Last ned brukermanual

E Series 2
BRUKSANVISNING
BTE (Mini ørehenger)
Innhold
Orientering
Funksjoner, kontroller og identifikasjon............................... 2
Forberedelser
Batterier............................................................................... 4
Batterialarm......................................................................... 6
Låsbar batteriskuff............................................................... 7
Sette i og ta ut
Formstøpt ørepropp ......................................................... 10
Standard Earbud eller RIC-propp...................................... 13
Betjening
Av, På og lydstyrke............................................................ 16
Multiminne........................................................................ 17
Retningsvirkning................................................................ 18
Telefon............................................................................... 19
Oppsummering................................................................. 22
Vedlikehold
Høreapparat...................................................................... 24
Formstøpt ørepropp.......................................................... 24
Earbud eller RIC-propp..................................................... 26
Service og reparasjon........................................................ 29
Feilsøking.......................................................................... 30
Tips for bedre kommunikasjon
For deg.............................................................................. 32
For familie og venner........................................................ 33
FDA informasjon
Required Information (Engelsk)......................................... 36
Orientering
Funksjoner, kontroller og identifikasjon
1.Hook
2.Mikrofon
3. Multiminnebryter: Lydstyrke og/eller minneskift
4. Låsbar batteriskuff (av/på-funksjon)
5.Sidemerking RØD er til HØYRE øre,
BLÅ er til VENSTRE øre.
Ditt høreapparat kan identifiseres ved hjelp av:
6. Plass for serienummer
7. Plass for fabrikkmerke og modellnavn
Akustisk konfigurasjon:
8. Custom made ørepropp med slange
9. Earbud med tynnslange
10.RIC-propp med tynnslange
2
Orientering
1
2
3
8
6 SERIENUMMER
00-000000
7
9
4
5
10
3
Forberedelser
Batterier
Høreapparatet ditt benytter
batteristørrelse 312. Batteristørrelse
312 er merket med brun farge på
innpakning og etikett.
Skifte batteri:
1.Ta tak i den lille utstikkeren på
batteriskuffen med fingerneglen.
2.Åpne batteriskuffen forsiktig og fjern det gamle
batteriet.
3.Fjern klistrelappen fra det nye batteriet.
4.Sett det nye batteriet inn i batteriskuffen
med plusstegnet “+” vendt opp (flat side av
batteriet).
5.Lukk batteriskuffen.
4
Forberedelser
1
2
3
4
5
5
Forberedelser
Batterialarm
En batterialarm vil høres når batterispenningen
er lav. Du har ca 5 minutter* på deg til å skifte
batteriet. En annen batterialarm vil høres like før
batteriet går tomt.
* Den nøyaktige tiden det tar fra batterialarmen lyder til
batteriet går tomt vil variere avhengig av lyttemiljø og
batteritype.
6
Forberedelser
Låsbar batteriskuff (Barnesikring)
For å låse batteriskuffen:
Benytt et lite skrujern eller
lignende til å skyve låsen
mot venstre til du kjenner et
“klikk” og en fargemerking
kommer til syne.
For å låse opp:
Skyv låsen mot høyre til
du kjenner et“klikk” og
fargemerkingen forsvinner.
Det er ikke nødvendig å låse
batteriskuffen for vanlig bruk.
7
Forberedelser
BRUK ALDRI MAKT FOR Å LUKKE
BATTERISKUFFEN, det kan skade apparatet.
Hvis du ikke får lukket batteriskuffen ordentlig,
sjekk at batteriet er satt riktig i.
• Pass på at du ikke svinger batteriskuffen for langt
ut. Det kan skade apparatet.
• Lever brukte batterier til Starkey eller på en
miljøstasjon.
• Batterier kan variere i størrelse og ytelse, spør
audiografen din om råd
8
Forberedelser
ADVARSEL:
Batterier er farlige å svelge. For å unngå uhell:
Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr.
Oppbevares adskilt fra tabletter og annet som
kan forveksles med batterier.
Putt aldri batterier i munnen da de lett kan
svelges.
9
Sette i og ta ut
Formstøpt ørepropp
For å sette på plass ørepropp og høreapparat:
1. Ta tak i øreproppen i bendet med tommel og
pekefinger.
2. Vri proppen litt fremover og før kanaldelen av
øreproppen forsiktig inn i øregangen.
3. Vri øreproppen bakover.
4. Bruk fingertuppen til forsiktig å dytte
øreproppen på plass i øret.
5. Løft høreapparatet over øret og legg det på
plass bak øret.
For å ta ut ørepropp og høreapparat:
Løft apparatet over øret og dra øreproppen
forsiktig ut av øret. Hold i bendet. Det kan hjelpe
å dra øreflippen forsiktig bakover for å løsne
proppen.
