Litteraturtidsskriftet LASSO 2013 #1, By Redaksjonen Innhold Victoria B. Sellevoll (redaktør), Ida H. Lerkerød (redaktør), André Kåsen, Malene B. Lindgren, Heidi Tengesdal, Ida F. Monhof, Tuva Stranger, Kristin Lorentsen, Leder Victoria B. Sellevoll og Ida H. Lerkerød 3 Lord Franklin Eirik Bergesen Dalen 4 Silje Kristine Andersen, Ole Jørgen Hansson Gatas dynamikk. Et essay om Sult og hip hop Bidragsytere Eirik Bergesen Dalen (f. 1983) kommer fra Sandnessjøen og bor i Ulvik. Går på forfatterstudiet i Tromsø, og jobber ved Olav H. Hauge-senteret. John Are Straube Johnsen (f. 1988) er masterstudent i allmenn litteraturvitenskap ved UiO. Maia K. Siverts (f. 1990) kommer fra Oslo og går nå på Skrivekunstakademiet i Hordaland. Kristoffer Berntsen (f. 1989) er utdannet bibliotekar og studerer ved Skrivekunstakademiet i Hordaland. Ole Johan Furset (f. 1983) studerer i Bergen, og er utdannet siviløkonom ved NHH. Skjalg Wie Skare (f. 1984) er student ved Litterær Gestaltning ved Gøteborgs Universitet Johan Mjønes (f. 1976) er forfatter og lærer på Aschehougs Forfatterskole. Fortellingen om sju bål er hans tredje roman. Håvard Nilsen (f. 1980) er historiker og skribent. Han jobber som avdelingsleder i Vefsn Museum. Asbjørn Røen Halsten (f. 1989) er lyriker og skuespiller. Ole Kristian H. Heiseldal (f. 1989) er skribent og studerer ved Universitetet i Oslo. Erik Larsen (f.1972) er utdannet litteraturviter fra UiO. Jobber for tiden som norsklærer i VGS. Nils-Øivind Haagensen (f. 1971) er forfatter og forlagssjef i Flamme Forlag. Turið Sigurðardóttir (f. 1946) er professor i litteratur ved Færøyenes Universitet. Illustrasjon Tomas Nilsson (f. 1981) bor i Stockholm og studerer www.tomtyve.se www.tomtariminskalle.blogspot.se Layout/design Mari Kvale (f. 1987) studerer Art Direction ved Wester- 5 - 11 «0» og «3» Maia K. Siverts 13 - 14 William Kristoffer Bernsten 15 - 18 Når reklame forteller deg hvem du er Ole Johan Furset 19 - 21 Byrom Skjalg Wie Skare 22 - 24 New kids on the Block Watne- intervju med Thomas Marco Blatt Ole Jørgen Hansson 25 - 29 Sjuende bål Johan Mjønes 30 - 31 Metropolens mystikk Malene B. Lindgren 33 - 34 Sirklene i sanden, løvet i vinden Håvard Nilsen 35 Neddagelse 1 og 2 Asbjørn Røen Halsten 36 - 37 Naturlige tall og parallellogrammer André Kåsen 38 - 41 Som en duevinge som var kommet for nær Ole Kristian H. Heiseldal 42 - 43 Dikt Erik Larsen Uriks: Færøsk litteratur i Norge Turið Sigurðardóttir Uriks: Utdrag fra Frå alle kantar ber vinden med seg ord og plantar og teikn Jóanes Nielsen Baksiden: Hvordan overleve som forfatter Nils-Øivind Haagensen 44 45 - 49 50 - 57 #By BY Etter en litt for lang juleferie i et litt for lite tettsted i Østfold kom Ida seg endelig tilbake til byen, til Oslo. Til blokker, bygårder og brøytekanter, til busser, Bislett og bøker. Det er på en måte ikke det samme å gå rundt i de store bok-kjedene som er så etablert utenfor byene, som å surre rundt i små selvstendige skje lengter du ikke bort, men nyter å være til stede der du er akkurat nå. Det eneste som er sikkert er at Lassos første nummer i 2013 er ute. Temaet denne gangen er ”by”, med alle assosiasjoner dette ordet måtte ha: bygd, metropol, reklame, hip hop, hjem etc… Her har vi samlet sakprosatekster om nettopp dette, samt skjønnlitterære tekster med mer eller mindre tilknytning til tema. Slik det bruker å være, altså. Dette nummeret er illustrert av samme mann som illustrerte forrige nummer, Tomas, og det er vi glade for. Mari, som gjorde layout i 2012, er også med videre. Takk til dere, og takk til alle bidragsyterne! å komme tilbake til den travle studiehverdagen. Her er det godt, med mange sider å lese og mange mennesker å treffe. Å møte en ny by kan være som å starte et nytt forhold. Man blir sjarmert, og kanskje blir man litt forelsket. Kanskje blir man litt hekta på byen, på gatene, bygningene, stemningen. Og så må man dra. Er man heldig kommer man tilbake og stedet er akkurat slik man husker det. Forholdet utvikler seg, og tilslutt sitter man der og drømmer om stedet man føler seg hjemme i, selv om man er hjemme. Ida har det slik med storbyen London, Victoria med den lille bygda Setermoen . Andre har ekstra varme følelser for New York, Paris eller Rio, Bergen, Reykjavik eller kanskje den lille landsbyen du fant da du var på ferie i India for tre år siden. Kanskje er det der man hører til, den byen som tok deg inn, ga deg en klapp på skulderen og så sendte deg videre. Videre for å oppdage nye byer, nye gater og nye stemninger. Videre til en ny ”besettelse”, et nytt forhold. Helt til slutt vil vi gjøre oppmerksom på en feil som snek seg med i forrige nummer, i diktet “Lord Franklin” av Eirik Bergesen Dalen. Dette beklager vi og trykker den korrekte versjonen denne gangen. Da gjenstår det bare å ønske alle en god vår og god lesning, hvor enn dere måtte være. Victoria B. Sellevoll og Ida H. Lerkerød, redaktører Flyttet du til et nytt sted til studiestart i høst? Da har antageligvis bildet du hadde på byen endret seg nå. Kanskje lengter du hjem? du opprinnelig er fra og lengter tilbake. Kan3 #By 4 #By GATAS DYNAMIKK Et essay om Sult og hip hop I Knut Hamsuns debutroman fra 1890, Sult, følger vi en fattig manns forsøk på å lykkes i den stadig voksende byen Kristiania. Han søker respekt fra sine medborgere og tilhørighet til et fellesskap, men sulten, selvrespekten og fattigdommens ytre kjennetegn hindrer ham i å få innpass i det sosiale sjiktet han søker å høre til. Nesten hundre år senere vokser hip hopen frem, ut av et miljø som er preget av de samme livsvilkårene som i stor grad hindrer Hamsuns jeg i å nå sine mål. I stedet for å legge ut på en ensom klassereise, forener unge svarte menn fra fattige strøk1 seg om den felles drømmen: et nytt liv med penger på bok, befridd fra fortidens elendige realitet, men aldri løsrevet fra minnet om den. a At man skal kunne se noen forbindelser mellom Kristiania på 1890-tallet og amerikanske storbyer mot slutten av 1900-tallet kan virke tvilsomt, men med storbyen som bakteppe og fattigdommen som utgangten på respekt, autentisitet og tilhørighet er tilstedeværende i begge tilfeller, og selv om veien mot målet er brolagt med vidt forskjellige handlingsmønstre og erfaringshorisonter, er målesetningene påfallende like: de ønsker alle å bli sett, forstått og respektert. det åpenbart at menneskene og byen jeget omgis av er svært sentrale, fordi jegets indre liv i stor grad styres av nettopp disse elementene. Han tenker seg stor og han forsøker å gjøre ensomheten til en styrke: «Bevissheten om at jeg var ærlig steg mig til hodet, fyldte mig med en herlig følelse av å være en karakter, et hvitt fyrtårn midt om» (Hamsun 2009: 38). I realiteten er han fullstendig underlagt et ønske om å gjøre inntrykk, om å bli sett. Han pantsetter vesten sin for å kunne gi penger til en annen fattig mann, og når denne mannen nøler med å ta imot pengene, reagerer han med sinne: «Trodde slyngelen at jeg virkelig var så fattig som jeg så ut for?» (Hamsun, 2009: 10). Sult er en introvert roman; den er sentrert rundt det anonymiserte jegets tanker og følelser, og det er lett å tenke de ytre faktorene sekundære. Allikevel er 1 for ikke å glemme kvinner, som er aktive innen hip hop, men miljøet ble i stor grad initiert av nettopp unge, svarte, og ofte fattige menn som ønsket å gjøre noe med livene sine. Denne generaliseringen er gjennomgående i teksten, fordi vårt fokus i all hovedsak er hip hop-miljøets oppstartsfase og faktorene som bidro til dette. 5 #By Men hvem er det han ønsker å bli sett av? Først og fremst ønsker han å anerkjennes av det han selv ser på som sin naturlige omgangskrets; kultureliten. Han føler en intuitiv tilhørighet til dette fellesskapet, fordi så mange av hans drømmer og mål er knyttet til denne kretsens arbeidsfelt. Ønsket om innpass i denne gruppen er basert på hans bakgrunn, utdanningsnivå og målsetninger, et trekk han deler med de mange unge mennene som ønsker å bli å bli sett, og for å ha kontroll over hvordan er svært fremtredende i mange raptekster. Og som i Sult, er det et sosialt bakteppe som legger premissene for bekreftelsesjaget. Fattigdommen, den sosiale ulikheten og urettferdigheten, fungerer som en drivkraft. I’m only at the age of 10 And life already seems to me like it’s heading for a dead end Cause my moms be smoking mad crack My dad went out for a fast snack, and never brought his ass back Nobody knows how I feel, it’s quite ill Cause I had to steal to fill my stomach with a nice meal Too ashamed to walk the streets Wearing the same cheap sneaks and dirty outfits for weeks Even my holidays got damaged Cause on Christmas I asked Santa for a father and a hot sandwich I just can’t take it (uh-huh, uh-huh) And every day I ask myself, ‘how will I make it?’ hopen i mange amerikanske storbyer. Kanskje i større grad enn noen annen musikksjanger er rap en utpreget urban uttrykksform. Dens posisjon som det mer framtredende av hip hop-kulturens fenomener1 er idag nærmest ubestridelig. Sentralt for dens framvekst og suksess er fokuset på beskrivelsene av livet i byens gater, og da gjerne i de mer belastede og fattige delene av byen, det som ofte kalles «the black inner-city communities». - Big L, «How will I Make it», In Memory of, Vol. 2, 2008, CMP Records Tilhørighet til disse sosiale grupperingene er i stor grad basert på et felles utgangspunkt og en felles målsetning om å overvinne det samme utgangspunktet. Kristiania sent på 1800-tallet og Harlem, New York, hjemstedet til rapperen Big L, omtrent et hundreår senere, er selvsagt to vidt forskjellige verdener, og ikke nødvendigvis sammenlignbare i veldig utstrakt grad. Men den ekstreme bekreftels- Som vi ser i denne teksten skildres dårlige oppvekstkår, lite og ofte dårlig mat, sporadisk eller fraværende foreldre, rett og slett et liv som med Big Ls ord ser ut det er «headed for a dead end». En slik tilværelse setter naturligvis sitt preg på en ung manns selvtillit og selvbilde. Hvordan skal han komme seg opp og fram? Hvordan skal han få andre til å se noe annet enn den fattige, skitne skikkelsen, og ikke minst, hvordan skal han komme segut av fattigdommen? At «gata» er et gjennomgående tema i hip hop-musikk er noe man ikke trenger å være noen ekspert for å få med 2 teksten fokuseres det på hvordan rap som uttrykksform viser fram betydningen av «gata», the street, the hood, i hip hopkulturen. Likefullt er det viktig å huske på hip hop-legenden KRS-One sine ord: «Rap is something you do, hip hop is something you live.» 6 #By seg, i kulturen er ordet til og med omgjort til et adjektiv; «å være «street»». Å være street er svært ofte synonymt med å være real, altså at man representerer stedet man kommer fra, sitt hood. Videre betyr det at man står opp for området sitt, ikke backer ut, og på et generelt plan kjenner livet på