Samo najboljši

www.radenska.si
agrofin d.o.o.
Romanija 60/A - Zambratija
52475 Savudrija - Croatia
Tel +385 52 759281
[email protected]
www.mateoliveoil.com
Samo najboljši...
+386 (0)31 644 191 | [email protected] | www.tartuf.com
Prostor raznovrstnih doživetij A place of diverse experiences
Najem dvoran / Hall Rental Maja Pangršič, tel.: 00386 (1) 306 42 16 , [email protected], www.ljubljanskigrad.si
JRE SLOVENIJA
UVODNIK
Dragi prijatelji!
Jeunes Restaurateurs d’ Europe je tudi v Sloveniji vse bolj prepoznaven in velja za sinonim
kakovosti na gostinskem področju. Pobudnik širitve uglednega evropskega združenju mladih
gostincev in chefov v Slovenijo je bil pred sedmimi leti Tomaž Kavčič, ki je še vedno naš idejni
vodja. Najprej so bili le štirje, sedaj nas je že dvanajst in dovolj za ta prvi slovenski vodnik Jeunes
Restaurateurs d’ Europe s predstavitvijo vseh članov.
Značilne jedi in vina so temelj slovenske gastronomske razpoznavnosti in hkrati tudi odlično
izhodišče za številna nova iskanja in ustvarjanja pestre palete okusov, ki jih gostinci in chefi, skupaj
z odličnimi slovenskimi vinarji, z znanjem, domišljijo in spoštovanjem oblikujemo v nove podobe ter
predstavljamo eno-gastronomskemu svetu.
Pri tem snovanju novih okusov, slogov in značilnosti slovenske kuhinje se ves čas zavedamo
bogastva slovenske gastronomska dediščine, ki smo jo dolžni ohranjati in s spoštovanjem razvijati.
Zavedamo se, da nam le na tak način, z upoštevanjem vseh naših posebnosti, od regionalnih do
značajskih, uspeva ohranjati pestro slovensko podobo različnosti. Prav v tem vidimo bogastvo,
kakovost in, seveda, tudi priložnost vrhunske slovenske kulinarike. Ni nas strah primerjati se s svetom!
Zato smo se tudi priključili Jeunes Restaurateurs d’ Europe; ker čutimo odgovornost do slovenske
kuhinje in ker jo želimo na kar najboljši način predstaviti najprej doma, a tudi v tujini. Zato jo
v okviru Jeunes Restaurateurs d’ Europe umeščamo na evropski zemljevid, kjer je na stičišču Alp,
Mediterana in Panonske nižine enakovredna svetovnim kulinaričnim velesilam.
Vabimo vas, da spoznate naša prizadevanja tudi Vi! S tem boste okusili pestrost slovenske
kulinarične tradicije ter kreativnost mladih slovenskih gostincev in chefov in vstopili v izbrani svet
Jeunes Restaurateurs d’ Europe, ki v trinajstih državah povezuje 340 vrhunskih restavracij.
Ponosni smo, da smo člani tako velike in ugledne organizacije, ki nam je pri našem ustvarjanju
svetel zgled, velika opora in potrditev, da delamo prav. Biti član JRE je velika čast, a tudi
odgovornost. Prepričan sem, da bomo slovenski člani izpolnili vsa pričakovanja in prijetno
presenetili!
Jure Tomič
predsednik Jeunes Restaurateurs d’ Europe - Slovenija
KAZALO
Gostilna Rajh
strani 14 -17 strani 18 - 21 strani 22 - 25 strani 26 - 29 HIŠA FRANKO
strani 30 - 33 Restavracija Brioni
Restavracija Pavus
strani 34 - 37 Gostilna Pri Danilu
Restavracija
Dam
Restavracija
Pikol
strani 38 - 41 Gostilna Rakar
Gostilna PRI LOJZETU
strani 46 - 49 strani 50 - 53 Gostilna Mahorčič
Restavracija
RIZIBIZI
strani 42 - 45 Ošterija Debeluh
strani 54 - 57 strani 58 - 61 Restavracija Brioni
DAM restavracija
Ošterija Debeluh
Hiša Franko
Gostilna Mahorčič
Restavracija Pavus
Restavracija Pikol
Gostilna Pri Danilu
Gostilna Pri Lojzetu
Gostilna Rajh
Gostilna Rakar
Restavracija Rizibizi
Koroška cesta
4000 Kranj
T: +386 (0)4 201 07 50
E: [email protected]
Restavracija Brioni
xxxxxxxx
www.brioni.si
Tomaž Polenec
15
Restavracija Brioni
ZeliπËna jagenjËkova
kraËica na porovem pireju
ÚÚjagenjčkova krača
ÚÚrožmarin
ÚÚoljčno olje
ÚÚpor
ÚÚkrompir
ÚÚmleko
(za enega)
Jagenjčkovo kračo dva dni mariniramo s sesekljanim rožmarinom in timijanom.
Nato položimo kračico v pekač z malo oljčnega olja ter pečemo
na 100 stopinjah 8 ur.
Zrežemo samo zeleni del pora in ga damo za dve minuti v slan krop, potem
ga odcedimo in ga ohladimo v ledeni vodi.
Por odcedimo, zmiksamo in ga dodamo klasičnemu krompirjevem pireju.
Na sredo krožnika damo žlico porovega pireja, nanj postavimo kračico jagenjčka
ter polijemo z naravnim sokom jagenjčka.
17
Vinka Vodopivca 24
5000 Nova Gorica
T: +386 (0)5 333 11 47
+386 (0)41 337 443
E: [email protected]
DAM restavracija
www.restavracija-dam.si
Uroš Fakuč
19
DAM restavracija
©pargljeva tortica
s πpargljevo peno
in kremo
Špargljeva tortica
ÚÚ250 ml smetane
ÚÚ3 jajca
ÚÚ3 žlice staranega sira
ÚÚsol
ÚÚpoper
ÚÚ500 g zelenih špargljev
Vse sestavine premešamo
s paličnim mešalnikom.
Tako pripravljeno maso damo
v namaščene modelčke, ki jih
postavimo v pekač z vodo
in pečemo 25 minut.
Špargljeva pena
ÚÚ200 g zelenih špargljev
ÚÚsol
ÚÚpoper
ÚÚoljčno olje
ÚÚ100 ml smetane
Šparglje skuhamo v slani vodi.
S paličnim mešalnikom jih dobro
pretlačimo, solimo in popramo
po okusu.
Dodamo olje in sladko smetano
ter vse zmešamo v aparatu
za stepanje smetane.
Špargljeva krema
ÚÚ200 g belih špargljev
ÚÚsol
ÚÚpoper
ÚÚmaslo
Skuhane šparglje dobro
pretlačimo s paličnim
mešalnikom. Dodamo sol,
poper in maslo.
21
Trg izgnancev 7
8250 Brežice
T: +386 (0)7 496 10 70
E: [email protected]
Ošterija Debeluh
www.debeluh.si
Jure Tomič
23
Tortica
ÚÚ20 dag govejega fileja
ÚÚ20 dag gosjih jeter
ÚÚ8 prepeličjih jajc
ÚÚkava
ÚÚsol
ÚÚoljčno olje
ÚÚmuškatni orešček
ÚÚjušna zelenjava
Ošterija Debeluh
(za 4 osebe)
Skuhamo juho iz jušne zelenjave in
muškatnega oreščka in jo pustimo vreti
približno 2 uri.
