Automatisk blodtrykksmåler

1. Bli kjent med enheten
Innhold:
3.2 Sitte riktig
2. Komme i gang
2.1 Installasjon av batterier
Måler, arm-mansjett, bruksanvisning, bæreveske, batterier, blodtrykkspass
1. Ta av batteridekselet.
Måler:
Automatisk
blodtrykksmåler
I
A
2. Sett i 4 "AA" batterier som angitt
Modell M3
Bruksanvisning
IM-HEM-7131-E-NO-01-08/2013
Innledning
Takk for at du kjøpte OMRON M3 automatisk blodtrykksmåler.
OMRON M3 er en kompakt, helautomatisk blodtrykksmåler som benytter det
oscillometriske prinsippet. Den måler blodtrykk og pulsfrekvens enkelt og raskt.
Blodtrykksmåleren bruker avansert IntelliSense-teknologi, slik at den kan blåses
opp komfortabelt og kontrollert uten behov for forhåndsinnstilling av trykk eller ny
oppblåsing.
Tiltenkt bruk
Denne enheten er et digitalt kontrollapparat som skal brukes til å måle blodtrykk og
pulshastighet på voksne pasienter, som kan forstå brukerhåndboken, og har en
armomkrets som tilsvarer det som er trykt på armmansjetten. Enheten registrerer
forekomsten av uregelmessige hjerteslag under målingen og gir et signal med
målingsavlesingen.
J
D
G
F
E
D
A.
B.
C.
D.
Display
Minneknapp
START/STOP-knapp
Knapp for innstilling av
dato/klokkeslett
E. Knapp for valg av BRUKER-ID
F. Lampe for veiledning for påføring
av mansjett
G. Opp-/ned-knapper
L
H. Fargeindikator for blodtrykk
I. Batterirom
J. Strømadapterkontakt
(til valgfri AC-adapter)
K. Luftkontakt
For å vise måleverdier som er lagret i minnet
• Når symbolet for lavt batterinivå (
) vises i displayet, slår du av måleren
og skifter ut alle batteriene samtidig. Alkaliske batterier med lang levetid
anbefales.
• Måleverdiene lagres fortsatt i minnet etter at batteriene er skiftet ut.
• De medfølgende batteriene kan ha kortere levetid.
Brukte batterier kastes i samsvar med nasjonale bestemmelser for
kassering av batterier.
2.2 Stille inn dato og klokkeslett
L. Mansjett (armomkrets 22–42 cm)
M. Luftkobling
N. Luftslange
N
Display:
U
V
W
O
P
Y
Q
Z
R
BRUKER-ID-symbol
Systolisk blodtrykk (overtrykk)
Diastolisk blodtrykk (undertrykk)
Symbol for lavt batterinivå
Veiledning for påføring av mansjett
Symbol for hjerterytme
(blinker mens en måling pågår.)
Symboler i displayet:
Endre
BLÅSE OPP
TØMME UT LUFT
FULLFØRE
Symbol for feil pga. bevegelse vises hvis du beveger kroppen under
målingen. Ta av armmansjetten og vent i 2–3 minutter.
Ta en ny måling, sitt stille under målingen.
Bekreft
Lampe for veiledning for
påføring av mansjett
Hvis det systoliske blodtrykket er over 210 mmHg:
Når oppblåsingen av arm-mansjetten har startet, trykker du på og holder
nede START/STOPP-knappen til den blåses opp 30–40 mmHg høyere
enn ditt forventede systoliske blodtrykk.
Fjern eventuelle tettsittende plagg eller stramt oppbrettede ermer fra venstre
overarm.
Arm-mansjetten må ikke plasseres over tykke klær.
• Blodtrykksmåleren blåses ikke opp til over 299 mmHg.
• Ikke bruk mer trykk en nødvendig.
3. Ta av mansjetten.
4. Trykk på START/STOPP-knappen for å slå av
1. Sett luftkoblingen godt inn i
1. Velg Bruker-ID (1 eller 2).
2. Trykk på Memory-knappen, mens minne-symbolet ( ) vises.
Merk: Vent i 2–3 minutter før du foretar en ny måling. Når du venter litt mellom
målingene, får arteriene tid til å gå tilbake til den tilstanden de var i før
en måling.
