Bruksanvisning DREAM™ Serien D-FS modell RIC/RITE Ditt widex™ hØREAPPARAT (Fylles ut av audiografen) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Program: Master Audibility Extender Musikk Audibility Extender TV Audibility Extender Komfort Audibility Extender Reversert fokus Audibility Extender Telefon Audibility Extender T Audibility Extender M+T Audibility Extender Zen Audibility Extender Master + Zen Audibility Extender Master + Reversert fokus Audibility Extender Master + T Audibility Extender Master + M+T Audibility Extender Master + Telefon Audibility Extender Zen+ Audibility Extender Telefon+ Audibility Extender Dato Din Høresentral/ ØNH-lege 2 INNHOLD symbolER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 HØREAPPARATET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Akustiske indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Slik setter du batteriet i høreapparatet . . . . . . . . . . . . . . 9 Batteriskuff uten neglegrep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Når skal batteriet skiftes ut? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Slik slår du av og på høreapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Høyre-/ venstre merking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Slik setter du høreapparatet inn i øret . . . . . . . . . . . . . . . 15 Slik tar du høreapparatet ut av øret . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Volum justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Alarm ved brutt kontakt med motsatt apparat. . . . . . . . 18 Lytteprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hvordan skifte lytteprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Zen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Telefon+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bruk av telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Høreapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER . . . . . . . . . . . . . . . 29 PASS GODT PÅ HØREAPPARATET DITT . . . . . . . . . . . . . . 31 advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hvordan venne seg til høreapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ekstra lytteprogram skjema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 symbolEr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3 symbolER Følgende symboler brukes gjennom hele bruksanvisningen: ADVARSEL Meldinger med denne overskriften indikerer viktige påminnelser, potensiell sikkerhetsrisiko eller at utstyret ikke virker som det skal. FORSIKTIG Meldinger med denne overskriften indikerer/inkluderer informasjon som medfører at man skal ta spesielle forhåndsregler. å ikke kastes som vanlig søppel. Behandles som elekM tronisk avfall. 4 HØREAPPARATET Illustrasjonen nedenfor viser høreapparatet uten øreproppsett. Valg av øreproppsett avhenger av dine behov. For mer informasjon om øreproppsett, les egen bruksanvisning for øreproppsett. 1. Av/ På bryter 2.Batteriskuff med neglegrep 3.Programknapp 4.LED & Høyre/ Venstre ID 4 3 1/2 5 MERK I tillegg til denne bruksanvisningen finnes en egen bruksanvisning som beskriver de ulike øreproppsettene som er tilgjengelige for ditt høreapparat: “Øreproppsett for Widex BTE høreapparater”. ADVARSEL Denne bruksanvisningen samt bruksanvisningen for øreproppsett inneholder viktig informasjon og instruksjoner. