Vellykket årlig revisjonsstopp på våre offshore-felt

Oktober 2010
Internmagasin for ExxonMobils datterselskaper i Norge
Vellykket årlig revisjonsstopp
på våre offshore-felt
Forskningsprosjekter om
lydens innvirkning på marint liv
Esso Norge AS
An ExxonMobil Subsidiary
Forus
Grensev. 6
Postboks 60
4064 Stavanger
Tlf.: 51 60 60 60
Oslo
Drammensv. 149
Postboks 350 Skøyen
0212 Oslo
Tlf.: 22 66 30 30
www.exxonmobil.no
Slagen
Postboks 2001
Postterminalen
3103 Tønsberg
Tlf.: 33 37 73 00
Erlend Kolve – "Young
Engineer of the Year" 2010
s4
Vellykket nedstenging av
våre offshore-felt i høst
s19
Esso Energi distributørkonferanse avholdt i juni 2010
s29
Erlend Kolve – "Young
Engineer of the Year" 2010
s36
Verdens største fjellsykkelløp
– I&C Challenge 2010
I august ble den årlige revisjonsstoppen utført på våre offshorefelt. Samme måned utførte
også dykkere vedlikeholdsarbeider på Sigyn-feltet.
Første dag av konferansen på
Norsk Oljemuseum i Stavanger
ble benyttet til å plassere
Esso i et norsk, men også i
et globalt oljeperspektiv.
Juryens begrunnelse for
prisen var Kolves vesentlige
bidrag til å øke produksjonen
fra selskapets Ringhorne-felt
med 5.000 fat o.e. per dag.
Birkebeinerrittet er 95 kilometer
langt og strekker seg over
fjellet fra Rena til Lillehammer,
med en total oppstigning på
drøye 1750 meter.
s12
Forskningsprosjekter om
lydens innvirkning på marint liv
s25
NM i friidrett i Sandnes
20.–22. august
s38
Vi ønsker våre nye
ansatte velkommen
ExxonMobil har et team ledet
av Gary Harald Isaksen som
ser på hvordan marint liv i
minst mulig grad skal påvirkes
av lete- og produksjonslyd.
ExxonMobil var hovedsponsor
for NM i friidrett i Sandnes i
august. Mesterskapet, som
trakk hele 10.000 tilskuere, ble
en stor suksess for arrangøren!
Bildeoversikt med
ferske kolleger.
s8
Vellykket Offshore
Northern Seas 2010
s16
Praha Business Support
Center (BSC)
s21
Jobben min: Øivind Smidesang
– distriktssjef med lang fartstid
s27
25 år: Jubileumsmesterskap i orientering
s33
Forberedelse til pensjonsalderen – Seniorkurs
ONS var uten tvil en ny suksess
både for ExxonMobil og for
arrangøren. Nesten 50.000
mennesker fra 91 forskjellige
land besøkte messeområdet.
BSC-senteret er et av de
største i verden og støtter
ExxonMobils aktiviteter i
rundt 30 land i Europa,
Midtøsten og Afrika.
Øivind er distriktssjef i Vestfold
og Buskerud, og en av seniorene
i ExxonMobil med hele 33
år i forskjellige jobber for
selskapet.
20 deltakere fra Stavanger,
Slagen og Oslo møttes til dyst
den første helgen i september
på Lygnasæter nord for
Hadeland.
Norsk Senter for Seniorutvikling ligger i Melsomvik,
Vestfold – og holder nyttig
kurs for de som snart går
over i pensjonistenes rekker.
XOM internmagasin oktober 2010
Ansvarlig redaktør: Arvid Bærheim. Redaksjon: Arvid Bærheim og Kirsten Sivertsen
Utforming: procontra. Repro og trykk: Kai Hansen. Internett: www.exxonmobil.no
Oktober 2010
3
Vellykket nedstenging av våre offshore-felt i høst
Tekst Arvid
I august ble den årlige revisjonsstoppen utført
på våre offshore-felt. Stoppen på Jotun og
Balder varte i ca. 10 dager – den lengste så
langt siden produksjonsstart for 11 år siden
– mens Ringhorne-stoppen gikk over 6 dager.
Arbeidene ble utført av et integrert offshore
og onshore ”shutdown-team”, ledet av plattformsjefene Ove Amaliksen, Balder; Nils Terje
Øidvin, Jotun; og Vidar Bringsli, Ringhorne.
– Hele 16.000 manntimer gikk med til å gjennomføre de
mange oppgavene, forteller Jo Petter Oftedal, Integrated
Shutdown Coordinator, ansvarlig for å koordinere planlegging
og utføring av revisjonsaktivitetene på våre offshore installasjoner. Jo
Petter sier at det ligger
over et års planlegging
bak de hektiske aktivitetene som utfoldet seg
over de ti dagene.
Successful shutdown of
our offshore fields this fall
August saw the annual maintenance turnaround be conducted on our offshore fields.
The Jotun and Balder shutdown lasted for
approx. 10 days – the longest shutdown so
far since the start of production 11 years
ago – whereas Ringhorne was shut down for
a total of 6 days. The work operations were
performed by an integrated offshore and
onshore shutdown team managed by platform managers Ove
Amaliksen, Balder,
Nils Terje Øidvin,
Jotun, and Vidar
Bringsli, Ringhorne.
– As many as 16,000 manhours were consumed in
performing the numerous
maintenance tasks,
says Jo Petter Oftedal,
Integrated Shutdown
Coordinator, responsible for
co-ordinating the planning
and execution of turnaround operations on our
offshore installations. Jo
Petter says more than a
year of planning lays
behind the bustling activities that unfolded over the
ten days of shutdown.
– Programmet i år minnet
mye om det som ble
utført under stoppen i
2008. Korrosjon var et
viktig fokusområde.
Under inspeksjonene,
som blir jevnlig utført på
produksjonsskipene, er
det de siste årene blitt
oppdaget korrosjon
Jo Petter Oftedal, Integrated Shutdown Coordinator, er fornøyd med god
under isolasjonen på en
innsats fra alle som har bidratt i stoppen, slik at de kom i mål innenfor
del rørstykker (spools) på
stramme tids- og budsjettrammer, og uten uhell av noe slag.
Balder og Jotun. Mange
Jo Petter Oftedal, Integrated Shutdown Coordinator, is satisfied with the
effort of everyone during the turnaround, contributing to the targets being
av rørstykkene er blitt
reached within tight deadlines and budgets – and without any incidents.
skiftet ut eller reparert –
– This year’s program bore
i år som i 2008, sier Jo
great resemblance to the activities under the year 2008
Petter. Han forteller videre at fakkeltårnet på Balder-skipet
maintenance turnaround. Corrosion was an important area
også har gjennomgått reparasjon. – På skipets fakkeltårn,
of focus. During the inspections, being performed regularly
som dekker hele 90 m2, har vi skiftet ut 21 såkalte ”tulips”,
on board the production vessels, corrosion has, in recent
dvs. rør som gassen strømmer ut gjennom når den
years, been disclosed underneath the insulation of a series
antennes. Tårnet, som har hatt en del korrosjon de siste
of spools on Balder and Jotun. Many of these spools have
årene, ble også reparert i 2008. Det ble også utført innvenbeen replaced or repaired – this year like in 2008, Jo Petter
dige inspeksjoner av tanker og annet vedlikeholdsarbeid
says. He goes on to say that also the flare tower of the
som krever trykk- og gassfrie systemer. Et stort prosjekt i
4
Oktober 2010
Arbeid på Balders flammetårn i kveldssol. Work on the Balder flare tower at sunset.
år har vært modifikasjoner på Ringhorne-plattformen for
å tilrettelegge for boring av 3 nye brønner som startet i
oktober. Det totale produksjonstapet for alle feltene under
revisjonsstansen var 845.000 fat oljeekvivalenter.
– At arbeidene har gått meget bra, er ingen
tilfeldighet, understreker Jo Petter:
– God planlegging er en vesentlig årsak til at alle oppgavene ble fullført etter timeplanen og i henhold til budsjettene
– og viktigst av alt, uten uhell av noe slag. Selv om vi hadde
litt dårlig vær et par dager, ble det bare små forsinkelser.
I ExxonMobil går vi alltid systematisk til verks, og det
såkalte Shut Down Management System (SDMS), som vi
benytter under nedstengingsplanleggingen og stoppen, har
vært meget nyttig. Planlegging krever minst nesten like
mye tid og innsats som utførelse av vedlikeholdsjobbene.
Balder FPSO has undergone repair. In the vessel’s flare
tower, covering as much as 90 m2, we have replaced as
many as 21 so-called ”tulips”, i.e.. pipes through which the
gas flows when ignited. The tower, which has seen quite
some amount of corrosion in recent years, also underwent
repair in 2008. Also internal inspections of tanks and other
maintenance work requiring pressure- and gas-free systems,
were conducted. A major project this year has been modifications to the Ringhorne platform in order to prepare for
the drilling of 3 new wells which began in October. Total
loss of production for all fields during the present maintenance turnaround was 845 thousand barrels of oil
equivalent.
– The fact that the work has gone off very well,
is no co-incidence, Jo Petter underlines.
Oktober 2010
5
Jeg kan nevne at vi allerede nå er i gang med å planlegge
stoppaktiviteter for både 2011 og 2012.
En annen hovedårsak til at stoppen ble vellykket, er dedikerte
ansatte både offshore og på land, som virkelig trår til under
de årlige vedlikeholdsstoppene.
– Absolutt alle som har vært involvert i stoppen, har bidratt
positivt, det være seg innen innkjøp, logistikk, ledelse eller
den fysiske utførelsen av jobbene. En stopp er en intens
periode der det kreves full konsentrasjon om hver enkelt
jobb. Alle har ytt det ekstra som skal til for å komme i mål
innenfor stramme tids- og budsjettrammer. Dette har gitt
gode resultater – under årets som tidligere års revisjonsstanser, avslutter Jo Petter.
Det kan være trangt når rør utskiftes. Her fra Jotun A-skipet.
There is often little space when pipes are changed out.
Here from the Jotun FPSO.
6
Oktober 2010
– Good planning is a primary reason why all tasks were
completed according to schedule and on budget – and
most importantly, without accidents of any sort. Although
weather conditions were rather poor for a few days, only
small delays arose. In ExxonMobil, we always adopt a very
systematic approach, and the so-called Shut Down
Management System (SDMS) that we use during planning
of the shutdown and turnaround has proven very useful.
Planning takes almost the same amount of time and effort
as actual execution of the maintenance jobs. I may add we
are already in the process of planning turnaround activities
for both 2011 and 2012.
Another principal reason behind the success of the shutdown, is dedicated employees both offshore and onshore,
and who really put in a great effort during the annual maintenance turnarounds.
– Everyone who has been involved in the maintenance
turnaround has, without exception, made a positive contribution, be it within procurement, logistics, management, or
in the physical execution of the jobs. A shutdown of this nature
is an intense period in which full concentration on each
individual job is required. Everyone has performed the little
extra that it takes in order to be successful within the tight
time and budget frames available. This has secured good
results – during this year’s and previous years’ maintenance turnarounds alike, Jo Petter concludes.
Dykkere utførte vedlikeholdsarbeider
på Sigyn-feltet
Divers performed maintenance work
on the Sigyn field
I slutten av august ble det utført vedlikeholdsarbeider på
Sigyn-feltets undervanns produksjonsventiltrær (X-mas
trees) og strømningskontroll-moduler under en planlagt
vedlikeholdsstopp på Sleipner A-plattformen. Arbeidet
ble utført av dykkere fra fartøyet Skandi Arctic, operert av
selskapet Technip, via en rammeavtale om dykkeroperasjoner som ExxonMobil har med Statoil. Operasjonen
som foregikk på 80 meters vanndyp, gikk over to dager,
i henhold til plan og budsjett.
Late August, maintenance work was carried out on the
Sigyn subsea production Christmas trees and flow control
modules during a planned facility shutdown on the Sleipner
A platform. The work was performed by divers from the Technip
operated dive support vessel Skandi Arctic according to a
Diving Frame Agreement with Statoil. The operation, performed at 80 metres waterdepth, was carried out during
two days according to plan and budget.
ExxonMobil er operatør på Sigyn-feltet, som består av to
gass/kondensatbrønner og en oljeprodusent knyttet opp
mot Sleipner A-plattformen via en havbunnsramme.
ExxonMobil is operator of the Sigyn field, which consists
of two gas/condensate producers and one oil producer
that are connected to the Sleipner A platform via a subsea
template.
