻱ ﻣﻠﻛﻲ ﻭﺣﻭﺯﺗﻲ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻳﺩ ﺍﻟﻛﻔﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻫﻥ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻳﺩ ﺍﻟﻁﺎﻋﺔ ﻭﺍﻻﻧﻘﻳﺎﺩ‬
‫ﻭﺍﻻﺳﺗﺳﻼﻡ ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ‪ :‬ﺃَ ْﻳﺩٍ‪ُ ،‬ﻳﺩِﻱﱢ ‪ ،‬ﻭﺃﻳﺎ ٍﺩ ) ‪.(٤٥‬‬
‫‪F4‬‬
‫)‪ (42‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.250‬‬
‫)‪ (43‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /2‬ﺹ‪. 572‬‬
‫)‪ (44‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪264‬‬
‫)‪ (45‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /2‬ﺹ‬
‫‪1106‬‬
‫‪18‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫כּבד ) ז' ؛ כבדים ( ‪ :‬ﺍﻟﻛﺑﺩ‬
‫‪.11‬‬
‫האחראית על יצור חֶ ְלבוֹן הַ דָ ם ‪ ،‬יצור ופרוק של‬
‫ָ‬
‫בליטָ ה גדו ָלה בגוף מימין לקֵ ָבה‬
‫הַ שֻ מָ נִים ונטרול ְרעָ ִלים שונים של חַ י ְדַ קים ‪ ،‬תרופות ומ ָלחִ ים הָ עֲ לולים ִל ְגר ֹם‬
‫נֶ ֶזק לגוף ) ‪. (٤٦‬‬
‫‪F45‬‬
‫) ﺍﻟ َﻛ ِﺑﺩ(‪ :‬ﻋﺿﻭٌ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻷﻳﻣﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻁﻥ ﺗﺣﺕ ﺍﻟﺣﺟﺎﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺯ ‪ ،‬ﻟﻪ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﻋ ﱠﺩﺓ‬
‫ً‬
‫ﻛﻧﺎﻳﺔ ﻋﻥ ﺣﻘﺩﻫﻡ‬
‫ﺃﻅﻬﺭﻫﺎ ﺇﻓﺭﺍﺯ ﺍﻟﺻﻔﺭﺍء ‪ ) .‬ﻣﺅﻧﺛﺔ ﻭﻗﺩ ُﺗﺫ ﱠﻛﺭ (‪ ،‬ﻭﻳﻘﺎﻝ ﻟﻸﻋﺩﺍء ﺳﻭﺩ ﺍﻷﻛﺑﺎﺩ ‪:‬‬
‫ﻭﻓﻼﻥ ﺗﺿﺭﺏ ﺇﻟﻳﻪ ﺃﻛﺑﺎﺩ ﺍﻹﺑﻝ‪ :‬ﻳُﺭﺣﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﻭﻏﻳﺭﻩ ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟ َﻛ ِﺑﺩ ‪ :‬ﻭﺳﻁ ﺍﻟﺷﻲء ﻭﻣﻌﻅﻣﻪ ‪ ،‬ﻳﻘﺎﻝ ‪ :‬ﺍﻟﺷﻣﺱ ﻓﻲ ﻛﺑﺩ ﺍﻟﺳﻣﺎء‪ ،‬ﻭﺍﻟﻛﺑﺩ‪ :‬ﻣﻥ ﺍﻟﻘﻭﺱ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻳﻥ‬
‫ﻁﺭﻓﻲ ﻋِ ﻼﻗﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻛﺑﺩ ﺍﻷﺭﺽ ‪ :‬ﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﺩﻧﻬﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﺫﻫﺏ ﻭﺍﻟﻔﺿﺔ ﻭﻧﺣﻭﻫﻣﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ‪ :‬ﺃﻛﺑﺎ ٌﺩ‪،‬‬
‫ﻭ ُﻛﺑﻭﺩ ) ‪. (٤۷‬‬
‫‪F46‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪.21‬‬
‫ִכּלְ י ָה ) נ' (‪ :‬ﺍﻟﻛﻠﻳﺔ‬
‫ כל אחד משני האיברים בגוף בעלי‪-‬החליות המשמשים להפרשת השתן ‪.‬‬‫שתי הכליות של האדם קבועות בחלל הבטן מימין ומשמול מִ צד הַ ַגב‪.‬‬
‫ מקום מֶ ְרכּז הַ מַ חְ שֳ ָבה והמצפון‪ ،‬לפי השקפת הקדומונים – ) ִכּ ְליות‪ְ ،-‬כּ ָליות‪،‬‬‫ִכּ ְליות( ) ‪. (٤۸‬‬
‫‪F 47‬‬
‫)ﺍﻟ ُﻛﻠ َﻳ ُﺔ ( ‪ :‬ﻋﺿﻭٌ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻁﻥ ﺧﻠﻑ ﺍﻟﺑﺭﻳﺗﻭﻥ ﻳﻧﻘﻲ ﺍﻟ ﱠﺩﻡ ﻭﻳُﻔﺭﺯﺍﻟﺑﻭﻝ ‪ ،‬ﻭﻫﻣﺎ ُﻛﻠﻳﺗﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟ ُﻛﻠﻭﺓ‬
‫ﻟﻐﺔ ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ُﻛﻠﻰً ) ‪.(٤۹‬‬
‫‪F48‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫)‪ ( (46‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪،‬דף ‪.113‬‬
‫)‪ (47‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /2‬ﺹ‪. 803‬‬
‫)‪ (48‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪296‬‬
‫‪.‬‬
‫)‪ (49‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /2‬ﺹ‪. 828‬‬
‫‪19‬‬
‫‪.31‬‬
‫ַכּף )נ' ( ‪ :‬ﺍﻟﻛﻑ‬
‫ החֶ לק הקיצוני מִ פרקי הי ָד או הַ ֶר ֶגל שא ָליו מְ חֻ ָברות האצבעות‪ ،‬נקרא גם‬‫"כּף‪-‬הי ָד" "כּף‪-‬הרגל" ‪.‬‬
‫) ‪(٥۰‬‬
‫ )בהשאלה( י ָד‪ ،‬שליטָ ה‪ ،‬מרות ‪.‬‬‫‪F49‬‬
‫)ﺍﻟ َﻛﻑﱡ (‪ :‬ﺍﻟﺭﱠ ﺍﺣﺔ ﻣﻊ ﺍﻷﺻﺎﺑﻊ )ﻣﺅﻧﺛﺔ( ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ‪ُ :‬ﻛﻔﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺃ ُﻛﻑّ ‪ .‬ﻭﺍﻟﻛﻑ‪ :‬ﺍﻟﺭﺟﻠﺔ ﻭﺍﻟﻛﻑ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﻭﺽ‪ :‬ﺇﺳﻘﺎﻁ ﺍﻟﺣﺭﻑ ﺍﻟﺳﺎﺑﻊ ﺍﻟﺳﺎﻛﻥ‪ ،‬ﻛﺣﺫﻑ ﺍﻟﻧﻭﻥ ﻣﻥ ﻣﻔﺎﻋﻳﻠﻥ ﻭﻓﺎﻋﻼﺗﻥ ) ‪.(٥۱‬‬
‫‪F50‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪.41‬‬
‫כּתף ) נ'؛כתפים ( ‪ :‬ﺍﻟﻛﺗﻑ‬
‫הַ חֵ ֶלק בגוף ֵבין הצו ָאר והזרוֹע ) ‪. (٥۲‬‬
‫‪F51‬‬
‫) ﺍﻟﻛﺗﻑ ( ‪ :‬ﻋﻅ ٌﻡ ﻋﺭﻳﺽ ﺧﻠﻑ ﺍﻟﻣﻧﻛﺏ ‪ ،‬ﺗﻛﻭﻥ ﻟﻺﻧﺳﺎﻥ ﻭﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻥ ‪ ) ،‬ﻣﺅﻧﺛﺔ ( ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﺛﻝ‬
‫‪ " :‬ﺇﻧﻪ ﻟﻳﻌﻠﻡ ﻣﻥ ﺃﻳﻥ ﺗﺅﻛﻝ ﺍﻟﻛﺗﻑ " ‪ ،‬ﻭﻳﺿﺭﺏ ﻟﻠ ﱠﺩﺍﻫﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺄﺗﻲ ﺍﻷﻣﻭﺭ ﻣﻥ ﻣﺄﺗﺎﻫﺎ‪ .‬ﻭﺍﻟﻛﺗﻑ‪" :‬‬