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du tar i bruk høreapparatet. MERK Høreapparatet, øreproppsettet og tilbehøret kan se litt annerledes ut enn vist i denne bruksanvisningen. Vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer hvis vi anser det som nødvendig. Bruksområde Høreapparatene er ment brukt til akustisk forsterkning av lyd i alle typer dagligdagse lyttesituasjoner. Høreapparatet kan være aktivert med Zen program for å gi avslappende bakgrunnslyder (f.eks Musikk eller hvit støy) for voksne som foretrekker det i stille miljø. Indikasjon for bruk Høreapparatene er ment for personer med hørselstap, fra små tap (16 dB HL til 25 dB HL) opp til store tap (90 dB HL) og alle typer hørselskurver. 6 Høreapparatene skal distribueres av godkjente fagpersoner innen hørsel (audiografer eller ØNH-leger) som har utdannet seg innfor hørselsrehabilitering. Beskrivelse av høreapparatet Høreapparatet ditt skal brukes sammen med øreproppsettet som består av ledning og en ear-tip hvor telefon er plassert. Høreapparatet benytter seg av en proprietær trådløs teknologi, WidexLink, som gjør kommunikasjon mellom høyre og venstre høreapparat mulig, samt kommunikasjon mellom høreapparatene og tilleggsutstyret DEX. I høreapparatet ditt kan det ha blitt aktivert et program som kalles Zen. Dette programmet spiller av musikk (og i andre tilfeller hvitstøy) i bakgrunnen. Disse lydene blir behandlet i forhold til hørselstapet ditt. 7 Akustiske indikatorer Høreapparatet kan programmeres til å gi fra seg et signal ved bruk av ulike funksjoner. Signalet kan være tale eller toner avhengig av hva du og audiografen din har blitt enige om. Signalet kan også deaktiveres. Funksjon StandAlternativ ardinnstilling innstiiling Justering av volum via fjernkontroll Tone Av Bekrefter bruk av programknapp Klikkelyd Av Bytter program Talebeskjed Tone/Av Slår på høreapparatet Talebeskjed Tone/Av Varsel om svakt batteri Talebeskjed 4 toner/Av Varsel om brutt kontakt med mot- Av satt høreapparat Talebeskjed Service påminnelse Talebeskjed Av Merk: “Varsel om brutt kontakt med motsatt høreapparat” er bare tilgjengelig i apparater i DREAM440 serien. 8 Batteriet Den anbefalte batteritypen til ditt høreapparat er: LuftZink batteri type 312. Ta kontakt med Medisan A/S eller det stedet du fikk høreapparatene utlevert, hvis du lurer på hvor du kan få kjøpt nye batterier. Legg merke til at utløpsdato samt anbefaling om hvordan du skal kvitte deg med batteriene står på batteripakken. Slik setter du batteriet i høreapparatet Før du setter et nytt batteri i høreapparatet må du huske å fjerne det lille klistremerket som sitter på batteriet. Batteriet begynner å virke noen sekunder etter at klistremerket er fjernet. FORSIKTIG Hvis det sitter rester etter lim eller annet smuss på batteriet, skal det ikke brukes. Dette kan forårsake at høreapparatet ikke virker som det skal. 9 Bruk neglegrepet til å svinge batteriskuffen ut av høreapparatet. Pass på og ikke bøy skuffen for langt ut. Sett batteriet i batteriskuffen slik at siden med “+” på batteriet står opp. Du kan bruke magneten som fulgte med høreapparatet hvis du synes det er enklere. + Hvis batteriskuffen er vanskelig å lukke, kan det være at batteriet er satt feil vei. Når du skifter batteri er det en god ide å holde høreapparatet over et bord i tilfelle du skulle komme til å miste høreapparatet eller batteriet. 10 Batteriskuff uten neglegrep. Høreapparatet kan være utstyrt med en batteriskuff uten neglegrep, du vil da trenge et verktøy for å åpne batteriskuffen. En slik batteriskuff kan være et godt valg når høreapparatet brukes av barn. Verktøyet er inkludert når høreapparatet er utstyrt med en slik batteriskuff. Batteriskuffen er åpen som illustrert. 