Dykkere arbeidet med Sigyn-inspeksjon fra
dykkerfartøyet Skandi Arctic over to dager
på 80 meters vanndyp.
Divers performed Sigyn inspection from the dive
support vessel Skandi Arctic over two days at
80 metres waterdepth.
Oktober 2010
7
Vellykket ONS
Tekst Kirste n
Offshore Northern Seas 2010 – eller ONS
– var uten tvil en ny suksess både for
ExxonMobil og for arrangøren. Nesten 50.000
mennesker fra 91 forskjellige land besøkte
messeområdet, og på konferansen deltok
1.200 industriledere. På festivalen i Stavanger
sentrum var det rundt 10.000 som hørte på
konserten med Åge Alexandersen og fikk
med seg årets avslutningsfyrverkeri torsdagskvelden.
I tillegg arrangerte ExxonMobil et vellykket hageselskap
hjemme hos Lee og Ty, vårt Young Professionals-lag gjorde
en flott innsats gjennom sin presentasjon, Beverly Mentzer
fra ExxonMobil Upstream Research Center holdt et svært
bra foredrag på konferansen, og 160 ansatte med familie
deltok i årets "Run for Fun". Puuh – for en uke!
ONS-uka startet med at familien Tillman inviterte ca. 200
gjester til hageselskap hjemme hos seg. Mat, underholdning
og vær klaffet slik det skulle og stemningen var svært god.
ExxonMobils stand på messeområdet var gjenbruk fra
2008, men med en del justeringer framstod den nesten
som ny. Tradisjonen tro hadde vi
2010
ONS 2010 with success
There is no doubt that Offshore Northern
Seas (ONS) 2010 turned out a new success,
to ExxonMobil and the organizer alike. Close
to 50,000 people from 91 different countries
visited the exhibition area, including 1,200
industry leaders attending the conference.
Approximately 10,000 people came to the
festival concert given by Åge Aleksandersen
in centre of Stavanger on Thursday night, which
was rounded off with a display of fireworks.
In addition, ExxonMobil hosted a nice garden party at Lee
and Ty’s place, our Young Professionals team made a great
effort with their presentation, Beverly Mentzer of
ExxonMobil Upstream Research Center gave a very good
talk at the conference and 160 employees participated
together with their families in this year’s ‘Run for Fun’.
What a week!
Our ONS week started out with a garden party given at the
Tillmans’. Everything was excellent – food, entertainment,
weather, as well as the general atmosphere.
At the exhibition, the ExxonMobil stand was a reuse from 2008,
appearing however as near-new with a few adjustments.
Kevin Costner flankert av Kristin Kragseth og Lee Tillman på ExxonMobils stand hvor
han hadde et timelangt møte med vår ledelse i egenskap av sin eierrolle i oljeserviceselskapet "Blue Planet Solution", som har vært aktive i opprydningen i Mexico-gulfen
med sin sentrifugeteknologi.
Kevin Costner flanked by Kristin Kragseth and Lee Tillman at ExxonMobil's stand
where he had a meeting with our management in his capacity as founder of the
oil service company "Blue Planet Solution" which has been active in the clean-up
work in the Gulf of Mexico with their centrifuge technology.
Ca. 200 gjester var invitert til hageselskap hjemme hos Lee og Ty hvor de også fikk
høre Morten Abel med September When som avslutning av kvelden.
About 200 guests were invited to
garden party at Lee and Ty's
home where they also had the
chance to hear Morten Abel
with his band September
When at the end of the
evening.
ExxonMobils stand var ombygget gjenbruk fra tidligere ONS-utstillinger, men framstod som ny. Vi presenterte noen av
selskapets hovedbudskap/satsinger når det gjelder å løse verdens økende behov for energi samtidig som vi fokuserer på
å redusere utslipp. Blant de mange besøkende var også den britiske oljeministeren Charles Hendry.
ExxonMobil's stand was rebuilt reuse from previous ONS exhibitions, but appeared as new. We presented some of the company's
main messages/initiatives with regard to solving the world's increasing need for energy with less emissions involved. Among the
many visitors was also the British Minister for Energy Charles Hendry.
også i år et nytt interaktivt energispill som var minst like
populært som tidligere år, og hvor køen som vanlig var lang
fra messen startet og til de siste minuttene før stengetid på
fredagen. Her var det om å gjøre både å teste kunnskap og
få en premie.
Following tradition, we introduced a new interactive energy
game, which was no less popular this year than earlier, and
in front of which people were waiting in line throughout the
exhibition. The purpose of the game was twofold: testing
your knowledge and getting a prize.
Utgangspunktet for innholdet på standen var "Energy for
more people" som var ONS-mottoet dette året. Her fokuserte vi på noen av ExxonMobils hovedbudskap/satsinger
med hensyn til hvordan selskapet vårt bidrar til å løse verdens økende behov for energi samtidig som vi fokuserer på
å redusere utslipp. Vi viste for eksempel hvordan
oljeprodukter også kan brukes innenfor fornybar energi i for
eksempel vindmøller, solcellepanel og batteriteknologi.
Our stand was focused on this year’s ONS slogan ‘Energy
for more people’, covering some of Exxon Mobil’s main
targets with respect to meeting global energy needs with
less emissions involved. For instance, we showed how oil
products can also be used as renewable energy, viz in
windmills, solar panels and battery technology.
– Vi hadde svært godt besøk på standen vår og jeg vil
berømme standbetjeningen som nok en gang gjorde en
– Many people came to our stand, and I would like to
commend our excellent staff, who attended to the visitors
in the best manner possible this year too. I firmly believe
that everybody, irrespective of level and position, felt
Oktober 2010
9
jobbet fram sitt innlegg om utfordringer forbundet med
"New Frontiers". Dette presenterte de på hovedscenen
framfor konferansedelegatene. Spennende, en ny erfaring
og svært lærerikt, er de alle enige om i etterkant.
connected with ‘New Frontiers’. Their results were presented
on the main scene in front of the conference delegates. In
retrospect, all of them agree that the new experience was
both exciting and instructive.
Mosjonsløpet "Run for Fun" ble arrangert for 10. gang og
samlet i år over 2000 deltakere totalt sett. ExxonMobil var
godt representert med 160 deltakere og vi fikk vist at vi er
å regne med enten det gjelder olje og gass, eller løp og lek.
Etter løpet var det samling i sentrum av Stavanger til mat,
drikke, konsert og fyrverkeri.
The exercise race named ‘Run for Fun’ was set up for the
tenth time, gathering a total of more than 2000 participants.
ExxonMobil was well represented with 160 participants,
all of whom were proving that they have to be
taken into consideration when it comes to
race and sports, as well as oil and gas.
After the race, everybody gathered in
the city centre for food, drink, a
concert and firework displays.
ONS er over for denne gang, og vi kan se tilbake på
nok et vellykket ONS-arrangement!
Once again ONS is over, once
again a successful one!
Standbetjeningen hadde travle dager og gjorde en flott innsats i møte med publikum.
The stand crew had busy days and made a great effort in welcoming the visitors at our stand.
flott innsats i møtet med publikum. Jeg tror bestemt at alle
– uansett stand og stilling – følte seg velkomne og fikk et
godt innblikk i hva selskapet står for, hvilke verdier vi er
opptatt av og hva vi kan bidra med, sier Kristin Kragseth,
Nordic Public and Government Affairs Manager.
Konferanserommet ble flittig benyttet til møter med myndigheter og samarbeidspartnere – og de mest prominente
gjestene denne gang var nok den britiske energiministeren
Charles Hendry og Kevin Costner – ikke som filmskuespiller,
men som industrimann med fokus på oljeopprydning.
Beverly Mentzer, Manager, Gas Facilities Divison,
ExxonMobil Upstream Research Center, holdt et foredrag
med tittelen "Critical Future Technology Needs" på torsdagen
og noen av hennes hovedbudskap var utfordringen ved at
8 milliarder mennesker vil trenge rimelig energi – noe som
igjen vil kreve integrerte, energieffektive teknologiske løsninger med minst mulig utslipp. Disse løsningene vil kreve
store investeringer i form av kompetanse, teknologi og
tekniske nyskapninger.
Vårt Young Professionals-lag med Steffen Varpe, Erlend
Kolve og Kristin Alne samt Kirsten Millar, Virgine Patacz og
Osman Hassan fikk en spennende og ny utfordring da de
10
Oktober 2010
welcome and were well informed about our company, our
targets, values and contributions, says Kristin Kragseth,
Nordic Public and Government Affairs Manager.
ExxonMobils Young Professionals-lag med Steffen Varpe, Kirsten Millar,
Kristin Alne, Erlend Kolve, Osman Hassan og Virgine Patacz gjorde en flott
presentasjon på hovedscenen for konferansedelegatene.
ExxonMobil's Young Professionals team consisting of Steffen Varpe, Kirsten
Millar, Kristin Alne, Erlend Kolve, Osman Hassan og Virgine Patacz made a
great presentation on the main scene for the conference delegates.
The conference room was frequently used for meetings
with authorities and cooperation partners, this year's most
prominent guests being the British Minister for Energy
Charles Hendry and Kevin Costner – not in the capacity
of an actor, but as a man of industry focusing on oil spill
recovery.
On Thursday, Beverly Mentzer, Manager, Gas Facilities
Division, ExxonMobil Upstream Research Center, gave a
presentation entitled ‘Critical Future Technology Needs’,
dealing mainly with the challenge constituted by 8 billion
people in need of inexpensive energy in the future. In its
turn, this challenge will require integrated, energy efficient
technological solutions involving lowest possible emissions.
These solutions will require investments with respect to
competence, technology and technical innovations.
Rune Karstensen i god driv i mosjonsløpet "Run for Fun" hvor 160 ExxonMobilansatte med familier deltok med etterfølgende samling for mat og drikke i
Stavanger sentrum.
Rune Karstensen during the exercise
race "Run for Fun" where 160 ExxonMobil
employees and family members participated with subsequent social gathering
for food and drinks in the center of
Stavanger.
Our Young Professionals team, consisting of Steffen Varpe,
Erlend Kolve and Kristin Alne, as well as Kirsten Millar,
Virgine Patacz and Osman Hassan had an exciting and new
challenge when working on their speech on challenges
Oktober 2010
11
Forskningsprosjekter om
lydens innvirkning på marint liv
Tekst Kirsten
ExxonMobil har et team ledet av Gary Harald
Isaksen i ExxonMobil Exploration Houston
som ser på hvordan marint liv i minst mulig
grad skal påvirkes av lete- og produksjonslyd
for å muliggjøre enda bedre tilgang til olje- og
gassressursene. For å nå disse målsettingene
jobbes det på flere måter for å øke vår
forståelse av hvordan industriens lydkilder
kan påvirke det marine livet.
Dette inkluderer intern forskning og forskning via akademiske
programmer støttet av ExxonMobil, samt felles industriprogrammer. I tillegg gir teamet støtte til EM oppstrømsoperasjoner med tekniske råd, nye marine- og geofysiske
miljøoperasjons-standarder og vitenskapelig baserte risikovurderinger. En annen viktig oppgave er å informere interne
og eksterne interessenter og opinionsledere.
– ExxonMobil er det ledende energiselskapet i Exploration
and Production Sound and Marine Sound Joint Industry
Program, sier Gary. – ExxonMobil satte igang dette prosjektet i 2004, og det er nå 10 medlemsbedrifter som gir
øknomisk støtte til forskningen med et årlig beløp på totalt
3,2 millioner dollar. Ved årsslutt i 2009 hadde samarbeidsprogrammet inngått totalt 34 kontrakter innenfor fem
forskningskategorier, og den akkumulerte verdien av disse
kontraktene er 19 millioner dollar.
Forskningskategorier og målsettinger
Betydningsfulle vitenskapelige
resultater blir nå samlet,
basert på mange
Research projects on
the impact of sound
on marine life
A team led by Gary Harald Isaksen of
ExxonMobil Exploration Houston is looking
at how marine life may be affected as little as
possible by exploration and production (E&P)
sound and to further enable access to oil and
gas resources. To reach these objectives, work
is going on in multiple ways to advance our
understanding of how sound generated by the
E&P industry may impact marine life.
This includes internal research and research via
ExxonMobil funded academic programs, as well as joint
industry programs. In addition, the team supports EM
Upstream operations with technical advice, new marine
geophysical operations environmental standards, and
science-based risk assessments. Another important task
consists in informing internal and external stakeholders
and opinion leaders.