‫ﺍﻟﺳﱢﻧﺎﺩ ﻭﺍﻟ ﱠﺩﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻳﻘﺎﻝ‪ :‬ﺑُﻧﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ َﻛﺗﻔﺎ ً ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ‪ :‬ﺃﻙﺗﺎﻑ ) ‪.( ٥۳‬‬
‫‪F52‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪.51‬‬
‫לשון ) נ'؛ לשונית ( ‪ :‬ﺍﻟﻠﺳﺎﻥ‬
‫ אֵ ֶבר שְ רירי המָ צוי ַבפֶ ה שֶׁ נתן להזיזו ‪ ،‬והוא משמש לה ְבחִ ין בין טְ עָ מִ ים‬‫שׁונִים‪ִ ،‬ל ְבליעַ ת המזון ולדבור‪.‬‬
‫ שָׂ פָ ה‬‫) ‪(٥٤‬‬
‫ מקצוע ְב ֵבית‪-‬הספֶ ר ללמוד הדקדוק שֶׁ ל הַ שָ פָ ה העברית‪.‬‬‫‪F53‬‬
‫)‪ (50‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.302‬‬
‫)‪ (51‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /2‬ﺹ‪. 824‬‬
‫)‪ (52‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.335‬‬
‫)‪ (53‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /2‬ﺹ‪. 807‬‬
‫‪20‬‬
‫)ﺍﻟﻠﺳﺎﻥ(‪ :‬ﺟﺳﻡ ﻟﺣﻣﻲ ﻣﺳﺗﻁﻳﻝ ﻣﺗﺣﺭﻙ ﻳﻛﻭﻥ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻔﻡ‪ ،‬ﻭﻳﺻﻠﺢ ﻟﻠﺗﺫﻭﻕ ﻭﺍﻟﺑﻠﻊ ‪ ،‬ﻭﻟﻠﻧﻁﻕ‪،‬‬
‫)ﻣﺫﻛﺭ ﻭﻗﺩ ﻳﺅﻧﺙ( ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ‪ :‬ﺃﻟﺳ َﻧ ٌﺔ ﻭﺃﻟﺳُﻥ)‪.(٥٥‬‬
‫‪F54‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪.61‬‬
‫מ ֹחַ ) ז'( ‪ :‬ﺍﻟﻣﺦ‬
‫ חמֶ ר אפר‪-‬לבן המְ מַ ֵלא את חלל עמוד‪ -‬השׁדרה ؛ האי ָבר הַ מֶ ר ָכּזי של‬‫ער ֶכת העצבים והחושים‪ ،‬הַ ממנֶה עַ ל התחושות‪ ،‬הפעי‪-‬לוח הרוחָ נית‪،‬‬
‫מַ ֶ‬
‫התנועות ועל פעלות הבלוטות החלקים העיקריים של המוח הם ‪ " :‬המח‬
‫הגדול " ו " המח הקטן "‪ ) ،‬בתוך הגלגלת ( ו" מח השדרה ") בתוך חלל‬
‫עמוד השדרה ( ) ‪.(٥٦‬‬
‫‪F5‬‬
‫) ﺍﻟ ُﻣ ّﺦ ( ‪ :‬ﻣﻌﻅﻡ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﺻﺑﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺃﺱ‪ ،‬ﺃﻭ ﻫﻭ ﺍﻟﺩﻣﺎﻍ ﻛﻠﻪ ﺇﻻ ﺍﻟﻣﺧﻳﺦ ﻭﺍﻟﻘﻧﻁﺭﺓ ﻭﺍﻟﺑﺻﻠﺔ ‪،‬‬
‫ﻭﻫﻭ ﻟﻔﻅ ﻣﺟﻣﻌﻲ ‪ .‬ﻭ ﺍﻟﻣﺦ ‪ :‬ﺧﺎﻟﺹ ﻛﻝ ﺷﻲء ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ ‪ " :‬ﺍﻟﺩﻋﺎء ُﻣ ﱡﺦ ﺍﻟﻌﻣﺎﺩﺓ " ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ‪ :‬ﻣ َِﺧﺎﺥ ﻭﻣ َِﺧ َﺧ ٌﺔ ‪ ،‬ﻭﻳﻘﺎﻝ ‪ :‬ﻻ ﺃﺭﻯ ﻷﻣﺭﻙ ﻣﺧﺎ ً ‪ :‬ﺧﻳﺭﺍً ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﻣﺦ ﺍﻷﻣﺭ‪ :‬ﺧﻳﺎﺭﻩ ) ‪.(٥۷‬‬
‫‪F56‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪.71‬‬
‫מַ ְרפֵ ק ) ז'( ‪ :‬ﺍﻟﻣِﺭﻓﻕ‬
‫בליטַ ת עֶ ֶצם‪-‬הקנה של הי ָד ַבפֶ ֶרק שבין הקנה ובין הזרוע – ) מַ רפֵ ק‪ ،-‬מרפקים‪،‬‬
‫מרפקי‪. ( ٥۸ ) ( -‬‬
‫‪F 57‬‬
‫ﻱ ﺍﻟﻠﺳﺎﻥ ‪ " :‬ﺍﻟﻣِﺭْ ﻓﻕ ﻭﺍﻟ َﻣﺭْ ﻓﻕ‪َ :‬ﻣ ْﻭﺻِ ﻝ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺿُﺩ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﻣِﺭْ َﻓﻕ‬
‫)ﺍﻟﻣﺭﻓﻕ(‪ :‬ﺟﺎء ﻑ‬
‫ﺕ ﻭﺍﻧﺗﻔﻌْ َ‬
‫ﻭﺍﻟ َﻣﺭﻓﻕ ﻣﻥ ﺍﻷﻣﺭ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻣﺎ ﺍﺭﺗﻔ ْﻘ َ‬
‫ﺕ ﺑﻪ ‪ .‬ﺍﺑﻥ ﺳﻳﺩﺓ ‪ :‬ﺍﻟﻣِﺭْ َﻓﻕ ﻭﺍﻟ َﻣﺭْ َﻓﻕ ﻣﻥ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ ﻭﺍﻟﺩﺍﺑﺔ‬
‫ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﻭﺃﺳﻔﻝ ﺍﻟﻌﺿﺩ )‪. ( ٥۹‬‬
‫‪F58‬‬
‫)‪ ( (54‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף ‪352‬‬
‫‪.‬‬
‫)‪ (55‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /2‬ﺹ‪807‬‬
‫)‪ (56‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪358‬‬
‫)‪ (57‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /2‬ﺹ‪891‬‬
‫)‪ (58‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪424‬‬
‫‪21‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪.81‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫עֲ י ִן ) נ'( ‪ :‬ﺍﻟﻌﻳﻥ‬
‫אי ַבר‪ -‬הָ ִראי ָה ָבאָ דָ ם ובבעלי‪-‬חיים ‪.‬‬
‫מַ ְראֶ ה דָ ָבר הַ נִ ְראֶ ה ָלעַ ין ‪.‬‬
‫תאר גין ‪.‬‬
‫) בהשאלה ( כנוי לחור עָ גל ב ְכּלי הדומֶ ה לעין ‪.‬‬
‫נִ ָצן או פקע שֶׁ ַבּצמח ) ‪. (٦۰‬‬
‫‪F 59‬‬
‫)ﺍﻟﻌﻳﻥ(‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺳﺎﻥ‪ " :‬ﺍﻟ َﻌﻳْﻥ‪ :‬ﺣﺎﺳﺔ ﺍﻟﺑﺻﺭ ﻭﺍﻟﺭﺅﻳﺔ‪ ،‬ﺃﻧﺛﻰ‪ ،‬ﺗﻛﻭﻥ ﻟﻺﻧﺳﺎﻥ ﻭﻏﻳﺭﻩ‬
‫ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻥ‪ .‬ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻥ ﺍﻟﺳﻛﻳﺕ‪ :‬ﺍﻟﻌﻳْﻥُ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺑﺻﺭ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻧﺎﻅﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃﻋﻳﺎﻥ ﻭﺃﻋﻳﻥ ﻭﺃﻋﻳﻧﺎﺕ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻷﺧﻳﺭﺓ ﺟﻣﻊ ﺍﻟﺟﻣﻊ‪ :‬ﻭﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ُﻋﻳُﻭﻥ‪ ،‬ﻭﺗﺻﻐﻳﺭ ﺍﻟﻌﻳﻥ ُﻋ َﻳﻲْﻧﺔ‪ ،‬ﻭﻣﻧﻪ ﻗﻳﻝ ﺫﻭ ﺍﻟ ُﻌ َﻳﻳْﻧ َﺗﻳْﻥ ﻝﻟﺟﺎﺳﻭﺏ‪،‬‬
