Bruker- og sikkerhetshåndbok Opprinnelige anvisninger Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen. Modeller 3706PS, 3707PS, 4014PS og 4017PS 3706PS, 3707PS og 4014PS S/N 1160006593 og senere 4017PS S/N 1160006801 og senere inkludert 1160006594, 1160006604, 1160006748, 1160006752, 1160006755 og 1160006756 31200906 Original November 28, 2012 Norwegian – Operation & Safety An Oshkosh Corporation Company Revisjonslogg Revisjonslogg REVISJONSLOGG 28. november 2012 – A – Opprinnelig utgave av håndboken 31200906 a Les dette først Les dette først Denne håndboken er et meget viktig verktøy! Oppbevar den alltid sammen med maskinen. Formålet med håndboken er å gi eiere, brukere, maskinoperatører, utleiere og leiere oversikt over forholdsregler og driftsprosedyrer som er nødvendige for sikker og korrekt bruk av maskinen, og maskinens tilsiktede formål. Grunnet kontinuerlige produktforbedringer forbeholder JLG Industries, Inc. seg retten til å foreta endringer av spesifikasjoner uten forhåndsvarsel. Kontakt JLG Industries, Inc. for å få oppdatert informasjon. Operatørens kvalifikasjoner Maskinoperatøren må ikke bruke maskinen før denne håndboken er lest, har fått opplæring, og det er gjennomført bruk av maskinen under oppsyn av en erfaren og kvalifisert maskinoperatør. Bruk i USA krever opplæring i henhold til OSHA 1910.178. Operatører av dette utstyret må ha et gyldig førerkort som gjelder for slikt utstyr, være i god fysisk og psykisk form, ha normale reflekser og reaksjonstid, ha godt syn og dybdesyn og normal hørsel. Operatøren skal ikke bruke medisiner som kan ha negativ innvirkning på ferdighetene, eller være påvirket av alkohol eller noe annet rusmiddel under skiftet. Maskinoperatøren må i tillegg lese gjennom, forstå og følge instruksjonene i følgende materiale som følger med materialhåndtereren: • Denne bruker- og sikkerhetshåndboken • Sikkerhetshåndboken for teleskoptrucken (bare ANSI) • Alle instruksjonsmerker og -skilter • Eventuelt andre utstyrsanvisninger som er levert Operatøren må også lese gjennom, forstå og følge alle regler pålagt av arbeidsgiver, samt alle gjeldene bransjemessige, lokale og statlige bestemmelser. Modifikasjoner Modifiseringer av denne maskinen kan påvirke overholdelsen av bransjestandarder og/eller myndighetenes forskrifter. Alle modifiseringer må godkjennes av JLG. b 31200906 Les dette først Dette produktet må være i samsvar med alle sikkerhetsrundskriv. Kontakt JLG Industries, Inc. eller den lokale, autoriserte representanten for JLG for å få mer informasjon om sikkerhetsrundskriv som kan være utstedt for dette produktet. JLG Industries Inc. sender sikkerhetsrelaterte skriv til den som er registrert som eier av denne maskinen. Kontakt JLG Industries Inc. for å forsikre deg om at alle opplysninger om den nåværende eieren er oppdatert og riktig. JLG Industries Inc må straks varsles i tilfeller der produkter fra JLG har vært involvert i en ulykke som medførte personskade eller dødsfall, eller der det har oppstått skade på eiendom, gjenstander eller JLG-produktet. FOR: • Ulykkesrapportering og produktsikkerhetsrundskriv • Oppdateringer vedr. nåværende eier • Spørsmål om bruksområder og sikkerhet for produktet • Informasjon om overholdelse av standarder og forskrifter • Spørsmål om produktmodifikasjoner KONTAKT: Product Safety and Reliability Department JLG Industries, Inc. 13224 Fountainhead Plaza Hagerstown, MD 21742 USA I USA: Grønt nummer:1-877-554-7233 Utenfor USA: Telefon: +1-717-485-6591 E-post: [email protected] 31200906 c Les dette først Andre tilgjengelige utgivelser Servicehåndbok.........................................................................................31200800 Delehåndbok .............................................................................................31200722 Merk: Det kan være vist til følgende standarder i denne håndboken: ANSI er i henhold til ANSI/ITSDF B56.6 AUS er i henhold til AS 1418.19 CE er i henhold til EN1459 Se maskinens serienummerskilt for å identifisere de gjeldende samsvarsstandardene. d 31200906 Innhold Innhold INNHOLD Revisjonslogg Les dette først Operatørens kvalifikasjoner ............................................... b Modifikasjoner.................................................................... b Andre tilgjengelige utgivelser ............................................. d Innhold Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner 1.1 Fareklassifikasjonssystem ...................................................1-1 Sikkerhetsalarmsystem og sikkerhetssignalord ..............1-1 1.2 Generelle forholdsregler ......................................................1-1 1.3 Driftssikkerhet ......................................................................1-2 Elektriske farer ................................................................1-2 Fare for velting ................................................................1-3 Kjørefare .........................................................................1-6 Fare for fallende last .......................................................1-7 Løfte personer.................................................................1-8 Fare ved kjøring i skråninger ..........................................1-9 Klemmepunkter og fare for knusing ..............................1-10 Fallfare ..........................................................................1-12 Kjemiske farer ...............................................................1-13 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 2.1 Kontroll og inspeksjon før drift .............................................2-1 2.2 Sikkerhetsmerker .................................................................2-3 3706PS og 3707PS ........................................................2-3 4014PS og 4017PS ........................................................2-6 2.3 Gå rundt-inspeksjon...........................................................2-10 3706PS og 3707PS ......................................................2-10 4014PS og 4017PS ......................................................2-12 2.4 Oppvarming og driftskontroller...........................................2-14 Oppvarmingskontroll .....................................................2-14 Driftskontroll ..................................................................2-14 2.5 Førerhus ............................................................................2-15 2.6 Vinduer ..............................................................................2-16 Vindu i førerhusdør .......................................................2-16 Bakvindu .......................................................................2-17 31200906 i Innhold Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 3.1 Generelt............................................................................... 3-1 3.2 Kontroller ............................................................................. 3-2 Instrumentpanel.............................................................. 3-4 Visningsskjerm ............................................................... 3-6 Tastatur .......................................................................... 3-8 Tenning......................................................................... 3-10 Parkeringsbrems .......................................................... 3-11 Framgangsmåte for parkering ...................................... 3-11 Lastestabilitetsindikator – LSI....................................... 3-12 Justering av rattstammen ............................................. 3-14 Styrespak...................................................................... 3-16 Konsollbrytere, front ..................................................... 3-22 Høyre konsollbrytere .................................................... 3-23 Styrespak for tilleggsutstyr ........................................... 3-25 3.3 Tyverisikring ...................................................................... 3-26 3.4 Styremoduser .................................................................... 3-28 Manuell endring av styreinnrettingsmodusen ............... 3-28 Endring av innrettingsmodus ved 4-hjulsassistert styring ........................................................................... 3-29 3.5 Førersete........................................................................... 3-30 Justeringer.................................................................... 3-30 Sikkerhetsbelte ............................................................. 3-32 3.6 Bomindikatorer .................................................................. 3-33 Boomforlengelse........................................................... 3-33 Kapittel 4 - Drift 4.1 Motor ................................................................................... 4-1 Starte motoren................................................................ 4-1 Start ved hjelp av startkabler .......................................... 4-2 Vanlig bruk av motor....................................................... 4-3 Fremgangsmåte for avslåing .......................................... 4-3 4.2 Kjøring med ikke-hengende last.......................................... 4-4 Løfte lasten sikkert ......................................................... 4-4 Løfte opp en last............................................................. 4-4 Transportere en last ....................................................... 4-5 Fremgangsmåte for nivåjustering ................................... 4-5 Plassere en last .............................................................. 4-6 Løsne lasten ................................................................... 4-6 ii 31200906 Innhold 4.3 Kjøring med hengende last ..................................................4-7 Løfte lasten sikkert..........................................................4-7 Løfte opp en last .............................................................4-7 Transportere en hengende last.......................................4-8 Framgangsmåte for nivellering .......................................4-8 Plassere en hengende last .............................................4-9 Slippe en hengende last .................................................4-9 4.4 Kjøring på vei (EU).............................................................4-10 4.5 Lasting og sikring for transport...........................................4-11 Festeanordning .............................................................4-11 Løfting ...........................................................................4-12 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker 5.1 Godkjente redskaper ...........................................................5-1 5.2 Ikke-godkjente redskaper ....................................................5-1 5.3 JLG-leverte redskaper .........................................................5-2 Standard hurtigkopling ....................................................5-2 5.4 Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel............................5-4 5.5 Bruk av kapasitetsdiagrammet.............................................5-5 Plassering av kapasitetsindikator....................................5-5 Eksempelkapasitetsdiagram ...........................................5-6 Eksempel ........................................................................5-7 5.6 Montering av redskap ..........................................................5-9 Hurtigkobling ...................................................................5-9 JD-hurtigkobling ............................................................5-12 Manitou-hurtigkobling....................................................5-14 JCB-hurtigkobling..........................................................5-17 Hydraulisk drevet redskap ............................................5-20 5.7 Justere/bevege gaflene .....................................................5-21 5.8 Bruk av redskap .................................................................5-22 Vogn m/gafler................................................................5-23 Sideforskyvningsvogn ...................................................5-24 Gaffel Posisjoneringsvogn ............................................5-26 Gaffelforlengelse...........................................................5-28 Gaffelmontert krok ........................................................5-30 Grabb ............................................................................5-32 Grabb for flere bruksområder........................................5-34 Tømmerklo....................................................................5-36 Betonggrabblander .......................................................5-38 Betonggrabb – gaffelmontert ........................................5-40 Hurtigkoplingsmontert krok ...........................................5-42 Fagverksbom ................................................................5-43 Plattform........................................................................5-44 31200906 iii Innhold 5.9 Slepekroker og tilhengerbremser ...................................... 5-45 Pinneslepekrok – CUNA C (Italia) ................................ 5-46 Pinneslepekrok - CUNA D2 (Italia) ............................... 5-47 EU-godkjent manuell pinneslepekrok ........................... 5-48 EU-godkjent automatisk slepekrok ............................... 5-49 Piton-ramme og EU-godkjent automatisk slepekrok .... 5-50 Hydraulisk slepekrok .................................................... 5-51 Tilhengerbremser ......................................................... 5-52 Kapittel 6 - Nødprosedyrer 6.1 Tauing av maskin som ikke fungerer................................... 6-1 Forflytning over kortere avstander.................................. 6-1 Forflytning over lengre avstander ................................... 6-1 6.2 Senking av bommen i nødstilfeller ...................................... 6-2 6.3 Nødsenking av bommen hvis den er utstyrt for plattform.... 6-3 Hjelpestrømsystem......................................................... 6-3 6.4 Nødutgang i førerhus .......................................................... 6-4 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 7.1 Innledning............................................................................ 7-1 Klær og verneutstyr ........................................................ 7-1 7.2 Generelle vedlikeholdsanvisninger...................................... 7-2 7.3 Tidsplaner for service og vedlikehold .................................. 7-3 10 og første 50 timers tidsplan for vedlikehold ............... 7-3 50 og første 250 timers tidsplan for vedlikehold ............. 7-4 250 og 500 timer – tidsplan for vedlikehold .................... 7-5 1000, 1500 og 3000 timers tidsplan for vedlikehold ....... 7-6 7.4 Tidsplan for smøring............................................................ 7-7 Tidsplan for smøring, 50 timer........................................ 7-7 500 timers tidsplan for smøring .................................... 7-10 7.5 Vedlikeholdsanvisninger for operatør................................ 7-12 Drivstoffsystem ............................................................. 7-12 Luftfiltre i førerhuset (hvis utstyrt) ................................. 7-14 Dekk ............................................................................. 7-16 Motorolje....................................................................... 7-18 Kjølesystem for motoren............................................... 7-19 Hydraulikkolje ............................................................... 7-20 Girolje ........................................................................... 7-21 Luftinntakssystem......................................................... 7-22 Batteri ........................................................................... 7-24 Vindusviskersystem (hvis utstyrt) ................................. 7-25 iv 31200906 Innhold Kapittel 8 - Ytterligere kontroller 8.1 8.2 8.3 8.4 Generelt ...............................................................................8-1 System for laststabilitetsindikator.........................................8-1 Bomsperre (4014PS og 4017PS) ........................................8-2 Hjelpestrøm (hvis utstyrt for plattform).................................8-3 Kapittel 9 - Spesifikasjoner 9.1 Produktspesifikasjoner.........................................................9-1 Væsker og kapasiteter ....................................................9-1 Dekk................................................................................9-3 Ytelse ..............................................................................9-4 Dimensjoner....................................................................9-6 Vibrasjonserklæring ........................................................9-8 Støyutslippsnivå ..............................................................9-8 Maskinens tauekapasitet ................................................9-8 Indeks Inspeksjons-, vedlikeholds- og reparasjonslogg 31200906 v Innhold vi 31200906 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner KAPITTEL 1 - GENERELLE SIKKERHETSRUTINER 1.1 FAREKLASSIFIKASJONSSYSTEM Sikkerhetsalarmsystem og sikkerhetssignalord FARE angir en situasjon med overhengende fare. Hvis ikke denne unngås, vil den føre til dødsfall eller alvorlig personskade. ADVARSEL angir en potensielt farlig situasjon. Hvis ikke denne unngås, kan den føre til dødsfall eller alvorlig personskade. FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon. Hvis ikke denne unngås, kan den føre til mindre alvorlig eller moderat personskade. 1.2 GENERELLE FORHOLDSREGLER ADVARSEL Les og forstå denne håndboken før du kjører maskinen. Dersom ikke sikkerhetsforholdsreglene i denne håndboken blir etterfulgt, kan det medføre maskinskade, skade på eiendom, personskade eller dødsfall. 31200906 1-1 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner 1.3 DRIFTSSIKKERHET Note: Produsenten har ingen direkte kontroll over hvor og hvordan maskinen brukes. Derfor dekker ikke sikkerhetspunktene oppført i denne håndboken alle tilfeller. Brukeren og maskinoperatøren er ansvarlige for at det overholdes god sikkerhetspraksis. Elektriske farer 3m 10 FT (10 ft) (3 M) OW0040 • Denne maskinen er ikke isolert, og gir ikke beskyttelse ved kontakt med, eller i nærheten av elektrisk strøm. • Du skal ALDRI bruke teleskoptrucken i et område der det kan finnes kraftledninger i høyden, kabler i høyden eller under jorden eller andre kraftkilder i området, uten at du først har fått det aktuelle strømselskapet til å slå av strømmen i ledningene. • Sjekk alltid om det finnes strømledninger før du hever bommen. • Følg arbeidsgiverens, lokale og nasjonale myndigheters bestemmelser for sikker avstand fra strømledninger. 1-2 31200906 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Fare for velting Generelt • Se det gjeldende kapasitetsdiagrammet for ytterligere lastekrav. OW0050 • Bruk aldri et redskap uten at det gjeldende kapasitetsdiagrammet fra JLG er montert på teleskoptrucken. • Forstå hvordan kapasitetsdiagrammene som finnes i førerhuset, skal brukes på riktig måte. • Den nominelle løftekapasiteten SKAL IKKE overstiges. • Vær sikker på at grunnforholdene er stabile nok til å bære maskinen. OW0080 • Bommen SKAL IKKE heves hvis rammen ikke er plan (0 grader), med mindre noe annet er angitt i kapasitetsdiagrammet. 4 FT (1,2 M) OW0100 • Maskinen MÅ IKKE planjusteres med bommen/redskapet høyere enn 1,2 m (4 ft). (AUS – Maskinen MÅ IKKE planjusteres med lasten mer enn 300 mm (11.8 in) over bakkenivå.) 31200906 1-3 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner OH2291 • OPPRETTHOLD riktig dekktrykk hele tiden. Hvis ikke det opprettholdes riktig dekktrykk, kan maskinen velte. • Se produsentens spesifikasjoner for riktig dekkfyllingsforhold og trykkbehov for dekk som er utstyrt med ballast. OH20911 • Bruk alltid sikkerhetsbeltet. • Hodet, armer, hender, bein og alle andre kroppsdeler skal til enhver tid holdes inni førerhuset. OH2221 Hvis teleskoptrucken begynner å velte: • DU SKAL IKKE HOPPE • HOLD DEG FAST og FORBLI I MASKINEN • BEHOLD SIKKERHETSBELTET PÅ • HOLD DEG GODT FAST • LEN DEG BORT FRA DER MASKINEN LANDER 1-4 31200906 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Ikke-hengende last OW0060 • Du skal IKKE kjøre med hevet bom. Hengende last OW0150 • Sett stag på hengende last for å begrense bevegelsene. • Vekten av alle løfteredskapene (stropper ol.) må regnes med som del av lasten. • Vær oppmerksom på farer forbundet med vind. Vinden kan få en hengende last til å svinge og forårsake farlig sidelast – selv med sikringsstag. • Du må IKKE prøve å bruke nivåreguleringen på truckrammen til å kompensere for svingende last. • Hold den tunge delen av lasten nærmest redskapet. • Du må aldri trekke lasten. Løft den vertikalt. Når du kjører med hengende last: • Start, kjør, snu og stans sakte for å hindre at lasten svinger. • IKKE forleng bommen. • Hev ALDRI en last mer enn 300 mm (11.8 in) over bakkenivå eller bommen mer enn 45°. • IKKE overskrid ganghastighet. 31200906 1-5 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Kjørefare 2-hjulsstyring, front 4-hjulsstyring, sirkel 4-hjuls-sidelengsstyring OAL2030 • Kjøremodusene har ulike kjøreegenskaper. Identifiser kjøremodusinnstillingene for teleskoptrucken som er i bruk. • Du må IKKE endre styremoduset mens teleskoptrucken kjører. Styremoduset må bare endres når teleskoptrucken står stille. • Sjekk visuelt at hjulstillingen er riktig for hver gang styremoduset er endret. • Påse at det er tilstrekkelig klaring for sving av både bakenden og gaffelen foran. • Hold utkikk etter, og unngå annet personell, andre maskiner og kjøretøy i området. Hvis du IKKE har klar sikt, må du få noen til å holde utkikk. • Før du kjører maskinen, må du påse at du har klar bane, og fløyte med hornet. • Når du kjører, skal du forkorte bommen og holde bom/redskap så lavt som mulig, samtidig som du hele tiden sjekker speilene og sørger for optimal sikt i kjøreretningen. • Se alltid i fartsretningen. • Kontroller alltid nøye bomklaringen før du kjører under hindringer i høyden. Plasser redskapet/lasten slik at du går klar hindringer. • Ved kjøring i høy hastighet, skal du bare bruke styring på forhjulene (hvis du kan velge styringsmodus). 1-6 31200906 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Fare for fallende last OW0130 • Heng aldri lasten fra gaffelen eller andre deler av gaffelvognen. • Det må IKKE brennes eller bores hull i gaflene. • Gaflene må midtstilles under lasten og plasseres så langt fra hverandre som mulig. 31200906 1-7 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Løfte personer OW0170 • Når du løfter personer, skal du BARE BRUKE en godkjent personarbeidsplattform, med korrekt kapasitetsdiagram synlig i førerhuset. OW0190 • Du SKAL ALDRI kjøre maskinen fra førerhuset når det finnes personell på plattformen. 