– ExxonMobil is the lead energy company for the
Exploration & Production Sound and Marine Sound Joint
Industry Program, Gary says. – ExxonMobil initiated this
project in 2004, and there are now 10 member companies
funding the research with an annual budget of a total of
USD 3.2 million. By the end of 2009, the JIP had established a total of 34 contracts within five research categories,
the cumulative value of these contracts being USD 19 million.
Research categories and objectives
Significant scientific results are now being yielded, based on
numerous research studies from as many as 24 universities
Gary Harald Isaksen i ExxonMobil Exploration Houston har siden 2004 ledet et prosjekt hvor
man studerer hvordan marint liv i minst mulig grad skal påvirkes av lete- og produksjonslyd.
Gary Harald Isaksen in ExxonMobil Exploration Houston has since 2004 led a project studying
how marine life may be affected as little as possible by exploration and production sound.
Sameksistens mellom oljevirksomhet og marint liv.
Co-existence between oil industry and marine life. (Photo: C. Richter)
forskningsstudier fra hele 24 universiteter på verdensbasis.
De fem forskningskategoriene man arbeider innenfor er lydkildekarakterisering, fysiske-, psykologiske- og hørselseffekter, adferdsreaksjoner og betydelige biologiske effekter,
lindring og måling, samt forskningsverktøy.
worldwide. The five research categories within which work
is currently going on, are sound source characterization,
physical, physiological and hearing effects, behavioral
reactions and biologically significant effects, mitigation
and monitoring, and research tools.
– Hva er målsettingen med disse felles industriprosjektene?
– What is the objective of these joint industry
programs?
– Den overordnede målsettingen er å identifisere spesifikke
spørsmål som relaterer seg til de virkningene lyd fra leteog produksjonsindustriens operasjoner offshore har på
marint liv. Dette følges opp med forskningsprogram for
å teste ut vitenskapelige hypoteser og produsere de
dataene som trenges for å sette disse spørsmålene på
dagsordenen, sier Gary.
– The overriding objective is to identify specific, operationallyfocused questions that relate to the effects of sound
generated by the offshore E&P industry on marine life.
This is followed up by pursuing a research program that
will test scientific hypotheses and produce the data
needed to put these questions on the agenda, Gary says.
Oktober 2010
13
Han forteller at programmet grovt sett arbeider innenfor
fire kategorier:
He says the program objective essentially consists of
four categories:
Følgende selskaper deltar i Sound and
Marine Life Joint Industry Project:
• Gi en mer omfattende forståelse av hvordan olje- og
gassoperasjoner offshore kan påvirke miljøet.
• Afford a more comprehensive understanding of how offshore oil and gas operations may impact the environment.
• Informere og oppdatere offentlige beslutningstakere og
påvirke utviklingen av prosesser initiert av myndighetene
som påvirker lete- og produksjonsoperasjoner på verdensbasis.
• Inform and update public decision-makers and influence
the development of regulatory initiated processes that
affect E&P operations globally.
ExxonMobil
ConocoPhillips
Statoil
Chevron
Eni
International Association of
Geophysical Contractors (IAGC)
BG Group
BHP Billiton
Woodside
Santos
• Avgjøre basis for skadebegrensningstiltak som er beskyttende for marint liv, som er kostnadseffektive, vitenskapelig
støttet og troverdige også for eksterne interessegrupper.
• Gi innspill når det gjelder planlegging av effektiv og
miljøbeskyttende lete- og produksjonsutbygging.
Praktiske resultat
– Et av de mest praktiske resultatene av disse felles
forskningsprosjektene har vært utviklingen av et passivt
akustisk (PAM) software-system kjent som PAMGuard,
sier Gary. – Det muliggjør påvisning av "hvalsang" under
operasjoner slik at fartøyer kan holde en sikker avstand.
PAMGuard har allerede gjennnomgått en rekke feltforsøk
– hovedsakelig i Mexicogulfen – og er allerede blitt den
akustiske overvåkingsteknikken som blir foretrukket av
mange av lovgiverne.
For mer informasjon om tidligere og nåværende
forskningsprogram er det mulig å gå inn på internettsiden
www.soundandmarinelife.org
• Determine the basis for mitigation measures that are
protective of marine life, cost effective, scientifically
supportable and credible also with external stakeholders.
It is Exxon Mobil Corporation's policy to
conduct its business in a manner that is
compatible with the balanced environmental
and economic needs of the communities
in which it operates.
We want to achieve excellent environmental
performance and be recognized as an
industry leader who operates responsibly
everywhere we do business, and who, in
doing so, will Protect Tomorrow.
Today.
R.W. Tillerson
• Feed into the process of planning efficient and environmentally protective E&P project development.
Practical outcomes
– One of the most practical outcomes of these Joint
Industry Programs may have been the development of a
passive acoustic (PAM) software system known as
PAMGuard, Gary says. – It enables detection of ”vocalizing
whales” during operations so that vessels can keep a safe
distance. PAMGuard has already undergone a number
of field trials – principally in the Gulf of Mexico – and
has already become the acoustic monitoring technique
preferred by many legislators.
For further information about previous and current
research programs, it is possible to access the following
Internet site www.soundandmarinelife.org
Oljeindustrien støtter forskning for å forstå bedre hvordan industriaktiviteter kan påvirke hval og annet marint liv. Havene dekker 70 prosent
av jorda og er hjem for et stort spekter av marint liv så som hvaler, niser og seler. Disse dyra bruker lyd for å navigere, finne mat, unngå fare
og kommunisere.
The petroleum industry is sponsoring research to better understand how industry activities may affect whales and other marine life. Oceans
cover 70 percent of the earth and are home to a wide range of marine life, including whales, porpoises and seals. These animals use sound to
navigate, find food, avoid danger and communicate.
Praha Business
Support Center
Tekst Kirsten
I april 2004 opprettet ExxonMobil sitt
Business Support Center Prague (BSC).
Bakgrunnen for at Praha ble valgt, var stor
tilgang på språkkyndig personell. Dessuten
betyr det å samle tjenester for flere land på et
kontorsted økt effektivitet. BSC-senteret er et
av de største i verden og støtter ExxonMobils
aktiviteter i rundt 30 land i Europa, Midtøsten
og Afrika. Antall ansatte var ved årsslutt 2009
nesten 1100, og tallet øker fortsatt.
Forretningsområdene som er representert
i BSC Prague er Lubricants and
Specialities, Procurement, Payables,
Credit, Chemicals Customer Service,
og Fuels Marketing Customer Service.
I tillegg til disse er det servicegrupper
for Human Resources, Recruitment,
Law, Global Real Estate & Facilities,
samt ExxonMobil Information
Technology.
Kontorene til BSC er lokalisert i to
bygninger – Palac Flora og Luxembourg
Plaza – nær det historiske sentrum av
Praha med gode kollektivtransportforbindelser. Det ene bygget (Flora) ble
åpnet i 2004 og det andre (Lux) i 2006.
Frans Horjus, Lead Functional Manager,
L&S, in Prague Business Support Center
says that the number of employees now is
almost 1100 and that this number is
still increasing.
Frans Horjus, Lead Functional Manager, L&S, forteller at
organisasjonen har jobbet mye med og har sterkt fokus på
å beholde og utvikle ansatte. – Det er satt igang flere program
for å motivere ansatte til å bli værende i selskapet, og det
vil jeg si vi har hatt suksess med. Jeg kan nevne et program
for nyansatte og også for arbeidsledere med 1 1/2 års
ansettelsesforhold, rekrutteringsprogram, involvering og
intern markedsføring, samt erfaringsoverføring og karriereutvikling. For ansatte med mer enn 2 års ansettelsesforhold
har vi et program for arbeidsledereffektivitet, program for å
Oktober 2010
In April 2004 ExxonMobil established their
Business Support Centre in Prague (BSC).
Prague was chosen as the city can boast
plenty of personnel skilled in languages. Also,
the gathering of services for several countries
in one office means increased efficiency.
The BSC centre is one of the largest
worldwide, supporting ExxonMobil’s
activities in approximately 30
countries in Europe, the Middle
East and Africa. The number
of employees was almost
1,100 at the end of 2009,
and is still increasing.
Frans Horjus, Lead Functional Manager,
L&S, i Praha Business Support Center
forteller at antall ansatte nå er nesten
1100 og at dette fortsatt øker.
De ansatte i BSC Prague er gjennomsnittlig 30 år gamle og har mellom 2 og
4 års ansiennitet. I løpet av det siste året har andelen
ansatte med mer enn 4 års erfaring økt fra 11 til 24 %.
16
Business Support
Centre Prague
The areas of operation represented in
BSC Prague are Lubricants and
Specialities, Procurement, Payables,
Credit, Chemical Customer Service and
Fuels Marketing Customer Service. In
addition, there are service groups for
Human Resources, Recruitment, Law,
Global Real Estate & Facilities and
ExxonMobil Information Technology.
BSC’s offices are located in two buildings, Palac Flora and Luxembourg Plaza, close to the historical centre of Prague, offering ample transport services.
The former building was inaugurated in 2004, the latter in
2006.
The employees of BSC Prague are aged 30 years old on
average, most of whom with 2 to 4 years of service behind
them. During last year, however, the percentage of employees with more than 4 years’ experience rose from 11 to 24.
Frans Horjus, Lead Functional Manager, L&S, says that their
organization continuously has a strong focus on keeping and
developing its employees. – Several measures have been
Gammelt og moderne i skjønn harmoni – innfelt er ExxonMobils
kontorbygg i Praha – Palac Flora og Luxembourg Plaza – nær det
historiske sentrum av byen.
Old and modern in good harmony – inserted here is ExxonMobil's
office buildings in Prague – Palac Flora and Luxembourg Plaza –
close to the historic center of the city.
fremme profesjonell karrierestige, omdefinering av
medarbeiderstrategi, karrierestige/utvikling og resultatmåling av effektivitet. Det er imidlertid klart at mange
store multinasjonale selskaper har forretningssentra i Praha
og er ute etter folk med de samme kvalifikasjonene som
vi ønsker.
Totalt er 66 nasjonaliteter representert i BCS Prague og
16 forskjellige språk blir dekket – hvorav ca. 50 ansatte
dekker nordiske språk. 85 % av de ansatte er EU-borgere
– av disse er 56 % tsjekkiske og resten fra andre EU land.
Splitten mellom kvinner og menn er 56/44 %.
Innenfor de aller fleste forretningsområdene er det
ansatte som betjener både oppstrøms- og nedstrømsorganisasjonene.
taken to motivate employees to stay in the company, which
has been successful. For instance, we have special programmes for new employees and managers with 1.5 years’
seniority, as well as programmes for the furtherance of
recruitment, involvement, internal marketing, transfer of
experience and career development. As for employees with
more than 2 years’ seniority, we offer a supervisor efficiency
programme, in addition to programmes for the furtherance
of professional upward mobility, redefinition of employee
strategy, professional development and efficiency rating.
It should be noted, however, that several important multinational companies also have their BSCs in Prague, who
are looking for people with the same qualifications as
we are.
A total of 66 nationalities are represented in BCS Prague,
covering 16 different languages. Approx. 50 employees
cover the Scandinavian languages. 85% of the employees
are EU citizens, of which 56% Czech and the rest from
other EU countries. The percentage distribution of women
and men is 56/44.
Within the bulk of our operation areas there are employees
serving both upstream and downstream organizations.
Oktober 2010
17
Czech Republic/Prague
Tsjekkia har 10,3 millioner innbyggere og har en 1000 år
gammel historie. Landet Tjekkoslovakia ble opprettet i 1918,
ble delt i 1938 (Munchenavtalen), ble okkupert av Tyskland
i 1939, men gjenopprettet i 1945. Landet var del av
Østblokken fra februar 1948 og fram til "fløyelsrevolusjonen"
i 1989. Tsjekkoslovakia ble delt i to republikker – Tsjekkia
og Slovakia i 1993.
The Czech Republic, whose history can be traced back
1,000 years, has 10.3 million inhabitants. The state of
Czechoslovakia was founded in 1918, divided in 1938 (the
Munich Agreement), occupied by Germany in 1939, but
restored in 1945. The country made part of the Eastern
Bloc from February 1948 until the velvet revolution in 1989.
In 1993, Czechoslovakia was divided into two republics,
viz the Czech Republic and Slovakia.
Tsjekkia ble medlem av NATO i 1999, ble tilsluttet EU i 2004
og sluttet seg til Schengen-området i 2007. Valutaen er
fortsatt tsjekkiske koruna og innføring av euro er utsatt i
flere år. Tsjekkia har ca. 80 % av EU27-gjennomsnittsinntekt.