‫ﻭﻻﺗﻘﻝ ﺫﻭ ﺍﻟﻌُﻭﻳْﻧ َﺗﻳْﻥ ‪ .‬ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻥ ﺳﻳﺩﺓ‪ :‬ﻭﺍﻟﻌﻳﻥ ﺍﻟﺫﻱ ُﻳﺑْﻌﺙ ﻟﻳﺗﺟﺳﺱ ﺍﻟﺧﺑﺭ‪ ،‬ﻭﻳﺳﻣﻰ ﺫﺍ ﺍﻟﻌﻳﻧﻳﻥ ﻭﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌُﻭﻳﻧﺕﻳﻥ ‪ ،‬ﻛﻠﻪ ﺑﻣﻌﻧﻰ ﻭﺍﺣﺩ ) ‪. ( ٦۱‬‬
‫‪F60‬‬
‫שני הביטויים בעברית ובערבית מבחינה סימנטית‪ .‬השתתפו ביותר מפירוש‬
‫אחד וזה מדגיש את הקרבה בין שתי השפות ‪.‬‬
‫‪.91‬‬
‫עֶ ֶצם )נ' " ז ( ‪ :‬ﺍﻟﻌﻅﻡ‬
‫ נ' החלק הַ קָ שֶ ה ְבשֶ ֶלד בעלי‪ -‬חֻ ְליות ‪.‬‬‫ ז' גוף‪ ،‬גרם‪ָ ،‬כּל דָ ָבר הַ קי ָם ַבטֶ ַבע‪.‬‬‫) ‪(٦۲‬‬
‫ עִ קָ ר‪ ،‬מַ מְ ש‪ ،‬דבר כמות‪ -‬שהוא בדיוק ‪.‬‬‫‪F 61‬‬
‫)ﻋﻅﻡ( ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺳﺎﻥ ‪ " :‬ﺍﻟ َﻌ ْﻅ ُﻡ ‪:‬ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻟﻠﺣﻡ ﻣﻥ ﻗﺻﺏ ﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻥ ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃَﻋْ ُ‬
‫ﻅ ٌﻡ‬
‫ٌ‬
‫ﺿﺎﻣﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺍﻟﻌِﻅﺎﻡ ﻭﻣﻧﻪ ﺍﻟﻔِﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻭﻋِ َﻅﺎ ٌﻡ ﻭﻋِ‬
‫ﺿﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻬﺎء ﻟﻠﺗﺄﻧﻳﺙ ﺍﻟﺟﻣﻊ ﻛﺎﻟﻔﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻳﻝ ﺍﻟﻌ َ‬
‫ﻭﺍﻟﺟﻣﺎﻟﺔ ﺟﻣﻊ ﺍﻟﺟﻣﻝ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺗﻧﺯﻳﻝ ‪ ":‬ﻓﺧﻠﻘﻧﺎ ﺍﻟﻣﺿﻐﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺫﻛﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺣﺟﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻧﻘﺎﺩﺓ ﺟﻣﻊ ﺍﻟﻧﻘﺩ‪،‬‬
‫َ‬
‫ﻋﻅﺎﻣﺎ ً ﻓﻛﺳﻭﻧﺎ ﺍﻟﻌﻅﺎ َﻡ ﻟﺣﻣﺎ ً "‪ ،‬ﻭﻳﻘﺭﺃ ﻓﻛﺳﻭﻧﺎ ﺍﻟﻌﻅﻡ ﻟﺣﻣﺎً‪ ،‬ﻗﺎﻝ ﺍﻷﺯﻫﺭﻱ‪ :‬ﺍﻟﺗﻭﺣﻳﺩ ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﻫﻧﺎ‬
‫ﻋﻅﺎﻡ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻭُ ﺣﺩ ﻓﻸﻥﱠﻩ ﻳﺩﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻣﻊ ﻭﻷﻥ ﻣﻌﻪ ﺍﻟﻠﺣﻡ ‪،‬‬
‫ﺟﺎﺋﺯﺍﻥ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻳُﻌﻠﻡ ﺃﻥ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ ﺫﻭ‬
‫ٍ‬
‫)‪ (59‬ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻡ ‪ / 6‬ﺹ ‪195‬‬
‫)‪ (60‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.518‬‬
‫)‪ ( (61‬ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻡ ‪ / 10‬ﺹ ‪357‬‬
‫)‪ (62‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.533‬‬
‫‪22‬‬
‫ﻭﻟﻔﻅﻪ ﻟﻔﻅ ﺍﻟﻭﺍﺣﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻳﺟﻭﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻭﺣﻳﺩ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻛﻼﻡ ﺩﻟﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻣﻊ ‪ ...‬ﻗﺎﻝ ﷲ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪" :‬‬
‫ﻗﺎﻝ ﻣﻥ ﻳﺣﻲ ﺍﻟﻌﻅﺎﻡ ﻭﻫﻲ ﺭﻣﻳﻡ " ﻗﺎﻝ ﺍﻟﻌﻅﺎﻡ ﻭﻫﻲ ﺟﻣﻊ ﺛ ﱠﻡ ﻗﺎﻝ ﺭﻣﻳﻡ ﻓﻭﺣﱠ ﺩ )‪.(٦۳‬‬
‫‪F62‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪.02‬‬
‫פֶ ה )ז' ( ‪ :‬ﻓﻡ‬
‫ מפְ תָ ח הַ שְ פָ תַ ים אצל הָ אָ דָ ם לדבור ו ֵכן הֶ חָ ָלל שמאחורי השפתים ועד בית‬‫ה ְב ִליעָ ה המשמש אצל הָ אָ דָ ם ובעֲ ִלי‪-‬החיים לאכי ָלה ולשְ תיה ‪.‬‬
‫ ) בהשאלה( פֶ תַ ח‪ ،‬ח ֹר‪ ،‬חָ ָלל ) וראה עוד הצירופים להלן ( ) פי‪ ،-‬פי‪،‬פיך‪،‬‬‫) ‪٦٤‬‬
‫פיך‪ ،‬פיהו‪ ،‬גם פיו ‪،‬פיה ‪ .....‬פיהם ؛ פיות ‪ ، -‬פיותהם‪ ،‬גם פיות‪ ،‬פיפיות (‬
‫(‪.‬‬
‫‪F63‬‬
‫) َﻓ ْﻡ(‪ :‬ﻗﺎﻝ ﺍﻟﺟﻭﻫﺭﻱ‪ :‬ﺍﻟﻔﻡ ﺃﺻﻠﻪ ﻓﻭﻩ ﻧﻘﺻﺕ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﻬﺎء ﻓﻠﻡ ﺗﺣﺗﻣﻝ ﺍﻟﻭﺍﻭ ﺍﻹﻋﺭﺍﺏ ﻟﺳﻛﻭﻧﻬﺎ‬
‫ﻓﻌﻭﺽ ﻣﻧﻬﺎ ﺍﻟﻣﻳﻡ؛ ﻓﺈﺫﺍ ﺻﻐﺭﺕ ﺃﻭ ﺟﻣﻌﺕ ﺭﺩﺩﺗﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﺻﻠﻪ ﻭﻗﻠﺕ ﻓُ َﻭﻳْﻪ ﻭﺃَ َﻓﻭﺍﻩ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﻘﻝ ﺃﻓﻣﺎء‪،‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻧﺳﺑﺕ ﺇﻟﻳﻪ ﻗﻠﺕ ﻓﻣﻲﱡ ‪ ،‬ﻭﺇﻥ ﺷﺋﺕ َﻓ َﻣﻭﻱﱞ ‪ ،‬ﻳﺟﻣﻊ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻌﻭﺽ ﻭﺑﻳﻥ ﺍﻟﺣﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻭﺽ ﻣﻧﻪ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺗﺛﻧﻲ َﻓ َﻣﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺎﻝ ‪ :‬ﻭﺇﻧﻣﺎ ﺃﺟﺎﺯﻭﺍ ﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﻫﻧﺎﻙ ﺣﺭﻓﺎ ً ﺁﺧﺭ ﻣﺣﺫﻭﻓﺎ ً ﻭﻫﻭ ﺍﻟﻬﺎء‪،‬‬
‫ﺓ‬
‫ﻭ ﻛﻣﺎ ﻗﺎﻟﻭﺍ ﻓﻲ‬