1-8 31200906 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Fare ved kjøring i skråninger OW0200 Kjøring i skråninger skal gjøres på følgende måte for å opprettholde tilstrekkelig hjulgrep og bremseevne: • Uten last skal du kjøre med gaflene vendt nedoverbakke. • Med last skal du kjøre med gaflene vendt oppoverbakke. • Se det gjeldende kapasitetsdiagrammet for ytterligere kjørekrav. • Unngå for stor hastighet på motoren og kraftoverføringen ved kjøring nedover; gir ned til et lavt gir og bruk fotbremsen etter behov for å holde farten lav. Du må IKKE sette giret i fri (”N”) og rulle nedoverbakke. • Unngå svært bratte skråninger eller ustabile overflater. Unngå velting ved ALDRI å kjøre på tvers av for bratte skråninger under noen omstendighet. • Det skal ikke svinges i skråninger. Du skal aldri koble inn “krypekjøring” eller sette giret i fri (“N”) når du kjører nedover. • Du skal IKKE parkere i en skråning. 31200906 1-9 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Klemmepunkter og fare for knusing Hold deg borte fra klempunkter og roterende deler på teleskoptrucken. OW0210 • Hold deg borte fra bevegelige deler mens motoren er i gang. OW0220 • Hold deg borte fra styrehjulene og rammen eller andre gjenstander. OW0230 • Hold deg borte fra bommen. 1-10 31200906 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner OW0240 • Hold deg borte fra hullene i bommen. OW0250 • Hold armer og hender borte fra redskapsvippesylinderen. OW0260 • Hold hender og fingre borte fra gaffelvognen og gaflene. OW0960 • Hold andre på avstand under bruk. 31200906 1-11 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Fallfare OW0280 • Bruk de riktige håndtakene og trinnene når du går opp på maskinen. Ha alltid trepunktskontakt når du går av og på maskinen. Grip aldri tak i kontrollspaker eller ratt når du går av eller på maskinen. • Du skal ALDRI gå ned av maskinen før du har slått den av på korrekt måte, som beskrevet på side 4-3. OW0290 • Du må IKKE ta med passasjerer. Passasjerer kan falle ned fra maskinen, noe som kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. 1-12 31200906 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Kjemiske farer Eksosgasser • Maskinen SKAL IKKE brukes i et innelukket område uten tilstrekkelig ventilasjon. • Maskinen skal IKKE brukes i farlige miljøer, med mindre slik bruk av maskinen er godkjent av JLG og eieren av stedet. Gnister fra det elektriske anlegget og eksosutløpet kan utløse en eksplosjon. Brennbart drivstoff OW0300 • Du SKAL IKKE fylle eller vedlikeholde drivstoffanlegget i nærheten av åpen ild, gnister eller røyking. Motordrivstoff er brennbart, og kan forårsake brann og/eller eksplosjon. Hydraulikkvæske OW0950 • Du MÅ IKKE forsøke å reparere eller stramme til noen hydraulikkslanger eller koplinger mens motoren går eller når det hydrauliske systemet står under trykk. • Stopp motoren og avlast det oppsamlede trykket. Væsken i hydraulikksystemet har nok trykk til at den kan trenge gjennom huden. • Bruk ALDRI hendene til å sjekke om det finnes lekkasjer. Bruk et stykke papp eller papir for å lete etter lekkasjer. Bruk hansker til å beskytte hendene mot væskesprut. 31200906 1-13 Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner Denne siden er med hensikt uten innhold. 1-14 31200906 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift KAPITTEL 2 - KONTROLL OG INSPEKSJON FØR DRIFT 2.1 KONTROLL OG INSPEKSJON FØR DRIFT Note: Fullfør alt nødvendig vedlikehold før du tar maskinen i bruk. ADVARSEL FALLFARE. Utvis veldig stor forsiktighet når du skal kontrollere deler utenfor din vanlige rekkevidde. Bruk en godkjent stige. Kontrollene og inspeksjonen før drift skal utføres ved begynnelsen av hvert arbeidsskift eller hver gang det skiftes maskinoperatør, og skal bestå av følgende: 1. Renhet – Sjekk alle overflater med henblikk på lekkasjer (olje, drivstoff eller batterisyre) eller fremmedlegemer. Rapporter alle lekkasjer til ansvarlig vedlikeholdspersonell. 2. Struktur – Kontroller maskinstrukturen og se etter bulker, skader, sprekker i sveiser eller grunnmetallet, eller andre avvik. OAH1000 SPREKKER I GRUNNMETALLET SPREKKER I SVEISER 3. Sikkerhetsmerker – Påse at alle sikkerhetsmerker er leselige og på plass. Rengjør eller skift etter behov. Se side 2-3 for flere detaljer. 4. Bruker- og sikkerhetshåndbøker – Bruker- og sikkerhetshåndbok og AEMsikkerhetshåndbok (kun ANSI) ligger i håndboksholderen i førerhuset. 5. Gå rundt-inspeksjon – Se side 2-10 for flere detaljer. 6. Væskenivåer - Kontroller alle væsker, herunder drivstoff, hydraulikkolje, motorolje og kjølevæske. Du finner opplysninger om korrekte væsketyper og intervaller for skifte av væsker under Kapittel 7- Smøring og vedlikehold og Kapittel 9- Spesifikasjoner. Før du tar av påfyllingslokk eller fylleplugger, må du tørke bort alt av smuss og fett fra portene. Hvis det kommer smuss inn i disse portene, kan det redusere komponentlevetiden kraftig. 7. Redskap/tilleggsutstyr – Påse at det er montert riktige kapasitetsdiagrammer på teleskoptrucken. Du finner anvisninger for inspeksjon, bruk og vedlikehold 31200906 2-1 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift i Operasjons- og sikkerhetshåndboken som følger med tilbehøret eller tilleggsutstyret. 8. Driftskontroll – Når gå rundt-inspeksjonen er ferdig, utfører du oppvarming og driftskontroll (se side 2-14) av alle systemene på et område som er fritt for hindringer både i høyden og på bakken. Du finner mer spesifikke anvisninger for bruk under Kapittel 3- Kontroller og indikatorer. ADVARSEL Hvis ikke teleskoptrucken fungerer som den skal, skal du umiddelbart stanse maskinen, senke bommen og lasten ned på bakken og stoppe motoren. Finn feilen og utbedre den før videre bruk. 2-2 31200906 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 2.2 SIKKERHETSMERKER Kontroller at alle FARE-, ADVARSEL- og FORSIKTIG-skilt, instruksjonsmerker og riktige kapasitetsdiagrammer er leselige og på plass. Rengjør og skift dem etter behov. 3706PS og 3707PS 8008657 8005616 8005670 8005671 8008657 8005675 3700016 8008657B 8005671 8008657B 3700016 JLG MANUFACTURING EUROPE BVBA TYPE/MODEL: TIPO/MODELLO: TYP/MODELL: TIPO/MODELO: HOMOLOGATION NUMBER: NUMERO DI OMOLOGAZIONE: GENEHMIGUNGS NUMMER: NÚMERO DE HOMOLOGACIÓN: VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER: NUMERO IDENTIFICAZIONE: FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGS-NUMMER: NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN: ALLOWED TOTAL WEIGHT: MASSA TOTALE AMMISSIBILE: ZUL. GESAMTGEWICHT: MASA TOTAL AUTORIZADA: Kg ALLOWED FRONT AXLE WEIGHT: CARICO AMMISSIBILE SULLASSE ANTERIORE: ZUL. ACHSLAST VORN: CARGA AUTORIZADA SOBRE EL EJE DELANTERO: Kg ALLOWED REAR AXLE WEIGHT: CARICO AMMISSIBILE SULLASSE POSTERIORE: ZUL. ACHSLAST HINTEN: CARGA AUTORIZADA SOBRE EL EJE TRASERO: Kg PERMISSIBLE TOWABLE MASS: MASSA RIMORCHIABILE AMMISSIBILE: TECHNISCH ZULAESSIGE ANHAENGELAST: MASA REMOLCABLE ADMISIBLE: JLG Manufacturing Europe BVBA Industrieterrein Oude Bunders 1034 Breitwaterstraat 12 3630 Maasmechelen - Belgium 20 8005617 Model: Year of Manufacture: Product Identification Number Model Year: Serial Number Nominal engine power, kW: Unladen mass: MP13 Maximum capacity: Maximum capacity at max. Height: kg kg 20 - 2603207 3700016 1001121555 1001139647 (RUSSLAND) (RUSSIA) 30 - 1706438 (CE) 40 - 2999964 (GERMANY) (TYSKLAND) 8006038 AU2105 -INDEPENDENTLY-BRAKED TOWABLE MASS: MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA INDIPENDENTE: ANHAENGELAST FUER UNABHAENGIGE BREMSUNG: MASA REMOLCABLE CON FRENADO INDEPENDIENTE: Kg -INERTIA-BRAKED TOWABLE MASS: MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA AD INERZIA: AUFLAUFGEBREMSTE ANHAENGELAST: MASA REMOLCABLE FRENADA POR INERCIA: Kg -TOWABLE MASS FITTED WITH AN ASSISTED BRAKING SYSTEM: (HYDRAULIC OR PNEUMATIC) MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA ASSISTITA: (IDRAULICA O PNEUMATICA) HYDRAULSCH ODER PNEUMATISCH GEBREMSTE ANHAENGELAST: MASA REMOLCABLE CON FRENADO ASISTID: (HIDRÁULICO-NEUMÁTICO) Kg YEAR OF MANUFACTURE: ANNO DI FABRICAZIONE: BAUJAHR: AÑO DE FABRICACIÓN: kg 100100YYY A 1001139647 A 1001121555 A Kg -UNBRAKED TOWABLE MASS: MASSA RIMORCHIABILE NON FRENATA: UNGEBREMSTE ANHAENGELAST: MASA REMOLCABLE NO FRENADA: 1001138051 1001138051 (IF UTSTYRT EQUIPPED - (HVIS MED FRANCE, GERMANY, FRANKRIKE, IRELAND, ITALY, UK) TYSKLAND, IRLAND, ITALIA, UK) 1001139164 1001103466 ELC AU2105 1706098 8006038 1001103466 1001139164A 1706098 B 1001100957 OZ3740 31200906 1001100957 1706285 VISNING AV MOTORROM (KOMPONENTER ER FJERNET FOR Å GJØRE DET TYDELIGERE) 2-3 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 8005675 8005616 A - 1706753 B - 1706754 C - 1706755 3700016 ABC A B C 3700016 8005617 8008657B 8008657 8005671 8008657B 8008657 8005671 20 - 2603207 30 - 1706438 40 - 2999964 (TYSKLAND) (GERMANY) 20 8005870 8005870 8006612 OZ3750 2-4 3700015 31200906 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 1001135690 (LASTERMØNSTER) (LOADER PATTERN) 1001135692 (HVIS MASKINEN (IF EQUIPPED ER UTSTYRT WITH MED 1001135765 BOMFLYTEFUNKSJON) (HEVE-/SENKEMØNSTER) BOOM FLOAT) (LIFT PATTERN) 1001135690A 1001101895 3m 1001101895 1001135692A 1001135765A A 1001119218 (GERMANY) (TYSKLAND) 1001092878 Korrekter Bodenabstand von 290-300mm (ab Unterkante Schaufel) wird durch rote Linie angezeigt A B B 1001094708 8005670 1001094708B 1001139654 S 15 mg/kg 8005670 1001139654 A 1001 1 02 4 0 8A D 20 1001102408 3700016 20 - 2603207 30 - 1706438 40 - 2999964 (TYSKLAND) (GERMANY) L WA 106 dB 1001102782 1705980 (75 kW MOTOR) ENGINE) (75 kW KAPASITETSDIAGRAMMER 1001147094 XXXX XXX mm - XXX mm XXX kg MAX 10 75 14m 60 13m 50 12m D o o 2000kg o D C 11m 50 40 10m o 2500kg B 9m (N m ) 30 8m o 20 3m 2m 150 10 o o 350kg 5m 4m 500kg 750kg 7m 6m 3700kg 1000kg 1500kg LB-FT 50 A 1m 0m 0 o XXX mm -1m 9m 1001127546 8m 7m 6m 5m 4m 3m 2m 1m 0m EN 1459:1998-ANNEX B XXXX EVERY 50 XXX A 50 B 500 C A A B B B B XX B B A 1001127546 A A A A A A A A A C C XXXXXX 1001147095 VISNING A-A OZ3760 P ON OFF EN 15830 DIAGRAMMER P 1706209 VISNING B-B 31200906 2-5 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 4014PS og 4017PS 8008657 8005616 8005670 8008657 8005675 8005671 3700016 3700016 8008657B 8008657B 8005671 8006612 JLG MANUFACTURING EUROPE BVBA TYPE/MODEL: TIPO/MODELLO: TYP/MODELL: TIPO/MODELO: HOMOLOGATION NUMBER: NUMERO DI OMOLOGAZIONE: GENEHMIGUNGS NUMMER: NÚMERO DE HOMOLOGACIÓN: VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER: NUMERO IDENTIFICAZIONE: FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGS-NUMMER: NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN: JLG Manufacturing Europe BVBA Industrieterrein Oude Bunders 1034 Breitwaterstraat 12 3630 Maasmechelen - Belgium 20 Model: Product Identification Number Model Year: Serial Number 8005617 3700016 Unladen mass: kg Maximum capacity: kg Maximum capacity at max. Height: kg 100100YYY A 1001139647 A 1001121555 A 1001121555 (RUSSIA) (RUSSLAND) Kg Kg -UNBRAKED TOWABLE MASS: MASSA RIMORCHIABILE NON FRENATA: UNGEBREMSTE ANHAENGELAST: MASA REMOLCABLE NO FRENADA: Nominal engine power, kW: 20 - 2603207 30 - 1706438 35 - 8009377 (TYSKLAND) (GERMANY) Kg ALLOWED FRONT AXLE WEIGHT: CARICO AMMISSIBILE SULLASSE ANTERIORE: ZUL. ACHSLAST VORN: CARGA AUTORIZADA SOBRE EL EJE DELANTERO: ALLOWED REAR AXLE WEIGHT: CARICO AMMISSIBILE SULLASSE POSTERIORE: ZUL. ACHSLAST HINTEN: CARGA AUTORIZADA SOBRE EL EJE TRASERO: PERMISSIBLE TOWABLE MASS: MASSA RIMORCHIABILE AMMISSIBILE: TECHNISCH ZULAESSIGE ANHAENGELAST: MASA REMOLCABLE ADMISIBLE: Year of Manufacture: MP13 ALLOWED TOTAL WEIGHT: MASSA TOTALE AMMISSIBILE: ZUL. GESAMTGEWICHT: MASA TOTAL AUTORIZADA: 1001139647 (EU) (CE) AU2105 1706282 Kg -INDEPENDENTLY-BRAKED TOWABLE MASS: MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA INDIPENDENTE: ANHAENGELAST FUER UNABHAENGIGE BREMSUNG: MASA REMOLCABLE CON FRENADO INDEPENDIENTE: Kg -INERTIA-BRAKED TOWABLE MASS: MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA AD INERZIA: AUFLAUFGEBREMSTE ANHAENGELAST: MASA REMOLCABLE FRENADA POR INERCIA: Kg -TOWABLE MASS FITTED WITH AN ASSISTED BRAKING SYSTEM: (HYDRAULIC OR PNEUMATIC) MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA ASSISTITA: (IDRAULICA O PNEUMATICA) HYDRAULSCH ODER PNEUMATISCH GEBREMSTE ANHAENGELAST: MASA REMOLCABLE CON FRENADO ASISTID: (HIDRÁULICO-NEUMÁTICO) Kg YEAR OF MANUFACTURE: ANNO DI FABRICAZIONE: BAUJAHR: AÑO DE FABRICACIÓN: 1001138051 1001138051 (HVIS (IF EQUIPPED UTSTYRT MED GERMANY) TYSKLAND) 1001139164 1001103466 ELC AU2105 1706098 1001103466 1001139164A 1706098 B 1706285 OZ3770 VISNING AV MOTORROM (KOMPONENTER ER FJERNET FOR Å GJØRE DET TYDELIGERE) 1001100957 1001100957 2-6 31200906 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 8008657 3700016 A - 1706753 B - 1706754 C - 1706755 D - 1706756 3700016 ABCD A 8005616 8008657B B 20 8005617 8008657B 8005675 8006612 8008657 8005671 8005671 20 - 2603207 30 - 1706438 35 - 8009377 (TYSKLAND) (GERMANY) 20 - 2603207 30 - 1706438 35 - 8009377 (TYSKLAND) (GERMANY) 20 8005870 1001104319 8005870 8006612 1001009211 31200906 OZ3780 2-7 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 1001135690 (LASTERMØNSTER) PATTERN) 1001135691 (LOADER 1001101895 3m 1001101895 1001135691A 1001135690A 1001092878 1001119218 (TYSKLAND) (GERMANY) B Korrekter Bodenabstand von 290-300mm (ab Unterkante Schaufel) wird durch rote Linie angezeigt 1001094708 B 1001094708B A A 1001139654 S 15 mg/kg D 1001139654 A 8005670 1001 1 02 4 0 8A 8005670 1001102408 L WA 3700016 106 dB 1001102782 1705980 KAPASITETSDIAGRAMMER 1001147094 XXXX XXX mm - XXX mm XXX kg MAX 10 75 14m 60 13m 50 12m D o o 2000kg o D C 11m 50 40 10m o 2500kg B 9m (N m ) 30 8m o 5m 20 4m 3m 2m 150 10 o o 350kg 6m 500kg 750kg 7m 3700kg 1000kg 1500kg LB-FT 50 A 1m 0m 0 o XXX mm -1m 9m 8m 7m 6m 5m 4m 3m 2m 1m 0m EN 1459:1998-ANNEX B XXXX EVERY 50 XXX A 50 A B 500 A A A A A C A A B A A B B B B B B XX B A A A A A A A A A C C XXXXXX 4014PS - 1001147659 4017PS - 1001147660 P ON OFF EN 15830 DIAGRAMMER P 1706209 OZ3790 VISNING A-A 2-8 31200906 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift Denne siden er med hensikt uten innhold. 31200906 2-9 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 2.3 GÅ RUNDT-INSPEKSJON 3706PS og 3707PS 17 2 1 16 3 15 4 14 5 6 13 7 8 9 12 10 11 OB0060 Begynn ”Gå rundt-inspeksjonen” ved punkt 1, som vist nedenfor. Fortsett mot høyre (mot urviseren sett ovenfra), og kontroller hver del i rekkefølge. INSPEKSJONSMERKNAD: På alle komponenter må du i tillegg til de kriteriene som nevnes, også sørge for at det ikke finnes løse eller manglende deler, at de er forsvarlig festet, og at det ikke finnes synlige lekkasjer eller for stor slitasje. Kontroller alle strukturkomponenter, inkludert redskaper, med henblikk på sprekker, for mye korrosjon og annen skade. 1. Bomseksjoner og heve-/senkesylindre, vippesylindre, teleskopsylindre og kompensasjonssylindre (følgesylindre) – • Kontroller at glideblokkene på forsiden, øverst, på siden og bak har tilstrekkelig smørefett. 2-10 31200906 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift • Svingpinnene er godt festet, hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje. 2. Foraksel – Styresylindrene er uskadde, uten lekkasje, svingpinnene (hvis disse er montert) er festet, og hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje. 3. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. 4. Speil – Rene og uskadde. 5. Førerhus og elektrisitet – • Generelt utseende, ingen synlig skade. • Rammenivåindikatoren(ene) og vindusglassene er uskadde og rene. • Målere, brytere, styrespak, fotkontroller og horn fungerer. • Kontroller sikkerhetsbeltet med henblikk på skade og skift beltet hvis det er frynsete, stoffet har røket, beltespennene er ødelagte eller det har løse festeanordninger. 6. Bomseksjoner (hvis de er montert) – Se inspeksjonsmerknad. 7. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. 8. LSI-sensor - Se inspeksjonmerknad. 9. Stoppekloss (hvis dette er inkludert) - Se inspeksjonmerknad. 10. Speil – Rene og uskadde. 11. Hovedkontrollventil – Se inspeksjonsmerknad. 12. Bakaksel – Styresylindrene er uskadde, uten lekkasje, svingpinnene er festet, og hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje. 13. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. 14. Motorrom – • Drivremmer – kontroller tilstanden og skift etter behov. • Motorfester – Se inspeksjonmerknad. • Batterikablene er godt tilkoblet, og det er ingen synlig skade eller korrosjon. • Motordekselet er godt sikret. 15. Speil – Rene og uskadde. 16. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. 17. Redskap – Riktig montert, se “Montering av redskap” på side- 5-9. 31200906 2-11 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 4014PS og 4017PS 21 1 3 2 20 4 19 18 5 17 6 16 7 15 14 8 9 13 10 11 12 OZ3800 Begynn ”Gå rundt-inspeksjonen” ved punkt 1, som vist nedenfor. Fortsett mot høyre (mot urviseren sett ovenfra), og kontroller hver del i rekkefølge. INSPEKSJONSMERKNAD: På alle komponenter må du i tillegg til de kriteriene som nevnes, også sørge for at det ikke finnes løse eller manglende deler, at de er forsvarlig festet, og at det ikke finnes synlige lekkasjer eller for stor slitasje. Kontroller alle strukturkomponenter, inkludert redskaper, med henblikk på sprekker, for mye korrosjon og annen skade. 1. Bomseksjoner og heve-/senkesylindre, vippesylindre, teleskopsylindre og kompensasjonssylindre (følgesylindre) – • Kontroller at glideblokkene på forsiden, øverst, på siden og bak har tilstrekkelig smørefett. • Svingpinnene er godt festet, hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje. 2. Bomseksjoner (hvis de er montert) – Se inspeksjonsmerknad. 3. Foraksel – Styresylindrene er uskadde, uten lekkasje, svingpinnene (hvis disse er montert) er festet, og hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje. 2-12 31200906 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 4. Venstre støttefot – Pinner festet, hydraulikkslanger og sylinder uskadd, lekker ikke. 5. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. 6. Speil – Rene og uskadde. 7. Førerhus og elektrisitet – • Generelt utseende, ingen synlig skade. • Rammenivåindikatoren(ene) og vindusglassene er uskadde og rene. • Målere, brytere, styrespak, fotkontroller og horn fungerer. • Kontroller sikkerhetsbeltet med henblikk på skade og skift beltet hvis det er frynsete, stoffet har røket, beltespennene er ødelagte eller det har løse festeanordninger. 8. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. 9. Bakaksel – Styresylindrene er uskadde, uten lekkasje, svingpinnene er festet, og hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje. 10. LSI-sensor - Se inspeksjonmerknad. 11. Hovedkontrollventil – Se inspeksjonsmerknad. 12. Speil – Rene og uskadde. 13. Stoppekloss (hvis dette er inkludert) - Se inspeksjonmerknad. 14. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. 15. Motorrom – • Drivremmer – kontroller tilstanden og skift etter behov. • Motorfester – Se inspeksjonmerknad. • Batterikablene er godt tilkoblet, og det er ingen synlig skade eller korrosjon. • Motordekselet er godt sikret. 16. Bomsensor – Se inspeksjonsmerknad. 17. Speil – Rene og uskadde. 18. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik. 19. Sylinder for nivåregulering – Pinnene er sikret, hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasjer. 20. Høyre støttefot – Pinner festet, hydraulikkslanger og sylinder uskadd, lekker ikke. 21. Redskap – Riktig montert, se “Montering av redskap” på side- 5-9. 31200906 2-13 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 2.4 OPPVARMING OG DRIFTSKONTROLLER Oppvarmingskontroll Under oppvarmingsperioden skal du kontrollere følgende: 1. Varmeapparat, defroster og vindusvisker (hvis dette er montert). 2. Kontroller at alle lysanlegg (hvis de er montert) fungerer som de skal. 3. Juster speil for maksimal sikt. ADVARSEL FARE FOR KAPPING/KNUSING/FORBRENNING. Hold motordekselet lukket mens motoren går. Driftskontroll Utfør en driftskontroll mens motoren blir varm: 1. Funksjonen til fotbremsen og parkeringsbremsen. 2. Kjøring forover og i revers. 3. Hvert gir. 4. Styring i begge retninger med motoren på laveste tomgang (fullt utslag på rattet skal ikke nå låst stilling). Kontroller i hvert styremodus. 5. Horn og ryggealarm. Må kunne høres inni førerhuset mens motoren kjører. 6. Alle styrespaksfunksjoner – fungerer jevnt og korrekt. 7. Utfør alle ytterlige kontroller som er beskrevet under Kapittel 8 2-14 31200906 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 2.5 FØRERHUS Teleskoptrucken er utstyrt med et åpent eller lukket førerhus med rasbeskyttelse/ veltebøyle. ADVARSEL Teleskoptrucken må aldri kjøres uten at beskyttelsen over taket, strukturen på førerhuset og det høyre sideglasset er i god stand. Enhver endring på denne maskinen må godkjennes av JLG for å sikre samsvar med sertifiseringen av rasbeskyttelsen/veltebøylen for denne konfigurasjonen av førerhus/maskin. Hvis beskyttelsen over taket eller strukturen på førerhuset er skadet, kan FØRERHUSET IKKE REPARERES. Det må SKIFTES. 31200906 2-15 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift 2.6 VINDUER Hold alle vinduer rene og utildekket. Vindu i førerhusdør 2 3 4 1 OAM2100 • Døren til førerhuset (1) skal være lukket under kjøring. • Under kjøring skal vinduet i førerhuset (2) enten være låst åpent eller lukket. • Du åpner førerhusdørvinduet med håndtaket (3) og sikrer det med haspen (4). • Trykk på frigjøringsknappen inne i førerhuset for å løse ut haspen på vinduet. 2-16 31200906 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift Bakvindu 6 5 OAM2110 • Løft spaken (4) og skyv for å åpne bakvinduet (5). • Løft spaken og trekk for å lukke. 31200906 2-17 Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift Denne siden er med hensikt uten innhold. 2-18 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer KAPITTEL 3 - KONTROLLER OG INDIKATORER 3.1 GENERELT Dette kapitlet inneholder nødvendig informasjon for å forstå kontrollfunksjonene. 31200906 3-1 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 3.2 KONTROLLER 11 9 12 10 13 14 8 15 7 16 6 5 4 3 2 1 OZ3810 1. Parkeringsbrems: Se side 3-11. 2. Gasspedal: Når du trår på pedalen, øker motor- og hydraulikkhastigheten. 3. Fotbremsepedal: Jo mer du tråkker pedalen ned, desto saktere blir kjørehastigheten. 4. Tenningsbryter: Aktivert med nøkkel. Se side 3-10. 5. Konsollbrytere, front: Se side 3-22. 6. Justering av rattstammen: Se side 3-14. 7. Ratt: Vri rattet mot venstre eller høyre for å styre maskinen i den retningen. Det finnes tre styremoduser tilgjengelige. Se “Styremoduser” på side 3-28. 8. Instrumentpanel: Se side 3-4. 9. Rammenivåindikator: Gjør det mulig for operatøren å fastslå om teleskoptrucken står plant i sideretningen. 3-2 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 10. Tastatur: Se side 3-8. 11. Lastestabilitetsindikator: Se side 3-12. 12. Kontrollspak for tilleggsutstyr: Se side 3-25. 