Last ned brukerveiledning på norsk (pdf)

Bruker- og
sikkerhetshåndbok
Opprinnelige anvisninger
Oppbevar alltid denne håndboken sammen med maskinen.
Modeller
3706PS, 3707PS,
4014PS og 4017PS
3706PS, 3707PS og 4014PS
S/N 1160006593 og senere
4017PS
S/N 1160006801 og senere inkludert
1160006594, 1160006604, 1160006748,
1160006752, 1160006755 og 1160006756
31200906
Original
November 28, 2012
Norwegian – Operation & Safety
An Oshkosh Corporation Company
Revisjonslogg
Revisjonslogg
REVISJONSLOGG
28. november 2012 – A – Opprinnelig utgave av håndboken
31200906
a
Les dette først
Les dette først
Denne håndboken er et meget viktig verktøy! Oppbevar den alltid sammen med
maskinen.
Formålet med håndboken er å gi eiere, brukere, maskinoperatører, utleiere og leiere
oversikt over forholdsregler og driftsprosedyrer som er nødvendige for sikker og
korrekt bruk av maskinen, og maskinens tilsiktede formål.
Grunnet kontinuerlige produktforbedringer forbeholder JLG Industries, Inc. seg retten til å foreta endringer av spesifikasjoner uten forhåndsvarsel. Kontakt JLG Industries, Inc. for å få oppdatert informasjon.
Operatørens kvalifikasjoner
Maskinoperatøren må ikke bruke maskinen før denne håndboken er lest, har fått
opplæring, og det er gjennomført bruk av maskinen under oppsyn av en erfaren og
kvalifisert maskinoperatør. Bruk i USA krever opplæring i henhold til OSHA
1910.178.
Operatører av dette utstyret må ha et gyldig førerkort som gjelder for slikt utstyr,
være i god fysisk og psykisk form, ha normale reflekser og reaksjonstid, ha godt syn
og dybdesyn og normal hørsel. Operatøren skal ikke bruke medisiner som kan ha
negativ innvirkning på ferdighetene, eller være påvirket av alkohol eller noe annet
rusmiddel under skiftet.
Maskinoperatøren må i tillegg lese gjennom, forstå og følge instruksjonene i
følgende materiale som følger med materialhåndtereren:
• Denne bruker- og sikkerhetshåndboken
• Sikkerhetshåndboken for teleskoptrucken (bare ANSI)
• Alle instruksjonsmerker og -skilter
• Eventuelt andre utstyrsanvisninger som er levert
Operatøren må også lese gjennom, forstå og følge alle regler pålagt av arbeidsgiver,
samt alle gjeldene bransjemessige, lokale og statlige bestemmelser.
Modifikasjoner
Modifiseringer av denne maskinen kan påvirke overholdelsen av bransjestandarder og/eller myndighetenes forskrifter. Alle modifiseringer må godkjennes
av JLG.
b
31200906
Les dette først
Dette produktet må være i samsvar med alle sikkerhetsrundskriv. Kontakt JLG
Industries, Inc. eller den lokale, autoriserte representanten for JLG for å få mer
informasjon om sikkerhetsrundskriv som kan være utstedt for dette produktet.
JLG Industries Inc. sender sikkerhetsrelaterte skriv til den som er registrert som eier
av denne maskinen. Kontakt JLG Industries Inc. for å forsikre deg om at alle
opplysninger om den nåværende eieren er oppdatert og riktig.
JLG Industries Inc må straks varsles i tilfeller der produkter fra JLG har vært involvert i en ulykke som medførte personskade eller dødsfall, eller der det har oppstått
skade på eiendom, gjenstander eller JLG-produktet.
FOR:
• Ulykkesrapportering og produktsikkerhetsrundskriv
• Oppdateringer vedr. nåværende eier
• Spørsmål om bruksområder og sikkerhet for produktet
• Informasjon om overholdelse av standarder og forskrifter
• Spørsmål om produktmodifikasjoner
KONTAKT:
Product Safety and Reliability Department
JLG Industries, Inc.
13224 Fountainhead Plaza
Hagerstown, MD 21742
USA
I USA:
Grønt nummer:1-877-554-7233
Utenfor USA:
Telefon: +1-717-485-6591
E-post:
[email protected]
31200906
c
Les dette først
Andre tilgjengelige utgivelser
Servicehåndbok.........................................................................................31200800
Delehåndbok .............................................................................................31200722
Merk: Det kan være vist til følgende standarder i denne håndboken:
ANSI er i henhold til ANSI/ITSDF B56.6
AUS er i henhold til AS 1418.19
CE er i henhold til EN1459
Se maskinens serienummerskilt for å identifisere de gjeldende
samsvarsstandardene.
d
31200906
Innhold
Innhold
INNHOLD
Revisjonslogg
Les dette først
Operatørens kvalifikasjoner ............................................... b
Modifikasjoner.................................................................... b
Andre tilgjengelige utgivelser ............................................. d
Innhold
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
1.1 Fareklassifikasjonssystem ...................................................1-1
Sikkerhetsalarmsystem og sikkerhetssignalord ..............1-1
1.2 Generelle forholdsregler ......................................................1-1
1.3 Driftssikkerhet ......................................................................1-2
Elektriske farer ................................................................1-2
Fare for velting ................................................................1-3
Kjørefare .........................................................................1-6
Fare for fallende last .......................................................1-7
Løfte personer.................................................................1-8
Fare ved kjøring i skråninger ..........................................1-9
Klemmepunkter og fare for knusing ..............................1-10
Fallfare ..........................................................................1-12
Kjemiske farer ...............................................................1-13
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
2.1 Kontroll og inspeksjon før drift .............................................2-1
2.2 Sikkerhetsmerker .................................................................2-3
3706PS og 3707PS ........................................................2-3
4014PS og 4017PS ........................................................2-6
2.3 Gå rundt-inspeksjon...........................................................2-10
3706PS og 3707PS ......................................................2-10
4014PS og 4017PS ......................................................2-12
2.4 Oppvarming og driftskontroller...........................................2-14
Oppvarmingskontroll .....................................................2-14
Driftskontroll ..................................................................2-14
2.5 Førerhus ............................................................................2-15
2.6 Vinduer ..............................................................................2-16
Vindu i førerhusdør .......................................................2-16
Bakvindu .......................................................................2-17
31200906
i
Innhold
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
3.1 Generelt............................................................................... 3-1
3.2 Kontroller ............................................................................. 3-2
Instrumentpanel.............................................................. 3-4
Visningsskjerm ............................................................... 3-6
Tastatur .......................................................................... 3-8
Tenning......................................................................... 3-10
Parkeringsbrems .......................................................... 3-11
Framgangsmåte for parkering ...................................... 3-11
Lastestabilitetsindikator – LSI....................................... 3-12
Justering av rattstammen ............................................. 3-14
Styrespak...................................................................... 3-16
Konsollbrytere, front ..................................................... 3-22
Høyre konsollbrytere .................................................... 3-23
Styrespak for tilleggsutstyr ........................................... 3-25
3.3 Tyverisikring ...................................................................... 3-26
3.4 Styremoduser .................................................................... 3-28
Manuell endring av styreinnrettingsmodusen ............... 3-28
Endring av innrettingsmodus ved 4-hjulsassistert
styring ........................................................................... 3-29
3.5 Førersete........................................................................... 3-30
Justeringer.................................................................... 3-30
Sikkerhetsbelte ............................................................. 3-32
3.6 Bomindikatorer .................................................................. 3-33
Boomforlengelse........................................................... 3-33
Kapittel 4 - Drift
4.1 Motor ................................................................................... 4-1
Starte motoren................................................................ 4-1
Start ved hjelp av startkabler .......................................... 4-2
Vanlig bruk av motor....................................................... 4-3
Fremgangsmåte for avslåing .......................................... 4-3
4.2 Kjøring med ikke-hengende last.......................................... 4-4
Løfte lasten sikkert ......................................................... 4-4
Løfte opp en last............................................................. 4-4
Transportere en last ....................................................... 4-5
Fremgangsmåte for nivåjustering ................................... 4-5
Plassere en last .............................................................. 4-6
Løsne lasten ................................................................... 4-6
ii
31200906
Innhold
4.3 Kjøring med hengende last ..................................................4-7
Løfte lasten sikkert..........................................................4-7
Løfte opp en last .............................................................4-7
Transportere en hengende last.......................................4-8
Framgangsmåte for nivellering .......................................4-8
Plassere en hengende last .............................................4-9
Slippe en hengende last .................................................4-9
4.4 Kjøring på vei (EU).............................................................4-10
4.5 Lasting og sikring for transport...........................................4-11
Festeanordning .............................................................4-11
Løfting ...........................................................................4-12
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
5.1 Godkjente redskaper ...........................................................5-1
5.2 Ikke-godkjente redskaper ....................................................5-1
5.3 JLG-leverte redskaper .........................................................5-2
Standard hurtigkopling ....................................................5-2
5.4 Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel............................5-4
5.5 Bruk av kapasitetsdiagrammet.............................................5-5
Plassering av kapasitetsindikator....................................5-5
Eksempelkapasitetsdiagram ...........................................5-6
Eksempel ........................................................................5-7
5.6 Montering av redskap ..........................................................5-9
Hurtigkobling ...................................................................5-9
JD-hurtigkobling ............................................................5-12
Manitou-hurtigkobling....................................................5-14
JCB-hurtigkobling..........................................................5-17
Hydraulisk drevet redskap ............................................5-20
5.7 Justere/bevege gaflene .....................................................5-21
5.8 Bruk av redskap .................................................................5-22
Vogn m/gafler................................................................5-23
Sideforskyvningsvogn ...................................................5-24
Gaffel Posisjoneringsvogn ............................................5-26
Gaffelforlengelse...........................................................5-28
Gaffelmontert krok ........................................................5-30
Grabb ............................................................................5-32
Grabb for flere bruksområder........................................5-34
Tømmerklo....................................................................5-36
Betonggrabblander .......................................................5-38
Betonggrabb – gaffelmontert ........................................5-40
Hurtigkoplingsmontert krok ...........................................5-42
Fagverksbom ................................................................5-43
Plattform........................................................................5-44
31200906
iii
Innhold
5.9 Slepekroker og tilhengerbremser ...................................... 5-45
Pinneslepekrok – CUNA C (Italia) ................................ 5-46
Pinneslepekrok - CUNA D2 (Italia) ............................... 5-47
EU-godkjent manuell pinneslepekrok ........................... 5-48
EU-godkjent automatisk slepekrok ............................... 5-49
Piton-ramme og EU-godkjent automatisk slepekrok .... 5-50
Hydraulisk slepekrok .................................................... 5-51
Tilhengerbremser ......................................................... 5-52
Kapittel 6 - Nødprosedyrer
6.1 Tauing av maskin som ikke fungerer................................... 6-1
Forflytning over kortere avstander.................................. 6-1
Forflytning over lengre avstander ................................... 6-1
6.2 Senking av bommen i nødstilfeller ...................................... 6-2
6.3 Nødsenking av bommen hvis den er utstyrt for plattform.... 6-3
Hjelpestrømsystem......................................................... 6-3
6.4 Nødutgang i førerhus .......................................................... 6-4
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
7.1 Innledning............................................................................ 7-1
Klær og verneutstyr ........................................................ 7-1
7.2 Generelle vedlikeholdsanvisninger...................................... 7-2
7.3 Tidsplaner for service og vedlikehold .................................. 7-3
10 og første 50 timers tidsplan for vedlikehold ............... 7-3
50 og første 250 timers tidsplan for vedlikehold ............. 7-4
250 og 500 timer – tidsplan for vedlikehold .................... 7-5
1000, 1500 og 3000 timers tidsplan for vedlikehold ....... 7-6
7.4 Tidsplan for smøring............................................................ 7-7
Tidsplan for smøring, 50 timer........................................ 7-7
500 timers tidsplan for smøring .................................... 7-10
7.5 Vedlikeholdsanvisninger for operatør................................ 7-12
Drivstoffsystem ............................................................. 7-12
Luftfiltre i førerhuset (hvis utstyrt) ................................. 7-14
Dekk ............................................................................. 7-16
Motorolje....................................................................... 7-18
Kjølesystem for motoren............................................... 7-19
Hydraulikkolje ............................................................... 7-20
Girolje ........................................................................... 7-21
Luftinntakssystem......................................................... 7-22
Batteri ........................................................................... 7-24
Vindusviskersystem (hvis utstyrt) ................................. 7-25
iv
31200906
Innhold
Kapittel 8 - Ytterligere kontroller
8.1
8.2
8.3
8.4
Generelt ...............................................................................8-1
System for laststabilitetsindikator.........................................8-1
Bomsperre (4014PS og 4017PS) ........................................8-2
Hjelpestrøm (hvis utstyrt for plattform).................................8-3
Kapittel 9 - Spesifikasjoner
9.1 Produktspesifikasjoner.........................................................9-1
Væsker og kapasiteter ....................................................9-1
Dekk................................................................................9-3
Ytelse ..............................................................................9-4
Dimensjoner....................................................................9-6
Vibrasjonserklæring ........................................................9-8
Støyutslippsnivå ..............................................................9-8
Maskinens tauekapasitet ................................................9-8
Indeks
Inspeksjons-, vedlikeholds- og reparasjonslogg
31200906
v
Innhold
vi
31200906
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
KAPITTEL 1 - GENERELLE SIKKERHETSRUTINER
1.1
FAREKLASSIFIKASJONSSYSTEM
Sikkerhetsalarmsystem og sikkerhetssignalord
FARE angir en situasjon med overhengende fare. Hvis ikke denne unngås, vil den
føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
ADVARSEL angir en potensielt farlig situasjon. Hvis ikke denne unngås, kan den
føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon. Hvis ikke denne unngås, kan den
føre til mindre alvorlig eller moderat personskade.
1.2
GENERELLE FORHOLDSREGLER
ADVARSEL
Les og forstå denne håndboken før du kjører maskinen. Dersom ikke sikkerhetsforholdsreglene i denne håndboken blir etterfulgt, kan det medføre maskinskade,
skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
31200906
1-1
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
1.3
DRIFTSSIKKERHET
Note: Produsenten har ingen direkte kontroll over hvor og hvordan maskinen
brukes. Derfor dekker ikke sikkerhetspunktene oppført i denne håndboken alle
tilfeller. Brukeren og maskinoperatøren er ansvarlige for at det overholdes god
sikkerhetspraksis.
Elektriske farer
3m
10
FT
(10
ft)
(3 M)
OW0040
• Denne maskinen er ikke isolert, og gir ikke beskyttelse ved kontakt med, eller i
nærheten av elektrisk strøm.
• Du skal ALDRI bruke teleskoptrucken i et område der det kan finnes
kraftledninger i høyden, kabler i høyden eller under jorden eller andre kraftkilder i
området, uten at du først har fått det aktuelle strømselskapet til å slå av
strømmen i ledningene.
• Sjekk alltid om det finnes strømledninger før du hever bommen.
• Følg arbeidsgiverens, lokale og nasjonale myndigheters bestemmelser for sikker
avstand fra strømledninger.
1-2
31200906
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Fare for velting
Generelt
• Se det gjeldende kapasitetsdiagrammet for ytterligere lastekrav.
OW0050
• Bruk aldri et redskap uten at det gjeldende kapasitetsdiagrammet fra JLG er
montert på teleskoptrucken.
• Forstå hvordan kapasitetsdiagrammene som finnes i førerhuset, skal brukes på
riktig måte.
• Den nominelle løftekapasiteten SKAL IKKE overstiges.
• Vær sikker på at grunnforholdene er stabile nok til å bære maskinen.
OW0080
• Bommen SKAL IKKE heves hvis rammen ikke er plan (0 grader), med mindre
noe annet er angitt i kapasitetsdiagrammet.
4 FT
(1,2 M)
OW0100
• Maskinen MÅ IKKE planjusteres med bommen/redskapet høyere enn 1,2 m (4 ft).
