PDF - B. Braun Medical AS

Porter fra B. Braun
Celsite®-porter
Prosedyrer for stell og bruk av porter
Innhold
Innhold
2
Innledning
Hva er en Celsite®-port ?
Implantasjon
Bruksområder for Celsite®
Velge kanyle
Infusjoner
Klargjøre injeksjonsstedet
Infusjon
Annen bruk av Celsite
Skylling og heparinisering
Feilsøking
Kanyler for Celsite®-porter
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
INNLEDNING
Celsite®-portene består av et implantert venekateter, arteriekateter, peritonealkateter eller epidural-/spinalkateter som er
koblet til et reservoar. Utstyret plasseres under huden og kan
benyttes over lengre tid. Dette gjør at man erstatter den venøse,
arterielle, peritoneale eller depidurale/spinale tilgangen med
en enkel, subkutan adkomst.
Celsite®-portene er svært viktige i forbindelse med:
■ intravenøs kjemoterapi til onkologiske / hematologiske pasienter
■ intravenøs antibiotikabehandling
■ administrasjon av antiviral behandling
■ langvarig parenteral ernæring
■ locoregional kjemoterapi
■ langsiktig smertebehandling
Celsite®-portene brukes også i forbindelse med blodoverføringer
og blodprøvetaking.
Celsite®-portene gir enklere behandling og økt komfort for
pasienter som er oppegående eller pleies hjemme.
3
HVA ER EN Celsite®-PORT ?
formet deksel på yttersiden.
Dekselet gjør det enklere å
sette inn reservoaret, og øker
pasientkomforten.
Celsite®-porten har et kateter
laget av røntgentett silikon
eller polyuretan. Den atraumatiske distale enden på
kateteret plasseres i v. cava
superior, like ovenfor høyre
atrium. Den proksimale enden
er festet til et lite kammer
eller reservoar som implanteres
under huden på pasienten.
Kammerets hoveddel har en
silikonmembran/septum med
høy tetthet. Kanylen føres
inn gjennom membranen til
titanreservoaret som er koblet
til kateteret via utløpsporten.
Reservoaret består av et titankammer med en utløpsport.
Titankammeret har et spesialformet deksel på yttersiden.
Overgangen mellom utløpsporten og kateteret er sikret
med en kobling.
1
3
2
6
4
1. Silikonmembran
2. Deksel av epoksyresin
3. Titankammer
4
5
4. Koblingsring
5. Silikon- eller polyuretankateter
6. Utløpsport
IMPLANTASJON
Celsite®-porten sikrer vaskulær, peritoneal eller spinal tilgang over
lengre tid. Implantasjonsstedet bestemmes av pasientens kliniske
tilstand, pasientens livsstil og hva slags type behandling som skal
administreres.
Implantasjonen utføres vanligvis i
lokalanestesi (generell anestesi til
barn). Hvis pasienten skal bruke
porten selv, kan den plasseres lavt
foran på brystkassen. Alternativt
kan pasienten bruke en brakial
port. Et sentralt venekateter kan
legges inn i forskjellige vener.
De vanligste venene er v. jugularis
interna eller externa, v. subclavia
(vær forsiktig når denne venen
benyttes, slik at kateteret ikke
kommer i klem mellom kragebenet og det første ribbenet),
v. cephalica og v. axillaris. Hvis
det benyttes en brakial port, skal
tilgangen være via v. brachialis
eller v. cephalica. V. femoralis
benyttes sjelden, og bare i
tilfeller hvor andre vener ikke
kan benyttes eller er kontraindisert.
De femorale årene blir sjelden brukt, og kun under omstendigheter hvor andre tilgangspunkter er umulige eller unødvendige.
5
BRUKSOMRÅDER FOR Celsite®
Celsite®-portene kan brukes til :
■ bolusinjeksjoner
■ kontinuerlig eller periodisk infusjon med eller
uten pumpe
VALG AV KANYLE
Bruk en spesialkanyle med
skrå spiss til punksjon av
Celsite®-membranen for all
infusjon, heparinisering og
skylling.
Spissen på en vanlig kanyle vil
ødelegge membranen og føre
til lekkasje. Porten og kateteret
kan også blokkeres på grunn
av små silikonbiter. Spesialkanylene med skrå spiss
(Surecan®, Surecan®
med vinger og Cytocan®)
punkterer membranen uten
å skade den, og gjør at
portens levetid forlenges.