‫ﻭﻛﺄﻧﻬﻡ ﺟﻌﻠﻭﺍ ﺍﻟﻣﻳﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻝ ﻋﻭﺿﺎ ً ﻋﻧﻬﺎ ﻻ ﻋﻥ ﺍﻟﻭﺍﻭ ) ‪.( ٦٥‬‬
‫‪F64‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫ִצפּ ֹ ֶרן )נ' ؛ צפרנים (‪ :‬ﺍﻟﻅﻔﺭ‬
‫‪.12‬‬
‫ הַ חֵ ֶלק הַ קַ ְרנִי הַ קָ שֶ ה ִבּקְ צות אֶ ְצ ְבעות הַ י ָדַ י ִם ו ְהָ ַר ְג ַלים )‪. (٦٦‬‬‫‪F65‬‬
‫)‪ (63‬ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻡ ‪ / 10‬ﺹ ‪200‬‬
‫)‪ (64‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.548‬‬
‫)‪ (65‬ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻡ ‪ / 11‬ﺹ‪227‬‬
‫)‪ ( (66‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף ‪.628‬‬
‫‪23‬‬
‫ﻭﺍﻟﻅﻔُ ُﺭ‪ :‬ﻣﻌﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺟﻣﻌﻪ ْ‬
‫ﱡ‬
‫)ﻅﻔﺭ(‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻝﺳﺎﻥ ﱡ‬
‫ﺃﻅﻔﺎﺭ ﻭﺃ ُ ْﻅﻔُﻭﺭ ﻭﺃَﻅﺎﻓِﻳﺭٌ‪ ،‬ﻳﻛﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻅ ْﻔ ُﺭ‬
‫ﻟﻺﻧﺳﺎﻥ ﻭﻏﻳﺭﻩ ‪ ،‬ﻭﺃﻣﺎ ﻗﺭﺍءﺓ ﻣﻥ ﻗﺭﺃ‪ :‬ﻛﻝ ﺫﻱ ﻅِ ْﻔﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻛﺳﺭ‪ ،‬ﻓﺷﺎﺫ ﻏﻳﺭ ﻣﺄﻧﻭﺱ ﺑﻪ ﺇﺫ ﻻ ﻳﻌﺭﻑ‬
‫ﻅِ ْﻔﺭ ﺑﺎﻟﻛﺱﺭ ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻟﻭﺍ‪ :‬ﱡ‬
‫ﺍﻟﻅﻔﺭ ﻟﻣﺎ ﻻ ﻳﺻﻳﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻣﺧﻠﺏ ﻟﻣﺎ ﻳﺻﻳﺩ‪ ،‬ﻛﻠﻪ ﻣﺫﻛ ٌﺭ ﺻﺭﱠ ﺡ ﺑﻪ ﺍﻟﻠﺣﻳﺎﻧﻲ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃﻅﻔﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺍﻷﻅﻔﻭﺭ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﻗﻭﻟﻬﻡ ﺃَﻅﺎﻓﻳﺭ‪ ،‬ﻻ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﺟﻣﻊ ﺃَﻅﻔﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻫﻭ ﺟﻣﻊ‬
‫ﺍﻟﻅ ْﻔﺭ‪ُ :‬‬
‫ُ‬
‫ﻅ ْﻔﺭ ﻷﻧﻪ ﻟﻳﺱ ﻛﻝ ﺟﻣﻊ ﻳﺟﻣﻊ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ ﺍﻟﻠﻳﺙ ‪ " :‬ﱡ‬
‫ﻅﻔﺭ ﺍﻹﺻﺑﻊ ﻭﻅﻔﺭ ﺍﻟﻁﺎﺋﺭ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ‬
‫ﺍﻷﻅﻔﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺟﻣﻊ ﺍﻷﻅﻔﺎﺭ ﺃﻅﺎﻓﻳﺭ‪ ،‬ﻷﻥ ﺃﻅﻑﺍﺭﺍً ﺑﻭﺯﻥ ﺇﻋﺻﺎﺭ ‪ ،‬ﺗﻘﻭﻝ ﺃﻅﺎﻓﻳﺭ ﻭﺃﻋﺎﺻﻳﺭ ) ‪. (٦۷‬‬
‫‪F6‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪.22‬‬
‫ֵראָ ה ) נ'(‪ :‬ﺍﻟﺭﺋﺔ‬
‫אֵ י ָבר ְבגוף הָ אָ דָ ם ובעֲ לי‪ -‬הַ חֻ ְליות הי ַ ַבשְׁ תיים הַ מֻ תְ אָ ם ִלנְשִׁ ימַ ת אויר‪ ،‬הָ ֵראָ ה‬
‫) ‪(٦۸‬‬
‫מְ חֻ ֶלקֶ ת ִלשְ תֵ י אנות הַ קְ מועות ְבתו� ֵבית הֶ חָ ֶזה ) ֵראַ ת‪ֵ ،-‬ראוֹת ( ‪.‬‬
‫‪F67‬‬
‫)ﺭﺋﺔ( ‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ :‬ﺍﻟﺭﱢ َﺋﺔ ‪ :‬ﺗﻬﻣﺯ ﻭﻻ ﺗﻬﻣﺯ ‪ :‬ﻣﻭﺿﻊ ﺍﻟﻧﻔﺱ ﻭﺍﻟﺭﻳﺢ ﻣﻥ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺎﻳﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻧﺣﻭ ‪ .‬ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻥ ﺳﻳﺩﺓ‪ :‬ﻭﺇﻧﻣﺎ ﺟﺎﺯ ﺟﻣﻊ ﻫﺫﺍ‬
‫ﻭﻏﻳﺭﻩ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ِﺭﺋﺎﺕ ﻭﺭﺋﻭﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻭﻧﺣﻭﻩ ﺑﺎﻟﻭﺍﻭ ﻭﺍﻟﻧﻭﻥ؛ ﻷﻧﻬﺎ ﺃﺳﻣﺎء ﻣﺟﻬﻭﺩﺓ ﻣﻧﺗﻘﺻﺔ ﻭﻻ ﻳُﻛﺳﱠﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺿﺭﺏ ﻓﻲ ﱠﺃﻭﻟﻳﺗﻪ ﻭﻻ ﻓﻲ ﺣ ّﺩ‬
‫ﺍﻟﺗﺳﻣﻳﺔ‪ ،‬ﻭﺗﺻﻐﻳﺭﻫﺎ ﺭُﺅﻳﱠﺔ‪ ،‬ﻭﻳﻘﺎﻝ ﺭُﻭﻳﺔ ) ‪.(٦۹‬‬
‫‪F 68‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪ . 23‬ראש ) ז'( ‪ :‬ﺍﻟﺭﺃﺱ‬
‫)‪ (67‬ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻡ ‪ / 9‬ﺹ ‪185‬‬
‫)‪ (68‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪655‬‬
‫)‪ (69‬ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﻡ‪ / 6‬ﺹ‪68‬‬
‫‪24‬‬
‫ החלק העליון בגוף האדם או הקדמי בבעלי‪-‬החיים קדקד גלגלת ؛ רוש‬‫קבועים איברי‪ -‬הפה‪ ،‬המרכזים של מערכת‪-‬העצבים ואיברי החושים‬
‫העקריים ‪.‬‬
‫) ‪(۷۰‬‬
‫ ) בהשאלה ( ‪.‬‬‫‪F 69‬‬
‫)ﺭﺃﺱ(‪ :‬ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ ‪:‬ﺍﻟﺭﱠ ْﺃﺱ ﻣﻥ ﻛﻝ ﺷﻲء‪ :‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺭﺃﺱ‪ :‬ﺳﻳﺩ ﺍﻟﻘﻭﻡ‪ ،‬ﻭﺭﺃﺱ ﺍﻟﺷﻬﺭ‬
‫ﻭﺍﻟﺳﻧﺔ‪ :‬ﺃﻭﻝ ﻳﻭﻡ ﻣﻥﻫﻣﺎ‪ .‬ﻭﻳﻘﺎﻝ ‪ :‬ﻋﻧﺩﻩ ﺭﺃﺱ ﻣﻥ ﺍﻟﻐﻧﻡ‪ :‬ﻓﺭﺩ ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ‪ :‬ﺃﺭﺅﺱ ﻭﺭءﻭﺱ ) ‪.(۷۱‬‬
‫‪F 70‬‬
‫שני הביטויים בעברית ובערבית מבחינה סימנטית‪ .‬השתתפו ביותר מפירוש‬
‫אחד וזה מדגיש את הקרבה בין שתי השפות ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺭﺟﻝ‬
‫‪ .24‬רגל ) נ'( ‪ :‬ﱢ‬
‫ כל אחד מן הגפים בגוף האדם או בעלי‪-‬החיים המשמש להליכה ‪ ،‬איבר‪-‬‬‫ההליכה ‪.‬‬