(AUS – Maskinen MÅ IKKE planjusteres med lasten mer enn 300 mm (11.8 in)
over bakkenivå.)
31200906
1-3
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
OH2291
• OPPRETTHOLD riktig dekktrykk hele tiden. Hvis ikke det opprettholdes riktig
dekktrykk, kan maskinen velte.
• Se produsentens spesifikasjoner for riktig dekkfyllingsforhold og trykkbehov for
dekk som er utstyrt med ballast.
OH20911
• Bruk alltid sikkerhetsbeltet.
• Hodet, armer, hender, bein og alle andre kroppsdeler skal til enhver tid holdes
inni førerhuset.
OH2221
Hvis teleskoptrucken begynner å velte:
• DU SKAL IKKE HOPPE
• HOLD DEG FAST og FORBLI I MASKINEN
• BEHOLD SIKKERHETSBELTET PÅ
• HOLD DEG GODT FAST
• LEN DEG BORT FRA DER MASKINEN LANDER
1-4
31200906
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Ikke-hengende last
OW0060
• Du skal IKKE kjøre med hevet bom.
Hengende last
OW0150
• Sett stag på hengende last for å begrense bevegelsene.
• Vekten av alle løfteredskapene (stropper ol.) må regnes med som del av lasten.
• Vær oppmerksom på farer forbundet med vind. Vinden kan få en hengende last
til å svinge og forårsake farlig sidelast – selv med sikringsstag.
• Du må IKKE prøve å bruke nivåreguleringen på truckrammen til å kompensere
for svingende last.
• Hold den tunge delen av lasten nærmest redskapet.
• Du må aldri trekke lasten. Løft den vertikalt.
Når du kjører med hengende last:
• Start, kjør, snu og stans sakte for å hindre at lasten svinger.
• IKKE forleng bommen.
• Hev ALDRI en last mer enn 300 mm (11.8 in) over bakkenivå eller bommen
mer enn 45°.
• IKKE overskrid ganghastighet.
31200906
1-5
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Kjørefare
2-hjulsstyring, front
4-hjulsstyring, sirkel
4-hjuls-sidelengsstyring
OAL2030
• Kjøremodusene har ulike kjøreegenskaper. Identifiser kjøremodusinnstillingene
for teleskoptrucken som er i bruk.
• Du må IKKE endre styremoduset mens teleskoptrucken kjører. Styremoduset
må bare endres når teleskoptrucken står stille.
• Sjekk visuelt at hjulstillingen er riktig for hver gang styremoduset er endret.
• Påse at det er tilstrekkelig klaring for sving av både bakenden og gaffelen foran.
• Hold utkikk etter, og unngå annet personell, andre maskiner og kjøretøy i
området. Hvis du IKKE har klar sikt, må du få noen til å holde utkikk.
• Før du kjører maskinen, må du påse at du har klar bane, og fløyte med hornet.
• Når du kjører, skal du forkorte bommen og holde bom/redskap så lavt som mulig,
samtidig som du hele tiden sjekker speilene og sørger for optimal sikt i
kjøreretningen.
• Se alltid i fartsretningen.
• Kontroller alltid nøye bomklaringen før du kjører under hindringer i høyden.
Plasser redskapet/lasten slik at du går klar hindringer.
• Ved kjøring i høy hastighet, skal du bare bruke styring på forhjulene (hvis du kan
velge styringsmodus).
1-6
31200906
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Fare for fallende last
OW0130
• Heng aldri lasten fra gaffelen eller andre deler av gaffelvognen.
• Det må IKKE brennes eller bores hull i gaflene.
• Gaflene må midtstilles under lasten og plasseres så langt fra hverandre som
mulig.
31200906
1-7
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Løfte personer
OW0170
• Når du løfter personer, skal du BARE BRUKE en godkjent
personarbeidsplattform, med korrekt kapasitetsdiagram synlig i førerhuset.
OW0190
• Du SKAL ALDRI kjøre maskinen fra førerhuset når det finnes personell på
plattformen.
1-8
31200906
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Fare ved kjøring i skråninger
OW0200
Kjøring i skråninger skal gjøres på følgende måte for å opprettholde tilstrekkelig
hjulgrep og bremseevne:
• Uten last skal du kjøre med gaflene vendt nedoverbakke.
• Med last skal du kjøre med gaflene vendt oppoverbakke.
• Se det gjeldende kapasitetsdiagrammet for ytterligere kjørekrav.
• Unngå for stor hastighet på motoren og kraftoverføringen ved kjøring nedover;
gir ned til et lavt gir og bruk fotbremsen etter behov for å holde farten lav. Du må
IKKE sette giret i fri (”N”) og rulle nedoverbakke.
• Unngå svært bratte skråninger eller ustabile overflater. Unngå velting ved ALDRI
å kjøre på tvers av for bratte skråninger under noen omstendighet.
• Det skal ikke svinges i skråninger. Du skal aldri koble inn “krypekjøring” eller
sette giret i fri (“N”) når du kjører nedover.
• Du skal IKKE parkere i en skråning.
31200906
1-9
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Klemmepunkter og fare for knusing
Hold deg borte fra klempunkter og roterende deler på teleskoptrucken.
OW0210
• Hold deg borte fra bevegelige deler mens motoren er i gang.
OW0220
• Hold deg borte fra styrehjulene og rammen eller andre gjenstander.
OW0230
• Hold deg borte fra bommen.
1-10
31200906
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
OW0240
• Hold deg borte fra hullene i bommen.
OW0250
• Hold armer og hender borte fra redskapsvippesylinderen.
OW0260
• Hold hender og fingre borte fra gaffelvognen og gaflene.
OW0960
• Hold andre på avstand under bruk.
31200906
1-11
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Fallfare
OW0280
• Bruk de riktige håndtakene og trinnene når du går opp på maskinen. Ha alltid
trepunktskontakt når du går av og på maskinen. Grip aldri tak i kontrollspaker
eller ratt når du går av eller på maskinen.
• Du skal ALDRI gå ned av maskinen før du har slått den av på korrekt måte, som
beskrevet på side 4-3.
OW0290
• Du må IKKE ta med passasjerer. Passasjerer kan falle ned fra maskinen, noe
som kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
1-12
31200906
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Kjemiske farer
Eksosgasser
• Maskinen SKAL IKKE brukes i et innelukket område uten tilstrekkelig
ventilasjon.
• Maskinen skal IKKE brukes i farlige miljøer, med mindre slik bruk av maskinen er
godkjent av JLG og eieren av stedet. Gnister fra det elektriske anlegget og
eksosutløpet kan utløse en eksplosjon.
Brennbart drivstoff
OW0300
• Du SKAL IKKE fylle eller vedlikeholde drivstoffanlegget i nærheten av åpen ild,
gnister eller røyking. Motordrivstoff er brennbart, og kan forårsake brann og/eller
eksplosjon.
Hydraulikkvæske
OW0950
• Du MÅ IKKE forsøke å reparere eller stramme til noen hydraulikkslanger eller koplinger mens motoren går eller når det hydrauliske systemet står under trykk.
• Stopp motoren og avlast det oppsamlede trykket. Væsken i hydraulikksystemet
har nok trykk til at den kan trenge gjennom huden.
• Bruk ALDRI hendene til å sjekke om det finnes lekkasjer. Bruk et stykke papp
eller papir for å lete etter lekkasjer. Bruk hansker til å beskytte hendene mot
væskesprut.
31200906
1-13
Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner
Denne siden er med hensikt uten innhold.
1-14
31200906
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
KAPITTEL 2 - KONTROLL OG
INSPEKSJON FØR DRIFT
2.1
KONTROLL OG INSPEKSJON FØR DRIFT
Note: Fullfør alt nødvendig vedlikehold før du tar maskinen i bruk.
ADVARSEL
FALLFARE. Utvis veldig stor forsiktighet når du skal kontrollere deler utenfor din
vanlige rekkevidde. Bruk en godkjent stige.
Kontrollene og inspeksjonen før drift skal utføres ved begynnelsen av hvert
arbeidsskift eller hver gang det skiftes maskinoperatør, og skal bestå av følgende:
1. Renhet – Sjekk alle overflater med henblikk på lekkasjer (olje, drivstoff eller
batterisyre) eller fremmedlegemer. Rapporter alle lekkasjer til ansvarlig
vedlikeholdspersonell.
2. Struktur – Kontroller maskinstrukturen og se etter bulker, skader, sprekker
i sveiser eller grunnmetallet, eller andre avvik.
OAH1000
SPREKKER I GRUNNMETALLET
SPREKKER I SVEISER
3. Sikkerhetsmerker – Påse at alle sikkerhetsmerker er leselige og på plass.
Rengjør eller skift etter behov. Se side 2-3 for flere detaljer.
4. Bruker- og sikkerhetshåndbøker – Bruker- og sikkerhetshåndbok og AEMsikkerhetshåndbok (kun ANSI) ligger i håndboksholderen i førerhuset.
5. Gå rundt-inspeksjon – Se side 2-10 for flere detaljer.
6. Væskenivåer - Kontroller alle væsker, herunder drivstoff, hydraulikkolje,
motorolje og kjølevæske. Du finner opplysninger om korrekte væsketyper og
intervaller for skifte av væsker under Kapittel 7- Smøring og vedlikehold og
Kapittel 9- Spesifikasjoner. Før du tar av påfyllingslokk eller fylleplugger, må
du tørke bort alt av smuss og fett fra portene. Hvis det kommer smuss inn
i disse portene, kan det redusere komponentlevetiden kraftig.
7. Redskap/tilleggsutstyr – Påse at det er montert riktige kapasitetsdiagrammer
på teleskoptrucken. Du finner anvisninger for inspeksjon, bruk og vedlikehold
31200906
2-1
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
i Operasjons- og sikkerhetshåndboken som følger med tilbehøret eller
tilleggsutstyret.
8. Driftskontroll – Når gå rundt-inspeksjonen er ferdig, utfører du oppvarming og
driftskontroll (se side 2-14) av alle systemene på et område som er fritt for
hindringer både i høyden og på bakken. Du finner mer spesifikke anvisninger
for bruk under Kapittel 3- Kontroller og indikatorer.
ADVARSEL
Hvis ikke teleskoptrucken fungerer som den skal, skal du umiddelbart stanse
maskinen, senke bommen og lasten ned på bakken og stoppe motoren. Finn feilen og utbedre den før videre bruk.
2-2
31200906
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
2.2
SIKKERHETSMERKER
Kontroller at alle FARE-, ADVARSEL- og FORSIKTIG-skilt, instruksjonsmerker og
riktige kapasitetsdiagrammer er leselige og på plass. Rengjør og skift dem etter behov.
3706PS og 3707PS
8008657
8005616
8005670
8005671
8008657
8005675
3700016
8008657B
8005671
8008657B
3700016
JLG MANUFACTURING EUROPE BVBA
TYPE/MODEL:
TIPO/MODELLO:
TYP/MODELL:
TIPO/MODELO:
HOMOLOGATION NUMBER:
NUMERO DI OMOLOGAZIONE:
GENEHMIGUNGS NUMMER:
NÚMERO DE HOMOLOGACIÓN:
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER:
NUMERO IDENTIFICAZIONE:
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGS-NUMMER:
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN:
ALLOWED TOTAL WEIGHT:
MASSA TOTALE AMMISSIBILE:
ZUL. GESAMTGEWICHT:
MASA TOTAL AUTORIZADA:
Kg
ALLOWED FRONT AXLE WEIGHT:
CARICO AMMISSIBILE SULL’ASSE ANTERIORE:
ZUL. ACHSLAST VORN:
CARGA AUTORIZADA SOBRE EL EJE DELANTERO:
Kg
ALLOWED REAR AXLE WEIGHT:
CARICO AMMISSIBILE SULL’ASSE POSTERIORE:
ZUL. ACHSLAST HINTEN:
CARGA AUTORIZADA SOBRE EL EJE TRASERO:
Kg
PERMISSIBLE TOWABLE MASS:
MASSA RIMORCHIABILE AMMISSIBILE:
TECHNISCH ZULAESSIGE ANHAENGELAST:
MASA REMOLCABLE ADMISIBLE:
JLG Manufacturing Europe BVBA
Industrieterrein Oude Bunders 1034
Breitwaterstraat 12
3630 Maasmechelen - Belgium
20
8005617
Model:
Year of Manufacture:
Product Identification Number
Model Year:
Serial Number
Nominal engine power, kW:
Unladen mass:
MP13
Maximum capacity:
Maximum capacity at max. Height:
kg
kg
20 - 2603207 3700016 1001121555 1001139647
(RUSSLAND)
(RUSSIA)
30 - 1706438
(CE)
40 - 2999964
(GERMANY)
(TYSKLAND)
8006038
AU2105
-INDEPENDENTLY-BRAKED TOWABLE MASS:
MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA INDIPENDENTE:
ANHAENGELAST FUER UNABHAENGIGE BREMSUNG:
MASA REMOLCABLE CON FRENADO INDEPENDIENTE:
Kg
-INERTIA-BRAKED TOWABLE MASS:
MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA AD INERZIA:
AUFLAUFGEBREMSTE ANHAENGELAST:
MASA REMOLCABLE FRENADA POR INERCIA:
Kg
-TOWABLE MASS FITTED WITH AN ASSISTED BRAKING
SYSTEM:
(HYDRAULIC OR PNEUMATIC)
MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA ASSISTITA:
(IDRAULICA O PNEUMATICA)
HYDRAULSCH ODER PNEUMATISCH GEBREMSTE
ANHAENGELAST:
MASA REMOLCABLE CON FRENADO ASISTID:
(HIDRÁULICO-NEUMÁTICO)
Kg
YEAR OF MANUFACTURE:
ANNO DI FABRICAZIONE:
BAUJAHR:
AÑO DE FABRICACIÓN:
kg
100100YYY
A
1001139647
A
1001121555 A
Kg
-UNBRAKED TOWABLE MASS:
MASSA RIMORCHIABILE NON FRENATA:
UNGEBREMSTE ANHAENGELAST:
MASA REMOLCABLE NO FRENADA:
1001138051
1001138051
(IF UTSTYRT
EQUIPPED
- (HVIS
MED
FRANCE,
GERMANY,
FRANKRIKE,
IRELAND,
ITALY,
UK)
TYSKLAND,
IRLAND,
ITALIA, UK)
1001139164
1001103466
ELC
AU2105
1706098
8006038
1001103466
1001139164A
1706098 B
1001100957
OZ3740
31200906
1001100957
1706285
VISNING AV MOTORROM
(KOMPONENTER ER FJERNET
FOR Å GJØRE DET TYDELIGERE)
2-3
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
8005675
8005616
A - 1706753
B - 1706754
C - 1706755
3700016
ABC
A
B
C
3700016
8005617
8008657B
8008657
8005671
8008657B
8008657
8005671
20 - 2603207
30 - 1706438
40 - 2999964
(TYSKLAND)
(GERMANY)
20
8005870
8005870
8006612
OZ3750
2-4
3700015
31200906
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
1001135690
(LASTERMØNSTER)
(LOADER PATTERN)
1001135692
(HVIS
MASKINEN
(IF EQUIPPED
ER UTSTYRT
WITH MED
1001135765
BOMFLYTEFUNKSJON)
(HEVE-/SENKEMØNSTER)
BOOM FLOAT) (LIFT
PATTERN)
1001135690A
1001101895
3m
1001101895
1001135692A
1001135765A
A
1001119218
(GERMANY)
(TYSKLAND)
1001092878
Korrekter Bodenabstand von 290-300mm
(ab Unterkante Schaufel)
wird durch rote Linie angezeigt
A
B
B
1001094708
8005670
1001094708B
1001139654
S 15 mg/kg
8005670
1001139654 A
1001 1 02 4 0 8A
D
20
1001102408
3700016
20 - 2603207
30 - 1706438
40 - 2999964
(TYSKLAND)
(GERMANY)
L WA
106
dB
1001102782
1705980
(75
kW MOTOR)
ENGINE)
(75 kW
KAPASITETSDIAGRAMMER
1001147094
XXXX
XXX mm
- XXX mm
XXX kg MAX
10
75
14m
60
13m
50
12m
D
o
o
2000kg
o
D
C
11m
50
40
10m
o
2500kg B
9m
(N m
)
30
8m
o
20
3m
2m