gata inngående. Og livet på gata i de fattige bydelene er for mange unge menn et farlig På denne måten etablerer man et hjem som er en trygg havn i en ellers ustabil livssituasjon. Det er dette hjemmet jeget i Sult ganger i løpet av romanen, han beveger seg herre over. Han forblir hjemløs, selv med tak over hodet, fordi han aldri føler noen tilknytning til rommene han leier, eller byen som helhet. Han er ekskludert fra ethvert sosialt miljø, og dermed ekskludert fra det spatiale og abstrakte hjemmet. opprettholde territorier, opparbeide seg, og drap som middel. Respekt er fundamentalt for gatekulturen, og det er ofte det ”Han forblir hjemløs, selv med tak over hodet.” er dermed med på å sikre både status og potensiell sikkerhet for seg selv, sin familie, og sitt crew. Den sosiale ekskluderingen i Sult fremstår som tosidig; på den ene siden fungerer jegets kompromissløshet ekskluderende: hans krav om selvrespekt er knyttet til moral og verdier som tilhører den samme mannen, men før fattigdommen, og dette stopper han ofte fra å ta imot penger gitt av medlidenhet, eller kreve tilbake penger som andre skylder ham. Han utelukker muligheter for å forbedre sin egen økonomiske situasjon. På den andre siden er det et lignende krav om respekt som hindrer borgerne i Kristiania i å omgås ham, invitere ham inn i et fellesskap, fordi han ser ut som han gjør. Den elendige Respekt er fundamentalt for gatekulturen, og det er persons posisjon.” I lys av disse realitetene er det ikke vanskelig å forstå hvorfor jeget er så hvileløst og fremmedgjort. Uavhengig av om man er en del av hip hop-kulturen eller en storby. Hip hop-kulturens vektlegging av nettopp gata kan leses som en forsvarsmekanisme mot storbyens massive fremtoning og befolkningstetthet, som lett blir en fremmedgjørende faktor dersom man møter den alene. Ved å forene seg om en felles tilhørighet til et markert revir blir hverdagen i storbyen redusert til et grunnleggende, nesten dyrisk, handlingsmønster; det handler først og fremst om å beskytte og bevare territoriet, og de verdiene og rensede området. i, manifesterer seg i hans ytre, og gjør det vanskelig for bedre stilte borgere å kommunisere med ham i det offentlige av andre grunner enn åpenbar medlidenhet eller avsky. Jeget er ikke villig til å gjøre det som trengs for å endre sin skjebne, og de som utgjør gruppen han ønsker å høre til 7 #By vil ikke til å ta ham i mot før han igjen ser ut som et menneske. Det er penger, eller mangelen på det, som betinger mulighetene for sosial integrering. Han kunne antakeligvis ha fått innpass i et fellesskap bestående av andre i liknende situasjoner, men jeget krever mer av seg selv og sine omgivelser. Han krever å få bekreftet sin tilhørighet til miljøet han selv ønsker å være en del av, hodet for natten. Han er alltid underlagt sulten, som han skriver for å stagge, men stillstanden skrivingen krever egner seg ikke for kroppen hans, som krever et måltid øyeblikkelig. Så han går, «for ikke å forgå.» (Hamsun 2009: 25) Et menneskes materialistiske verdier er, i et kapitalistisk samfunn, premissleverandør for førsteinntrykket, og for den videre tilhørigheten til et fellesskap. Det er denne sosiale strukturen jeget forsøker å beseire på sine hvileløse vandringer rundt i Kristiania, med hodet fullt av drømmer og håp om en bedre fremtid. Samtidig er han innlemmet i den: «Det værste av alt var at mine klær var begyndt å bli så dårlige at jeg ikke længer kunde fremstille mig en plass som et skikkelig menneske» (Hamsun 2009:6). Selve hans menneskelighet knyttes opp til det ytre; etter hvert som romanen skrider frem ser jeget seg nødt til gå på hans egen følelse av autentisitet og selvrespekt løs, som på mange måter er det eneste han, riktignok i varierende grad, har igjen. Dette har klare paralleller til hip hop-kulturen, som i stor grad er født ut av et lignende ønske om å bli sett av likemenn, om enn i en kraftig radikalisert form sammenlignet med Sult. Miljøet preges i stor grad av et presserende krav om autentisitet; man er hele tiden drevet av en grunnleggende bekreftningstrang, et kontinuerlig behov for å bekrefte sin egen posisjon og samtidig blir han mer og mer dyrisk i sin oppførsel. Den ekstreme sulten skyver han stadig lengre ut mot randsonene av hva det, for ham, vil si å være et menneske. Han mister kontakten med sin kultur, samtidig som han blir avvist av pantelåneren når han forsøker å selge knappene eller brillene sine. Den ytre og indre oppløsningen skjer parallelt, og det fremkommer at det ikke kun er sulten som påvirker det ytre, men at det ytre også er helt essensielt for det indre. Den samme strukturen lever i beste velgående i hip hop-kulturen. Den kan sies å være grunnleggende for mange gjør at man drives mot en usikker tilværelse preget av vold og kriminalitet. Fryktløsheten og viljen til å ofre livet for gata er en del av kodeksen det er forventet at man lever etter. Dette gjør at man til enhver tid må være forberedt på å oppsøke potensielt farlige situasjoner, nettopp for å markere seg, og for å vinne respekt. I Sult er det på mange måter pengenes makt i storbyen som ligger til grunn for jegets vandringer. Jeget forsøker å unnslippe jaget, og søker seg ofte til stille områder og grønne lunger. Ofte sitter han på Vår Frelsers Gravlund, eller i Slottsparken, men han drives videre av vissheten om at han ikke kan sitte der for alltid, at han faktisk må ha mat og helst tak over rundt hip hopen som en kultur: behovet for å bli sett, er i langt større grad direkte knyttet til materialistiske verdier i hip hopkulturen enn hva den er i Sult. Antakeligvis kan dette spores tilbake til miljøets felles 8 #By utgangspunkt; født og oppvokst i, og omringet av, fattigdom, er ønsket om å bli noe annet, om å komme seg ut av knipa, helt sentralt. Dette fører til et behov for å vise fram en eventuell forbedring av livssituasjon, noe som manifesterer seg i overdådige smykker, biler og andre ytre faktorer. Pengenes makt i et sosialt fellesskap som hip hop-miljøet er påfallende. My name is L, and I’m from a part of town where clowns Get beat down and all you hear is gunshot sounds On 139 and Lennox ave. there’s a big park And if you’re soft, don’t go through it when it gets dark Cause at nighttime niggas try to tax They’re sneakier than alley cats That’s why I carry gats - Big L, «Lifestylez Ov Da Poor and Dangerous» Den indre rastløsheten som plager jeget i Sult medvirker i stor grad til hans fysiske rastløshet, og på den måten blir subjektets indre styrende for romanformen. Jeget veksler kontinuerlig mellom tro og mistro, både religiøs og med tanke på eget liv og mulighetene for å komme seg ut av krisa: «Jeg lot det stå til, førtes omkring i den glade morgen, vugget mig sorgfrit frem og tilbake blandt andre lykkelige mennesker; luften var tom og mit sind var uten skygge.» (Hamsun 2009: 8). Videre forteller han: «Disse mennesker jeg møtte, hvor let og lystig vugget de ikke sine lyse hoder og svinget sig gjennem livet […] Og jeg gik der like ved siden av disse mennesker, ung og nys utsprungen, og jeg hadde allerede glemt hvordan lykken så ut!» (Hamsun 2009: 16). Humøret hans svinger svært raskt - det varierer fra lykkelig, til nervøs, til deprimert. Disse variasjonene avhenger av jegets egen vurdering av sin livssituasjon, men også i stor grad av byen og borgerens oppførsel. For ikke lenge siden var han en del av den vuggende, lykkelige massen, men ganske snart isoleres han og inntar rollen som ulykkelig betrakter av de glade, vuggende menneskene. Dette eksempelet illustrerer et Sult og i hip hop-miljøet; romantiseringen av egen livssituasjon, og vekselvirkningene mellom Som Charis E. Kubrin skriver i artikkelen I see death around the corner; Nihilism in Rap Music er livsituasjonen i den fattige indre by ofte radikalt annerledes enn andre steder: «[a] key feature of these communities is the limited opportunity structure available for residents to obtain the types of social status and roles available to youth in other environments». (Kubrin 2006, 438) Jobbmulighetene er ofte både få og dårlige, og for mange unge svarte menn er den enkleste løsningen å skaffe seg penger og respekt på knyttet til narkotikasalg, som igjen bringer med seg store mengder vold. My moms told me to get a job, fuck that Aiyo, picture me gettin a job Takin orders from Bob, sellin corn on the cob Yo, how the hell I’ma make ends meet Makin about 120 dollars a week? Man, I rather do another hit I want clean clothes, mean hoes, and all that other shit -Big L, «Lifestylez Ov Da Poor and Dangerou» s, Lifestylez Ov Da Poor and Dangerous, Columbia, 1995 og mer lyssky metoder å skaffe seg penger på, metoder som i stor grad er tilpasset det miljøet man står og går i hver eneste dag: 9 #By dette perspektivet og livspessimismen som skildres eksplisitt i Big Ls «How will I Make it ». Jeget i Sult kan gå fra å forbanne Gud for å la ham «undgjælde for alles skyld » (Hamsun 2009: 17), til i neste øyeblikk å spekulere i prisen på røde roser og erklære for seg selv at dersom han får «penger dan det vilde; jeg kunde jo nok spare ind litt hist og her i min levemåte for å komme op i balance igjen» (Hamsun 2009: 30). Dette på tross av at alt tilsier at han på ingen måte kan spare inn på sin levemåte. I got cheddar to blow, pockets never get low Bitches sweat me wherever I go I cruise in a GS Lex’, Cartier specs Nautica sweats with the fresh Gortex Jewels with baguettes, swingin like the Mets Throwin the dice and takin all size bets Never bummy; sip rummy, get money - Big L, «Fall Back», The Big Picture, Priority, 2000 Denne konstante vekslingen mellom livspessimisme og romantisering, gjerne oppnår status og penger med, er noe av det som gjør tekstene til Big L så komplekse. På tross av det til tider ekstremt store innholdet av (et ord Big L ofte brukte selv, og som også var navnet på plateselskapet han starta) materiale som omhandler ham selv, hvor kompromissløs han er og hvor mange damer han har, så ligger det også en sårbarhet der, i den dystre beskrivelsen av oppvekst, omgivelser, og man sitter ofte igjen med følelsen av at det som blir forsøkt formidlet er at uansett hvor suksessfull og rik man blir, så sitter «gata» i deg, man kommer seg aldri helt unna. Når han spør seg selv «How will I make it?» , og kommer opp med svaret «I won`t, that`s how» , er det vanskelig ikke å kjenne et grøss av determinisme på egne vegne; 15. februar 1999, på randen av et stort gjennombrudd, ble Big L skutt og drept av en ukjent gjerningsmann i sitt eget nabolag Harlem i New York. eksempler på hvordan den mer nøkterne beskrivelsen av de dårlige kårene blandes sammen med en romantisering av tilstanden. Når man først har penger sparer man ikke på noe, da skal man vise det, og nyte det mens man kan. Dette kan naturligvis ses på som en konsekvens av