www.radenska.si agrofin d.o.o. Romanija 60/A - Zambratija 52475 Savudrija - Croatia Tel +385 52 759281 [email protected] www.mateoliveoil.com Samo najboljši... +386 (0)31 644 191 | [email protected] | www.tartuf.com Prostor raznovrstnih doživetij A place of diverse experiences Najem dvoran / Hall Rental Maja Pangršič, tel.: 00386 (1) 306 42 16 , [email protected], www.ljubljanskigrad.si JRE SLOVENIJA UVODNIK Dragi prijatelji! Jeunes Restaurateurs d’ Europe je tudi v Sloveniji vse bolj prepoznaven in velja za sinonim kakovosti na gostinskem področju. Pobudnik širitve uglednega evropskega združenju mladih gostincev in chefov v Slovenijo je bil pred sedmimi leti Tomaž Kavčič, ki je še vedno naš idejni vodja. Najprej so bili le štirje, sedaj nas je že dvanajst in dovolj za ta prvi slovenski vodnik Jeunes Restaurateurs d’ Europe s predstavitvijo vseh članov. Značilne jedi in vina so temelj slovenske gastronomske razpoznavnosti in hkrati tudi odlično izhodišče za številna nova iskanja in ustvarjanja pestre palete okusov, ki jih gostinci in chefi, skupaj z odličnimi slovenskimi vinarji, z znanjem, domišljijo in spoštovanjem oblikujemo v nove podobe ter predstavljamo eno-gastronomskemu svetu. Pri tem snovanju novih okusov, slogov in značilnosti slovenske kuhinje se ves čas zavedamo bogastva slovenske gastronomska dediščine, ki smo jo dolžni ohranjati in s spoštovanjem razvijati. Zavedamo se, da nam le na tak način, z upoštevanjem vseh naših posebnosti, od regionalnih do značajskih, uspeva ohranjati pestro slovensko podobo različnosti. Prav v tem vidimo bogastvo, kakovost in, seveda, tudi priložnost vrhunske slovenske kulinarike. Ni nas strah primerjati se s svetom! Zato smo se tudi priključili Jeunes Restaurateurs d’ Europe; ker čutimo odgovornost do slovenske kuhinje in ker jo želimo na kar najboljši način predstaviti najprej doma, a tudi v tujini. Zato jo v okviru Jeunes Restaurateurs d’ Europe umeščamo na evropski zemljevid, kjer je na stičišču Alp, Mediterana in Panonske nižine enakovredna svetovnim kulinaričnim velesilam. Vabimo vas, da spoznate naša prizadevanja tudi Vi! S tem boste okusili pestrost slovenske kulinarične tradicije ter kreativnost mladih slovenskih gostincev in chefov in vstopili v izbrani svet Jeunes Restaurateurs d’ Europe, ki v trinajstih državah povezuje 340 vrhunskih restavracij. Ponosni smo, da smo člani tako velike in ugledne organizacije, ki nam je pri našem ustvarjanju svetel zgled, velika opora in potrditev, da delamo prav. Biti član JRE je velika čast, a tudi odgovornost. Prepričan sem, da bomo slovenski člani izpolnili vsa pričakovanja in prijetno presenetili! Jure Tomič predsednik Jeunes Restaurateurs d’ Europe - Slovenija KAZALO Gostilna Rajh strani 14 -17 strani 18 - 21 strani 22 - 25 strani 26 - 29 HIŠA FRANKO strani 30 - 33 Restavracija Brioni Restavracija Pavus strani 34 - 37 Gostilna Pri Danilu Restavracija Dam Restavracija Pikol strani 38 - 41 Gostilna Rakar Gostilna PRI LOJZETU strani 46 - 49 strani 50 - 53 Gostilna Mahorčič Restavracija RIZIBIZI strani 42 - 45 Ošterija Debeluh strani 54 - 57 strani 58 - 61 Restavracija Brioni DAM restavracija Ošterija Debeluh Hiša Franko Gostilna Mahorčič Restavracija Pavus Restavracija Pikol Gostilna Pri Danilu Gostilna Pri Lojzetu Gostilna Rajh Gostilna Rakar Restavracija Rizibizi Koroška cesta 4000 Kranj T: +386 (0)4 201 07 50 E: [email protected] Restavracija Brioni xxxxxxxx www.brioni.si Tomaž Polenec 15 Restavracija Brioni ZeliπËna jagenjËkova kraËica na porovem pireju ÚÚjagenjčkova krača ÚÚrožmarin ÚÚoljčno olje ÚÚpor ÚÚkrompir ÚÚmleko (za enega) Jagenjčkovo kračo dva dni mariniramo s sesekljanim rožmarinom in timijanom. Nato položimo kračico v pekač z malo oljčnega olja ter pečemo na 100 stopinjah 8 ur. Zrežemo samo zeleni del pora in ga damo za dve minuti v slan krop, potem ga odcedimo in ga ohladimo v ledeni vodi. Por odcedimo, zmiksamo in ga dodamo klasičnemu krompirjevem pireju. Na sredo krožnika damo žlico porovega pireja, nanj postavimo kračico jagenjčka ter polijemo z naravnim sokom jagenjčka. 17 Vinka Vodopivca 24 5000 Nova Gorica T: +386 (0)5 333 11 47 +386 (0)41 337 443 E: [email protected] DAM restavracija www.restavracija-dam.si Uroš Fakuč 19 DAM restavracija ©pargljeva tortica s πpargljevo peno in kremo Špargljeva tortica ÚÚ250 ml smetane ÚÚ3 jajca ÚÚ3 žlice staranega sira ÚÚsol ÚÚpoper ÚÚ500 g zelenih špargljev Vse sestavine premešamo s paličnim mešalnikom. Tako pripravljeno maso damo v namaščene modelčke, ki jih postavimo v pekač z vodo in pečemo 25 minut. Špargljeva pena ÚÚ200 g zelenih špargljev ÚÚsol ÚÚpoper ÚÚoljčno olje ÚÚ100 ml smetane Šparglje skuhamo v slani vodi. S paličnim mešalnikom jih dobro pretlačimo, solimo in popramo po okusu. Dodamo olje in sladko smetano ter vse zmešamo v aparatu za stepanje smetane. Špargljeva krema ÚÚ200 g belih špargljev ÚÚsol ÚÚpoper ÚÚmaslo Skuhane šparglje dobro pretlačimo s paličnim mešalnikom. Dodamo sol, poper in maslo. 