Praha er hovedstaden i Tsjekkia og har en befolkning på
1,2 millioner mennesker. Byen har en rik historie med
mange historiske monumenter i flere arkitektoniske stilarter
– Karlsbruen, Gamleby-plassen, Praha-borgen osv. I 1992
kom det historiske senteret av byen på UNESCOs verdensarvliste. Arbeidsledigheten i byen er lav – 3,7 % i 2009.
Praha har en befolkning på 1,2 millioner mennesker, og det
historiske senteret av byen står på UNESCOs verdensarvliste.
Prague has a population of 1.2 million people, and the historic
center of the city is on UNESCO World Heritage List.
The Czech Republic became a member of NATO in 1999,
joined the EU in 2004 and the Schengen area in 2007. Its
currency unit is still koruna, the introduction of Euro having
been postponed for several years. Average Czech income
is approximately 80% of average in the 27 EU nations.
The Czech capital of Prague currently has a population of
1.2 million people. The city is rich in history, with a number
of historical monuments in a variety of architectural styles,
some of which are the Charles Bridge, the Old Town
Square and the Prague Castle. In 1992 the historical centre
of Prague was added to the Unesco World Heritage List.
Unemployment is low, amounting to 3.7% in 2009.
Esso Energi distributør-
konferanse avholdt i juni 2010
Te k st O la St o r m o r k e n
Tsjekkia/Praha:
Esso Energis distributørkonferanse 2010
ble avholdt i den norske oljehovedstaden
den 11.–12. juni. Esso Energi, vår norskeide
distributør, inviterer sine distributører og
transportører til konferanse hvert tredje år for
å feire resultatene man har oppnådd i fellesskap, og for å stake ut kursen med hensyn
til framtidig satsing innenfor partnerskapet.
Stavanger er hovedsete for landets oppstrømsaktiviteter,
og Esso Norge har også sitt hovedkvarter der. Første dag
av konferansen ble benyttet til å plassere Esso i et norsk,
men også i et globalt oljeperspektiv. Konferansen ble åpnet
av Terje Valebjørg, styreformann i Esso Norge AS.
Arrangementet foregikk i Norsk Oljemuseum, der det under
en omvisning ble pekt på oljens betydning for Norge. Ørjan
Jentoft fra Upstream ga tilhørerne en interessant innføring i
ExxonMobils nåværende aktiviteter i Norge. Jentoft understreket den strategisk viktige betydning av at ExxonMobil
som partner opprettholder sine investeringer i Nordsjøen:
Esso i Norge produserer 10 % av all norsk olje og gass,
og selskapet står også bak 10 % av ExxonMobils olje- og
gassproduksjon på verdensbasis.
Stavanger har fasilitetene og omgivelsene som er skreddersydd for en slik konferanse, og middagen var lagt til en
særegen restaurant som heter ”Flor og Fjære”. Den ligger
på en øy som faktisk talt er blitt forvandlet til verdens nordligste palmeøy – bare en halv times båttur fra Stavanger.
Hovedsaken på konferansen var kompaniskap og forholdet
til kundene, som skal sikre grunnlaget for fremtiden.
Distributørene er våre langsiktige strategipartnere. Ved å
trekke på interne og eksterne ressurser ble lørdagen også
en informativ og verdifull dag. Med fokus på resultater,
fremtidige veivalg og kundeforhold, kunne vi både feire
tidligere resultater, og også presentere fremtidige veivalg
med alle detaljer angående salg, markedsføring og drift.
For å fremheve vår kunderelasjonsdel, hadde vi også invitert
BMW Norge (vinner av kundetilfredshetsprisen for 2009),
som ga en innføring i hvordan de har jobbet strategisk med
å få fornøyde kunder. Norsk Petroleumsinstitutt informerte
om oljens fortsatte betydning innenfor industrielle og hjemlige
18
Oktober 2010
Esso Energi – Agent
Conference June 2010
The 2010 Esso Energi Agent Conference was
held in the Norwegian oil capital Stavanger
on June 11–12. Esso Energi – the Owned
Reseller in Norway – invites its agents and
haulers to an agent conference every 3rd
year to celebrate its common results and
to secure guidance on future focus and
prolonged partnership.
The Esso Norway headquarter is located in Stavanger, and
this is also the center for the upstream activities in Norway.
The first day of the conference was therefore utilized to look at
ExxonMobil’s role in the oil industry in Norway, but also worldwide. The conference was opened by the chairman of the
board of Esso Norge AS, Terje Valebjørg. The day was spent
in the facilities of the Norwegian Oil Museum in Stavanger,
where there was a guided trip in the museum showing the oil’s
importance in Norway. Ørjan Jentoft from the upstream organization at Forus gave us an interesting overview of Exxon Mobil’s
activities in Norway. Jentoft stressed the strategic importance
of ExxonMobil as a partner maintaining its investments in the
North Sea: Esso in Norway produces 10% of all Norwegian oil
and gas, as well as 10% of ExxonMobil’s worldwide oil and gas.
The city of Stavanger has facilities and surroundings well
suited for such a conference. There was a dinner at a very
special restaurant called “Flor og Fjære” located on an
island 30 minutes from Stavanger city by ferry. The island
has been transformed into nothing else than the world’s
northernmost palm tree island.
The focus of the conference was partnership and customer
relationships, also to secure the base for the future: The
agents’ are strategic long-term partners in the Norwegian
reseller market. Both internal and external resources enabled
an informative and valuable day on Saturday. With focus on
results, future roadmaps and customer relationship, we
could both celebrate past results in Esso Energi, as well as
present the future roadmaps with all details inside sales,
marketing and operations.
Oktober 2010
19
Distributør-konferansen ble avsluttet med en gallamiddag,
der Erling Haslerud, EAME I&C Manager/I&W Manager
Norway, i sin tale berømmet Esso Energi og samarbeidspartnere for en vellykket felles innsats. Maten var utmerket,
og det var musikk, show og dans langt ut i de sene nattetimer, noe som bidro til at konferansekomiteens mål ble
oppnådd:
Esso Energi – sammen vinner vi fremtiden!
Fornøyde deltakere på Esso Energis forhandlerkonferanse samlet
før middag på den ”eksotiske” restauranten "Flor og Fjære" på en
øy utenfor Stavanger.
Happy participants at Esso Energi’s Agent Conference gathered
prior to dinner at the exotic restaurant "Flor og Fjære" on an island
outside Stavanger.
Øivind Smidesang
To emphasize the customer relation part, we had also invited
external parties from BMW Norway (the receiver of the
Norwegian customer satisfaction prize 2009) presenting
their roadmap for customer satisfaction. The Norwegian
Petroleum Institute informed about the continuous importance of oil in the industrial/home heath market. Finally, an
external motivator gave a spectacular presentation on the
theme “The smile – people’s best friend in terms of customer
relationship!” He talked about different customers and
customer situations, and reminded us about how important
it is always to be nice and pleasant and keep our promises
when dealing with customers.
The agent conference was concluded with a gala banquet
with several speeches including also a celebrating speech
from the EAME I&C Manager/I&W Manager Norway, Erling
Haslerud, putting into perspective the importance of Esso
Energi and its result together with its partnership agents.
The food was remarkable, and it was music, show and
dance until late hours, securing the aim from the conference
committee:
– distriktssjef med
lang fartstid
Te k st K i r ste n
energimarkeder. Siste eksterne foredragsholder var Herodes
Falsk som holdt en flott og motiverende presentasjon med
tittelen ”Menneskets beste venn er et smil!”, som tok for
seg forskjellige kundetyper og –situasjoner. Presentasjonen
var en viktig påminnelse om hvor viktig det er å være
hyggelig og imøtekommende til enhver tid, samt å holde
løfter man gir til kundene.
Øivind er en av seniorene i ExxonMobil og
kan se tilbake på 33 år i forskjellige jobber
for selskapet. Det hele startet med bensinstasjonsdrift i Drammen og Oslo. Deretter
ble det jobbing med butikkinnredning og uniformer for så å skifte over til distriktssjefjobb
for Vestfold og Buskerud. Det ble videre et
opphold i kortsalgsavdelingen som salgssjef.
Deretter gikk turen til Bodø med hele familien
til jobben som distriktssjef for Nordland og
Sør-Troms.
Esso Energi – Together we will win the future!
Etter 3 1/2 år i Bodø gikk turen tilbake til Skøyen for å
jobbe med drift av Tiger – selskapets egne stasjoner – før
ringen nå er sluttet og Øivind igjen er tilbake som distriktssjef i Vestfold og Buskerud.
– Jeg kan se tilbake på en en lang og kjekk periode i
selskapet med mange spennende jobber og utfordringer
og ikke minst – store endringer underveis. Jeg hadde ikke
planlagt at yrkeslivet skulle tilbringes i et oljeselskap, det
var reiselivsutdanning jeg tok og senere bygget på med
noen BI-fag, slik at jeg ble diplomøkonom. Men livet kan
være fullt av tilfeldigheter og jeg må si at jeg ikke har
angret på dette valget en eneste dag!
Jobben som distriktssjef
– Hva går jobben din som distriktssjef ut på?
– Jeg har totalansvaret for Tiger-stasjonene i mitt distrikt
– det vil si både økonomisk, personalpolitisk og når det
gjelder helse, miljø og sikkerhet. Det er med andre ord jeg
som er sjefen og dermed kan bestemme hva de skal gjøre
og hvordan. I praksis vil dette selvsagt alltid være et
samarbeid med stasjonsbestyrerne. Dette er derfor en
annerledes jobb enn å være distriktssjef for forhandlereide
stasjoner – da kan man kun rådgi, ikke pålegge.
20
Oktober 2010
Øivind Smidesang
– long-serving District
Manager
Øivind is one of the seniors of ExxonMobil and
can look back on 33 years in various jobs. He
started his career in the company operating gas
stations in Drammen and Oslo. After that he
worked at store furnishing and uniforms, then
changing to a district manager job for the
Vestfold and Buskerud regions. This was followed
by a stay in the card sales department as a
sales manager. Then, accompanied by his
family, he went north to Bodø to serve as a
district manager for Nordland and Sør-Troms.
After three and a half years at Bodø, he returned to Skøyen
to concentrate on the operation of Tiger – the company’s
own gas station chain. Now, with Øivind back as a district
manager of Vestfold and Buskerud, the wheel has come
full circle.
– I can look back on a long and stimulating career in the
company. I’ve held a number of exciting positions, I’ve
faced numerous challenges, and not to forget – major
changes on the way. I certainly had not planned to spend
my whole working life in an oil company. I was educated
with a view to working within tourism, and had taken a
number of business study subjects, ending up as a graduate economist. But life is full of surprises, and I have to say
I have not regretted the choices I made one single day!
District manager
– Tell me about your work as a district manager –
what does it involve?
Oktober 2010
21
Organisasjonsendringer
– Hva vil du si er de største endringene som har
skjedd i organisasjonen i løpet av dine år i selskapet?
– Det er ikke lett å peke på en enkelt sak – det var en stor
endring da Tiger ble etablert i 1980. For mange var det en
stor endring da hjemmekontor-ordningen ble etablert for
6-7 år siden. På regnskapssiden er også endringene store
– før hadde man regnskapsførere i Norge, nå skjer dette i
Guatemala via SAP-regnskapssystemet. Tidligere var vi
nok mer et "norsk" selskap, nå er vi sterkere integrert med
ExxonMobil på verdensbasis, og det er en absolutt nødvendighet å kunne engelsk.
Hjemmekontorordningen
– Hvordan er det å jobbe på hjemmekontor?
– Skepsisen var enorm da vi fikk vite det, men det har vel
gått bedre enn fryktet. Det er klart det er ting du savner
som kollegialt samvær, ingen i nærheten å prate/diskutere
jobb med og kanskje lider også kreativiteten litt under at
man sitter alene. Men det har også mange positive sider
og jeg har etter hvert blitt utrolig fornøyd med å ha hjemmekontor. Jeg har nok lært å tilpasse meg – også slik at jeg
har funnet en balanse mellom jobb og privatliv. Har man
hjemmekontor er det utrolig lett å "bare" ta en liten økt til
på kontoret om kvelden. Man må derfor være bevisst og
sette grensene selv – det er jeg blitt flinkere til. Jeg tror nok
det er en fordel å ha hatt noen år i arbeidslivet før man
eventuelt kommer på hjemmekontor, for det krever at man
har selvdisiplin og kan klare å organisere arbeidshverdagen
selv. Nå er barna mine flyttet ut, så det er bare kona, bikkja
Øyvind feirer 17. mai i Sverige hvor han og kona
har en eiendom de reiser til så ofte som mulig
– her sammen med barnebarna Julia og Thea.