11 Når skal batteriet skiftes ut? Så fremt at funksjonen ikke er deaktivert vil en akustisk indikator si fra når batteriet er i ferd med å bli utladet (se side 8). Vi anbefaler at du alltid har et nytt batteri i reserve. Advarsel La aldri et utladet batteri bli liggende i høreapparatet. Hvis batteriet skulle lekke vil det kunne skade høreapparatet. ADVARSEL Høreapparatet ditt kan slutte å virke, for eksempel ved utladet batteri. Du bør være klar over denne muligheten, spesielt hvis du er i trafikken eller på andre måter er avhengig av å kunne høre varselsignaler. 12 Slik slår du av og på høreapparatet Batteriskuffen fungerer også som Av/På bryter. Du slår høreapparatet På ved å lukke batteriskuffen. En akustisk indikator vil varsle om at høreapparatet er slått på, så sant denne funksjonen ikke er deaktivert. Du slår høreapparatet Av ved å åpne batteriskuffen til den første posisjon hvor du kjenner et klikk. Merk: En annen måte å verifisere om høreapparatet er slått på, er å legge det i en lukket hånd. Hvis det er På vil det pipe. Husk alltid å slå høreapparatet Av når du legger det fra deg. Ta ut batteriet hvis du ikke skal bruke høreapparatet over lengre tid. 13 Høyre-/ venstre merking Hvis du har høreapparater på begge ører, kan apparatene merkes (rødt merke = høyre høreapparat og blått merke = venstre høreapparat). Pilen viser hvor merkingen er plassert på høreapparatet. 14 Slik setter du høreapparatet inn i øret Sett øreproppen inn i øret ved å holde i den nedre delen av ledningen. Det kan hjelpe dersom du trekker øret litt bakover og litt oppover med den andre hånden. Plasser selve høreapparatet bak øret slik at høreapparatet og ledningen hviler på øret, tett inntil hodet. Illustrasjonen viser en åpen ear-tip. Se egen bruksanvisning for øreproppsettet hvis du ønsker mer informasjon om ear-tip/ørepropptyper, anker og prosedyrer. 15 Slik tar du høreapparatet ut av øret Fjern selve høreapparatet fra øret. Trekk forsiktig øreproppen ut av øret mens du holder i den nederste delen av ledningen. Hvis øreproppen er utstyrt med en uttrekkssnor trekker du forsiktig i denne for å få ut øreproppen. 16 Volum justering Volumet på høreapparatet justerer seg automatisk i forhold til det lydmiljøet du oppholder deg i. Hvis du har en fjernkontroll kan du manuelt justere volum eller mute høreapparatet. Enhver justering av volum vil bli kansellert hvis høreapparatet slås Av, eller når du bytter lytteprogram. Avhengig av hvordan høreapparatene er innstilt/programmert vil enhver endring av volum påvirke begge apparatene. For å endre størrelsen på økningen og reduksjonen av volumet, ta kontakt med stedet høreapparatene ble utlevert. Hvis du har en fjernkontroll les også bruksanvisningen for denne. ADVARSEL Med en custom ørepropp er høreapparatet i stand til å produsere lydtrykk på inntil 132 dB SPL. Et slikt lydtrykk kan skade hørselen din. FORSIKTIG Hvis volumet generelt er for høyt eller lavt, lyden er forvrengt, eller du ønsker ytterligere informasjon, kontakt stedet der du fikk høreapparatet utlevert. 17 For å slå lyden fullstendig av med fjernkontrollen Holde den nederste volumknappen på fjernkontrollen inne til den vedvarende tonen ikke høres mer. Ved å trykke på en av volumknappene igjen vil lyden komme tilbake. MERK: Høreapparatet ditt kan være programmert til gradvis å øke forsterkningen for å akklimatisere deg til lyden i fra høreapparatet. Du vil derfor etter noe tid kunne merke at lyden i høreapparatet øker. Alarm ved brutt kontakt med motsatt apparat. (Merk: Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis audiografen din har aktivert den). Hvis ett av høreapparatene faller ut av øret og/eller batteriet er utladet, vil du høre en tone og en talebeskjed to ganger i det andre høreapparatet. En lysdiode (LED) vil også blinke på begge høreapparatene. Når begge høreapparatene er på plass igjen og/eller batteriet er byttet ut, slutter lysdiodene (LED) å blinke. 