21 Trg izgnancev 7 8250 Brežice T: +386 (0)7 496 10 70 E: [email protected] Ošterija Debeluh www.debeluh.si Jure Tomič 23 Tortica ÚÚ20 dag govejega fileja ÚÚ20 dag gosjih jeter ÚÚ8 prepeličjih jajc ÚÚkava ÚÚsol ÚÚoljčno olje ÚÚmuškatni orešček ÚÚjušna zelenjava Ošterija Debeluh (za 4 osebe) Skuhamo juho iz jušne zelenjave in muškatnega oreščka in jo pustimo vreti približno 2 uri. Juho ohladimo in hladno prelijemo čez goveji file ter pustimo počivati 8 ur. File grobo nastrgamo, dodamo sol in oljčno olje, da dobimo tatarec, nato narežemo gosja jetra, ki smo jih popekli v vroči ponvi, na približno en centimeter velike kocke. Ločimo jajčni rumenjak od beljaka in iz beljaka stepemo sneg. Na krožnik položimo okrogel model visok cca 5 cm. Najprej damo vanj meso, nato popečena gosja jetra in nazadnje zapolnimo prostor s stepenim beljakom. Odstranimo model, po vrhu prelijemo rumenjak in vse skupaj zapečemo z gorilcem. 25 Staro selo 1 5222 Kobarid T: +386 (0)5 389 41 20 E: [email protected] Hiša Franko www.hisafranko.com Valter Kramar in Ana Roš 27 Hiša Franko ©kampi, marinirani v marmeladi grenkih pomaranË ÚÚ4 kvarnerski škampi ÚÚ10 grenkih pomaranč ÚÚ80 g sladkorja ÚÚ1 limeta ÚÚsolni cvet ÚÚoljčno olje ÚÚkoriander v zrnju, zmlet v prah ÚÚdolgi poper ÚÚ1 kokoš ÚÚjušna zelenjava ÚÚbelo vino ÚÚ japonski daši ÚÚmastna račja jetra ÚÚportovec ÚÚmorska solata ÚÚpalmaria ÚÚulva Škampe očistimo in jih hranimo na -1 stopinji. Pripravimo konfituro iz grenkih pomaranč (olupimo, zarežemo v živo, shranimo tekočino, olupke zrežemo na julien in 3x blanširamo v vreli vodi. Iz soka in mesa naredimo sirup, ko zavre in se sladkor raztopi, dodamo lupine in sok pol limone ter kuhamo, dokler se ne zgosti). Račja jetra očistimo, solimo, popramo, dodamo šilce portovca. Oblikujemo in kuhamo na sopari 15 minut na 57 stopinjah in zelo hitro ohladimo. Morske alge potopimo v vrelo vodo in led. Kokoš opečemo, odlijemo maščobo, dodamo jušno zelenjavo in belo vino, ko se vse pokuha, dodamo morsko vodo in jo kuhamo, dokler ni lepega okusa po juhi; ohladimo, odstranimo maščobo, dodamo juho iz dašija in zavremo ter kuhamo, dokler ne dobimo uravnoteženega okusa. Škampe pripravimo, dodamo dve noževi konici grenkih pomaranč, sol, poper, oljčno olje in sveže naribano limete, ščep mletega dolgega popra in mletega koriandra ter oblikujemo. Na vrh damo žličnik iz terine račjih jeter, julien metine lupine, okrog postavimo solato iz morskih alg in zalijemo z juho. 29 Rodik 51 6240 Kozina T:+386 (0)5 680 04 00 +386 (0)41 679 588 E: [email protected] Gostilna Mahorčič www.gostilnamahorcic.wordpress.com Martin in Ksenija K. Mahorčič 31 Gostilna Mahorčič Paprika v ruæbi zeliπË Metin kaviar ÚÚ40 g metinega soka ÚÚ120 g vode ÚÚ30 g sladkorja ÚÚ2 g agar agar ÚÚolje grozdnih pešk Sok iz metinih listov zavremo skupaj z vodo in sladkorjem v sirup, dodamo želatino. S pomočjo kapalke kapljamo sirup v dobro ohlajeno olje. Kaviar odcedimo in speremo z vodo. Hranimo na hladnem. Ganache temne čokolade in paprike ÚÚ125 g smetane ÚÚ150 g sveže rdeèe paprike ÚÚ50 g rumenjakov ÚÚ25 g sladkorja ÚÚ150 g temne čokolade 66% ÚÚ3 g želatine Smetano in pire sveže paprike zavremo, vmešamo rumenjake s sladkorjem in kuhamo do 82° C. Dodamo želatino in zmes v treh delih polijemo in vmešamo v čokolado. S paličnim mešalnikom ustvarimo gladko in sijočo zmes in pazimo, da ne vkomponiramo zračnih mehurčkov. Sladkorna čipka ÚÚ100 g sladkorja ÚÚ25 g moke ÚÚ3 g kraškega šetraja ÚÚ40 g pomarančnega soka ÚÚ40 g masla Sestavine zmešamo in na silikonsko podlago s sac a poche nabrizgamo kupčke. Pečemo na 170 °C 8 minut. Čokoladna zemlja ÚÚ80 g masla ÚÚ210 g sladkorja ÚÚ240 g celih jajc ÚÚ60 g kakava Maslo in sladkor penasto vmešamo. Med mešanjem postopoma dodajamo cela jajca. Rahlo vmešamo še kakav. Vlijemo v pekač na centimeter visoko in pečemo na 180 °C 15 minut. Narežemo na kocke, ostanke na drobno narežemo in delno posušimo. Sorbet limonske trave ÚÚ200 g očiščenih jabolk grany smith ÚÚ50 g limoninega soka ÚÚ4 stebla limonske trave ÚÚ125 g vode ÚÚ80 g sladkorja Vodo in sladkor zavremo. V ohlajen sirup dodamo očiščena jabolka, limonsko travo in limonin sok. Vse skupaj zmiksamo v gladko zmes in pripravimo sorbeto v stroju za sladoled. 