Øyvind celebrates the 17th of May in
Sweden where he and his wife have a
country cottage they use as often as
possible – here with the grandchildren
Julia and Thea.
22
Oktober 2010
– I have full responsibility for
the Tiger stations in my district
– that means financially, and
in terms of personnel policies,
health, environment and safety.
In other words, I am the boss
and can decide what personnel are to do and how they
should do it. Of course, in practical terms, I will always cooperate with the station managers. This is therefore a somewhat different job than being district manager for stations
owned by distributors – because then you can only give
advice, not impose orders.
I monitor the stations as regards SHE reports, weekly
reports on financial management and follow-up, quarterly
reports on handling of food, cleaning, follow-up of advertising
campaigns, etc. – I spend much of my time at the stations.
Organizational changes
– What would you say are the most fundamental changes
which have taken place during your years in the company?
– Pointing to one specific case is not easy – there was a
big change when Tiger was established in 1980. To many
of us the introduction of the home office arrangement 6-7
years ago also represented a dramatic change. Also in
accounting, there are fundamental changes – in the past
we had accountants in Norway, now accounting is being
done in Guatemala via the SAP accounting system.
Previously we were more of a "Norwegian" company I
guess. Now we are more integrated with ExxonMobil on a
global basis, and it’s an absolute necessity to master
English.
Home office
– How do you find working from a home office?
– There was enormous skepticism when we first got to
know about this, but it has turned out better than we
feared. Of course, there are things you miss, such as interaction with your colleagues. There is no one near
to talk to/discuss your job with, and your creativity may also suffer when you’re sitting
on your own. However, there are also a
number of positive sides to this, and
I’ve gradually become extremely
satisfied with having a home
office. I guess I’ve learnt to adapt
Øyvind er en ivrig fluefisker. I sommer resulterte det i en glad fisker med en laks på drøye 4 kg, tatt i elva Beiarn i Nordland.
Øyvind is a keen fly-fisher. This summer the result was a happy fisherman and a salmon of 4 kilos from in the river Beiarn in Nordland county.
og jeg her hjemme, men de som har små barn, kan jo
synes det er greit å være hjemme når barna kommer fra
skolen og dermed ha muligheten til å tilpasse jobbingen sin
livssituasjonen. Og så slipper jo vi på hjemmekontor å sitte
i bilkø til og fra jobb!
– Hvordan holder du kontakten med ledelsen?
– Vi holder kontakt via mail, telefon og møter. Det fungerer
greit – noen ganger kommer min sjef, som er Stine
Solheim, og blir med meg ut noen dager i mitt distrikt,
andre ganger reiser jeg inn til møter på Skøyen.
Fritidsaktiviteter
Øivind bor i Sætre på Hurum i Buskerud – på landet, sier
han selv. Både han og kona, som også fortsatt er yrkesaktiv
og jobber som lærer i Drammen, drar imidlertid så ofte som
mulig til stedet de eier på svenskekysten.
– Vi har kun 2 1/2 times reisevei ned til landstedet vårt hvor
vi trives veldig godt og hvor vi reiser hele året. Der har vi en
– also in the sense that I’ve found a balance between work
and my private life. If you have a home office it’s incredibly
easy "just" to put in some time at the office in the evening.
You therefore need to be conscious about the situation,
and set your own limits – and I’ve become much more
adept at this. I believe it’s an advantage to have a few years’
of work experience before you start working from a home
office, because it does require a certain amount of selfdiscipline to organize your daily routine. Now that the children
have moved out, there are only my wife, my dog and
myself, but employees with small children may find it
convenient to be at home when the children arrive from
school, thereby having the opportunity to adapt work to
their life situation. And not to forget, with a home office
you avoid the hassle of traffic jams going to and from
the office!
– How do you keep in touch with management?
– We keep in touch through e-mail, telephones and meetings.
It works out fine – sometimes my boss, Stine Solheim, joins
me on trips to my district, or I attend meetings at Skøyen.
Oktober 2010
23
MY JOB
jobben MIN
– Jeg følger opp stasjonene med
HMS-rapporter, ukentlige rapporter
om økonomistyring og oppfølging,
kvartalsrapporter om mathåndtering,
renhold, oppfølging av reklamekampanjer osv. – så mye av tida
mi tilbringer jeg ute på stasjonene.
“
“
... life is full of surprises,
and I have to say I have
not regretted the
choices I made one
single day!
God ExxonMobil-eksponering
Te k st Ar v id
– NM i friidrett i Sandnes 20.–22. august
Øyvind har lang erfaring fra forskjellige jobber i selskapet,
noe som dokumenteres ved dette bildet fra 70-tallet hvor
vi fra venstre ser Terje Andersen, Jesper Lyngved, Odd
Fjelldalen, Håvard Kjærstad og Øyvind Smidesang.
Leisure activities
Øyvind has long experience from different jobs with the
company and this is documented through this picture
from the 70-ies where we from the left see Terje Andersen,
Jesper Lyngved, Odd Fjelldalen, Håvard Kjærstad and
Øyvind Smidesang.
Øivind lives at Sætre, Hurum, in Buskerud county – in the
countryside, or so he says himself. Both he and his wife,
who is active as a teacher in Drammen, leave as often as
they can for their retreat located on the Swedish coast.
ganske stor tomt som krever vedlikehold, det er mulighet
for fisking og nok av praktiske ting å ta tak i. Ellers bruker
jeg en del tid på treningsstudio – jeg har stor glede av
spinning. Tidligere syklet jeg mye, var med i Birken,
men nå er jeg veldig glad for at vi har fått et treningsstudio
like i nærheten. Dessuten er jeg opptatt av og glad i fluefiske. Jeg binder fluer selv og fisker fortsatt en del med
fluestang, både om sommeren og på vinterstid. I tillegg
har vi fem barnebarn som vi også forsøker å følge opp,
men det er klart, vi er ikke noen "gammeldagse" besteforeldre med veldig god tid så lenge vi begge er yrkesaktive. Jeg er imidlertid blitt 61 år nå, så pensjonisttilværelsen er nok ikke så altfor langt unna.
– It takes only 2 ½ hours to travel to our country cottage
where we like to spend as much time as possible throughout the year. The lot is fairly large and requires a certain
amount of maintenance. We can go fishing, and there are
enough practical chores to attend to. Otherwise I spend
some time in the gym – where I like spinning more than
anything else. In the past I used to bicycle a lot, and I even
participated in Birken, but now I’m more than happy that
we have a gym nearby. Moreover, I’m into fly-fishing. I tie
my own flies, and go fishing with the fly rod both summer
and winter. We have five grandchildren whom we try to
devote some time with. Obviously, being economically
active, we are no "old-fashioned" grandparents with a lot of
time on our hands. However, I’ve turned 61 now, so I guess
retirement is beckoning not too far away.
24
Oktober 2010
ExxonMobil var hovedsponsor for NM i
friidrett i Sandnes i august. Mesterskapet,
som trakk hele 10.000 tilskuere, ble en stor
suksess for arrangøren! De leverte et prikkfritt arrangement, som dessuten ga et fint
økonomisk overskudd.
Wide ExxonMobil publicity
during the Norwegian
Athletics Championship in
Sandnes 20–22 August
ExxonMobil har i flere år vært en av hovedsponsorene for
de lokale friidrettsklubbene Skjalg og Sandnes IL. Kenny
Rettore, leder i Sandnes IL og sponsor- og presseansvarlig
for NM 2010, er svært godt fornøyd med støtten vårt
selskap har gitt til mesterskapet spesielt, og til det lokale
friidrettsmiljøet generelt. – ExxonMobil har bidratt sterkt til
breddesatsning, samt til å bygge opp unge talenter. Henrik
Ingebrigtsen tilhører den første generasjonen av utøvere
som begynte med friidrett da ExxonMobil gikk inn som
sponsor for Sandnes Idrettslag, sier Rettore.
ExxonMobil was main sponsor of the
Norwegian Athletics Championship in Sandnes
in August. To the organizer, the championship
proved a great success, attracting as many as
10,000 spectators! It was a perfect event, with
a good margin of profit.
– NM-budsjettet var på i underkant av to millioner og for å
kunne arrangere et så stort mesterskap, er Sandnes
Idrettslag helt avhengig av gode sponsorer i ryggen, sier
han. ExxonMobil har vært friidrettsgruppens hovedsponsor
siden 2001. – For å støtte opp om rekruttering og bredde
innenfor friidretten lokalt, har selskapet siden 2001 vært
inne som hovedsponsor for Sandnes Idrettslags friidrettsgruppe for å støtte klubbens mange utøvere. Det er leder i
friidrettsgruppa, Ketil Volden, meget glad for. – Vår visjon
er ”Topp og bredde på samme arena”. Takket være den
verdifulle støtten fra ExxonMobil, som vi har øremerket til
rekruttering og bredde innenfor friidretten, kan vi gi et
Lokale idrettsstjerner gjorde det bra
under NM på Sandnes – bl.a. Bjørn
Ustad Kristensen, Sandnes IL,
som tok gull både på 5000 m
og 3000 m hinder.
Local athletes performed
well during the Norwegian
championship in
Sandnes. Among them
was Bjørn Ustad
Kristensen, Sandnes
IL, winning gold at
both 5000 m and
3000 m hurdles.
For several years, ExxonMobil has been one of the sponsors of the local athletics clubs Skjalg and Sandnes IL
(Sandnes Athletics Team). The leader of Sandnes IL Kenny
Rettore, who was responsible for sponsorship and press
contact during this year’s championship, is extremely
happy with the financial contribution of our company to the
championship in particular, and to the local athletics clubs
in general. – ExxonMobil has strongly contributed to supporting
the masses, as well as talent–building. For instance, Henrik
Ingebrigtsen belongs to the first generation of active
athletes starting out as ExxonMobil became sponsor
of Sandnes IL, says Rettore.
– The Norwegian Championship was budgeted to almost
NOK 2 million, so for Sandnes IL to afford such a major
championship, they have to rely on good
sponsors, he says. ExxonMobil has been
the athletics group’s main sponsor
since 2001. Kjetil Volden, leader
of the athletics group, says
gratefully: – The company
has supported our
numerous athletes
for all these years,
furthering recruitment and mass
participation
alike.
Oktober 2010
25
Jubileumsmesterskap
i orientering
ExxonMobils informasjonsdirektør Kristin Kragseth deler ut
gullmedaljen til storfavoritten i spyd, Andreas Thorkildsen.
Kristin Kragseth, Nordic Public and Government Affairs Manager,
is handing out the gold medal to the favourite in javelin, Andreas
Thorkildsen.
godt tilbud til alle barn og unge i Sandnes som ønsker
å drive med friidrett, sier han. Volden synes det var ekstra
hyggelig at de lokale friidrettsutøverne leverte en så
utmerket innsats som ga flere NM-titler og medaljer.
– Tre NM-titler til Sandnesløpere – to titler til Bjørnar Ustad
Kristensen på 5000 m og 3000 m hinder, samt gull til Henrik
Ingebrigtsen på 1500 m og bronse på 800 m – er resultater
vi er svært stolte over. Begge løperne hadde dessuten kort
tid i forveien hevdet seg bra under EM i Barcelona med
Bjørnar på en sterk 9. plass på 3000 m hinder. At Skjalg
fikk to medaljer på 10.000 m og Sandnes sølv på den avsluttende stafettøvelsen, samt flere gode resultater fra morgendagens, lokale ”friidrettsstjerner”, bidro også til at NM
ble en lokal sportslig suksess, sier Volden.
Informasjonsdirektør for ExxonMobil i Norden, Kristin
Kragseth, synes det er hyggelig at mesterskapet ble så
vellykket, og ikke minst at det gror så godt i bredden i
norsk friidrett. – ExxonMobil har i mange år sponset idrett/
friidrett – både nasjonalt gjennom bl.a. ExxonMobil Bislett
Games, og lokalt, som støtten til Skjalg og Sandnes IL. Vi
synes det er viktig å støtte både toppidrettsutøverne og
bredden. Idretten har mye til felles med næringslivet – det
gjelder å utfordre seg selv; løpe raskere, kaste lengre og –
hele tiden prestere bedre. Sandnes IL har virkelig levd opp
til dette idealet, noe som er demonstrert gjennom klubbens
arrangering av norgesmesterskapet i friidrett både i 2002 og
2010. Begge svært vellykkede mesterskap. Vi er stolte av å
samarbeide med norsk friidrett, sier Kristin.