13. Strøm-/Nødstoppbryter (hvis maskinen er utstyrt for plattform): Trykk inn for å kutte strømmen og stoppe motoren. 14. Styrespak for bom og girspak: Se side 3-16. 15. Strømuttak: 12 V stikkontakt. 16. Konsollbrytere, høyre: Se side 3-23. 31200906 3-3 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Instrumentpanel 2 3 4 5 6 7 1 24 8 9 23 10 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 OZ2061 1. Indikator for lavt drivstoffnivå: Lyser og gir et lydsignal når drivstoffnivået er lavt. 2. Drivstoffmåler: Angir drivstoffnivået i drivstofftanken. 3. Indikator for blinklys, venstre: Lyser når venstre blinklys er aktivt. 4. Visningsskjerm: Se side 3-6. 5. Indikator for blinklys, høyre: Lyser når blinklys, høyre er aktiv. 6. Motortemperaturmåler: Viser driftstemperaturen i motoren. 7. Varselsindikator for motortemperatur: Lyser og gir et lydsignal hvis motortemperaturen er for høy. 8. Indikator for kontinuerlig hjelpehydraulikk: Lyser når kontinuerlig hjelpehydraulikk er aktiv. 9. Blinklysindikator for tilhenger: Lyser når blinklys, tilhenger er aktivt. 10. Indikator for låsing av kløtsjen: Lyser når kløtsjlåsefunksjonen er aktivert. 11. Indikator for fjernlys: Lyser når fjernlyset er på. 12. Indikator for tyverisikring: Lyser og gir et lydsignal ved oppstart når tyverisikringsfunksjonen er aktiv. Angi tyverisikringskoden, se side 3-26. 13. Vedlikeholdsindikator: Lyser og gir et lydsignal når det er nødvendig med vedlikehold. 14. Indikator for forvarming av motoren: Lyser opp med tenningsnøkkelen i stilling II. Indikatoren slukker når starttemperaturen nås. 15. Indikator for parkeringsbremsen: Lyser når parkeringsbremsen er på. Se side 3-11. 3-4 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 16. Systemnødindikator: Lyser og gir et lydsignal hvis det oppstår kritisk feil på maskin og motor. 17. Indikator for kritisk motorfeil: Lyser og avgir et lydsignal hvis det oppstår en kritisk feil på motoren. 18. Indikator for varsel om motorfeil: Lyser opp og avgir et lydsignal hvis motoren går utenfor det normale funksjonsområdet. 19. Tetthetsindikator for luftfilteret: Lyser og gir et lydsignal hvis luftfilteret(-filtrene) trenger vedlikehold. 20. Indikator for motoroljetrykket: Lyser og gir et lydsignal hvis oljetrykket i motoren er for lavt. 21. Indikator for batterilading: Lyser hvis batteriet har lav lading eller ladesystemet ikke fungerer som det skal. 22. Indikator for giroljetemperaturen: Lyser og gir et lydsignal hvis giroljetemperaturen er for høy. 23. Indikator for styretrykket: Lyser og gir et lydsignal hvis styretrykket er for lavt. 24. Tetthetsindikator for hydraulikkfilteret: Lyser og gir et lydsignal hvis hydraulikkfilteret trenger vedlikehold. MERK SKADE PÅ UTSTYR. Hvis indikatoren for motorfeil eller systemnødsituasjon eller en rød indikator lyser (unntatt for parkeringsbremsen), må du umiddelbart stanse maskinen, senke bommen og ev. redskap ned på bakken og stoppe motoren. Finn feilen og utbedre den før videre bruk. Merk: Alle indikatorer (unntatt fjernlys og blinklys) utfører en lampetest når systemet startes opp. 31200906 3-5 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Visningsskjerm SKJERMEN ER VIST MED KONTINUERLIG HJELPEHYDRAULIKK AKTIV 1 2 3 00 F2 0000 0000 100 00 RPM km/h SKJERMEN ER VIST MED AKTIV TYVERISIKRING VED SYSTEMSTART 4 5 6 8 00 0000 0000 RPM km/h 0 7 OAH1270 1. Styrespakmodus: Viser gjeldende styrespakmodus. Styrespakmoduset kan endres av maskineieren i menyen Operator Tools (brukerverktøy) (passord på nivå 2 påkreves). Se i servicehåndboken for flere opplysninger. a. Styrespakmønster for laster – viser ikonet for styrespakmønster (laster) på venstre side når det er aktivert. Se side 3-19. b. Styrespakmønster for heving/senking – viser ikonet for styrespakmønster (heving/senking) på venstre side når det er aktivert. Se side 3-16. 2. Fart og strøm til plattformen: a. Fart – Teleskoptruckens hastighet vises i kilometer per time (km/t) eller engelske mil per time (mph). b. Overfør strøm til plattformen (hvis maskinen er utstyrt for plattform) – Bidrar til overføring av strøm til plattformen. Se Bruks- og sikkerhetshåndboken for Plattform. 3. Kjøreretning og gir: Viser gjeldende kjøretilstand. a. Retning – forover (F), fri (N) eller revers (R). b. Gir – første (1), andre (2), tredje (3), fjerde (4) eller, hvis dette er utstyrt, femte (5), sjette (6). 4. Motorhastighet: Viser motorens turtall i omdreininger per minutt (rpm). 5. Driftstimer: Viser hvor mange timer teleskoptrucken totalt har vært i drift. 6. Bomvinkel: Viser bomvinkelen i grader. 0 grader betyr vannrett. 7. Kontinuerlig hjelpehydraulikk, endring av styremodus og plattformstatus: a. Kontinuerlig hjelpehydraulikk - Viser strømningsverdien (-100 til +100 %) når den kontinuerlige hjelpehydraulikken er aktivert. Se Kapittel 5 - Redskap og slepekroker for flere detaljer. b. Endring av styremodus – bidrar ved endring av styremoduset. Se “Styremoduser” på side- 3-28 for flere detaljer. c. Plattformstatus (hvis maskinen er utstyrt for plattform) – Viser statusen når plattformen er montert. 3-6 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 8. Kodeinntasting, tyverisikringsanordning: Hvis den er aktiv, må den firesifrede koden legges inn etter systemstart. Se “Tyverisikring” på side- 3-26 for flere detaljer. 9 MENU: HELP: PRESS ENTER OAH2000 9. Menyer: Menyene viser feilkoder og annen informasjon om maskinen, samtidig som det er mulig å endre noen av bruksparametrene. Trykk på og hold inne knappene C og OK på tastegruppen inne for å få tilgang til menyene. a. Hjelp – Viser den aktive feilkoden. Trykk inn OK-knappen igjen og bruk piltastene på tastaturet til å gå igjennom de siste 25 feilkodene. Aktive feil er markert med en stjerne. b. Operator Tools (maskinoperatørverktøy) – Speed (hastighet), Temperature (temperatur), Oil Pressure units (oljetrykkenheter) og Steering Alignment Mode (styreinnrettingsmodus) kan endres av maskinoperatøren. Det kreves tilgangskode på kunde- eller servicenivå for å endre flere elementer. •Machine Speed (maskinhastighet) - Velg hvilken enhet (km/t eller m/h) som skal vises. •Engine Temperature (motortemperatur) - Velg hvilken enhet (celsius eller fahrenheit) som skal vises. •Steering Alignment Mode (styreinnrettingsmodus) – Velg hvilket modus (manuelt eller all wheel assisted (4-hjulsassistert)) som skal brukes når styremodusen endres, se side 3-28. c. Personalities (personligheter) - Vis ytelsesparametre. Det kreves tilgangskode på kunde- eller servicenivå for å endre parametrene. d. Tilgangsnivå – innlegging av koden bestemmer tilgangsnivået. • Bruker (nivå 3) – krever ingen kode. • Kunde (nivå 2) – se i servicehåndboken for flere opplysninger. • Service (nivå 1) – kun produsentens servicerepresentant. e. Diagnostikk – se diagnostikkinformasjonen. f. Systemtest – utfører tester av alle systeminnganger og -utganger. g. Machine Setup (maskinoppsett) – vis maskinkonfigurasjonene. Det kreves tilgangskode for å endre konfigurasjonene. h. Kalibrering – det kreves tilgangskode på kunde- eller servicenivå. 31200906 3-7 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Tastatur 1 OZ2361 4 2 5 3 6 7 1. C (slette eller gå ut av): Brukes i forbindelse med skjermen. Går tilbake ett nivå i brukergrensesnittet under navigering. Hvis på det øverste menynivået, trykker du inn og holder inne i ett sekund for å avslutte. 2. Piler opp/ned: Brukes i forbindelse med skjermen. Naviger i menyvalgene og endre justerbare verdier. 3. OK (Enter): Brukes i forbindelse med skjermen. Bekrefter brukergrensesnittsverdiene. 4. Styremodus: Det finnes tre styremoduser tilgjengelige: 4-hjuls sirkelstyring, 2-hjuls-forhjulsstyring og 4-hjuls sidelengsstyring. Den lysende LED-en indikerer gjeldende styremodus. Se side 3-28. Merk: Hvis du slår av maskinen under endring av styremoduset, må du fullføre prosessen når du starter maskinen igjen. 5. Overstyring av laststabilitetsindikatoren: Kobler ut den automatiske stoppfunksjonen en kort stund. LED-lampen lyser mens dette er aktivert. Trykk på og hold inne i opptil 30 sekunder mens du betjener styrespaken for umiddelbar utkobling av den automatiske stoppfunksjonen. ADVARSEL FARE FOR VELTING. Overskridelse av løftekapasiteten til teleskoptrucken kan skade utstyret og/eller føre til at trucken velter. 6. Grabbmodus: LED-en lyser mens moduset er aktivert. Øker responsen på bomfunksjonene. 7. Styrespaksfunksjon: LED-en lyser mens moduset er aktivert. Bom-, hjelpehydraulikk- og støttebeinsfunksjonene er aktiverte. Deaktiver denne funksjonen før kjøring på offentlig vei. Se “Kjøring på vei (EU)” på side 4-10. Merk: Alle LED-er utfører en lampetest før oppstart. 3-8 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Denne siden er med hensikt uten innhold. 31200906 3-9 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Tenning P 0 I II III OZ2300 • Stilling 0 – Motor av. • Stilling I – Spenning er tilgjengelig for alle elektriske funksjoner. • Stilling II - Vent med å starte motoren til forvarmingsindikatoren på instrumentpanelet har slukket. • Stilling III – Motorstart. Hvis ikke motoren starter, vrir du nøkkelen til stilling 0 og deretter tilbake til stilling III for å kople inn starteren igjen. • Stilling P (hvis maskinen er utstyrt for plattform) – Strøm overført til plattformen. Merk: Nøkkelen kan tas ut i stillingene 0 og P. 3-10 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Parkeringsbrems 1 2 OAM1600 Parkeringsbremsespaken (1) styrer inn- og utkopling av parkeringsbremsen. • Trekk spaken bakover for å sette på parkeringsbremsen. • Klem på utløseren (2) og trykk spaken forover for å løse ut parkeringsbremsen. ADVARSEL FARE FOR AT MASKINEN BEGYNNER Å RULLE. Sett alltid parkeringsbremsen i posisjonen ”PÅ”, senk bommen til bakken og stans motoren før du går ut av førerhuset. ADVARSEL FARE FOR KNUSING. Hvis parkeringsbremsen koples inn under kjøring, vil maskinen bråstanse, noe som kan føre til at lasten faller av. Hvis du må stoppe maskinen i et nødstilfelle, setter du på parkeringsbremsen. Framgangsmåte for parkering 1. Bruk fotbremsen til å stanse teleskoptrucken på et passende sted å parkere. 2. Følg “Fremgangsmåte for avslåing” på side- 4-3. 31200906 3-11 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Lastestabilitetsindikator – LSI ADVARSEL FARE FOR VELTING. LSI tar kun hensyn til langsgående stabilitetsbegrensninger, så følg derfor med på alle driftsparametrene. Dersom ikke driftsparametrene for teleskoptrucken blir etterfulgt, kan utstyret ta skade og/eller det føre til at trucken velter. 9 15 13 11 12 14 10 OAM2961 LSI-en (9) gir visuell og hørbar indikering om stabilitetsbegrensninger forover når maskinen står stille på et støtt og plant underlag. • Den grønne LED-lampen (10) lyser når strømmen til stabilitetsindikatoren er på. • Når stabilitetsbegrensningene forover nærmer seg, vil LED-ene lyse, først grønt (11), deretter oransje (12) og til slutt rødt (13). • Hvis den røde LED-en lyser, vil varslingsalarmen også lyde. LSI-en har to moduser: Aktivt modus (3706PS, 3707PS, 4014PS og 4017PS) • Når teleskoptrucken når grensen for framoverstabilitet og den røde LED-lampen (13) tennes, aktiveres den automatiske funksjonsavbryteren. Alle bom-, rammejusterings- og støttebeinsfunksjoner deaktiveres, unntatt inntrekking av bommen (CE og AUS) og bomløft (CE). Trekk inn bommen for å aktivere funksjonene på nytt. • I enkelte tilfeller kan det hende at LSI-systemet senker hastigheten eller stopper bomfunksjonene, hvis de opererer nær grensen for foroverstabilitet. Når LED-ene begynner å blinke, vil det være enkelte funksjoner som ikke kan brukes. Trekk inn bommen og/eller sett styrespaken i nøytral stilling et øyeblikk for å la systemet tilbakestille seg og LED-ene slutte å blinke før bruken fortsettes. 3-12 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Passivt modus (3706PS og 3707PS) • Den oransje LED-en (15) lyser når ett av følgende oppstår: •Bommen er helt inntrukket. •Parkeringsbremsen er ikke aktivert, og girbryteren står i forover eller revers. • Når grensene for foroverstabilitet nærmer seg, indikeres dette med visuell og hørbar varsling, og den automatiske funksjonsavbryteren og/eller hastighetsreduseringsfunksjonen deaktiveres. • Kjøringen skal foregå i samsvar med kravene som er angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner. • Test stabilitetsindikatoren (14) ved begynnelsen av hvert arbeidsskift. Se Kapittel 8 - Ytterligere kontroller. • Se til at akslene ikke har fullt utslag i noen retning når det plasseres en last. ADVARSEL FARE FOR VELTING. Hvis den grønne, oransje og røde LED-en blinker og varselalarmen lyder, må bommen øyeblikkelig trekkes inn og senkes. Finn feilen og utbedre den før videre bruk. 31200906 3-13 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Justering av rattstammen 9 OAM3210 • Følg “Fremgangsmåte for avslåing” på side- 4-3. • Vri spaken (9) mot venstre for å låse opp. • Sett rattstammen i ønsket stilling. • Vri spaken mot høyre for å låse. ADVARSEL FARE FOR VELTING/KNUSING. Stans teleskoptrucken fullstendig og slå av motoren før du justerer rattstammen. En brå endring av kjøreretningen kan redusere stabiliteten og/eller føre til at lasten forskyver seg eller faller av. 3-14 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Denne siden er med hensikt uten innhold. 31200906 3-15 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Styrespak Styrespaksmønster for heving/senking 1 2 OAH1351 Kontroller at ikonet for styrespakmønsteret (2) er aktivert på skjermen (1), og at styrespakskiltet i førerhuset stemmer med maskinkontrollene. 3706PS og 3707PS (HVIS MASKINEN ER UTSTYRT MED BOMFLYTEFUNKSJON) 4014PS og 4017PS 4 9 7 10 8 5 6 OAM3220 Styrespaken (4) styrer funksjonene for bom, redskap, hjelpehydraulikk, støttebein og gir. Bomfunksjoner • Trekk styrespaken bakover for å løfte bommen, og skyv den forover for å senke bommen. Skyv styrespaken mot høyre for å forlenge bommen og skyv den mot venstre for å forkorte. • Hastigheten på bomfunksjonene avhenger av hvor langt du skyver styrespaken i den tilhørende retningen. Høyere motorturtall øker også funksjonshastigheten. • Hvis du skal bruke to bomfunksjoner samtidig, beveger du styrespaken mellom kvadrantene. Hvis du for eksempel skyver styrespaken forover og mot venstre, senkes og forkortes bommen samtidig. ADVARSEL FARE FOR VELTING/KNUSING. Hurtig og rykkvis betjening av spakene medfører hurtig og rykkvis bevegelse på lasten. Slike bevegelser kan føre til forskyvning av lasten, at den faller av, eller at maskinen velter. 3-16 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Redskapsfunksjoner Vipping av redskap utføres med rullebryteren (5). • Skyv rullebryteren opp for å vippe tilbehøret ned. Skyv rullebryteren ned for å vippe tilbehøret opp. Funksjoner for hjelpehydraulikk Rullebryteren for hjelpehydraulikk (6) styrer funksjoner på redskaper som må tilføres hydraulikk for betjening. Se Kapittel 5 - Redskap og slepekroker for godkjente redskaper og styreanvisninger. Bomflytefunksjon (3706PS and 3707PS, hvis denne er montert) Knappen på styrespaken (7) styrer bomflytefunksjonen. Bomflyting muliggjør fri bevegelse av bommen (heve/senke) mens redskapet følger terrengkonturene. • Med bommen inntrukket og senket, trykker du på og holder inne knappen. Flytt styrespaken forover for å aktivere bomflytingen. Knappe- og styrespakstillingen må holdes i stilling for å opprettholde bomflyten. • Slipp knappen for å deaktivere bomflyten, og sett styrespaken i nøytral stilling. Støttefotfunksjoner (4014PS og 4017PS) Knappen på styrespaken (7) styrer begge støttebeina. • Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke begge støttebeina, og trekk styrespaken bakover for å heve begge støttebeina. • Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke venstre støttebein, og trekk styrespaken bakover for å heve venstre støttebein. • Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke høyre støttebein, og trekk styrespaken bakover for å heve høyre støttebein. • Støttebeina kan brukes med bommen i enhver lengde og lavere enn 20 grader, eller med bommen fullt inntrukket og lavere enn 55 grader. ADVARSEL FARE FOR VELTING. Støttebeina øker stabiliteten og lastekapasiteten bare hvis de brukes på riktig måte. Bruk av støttebein på myke overflater kan medføre at teleskoptrucken velter. Kontroller alltid at underlaget er sterkt nok til å tåle teleskoptrucken og lasten. 31200906 3-17 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Girspake Girbryteren (8) velger mellom foroverkjøring eller revers. • Trykk øverst på bryteren for å kjøre forover, og trykk nederst på bryteren for å kjøre i revers. Sett bryteren i midtstilling for fri (N). • Forover eller revers kan velges i hvilket som helst gir. • Når du kjører i revers, lyder ryggealarmen automatisk. • Kjøring i revers og svinging skal bare skje i lav hastighet. ADVARSEL FARE FOR VELTING/KNUSING. Stans teleskoptrucken fullstendig før du skifter gir. En brå endring av kjøreretningen kan redusere stabiliteten og/eller føre til at lasten forskyver seg eller faller av. Girvalget styres med knapper (9 og 10). • Trykk på oppgiringsknappen (9) for å velge et høyere gir, og på nedgiringsknappen (10) for å velge et lavere gir. • Girsystemet har enten seks gir for foroverkjøring og tre gir for revers, eller fire gir for foroverkjøring og tre for revers. Tredje gir er standard ved oppstart. • Velg riktig gir for oppgaven som utføres. Bruk et lavt gir når lasten transporteres. Høyere gir skal bare brukes når du kjører lengre avstander uten last. • Reduser hastigheten før du girer ned. Du må ikke gire ned mer enn ett gir om gangen. 3-18 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Lastermønster for styrespaken 1 3 OAH1381 Kontroller at ikonet for styrespakmønsteret (laster) (3) er aktivert på skjermen (1) og at styrespakskiltet i førerhuset stemmer med maskinkontrollene. 3706PS og 3707PS (HVIS MASKINEN ER UTSTYRT MED BOMFLYTEFUNKSJON) 4014PS og 4017PS 4 9 7 10 8 5 6 OAM3230 Styrespaken (4) styrer funksjonene for bom, redskap, hjelpehydraulikk, støttebein og gir. Bomfunksjoner • Trekk styrespaken bakover for å heve bommen og skyv forover for å senke den. • Ut-/innkjøring av bommen styres med rullebryteren (5). Skyv rullebryteren oppover for å kjøre ut bommen og nedover for å kjøre den inn. • Hastigheten på bomfunksjonene avhenger av hvor langt du skyver styrespaken i den tilhørende retningen. Høyere motorturtall øker også funksjonshastigheten. • Hvis du skal bruke to bomfunksjoner samtidig, beveger du styrespaken mellom kvadrantene. Hvis du for eksempel skyver styrespaken forover og mot venstre, vil dette senke bommen og samtidig vippe opp redskapet. ADVARSEL FARE FOR VELTING/KNUSING. Hurtig og rykkvis betjening av spakene medfører hurtig og rykkvis bevegelse på lasten. Slike bevegelser kan føre til forskyvning av lasten, at den faller av, eller at maskinen velter. 31200906 3-19 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Redskapsfunksjoner Vipping av redskap styres med styrespaken. • Flytt styrespaken mot høyre for å vippe ned, eller mot venstre for å vippe opp. Funksjoner for hjelpehydraulikk Rullebryteren for hjelpehydraulikk (6) styrer funksjoner på redskaper som må tilføres hydraulikk for betjening. Se Kapittel 5 - Redskap og slepekroker for godkjente redskaper og styreanvisninger. Bomflytefunksjon (3706PS and 3707PS, hvis denne er montert) Knappen på styrespaken (7) styrer bomflytefunksjonen. Bomflyting muliggjør fri bevegelse av bommen (heve/senke) mens redskapet følger terrengkonturene. • Med bommen inntrukket og senket, trykker du på og holder inne knappen. Flytt styrespaken forover for å aktivere bomflytingen. Knappe- og styrespakstillingen må holdes i stilling for å opprettholde bomflyten. • Slipp knappen for å deaktivere bomflyten, og sett styrespaken i nøytral stilling. Støttefotfunksjoner (4014PS og 4017PS) Knappen på styrespaken (7) styrer begge støttebeina. • Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke begge støttebeina, og trekk styrespaken bakover for å heve begge støttebeina. • Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke venstre støttebein, og trekk styrespaken bakover for å heve venstre støttebein. • Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke høyre støttebein, og trekk styrespaken bakover for å heve høyre støttebein. • Støttebeina kan brukes med bommen i enhver lengde og lavere enn 20 grader, eller med bommen fullt inntrukket og lavere enn 55 grader. ADVARSEL FARE FOR VELTING. Støttebeina øker stabiliteten og lastekapasiteten bare hvis de brukes på riktig måte. Bruk av støttebein på myke overflater kan medføre at teleskoptrucken velter. Kontroller alltid at underlaget er sterkt nok til å tåle teleskoptrucken og lasten. 3-20 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Girspake Girbryteren (8) velger mellom foroverkjøring eller revers. • Trykk øverst på bryteren for å kjøre forover, og trykk nederst på bryteren for å kjøre i revers. Sett bryteren i midtstilling for fri (N). • Forover eller revers kan velges i hvilket som helst gir. • Når du kjører i revers, lyder ryggealarmen automatisk. • Kjøring i revers og svinging skal bare skje i lav hastighet. ADVARSEL FARE FOR VELTING/KNUSING. Stans teleskoptrucken fullstendig før du skifter gir. En brå endring av kjøreretningen kan redusere stabiliteten og/eller føre til at lasten forskyver seg eller faller av. Girvalget styres med knapper (9 og 10). • Trykk på oppgiringsknappen (9) for å velge et høyere gir, og på nedgiringsknappen (10) for å velge et lavere gir. • Girsystemet har enten seks gir for foroverkjøring og tre gir for revers, eller fire gir for foroverkjøring og tre for revers. Tredje gir er standard ved oppstart. • Velg riktig gir for oppgaven som utføres. Bruk et lavt gir når lasten transporteres. Høyere gir skal bare brukes når du kjører lengre avstander uten last. • Reduser hastigheten før du girer ned. Du må ikke gire ned mer enn ett gir om gangen. 31200906 3-21 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Konsollbrytere, front 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OZ3820 1. Hornbryter: Trykk og hold nede for å bruke hornet. 2. Bryter for vindusvisker på taket (hvis denne er montert): Av/på-bryter. 3. Bryter for vindusvisker bak (hvis denne er montert): Av/på-bryter. 4. Bryter for kjørelys (hvis dette er montert): Av/på-bryter. 5. Bryter for lys i førerhytte foran og bak (hvis dette er montert): Av/på-bryter. 6. Bryter for roterende varsellys (hvis dette er montert): Av/på-bryter. Sett den magnetiske holderen for det roterende varsellyset på taket av førerhuset. Strømmen tilføres fra en 12 V stikkontakt bakerst til venstre på førerhustaket. 7. Kløtsjlåsebryter: Trykk foran på bryteren for å aktivere systemet og holde transmisjonen aktivert mens du trykker på fotbremsen. Trykk bak på bryteren for å aktivere systemet og holde transmisjonen aktivert mens du trykker på fotbremsen. 8. Bryter for arbeidslys på bommen (hvis dette er montert): Av/på-bryter. 9. Bryter for tåkelys (hvis dette er montert): Av/på-bryter. 