nettopp livspessimismen. Som Big L sier i «Street Struck» : «where I`m from it ain`t cookies når man har mulighet til det, for man vet aldri hvor lenge det vil være, plutselig kan noen ta det fra deg. På samme tid har det en symbolsk effekt og kan være med på å vinne deg respekt, noe som kan være livsviktig. «I drink Moet not Beck’s beer, I stay dressed in slick gear »; fokuset på luksus og eksklusivitet er dermed både grunnet i det at man må nyte godene så lenge man kan, samt at det er en måte å vise at man kan provide for seg selv. På tross av rastløsheten og den store løpet av romanen, blir jeget i Sult stående på stedet hvil. I blant får han tak i litt penger, han får en tekst antatt eller noen føler medlidenhet med ham og gir ham noen kroner, men pengene forsvinner fort, 10 #By dige situasjonen. Til slutt forlater han byen, han sier «farvel for denne gang til byen, til Kristiania hvor vinduerne lyste så blankt fra alle hjem.» (Hamsun 2009: 159) Sulten og fattig, men mest av alt hjemløs, er det til slutt hans siste utvei. Ingen står på kaia og vinker når han drar; han sier farvel til en by, men ikke et hjem. Den sosiale isoleringen driver ham ut på havet, ut i en virkelig isolert tilværelse i et mindre fellesskap som kanskje kan redde ham, men også ta livet av ham. ”uansett hvor suksessfull og rik man blir, så sitter «gata» i deg, man kommer seg aldri helt unna” Denne lesningen viser åpenbare likhetstrekk mellom Sult og hip hopmiljøet. Jeget i Sult må riktignok forlate og sosiale stabiliteten han søker, og hip hop-kulturen etablerer den innenfor storbyens grenser, men det er kanskje et resultat av den samme sosiale logikken? I en by som er uangripelig i sin kontinuerlige vekst og utvikling, og med et vanskelig utgangspunkt, er det naturlig å søke sammen i mindre fellesskap. I et avgrenset Litteratur Big L. 1995. Lifestylez Ov Da Poor and Dangerous. Columbia Records Big L. 2000. The Big Picture. Priority Records med lignende erfaringer som dine egne, er det lettere å hevde seg, vinne respekt og bli hørt. Men respekt er lettere tapt enn vunnet, og selv om fellesskapet kanskje føles som en tryggeste og sikreste veien mot suksess, er det mange faktorer som til enhver tid truer med å ødelegge den sosiale strukturens interne balanse. Big L. 2008. In Memory Of, Vol. 2. CMP Records Hamsun, Knut. 2009. Sult. Gyldendal Norsk forlag Kubrin, Charis E. ”I See Death around the Corner; Nihilism in Rap Music”, s. 433-459 i Sociological Perspectives, Vol. 48, Nr. 4, 2005 11 #By 0: Jenta som satt ved elven og gråt, hadde på seg en maske. Hun kom rett fra en barnebursdag, en temabursdag. Temaet var ondskap. Masken så grusom ut, jenta så grusom ut, hendene hennes var likevel foldet i fanget. Bare ingen spør meg hvorfor jeg gråter, tenkte jenta. For da må jeg si at ikke bare barnebursdagen åpnet for ondskap, men at verden er ond, at verden er ond, sang jenta. Hun 13 #By 3: Jeg mister Discman-en i gulvet. Pappa sier stopp å ødelegge tingene mine. Jeg går over gulvet, fram før, jeg spoler over de kjedelige strekkene. Magdalena sier stopp å herje med yndlings-VHS-en min. Jeg skrur av, ser i veggen. Pappa sier stopp med å stirre veggen i senk, det er min vegg, og den er skjør. Det er en lettvegg, sier pappa. Jeg går ut, mamma ringer meg og spør hvorfor jeg sliter ut asfalten. Vi bor faktisk her, dette er våre gater, sier mamma. Hun legger til at hun forventer at jeg er hjemme til middag, at hun har dekket på til hyggelig søndagsmiddag, at hun har tent hyggelige stearinlys og gjort det søndagskoselig på kjøkkenet (og i stua), at hun har tatt på søndagsklær og lagt om til søndagsformuleringer og søndagstonefall. (Jeg hører Magdalena hysje i bakgrunnen.) I dag er det fredag, og jeg er alt på vei hjem. av: Maia Kjeldset Siverts 14 #By William «Kanskje ei skjelpadde eller ein snigle,» seier William. Dei andre rundt bordet smiler. Julie snur seg mot han. Han ser på det kortklipte blonde håret hennar. «På grunn av at dei ber med seg huset på ryggen?» spør ho. Han nikkar varsamt. «På grunn av at dei kan trekkje seg inn der og verne seg mot farar?» Han nikkar på ny og raudnar lett. «Ikkje eit dumt val, William,» seier Nikolai, kjærasten til Julie. «Slett ikkje,» stemmer dei andre i. William ser mot ølglaset sitt. Lyset frå taklampene glitrar i ølen. Puben er liten og full av folk. Veggane og taket er mørkmåla, lampene lyser med eit kvitaktig lys. Det vert ikkje spelt musikk, berre lyden av samtalar fyller lokalet. William grip kring glaset, lyftar det til munnen og tømmer det. Han kjem tilbake med ein ny øl, set han frå seg på bordet. Han ser på Nikolai, på hendene hans, på blodårene og senene på hendene til Nikolai. Kva slags dyr ville Nikolai vere om han kunne velje? Dei kom aldri så langt. William drikk snøggare, er allereie halvvegs ned i den nye ølen. Dei to venninnene åt Julie går ut for å røyke. William, Julie, Nikolai og Sindre er att rundt bordet. Sindre seier han må ta ein tidleg kveld, og reiser seg for å gå. Han gir Julie ein klem, kviskrar noko til Nikolai, som dei båe gliser av, før han nikkar til William og forlèt puben. og han reiser seg stadig for å kjøpe meir. Dei to venninnene sit 15 #By framoverbøygde og snakkar saman, Nikolai har lagt armen om Julie, og snakkar lågt til henne. Ingen av dei andre drikk like mykje som William. Han ser rundt i lokalet, og overalt synes han å sjå folk i ivrig samtale, men ingen verkar å sitje der slik som han; åleine, på eit vis. Kva mogleg glede kan Nikolai og Julie ha av å spørje han med ut? Han sit der berre og blir fullare og fullare. nom lokalet på veg mot do, støytar borti folk, orsakar seg, kjem til slutt fram til døra, som står open. Inne på det vesle toalettet I det han kjem ut av toalettet held han på å falle, men vinn att balansen ved å stø seg til veggen. Han står ei stund, til han pustar roleg. Nokon spør om det går bra, han nikkar og konsentrerer seg om å gå stødig bort til baren. Han leitar fram ein hundrelapp frå lommeboka, strekk setelen ut mot bartenderen og tingar ein ny øl. Vekslepengane legg han i tipsskåla, før han går mot plassen deira, der han ser at Julie sit åleine. Ho smiler til han når han sit Snur han rundt og rundt i hendene. William vert sitjande å sjå på dette. Synet av den kvite røykpakken i stadig rørsle dyssar han inn i ei slags ro. Julie sluttar etter kvart, og legg røykpakken daud mot bordet. Også ei stund etterpå står den fram i eit kvitaktig slør for William. «Kor er dei andre, dei andre er ikkje her,» seier han og smiler. Smilet breier seg ut i andletet, han kan kjenne korleis kinna liksom lyftar seg. snakkar,» seier Julie. Han held blikket hennar når ho ser 16 #By på han. Auga hennar skin. Så levande dei er, tenkjer han. «Korleis «Det har blitt ein del øl i kveld?» «Det har det,» seier han og bryt ut i eit nytt smil. «Ja, ja,» seier ho, «skål!». Dei lyftar kvar sine glas og støytar dei saman. Han reiser seg og går rundt bordet. Sit ned ved sidan av henne, på Nikolai sin plass. Ho legg ei hand på skuldra hans, ser han inn i auga. «Det var kjekt du blei med,» seier ho og trekk handa attende. Han lyftar si eiga hand, men senkar ho att. «Har du det kjekt?» spør han og ser vekk. «Ja,» svarer ho. «Eg skjønar ikkje kvifor de spør meg med ut,» seier han. «Kva meiner du?» Julie ser ut som ho er i ferd med å le. «Kvifor skulle vi ikkje spørje deg med. Er du ikkje vår venn, kanskje?» William vert sitjande stille og stire ned i ølglaset, medan han held eit fast grep rundt det. Etter ei stund lyftar han andletet sakte, freistar og møte blikket hennar, men ho sit og ser mot utgangsdøra. «Julie.» Ho vender seg mot han. Han lener seg inntil henne og kyssar henne. Ho dyttar han ikkje vekk, gjer ikkje motstand. Han legg ei hand på ryggen hennar, pressar henne mot seg. Den andre handa legg han mot det venstre brystet hennar. Ho riv seg laus. «William! Kva gjer du!» Julie ser forferda mot han. Han kjenner ei hand på skuldra. Han kjenner hjartet slå 17 #By snøgt. Han snur seg. Der står Nikolai. «Kom her, William,» seier han og grip William rundt den høgre armen, leier han ut. «Eg veit ikkje kva som gjekk av meg,» seier William når dei er utanfor. Han seier det lågt, mumlar det mest. «Du vart lenge i telefonen,» seier William og gliser. Han ligg på bakken. Han lyftar handa opp mot andletet. Han blør frå nasa, eller frå munnen. Han tørkar vekk noko av blodet med handbaken. «Ho protesterte ikkje!» Han kjenner gjentekne spark mot overkroppen og slag mot andletet. Leppene vil sprekke opp, andletet hovne; han må snakke høgt og tydeleg medan han enno kan. «Eg trudde de ville ha meg med!» seier han og brest ut i lått. Han ser ikkje mot Nikolai, og gjer ikkje noko forsøk på å slå tilbake. Alt han gjer er å krøke seg saman, beskytte hovudet med hendene, beskytte seg så godt han kan. Auga vender bortover på den mørke asfalten, og lenger borte kan han sjå føter. Går dei vekk frå han, eller kjem dei mot han? Og oppi alt dette høyrer han stemmer, eit samansurium av stemmer. Blant alle desse stemmene, langt bak der, som om ho freistar å snakke til han gjennom ein vegg, høyrer han stemma til Julie. Julie som tryglar Slaga og sparka minkar, og til slutt stoggar dei heilt. Det vert stille. Alt han høyrer er hans eigen pust. Det verkjer. Han lukkar auga. Han kjenner ei hand leggje seg mot kinnet hans. av Kristoffer Bernsten 18 #By Når reklamen forteller deg hvem du er Foto: Maia K. Siverts Bussen hjem. Rushet har lagt seg. Jeg sitter ved vinduet, ser ut, ser ned, ned mot de hvite stripene på asfalten som blir til en lang stripe før bussen nærmer seg neste stopp og stripen slår igjen atter sprekker og blir stiplete. best, to år senere. Jeg syntes ikke at det var en veldig god reklame, for egentlig var jeg mest brydd. Ikke av mennesker som brøler, som et slags urinstinkt de slipper løs etter at de først er fraktet bort fra byen og opp i åsen hvor de får brøle. Nei, det var ikke det som gav en ubehagelig kribling. Det som Jeg ser opp, opp på reklameplakatene i taket. De henger på skrå, og de henger både eplakatene glemmer jeg, men noen legger jeg merke til. Sånn som Oslo Sporveiers egen reklame under VM på ski for snart to år siden: «Det er vi som bringer brølet til Kollen». boer ikke hadde noe forhold til dette brølet. Var det et stammebrøl? Et slags Oslo-stammebrøl, som jeg ikke kjente? ”Vil du være med på laget, skarr`u bo i denna byen, så må du værra med og brøle!”