Juho ohladimo in hladno prelijemo čez goveji
file ter pustimo počivati 8 ur.
File grobo nastrgamo, dodamo sol in oljčno
olje, da dobimo tatarec, nato narežemo gosja
jetra, ki smo jih popekli v vroči ponvi,
na približno en centimeter velike kocke.
Ločimo jajčni rumenjak od beljaka in iz beljaka
stepemo sneg.
Na krožnik položimo okrogel model visok cca
5 cm. Najprej damo vanj meso, nato popečena
gosja jetra in nazadnje zapolnimo prostor
s stepenim beljakom.
Odstranimo model, po vrhu prelijemo
rumenjak in vse skupaj zapečemo z gorilcem.
25
Staro selo 1
5222 Kobarid
T: +386 (0)5 389 41 20
E: [email protected]
Hiša Franko
www.hisafranko.com
Valter Kramar in Ana Roš
27
Hiša Franko
©kampi, marinirani
v marmeladi grenkih
pomaranË
ÚÚ4 kvarnerski škampi
ÚÚ10 grenkih pomaranč
ÚÚ80 g sladkorja
ÚÚ1 limeta
ÚÚsolni cvet
ÚÚoljčno olje
ÚÚkoriander v zrnju, zmlet v prah
ÚÚdolgi poper
ÚÚ1 kokoš
ÚÚjušna zelenjava
ÚÚbelo vino
ÚÚ japonski daši
ÚÚmastna račja jetra
ÚÚportovec
ÚÚmorska solata
ÚÚpalmaria
ÚÚulva
Škampe očistimo in jih hranimo na -1 stopinji. Pripravimo konfituro
iz grenkih pomaranč (olupimo, zarežemo v živo, shranimo tekočino,
olupke zrežemo na julien in 3x blanširamo v vreli vodi. Iz soka in
mesa naredimo sirup, ko zavre in se sladkor raztopi, dodamo lupine
in sok pol limone ter kuhamo, dokler se ne zgosti).
Račja jetra očistimo, solimo, popramo, dodamo šilce portovca.
Oblikujemo in kuhamo na sopari 15 minut na 57 stopinjah in zelo
hitro ohladimo. Morske alge potopimo v vrelo vodo in led.
Kokoš opečemo, odlijemo maščobo, dodamo jušno zelenjavo
in belo vino, ko se vse pokuha, dodamo morsko vodo in jo kuhamo,
dokler ni lepega okusa po juhi; ohladimo, odstranimo maščobo,
dodamo juho iz dašija in zavremo ter kuhamo, dokler ne dobimo
uravnoteženega okusa.
Škampe pripravimo, dodamo dve noževi konici grenkih pomaranč,
sol, poper, oljčno olje in sveže naribano limete, ščep mletega
dolgega popra in mletega koriandra ter oblikujemo.
Na vrh damo žličnik iz terine račjih jeter, julien metine lupine, okrog
postavimo solato iz morskih alg in zalijemo z juho.
29
Rodik 51
6240 Kozina
T:+386 (0)5 680 04 00
+386 (0)41 679 588
E: [email protected]
Gostilna Mahorčič
www.gostilnamahorcic.wordpress.com
Martin in Ksenija
K. Mahorčič
31
Gostilna Mahorčič
Paprika v ruæbi
zeliπË
Metin kaviar
ÚÚ40 g metinega soka
ÚÚ120 g vode
ÚÚ30 g sladkorja
ÚÚ2 g agar agar
ÚÚolje grozdnih pešk
Sok iz metinih listov zavremo skupaj
z vodo in sladkorjem v sirup, dodamo
želatino. S pomočjo kapalke kapljamo sirup
v dobro ohlajeno olje. Kaviar odcedimo in
speremo z vodo. Hranimo na hladnem.
Ganache temne čokolade in paprike
ÚÚ125 g smetane
ÚÚ150 g sveže rdeèe paprike
ÚÚ50 g rumenjakov
ÚÚ25 g sladkorja
ÚÚ150 g temne čokolade 66%
ÚÚ3 g želatine
Smetano in pire sveže paprike zavremo,
vmešamo rumenjake s sladkorjem in
kuhamo do 82° C. Dodamo želatino in
zmes v treh delih polijemo in vmešamo
v čokolado. S paličnim mešalnikom
ustvarimo gladko in sijočo zmes in pazimo,
da ne vkomponiramo zračnih mehurčkov.
Sladkorna čipka
ÚÚ100 g sladkorja
ÚÚ25 g moke
ÚÚ3 g kraškega šetraja
ÚÚ40 g pomarančnega soka
ÚÚ40 g masla
Sestavine zmešamo in na silikonsko
podlago s sac a poche nabrizgamo kupčke.
Pečemo na 170 °C 8 minut.
Čokoladna zemlja
ÚÚ80 g masla
ÚÚ210 g sladkorja
ÚÚ240 g celih jajc
ÚÚ60 g kakava
Maslo in sladkor penasto vmešamo. Med
mešanjem postopoma dodajamo cela jajca.
Rahlo vmešamo še kakav. Vlijemo v pekač
na centimeter visoko in pečemo na 180 °C
15 minut. Narežemo na kocke, ostanke na
drobno narežemo in delno posušimo.
Sorbet limonske trave
ÚÚ200 g očiščenih jabolk
grany smith
ÚÚ50 g limoninega soka
ÚÚ4 stebla limonske trave
ÚÚ125 g vode
ÚÚ80 g sladkorja
Vodo in sladkor zavremo. V ohlajen sirup
dodamo očiščena jabolka, limonsko travo
in limonin sok.
Vse skupaj zmiksamo v gladko zmes
in pripravimo sorbeto v stroju za sladoled.
33
Restavracija Pavus – Grad Tabor Laško
Cesta na Svetino 23
3270 Laško
T: +386 (0)3 620 07 23
+386 (0) 51 614 664
E: [email protected]
www.pavus.si
Marko Pavčnik
35
Restavracija Pavus– Grad Tabor Laško
Postrv v pivu,
hren in sla
Marinirana postrv
ÚÚ1 velika postrv (cca. 1 kg)
ÚÚ100 g sladkorja
ÚÚ100 g morske soli
Postrv filiramo in ji odstranimo vse kosti, nato jo
prekrijemo z mešanico soli in sladkorja za 2 uri.
Marinada
ÚÚ0,33 l piva Club Laško
ÚÚ1 kom cimetova palčka
ÚÚ3 kom zvezdasti janež
ÚÚ0,3 dcl belega balzamičnega kisa
Vse sestavine zavremo in pustimo, da se počasi ohladijo.
Pustimo, da se sestavine infuzirajo vsaj 2 uri ali čez noč.
S postrvi speremo sol in sladkor ter jo potopimo
v pivovo marinado za 24 ur. Nato jo narežemo na rezine.
Hrenov sladoled
Vloženi hren iz kozarca zmešamo s kislo smetano
in solimo. Razmerje hrena in kisle smetane naredimo
po svojem okusu in želji po pikantnosti. Zmes damo
v strojček za sladoled.
Zemlja slada
ÚÚ85 g moke ječmenovega slada
ÚÚ175 g moke
ÚÚ50 g lešnikov
ÚÚ75 g piva
ÚÚ25 g sladkorja
Vse sestavine zmešamo v mešalniku in sušimo na 90°C
4 ure. Nato ponovno zmešamo v mešalniku, da dobimo
drobtine.