3. Mens du holder den
den venstre overarmen.
Bruke gjestemodus
Måleverdier for to brukere lagres i minnet.
Gjestemodus kan brukes til å foreta enkeltmålinger for en annen bruker.
Ingen måleverdier lagres i minnet når dette er valgt.
1. Trykk og hold på
START/STOP-knappen i mer enn tre
sekunder.
Underkanten av arm-mansjetten skal
være omtrent 1 til 2 cm over albuen.
Luftslangen er på innsiden av armen
og i linje med langfingeren.
Bruker-ID-symbolet og
dato-/klokkeslett-visningen forsvinner.
2. Slipp START/STOP-knappen når dato-/klokkeslettvisningen
Symbolet for gjennomsnittlig verdi vises når du trykker på og holder
minne-knappen i mer enn tre sekunder. Den siste gjennomsnittlige verdien
vises på skjermen.
)
slås av.
Mansjetten begynner å blåse seg opp automatisk.
3. Lukk festeanordningen
GODT.
Fargeindikator for blodtrykk (enkel varsling av
høyt blodtrykk)
Hvis det systoliske eller diastoliske trykket ligger over
standardområdet (135 mmHg for systolisk blodtrykk
og/eller 85 mmHg for diastolisk blodtrykk), vil
fargeindikatoren for blodtrykk (enkel varsling av høyt
blodtrykk) lyse oransje når resultatet av målingen
vises. Hvis de er innenfor standardområdene, lyser
ingen lamper.
Retningslinjen JNC7* anbefaler følgende retningslinje.
Generelle retningslinjer for blodtrykk
Prehypertensjon på
Hypertensjon hjemme
kontoret
Systolisk blodtrykk
120–139 mmHg
135 mmHg
(overtrykk)
Diastolisk blodtrykk
80–89 mmHg
85 mmHg
(undertrykk)
Disse er fra statistiske verdier for blodtrykk.
* JNC7: The Seventh Report, des. 2003 av Joint National Committee on
Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood
Pressure.
Merk:
• Når du måler blodtrykket på høyre arm, vil
luftslangen være på siden av albuen. Ikke la
armen hvile på luftslangen.
• Blodtrykket kan variere mellom høyre og
venstre arm, og derfor kan også målte blodtrykksverdier være forskjellige.
OMRON anbefaler at du alltid måler blodtrykket på samme arm. Hvis
verdiene varierer mye mellom to armer, må du rådføre deg med lege
angående hvilken arm du skal bruke til målingen.
Slette alle verdier som er lagret i minnet
Blodtrykksmåleren lagrer måleresultatet automatisk i minnet.
Den slår seg av automatisk etter 2 minutter.
blodtrykksmåleren.
2. Plasser mansjetten stramt på
Merk:
• Hvis de tidligere målingene ble tatt uten å angi dato og klokkeslett, blir ikke
gjennomsnittsverdien beregnet.
• Hvis det ikke er noen måleresultater lagret i minnet, vises
displayet til høyre.
Merk:
1–2 cm
Hvis mansjetten ble satt på for løst, kan det føre til upålitelige verdier. Hvis
påsettingen av mansjetten er for løs, tennes ikke lampen for veiledning for
påføring av mansjetten. Hvis ikke lyser
grønt. Dette er funksjonen som
anvendes som et hjelpemiddel til å avgjøre om mansjetten er satt stramt nok
på.
1. Velg Bruker-ID (1 eller 2).
2. Trykk og hold på -knappen i mer
enn tre sekunder.
3. Å bruke enheten
3.1 Sette på mansjetten
)
Lampe for veiledning for påføring av mansjett (
eller
for å vise verdiene som er lagret i minnet.
: Til de eldre verdiene
Vise gjennomsnittsverdien
Endre
Normal hjerterytme
)
Merk: Resultatene for veiledning for påsetting
av mansjett vises på skjermen med
målingsverdiene. Lampen for veiledning
for påsetting av mansjett tennes ikke.
: Armmansjetten satt stramt nok.
: Armmansjetten satt for løst eller var ikke satt på riktig.