Normalt benyttes kanyler
med liten størrelse (22 G).
Disse kanylene gjør at man
kan stikke ca 3000 ganger
gjennom en port med
standardstørrelse, uten
at det oppstår fare for
lekkasje.
I spesielle tilfeller, for eksempel ved administrasjon av parenteral
ernæring eller blodprodukter, bør det benyttes en større kanyle
på 19 eller 20 G.
6
INFUSJONER
Til infusjoner skal det brukes et infusjonssett (spesialkanyle
med skrå spiss og forlengelsesslange), for eksempel Surecan®
med vinger, eller Cytocan®. Disse finnes i ulike lengder og
størrelser, og skal velges ut fra pasientens behov og løsningen
som skal infunderes (se tabellen nedenfor).
Produkt
Natriumklorid 0.9%
Plasma
Lipidemulsjon 10%
Lipidemulsjon 20%
Aminosyrer
30% glukose
50% glukose
Pakkede røde blodceller
Blodprøver
Viskositet
Anbefalt kanylestørrelse
Lav
Lav
Lav
Middels
Middels
Middels
Høy
Høy
Høy
22G
22G
22G
22G-20G
22G-20G
22G-20G
20G-19G
20G-19G
20G-19G
7
KLARGJØRE INJEKSJONSSTEDET
Følg aseptiske teknikker nøye før du bruker porten.
Gjør følgende :
Ta på munnbind og vask hendene med antiseptisk såpe. Kontroller
huden over injeksjonsstedet for å sjekke at det ikke er rødt, hovent,
har sårdannelser eller puss.
Bruk et antiseptisk middel og
vask med sirkelbevegelser for å
desinfisere området rundt. Ett
minutts kontakttid er nødvendig.
Klargjør kompress og bandasje
ved hjelp av aseptisk teknikk.
Ta på sterile hansker.
Desinfiser området en gang til
og la det tørke.
Fyll kanylen med saltvann og
steng klemmen hvis det blir
brukt et infusjonssett. Bruk
aldri en sprøyte på mindre
enn 10 ml. Det kan oppstå
for stort trykk i sprøyter som
er mindre enn dette.
Hold porten godt fast mellom
to fingre, sett kanylen vinkelrett inn i forhold til huden
inntil du kan kjenne baksiden
av titankammeret.
Bruk ikke overdreven kraft.
Dette kan ødelegge kanylespissen.
8
INFUSJON
Kontroller tilbakestrømmingen
av blod for å sikre at kateteret
virker som det skal, og at
kanylen er riktig plassert.
Hvis blod ikke strømmer tilbake
(se Feilsøking på side 12), kan
du sakte injisere 20 ml 0,9 %
saltvann etter at dette er avklart
med lege. Porten kan brukes som
vanlig hvis dette ikke gjør vondt,
og ikke fører til lokal hevelse.
Om nødvendig kan du plassere
en steril kompress under vingene
på kanylen for å stabilisere den
under infusjonen.
Bruk tapestrimler over vingene
på kanylen, og en gjennomsiktig bandasje over kanylen
og porten. Bandasjen skal
skiftes regelmessig.
K o b l e i n f u sjo n sposen til
forlengelsesslangen og start
infusjonen. Overvåk pasienten
nøye under infusjon av kjemoterapeutiske midler.
Infusjonen skal være smertefri, og den skal stoppes umiddelbart
hvis pasienten kjenner smerte.
Når du bytter infusjonspose må kateteret alltid skylles med 10-20 ml
0,9 % saltvann, slik at inkompatible medikamenter ikke fører til
at det dannes utfellingsprodukter. Kateteret må alltid først skylles
med 10-20 ml 0,9 % saltvann, og deretter eventuelt med
heparinisert saltvann etter at infusjonen er ferdig.
9
ANNEN BRUK AV Celsite®
Blodprøver
Celsite®-porten kan også brukes
når du skal ta blodprøver.
Klargjør injeksjonsstedet og
punkter membranen som
beskrevet tidligere. Bruk en
kanyle på 19 eller 20 G for å
Ta en prøve på 3–5 ml blod
(som kan brukes til blodkultur)
og klem av forlengelsesslangen. Bruk en ny sprøyte
(eller vakuumrør) og ta den
nødvendige blodmengden som
laboratoriet trenger til undersøkelsen. Skyll med 10-20 ml
0,9 % saltvann og deretter
eventuelt med heparinisert
saltvann (NaCl) 0.9%.