Za zeleno svežino na krožniku dodamo travniška zelišča
kot so rman, kurja črevca, kislica oz. kar pač nudi travnik
v posameznem letnem času.
37
Vipavska cesta 94
5000 Nova Gorica
T: +386 (0)5 302 25 62
+386 (0)5 333 45 23
E: [email protected]
Restavracija Pikol
www.pikol.si
Maruška in Tadej
Gašparin
39
Srce vijoliËne artiËoke
Svetega razma, s kremo sla kega
graha in Ërno vulkansko soljo
Restavracija Pikol
(za 4 osebe):
Grahova krema:
ÚÚ50g čebule
ÚÚ250 g mladega graha
ÚÚsol
ÚÚpoper
ÚÚ50 g masla
ÚÚ10 g posušenega cveta od koromača
ÚÚ2 dl zelenjavne juhe
Artičoka:
ÚÚ4 sveže artičoke
ÚÚ50 g sira zbrinca
ÚÚstrok česna ÚÚoljčno olje
ÚÚsol
ÚÚbalzamični kis
ÚÚdimljena skuta
Na olju prepražimo nasekljano čebulo,
dodamo sol, grah in zelenjavno juho.
Kuhamo do mehkega in pazimo, da ostane
zelena barva. Dodamo koromač, šokiramo
in zmiksamo.
Artičoke očistimo, da dobimo samo srce.
Na oljčnem olju dušimo 15-20 minut s
strokom česna. Ko je mehko, narežemo na
lističe starani sir zbrinc.
V krožnik serviramo grahovo kremo, nanjo
položimo artičokine cvetove ter na rahlo
naribano dimljeno skuto.
Dodamo še par kapelj starega
balzamičnega kisa sesto senso ter oljčno
olje sorte buža Kalči (Vrsar, Istra).
Za lepši izgled gre še ščepec črne soli.
41
Reteče 48
4220 Škofja Loka
T: +386 (0)4 515 34 44
+386 (0)41 710 748
E: [email protected]
Gostilna Pri Danilu
www.pridanilu.com
Gašper in Vesna Čarman
43
Loπka meπta
z belimi istrskimi
tartufi
ÚÚ1 liter vode
ÚÚ150 g koruznega zdroba
ÚÚ150 g krompirja
ÚÚmalo masla
ÚÚsol
ÚÚ1,5 dl smetane
ÚÚ50 g belega istrskega tartufa
ÚÚ1 žlica parmezana
ÚÚ1 rumenjak
ÚÚbeli tartuf za ribanje
Gostilna Pri Danilu
(za 6 oseb)
Olupljen in narezan krompir kuhamo 15 minut v slani vodi. Dodamo žlico masla in koruzni
zdrob. Skupaj kuhamo še 10 miutn in zmiksamo s paličnim mešalnikom. Nalijemo v primerne
modele in ohladimo. Manjše rezine opečemo na oljčnem olju in prelijemo s tarufovo omako. Po vrhu nalistamo beli tartuf.
V smetano drobno naribamo beli tartuf. To moramo pripraviti en dan prej in pustiti v hladilniku.
Preden postrežemo, skuhamo smetano s tarufi, dodamo malo parmezana, solimo
in odstavimo z ognja. Ob stalnem mešanju dodamo rumenjak in s tem prelijemo mešto. Na to nalistamo beli taruf.
45
Dvorec Zemono
5271 Vipava
T: +386 (0)5 368 70 07
E: [email protected]
Gostilna Pri Lojzetu
www.zemono.si
Tomaž Kavčič
47
Uporabljati domaËe:
Nanoπki sir,
jajce kokoπi, ki pozna
petelina ...
Jeπprenj
Gostilna Pri Lojzetu
(v druæbi z drugimi sestavinami
iz Vipavske doline)
ÚÚ5 velikih jušnih žlic ješprenja
ÚÚ5 dag prekajene pancete
ÚÚ10 dag mladega Nanoškega sira,
staranega do 20 dni
ÚÚ2 žlici oljčnega olja
ÚÚ1 dl mleka
ÚÚ4 rumenjaki
ÚÚ3 žlice vinskega kisa
ÚÚsol
ÚÚoparjen por
ÚÚoparjeno rdeče zelje
ÚÚporovi kalčki
(za 4 osebe)
Ješprenj namočimo v 0,5 l vode. Po treh urah ga precedimo
in kuhamo v 0,5 l vode približno pol ure oziroma toliko časa,
da se zmehča. Nato posodo z ješprenjem odstavimo.
Na oljčnem olju prepražimo panceto in dodamo ješprenj ter vse
skupaj zalijemo z vodo ali jušno osnovo. Nekaj časa mešamo.
Medtem v mleku stopimo sir.
1 l vode, ščepec soli in 3 žlice kisa zavremo. Dodamo rumenjake
in jih takoj, ko naredijo skorjico, poberemo ven.
Postrežemo: na krožnik damo stopljen sir. Nanj položimo ješprenj
in rumenjak. Vse skupaj dekoriramo s porom in rdečim zeljem.
Na jajce položimo porove kalčke.
49
Soboška ul. 32, Bakovci
9000 Murska Sobota
T: +386 (0)2 543 90 98
+386 (0)31 705 007
E: [email protected]
Gostilna Rajh
www.rajh.si
Tanja in Damir Pintarič
51
Gostilna Rajh
Topla govedina
na buËnem olju
ÚÚjajčno testo (kot za rezance)
ÚÚkuhana govedina
ÚÚpire čemaža
ÚÚbela redkev
ÚÚrdeča redkev
ÚÚdrobnjak
ÚÚbučno olje
ÚÚjabolčni kis
ÚÚsolata
ÚÚsušena rdeča pesa z divjo solato (divji regrat, mladi listi gozdnih
jagod, čemaž, navadna zvezdica, mladi listi koprive)
Govedino skuhamo in jo zabelimo z bučnim oljem in malinovim kisom ter zraven
narežemo čebulo na kolobarčke.
Čemažev pire:
Skuhamo krompir, dodamo čemaž, sol, beli poper in surovo maslo in naredimo pire.
53
Ponikve 8
8210 Trebnje
T: +386 (0)7 346 61 90
E: [email protected]
[email protected]
Gostilna Rakar
www.rakar.si
Boštjan Rakar
55
Odprti ælinkrof
z dimljeno postrvjo
in Ëemaæem
Gostilna Rakar
Testo za žlinkrofe
ÚÚ50 dag moke tip 00
ÚÚ5 jajc
ÚÚ2 rumenjaka
ÚÚsol
ÚÚbrizg olja
Vse sestavine zmešamo v lepo maso, ki jo nato pustimo stati dve
ure, preden jo začnemo oblikovati.
Nadev za žlinkrofe
ÚÚ20 dag dimljene postrvi
ÚÚ5 dag čemaža
ÚÚčemaževa juha
ÚÚzorjeni sir
ÚÚoljčno olje
Na oljčnem olju pražimo čemaž, čez nekaj minut dodamo
dimljeno postrv in nariban zorjeni sir. Po nekaj minutah dodamo
še malo čemaževe juhe za pravo gostoto nadeva. Pazimo na
količino soli, ker je postrv že soljena. Za širino okusa dodamo
še nakockane češnjeve paradižnike.