: Til de nyere verdiene
Bekreft
Puls
Når måleren oppdager en uregelmessig
Blodtrykk
rytme to eller flere ganger i løpet av
målingen, vil symbolet for uregelmessig
Uregelmessig hjerterytme
Kort Lang
hjerterytme ( ) vises på displayet
Puls
sammen med måleverdiene.
En uregelmessig hjerterytme rytme er
Blodtrykk
definert som en rytme som er 25%
lavere eller 25% høyere enn den
gjennomsnittlige rytmen som registreres mens måleren måler systolisk og
diastolisk blodtrykk.
Hvis symbolet for uregelmessig hjerterytme ( ) vises sammen med dine
måleresultater, anbefaler vi at du rådfører deg med en lege. Følg
instruksjonene fra legen din.
Symbol for gjennomsnittsverdi (
STARTE
Bekreft
luftkontakten.
Symbol for uregelmessig
hjerterytme ( )
Symbol for feil pga. bevegelse (
Endre
Merk:
• Hvis batteriene har blitt skiftet ut, må dato og klokkeslett stilles inn på nytt.
• Hvis datoen og klokkeslettet ikke innstilles riktig, vises "-:--" under eller etter
en måling.
U. Minnesymbol
V. Symbol for gjennomsnittsverdi
W. Dato/klokkeslett
X. Symbol for feil pga. bevegelse
Y. Symbol for uregelmessig hjerterytme
Z. Indikator for blodtrykksnivå
AA. Symbol for tømming av luft
AB. Pulsvisning/minnenummer
Vekslende visning av
dato/klokkeslett
3. Trykk på
Mansjetten begynner å blåse seg opp automatisk.
blodtrykksmåleren.
AB
T
Minnenummeret vises i et sekund før
pulsfrekvensen vises.
Det siste settet nummereres med 1.
2. Trykk på START/STOP-knappen.
3. Trykk på START/STOPP-knappen for å slå av
AA
S
Merk:
• For å avbryte en måling, trykk på START/STOPP-knappen for å slippe ut
luften i arm-mansjetten.
• Sitt stille mens målingen pågår.
Bekreft
: Forover
: Tilbake
X
3.3 Foreta en måling
1. Velg Bruker-ID (1 eller 2).
1. Trykk på knappen .
2. Trykk
eller
for å endre året
Endre
1. Velg Bruker-ID (1 eller 2).
2. Trykk på knappen .
Måleren er uformet for registrering og lagring av måleverdier i minnet for to
personer, som identifiseres med BRUKER ID 1 og BRUKER ID 2.
Trykk
-knappen for å bekrefte året og deretter vil måneden blinke. Gjenta
de samme trinnene for å endre måned, dag, time og minutter.
År
Måned
Dag
Time
Endre Bekreft
Minutt
M
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
Merk:
• Hvis det bare er to måleverdier i minnet for den perioden, vil den
gjennomsnittlige bli basert på disse to verdiene.
• Hvis det er en måleverdi i minnet i denne perioden, vises dette som
gjennomsnitt.
• Hvis minnet er fullt, slettes de eldste verdiene.
• Når du viser en måleverdi som er gjort uten at dato og klokkeslett er innstilt,
vises "-:--" istedenfor datoen og klokkeslettet.
Merk:
Mansjett:
Viktig sikkerhetsinformasjon
Forsiktig: Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller
moderat skade på brukeren/pasienten eller skade på
utstyret/annen eiendom hvis den ikke unngås.
(Generell bruk)
Rådfør deg alltid med lege. Selvtolkning av måleresultatene og selvbehandling er
farlig.
Personer med alvorlige blodsirkulasjonsproblemer eller blodsykdommer skal rådføre
seg med lege før de bruker enheten, da det kan føre til mindre indre blødninger som
kan føre til at det dannes blåmerker, når armmansjetten blåses opp.
Hvis det er noen uregelmessigheter under målingen, ta av arm-mansjetten.
Ikke bruk enheten på nyfødtpasienter, spedbarn eller personer som ikke kan
uttrykke sin egen mening.
Ikke blås opp mansjetten mer enn nødvendig.