18 Lytteprogrammer Høreapparatet ditt kan programmers med inntil fem av de følgende programmene, og det spesielle Zen programmet kalt Zen+. I noen av DREAM høreapparatene kan man programmere inn Telefon+ i stedet for Zen+. Master Standard Musikk For å lytte på musikk TV For å lytte på TV Komfort Gir komfort i støyende omgivelser Reversert fokus Fokus på lyder bakfra Telefon For å lytte til telefon T I dette programmet kan du høre via telespolen (T), ikke via mikrofonen I høreapparatet (M). Telespolen brukes på steder som har teleslyngeanlegg installert. Aktivering av telespolen gjør det mulig å høre på bestemte lydkilder, samt å stenge ute lyder fra omgivelsene. M+T I dette programmet kan du høre både via høreapparatets mikrofon (M) og telespolen (T). Zen Spiller tilfeldige harmoniske toner eller hvitstøy. Inneholder én stil. Blandede programmer Master programmet i det ene øret og enten Zen, reversert fokus, Audibility Extender, T, MT eller Telefon i det andre øret. Zen+ Spesielt Zen program med opptil tre ulike Zen stiler. 19 Telefon+ * Kun for telefonbruk. Overfører telefonlyden som er mottatt på det ene høreapparatet til det andre høreapparatet. Merk at mikrofonen på det høreapparatet lyden er overført til skrus av. * bare i enkelte DREAM høreapparat modeller Høreapparatet ditt har en funksjon som kalles Audibility Extender. Denne funksjonen gjør at ikke hørbare høye frekvenser blir hørbare, og kan kombineres med en eller flere, eller alle tilgjengelige programmer. VIKTIG Når du bruker Telefon+ programmet: Vær obs på at det i enkelte situasjoner kan være spesielt viktig å kunne høre omgivelseslydene. 20 Zen program Høreapparatet ditt har kanskje blitt programmert med det unike lytteprogrammet Zen. Det lager harmoniske toner (og i noen tilfeller hvitstøy) i bakgrunnen. Zen programmet kan brukes alene (uten forsterkning) i stille omgivelser når det ikke er påkrevet å høre andre omgivelseslyder. Eller det kan brukes med forsterkning slik at både omgivelseslydene og de harmoniske tonene (fraktale toner eller hvitstøy) kan høres samtidig. FORSIKTIG Dersom du bruker Zen programmene kan dette hinder deg fra å høre omgivelseslydene, også tale. Programmene skal derfor ikke brukes i situasjoner der det er viktig å høre slike lyder. Slå da høreapparatet over til et program uten Zen. FORSIKTIG Hvis du opplever en reduksjon av hørbarhet, intoleranse for lyder, uklar tale, eller forverret tinnitus, kontakt din audiograf eller ØNH lege. 21 Fordeler Zen programmet vil for enkelte oppleves som en behagelig avslappende bakgrunnslyd. Når Zen programmet blir brukt i forbindelse med ett tinnitus behandlings opplegg, vil brukeren i noen tilfeller oppleve lettelse i forhold til sin egen tinnitus. Bruksområder Intensjonen med Zen programmet er å produsere avslappende bakgrunnslyder (for eksempel harmoniske toner eller hvitstøy) for voksne brukere som ønsker å lytte til det i stille miljøer. Det kan også brukes som et verktøy i forbindelse med lyd terapi i ett tinnitus behandlings opplegg foreskrevet av helsepersonell (audiograf, tinnitus terapeut eller ØNH-lege) som er opplært i tinnitus behandling. Anbefaling På grunn av den unike måte Zen er programmert inn i ditt høreapparat, må du følge din audiografs, tinnitusterapeuts eller ØNH - leges anbefalinger om hvordan, når og/ eller hvor lenge du skal bruke programmet. 