Krema iz suhih paradižnikov
ÚÚ1 dl balzamičnega kisa
ÚÚsuhi paradižniki v olju
ÚÚsveža bazilika
ÚÚsladkor
ÚÚpoper
Na pražen sladkor vlijemo kis, malo mešamo, dodamo sesekljane
paradižnike in poper. Počasi kuhamo in na koncu dodamo še liste
bazilike ter s paličnim mešalnikom lepo zmiksamo. Precedimo
skozi srednje grobo cedilo,
da dobimo pravo konsistenco.
Na krožnik položimo kuhano testo, v sredino položimo nadev
iz postrvi in čemaža, prepognemo, poleg zarišemo črtice kreme
iz suhih paradižnikov in dodamo vložene vršičke čemaža.
57
Vilfanova 10
6320 Portorož
T: +386 (0)59 935 320
E: [email protected]
Restavracija Rizibizi
www.rizibizi.si
Janko Franetič in
Tomaž Bevčič
59
Restavracija Rizibizi
ÚÚkuhan jastog
ÚÚnežna sezonska solata
ÚÚhruška
ÚÚhrustljav popečen pršut
ÚÚmeta
ÚÚlimonin sok
ÚÚsolni cvet
ÚÚpoper
ÚÚsadno oljčno olje
Solato razporedimo na krožnik, hruško narežemo na tanke rezine, kuhanega
jastoga prav tako, pršut popečemo, nadrobimo in posujemo po vrhu, začinimo
na koncu.
61
Ustvarjamo najlepše trenutke.
Prvi v Sloveniji
Proizvodnja svežih jajčnih testenin
in krompirjevih svaljkov
V KAKOVOSTI
se skr ivata
izku šenost
in skrbnost.
Minister za zdravje opozarja: prekomerno pitje alkohola škoduje zdravju.
w w w.barone.si
www.jestival.si
Zvito in nadevano!
Kuhano ali peceno,
sladko ali slano,
slastno in nepozabno!
Informacije: LTO Sotočje−TIC Kobarid • t: 05 3800 480 • e: [email protected] • www.dolina–soce.com
Kranjska Gora
V Kranjski Gori in okoliških krajih vas pričakujejo živahna
doživetja Julijskih Alp. Doživetij, ki jih želite preizkusiti
tudi sami, je na pretek, od aktivnega preživljanja
počitnic, do mirnega odkrivanja naravne in kulturne
dediščine. Lahko odkrijete skrivnosti dobrega počutja
v bogati wellness ponudbi, se udeležite poslovnih in
družabnih srečanj ali pa z družino raziščete mistično
preteklost Zgornjesavske doline. Vabljeni!
LTO Kranjska Gora
Kolodvorska ulica 1b, 4280 Kranjska Gora
T: +386 (0)4 588 50 20, F: +386 (0)4 588 50 21,
E: [email protected], www.kranjska-gora.si
www.kodila.si
Portoroz
Full
Moon
Party
White Sheep
events
Boljša
plastenka
za boljšo
vodo
Ob 60-letnici Dane
smo razvili naravi
prijaznejše plastenke,
ki so 25 % lažje in
jih je mogoče v
celoti reciklirati.
Varujte svoje okolje.
Pijte boljšo vodo.
Medot_reklama_lezeca_februar_2014_PRESS.pdf 1 24.2.2014 13:45:20
C
Za poznavalce.
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
www.medot-wines.com
JRE EVROPA
DRAGOCENOST
PRIDOBLJENA IZ
ENEGA SAMEGA
VINOGRADA.
www.gomilawines.com
Pridelal: P&F Jeruzalem Ormož d.o.o.
MINISTRSTVO ZA ZDRAVJE OPOZARJA: PREKOMERNO PITJE ALKOHOLA ŠKODUJE ZDRAVJU
Moj pogled na lososa
Velikega kulinaričnega ustvarjalca in vodjo
Gostilne pri Lojzetu smo izzvali, da nam zaupa
njegov pogled na našo novo sezonsko
kulinarično posebnost. Losos, delikatesa
severnih morij, dišeči rožmarin s karakterjem
mediterana in kanček zvezdnatega janeža z
aromo skrivnostnega bližnjega vzhoda.
Izjemna kreacija za gurmane v omejeni seriji
paštet Argeta Exclusive. Poskusite in uživajte.
Droga Kolinska, Živilska industrija d.d., Kolinska ulica 1, 1544 Ljubljana
DOBRA STRAN KRUHA
argeta.si/exclusive
Tomaž Kavčič vrhunski chef,
Gostilna pri Lojzetu, Dvorec Zemono
DISTINGUISHED PARTNER
PARTNERJI
ELITE PARTNER
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
Vue de Monde
Melbourne
TELEFON
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
Patrick & Anne Bogaert - Bosteels
‘t Overhamme
Aalst
+32 (0)53 77 85 99
Patrick Van Hoorn & Cora Moerman
De Zuidkant
Damme
+32 (0)50 37 16 76
AUSTRIA
Paul & Greta Mariën
‘t Truffeltje
Dendermonde
+32 (0)52 22 45 90
Jürgen Csencsits
Gasthaus Csencsits
Harmisch
+43 (0)3366 77 220
Alex Clevers
Vivendum Restaurant - Hostellerie
Dilsen-Stokkem
+32 (0)89 57 28 60
Josef Floh
Gastwirtschaft Floh
Langenlebarn
+43 (0)2272 62 809
Jan Verhelst & Caroline Buensalido
Lotus Root
Eke-Nazareth
+32 (0)9 28 00 777
Andreas & Astrid Krainer
Krainer Hotel Restaurant Café
Langenwang
Franky & Sandra Vanderhaeghe
Saint Nicolas
Elverdinge-Ieper
+32 (0)57 20 06 22
Thomas Dorfer
Genießerhotel Landhaus Bacher
Mautern
Kristof & Carla Coppens - Wauters
Apriori
Haaltert
+32 (0)53 83 89 54
Ulli Hollerer Reichl & Christa Hollerer
Landgasthof Zum Blumentritt
St. Aegyd am Neuwalde
+43 (0)2768 22 77
Kerksken (Haaltert)
+32 (0)53 39 59 20
See Restaurant Saag
Techelsberg am Wörther
See
+43 (0)4272 43 501
Frédéric & Orfa van Quaethem Roggeman
Bresca
Hubert Wallner
Steven & Lisa Dehaeze - Sibilla
Culinair
Lauwe
+32 (0)56 42 67 33
Sonja & Richard Rauch
Steira Wirt
Trautmannsdorf
+43 (0)3159 41 06
Francis Scheyvaerts
Hippocampus
Mol-Wezel
+32 (0)14 81 08 08
Aurelio Nitsche & Andreas Sael
Restaurant Hill
Wien
+43 (0)1 32 01 111
Joeri & Griet Huybs - Broeckx
Vin Perdu
Oud-Turnhout
+32 (0)14 72 38 10
Alexander Gründler
Kulinarik & Genießerhotel Alpin
Achenkirch Nr. 35
+43 (0)5246 68 00
Paul-Luc & Nicole Meesen