‫ בסיס‪ ،‬משען לכלי או למכשיר בתבנית קנה מאנך ‪.‬‬‫ מדת‪ -‬ארך ) תרגום המדה האנגלית ‪ ( foot‬שעורה ‪ 30.48‬סנטימטר =‬‫‪12‬אינץ' = שלוש ירד )‪.(۷۲‬‬
‫‪F71‬‬
‫ﻗﺎﺉ‬
‫)ﺭﺟﻝ(‪ :‬ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ ) ﺍﻟﺭﱢ ﺟْ ﻝ (‪ :‬ﻣﻥ ﺃﺻﻝ ﺍﻟﻔﺧﺫ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺩﻡ‪ .‬ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺃﺭﺟﻝ‪ ،‬ﻭﻳﻘﺎﻝ‪ :‬ﻫﻭ ٌﻡ‬
‫ﻋﻠﻰ ِﺭﺟْ ﻝ‪ :‬ﻫﻣﱠﻪ ﺃﻣﺭ ﻓﻘﺎﻡ ﻟﻪ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﺛﻝ‪ ":‬ﻻ ﺗﻣﺷﻲ ﺑﺭﺟﻝ ﻣﻥ ﺃﺑﻰ "‪ :‬ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻥ ﺑﻣﻥ ﻻ ﻳﻬﺗﻡ‬
‫ﻷﻣﺭﻙ‪ .‬ﻭﻛﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ِﺭﺟْ ﻝ ﻓﻼﻥ‪ :‬ﻓﻲ ﻋﻬﺩﻩ ﻭﺯﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ ‪ ":‬ﺃﻋﻠﻡ ﻧﺑﻳﺎ ً ﻫﻠﻙ ﻋﻠﻰ ِﺭﺟْ ﻠﻪ‬
‫ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺑﺎﺑﺭﺓ ﻣﺎ َﻫﻠﻙ ﻋﻠﻰ ِﺭﺟْ ﻝ ﻣﻭﺳﻰ ﻋﻠﻳﻪ ﺍﻟﺳﻼﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻧﻘﻁﻌﺕ ﺍﻟﺭﱢ ﺟﻝ ‪ :‬ﺇﺫﺍ ﺧﻠﺕ ﺍﻟﻁﺭﻳﻕ ) ‪. (۷۳‬‬
‫‪F72‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‬
‫ﺳﻥ‬
‫‪ .25‬שֵ ן )נ'( ‪ :‬ﺍﻟ ﱢ‬
‫)‪ (70‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.656‬‬
‫)‪ (71‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /1‬ﺹ‪231‬‬
‫)‪ (72‬המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהמ אבן‪ -‬שושן ‪ ،‬דף ‪.662‬‬
‫)‪ (73‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /1‬ﺹ‪344‬‬
‫‪25‬‬
‫ ָכּל אַ חַ ד מִ ן העצמות הבולטות שֶׂ ַבפֶ ה המשְ משות לנגיסַ ת הַ מָ זון וללעיסָ תו‪.‬‬‫ בליטָ ה מחדֶ דֶ ת בכלים שׁונִים הדומָ ה לשִ נֵי הַ חַ י‪.‬‬‫ עֶ ֶצם‪ ،‬ח ֹמר העֶ ֶצם שבשני הפיל‪ ،‬שׁנְהָ ב )‪.(۷٤‬‬‫‪F73‬‬
‫)ﺍﻟﺳﱢﻥ(‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺳﺎﻥ‪ :‬ﺍﻟﺳﱢﻥﱡ ‪ :‬ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺍﻷﺳﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ ﺍﺑﻥ ﺳﻳﺩﺓ‪ :‬ﺍﻟﺳﱢﻥ ﺍﻟﺿﱢﺭْ ﺱُ ﺃﻧﺛﻰ‪ .‬ﻭﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻣﺣﻛﻡ‪ :‬ﺃﻱ ﻣﺎﺑﻘﻳﺕ ﺳ ﱡﻧﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻧﻲ ﻭﻟﺩ ﺍﻟﺿﺏ‪ ،‬ﻭﺳﻧﻪ ﻻ ﺗﺳﻘﻁ ﺃﺑﺩﺍً ) ‪.(۷٥‬‬
‫‪F74‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪ .26‬שֵׁ עָ ר ) ז' ( ‪ :‬ﺍﻟ ﱠ‬
‫ﺷﻌﺭ‬
‫ סִ י ִבים דַ קִ ים הַ צומְ חִ ים עַ ל הָ ר ֹאשׁ ועַ ל חֲ ְלקִ ים אֲ חֵ ִרים ַבגּוּף אֵ ֶצל ְבנֵי‪-‬אָ דָ ם וּ ַבעֲ לי‪-‬‬‫חַ י ִים ‪.‬‬
‫ סִ י ִבים הצומְ חִ ים עַ ל הַ פֶ ַרח או עַ ל הַ ִג ְבעול שֶׁ ל ְצמָ חִ ים שׁוֹנִים ) ‪.(۷٦‬‬‫‪F 75‬‬
‫)ﺍﻟ ﱠﺷﻌﺭ(‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺳﺎﻥ‪ " :‬ﺍﻟ ﱠﺷﻌْ ﺭ ﻭﺍﻟﺵﱠ َﻋﺭ ﻣﺫﻛﺭﺍﻥ‪ِ :‬ﻧ ْﺑ َﺗﺔ ﺍﻟﺟﺳﻡ ﻣﻣﺎ ﻟﻳﺱ ﺑﺻﻭﻑ ﺃﻭ ﻭﺑﺭ‬
‫ﻟﻺﻧﺳﺎﻥ ﻭﻏﻳﺭﻩ‪ ،‬ﻭﺟﻣﻌﻪ ﺃﺷﻌﺎﺭ ﻭ ُ‬
‫ﺷﻌُﻭﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟ ﱠﺷﻌْ َﺭﺓ ﺍﻟﻭﺍﺣﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﻌﺭ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻳﻛﻥ ﺑﺎﻟ ﱠﺷﻌْ َﺭﺓ ﺇﺫﺍ ﺭﺃﻯ‬
‫ﺍﻟﺷﻳﺏ ﻓﻲ ﺭﺃﺳﻪ‪ ،‬ﻭﺭﺟ ٌﻝ ﺃ ْﺷ َﻌﺭ ﻭ َﺷﻌِﺭ‪ ،‬ﻭﺷﻌﺭﺍﻧﻲ ‪ :‬ﻛﺛﻳﺭ ﺷﻌﺭ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺍﻟﺟﺳﺩ ﻁﻭﻳﻠﻪ ) ‪. (۷۷‬‬
‫‪F76‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫‪ .27‬ש ֹפָ ה ) נ'؛שְׁ פָ תַ י ִם ( ‪ :‬ﺍﻟﺷﻔﺔ – ﺍﻟﺷﻔﺗﺎﻥ‬
‫)‪(74‬‬
‫המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף ‪.717‬‬
‫)‪ (75‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /1‬ﺹ‪. 231‬‬
‫)‪ ( (76‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף ‪721‬‬
‫‪.‬‬
‫)‪ (77‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /1‬ﺹ‪.231‬‬
‫‪26‬‬
‫ְש ֹ ִריים שֶׁ בְּפֶ תַ ח הַ פֶּ ה ) ‪.(۷۸‬‬
‫כָּל אֶ חָ ד מִ שְׁ נֵי הַ חֲ לָקִ ים הַ ב ָ‬
‫‪F7‬‬
‫)ﺍﻟﺷﻔﺔ(‪ :‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺳﺎﻥ‪) :‬ﺍﻟ ﱠﺷﻔﺗﺎﻥ( ﻣﻥ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ َﻁ َﺑ َﻘﺎ ﺍﻟﻔﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻭﺍﺣﺩﺓ ﺷﻔﺔ ﻣﻧﻘﻭﺻ ُﺔ ﻻﻡ ﺍﻟﻔﻌﻝ‬
‫ﻭﻻﻣﻬﺎ ﻫﺎء‪ ،‬ﻭﺍﻟﺳﱠﻔﺔ ﺃﺻﻠﻬﺎ َﺷ َﻔﺔ ﻷﻥ ﺗﺻﻐﻳﺭﻫﺎ ُ‬
‫ﺷﻔﻳﻬﺔ ﻭﺍﻟﺟﻣﻊ ﺷﻔﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻬﺎء‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻧﺳﺑﺕ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻓﺄﻧﺕ‬
‫ﺑﺎﻟﺧﻳﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺇﻥ ﺷﺋﺕ ﺗﺭﻛﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﻬﺎ ﻭﻗﻠﺕ ﺷﻔﻲﱞ ﻣﺛﺎﻝ ﺩﻣﻲﱢ ﻭﻳﺩﻱﱢ ﻭﻋﺩﻱﱢ ‪ ،‬ﻭﺇﻥ ﺷﺋﺕ ﺷﻔﻬﻲﱢ ‪ ،‬ﻭﺯﻋﻡ‬