150
10
o
o
350kg
5m
4m
500kg
750kg
7m
6m
3700kg
1000kg
1500kg
LB-FT
50
A
1m
0m
0
o
XXX mm
-1m
9m
1001127546
8m
7m
6m
5m
4m
3m
2m
1m
0m
EN 1459:1998-ANNEX B
XXXX
EVERY
50
XXX
A
50
B
500
C
A
A
B
B
B
B
XX
B
B
A
1001127546 A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
XXXXXX
1001147095
VISNING A-A
OZ3760
P
ON
OFF
EN 15830
DIAGRAMMER
P
1706209
VISNING B-B
31200906
2-5
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
4014PS og 4017PS
8008657
8005616
8005670
8008657
8005675
8005671
3700016
3700016
8008657B
8008657B
8005671
8006612
JLG MANUFACTURING EUROPE BVBA
TYPE/MODEL:
TIPO/MODELLO:
TYP/MODELL:
TIPO/MODELO:
HOMOLOGATION NUMBER:
NUMERO DI OMOLOGAZIONE:
GENEHMIGUNGS NUMMER:
NÚMERO DE HOMOLOGACIÓN:
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER:
NUMERO IDENTIFICAZIONE:
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGS-NUMMER:
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN:
JLG Manufacturing Europe BVBA
Industrieterrein Oude Bunders 1034
Breitwaterstraat 12
3630 Maasmechelen - Belgium
20
Model:
Product Identification Number
Model Year:
Serial Number
8005617
3700016
Unladen mass:
kg
Maximum capacity:
kg
Maximum capacity at max. Height:
kg
100100YYY
A
1001139647
A
1001121555 A
1001121555
(RUSSIA)
(RUSSLAND)
Kg
Kg
-UNBRAKED TOWABLE MASS:
MASSA RIMORCHIABILE NON FRENATA:
UNGEBREMSTE ANHAENGELAST:
MASA REMOLCABLE NO FRENADA:
Nominal engine power, kW:
20 - 2603207
30 - 1706438
35 - 8009377
(TYSKLAND)
(GERMANY)
Kg
ALLOWED FRONT AXLE WEIGHT:
CARICO AMMISSIBILE SULL’ASSE ANTERIORE:
ZUL. ACHSLAST VORN:
CARGA AUTORIZADA SOBRE EL EJE DELANTERO:
ALLOWED REAR AXLE WEIGHT:
CARICO AMMISSIBILE SULL’ASSE POSTERIORE:
ZUL. ACHSLAST HINTEN:
CARGA AUTORIZADA SOBRE EL EJE TRASERO:
PERMISSIBLE TOWABLE MASS:
MASSA RIMORCHIABILE AMMISSIBILE:
TECHNISCH ZULAESSIGE ANHAENGELAST:
MASA REMOLCABLE ADMISIBLE:
Year of Manufacture:
MP13
ALLOWED TOTAL WEIGHT:
MASSA TOTALE AMMISSIBILE:
ZUL. GESAMTGEWICHT:
MASA TOTAL AUTORIZADA:
1001139647
(EU)
(CE)
AU2105
1706282
Kg
-INDEPENDENTLY-BRAKED TOWABLE MASS:
MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA INDIPENDENTE:
ANHAENGELAST FUER UNABHAENGIGE BREMSUNG:
MASA REMOLCABLE CON FRENADO INDEPENDIENTE:
Kg
-INERTIA-BRAKED TOWABLE MASS:
MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA AD INERZIA:
AUFLAUFGEBREMSTE ANHAENGELAST:
MASA REMOLCABLE FRENADA POR INERCIA:
Kg
-TOWABLE MASS FITTED WITH AN ASSISTED BRAKING
SYSTEM:
(HYDRAULIC OR PNEUMATIC)
MASSA RIMORCHIABILE CON FRENATURA ASSISTITA:
(IDRAULICA O PNEUMATICA)
HYDRAULSCH ODER PNEUMATISCH GEBREMSTE
ANHAENGELAST:
MASA REMOLCABLE CON FRENADO ASISTID:
(HIDRÁULICO-NEUMÁTICO)
Kg
YEAR OF MANUFACTURE:
ANNO DI FABRICAZIONE:
BAUJAHR:
AÑO DE FABRICACIÓN:
1001138051
1001138051
(HVIS
(IF EQUIPPED
UTSTYRT
MED GERMANY)
TYSKLAND)
1001139164
1001103466
ELC
AU2105
1706098
1001103466
1001139164A
1706098 B
1706285
OZ3770
VISNING AV MOTORROM
(KOMPONENTER ER FJERNET FOR
Å GJØRE DET TYDELIGERE)
1001100957
1001100957
2-6
31200906
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
8008657
3700016
A - 1706753
B - 1706754
C - 1706755
D - 1706756
3700016
ABCD
A
8005616
8008657B
B
20
8005617
8008657B
8005675
8006612
8008657
8005671
8005671
20 - 2603207
30 - 1706438
35 - 8009377
(TYSKLAND)
(GERMANY)
20 - 2603207
30 - 1706438
35 - 8009377
(TYSKLAND)
(GERMANY)
20
8005870
1001104319
8005870
8006612
1001009211
31200906
OZ3780
2-7
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
1001135690
(LASTERMØNSTER)
PATTERN)
1001135691 (LOADER
1001101895
3m
1001101895
1001135691A
1001135690A
1001092878
1001119218
(TYSKLAND)
(GERMANY)
B
Korrekter Bodenabstand von 290-300mm
(ab Unterkante Schaufel)
wird durch rote Linie angezeigt
1001094708
B
1001094708B
A
A
1001139654
S 15 mg/kg
D
1001139654 A
8005670
1001 1 02 4 0 8A
8005670
1001102408
L WA
3700016
106
dB
1001102782
1705980
KAPASITETSDIAGRAMMER
1001147094
XXXX
XXX mm
- XXX mm
XXX kg MAX
10
75
14m
60
13m
50
12m
D
o
o
2000kg
o
D
C
11m
50
40
10m
o
2500kg B
9m
(N m
)
30
8m
o
5m
20
4m
3m
2m
150
10
o
o
350kg
6m
500kg
750kg
7m
3700kg
1000kg
1500kg
LB-FT
50
A
1m
0m
0
o
XXX mm
-1m
9m
8m
7m
6m
5m
4m
3m
2m
1m
0m
EN 1459:1998-ANNEX B
XXXX
EVERY
50
XXX
A
50
A
B
500
A
A
A
A
A
C
A
A
B
A
A
B
B
B
B
B
B
XX
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
XXXXXX
4014PS - 1001147659
4017PS - 1001147660
P
ON
OFF
EN 15830
DIAGRAMMER
P
1706209
OZ3790
VISNING A-A
2-8
31200906
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
Denne siden er med hensikt uten innhold.
31200906
2-9
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
2.3
GÅ RUNDT-INSPEKSJON
3706PS og 3707PS
17
2
1
16
3
15
4
14
5
6
13
7
8
9
12
10
11
OB0060
Begynn ”Gå rundt-inspeksjonen” ved punkt 1, som vist nedenfor. Fortsett mot høyre
(mot urviseren sett ovenfra), og kontroller hver del i rekkefølge.
INSPEKSJONSMERKNAD: På alle komponenter må du i tillegg til de kriteriene som
nevnes, også sørge for at det ikke finnes løse eller manglende deler, at de er forsvarlig festet, og at det ikke finnes synlige lekkasjer eller for stor slitasje. Kontroller
alle strukturkomponenter, inkludert redskaper, med henblikk på sprekker, for mye
korrosjon og annen skade.
1. Bomseksjoner og heve-/senkesylindre, vippesylindre, teleskopsylindre og
kompensasjonssylindre (følgesylindre) –
• Kontroller at glideblokkene på forsiden, øverst, på siden og bak har tilstrekkelig smørefett.
2-10
31200906
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
• Svingpinnene er godt festet, hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje.
2. Foraksel – Styresylindrene er uskadde, uten lekkasje, svingpinnene (hvis disse
er montert) er festet, og hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje.
3. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende
hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik.
4. Speil – Rene og uskadde.
5. Førerhus og elektrisitet –
• Generelt utseende, ingen synlig skade.
• Rammenivåindikatoren(ene) og vindusglassene er uskadde og rene.
• Målere, brytere, styrespak, fotkontroller og horn fungerer.
• Kontroller sikkerhetsbeltet med henblikk på skade og skift beltet hvis det er
frynsete, stoffet har røket, beltespennene er ødelagte eller det har løse festeanordninger.
6. Bomseksjoner (hvis de er montert) – Se inspeksjonsmerknad.
7. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende
hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik.
8. LSI-sensor - Se inspeksjonmerknad.
9. Stoppekloss (hvis dette er inkludert) - Se inspeksjonmerknad.
10. Speil – Rene og uskadde.
11. Hovedkontrollventil – Se inspeksjonsmerknad.
12. Bakaksel – Styresylindrene er uskadde, uten lekkasje, svingpinnene er festet,
og hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje.
13. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende
hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik.
14. Motorrom –
• Drivremmer – kontroller tilstanden og skift etter behov.
• Motorfester – Se inspeksjonmerknad.
• Batterikablene er godt tilkoblet, og det er ingen synlig skade eller korrosjon.
• Motordekselet er godt sikret.
15. Speil – Rene og uskadde.
16. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende
hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik.
17. Redskap – Riktig montert, se “Montering av redskap” på side- 5-9.
31200906
2-11
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
4014PS og 4017PS
21
1
3
2
20
4
19
18
5
17
6
16
7
15
14
8
9
13
10
11
12
OZ3800
Begynn ”Gå rundt-inspeksjonen” ved punkt 1, som vist nedenfor. Fortsett mot høyre
(mot urviseren sett ovenfra), og kontroller hver del i rekkefølge.
INSPEKSJONSMERKNAD: På alle komponenter må du i tillegg til de kriteriene som
nevnes, også sørge for at det ikke finnes løse eller manglende deler, at de er forsvarlig festet, og at det ikke finnes synlige lekkasjer eller for stor slitasje. Kontroller
alle strukturkomponenter, inkludert redskaper, med henblikk på sprekker, for mye
korrosjon og annen skade.
1. Bomseksjoner og heve-/senkesylindre, vippesylindre, teleskopsylindre og
kompensasjonssylindre (følgesylindre) –
• Kontroller at glideblokkene på forsiden, øverst, på siden og bak har tilstrekkelig smørefett.
• Svingpinnene er godt festet, hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje.
2. Bomseksjoner (hvis de er montert) – Se inspeksjonsmerknad.
3. Foraksel – Styresylindrene er uskadde, uten lekkasje, svingpinnene (hvis disse
er montert) er festet, og hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje.
2-12
31200906
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
4. Venstre støttefot – Pinner festet, hydraulikkslanger og sylinder uskadd, lekker
ikke.
5. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende
hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik.
6. Speil – Rene og uskadde.
7. Førerhus og elektrisitet –
• Generelt utseende, ingen synlig skade.
• Rammenivåindikatoren(ene) og vindusglassene er uskadde og rene.
• Målere, brytere, styrespak, fotkontroller og horn fungerer.
• Kontroller sikkerhetsbeltet med henblikk på skade og skift beltet hvis det er
frynsete, stoffet har røket, beltespennene er ødelagte eller det har løse festeanordninger.
8. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende
hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik.
9. Bakaksel – Styresylindrene er uskadde, uten lekkasje, svingpinnene er festet,
og hydraulikkslangene er uskadde og uten lekkasje.
10. LSI-sensor - Se inspeksjonmerknad.
11. Hovedkontrollventil – Se inspeksjonsmerknad.
12. Speil – Rene og uskadde.
13. Stoppekloss (hvis dette er inkludert) - Se inspeksjonmerknad.
14. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende
hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik.
15. Motorrom –
• Drivremmer – kontroller tilstanden og skift etter behov.
• Motorfester – Se inspeksjonmerknad.
• Batterikablene er godt tilkoblet, og det er ingen synlig skade eller korrosjon.
• Motordekselet er godt sikret.
16. Bomsensor – Se inspeksjonsmerknad.
17. Speil – Rene og uskadde.
18. Hjul-/dekk – Korrekt luftnivå og skikkelig feste; ingen løse eller manglende
hjulmutre. Kontroller om dekket er slitt, har kutt, sprekker eller andre avvik.
19. Sylinder for nivåregulering – Pinnene er sikret, hydraulikkslangene er uskadde
og uten lekkasjer.
20. Høyre støttefot – Pinner festet, hydraulikkslanger og sylinder uskadd, lekker
ikke.
21. Redskap – Riktig montert, se “Montering av redskap” på side- 5-9.
31200906
2-13
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
2.4
OPPVARMING OG DRIFTSKONTROLLER
Oppvarmingskontroll
Under oppvarmingsperioden skal du kontrollere følgende:
1. Varmeapparat, defroster og vindusvisker (hvis dette er montert).
2. Kontroller at alle lysanlegg (hvis de er montert) fungerer som de skal.
3. Juster speil for maksimal sikt.
ADVARSEL
FARE FOR KAPPING/KNUSING/FORBRENNING. Hold motordekselet lukket
mens motoren går.
Driftskontroll
Utfør en driftskontroll mens motoren blir varm:
1. Funksjonen til fotbremsen og parkeringsbremsen.
2. Kjøring forover og i revers.
3. Hvert gir.
4. Styring i begge retninger med motoren på laveste tomgang (fullt utslag på rattet
skal ikke nå låst stilling). Kontroller i hvert styremodus.
5. Horn og ryggealarm. Må kunne høres inni førerhuset mens motoren kjører.
6. Alle styrespaksfunksjoner – fungerer jevnt og korrekt.
7. Utfør alle ytterlige kontroller som er beskrevet under Kapittel 8
2-14
31200906
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
2.5
FØRERHUS
Teleskoptrucken er utstyrt med et åpent eller lukket førerhus med rasbeskyttelse/
veltebøyle.
ADVARSEL
Teleskoptrucken må aldri kjøres uten at beskyttelsen over taket, strukturen på
førerhuset og det høyre sideglasset er i god stand. Enhver endring på denne
maskinen må godkjennes av JLG for å sikre samsvar med sertifiseringen av rasbeskyttelsen/veltebøylen for denne konfigurasjonen av førerhus/maskin. Hvis
beskyttelsen over taket eller strukturen på førerhuset er skadet, kan FØRERHUSET IKKE REPARERES. Det må SKIFTES.
31200906
2-15
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
2.6
VINDUER
Hold alle vinduer rene og utildekket.
Vindu i førerhusdør
2
3
4
1
OAM2100
• Døren til førerhuset (1) skal være lukket under kjøring.
• Under kjøring skal vinduet i førerhuset (2) enten være låst åpent eller lukket.
• Du åpner førerhusdørvinduet med håndtaket (3) og sikrer det med haspen (4).
• Trykk på frigjøringsknappen inne i førerhuset for å løse ut haspen på vinduet.
2-16
31200906
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
Bakvindu
6
5
OAM2110
• Løft spaken (4) og skyv for å åpne bakvinduet (5).
• Løft spaken og trekk for å lukke.
31200906
2-17
Kapittel 2 - Kontroll og inspeksjon før drift
Denne siden er med hensikt uten innhold.
2-18
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
KAPITTEL 3 - KONTROLLER OG INDIKATORER
3.1
GENERELT
Dette kapitlet inneholder nødvendig informasjon for å forstå kontrollfunksjonene.
31200906
3-1
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
3.2
KONTROLLER
11
9
12
10
13
14
8
15
7
16
6
5
4
3
2
1
OZ3810
1. Parkeringsbrems: Se side 3-11.
2. Gasspedal: Når du trår på pedalen, øker motor- og hydraulikkhastigheten.
3. Fotbremsepedal: Jo mer du tråkker pedalen ned, desto saktere blir
kjørehastigheten.