De Fakkels
St.-Truiden
+32 (0)11 68 76 34
Andreas Döllerer
Döllerer’s Genießerhotel
Golling / Salzburg
+43 (0)6244 42 200
Filip & Christel Dewijnants
Fidalgo
Tienen
Jürgen & Iris Vigne
Restaurant Pfefferschiff
Hallwang / Salzburg
+43 (0)662 66 12 42
Giovani Oosters
Vous lé Vous
Wimmertingen (Hasselt)
Benjamin Parth
Stüva im Hotel Yscla
Ischgl
+43 (0)5444 52 75
Frans & Paulette Vandeputte
Château de Strainchamps
Fauvillers
+32 (0)63 60 08 12
Thorsten Probost
Griggeler Stuba im Burgvitalresort
Lech / Arlberg
+43 (0)5583 31 40
Thierry & Pascale Fauviaux
La Croustade
Heusy (Verviers)
+32 (0)87 22 68 39
Hans-Jörg & Barbara Unterrainer
Kirchenwirt Leogang since 1326
Leogang
+43 (0)6583 82 16
Olivia Sauvage & David Heine
La Fleur de Thym
Houffalize
+32 (0)61 28 97 08
+43 (0)5574 42 431
Olivier & Fabienne Massart - Caruso
Ô de Vie
Juprelle
+32 (0)4 24 64 124
Benoît Neusy
L’Impératif
Maisières (Bergen)
+32 (0)65 35 52 55
AUSTRALIA
Shannon Bennett
+61 (0)3 96 91 38 88
+43 (0)3854 20 22
+43 (0)2732 82 937
+32 (0)475 61 21 55
+32 (0)11 74 81 85
Michael & Andrea Schwarzenbacher
Restaurant Mangold
Lochau
Josef & Maria Steffner
Mesnerhaus
Mauterndorf
Martin Pirker
Zum Tischlerwirt
Reith bei Kitzbühel
+43 (0)5356 65 416
Olivier & Véronique Bauche
La Gloriette
Marche-en-Famenne
+32 (0)84 37 98 22
Vitus Winkler
Verwöhnhotel Sonnhof
St. Veit im Pongau
+43 (0)6415 43 23
Frédéric & Nathalie Bolis - Martinez
Vertige des Saveurs
Martelange
+32 (0)63 60 04 28
Hannes Müller
Genießer-Landhotel Die Forelle
Weißensee
+43 (0)4713 23 56
Maxime Collard
La Table de Maxime
Our-Paliseul
+32 (0)61 23 95 10
Didier & Christiane Galet
Didier Galet
Sprimont
+32 (0)4 38 23 560
Le Coriandre
Brussel
+32 (0)2 67 24 565
+43 (0)6472 75 95
BELGIUM
Damien & Agnès Vanderhoeven
80
TELEFON
81
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
TELEFON
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
Laurent & Bénédicte Van de Vijver De Witte
Du Four à la Table - Relais de Silence
Beau Séjour
Villers-sur-Lesse
Sylvain & Valérie Belouin
Le Pigeon Blanc
Vern d’Anjou
+33 (0)2 41 61 41 25
David Goerne
Restaurant G.a. / Manoir de Rétival
Caudebec-en-Caux
+33 (0)6 50 23 43 63
Gianni & Isabelle Caruso
Lucana
Wanze
+32 (0)85 24 08 00
Mario & Aurore Elias - Matagne
Le Cor de Chasse
Wéris
+32 (0)86 21 14 98
Christophe Mauduit
Auberge des Ruines
Jumièges
+33 (0)2 35 37 24 05
Claudio Puglia
La Romantica
Clichy
+33 (0)1 47 37 29 71
Rudolf Štefan
Pelegrini
Šibenik
+385 (0)22 21 37 01
Philippe Belot
Auberge du Forgeron
Seclin
+33 (0)3 20 90 09 52
Teo Fernetich
San Rocco
Brtonigla-Verteneglio
+385 (0)52 72 50 00
Benjamin Delpierre
Hotel Atlantic Restaurant La Liégeoise
Wimereux
+33 (0)3 21 32 41 01
Damir Beletić
Damir & Ornella
Novigrad
+385 (0)52 75 81 34
Marin Rendić
Pepenero
Novigrad
+385 (0)52 75 77 06
Achim Schwekendiek
Schlosshotel Münchhausen
Aerzen
Benjamin Unger
St. Andreas im Flair Hotel Blauer Engel
Aue
Tjitske & Danijel Đekić
Monte
Rovinj
+385 (0)52 83 02 03
+49 (0)3771 59 20
Sanja Nikolac
Draga di Lovrana
Lovran
+385 (0)51 29 41 66
Ralf J. Kutzner
Restaurant Caroussel im Hotel Bülow
Palais
Dresden
+49 (0)351 80 030
Mirela Šanko & Boris Šuljić
Boškinac
Novalja
Deniz Zembo
Le Mandrać
Opatija
+385 (0)53 66 35 00
Frank Schreiber
Hotel und Restaurant Goldener Hahn
Finsterwalde
+385 (0)51 70 13 57
Cornelia Poletto
Cornelia Poletto
Hamburg
+49 (0)40 48 02 159
Alexander Tschebull
Tschebull Restaurant-Beisl-Bar
Hamburg
+49 (0)40 32 96
47 96
Sebastian Hadrys
Landhaus Hadrys
Magdeburg
Alexander Dressel
Restaurant Friedrich Wilhelm im Relais
& Châteaux Hotel Bayrisches Haus
Potsdam
+32 (0)84 37 71 15
CROATIA
Daniela Kramarić
Plavi Podrum
Opatija
+385 (0)51 70 12 23
Daniela Gajski
Dubravkin Put
Zagreb
+385 (0)1 48 34 975
Dino Galvagno
Prasac
Zagreb
+385 (0)1 48 51 411
DENMARK
Rasmus Kofoed & Nicolai Norregaard
Kadeau
GERMANY
Copenhagen
+45 (0)33 25 22 23
Johannes King
Dorint Söl’ring Hof
Rantum/Sylt
+49 (0)5154 70 600
+49 (0)3531 22 14
+49 (0)391 66 26 680
+49 (0)331 55 050
+49 (0)4651 83 62 00
Anita Klemensen & Lars Thomsen
Den Røde Cottage
Klampenborg
+45 (0)39 90 46 14
Alexandro Pape
Gourmetrestaurant Fährhaus
Sylt-Munkmarsch
Patrick Lieffroy
Lieffroy
Nyborg
+45 (0)65 31 24 48
Christian F. Grainer
Christians Restaurant
Kirchdorf
+49 (0)8072 85 10
Thorsten Schmidt & Rikke Malling
Malling & Schmidt Risskov
+45 (0)86 17 70 88
Ludger Helbig
Restaurant Zum Alten Rentamt
Klingenberg
+49 (0)9372 26 50
Andreas Hillejan
Das Marktrestaurant
Mittenwald
Manu & Ingrid Cierocki
L’Envie
Pulversheim
+33 (0)3 89 62 85 42
+49 (0)8823 92
69 595
Marc-Alexandre Schilz
Préludes
Thionville
+33 (0)3 82 58 03 07
Joachim Kaiser
Wirtshaus Meyers Keller
Nördlingen
+49 (0)9081 44 93
Ivan Gotfredsen & Pascale Erni
Domaine du Châtelard
Dirac
+33 (0)5 45 70 76 76
Stefan Rottner
Romantik Hotel Gasthaus Rottner
Nürnberg
+49 (0)911 61 20 32
FRANCE
82
TELEFON
+49 (0)4651 93 970