. Eller var det en løgn? Som for å gi meg en følelse av at jeg manglet noe dersom jeg sto utenfor? Jeg skulle ikke til Kollen en gang, og reklamen var vel mest myntet på alle som skulle dit de to ukene VM varte, tenkte jeg. Likevel er det den reklamen jeg husker Jeg ser på TV. En avis har en reklame for seg selv. Og om hvor viktig den er for samfunnet. Jeg vet det. Og jeg vet at en fri presse er viktig for å forhindre maktover19 #By grep. Jeg har i alle fall hørt det. Og så har jeg hørt at det aldri har forekommet en sultkatastrofe i land som har en fri presse. Om det er sant vet jeg ikke, men jeg tror ikke at det er langt fra sannheten. Men hvorfor forteller de meg dette? Hva er det de vil at jeg skal tro, når jeg allerede tror det? Selvfølgelige ting, er det kanskje ikke så selvsagt likevel? Nødvendigheten av å påstå det jeg allerede vet lar meg tenke to ganger og trekke det hele i tvil. må være et annet sted enn hvor jeg er, det forteller meg heller ikke at det må skje noe hele tiden, jeg må ikke noe, jeg bør ikke, men jeg kan, de gangene jeg vil. Men kanskje er SAS-reklamen den mest utspekulerte av dem alle. Så utspekulert at jeg lar det hele passere med et smil. En gang, jeg er ikke helt sikker på når, sånn litt etter krigen kanskje, da krysset reklamesfæren sporene til datidens vitenskap om menneskelig atferd. I hvert fall i deler av Amerika. Ideer fra humanistisk og behav- Jeg tror ikke at Oslo Sporveier hadde andre Hvis Oslo Sporveier har noe som helst motiv da. For det har de kanskje ikke. For Oslo Sporveier er jo ikke en person. Men menneskene som jobber der har kanskje et motiv. Og reklamebyrået som de leide inn har det. Kanskje de bare ville gjøre en god jobb. Så herlig det må være å skape en massesuggesjon. Først plante frøet, kanskje miste det tilfeldig i bakken, og så se alt sammen vokse. Å vite at det var jeg som gjorde det. adoptert. Kanskje det var på Mad Mentiden. Atferdsteori pluss reklame, det virket, suksess! Men like fort som reklamesfæren krysset inn på nye spor, krysset man også over dem, og bort fra dem. Reklamesfæren ble hengende fast i en ide om at man skulle Om produktene i seg selv ikke strakk til så skulle man dekke behov med reklame eller produktenes påklistrede identitet. Det var som om man trodde at mennesker bare besto av behov. Det kan være riktig eller galt, men det man glemte er at de aller Annonsørene er kanskje ikke så opptatt av hva de kan tilby meg lenger. De virker mye mer opptatt av å fortelle meg hvem de er. De ber ikke om å kjøpes, de brøler etter å bli sett. I stedet for å fortelle meg at de kan være der for meg når jeg trenger dem, så vil de heller være uunnværlige, og uunngåelige. Og når de omringer meg så føler jeg at de tvinger seg innpå. Isteden for å la meg leve i troen på at det var jeg som valgte dem, velger de ut meg. Jeg vet ikke hvor jeg skal dra for å slippe unna. velger hvem som skal få tilfredsstille deres behov. Jeg ser på TV serier. Serie etter serie. Serieserie-seing. Gap og ikke lukk igjen. Mellom seriene er det reklame. Jeg blir usikker på om det er reklamen som er et virkelighetens avbrekk fra seriene eller om det er seriene som er et avbrekk fra virkeligheten. De er så ekte, mange av disse seriene, for de er bare skuespill som ikke forsøker å være noe annet. Noen reklamer treffer meg bedre. Sånn som SAS sine, med slagordet «vær der når det skjer». SAS har skjønt at jeg ikke alltid 20 #By Jeg har gjemt poenget godt. Kanskje så godt at det ikke kommer noe poeng her. Jeg beklager å ha brukt opp tiden din. Men det er vel nettopp mangelen av et poeng som er poenget. «Hva er det reklamen forteller snakker til meg, uten å kjenne meg, forteller meg om meg?», spør jeg meg. Og jo mindre de forteller meg om meg, og jo mer de forteller om seg selv, jo tryggere føler jeg meg. Det som det reklameres for må tørre å bare være seg selv, uten å skulle rettferdighva jeg vil ha og hva jeg ikke vil ha, vil jeg gjøre selv. Egentlig var den ikke så ille, den der reklamen til Oslo Sporveier. Det var bare det at jeg ble gæren av å se den overalt. Og av det brølet som jeg aldri hadde hørt. Og av at jeg til slutt måtte reise med banen ned fra Frognerseteren etter å ha sett 3-mila. 21 #By Byrom (Utdrag) 1. Første dag i en fremmed by: hvor lett man glemmer den. Allerede forrådte jeg intensjonene jeg hadde ankommet med, likesom jeg hadde glemt ankomsten i seg selv. Jeg sier eg, men skriver jeg. Eg vil heim, men skriver hjem. Eg vil ikkje dø, men skriver ikke. Jeg er ikke meg. Første natt i en fremmed by: hvordan du umulig kan være likegyldig. Jeg sier by og skriver by, begrepet har ingen vedtatt definisjon og er i så måte løsrevet fra seg selv. Jeg er eg og omvendt, vi er to i én – oss – og var jeg en by, så var jeg overbefolket. 2. Andre dag i en fremmed by: hvordan du allerede nå har rukket å sterkt mislike et menneske, kanskje to, hvordan du har vurdert å gjøre noe ulikt deg og kjenner på sterke overbevisninger vedrørende resten av oppholdet. Eg ser ho, men skriver hun (Theia). Eg sier ka, men skriver hva (et tilfeldig møte). Eg spør kor, men skriver hvor (Schwarze Pumpe, Choriner Strasse). Eg ville verken no eller då, men skriver nå og da. Hva heter du, spør hun. Skjalg, sier eg. Charles, spør hun. Skjalg, sier eg. Charles, spør hun. ... Charles, bekrefter jeg. 22 #By Hvor er du fra, Charles? Norway, sier eg. No way, spør hun. Norvegen, roper jeg. Hva gjør du i Berlin, spør hun. Dør, sier jeg. Langsomt, legger jeg til. Charles, sier hun og legger hånden over pannen min. Du brenner opp, sier hun. Jeg sover ikke, dusjer ikke, spiser ikke. Jeg drikker, røyker, jeg får hetetokter og håper jeg svettes ut av meg, at jeg dør gjennom porene. 3. Tredje dag i en fremmed by: hvordan man innbiller seg å ha gjenerobret noe som forlengst gikk tapt, hvor selvsikkert man forfatter det første postkortet, som nesten alltid forkastes. Jeg savner og skriver deg. Du verken savner eller skriver. Ikke meg – jeg er mitt ikke-meg. Du ser oss, både meg og mitt ikke-meg, og du fortalte at du kunne se hvem jeg kom til å bli. Eg sier kem, men skriver hvem. Jeg er han som dør for å gjøre plass til deg. Eg sier kordan, men skriver hvordan. Kordan overleve sjølmord: dosér giften møysommelig. Jeg skriver vet, men veit ikkje. Merk deg tredje natten i en fremmed by: hvor ensom du var, på tross av oss. 4. Merk deg fjerde dagen i en fremmed by: hvordan reisens opprinnelige intensjoner trer frem, nesten skamfulle – hvor raskt man erstatter dem med nye, som i desperat nødvendighet, som man også aksepterer byens navn: Berlin. 23 #By Når jeg nå dør i Berlin, min venn, var jeg født i Oslo, min mor, oppvokst i Bergen, min far. Bosatt i Gøteborg, Bergens bror. Min onkel studerte ingeniørkunst her. Hjemmets ro fant jeg på togstrekningen mellom byer, lyttende til hviskingen i tunnelmørket, eller de deler av fjellet mennesket ikke var ment å kjenne til. Det plager meg at hjemmets ro er der, ikke her. Jeg tror og håper likevel roen ligger i bevegelsen gjennom – heller enn i – fjellet. Hjemmets ro som bevegelse. Om jeg er en by, så uten et klart definert sentrum. Ingen landemerker eller klare markører å orientere seg etter, overbefolket av ansiktsløse arbeidere, kanskje er jeg en gruveby. Man skulle tro hjertet var sentrum, men det kan like gjerne være et kraftverk lokalisert i forstaden. Jeg er en by som ble til ved tilfeldigheter, hvis utforming bar preg av mine underlige, umotiverte smug og blindgater, vidt varierende arkitektur som følge av manglende bygningsrestriksjoner og et fullstendig fravær av byplanlegging. En by uten park, mer da hele byen som park, med trær og vekster her og der, trikkesporene svinger rundt og mellom lindetrærne, noen steder slår asfalten sprekker og grunnen trer frem fra under, vannet renner fritt i undergrunnsbanen og det hender at lyset går, at byen mørklegges og overlater befolkningen til seg selv. Eg vil at jeg skal løsrives og planeres ut, tomrommet skal gro til under tittelen rekreasjonsområde. Merk deg fjerde natt i en fremmed by: hvordan mørket som omslutter deg synes å ha en annen tone. Bergen; oransje. Oslo; gult. Gøteborg; blått. Berlin; rødt. av Skjalg Wie Skare 24 #By New kids on the Block Watne Thomas Marco Blatt om diktsamlinga 1920 Sørumsand I sin tredje og siste diktsamling reiser Thomas Marco Blatt tilbake til hjembygda si Sørumsand, hvor han blant annet ser aktivitetene fra oppveksten i boligfeltet Lykkebo med nye øyne. Han bruker mange ulike fortellerstemmer i boka og en utpreget dokumentarisk stil. Alt fra reklam- dette «lille stykket Norge» virket inn på jeget og menneskene? Jeg ville aldri skrevet om Sørumsand hvis jeg anså det som Paradis på jord. Et sentralt spørsmål er derfor: Hvordan har dette «lille stykket Norge» virket inn på jeget og menneskene? gamle statistikker over yrkesfordelingen mellom kjønnene på 40 tallet, fyller sidene. har herjet landet de siste årene, til glede for noen, og til forargelse for andre, ville Lasso vite mer om hva slags motiver som lå til grunn for prosjektet. Så det å gi episoder fra oppveksten en poetisk form har hatt en terapeutisk effekt på deg? TMB: 1920 Sørumsand er ikke i første Du har skrevet en bok om stedet du vokste opp, og med det i bakhodet er det første jeg legger merke til åpningssitatet, av William Carlos Williams: «We go on living, we permit ourselves to continue» (min utheving). Er det en form for skyldfølelse som mentalt har drevet deg tilbake til Sørumsand? aldri vært et mål å skrive om min autentiske barndom. Men det foregår en viss selvframstilling, jeg skriver jo om et subjekt som bor i det samme huset som jeg bodde i, i den samme gata, på det samme stedet. Det er et jeg som deler min oppvekst og min klassebakgrunn, i et samfunn preget av fer- TMB: Ja, jeg skal ikke nekte for det. For meg er 1920 Sørumsand et møte med et tettsted som også er “et lite stykke Norge”. Samtidig er det et møte med et subjekt som ser de Andre på nytt. Det er i høyeste grad også et subjekts møte med seg selv og hendelser knyttet til 1920 Sørumsand, som også rommer skyld, skam og fortielse. Et sentralt spørsmål er derfor: Hvordan har omgivelser. Som sagt, Sørumsand er et lite stykke Norge, og jeg føler meg verken mer eller mindre ferdig med Sørumsand nå enn det jeg var før jeg begynte på boka. Så det er en illusjon at det å gi indre erfaringer en ytre form, for eksempel gjennom språk, gjør erfaringene mindre 25 #By belastende for den enkelte å bære, eller har det bare ikke relevans i forhold til arbeidet ditt med denne boka? tider på en og samme tid. Jeg tror ikke man kan skille tiden fra stedet, det henger sammen. Sørumsand anno 1708 er ikke det samme som Sørumsand anno 2012. We go on living, we permit ourselves to continue, ikke sant. Det gjelder menneskene, men det Det er noe paradoksalt og brutalt ved et sted; det tar ikke hensyn til at et menneske dør, samtidig som det er helt avhengig av menneskene for å ikke dø ut selv. steder overlever ethvert menneskeliv. Det er noe paradoksalt og brutalt ved et sted; det tar ikke hensyn til at et menneske dør, samtidig som det er helt avhengig av menneskene for å ikke dø ut selv. TMB: Jeg tror man både i samtidslit- Du bruker ellers en del navn på personer i boka. Ett av dem, Aydin, var også med i