22 Hvordan skifte lytteprogram Så fremt funksjonene ikke er deaktivert, vil en akustisk indikator si fra når du bytter program. Program 1: Talebeskjed eller en kort varseltone Program 2: Talebeskjed eller to korte varseltoner Program 3: Talebeskjed eller tre korte varseltoner Program 4: Talebeskjed eller en lang og en kort varseltone Program 5: Talebeskjed eller en lang og to korte varseltoner Zen+ eller Telefon+: Talebeskjed eller varseltone I standard innstilling, bytter du lytteprogram i begge høreapparatene når du trykker på programvelgeren på ett av høreapparatene. 23 Zen+ Du får tilgang til dette programmet ved å holde programvelgeren på høreapparatet eller på RC-DEX inne en kort stund (mer enn 1 sekund). Deretter kan du ved korte trykk velge mellom de ulike Zen stilene. Du kommer ut av Zen+ ved å holde programvelgeren inne i mer enn 1 sekund. Telefon+ Hvis høreapparatet ditt er programmert med Telefon+ i stedet for Zen+, får du også tilgang til dette programmet ved å holde programvelgeren inne en kort stund (mer enn 1 sekund). Du kommer ut av Telefon+ ved å holde samme knapp inne i mer enn 1 sekund. Merk deg at du ikke får tilgang til dette programmet via RC-DEX. Ønsker du å få programvelgeren deaktivert, kontakt stedet der du fikk høreapparatet utlevert. 24 Bruk av telefon Når du snakker i telefon anbefaler vi at du holder telefonen i vinkel inn mot hodet over øret – ikke direkte mot øret. Dersom lyden ikke er optimal kan du forsøke å flytte litt på telefonrøret i ulike posisjoner. 25 RENGJØRING Følgende renseutstyr er tilgjengelig for ditt høreapparat og øreproppsett. For rengjøring av øreproppsett, se bruksanvisningen «Øreproppsett for Widex BTE høreapparater» *. 1. Myk klut 2. Verktøy for fjerning av ørevoks 3.Børste 1 2 3 Kontakt Medisan A/S eller det stedet der du fikk utlevert høreapparatet hvis du trenger nytt renseutstyr. * Utvalget avhenger av hvilket øreproppsett du har. 26 Høreapparatet Selve høreapparatet skal rengjøres med en myk klut etter bruk. ADVARSEL Du må aldri bruke vann eller andre rengjøringsmidler når du skal rengjøre høreapparatet, da dette kan skade høreapparatet. Når høreapparatet ikke er i bruk bør batteriskuffen stå åpen, slik at eventuell fuktighet i høreapparatet kan tørke. 27 TILBEHØR Det finnes et variert utvalg av tilbehør til ditt høreapparat. RC-DEX fjernkontroll TV-DEX for å lytte på TV eller andre audiosignaler M-DEX for mobiltelefon, og avansert fjernkontroll PHONE-DEX hjemmetelefon T-DEX for å koble mobiltelefon til høreapparatet via telespole FM+DEX Streamer for FM, audiosignaler og teleslyngesignaler 28 HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER Problem Mulig årsak Løsning Høreapparatet er stumt Høreapparatet er ikke slått på Kontroller at batteriskuffen er helt lukket Batteriet er utladet Sett inn et nytt batteri Lyden i høreapparatet er ikke kraftig nok Øret er tilstoppet av ørevoks Ta kontakt med legen din for å få fjernet ørevoksen Hørselen din kan ha endret seg Du bør henvende deg der du fikk høreapparatet utlevert Høreapparatet piper vedvarende Øret er tilstoppet av ørevoks Ta kontakt med legen din for å få fjernet ørevoksen Dine to høre- Kontakten mellom apparater er høreapparatene er ikke synkroni- brutt sert Slå høreapparatene Av og På igjen Høreappara- a. DEX er utenfor a. Hold DEX nærmere tene responrekkevidde. høreapparatene. derer ikke ved b. Sterk elektromag- b. Gå vekk fra kjente kiljustering av netisk interferens i der for elektro magvolum og bytomgivelsene. netisk interferens. te av program c. DEX og høreappa- c. Sjekk med audiogravia DEX ratene er ikke fen din om DEX er matchet. matchet med høreapparatene dine. 29 Problem Mulig årsak Løsning Du hører bare a. Batteriet er dødt/ a. Sett inn et nytt battebruddstykker virker ikke i ett av ri i ett eller begge høav samtaler høreapparatene. reapparatene. eller ingenting b. Sterk elektromag- b. Gå vekk fra kjente kilfra det motnetisk interferens i der for elektro magsatte øret omgivelsene. netisk interferens. Merk: Denne informasjonen dekker bare høreapparatet. Se bruksanvisningen «Øreproppsett for Widex BTE høreapparater» for informasjon om ditt spesifikke øreproppsett. Hvis problemet vedvarer, kontakt stedet der du fikk høreapparatene utlevert. 