10
Sette i og ta ut
1
2
3
4
5
11
Sette i og ta ut
Tips:
• Mindre irritasjon og rødme i øregangen kan
forekomme før øret ditt venner seg til proppen.
Hvis det skjer tar du kontakt med audiografen
din.
• Hvis en allergisk reaksjon oppstår, kontakt
audiografen din.
•
Alvorlig hevelse, renning fra øret, store
mengder voks eller andre unormale tilstander
krever tilsyn av lege.On, Off and Volume Levels
12
Sette i og ta ut
ette i og ta ut
S
standard Earbud eller RIC-propp
Sette i:
1. Før Earbud/Ric-propp forsiktig inn i øregangen.
2. Løft høreapparatet over øret og la det hvile bak
øret.
3. Plasser det fleksible festet nederst i conchadelen av øret.
1
3
2
13
Sette i og ta ut
For å ta ut Earbud:
1. Ta det fleksible festet ut av øret.
2. Løft høreapparatet over øret.
3. Ta tak i slangen med tommel og pekefinger og dra
forsiktig ut.
1
3
14
2
Sette i og ta ut
For å ta ut RIC-proppen:
1. Ta det fleksible festet ut av øret.
2. Løft høreapparatet over øret.
3. Ta tak i slangen med tommel og pekefinger og dra
forsiktig ut.
1
2
3
15
Betjening
Ditt høreapparat er programmert til en bestemt
lydstyrke av din audiograf. Hvis lydstyrken generelt
er for lav eller for høy, kontakt din audiograf.
16
Betjening
Audiografen kan programmere
inntil 4 minner i ditt
høreapparat. Du kan veksle
mellom ulike minner ved å
trykke inn multiminneknappen.
Når du skifter minne kan
du høre en rekke toner som
indikerer hvilket minne som er
aktivt.
Ditt høreapparat er
programmert slik:
MinneTone Tale
Program
1
1 Tone
Normal
2
2 Toner
3
3 Toner
4
4 Toner
17
Betjening
Høreapparatet ditt har en retningsmikrofon som gir
bedre taleforståelse i støyende omgivelser.
Audiografen setter en ring rundt det som er
programmert i ditt apparat:
Minne
Retningsvirkning aktiv?
1
Automatisk Manuell Av
2
Automatisk Manuell Av
3
Automatisk Manuell Av
4
Automatisk Manuell Av
Når retningsmikrofonene aktiveres automatisk vil
høreapparatet kontinuerlig overvåke omgivelsene og
til enhver tid sørge for best mulig taleforståelse.
Når retningsmikrofonene aktiveres ved å trykke på
Multiminne-knappen (manuell), vil høreapparatet
fremheve tale i støy når du velger minnet med
retningsmikrofon.
18
Betjening
Telefon
Høreapparatet ditt har en funksjon som gjør at du
kan bruke det sammen med telefon uten at du må
ta det av.
Automatisk telefonrespons (ATR):
Hold telefonrøret opp til øret som vanlig og skyv
det litt bakover mot apparatet. Når du har funnet
riktig posisjon vil du høre en varseltone som
indikerer at den automatiske funksjonen er aktivert.
Når samtalen er over vil høreapparatet automatisk
gå tilbake til forrige innstilling.
19
Notater
20
Notater
21
Betjening
Innstillinger
Minne 1
Program
Retningsvirkning
Normal
Av
Automatisk
Manuell
Minne 2
Av
Automatisk
Manuell
Minne 3
Av
Automatisk
Manual
Minne 4
Av
Automatisk
Manuell
Svakt batteri
—
—
Oppstart
—
—
Egentest
—
—
Påminnelse
—
—
Styrkekontroll
—
—
22
Betjening
Varsling på
Ja
Nei
Type varsel
Ja
Nei
Tale (“En”)
1 Tone
Ja
Nei
Tale (“To”)
2 Toner
Toneserie
Ja
Nei
Tale (“Tre”)
3 Toner
Toneserie
Ja
Nei
Tale (“Fire”)
4 Toner
Toneserie
Ja
Nei
Tale (“Batteri”)
Toneserie
Ja
Nei
Toneserie
Ja
Nei
Tale (“Godkjent”/
”Gjør avtale”)
Tone Serie
Ja
Nei
Tale
(“Gjør avtale”)
Toneserie
Optimal VC
Minimum VC
Maximum VC
Toneserie
23
Vedlikehold
Ta vare på apparatet
Gjør ditt beste for å holde høreapparatet rent
til enhver tid. Varme, fukt og fremmedlegemer
kan samles opp og forringe ytelsen eller gjøre
høreapparatet stumt.