Administrasjon av blodprodukter
Celsite®-porten kan brukes til
administrasjon av blod eller
blodprodukter. Bruk kraftigere
kanyle, for eksempel 19 eller
20 G til å øke flowhastigheten
under infusjon av blod eller
blodprodukter, og for å unngå
hemolyse av blodcellene.
Etter blodprøvetaking eller
perfusjon: Skyll først med
10-20ml 0,9 % saltvann, deretter med heparinisert
saltvann 100-500 lU/ml (1 min.
kontakt), og til slutt med 1020 ml 0,9 % saltvann.
Eksempel: Tilsett 9 ml 0,9 %
saltvann til 0,02 ml rent
heparin for å få en løsning på
100 IU/ml.
Parenteral ernæring (TPN)
Det kan hende du må bruke
kraftigere kanyler, for eksempel
19 eller 20 G, for å øke flowen
ved administrasjon av glukose
eller lipider, skyll med 10-20 ml
0,9 % saltvann etter parenteral
ernæring. Om ønskelig kan det
benyttes 70% spritløsning
(1 min. kontakt) til kun å skylle
silikonkatetrene, og skyll deretter
med 10-20 ml 0,9 % saltvann.
Se Feilsøking på side 12 hvis
kateteret er tilstoppet.
10
SKYLLING OG HEPARINISERING
Veneporter
Kontroller alltid at porten og
kateteret fungerer som de skal
ved å spirere et par ml blod
med en sprøyte og injisere et
par ml saltvann inn i porten
/kateteret før du starter infusjonen.
Hvis du ikke får aspirert blod,
kan du forsøke å injisere et par
ml saltvann inn i porten. Hvis
du kjenner motstand under
injiseringen, eller hvis det er
hevelse rundt porten eller langs
kateteret, er det sannsynlig at
utstyret ikke fungerer som det
skal.
Porten og kateteret skal skylles
med 10-20 ml 0,9 % saltvann
og deretter eventuelt med
heparinisert saltvann etter hver
behandling, og hver 4.-6. uke
når det ikke gis noen behandling. Benytt enten 10–20 ml
0,9 % saltvann, eller heparinisert saltvann til å skylle
systemet i henhold til sykehusets rutiner.
Heparinløsningen bør ha en
konsentrasjon på 100-500
IU/ml. Eksempel: tilsett 9 ml
0,9 % saltvann til 0,02 ml rent
heparin for å få en løsning
på 100 IU/ml.
Systemet må først skylles med
10-20 ml 0,9 % saltvann før du
du kan skylle med heparinisert
saltvann. Enkelte medikamenter
reagerer med heparin, og kan
føre til at porten / kateteret
blokkeres fordi det dannes
utfellingsprodukter.
Arterieporter
Arterieporter og katetere skal
skylles med 10-20 ml 0,9 %
saltvann og heparinisert
saltvann etter hver behandling,
og regelmessig i henhold til
kliniske behov (f.eks. hver 4.-6.
uke) når det ikke gis noen
behandling.
Epidural/spinal katetere
Det kan benyttes 0,5-1 ml
0,9 % saltvann til å skylle
porten og kateteret. Bruk
ikke heparinisert saltvann.
Peritonealkatetre
Skyll med 10-20 ml 0,9 %
saltvann.
Fjerne kanylen
Skyll med en valgt løsning.
Behold positivt trykk i sprøyten
mens kanylen trekkes ut, slik
at blodet ikke strømmer tilbake
tilbake inn i katetertuppen.
Desinfiser punksjonsstedet og
dekk det med en liten bandasje
ved behov.
"Langtidskanylen" skal byttes
hver 24. time eller maksimalt
etter 7 dager.
11
FEILSØKING
Tilstoppet kateter
➤Kontroller at forlengelsesledningen ikke er stengt med
en klemme eller har en knekk.
➤Kontroller at treveiskranen
er åpen hvis den benyttes.
➤Kontroller at kanylen ikke har
forskjøvet seg under bandasjen.