30 PASS GODT PÅ HØREAPPARATET DITT Høreapparatet vil vare lenge hvis du er nøye med vedlikeholdet. Her er noen gode råd som kan hjelpe deg med å forlenge høreapparatets levetid: FORSIKTIG •Husk å slå Av høreapparatet når du ikke bruker det. Hvis du ikke skal bruke det over en lengere periode, skal batteriet alltid tas ut for å unngå batterilekkasje. •Når du ikke bruker høreapparatet bør du oppbevare det i etuiet på et tørt og romtemperert sted, hvor barn og kjæledyr ikke kan få tak i det. •Du må ikke utsette høreapparatet for ekstreme temperaturer eller mye fuktighet. Vær nøye med å la høreapparatet tørke skikkelig etter bruk med mye svetting, som for eksempel etter en hard treningsøkt. •Unngå å miste høreapparatene i gulvet – utfør rengjøring og batteribytte over et bord e.l. •Når du bader eller dusjer må du huske å ta av deg høreapparatet. Du må heller ikke ha det på når du føner håret, tar på parfyme, hårspray, andre sprayer eller geleer som for eksempel solkrem, eller kremer. 31 advarsler advarsel Høreapparater og batterier kan være farlige hvis de svelges eller brukes på en uforsvarlig måte. Det kan i verste fall føre til alvorlige skader eller død. Hvis uhellet er ute må du kontakte lege umiddelbart. •Du bør være påpasselig med at høreapparatet, tilbehør og batterier ikke er tilgjengelig for barn eller andre som kan putte dem i munnen, eller på andre måter skade seg. Ikke la dem se på når du skifter batterier eller hvor du oppbevarer batteriene dine. Kast brukte batterier på en forsvarlig måte. •Batteriene er veldig små og kan lett forveksles med piller eller liknende. Putt aldri batterier eller høreapparatet i munnen, uansett grunn, da du kan risikere å svelge det. •Det er fare for eksplosjon hvis du bruker feil batteritype eller lader batteriet. Kvitt deg med batterier slik det er beskrevet på batteripakken. •La aldri andre bruke høreapparatet ditt, da det kan skade hørselen deres. •Når du bruker de ulike lytteprogrammene må du være oppmerksom på at det i enkelte situasjoner kan være ekstra viktig å kunne høre omgivelseslyder (for eksempel i trafikken, varselsignaler). 32 ADVARSEL •Høreapparatet er laget av moderne kunststoffmaterialer, men kan i sjeldne tilfeller gi allergiske reaksjoner. Vær oppmerksom på eventuell hudirritasjon i øregangen. Kontakt stedet du fikk utlevert høreapparatet hvis du opplever problemer med dette. •Vær oppmerksom på at ved all bruk av ørepropper er det en liten økt sjanse for infeksjoner i øregangen. En infeksjon kan skyldes for lite ventilasjon i øregangen. Vi anbefaler derfor ikke å bruke høreapparatet om natten, slik at øregangen får luftet seg. Sørg for å gjøre rent høreapparatet og proppen som anbefalt. Hvis en infeksjon skulle oppstå må du kontakte legen din, og i tillegg søke råd hos audiografen din om hvordan du kan desinfisere propper og tilbehøret. Bruk aldri alkohol, klorin eller lignende for å gjøre proppen ren. •Vi anbefaler å bruke tørkesett med jevne mellomrom for å unngå feil på høreapparatene. •Widex høreapparater er ikke sertifisert for bruk i gruver eller andre områder med eksplosive gasser. 