Ikke bruk blodtrykksmåleren til noe annet enn til å måle blodtrykket.
Bruk kun mansjetten som er godkjent for denne blodtrykksmåleren. Bruk av
andre mansjetter kan føre til feil måleresultat.
Mobiltelefoner eller annet utstyr som genererer elektromagnetiske felt, må ikke
brukes i nærheten av blodtrykksmåleren. Dette kan føre til at blodtrykksmåleren
ikke fungerer som den skal.
Måleren og mansjetten må ikke demonteres.
Ikke bruk på fuktige steder, eller steder der vann kan sprute på enheten. Dette
kan skade enheten.
Enheten skal ikke brukes i et kjøretøy i bevegelse (bil, fly).
Ikke ta flere målinger enn det som er nødvendig. Det kan føre til indre blødninger
på grunn av at blodsirkulasjonen forstyrres.
Rådfør deg med en lege hvis du har gjennomgått en mastektomi.
(Bruk av (valgfri) vekselstrømadapter)
Sett støpselet helt inn.
Når du kobler fra strømledningen, må du ikke trekke i strømledningen. Sørg for å
holde i støpselet.
Når du håndterer strømledningen, observer følgende:
Den må ikke skades.
Den må ikke brekkes.
Den må ikke tukles med. Den må ikke bøyes eller trekkes i med makt.
Den må ikke vris.
Den må ikke være rullet sammen under bruk.
Den må ikke klemmes. Den må ikke plasseres under tunge gjenstander.
Tørk støvet av fra støpselet.
Koble fra støpselet dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode.
Koble fra støpselet før det utføres vedlikehold.
Bruk kun den originale strømadapteren som er beregnet på måleren. Bruk av
andre adaptere kan skade og/eller være farlig for blodtrykksmåleren.
(Bruk av batteri)
Sett inn batteriene på riktig måte (riktig polaritet).
Bruk bare fire alkaliske AA-batterier eller AA-manganbatterier sammen med
denne enheten. Ikke bruk andre typer batterier. Ikke bruk gamle og nye batterier
sammen.
Ta ut batteriene hvis blodtrykksmåleren ikke skal brukes på tre måneder eller
mer.
Generelle forholdsregler
• Ikke tving mansjetten eller bøy luftslangen for mye.
• Luftslangen må ikke bøyes.
• For å koble fra luftpluggen, trekker du i luftkoblingen i forbindelsen med måleren,
ikke selve slangen.
• Blodtrykksmåleren og mansjetten må ikke utsettes for kraftige støt eller
vibrasjoner, og utstyret må ikke mistes i gulvet.
• Mansjetten må ikke blåses opp hvis den ikke er festet rundt armen.
• Ikke bruk enheten utenfor det angitte miljøet. Det kan føre til unøyaktige resultater.
• Les og følg "Viktig informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)"
i "6. Spesifikasjoner".
• Les og følg rådene under "Riktig kassering av produktet" i avsnittet
"6. Spesifikasjoner" for å finne ut hvordan du kasserer blodtrykksmåleren og
eventuelt brukt tilbehør eller reservedeler.
3. Sett på plass batteridekselet.
Still inn riktig dato og klokkeslett på blodtrykksmåleren før du foretar en
måling for første gang.
Les nøye gjennom denne brukerveiledningen før du bruker blodtrykksmåleren.
Oppbevar den for fremtidig bruk.
RÅDFØR DEG MED LEGE hvis du ønsker spesifikk informasjon om blodtrykket
ditt.
Advarsel: Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller
alvorlig skade hvis den ikke unngås.
(Generell bruk)
Hvis du er gravid, inkludert svangerskapsforgiftning, eller har fått diagnosen
arytmi eller arteriosklerose, må du oppsøke lege før du bruker blodtrykksmåleren.
Ikke bruk enheten på en skadet arm eller en arm som er under medisinsk
behandling.
Ikke sett mansjetten på armen mens den har et intravenøst drypp eller
blodoverføring.
Rådfør deg med lege før du bruker enheten på armen med en arteriovenøs (A-V)
shunt.
Ikke bruk enheten samtidig med annet ME-utstyr.