26
Oktober 2010
Our vision is ‘Elite and masses on one arena’. Thanks to
the support from ExxonMobil, which we have earmarked for
recruitment and mass participation in athletics, we can offer
a good deal to children and teenagers wanting to do athletics
in Sandnes, he says. Further, Volden says he was particularly
pleased that the local athletes did so well during the
championship, which resulted in several titles and medals.
– We are extremely proud of Bjørnar Ustad Kristensen winning
two titles, ie in 5,000 and 3,000 metres hurdle races, and of
Henrik Ingebrigtsen’s gold medal for his 1,500 metres race
and bronze for 800 metres. Shortly before the Norwegian
championship, during the European Championship in
Barcelona, both runners had also done well, with Bjørnar
on a solid ninth place in the 3,000 metres hurdle race. The
fact that Skjalg got two medals in the 10,000 metres race
and Sandnes got silver in the final relay race, also contributed to making the National Championship a local sports
success, together with many other good results from the
part of tomorrow’s local stars, says Volden.
Kristin Kragseth, Nordic Public and Government Affairs
Manager, is pleased that the championship turned out a
success, and not least that the masses are increasingly
active in Norwegian athletics. – For many years,
ExxonMobil has sponsored athletics – both nationally
through ExxonMobil Bislett Games, for instance, and locally
with their support to Skjalg and Sandnes IL. We find it
important to sponsor elite athletes as well as the amateurs.
Athletics has much in common with business life – it is
important to challenge oneself – running more quickly,
throwing the ball longer, always improving. Sandnes IL has
really lived up to this ideal, having organized the two
National Athletics Championships of 2002 and 2010, which
were both very successful. We are proud to cooperate with
Norwegian athletes, says Kristin.
Tekst Rune Karste n se n
I ”gamle” dager var det landskamper i orientering mellom Essokontorene i nedstrømsvirksomheten i Skandinavia. Etter en del år
uten landskamper ble det i 1986 bestemt at
vi skulle starte opp med Esso-mesterskapet
i orientering igjen, denne gang også inkludert
oppstrøm.
Gjennom årene har arrangementene gått på rundgang mellom Stavanger, Slagen, Oslo, og noen år med Finland som
vertskap. Snittet pr. mesterskap har ligget på 32 deltakere,
med en høydare i Oslo på Løvlia i 1989 med 53 deltakere!
Årets arrangement: 20 deltakere fra Stavanger, Slagen,
og Oslo møttes til dyst den første helgen i september på
Lygnasæter nord for Hadeland. De fleste dukket opp fredag
kveld, noen etter laaang tid i ekstrem kø ut av Oslo, resten
kom utover lørdag formiddag. Da dette var et 25-årsjubileum,
var også innbudte gjester (X-Esso) med på arrangementet.
Det ble vist video/DVD-film og bilder fra tidligere arrangement, og vi fant også fram vår gamle "Esso-i-skogen-fane"
fra vårt lager på Skøyen.
Årets utflukt gikk til solobservatoriet på Harestua med
foredrag, omvisning og lunch. Dette var meget interessant
og vellykket til tross for at astronomen Knut Jørgen Røed
Ødegaard meldte forfall. Alle var skjønt enige i at vi vil
tilbake en mørk vinterkveld, slik at vi kan titte litt nærmere
på stjerner og planeter i de store kikkertene deres. Etter
deilig hjemmelaget grønnsaksuppe returnerte vi til
Lygnasæter og EM induviduelt.
En representant for Hadeland O-lag hadde laget krevende
løyper og var arrangør med god hjelp av Grete Espen – vår
ex-kollega som også er fra Hadeland. Løypene var tunge,
og med våte, lange myrer i tillegg var løypa til tider teknisk
utfordrende. Noen slitne minutter ble brukt i skogen på jakt
etter poster, og nesten alle var fornøyd med løpet sitt.
Oslos vinnerlag i stafett/Oslo's winning relay team:
Nina Sjue, Lars Christensen og/and Toril Eine.
Jubilee orienteering
championship
Back in the ”old” days, national orienteering
championships used to be organized between
Exxon’s Scandinavian downstream offices.
Following a number of years without national
championships, it was decided in 1986 to
once again begin organizing Exxon orienteering
championships, this time including the
upstream operations.
The events have, throughout the years, alternated between
Stavanger, Slagen, Oslo, and in some years, Finland as
organizing host. Championship participation has averaged
32 competitors, with an all-time high in Løvlia, Oslo, in 1989
with as many as 53 competitors!
This year’s event : 20 competitors from Stavanger, Slagen and
Oslo met up for combat at Lygnasæter north of Hadeland the
first weekend of September. Most turned up on Friday night,
following a looong period of extreme queuing up leaving Oslo,
with the remaining competitors following suit on Saturday
morning. This being a 25-year jubilee, also special, invited
guests (X-Esso) joined the event. Video shots/DVD and photos
from previous events were shown, and our old "Esso-iskogen“ banner was dug out from our depot at Skøyen.
This year’s excursion
went to the Solar
Observatory at
Harestua, with
lectures,
a guided
tour and a
luncheon.
Etter løpet tok de tøffeste en frisk dukkert i Lygnavatnet før
alle samlet seg til festmiddagen og premieutdeling. Takket
være velvillig assistanse og give-aways fra våre venner på
Forus, ble det i jubileumsåret et bugnende premiebord. En
lojal løper ble også hedret litt, Rune Karstensen fra Forus
har deltatt i 24 mesterskap på rad. Etter premieutdelingen
ble de raskeste veivalgene tegnet inn på storformatet av
dagens løype.
Søndagen opprant like flott og strålende som lørdagen,
lagene til stafetten ble satt opp, og ut i skogen bar det.
Det ble en spennende dyst mellom lagene, som til slutt
endte med at Oslo gikk av med seieren til tross for at Forus
hadde bedre tid, men dessverre pga. en misforståelse
stemplet på feil post på 2. etappen. Oslos vinnerlag besto
av følgende løpere: Nina Sjue, Lars Christensen og Toril Eine.
Da gjensto lunch med påfølgende pokalutdeling før vi
returnerte hvert til vårt. Og alle var enige om at det hadde
nok en gang hadde vært en fin helg. Neste år går arrangørpinnen til Slagen. Hold av første helgen i september til en
"Esso-i-skogen" opplevelse. Vi satser friskt mot de neste
25 år og 50-årsjubileum i 2035!
Glade deltakere (20 i alt) fra Stavanger, Slagen og Oslo!
Happy participants (20 in total) from Stavanger, Slagen and Oslo!
This was all very interesting and successful despite the
astronomer Knut Jørgen Røed Ødegaard’s inability to
attend. There was general consensus that we would all like
to go back on a dark winter’s evening to take a closer gaze
at stars and planets through the large telescopes. Having
had a helping of delicious home-made vegetable soup, we
returned to Lygnasæter and EM on an individual basis.
A representative of the Hadeland Orienteering team had
marked out demanding tracks and acted as organizer, with
the benevolent assistance of Grete Espen – our ex-colleague also from Hadeland. The tracks were heavy, and
featuring additional wet and boggy stretches along the way,
were quite technically challenging at times. A few tiring
minutes were spent in the forest looking out for posts, and
most were highly pleased with their race.
The results of Saturday’s individual races ended up as follows: Winner of the ladies class was Nina Sjue, Oslo, and
of the men’s class, Rune Karstensen. Winner of the younger
men’s class was Eivind Børstad of Slagen.
After the race, all the tougher guys had a refreshing plunge
into Lygnavatnet (Lake Lygna) before everyone gathered for
the evening’s gala dinner and prize award ceremony.
Thanks to the benevolent assistance and give-aways from
our friends at Forus, the Jubilee year was able to boast a
rich array of prizes. Special tribute was also paid to a loyal
racer: Rune Karstensen from Forus has taken part in 24
championships in succession. After the prize award ceremony, the fastest track routes were plotted on to the largescale format of the day’s track.
Sunday dawned as grand and magnificent as the Saturday,
the teams for the relay race were aligned and set off into the
forest. It ended up a nerve-racking competition between the
teams, the final outcome being Oslo’s snatching the victory in
spite of the Forus team showing off a better finishing time, the
reason being the latter team had mistakenly punched an
incorrect post on the 2nd leg. The winning Oslo team was
composed as follows: Nina Sjue, Lars Christensen and Toril
Eine. Remaining on the agenda was luncheon with subsequent cup award before we all went back to our everyday life
chores. Everyone agreed it had once again been a most successful and eventful weekend. Next year’s organizer is going
to be Slagen. Do make sure to set aside the first week of
September for a real "Esso-i-skogen" experience. We are
heading boldly for the next 25 years and for a 50-year anniversary in 2035!
28
Oktober 2010
"Young Engineer of the Year" 2010
Te k st Ar v id
Resultatene fra lørdagens individuelle løp ble som følger:
I dameklassen vant Nina Sjue, Oslo og i herreklassen ble
Rune Karstensen vinner. I klassen yngre herrer fikk vi en
vinner fra Slagen, Eivind Børstad.
Erlend Kolve I juni 2010 fikk Erlend Kolve, en 27-år gammel
reservoar-ingeniør fra Voss, tildelt den prestisjefylte utmerkelsen “Young Engineer of the
Year” av Society of Petroleum Engineers,
avd. Stavanger. Juryens begrunnelse for prisen
var Kolves vesentlige bidrag til å øke produksjonen fra selskapets Ringhorne-felt med
5.000 fat o.e. per dag.
Hvordan var det mulig få til en så vesentlig økning
på et modent felt?
– Det startet med at jeg skrev masteroppgave på
Universitetet i Stavanger (UiS) om ”Impact of Completion
Technology on Drainage Efficiency in High Permeability
Bottom-Water Drive Reservoirs”. Kort forklart går det ut på
å få mer olje ut av reservoarene med avansert reservoarteknologi. Jeg fikk sommerjobb hos ExxonMobil, og i mitt
tredje studieår da jeg var ferdig med bachelorgraden,
spurte jeg om jeg kunne få skrive nevnte masteroppgave
her. Det fikk jeg, og jeg var dessuten så heldig å få en
utmerket mentor i Bob Hoff som assisterte meg mens jeg
jobbet på selskapets egenutviklede simulatorverktøy, sier
Erlend, som nå arbeider som Lead Surveillance Engineer,
NSP, Forus.
Vannkoning – en stor utfordring i mange olje-og
gassreservoarer
Erlend forteller videre at han studerte hvilke brønn- og
reservoarparametre som er viktigst for produksjonsrater og
utvinningsgrad i reservoarer som er utsatt for vannkoning.
– Vannkoning er et fenomen som oppstår i reservoarer med
olje som er seigere og tyngre enn vann. Vann strømmer
mye lettere enn olje. Når reservoaret tappes, vil brønnen
derfor produsere stadig mer av vannet som ligger under
oljesonen. Produksjonsraten kan lett falle fra 20.000 til 5000
I juni ble Erlend Kolve tildelt den prestisjefylte utmerkelsen “Young
Engineer of the Year” på grunn av hans vesentlige bidrag med å øke
produksjonen på Ringhorne-feltet med 5.000 fat o.e. per dag.
In June, Erlend Kolve was awarded the prestigious distinction ‘Young
Engineer of the Year’ for his substantial contribution to increasing
the Ringhorne field production by 5,000 barrels oe per day.
Erlend Kolve – Young
Engineer of the Year 2010
In June 2010 Erlend Kolve, a 27-year-old
reservoir engineer originally from Voss, was
awarded the prestigious distinction ‘Young
Engineer of the Year’ by the Stavanger section of the Society of Petroleum Engineers.
The jury’s basis for awarding the prize to
Kolve was his substantial contribution to
increasing the Ringhorne field production by
5,000 barrels oe per day.
–What exactly made possible such a production
increase in a mature field?