33 Restavracija Pavus – Grad Tabor Laško Cesta na Svetino 23 3270 Laško T: +386 (0)3 620 07 23 +386 (0) 51 614 664 E: [email protected] www.pavus.si Marko Pavčnik 35 Restavracija Pavus– Grad Tabor Laško Postrv v pivu, hren in sla Marinirana postrv ÚÚ1 velika postrv (cca. 1 kg) ÚÚ100 g sladkorja ÚÚ100 g morske soli Postrv filiramo in ji odstranimo vse kosti, nato jo prekrijemo z mešanico soli in sladkorja za 2 uri. Marinada ÚÚ0,33 l piva Club Laško ÚÚ1 kom cimetova palčka ÚÚ3 kom zvezdasti janež ÚÚ0,3 dcl belega balzamičnega kisa Vse sestavine zavremo in pustimo, da se počasi ohladijo. Pustimo, da se sestavine infuzirajo vsaj 2 uri ali čez noč. S postrvi speremo sol in sladkor ter jo potopimo v pivovo marinado za 24 ur. Nato jo narežemo na rezine. Hrenov sladoled Vloženi hren iz kozarca zmešamo s kislo smetano in solimo. Razmerje hrena in kisle smetane naredimo po svojem okusu in želji po pikantnosti. Zmes damo v strojček za sladoled. Zemlja slada ÚÚ85 g moke ječmenovega slada ÚÚ175 g moke ÚÚ50 g lešnikov ÚÚ75 g piva ÚÚ25 g sladkorja Vse sestavine zmešamo v mešalniku in sušimo na 90°C 4 ure. Nato ponovno zmešamo v mešalniku, da dobimo drobtine. Za zeleno svežino na krožniku dodamo travniška zelišča kot so rman, kurja črevca, kislica oz. kar pač nudi travnik v posameznem letnem času. 37 Vipavska cesta 94 5000 Nova Gorica T: +386 (0)5 302 25 62 +386 (0)5 333 45 23 E: [email protected] Restavracija Pikol www.pikol.si Maruška in Tadej Gašparin 39 Srce vijoliËne artiËoke Svetega razma, s kremo sla kega graha in Ërno vulkansko soljo Restavracija Pikol (za 4 osebe): Grahova krema: ÚÚ50g čebule ÚÚ250 g mladega graha ÚÚsol ÚÚpoper ÚÚ50 g masla ÚÚ10 g posušenega cveta od koromača ÚÚ2 dl zelenjavne juhe Artičoka: ÚÚ4 sveže artičoke ÚÚ50 g sira zbrinca ÚÚstrok česna ÚÚoljčno olje ÚÚsol ÚÚbalzamični kis ÚÚdimljena skuta Na olju prepražimo nasekljano čebulo, dodamo sol, grah in zelenjavno juho. Kuhamo do mehkega in pazimo, da ostane zelena barva. Dodamo koromač, šokiramo in zmiksamo. Artičoke očistimo, da dobimo samo srce. Na oljčnem olju dušimo 15-20 minut s strokom česna. Ko je mehko, narežemo na lističe starani sir zbrinc. V krožnik serviramo grahovo kremo, nanjo položimo artičokine cvetove ter na rahlo naribano dimljeno skuto. Dodamo še par kapelj starega balzamičnega kisa sesto senso ter oljčno olje sorte buža Kalči (Vrsar, Istra). Za lepši izgled gre še ščepec črne soli. 41 Reteče 48 4220 Škofja Loka T: +386 (0)4 515 34 44 +386 (0)41 710 748 E: [email protected] Gostilna Pri Danilu www.pridanilu.com Gašper in Vesna Čarman 43 Loπka meπta z belimi istrskimi tartufi ÚÚ1 liter vode ÚÚ150 g koruznega zdroba ÚÚ150 g krompirja ÚÚmalo masla ÚÚsol ÚÚ1,5 dl smetane ÚÚ50 g belega istrskega tartufa ÚÚ1 žlica parmezana ÚÚ1 rumenjak ÚÚbeli tartuf za ribanje Gostilna Pri Danilu (za 6 oseb) Olupljen in narezan krompir kuhamo 15 minut v slani vodi. Dodamo žlico masla in koruzni zdrob. Skupaj kuhamo še 10 miutn in zmiksamo s paličnim mešalnikom. Nalijemo v primerne modele in ohladimo. Manjše rezine opečemo na oljčnem olju in prelijemo s tarufovo omako. Po vrhu nalistamo beli tartuf. V smetano drobno naribamo beli tartuf. To moramo pripraviti en dan prej in pustiti v hladilniku. Preden postrežemo, skuhamo smetano s tarufi, dodamo malo parmezana, solimo in odstavimo z ognja. Ob stalnem mešanju dodamo rumenjak in s tem prelijemo mešto. Na to nalistamo beli taruf. 45 Dvorec Zemono 5271 Vipava T: +386 (0)5 368 70 07 E: [email protected] Gostilna Pri Lojzetu www.zemono.si Tomaž Kavčič 47 Uporabljati domaËe: Nanoπki sir, jajce kokoπi, ki pozna petelina ... Jeπprenj Gostilna Pri Lojzetu (v druæbi z drugimi sestavinami iz Vipavske doline) ÚÚ5 velikih jušnih žlic ješprenja ÚÚ5 dag prekajene pancete ÚÚ10 dag mladega Nanoškega sira, staranega do 20 dni ÚÚ2 žlici oljčnega olja ÚÚ1 dl mleka ÚÚ4 rumenjaki ÚÚ3 žlice vinskega kisa ÚÚsol ÚÚoparjen por ÚÚoparjeno rdeče zelje ÚÚporovi kalčki (za 4 osebe) Ješprenj namočimo v 0,5 l vode. Po treh urah ga precedimo in kuhamo v 0,5 l vode približno pol ure oziroma toliko časa, da se zmehča. Nato posodo z ješprenjem odstavimo. Na oljčnem olju prepražimo panceto in dodamo ješprenj ter vse skupaj zalijemo z vodo ali jušno osnovo. Nekaj časa mešamo. Medtem v mleku stopimo sir. 1 l vode, ščepec soli in 3 žlice kisa zavremo. Dodamo rumenjake in jih takoj, ko naredijo skorjico, poberemo ven. Postrežemo: na krožnik damo stopljen sir. Nanj položimo ješprenj in rumenjak. Vse skupaj dekoriramo s porom in rdečim zeljem. Na jajce položimo porove kalčke. 49 Soboška ul. 32, Bakovci 9000 Murska Sobota T: +386 (0)2 543 90 98 +386 (0)31 705 007 E: [email protected] Gostilna Rajh www.rajh.si Tanja in Damir Pintarič 51 Gostilna Rajh Topla govedina na buËnem olju ÚÚjajčno testo (kot za rezance) ÚÚkuhana govedina ÚÚpire čemaža ÚÚbela redkev ÚÚrdeča redkev ÚÚdrobnjak ÚÚbučno olje ÚÚjabolčni kis ÚÚsolata ÚÚsušena rdeča pesa z divjo solato (divji regrat, mladi listi gozdnih jagod, čemaž, navadna zvezdica, mladi listi koprive) Govedino skuhamo in jo zabelimo z bučnim oljem in malinovim kisom ter zraven narežemo čebulo na kolobarčke. Čemažev pire: Skuhamo krompir, dodamo čemaž, sol, beli poper in surovo maslo in naredimo pire. 53 Ponikve 8 8210 Trebnje T: +386 (0)7 346 61 90 E: [email protected] [email protected] Gostilna Rakar www.rakar.si Boštjan Rakar 55 Odprti ælinkrof z dimljeno postrvjo in Ëemaæem Gostilna Rakar Testo za žlinkrofe ÚÚ50 dag moke tip 00 ÚÚ5 jajc ÚÚ2 rumenjaka ÚÚsol ÚÚbrizg olja Vse sestavine zmešamo v lepo maso, ki jo nato pustimo stati