Ikke bruk enheten i samme område som det finnes HF-kirurgisk utstyr, MR- eller
CT-skannere, eller i miljøer med høy oksygenmetning.
Ikke la enheten stå uten tilsyn. Luftslangen eller AC-adapterkabelen kan føre til
kvelning av nyfødtpasienter eller spedbarn.
Ikke la luftpluggen, batteridekselet eller batteriene ligge uten tilsyn. Det kan føre
til kvelning hvis små barn svelger dem i et ulykkestilfelle.
(Bruk av (valgfri) vekselstrømadapter)
Ikke bruk strømadapteren hvis enheten eller strømledningen er skadet. Slå av
strømmen og koble fra strømledningen umiddelbart.
Sett strømadapteren inn i en stikkontakt med riktig spenning. Ikke bruk et
grenuttak.
Strømledningen må aldri kobles til eller fra stikkontakten med våte hender.
K
B
C
Måleren lagrer automatisk resultater fra opptil 60 sett for hver bruker (1 og 2).
Den kan også beregne en gjennomsnittlig verdi basert på de siste tre
måleverdiene som er tatt innen 10 minutter.
• Sitt i en stol med føttene flatt i gulvet.
• Sitt med ryggen rett.
• Sitt slik at du har støtte i ryggen og for armen.
• Arm-mansjetten skal være i samme nivå som
hjertet.
i batterirommet.
H
3.4 Bruke minnefunksjonen
For å måle blodtrykket må du være
avslappet og sitte behagelig, og
romtemperaturen må også være
behagelig. Du må ikke bade, drikke
alkohol eller koffein, røyke, trene eller
spise 30 minutter før blodtrykket måles.
Rådfør deg alltid med lege. Selvtolkning av måleresultatene og
selvbehandling er farlig.
nede, trykk på
START/STOPP-knappen
i mer enn tre sekunder.
Merk: Delvis sletting av de lagrede verdiene er ikke mulig.
Alle verdiene for brukeren du velger, slettes.
4. Feilmeldinger og feilsøking
5. Vedlikehold og oppbevaring
5.1 Vedlikehold
4.1 Feilmeldinger
Symbol
Årsak
Uregelmessig hjerterytme er
registrert.
Løsning
Ta av mansjetten. Vent i
2–3 minutter før du gjentar
målingen. Gjenta trinnene i
3.3. Kontakt lege hvis
feilmeldingen fortsetter å vises.
Bevegelse under målingen.
Les og gjenta trinnene under
3.3.
Batteriene er svake.
Du bør skifte ut batteriene før de
blir helt flate.
Se punkt 2.1.
Batteriene er flate.
Da må du skifte ut batteriene
med én gang.
Se punkt 2.1.
Luftkoblingen er koblet fra.
Koble til koblingen på riktig
måte.
Se punkt 3.1.
Mansjetten sitter for løst.
Stram til mansjetten rundt
armen.
Se punkt 3.1.
Det lekker luft ut av mansjetten.
Bruk en ny mansjett.
Se punkt 5.3.
Gjenta målingen. Sitt stille og
ikke snakk mens målingen
pågår.
Se punkt 3.3.
Bevegelse under måling og
armmansjetten er ikke
tilstrekkelig blåst opp.
Hvis "E2" vises gjentatte ganger,
blåser du opp mansjetten
manuelt til verdien er
30–40 mmHg over forrige
måleresultat.
Se punkt 3.3.
Mansjetten ble blåst opp til over Ikke blås opp mansjetten til over
299 mmHg.
299 mmHg ved manuell
Se punkt 3.3.
oppblåsing.
Bevegelse under målingen.
Gjenta målingen. Sitt stille og
ikke snakk mens målingen
pågår.
Se punkt 3.3.
6. Spesifikasjoner
Produktbeskrivelse Automatisk blodtrykksmåler
Ta hensyn til det følgende for å beskytte blodtrykksmåleren mot
skade:
• Oppbevar enheten og komponentene på et rent og sikkert
sted.
• Ikke bruk slipende eller flyktige rengjøringsmidler.
• Ikke vask enheten og eventuelle komponenter eller dypp
dem i vann.