4. Tenningsbryter: Aktivert med nøkkel. Se side 3-10.
5. Konsollbrytere, front: Se side 3-22.
6. Justering av rattstammen: Se side 3-14.
7. Ratt: Vri rattet mot venstre eller høyre for å styre maskinen i den retningen.
Det finnes tre styremoduser tilgjengelige. Se “Styremoduser” på side 3-28.
8. Instrumentpanel: Se side 3-4.
9. Rammenivåindikator: Gjør det mulig for operatøren å fastslå om
teleskoptrucken står plant i sideretningen.
3-2
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
10. Tastatur: Se side 3-8.
11. Lastestabilitetsindikator: Se side 3-12.
12. Kontrollspak for tilleggsutstyr: Se side 3-25.
13. Strøm-/Nødstoppbryter (hvis maskinen er utstyrt for plattform): Trykk inn for å
kutte strømmen og stoppe motoren.
14. Styrespak for bom og girspak: Se side 3-16.
15. Strømuttak: 12 V stikkontakt.
16. Konsollbrytere, høyre: Se side 3-23.
31200906
3-3
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Instrumentpanel
2
3
4
5
6
7
1
24
8
9
23
10
22
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
OZ2061
1. Indikator for lavt drivstoffnivå: Lyser og gir et lydsignal når drivstoffnivået er lavt.
2. Drivstoffmåler: Angir drivstoffnivået i drivstofftanken.
3. Indikator for blinklys, venstre: Lyser når venstre blinklys er aktivt.
4. Visningsskjerm: Se side 3-6.
5. Indikator for blinklys, høyre: Lyser når blinklys, høyre er aktiv.
6. Motortemperaturmåler: Viser driftstemperaturen i motoren.
7. Varselsindikator for motortemperatur: Lyser og gir et lydsignal hvis
motortemperaturen er for høy.
8. Indikator for kontinuerlig hjelpehydraulikk: Lyser når kontinuerlig
hjelpehydraulikk er aktiv.
9. Blinklysindikator for tilhenger: Lyser når blinklys, tilhenger er aktivt.
10. Indikator for låsing av kløtsjen: Lyser når kløtsjlåsefunksjonen er aktivert.
11. Indikator for fjernlys: Lyser når fjernlyset er på.
12. Indikator for tyverisikring: Lyser og gir et lydsignal ved oppstart når
tyverisikringsfunksjonen er aktiv. Angi tyverisikringskoden, se side 3-26.
13. Vedlikeholdsindikator: Lyser og gir et lydsignal når det er nødvendig med
vedlikehold.
14. Indikator for forvarming av motoren: Lyser opp med tenningsnøkkelen i stilling
II. Indikatoren slukker når starttemperaturen nås.
15. Indikator for parkeringsbremsen: Lyser når parkeringsbremsen er på. Se
side 3-11.
3-4
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
16. Systemnødindikator: Lyser og gir et lydsignal hvis det oppstår kritisk feil på
maskin og motor.
17. Indikator for kritisk motorfeil: Lyser og avgir et lydsignal hvis det oppstår en
kritisk feil på motoren.
18. Indikator for varsel om motorfeil: Lyser opp og avgir et lydsignal hvis motoren
går utenfor det normale funksjonsområdet.
19. Tetthetsindikator for luftfilteret: Lyser og gir et lydsignal hvis luftfilteret(-filtrene)
trenger vedlikehold.
20. Indikator for motoroljetrykket: Lyser og gir et lydsignal hvis oljetrykket i motoren
er for lavt.
21. Indikator for batterilading: Lyser hvis batteriet har lav lading eller ladesystemet
ikke fungerer som det skal.
22. Indikator for giroljetemperaturen: Lyser og gir et lydsignal hvis
giroljetemperaturen er for høy.
23. Indikator for styretrykket: Lyser og gir et lydsignal hvis styretrykket er for lavt.
24. Tetthetsindikator for hydraulikkfilteret: Lyser og gir et lydsignal hvis
hydraulikkfilteret trenger vedlikehold.
MERK
SKADE PÅ UTSTYR. Hvis indikatoren for motorfeil eller systemnødsituasjon
eller en rød indikator lyser (unntatt for parkeringsbremsen), må du umiddelbart
stanse maskinen, senke bommen og ev. redskap ned på bakken og stoppe
motoren. Finn feilen og utbedre den før videre bruk.
Merk: Alle indikatorer (unntatt fjernlys og blinklys) utfører en lampetest når systemet
startes opp.
31200906
3-5
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Visningsskjerm
SKJERMEN ER VIST MED KONTINUERLIG
HJELPEHYDRAULIKK AKTIV
1
2
3
00
F2
0000
0000
100 00
RPM
km/h
SKJERMEN ER VIST MED AKTIV
TYVERISIKRING VED SYSTEMSTART
4
5
6
8
00
0000
0000
RPM
km/h
0
7
OAH1270
1. Styrespakmodus: Viser gjeldende styrespakmodus. Styrespakmoduset kan
endres av maskineieren i menyen Operator Tools (brukerverktøy) (passord
på nivå 2 påkreves). Se i servicehåndboken for flere opplysninger.
a. Styrespakmønster for laster – viser ikonet for styrespakmønster (laster) på
venstre side når det er aktivert. Se side 3-19.
b. Styrespakmønster for heving/senking – viser ikonet for styrespakmønster
(heving/senking) på venstre side når det er aktivert. Se side 3-16.
2. Fart og strøm til plattformen:
a. Fart – Teleskoptruckens hastighet vises i kilometer per time (km/t) eller
engelske mil per time (mph).
b. Overfør strøm til plattformen (hvis maskinen er utstyrt for plattform) – Bidrar
til overføring av strøm til plattformen. Se Bruks- og sikkerhetshåndboken for
Plattform.
3. Kjøreretning og gir: Viser gjeldende kjøretilstand.
a. Retning – forover (F), fri (N) eller revers (R).
b. Gir – første (1), andre (2), tredje (3), fjerde (4) eller, hvis dette er utstyrt,
femte (5), sjette (6).
4. Motorhastighet: Viser motorens turtall i omdreininger per minutt (rpm).
5. Driftstimer: Viser hvor mange timer teleskoptrucken totalt har vært i drift.
6. Bomvinkel: Viser bomvinkelen i grader. 0 grader betyr vannrett.
7. Kontinuerlig hjelpehydraulikk, endring av styremodus og plattformstatus:
a. Kontinuerlig hjelpehydraulikk - Viser strømningsverdien (-100 til +100 %) når
den kontinuerlige hjelpehydraulikken er aktivert. Se Kapittel 5 - Redskap og
slepekroker for flere detaljer.
b. Endring av styremodus – bidrar ved endring av styremoduset. Se “Styremoduser” på side- 3-28 for flere detaljer.
c. Plattformstatus (hvis maskinen er utstyrt for plattform) – Viser statusen når
plattformen er montert.
3-6
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
8. Kodeinntasting, tyverisikringsanordning: Hvis den er aktiv, må den firesifrede
koden legges inn etter systemstart. Se “Tyverisikring” på side- 3-26 for flere
detaljer.
9
MENU:
HELP: PRESS ENTER
OAH2000
9. Menyer: Menyene viser feilkoder og annen informasjon om maskinen, samtidig
som det er mulig å endre noen av bruksparametrene. Trykk på og hold inne
knappene C og OK på tastegruppen inne for å få tilgang til menyene.
a. Hjelp – Viser den aktive feilkoden. Trykk inn OK-knappen igjen og bruk
piltastene på tastaturet til å gå igjennom de siste 25 feilkodene. Aktive feil er
markert med en stjerne.
b. Operator Tools (maskinoperatørverktøy) – Speed (hastighet), Temperature
(temperatur), Oil Pressure units (oljetrykkenheter) og Steering Alignment
Mode (styreinnrettingsmodus) kan endres av maskinoperatøren. Det kreves
tilgangskode på kunde- eller servicenivå for å endre flere elementer.
•Machine Speed (maskinhastighet) - Velg hvilken enhet (km/t eller m/h)
som skal vises.
•Engine Temperature (motortemperatur) - Velg hvilken enhet (celsius eller
fahrenheit) som skal vises.
•Steering Alignment Mode (styreinnrettingsmodus) – Velg hvilket modus
(manuelt eller all wheel assisted (4-hjulsassistert)) som skal brukes når
styremodusen endres, se side 3-28.
c. Personalities (personligheter) - Vis ytelsesparametre. Det kreves tilgangskode på kunde- eller servicenivå for å endre parametrene.
d. Tilgangsnivå – innlegging av koden bestemmer tilgangsnivået.
• Bruker (nivå 3) – krever ingen kode.
• Kunde (nivå 2) – se i servicehåndboken for flere opplysninger.
• Service (nivå 1) – kun produsentens servicerepresentant.
e. Diagnostikk – se diagnostikkinformasjonen.
f. Systemtest – utfører tester av alle systeminnganger og -utganger.
g. Machine Setup (maskinoppsett) – vis maskinkonfigurasjonene. Det kreves
tilgangskode for å endre konfigurasjonene.
h. Kalibrering – det kreves tilgangskode på kunde- eller servicenivå.
31200906
3-7
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Tastatur
1
OZ2361
4
2
5
3
6
7
1. C (slette eller gå ut av): Brukes i forbindelse med skjermen. Går tilbake ett nivå
i brukergrensesnittet under navigering. Hvis på det øverste menynivået, trykker
du inn og holder inne i ett sekund for å avslutte.
2. Piler opp/ned: Brukes i forbindelse med skjermen. Naviger i menyvalgene og
endre justerbare verdier.
3. OK (Enter): Brukes i forbindelse med skjermen. Bekrefter
brukergrensesnittsverdiene.
4. Styremodus: Det finnes tre styremoduser tilgjengelige: 4-hjuls sirkelstyring,
2-hjuls-forhjulsstyring og 4-hjuls sidelengsstyring. Den lysende LED-en
indikerer gjeldende styremodus. Se side 3-28.
Merk: Hvis du slår av maskinen under endring av styremoduset, må du fullføre
prosessen når du starter maskinen igjen.
5. Overstyring av laststabilitetsindikatoren: Kobler ut den automatiske
stoppfunksjonen en kort stund. LED-lampen lyser mens dette er aktivert.
Trykk på og hold inne i opptil 30 sekunder mens du betjener styrespaken
for umiddelbar utkobling av den automatiske stoppfunksjonen.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. Overskridelse av løftekapasiteten til teleskoptrucken kan
skade utstyret og/eller føre til at trucken velter.
6. Grabbmodus: LED-en lyser mens moduset er aktivert. Øker responsen på
bomfunksjonene.
7. Styrespaksfunksjon: LED-en lyser mens moduset er aktivert. Bom-,
hjelpehydraulikk- og støttebeinsfunksjonene er aktiverte. Deaktiver denne
funksjonen før kjøring på offentlig vei. Se “Kjøring på vei (EU)” på side 4-10.
Merk: Alle LED-er utfører en lampetest før oppstart.
3-8
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Denne siden er med hensikt uten innhold.
31200906
3-9
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Tenning
P
0
I
II
III
OZ2300
• Stilling 0 – Motor av.
• Stilling I – Spenning er tilgjengelig for alle elektriske funksjoner.
• Stilling II - Vent med å starte motoren til forvarmingsindikatoren på
instrumentpanelet har slukket.
• Stilling III – Motorstart. Hvis ikke motoren starter, vrir du nøkkelen til stilling 0 og
deretter tilbake til stilling III for å kople inn starteren igjen.
• Stilling P (hvis maskinen er utstyrt for plattform) – Strøm overført til plattformen.
Merk: Nøkkelen kan tas ut i stillingene 0 og P.
3-10
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Parkeringsbrems
1
2
OAM1600
Parkeringsbremsespaken (1) styrer inn- og utkopling av parkeringsbremsen.
• Trekk spaken bakover for å sette på parkeringsbremsen.
• Klem på utløseren (2) og trykk spaken forover for å løse ut parkeringsbremsen.
ADVARSEL
FARE FOR AT MASKINEN BEGYNNER Å RULLE. Sett alltid parkeringsbremsen i posisjonen ”PÅ”, senk bommen til bakken og stans motoren før du går ut av
førerhuset.
ADVARSEL
FARE FOR KNUSING. Hvis parkeringsbremsen koples inn under kjøring, vil
maskinen bråstanse, noe som kan føre til at lasten faller av. Hvis du må stoppe
maskinen i et nødstilfelle, setter du på parkeringsbremsen.
Framgangsmåte for parkering
1. Bruk fotbremsen til å stanse teleskoptrucken på et passende sted å parkere.
2. Følg “Fremgangsmåte for avslåing” på side- 4-3.
31200906
3-11
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Lastestabilitetsindikator – LSI
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. LSI tar kun hensyn til langsgående stabilitetsbegrensninger, så følg derfor med på alle driftsparametrene. Dersom ikke driftsparametrene
for teleskoptrucken blir etterfulgt, kan utstyret ta skade og/eller det føre til at
trucken velter.
9
15
13
11
12
14
10
OAM2961
LSI-en (9) gir visuell og hørbar indikering om stabilitetsbegrensninger forover når
maskinen står stille på et støtt og plant underlag.
• Den grønne LED-lampen (10) lyser når strømmen til stabilitetsindikatoren er på.
• Når stabilitetsbegrensningene forover nærmer seg, vil LED-ene lyse, først grønt
(11), deretter oransje (12) og til slutt rødt (13).
• Hvis den røde LED-en lyser, vil varslingsalarmen også lyde.
LSI-en har to moduser:
Aktivt modus (3706PS, 3707PS, 4014PS og 4017PS)
• Når teleskoptrucken når grensen for framoverstabilitet og den røde LED-lampen (13) tennes, aktiveres den automatiske funksjonsavbryteren. Alle bom-,
rammejusterings- og støttebeinsfunksjoner deaktiveres, unntatt inntrekking
av bommen (CE og AUS) og bomløft (CE). Trekk inn bommen for å aktivere
funksjonene på nytt.
• I enkelte tilfeller kan det hende at LSI-systemet senker hastigheten eller
stopper bomfunksjonene, hvis de opererer nær grensen for foroverstabilitet.
Når LED-ene begynner å blinke, vil det være enkelte funksjoner som ikke
kan brukes. Trekk inn bommen og/eller sett styrespaken i nøytral stilling et
øyeblikk for å la systemet tilbakestille seg og LED-ene slutte å blinke før
bruken fortsettes.
3-12
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Passivt modus (3706PS og 3707PS)
• Den oransje LED-en (15) lyser når ett av følgende oppstår:
•Bommen er helt inntrukket.
•Parkeringsbremsen er ikke aktivert, og girbryteren står i forover eller
revers.
• Når grensene for foroverstabilitet nærmer seg, indikeres dette med visuell og
hørbar varsling, og den automatiske funksjonsavbryteren og/eller hastighetsreduseringsfunksjonen deaktiveres.
• Kjøringen skal foregå i samsvar med kravene som er angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner.
• Test stabilitetsindikatoren (14) ved begynnelsen av hvert arbeidsskift. Se
Kapittel 8 - Ytterligere kontroller.
• Se til at akslene ikke har fullt utslag i noen retning når det plasseres en last.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. Hvis den grønne, oransje og røde LED-en blinker og
varselalarmen lyder, må bommen øyeblikkelig trekkes inn og senkes. Finn feilen
og utbedre den før videre bruk.
31200906
3-13
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Justering av rattstammen
9
OAM3210
• Følg “Fremgangsmåte for avslåing” på side- 4-3.
• Vri spaken (9) mot venstre for å låse opp.
• Sett rattstammen i ønsket stilling.
• Vri spaken mot høyre for å låse.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING/KNUSING. Stans teleskoptrucken fullstendig og slå av
motoren før du justerer rattstammen. En brå endring av kjøreretningen kan
redusere stabiliteten og/eller føre til at lasten forskyver seg eller faller av.