33 Advarsel •Du må ikke bruke høreapparatet ved strålebehandling, røntgen, MRIs, CT, annen medisinsk behandling eller skanning. Du må heller aldri legge høreapparatet i en mikrobølgeovn. Dette er noen former for stråling som kan ødelegge høreapparatet. Stråling som kan komme fra for eksempel overvåkningssystemer, tyverialarmer og mobiltelefoner er svakere og vil ikke skade høreapparatet, men de kan skape hørbar interferens. FORSIKTIG •Høreapparatet ditt er blitt testet for interferens i følge internasjonale standarder. Men, man kan aldri utelukke uforutsett interferens i høreapparatet som følge av magnetisk stråling fra andre produkter som for eksempel alarmsystemer og mobiltelefoner. •Selv om høreapparatet ditt er designet for å nå opp til de strengeste internasjonale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, kan man ikke utelukke at det kan forårsake interferens med andre produkter, for eksempel medisinsk utstyr. •Forsøk aldri selv å åpne eller reparere høreapparatet. (Reparasjoner skal kun utføres av autorisert personell). 34 RÅD MERK •Høreapparatet vil ikke gi deg tilbake normal hørsel, men kan hjelpe deg å utnytte hørsels-resten din best mulig. Du må være oppmerksom på at det kan ta lang tid å venne seg til et nytt høreapparat og nye lyder. •Uregelmessig bruk av høreapparatet vil i de fleste tilfeller ikke gi deg fult utbytte av apparatet. •Bruk av høreapparat er bare en del av hørselsrehabiliteringen, og noen vil også trenge supplement og opplæring i hørselsteknikker og munnavlesning. •Når du bruker høreapparat øker sjansen for at ørevoks tetter til øregangen. Hvis du har mistanke om at du har en vokspropp i øret, må du kontakte legen din. Ørevoks kan gi nedsatt hørsel og redusere høreapparatets effekt. Som høreapparatbruker kan det være en god ide å få skyllet ørene et par ganger i året. 35 Hvordan venne seg til høreapparat Gratulerer med ditt første steg mot å forbedre dine kommunikasjonsevner med anskaffelsen av at Widex høreapparat. Fordi mange av de lydene du vil høre nå, ikke har vært hørbare uten høreapparat, anbefaler vi deg å bruke noen minutter på å utføre de påfølgende enkle aktivitetene. Gjør de først i stille omgivelser, og prøv senere i mer støyende omgivelser. Aktivitet 1: Først, lukk øynene og slå høreapparatet Av og lytt til en venn eller et familiemedlem. Slå deretter høreapparatet På og fortsett å lytte. La du merke til forskjellen? Hensikten med denne aktiviteten er ikke at du skal høre hvert eneste ord, men bli kjent med forskjellen i forsterket tale fra en kjent lydkilde. Aktivitet 2: Lytt til en venn eller et familiemedlem med høreapparatet På, men med lukkede øyne. Fortsett deretter å lytte med åpne øyne. Målet med dette er å demonstrere hvor stor hjelpe det er i å motta informasjon med øynene supplert med det du hører. Aktivitet 3: Kjøp to utgaver av dagens avis. Spør en venn om å lese en artikkel høyt mens du selv følger med på samme artikkel. Alternativt les høyt for deg selv og lytt til din egen stemme. Det kan også være nyttig å se på tekstede programmer på TV. 36 • Vi hører med hjernen, ikke ørene. Hjernen vil bruke noe tid for å venne seg til de nye lydene du hører. Det er for eksempel ikke uvanlig at man hører enkelte lyder, som sine egne fotskritt, rasling i avispapir, eller during fra et kjøleskap, lyder som normalthørende tar for gitt og ikke legger merke til. Vær tålmodig og aksepter at du vil bruke noen uker på å venne deg til dette. Hjernen vil etter hvert lære seg til å ignorere slike lyder hvis de ikke er viktige. Men, hvis noen lyder er for høye eller ukomfortable, ta kontakt med stedet du fikk høreapparatene utlevert. • Konversasjon