• Enheten må ikke rengjøres med bensin, tynnere eller
lignende løsemidler.
Mansjetten forstyrres av klær.
Feil ved blodtrykksmåleren.
Kontakt OMRON-forhandleren
eller -distributøren.
Modell
OMRON M3 (HEM-7131-E)
Display
Digitalt LCD-display
Målemetode
Oscillometrisk metode
Måleområde
Trykk: 0–299 mmHg
Puls: 40–180 slag/min.
Nøyaktighet
Trykk: ±3 mmHg
Puls: ±5 % av vist måling
Oppblåsing
Fuzzy-logic-styrt av elektrisk pumpe
Tømming av luft
Automatisk trykkbegrensningsventil
Minne
60 målinger med dato og klokkeslett for hver bruker (1 og 2)
Klassifisering
DC6V 4W
Strømkilde
4 AA-batterier 1,5 V eller valgfri AC-adapter
(Adapter S-9515336-9, INNMATING AC100-240 V 50/60 Hz
0,12 A)
(Adapter UK-9983666-5, INNMATING AC100-240 V
50/60 Hz 15 VA)
Batteriets levetid
Cirka 1000 målinger (ved bruk av nye alkaliske batterier)
= Type BF
Anvendt del
Beskyttelse mot
elektrisk støt
• Bruk en myk og tørr klut eller en myk og fuktig klut med
nøytral såpe til å rengjøre skjermen og armmansjetten.
• Endringer eller modifikasjoner som ikke er godkjent av
produsenten vil annulere brukerens garanti. Ikke ta fra
hverandre eller forsøk å reparere enheten eller komponenter.
Kontakt din autorisert OMRON-forhandler eller -distributør.
Kalibrering og service
• Nøyaktigheten til denne blodtrykksmåleren er nøye testet, og
den er beregnet på å ha en lang levetid.
• Det anbefales generelt at blodtrykksmåleren inspiseres
annethvert år for å sikre nøyaktige målinger og at den
fungerer som den skal. Kontakt din autoriserte
OMRON-forhandler eller -distributør.
5.2 Oppbevaring
Oppbevar blodtrykksmåleren i bærevesken når den ikke er i bruk.
Fjern disse klærne.
Se punkt 3.1.
7. Garanti
1. Koble luftkoblingen fra luftkontakten.
2. Brett luftslangen forsiktig inn i
Medisinsk elektrisk utstyr med intern strømforsyning
(ved bruk av kun batterier)
= Medisinsk elektrisk utstyr i klasse II (strømadapter,
tilleggsutstyr)
Temperatur/
fuktighet – bruk
+10–+40°C / 30–85 % RH
Temperatur/
-20–+60°C / 10–95 % RH / 700–1060 hPa
fuktighet/lufttrykk –
oppbevaring
IP-klassifisering
IP 20
Vekt
Skjerm: Cirka 280 g uten batterier
Armmansjett: Cirka 170 g
Utvendige mål
Skjerm: Cirka 107 (b) mm x 79 (h) mm x 141 (l) mm
Armmansjett: Cirka 145 mm x 594 mm
Armomkrets
22 til 42 cm
Mansjett-/
slangemateriale
Nylon, polyester, polyvinylklorid
Innholdet i pakken
Måler, arm-mansjett, bruksanvisning, bæreveske, batterier,
blodtrykkspass
Merk:
• Disse spesifikasjonene kan endres uten varsel.
• I den kliniske valideringsstudien ble den femte fasen brukt på 85 pasienter
for å fastslå diastolisk blodtrykk.
• Denne enheten er ikke godkjent for bruk på gravide pasienter.
mansjetten.
Problem
bærevesken.
Mansjetten sitter for løst.
Måleresultatet
er svært høyt
(eller lavt).
• Denne blodtrykksmåleren oppfyller bestemmelsene i EU-direktiv 93/42/EØF
(om medisinsk utstyr).
• Denne blodtrykksmåleren er utviklet i henhold til den europeiske standarden
EN1060, ikke-invasive blodtrykksmålere, del 1: Generelle krav, og del 3:
Supplerende krav for elektromekaniske blodtrykksmålesystemer.