–It all started at the University of Stavanger when I was
working on my master thesis entitled ‘Impact of Completion
Technology on Drainage Efficiency in High Permeability
Bottom-Water Drive Reservoirs’. In short, this is about getting more oil out of the reservoirs by means of reservoir
technology. As a student, I was a summer worker in
ExxonMobil, so when I had finished my bachelor’s degree,
I asked them if they would let me do my master thesis with
them, and they said yes. What is more, I was lucky enough
to get a mentor as excellent as Bob Hoff, who assisted me
while I was working on
a simulator tool
developed by
the company
fat olje i døgnet etter en tid når vannet strømmer inn. Etter
hvert som vannmengden øker, vil det oppstå problemer
med opphopning av gass, olje og vann i rørene. Det skaper
store trykksvingninger i separatorene og fører i verste fall til
at brønnen må stenges. Ved å stenge brønnen vil vannkonen slappe av og olje siver inn i stedet for vannet. Når vi så
åpner brønnen opp igjen, vil den kunne produsere ved lav
vannmengde en stund før vannet kommer tilbake. Denne
prosessen kan med hell repeteres. Dette prinsippet ble
benyttet på 3 Ringhorne-brønner som gav 2.000 fat per
dag i 2009. Deres levetid nærmer seg imidlertid slutten, og
brønnslissene til de tre brønnene vil bli benyttet av de nye
Ringhornebrønnene som nå skal bores. Vi planlegger å
bruke det i andre aktuelle brønner, dvs. vi vurderer når
syklingen skal skje, hvordan, hvor lenge etc. Kandidater
er bl.a. flere brønner i Balder/Ringhorne-området etter
hvert som vannet lager problemer, sier Erlend.
Vellykket brønnintervensjon ga 3.000 nye
fat olje i døgnet
Erlends sjefer i ExxonMobil ble så imponert av hans praktiske grep på masteroppgaven, at han ble tilbudt fast jobb
ett år før mastergraden ble fullført. Hans kunnskaper medvirket til at selskapet besluttet å investere titalls millioner
kroner i en brønnintervensjon på Ringhorne.
– Vi tolket geologiske data på nytt, og sammenholdt disse
med produksjonsdata og vår nye kunnskap om vannstrømming (4D). Et hull ble skutt i produksjonsrøret, et sandfilter
montert, og dermed kunne produksjonen starte opp igjen.
Resultatet var 3.000 nye fat olje i gjennomsnitt per dag.
Ny karriere som forsker?
Med suksessen han har hatt så tidlig i yrkeslivet er det
kanskje duket for en ny karriere som forsker?
– Nei, selv om jeg liker teori, er jeg mest opptatt av å få
omsatt teorien i praktiske resultater. Jeg er vokst opp på en
bondegård, og gammeldags, praktisk hardt arbeid passer
best for meg. Det var også en viktig grunn til at jeg valgte å
studere på UiS, Stavanger, og ikke ved f.eks. NTNU,
Trondheim, da studiet på UiS var mer praktisk anlagt enn i
Trondheim, understreker vår ”Young Engineer of the Year”.
Kanskje noe å tenke på for dem som mener at UiS og andre
nye universiteter bør nedlegges på grunn av manglende
kvalitet?
itself, says Erlend, now employed as a Lead Surveillance
Engineer, NSP, at Forus.
Water coning – a great challenge in many
oil and gas reservoirs.
Further, Erlend says he made a study of which well and
reservoir parameters are the most important with respect to
production rates and exploitation degree in reservoirs
exposed to water coning. – Water coning is a phenomenon
arising in reservoirs containing oil tougher and heavier than
water. Water streams more easily than oil. When emptied,
the reservoir will therefore produce more and more of the
water underneath the oil layer. When water is flowing in, the
production rate may after a while easily drop from 20,000 to
5,000 barrels a day. With an increasing water volume, there
will be problems with excess gas, oil and water in the pipelines, producing in its turn significant pressure swings in the
separators. At worst, the well will then have to be closed
down. If the well is closed, the water cone will relax, leading to oil seeping in instead of water. When reopened, the
well will then be able to produce at a low water volume for
a while before the water returns. This process can be
repeated with success. This principle was utilized in three
Ringhorne wells, yielding 2,000 barrels a day in 2009.
However, their operating time is now nearly over, so the
drilling slots of the three wells will be used by the new
Ringhorne wells which are currently about to be drilled. We
are planning to use this priciple in connection with other
future wells, ie we are assessing when cycling is to take
place, how, for how long etc. There are several candidate
wells in the Balder/Ringhorne area, where water is expected
to be causing trouble, says Erlend.
Successful well intervention yielding 3,000
barrels of oil a day
Erlend’s superiors in ExxonMobil were so impressed by his
practical grasp on his master thesis that he was offered a
permanent job one year before graduating. The skills he
demonstrated contributed to the company’s investing tens
of millions of NOK in a well intervention at Ringhorne.
– We reinterpreted some geological data, evaluating them
in the light of production data and our recently acquired
knowledge of water flow (4D). A hole was shot into the
production pipeline and a sand screen was fitted, and then
production could restart, resulting in an average of 3,000
new barrels of oil per day.
Boring på Ringhorne-plattformen.
Drilling on the Ringhorne platform.
30
Oktober 2010
A new career as a researcher?
Ellers er det vel ingen overraskelse at den unge ingeniøren
fra Voss er friluftsinteressert. Han liker å gå på ski og ta
turer ut i naturen, og dessuten er han aktiv i bedriftsfotballen.
En ny side av seg selv fikk han testet som et av medlemmene i
vårt Young Professionals Team under årets ONS i Stavanger.
(Se egen artikkel om ONS 2010 på side 10.)
– With all that success early in your career, you may
want to become a researcher?
– Det var veldig lærerikt å delta i dette teamet, og ikke
minst var det spennende da gruppen opptrådde på hovedscenen foran mange konferansetilhørere. Masse hardt og
kreativt arbeid lå bak denne presentasjonen. Det tok også
mye tid, men vi hadde det veldig kjekt sammen, og jeg er
veldig takknemlig og glad for at jeg fikk være med på dette,
er Erlends konklusjon.
– No. Although I like theory, I am mostly concerned with the
transfer of theory into practical results. I grew up on a farm, so
good, old-fashioned toiling suits me best. This is also a major
reason why I opted for studies at the University of Stavanger,
not NTNU in Trondheim for instance, as the UiS study programme is more focused on practical work than in Trondheim,
says our ‘Young Engineer of the Year’. Probably something to
bear in mind for those who think that UiS and other new
universities should be closed down because of poor quality?
Busy also outside work
Moreover, it should come as no surprise that the young
engineer from Voss is fond of outdoor life. He likes skiing
and nature walks, besides being part of our company football team. On the other hand, he was allowed to test a new
skill as one of the members of our Young Professionals
Team during this year’s ONS in Stavanger. (See separate
article on ONS 2010 on page 10.)
Erlend på skitur i vakre omgivelser på Voss.
Erlend on a skiing trip in beautiful surroundings at Voss.
– It was really instructive participating in this team, and, not
least, exciting to perform on the main scene in front of a
great audience. We put a lot of hard and creative work into
this presentation. It was time-consuming, but we were having fun together, and I am really grateful and happy to be
allowed to join the group, Erlend concludes.
Te k st Ar v id
Aktiv også utenom jobben
Forberedelse til pensjonsalderen
– Seniorkurs i Melsomvik
Når du får brev fra Personalavdelingen
med invitasjon om å delta på seniorkurs på
Norsk Senter for Seniorutvikling i Melsomvik,
Vestfold, er det en påminnelse om at du snart
går over i pensjonistenes rekker. Ektefelle/
samboer får også tilbud om å være med, og
på kurset som gikk 20.–24. september, deltok
8 Esso-ansatte, de fleste med ektefeller.
En hel uke på seniorkurs – har man noe igjen for det?
Tilbakemeldingen fra tidligere deltakere har vært meget
positiv, og det gjelder også oss som deltok i september –
37 deltakere i alt, de aller fleste fra NAV, Riksrevisjonen og
Esso. Temaene var relevante – pensjonsøkonomi (tjenestepensjon, folketrygd, samordning og AFP), personlig økonomi,
aktuell jus, kosthold og ernæring, fysisk aktivitet og helse,
samt utfordringer og muligheter for pensjonister.
Foredragsholderne hadde et godt grep om sitt publikum
– de ga ikke bare gode forelesninger, men inviterte også til
dialog. Noe av det fine med kurset var de mange spontane
tilbakemeldingene, diskusjonene, og ikke minst den positive
tonen – ja, det var mye humor, lått og løye.
Fengende temaer
Blant de mange gode temaene var det nok de som var
knyttet til helse, som fanget mest interesse. Alle vet jo at
kostholdet er viktig, og hovedrådene var ikke overraskende
– spis mye feit fisk, frukt og grønnsaker, grove kornprodukter,
unngå for mye salt og sukker osv. Betydningen som fysisk
Preparing for retirement
– Seniors’ course at
Melsomvik
When you receive a letter from the HR
Department, inviting you to attend a seniors’
course at Norsk Senter for Seniorutvkling at
Melsomvik, Vestfold, this can be seen as a
reminder of your soon reaching pensionable
age. Also spouses/co-habitating partners are
invited to come along, and the course held
in the period 20–24 September included the
participation of a total of 8 Esso employees,
most of whom attending with spouses.
A whole week attending a seniors’ course – does one
get anything in return?
The feedback of former attendees has been highly positive
and the same thing goes for those of us attending in
September – 37 in numbers, most of whom from NAV,
Riksrevisjonen and Esso. Topics raised were all relevant –
pension economy (occupational pension, national insurance, co-ordination and Joint pension under collective
agreement – AFP), personal economy, applicable law, diet
and nutrition, physical activity and health, and challenges
and opportunities for retirement pensioners. All lecturers
had a good grip on their audience – not only did they deliver
good lectures but also invited the attendees to dialogue.
Essos deltakere på seniorkurset
på Melsomvik i september/Esso’s
participants at the course employees
due for retirement (or already retired)
at Melsomvik.
Fra venstre/from left: Sverre Liland,
Helge T. Lund (vert på kurset/host),
Arvid Bærheim, Sverre Fevang, Fredrik
Rode, Kjell Schønemann, Finn Arne
Hobæk, Trygve Thowsen og/and
Karl Erik Jensen.
32
Oktober 2010
Oktober 2010
33
Part of the good things about
the course was the plentiful,
spontaneous feedback,
discussions and not least,
the positive atmosphere.
There was, indeed, a lot of
humor, fun and smiles.
Helge T. Lund, tidligere Esso-ansatt,
var vert ved kurset. Han forteller
bl.a. at han fikk god hjelp av
selskapet da han ble utsatt for
en dramatisk ulykke i 1991.
Helge T. Lund, former Esso
employee, was host at the
course. He says that the got
valuable assistance from the
company following a severe
accident he experienced in 1991.
aktivitet har for god helse,
ble selvsagt også grundig
understreket. Ikke nøl med å
kaste deg ut i trimaktiviteter –
jogging, svømming, sykling,
skigåing, dansing osv. – og trim minst
30 minutter hver dag! Trimmet gjorde vi
også i gymsalen, og noen prøvde seg til og med på
salsadansing. Men med stigende alder er dessverre sannsynligheten for å bli rammet av ulike plager og sykdommer
større enn i yngre alder. En pensjonert lege – og dr. med.,
behandlet temaet ”Helsevesen og menneskesyn, etiske
refleksjoner” på en særdeles engasjerende måte, ispedd
en god porsjon humor. Vi gikk fra hans forelesning lyse til
sinns og med et smil om munnen, hvem skulle trodd det!
Godt vertskap
En vesentlig grunn til kursets suksess er utmerket mat,
både frokost, lunsj og middag, og et meget dyktig og
hyggelig personale på senteret som gjorde alt for at vi
kursdeltakerne skulle trives. Med seg hadde de to pensjonister utenfra, såkalte verter, som hjalp til med forskjellige
praktiske gjøremål.
Den ene av disse var Helge T. Lund, tidligere Essoansatt med 34 års tjenestetid i selskapet. Hvorfor
meldte han seg på som vert?
– Vel, jeg deltok på et seniorkurs her selv, og takket ja til
tilbudet om å bli vert. Jeg ble vert først og fremst fordi jeg
er en sosial person som liker å omgås mennesker. Her kan
jeg også holde meg oppdatert gjennom senterets mange
fag og emner. Ekstra hyggelig er det når jeg av og til treffer
tidligere Esso-kolleger som ved dette kurset. Dette er
ulønnet arbeid, og det er viktig for meg at senteret er en
stiftelse, for jeg ville ikke jobbet for noen vanlig bedrift, sier
Helge, som hele sitt yrkesaktive liv jobbet for Esso. – Esso
var en meget god og ryddig arbeidsgiver, og jeg hadde
mange gode år i selskapet. Jeg ble ansatt i selskapet rett
etter stud.fag på handelsgym, og jeg fikk påkostet både
34
Oktober 2010
Catching themes
Among the many good themes,
those linked to health were probably the ones that met with greatest interest and enthusiasm. Everyone
knows diet is important and the main
piece of advice was not surprisingly; eat a lot
of fatty fish, fruits and vegetables, whole-grain cereal
products, avoid too much salt and sugar etc. Obviously,
also the importance of physical activity to good health was
thoroughly underscored. Do not hesitate to plunge into
sporting activities – jogging, swimming, cycling, skiing,
dancing etc. – and make sure to exercise for at least 30
minutes every day! We also had a workout in the gym and
some even had a go at salsa dancing. However with
increasing age, the likelihood of getting struck by different
ailments and diseases gets bigger than in younger years. A
retired Doctor of Medicine raised the theme of ”Health service
and view of man, reflections of ethics” in an exceedingly
absorbing manner, with a lot of admixed humor. We left his
lecture session in great spirits and with a smile on our lips,
who would have thought!