3-14
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Denne siden er med hensikt uten innhold.
31200906
3-15
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Styrespak
Styrespaksmønster for heving/senking
1
2
OAH1351
Kontroller at ikonet for styrespakmønsteret (2) er aktivert på skjermen (1), og at
styrespakskiltet i førerhuset stemmer med maskinkontrollene.
3706PS og 3707PS (HVIS MASKINEN ER
UTSTYRT MED BOMFLYTEFUNKSJON) 4014PS og 4017PS
4
9
7
10
8
5 6
OAM3220
Styrespaken (4) styrer funksjonene for bom, redskap, hjelpehydraulikk, støttebein og
gir.
Bomfunksjoner
• Trekk styrespaken bakover for å løfte bommen, og skyv den forover for å senke
bommen. Skyv styrespaken mot høyre for å forlenge bommen og skyv den mot
venstre for å forkorte.
• Hastigheten på bomfunksjonene avhenger av hvor langt du skyver styrespaken i
den tilhørende retningen. Høyere motorturtall øker også funksjonshastigheten.
• Hvis du skal bruke to bomfunksjoner samtidig, beveger du styrespaken mellom
kvadrantene. Hvis du for eksempel skyver styrespaken forover og mot venstre,
senkes og forkortes bommen samtidig.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING/KNUSING. Hurtig og rykkvis betjening av spakene
medfører hurtig og rykkvis bevegelse på lasten. Slike bevegelser kan føre til
forskyvning av lasten, at den faller av, eller at maskinen velter.
3-16
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Redskapsfunksjoner
Vipping av redskap utføres med rullebryteren (5).
• Skyv rullebryteren opp for å vippe tilbehøret ned. Skyv rullebryteren ned for å
vippe tilbehøret opp.
Funksjoner for hjelpehydraulikk
Rullebryteren for hjelpehydraulikk (6) styrer funksjoner på redskaper som må tilføres
hydraulikk for betjening. Se Kapittel 5 - Redskap og slepekroker for godkjente
redskaper og styreanvisninger.
Bomflytefunksjon (3706PS and 3707PS, hvis denne er montert)
Knappen på styrespaken (7) styrer bomflytefunksjonen. Bomflyting muliggjør fri
bevegelse av bommen (heve/senke) mens redskapet følger terrengkonturene.
• Med bommen inntrukket og senket, trykker du på og holder inne knappen. Flytt
styrespaken forover for å aktivere bomflytingen. Knappe- og styrespakstillingen
må holdes i stilling for å opprettholde bomflyten.
• Slipp knappen for å deaktivere bomflyten, og sett styrespaken i nøytral stilling.
Støttefotfunksjoner (4014PS og 4017PS)
Knappen på styrespaken (7) styrer begge støttebeina.
• Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke begge
støttebeina, og trekk styrespaken bakover for å heve begge støttebeina.
• Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke venstre
støttebein, og trekk styrespaken bakover for å heve venstre støttebein.
• Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke høyre
støttebein, og trekk styrespaken bakover for å heve høyre støttebein.
• Støttebeina kan brukes med bommen i enhver lengde og lavere enn 20 grader,
eller med bommen fullt inntrukket og lavere enn 55 grader.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. Støttebeina øker stabiliteten og lastekapasiteten bare hvis
de brukes på riktig måte. Bruk av støttebein på myke overflater kan medføre at
teleskoptrucken velter. Kontroller alltid at underlaget er sterkt nok til å tåle teleskoptrucken og lasten.
31200906
3-17
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Girspake
Girbryteren (8) velger mellom foroverkjøring eller revers.
• Trykk øverst på bryteren for å kjøre forover, og trykk nederst på bryteren for å
kjøre i revers. Sett bryteren i midtstilling for fri (N).
• Forover eller revers kan velges i hvilket som helst gir.
• Når du kjører i revers, lyder ryggealarmen automatisk.
• Kjøring i revers og svinging skal bare skje i lav hastighet.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING/KNUSING. Stans teleskoptrucken fullstendig før du skifter
gir. En brå endring av kjøreretningen kan redusere stabiliteten og/eller føre til at
lasten forskyver seg eller faller av.
Girvalget styres med knapper (9 og 10).
• Trykk på oppgiringsknappen (9) for å velge et høyere gir, og på nedgiringsknappen (10) for å velge et lavere gir.
• Girsystemet har enten seks gir for foroverkjøring og tre gir for revers, eller fire gir
for foroverkjøring og tre for revers. Tredje gir er standard ved oppstart.
• Velg riktig gir for oppgaven som utføres. Bruk et lavt gir når lasten transporteres. Høyere gir skal bare brukes når du kjører lengre avstander uten last.
• Reduser hastigheten før du girer ned. Du må ikke gire ned mer enn ett gir om
gangen.
3-18
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Lastermønster for styrespaken
1
3
OAH1381
Kontroller at ikonet for styrespakmønsteret (laster) (3) er aktivert på skjermen (1) og
at styrespakskiltet i førerhuset stemmer med maskinkontrollene.
3706PS og 3707PS (HVIS MASKINEN ER
UTSTYRT MED BOMFLYTEFUNKSJON) 4014PS og 4017PS
4
9
7
10
8
5 6
OAM3230
Styrespaken (4) styrer funksjonene for bom, redskap, hjelpehydraulikk, støttebein og
gir.
Bomfunksjoner
• Trekk styrespaken bakover for å heve bommen og skyv forover for å senke den.
• Ut-/innkjøring av bommen styres med rullebryteren (5). Skyv rullebryteren
oppover for å kjøre ut bommen og nedover for å kjøre den inn.
• Hastigheten på bomfunksjonene avhenger av hvor langt du skyver styrespaken i
den tilhørende retningen. Høyere motorturtall øker også funksjonshastigheten.
• Hvis du skal bruke to bomfunksjoner samtidig, beveger du styrespaken mellom
kvadrantene. Hvis du for eksempel skyver styrespaken forover og mot venstre,
vil dette senke bommen og samtidig vippe opp redskapet.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING/KNUSING. Hurtig og rykkvis betjening av spakene medfører hurtig og rykkvis bevegelse på lasten. Slike bevegelser kan føre til forskyvning av lasten, at den faller av, eller at maskinen velter.
31200906
3-19
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Redskapsfunksjoner
Vipping av redskap styres med styrespaken.
• Flytt styrespaken mot høyre for å vippe ned, eller mot venstre for å vippe opp.
Funksjoner for hjelpehydraulikk
Rullebryteren for hjelpehydraulikk (6) styrer funksjoner på redskaper som må tilføres
hydraulikk for betjening. Se Kapittel 5 - Redskap og slepekroker for godkjente
redskaper og styreanvisninger.
Bomflytefunksjon (3706PS and 3707PS, hvis denne er montert)
Knappen på styrespaken (7) styrer bomflytefunksjonen. Bomflyting muliggjør fri
bevegelse av bommen (heve/senke) mens redskapet følger terrengkonturene.
• Med bommen inntrukket og senket, trykker du på og holder inne knappen. Flytt
styrespaken forover for å aktivere bomflytingen. Knappe- og styrespakstillingen
må holdes i stilling for å opprettholde bomflyten.
• Slipp knappen for å deaktivere bomflyten, og sett styrespaken i nøytral stilling.
Støttefotfunksjoner (4014PS og 4017PS)
Knappen på styrespaken (7) styrer begge støttebeina.
• Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke begge
støttebeina, og trekk styrespaken bakover for å heve begge støttebeina.
• Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke venstre
støttebein, og trekk styrespaken bakover for å heve venstre støttebein.
• Trykk på og hold knappen inne: Skyv styrespaken forover for å senke høyre
støttebein, og trekk styrespaken bakover for å heve høyre støttebein.
• Støttebeina kan brukes med bommen i enhver lengde og lavere enn 20 grader,
eller med bommen fullt inntrukket og lavere enn 55 grader.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. Støttebeina øker stabiliteten og lastekapasiteten bare hvis
de brukes på riktig måte. Bruk av støttebein på myke overflater kan medføre at
teleskoptrucken velter. Kontroller alltid at underlaget er sterkt nok til å tåle teleskoptrucken og lasten.
3-20
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Girspake
Girbryteren (8) velger mellom foroverkjøring eller revers.
• Trykk øverst på bryteren for å kjøre forover, og trykk nederst på bryteren for å
kjøre i revers. Sett bryteren i midtstilling for fri (N).
• Forover eller revers kan velges i hvilket som helst gir.
• Når du kjører i revers, lyder ryggealarmen automatisk.
• Kjøring i revers og svinging skal bare skje i lav hastighet.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING/KNUSING. Stans teleskoptrucken fullstendig før du skifter
gir. En brå endring av kjøreretningen kan redusere stabiliteten og/eller føre til at
lasten forskyver seg eller faller av.
Girvalget styres med knapper (9 og 10).
• Trykk på oppgiringsknappen (9) for å velge et høyere gir, og på nedgiringsknappen (10) for å velge et lavere gir.
• Girsystemet har enten seks gir for foroverkjøring og tre gir for revers, eller fire gir
for foroverkjøring og tre for revers. Tredje gir er standard ved oppstart.
• Velg riktig gir for oppgaven som utføres. Bruk et lavt gir når lasten transporteres. Høyere gir skal bare brukes når du kjører lengre avstander uten last.
• Reduser hastigheten før du girer ned. Du må ikke gire ned mer enn ett gir om
gangen.
31200906
3-21
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Konsollbrytere, front
1 2 3 4
5
6 7 8 9 10
11 12
OZ3820
1. Hornbryter: Trykk og hold nede for å bruke hornet.
2. Bryter for vindusvisker på taket (hvis denne er montert): Av/på-bryter.
3. Bryter for vindusvisker bak (hvis denne er montert): Av/på-bryter.
4. Bryter for kjørelys (hvis dette er montert): Av/på-bryter.
5. Bryter for lys i førerhytte foran og bak (hvis dette er montert): Av/på-bryter.
6. Bryter for roterende varsellys (hvis dette er montert): Av/på-bryter. Sett den
magnetiske holderen for det roterende varsellyset på taket av førerhuset.
Strømmen tilføres fra en 12 V stikkontakt bakerst til venstre på førerhustaket.
7. Kløtsjlåsebryter: Trykk foran på bryteren for å aktivere systemet og holde
transmisjonen aktivert mens du trykker på fotbremsen. Trykk bak på bryteren
for å aktivere systemet og holde transmisjonen aktivert mens du trykker på
fotbremsen.
8. Bryter for arbeidslys på bommen (hvis dette er montert): Av/på-bryter.
9. Bryter for tåkelys (hvis dette er montert): Av/på-bryter.
10. Bryter for hydraulisk hurtigkobling (hvis utstyrt): Brukes sammen med
styrespaken for å låse eller låse opp et redskap hydraulisk.
11. Bomgangskontrollindikator (3706PS og 3707PS, hvis dette er montert): Lyser
når systemet for demping av bommen er aktivert.
12. Varselblinkbryter (hvis dette er montert): Av/på-bryter.
3-22
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Høyre konsollbrytere
13 14 15 16 19 20 21 22 17
18
OZ3830
13. Bomgangskontrollbryter (3706PS og 3707PS, hvis dette er montert): Trykk ned
bryteren for å aktivere styringen for demping av bommen. Mens det er aktivert
og maskinen kjører ved minst 5 km/t (3 mph), demper systemet
bombevegelsen. Trykk ned bryteren på nytt for å deaktivere styringen for
demping av bommen.
Bryter for hjelpestrøm (4014PS og 4017PS, hvis utstyrt for plattform): Trykk på
og hold inne for å slå på hjelpestrømmen. Se “Nødsenking av bommen hvis den
er utstyrt for plattform” på side 6-3.
14. Sekundærbryter for hjelpehydraulikk (hvis denne er montert): Trykk inn bryteren
for å aktivere den sekundære hjelpehydraulikken på bommen. Se Kapittel 5 Redskap og slepekroker for godkjente redskaper og styreanvisninger.
15. Bryter for kontinuerlig hjelpehydraulikk:
a. Trykk foran på bryteren for kontinuerlig kjøring av hydrauliske redskaper.
Angi nivået for kontinuerlig hjelpehydraulikk (-100 til +100 %) innen 10 sekunder ved hjelp av pilknappene opp/ned på tastaturet (se side 3-8). Se
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker for godkjente redskaper og styreanvisninger.
b. Avlaster trykket i hjelpehydraulikkretsen. Se side 5-20.
16. Bryter for hydraulisk slepekrok (3706PS og 3707PS, hvis dette er montert):
Kontrollerer stillingen på den hydrauliske slepekroken. Trykk inn og hold høyre
side av bryteren for å heve slepekroken. Trykk inn og hold venstre side av
bryteren for å senke slepekroken. Se side 5-51 for styreanvisninger.
Rammenivåbryter (4014PS og 4017PS): Styrer nivået på rammen, venstre side
i forhold til høyre. Trykk på høyre side av bryteren for å rotere rammen mot
høyre, og trykk på venstre side av bryteren for å rotere rammen mot venstre.
Nivåjusteringen kan bare brukes når bommen står lavere enn 20 grader. Hvis
maskinen er utstyrt med bryter for bominntrekking, kan rammenivåjusteringen
brukes med bommen lavere enn 20 grader eller med bommen fullt inntrukket og
mellom 20 og 55 grader.
17. Strømuttak: 12 V stikkontakt.
31200906
3-23
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
18. Utløsning av sikkerhetskroken på hydraulisk slepekrok (3706PS og 3707PS,
hvis denne er montert): Trekk i denne for å løse ut sikkerhetskrokene på den
hydrauliske slepekroken. Se side 5-51 for styreanvisninger.
13 14 15 16 19 20 21 22 17
18
OZ3830
Styreenheter for varmeapparat og klimaanlegg (hvis disse er montert)
19. Bryter for viftehastighet: Justerbar dreiebryter.
20. Bryter for resirkulert/frisk luft: Justerbar dreiebryter.
21. Bryter for temperaturstyring: Justerbar dreiebryter.
22. Bryter for klimaanlegg: Av/på-bryter.
3-24
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Styrespak for tilleggsutstyr
Blinklys og nær-/fjernlys
1
4
2
3
OAM3250
• Skyv spaken (1) forover (2) for å aktivere venstre blinklys.
• Trekk spaken (3) bakover for å aktivere høyre blinklys.
• Spaken må manuelt settes tilbake i midtstilling for å deaktivere begge blinklysene. Spaken går ikke automatisk tilbake til midtstillingen etter en sving.
• Dra spaken opp (4) for å skifte mellom nær- og fjernlys.
Vindusvisker foran
5
1
I
II
J
6
O
OAM3260
• Vri spaken (5) for å aktivere vindusviskeren foran.
O - Av, J - Intervall (brukes ikke), I - Kontinuerlig eller II - Hurtig
• Trykk på enden av spaken (6) for å aktivere spylevæske til vindusviskeren.
31200906
3-25
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
3.3
TYVERISIKRING
På maskiner med tyverisikring må du angi en numerisk kode før bruk for å forhindre
uautorisert bruk. Koden legges inn ved å bruke skjermen og tastaturet.
00
0000
0000
2
3
RPM
km/h
0
1
OAH1430
1. Vri tenningsbryteren til stilling I. Hvis tyverisikringen er aktiv, vil skjermen (1)
vise at brukeren må legge inn en numerisk kode.
2. Bruk piltastene opp/ned (2) til å velge det første sifferet.
3. Trykk på OK-knappen (3) for å gå videre til neste siffer.
4. Fortsett til koden er ferdigtastet.
5. Hvis det legges innen ukorrekt kode, lyder summeren et øyeblikk, og skjermen
viser at brukeren må legge inn den numeriske koden igjen.
6. Hvis den riktig koden er lagt inn, fortsetter normal oppstart.
Merk: Hvis tyverisikringsfunksjonen er aktivert og den gjeldende tilgangskoden
er ukjent, kan koden vises eller endres av maskineieren på menyen for
maskinoperatørverktøy (passord på nivå 2 kreves). Se i servicehåndboken
for flere opplysninger.