første boka di. Er de ekte? vidt spekter av utgivelser som gir språk til skjellsettende erfaringer, vitnesbyrd og traumer. Man har alt fra personlige historier fra virkeligheten som Lasse Gustavsons Gjennom ilden til klassikere som Primo Levis Hvis dette er et menneske. Men for meg er ikke Sørumsand et traume, det er ikke derfor jeg har skrevet 1920 Sørumsand. Det er TMB: 1920 Sørumsand er jo en blandgjenspeiler også navnene. Virkelige hverandre. Nevnte Siri og hennes brutale skjebne er for eksempel reell, men de tive. Du har selvfølgelig helt rett i at Aydin også var med i den første diktsamlinga mi, og jeg utelukker ikke at han kan dukke opp igjen, som en gjenganger. hendelser, knyttet til Sørumsand, som har preget meg og som sikkert fortsatt preger meg. Sørumsand vekker jo en rekke følelser og minner i meg, fordi stedet er så sterkt forbundet med mitt eget liv. Det er det samme med Oslo, hvor jeg bor nå. Det er mye i Oslo som også er knyttet til meg, og det er vel noe her som interesserer meg; at stedet, i likhet med tiden, er fundamentalt for hvordan et menneske opplever verden. Kinarestauranten Peking og dende spisestedene i boka. Er det representativt for Sørumsand anno 2012? TMB: Foruten Sørumsand Pizza, så tror Tidsaspektet føler jeg er vesentlig ved 1920 Sørumsand. Den refererer på en måte til mange tider på en og samme tid. En referanse, til tjenestejenta Siri på Løri gård, går helt tilbake til 1708. Er det et tidløst Sørumsand du har søkt å fremstille? de kulinariske opplevelsene på Sørumsand anno 2012, ja. Hva er ditt forhold til hjemstavnsdiktning? TMB: Ja, tidløst, eller som du sier, mange TMB: Jeg har aldri vært opptatt av hjem26 #By stavnsdiktning. Jeg visste jo at mange ville sette den merkelappen på denne diktsamlinga, men det tror jeg er av letthets skyld, tingene, og språket, som et slags vindu, innover i mennesket, og dets rolle i universet (mer enn lokalsamfunnet). Hvordan forholder du deg til slik «tradisjonell» diktning? Jeg mener stedslitteratur er en riktigere betegnelse, for det er den tradisjonen boka peker mot, amerikansk stedsdiktning, men også Paal Brekkes Aftenen er stille. Samtidig peker jo boka også mot reiselitteraturen. Det foregår jo en reise her, helt konkret, men til dels også i en tilstand mellom søvn, drøm, erindring og oppvåkning. TMB: Jeg tror selvfølgelig språket er et slags vindu innover i mennesket, men også utover, mot verden, siden jeg tror språk og språkutvikling er avgjørende for hvordan man opplever seg selv og verden. 1920 Sørumsand handler jo også om dette, hvordan jeget som barn tier om hendelser det nå, som voksen, taler om. Sånn sett dreier samlingen seg også om å få språk. Det er viktig for meg at det jeg skriver både oppleves umiddelbart og setter en i stand til ske poeter du har søkt inspirasjon hos i arbeidet med denne boken? TMB: Skal man avsløre det? Jeg vil i så fall nøye meg med å nevne den mest opplagte poeten, William Carlos Williams. Hans store, episke Paterson (som ble utgitt i fem bind) har jeg hatt i bakhodet hele veien, også fordi jeg har intensjoner om å følge opp 1920 Sørumsand jeg siterer Carlos Williams i begynnelsen av 1920 Sørumsand, hadde jeg faktisk trodd at en og annen kritiker ville se sammenhengen. Men nå er det nok slik at William Carlos Williams’ «smådikt» er mest kjent blant norske lesere, sannsynligvis takket være Jan Erik Volds oversettelsesjobb. Det er jo sånn med litteraturformidlingen, at den trekker fram og belyser sider ved litteraturen. Det ikke det som særegent for poesien, jeg ville sagt det samme som romanforfatter også. Det er vel like fullt et ganske stort gap mellom mer romantisk/symbolistisk diktning og din. Hvorfor valgte du akkurat stedet 1920 Sørumsand som tema for diktsamlingen din, og ikke enkeltmennesket 1980 Blatt? TMB: Absolutt. Jeg mener bare at for meg er ikke poesien den eneste måten å komme til en dypere erkjennelse om tilværelsen eller sjelen, for å si det sånn. Det jeg vil med poesien min hadde jeg villet med en roman også. Når det gjelder 1920 Sørumsand kontra 1980 Blatt, har det som sagt ikke vært min intensjon å skrive en 100 mørklegge andre sider. Romantisk/symbolistisk diktning baserer seg ofte på en underliggende tro på en dimensjon ved tilværelsen som ikke er tilgjengelig for sanseapparatet. Og for å fremstille denne dimensjonen ved tilværelsen, tok man i bruk de sansbare Sørumsand er det som samler trådene i diktsamlinga. Stedet Sørumsand er også randsone, 37, 74 km fra Oslo, som det står 27 #By i det første diktet i boka. I likhet med de stereotypien om de uskyldige barna og den uskyldige barndommen. tere og pendlere, noe som også skaper en ny dynamikk i samfunnet. Jeget i 1920 Sørumsand er jo nettopp et barn av denne Er stedbundet sosialrealisme et nytt fenomen i norsk lyrikkhistorie? TMB: av middelklasse, han representerer det nye Sørumsand, det nye Norge, så hva er da problemet hans? Henning Hagerup skriver generasjonens diktning. Eller hos en poet som Rudolf Nilsen. Men det kan hende det politisk-lyriske jegets ensomhet eksisterer innenfor et kollektiv som er denne ensomhetens forutsetning.» det lokale/regionale/dialektale i samtidspoesien, kanskje særlig i kjølvannet av Øyvind Rimbereids diktning. Overbevisningen som ligger i den siste setninga der synes jeg fremvises godt i din behandling av bokens enkeltindivider. I jeg-form. Petra som har blitt mobbet i oppveksten, fordi hun mangler et bein, og som forløser denne ublide skjebnen i en engasjert likebehandling av alle barn. Ruth som fant stolthet og livsglede i videosjappa si, men som i bokens nåtid har mistet den på grunn av kollektivets behov for parkeringsplass. Berit i pølsebua, Siri på Løri gård. etc. Det er overvekt av kvinneskjebner du skildrer i 1920 Sørumsand, er de generelt mer utsatt enn menn? er interessant. Det ligger også en politisk vilje i denne dreiningen som lenge har vært ansett som naiv. Å «sette problemer under debatt» har liksom ikke vært noe poeter skal sysle med. Eller mer presist: Poeter har en stund satt problemer under debatt som veldig få kan relatere seg til. Fra en verden som 1920 Sørumsand, som jeg opplever som mer tilgjengelig, også sammenlignet med dine to tidligere diktsamlinger. Hva har skjedd? TMB: Ja, det tror jeg ikke det er noen tvil om, dessverre. Et samfunn, et sted, som Sørumsand, vil også måtte gjenspeile det. Man kan for eksempel ikke skille Siris skjebne fra samfunnet hun lever i. Det henger sammen. «Utsatt» er forresten et stikkord jeg liker. Jeg tror 1920 Sørumsand avdekker at selv i de tryggeste omgivelser, blottlegges enkeltmenneskenes utsatthet. Ta for eksempel det sentrale, barnevennlige boligfeltet, Lykkebo, bygget i god sosialdemokratisk ånd. Det viser seg å være TMB: Jeg er enig i at 1920 Sørumsand er mer tilgjengelig, for eksempel hva angår form. Men tilgjengelighet har ikke vært et mål i seg selv, det er snarere en konsekvens jekter, og løsningen min ble en poesi som for eksempel ikke benytter seg av en ujevn venstremarg, men istedenfor nærmer seg det mer monologiske, dramatiske uttrykket. 28 #By Samtidig er det som du er inne på, snakk om et konkret sted, med problemstillinger som angår samfunnet. Det skulle være mulig å relatere seg til det, og det ligger helt klart en politisk vilje i det jeg skriver. Men jeg anser den ikke som naiv, siden jeg ikke er ute etter å lansere enkle løsninger. Med naiv tenkte jeg også på dette med i det hele tatt å anvende språket som noe som er representativt for virkeligheten.. Mange har sett det som poesiens primære oppgave å fremvise diskrepansen mellom de to? TMB: For meg er det så enkelt at språk er samfunn. Til og med hos en lyddikter som Ernst Jandl skinner egne erfaringer og den faktiske verden igjennom, for eksempel i «schtzngrmm» som gir lyd til skyttergravskrig. Når det er sagt er ikke jeg kategorisk på at språket eller poesien må være representativt for virkeligheten. I 1920 Sørumsand bryter virkeligheten og nærmer seg det mytiske, overnaturlige. At et eller annet bryter, syns jeg er interessant. Hvor går veien videre? Kjører du tilbake til Sørumsand i neste diktsamling? TMB: Jeg kjører tilbake, men ikke i neste bok. Planen har hele tiden vært å gjøre noe annet nå. Jeg tror det vil overraske. 29 #By Sjuende bål Caranavi, Bolivia. Februar 2013 (Utdrag fra side 394-396.) som om sjåføren er bekymret. Jeg ser ut på slummen som utgjør El Alto. Endeløse rekker med uferdige mursteinshus, klyngene med kaotiske strømkoplinger, som om en edderkopp hadde forsøkt å spinne et nett i fylla, og jeg peker mot dokkene som henger fra lyktestolper her og der, menneskedokkene som viser at her tar folk loven i egne hender, og bilen snirkler og jeg tenker på mitt første møte med Evo, hvordan vi holdt vakt ved en veisperring, hvordan vi med enkle midler gikk rett i strupen på landets økonomi ved å kvele infrastrukturen, og der var Evo, og jeg tenker på alt som har skjedd, årene jeg har jobbet for ham, og nå er jeg på vei hjem for å bruke det jeg har lært av ham for å hjelpe mitt folk. Bringe oljealderen til mitt folk. Som Evo har tatt tilbake kontrollen over sitt lands ressurser, skal jeg gjøre noe ser jeg et blodspor i veibanen. Øynene følger blodsporet i veibanen, og så hører jeg noe. Hører en lyd som skiller seg fra alle andre lyder, som får bilhorn og mennesker til å forsvinne i bakgrunnen. Og mens blikket følger blodsporet, og bilen langsomt beveger seg gjennom kaoset, blir lyden sterkere, og jeg ikke være mer enn et halvt år gammel. Lys brun i pelsen, lys brun der den ikke er tilsølt av blod. Bakdelen på hunden er sammentrykt, og det er tydelig at den har fått bakdelen under hjulet på en bil. Det som er igjen av bakbeina henger slapt etter dyret mens den nedre delen av buken er revnet og innvoller later til å ha blitt klemt ut av den. Hunden beveger seg framover med forlabbene mens den klynker og piper, og jeg klarer ikke ta blikket fra hunden som desperat forsøker å komme seg over en liten forhøyning innerst i rundkjøringen. Flere hunder, skitne løshunder, kommer løpende mot valpen, sirkulerer rundt valpen som sakte kryper mot sentrum av rundkjøringen. Hundene er oppspilte, det ser ut som om de leker, som om noen holder en pinne foran dem, for halene beveger seg entusiastisk, logrer og er 30 #By ville i blikket, og lukten av blodet tenner noe i dem, tenner noe annet enn overlevelsestrang. Hundene sirkulerer nærmere, og en av løshundene begynner å slikke på asfalten, slikker i blodsporet på asfalten. Vi står nesten stille i rundkjøringen, og jeg ser på hunden som slikker i blodet. Smaken av blod sender signaler rett til hjernen på hunden, for den utstøter et ul som jeg aldri har hørt fra en hund før. Lyden av en hund som har smakt på blodet til en artsfrende. Jeg stirrer på hunden som slikker blod fra asfalten, og jeg ser på valpen som sakte sleper