Well hosted
One major reason for the success of the course is excellent
food, i.e. breakfast, lunch and dinner, and the very pleasant
and skilful staff at the Center who did everything in order
for the course attendees to feel good. The staff had recruited
two external retirement pensioners, so-called hosts, who
helped out in all practical activities at the Center.
One of these was Helge T. Lund, a former Esso
employee with 34 years of service with the company.
Why did he sign up as a host?
bedrifts- og siviløkonom-utdanning av Esso. Jeg jobbet i
flere avdelinger, både i økonomiavdelingen og personavdelingen, bl.a. som personalsjef på Slagen fra 1988–91.
Da jeg akkurat hadde flyttet over til Motoristavdelingen på
Skøyen i 1991, ble jeg utsatt for en alvorlig fallulykke under
et turorienteringsløp nær Preikestolen i Rogaland. Jeg falt
ned en fjellskråning og slo hodet mot en stein. Livet ble
reddet på grunn av rask handling fra mine arbeidskolleger
som tilkalte legehelikopter, og også takket være min gode
fysiske form.
Uhellet førte til en 3 år lang rekonvalesensperiode før Helge
var tilbake i jobb, først i 25 % stilling. I mellomtiden hadde
han fått god økonomisk hjelp av bl.a. Essos forsikringsordninger. Da mange av hans arbeidsoppgaver ble overtatt av
det nye forretningssenteret i Praha i 2005, fikk han tilbud
om å pensjonere seg, og takket ja til det.
– På seniorsenteret er jeg vert 5– 6 ganger i året.
Dessuten er jeg aktiv i Lions Club og er ”sesongarbeider”
i Osloskolene, dvs. jeg er eksamensvakt – og også eksamensleder for alle skolene – i juni og desember. Den fysiske
formen holder jeg ved like gjennom løping, bl.a. ved årlig
deltakelse i Stockholm maraton, Oslo maraton og
Fjellmaraton på Beitostølen. Kona og jeg bruker også mye
tid i hyttene våre på fjellet og ved sjøen. Vi har tre barn og
har nettopp fått vårt første barnebarn. Ja, jeg kjeder meg
absolutt ikke som pensjonist.
Norsk Senter for Seniorutvikling ligger i vakre landlige
omgivelser i Melsomvik i Vestfold.
The Norwegian Center for Senior Development is located
in beautiful rural surroundings
in Melsomvik, Vestfold.
and topics. All the more pleasant are those occasions
where I happen to meet up with former Esso colleagues at
the course. This is unpaid work, and the Center’s being a
foundation is very important to me, because I would not
have been working for just any ordinary company, Helge
says. He has been employed with Esso for his entire
working life. – Esso was a very good and tidy employer to
work for, and I had many good years with the company.
I became employed with the company right after my secretarial course at the Commercial College, and I had both
my Business Economist and Master in Business and
Economics degree paid by Esso. I worked with several
departments, both with the Finance Department and the
HR Department, i.a. as a HR manager at Slagen from 1988
–91. Shortly after my transfer to the Retail Department
at Skøyen in 1991, I suffered a serious fall accident while
taking part in an orienteering race close to Preikestolen in
Rogaland. I fell down a mountain slope and hit my head
against a rock. My life was saved due to fast and speedy
action on the part of my work colleagues who called the air
ambulance, and also thanks to my good physical shape.
The accident led to a three-year period of convalescence
before Helge could go back to work, initially working 25%
of a full-time position. In the meantime, he had received
good financial aid by i.a. the insurance schemes of Esso.
As many of his work assignments were taken over by the
Business Center in Prague in 2005, he was offered to retire
and accepted the offer.
– I work as a host at the Seniors’ Center 5-6 times a year.
Besides, I am an active Lions Club supporter and a ”seasonal worker” in the Oslo schools, i.e. I work as a warden
– and as an invigilator during exams at all schools – in June
and December. I stay physically fit by jogging, i.a. through
annual participation in the Stockholm Marathon, the
Oslo Marathon and the ”Fjellmaraton” race at
Beitostølen. My wife and I also spend a lot of
time in our cabins in the mountain and by
the sea. We have three children and have
just received our first grandchild. So my
life as a retirement pensioner is
certainly not boring!“
– Well, I attended a seniors’ course here at the Center
myself, and accepted the offer of becoming a host. The
main reason why I became a host is that I am a very social
person who likes to associate with people. Here, I can also
keep myself up to date by way of the Center’s many subjects
Oktober 2010
35
Verdens største fjellsykkelløp
– I&C Challenge 2010
Tekst R u n e B jø r n ø
Blant andre viktige ting som ble tatt opp på
I&C-konferansen i Frankrike i september 2009,
var påfølgende års utfordring – det norske
Birkebeinerrittet. Det var leder for EAME I&C,
Erling Haslerud, som kom med forslaget.
Birkebeinerrittet er 95 kilometer langt og strekker seg over
fjellet fra Rena til Lillehammer, med en total oppstigning på
drøye 1750 meter, hovedsakelig grusvei. Ideen bak løpet er
å etterligne ferden med Håkon Håkonsson (den lille vikingkongssønnen), som i 1205 måtte bæres over fjellene.
Arrangementet ble for første gang holdt i 1932 med langrennsløpet Birkebeineren, og i 1993 ble sykkelrittet ved
samme navn arrangert for første gang. I år deltok mer enn
20.000 konkurrerende, deriblant 19 I&C-medlemmer!
Alle fikk på seg t-skjorter og kortbukser med ExxonMobils
logo på, og ble i tillegg utstyrt med jakker i tilfelle været
skulle slå seg vrangt (noe det sannelig gjorde)! Vi stilte til
start i Rena i gruppe to klokken 08.35. Herifra er det en
oppstigning på 14 km til Skramstadsætra, den første matstasjon. Dersom man tar seg for hardt ut i begynnelsen,
kjenner man det i bena resten av løpet – og det er langt …
Etter oppstigningen går det bratt nedover mot Djuposet,
der det kan være vanskelig å holde seg på sykkelen, så
mange velger å gå denne strekningen. Så
går det noen steder bratt oppover på
stier dekket med stein, søle og
røtter. Vel tilbake på veien
etter nok en krevende
strekning, går det på flat
mark og litt oppover
til man kommer til
Rosinbakken etter
totalt 60 km.
Rosinbakken er
1,5 km lang, og
når bena allerede har tråkket
60 km, er det
skikkelig hardt!
The world's largest
Mountain Bike Race – I&C
Challenge 2010
Back in September 2009, among serious
topics discussed during the I&C Convention
held in France, our EAME I&C Manager Erling
Haslerud launched the 2010 I&C Challenge:
the Birkebeiner Race in Norway.
The Birkebeiner Race is 95 km-long over the mountains
from Rena to Lillehammer and has a total climb of more
than 1,750 meters on mainly gravel roads. The idea behind
the race is to replicate the rescue of Håkon Håkonsson
(Viking King’s baby) which had to be carried over the mountains in 1205. The adventure started first in 1932 with the
cross country ski race Birkebeiner, and in 1993 the mountain Birkebeiner bike race was arranged for the first time.
This year more than 20,000 contestants participated, and
among them 19 I&C members!
Everybody got dressed up in ExxonMobil shirts and shorts,
and even a jacket, if the weather would turn against us
(and it sure did!). We started out from Rena
in the second group at 08:35, the
first 14 km being a climb up to
Skramstadsætra, the first
“service station”. If you start
too tough, the climb will
stay in your legs for the
entire race, and it’s a
long way to go...
After the climb it
goes steep downhill into Djuposet
Anders Thorbjørnsen
i fint driv i
Birkebeinerløypa.
Anders Thorbjørnsen
speeding along in the
Birkebeiner track.
36
Oktober 2010
Herifra fortsetter løypen litt opp og ned til man når Storåsen
og de siste 25 km nedoverbakke mot mål. Det gjenstår
imidlertid noen tøffe tak, fordi selv nedoverbakkene stiller
strenge krav til ens sykkelferdigheter. Fra høyden får man
øye på målområdet, og kan gjøre seg klar til å krysse målstreken med et stort smil!
where it is almost impossible to stay on the bike, and most
will walk this area. It is steep uphill at some points with a
lot of stones, mud and roots in the path. Back on the road
after another tough section, it is fairly flat/uphill until you
enter Rosinbakkene (Raisin Hill) after 60 km. The Raisin Hill
is 1.5 km of steep uphill, and with more than 60 km already
in the legs, it is really tough! From here the course continues
with some ups and downs until you reach Storåsen and
then another 25 km “downhill” to the finish. But there is
still some hard work to be done with some really tough
descents requiring safe biking skills. From here you can
see the finish area and prepare to cross the line with a big
smile!
Alle deltakerne fra I&C gjennomførte løpet, med en snittid
på seks timer! Samtlige er stolte og fornøyde – det var
hardt, men vi klarte det alle sammen!
The entire I&C Challengers finished the race … average
time being 6 hours! All the challengers are proud of
themselves: it was a very hard battle, but we all made it!
Nå gleder vi oss til I&C Challenge 2011…
We now look forward to the 2011 I&C Challenge…
Hele 19 I&C-medlemmer deltok i det knallharde, 95-km
lange Birkebeinerrittet, og alle kom i mål – med snittid
på 6 timer!
As many as 19 I&C members participated in the very
tough, 95-km long Birkebeiner Race, and everyone
finished the race … the average time being 6 hours!
Oktober 2010
37
Vi ønsker velkommen!
Nye ansatte er alltid hyggelig – her følger en liten oversikt:
38
THOMAS W. SCHUESSLER
1.10.10
NORWAY LCM
NSP PRODUCTION MANAGER
BJØRNAR S. LASSEN
1.8.10
Engineer Surveillance and
Reliability
North Sea Production
KATHRINE THURMAN
1.9.10
Drilling Engineer
Drilling, Forus
ANNE CATHRINE BØE
13.10.10
Administration Assistant
North Sea Production
JIA JU LEE
1.6.10
G&G
Norway Exploration, Forus
JEFFREY BUFKIN
1.8.10
Drilling Supervisor
Drilling Operations Norway,
Forus
ELAINE CASH
1.9.10
Drilling Superintendent
Drilling, Forus
ATLE GULLIKSEN
1.6.10
Tech 1/2 Prod
North Sea Production
TYLER KOUTNEY
1.7.10
Reservoir engineer
North Sea Production, Forus
BRIGHAM BIGBY
1.8.10
Drilling Superintendent
Drilling Operations Norway,
Forus
JOY GRAY
1.9.10
Reservoir Engineer
Production Joint Interest, Forus
KNUT TJØRHOM
1.6.10
Tech 2 Prod
North Sea Production
KNUT SKJERVE
1.7.10
Analyst
Controllers, Forus
DAG ERIK HELGESTAD
16.8.10
Integrity Engineer
North Sea Production
MAX GRAY
1.9.10
Senior IT Supervisor
EMIT
ARNE DIETER MULLER
1.7.10
Offshore nurse
North Sea Production
ESPEN RØRVIK
1.9.10
Reservoir Engineer
North Sea Production
LUCAS HILLIARD
1.9.10
Vendor colocated software
designer
EMIT
PAUL AMINADOKIARI
1.7.10
Machinery Engineer
North Sea Production
GJERTRUD WAAGE TVEIT
1.9.10
Apprentice
Balder, North Sea Production
EDWARD HABGOOD
1.10.10
Geos geoscience
Production Joint Interest, Forus
SHIRIN DYBSJORD
19.7.10
Mekanisk ingeniør
Teknisk avd.,
Slagen-raffineriet
EIVIND ANDRÉ R. SIVERTSEN
1.9.10
Apprentice
Jotun, North Sea Production
WALTER PISH
1.8.10
Project coordinator
Production Joint Interest, Forus
RICHARD A. HOLMES
1.9.10
Manager North Sea Field
Drilling
Drilling, Forus
Oktober 2010
Oktober 2006
39