dve ure, preden jo začnemo oblikovati. Nadev za žlinkrofe ÚÚ20 dag dimljene postrvi ÚÚ5 dag čemaža ÚÚčemaževa juha ÚÚzorjeni sir ÚÚoljčno olje Na oljčnem olju pražimo čemaž, čez nekaj minut dodamo dimljeno postrv in nariban zorjeni sir. Po nekaj minutah dodamo še malo čemaževe juhe za pravo gostoto nadeva. Pazimo na količino soli, ker je postrv že soljena. Za širino okusa dodamo še nakockane češnjeve paradižnike. Krema iz suhih paradižnikov ÚÚ1 dl balzamičnega kisa ÚÚsuhi paradižniki v olju ÚÚsveža bazilika ÚÚsladkor ÚÚpoper Na pražen sladkor vlijemo kis, malo mešamo, dodamo sesekljane paradižnike in poper. Počasi kuhamo in na koncu dodamo še liste bazilike ter s paličnim mešalnikom lepo zmiksamo. Precedimo skozi srednje grobo cedilo, da dobimo pravo konsistenco. Na krožnik položimo kuhano testo, v sredino položimo nadev iz postrvi in čemaža, prepognemo, poleg zarišemo črtice kreme iz suhih paradižnikov in dodamo vložene vršičke čemaža. 57 Vilfanova 10 6320 Portorož T: +386 (0)59 935 320 E: [email protected] Restavracija Rizibizi www.rizibizi.si Janko Franetič in Tomaž Bevčič 59 Restavracija Rizibizi ÚÚkuhan jastog ÚÚnežna sezonska solata ÚÚhruška ÚÚhrustljav popečen pršut ÚÚmeta ÚÚlimonin sok ÚÚsolni cvet ÚÚpoper ÚÚsadno oljčno olje Solato razporedimo na krožnik, hruško narežemo na tanke rezine, kuhanega jastoga prav tako, pršut popečemo, nadrobimo in posujemo po vrhu, začinimo na koncu. 61 Ustvarjamo najlepše trenutke. Prvi v Sloveniji Proizvodnja svežih jajčnih testenin in krompirjevih svaljkov V KAKOVOSTI se skr ivata izku šenost in skrbnost. Minister za zdravje opozarja: prekomerno pitje alkohola škoduje zdravju. w w w.barone.si www.jestival.si Zvito in nadevano! Kuhano ali peceno, sladko ali slano, slastno in nepozabno! Informacije: LTO Sotočje−TIC Kobarid • t: 05 3800 480 • e: [email protected] • www.dolina–soce.com Kranjska Gora V Kranjski Gori in okoliških krajih vas pričakujejo živahna doživetja Julijskih Alp. Doživetij, ki jih želite preizkusiti tudi sami, je na pretek, od aktivnega preživljanja počitnic, do mirnega odkrivanja naravne in kulturne dediščine. Lahko odkrijete skrivnosti dobrega počutja v bogati wellness ponudbi, se udeležite poslovnih in družabnih srečanj ali pa z družino raziščete mistično preteklost Zgornjesavske doline. Vabljeni! LTO Kranjska Gora Kolodvorska ulica 1b, 4280 Kranjska Gora T: +386 (0)4 588 50 20, F: +386 (0)4 588 50 21, E: [email protected], www.kranjska-gora.si www.kodila.si Portoroz Full Moon Party White Sheep events Boljša plastenka za boljšo vodo Ob 60-letnici Dane smo razvili naravi prijaznejše plastenke, ki so 25 % lažje in jih je mogoče v celoti reciklirati. Varujte svoje okolje. Pijte boljšo vodo. Medot_reklama_lezeca_februar_2014_PRESS.pdf 1 24.2.2014 13:45:20 C Za poznavalce. M Y CM MY CY CMY K www.medot-wines.com JRE EVROPA DRAGOCENOST PRIDOBLJENA IZ ENEGA SAMEGA VINOGRADA. www.gomilawines.com Pridelal: P&F Jeruzalem Ormož d.o.o. MINISTRSTVO ZA ZDRAVJE OPOZARJA: PREKOMERNO PITJE ALKOHOLA ŠKODUJE ZDRAVJU Moj pogled na lososa Velikega kulinaričnega ustvarjalca in vodjo Gostilne pri Lojzetu smo izzvali, da nam zaupa njegov pogled na našo novo sezonsko kulinarično posebnost. Losos, delikatesa severnih morij, dišeči rožmarin s karakterjem mediterana in kanček zvezdnatega janeža z aromo skrivnostnega bližnjega vzhoda. Izjemna kreacija za gurmane v omejeni seriji paštet Argeta Exclusive. Poskusite in uživajte. Droga Kolinska, Živilska industrija d.d., Kolinska ulica 1, 1544 Ljubljana DOBRA STRAN KRUHA argeta.si/exclusive Tomaž Kavčič vrhunski chef, Gostilna pri Lojzetu, Dvorec Zemono DISTINGUISHED PARTNER PARTNERJI ELITE PARTNER CHEF RESTAVRACIJA KRAJ Vue de Monde Melbourne TELEFON CHEF RESTAVRACIJA KRAJ Patrick & Anne Bogaert - Bosteels ‘t Overhamme Aalst +32 (0)53 77 85 99 Patrick Van Hoorn & Cora Moerman De Zuidkant Damme +32 (0)50 37 16 76 AUSTRIA Paul & Greta Mariën ‘t Truffeltje Dendermonde +32 (0)52 22 45 90 Jürgen Csencsits Gasthaus Csencsits Harmisch +43 (0)3366 77 220 Alex Clevers Vivendum Restaurant - Hostellerie Dilsen-Stokkem +32 (0)89 57 28 60 Josef Floh Gastwirtschaft Floh Langenlebarn +43 (0)2272 62 809 Jan Verhelst & Caroline Buensalido Lotus Root Eke-Nazareth +32 (0)9 28 00 777 Andreas & Astrid Krainer Krainer Hotel Restaurant Café Langenwang Franky & Sandra Vanderhaeghe Saint Nicolas Elverdinge-Ieper +32 (0)57 20 06 22 Thomas Dorfer Genießerhotel Landhaus Bacher Mautern Kristof & Carla Coppens - Wauters Apriori Haaltert +32 (0)53 83 89 54 Ulli Hollerer Reichl & Christa Hollerer Landgasthof Zum Blumentritt St. Aegyd am Neuwalde +43 (0)2768 22 77 Kerksken (Haaltert) +32 (0)53 39 59 20 See Restaurant Saag Techelsberg am Wörther See +43 (0)4272 43 501 Frédéric & Orfa van Quaethem Roggeman Bresca Hubert Wallner Steven & Lisa Dehaeze - Sibilla Culinair Lauwe +32 (0)56 42 67 33 Sonja & Richard Rauch Steira Wirt Trautmannsdorf +43 (0)3159 41 06 Francis Scheyvaerts Hippocampus Mol-Wezel +32 (0)14 81 08 08 Aurelio Nitsche & Andreas Sael Restaurant Hill Wien +43 (0)1 32 01 111 Joeri & Griet Huybs - Broeckx Vin Perdu Oud-Turnhout +32 (0)14 72 38 10 Alexander Gründler Kulinarik & Genießerhotel Alpin Achenkirch Nr. 35 +43 (0)5246 68 00 Paul-Luc & Nicole Meesen De Fakkels St.