seg inn mot rundkjøringen, sleper seg mot en form for trygghet, mens blodet sakte renner ut av kroppen, mens blodet sakte tømmer kroppen for krefter. Innvoller hengende slikker i blodsporet. Blodet slikkes opp fra asfalten, grådig, og så er det som om de forstår noe, eller som om de mister noe, for så slutter de alle, nesten samtidig, å slikke i blodet på asfalten. De begynner å sirkulere målrettet rundt valpen som ikke piper lenger, som ikke piper og klynker, men forsøker å knurre. Jeg løfter blikket og ser noen barn, noen unge gutter, svarte av skitt fra topp til tå som stirrer på valpen, de morer seg, og valpen forsøker å glefse mot løshundene som kommer nærmere, og ungene ler og morer seg og jeg ser at folk i bilene rundt følger med på det samme som meg, og alle smiler og ler og ser på valpen som trekker knuste bakbein og innvoller etter seg langs en skitten asfaltkant. Så bruker en av de større hundene et øyeblikk av uoppmerksomhet og napper til i en av tarmene på valpen. Napper til i en av tarmene som henger ut av den knuste buken på valpen og trekker innvollene lenger utover asfalten. Hunden trekker en rød tråd ut av buken på valpen, og valpen vrir seg rundt og glefser etter hunden, men glefser tak i sine egne innvoller og da er det at den store hunden rykker til og begynner å trekke valpen etter seg bortover asfalten. Valpen blir trukket bortover etter sine egne innvoller. Glinsende rødt blod i veibanen etter valpen som trekkes bortover etter sine egne tarmer, og så tvinger jeg meg til å se en annen vei, lukker øynene og tenker at jeg skal hjem. 31 #By Metropolens mystikk. av Malene Berthelsen Lindgren Noen byer omfavner deg. De tar deg inn, og legger seg rundt deg. Og du koser deg. Det er her du skal være, tenker du. Gatene er fulle av muligheter, og du elsker å gå rundt i dem bare fordi de er nettopp i den byen. Alt blir mye bedre fordi det skjer akkurat der, og selv negative opplevelser aksepteres som en del av sjarmen, en brikke i det idealistiske bildet av livet akkurat der, akkurat da. settende funksjon. Og om leseren tilfeldigvis er en student ved universitetet, vil det sceniske bakteppet bli enda tydeligere og får en bonus av å være kjent i bokens scener fra før. Kan steder folk søker mot si noe om deres historie? I Halvbroren, fra 2001, bruker Saabye Christensen Oslo, og spesielt Fagerborg, som scene i romanen. Byen blir i denne anledning både åsted for nesten alle romanens hendelser, men også rom som har større betydning, både for karakterene, for hendelsene og for leseren. Tørkeloftet rommer romanens fraspark: en voldtekt som fører til Fred, skam og en vanskelig start på Veras voksne liv. Hva er det som gjør at vi liker å lese om de stedene vi har vært? Og omvendt: at vi føler glede over å dra til det stedet vi leste om i en bok. Selv om en byskildring er pinlig nøyaktig, blir bildet forfatteren bruker fortsatt ufremkallelig for leseren. Det blir et forvridd og idealisert avtrykk basert på forfatteres ord og hva slags referanser den lesende har til stedet. Byen blir en drøm man kan oppsøke, en vandring gatelangs i Utopia. Kan steder folk søker mot si noe om deres historie? Veras mor, Boletta, drar ofte til Nordpolen, en bar som er innehaver av ryktet om byens kaldeste øl. Hvorfor trekkes hun mot akkurat denne baren? Er det for å drukne sine sorger i alkohol? Eller er det fordi dette stedet minner henne om hennes far som forsvant i isen på Grønland? Ulike forfattere behandler byer på forskjellige måter. I novellesamlingen København, av Katrine Marie Guldager, kan man lese byen både som bakteppet for novellene og som en deltakende person eller karakter. stedet for handlingen være symbolsk for handlingen, eller si noe om tiden, rommet og strømningene. Henrik Langeland bruker ofte Oslo som miljø i romanene sine. I Francis Meyers lidenskap har byen, og spesielt Blindern-området, en stemnings- Sted og rom fra romaner som Halvbroren seg til. Man kan vandre hvileløst rundt i Sults verden, tenke under Barnums tre, 33 #By eller spise en eggekrembolle på Frederikke, i Francis Mayers ånd. Dette kan kanskje skape en følelse av en usynlig bro mellom sted og måte som for Barnum. Men hva by også eksisterer i sannhetens rom, er kanskje ikke nødvendig for at den skal ta deg inn, skape et behov for å oppsøke den og derfor selv prøve å fremkalle byens bilder? Det kan godt ligge en fordel i å ha kunnskapen og viten om byen. Men i tekstredskapet ligger det en mulighet til å la metropolens mystikk virke for romanens karakterer, og samtidig skape et ønske for leseren om å ta del i romanens sted og rom. Hvor mange barn har vel ikke gått inn i et klesskap, banket på bakveggen og kjent lukten av møllkuler? 34 #By Sirklene i sanden, løvet i vinden (skrevet på veggen i vindeltrappen) En buss i snøstorm. Drømmen som tar fysisk form og viser seg å være et mareritt Et deilig ligg. En ingeniør mister brillene sine En gutt sitter på et bord og titter ut på snødrevet utenfor de frosne vinduene. Det tordner over en øy i Stillehavet Skomakeren med det farlige smilet. Huset og gaten du alltid har drømt om. Overrislingsanlegget som slår seg på Kanonene i bergskortene. Neonskiltene langs gågaten Maren som brekker foten og må gjemme seg i den mørke soveromskroken gjennom dagene Pornostjernen som leker med speil og lager de vakreste lysspill. Butikken med åpningstider som Jenta i strømper, maske og med tigerhale. Dissidenten som formelt søker om asyl på fortauskaféen Det lange, røde håret og det forbløffede blikket. Studenten som henger opp tråder med blekgule julelys på begge sider av alteret Den grinende, hule skrekken som viser seg i korte glimt i speilet En gutt på trikken som dirrer og døser. En buss som skjærer gjennom snøfokket uten å etterlate seg spor på veien En drøm som var oss og som nå er et bilde. En sang som ingen noensinne har hørt, men som alle likevel kan Du er en sang De vakreste linjene som noen tegner opp. De sorte linjene som noen skriver ned, de bleke arkene Det bleke ansiktet i den sorte åpningen mellom murene. Smilet som kommer ut av ingenting Skyggene mot muren. En soldat reiser seg og går En stemme som ber om fred. Et hus reises opp av jorden. Urkreftene presser nye fjell opp mot den vide, åpne himmelen Her går veien til menneskene, gjennom natten går veien til menneskene av Håvard Nilsen 35 #By Neddagelse 1 Jeg brente ut mine øyne. Flammene brant helt inn i sinnet mitt. Flamberte tankene om splittelse, misnøye, uvitenhet, usikkerhet, egoisme, og redsel. 36 #By Neddagelse 2 Jeg river meg selv ut av min egen hud. Skifter ny drakt. Du har ikke sett alt, hvis du ikke har sett en mann spise sitt eget hode. 37 #By Naturlige tall & parallellogrammer 1. Noe forsvant da Le città invisible ble til Usynlige byer. Jeg gjør meg heller svar skyldig enn å fortelle deg hva. Fraværet av noe kan kanskje sies å være lettere å leve med enn tilstedeværelsen av ingenting? Vi følger så det gjenværende: Marco Polo, Kublai Khan, ni deler 2. Hver gang jeg beskriver en by for deg (Kublai Khan), forteller jeg noe om Venezia1, sier Marco Polo. Frem til dette punktet har de ulike byene utfoldet seg til et eneste mylder av ulike merkverdigheter, men med dette svaret avkles alle som én og samme. Calvino: mitt virke har som oftest bestått i å fjerne tyngde; jeg har noen ganger forsøkt å oppheve menneskeskikkelsens tyngde, noen ganger himmellegemenes og andre ganger byens tyngde: fremfor alt har jeg 2 . Jeg vil gjøre deg oppmerksom på hvordan Svein Jarvoll sammenligner opplevelsen av letthet med kiling: et sted mellom kjærtegnet og antastelsen3. 3. [...] Le città invisibili avslører hvert begrep og hver verdi [som] 1 2 Italo Calvino, Usynlige byer, overs. av Aardal, 86 Italo Calvino, Amerikanske forelesninger, overs. av Eriksen, 13 3 4 Svein Jarvoll, “Letthet” i Et hvilket som helst glass vann, 63 Calvino, Amerikanske forelesninger, 81 38 . 4 #By Også lettheten. Også hurtigheten. Også synlighet. Også mangfold. (Også tetthet.) Letthet & nøyaktighet, som begge visstnok er sentrale kompositoriske verdier i Usynlige byer, legger Calvino ut om i sine Amerikanske forelesninger som to av seks påminnelser for det neste årtusen (2000 and beyond). De blir behandlet grundig hver for seg, men på et tidspunkt (s. 27) kan det virke som han føyer lettheten innunder nøyaktigheten. Men! Nøyaktighet er noe vanskelig, spesielt stilt opp mot sitt antonym unøyaktighet eller ?vaghet. Det hårreisende nøyaktige blir fort til det latterlig vage og omvendt; Det _________ vage kan fort bli noe _________ nøyaktig. 4. Byen, sier Calvino, har gitt meg bedre muligheter til å uttrykke spenningen mellom geometrisk rasjonalitet og virvaret den menneskelige tilværelse fremviser5. Hvilket leder oss til parallellogrammet ovenfor. Her har vi en manifestasjon av en mulig geometrisk rasjonalitet i Usynlige byer. Den er et resultat av den tallrekken eller fasettstrukturen Calvino har konstruert. Hvert av de naturlige tallene inneholder eksplisitt den verdien vi kjenner av tallsymbolene, Usynlige byer fyller hvert av litterært spiegel im spiegel. Figuren illustrerer et viktig poeng ved teksten og byen som sådan, men hvilket? Den geometriske rasjonaliteten i Usynlige byer (jf parallellogrammet ol) kan også, paradoksalt nok, tolkes som et uttrykk for strukturell tvetydighet. Ved å bryte opp eller «ordne» (den nødvendige eller det påkrevde eller ikke-eksisterende?) lineariteten på akkurat denne måten inviterer Calvino oss til uanfektet å starte lesningen hvor som helst. Narrativet blir et slags anti-narrativ; Jeg må narrativisere, manøvrere, kanskje hoppe over en hel del (VI), søke tilbake i teksten (s. 82), følge en bestemt kategori (De kontinuerlige byene) eller et tall (2) til ende før jeg innser det er lakunen som er det viktigste, tomrommet. 5 Ibid 39 #By Usynlige byer gestalter en form for lesning jeg ikke har gjort tidligere, men nå blir tvunget ikke leder noe sted hen, blir det en form for digresjon. Usynlige byer noe og dette noe blir i det hele tatt ganske vanskelig å utpeke, da teksten ikke har en kjerne, men hviler på det tvetydige. Nei, hvorvidt den har en kjerne eller ikke, blir kanskje feil å spekulere i. hva jeg Det er her virvaret den menneskelige tilværelse fremviser melder sin aktualitet. 56 6. De avbrutte historiene fullføres ikke som skjønnlitteratur, men nettopp derfor fullføres de som logikk7, skriver Tor Ulven om Hvis en reisende en vinternatt. En bok viss kompositoriske grep unektelig er fortsettelsen av en idé som startet med Usynlige byer, kanskje før. Ulven fremholder at Hvis en reisende en vinternatts fortellinger ikke er fortellinger, men didaktiske illustrasjoner av forfatterens litterære innsikt,8. Denne forklaringsmodellen fungerer også godt til Usynlige byer, Hvis en reisende en vinternatt. 