‫ﻗﻭﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻧﺎﻗﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﻔﺔ ﻭﺍﻭ ﻷﻧﻪ ﻳﻘﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻣﻊ ﺷﻔﻭﺍﺕ ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ ﺍﺑﻥ ﺑﺭﻱ ﺭﺣﻣﻪ ﷲ ‪ :‬ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﻑ‬
‫ﻱ ﺟﻣﻊ ﺷﻔﺔ ﺷِ َﻔﺎﻩ ٌ ﻣ َﻛﺳﺭﺍً ﻏﻳﺭ ُﻣ َﺳﻠﱠﻡ‪ ،‬ﻭﻻﻣﻪ ﻫﺎء ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺑﺻﺭﻳﻳﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻗﺎﻟﻭﺍ ‪ :‬ﺍﻟﺣﺭﻭﻑ ﺍﻟﺷﻔﻬﻳﺔ‬
‫ﻑ‬
‫ﻭﻟﻡ ﻳﻘﻭﻟﻭﺍ ﺍﻟﺷﻔﻭﻳﺔ ) ‪. (۷۹‬‬
‫‪F78‬‬
‫החוקר מוצא שהשני ביטויים השתתפו באותי פירוש‪.‬‬
‫שלישי ‪ :‬הביטויים המצביעים על המאכלים ומשקאות‪.‬‬
‫)‪ ( (78‬המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬דף ‪722‬‬
‫‪.‬‬
‫)‪ (79‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ‪ ،‬ﺝ‪ /1‬ﺹ‪231‬‬
‫‪27‬‬
‫ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺄﻛﻭﻻﺕ ) ﺍﻟﻔﻭﺍﻛﻪ ﻭﺍﻟﺧﺿﺎﺭ ( ﻭﺍﻟﻣﺷﺭﻭﺑﺎﺕ‪:‬‬
‫‪ .1‬אבטיח‬
‫‪ .2‬אגוז‬
‫‪ .3‬אגסים‬
‫‪ .4‬אורז‬
‫‪ .5‬אננס‬
‫‪ .6‬ביצה‬
‫‪ .7‬בצל‬
‫‪ .8‬גבינה‬
‫‪ .9‬גזר‬
‫‪ .01‬זית‬
‫‪ .11‬חומוס‬
‫‪ .21‬חלב‬
‫‪ .31‬חסה‬
‫‪ .41‬יוסף אפנדי‬
‫‪ .51‬לימונים‬
‫‪ .61‬מים‬
‫‪.71‬מלח‬
‫‪ .81‬מרק‬
‫‪ .91‬משמשים‬
‫‪ .02‬נענע‬
‫‪ .12‬סוכר‬
‫‪ .22‬עדשות‬
‫‪ .32‬ענבים‬
‫‪ .42‬פלפל‬
‫‪ .52‬פריז‬
‫‪ .62‬קישוא‬
‫ﺑﻁﻳﺦ‬
‫‪:‬‬
‫ﺟﻭﺯ‬
‫‪:‬‬
‫ﺇﺟﺎﺹ‬
‫‪:‬‬
‫ﺃﺭﺯ‪ /‬ﺭﺯ‬
‫‪:‬‬
‫ﺃﻧﺎﻧﺎﺱ‬
‫‪:‬‬
‫ﺑﻳﺿﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺑﺻﻝ‬
‫‪:‬‬
‫ﺟﺑﻧﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺟﺯﺭ‬
‫‪:‬‬
‫ﺯﻳﺕ‬
‫‪:‬‬
‫ﺣﻣﺹ‬
‫‪:‬‬
‫ﺣﻠﻳﺏ‬
‫‪:‬‬
‫ﺧﺱ‬
‫‪:‬‬
‫ﻳﻭﺳﻑ ﺃﻓﻧﺩﻱ‬
‫‪:‬‬
‫ﻟﻳﻣﻭﻥ‬
‫‪:‬‬
‫ﻣﺎء‬
‫‪:‬‬
‫ﻣﻠﺢ‬
‫‪:‬‬
‫ﻣﺭﻗﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﻣﺷﻣﺵ‬
‫‪:‬‬
‫ﻧﻌﻧﻊ‬
‫‪:‬‬
‫ﺳﻛﺭ‬
‫‪:‬‬
‫ﻋﺩﺱ‬
‫‪:‬‬
‫ﻋﻧﺏ‬
‫‪:‬‬
‫ﻓﻠﻔﻝ‬
‫‪:‬‬
‫ﻓﺭﻳﺯ‬
‫‪:‬‬
‫ﻛﻭﺳﺎ‬
‫‪:‬‬
‫‪28‬‬
‫‪ .72‬קסתטנאים‬
‫‪ .82‬רמונים‬
‫‪ .92‬שום‬
‫‪ .03‬שעורה‬
‫‪ .13‬תאנים‬
‫‪ .23‬תות‬
‫‪ .33‬תמרים‬
‫‪ .43‬תפוחים‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫ﻛﺳﺗﻧﺔ‬
‫ﺭﻣﺎﻥ‬
‫ﺛﻭﻡ‬
‫ﺷﻌﻳﺭ‬
‫ﺗﻳﻥ‬
‫ﺗﻭﺕ‬
‫ﺗﻣﺭ‪ /‬ﺑﻠﺢ‬
‫ﺗﻔﺎﺡ‬
‫רביעי ‪ :‬הביטויים המצביעים על הזמן והמספרים ‪.‬‬
‫ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﻣﻥ ﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ‪:‬‬
‫ ראשון ‪ :‬הביטויים המצביעים על הזמן ‪:‬‬‫‪ :‬ﺃﻣﺱ‬
‫‪ .1‬אמש‬
‫‪ :‬ﺟﻳﻝ‬
‫‪ .2‬גיל‬
‫‪ :‬ﺩﻗﻳﻘﺔ‬
‫‪ .3‬דקה‬
‫‪ :‬ﻳﻭﻡ‬
‫‪ .4‬יום‬
‫‪ .5‬יומי‬
‫‪ :‬ﻳﻭﻣﻲّ‬
‫ﻟﻳﻝ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .6‬ליל‬
‫ﺃﺳﺑﻭﻉ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .7‬שבוע‬
‫ﺛﺎﻧﻳﺔ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .8‬שניה‬
‫ﺳﻧﺔ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .9‬שנה‬
‫‪:‬‬
‫‪ .01‬שנתי‬
‫ﺳﻧﻭﻱّ‬
‫ﺳﺎﻋﺔ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .11‬שעה‬
‫ שני ‪ :‬הביטויים המצביעים על המספרים ‪:‬‬‫‪29‬‬
‫‪ .1‬אחד‬
‫שלושה‬
‫‪.2‬‬
‫‪ .3‬ארבעה‬
‫‪ .4‬חמשה‬
‫‪ .5‬שישה‬
‫‪ .6‬שבעה‬
‫‪ .7‬שמונה‬
‫‪ .8‬תשעה‬
‫‪ .9‬עשרה‬
‫‪ֶ .01‬ר ַבע‬
‫‪ .11‬שליש‬
‫‪ .21‬מאה‬
‫‪ .31‬אלף‬
‫‪ .41‬זמן‬
‫‪:‬‬
‫ﻭﺍﺣﺩ‬
‫‪:‬‬
‫ﺛﻼﺛﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺃﺭﺑﻌﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺧﻣﺳﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺳﺗﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺳﺑﻌﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺛﻣﺎﻧﻳﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺗﺳﻌﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﻋﺷﺭﺓ‬
‫‪:‬‬
‫ﺭﺑﻊ‬
‫‪:‬‬
‫ﺛﻠﺙ‬
‫‪:‬‬
‫ﻣﺋﺔ‬
‫‪:‬‬
‫ﺃﻟﻑ‬
‫‪:‬‬
‫ﺯﻣﻥ‬
‫חמישי ‪ :‬הביטויים המצביעים על התארים‪.‬‬
‫ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺻﻔﺎﺕ ‪:‬‬
‫ﻋﺗﻳﻕ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .1‬עתיק‬
‫ﻗﺻﻳﺭ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .2‬קצר‬
‫ﺣﺎﺭ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .3‬חם‬
‫ﻗﺎﺳﻲ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .4‬קשה‬
‫שישי‪ :‬הביטויים המצביעים על הדת והאמונה‪.‬‬
‫‪30‬‬
‫‪ .1‬אסלאם‬
‫‪ .2‬מסגד‬
‫‪ .3‬יהודים‬
‫‪ .4‬יהודות‬
‫‪ .5‬נוצרים‬