3-26
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Denne siden er med hensikt uten innhold.
31200906
3-27
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
3.4
STYREMODUSER
Tre styremoduser er tilgjengelige for operatøren.
2-hjulsstyring, front
4-hjulsstyring, sirkel
4-hjuls-sidelengsstyring
OAL2030
Merk: 2-hjuls forhjulsstyring er det påbudte moduset ved kjøring på offentlig vei.
Manuell endring av styreinnrettingsmodusen
Hvis manuelt styreinnrettingsmodus er aktivt under menyen for operatørverktøy (se
side 3-7), bruker du følgende fremgangsmåte for å endre styremodusen.
Merk: Styremoduset endres øyeblikkelig etter at valget er gjort.
1
2
3
OAM2381
1. Stans maskinen med fotbremsen. Hvis frontstyremodus (2) er aktivt og
bakhjulene er innrettet, kan du gå direkte til trinn 4.
4
5
OAM2400
2. Med modus for sirkelstyring (1) eller sidelengsstyring (3) aktivt, svinger du rattet
inntil venstre bakhjul (4) er innrettet mot siden på maskinen.
3. Velg forhjulsstyremodus (2).
4. Vri rattet til hjulet foran til venstre (5) er på linje med maskinens sidekant.
5. Hjulene er nå på linje. Velg ønsket styremodus.
3-28
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Endring av innrettingsmodus ved 4-hjulsassistert styring
Hvis styreinnrettingsmodusen for 4-hjulsassistert styring er aktivt under menyen for
operatørverktøy (se side 3-7), bruker du følgende fremgangsmåte for å endre styremodusen.
1. Stans maskinen med fotbremsen.
1
2
3
OAM2381
2. Velg ønsket styremodus: sirkelstyring (1), forhjulsstyring (2) eller
sidelengsstyring (3).
Merk: LED-en for valgt styremodus blinker, og skjermen viser styreinnretting inntil
endringen er utført. Etter at styreinnrettingen er utført, vil LED-en for styremoduset
lyse fast.
00
0000
0000
00
RPM
km/h
F1
6
00
F1
0000
0000
00
RPM
km/h
00
0000
0000
00
RPM
km/h
F1
7
8
OAM2391
3. Sving rattet inntil bakhjulene er sentrert (6). Dette trinnet hoppes over ved
endring fra modus for forhjulsstyring og bakhjulene allerede er sentrert.
4. Sving rattet inntil forhjulene er sentrert (7). Dette trinnet hoppes over ved
endring til modus for forhjulsstyring.
5. Hjulene er nå innrettet, og endring av styremoduset er fullført (8).
Merk: Unngå å vri på rattet når maskinen er avslått. Hvis hjulene ikke er riktig
innrettet, kan manuell innretting være påkrevd. Se side 3-28.
31200906
3-29
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
3.5
FØRERSETE
Justeringer
Før du starter motoren, må du justere setestillingen og -komforten.
Sete med mekanisk fjæring
4
5
1
2
3
OAM1720
1. Forover/bakover: Bruk håndtaket til å flytte setet forover og bakover.
2. Høyde: Juster setehøyden med knotten.
3. Fjæring: Bruk knotten til å justere fjæringen til riktig vektinnstilling.
4. Ryggstøtte: Bruk knotten til å justere vinkelen på rygglenet.
5. Sikkerhetsbelte: Ha alltid på sikkerhetsbelte under bruk. Ved behov er det
tilgjengelig et 76 mm (3 in) sikkerhetsbelte.
3-30
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Seter med luftfjæring
4
1
5
3
2
OAM1710
1. Forover/bakover: Bruk håndtaket til å flytte setet forover og bakover.
2. Fjæring: Bruk knotten til å justere fjæringen til riktig vektinnstilling.
3. Vekt: Viser gjeldende vektinnstilling.
4. Ryggstøtte: Bruk knotten til å justere vinkelen på rygglenet.
5. Sikkerhetsbelte: Ha alltid på sikkerhetsbelte under bruk. Ved behov er det
tilgjengelig et 76 mm (3 in) sikkerhetsbelte.
31200906
3-31
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Sikkerhetsbelte
OH20912
Fest sikkerhetsbeltet på følgende måte:
1. Ta tak i begge ender av beltet og sjekk at det ikke er vridd eller floket.
2. Mens du sitter med ryggen rakt i setet, stikker du den uttrekkbare enden
av beltet (hannenden), inn i beltespennen.
3. Med beltespennen plassert så lavt som mulig på kroppen, trekker du den
uttrekkbare delen av beltet bort fra spennen inntil beltet sitter stramt over
fanget.
4. Når du skal løsne beltet, trykker du på den røde knappen på beltespennen
og trekker beltet ut av spennen.
3-32
31200906
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
3.6
BOMINDIKATORER
1
A
B
OB0120
Boomforlengelse
• Indikatorene for bomforlengelsen (1) er plassert på venstre side av bommen.
Bruk disse indikatorene til å fastslå bomforlengelsen når du bruker kapasitetsdiagrammet (se “Bruk av kapasitetsdiagrammet” på side- 5-5).
31200906
3-33
Kapittel 3 - Kontroller og indikatorer
Denne siden er med hensikt uten innhold.
3-34
31200906
Kapittel 4 - Drift
KAPITTEL 4 - DRIFT
4.1
MOTOR
Merk: Se motorens bruks- og vedlikeholdshåndbok for ytterligere informasjon.
Starte motoren
Denne maskinen kan brukes under vanlige forhold i lufttemperaturer fra -20 til 48 °C
(0 til 118 °F). Rådfør deg med JLG før bruk utenfor dette temperaturområdet eller
under unormale omstendigheter.
1. Kontroller at alle styreenheter er i fri (“N”), og at alle elektriske komponenter
(lys, varmeapparat, defroster, osv.) er slått av. Sett på parkeringsbremsen.
2. Hvis maskinen er utstyrt for plattform, trekker du opp strøm-/nødstoppbryteren.
3. Vri tenningsnøkkelen til stilling I. Hvis den er aktiv, legger du inn
tyverisikringskoden.
4. Sett tenningsbryteren i posisjon II, og vent til forvarmingsindikatoren på
instrumentpanelet er slukket.
5. Vri tenningsbryteren til stilling III for å kople inn startmotoren. Slipp nøkkelen så
snart motoren starter. Hvis ikke motoren starter innen 20 sekunder, slipper du
nøkkelen og lar startmotoren kjøles ned i noen få minutter før du prøver på nytt.
6. Sjekk oljetrykksindikatoren når motoren er startet. Hvis indikatorene lyser i mer
enn fem sekunder, må du stoppe motoren og finne ut hvorfor, før du starter den
igjen.
7. Varm opp motoren på ca. 1/2 gass.
Merk: Motoren starter ikke med mindre girbryteren er i fri (”N”) og
parkeringsbremsen er koblet inn.
ADVARSEL
FARE FOR UVENTET BEVEGELSE. Kontroller alltid at girbryteren står i fri (”N”),
og at fotbremsen er satt på før du løser ut parkeringsbremsen. Hvis du løser ut
parkeringsbremsen mens maskinen står i forover eller revers, kan dette føre til
brå bevegelse av maskinen.
ADVARSEL
MOTOREKSPLOSJON. Ikke spray eter inn i luftinntaket ved start i kaldt vær.
31200906
4-1
Kapittel 4 - Drift
Start ved hjelp av startkabler
OW0530
Hvis det er behov for start med startkabler (eksternt batteri), gjør du følgende:
• Kjøretøyene må ikke være i berøring med hverandre.
• Sørg for at motoren på kjøretøyet det brukes startkabler fra, er i gang.
• Koble den positive (+) startkabelen til den positive (+) polen på det utladete
batteriet.
• Koble den andre enden av den positive (+) startkabelen til den positive (+)-polen
på det oppladete batteriet.
• Koble den negative (-) startkabelen til den negative (-)-polen på det oppladete
batteriet.
• Koble den motsatte enden av den negative (-) startkabelen til et jordingspunkt på
maskinen, borte fra det utladete batteriet.
• Følg standard fremgangsmåte for starting.
• Ta av kablene i omvendt rekkefølge etter at maskinen har startet.
ADVARSEL
FARE FOR BATTERIEKSPLOSJON. Bruk aldri startkabler på, og lad heller aldri
opp et frossent batteri, ellers kan det eksplodere. Hold gnister, ild og tente,
rykende materialer borte fra batteriet. Blybatterier danner eksplosive gasser
under lading. Bruk vernebriller.
4-2
31200906
Kapittel 4 - Drift
Vanlig bruk av motor
• Kontroller indikatorpanelet og skjermen hyppig for å forsikre deg om at alle
systemene fungerer som de skal.
• Vær på vakt mot uvanlige lyder eller vibrasjon. Hvis du oppdager en uvanlig
tilstand, skal du parkere maskinen på et sikkert sted og utføre fremgangsmåten
for avslåing. Rapporter tilstanden til arbeidsleder eller vedlikeholdspersonell.
• Unngå langvarig tomgang. Hvis motoren ikke brukes, skal den slås av.
Fremgangsmåte for avslåing
Når du parkerer teleskoptrucken, skal den parkeres på et trygt sted på flat mark og
borte fra annet utstyr og/eller kjørefelt.
1. Sett på parkeringsbremsen.
2. Sett giret i fri (”N”).
3. Senk gaflene eller redskapet ned på bakken.
4. Motoren skal gå på laveste tomgang i 3 til 5 minutter. Motoren SKAL IKKE
ruses.
5. Slå av motoren og ta ut tenningsnøkkelen.
6. Hvis maskinen er utstyrt for plattform, trykker du ned strøm-/nødstoppbryteren.
7. Gå ut av teleskoptrucken på korrekt måte.
8. Slå av hovedbryteren for elektrisitet (hvis den er montert).
9. Blokker hjulene (om nødvendig).
31200906
4-3
Kapittel 4 - Drift
4.2
KJØRING MED IKKE-HENGENDE LAST
Løfte lasten sikkert
• Du må kjenne vekten og tyngdepunktet på hver last du skal løfte. Hvis du er
usikker på hvor tung lasten er eller hvor tyngdepunktet er, må du sjekke med
arbeidslederen eller med leverandøren av materialene.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. Overskridelse av løftekapasiteten til teleskoptrucken kan
skade utstyret og/eller føre til at trucken velter.
• Du må kjenne lastekapasitetene (se Kapittel 5) til teleskoptrucken for å fastslå
bruksområdet der du sikkert kan løfte, transportere og sette ned en last.
Løfte opp en last
• Merk deg terrengforholdene. Juster kjørehastigheten og reduser mengden last
hvis forholdene krever dette.
• Unngå å løfte last som er stablet i flere lag.
• Pass på at lasten er klar av nærliggende hindringer.
• Juster avstanden mellom gaflene slik at de løfter pallen eller lasten i maksimal
bredde. Se “Justere/bevege gaflene” på side 5-21.
• Kjør sakte og vinkelrett mot lasten, og hold gaffelspissene rett frem og i vannrett
stilling. FORSØK ALDRI å løfte en last med bare én gaffeltinde.
• Du skal ALDRI kjøre teleskoptrucken uten å ha et korrekt og leselig kapasitetsdiagram i førerhuset for den kombinasjonen av teleskoptruck/redskap du bruker.
4-4
31200906
Kapittel 4 - Drift
Transportere en last
OW0540
• Etter at gaffelen er helt inne under lasten og denne hviler mot støtten, vipper du
lasten bakover for å posisjonere den for transport. Kjøringen skal skje i samsvar
med kravene som er angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner og Kapittel 5
- Redskap og slepekroker.
• Hvis maskinen er utstyrt med bomdempemodus (se side 3-23), anbefales dette
ved transport av last over lengre avstander. Når bomdempesystemet er aktivert,
demper det bombevegelsen.
Fremgangsmåte for nivåjustering
1. Plasser maskinen på det beste stedet for løfting eller nedsetting av lasten.
2. Sett på parkeringsbremsen og sett girbryteren i fri.
3. Les av nivåindikatoren(e) for å fastslå om maskinen må stilles plant før lasten
løftes. Hvis maskinen er utstyrt med dette, justerer du maskinen i plan med
nivåjusteringsbryteren (se side 3-23) eller styreenhetene for støttebeina (se
side 3-17 eller 3-20).
4. Løft bommen/redskapet 1,2 m (4 ft) over bakken.
(AUS – Flytt bommen slik at gaflene ikke er mer enn 300 mm (11.8 in) over
bakkenivå.)
Viktige ting å huske på:
• Bommen/redskapet må aldri heves mer enn 1,2 m (4 ft) over bakken hvis ikke
teleskoptrucken er plan.
(AUS – Hev aldri gaflene mer enn 300 mm (11.8 in) over bakkenivå hvis du er
usikker på om teleskoptrucken er plan.)
• Kombinasjonen av nivåjustering og last kan få teleskoptrucken til å velte.
31200906
4-5
Kapittel 4 - Drift
Plassere en last
Før du setter ned en last, må du sikre at:
• Stedet der lasten skal settes, kan trygt tåle vekten av den.
• Stedet der lasten skal settes ned, er plant både i lengde- og sideretning.
• Bruk kapasitetsdiagrammet til å fastslå sikkert område for forlengelse av bommen. Se “Bruk av kapasitetsdiagrammet” på side 5-5.
• Rett inn gaflene til det nivået der lasten skal settes ned, og forleng bommen
sakte til lasten står rett over stedet.
• Senk bommen til lasten ligger på plass og gaflene fritt kan trekkes tilbake.
Løsne lasten
Når lasten står sikkert der den skulle plasseres, gjør du følgende:
1. Når gaflene ikke lenger er belastet med lastens vekt, kan bommen forkortes og/
eller teleskoptrucken kan rygges bort fra lasten hvis ikke underlaget er skrått.
2. Senk gaffelvognen.
3. Teleskoptrucken kan nå kjøres bort fra plasseringsstedet og fortsette resten av
arbeidet.
4-6
31200906
Kapittel 4 - Drift
4.3
KJØRING MED HENGENDE LAST
Løfte lasten sikkert
• Du må kjenne vekten og tyngdepunktet på hver last du skal løfte. Hvis du er
usikker på hvor tung lasten er eller hvor tyngdepunktet er, må du sjekke med
arbeidslederen eller med leverandøren av materialene.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. Overskridelse av løftekapasiteten til teleskoptrucken kan
skade utstyret og/eller føre til at trucken velter.
• Du må kjenne lastekapasitetene (se Kapittel 5) til teleskoptrucken for å fastslå
bruksområdet der du sikkert kan løfte, transportere og sette ned en last.
Løfte opp en last
• Merk deg terrengforholdene. Juster kjørehastigheten og reduser mengden last
hvis forholdene krever dette.
• Unngå å løfte last som er stablet i flere lag.
• Pass på at lasten er klar av nærliggende hindringer.
• Du skal ALDRI kjøre teleskoptrucken uten å ha et korrekt og leselig kapasitetsdiagram i førerhuset for den kombinasjonen av teleskoptruck/redskap du bruker.
• Benytt kun godkjente løfteredskaper som er klassifisert for løfting av lasten.
• Identifiser de korrekte løftepunktene på lasten, og ta med tyngdepunktet og
lastens stabilitet i beregningen.
• Sørg for at lasten er godt avstaget, slik at det begrenser bevegeligheten.
• Se i “Bruk av kapasitetsdiagrammet” på side- 5-5 for korrekte retningslinjer ved
løfting, i tillegg til det riktige kapasitetsdiagrammet i førerhuset.
31200906
4-7
Kapittel 4 - Drift
Transportere en hengende last
OZ3160
OW0130
• Kjøringen skal skje i samsvar med kravene som er angitt i Kapittel 1 - Generelle
sikkerhetsrutiner og Kapittel 5 - Redskap og slepekroker.
• Se det riktige kapasitetsdiagrammet i førerhuset for ytterligere lastekrav.