-Truiden +32 (0)11 68 76 34 Andreas Döllerer Döllerer’s Genießerhotel Golling / Salzburg +43 (0)6244 42 200 Filip & Christel Dewijnants Fidalgo Tienen Jürgen & Iris Vigne Restaurant Pfefferschiff Hallwang / Salzburg +43 (0)662 66 12 42 Giovani Oosters Vous lé Vous Wimmertingen (Hasselt) Benjamin Parth Stüva im Hotel Yscla Ischgl +43 (0)5444 52 75 Frans & Paulette Vandeputte Château de Strainchamps Fauvillers +32 (0)63 60 08 12 Thorsten Probost Griggeler Stuba im Burgvitalresort Lech / Arlberg +43 (0)5583 31 40 Thierry & Pascale Fauviaux La Croustade Heusy (Verviers) +32 (0)87 22 68 39 Hans-Jörg & Barbara Unterrainer Kirchenwirt Leogang since 1326 Leogang +43 (0)6583 82 16 Olivia Sauvage & David Heine La Fleur de Thym Houffalize +32 (0)61 28 97 08 +43 (0)5574 42 431 Olivier & Fabienne Massart - Caruso Ô de Vie Juprelle +32 (0)4 24 64 124 Benoît Neusy L’Impératif Maisières (Bergen) +32 (0)65 35 52 55 AUSTRALIA Shannon Bennett +61 (0)3 96 91 38 88 +43 (0)3854 20 22 +43 (0)2732 82 937 +32 (0)475 61 21 55 +32 (0)11 74 81 85 Michael & Andrea Schwarzenbacher Restaurant Mangold Lochau Josef & Maria Steffner Mesnerhaus Mauterndorf Martin Pirker Zum Tischlerwirt Reith bei Kitzbühel +43 (0)5356 65 416 Olivier & Véronique Bauche La Gloriette Marche-en-Famenne +32 (0)84 37 98 22 Vitus Winkler Verwöhnhotel Sonnhof St. Veit im Pongau +43 (0)6415 43 23 Frédéric & Nathalie Bolis - Martinez Vertige des Saveurs Martelange +32 (0)63 60 04 28 Hannes Müller Genießer-Landhotel Die Forelle Weißensee +43 (0)4713 23 56 Maxime Collard La Table de Maxime Our-Paliseul +32 (0)61 23 95 10 Didier & Christiane Galet Didier Galet Sprimont +32 (0)4 38 23 560 Le Coriandre Brussel +32 (0)2 67 24 565 +43 (0)6472 75 95 BELGIUM Damien & Agnès Vanderhoeven 80 TELEFON 81 CHEF RESTAVRACIJA KRAJ TELEFON CHEF RESTAVRACIJA KRAJ Laurent & Bénédicte Van de Vijver De Witte Du Four à la Table - Relais de Silence Beau Séjour Villers-sur-Lesse Sylvain & Valérie Belouin Le Pigeon Blanc Vern d’Anjou +33 (0)2 41 61 41 25 David Goerne Restaurant G.a. / Manoir de Rétival Caudebec-en-Caux +33 (0)6 50 23 43 63 Gianni & Isabelle Caruso Lucana Wanze +32 (0)85 24 08 00 Mario & Aurore Elias - Matagne Le Cor de Chasse Wéris +32 (0)86 21 14 98 Christophe Mauduit Auberge des Ruines Jumièges +33 (0)2 35 37 24 05 Claudio Puglia La Romantica Clichy +33 (0)1 47 37 29 71 Rudolf Štefan Pelegrini Šibenik +385 (0)22 21 37 01 Philippe Belot Auberge du Forgeron Seclin +33 (0)3 20 90 09 52 Teo Fernetich San Rocco Brtonigla-Verteneglio +385 (0)52 72 50 00 Benjamin Delpierre Hotel Atlantic Restaurant La Liégeoise Wimereux +33 (0)3 21 32 41 01 Damir Beletić Damir & Ornella Novigrad +385 (0)52 75 81 34 Marin Rendić Pepenero Novigrad +385 (0)52 75 77 06 Achim Schwekendiek Schlosshotel Münchhausen Aerzen Benjamin Unger St. Andreas im Flair Hotel Blauer Engel Aue Tjitske & Danijel Đekić Monte Rovinj +385 (0)52 83 02 03 +49 (0)3771 59 20 Sanja Nikolac Draga di Lovrana Lovran +385 (0)51 29 41 66 Ralf J. Kutzner Restaurant Caroussel im Hotel Bülow Palais Dresden +49 (0)351 80 030 Mirela Šanko & Boris Šuljić Boškinac Novalja Deniz Zembo Le Mandrać Opatija +385 (0)53 66 35 00 Frank Schreiber Hotel und Restaurant Goldener Hahn Finsterwalde +385 (0)51 70 13 57 Cornelia Poletto Cornelia Poletto Hamburg +49 (0)40 48 02 159 Alexander Tschebull Tschebull Restaurant-Beisl-Bar Hamburg +49 (0)40 32 96 47 96 Sebastian Hadrys Landhaus Hadrys Magdeburg Alexander Dressel Restaurant Friedrich Wilhelm im Relais & Châteaux Hotel Bayrisches Haus Potsdam +32 (0)84 37 71 15 CROATIA Daniela Kramarić Plavi Podrum Opatija +385 (0)51 70 12 23 Daniela Gajski Dubravkin Put Zagreb +385 (0)1 48 34 975 Dino Galvagno Prasac Zagreb +385 (0)1 48 51 411 DENMARK Rasmus Kofoed & Nicolai Norregaard Kadeau GERMANY Copenhagen +45 (0)33 25 22 23 Johannes King Dorint Söl’ring Hof Rantum/Sylt +49 (0)5154 70 600 +49 (0)3531 22 14 +49 (0)391 66 26 680 +49 (0)331 55 050 +49 (0)4651 83 62 00 Anita Klemensen & Lars Thomsen Den Røde Cottage Klampenborg +45 (0)39 90 46 14 Alexandro Pape Gourmetrestaurant Fährhaus Sylt-Munkmarsch Patrick Lieffroy Lieffroy Nyborg +45 (0)65 31 24 48 Christian F. Grainer Christians Restaurant Kirchdorf +49 (0)8072 85 10 Thorsten Schmidt & Rikke Malling Malling & Schmidt Risskov +45 (0)86 17 70 88 Ludger Helbig Restaurant Zum Alten Rentamt Klingenberg +49 (0)9372 26 50 Andreas Hillejan Das Marktrestaurant Mittenwald Manu & Ingrid Cierocki L’Envie Pulversheim +33 (0)3 89 62 85 42 +49 (0)8823 92 69 595 Marc-Alexandre Schilz Préludes Thionville +33 (0)3 82 58 03 07 Joachim Kaiser Wirtshaus Meyers Keller