83
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
Peter A. Strauss
Ess Atelier Strauss im Alpin Lifestyle
Hotel Löwen & Strauss
Oberstdorf
Barbara Schlachter - Ebert
Berghotel Schlossanger Alp
Pfronten-Obermeilingen
Alexander Huber
Huberwirt
Pleiskirchen
Anton Schmaus
Historisches Eck
Regensburg
Christian Mittermeier
Restaurant “Blaue Sau” in der Villa
Mittermeier
Rothenburg ob der Tauber
+49 (0)9861 94 540
Michael Fell
Park-Hotel Egerner Höfe
Rottach-Egern am
Tegernsee
+49 (0)80 22 66 60
Michael Philipp
Restaurant Philipp
Sommerhausen
+49 (0)9333 14 06
Erich Schwingshackl
Schwingshackl ESSKULTUR in der
Villa am See
Tegernsee
Jürgen Koch
Restaurant & Hotel Laurentius
Weikersheim
Alexander Herrmann
Restaurant Alexander Herrmann
Wirsberg
Christian Ottenbacher
Adler Asperg Hotel & Restaurant
Asperg
Jochen Helfesrieder
Storchen Restaurant Hotel
Bad Krozingen
Martin Herrmann
Relais & Châteaux Hotel Dollenberg
Bad Peterstal-Griesbach
Jörg Sackmann
Restaurant Schlossberg im Romantik
Hotel Sackmann
Baiersbronn-Schwarzenberg
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
+49 (0)8322 80 00 80
Martin Scharff
Scharff’s Schlossweinstube
Heidelberg
+49 (0)8363 91 45 50
Steffen Disch
Gasthaus zum Raben
Horben
+49 (0)8635 201
Otto Fehrenbacher
Hotel-Restaurant Adler
Lahr
+49 (0)7821 90 63 90
+49 (0)941 46 52
47 34
Daniel Fehrenbacher
Hotel-Restaurant Adler
Lahr
+49 (0)7821 90 63 90
Rudolf Karr
Hotel Restaurant KARR
Langenargen
Markus Philippi
Restaurant Casala im Romantik Hotel
Residenz am See
Meersburg
+49 (0)7532 80 040
Karl-Josef Fuchs
Romantik Hotel Spielweg
Münstertal
+49 (0)7636 70 90
Rolf Straubinger
Burghotel Staufeneck
Salach
Marius Fallert
Restaurant Fallert im Hotel Talmühle
Sasbachwalden
+49 (0)78 41 62
82 90
Hans-Harald Reber
Rebers Pflug Restaurant mit Hotel
Schwäbisch Hall
+49 (0)791 93 12 30
Hans Stefan Steinheuer
Steinheuers Restaurant Zur Alten Post
Bad Neuenahr
+49 (0)2641 94 860
Jan Bolland
Romantik Hotel BollAnt’s im Park
Bad Sobernheim
+49 (0)6751 93 390
+49 (0)8022 70
61 920
+49 (0)7934 91 080
+49 (0)9227 20 80
+49 (0)7141 26 600
+49 (0)7633 53 29
+49 (0)7806 780
+49 (0)7447 28 90
Nils Henkel
Schlosshotel Lerbach
Bergisch Gladbach
Patrik Kimpel
Restaurant Freundstück im Hotel
Ketschauer Hof
Deidesheim
Andreas Gerlach
Tandreas Hotel & Restaurant
Gießen
Die Mühlenhelle
Gummersbach
TELEFON
+49 (0)6221 87
27 003
+49 (0)761 55 65 20
+49 (0)7543 30 90
+49 (0)7162 93 34 40
+49 (0)2202 20 40
+49 (0)6326 70 000
+49 (0)641 94 070
Markus Nagy
Restaurant & Hotel Zum Löwen
Eggenstein
+49 (0)721 78 00 70
Michael Quendler
Franz Feckl
Landhaus Feckl
Ehningen
+49 (0)7034 23 770
Karl-Emil Kuntz Sen
Hotel Restaurant Zur Krone
Herxheim-Hayna
Thomas Merkle
Merkles Restaurant
Endingen
+49 (0)7642 79 00
Karl-Emil Kuntz
Hotel Restaurant Zur Krone
Herxheim-Hayna
+49 (0)711 95 130
Rudolf Thewes
Restaurant Schloss Loersfeld
Kerpen
+49 (0)2273 57 755
Harald Rüssel
Rüssel’s Landhaus St. Urban
Naurath/Wald
+49 (0)6509 91 400
Iris Bettinger
Hotel Restaurant Reuter
Rheda-Wiedenbrück
+49 (0)5242 94 520
Alexander Kunz
Restaurant Kunz
St. Wendel
Michael Oettinger
Oettinger’s Restaurant
Fellbach-Schmiden
Bernd Werner
Werner’s Restaurant
Gernsbach
Florian Zumkeller
84
TELEFON
Schwarzwaldhotel - Restaurant Adler
Häusern
+49 (0)7224 99 59 50
+49 (0)7672 41 70
+49 (0)2261 29 00 00
+49 (0)7276 50 80
+49 (0)7276 50 80
+49 (0)6854 81 45
85
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
Sascha Stemberg
Restaurant Haus Stemberg
Velbert
Jens Bomke
Hotel Bomke
Wadersloh
Philipp Wolter
Landhaus Spatzenhof
Michael Kammermeier
Restaurant Ente im Naussauer Hof
TELEFON
+49 (0)2053 56 49
RESTAVRACIJA
KRAJ
TELEFON
Thomas Haselwanter
Unterwirt
Chiusa d’Isarco
+39 0472 84 40 00
+49 (0)2523 92 160
Christian Pircher
Kirchsteiger
Foiana-Lana
+39 0473 56 80 44
Wermelskirchen
+49 (0)2196 97 590
Paolo Donei
Malga Panna
Moena
+39 0462 57 34 89
Wiesbaden
+49 (0)611 13 36 66
Herbert Hintner
Zur Rose
San Michele-Appiano
+39 0471 66 22 49
Gisela & Heinrich Schneider
Auener Hof
Val Sarentino
+39 0471 62 30 55
ITALY
86
CHEF
Luca Collami
Baldin
Genova Sestri Ponente
+39 010 65 31 400
Alessandro Dal Degan
La Tana Ristorante
Asiago
+39 0424 46 25 21
Andrea Sarri
Agrodolce
Imperia
+39 0183 29 37 02
Daniele Cera
Antica Osteria da Cera
Campagna Lupia
+39 041 51 85 009
Fabio Granata
L’Arsenale
Cavenago d’Adda
+39 0371 70 90 86
Stefano De Lorenzi
Zenzero
Grumolo Delle Abbadesse
+39 0444 38 90 10
Enrico Bartolini
Devero
Cavenago di Brianza
+39 02 95 33 52 68
Alessandro Breda & Adriano Fumis
Gellius
Oderzo
+39 0422 71 35 77
Ilario Vinciguerra
Ilario Vinciguerra Restaurant
Gallarate
+39 0331 79 15 97
Piergiorgio & DanielaSiviero
Lazzaro
Pontelongo
+39 0499 77 50 72
Fabrizio Ferrari
Al Porticciolo 84
Lecco
+39 0341 49 81 03
Fabrizia Meroi
Laite
Sappada
+39 0435 46 90 70
Tommaso Arrigoni Eros Picco
Innocenti Evasioni
Milaan
+39 02 33 00 18 82