Viktige ting å huske på:
• Sørg for at bommen er helt inntrukket.
• Hev aldri en last mer enn 300 mm (11.8 in) over bakkenivå eller bommen mer
enn 45°.
• Kombinasjonen av nivåjustering og last kan få teleskoptrucken til å velte.
• Signalmann og maskinoperatør må være i konstant kontakt (verbalt eller med
håndbevegelser), og de må ha visuell kontakt hele tiden.
• Signalmannen må aldri plasseres mellom den hengende lasten og teleskoptrucken.
• Slik last må kun transporteres ved ganghastighet, 0,4 m/s eller mindre.
Framgangsmåte for nivellering
1. Plasser maskinen på det beste stedet for løfting eller nedsetting av lasten.
2. Sett på parkeringsbremsen og sett girbryteren i fri.
3. Les av nivåindikatoren(e) for å fastslå om maskinen må stilles plant før lasten
løftes. Hvis maskinen er utstyrt med dette, justerer du maskinen i plan med
nivåjusteringsbryteren (se side 3-23) eller styreenhetene for støttebeina (se
side 3-17 eller 3-20).
4. Flytt bommen slik at lasten ikke er mer enn 300 mm over bakkenivå og/eller
bommen ikke er hevet mer enn 45°.
4-8
31200906
Kapittel 4 - Drift
Plassere en hengende last
Før du setter ned en last, må du sikre at:
• Stedet der lasten skal settes, kan trygt tåle vekten av den.
• Stedet der lasten skal settes ned, er plant både i lengde- og sideretning.
• Bruk kapasitetsdiagrammet til å fastslå sikkert område for forlengelse av
bommen. Se “Bruk av kapasitetsdiagrammet” på side 5-5.
• Rett inn lasten til det nivået der den skal settes ned, og forleng bommen sakte til
lasten står rett over stedet der den skal plasseres.
• Sørg for at signalmann og maskinoperatør er i konstant kommunikasjon (verbalt
eller ved håndbevegelser) når lasten settes ned.
Slippe en hengende last
• Signalmannen må aldri plasseres mellom den hengende lasten og teleskoptrucken.
• Når lasten er på bestemmelsesstedet, må du sørge for at teleskoptrucken
stanses helt og parkeringsbremsene settes på før løfteredskapene og stagene
frigjøres.
31200906
4-9
Kapittel 4 - Drift
4.4
KJØRING PÅ VEI (EU)
1. Klargjøring
a. Fjerne lasten fra løfteredskapet.
b. Fjern eventuelt større mengder jord/smuss fra maskinen.
c. Kontroller lysene og speilene, og still dem inn om nødvendig.
Merk: Du må passe på at du overholder alle trafikkregler og offentlige
trafikkforskrifter.
2. Senk bommen. Den laveste delen av tilbehøret skal være omtrent 30 cm (12 in)
over bakken.
3. Vipp redskapet helt bakover.
4. Plasser beskyttelse over forkanten av grabben. Ta av eller still om gaffel mot
maskinen og fest til vognen.
OZ2171
1
2
5. Trykk på knappen (2) for å deaktivere styrespaksfunksjonen og alle funksjoner
som styres av styrespaken. LED-en for styrespaksfunksjonen vil bli slukket.
6. Deaktivering av styrespaksfunksjonen endrer også styremoduset til
forhjulsstyring (1) automatisk. Se “Styremoduser” på side- 3-28 for flere detaljer.
7. Maskinen er nå klar for kjøring på vei.
4-10
31200906
Kapittel 4 - Drift
4.5
LASTING OG SIKRING FOR TRANSPORT
1001100957
OAM3570
Festeanordning
1. Teleskoptrucken må, hvis den er utstyrt med nivåjustering, stilles plan før
lasting.
2. Bruk en observatør og last teleskoptrucken med bommen så lavt som mulig.
3. Når maskinen er lastet, setter du på parkeringsbremsen og senker bommen til
den eller redskapet ligger på lasteplanet. Sett alle styreenheter i fri ("N"), stopp
motoren og ta ut tenningsnøkkelen.
4. Fest maskinen på lasteplanet ved å føre kjettinger gjennom de angitte
festepunktene som vist på figuren.
5. Den forreste delen av bommen skal ikke festes.
Merk: Brukeren har alt ansvar for valg av riktig transportmetode og festeanordninger, for å sørge for at utstyr som brukes, er i stand til å bære kjøretøyet som
transporteres, og at alle produsentens instruksjoner og advarsler, arbeidsgiverens
bestemmelser og sikkerhetsregler og alle lokale og statlige lover og bestemmelser
overholdes.
ADVARSEL
FARE FOR FORSKYVNING AV TELESKOPTRUCKEN. Før teleskoptrucken
lastes opp for transport, må du forsikre deg om at lasteplanet, rampene og
hjulene på teleskoptrucken er fri for gjørme, snø og is. Ellers kan teleskoptrucken
skli.
31200906
4-11
Kapittel 4 - Drift
Løfting
• Når maskinen skal løftes, er det svært viktig at løfteanordningen og utstyret bare
festes i de angitte løftepunktene. Ta kontakt med JLG Product Safety hvis
maskinen ikke er utstyrt med løfteøyer.
• Juster løfteredskapet og utstyret for å sikre at maskinen forblir plan når den
løftes. Maskinen skal til enhver tid være plan under løfting.
• Påse at løfteredskapet og utstyret er riktig klassifisert og egnet for det tiltenkte
formålet. Se Kapittel 9 - Spesifikasjoner for maskinvekten, eller vei maskinen.
• Ta av alle løse gjenstander fra maskinen før løfting.
• Løft maskinen med en jevn og glidende bevegelse. Sett maskinen forsiktig ned.
Unngå raske eller brå bevegelser som kan utsette maskinen og/eller løfteanordningen for sjokkbelastning.
4-12
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
KAPITTEL 5 - REDSKAP OG SLEPEKROKER
5.1
GODKJENTE REDSKAPER
Gjør følgende før montering for å fastslå om et redskap er godkjent for bruk på den
bestemte teleskoptrucken du bruker.
• Redskapets type, vekt, dimensjoner og lastesenter må være likt med eller mindre
enn de data oppgitt på et kapasitetskart i førerhuset.
• Modellen på kapasitetsdiagrammet må være stemme med teleskoptruckmodellen som brukes.
• Hydraulisk drevne redskaper må bare brukes på maskiner som er utstyrt med
hjelpehydraulikk.
Hvis minst én av ovenstående betingelser ikke oppfylles, må du ikke bruke redskapet. Det er mulig at teleskoptrucken ikke er utstyrt med riktig kapasitetsdiagram, eller
at redskapet ikke er godkjent for den teleskoptruckmodellen som brukes. Kontakt
JLG eller den lokale forhandleren for flere opplysninger.
5.2
IKKE-GODKJENTE REDSKAPER
Redskap som ikke er godkjent, må ikke brukes av følgende årsaker:
• Rekkevidde- og kapasitetsbegrensninger for spesialtilpasset, hjemmelaget,
modifisert eller annet tilbehør som ikke er godkjent, kan ikke fastslås.
• En teleskoptruck med teleskopbommen kjørt for langt ut, eller som er overlastet,
kan velte med lite eller intet forvarsel og kan forårsake alvorlig personskade eller
dødsfall for maskinoperatøren og/eller folk som jobber i området.
• Det kan ikke garanteres at redskap som ikke er godkjent, kan utføre de tiltenkte
oppgavene på en sikker måte.
ADVARSEL
Bruk bare sertifiserte redskaper. Redskaper som ikke er godkjent for teleskoptrucken, kan forårsake maskinskade eller ulykker.
31200906
5-1
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
5.3
JLG-LEVERTE REDSKAPER
Merk: Alle de oppførte redskapene er for bruk med standard hurtigkobling.
Standard hurtigkopling
Redskap
Delenummer
Gaffelvogn, 1185 mm
3706PS 3707PS 4014PS 4017PS
1170028
X
X
X
X
1001107333
X
X
X
X
Sideforskyvingsvogn, 1200 mm
1170002
X
X
X
X
Gaffelposisjoneringsvogn, 1225 mm
1001091313
X
X
X
X
Gaffel 50 x 100 x 1200 mm
2340030
X
X
X
X
Gaffel, smal 50 x 100 x 1200 mm
2340041
X
X
X
X
Gaffel 50 x 100 x 1200 mm
1001100911
X
X
X
X
Gaffelforlengning 50 x 100 mm
1001112559
X
X
X
X
Grabb 0,9 m3
0930015
X
X
X
X
Grabb 1,8 m3
0930016
X
X
X
X
3
4805670
X
X
X
X
Grabb med tenner, 1,0 m3
4802100
X
X
X
X
Grabb med tenner, 0,8 m
Flerfunksjonsgrabb 1,0 m
3
Flerfunksjonsgrabb 0,52 m
3
3
0930003
X
X
X
X
1001128891
X
X
X
X
0930004
X
X
X
X
Gaffelmontert betonggrabb, 500 l
0240158
X
X
X
X
Betonggrabblander, 500 l
1001106930
X
X
X
X
Fagverksbom, 3,4 m
0240063
X
X
X
X
Fagverksbom, 3,6 m
0240110
X
X
X
X
Gaffelmontert krok
2700118
X
X
X
X
Hurtigkoplingsmontert krok
1170058
X
X
X
X
Plattform, 1,8 m
1001112107
X
X
Plattform, 4,5 m
1001112108
X
X
Grabb med klo, 1,0 m
5-2
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Denne siden er med hensikt uten innhold.
31200906
5-3
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
5.4
KAPASITET FOR TELESKOPTRUCK/TILBEHØR/GAFFEL
3
1
2
OZ0810
Før redskapet monteres, må du kontrollere at det er godkjent, og at teleskoptrucken
er utstyrt med korrekt kapasitetsdiagram. Se “Godkjente redskaper” på side 5-1.
Bruk den minste av følgende kapasiteter når maksimalkapasiteten til teleskoptrucken og redskapet skal fastslås:
• Kapasiteten som er stemplet på redskapets merkeplate (1).
• Gaffelkapasitetene og lasttyngdepunktet er stemplet på siden av hver gaffel (2)
(hvis de er montert). Denne klassifiseringen angir maksimumslastekapasiteten
som enkelttindene sikkert kan bære i det maksimale lasttyngdepunktet (3). Den
samlede kapasiteten til redskapet multipliseres med antall gafler (hvis de er montert), opptil maksimal kapasitet for redskapet.
• Maksimal kapasitet, som indikert på det korrekte kapasitetsdiagrammet. Se
“Godkjente redskaper” på side 5-1.
• Hvis lastklassifiseringen på teleskoptrucken avviker fra kapasiteten til gaflene
eller redskapet, er den laveste av disse verdiene den samlede lastekapasiteten.
Bruk riktig kapasitetsdiagram til å fastslå maksimalkapasiteten i ulike maskinkonfigurasjoner. Løfting og nedsetting av en last kan nødvendiggjøre bruk av flere enn ett
kapasitetsdiagram, avhengig av maskinkonfigurasjonen.
Alle gafler skal brukes i samsvarende par, med unntak av blokkgafler, som skal
brukes i samsvarende sett.
ADVARSEL
Bruk aldri et redskap uten at det gjeldende kapasitetsdiagrammet fra JLG er
montert på teleskoptrucken.
5-4
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
5.5
BRUK AV KAPASITETSDIAGRAMMET
Operatøren må først fastslå og/eller ha følgende for å bruke kapasitetsdiagrammet
riktig (se side 5-6):
1. Et godkjent redskap. Se “Godkjente redskaper” på side 5-1.
2. Riktig kapasitetsdiagram.
3. Vekten på lasten som skal løftes.
4. Informasjon om lastplasseringen:
a. HØYDEN der lasten skal settes ned.
b. AVSTANDEN fra forhjulene av teleskoptrucken til der lasten skal settes ned.
5. På kapasitetsdiagrammet finner du raden for høyden og følger den bort til
avstanden.
6. Tallet i lastesonen der de to møtes, er maksimalkapasiteten for denne
løfteanordningen. Hvis de to møtes mellom to soner, må det laveste tallet
brukes.
Tallet i denne lastesonen må være likt eller større enn vekten på lasten som skal
løftes. Fastslå begrensningene på lastesonen i kapasitetsdiagrammet, og hold deg
innenfor disse begrensningene.
Plassering av kapasitetsindikator
REDSKAPETS
MERKEPLATE
INDIKATOR FOR
BOMVINKEL
(I FØRERHUSET)
BOMFORLENGEL
SESINDIKATOR
A
B
C
VEKTSTEMP
EL PÅ
GAFLENE
OZ3840
31200906
5-5
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Eksempelkapasitetsdiagram
Dette kapasitetsdiagrammet kan BARE brukes for denne
modellen. Teleskoptruckens modell er angitt på bommen eller
chassiset. Modell XXXX brukes bare for demonstrasjonsformål.
XXXX
XXX xx
- XXX xx
XXX xx MAX
75
XX
60
XX
50
XX
o
o
XXXX
o
D
C
XX
40
XX
o
30
o
XXXX
XX
20
o
XX
10
o
XXXX
XX
XX
A
Bomforlengelsesindikator (bue)
XXXX
XXXX
XX
XXXX
XXXX
XX
Bomvinkel
B
XXXX
XX
XX
Redskapets type,
vekt og dimensjoner må være lik
eller mindre enn
dataene som er vist.
Lastsenteret må
være lik eller mindre enn verdien
som er vist.
XX
XX
0
o
XXX mm
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXXX XXXX
OB0150
Lastsonene angir
maksimalvekten som
kan løftes sikkert.
Merk: Dette er bare et eksempeldiagram! Du SKAL IKKE bruke dette diagrammet.
Bruk det som finnes i førerhuset.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. Alle lasteverdier som vises på kapasitetsdiagrammet, er
basert på en maskin som står på fast mark med plan ramme (se side 4-5),
gaflene jevnt plassert på vognen, lasten midtstilt på gaflene, dekk med riktig
størrelse og riktig dekktrykk, samt at teleskoptrucken er i god stand.
5-6
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Eksempel
En entreprenør eier en teleskoptruck modell xxxxx med gaffelvogn. Han vet at dette
redskapet kan brukes på denne modellen, siden:
• Redskapets type, vekt, dimensjoner og lastesenter tilsvarer redskapsdataene i
kapasitetsdiagrammet.
• Kapasitetsdiagrammet er tydelig merket for modell xxxx og samsvarer med
maskinkonfigurasjonen som brukes.
Nedenfor ser du eksempler på ulike forhold entreprenøren kan oppleve, og hvorvidt
lasten kan løftes eller ikke.
Lastens vekt
Avstand
Høyde
1
1250 kg (2755 lb)
4,0 m (13.1 ft)
3,5 m (11.5 ft)
Ja
2
750 kg (1653 lb)
6,0 m (19.7 ft)
9,0 m (29.5 ft)
NO [nei]
3
2500 kg (5512 lb)
2,0 m (6.6 ft)
6,5 m (21.3 ft)
Ja
4
3000 kg (6614 lb)
1,5 m (4.9 ft)
10,5 m (34.4 ft)
NO [nei]
XXXX
OK å løfte
XXX mm
- XXX mm
XXX kg MAX
75
14m
60
13m
50
12m
2000kg
o
o
o
D
Eksempel 4
C
11m
40
10m
o
2500kg B
9m
20
4m
3m
2m
10
o
o
500kg
750kg
5m
350kg
6m
Eksempel 1
o
7m
3700kg
1000kg
1500kg
30
8m
Eksempel 2
A
Eksempel 3
1m
0m
0
o
XXX mm
-1m
9m
XXXX XXXX
8m
7m
6m
5m
4m
3m
2m
1m
0m
OB0160
Merk: Dette er bare et eksempeldiagram! Du SKAL IKKE bruke dette diagrammet.
Bruk det som finnes i førerhuset.
31200906
5-7
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Denne siden er med hensikt uten innhold.