10. Bryter for hydraulisk hurtigkobling (hvis utstyrt): Brukes sammen med styrespaken for å låse eller låse opp et redskap hydraulisk. 11. Bomgangskontrollindikator (3706PS og 3707PS, hvis dette er montert): Lyser når systemet for demping av bommen er aktivert. 12. Varselblinkbryter (hvis dette er montert): Av/på-bryter. 3-22 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Høyre konsollbrytere 13 14 15 16 19 20 21 22 17 18 OZ3830 13. Bomgangskontrollbryter (3706PS og 3707PS, hvis dette er montert): Trykk ned bryteren for å aktivere styringen for demping av bommen. Mens det er aktivert og maskinen kjører ved minst 5 km/t (3 mph), demper systemet bombevegelsen. Trykk ned bryteren på nytt for å deaktivere styringen for demping av bommen. Bryter for hjelpestrøm (4014PS og 4017PS, hvis utstyrt for plattform): Trykk på og hold inne for å slå på hjelpestrømmen. Se “Nødsenking av bommen hvis den er utstyrt for plattform” på side 6-3. 14. Sekundærbryter for hjelpehydraulikk (hvis denne er montert): Trykk inn bryteren for å aktivere den sekundære hjelpehydraulikken på bommen. Se Kapittel 5 Redskap og slepekroker for godkjente redskaper og styreanvisninger. 15. Bryter for kontinuerlig hjelpehydraulikk: a. Trykk foran på bryteren for kontinuerlig kjøring av hydrauliske redskaper. Angi nivået for kontinuerlig hjelpehydraulikk (-100 til +100 %) innen 10 sekunder ved hjelp av pilknappene opp/ned på tastaturet (se side 3-8). Se Kapittel 5 - Redskap og slepekroker for godkjente redskaper og styreanvisninger. b. Avlaster trykket i hjelpehydraulikkretsen. Se side 5-20. 16. Bryter for hydraulisk slepekrok (3706PS og 3707PS, hvis dette er montert): Kontrollerer stillingen på den hydrauliske slepekroken. Trykk inn og hold høyre side av bryteren for å heve slepekroken. Trykk inn og hold venstre side av bryteren for å senke slepekroken. Se side 5-51 for styreanvisninger. Rammenivåbryter (4014PS og 4017PS): Styrer nivået på rammen, venstre side i forhold til høyre. Trykk på høyre side av bryteren for å rotere rammen mot høyre, og trykk på venstre side av bryteren for å rotere rammen mot venstre. Nivåjusteringen kan bare brukes når bommen står lavere enn 20 grader. Hvis maskinen er utstyrt med bryter for bominntrekking, kan rammenivåjusteringen brukes med bommen lavere enn 20 grader eller med bommen fullt inntrukket og mellom 20 og 55 grader. 17. Strømuttak: 12 V stikkontakt. 31200906 3-23 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 18. Utløsning av sikkerhetskroken på hydraulisk slepekrok (3706PS og 3707PS, hvis denne er montert): Trekk i denne for å løse ut sikkerhetskrokene på den hydrauliske slepekroken. Se side 5-51 for styreanvisninger. 13 14 15 16 19 20 21 22 17 18 OZ3830 Styreenheter for varmeapparat og klimaanlegg (hvis disse er montert) 19. Bryter for viftehastighet: Justerbar dreiebryter. 20. Bryter for resirkulert/frisk luft: Justerbar dreiebryter. 21. Bryter for temperaturstyring: Justerbar dreiebryter. 22. Bryter for klimaanlegg: Av/på-bryter. 3-24 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Styrespak for tilleggsutstyr Blinklys og nær-/fjernlys 1 4 2 3 OAM3250 • Skyv spaken (1) forover (2) for å aktivere venstre blinklys. • Trekk spaken (3) bakover for å aktivere høyre blinklys. • Spaken må manuelt settes tilbake i midtstilling for å deaktivere begge blinklysene. Spaken går ikke automatisk tilbake til midtstillingen etter en sving. • Dra spaken opp (4) for å skifte mellom nær- og fjernlys. Vindusvisker foran 5 1 I II J 6 O OAM3260 • Vri spaken (5) for å aktivere vindusviskeren foran. O - Av, J - Intervall (brukes ikke), I - Kontinuerlig eller II - Hurtig • Trykk på enden av spaken (6) for å aktivere spylevæske til vindusviskeren. 31200906 3-25 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 3.3 TYVERISIKRING På maskiner med tyverisikring må du angi en numerisk kode før bruk for å forhindre uautorisert bruk. Koden legges inn ved å bruke skjermen og tastaturet. 00 0000 0000 2 3 RPM km/h 0 1 OAH1430 1. Vri tenningsbryteren til stilling I. Hvis tyverisikringen er aktiv, vil skjermen (1) vise at brukeren må legge inn en numerisk kode. 2. Bruk piltastene opp/ned (2) til å velge det første sifferet. 3. Trykk på OK-knappen (3) for å gå videre til neste siffer. 4. Fortsett til koden er ferdigtastet. 5. Hvis det legges innen ukorrekt kode, lyder summeren et øyeblikk, og skjermen viser at brukeren må legge inn den numeriske koden igjen. 6. Hvis den riktig koden er lagt inn, fortsetter normal oppstart. Merk: Hvis tyverisikringsfunksjonen er aktivert og den gjeldende tilgangskoden er ukjent, kan koden vises eller endres av maskineieren på menyen for maskinoperatørverktøy (passord på nivå 2 kreves). Se i servicehåndboken for flere opplysninger. 3-26 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Denne siden er med hensikt uten innhold. 31200906 3-27 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 3.4 STYREMODUSER Tre styremoduser er tilgjengelige for operatøren. 2-hjulsstyring, front 4-hjulsstyring, sirkel 4-hjuls-sidelengsstyring OAL2030 Merk: 2-hjuls forhjulsstyring er det påbudte moduset ved kjøring på offentlig vei. Manuell endring av styreinnrettingsmodusen Hvis manuelt styreinnrettingsmodus er aktivt under menyen for operatørverktøy (se side 3-7), bruker du følgende fremgangsmåte for å endre styremodusen. Merk: Styremoduset endres øyeblikkelig etter at valget er gjort. 1 2 3 OAM2381 1. Stans maskinen med fotbremsen. Hvis frontstyremodus (2) er aktivt og bakhjulene er innrettet, kan du gå direkte til trinn 4. 4 5 OAM2400 2. Med modus for sirkelstyring (1) eller sidelengsstyring (3) aktivt, svinger du rattet inntil venstre bakhjul (4) er innrettet mot siden på maskinen. 3. Velg forhjulsstyremodus (2). 4. Vri rattet til hjulet foran til venstre (5) er på linje med maskinens sidekant. 5. Hjulene er nå på linje. Velg ønsket styremodus. 3-28 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Endring av innrettingsmodus ved 4-hjulsassistert styring Hvis styreinnrettingsmodusen for 4-hjulsassistert styring er aktivt under menyen for operatørverktøy (se side 3-7), bruker du følgende fremgangsmåte for å endre styremodusen. 1. Stans maskinen med fotbremsen. 1 2 3 OAM2381 2. Velg ønsket styremodus: sirkelstyring (1), forhjulsstyring (2) eller sidelengsstyring (3). Merk: LED-en for valgt styremodus blinker, og skjermen viser styreinnretting inntil endringen er utført. Etter at styreinnrettingen er utført, vil LED-en for styremoduset lyse fast. 00 0000 0000 00 RPM km/h F1 6 00 F1 0000 0000 00 RPM km/h 00 0000 0000 00 RPM km/h F1 7 8 OAM2391 3. Sving rattet inntil bakhjulene er sentrert (6). Dette trinnet hoppes over ved endring fra modus for forhjulsstyring og bakhjulene allerede er sentrert. 4. Sving rattet inntil forhjulene er sentrert (7). Dette trinnet hoppes over ved endring til modus for forhjulsstyring. 5. Hjulene er nå innrettet, og endring av styremoduset er fullført (8). Merk: Unngå å vri på rattet når maskinen er avslått. Hvis hjulene ikke er riktig innrettet, kan manuell innretting være påkrevd. Se side 3-28. 31200906 3-29 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 3.5 FØRERSETE Justeringer Før du starter motoren, må du justere setestillingen og -komforten. Sete med mekanisk fjæring 4 5 1 2 3 OAM1720 1. Forover/bakover: Bruk håndtaket til å flytte setet forover og bakover. 2. Høyde: Juster setehøyden med knotten. 3. Fjæring: Bruk knotten til å justere fjæringen til riktig vektinnstilling. 4. Ryggstøtte: Bruk knotten til å justere vinkelen på rygglenet. 5. Sikkerhetsbelte: Ha alltid på sikkerhetsbelte under bruk. Ved behov er det tilgjengelig et 76 mm (3 in) sikkerhetsbelte. 3-30 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Seter med luftfjæring 4 1 5 3 2 OAM1710 1. Forover/bakover: Bruk håndtaket til å flytte setet forover og bakover. 2. Fjæring: Bruk knotten til å justere fjæringen til riktig vektinnstilling. 3. Vekt: Viser gjeldende vektinnstilling. 4. Ryggstøtte: Bruk knotten til å justere vinkelen på rygglenet. 5. Sikkerhetsbelte: Ha alltid på sikkerhetsbelte under bruk. Ved behov er det tilgjengelig et 76 mm (3 in) sikkerhetsbelte. 31200906 3-31 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Sikkerhetsbelte OH20912 Fest sikkerhetsbeltet på følgende måte: 1. Ta tak i begge ender av beltet og sjekk at det ikke er vridd eller floket. 2. Mens du sitter med ryggen rakt i setet, stikker du den uttrekkbare enden av beltet (hannenden), inn i beltespennen. 3. Med beltespennen plassert så lavt som mulig på kroppen, trekker du den uttrekkbare delen av beltet bort fra spennen inntil beltet sitter stramt over fanget. 4. Når du skal løsne beltet, trykker du på den røde knappen på beltespennen og trekker beltet ut av spennen. 3-32 31200906 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer 3.6 BOMINDIKATORER 1 A B OB0120 Boomforlengelse • Indikatorene for bomforlengelsen (1) er plassert på venstre side av bommen. Bruk disse indikatorene til å fastslå bomforlengelsen når du bruker kapasitetsdiagrammet (se “Bruk av kapasitetsdiagrammet” på side- 5-5). 31200906 3-33 Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer Denne siden er med hensikt uten innhold. 3-34 31200906 Kapittel 4 - Drift KAPITTEL 4 - DRIFT 4.1 MOTOR Merk: Se motorens bruks- og vedlikeholdshåndbok for ytterligere informasjon. Starte motoren Denne maskinen kan brukes under vanlige forhold i lufttemperaturer fra -20 til 48 °C (0 til 118 °F). Rådfør deg med JLG før bruk utenfor dette temperaturområdet eller under unormale omstendigheter. 1. Kontroller at alle styreenheter er i fri (“N”), og at alle elektriske komponenter (lys, varmeapparat, defroster, osv.) er slått av. Sett på parkeringsbremsen. 2. Hvis maskinen er utstyrt for plattform, trekker du opp strøm-/nødstoppbryteren. 3. Vri tenningsnøkkelen til stilling I. Hvis den er aktiv, legger du inn tyverisikringskoden. 4. Sett tenningsbryteren i posisjon II, og vent til forvarmingsindikatoren på instrumentpanelet er slukket. 5. Vri tenningsbryteren til stilling III for å kople inn startmotoren. Slipp nøkkelen så snart motoren starter. Hvis ikke motoren starter innen 20 sekunder, slipper du nøkkelen og lar startmotoren kjøles ned i noen få minutter før du prøver på nytt. 6. Sjekk oljetrykksindikatoren når motoren er startet. Hvis indikatorene lyser i mer enn fem sekunder, må du stoppe motoren og finne ut hvorfor, før du starter den igjen. 7. Varm opp motoren på ca. 1/2 gass. Merk: Motoren starter ikke med mindre girbryteren er i fri (”N”) og parkeringsbremsen er koblet inn. ADVARSEL FARE FOR UVENTET BEVEGELSE. Kontroller alltid at girbryteren står i fri (”N”), og at fotbremsen er satt på før du løser ut parkeringsbremsen. Hvis du løser ut parkeringsbremsen mens maskinen står i forover eller revers, kan dette føre til brå bevegelse av maskinen. ADVARSEL MOTOREKSPLOSJON. Ikke spray eter inn i luftinntaket ved start i kaldt vær. 31200906 4-1 Kapittel 4 - Drift Start ved hjelp av startkabler OW0530 Hvis det er behov for start med startkabler (eksternt batteri), gjør du følgende: • Kjøretøyene må ikke være i berøring med hverandre. • Sørg for at motoren på kjøretøyet det brukes startkabler fra, er i gang. • Koble den positive (+) startkabelen til den positive (+) polen på det utladete batteriet. • Koble den andre enden av den positive (+) startkabelen til den positive (+)-polen på det oppladete batteriet. • Koble den negative (-) startkabelen til den negative (-)-polen på det oppladete batteriet. • Koble den motsatte enden av den negative (-) startkabelen til et jordingspunkt på maskinen, borte fra det utladete batteriet. • Følg standard fremgangsmåte for starting. • Ta av kablene i omvendt rekkefølge etter at maskinen har startet. ADVARSEL FARE FOR BATTERIEKSPLOSJON. Bruk aldri startkabler på, og lad heller aldri opp et frossent batteri, ellers kan det eksplodere. Hold gnister, ild og tente, rykende materialer borte fra batteriet. Blybatterier danner eksplosive gasser under lading. Bruk vernebriller. 4-2 31200906 Kapittel 4 - Drift Vanlig bruk av motor • Kontroller indikatorpanelet og skjermen hyppig for å forsikre deg om at alle systemene fungerer som de skal. • Vær på vakt mot uvanlige lyder eller vibrasjon. Hvis du oppdager en uvanlig tilstand, skal du parkere maskinen på et sikkert sted og utføre fremgangsmåten for avslåing. Rapporter tilstanden til arbeidsleder eller vedlikeholdspersonell. • Unngå langvarig tomgang. Hvis motoren ikke brukes, skal den slås av. Fremgangsmåte for avslåing Når du parkerer teleskoptrucken, skal den parkeres på et trygt sted på flat mark og borte fra annet utstyr og/eller kjørefelt. 1. Sett på parkeringsbremsen. 2. Sett giret i fri (”N”). 3. Senk gaflene eller redskapet ned på bakken. 4. Motoren skal gå på laveste tomgang i 3 til 5 minutter. Motoren SKAL IKKE ruses. 5. Slå av motoren og ta ut tenningsnøkkelen. 6. Hvis maskinen er utstyrt for plattform, trykker du ned strøm-/nødstoppbryteren. 7. Gå ut av teleskoptrucken på korrekt måte. 8. Slå av hovedbryteren for elektrisitet (hvis den er montert). 9. Blokker hjulene (om nødvendig). 31200906 4-3 Kapittel 4 - Drift 4.2 KJØRING MED IKKE-HENGENDE LAST Løfte lasten sikkert • Du må kjenne vekten og tyngdepunktet på hver last du skal løfte. Hvis du er usikker på hvor tung lasten er eller hvor tyngdepunktet er, må du sjekke med arbeidslederen eller med leverandøren av materialene. ADVARSEL FARE FOR VELTING. Overskridelse av løftekapasiteten til teleskoptrucken kan skade utstyret og/eller føre til at trucken velter. • Du må kjenne lastekapasitetene (se Kapittel 5) til teleskoptrucken for å fastslå bruksområdet der du sikkert kan løfte, transportere og sette ned en last. Løfte opp en last • Merk deg terrengforholdene. Juster kjørehastigheten og reduser mengden last hvis forholdene krever dette. • Unngå å løfte last som er stablet i flere lag. • Pass på at lasten er klar av nærliggende hindringer. • Juster avstanden mellom gaflene slik at de løfter pallen eller lasten i maksimal bredde. Se “Justere/bevege gaflene” på side 5-21. • Kjør sakte og vinkelrett mot lasten, og hold gaffelspissene rett frem og i vannrett stilling. FORSØK ALDRI å løfte en last med bare én gaffeltinde. • Du skal ALDRI kjøre teleskoptrucken uten å ha et korrekt og leselig kapasitetsdiagram i førerhuset for den kombinasjonen av teleskoptruck/redskap du bruker. 4-4 31200906 Kapittel 4 - Drift Transportere en last OW0540 • Etter at gaffelen er helt inne under lasten og denne hviler mot støtten, vipper du lasten bakover for å posisjonere den for transport. Kjøringen skal skje i samsvar med kravene som er angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner og Kapittel 5 - Redskap og slepekroker. • Hvis maskinen er utstyrt med bomdempemodus (se side 3-23), anbefales dette ved transport av last over lengre avstander. Når bomdempesystemet er aktivert, demper det bombevegelsen. Fremgangsmåte for nivåjustering 1. Plasser maskinen på det beste stedet for løfting eller nedsetting av lasten. 2. Sett på parkeringsbremsen og sett girbryteren i fri. 3. Les av nivåindikatoren(e) for å fastslå om maskinen må stilles plant før lasten løftes. Hvis maskinen er utstyrt med dette, justerer du maskinen i plan med nivåjusteringsbryteren (se side 3-23) eller styreenhetene for støttebeina (se side 3-17 eller 3-20). 4. Løft bommen/redskapet 1,2 m (4 ft) over bakken. (AUS – Flytt bommen slik at gaflene ikke er mer enn 300 mm (11.8 in) over bakkenivå.) Viktige ting å huske på: • Bommen/redskapet må aldri heves mer enn 1,2 m (4 ft) over bakken hvis ikke teleskoptrucken er plan. (AUS – Hev aldri gaflene mer enn 300 mm (11.8 in) over bakkenivå hvis du er usikker på om teleskoptrucken er plan.) • Kombinasjonen av nivåjustering og last kan få teleskoptrucken til å velte. 31200906 4-5 Kapittel 4 - Drift Plassere en last Før du setter ned en last, må du sikre at: • Stedet der lasten skal settes, kan trygt tåle vekten av den. • Stedet der lasten skal settes ned, er plant både i lengde- og sideretning. • Bruk kapasitetsdiagrammet til å fastslå sikkert område for forlengelse av bommen. Se “Bruk av kapasitetsdiagrammet” på side 5-5. • Rett inn gaflene til det nivået der lasten skal settes ned, og forleng bommen sakte til lasten står rett over stedet. • Senk bommen til lasten ligger på plass og gaflene fritt kan trekkes tilbake. Løsne lasten Når lasten står sikkert der den skulle plasseres, gjør du følgende: 1. Når gaflene ikke lenger er belastet med lastens vekt, kan bommen forkortes og/ eller teleskoptrucken kan rygges bort fra lasten hvis ikke underlaget er skrått. 2. Senk gaffelvognen. 3. Teleskoptrucken kan nå kjøres bort fra plasseringsstedet og fortsette resten av arbeidet. 4-6 31200906 Kapittel 4 - Drift 4.3 KJØRING MED HENGENDE LAST Løfte lasten sikkert • Du må kjenne vekten og tyngdepunktet på hver last du skal løfte. Hvis du er usikker på hvor tung lasten er eller hvor tyngdepunktet er, må du sjekke med arbeidslederen eller med leverandøren av materialene. ADVARSEL FARE FOR VELTING. Overskridelse av løftekapasiteten til teleskoptrucken kan skade utstyret og/eller føre til at trucken velter. • Du må kjenne lastekapasitetene (se Kapittel 5) til teleskoptrucken for å fastslå bruksområdet der du sikkert kan løfte, transportere og sette ned en last. Løfte opp en last • Merk deg terrengforholdene. Juster kjørehastigheten og reduser mengden last hvis forholdene krever dette. • Unngå å løfte last som er stablet i flere lag. • Pass på at lasten er klar av nærliggende hindringer. • Du skal ALDRI kjøre teleskoptrucken uten å ha et korrekt og leselig kapasitetsdiagram i førerhuset for den kombinasjonen av teleskoptruck/redskap du bruker. • Benytt kun godkjente løfteredskaper som er klassifisert for løfting av lasten. • Identifiser de korrekte løftepunktene på lasten, og ta med tyngdepunktet og lastens stabilitet i beregningen. • Sørg for at lasten er godt avstaget, slik at det begrenser bevegeligheten. • Se i “Bruk av kapasitetsdiagrammet” på side- 5-5 for korrekte retningslinjer ved løfting, i tillegg til det riktige kapasitetsdiagrammet i førerhuset. 31200906 4-7 Kapittel 4 - Drift Transportere en hengende last OZ3160 OW0130 • Kjøringen skal skje i samsvar med kravene som er angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner og Kapittel 5 - Redskap og slepekroker. • Se det riktige kapasitetsdiagrammet i førerhuset for ytterligere lastekrav. Viktige ting å huske på: • Sørg for at bommen er helt inntrukket. • Hev aldri en last mer enn 300 mm (11.8 in) over bakkenivå eller bommen mer enn 45°. • Kombinasjonen av nivåjustering og last kan få teleskoptrucken til å velte. • Signalmann og maskinoperatør må være i konstant kontakt (verbalt eller med håndbevegelser), og de må ha visuell kontakt hele tiden. • Signalmannen må aldri plasseres mellom den hengende lasten og teleskoptrucken. • Slik last må kun transporteres ved ganghastighet, 0,4 m/s eller mindre. Framgangsmåte for nivellering 1. Plasser maskinen på det beste stedet for løfting eller nedsetting av lasten. 2. Sett på parkeringsbremsen og sett girbryteren i fri. 3. Les av nivåindikatoren(e) for å fastslå om maskinen må stilles plant før lasten løftes. Hvis maskinen er utstyrt med dette, justerer du maskinen i plan med nivåjusteringsbryteren (se side 3-23) eller styreenhetene for støttebeina (se side 3-17 eller 3-20). 4. Flytt bommen slik at lasten ikke er mer enn 300 mm over bakkenivå og/eller bommen ikke er hevet mer enn 45°. 4-8 31200906 Kapittel 4 - Drift Plassere en hengende last Før du setter ned en last, må du sikre at: • Stedet der lasten skal settes, kan trygt tåle vekten av den. • Stedet der lasten skal settes ned, er plant både i lengde- og sideretning. • Bruk kapasitetsdiagrammet til å fastslå sikkert område for forlengelse av bommen. Se “Bruk av kapasitetsdiagrammet” på side 5-5. • Rett inn lasten til det nivået der den skal settes ned, og forleng bommen sakte til lasten står rett over stedet der den skal plasseres. • Sørg for at signalmann og maskinoperatør er i konstant kommunikasjon (verbalt eller ved håndbevegelser) når lasten settes ned. Slippe en hengende last • Signalmannen må aldri plasseres mellom den hengende lasten og teleskoptrucken. • Når lasten er på bestemmelsesstedet, må du sørge for at teleskoptrucken stanses helt og parkeringsbremsene settes på før løfteredskapene og stagene frigjøres. 31200906 4-9 Kapittel 4 - Drift 4.4 KJØRING PÅ VEI (EU) 1. Klargjøring a. Fjerne lasten fra løfteredskapet. b. Fjern eventuelt større mengder jord/smuss fra maskinen. c. Kontroller lysene og speilene, og still dem inn om nødvendig. Merk: Du må passe på at du overholder alle trafikkregler og offentlige trafikkforskrifter. 2. Senk bommen. Den laveste delen av tilbehøret skal være omtrent 30 cm (12 in) over bakken. 3. Vipp redskapet helt bakover. 4. Plasser beskyttelse over forkanten av grabben. Ta av eller still om gaffel mot maskinen og fest til vognen. OZ2171 1 2 5. Trykk på knappen (2) for å deaktivere styrespaksfunksjonen og alle funksjoner som styres av styrespaken. LED-en for styrespaksfunksjonen vil bli slukket. 6. Deaktivering av styrespaksfunksjonen endrer også styremoduset til forhjulsstyring (1) automatisk. Se “Styremoduser” på side- 3-28 for flere detaljer. 7. Maskinen er nå klar for kjøring på vei. 4-10 31200906 Kapittel 4 - Drift 4.5 LASTING OG SIKRING FOR TRANSPORT 1001100957 OAM3570 Festeanordning 1. Teleskoptrucken må, hvis den er utstyrt med nivåjustering, stilles plan før lasting. 2. Bruk en observatør og last teleskoptrucken med bommen så lavt som mulig. 3. Når maskinen er lastet, setter du på parkeringsbremsen og senker bommen til den eller redskapet ligger på lasteplanet. Sett alle styreenheter i fri ("N"), stopp motoren og ta ut tenningsnøkkelen. 4. Fest maskinen på lasteplanet ved å føre kjettinger gjennom de angitte festepunktene som vist på figuren. 5. Den forreste delen av bommen skal ikke festes. Merk: Brukeren har alt ansvar for valg av riktig transportmetode og festeanordninger, for å sørge for at utstyr som brukes, er i stand til å bære kjøretøyet som transporteres, og at alle produsentens instruksjoner og advarsler, arbeidsgiverens bestemmelser og sikkerhetsregler og alle lokale og statlige lover og bestemmelser overholdes. ADVARSEL FARE FOR FORSKYVNING AV TELESKOPTRUCKEN. Før teleskoptrucken lastes opp for transport, må du forsikre deg om at lasteplanet, rampene og hjulene på teleskoptrucken er fri for gjørme, snø og is. Ellers kan teleskoptrucken skli. 31200906 4-11 Kapittel 4 - Drift Løfting • Når maskinen skal løftes, er det svært viktig at løfteanordningen og utstyret bare festes i de angitte løftepunktene. Ta kontakt med JLG Product Safety hvis maskinen ikke er utstyrt med løfteøyer. • Juster løfteredskapet og utstyret for å sikre at maskinen forblir plan når den løftes. Maskinen skal til enhver tid være plan under løfting. • Påse at løfteredskapet og utstyret er riktig klassifisert og egnet for det tiltenkte formålet. Se Kapittel 9 - Spesifikasjoner for maskinvekten, eller vei maskinen. • Ta av alle løse gjenstander fra maskinen før løfting. • Løft maskinen med en jevn og glidende bevegelse. Sett maskinen forsiktig ned. Unngå raske eller brå bevegelser som kan utsette maskinen og/eller løfteanordningen for sjokkbelastning. 