6 7 8 Utklipp fra Det nye testamentet av Stig Sæterbakken, side 237. Trykt med tillatelse fra forlaget. Tor Ulven, “Det virkelig ubegripelige” i Essays, red. Hagerup og Moi, 142 Ibid 40 #By Jeg har ingen forestillinger imot å underskrive på sitatene ovenfor. Og kan med det trekke et fortvilelsens sukk over at jeg egentlig aldri kom frem til noe som helst. Litteratur: Calvino, Italo. Amerikanske Forelesninger. Oversatt av Roy Eriksen. Oslo: Cappelen, 1990. _________. Hvis en reisende en vinternatt. Oversatt av Jorunn Aardal. Oslo: Aschehoug, 1985. _________. Usynlige byer. Oversatt av Jorunn Aardal. Oslo: Aschehoug, 1982. Jarvoll, Svein. “Letthet” i Et hvilket som helst glass vann. Oslo: Gyldendal, 2001. Prytz, Øyvind. Italo Calvinos litterære erfaringsekspriment. Det humanistiske fakultet, Norges teknisk-naturvitenskaplige universitet, 2012. Sæterbakken, Stig. Det nye testamentet. Oslo:Cappelen, 1993. Ulven, Tor. “Det virkelig ubegripelige” i Essays. Redigert av Henning Hagerup og Morten Moi. Oslo:Gyldendal, 1997. 41 #By Som en duevinge som var kommet for nær Ytterst på kaia lente de gamle sjøhusene seg mot fjorden med de værslitte vindså også svart ut mot vårsnøen. Hun løftet blikket og oppdaget trakk seg inn i klærne og kjølte ansiktet som ei kald hånd. Det hvisket så stille i trærne at hun måtte holde pusten for å høre det. Da skipet nærmet seg kysten, blåste en kald vind innover havna. På grensen mellom høytrykket fra sør og et arktisk lavtrykk lenger nord, bygde det seg opp til storm. Da han med godt tak om en stønning stirret gjennom tåka, hadde han sett en lang rekke holmer dukke opp fra havet. Stengt inne av holmene, sto sprøyten som et slagregn over mannskapet. Han hørte bølgene som slo mot skuta og det overdøvende bruset mellom holmeveggene. Skuta lå viljeløst og slingret. Aktermasten lå på skakke. Han slo armene rundt masten da en tung bølge feide over dekk. En høy, forreven klippe kom mot dem. På styrbord, nådde den halvveis opp til styrhuset. Den traff båten med en kraft som tvang lyn, skrapte den opp den splintrende rekka i halve lengden. Vannet samlet seg, falt tilbake Da bølgene var på sitt høyeste, stanset de og skjøt fart i det de falt sammen. Skuta løste seg opp i sammenskumridde bølgene over dekket, mens baugen reiste seg vilt i lufta. Så fulgte det svimlende fallet, det knallende, sitrende støtet da den brede baugen dumpa loddrett ned i den mørke vannkløften. Han løfta hånda og strøk det salte skummet fra leppene. Løfta hånda enda litt og holdt den som en skygge over øynene sine. Han drev med bølgene, med ansiktet vendt ned for ikke å bli blendet av sola. Halsen rett for ikke å drikke. Han var ikke i stand til å holde regning med tida, men trodde havet måtte ha stilnet straks etter at stormen hadde slynget ham over bord. Han så opp mot himmelen og blunket da det første dunlette snøfnugget smeltet 42 #By hans til å kjennes som blytunge, ufølsomme isklumper uten kraft. Når hun hadde ham, tenkte hun mye på dagene hun ikke lenger ville ha ham hos seg. Nå tenkte hun mye på dagene som var gått. At hun serverte hjortetakk fra syltetøyglass. At begge smuldra opp hver sin halve småkake til et kurrende duepar ved blondegardinet i vinduskarmen. At de hadde lovet å vende tilbake til hverandre, sammen med et streif av lys, i form av ei due. Han kunne slippe ei due fra dekket på et Til dags dato visste ingen hvordan duene, sendt ut på en reise i en så truende tomhet, når de ante hvilke uhyre avstander de måtte overvinne, peila seg inn på opprinnelsesstedet sitt. I alle fall var de vitenskapelige forklaringene, som hevda duene orienterte seg etter stjernehimmelen, luftstrømmene eller magnetiske felt, neppe mer pålitelige enn de forskjellige andre teoriene som var tenkt ut. Etter disse spørsmålene var løst, håpte han forestilt seg hvordan det ville være hvis de plutselig kom seilende ned fra himmelen til henne, mens sola ble silt gjennom fjærdrakten på de ubevegelige, utspilte vingene. Mens hun satt og plukket i en vrakende som sjømarken hadde ett i, drev vannet av håret hennes, trakk gjennom klærne og kjølnet ansiktet som ei kald hånd. Hun fyltes med alle tankene og forestillingene hun hadde gjort seg om ham. I bildet som danna seg, fulgte hun kinnenes runding og nesens linje, nyanserte klangen i stemmen hans så presist, at hver gang hun så dette ansiktet for seg, var det disse minnene hun fant igjen, når regnet bukta seg inne mellom bladene, slynga seg mellom trærne og plutselig rørte ved henne. Som en duevinge som var kommet for nær. av Ole Kristian H. Heiseldal 43 #By Det litterære norge er en lang kø jeg ikke gidder å stille meg i for en dag kanskje å kunne nå fram til den tomme skranken av suksess isteden leker jeg kongen på haugen med barna mine og lar dem drømme om å være i mitt sted av Erik Larsen 44 #By Færøsk litteratur i Norge av Turið Sigurðardóttir, professor, Fróðskaparsetur Føroya/Færøernes Universitet Romantikken og nationalromantikken medførte stor interesse for norrøn historie og digtning. I Norge sås i denne tid også interesse for færøsk tradition. Et kendt færøsk digt er Ormurin langi fra ca. 1810 af Jens Chr. Djurhuus. 13 strofer af digtet kom på tryk i 1885 i Per Sivles oversættelse. Hulda Garborg, som rejste meget på Færøerne for at lære sig færøsk dans, skrev i 1908 et skuespil med emne fra Færingesaga, Sigmund Bresteson. Norsk –færøsk kultursamarbejde i begyndelsen af det 20. århundrede om arbejdslivet. Essayerne står trykt på færøsk og med norsk oversættelse af Leiv Heggstad som parallelltekst. Dette hæftet opnåede at udkomme i 2. udgave i 1925. I starten af det 20. århundrede var der livlig kulturel kommunikation mellem den nationale bevægelse på Færøerne og de vestnordisk orienterede bevægelser i Norge såsom Norigs Ungdomslag og landsmålsbevægelsen. Samarbejdet manifesterede sig i store “norrøne stævner” I starten af det 20. århundrede var der livlig kulturel kommunikation mellem den nationale bevægelse på Færøerne og de vestnordisk orienterede bevægelser i Norge de spor som stævnerne satte i færøsk sangdigtning, er stadig synlige i den færøske folkesangbog. Desuden blev færøske temaer præsenteret i norske publikationer og ikke mindst, der blev givet norsk støtte til færøsk litteratur. I 1920-erne blev færøsk kultur og litteratur præsenteret i en bergensk publikation. Norsk Aarbok, udgivet af Torleiv Hannaas professor i Bergen fra 1920, var vestnordisk orienteret, også når det gjaldt sproget. I årene 1921-1938 bragte årbogen en række vigtige artikler om færøsk digtning, kultur, historie, politik De første eksempler på præsentation af færøske tekster i Norge kom i serien Norske Folkeskrifter, som Norigs ungdomslag og Studentmaallaget havde stået for siden århundredskiftet Hæfte 39, 1907, har titlen Fraa Færøyarne og indeholder tre essayer af den færøske digter og selvstyrepolitiker Jóannes Patursson (1866-1946): «Natúrin» om færøske naturforhold, «Søgan» om historien og «Hvønndagsyrki» skrevet af færinger og blev trykt på færøsk med enkelte ordforklaringer som fodnoter. Enkelte artikler var beretninger af norske rejsende til Færøerne. Et resultat af det tætte samarbejde mellem den norske og den færøske ung45 #By domsbevægelse tidlig i det 20. århundrede af Robinson Krusoe på færøsk i 1914. Dette initiativ blev i dansknationale kredse opfattet som en danskfjendtlig handling. I 1925 udgav Norigs Ungdomslag et bind med færøske kvad, samlet af J. Patursson. Brødrene Hans Andrias Djurhuus (18831951) og J.H.O. Djurhuus (1881-1948) står som hovednavne i færøske lyrik i den første halvdel af det 20. århundrede. De er begge udkommet på norsk med ét bind hver. Både for Færøerne og Norge gjaldt det at samarbejdet var med til at styrke den hjemlige kamp for den nationale sag. Hans Andrias Djurhuus, nyromantiker, folkelig, produktiv indenfor en langt række genrer, men stærkest som lyriker, udkom i 1936 på Gyldendal Norsk Forlag med samlingen Havet song, digte af Hans Andrias Djurhuus, udvalgt og oversat af Peter Molaug. Udvalget tæller 37 digte fra de digtbøger som Hans Andrias Djurhuus til da havde publiceret: Sjómansrímur 1925, Halgiljóð 1932 og Undir víðum lofti 1934. Mange af disse tekster er klassikere i færøsk litteratur og en del har fået musik tilsat. Den norske interesse og støtte var stimulerende for de kræfter på Færøerne som i disse år arbejdede for at udvide det færøske sprogs rettigheder og udvikle færøsk litteratur. Den færøske nationale bevægelse mødte ofte stor modstand fra dansksindet færøsk side og fra dansk national side, som omkring 1914-jubilæet følte sig forulempet af Norge. For den nationale bevægelse på Færøerne var samarbejdet med Norge en værdifuld modvægt mod en truet dansk nationalismes aggressivitet. Men samtidig var man følsom overfor enhver annekterende tendens i den norske tilnærmelse; mens danskerne havde villet gøre færøsk til en dansk dialekt, så var der nordmænd som fremholdt, at færinger var norske. For færinger gjaldt det om at samarbejde og stå fast på sit. Den ældre af brødrene, J.H.O. eller Janus Djurhuus, som han kaldes, var klassisk uddannet. Han benyttede et europæisk formsprog, men lod sig også inspirere af norrøn digtning. Udover sin kvantitativt begrænsede digtning oversatte han Homer og Platon fra oldgræsk samt oldlatinske digtere. En stor del af Janus Djurhuus’ digte udkom i norsk oversættelse ved Ivar Orgland i 1979 på Fonna Forlag under titlen Færøyske dikt av Janus Djurhuus. Titlen er påfaldende eftersom Janus Djurhuus udelukkende digtede på færøsk, men kan have sin årsag i ønsket om at pointere den i Norge ikke så kendte digters herkomst. Oversætteren Orgland har en 150 sider lang redegørelse, hvor han sætter J.H.O. Djurhuus og hans digtning ind i en færøsk Det færøsk-norske kultursamarbejde i det tidlige 20. århundrede var vigtigt for Færøerne. Både for Færøerne og Norge gjaldt det, at samarbejdet var med til at styrke den hjemlige kamp for den nationale sag. 46 #By og videre sammenhæng. man af Oddvør Johansen, Tider skal komme (2009) samt den meget eksperimenterende U-historier om djevelskap på 900 sider af Carl Jóhan Jensen. Færøsk lyrik 1940-1970 i norsk gendigtning Men det er særlig Jóanes Nielsen Moa har oversat. Oversættelserne omfatter romanen Glansbildesamlarane (2005) og digtsamlingerne Sting (2003), Bruer av svoltne ord (2004), (2009), og desuden udvalget Frå alle kantar ber vinden med seg ord og plantar og teikn (2007) med digte fra Jóanes Nielsens fem første digtbøger 1978-1993. Knut Ødegård har oversat et udvalg af tolv færøske digtere, hvoraf den ældste er Chr. Matras (1900-1988) og den yngste Heðin M. Klein (f. 1950). Ødegårds gendigtninger, Færøysk lyrikk, gjendiktingar af færøysk notidslyrikk, udkom i 1974 på Aschehoug. Med én kvindelig lyriker repræsenteret giver anthologien en udmærket oversigt over perioden ca. 1940-1970. arbejdernes og arbejderkvindernes digter