• Bruk en rensebørste eller myk klut for å fjerne
smuss fra kontrollplate, mikrofon og batteriskuff.
Sjekk ørepropp, Earbud og slange regelmessig.
•Bruk aldri vann, vaskemiddel eller olje for å
rengjøre øreapparatet.
Mitt høreapparat har:
Standard slange. Se side 29.
Tynnslange. Se side 30.
24
Vedlikehold
Standard slange
1. Koble øreproppen fra apparatet ved å dra
slangen av hooken.
–B
enytt en fuktig klut eller den medfølgende
børsten for å rense øreproppen.
–V
ask øreproppen i varmt såpevann.
– Bruk aldri vaskemiddel.
2. Tre slangen tilbake på hooken når den er helt
tørr.
1
2
Audiografen kan tipse om andre
rengjøringsmetoder eller -midler.
25
Vedlikehold
Tynnslange
1. Skru tynnslangen av toppen av høreapparatet.
1
2. Tre renseverktøyet gjennom slangen. Start i den
enden som kom løs fra høreapparatet og før den
hele veien igjennom.
3. Børst av eventuell smuss før du trekker
renseverktøyet ut igjen.
4. Rens Earbud eller RIC-proppen med en tørr klut
eller børste.
5. Hvis nødvendig kan Earbud eller RIC-proppen
vaskes i varmt såpevann. Fjern Earbud eller RICproppen fra slangen før du vasker den. Tørk over
natt.
26
Vedlikehold
Tips
• Høreapparatets kontrollplate er svært sensitiv og
fungerer best med rene fingre. Hvis fingrene dine er
svette, eller hvis du bruker hansker eller nettopp har
påført håndkrem, vil ikke kontrollplaten fungere like
bra.
• Hvis du berører kontrollplaten med en våt finger og
høreapparatet reagerer feil eller ikke i det hele tatt,
tørk fingeren og kontrollplaten med en tørr klut og
prøv igjen.
• Sørg for at ørepropp og lydslange er helt tørr før du
kobler dem til høreapparatet igjen.
• Når du ikke har på deg høreapparatet, åpne
batteriskuffen slik at fukt kan fordampe.
• Ikke demonter høreapparatet eller stikk noe inn i det.
27
Vedlikehold
Flere tips
• Når du ikke har på deg høreapparatet, ta
ut batteriet, legg apparatet i esken og oppbevar
det:
–
på et tørt, trygt sted
–
utenfor direkte sollys eller varme
–
hvor du lett kan finne det
–
utilgjengelig for kjæledyr og barn
28
Vedlikehold
Service og reparasjon
Hvis du opplever at apparatet ikke virker, ikke
gjør noe forsøk på å reparere det selv. Dette
kan annullere garantien og i verste fall ødelegge
apparatet ytterligere.
Skulle apparatet feile eller ikke fungere
tilfredsstillende, sjekk først guiden på neste side
for mulige løsninger. Hvis problemet vedvarer, ta
kontakt med audiografen din eller Starkey.
29
Vedlikehold
Feilsøking
SYMPTOM
For svakt
Ustabilt
Uklart/
Forvrengt
Ingen lyd
30
MULIG
ÅRSAK
LØSNINGER
Svakt batteri
Bytt batteri
Tett
ørepropp/slange/
earbud
Rens eller bytt voksfilter
om nødvendig
Dårligere hørsel?
Kontakt din audiograf
Skittent apparat
Rens mikrofon og
telefon med børste
Svakt batteri
Bytt batteri
Tett
ørepropp/slange/
earbud
Rens eller bytt voksfilter
om nødvendig
Tomt batteri
Bytt batteri
Tett
ørepropp/slange/
earbud
Rens eller bytt voksfilter
om nødvendigd
Defective hearing
instrument
Kontakt din audiograf
Tomt batteri
Bytt batteri
Tett
ørepropp/slange
Rens eller bytt voksfilter
om nødvendig
Krøllet slange
Kontakt din audiograf
Notater
31
Tips for bedre kommunikasjon
Audiografen gir deg råd om hvordan du best
mulig skal venne deg til det nye høreapparatet.
Det krever både øvelse, tid og tålmodighet for
hjernen din å venne seg til de nye lydene du hører
ved hjelp av høreapparatet.