4-12 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker KAPITTEL 5 - REDSKAP OG SLEPEKROKER 5.1 GODKJENTE REDSKAPER Gjør følgende før montering for å fastslå om et redskap er godkjent for bruk på den bestemte teleskoptrucken du bruker. • Redskapets type, vekt, dimensjoner og lastesenter må være likt med eller mindre enn de data oppgitt på et kapasitetskart i førerhuset. • Modellen på kapasitetsdiagrammet må være stemme med teleskoptruckmodellen som brukes. • Hydraulisk drevne redskaper må bare brukes på maskiner som er utstyrt med hjelpehydraulikk. Hvis minst én av ovenstående betingelser ikke oppfylles, må du ikke bruke redskapet. Det er mulig at teleskoptrucken ikke er utstyrt med riktig kapasitetsdiagram, eller at redskapet ikke er godkjent for den teleskoptruckmodellen som brukes. Kontakt JLG eller den lokale forhandleren for flere opplysninger. 5.2 IKKE-GODKJENTE REDSKAPER Redskap som ikke er godkjent, må ikke brukes av følgende årsaker: • Rekkevidde- og kapasitetsbegrensninger for spesialtilpasset, hjemmelaget, modifisert eller annet tilbehør som ikke er godkjent, kan ikke fastslås. • En teleskoptruck med teleskopbommen kjørt for langt ut, eller som er overlastet, kan velte med lite eller intet forvarsel og kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall for maskinoperatøren og/eller folk som jobber i området. • Det kan ikke garanteres at redskap som ikke er godkjent, kan utføre de tiltenkte oppgavene på en sikker måte. ADVARSEL Bruk bare sertifiserte redskaper. Redskaper som ikke er godkjent for teleskoptrucken, kan forårsake maskinskade eller ulykker. 31200906 5-1 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker 5.3 JLG-LEVERTE REDSKAPER Merk: Alle de oppførte redskapene er for bruk med standard hurtigkobling. Standard hurtigkopling Redskap Delenummer Gaffelvogn, 1185 mm 3706PS 3707PS 4014PS 4017PS 1170028 X X X X 1001107333 X X X X Sideforskyvingsvogn, 1200 mm 1170002 X X X X Gaffelposisjoneringsvogn, 1225 mm 1001091313 X X X X Gaffel 50 x 100 x 1200 mm 2340030 X X X X Gaffel, smal 50 x 100 x 1200 mm 2340041 X X X X Gaffel 50 x 100 x 1200 mm 1001100911 X X X X Gaffelforlengning 50 x 100 mm 1001112559 X X X X Grabb 0,9 m3 0930015 X X X X Grabb 1,8 m3 0930016 X X X X 3 4805670 X X X X Grabb med tenner, 1,0 m3 4802100 X X X X Grabb med tenner, 0,8 m Flerfunksjonsgrabb 1,0 m 3 Flerfunksjonsgrabb 0,52 m 3 3 0930003 X X X X 1001128891 X X X X 0930004 X X X X Gaffelmontert betonggrabb, 500 l 0240158 X X X X Betonggrabblander, 500 l 1001106930 X X X X Fagverksbom, 3,4 m 0240063 X X X X Fagverksbom, 3,6 m 0240110 X X X X Gaffelmontert krok 2700118 X X X X Hurtigkoplingsmontert krok 1170058 X X X X Plattform, 1,8 m 1001112107 X X Plattform, 4,5 m 1001112108 X X Grabb med klo, 1,0 m 5-2 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Denne siden er med hensikt uten innhold. 31200906 5-3 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker 5.4 KAPASITET FOR TELESKOPTRUCK/TILBEHØR/GAFFEL 3 1 2 OZ0810 Før redskapet monteres, må du kontrollere at det er godkjent, og at teleskoptrucken er utstyrt med korrekt kapasitetsdiagram. Se “Godkjente redskaper” på side 5-1. Bruk den minste av følgende kapasiteter når maksimalkapasiteten til teleskoptrucken og redskapet skal fastslås: • Kapasiteten som er stemplet på redskapets merkeplate (1). • Gaffelkapasitetene og lasttyngdepunktet er stemplet på siden av hver gaffel (2) (hvis de er montert). Denne klassifiseringen angir maksimumslastekapasiteten som enkelttindene sikkert kan bære i det maksimale lasttyngdepunktet (3). Den samlede kapasiteten til redskapet multipliseres med antall gafler (hvis de er montert), opptil maksimal kapasitet for redskapet. • Maksimal kapasitet, som indikert på det korrekte kapasitetsdiagrammet. Se “Godkjente redskaper” på side 5-1. • Hvis lastklassifiseringen på teleskoptrucken avviker fra kapasiteten til gaflene eller redskapet, er den laveste av disse verdiene den samlede lastekapasiteten. Bruk riktig kapasitetsdiagram til å fastslå maksimalkapasiteten i ulike maskinkonfigurasjoner. Løfting og nedsetting av en last kan nødvendiggjøre bruk av flere enn ett kapasitetsdiagram, avhengig av maskinkonfigurasjonen. Alle gafler skal brukes i samsvarende par, med unntak av blokkgafler, som skal brukes i samsvarende sett. ADVARSEL Bruk aldri et redskap uten at det gjeldende kapasitetsdiagrammet fra JLG er montert på teleskoptrucken. 5-4 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker 5.5 BRUK AV KAPASITETSDIAGRAMMET Operatøren må først fastslå og/eller ha følgende for å bruke kapasitetsdiagrammet riktig (se side 5-6): 1. Et godkjent redskap. Se “Godkjente redskaper” på side 5-1. 2. Riktig kapasitetsdiagram. 3. Vekten på lasten som skal løftes. 4. Informasjon om lastplasseringen: a. HØYDEN der lasten skal settes ned. b. AVSTANDEN fra forhjulene av teleskoptrucken til der lasten skal settes ned. 5. På kapasitetsdiagrammet finner du raden for høyden og følger den bort til avstanden. 6. Tallet i lastesonen der de to møtes, er maksimalkapasiteten for denne løfteanordningen. Hvis de to møtes mellom to soner, må det laveste tallet brukes. Tallet i denne lastesonen må være likt eller større enn vekten på lasten som skal løftes. Fastslå begrensningene på lastesonen i kapasitetsdiagrammet, og hold deg innenfor disse begrensningene. Plassering av kapasitetsindikator REDSKAPETS MERKEPLATE INDIKATOR FOR BOMVINKEL (I FØRERHUSET) BOMFORLENGEL SESINDIKATOR A B C VEKTSTEMP EL PÅ GAFLENE OZ3840 31200906 5-5 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Eksempelkapasitetsdiagram Dette kapasitetsdiagrammet kan BARE brukes for denne modellen. Teleskoptruckens modell er angitt på bommen eller chassiset. Modell XXXX brukes bare for demonstrasjonsformål. XXXX XXX xx - XXX xx XXX xx MAX 75 XX 60 XX 50 XX o o XXXX o D C XX 40 XX o 30 o XXXX XX 20 o XX 10 o XXXX XX XX A Bomforlengelsesindikator (bue) XXXX XXXX XX XXXX XXXX XX Bomvinkel B XXXX XX XX Redskapets type, vekt og dimensjoner må være lik eller mindre enn dataene som er vist. Lastsenteret må være lik eller mindre enn verdien som er vist. XX XX 0 o XXX mm XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XXXX XXXX OB0150 Lastsonene angir maksimalvekten som kan løftes sikkert. Merk: Dette er bare et eksempeldiagram! Du SKAL IKKE bruke dette diagrammet. Bruk det som finnes i førerhuset. ADVARSEL FARE FOR VELTING. Alle lasteverdier som vises på kapasitetsdiagrammet, er basert på en maskin som står på fast mark med plan ramme (se side 4-5), gaflene jevnt plassert på vognen, lasten midtstilt på gaflene, dekk med riktig størrelse og riktig dekktrykk, samt at teleskoptrucken er i god stand. 5-6 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Eksempel En entreprenør eier en teleskoptruck modell xxxxx med gaffelvogn. Han vet at dette redskapet kan brukes på denne modellen, siden: • Redskapets type, vekt, dimensjoner og lastesenter tilsvarer redskapsdataene i kapasitetsdiagrammet. • Kapasitetsdiagrammet er tydelig merket for modell xxxx og samsvarer med maskinkonfigurasjonen som brukes. Nedenfor ser du eksempler på ulike forhold entreprenøren kan oppleve, og hvorvidt lasten kan løftes eller ikke. Lastens vekt Avstand Høyde 1 1250 kg (2755 lb) 4,0 m (13.1 ft) 3,5 m (11.5 ft) Ja 2 750 kg (1653 lb) 6,0 m (19.7 ft) 9,0 m (29.5 ft) NO [nei] 3 2500 kg (5512 lb) 2,0 m (6.6 ft) 6,5 m (21.3 ft) Ja 4 3000 kg (6614 lb) 1,5 m (4.9 ft) 10,5 m (34.4 ft) NO [nei] XXXX OK å løfte XXX mm - XXX mm XXX kg MAX 75 14m 60 13m 50 12m 2000kg o o o D Eksempel 4 C 11m 40 10m o 2500kg B 9m 20 4m 3m 2m 10 o o 500kg 750kg 5m 350kg 6m Eksempel 1 o 7m 3700kg 1000kg 1500kg 30 8m Eksempel 2 A Eksempel 3 1m 0m 0 o XXX mm -1m 9m XXXX XXXX 8m 7m 6m 5m 4m 3m 2m 1m 0m OB0160 Merk: Dette er bare et eksempeldiagram! Du SKAL IKKE bruke dette diagrammet. Bruk det som finnes i førerhuset. 31200906 5-7 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Denne siden er med hensikt uten innhold. 5-8 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker 5.6 MONTERING AV REDSKAP Hurtigkobling MEKANISK 2 1 HYDRAULISK 3 3 6 4 5 6 4 OB0170 1. Redskap 2. Fordypning for redskapsbolt 3. Redskapsbolt 4. Låsepinne 5. Sikringspinne (mekanisk hurtigkopling) 6. Hurtigkobling (vippekontroll i førerhuset for redskap, se side 3-17 eller 3-20) ADVARSEL FARE FOR KNUSING. Du må alltid være sikker på at vognen eller redskapet er korrekt montert på bomhodet, og at det er sikret med låsepinne og sikringspinne. Dersom ikke monteringen utføres slik den skal, kan det føre til at vognen/utstyret/ lasten frakoples. 31200906 5-9 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Mekanisk hurtigkobling Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3 før du går ut av førerhuset. 1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring. Kontroller at låsepinnen og sikringspinnen er tatt ut. OB0180 2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen i redskapet. Hev bommen litt for å sette redskapsbolten i inngrep i fordypningen. OB0190 3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn redskapet. OB0200 4. Sett inn låsepinnen og sikre med sikringsbolt. OB0210 5. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til. Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20. 5-10 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Hydraulisk hurtigkopling Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. 1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring. Kontroller at låsepinnen er frakoplet. OB0220 2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen i redskapet. Hev bommen litt for å sette redskapsbolten i inngrep i fordypningen. OB0230 3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn redskapet. OB0240 2 4. Trykk på og hold inne knappen (1) og skyv samtidig rullebryteren (2) ned for å sette låsebolten i inngrep, eller skyv rullebryteren opp for å frigjøre den. 1 OB0250 OAL1930 5. Hev bommen til øyenivå, og sjekk at hurtigkoplingspinnen stikker ut av hullet. Hvis ikke pinnen stikker ut av hullet, må du legge redskapet på bakken og gå tilbake til trinn 2. I INNGREP FRAKOPLET 6. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til. Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20. 31200906 5-11 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker JD-hurtigkobling 2 3 1 4 5 OAM2280 1. Redskap 2. Åpning av redskapspunkt 3. Hurtigkoblingspunkt 4. Låsepinne 5. JD-hurtigkobling (vippekontroll i førerhuset for redskap, se side 3-17 eller 3-20) ADVARSEL FARE FOR KNUSING. Du må alltid være sikker på at vognen eller redskapet er korrekt montert på bomhodet, og at det er sikret med låsepinnen. Dersom ikke monteringen utføres slik den skal, kan det føre til at vognen/utstyret/lasten frakoples. 5-12 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. 1. Vipp koblingen forover for å gi klaring. Kontroller at låsepinnen er frakoplet. OAM2290 2. Innrett hurtigkoblingspunktet mot åpningen i redskapet. Hev bommen litt for å sette hurtigkoblingspunktet i inngrep i åpningen. OAM2300 3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn redskapet. OAM2310 2 4. Trykk på og hold inne knappen (1) og skyv samtidig rullebryteren (2) ned for å sette låsebolten i inngrep, eller skyv rullebryteren opp for å frigjøre den. 1 OB0250 5. Hev bommen til øyenivå, og sjekk at låsepinnen stikker ut av hullet i redskapet. Hvis ikke pinnen stikker ut av hullet, må du legge redskapet på bakken og gå tilbake til trinn 2. 6. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til. Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20. 31200906 5-13 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Manitou-hurtigkobling MEKANISK 1 2 HYDRAULISK 3 3 4 5 6 4 6 OAM2621 1. Redskap 2. Redskapsbolt 3. Fordypning for redskapsbolt 4. Låsepinne 5. Sikringspinne (mekanisk hurtigkopling) 6. Manitou-hurtigkobling (vippekontroll i førerhuset for redskap, se side 3-17 eller 3-20) ADVARSEL FARE FOR KNUSING. Du må alltid være sikker på at vognen eller redskapet er korrekt montert på bomhodet, og at det er sikret med låsepinnen. Dersom ikke monteringen utføres slik den skal, kan det føre til at vognen/utstyret/lasten frakoples. 5-14 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Mekanisk hurtigkobling Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3 før du går ut av førerhuset. 1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring. Kontroller at låsepinnen og sikringspinnen er tatt ut. OAM2780 2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen i redskapet. Hev bommen litt for å sette redskapsbolten i inngrep i fordypningen. OAM2790 3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn redskapet. OAM2800 4. Sett inn låsepinnen og sikre med sikringsbolt. OAM2810 5. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til. Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20. 31200906 5-15 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Hydraulisk hurtigkopling Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. 1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring. Kontroller at låsepinnen er frakoplet. OAM2630 2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen i redskapet. Hev bommen litt for å sette redskapsbolten i inngrep i fordypningen. OAM2640 3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn redskapet. OAM2650 2 4. Trykk på og hold inne knappen (1) og skyv samtidig rullebryteren (2) ned for å sette låsebolten i inngrep, eller skyv rullebryteren opp for å frigjøre den. 1 OB0250 5. Hev bommen til øyenivå, og sjekk at låsepinnen stikker ut av hullet i redskapet. Hvis ikke pinnen stikker ut av hullet, må du legge redskapet på bakken og gå tilbake til trinn 2. 6. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til. Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20. 5-16 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker JCB-hurtigkobling 2 3 1 5 MEKANISK 4 HYDRAULISK 3 6 7 6 7 OAM2661 1. Redskap 2. Fordypning for redskapsbolt 3. Redskapsbolt 4. Krok (mekanisk hurtigkobling) 5. Hendel på låsepinnen (mekanisk hurtigkobling) 6. Låsepinne 7. JCB-hurtigkobling (vippekontroll i førerhuset for redskap, se side 3-17 eller 3-20) ADVARSEL FARE FOR KNUSING. Du må alltid være sikker på at vognen eller redskapet er korrekt montert på bomhodet, og at det er sikret med låsepinnen. Dersom ikke monteringen utføres slik den skal, kan det føre til at vognen/utstyret/lasten frakoples. 31200906 5-17 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Mekanisk hurtigkobling Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3 før du går ut av førerhuset. 1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring. Hekt av hendelen på låsepinnen når du skal frigjøre låsepinnen. OAM2850 2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen i redskapet. Hev bommen litt for å sette redskapsbolten i inngrep i fordypningen. OAM2860 3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn redskapet. OAM2870 4. Skyv hendelen på låsepinnen for å sette hurtigkoblingens låsepinne i inngrep, og fest den med kroken. OAM2870 5. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til. Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20. 5-18 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Hydraulisk hurtigkopling Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. 1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring. Kontroller at låsepinnen er frakoplet. OAM2670 2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen i redskapet. Hev bommen litt for å sette redskapsbolten i inngrep i fordypningen. OAM2680 3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn redskapet. OAM2690 2 4. Trykk på og hold inne knappen (1) og skyv samtidig rullebryteren (2) ned for å sette låsebolten i inngrep, eller skyv rullebryteren opp for å frigjøre den. 1 OB0250 5. Hev bommen til øyenivå, og sjekk at låsepinnen stikker ut av hullet i redskapet. Hvis ikke pinnen stikker ut av hullet, må du legge redskapet på bakken og gå tilbake til trinn 2. 6. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til. Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20. 31200906 5-19 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Hydraulisk drevet redskap 1 2 OAM3280 OB0260 1. Montere tilbehøret (se side 5-9 eller 5-12). 2. Senk redskapet ned på bakken. 3. Trykk på og slipp raskt bryteren for kontinuerlig hjelpehydraulikk (1) to ganger. Trykk og hold knappen inne en gang til for å avlaste trykket i begge hjelpekoblingene (2). Merk: Du må trykke tre ganger på bryteren i løpet av to sekunder for å oppnå dette. Hvis summeren lyder, eller indikatoren for den kontinuerlige hjelpehydraulikken lyser, må du gjenta trinn 3. 4. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 5. Kople redskapsslangene til begge hjelpekoplingene. 5-20 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker 5.7 JUSTERE/BEVEGE GAFLENE Vognene kan ha forskjellige steder der gaflene kan plasseres. To forskjellige metoder kan brukes til omplassering, avhengig av vognstrukturen. Merk: Påfør et tynt lag med egnet smøremiddel, slik at gaflene eller gaffelbjelken kan gli lettere. Slik får du gaflene til å gli: 1. Påse at redskapet er riktig montert. Se “Montering av redskap” på side 5-9. 2. Hev redskapet til ca. 1,5 m (5 ft) over bakken, og vipp vognen forover inntil bakenden av gaffelen går klar av redskapet. 3. Stå ved siden av vognen. Når du vil forskyve gaffelen mot midten av vognen, må du skyve på gaffelen nær gaffeløyet. Når du vil forskyve gaffelen mot kanten av vognen, må du trekke i gaffelen nær gaffeløyet. Unngå klemming ved å passe på at du ikke holder tommelen eller de andre fingrene mellom gaffelen og vognstrukturen. Hvis det er nødvendig å ta av gaffelbjelken: 1. La gaflene ligge på bakken. 2. Ta av gaffelbjelken. 3. Sett gaflene i den nye stillingen. 4. Sett gaffelbjelken og festemekanismen(e) for den på igjen. 31200906 5-21 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker 5.8 BRUK AV REDSKAP • Kapasitetene og rekkeviddebegrensingene for teleskoptrucken endres, avhengig av hvilket redskap som brukes. • Egne redskapsanvisninger må oppbevares i håndbokslommen i førerhuset sammen med denne bruker- og sikkerhetshåndboken. Et ekstra eksemplar må oppbevares sammen med redskapet hvis dette er forsynt med håndboksholder. Merk: Betjeningen som er beskrevet i denne delen, viser til styrespakens heve-/ senkemønster. Se side 3-19 hvis du bruker styrespakmønsteret for lasteren. MERK SKADE PÅ UTSTYR. Noen redskaper kan komme i kontakt med dekkene på forhjulene eller maskinstrukturen når bommen er trukket helt inn og redskapet roteres. Feilaktig bruk av redskap kan resultere i strukturskade på redskapet eller maskinen. MERK SKADE PÅ UTSTYR. Unngå kontakt med strukturer eller gjenstander ved løfting av last. Sørg for klaring rundt bomstrukturen og lasten. Dersom du ikke sørger for klaring, kan det resultere i strukturskade på redskapet eller maskinen. 5-22 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Vogn m/gafler Bruk kapasitetsdiagrammet for holder Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OZ0770 1 2 OB0270 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av vognen. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. Framgangsmåte for montering: • Se “Montering av redskap” på side 5-9. Forholdsregler mot utstyrsskade: • Gaflene må ikke brukes som brekkstang for å bryte opp materialer. Gaflene eller maskinstrukturen kan skades ved for store vektstangskrefter. • Ikke prøv å løfte laster som er festet eller koplet til andre gjenstander. 31200906 5-23 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Sideforskyvningsvogn Bruk kapasitetsdiagrammet for sideforskyvningsholderen Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OAL1540 1 2 OAM3290 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av vognen. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. 3 OAM3300 5-24 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Slik forskyver du sideveis: Rullebryteren for redskapshjelpehydraulikken (3) styrer sideforskyvningen av vognen. • Skyv rullebryteren ned for å skyve gaflene mot venstre. • Skyv rullebryteren opp for å skyve gaflene mot høyre. Framgangsmåte for montering: • Se “Montering av redskap” på side 5-9. ADVARSEL FARE FOR KNUSING. Sideforskyvningen skal ikke brukes til å skyve eller trekke gjenstander eller last. Hvis du gjør det, kan det føre til at et objekt eller hele lasten faller av. Forholdsregler mot utstyrsskade: • Gaflene må ikke brukes som brekkstang for å bryte opp materialer. Gaflene eller maskinstrukturen kan skades ved for store vektstangskrefter. • Ikke prøv å løfte laster som er festet eller koplet til andre gjenstander. 31200906 5-25 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Gaffel Posisjoneringsvogn Bruk kapasitetsdiagrammet for gaffelposisjoneringsvognen Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OZ3670 1 2 OB0270 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av vognen. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. 3 OB0280 5-26 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker For gaffelposisjonering: Rullebryteren for hjelpehydraulikk (3) styrer gaffelposisjonen. • Skyv rullebryteren ned for å skyve gaflene inn. • Skyv rullebryteren opp for å skyve gaflene ut. Framgangsmåte for montering: • Se “Montering av redskap” på side 5-9. ADVARSEL FARE FOR KNUSING. Rotasjonen skal ikke brukes til å skyve eller trekke gjenstander eller last. Hvis du gjør det, kan det føre til at et objekt eller hele lasten faller av. Forholdsregler mot utstyrsskade: • Gaflene må ikke brukes som brekkstang for å bryte opp materialer. Gaflene eller maskinstrukturen kan skades ved for store vektstangskrefter. • Ikke prøv å løfte laster som er festet eller koplet til andre gjenstander. 31200906 5-27 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Gaffelforlengelse Bruk kapasitetsdiagrammet for holder OZ0750 Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. Merk: Maksimalkapasiteten for vognen når den er utstyrt med gaffelforlengelser, kan reduseres til kapasiteten angitt på gaffelforlengelsene. Hvis lasten overstiger kapasiteten til gaffelforlengelsen, må du kontakte JLG for å få gafler og/eller gaffelforlengelser med riktig lastklassifisering og lengde. 1 2 OB0270 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av vognen. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. Framgangsmåte for montering: • Påse at vognen er korrekt montert. Se “Montering av redskap” på side 5-9. • Kontroller at lengden og tverrsnittet av den opprinnelige gaffelarmen er lik eller overstiger bladlengden for den opprinnelige gaffelarmen stemplet på gaffelforlengelsen • Fest gaffelforlengelsene på tindene ved å skyve gaffelforlengelsen på den opprinnelige gaffelen og montere sikringspinnen bak den vertikale tappbolten på gaffelen. 5-28 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Forholdsregler mot utstyrsskade: • Den tunge delen av lasten må alltid ligge mot vognstøtten. • Ikke la tyngdepunktet for lasten ligge fremme på tuppen av gaffelen. • Du må ikke pukke opp eller bende materialer med tuppen av en gaffelforlengelse. 