Valerio Centofanti
L’Angolo d’Abruzzo
Carsoli
+39 0863 99 74 29
Silvio Battistoni
Albergo Colonne
Sacromente di Varese
+39 0332 22 04 04
Arcangelo Tinari
Villa Maiella
Guardiagrele
+39 0871 80 93 19
Marco & Vittorio Colleoni
San Martino
Treviglio
+39 0363 49 075
Nadia Moscardi
Elodia
L’Aquila
+39 0862 60 62 19
+39 0873 80 34 28
Christian Milone
Trattoria Zappatori
Pinerolo
+39 0121 37 41 58
Nicola Fossaceca
Al Metrò
San Salvo Marina
Marcello Trentini
Magorabin
Torino
+39 011 81 26 808
Daniele Usai
Il Tino
Lido di Ostia
+39 0656 22 778
Christian & Manuel Costardi
Cinzia da Christian e Manuel
Vercelli
+39 0161 25 35 85
Giulio Terrinoni
Acquolina Hostaria
Roma
+39 06 33 37 192
Marcello Leoni
Leoni
Bologna
+39 051 70 01 02
Roma
+39 06 97 99 69 07
Magnolia
Cesenatico
+39 0547 81 598
Riccardo Di Giacinto, Ramona &
Carmela Anello
All’Oro
Alberto Faccani
Luca Marchini
L’Erba del Re
Modena
+39 059 21 81 88
Iside Maria de Cesare & Romano
Gordini
La Parolina
Trevignano Acquapendente
+39 0763 71 71 30
Marco Parizzi
Parizzi
Parma
+39 0521 28 59 52
Danilo Bei
Emilio
Casa Bianca di Fermo
+39 0734 64 03 65
Aurora & Massimo Mazzucchelli
Marconi
Sasso Marconi
Ombretta, Filippo & Nicola Saporito
La Leggenda dei Frati
Castellina In Chianti
+39 0577 30 12 22
Alberto Tonizzo
Al Ferarùt
Rivignano
+39 0432 77 50 39
Marco Stabile
Ora d’Aria
Firenze
+39 055 20 01 699
Emanuele Scarello
Agli Amici dal 1887
Udine
+39 0432 56 54 11
Cristiano Tomei
L’Imbuto
Lucca
+39 058 49 12 80
+39 051 84 62 16
87
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
TELEFON
Mario & Francesco Sposito
Taverna Estia
Brusciano Napoli
+39 081 51 99 633
Alfonso & Mariella Caputo
Taverna del Capitano
Massalubrense
+39 081 80 81 028
Marianna Vitale
SUD
Quarto
+39 081 02 02 708
Famiglia Iaccarino
Don Alfonso 1890
Sant’Agata sui due Golfi
+39 081 87 80 026
Giuseppe Iannotti
Krèsios
Telese Terme
+39 0824 94 07 23
Gennaro Esposito
Torre del Saracino
Vico Equense
+39 081 80 28 555
Antonella Ricci
Al Fornello da Ricci
Ceglie Messapica
+39 0831 37 71 04
RESTAVRACIJA
KRAJ
TELEFON
Eugène van Angelbeek & Arjen
Kräwinkel
Molen de Jonge Dikkert
Amstelveen
+31 (0)20 64 33 333
Laurent Smallegange
Spetters
Breskens
+31 (0)11 73 81 223
Xiao Han & Ting Ting Ji
HanTing Cuisine
Den Haag
+31 (0)70 36 20 828
Ferdie Dolk & Mirjam Joziasse
Het Badpaviljoen Domburg
Domburg
+31 (0)118 58 24 05
Lex & Sophia Gasseling
Fris
Haarlem
+31 (0)23 53 10 717
Mark & Liane Gratama
ML
Haarlem
+31 (0)23 53 45 343
t Raadhuis
Heinenoord
+31 (0)186 60 17 45
Leonardo Vescera
Il Capriccio
Vieste
+39 0884 70 78 99
Henrie van der Heijden & Ingrid
Suurland
Luigi Pomata
Luigi Pomata
Cagliari
+39 070 67 20 58
Raymond Reeb & Kim Edwards
Tante Kee
Kaag
+31 (0)252 54 42 06
Ciccio Sultano & Angelo di Stefano
Duomo
Ragusa Ibla
+39 0932 65 12 65
Eric & Bianca van Bochove
‘t Vlasbloemeken
Koewacht
+31 (0)114 36 19 14
Pietro d’Agostino
La Capinera
Spisone Taormina
+39 0942 62 62 47
Ruben Van Dieten
Brasserie NL
Leidschendam
+31 (0)70 32 08 550
Nicky Quarz & Michèle van der Linden
‘t Dijkhuysje
Lelystad
+31 (0)320 26 20 22
David Albert
L’Ernz Noire
Grundhof
+352 83 60 40
André Gerrits & Geneviève Paulina
‘t Amsterdammertje
Loenen a/d Vecht
+31 (0)294 23 48 48
Tom Weidert
Le Grillon
Osweiler
+352 72 04 02
Mart & Dhani Scherp
Scherp
Middelburg
+31 (0)118 63 46 33
Patrick van Zuiden
Savarin
Rijswijk
+31 (0)70 30 72 050
Marko Karelse
Villa la Ruche
Voorburg
Tabitha Oppermans & Pieter Bosters
Mijn Keuken
Wouw
Jure Tomič
Ošterija Debeluh
Brežice
+386 (0)7 49 61 070
Valter Kramar & Ana Roš
Hiša Franko
Kobarid
+386 (0)5 38 94 120
Ksenija & Martin Mahorčič
Gostilna Mahorčič
Kozina
+386 (0)5 68 00 400
Tomaž Polenec
Brioni
Kranj
+386 (0)4 20 10 750
Marko & Katja Pavčnik
Pavus
Laško
+386 (0)3 62 00 723
Tanja & Damir Pintarič
Gostilna Rajh
Murska Sobota
+386 (0)31 70 50 07
LUXEMBURG
NETHERLANDS
Kars van Wechem & Monique
Korteschiel
88
CHEF
De Saffraan
Amersfoort
+31 (0)33 44 81 753
Rik Jansma & Andrea van Zoomeren
Basiliek
Harderwijk
+31 (0)341 41 52 90
Erik & Esther de Mönnink
De Swarte Ruijter
Holten
+31 (0)548 59 66 60
Remco & Hanneke Vermeulen
Hoog Holten
Holten
+31 (0)548 36 13 06
Willem Schaafsma
Eindeloos
Leeuwarden
Edwin Soumang & Bethany DeLong
One
Roermond
+31 (0)58 2130835
+31 (0)475 60 02 62
Jeroen Trimbos
Jérôme
Valkenburg
+31 (0)43 60 13 242
Jan & Patricia Marrees
Bretelli
Weert
+31 (0)495 45 20 28
Joris Kerkhofs & Lieke Dappers
La Folie
Zaltbommel
+31 (0)418 68 46 26
+31 (0)70 3860110
+31 (0)165 30 22 08
SLOVENIA
89
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
TELEFON
RESTAVRACIJA
KRAJ
TELEFON
Uroš Fakuč
DAM restavracija
Nova Gorica
+386 (0)5 33 31 147
Diego Domínguez
Sanxenxo ‘Grupo Combarro’
Madrid
+34 (0)91 57 78 272
Maruška & Tadej Gašparin
Pikol
Nova Gorica
+386 (0)5 33 34 523
Adolfo, Javier & Veronica Muñoz
Adolfo
Toledo
+34 (0)925 22 73 21
Janko Franetič & Tomaž Bevčič
Rizibizi
Portorož