Se på de følgende enkle kommunikasjonstipsene:
For deg
• Still deg nærmere og se på den som snakker
• Sitt ansikt til ansikt i et stille rom
• Prøv ulike posisjoner for å finne ut hvor du hører
best
• Minimer forstyrrelser
• Bakgrunnsstøy kan være frustrerende i starten,
men husk at du ikke har hørt det på en stund
• Fortell andre om dine behov; husk at de ikke kan
se at du hører dårlig
32
Tips for bedre kommunikasjon
• Ha realistiske forventninger til hva
høreapparatet kan og ikke kan gjøre
• Bedre hørsel med høreapparat er en tillært
ferdighet som krever motivasjon, øvelse og
tålmodighet
For familie og venner
Familie og venner er også berørt. Be om at de:
• Får din fulle oppmerksomhet før de begynner å
snakke
• Snakker tydelig og med normal stemme; roping
kan faktisk gjøre det vanskeligere å forstå
• Heller bruker andre ord enn å gjenta de
samme ordene; andre ord kan være lettere å
forstå
• Minimer forstyrrelser mens de snakker
33
Notater
34
Notater
35
FDA Information
Required Information
The following additional information is provided in compliance with U.S.
Food and Drug Administration (FDA) regulations:
WARNING TO HEARING AID DISPENSERS. A hearing aid dispenser
should advise a prospective hearing aid user to consult promptly with
a licensed physician (preferably an ear specialist) before dispensing a
hearing aid if the hearing aid dispenser determines through inquiry, actual
observation, or review of any other available information concerning
the prospective user, that the prospective user has any of the following
conditions:
i. ii. iii. Visible congenital or traumatic deformity of the ear.
History of active drainage from the ear within the previous 90 days.
History of sudden or rapidly progressive hearing loss within the
previous 90 days.
iv. Acute or chronic dizziness.
v. Unilateral hearing loss of sudden or recent onset within the previous
90 days.
vi. Audiometric air-bone gap equal to or greater than 15 decibels at
500 Hertz (Hz), 1,000 Hz and 2,000 Hz.
vii. Visible evidence of significant cerumen accumulation or a foreign
body in the ear canal.
viii. Pain or discomfort in the ear.
RF IMMUNITY LEVEL. This hearing aid has a cell phone immunity rating
of M3. A hearing aid compatible cell phone must carry a rating of M2
or higher to work with this hearing aid. Please consult your cell phone
specification for the cell phone immunity rating.
IMPORTANT NOTICE FOR PROSPECTIVE HEARING AID USERS.
Good health practice requires that a person with a hearing loss have
a medical evaluation by a licensed physician (preferably a physician
who specializes in diseases of the ear) before purchasing a hearing
aid. Licensed physicians who specialize in diseases of the ear are often
referred to as otolaryngologists, otologists, or otorhynolaryngologists.
The purpose of the medical evaluation is to assure that all medically
treatable conditions that may affect hearing are identified and treated
before the hearing aid is purchased.
Following the medical evaluation, the physician will give you a written
statement that states that your hearing loss has been medically evaluated
and that you may be considered a candidate for a hearing aid. The
physician will refer you to an audiologist or hearing aid dispenser, as
appropriate, for a hearing aid evaluation.
36
FDA Information
The audiologist or hearing aid dispenser will conduct a hearing aid
evaluation to assess your ability to hear with and without a hearing aid.
The hearing aid evaluation will enable the audiologist or dispenser to
select and fit a hearing aid to your individual needs.
If you have reservations about your ability to adapt to amplification, you
should inquire about the availability of a trial-rental or purchase-option
program. Many hearing aid dispensers now offer programs that permit
you to wear a hearing aid for a period of time for a nominal fee after
which you may decide if you want to purchase the hearing aid.
Federal law restricts the sale of hearing aids to those individuals who
have obtained a medical evaluation from a licensed physician. Federal
law permits a fully informed adult to sign a waiver statement declining
the medical evaluation for religious or personal beliefs that preclude
consultation with a physician. The exercise of such a waiver is not in your
best health interest and its use is strongly discouraged.
A hearing aid will not restore normal hearing and will not prevent or
improve a hearing impairment resulting from organic conditions. In most
cases infrequent use of a hearing aid does not permit a user to attain full
benefit from it.
CHILDREN WITH HEARING LOSS. In addition to seeing a physician for
a medical evaluation, a child with a hearing loss should be directed to
an audiologist for evaluation and rehabilitation since hearing loss may
cause problems in language development and the educational and social
growth of a child. An audiologist is qualified by training and experience
to assist in the evaluation and rehabilitation of a child with a hearing loss.
Starkey World Headquarters
6700 Washington Avenue South
Eden Prairie, MN 55344
Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park
Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX
United Kingdom
www.starkey.com
37
Starkey Norway AS
PB 74 Sentrum, 4001 Stavanger
Tlf: 51 82 00 80, E-post: [email protected]
www.starkey.no
0086