Jóanes Nielsen, digter og romanforfatter, er født i Tórshavn i 1953. Han har arbejderkvindernes digter. Han er autodi- Oversætteren Lars Moa arbejdsmand, men i senere tid har han haft bedre muligheder for at bruge sin tid til at digte. Hans digtning handler meget om social uretfærdighed, men arbejderne er ikke kun ofre. deres glæder og sorger, livsbekræftende arbejde og kærlighed, beskrives i lange formfrie digte præget af en slående disharmonisk metaforik som Jóanes Nielsen er en af færøsk samtidslitteraturs markante navne. Hans norske oversætter er Lars Moa, som i en årrække har udført et stort oversættelsesarbejde fra færøsk. Mens Ivar Orgland og Knut Ødegård har det til fælles, at de udover deres oversættelser fra færøsk især har været produktive som oversættere fra islandsk, så har Lars Moa koncentreret sig om at oversætte fra færøsk. Moa er uden sammenligning den som har gjort mest for at udbrede færøsk litteratur i Norge, og han blev i 2011 hædret med Anderson-Rysst prisen. ufaglært arbejde. I sine første digtsamlinger opfordrer han til oprør mod magtens institutioner, deriblandt kirken. Erotik og det at digte er gennemgående temaer. Hans poetiske vision er at skildre livet så direkte som mulig i dets upyntede realitet. Måske i overensstemmelse hermed er formen fri og prosanær. Det lyriske og poetiske ligger i koncentration, metafor, allegori og sam- Moa har oversat to barnebøger Símun Sámal af Martin Næs (2005) og Dei kallar meg berre Hugo af Rakel Helmsdal (2009), en ro47 #By menligning. Fjernt fra de lærde genrer har han en drøm om at blive digteren «som kopla slangen/ til livet,/ hørte poesien dunke nede i jorda, /stryke oppunder himmelen/ og drype som dogg frå grøne blad.» (Pentur 1995, på norsk: Sting 2003). Andre steder (Tjøraðu plankarnir stevna inn í dreymin 1985): stiller spørgsmålet hvornår de vil ‘tage’ deres tid. Digtsamlingernes antal er nu ni ialt, Yrkingarnar eru rekar. I 1990-årene begyndte Jóanes Nielsen at vende sig mere og mere mod tidløse emner som det at eksistere som individ i kosmos. Som hos de tidlige modernister Walt Whit- novellesamling, to bøger med aktuelle indlæg om politik og samfundsforhold, samt to skuespil, hvoraf det ene, Eitur nakað land weekend? (‘Hedder noget land weekend?’), har modtaget den nordiske dramapris. Viðarbular riknir inn á grýtutar strendur. Heilivágur hjá sorgini. ofte eksplicit til stede i ekspansive fortællende digte, ligesom hans forældre, mostre samt historiske personer i fortid og samtid dukker op som holdepunkter i digtene. Selvom Jóanes Nielsen vrager kirken som institution er han religiøst søgende. Hans måde at nærme sig det ufattelige, Gud Jesus og Døden, er at han menneskeliggør dem. Spreingiknøttar móti maktini. Saltið í rúkandi døgurðapottum. (Dikta er rekved. Trestammar landa på steinete strender. Medisin mot sorga. kirken som institution er han religiøst søgende. Granatar mot makta. Saltet i rykande middagsgryter.) I den lange kontemplerende «Telefonkiosken» (Pentur 1995, på norsk: Sting 2003) er døden en herre med hat, som fra telefonkiosken giver besked om, hvem der nu skal dø, og sådan bliver det ufattelige iklædt en hverdagsagtig form, og digteren taler med Gud på lige fod: Ellers er det karakteriserende for Jóanes Nielsen i sine digte at nævne genrer, som ikke er de mest litterære, f.eks. breve eller som mulig at nå modtageren med sit budskab og påvirke ham på en bestemt måde. Jóanes Nielsen udgav sin første bog i 1978, digtsamlingen Trettandi mánaðin (‘Den trettande månaden’), en tittel som hentyder til at arbejdernes tid ikke er indtruffet, og /.../ Kom Gud, 48 #By ver grei denne morgonen, når eg rådlaus leitar etter /.../ ein strimmel av kosmisk kjøtt, som tilfeldigvis spora som kom bort. fekk syn og mæle. Vis meg at du er ein del av det store strømdraget, /.../ i slekt med vinden og med telefonen, langsetter jord- Et vigtigt digt i Bruer av svoltne ord (2002; på norsk 2004) er “Passet mitt er pusten” . Her understreger digteren endnu stærkare sin samhørighed med kosmos. Med at ligestille passet og andedrætten insisterer Jóanes Nielsen på sit verdensborgerskab, og fornægter på samme måde som anarkisterne de grænser som staterne sætter. Digtet er en lang enetale til Jesus, som jeg’et er taget på besøg; han vurderer Jesu offerdød og sejr, at Jesus har «med lidenskab» taget profeterne på ordet og med sin krop betalt rentesrente «for galskapen sine spådommar». Jóanes Nielsen vil tage Jesus ned fra korset og lægge ham i seng. Istedenfor de «stinkande ramsene av sjølvhat og lenka drøm», som kalder angersalmerne, sætter Jóanes Nielsen kødets evangelium, og en “bukett av kjøtblomstrar” er noget af det, han har med til Jesus. skorpa, at andedraget ditt er i røyken frå fabrikkane, /.../ Ikke bare naturen, men også det menneskeskabte og almindelige menneskers virkelighed, ses her som guddommeligt. Gud tiltales som en person, men Gud er også kosmisk og allestedsnærværende: /.../ Innarst inne veit eg, at Gud er radiatoren i gleda mi, at han er pina i auga til far, Den nyeste digtsamling hedder Tapet millum øldir («Tapet mellem århundreder»), 2012, en tittel som antyder at fortiden er til stede og kun skilt fra nutiden af en tynd membran. spenne fast setebeltet, reviderer gamle digte om revolution og havets helte. I tilbageblik beskrives digter-jeg’et og hans for vi landar i Færøyane om ei lita stund. ‘snyltere’, som tager deres chance til at skaffe sig næring, mens den kosmiske elskov mellem Samtidig er jeg’ bevidst om bare at være nye digtsamling skildres den strømmende tid, den ventende død, undren over livet, kærligheden og Gud skildres med større intensitet 49 #By RETTLEIING TIL EIN SJØLVMORDAR Hal ut det mislykka livet ditt, den mislykka kjærleiken, alt det halvgode, håpa som gikk i knas, alle planane, hal så mye du klarer utav deg, stift stakkarsdommen buntar, i stramme knutar, hal i slintrer og trådar, og kvar gong det svartnar for auga, skal du synas synd i deg sjølv. Alt rundt deg blir borte som i fuktig tåke, auga fylles opp av sorg. Hugs så alle dei illgjerningane som pakket gjer mot deg, korleis denne fremmendgjorte tida hånar deg, kva for eit eldorado verda er for idiotar. Og sanneleg, i skjelvingar losnar gråten i deg, og tar du ein spegel og stirar inn i det oppløyste ansiktet, går gråten over i forakt. Du hatar stakkardommen din, ønskjer deg eit varmare og sterkare liv, og som ein eld opp frå jorda, raudnar du, blir sterkare, utfordrar, og etter eit sekund ligg spegelen knust på golvet. Når du feiar bitane saman, ligg det gamle ansiktet ditt i den knuste dungen. Sjølvmordet fullenda. Den blodige neven din har helsa verda. Første etappe i opprøret vunni. 50 #By VEGLEIÐING TIL EIN SJÁLVMORDARA eitt gos upp úr jørðini rodnar tú, harðnar, bjóðar av, og eftir einum 51 #By DIKTA MINE Dikta mine skal svaie i ein urskog av navlestrengar. Utan å banke på fylle musea med løyndomsfulle auga. Dei modnas i einsame gjel i hugen fyller segla med månelys og song varmar seg mellom bryst som luktar natt og sveitte. Dikta er rekved. Trestammar landa på steinete strender. Medisin mot sorga. Granatar mot makta. Saltet i rykande middagsgryter. 52 #By MÍNAR YRKINGAR fylla fornminnissøvnini við duldarfullum eygum. Yrkingarnar eru rekar. Spreingiknøttar móti maktini. Saltið i rúkandi døgurðapottum. 53 #By FRYKT Eg fryktar desse harde orda som fossar ut av pennen min. Skulle ønskje eg var ei sølvklokke til pynt på ein aldersheim. Fremmede menn med hatt står og lurer i halvmørke kioskar. Eg fryktar lighterane deires som plutseleg avslører hatske lepper. Lengtar ut på havet vere sårhendt skiten og ærleg. Skrive eit kjærleiksbrev fullt av vemod og sakn. For det er ikkje døden men livet eg fryktar. Å vere djerv og uegoistisk når gråten knuser alle ruter solegladsblodet brånar nedover fjella. 54 #By ÓTTI Eg ræðist hesi ógvislingu orð Gævi eg var ein silvurklokka Fremmandir menn undir hatti Eg óttist teirra eldføri sum knappliga avdúka hatskar varrar. Skriva eitt kærleiksbræv sólsetursblóðið bræðist oman av homrum. 55 #By Hetta forbannaða lívið, eg elski so nógv meðan glasið gongur runt, breiðu vegirnar. Uttan vitskuna og dreymin Kanska verður tú kedd, kallar meg ein av hesum luksusgestumnum, ið pakka kuffertið uttan at siga farvæl. fór tú út at ferðast, haðani ongar ferjur venda aftur. stoypt nakrar húsagrundir, saltað nøkur tons av toski, afturat, Soleiðis hugsi eg viðhvørt Men ber yvir við hensum býttu orðunum, dukar gjøgnum tómar bussar og brotnaðar telefonboksir. bara eina løtu ræðist eg luktin av nitroglyserin. kenna styrkina, summarið uppdaga, at ein knappliga er eitt kraftverk, ein streymur av villum ljósi. Men heilt erligt 56 #By Dette forbanna livet som eg elskar så høgt Om eg dør i morgon, kjære, så dra cowboybuksene oppover dei kalde beina mine, den raude skjorta som eg liker så godt, sett på Rolling Stones, mens glaset går rundt, les over meg diktet til Walt Whitman om dei breie vegane. Bortsett frå medvettet og drømmen er fotefara våre på jorda viska ut. Kanskje blir du lei deg, saknar armane mine og eitt og anna heitt ord, kallar meg ein av desse luksusgjestane som pakkar kofferten utan å seie farvel. Slik hadde eg iallfall kjent det, viss du hadde lagt ut på reise dit ingen ferjer returnerer frå. Kva betyr ein femten, tjue år frå eller til, kva kjem det himmelen ved om eg får skrivi noen dikt til, støypt noen grunnmurar, salta noen tonn torsk, deltatt i noen streikar. Slik tenker eg av og til om dette forbanna livet som eg elskar så høgt. Men ber over med desse tåpelege orda, det hudlause hjartet mitt dunkar gjennom tomme bussar og øydelagte telefonkioskar. Inst inne vil eg gjømme meg under det tjukke håret ditt ligge attmed brysta som eit spedbarn, berre ein stund fryktar eg lukta av nitroglyserin. Vere saman med deg der lampane heng lågt, kjenne stryken, sommaren strømme gjennom landskap av hat, oppdage at ein plutseleg er eit kraftverk, ein strøm av vilt lys. Men heilt ærleg av og til gidd eg ikkje leve. 57 #By DIGITAL Ønsker du å bidra? Vi tar imot dikt, noveller, korttekster, romanutdrag, essays, intervjuer, anmeldelser, artikler og nesten alt mulig annet. Har du en idé eller et bidrag du gjerne vil se på trykk? Send det til [email protected] Trykk: Opplag: Takk til: E-post/Blogg/Twitter/Facebook: 07-gruppen 500, ISSN 18921566 Fritt Ord Kulturstyret SiO Frifond Norsk kulturråd [email protected] litlasso.blogspot.com Twitter: @litlasso Facebook: Litteraturtidsskriftet Lasso 59 Hvordan overleve som forfatter Først leser du fantastiske ting som andre har skrevet og sier til deg selv: Dette er fantastiske ting, men jeg hadde ikke hatt lyst til å skrive dem selv. Så skriver du noe som ikke er like fantastisk og sier til deg selv: Det er ikke like fantastisk, men det er dette jeg har lyst å skrive. av Nils-Øivind Haagensen
© Copyright 2024