+386 (0)5 99 35 320
Mariví Plaza Santibañez
Méson de la Villa
Aranda de Duero
+34 (0)94 75 01 025
Gašper Čarman
Gostilna Pri Danilu
Škofja Loka
+386 (0)4 51 53 444
Amado Alonso Hevia
La Venta del Jamón
Llanera. Pruvia-Asturias
+34 (0)985 26 28 02
Boštjan Rakar
Gostilna Rakar
Trebnje
+386 (0)7 34 66 190
Jorge & Alberto García
Mesón de Alberto
Lugo
+34 (0)982 22 83 10
Tomaž Kavčič
Gostilna Pri Lojzetu
Vipava
+386 (0)5 36 87 007
Javier & Laura Antón Riestra
La Goleta
Oviedo
+34 (0)985 21 38 47
José Gonzalez Solla
Solla
S. Salvador de PoioPontevedra
+34 (0)986 87 28 84
Javier Loya del Río
Real Balneario
Salinas-Castrillon-Asturias
+34 (0)985 51 86 13
Elena Arzak
Arzak
San Sebastián-Guipuzcoa
+34 (0)943 27 84 65
+34 (0)943 28 55 93
Silvia Castelló
Nou Manolín
Alicante
+34 (0)965 20 03 68
José Juan Castelló
Piripi
Alicante
+34 (0)965 22 79 40
SPAIN
90
CHEF
Marcos Miguel Pedraza
La Ruta del Veleta
Cenes de la Vega-Granada
+34 (0)958 48 61 34
Rafael Carrillo
El Churrasco
Córdoba
+34 (0)95 72 90 819
Silvia & José Enrique Álvarez
Caballero
Las Tinajas
Granada
+34 (0)958 25 43 93
Pedro & Laura Robles
Casa Robles
Sevilla
+34 (0)954 21 31 50
José, Ginés & Antonio Carmona
Baraza
Terraza Carmona
Vera-Almería
+34 (0)950 39 07 60
Pedro Monje
Viá Veneto
Barcelona
+34 (0)93 20 07 244
Domingo S. Domingo
mille sens “les goûts du monde”
Bern
+41 (0)31 32 92 929
Ana Acín Viu
La Venta del Sotón
Huesca, Aragon
+34 (0)974 27 02 41
Andri Casanova & Kathrin Spillmann
essen’z, Restaurant & Lounge
Brugg
+41 (0)56 28 22 000
Gemma & Josep Ramón Rafart
Vilarrasa
Ramón Park - Restaurant Hotel
Santpedor-Barcelona
+34 (0)93 83 20 850
Rita & Domenico Miggiano
Gasthof Löwen
Bubikon
+41 (0)55 24 31 716
Werner Schürch
Gasthof Emmenhof
Burgdorf
+41 (0)34 42 22 275
Carmen, Javier & Fernando Blazquez
Casa Lucio
Madrid
+34 (0)91 36 58 217
+34 (0)91 36 55 35
Daniel Jürg Lehmann & Nicole
Wullschleger
Moosegg, Hotel - Restaurant
Emmenmatt
+41 (0)34 40 90 606
Diego Domínguez Vidal
Combarro ‘Grupo Combarro’
Madrid
+34 (0)91 55 47 784
Ramón Dios Barbería
El Mesón de Fuencarral
Madrid
+34 (0)91 73 41 019
Cesar Ruíz
José Luis
Madrid
SWITZERLAND
Silvia & Thomas Manser
Truube Gais
Gais
+41 (0)71 79 31 180
Markus & Cristine Gass - Hess
Zum Adler Hurden
Hurden
+41 (0)55 41 04 545
+34 (0)91 45 75 036
+34 (0)91 45 80 18
Bernhard Bühlmann
Gasthof Bären
Mägenwil
+41 (0)62 89 61 165
Balm, Hotel Restaurant
Meggen
+41 (0)41 37 71 135
Hirschen Oberkirch / Hotel Restaurant
Bar & Catering
Oberkirch
+41 (0)41 92 15 555
Ignacio Ruíz Madroño
José Luis
Madrid
+34 (0)91 56 30 958
Beat & Sandra Stofer
Miguel Ángel Andrés
Rafa
Madrid
+34 (0)91 57 31 087
Markus Wicki
91
92
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
Klaus Imhof
Reussbrücke
Ottenbach
Regula & Jörg Slaschek
Attisholz
Riedholz
Philipp Felber
Pony
Sigigen
Thomas Huber
Krone, Hotel Restaurant
Sihlbrugg-Hirzel
Andy & Roberta Zaugg
Zum Alten Stephan
Solothurn
Stefan Bader
Zum Alten Stephan
Vreni Giger
Vreni Giger’s Jägerhof
Thomas Pfister
TELEFON
CHEF
RESTAVRACIJA
KRAJ
+41 (0)44 76 01 161
Olivier A. Martin
Auberge de Bogis-Bossey
Bogis-Bossey
+41 (0)22 77 66 326
+41 (0)32 62 30 606
Maryline Nozahic
La Table de Mary
Cheseaux-Noréaz
+41 (0)24 43 63 110
+41 (0)41 49 53 330
Carlo Crisci
Du Cerf
Cossonay-Ville
+41 (0)21 86 12 608
+41 (0)44 72 98 333
Pierrick & Jane-Lise Suter
Hôtel de la Gare
Lucens
+41 (0)21 90 61 250
+41 (0)32 62 21 109
Jean-Yves Drevet
La Maison du Prussien
Neuchâtel
+41 (0)32 73 05 454
Solothurn
+41 (0)32 62 21 109
St. Légier
+41 (0)21 94 36 760
+41 (0)71 24 55 022
Sahondra Verdan & Jean-Sébastien
Ribette
Auberge de la Veveyse
St. Gallen
Pfister’s Goldener Krug
Suberg / Lyss
+41 (0)32 38 91 330
Arno & Christa Abächerli
Auberge de la Croix Blanche
Villarepos
+41 (0)26 67 53 075
Martin & Manuela Thommen
Landgasthof Bären
Utzenstorf
+41 (0)32 66 54 422
Christoph Köhli & Janine Hausmann
Kunsthof
Uznach
+41 (0)55 28 03 000
Kurt & Iris Mösching
Sonne
Wengi bei Büren
+41 (0)32 38 91 545
Jörg Lenzin
Landgasthof Ochsen
Wölflinswil
+41 (0)62 87 71 106
Stefan Meier
Gasthaus Rathauskeller
Zug
+41 (0)41 71 10 058
Ivo Adam
Seven Ristorante Bar Lounge
Ascona
+41 (0)91 78 07 777
Dario Cadonau
IN LAIN Hotel Cadonau
Brail
+41 (0)81 85 12 000
Silvio Galizzi
Il Canvetto di Silvio Galizzi
Castelrotto
+41 (0)91 60 81 866
Loris Lathion
Mont-Rouge, Hôtel - Restaurant
Haute-Nendaz
+41 (0)27 28 81 166
Heribert & Silvia Dietrich
Walserhof Klosters, Hotel - Restaurant
Klosters
+41 (0)81 41 02 929
Jacques Bovier
La Sitterie, Jardin & Restaurant
Sion
+41 (0)27 20 32 212
Rolf & Manuela Fuchs
Panorama
Steffisburg
+41 (0)33 43 74 344
Damien Germanier
Le Botza
Sion
+41 (0)27 32 29 988
Richard Stöckli
Alpenblick
Wilderswil / Interlaken
+41 (0)33 82 83 550
Christophe & Nadine Rod
La Roseraie
Yvorne
+41 (0)24 46 62 589
Georges Lelièvre
Auberge de l’Union
Arzier
+41 (0)22 36 62 504
TELEFON
93
BELEŽKE
94
95
KOLOFON