31200906 5-29 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Gaffelmontert krok Bruk kapasitetsdiagrammet for den gaffelmonterte kroken Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OY0640 Lastene skal opphenges i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner. 1 2 OB0270 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av den gaffelmonterte kroken. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. Framgangsmåte for montering: • Påse at vognen er korrekt montert. Se “Montering av redskap” på side 5-9. • Fest den gaffelmonterte kroken på gaflene ved å skyve den gaffelmonterte kroken inn på de opprinnelige gaflene og sette i sikringspinnen bak den vertikale delen av gaffelen. 5-30 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Bruk: • Det må brukes pallegafler eller tømmergafler med riktig lastklassifisering. Må ikke brukes med blokkgafler. • Vekten av riggingen må regnes med som en del av den totale lasten som løftes. • Må ikke brukes sammen med mastevognsredskap. • Ikke bruk den gaffelmonterte kroken på redskap som kan rotere (dvs. sidevipp og svingvogner) uten å deaktivere roteringsfunksjonen. 31200906 5-31 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Grabb Bruk riktig kapasitetsdiagram for grabb Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OZ0730 1 2 OAM3320 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. Framgangsmåte for montering: • Se “Montering av redskap” på side 5-9. 5-32 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Bruk: • Hev eller senk bommen til riktig høyde for lasting av materiale fra haugen. • Rett inn teleskoptrucken mot forsiden av haugen, og kjør sakte og jevnt inn i den for å fylle grabben. • Vipp grabben nok opp til å holde på lasten, og rygg ut av haugen. • Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner. • Vipp grabben ned for å tømme lasten. Forholdsregler mot utstyrsskade • Bommen må være helt inntrukket for alle handlinger med grabben, unntatt ved løfting eller lossing av last. • Du må ikke fylle bare ett hjørne av grabben. Fordel materialet jevnt utover grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder bare for jevnt fordelt last. • Du må ikke bruke grabben som en brekkstang for å bryte opp materialer. Grabben eller maskinstrukturen kan bli skadet ved for store vektstangskrefter. • Ikke prøv å laste materialer som er harde eller frosne. Dette kan forårsake alvorlig skade på hurtigkoplingen eller maskinstrukturen. • Du skal ikke bruke grabben til å dra noe tilbake. Dette kan forårsake alvorlig skade på hurtigkoplingen. 31200906 5-33 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Grabb for flere bruksområder Bruk kapasitetsdiagrammet for grabb for flere bruksområder Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OZ2540 1 2 OAM3320 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. 3 OAM3330 5-34 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Slik åpner/lukker du grabben: Rullebryteren for redskapshjelpehydraulikken (3) styrer åpning/lukking av grabben. • Trykk rullebryteren nedover for å åpne grabben. • Trykk rullebryteren opp for å lukke grabben. Framgangsmåte for montering: Se “Montering av redskap” på side 5-9. Bruk: • Hev eller senk bommen til riktig høyde og lukk grabben for å laste materiale fra haugen. • Rett inn teleskoptrucken mot forsiden av haugen, og kjør sakte og jevnt inn i den for å fylle grabben. • Vipp grabben nok opp til å holde på lasten, og rygg ut av haugen. • Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner. • Åpne grabben og vipp den nedover for å tømme lasten. Forholdsregler mot utstyrsskade • Bommen må være helt inntrukket for alle handlinger med grabben, unntatt ved løfting eller lossing av last. • Du må ikke fylle bare ett hjørne av grabben. Fordel materialet jevnt utover grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder bare for jevnt fordelt last. • Du må ikke bruke grabben som en brekkstang for å bryte opp materialer. Grabben eller maskinstrukturen kan bli skadet ved for store vektstangskrefter. • Ikke prøv å laste materialer som er harde eller frosne. Dette kan forårsake alvorlig skade på hurtigkoplingen eller maskinstrukturen. • Du skal ikke bruke grabben til å dra noe tilbake. Dette kan forårsake alvorlig skade på hurtigkoplingen. 31200906 5-35 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Tømmerklo Bruk riktig kapasitetsdiagram for grabb med klo Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OZ1450 1 2 OAM3320 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. 3 OAM3340 5-36 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Slik åpner/lukker du ballehåndteringen: Rullebryteren for hjelpehydraulikk (3) styrer åpne/lukke-bevegelsen av griperen. • Trykk rullebryteren nedover for å åpne griperen. • Trykk rullebryteren oppover for å lukke griperen. Framgangsmåte for montering: • Se “Montering av redskap” på side 5-9. Bruk: • Hev eller senk bommen til riktig høyde for å laste materiale fra haugen, og åpne griperen. • Rett inn teleskoptrucken mot forsiden av haugen, og kjør sakte og jevnt inn i den for å fylle grabben. • Vipp griperen opp nok til å holde på lasten, lukk griperen og rygg ut av haugen. • Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner. • Åpne griperen og vipp den nedover når du skal slippe lasten. Forholdsregler mot utstyrsskade • Bommen må være helt inntrukket for alle handlinger med grabben, unntatt ved løfting eller lossing av last. • Du må ikke fylle bare ett hjørne av grabben. Fordel materialet jevnt utover grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder bare for jevnt fordelt last. • Du må ikke bruke grabben som en brekkstang for å bryte opp materialer. Grabben eller maskinstrukturen kan bli skadet ved for store vektstangskrefter. • Ikke prøv å laste materialer som er harde eller frosne. Dette kan forårsake alvorlig skade på hurtigkoplingen eller maskinstrukturen. • Du skal ikke bruke grabben til å dra noe tilbake. Dette kan forårsake alvorlig skade på hurtigkoplingen. 31200906 5-37 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Betonggrabblander Bruk riktig kapasitetsdiagram for grabb Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OB0320 1 2 OAM3320 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. 3 OB0310 5-38 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Slik styrer du blanderen: Rullebryteren for hjelpehydraulikk (3) styrer grabblanderen. • Trykk rullebryteren nedover for å rotere bakover. • Trykk rullebryteren oppover for å rotere fremover. Framgangsmåte for montering: • Se “Montering av redskap” på side 5-9. Bruk: • Lukk grabbporten, sett grabben vannrett, trekk bommen helt inn og senk den for å laste materiale. • Fordel materialet jevnt utover grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder bare for jevnt fordelt last. • Lastens tyngdepunkt varierer med materialmengden i grabben. Sørg for å alltid følge kapasitetsdiagrammet. • Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner. • Sett grabben i stilling, og åpne den for å tømme ut lasten. Forholdsregler mot utstyrsskade • Transporter betonggrabben i lav hastighet og så lavt som praktisk mulig, og uten hurtige sideveis bevegelser. 31200906 5-39 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Betonggrabb – gaffelmontert Bruk det aktuelle kapasitetsdiagrammet for holderen Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OZ2560 1 2 OB0290 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. 3 OB0300 5-40 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Slik åpner/lukker du grabben: Rullebryteren for hjelpehydraulikk (3) styrer grabben. • Trykk rullebryteren nedover for å åpne grabben. • Trykk rullebryteren oppover for å lukke grabben. Framgangsmåte for montering: • Påse at vognen er korrekt montert. Se “Montering av redskap” på side 5-9. • Fest betonggrabben på gaflene ved å skyve den inn på de opprinnelige gaflene og sette i sikringspinnen bak den vertikale delen av gaffelen. Bruk: • Lukk grabbporten, sett grabben vannrett, trekk bommen helt inn og senk den for å laste materiale. • Fordel materialet jevnt utover grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder bare for jevnt fordelt last. • Lastens tyngdepunkt varierer med materialmengden i grabben. Sørg for å alltid følge kapasitetsdiagrammet. • Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner. • Sett grabben i stilling, og åpne den for å tømme ut lasten. Forholdsregler mot utstyrsskade • Transporter betonggrabben i lav hastighet og så lavt som praktisk mulig, og uten hurtige sideveis bevegelser. 31200906 5-41 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Hurtigkoplingsmontert krok Bruk kapasitetsdiagrammet for den hurtigkoblingsmonterte kroken Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OAL1510 Lastene skal opphenges i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner. 1 2 OAM3390 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av den koplingsmonterte kroken. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. Framgangsmåte for montering: • Se “Montering av redskap” på side 5-9. Bruk: • Vekten av riggingen må regnes med som en del av den totale lasten som løftes. 5-42 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Fagverksbom Bruk kapasitetsdiagrammet for fagverksbommen Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å fastslå maksimalkapasiteten. OAM1960 Lastene skal opphenges i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner. 1 2 OAM3400 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av fagverksbommen. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. Framgangsmåte for montering: • Se “Montering av redskap” på side 5-9. Bruk: • Vekten av riggingen må regnes med som en del av den totale lasten som løftes. 31200906 5-43 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Plattform Bruk lastediagrammet for plattformen Se kapasitetsmerkingen på plattformen for å fastslå maksimalkapasiteten. OZ2870 1 2 OZ3850 Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen. Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av plattformen. • Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover. • Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover. Framgangsmåte for montering: • Se “Montering av redskap” på side 5-9. Betjening fra førerhuset • Plattformen kan bare brukes på maskiner som er spesialkonstruert for montasje av plattform. Se Bruks- og sikkerhetshåndboken for plattform. • Maskinen kan bare kjøres i første gir. • Funksjonshastighetene er redusert. • Bommen kan bare løftes opptil 10 grader. 5-44 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker 5.9 SLEPEKROKER OG TILHENGERBREMSER Maskinene kan utstyres med forskjellige typer slepekroker. Hvis det ikke er montert slepekrok tidligere, skal du feste slepekroken på maskinen med de medleverte festeanordningene ved monteringen. Maksimal slepekapasitet skal være den minste av kapasitetene til slepekroken og teleskoptrucken. Se side 9-8 for å få nærmere informasjon. Merk: Sikre slepekroken i laveste stilling ved sleping av tilhenger. Hastigheten og/ eller lasten må reduseres ved kjøring i skrått terreng. 31200906 5-45 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Pinneslepekrok – CUNA C (Italia) Kapasiteter for slepekrok Maksimal kombinert vekt for tilhenger og last ............................. 6000 kg (13 225 lb) Maksimal vertikal vekt på slepekroken ........................................... 1500 kg (3305 lb) 5 2 4 OAM2440 3 1 Tilkopling av tilhenger for sleping: 1. Ta ut sikkerhetspinnen (1) og dra pinnen (2) ut av kroken (3). 2. Rett inn maskinen mot tilhengerens hengerfeste. 3. Skyv pinnen gjennom festet og hengerfestet. Sikre pinnen med sikkerhetspinnen. 4. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen. 5. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene. Justering av krokhøyden: 1. Trekk ut låsepinnen (4) og løft håndtaket (5) for å frigjøre låsemekanismen. 2. Flytt slepekroken til ønsket høyde. 3. Senk håndtaket. Når låsemekanismen går i inngrep, vil låsepinnen gå tilbake til låst stilling. 5-46 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Pinneslepekrok - CUNA D2 (Italia) Kapasiteter for slepekrok Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb) Maksimal vertikal vekt på slepekroken........................................... 2000 kg (4400 lb) 5 2 4 OAM2450 3 1 Tilkopling av tilhenger for sleping: 1. Ta ut sikkerhetspinnen (1) og dra pinnen (2) ut av kroken (3). 2. Rett inn maskinen mot tilhengerens hengerfeste. 3. Skyv pinnen gjennom festet og hengerfestet. Sikre pinnen med sikkerhetspinnen. 4. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen. 5. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene. Justering av krokhøyden: 1. Trekk ut låsepinnen (4) og løft håndtaket (5) for å frigjøre låsemekanismen. 2. Flytt slepekroken til ønsket høyde. 3. Senk håndtaket. Når låsemekanismen aktiveres, går låsepinnen tilbake til låst posisjon 31200906 5-47 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker EU-godkjent manuell pinneslepekrok Kapasiteter for slepekrok Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb) Maksimal vertikal vekt på slepekroken ........................................... 2500 kg (5500 lb) 5 2 OB0330 4 3 1 Tilkopling av tilhenger for sleping: 1. Ta ut sikkerhetspinnen (1) og dra pinnen (2) ut av kroken (3). 2. Rett inn maskinen mot tilhengerens hengerfeste. 3. Skyv pinnen gjennom festet og hengerfestet. Sikre pinnen med sikkerhetspinnen. 4. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen. 5. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene. Justering av krokhøyden: 1. Trekk ut låsepinnen (4) og løft håndtaket (5) for å frigjøre låsemekanismen. 2. Flytt slepekroken til ønsket høyde. 3. Senk håndtaket. Når låsemekanismen aktiveres, går låsepinnen tilbake til låst posisjon 5-48 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker EU-godkjent automatisk slepekrok Kapasiteter for slepekrok Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb) Maksimal vertikal vekt på slepekroken........................................... 2500 kg (5500 lb) 7 1 3 OAM2470 6 5 4 2 Tilkopling av tilhenger for sleping: 1. Vri spaken (1) til pinnen (2) går helt inn. 2. Innrett festeåpningen (3) mot tilhengerens hengerfeste. 3. Rygg maskinen mot tilhengeren. 4. Når hengerfestet rører utløseren (4), blir pinnen og spaken frigjort. 5. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen. 6. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene. Merk: Bruk spaken (5) til å senke pinnen (2) etter frakobling av tilhengeren. Justering av krokhøyden: 1. Trekk ut låsepinnen (6) og løft håndtaket (7) for å frigjøre låsemekanismen. 2. Flytt slepekroken til ønsket høyde. 3. Senk håndtaket. Når låsemekanismen aktiveres, går låsepinnen tilbake til låst posisjon 31200906 5-49 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Piton-ramme og EU-godkjent automatisk slepekrok Kapasiteter for slepekrok Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb) Maksimal vertikal vekt på slepekroken ........................................... 2500 kg (5500 lb) Merk: Se side 5-49 for informasjon om automatisk slepekrok. 1 2 3 OAM2480 Tilkopling av tilhenger for sleping: 1. Hev den automatiske slepekroken (1) til høyeste stilling. 2. Ta ut sikkerhetspinnen (2) og løft låsehaspen (3). 3. Sett inn sikkerhetspinnen for å holde låsehaspen i løftet stilling. 4. Rett inn maskinen mot tilhengerens hengerfeste. 5. Ta ut sikkerhetspinnen og senk låsehaspen. Sikre låsehaspen med sikkerhetspinnen. 6. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen. 7. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene. 5-50 31200906 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Hydraulisk slepekrok Kapasiteter for slepekrok Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb) Maksimal vertikal vekt på slepekroken........................................... 2000 kg (4400 lb) 1 7 6 4 5 3 OAM2490 2 Tilkopling av tilhenger for sleping: 1. Trykk på og hold inne høyre side av bryteren for den hydrauliske slepekroken (1) for å løfte sikkerhetsboltene (2) ut av sikkerhetskrokene (3). 2. Trekk løs sikkerhetskroken (4). 3. Trykk på og hold inne venstre side av slepekrokbryteren for å senke slepekroken (5) til ønsket høyde. 4. Rygg maskinen til løftanordningen er rett under senteret i hengerfestet. 5. Trykk på og hold inne høyre side av slepekrokbryteren for å heve slepekroken til sikkerhetskrokene er aktivert. 6. Hvis den er montert, kobler du kabelbunten for tilhengeren til tilhengerpluggen (6). 7. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens bremseledning til tilhengerkoblingen (7). Se side 5-52. 31200906 5-51 Kapittel 5 - Redskap og slepekroker Tilhengerbremser 1 3 1 2 OAM3600 CE ITALIA Tilkobling av tilhengerens bremsesystem: CE 1. Sikre at tilhengeren er riktig tilkoblet for sleping. 2. Koble tilhengerens bremseledning til maskinkoblingen (1). Italia 1. Sikre at tilhengeren er riktig tilkoblet for sleping. 2. Spaken skal være i horisontal stilling (2). 3. Koble tilhengerens bremseledning til maskinkoblingen (1). 4. Løft spaken til vertikal stilling (3). 5-52 31200906 Kapittel 6 - Nødprosedyrer KAPITTEL 6 - NØDPROSEDYRER 6.1 TAUING AV MASKIN SOM IKKE FUNGERER Følgende informasjon forutsetter at teleskoptrucken ikke kan flyttes med egen kraft. • Før du flytter teleskoptrucken, må du lese gjennom all informasjon nedenfor for å forstå de tilgjengelige alternativene. Velg deretter riktig metode. • Maskinmonterte anordninger egner seg bare for festing av slepetau, kjetting eller slepestag i tilfelle teleskoptrucken sitter fast eller er deaktivert. Anordningene er ikke beregnet på sleping av tilhenger. • Styresystemet tillater manuell styring hvis motoren eller hjelpemotorfunksjonen svikter. Styringen er imidlertid treg og krever mye mer kraft enn servostyringen. • Du MÅ IKKE prøve å slepe en teleskoptruck som er lastet eller med bommen/ redskapet hevet høyere enn 1,2 m (4 ft). Forflytning over kortere avstander • Hvis det bare er nødvendig å forflytte teleskoptrucken et kortere stykke enn 30 m (100 ft), er det tillatt å slepe maskinen med et kjøretøy med tilstrekkelig kapasitet til å slepe den, uten forutgående klargjøring. Forflytning over lengre avstander • Se i servicehåndboken for flere opplysninger. Kontakt den lokale forhandleren for å få spesialanvisninger hvis ingen av disse metodene kan brukes. 31200906 6-1 Kapittel 6 - Nødprosedyrer 6.2 SENKING AV BOMMEN I NØDSTILFELLER I tilfelle totalt tap av motorkraft eller svikt i hydraulikkpumpen med hevet last, må situasjonen vurderes riktig og håndteres på individuelt grunnlag. Kontakt den lokale forhandleren for å få spesialanvisninger. Sikre teleskoptrucken med følgende framgangsmåter: 1. Fjern alt personale i området rundt teleskoptrucken. 2. Sett på parkeringsbremsen. Sett girspaken i ”FRI” (N). 3. Blokker alle fire hjul. 4. Sperr av et stort område under bommen med tau eller teip for å hindre personell i å komme inn på dette området. 6-2 31200906 Kapittel 6 - Nødprosedyrer 6.3 NØDSENKING AV BOMMEN HVIS DEN ER UTSTYRT FOR PLATTFORM Hjelpestrømsystem I tilfelle nødssituasjon eller motorsvikt finnes det et hjelpestrømssystem i førerhuset. 1 4 3 2 OZ3860 1. Kontroller at bryteren for strøm/nødstopp (1) ikke er trykket inn, og at tenningsbryteren (2) står i stilling I. 2. Trykk inn hjelpestrømsbryteren (3) og hold den inne for å koble til hjelpestrømsystemet. 3. Betjen styrespaken for bommen (4) mens bryteren holdes, til redskapet er på bakkenivå. 4. Slipp hjelpestrømsbryteren og trykk ned nødstoppbryteren. ADVARSEL FARE FOR VELTING. Benyttes for å trekke tilbake og deretter senke. Bruk bare teleskop- og heve-/senkefunksjonene når det er nødvendig, og begrens varigheten. Forlenging/løfting kan skade utstyret og/eller forårsake velt. 31200906 6-3 Kapittel 6 - Nødprosedyrer 6.4 NØDUTGANG I FØRERHUS 1 OZ0240 • I nødstilfeller kan bakvinduet benyttes for å komme seg ut av teleskoptrucken. • Ta ut låsepinnen i haspen (1). Vinduet kan da åpnes. 6-4 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold KAPITTEL 7 - SMØRING OG VEDLIKEHOLD 7.1 INNLEDNING Produktet skal vedlikeholdes i samsvar med tidsplanen for vedlikehold på de etterfølgende sidene. 1 OB0340 Smøringsmerket og vedlikeholdstabellene (1) viser anvisninger som må følges for å holde dette produktet i god stand. Bruker- og sikkerhetshåndboken samt servicehåndboken inneholder mer detaljert informasjon med bestemte anvisninger. Klær og verneutstyr • Du skal bruke alt av verneklær og personlig verneutstyr du har fått utdelt, eller som arbeidsforholdene krever. • Du MÅ IKKE ha på løstsittende klær eller smykker som kan hekte seg fast i kontroller eller bevegelige deler. 