• Dette produktet fra OMRON er produsert i henhold til det strenge
kvalitetssystemet til OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. Kjernekomponenten
i OMRONs blodtrykksmålere, som er trykksensoren, er produsert i Japan.
3. Plasser skjermen og armmansjetten i
Årsak
Bevegelse eller snakking
mens målingen pågår.
Løsning
Stram til mansjetten rundt
armen.
Se punkt 3.1.
Sitt stille og ikke snakk
mens målingen pågår.
Se punkt 3.3.
Enheten må ikke oppbevares under følgende
forhold:
•Hvis enheten er våt.
•På steder der det kan være svært høy eller lav
temperatur, fuktighet, direkte sollys, støv eller
etsende damper.
•På steder der det kan være vibrasjoner eller støt
eller der den blir liggende i vinkel.
Viktig informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Med den stadig økende mengden elektronisk utstyr, for eksempel PCer og
mobiltelefoner, kan medisinsk utstyr som er i bruk, bli påvirket av elektromagnetisk
interferens fra annet utstyr. Elektromagnetisk interferens kan føre til at det
medisinske utstyret ikke fungerer som det skal, og dette kan skape en potensielt
utrygg situasjon.
Interferens fra medisinsk utstyr kan også forstyrre annet utstyr.
5.3 Valgfritt medisinsk tilbehør
Mansjetten forstyrres av
klær.
Fjern disse klærne.
Se punkt 3.1.
Luftkoblingen er ikke riktig
koblet til luftkontakten.
Kontroller at luftslangen er
riktig tilkoblet.
Se punkt 3.1.
Det lekker luft ut av
mansjetten.
Bruk en ny mansjett.
Se punkt 5.3.
(innen omfanget av EU-direktivet for medisinsk utstyr 93/42/EEC)
Medium mansjett
Armomkrets
22–32 cm
Stor mansjett
Armomkrets
22–42 cm
Vekselstrømadapter
Trykket i mansjetten
stiger ikke.
Lampen for veiledning
for påsetting av
mansjett tennes ikke. Mansjetten er løs.
Luften i mansjetten
tømmes ut for raskt.
Plasser mansjetten riktig,
slik at den sitter stramt rundt
armen.
Se punkt 3.1.
Målingen kan ikke
Mansjetten er ikke
utføres, eller resultatet
tilstrekkelig blåst opp.
er for høyt eller lavt.
Blås opp mansjetten slik at
den er 30–40 mmHg over
forrige måleresultat.
Se punkt 3.3.
Batteriene er flate.
Sett inn nye batterier.
Se punkt 2.1.
Det skjer ingenting når
du trykker på
knappene.
Sett inn batteriene på riktig
Batteriene er satt inn på feil
måte (med riktig polaritet).
måte.
Se punkt 2.1.
Andre problemer.
• Trykk på START/STOP-knappen og gjenta målingen.
• Sett inn nye batterier.
Kontakt OMRON-forhandleren eller -distributøren dersom
problemet vedvarer.
For å regulere kravene til EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) og hindre utrygge
produktsituasjoner er standarden EN60601-1-2:2007 implementert. Denne
standarden definerer nivåene av elektromagnetisk immunitet og maksimale nivåer
av elektromagnetisk utstråling for medisinsk utstyr.
Dette medisinske utstyret fra OMRON HEALTHCARE samsvarer med
EN60601-1-2:2007, både når det gjelder immunitet og utstråling.
Det må imidlertid tas spesielle forholdsregler:
• Ikke bruk mobiltelefoner og annet utstyr som genererer sterke elektriske eller
elektromagnetiske felt, i nærheten av det medisinske utstyret. Det kan føre til at
det medisinske utstyret ikke fungerer som det skal, og kan skape en potensielt
utrygg situasjon. En minsteavstand på 7 meter anbefales. Hvis avstanden er
mindre, må du kontrollere at utstyret fungerer som det skal.