Nördlingen +49 (0)9081 44 93 Ivan Gotfredsen & Pascale Erni Domaine du Châtelard Dirac +33 (0)5 45 70 76 76 Stefan Rottner Romantik Hotel Gasthaus Rottner Nürnberg +49 (0)911 61 20 32 FRANCE 82 TELEFON +49 (0)4651 93 970 83 CHEF RESTAVRACIJA KRAJ Peter A. Strauss Ess Atelier Strauss im Alpin Lifestyle Hotel Löwen & Strauss Oberstdorf Barbara Schlachter - Ebert Berghotel Schlossanger Alp Pfronten-Obermeilingen Alexander Huber Huberwirt Pleiskirchen Anton Schmaus Historisches Eck Regensburg Christian Mittermeier Restaurant “Blaue Sau” in der Villa Mittermeier Rothenburg ob der Tauber +49 (0)9861 94 540 Michael Fell Park-Hotel Egerner Höfe Rottach-Egern am Tegernsee +49 (0)80 22 66 60 Michael Philipp Restaurant Philipp Sommerhausen +49 (0)9333 14 06 Erich Schwingshackl Schwingshackl ESSKULTUR in der Villa am See Tegernsee Jürgen Koch Restaurant & Hotel Laurentius Weikersheim Alexander Herrmann Restaurant Alexander Herrmann Wirsberg Christian Ottenbacher Adler Asperg Hotel & Restaurant Asperg Jochen Helfesrieder Storchen Restaurant Hotel Bad Krozingen Martin Herrmann Relais & Châteaux Hotel Dollenberg Bad Peterstal-Griesbach Jörg Sackmann Restaurant Schlossberg im Romantik Hotel Sackmann Baiersbronn-Schwarzenberg CHEF RESTAVRACIJA KRAJ +49 (0)8322 80 00 80 Martin Scharff Scharff’s Schlossweinstube Heidelberg +49 (0)8363 91 45 50 Steffen Disch Gasthaus zum Raben Horben +49 (0)8635 201 Otto Fehrenbacher Hotel-Restaurant Adler Lahr +49 (0)7821 90 63 90 +49 (0)941 46 52 47 34 Daniel Fehrenbacher Hotel-Restaurant Adler Lahr +49 (0)7821 90 63 90 Rudolf Karr Hotel Restaurant KARR Langenargen Markus Philippi Restaurant Casala im Romantik Hotel Residenz am See Meersburg +49 (0)7532 80 040 Karl-Josef Fuchs Romantik Hotel Spielweg Münstertal +49 (0)7636 70 90 Rolf Straubinger Burghotel Staufeneck Salach Marius Fallert Restaurant Fallert im Hotel Talmühle Sasbachwalden +49 (0)78 41 62 82 90 Hans-Harald Reber Rebers Pflug Restaurant mit Hotel Schwäbisch Hall +49 (0)791 93 12 30 Hans Stefan Steinheuer Steinheuers Restaurant Zur Alten Post Bad Neuenahr +49 (0)2641 94 860 Jan Bolland Romantik Hotel BollAnt’s im Park Bad Sobernheim +49 (0)6751 93 390 +49 (0)8022 70 61 920 +49 (0)7934 91 080 +49 (0)9227 20 80 +49 (0)7141 26 600 +49 (0)7633 53 29 +49 (0)7806 780 +49 (0)7447 28 90 Nils Henkel Schlosshotel Lerbach Bergisch Gladbach Patrik Kimpel Restaurant Freundstück im Hotel Ketschauer Hof Deidesheim Andreas Gerlach Tandreas Hotel & Restaurant Gießen Die Mühlenhelle Gummersbach TELEFON +49 (0)6221 87 27 003 +49 (0)761 55 65 20 +49 (0)7543 30 90 +49 (0)7162 93 34 40 +49 (0)2202 20 40 +49 (0)6326 70 000 +49 (0)641 94 070 Markus Nagy Restaurant & Hotel Zum Löwen Eggenstein +49 (0)721 78 00 70 Michael Quendler Franz Feckl Landhaus Feckl Ehningen +49 (0)7034 23 770 Karl-Emil Kuntz Sen Hotel Restaurant Zur Krone Herxheim-Hayna Thomas Merkle Merkles Restaurant Endingen +49 (0)7642 79 00 Karl-Emil Kuntz Hotel Restaurant Zur Krone Herxheim-Hayna +49 (0)711 95 130 Rudolf Thewes Restaurant Schloss Loersfeld Kerpen +49 (0)2273 57 755 Harald Rüssel Rüssel’s Landhaus St. Urban Naurath/Wald +49 (0)6509 91 400 Iris Bettinger Hotel Restaurant Reuter Rheda-Wiedenbrück +49 (0)5242 94 520 Alexander Kunz Restaurant Kunz St. Wendel Michael Oettinger Oettinger’s Restaurant Fellbach-Schmiden Bernd Werner Werner’s Restaurant Gernsbach Florian Zumkeller 84 TELEFON Schwarzwaldhotel - Restaurant Adler Häusern +49 (0)7224 99 59 50 +49 (0)7672 41 70 +49 (0)2261 29 00 00 +49 (0)7276 50 80 +49 (0)7276 50 80 +49 (0)6854 81 45 85 CHEF RESTAVRACIJA KRAJ Sascha Stemberg Restaurant Haus Stemberg Velbert Jens Bomke Hotel Bomke Wadersloh Philipp Wolter Landhaus Spatzenhof Michael Kammermeier Restaurant Ente im Naussauer Hof TELEFON +49 (0)2053 56 49 RESTAVRACIJA KRAJ TELEFON Thomas Haselwanter Unterwirt Chiusa d’Isarco +39 0472 84 40 00 +49 (0)2523 92 160 Christian Pircher Kirchsteiger Foiana-Lana +39 0473 56 80 44 Wermelskirchen +49 (0)2196 97 590 Paolo Donei Malga Panna Moena +39 0462 57 34 89 Wiesbaden +49 (0)611 13 36 66 Herbert Hintner Zur Rose San Michele-Appiano +39 0471 66 22 49 Gisela & Heinrich Schneider Auener Hof Val Sarentino +39 0471 62 30 55 ITALY 86 CHEF Luca Collami Baldin Genova Sestri Ponente +39 010 65 31 400 Alessandro Dal Degan La Tana Ristorante Asiago +39 0424 46 25 21 Andrea Sarri Agrodolce Imperia +39 0183 29 37 02 Daniele Cera Antica Osteria da Cera Campagna Lupia +39 041 51 85 009 Fabio Granata L’Arsenale Cavenago d’Adda +39 0371 70 90 86 Stefano De Lorenzi Zenzero Grumolo Delle Abbadesse +39 0444 38 90 10 Enrico Bartolini Devero Cavenago di Brianza +39 02 95 33 52 68 Alessandro Breda & Adriano Fumis Gellius Oderzo +39 0422 71 35 77 Ilario Vinciguerra Ilario Vinciguerra Restaurant Gallarate +39 0331 79 15 97 Piergiorgio & DanielaSiviero Lazzaro Pontelongo +39 0499 77 50 72 Fabrizio Ferrari Al Porticciolo 84 Lecco +39 0341 49 81 03 Fabrizia