➤Endre pasientens stilling ved
å bevege på pasientens armer
eller overkropp, slik at porten
og kateteret kommer tilbake i
riktig posisjon.*
➤Katetertuppen kan ligge inntil veneveggen. Forsøk å skylle
kateteret med 20 ml 0,9 %
saltvann uten å bruke overdrevent trykk. Hvis dette er
umulig, kan porten benyttes
såfremt pasienten ikke har
smerter/hevelser rundt porten.
Hvis tilstopningen skyldes en
blodpropp, må du ikke fjerne
den med trykk. Dette kan føre
til at kateteret revner. Fjern
tilstopningen ved å gi en bolus
med et trombolytisk middel.
Hvis tilstopningen skyldes
delipidavleiringer, kan du bruke
70 % sprit på silikonkateteret
Det anbefales ikke bruk av
sprit på PUR-katetre.
not recommended.
Hvis tilstopningen skyldes
mineralavleiring, kan du bruke
0,1 mol/l hydrogenklorid (HCl)
på både silikon- og PURkateteret.e
re.
ter
Dette skal bare gjøres av
medisinsk personale.
➤Kontroller at kateteret fungerer som det skal ved å ta et
røntgenbilde med kontrast.
*Merk: Dette kan skyldes pinch-off-syndromet (POS).
12
KANYLER FOR Celsite®-PORTER
Vinklet Surecan®
Surecan® spesialkanyle med
skrå spiss for porter, vinklet, til
injisering over middels lang tid.
Størrelse
(Gauge)
Kanylelengde
(mm)
Enheter
pr. eske
04438000
19
15
4 x 50
04439430
19
20
4 x 50
04439406
19
25
4 x 50
04439929
20
15
4 x 50
04439937
20
20
4 x 50
04439945
20
25
4 x 50
04434862
20
35
4 x 50
04439813
22
15
4 x 50
04439821
22
20
4 x 50
04439830
22
25
4 x 50
04434870
22
35
4 x 50
Størrelse
(Gauge)
Kanylelengde
(mm)
Enheter
pr. eske
04439953
20
40
2 x 100
04439998
20
70
2 x 100
04440000
20
90
2 x 100
04439848
22
30
2 x 100
04439414
24
25
2 x 100
Referanse
Rett Surecan®
Surecan® spesialkanyle med
skrå spiss for porter, rett, til
korttidsinjisering (bolus).
Referanse
13
KANYLER FOR Celsite®-PORTER
Surecan® med vinger
Kanyler med bøyelig festeplate
og klemme for langtidsinfusjon.
Referanse
uten Y-stykke
Størrelse
(Gauge)
Kanylelengde
(mm)
Enheter
pr. eske
04448375
04448558
04448286
04448332
04448383
04448583
04448294
04448340
04448391
04448593
04448308
04448359
04448405
04448367
22
24
19
20
22
24
19
20
22
24
19
20
22
20
12
12
15
15
15
15
20
20
20
20
25
25
25
30
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
Referanse
uten Y-stykke
04448472
04448529
04448430
04448480
04448537
04448448
04448499
04448545
04448553
14
Størrelse
(Gauge)
20
22
19
20
22
19
20
22
22
Kanylelengde
(mm)
15
15
20
20
20
25
25
25
30
Enheter
pr. eske
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
4 x 15
KANYLER FOR Celsite®-PORTER
Cytocan®
Kanyler med bøyelig festeplate og klemme for langtidsinfusjon.
Størrelse
(Gauge)
Kanylelengde
(mm)
Enheter
pr. eske
04438035
19
15
4 x 25
04438019
19
20
4 x 25
04438027
19
25
4 x 25
04439759
20
15
4 x 25
04439767
20
20
4 x 25
04439775
20
25
4 x 25
Referanse
04439694
22
15
4 x 25
04439635
22
20
4 x 25
04439686
22
25
4 x 25
15
All it takes to operate.
OPPLÆRINGSMATERIELL
Video / CD rom
Implantasjonsteknikker
Prosedyrer for stell og pleie
Pasientopplæring
- venøs
- arteriell
Håndbøker:
Celsite®: B. Braun Access Port Systems
Celsite®: nursing guidelines, for maintenance
and use of access ports
Celsite®: patient education
B. Braun Medical
CE marked
3142 Vestskogen
Tlf. 33 35 18 00
Fax. 33 35 18 90
[email protected]
www.bbraun.no