‫‪ .6‬נצרות‬
‫‪ .7‬כניסיה‬
‫‪ .8‬המוסלמים‬
‫ﺇﺳﻼﻡ‬
‫ﻣﺳﺟﺩ‬
‫ﺍﻟﻳﻬﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﻳﻬﻭﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻣﺳﻳﺣﻳﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻣﺳﻳﺣﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻛﻧﻳﺳﺔ‬
‫ﺍﻟﻣﺳﻠﻣﻳﻥ‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫שביעי ‪ :‬הביטויים המצביעים על כינוי הגוף והאותיות‪.‬‬
‫ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺿﻣﺎﺋﺭ ﻭﺍﻟﺣﺭﻭﻑ ‪:‬‬
‫ ראשון ‪ :‬הביטויים המצביעים על כינוי הגוף ‪:‬‬‫ﺃﻧﺎ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .1‬אני‬
‫َ‬
‫ﺃﻧﺕ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .2‬אתה‬
‫ﺕ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .3‬את‬
‫ﺃﻧ ِ‬
‫ﻧﺣﻥ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .4‬אנחנו‬
‫ﺃﻧﺗﻡ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .5‬אתם‬
‫ﺃﻧﺗﻥ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .6‬אתן‬
‫ﻫﻭ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .7‬הוא‬
‫ﻫﻲ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .8‬היא‬
‫ﻫﻡ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .9‬הם‬
‫ﻫﻥ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .01‬הן‬
‫ שני ‪ :‬הביטויים המצביעים על האותיות ‪:‬‬‫‪ .1‬מן‬
‫‪:‬‬
‫ﻣﻥ‬
‫‪31‬‬
‫‪ .2‬על‬
‫‪ .3‬אל‬
‫‪ .4‬מאין‬
‫‪ .5‬בעוד‬
‫‪ .6‬תחת‬
‫‪ .7‬עם‬
‫‪ .8‬לא‬
‫‪ .9‬למה‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺇﻟﻰ‬
‫ﻣﻥ ﺃﻳﻥ‬
‫ﺑﻌﺩ‬
‫ﺗﺣﺕ‬
‫ﻣﻊ‬
‫ﻻ‬
‫ﻟﻣﺎﺫﺍ‬
‫שמוני ‪ :‬הביטויים המצביעים על החיות‪.‬‬
‫ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻣﺎء ﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻧﺎﺕ ‪:‬‬
‫ﺃﺭﻧﺏ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .1‬ארנב‬
‫ﺑﻘﺭﺓ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .2‬פּרא‬
‫ﺟﻣﻝ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .3‬גמל‬
‫ﺩﺏ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .4‬דוב‬
‫ﺫﺋﺏ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .5‬זאב‬
‫ﺧﻧﺯﻳﺭ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .6‬חזיר‬
‫ﺣﻳﻭﺍﻥ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .7‬חיה‬
‫ﺣﻣﺎﺭ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .8‬חמור‬
‫ﻁﻠﻲ‪ /‬ﺣﻣﻝ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .9‬טלי‬
‫ﻛﺑﺵ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .01‬כבש‬
‫ﻛﻠﺏ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .11‬כלב‬
‫ﻧﺎﻗﺔ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .21‬נאקה‬
‫ﻧﻣﻠﺔ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .31‬נמלה‬
‫ﻧﻣﺭ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .41‬נמר‬
‫ﻋﺟﻝ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .51‬עגל‬
‫ﻋﻧﺯﺓ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .61‬עז‬
‫ﻋﻘﺭﺏ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .71‬עקרב‬
‫ﻓﻳﻝ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .81‬פיל‬
‫‪32‬‬
‫ﺿﻔﺩﻉ‬
‫ﺛﻭﺭ‬
‫ﺳﻠﺣﻔﺎﺓ‬
‫‪:‬‬
‫‪ .91‬צפרדע‬
‫‪:‬‬
‫‪ .02‬שור‬
‫‪ .12‬שלחופית ‪:‬‬
‫תשיעי ‪ :‬הביטויים המצביעים על הטבע‪.‬‬
‫ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﺔ ‪:‬‬
‫‪ .1‬אור‬
‫‪ .2‬ארץ‬
‫‪ .3‬בריכה‬
‫‪ .4‬ודי‬
‫‪ .5‬חם‬
‫‪ .6‬ים‬
‫‪ .7‬מים‬
‫‪ .8‬נביעה‬
‫‪ .9‬נהר‬
‫‪ .01‬רוח‬
‫‪ .11‬שלג‬
‫‪ .21‬שמים‬
‫‪ .31‬שמש‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫ﻧﻭﺭ‪ /‬ﺿﻭء‬
‫ﺃﺭﺽ‬
‫ﺑﺭﻛﺔ‬
‫ﻭﺍﺩﻱ‬
‫ﺣﺎﺭ‬
‫ﻳﻡ‪ /‬ﺑﺣﺭ‬
‫ﻣﺎء‬
‫ﻧﺑﻊ‬
‫ﻧﻬﺭ‬
‫ﺭﻳﺢ‬
‫ﺛﻠﺞ‬
‫ﺳﻣﺎء‬
‫ﺷﻣﺱ‬
‫סיכים‬
‫‪33‬‬
‫הסיכום כולל את התוצאות המחקר וההמלצות ‪:‬‬
‫‪ .1‬התוצאות ‪:‬‬
‫ המחקר הדגיש כי תחומי הקרבה בין ערבית ועברית הם רבים ו ומגוונים ‪ ،‬וכי רבים‬‫מהביטויים ארצות משמעות בשניהם הדיבור וכתיבה‪.‬‬
‫ המחקר הראה כי השיעור של הקרבה בשתי שפות שונות מתחום לתחום‪ ،‬וזה יש לו‬‫סיבות צריך ללמוד‪.‬‬
‫ המחקר הדגיש כי חלק מהביטויים שיש בהן קרבה עשוי להיות לה משמעות נוספת‬‫באחד מהשפות ‪ ،‬זה לו מכחיש הקרבה ‪.‬‬
‫ המחקר הראה משמעויות רבות לחלק מהביטויים בשתי שפות ‪ ،‬והסיבה לכך היא‬‫התפתחות סמנטית‪.‬‬
‫ המחקר הראה כי תחום הקרבה בין שתי שפות שווה את חיפוש והמחקר המדעי‬‫הרציני‪.‬‬
‫‪ .2‬ההמלצות ‪:‬‬
‫החוקרים ממליצים‪:‬‬