Meroi Laite Sappada +39 0435 46 90 70 Tommaso Arrigoni Eros Picco Innocenti Evasioni Milaan +39 02 33 00 18 82 Valerio Centofanti L’Angolo d’Abruzzo Carsoli +39 0863 99 74 29 Silvio Battistoni Albergo Colonne Sacromente di Varese +39 0332 22 04 04 Arcangelo Tinari Villa Maiella Guardiagrele +39 0871 80 93 19 Marco & Vittorio Colleoni San Martino Treviglio +39 0363 49 075 Nadia Moscardi Elodia L’Aquila +39 0862 60 62 19 +39 0873 80 34 28 Christian Milone Trattoria Zappatori Pinerolo +39 0121 37 41 58 Nicola Fossaceca Al Metrò San Salvo Marina Marcello Trentini Magorabin Torino +39 011 81 26 808 Daniele Usai Il Tino Lido di Ostia +39 0656 22 778 Christian & Manuel Costardi Cinzia da Christian e Manuel Vercelli +39 0161 25 35 85 Giulio Terrinoni Acquolina Hostaria Roma +39 06 33 37 192 Marcello Leoni Leoni Bologna +39 051 70 01 02 Roma +39 06 97 99 69 07 Magnolia Cesenatico +39 0547 81 598 Riccardo Di Giacinto, Ramona & Carmela Anello All’Oro Alberto Faccani Luca Marchini L’Erba del Re Modena +39 059 21 81 88 Iside Maria de Cesare & Romano Gordini La Parolina Trevignano Acquapendente +39 0763 71 71 30 Marco Parizzi Parizzi Parma +39 0521 28 59 52 Danilo Bei Emilio Casa Bianca di Fermo +39 0734 64 03 65 Aurora & Massimo Mazzucchelli Marconi Sasso Marconi Ombretta, Filippo & Nicola Saporito La Leggenda dei Frati Castellina In Chianti +39 0577 30 12 22 Alberto Tonizzo Al Ferarùt Rivignano +39 0432 77 50 39 Marco Stabile Ora d’Aria Firenze +39 055 20 01 699 Emanuele Scarello Agli Amici dal 1887 Udine +39 0432 56 54 11 Cristiano Tomei L’Imbuto Lucca +39 058 49 12 80 +39 051 84 62 16 87 CHEF RESTAVRACIJA KRAJ TELEFON Mario & Francesco Sposito Taverna Estia Brusciano Napoli +39 081 51 99 633 Alfonso & Mariella Caputo Taverna del Capitano Massalubrense +39 081 80 81 028 Marianna Vitale SUD Quarto +39 081 02 02 708 Famiglia Iaccarino Don Alfonso 1890 Sant’Agata sui due Golfi +39 081 87 80 026 Giuseppe Iannotti Krèsios Telese Terme +39 0824 94 07 23 Gennaro Esposito Torre del Saracino Vico Equense +39 081 80 28 555 Antonella Ricci Al Fornello da Ricci Ceglie Messapica +39 0831 37 71 04 RESTAVRACIJA KRAJ TELEFON Eugène van Angelbeek & Arjen Kräwinkel Molen de Jonge Dikkert Amstelveen +31 (0)20 64 33 333 Laurent Smallegange Spetters Breskens +31 (0)11 73 81 223 Xiao Han & Ting Ting Ji HanTing Cuisine Den Haag +31 (0)70 36 20 828 Ferdie Dolk & Mirjam Joziasse Het Badpaviljoen Domburg Domburg +31 (0)118 58 24 05 Lex & Sophia Gasseling Fris Haarlem +31 (0)23 53 10 717 Mark & Liane Gratama ML Haarlem +31 (0)23 53 45 343 t Raadhuis Heinenoord +31 (0)186 60 17 45 Leonardo Vescera Il Capriccio Vieste +39 0884 70 78 99 Henrie van der Heijden & Ingrid Suurland Luigi Pomata Luigi Pomata Cagliari +39 070 67 20 58 Raymond Reeb & Kim Edwards Tante Kee Kaag +31 (0)252 54 42 06 Ciccio Sultano & Angelo di Stefano Duomo Ragusa Ibla +39 0932 65 12 65 Eric & Bianca van Bochove ‘t Vlasbloemeken Koewacht +31 (0)114 36 19 14 Pietro d’Agostino La Capinera Spisone Taormina +39 0942 62 62 47 Ruben Van Dieten Brasserie NL Leidschendam +31 (0)70 32 08 550 Nicky Quarz & Michèle van der Linden ‘t Dijkhuysje Lelystad +31 (0)320 26 20 22 David Albert L’Ernz Noire Grundhof +352 83 60 40 André Gerrits & Geneviève Paulina ‘t Amsterdammertje Loenen a/d Vecht +31 (0)294 23 48 48 Tom Weidert Le Grillon Osweiler +352 72 04 02 Mart & Dhani Scherp Scherp Middelburg +31 (0)118 63 46 33 Patrick van Zuiden Savarin Rijswijk +31 (0)70 30 72 050 Marko Karelse Villa la Ruche Voorburg Tabitha Oppermans & Pieter Bosters Mijn Keuken Wouw Jure Tomič Ošterija Debeluh Brežice +386 (0)7 49 61 070 Valter Kramar & Ana Roš Hiša Franko Kobarid +386 (0)5 38 94 120 Ksenija & Martin Mahorčič Gostilna Mahorčič Kozina +386 (0)5 68 00 400 Tomaž Polenec Brioni Kranj +386 (0)4 20 10 750 Marko & Katja Pavčnik Pavus Laško +386 (0)3 62 00 723 Tanja & Damir Pintarič Gostilna Rajh Murska Sobota +386 (0)31 70 50 07 LUXEMBURG NETHERLANDS Kars van Wechem & Monique Korteschiel 88 CHEF De Saffraan Amersfoort +31 (0)33 44 81 753 Rik Jansma & Andrea van Zoomeren Basiliek Harderwijk +31 (0)341 41 52 90 Erik & Esther de Mönnink De Swarte Ruijter Holten +31 (0)548 59 66 60 Remco & Hanneke Vermeulen Hoog Holten Holten +31 (0)548 36 13 06 Willem Schaafsma Eindeloos Leeuwarden Edwin Soumang & Bethany DeLong One Roermond +31 (0)58 2130835 +31 (0)475 60 02 62 Jeroen Trimbos Jérôme Valkenburg +31 (0)43 60 13 242 Jan & Patricia Marrees Bretelli Weert +31 (0)495 45 20 28 Joris Kerkhofs & Lieke Dappers La Folie Zaltbommel +31 (0)418 68 46 26 +31 (0)70 3860110 +31 (0)165 30 22 08 SLOVENIA 89 CHEF RESTAVRACIJA KRAJ TELEFON RESTAVRACIJA KRAJ TELEFON Uroš Fakuč DAM restavracija Nova Gorica +386 (0)5 33 31 147 Diego Domínguez Sanxenxo ‘Grupo Combarro’ Madrid +34 (0)91 57 78 272 Maruška & Tadej Gašparin Pikol Nova Gorica +386 (0)5 33 34 523 Adolfo, Javier & Veronica Muñoz Adolfo Toledo +34 (0)925 22 73 21 Janko Franetič & Tomaž Bevčič Rizibizi Portorož +386 (0)5 99 35 320 Mariví Plaza Santibañez Méson de la Villa Aranda de Duero +34 (0)94 75 01 025 Gašper Čarman Gostilna Pri Danilu Škofja Loka +386 (0)4 51 53 444 Amado Alonso Hevia La Venta del Jamón Llanera. Pruvia-Asturias +34 (0)985 26 28 02 Boštjan Rakar Gostilna Rakar Trebnje +386 (0)7 34 66 190 Jorge & Alberto García Mesón de Alberto Lugo +34 (0)982 22 83 10 Tomaž Kavčič Gostilna Pri Lojzetu Vipava +386 (0)5 36 87 007 Javier & Laura Antón Riestra La Goleta Oviedo +34 (0)985 21 38 47 José Gonzalez Solla Solla S. Salvador de PoioPontevedra +34 (0)986 87 28 84 Javier Loya del Río Real Balneario Salinas-Castrillon-Asturias +34 (0)985 51 86 13 Elena Arzak Arzak San Sebastián-Guipuzcoa +34 (0)943 27 84 65 +34 (0)943 28 55 93 Silvia Castelló Nou Manolín Alicante +34 (0)965 20 03 68 José Juan Castelló Piripi Alicante +34 (0)965 22 79 40 SPAIN 90 CHEF Marcos Miguel Pedraza La Ruta del Veleta Cenes de la Vega-Granada +34 (0)958 48 61 34 Rafael Carrillo El Churrasco Córdoba +34 (0)95 72 90 819 Silvia & José Enrique Álvarez Caballero Las Tinajas Granada +34 (0)958 25 43 93 Pedro & Laura Robles Casa Robles Sevilla +34 (0)954 21 31 50 José, Ginés & Antonio Carmona Baraza Terraza Carmona Vera-Almería +34 (0)950 39 07 60 Pedro Monje Viá Veneto Barcelona +34 (0)93 20 07 244 Domingo S. Domingo mille sens “les goûts du monde” Bern +41 (0)31 32 92 929 Ana Acín Viu La Venta del Sotón Huesca, Aragon +34 (0)974 27 02 41 Andri Casanova & Kathrin Spillmann essen’z, Restaurant & Lounge Brugg +41 (0)56 28 22 000 Gemma & Josep Ramón Rafart Vilarrasa Ramón Park - Restaurant Hotel Santpedor-Barcelona +34 (0)93 83 20 850 Rita & Domenico Miggiano Gasthof Löwen Bubikon +41 (0)55 24 31 716 Werner Schürch Gasthof Emmenhof Burgdorf +41 (0)34 42 22 275 Carmen, Javier & Fernando Blazquez Casa Lucio Madrid +34 (0)91 36 58 217 +34 (0)91 36 55 35 Daniel Jürg Lehmann & Nicole Wullschleger Moosegg, Hotel - Restaurant Emmenmatt +41 (0)34 40 90 606 Diego Domínguez Vidal Combarro ‘Grupo Combarro’ Madrid +34 (0)91 55 47 784 Ramón Dios Barbería El Mesón de Fuencarral Madrid +34 (0)91 73 41 019 Cesar Ruíz José Luis Madrid SWITZERLAND Silvia & Thomas Manser Truube Gais Gais +41 (0)71 79 31 180 Markus & Cristine Gass - Hess Zum Adler Hurden Hurden +41 (0)55 41 04 545 +34 (0)91 45 75 036 +34 (0)91 45 80 18 Bernhard Bühlmann Gasthof Bären Mägenwil +41 (0)62 89 61 165 Balm, Hotel Restaurant Meggen +41 (0)41 37 71 135 Hirschen Oberkirch / Hotel Restaurant Bar & Catering Oberkirch +41 (0)41 92 15 555 Ignacio Ruíz Madroño José Luis Madrid +34 (0)91 56 30 958 Beat & Sandra Stofer Miguel Ángel Andrés Rafa Madrid +34 (0)91 57 31 087 Markus Wicki 91 92 CHEF RESTAVRACIJA KRAJ Klaus Imhof Reussbrücke Ottenbach Regula & Jörg Slaschek Attisholz Riedholz Philipp Felber Pony Sigigen Thomas Huber Krone, Hotel Restaurant Sihlbrugg-Hirzel Andy & Roberta Zaugg Zum Alten Stephan Solothurn Stefan Bader Zum Alten Stephan Vreni Giger Vreni Giger’s Jägerhof Thomas Pfister TELEFON CHEF RESTAVRACIJA KRAJ +41 (0)44 76 01 161 Olivier A. Martin Auberge de Bogis-Bossey Bogis-Bossey +41 (0)22 77 66 326 +41 (0)32 62 30 606 Maryline Nozahic La Table de Mary Cheseaux-Noréaz +41 (0)24 43 63 110 +41 (0)41 49 53 330 Carlo Crisci Du Cerf Cossonay-Ville +41 (0)21 86 12 608 +41 (0)44 72 98 333 Pierrick & Jane-Lise Suter Hôtel de la Gare Lucens +41 (0)21 90 61 250 +41 (0)32 62 21 109 Jean-Yves Drevet La Maison du Prussien Neuchâtel +41 (0)32 73 05 454 Solothurn +41 (0)32 62 21 109 St. Légier +41 (0)21 94 36 760 +41 (0)71 24 55 022 Sahondra Verdan & Jean-Sébastien Ribette Auberge de la Veveyse St. Gallen Pfister’s Goldener Krug Suberg / Lyss +41 (0)32 38 91 330 Arno & Christa Abächerli Auberge de la Croix Blanche Villarepos +41 (0)26 67 53 075 Martin & Manuela Thommen Landgasthof Bären Utzenstorf +41 (0)32 66 54 422 Christoph Köhli & Janine Hausmann Kunsthof Uznach +41 (0)55 28 03 000 Kurt & Iris Mösching Sonne Wengi bei Büren +41 (0)32 38 91 545 Jörg Lenzin Landgasthof Ochsen Wölflinswil +41 (0)62 87 71 106 Stefan Meier Gasthaus Rathauskeller Zug +41 (0)41 71 10 058 Ivo Adam Seven Ristorante Bar Lounge Ascona +41 (0)91 78 07 777 Dario Cadonau IN LAIN Hotel Cadonau Brail +41 (0)81 85 12 000 Silvio Galizzi Il Canvetto di Silvio Galizzi Castelrotto +41 (0)91 60 81 866 Loris Lathion Mont-Rouge, Hôtel - Restaurant Haute-Nendaz +41 (0)27 28 81 166 Heribert & Silvia Dietrich Walserhof Klosters, Hotel - Restaurant Klosters +41 (0)81 41 02 929 Jacques Bovier La Sitterie, Jardin & Restaurant Sion +41 (0)27 20 32 212 Rolf & Manuela Fuchs Panorama Steffisburg +41 (0)33 43 74 344 Damien Germanier Le Botza Sion +41 (0)27 32 29 988 Richard Stöckli Alpenblick Wilderswil / Interlaken +41 (0)33 82 83 550 Christophe & Nadine Rod La Roseraie Yvorne +41 (0)24 46 62 589 Georges Lelièvre Auberge de l’Union Arzier +41 (0)22 36 62 504 TELEFON 93 BELEŽKE 94 95 KOLOFON
© Copyright 2024