31200906 7-1 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 7.2 GENERELLE VEDLIKEHOLDSANVISNINGER Før det utføres noe service eller vedlikehold på teleskoptrucken, må du følge fremgangsmåten for nedstenging på side 4-3, med mindre du har fått beskjed om noe annet. Kontroller at teleskoptrucken står i vater, for å sikre riktige målinger av væskenivåene. • Rengjør alle smørenipler før smøring. • Etter at du har smurt teleskoptrucken, skal du betjene alle funksjonene flere ganger for å fordele smøremidlet. Utfør denne vedlikeholdsrutinen uten at redskap er tilkoblet. • Påfør et tynt strøk med motorolje på alle dreiepunktene i alle leddkoplinger. • Intervallene som vises, gjelder for normal bruk under normale forhold. Ved unormal bruk og unormale forhold skal intervallene justeres deretter. • Kontroller alle smørenivåer når smøremiddelet er avkjølt. Hydraulikktanken fylles enkelt ved hjelp av en trakt med slange eller bøyelig slange for best mulig resultat. ADVARSEL FARE FOR KAPPING/KNUSING/FORBRENNING. Utfør ikke service eller vedlikehold på maskinen med motoren i gang. 7-2 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 7.3 TIDSPLANER FOR SERVICE OG VEDLIKEHOLD 10 og første 50 timers tidsplan for vedlikehold HVER EVERY 10 Check Engine Kontroller Oil Level motoroljenivået Check Fuel Kontroller Level drivstoffnivået Kontroller Check giroljenivået Transmission Oil Level Kontroller Check luftforfilteret Cab Air i førerhuset Prefilter Check Hydraulic Kontroller Oil Level hydraulikkoljenivået Check Tire Kontroller Condition og & dekktrykket Pressure dekkenes tilstand Check Engine Kontroller motCoolant Level orkjølevæskenivå Ytterligere Additional kontroller Checks -– Kapittel 88 Section 1.st 1 50 LB/F T (N m) Kontroller Check Axle akseldifferensialDifferential Oil oljenivået Level Kontroller Check Wheel oljenivået på End Oil Levels hjulendene Kontroller strammingen Check Boom av bomkjedet Chain & Tension (4014PS 4017PS) (4014 og & 4017) Kontroller Check Wheel strammingen Lug Nut på hjulmutrene Torque OZ3870 31200906 7-3 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 50 og første 250 timers tidsplan for vedlikehold HVER EVERY 50 Drain Fuel/ Tapp drivstoff-/ Water vannseparator Separator Check Air Filter Kontroller luftfilteret Lubrication Tidsplan for Schedule smøring Check Kontroller Battery batteriet Change SkiftAxle Differential Oil akseldifferensi- Skift Change Wheel hjulendeoljen End Oil Check Washer Sjekk nivået på Fluid Level spylevæsken (if(hvis equipped) utstyrt) Kontroller Check Cab luftfilteret Air Filteri førerhuset 11.st 250 Change Skift girolje Transmission og -filter Oil & Filter Change Skift olje på Transfer Case transmisjonskasOil sen alolje OB0440 7-4 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 250 og 500 timer – tidsplan for vedlikehold HVER EVERY 250 Kontroller Check viftereim Fan Belt Kontroller oljeCheck Transfer nivåetOil i transCase Level misjonskassen Kontroller Check Axle akseldifferensiDifferential Oil aloljenivået Level Kontroller Check Wheel oljenivået på End Oil Levels hjulendene Kontroller Check Boom bomlagerputer Wear Pads Kontroller strammingen Check Boom Chainav&bomkjedet Tension (4014PS 4017PS) (4014 & og 4017) HVER EVERY 500 LB/F T (N m) Skift Fuel Change drivstoffiltre Filters Skift motorolje Change Engine og Oil-filter and Filter SkiftChange luftfilterelementer Air Filter Elements Kontroller Check Wheel strammingen Lug Nut på hjulmutrene Torque Tidsplan for Lubrication smøring Schedule Kontroller Check LSI kalibreringen Calibration av LSI OZ3880 31200906 7-5 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 1000, 1500 og 3000 timers tidsplan for vedlikehold HVER EVERY 1000 Change Skift girolje Transmission og -filter Oil & Filter Change Skift olje på Transfer Case transmisjonskasOil sen Check Kontroller Air Intake luftinntakssysSystem temet Change Skift hydraulikkHydraulic væske og -filtre Fluid & Filters Change Axle Skift akseldiffeDifferential Oil rensialolje SkiftWheel Change hjulendeoljen End Oil HVER EVERY 1500 Change Skift motorkjøEngine Coolant levæske HVER EVERY 3000 Change Skift viftereim Fan Belt OB0371 7-6 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 7.4 TIDSPLAN FOR SMØRING Tidsplan for smøring, 50 timer 3706PS og 3707PS HVER EVERY 50 A B A A B B B B B B A A A A A A A A A OAM2411 31200906 7-7 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 4014PS HVER EVERY 50 A B A A A A A A A A B A A B B B B B B B A A A A A A A A A OAM2202 7-8 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 4017PS HVER EVERY 50 A B A A A A A B B B B A A A B A A B B A A B B B A B B B B B B B A B B A B B B A B A A A A A A A A OAM2891 31200906 7-9 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 500 timers tidsplan for smøring 3706PS og 3707PS HVER EVERY 500 C C C OAM2421 7-10 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 4014PS og 4017PS HVER EVERY 500 C C C OAM2212 31200906 7-11 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold 7.5 VEDLIKEHOLDSANVISNINGER FOR OPERATØR Drivstoffsystem 10 A. Kontroller drivstoffnivået OW0970 OW0990 1 2 OZ2081 OAM2260 1. Kontroller drivstoffmåleren (1) på instrumentpanelet i førerhuset. 2. Hvis drivstoffnivået er lavt, kjører du til drivstoffkilden og utfører “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 3. Vri lokket på drivstofftanken (2) for å ta det av påfyllingsrøret. 4. Fyll dieselolje etter behov. 5. Sett på drivstofftanklokket. Merk: Etterfyll dieselolje på slutten av hvert arbeidsskift for å begrense kondensering. MERK SKADE PÅ UTSTYR. Ikke la maskinen gå tom for drivstoff under bruk. Se bruksog vedlikeholdshåndboken for motoren for å få nærmere opplysninger før service. 7-12 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold B. Tapp drivstoff-/vannseparator 50 OW0980 OW1000 4 3 OB0410 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Åpne motordekselet. 3. Skru opp tappekranen (3) på undersiden av drivstoffilteret (4), og la alt vann renne ut i et glass til rent drivstoff er synlig. Skru til tappekranen igjen. 4. Lukk og fest motordekselet. 31200906 7-13 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Luftfiltre i førerhuset (hvis utstyrt) A. Kontroll av luftforfilter i førerhuset 10 OW0970 OAM3660 1 2 OAM3681 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Hvis det er montert, finner du forfilteret (1) foran på førerhuset. 3. Løsne vingemutteren og ta av dekslet. 4. Fjern støv fra bollen. 5. Sett på bollen igjen og fest dekslet. 7-14 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Kontroll av luftfilteret i førerhuset 50 OW0980 OAM3670 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Ta bort gulvmatten i førerhuset. 3. Fjern fire bolter og platen (2) fra gulvet. 4. Ta av luftfilteret og inspiser. 5. Hvis filteret ikke er skadet, kan det rengjøres og legges tilbake i gulvet. Hvis det er skadet, må det skiftes ut. 6. Legg på platen og skru fast. 7. Legg tilbake gulvmatten. 31200906 7-15 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Dekk A. Kontroll av dekktrykket 10 OW0970 OW1040 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Ta av ventilhetten. 3. Kontroller dekktrykket. 4. Etterfyll luft om nødvendig. Se side 9-3 for dekktrykk. 5. Sett på ventilhetten. B. Dekkskade Hvis det oppdages at luftfylte dekk har kutt, flenger eller revner som blottstiller sideveggen eller korden i dekket, må produktet øyeblikkelig tas ut av drift. Dekket eller hjulet må skiftes. Hvis noe av det følgende oppdages på dekk fylt med polyuretanskum, må produktet øyeblikkelig tas ut av drift. Dekket eller hjulet må skiftes. • et glatt, jevnt kutt gjennom kordlagene som samlet er lengre enn 7,5 cm (3 in). • revner eller flenger (ujevne kanter) i kordlagene som er lengre enn 1 in (2,5 cm), uansett retning • punkteringer med større diameter enn 2,5 cm (1 in). Hvis et dekk er skadet, men innenfor kriteriene som er angitt ovenfor, må dekket kontrolleres daglig for å sikre at skaden ikke har blitt større enn det tillatte kriteriet. C. Skifting av dekk og hjul Det anbefales at det nye dekket har samme størrelse, antall lag og merke som det som opprinnelig var montert. Du finner bestillingsinformasjon i den aktuelle delehåndboken. Hvis du ikke bruker godkjente reservedekk, må det nye dekket ha følgende egenskaper: • Lag-/lastklassifiseringen og størrelsen er lik eller større enn de opprinnelige. • Kontaktflaten i dekkbanen er lik eller større enn den opprinnelige. • Hjuldiameteren, bredden og forskyvningsmålene er lik de opprinnelige. • Godkjent for bruksområdet av dekkprodusenten (herunder dekktrykk og maksimal dekklast). Hvis ikke det er spesielt godkjent av JLG, må du ikke skifte et skumfylt eller væske-/ ballastfylt dekk med et luftfylt dekk. På grunn av variasjoner i størrelsen mellom ulike 7-16 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold dekkmerker, må du alltid påse at begge dekkene på samme aksel er like når du velger og monterer et nytt dekk. Felgene som er montert, er konstruert for stabilitetskravene, som omfatter sporbredde, dekktrykk og lastekapasitet. Størrelsesendringer som felgbredde, plassering av midtstykke, større eller mindre diameter osv., uten skriftlige anbefalinger fra fabrikken, kan føre til usikre stabilitetsforhold. E. Hjulmontering Stram mutrene etter de første 50 timene, og etter hver hjulmontering. Merk: Hvis maskinen er utstyrt med retningsbestemte dekksett, må hjulet og dekket monteres med "dekkbanepilene" pekende i kjøreretningen. 1. Monter skivene under hjulmutrene. 2. Skru på alle mutrene for hånd for å unngå at de sitter skjevt på gjengene. Det SKAL IKKE brukes smøremiddel på gjengene eller mutrene. 3. Stram hjulmutrene vekselvis, som angitt i figuren. Se side 9-3 for dreiemomentverdi. 3 5 1 8 7 2 6 4 OAH0990 ADVARSEL FARE FOR VELTING. Hjulmutrene må monteres med, og opprettholde riktig moment for å unngå løse hjul, ødelagte pinnebolter og mulig atskillelse av hjulet fra akselen. 31200906 7-17 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Motorolje A. Kontroller motoroljenivået 10 OW0970 OW1020 4 1 AD D 2 3 OB0380 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Åpne motordekselet. 3. Trekk ut peilepinnen (1), og kontroller oljenivået. Oljen skal være mellom merkene for fullt (2) og fyll på (3) innenfor det krysskraverte området på peilepinnen. 4. Sett peilepinnen på plass igjen. 5. Hvis oljenivået er lavt, skal du ta av oljetanklokket (4) og fylle på motorolje til nivået når fullmerket i det krysskraverte området. 6. Sett på oljetanklokket. 7. Lukk og fest motordekselet. 7-18 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Kjølesystem for motoren A. Kontroll av kjølevæskenivået på motoren 10 OW0970 OW1070 3 1 2 OB0390 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Åpne motordekselet. 3. Kontroller kjølevæskenivået i stigetanken (1). Kjølevæsken skal være mellom merkene Min og Max (2). 4. Hvis det er lite kjølevæske, lar du væsken kjøle seg ned. 5. Ta av korken på tanken (3) sakte. Fyll på nødvendig mengde kjølevæske. 6. Sett på stigetanklokket. 7. Lukk og fest motordekselet. 31200906 7-19 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Hydraulikkolje 10 A. Kontroller hydraulikkoljenivået OW0970 OW1030 8 6 7 5 OAM2250 1. Hvis utstyrt, sørg for at støtteføttene er helt hevet. 2. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 3. Kontroller hydraulikkoljenivået i seglasset (5) på hydraulikkoljetanken(6). Oljenivået skal være synlig i seglasset. Hvis hydraulikkoljen er varm, kontroller hydraulikkoljenivået i seglasset (7) på hydraulikkoljetanken. Oljenivået skal være synlig i seglasset. 4. Hvis hydraulikkoljenivået er lavt, skal du ta av lokket (8) på påfyllingsrøret. Fyll på hydraulikkvæske til det når opp til midten av seglasset. 5. Sett på tanklokket for hydraulikkoljen. 7-20 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Girolje 10 A. Kontroller giroljenivået OW0970 OW1050 4 2 1 OB0400 1. Kontroller nivået på giroljen med motoren på tomgang og med kald olje. 2. Koble inn parkeringsbremsen, sett girspaken i fri (”N”) og senk gaflene eller tilbehøret til bakken. 3. Åpne motordekselet. 4. Trekk ut peilepinnen (1) og kontroller oljenivået. Oljenivået bør befinne seg mellom merkene Min og Max. 5. Sett i peilepinnen for oljen igjen. 6. Hvis det er lite olje, tar du ut pluggen (2) og fyller på nødvendig mengde væske. 7. Sett i pluggen igjen. 8. Lukk og fest motordekselet. 31200906 7-21 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Luftinntakssystem 50 A. Kontroller luftfilter OW0980 3 6 OW1010 4 1 5 OB0420 2 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Åpne motordekselet. 3. Finn luftfilteret (1), og fjern støv fra Vacuator-ventilen (2) ved å klemme på bunnen av ventilen slik at løse partikler faller ut. 4. Lukk og fest motordekselet. Merk: Dekslet skal bare tas av for å utføre service på elementene som begrensningsindikatoren angir. For mye tilgang for å kontrollere elementer kan føre til for tidlig elementsvikt. 7-22 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold B. Skifting av element (som angitt av begrensningsindikator) Hvis begrensningsindikatoren for luftfilteret fremdeles lyser etter oppstart eller tennes under bruk av maskinen, skal du gjøre følgende: 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Lås opp luftfilterdekslet (3), skru mot klokken og ta av fra holderen for luftfilteret (4). 3. Ta av det ytre primærelementet (5), og se om det er skade på det. Ødelagte elementer skal ikke brukes på nytt. 4. Rengjør innsiden av holderen for luftfilteret og vacuator-ventilen grundig. 5. Skift det indre sikkerhetselementet (6) etter hvert tredje skift av hovedelement. Hvis du skal skifte det indre sikkerhetselementet på dette tidspunktet, skyver du elementet varsomt ut og setter i et nytt element. 6. Skyv det nye primærelementet over det indre elementet og forsikre deg om at pakningskanten er i flukt med bunnen på luftfilteret. 7. Sett luftfilterdekslet på plass, drei det med urviseren og lås det i stilling. 8. Lukk og fest motordekselet. Merk: Du skal aldri vaske eller bruke et indre sikkerhetselement på nytt. Sett alltid i et nytt element. 31200906 7-23 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Batteri A. Kontroller batteriet 50 OW0980 OW1080 1 OB0430 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Åpne motordekselet. 3. Ta på deg vernebriller og inspiser deretter batteriet visuelt (1). Se etter korrosjon på polene. Skift batteriet hvis det har sprekker, tegn til smelting eller skade på batterikassen. 4. Lukk og fest motordekselet. 7-24 31200906 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Vindusviskersystem (hvis utstyrt) 50 A. Kontroller væskenivået på vindusspyleren. OW0980 OAL2040 2 OAM2430 1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3. 2. Vindusviskervæsken bør være synlig i tanken (2). 3. Hvis vindusviskervæskenivået er lavt, fyll på mer væske, etter behov. 31200906 7-25 Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold Denne siden er med hensikt uten innhold. 7-26 31200906 Kapittel 8 - Ytterligere kontroller KAPITTEL 8 - YTTERLIGERE KONTROLLER 8.1 GENERELT Hvis ett av de følgende testresultatene ikke kan oppnås, fungerer ikke systemet som det skal, og maskinen må tas ut av drift og repareres før den tas i bruk igjen. 8.2 SYSTEM FOR LASTSTABILITETSINDIKATOR A. Lastestabilitetsindikator systemtest 10 OW0970 OZ0840 Lastestabilitetsindikatoren (LSI) skal kontinuerlig overvåke teleskoptruckens stabilitet i lengderetningen. Slik kontrollerer du denne funksjonen: 1. Forkort bommen helt, og gjør den helt plan uten noe last. Bommen skal ikke heves under denne testen. 2. Gjør rammen plan ved hjelp av nivåreguleringen i førerhuset (hvis det er utstyrt med det). 3. Trykk på systemsjekk-knappen på LSI-skjermen. Dette får alle LED-ene til å blinke og alarmen til å lyde. Dette angir at systemet fungerer som det skal. 31200906 8-1 Kapittel 8 - Ytterligere kontroller 8.3 BOMSPERRE (4014PS OG 4017PS) A. Test bomsperresystem 10 OW0970 Bomforriglingsystemet fungerer i tre moduser. Hvis bommen er forlenget og vinkelen er lavere enn 20 grader, kan du bruke støttebeins- og rammenivåfunksjonene. Hvis bommen er trukket helt inn og hevet til mellom 20 og 55 grader, kan du bruke støttebeins- og rammenivåfunksjonene. Hvis bommen er forlenget, og er hevet høyere enn 55 grader, kan du ikke bruke støttebeins- og rammenivåfunksjonene. Slik kontrollerer du systemet: 1. Test systemet når maskinen står flatt og uten last. 2. Sett giret i fri, og koble inn parkeringsbremsen. 3. Sjekk at støttebeins- og rammenivåfunksjonene fungerer som de skal. Senk støttebeina, og hev dem igjen. Roter rammen i alle retninger. 4. Hold støttebeina hevet, og still maskinen i plan med nivåreguleringen i førerhuset. 5. Hev bommen til mellom 20 og 55 grader, og forleng ca. 1 m (39 in). 6. Prøv å senke støttebeina og deretter rotere rammen. Ingen av funksjonene skal virke. 7. Trekk bommen helt inn og hev til over 55 grader. 8. Prøv å senke støttebeina og deretter rotere rammen. Ingen av funksjonene skal virke. 9. Senk bommen helt ned. 8-2 31200906 Kapittel 8 - Ytterligere kontroller 8.4 HJELPESTRØM (HVIS UTSTYRT FOR PLATTFORM) A. Test hjelpestrømsystem 10 OW0970 OZ2770 I tilfelle nødssituasjon eller motorsvikt finnes det et hjelpestrømsystem. Slik kontrollerer du denne funksjonen: 1. Test systemet når maskinen står flatt og uten last. 2. Senk redskapet til bakken og slå av motoren. 3. Påse at strøm-/nødstoppbryteren ikke er nedtrykket og at tenningsbryteren er i stilling I. 4. Trykk ned hjelpestrømbryteren og hold den på plass for å koble til hjelpestrømsystemet. 5. Mens hjelpestrømbryteren holdes, betjener du hver bomstyrespaksfunksjon for å bekrefte riktig drift. 6. Slipp hjelpestrømbryteren, drei tenningsbryteren til stillingen 0 og trykk inn strøm-/nødstoppbryteren. 31200906 8-3 Kapittel 8 - Ytterligere kontroller Denne siden er med hensikt uten innhold. 8-4 31200906 Kapittel 9 - Spesifikasjoner KAPITTEL 9 - SPESIFIKASJONER 9.1 PRODUKTSPESIFIKASJONER Væsker og kapasiteter Motorveivhusolje Kapasitet med filterskifte ..........................................................................8,0 l (8,5 qt) Type olje -10 til 40 °C (14 til 104 °F) ................................................................ SAE 15W-40 -15 til 40 °C (5 til 104 °F) .................................................................. SAE 10W-40 -30 til 30 °C (-22 til 86 °F)................................................................. SAE 15W-40 Spesifikasjon .........................................................................................API CJ-4 Plus Drivstofftank Kapasitet ............................................................................................. 150 l (39.6 gal) Type drivstoff Standard ..............................................................................................Nr. 2-diesel Kaldt vær ........................................................... Blanding av nr. 1- og nr. 2-diesel Spesifikasjon .............................................................Ultra Low Sulfur (S ≤ 15 mg/kg) Kjølesystem Systemkapasitet: .....................................................................................25,0 l (26 qt) Type kjølevæske Standard ..................................................................... 50/50 etylenglykol og vann Kaldt vær .................................................................... 60/40 etylenglykol og vann Hydraulikksystem Systemkapasitet 3706PS og 3707PS ....................................................................... 135 l (35.7 gal) 4014PS og 4017PS ....................................................................... 145 l (38.3 gal) Tankkapasitet til Full-merket.................................................................. 90 l (23.8 gal) Maks. strømning i hjelpehydraulikkretsen ......................................80 lpm (21.1 gpm) Type olje ....................................................................Mobilfluid 424-hydraulikkvæske Girsystem Kapasitet med filterskifte .........................................................................18,0 l (19 qt) Type olje ....................................................................Mobilfluid 424-hydraulikkvæske 31200906 9-1 Kapittel 9 - Spesifikasjoner Transmisjonsgirkasse Kapasitet.. ..............................................................................................2,75 l (2.9 qt) Type olje ....................................................................Mobilfluid 424-hydraulikkvæske Aksler Differensialhuskapasitet 3706PS og 3707PS Frontaksel .................................................................................10,5 l (11.1 qt) Bakaksel ...................................................................................11,5 l (12.2 qt) 4014PS og 4017PS Front- og bakaksel ....................................................................11,5 l (12.2 qt) Hjulendens kapasitet 3706PS og 3707PS ............................................................................0,8 l (0.8 qt) 4014PS ...............................................................................................0,9 l (1.0 qt) 4017PS ...............................................................................................1,5 l (1.6 qt) Type olje ....................................................................Mobilfluid 424-hydraulikkvæske Mobilube HDLS 80W-90 Shell Spirax LS Esso Torque Fluid 62 Selenia Ambra STF 80W-90 Klimaanlegg (hvis utstyrt med) Systemkapasitet ..................................................................................1,35 kg (3.0 lb) Kjølemiddeltype: ....................................................................... R-134a Tetrafluoretan Smørefett Slitasjepute, sylinder og aksel ..........................Multipurpose Grease (NLGI Grade 2) Bomkjede.........................................................................Schaffer 200S Silver Streak 9-2 31200906 Kapittel 9 - Spesifikasjoner Dekk 3706PS og 3707PS 15.5-25 L-2 ....................................................................................4,0 bar (58 psi) 15,5/80-24 TR01..........................................................................4,25 bar (62 psi) 15,5/80-24 SGI ..............................................................................4,0 bar (58 psi) 460/70 R24 ....................................................................................4,0 bar (58 psi) 500/70 R24 (kun 3707PS) .............................................................3,0 bar (44 psi) 400/80-24 ......................................................................................4,0 bar (58 psi) 440/80-24 (kun 3707PS) ...............................................................3,5 bar (51 psi) 4014PS 15,5/80-24 TR01..........................................................................4,25 bar (62 psi) 15.5-25 L-2 ....................................................................................4,0 bar (58 psi) 400/80-24 ......................................................................................4,5 bar (65 psi) 440/80-24 ......................................................................................4,0 bar (58 psi) 4017PS 14-24 TG02 .................................................................................4,25 bar (61 psi) 14-24 SGG-2A.............................................................................5,25 bar (76 psi) Hjulmutter Dreiemoment 3706PS, 3707PS og 4014PS ..................................... 360 ±20 Nm (265 ±15 lb-ft) 4017PS....................................................................... 460 ±20 Nm (340 ±15 lb-ft) 31200906 9-3 Kapittel 9 - Spesifikasjoner Ytelse Maksimal løftekapasitet 3706PS ......................................................................................3700 kg (8157 lb) 3707PS ......................................................................................3700 kg (8157 lb) 4014PS ......................................................................................3700 kg (8157 lb) 4017PS ......................................................................................4000 kg (8818 lb) Maksimal løftehøyde 3706PS ........................................................................................... 6,1 m (20.0 ft) 3707PS ........................................................................................... 7,3 m (24.0 ft) 4014PS ......................................................................................... 13,7 m (44.9 ft) 4017PS Støttebein aktivert ................................................................... 17,3 m (56.8 ft) Støttebein ikke aktivert............................................................ 15,2 m (49.9 ft) Kapasitet ved maksimum høyde 3706PS ......................................................................................2500 kg (5512 lb) 3707PS ......................................................................................2000 kg (4409 lb) 4014PS Støttebein aktivert ................................................................3700 kg (8157 lb) Støttebein ikke aktivert.........................................................2000 kg (4409 lb) 4017PS Støttebein aktivert ................................................................3000 kg (6614 lb) Støttebein ikke aktivert.........................................................1000 kg (2205 lb) Maksimal rekkevidde forover 3706PS ........................................................................................... 