‫ החוקר ממליץ שיש צורך ללמוד תחומי הקרבה בין עברית וערבית בכל תחומי החיים ‪،‬‬‫חברתי ‪ ،‬פוליטי‪ ،‬אינטלקטואלי‪ ،‬תרבותי וכלכלי‪.‬‬
‫מה שהמחקר הזה רק את הגושים הלבנים של המאמץ הזה‪.‬‬
‫ החוקר ממליץ לעקוב סמנטיקה בין עברית וערבית כי הן מהשפות השמיות‪ ،‬איפה פגע‬‫כמה ביטויים בשתי שפות התפתחות סמנתית‪.‬‬
‫ החוקר ממליץ למורים של השפה העברי במה שעניין בתחום הקרבה בין שתי שפות‬‫ולהבהיר התחום הזה לתלמידים ‪.‬‬
‫התוכן‬
‫‪34‬‬
‫‪ .1‬הקדמה ‪4 ..............................................................‬‬
‫‪ .2‬הביטויים המצביעים על המשפחה ‪6 ..................................‬‬
‫‪ .3‬הביטויים המצביעים על אברי הגוף ‪12 ..................................‬‬
‫‪ .4‬הביטויים המצביעים על המאכלים ומשקאות‪25 ......................‬‬
‫‪ .5‬הביטויים המצביעים על הזמן והמספרים ‪27 ...........................‬‬
‫‪ .6‬הביטויים המצביעים על התארים ‪27 ......................................‬‬
‫‪ .7‬הביטויים המצביעים על הדת והאמונה ‪28 ..............................‬‬
‫‪ .8‬הביטויים המצביעים על כינוי הגוף וה אותיות‪28 ......................‬‬
‫‪ .9‬הביטויים המצביעים על החיות‪29 ........................................‬‬
‫‪ .01‬הביטויים המצביעים על הטבע‪.....................................‬‬
‫‪30‬‬
‫‪ .11‬סיכום ‪......................................................................‬‬
‫‪31‬‬
‫‪ .21‬מקורות ‪33 ....................................................................‬‬
‫‪35‬‬
‫מקורות‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫המלון העברי המרכז‪ ،‬אברהם אבן שושן‪ ،‬הוצאת קרית‪ -‬ספר בע"מ ירושלים תשלייד‪،‬‬
‫‪. 1974‬‬
‫המלון האישי‪ ،‬עברי‪ -‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬כתב‪ :‬ד‪.‬יוסף בשארה‪ ،‬ד‪.‬רשאד עתאמנא‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻣﻭﺱ ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‪ ،‬ﻋﺑﺭﻱ‪ -‬ﻋﺑﺭﻱ‪ -‬ﻋﺭﺑﻲ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻳﻑ‪ :‬ﺩ‪ .‬ﻳﻭﺳﻑ ﺑﺷﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺩ‪ .‬ﺭﺷﺎﺩ ﻋﺛﺎﻣﻧﺔ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻬﺩﻯ‬
‫ﻟﻠﻁﺑﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻧﺷﺭ ﻛﺭﻳﻡ ‪ 2001‬ﻡ‪.‬ﺽ ‪.‬‬
‫מילון קוגמן‪ ،‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬יחזקאל קוגמן‪.‬‬
‫ﻗﺎﻣﻭﺱ ﻗﻭﺟﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺑﺭﻱ‪ -‬ﻋﺭﺑﻲ‪ ،‬ﻭﺗﺄﻟﻳﻑ‪ :‬ﺣﺳﻘﻝ ﻗﻭﺟﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻧﺎﺷﺭ‪ :‬ﻣﻛﺗﺑﺔ ﻛﻝ ﺷﻲء‪ -‬ﺣﻳﻔﺎ ‪2003‬ﻡ ‪.‬‬
‫מילון שימושי חדש‪ ،‬עברי‪ -‬ערבי‪ ،‬ערבי‪ -‬עברי‪ ،‬כתב ‪ :‬שלמה אלון‪ ،‬הוצאת‪ .‬ש‪.‬זק‪،‬‬
‫יורשלים ‪. 2007،‬‬
‫ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻌﻣﻠﻲ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ‪ ،‬ﻋﺑﺭﻱ‪ -‬ﻋﺭﺑﻲ‪ ،‬ﻭﻋﺭﺑﻲ‪ -‬ﻋﺑﺭﻱ ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻳﻑ ‪ :‬ﺷﻠﻭﻣﻭ ﺃﻟﻭﻥ‪ ،‬ﻭﺩﺍﺭ ﺍﻟﻧﺷﺭ ﺵ‪ .‬ﺯﺍﻙ ‪،‬‬
‫‪ 2007‬ﻡ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺑﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﻏﻳﺭ ﻣﻌﻠﻡ ‪ ،‬ﺩ‪ .‬ﺭﺏﺣﻲ ﻛﻣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﻟﻠﻣﻼﻳﻳﻥ‪ -‬ﺑﻳﺭﻭﺕ – ﻟﺑﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺑﻌﺔ ﺍﻟﺳﺎﺩﺳﺔ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻭ‬
‫‪ 1979‬ﻡ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺑﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﻏﻳﺭ ﻣﻊﻟﻡ‪ ،‬ﺩ‪ .‬ﻛﻣﻳﻠﻳﺎ ﺃﺑﻭ ﺟﺑﻝ‪ ،‬ﻣﺅﺳﺳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ‪ -‬ﺑﻳﺭﻭﺕ‪ -‬ﻟﺑﻧﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺑﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ) ‪1420‬‬
‫ﻫـ ‪1999 -‬ﻡ (‪.‬‬
‫ﺍﻟﻣﻌﺎﺟﻡ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ‪:‬‬
‫‪ .۷‬ﻟﺳﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﺏ‪ ،‬ﺍﺑﻥ ﻣﻧﻅﻭﺭ) ﺟﻣﺎﻝ ﺍﻟﺩﻳﻥ ﺃﺑﻭ ﺍﻟﻔﺿﻝ ﻣﺣﻣﺩ ﺑﻥ ﻛﺎﺭﻡ(‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭ‪ -‬ﺑﻳﺭﻭﺕ‪ -‬ﻟﺑﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻁ ‪– 1‬‬
‫‪2000‬ﻡ ‪.‬‬
‫‪ .۸‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻣﻥ ) ‪(8 -1‬‬
‫‪ .۹‬ﺍﻟﻣﻌﺟﻡ ﺍﻟﻭﺳﻳﻁ ‪ ،‬ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺑﻌﺔ ‪.3‬‬
‫‪36‬‬