inneholder ofte uvesentlig informasjon. Bekymringen for å gå glipp av ett enkelt ord vil ofte medføre at man går glipp av enda flere ord. Fokuser på essensen i konversasjonen. Det kan være til stor hjelp å alliere seg med en person du stoler på, som kan gi deg et hint om hvilket emne det snakkes om. • Ved restaurantbesøk, ring og bestill bord så langt unna kjøkken og bar område som mulig. Husk også at normalt hørende også kan slite med å høre i støyende omgivelser. For flere aktiviteter, opptrenings materiell og gode tips, besøk nettsiden www.widex.com. 37 Regulatory Information FCC ID: TTY-DFS IC: 5676B-DFS Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 38 Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement/Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 39 Herved erklærer Widex A/S at produktet D-FA overholder de vesentlige egenskapskrav og øvrige relevante bestemmelser som fremkommer i direktiv 1999/5/EC. En kopi av direktivet kan du finne her: http://www.widex.com 40 Høreapparatet med tilbehør bør ikke kastes sammen med vanlig søppel hvis du skal kvitte deg med det. Kontakt Medisan A/S hvis du trenger råd om hva du skal gjøre i slike tilfeller. 41 ekstra lytteprogram skjema Tilgjengelige lytteprogrammer i ditt høreapparat: Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Spesial program: 42 Tilgjengelige lytteprogrammer i ditt høreapparat: Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Spesial program: 43 symbolEr symbOLeR symbol Tittel/beskrivelse Produsent Produktet er fremstilt av produsenten som er nevnt med navn og adresse ved siden av symbolet . Dersom det er hensiktsmessig, er også fremstillingsdatoen oppgitt . fremstillingsdato Dato for når produktet ble fremstilt . brukes innen-dato Produktet skal brukes innen denne datoen . batchkode Produktets batchkode (lot- eller batchindentifisering) Katalognummer Produktets katalognummer (enhetsnummer) . serienummer Produktets serienummer . oppbevares borte fra sollys Produktet skal beskyttes mot sollys og/eller Produktet skal holdes borte fra varme oppbevares tørt Produktet skal beskyttes mot fuktighet og/eller Produktet skal holdes borte fra regn 44 2 symbol Tittel/beskrivelse Nedre temperaturgrense Den laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for . Øvre temperaturgrense Den høyeste temperaturen produktet kan bli eksponert for . Temperaturgrenser Den høyeste og laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for . se bruksanvisningen Bruksanvisningen inneholder viktig forsiktighetsinformasjon (advarsler/forholdsregler) og må lese før produktet tas i bruk . forsiktig/Advarsel Tekst merket med et forsiktig/advarsel-symbol, skal leses før produktet tas i bruk . WEEE-symbol "skal ikke avhendes med vanlig avfall" Når produktet skal avhendes, skal det sendes til egnet samlingssted for resirkulering og gjenvinning . CE-merke Produktet er i samsvar med kravene i EU-direktivene om CE-merking . 45 3 symbol Tittel/beskrivelse Varsling Produktet er identifisert av R&TTE-direktiv 1999/5/EF som et utstyrsklasse 2-produkt med noen restriksjoner for bruk i noen CE-medlemsland . C-tick-merke Produktet er i samsvar med EMC og relevante forskrifter for radiospektrum for produkter levert til det australske eller new zealandske markedet . Interferens Elektromagnetisk interferens kan oppstå i nærheten av produktet . Må ikke brukes flere ganger . Produktet skal bare brukes av én bruker . Det sekssifrede tallet på produktet er serienummeret . 46 4 47 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Bruksanvisning nr. 9 514 0218 011 #02 É[5qr0w1|k;aa;k]
© Copyright 2024