3,1 m (10.2 ft) 3707PS ........................................................................................... 3,8 m (12.3 ft) 4014PS ........................................................................................... 9,2 m (30.3 ft) 4017PS ......................................................................................... 12,7 m (41.7 ft) Kapasitet ved maksimum rekkevidde forover 3706PS og 3707PS ...................................................................1500 kg (3307 lb) 4014PS Støttebein aktivert ................................................................ 1150 kg (2535 lb) Støttebein ikke aktivert.............................................................350 kg (772 lb) 4017PS Støttebein aktivert .................................................................. 500 kg (1102 lb) Støttebein ikke aktivert.....................................................................0 kg (0 lb) Rekkevidde ved maksimal høyde 3706PS ............................................................................................. 0,8 m (2.6 ft) 3707PS ............................................................................................. 0,7 m (2.3 ft) 4014PS ............................................................................................. 0,5 m (1.6 ft) 4017PS Støttebein aktivert ....................................................................... 2,1 m (6.9 ft) Støttebein ikke aktivert.............................................................. 6,0 m (19.7 ft) 9-4 31200906 Kapittel 9 - Spesifikasjoner Maksimal kjørehastighet (se merknad) 3706PS og 3707PS 4 gir....................................................................................32 km/t (19.9 mph) 6 gir....................................................................................40 km/t (24.9 mph) 4014PS og 4017PS .................................................................32 km/t (19.9 mph) Rammenivåjustering 3706PS og 3707PS ..................................................................................0 grader 4014PS og 4017PS ................................................................................10 grader Maksimal skråning ved transport (bommen i stuet stilling) Stigeevne.......................................................................................................45 % Sideveis helling...........................................................................................8,75 % Merk: Se i dokumentene for maskinen og/eller på skiltene for lokale forskrifter om krav og/eller begrensninger. 31200906 9-5 Kapittel 9 - Spesifikasjoner Dimensjoner Samlet høyde 3706PS .....................................................................................2323 mm (91.5 in) 3707PS .....................................................................................2385 mm (93.9 in) 4014PS ...................................................................................2592 mm (102.0 in) 4017PS ...................................................................................2630 mm (105.0 in) Samlet bredde 3706PS og 3707PS ..................................................................2400 mm (94.5 in) 4014PS og 4017PS ..................................................................2449 mm (96.4 in) Sporbredde 3706PS og 3707PS ..................................................................1988 mm (78.3 in) 4014PS og 4017PS ..................................................................2036 mm (80.2 in) Hjulavstand 3706PS ...................................................................................2975 mm (116.1 in) 3707PS ...................................................................................3075 mm (120.1 in) 4014PS og 4017PS ................................................................3200 mm (126.0 in) Lengde ved forhjulene 3706PS ...................................................................................4253 mm (167.4 in) 3707PS ...................................................................................4679 mm (184.2 in) 4014PS ...................................................................................5091 mm (200.4 in) 4017PS ...................................................................................5135 mm (202.2 in) Total lengde uten gafler 3706PS ...................................................................................4621 mm (181.9 in) 3707PS ...................................................................................5153 mm (202.9 in) 4014PS ...................................................................................6325 mm (249.0 in) 4017PS ...................................................................................6670 mm (262.6 in) Bakkeklaring 3706PS og 3707PS ....................................................................430 mm (16.9 in) 4014PS .......................................................................................458 mm (18.0 in) 4017PS .......................................................................................468 mm (18.4 in) Svingradius over dekk 3706PS ...................................................................................3700 mm (145.7 in) 3707PS ...................................................................................3750 mm (147.6 in) 4014PS ...................................................................................3805 mm (149.8 in) 4017PS ...................................................................................3920 mm (154.3 in) 9-6 31200906 Kapittel 9 - Spesifikasjoner Utvendig svingradius 3706PS...................................................................................7270 mm (286.2 in) 3707PS...................................................................................7442 mm (293.0 in) 4014PS...................................................................................7636 mm (300.6 in) 4017PS...................................................................................7637 mm (300.7 in) Driftsvekt (uten tilbehør) 3706PS................................................................................... 8600 kg (18,078 lb) 3707PS................................................................................... 8600 kg (18,960 lb) 4014PS................................................................................ 10 075 kg (22,212 lb) 4017PS................................................................................ 12 310 kg (27,139 lb) Fordeling av driftsvekt (uten tilbehør, bommen plan og trukket helt tilbake) Frontaksel 3706PS ............................................................................... 3970 kg (8,752 lb) 3707PS ............................................................................... 3980 kg (8,774 lb) 4014PS ............................................................................. 4564 kg (10,062 lb) 4017PS ............................................................................. 5724 kg (12,619 lb) Bakaksel 3706PS ............................................................................... 4230 kg (9,326 lb) 3707PS ............................................................................. 4620 kg (10,185 lb) 4014PS ............................................................................. 5511 kg (12,150 lb) 4017PS ............................................................................. 6586 kg (14,520 lb) Maksimalt trykk på underlag 3706PS 460/70 R24 Pneumatisk ........................................................... 11,5 kg/cm² (164 lb/in²) 400/80-24 Pneumatisk ........................................................... 11,5 kg/cm² (164 lb/in²) 3707PS 460/70 R24 Pneumatisk ........................................................... 11,5 kg/cm² (164 lb/in²) 500/70 R24 Pneumatisk ...........................................................10,5 kg/cm² (149 lb/in²) 400/80-24 Pneumatisk ........................................................... 11,5 kg/cm² (164 lb/in²) 440/80-24 Pneumatisk .............................................................9,6 kg/cm² (137 lb/in²) 4014PS 400/80-24 Pneumatisk ...........................................................12,7 kg/cm² (181 lb/in²) 440/80-24 Pneumatisk ...........................................................10,8 kg/cm² (154 lb/in²) 4017PS 14-24 TG02 Pneumatisk .............................................................9,0 kg/cm² (128 lb/in²) 31200906 9-7 Kapittel 9 - Spesifikasjoner Vibrasjonserklæring I henhold til standard EN13059 Sete Gjennomsnittsvekt ved fartsøkning på hele kroppen 3706PS og 3707PS 2 2 4014PS og 4017PS Mekanisk fjæring 0,5 m/s (1.6 ft/s ) 0,7 m/s2 (2.3 ft/s2) Luftfjæring 0,6 m/s2 (2.0 ft/s2) 0,6 m/s2 (2.0 ft/s2) Støyutslippsnivå I henhold til EU-direktiv 2000/14/EF • Teleskoptrucken er godkjent i henhold til gjeldende EU-direktiver. • LWA-lydeffektnivået er vist på maskinen. 75 kW (100 hk) og 90 kW (120 hk) motor.................................................. 106 dB • Du kan unngå økning i støyen fra maskinen ved å sette på plass alle paneler og andre lydabsorberende materialer i opprinnelig stand etter vedlikeholds- og reparasjonsarbeider. Maskinen må ikke endres på en slik måte at den øker støyutstrålingen. Maskinens tauekapasitet Merk: Se i dokumentene for maskinen og/eller på skiltene for lokale forskrifter om krav og/eller begrensninger. Uten bremser...................................................................................3000 kg (6614 lb) Selvstendig brems .....................................................................12 000 kg (26 455 lb) Påløpsbrems ................................................................................8000 kg (17 637 lb) Hydraulisk brems eller trykkluftbrems........................................12 000 kg (26 455 lb) 9-8 31200906 Indeks Indeks A Førersete ........................................3-30 Aksler ............................................... 9-2 Framgangsmåte for parkering.........3-11 B Batteri ............................................. 7-24 Fremgangsmåte for avslåing ............4-3 Fremgangsmåte for nivåjustering...............................4-5, 4-8 Betonggrabb – gaffelmontert.......... 5-40 Betonggrabblander......................... 5-38 Bomindikator Forlengelse ............................... 3-33 Bruk av redskap ............................. 5-22 G Gå rundt-inspeksjon 3706PS og 3707PS ...................2-10 4014PS og 4017PS ...................2-12 Gaffelforlengelse.............................5-28 D Gaffelmontert krok ..........................5-30 Dekk ........................................ 7-16, 9-3 Lufttrykk .................................... 7-16 Skade........................................ 7-16 Skifte ......................................... 7-16 Gaffelposisjoneringsvogn................5-26 Dimensjoner ..................................... 9-6 Generelt vedlikehold .........................7-2 Grabb ..............................................5-32 Grabb med klo ................................5-36 Driftskontroll ................................... 2-14 H Drivstoff-/vannseparator ................. 7-13 Drivstoffnivå.................................... 7-12 Hjelpestrøm Test..............................................8-3 Drivstofftank ..................................... 9-1 Hjelpestrømsystem ...........................6-3 E Elektriske farer ................................. 1-2 EU-godkjent automatisk slepekrok ........................................ 5-49 EU-godkjent manuell pinneslepekrok ............................... 5-48 F Hjulmontering..................................7-17 Hjulmutter..........................................9-3 Hjulskifte .........................................7-16 Hurtigkoplingsmontert krok .............5-42 Hydraulikkoljenivå ...........................7-20 Hydraulikksystem..............................9-1 Hydraulisk drevet redskap ..............5-20 Hydraulisk slepekrok.......................5-51 Fagverksbom.................................. 5-43 Fallfare ........................................... 1-12 I Fare for fallende last......................... 1-7 Instrumentpanel ................................3-4 Fare for velting ................................. 1-3 J Fare ved kjøring i skråninger............ 1-9 Fareklassifikasjonssystem................ 1-1 Justere/bevege gaflene...................5-21 Justering av rattstammen................3-14 Flerfunksjonsgrabb......................... 5-34 Før du løfter opp en last ................... 4-4 Førerhus......................................... 2-15 31200906 1 Indeks K Kapasitet........................................... 5-4 Kapasiteter Gir ............................................... 9-1 Kapasitetsdiagram Eksempel .................................... 5-7 Eksempeldiagram ....................... 5-6 Kjemiske farer................................. 1-13 Kjølesystem ...................................... 9-1 Kjølevæskenivå .............................. 7-19 Motor Normal drift ..................................4-3 Starte ...........................................4-1 Motoroljenivå...................................7-18 Motorveivhusolje ...............................9-1 N Nivået på giroljen ............................7-21 Nødprosedyrer ..................................6-1 Nødutgang i førerhus ........................6-4 Kjørefare........................................... 1-6 O Kjøring med hengende last............... 4-7 Oppvarmingskontroll .......................2-14 Kjøring med ikke-hengende last ....... 4-4 Klempunkter og fare for knusing..... 1-10 Konsollbrytere, front ....................... 3-22 Konsollbrytere, høyre .................................................. 3-23 P Parkeringsbrems .............................3-11 Pinneslepekrok – CUNA C..............5-46 Pinneslepekrok – CUNA D2............5-47 Kontroll og inspeksjon før drift .......... 2-1 Piton-slepekrok ...............................5-50 Kontroller .......................................... 3-2 Plassering av kapasitetsindikator......5-5 Kople fra en hengende last............... 4-9 R L Redskaper Godkjent ......................................5-1 Ikke godkjent................................5-1 Levert av JLG ..............................5-2 Løfte opp en hengende last.............. 4-7 Løfte personer .................................. 1-8 Løsne lasten ..................................... 4-6 S LSI .................................................. 3-12 Test ............................................. 8-1 Senking av bommen i nødstilfeller ....6-2 Luftfilter........................................... 7-22 Sette ned en hengende last ..............4-9 Luftfilter i førerhuset........................ 7-15 Sette ned en last ...............................4-6 Luftforfilter i førerhus ...................... 7-14 Sideforskyvningsvogn .....................5-24 M Merker 3706PS og 3707PS..................... 2-3 4014PS og 4017PS..................... 2-6 Montering av tilbehør Hurtigkobling ............................... 5-9 JCB-hurtigkobling...................... 5-17 JD-hurtigkobling ........................ 5-12 Manitou-hurtigkobling................ 5-14 2 Sikkerhetsbelte................................3-32 Sikkerhetsmerker ..............................2-3 Sikkerhetsrutiner ...............................1-1 Sikkerhetssignalord...........................1-1 Slepekroker .....................................5-45 Smørefett ..........................................9-2 Smøring og vedlikehold.....................7-1 Spesifikasjoner..................................9-1 31200906 Indeks Start med startkabler ........................ 4-2 V Støyutslippsnivå ............................... 9-8 Væskekapasiteter .............................9-1 Styreinnrettingsmodus 4-hjulsassistert .......................... 3-29 Manuell ..................................... 3-28 Væskenivå på vindusspyleren ........7-25 Styrespak Heve-/senkemønster................. 3-16 Lastermønster........................... 3-19 Styrespak for tilleggsutstyr ............. 3-25 Væsker..............................................9-1 Vedlikeholdsanvisninger for operatøren ......................................7-12 Vibrasjon ...........................................9-8 Visningsskjerm..................................3-6 Vogn m/gafler..................................5-23 T Tastatur ............................................ 3-8 Y Tauekapasitet................................... 9-8 Ytelse ................................................9-4 Tauing .............................................. 6-1 Ytterligere kontroller..........................8-1 Tenning .......................................... 3-10 Test bomforriglingen......................... 8-2 Tidsplan for service og vedlikehold 10 timer ....................................... 7-3 1000 timer ................................... 7-6 1500 timer ................................... 7-6 250 timer ..................................... 7-5 3000 timer ................................... 7-6 50 timer ....................................... 7-4 500 timer ..................................... 7-5 Første 250 timer.......................... 7-4 Første 50 timer............................ 7-3 Tidsplan for smøring 50 timer ....................................... 7-7 500 timer ................................... 7-10 Tilhengerbremser .................. 5-45, 5-52 Transport Festeanordning ......................... 4-11 Løfting ....................................... 4-12 Transportere en hengende last ........ 4-8 Transportere en last ......................... 4-5 Tyverisikring ................................... 3-26 31200906 3 Indeks 4 31200906 Inspeksjons-, vedlikeholds- og reparasjonslogg Inspeksjons-, vedlikeholds- og reparasjonslogg Serienummer _______________________________ Dato Kommentarer Inspeksjons-, vedlikeholds- og reparasjonslogg Dato Kommentarer OVERDRAGELSE AV EIERSKAP An Oshkosh Corporation Company Til produkteieren: Hvis du nå er eieren av, men IKKE VAR den opprinnelige kjøperen av produktet som omtales i denne håndboken, vil vi gjerne vite hvem du er. Det er svært viktig å holde JLG Industries, Inc. oppdatert med gjeldende eierforhold for alle JLG-produkter, slik at alle sikkerhetsrelaterte meldinger kommer frem til gjeldende eier. JLG oppbevarer eierinformasjon for hvert JLG-produkt og bruker denne informasjonen i tilfeller der det er nødvendig å underrette eiere. Bruk dette skjemaet til å gi JLG oppdatert informasjon om nåværende eierforhold for JLG-produkter. Vi ber deg returnere det utfylte skjemaet til JLG Product Safety & Reliability Dept. med faks eller vanlig post til adressen som er oppgitt nedenfor. Takk, Product Safety and Reliability Department JLG Industries, Inc. 13224 Fountainhead Plaza Hagerstown, MD 21742 USA Telefon: +1-717-485-6591 Faks: +1-301-745-3713 MERK: Leasede eller leide enheter skal ikke tas med på dette skjemaet. Produksjons- modell: _______________________________________________________ Serienummer: _____________________________________________________________ Forrige eier: ______________________________________________________________ Adresse: _________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Land: ____________________________ Telefon: (_______) _______________________ Overdragelsesdato: ______________________________ Nåværende eier: ___________________________________________________________ Adresse: _________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Land: ____________________________ Telefon: (_______) _______________________ Hvem i organisasjonen din skal vi underrette? Navn: ____________________________________________________________________ Tittel: ____________________________________________________________________ Håndsignaler OY1090 NØDSTOPP – Strekk ut begge armene til siden med åpne hender vendt nedover, og beveg armene frem og tilbake. OY1120 HEV BOMMEN – Strekk ut den ene armen med fingrene lukket, og pek oppover med tommelen. OY1150 FORLENG BOMMEN – Knytt begge hendene, og pek utover med tomlene. OY1180 VIPP OPP GAFLENE – Hold den ene armen langs siden, og strekk den andre oppover i ca. 45 graders vinkel. OY1100 STOPP – Strekk den ene armen ut til siden med åpen hånd vendt nedover, og beveg armen frem og tilbake. OY1130 SENK BOMMEN – Strekk ut den ene armen med fingrene lukket, og pek nedover med tommelen. OY1160 TREKK INN BOMMEN – Knytt begge hendene, og pek innover med tomlene. OY1110 STOPP MOTOREN – Dra tommelen eller pekefingeren over halsen. OY1140 SAKTE BEVEGELSE – Plasser den ene hånden helt stille foran hånden som gir bevegelsessignalet. (Hev lasten sakte vist) OY1170 BEVEG SÅ LANGT – Løft opp hendene og åpne dem innover, og flytt hendene utover for å angi hvor lang avstand som skal beveges. OY1190 VIPP NED GAFLENE – Hold den ene armen langs siden, og strekk den andre nedover i ca. 45 graders vinkel. Spesialsignaler – Hvis det er nødvendig å bruke signaler for hjelpeutstyrsfunksjoner eller tilstander som ikke er omtalt her, skal dette avtales mellom operatøren og signalpersonen på forhånd. 31200906 An Oshkosh Corporation Company JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg PA. 17233-9533 USA Telefon: +1-717-485-5161 Grønt telefonnummer for kundestøtte: 1-877-554-5438 Faks: +1-717-485-6417 JLG-avdelinger globalt JLG Industries (Australia) P.O. Box 5119 11 Bolwarra Road Port Macquarie N.S.W. 2444 Australia Telefon: +61 2 65811111 Faks: +61 2 65813058 JLG Latino Americana Ltda. Rua Antonia Martins Luiz, 580 Distrito Industrial João Narezzi 13347-404 Indaiatuba - SP Brasil Telefon: +55 19 3936 8870 Faks: +55 19 3935 2312 JLG Industries (UK) Ltd Bentley House Bentley Avenue Middleton Greater Manchester M24 2GP – England Telefon: +44 (0)161 654 1000 Faks: +44 (0)161 654 1001 JLG France SAS Z.I. de Baulieu 47400 Fauillet Frankrike Telefon: +33 (0)5 53 88 31 70 Faks: +33 (0)5 53 88 31 79 JLG Deutschland GmbH Max-Planck-Str. 21 D - 27721 Ritterhude-lhlpohl Tyskland Telefon: +49 (0)421 69 350 20 Faks: +49 (0)421 69 350 45 JLG Equipment Services Ltd. Rm 1107 Landmark North 39 Lung Sum Avenue Sheung Shui N.T. Hongkong Telefon: +852 2639 5783 Faks: +852 2639 5797 JLG Industries (Italia) s.r.l. Via Po. 22 20010 Pregnana Milanese - MI Italia Telefon: +39 029 359 5210 Faks: +39 029 359 5845 JLG Europe B.V. Polaris Avenue 63 2132 JH Hoofddorp Nederland Telefon: +31 (0)23 565 5665 Faks: +31 (0)23 557 2493 JLG Polska UI. Krolewska 00-060 Warszawa Polen Telefon: +48 (0)914 320 245 Faks: +48 (0)914 358 200 Plataformas Elevadoras JLG Iberica, S.L. Trapadella, 2 P.I. Castellbisbal Sur 08755 Castellbisbal, Barcelona Spania Telefon: +34 93 772 4 700 Faks: +34 93 771 1762 JLG Sverige AB Enköpingsvägen 150 Boks 704 S176 27 Järfälla Sverige Telefon: +46 (0)850 659 500 Faks: +46 (0)850 659 534 www.jlg.com
© Copyright 2024