CM2
9513256-6
(Modell: HEM-CR24)
Garantien dekker ikke noe av det følgende:
a. Transportkostnader og risikoer ved transport.
b. Kostnader for reparasjoner og/eller mangler som følge av reparasjoner som er
utført av uautoriserte personer.
c. Periodisk ettersyn og vedlikehold.
d. Svikt eller slitasje av ekstradeler eller annet tilbehør enn hovedenheten selv, med
mindre eksplisitt garantert ovenfor.
e. Kostnader som oppstår på grunn av ikke-aksept av et krav (de vil bli belastet).
f. Skader av noe slag, inkludert personlig forårsaket ved et uhell eller feilaktig bruk.
g. Kalibrering er ikke inkludert i garantien.
h. Ekstradeler har en ett (1)-års garanti fra kjøpsdato. Ekstradeler inkluderer, men
er ikke begrenset til følgende poster: mansjett og mansjettslange, strømadapter.
Skulle det være nødvendig med en garantitjeneste, henvend deg til forhandleren
der produktet ble kjøpt eller en autorisert OMRON-distributør. For adresse, se
produktets emballasje/litteratur eller til en spesialisert forhandler.
Hvis du har vanskeligheter med å finne en OMRON kundeservice, kontakt oss for
informasjon.
www.omron-healthcare.com
Reparasjon eller utskifting under garantien gir ikke opphav til en eventuell
forlengelse eller fornyelse av garantiperioden.
Garantien vil kun bli innvilget dersom det komplette produktet returneres sammen
med den originale fakturaen/kontantkvitteringen som er utstedt til forbruker av
forhandleren.
Produsent
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
EU-representant
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NEDERLAND
www.omron-healthcare.com
Produksjonsanlegg OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD.
Binh Duong Province, VIETNAM
Filial
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Gottlieb-Daimler-Strasse 10, 68165 Mannheim, TYSKLAND
www.omron-healthcare.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANKRIKE
Produsert i Vietnam
Merk: Luftslangen må ikke bøyes for mye.
4.2 Problemløsing
Takk for at du kjøpte et OMRON-produkt. Dette produktet er laget av materialer av
høy kvalitet og det er produsert under nøye ettersyn. Den er designet for å
tilfredsstille dine forventninger, forutsatt at den betjenes riktig og vedlikeholdes som
beskrevet i bruksanvisningen.
Dette produktet garanteres av OMRON i periode på 3 år etter innkjøpsdatoen.
Riktig konstruksjon, utførelse og materialer av dette produktet garanteres av
OMRON. I denne garantiperioden vil OMRON, uten kostnad for arbeidskraft eller
deler, reparere eller skifte ut et defekt produkt eller eventuelle defekte deler.
Easy Cuff L
9911729-4
(Modell: HEM-RML31)
Adapter S
9515336-9
Adapter UK
9983666-5
Ytterligere dokumentasjon i samsvar med EN60601-1-2:2007 kan fås ved å
kontakte OMRON HEALTHCARE EUROPE på adressen som er angitt i denne
brukerveiledningen.
Dokumentasjonen er også tilgjengelig på www.omron-healthcare.com.
Riktig kassering av produktet
(kassering av elektrisk og elektronisk utstyr)
Bruke strømadapteren (tilleggsutstyr)
1. Sett strømadapteren i
strømkontakten på baksiden
av måleren.
2. Koble strømadapteren til en
Når produktet er merket med dette symbolet, eller symbolet er
angitt i dokumentasjonen for det, betyr det at produktet ikke må
kasseres sammen med husholdningsavfall etter at levetiden er
over. For å hindre potensiell skade på miljøet eller menneskelig
helse på grunn av ukontrollert kassering av avfall, må dette
produktet kasseres atskilt fra andre typer avfall og gjenvinnes på en
ansvarlig måte som fremmer varig gjenbruk av materialressurser.
stikkontakt.
Private brukere må enten kontakte forhandleren de kjøpte produktet av, eller
vedkommende lokale myndigheter for å få vite hvor og hvordan de kan innlevere
produktet for miljøvennlig og sikker gjenvinning.
Du kobler fra strømadapteren ved å først trekke den ut av stikkontakten, og
deretter koble den fra måleren.
Institusjoner må kontakte sin leverandør og kontrollere vilkårene i kjøpskontrakten.
Produktet må ikke kasseres sammen med annet kommersielt avfall.