5-8
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
5.6
MONTERING AV REDSKAP
Hurtigkobling
MEKANISK
2
1
HYDRAULISK
3
3
6
4 5
6
4
OB0170
1. Redskap
2. Fordypning for redskapsbolt
3. Redskapsbolt
4. Låsepinne
5. Sikringspinne (mekanisk hurtigkopling)
6. Hurtigkobling (vippekontroll i førerhuset for redskap, se side 3-17 eller 3-20)
ADVARSEL
FARE FOR KNUSING. Du må alltid være sikker på at vognen eller redskapet er
korrekt montert på bomhodet, og at det er sikret med låsepinne og sikringspinne.
Dersom ikke monteringen utføres slik den skal, kan det føre til at vognen/utstyret/
lasten frakoples.
31200906
5-9
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Mekanisk hurtigkobling
Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. Utfør
“Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3 før du går ut av førerhuset.
1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring.
Kontroller at låsepinnen og sikringspinnen er
tatt ut.
OB0180
2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen
i redskapet. Hev bommen litt for å sette
redskapsbolten i inngrep i fordypningen.
OB0190
3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn
redskapet.
OB0200
4. Sett inn låsepinnen og sikre med sikringsbolt.
OB0210
5. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til.
Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20.
5-10
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Hydraulisk hurtigkopling
Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person.
1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring.
Kontroller at låsepinnen er frakoplet.
OB0220
2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen
i redskapet. Hev bommen litt for å sette
redskapsbolten i inngrep i fordypningen.
OB0230
3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn
redskapet.
OB0240
2
4. Trykk på og hold inne knappen (1) og
skyv samtidig rullebryteren (2) ned for å
sette låsebolten i inngrep, eller skyv
rullebryteren opp for å frigjøre den.
1
OB0250
OAL1930
5. Hev bommen til øyenivå, og sjekk at
hurtigkoplingspinnen stikker ut av hullet.
Hvis ikke pinnen stikker ut av hullet, må du
legge redskapet på bakken og gå tilbake til
trinn 2.
I INNGREP
FRAKOPLET
6. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til.
Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20.
31200906
5-11
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
JD-hurtigkobling
2
3
1
4
5
OAM2280
1. Redskap
2. Åpning av redskapspunkt
3. Hurtigkoblingspunkt
4. Låsepinne
5. JD-hurtigkobling (vippekontroll i førerhuset for redskap, se side 3-17 eller 3-20)
ADVARSEL
FARE FOR KNUSING. Du må alltid være sikker på at vognen eller redskapet
er korrekt montert på bomhodet, og at det er sikret med låsepinnen. Dersom ikke
monteringen utføres slik den skal, kan det føre til at vognen/utstyret/lasten
frakoples.
5-12
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person.
1. Vipp koblingen forover for å gi klaring. Kontroller
at låsepinnen er frakoplet.
OAM2290
2. Innrett hurtigkoblingspunktet mot åpningen
i redskapet. Hev bommen litt for å sette
hurtigkoblingspunktet i inngrep i åpningen.
OAM2300
3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn
redskapet.
OAM2310
2
4. Trykk på og hold inne knappen (1) og
skyv samtidig rullebryteren (2) ned for
å sette låsebolten i inngrep, eller skyv
rullebryteren opp for å frigjøre den.
1
OB0250
5. Hev bommen til øyenivå, og sjekk at låsepinnen stikker ut av hullet i redskapet.
Hvis ikke pinnen stikker ut av hullet, må du legge redskapet på bakken og gå
tilbake til trinn 2.
6. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til.
Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20.
31200906
5-13
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Manitou-hurtigkobling
MEKANISK
1
2
HYDRAULISK
3
3
4
5
6
4
6
OAM2621
1. Redskap
2. Redskapsbolt
3. Fordypning for redskapsbolt
4. Låsepinne
5. Sikringspinne (mekanisk hurtigkopling)
6. Manitou-hurtigkobling (vippekontroll i førerhuset for redskap, se side 3-17
eller 3-20)
ADVARSEL
FARE FOR KNUSING. Du må alltid være sikker på at vognen eller redskapet er
korrekt montert på bomhodet, og at det er sikret med låsepinnen. Dersom ikke
monteringen utføres slik den skal, kan det føre til at vognen/utstyret/lasten
frakoples.
5-14
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Mekanisk hurtigkobling
Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. Utfør
“Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3 før du går ut av førerhuset.
1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring.
Kontroller at låsepinnen og sikringspinnen er
tatt ut.
OAM2780
2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen
i redskapet. Hev bommen litt for å sette
redskapsbolten i inngrep i fordypningen.
OAM2790
3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn
redskapet.
OAM2800
4. Sett inn låsepinnen og sikre med sikringsbolt.
OAM2810
5. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til.
Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20.
31200906
5-15
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Hydraulisk hurtigkopling
Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person.
1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring.
Kontroller at låsepinnen er frakoplet.
OAM2630
2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen
i redskapet. Hev bommen litt for å sette
redskapsbolten i inngrep i fordypningen.
OAM2640
3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn
redskapet.
OAM2650
2
4. Trykk på og hold inne knappen (1) og
skyv samtidig rullebryteren (2) ned for å
sette låsebolten i inngrep, eller skyv
rullebryteren opp for å frigjøre den.
1
OB0250
5. Hev bommen til øyenivå, og sjekk at låsepinnen stikker ut av hullet i redskapet.
Hvis ikke pinnen stikker ut av hullet, må du legge redskapet på bakken og gå
tilbake til trinn 2.
6. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til.
Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20.
5-16
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
JCB-hurtigkobling
2
3
1
5
MEKANISK
4
HYDRAULISK
3
6
7
6
7
OAM2661
1. Redskap
2. Fordypning for redskapsbolt
3. Redskapsbolt
4. Krok (mekanisk hurtigkobling)
5. Hendel på låsepinnen (mekanisk hurtigkobling)
6. Låsepinne
7. JCB-hurtigkobling (vippekontroll i førerhuset for redskap, se side 3-17
eller 3-20)
ADVARSEL
FARE FOR KNUSING. Du må alltid være sikker på at vognen eller redskapet er
korrekt montert på bomhodet, og at det er sikret med låsepinnen. Dersom ikke
monteringen utføres slik den skal, kan det føre til at vognen/utstyret/lasten
frakoples.
31200906
5-17
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Mekanisk hurtigkobling
Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person. Utfør
“Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3 før du går ut av førerhuset.
1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring. Hekt
av hendelen på låsepinnen når du skal frigjøre
låsepinnen.
OAM2850
2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen
i redskapet. Hev bommen litt for å sette
redskapsbolten i inngrep i fordypningen.
OAM2860
3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn
redskapet.
OAM2870
4. Skyv hendelen på låsepinnen for å sette
hurtigkoblingens låsepinne i inngrep, og fest den
med kroken.
OAM2870
5. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til.
Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20.
5-18
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Hydraulisk hurtigkopling
Denne monteringsfremgangsmåten er beregnet på å utføres av én person.
1. Vipp hurtigkoplingen forover for å gi klaring.
Kontroller at låsepinnen er frakoplet.
OAM2670
2. Rett inn redskapsbolten mot fordypningen
i redskapet. Hev bommen litt for å sette
redskapsbolten i inngrep i fordypningen.
OAM2680
3. Vipp hurtigkoplingen tilbake for å kople inn
redskapet.
OAM2690
2
4. Trykk på og hold inne knappen (1) og
skyv samtidig rullebryteren (2) ned for
å sette låsebolten i inngrep, eller skyv
rullebryteren opp for å frigjøre den.
1
OB0250
5. Hev bommen til øyenivå, og sjekk at låsepinnen stikker ut av hullet i redskapet.
Hvis ikke pinnen stikker ut av hullet, må du legge redskapet på bakken og gå
tilbake til trinn 2.
6. Hvis redskapet er utstyrt med slanger for hjelpehydraulikk, skal disse koples til.
Se “Hydraulisk drevet redskap” på side 5-20.
31200906
5-19
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Hydraulisk drevet redskap
1
2
OAM3280
OB0260
1. Montere tilbehøret (se side 5-9 eller 5-12).
2. Senk redskapet ned på bakken.
3. Trykk på og slipp raskt bryteren for kontinuerlig hjelpehydraulikk (1) to ganger.
Trykk og hold knappen inne en gang til for å avlaste trykket i begge
hjelpekoblingene (2).
Merk: Du må trykke tre ganger på bryteren i løpet av to sekunder for å oppnå dette.
Hvis summeren lyder, eller indikatoren for den kontinuerlige hjelpehydraulikken
lyser, må du gjenta trinn 3.
4. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
5. Kople redskapsslangene til begge hjelpekoplingene.
5-20
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
5.7
JUSTERE/BEVEGE GAFLENE
Vognene kan ha forskjellige steder der gaflene kan plasseres. To forskjellige
metoder kan brukes til omplassering, avhengig av vognstrukturen.
Merk: Påfør et tynt lag med egnet smøremiddel, slik at gaflene eller gaffelbjelken
kan gli lettere.
Slik får du gaflene til å gli:
1. Påse at redskapet er riktig montert. Se “Montering av redskap” på side 5-9.
2. Hev redskapet til ca. 1,5 m (5 ft) over bakken, og vipp vognen forover inntil
bakenden av gaffelen går klar av redskapet.
3. Stå ved siden av vognen. Når du vil forskyve gaffelen mot midten av vognen,
må du skyve på gaffelen nær gaffeløyet. Når du vil forskyve gaffelen mot kanten
av vognen, må du trekke i gaffelen nær gaffeløyet. Unngå klemming ved å
passe på at du ikke holder tommelen eller de andre fingrene mellom gaffelen
og vognstrukturen.
Hvis det er nødvendig å ta av gaffelbjelken:
1. La gaflene ligge på bakken.
2. Ta av gaffelbjelken.
3. Sett gaflene i den nye stillingen.
4. Sett gaffelbjelken og festemekanismen(e) for den på igjen.
31200906
5-21
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
5.8
BRUK AV REDSKAP
• Kapasitetene og rekkeviddebegrensingene for teleskoptrucken endres, avhengig
av hvilket redskap som brukes.
• Egne redskapsanvisninger må oppbevares i håndbokslommen i førerhuset
sammen med denne bruker- og sikkerhetshåndboken. Et ekstra eksemplar må
oppbevares sammen med redskapet hvis dette er forsynt med håndboksholder.
Merk: Betjeningen som er beskrevet i denne delen, viser til styrespakens heve-/
senkemønster. Se side 3-19 hvis du bruker styrespakmønsteret for lasteren.
MERK
SKADE PÅ UTSTYR. Noen redskaper kan komme i kontakt med dekkene på
forhjulene eller maskinstrukturen når bommen er trukket helt inn og redskapet
roteres. Feilaktig bruk av redskap kan resultere i strukturskade på redskapet eller
maskinen.
MERK
SKADE PÅ UTSTYR. Unngå kontakt med strukturer eller gjenstander ved løfting
av last. Sørg for klaring rundt bomstrukturen og lasten. Dersom du ikke sørger for
klaring, kan det resultere i strukturskade på redskapet eller maskinen.
5-22
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Vogn m/gafler
Bruk kapasitetsdiagrammet for holder
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OZ0770
1
2
OB0270
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av vognen.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
Framgangsmåte for montering:
• Se “Montering av redskap” på side 5-9.
Forholdsregler mot utstyrsskade:
• Gaflene må ikke brukes som brekkstang for å bryte opp materialer. Gaflene eller
maskinstrukturen kan skades ved for store vektstangskrefter.
• Ikke prøv å løfte laster som er festet eller koplet til andre gjenstander.
31200906
5-23
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Sideforskyvningsvogn
Bruk kapasitetsdiagrammet for sideforskyvningsholderen
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OAL1540
1
2
OAM3290
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av vognen.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
3
OAM3300
5-24
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Slik forskyver du sideveis:
Rullebryteren for redskapshjelpehydraulikken (3) styrer sideforskyvningen av
vognen.
• Skyv rullebryteren ned for å skyve gaflene mot venstre.
• Skyv rullebryteren opp for å skyve gaflene mot høyre.
Framgangsmåte for montering:
• Se “Montering av redskap” på side 5-9.
ADVARSEL
FARE FOR KNUSING. Sideforskyvningen skal ikke brukes til å skyve eller trekke
gjenstander eller last. Hvis du gjør det, kan det føre til at et objekt eller hele lasten
faller av.
Forholdsregler mot utstyrsskade:
• Gaflene må ikke brukes som brekkstang for å bryte opp materialer. Gaflene eller
maskinstrukturen kan skades ved for store vektstangskrefter.
• Ikke prøv å løfte laster som er festet eller koplet til andre gjenstander.
31200906
5-25
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Gaffel Posisjoneringsvogn
Bruk kapasitetsdiagrammet for gaffelposisjoneringsvognen
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OZ3670
1
2
OB0270
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av vognen.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
3
OB0280
5-26
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
For gaffelposisjonering:
Rullebryteren for hjelpehydraulikk (3) styrer gaffelposisjonen.
• Skyv rullebryteren ned for å skyve gaflene inn.
• Skyv rullebryteren opp for å skyve gaflene ut.
Framgangsmåte for montering:
• Se “Montering av redskap” på side 5-9.
ADVARSEL
FARE FOR KNUSING. Rotasjonen skal ikke brukes til å skyve eller trekke
gjenstander eller last. Hvis du gjør det, kan det føre til at et objekt eller hele lasten
faller av.
Forholdsregler mot utstyrsskade:
• Gaflene må ikke brukes som brekkstang for å bryte opp materialer. Gaflene eller
maskinstrukturen kan skades ved for store vektstangskrefter.
• Ikke prøv å løfte laster som er festet eller koplet til andre gjenstander.
31200906
5-27
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Gaffelforlengelse
Bruk kapasitetsdiagrammet for holder
OZ0750
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
Merk: Maksimalkapasiteten for vognen når den er utstyrt med gaffelforlengelser,
kan reduseres til kapasiteten angitt på gaffelforlengelsene. Hvis lasten overstiger
kapasiteten til gaffelforlengelsen, må du kontakte JLG for å få gafler og/eller
gaffelforlengelser med riktig lastklassifisering og lengde.
1
2
OB0270
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av vognen.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
Framgangsmåte for montering:
• Påse at vognen er korrekt montert. Se “Montering av redskap” på side 5-9.
• Kontroller at lengden og tverrsnittet av den opprinnelige gaffelarmen er lik eller
overstiger bladlengden for den opprinnelige gaffelarmen stemplet på gaffelforlengelsen
• Fest gaffelforlengelsene på tindene ved å skyve gaffelforlengelsen på den
opprinnelige gaffelen og montere sikringspinnen bak den vertikale tappbolten på
gaffelen.
5-28
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Forholdsregler mot utstyrsskade:
• Den tunge delen av lasten må alltid ligge mot vognstøtten.
• Ikke la tyngdepunktet for lasten ligge fremme på tuppen av gaffelen.
• Du må ikke pukke opp eller bende materialer med tuppen av en gaffelforlengelse.
31200906
5-29
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Gaffelmontert krok
Bruk kapasitetsdiagrammet for den gaffelmonterte kroken
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OY0640
Lastene skal opphenges i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle
sikkerhetsrutiner.
1
2
OB0270
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av den gaffelmonterte
kroken.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
Framgangsmåte for montering:
• Påse at vognen er korrekt montert. Se “Montering av redskap” på side 5-9.
• Fest den gaffelmonterte kroken på gaflene ved å skyve den gaffelmonterte
kroken inn på de opprinnelige gaflene og sette i sikringspinnen bak den vertikale
delen av gaffelen.
5-30
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Bruk:
• Det må brukes pallegafler eller tømmergafler med riktig lastklassifisering. Må
ikke brukes med blokkgafler.
• Vekten av riggingen må regnes med som en del av den totale lasten som løftes.
• Må ikke brukes sammen med mastevognsredskap.
• Ikke bruk den gaffelmonterte kroken på redskap som kan rotere (dvs. sidevipp
og svingvogner) uten å deaktivere roteringsfunksjonen.
31200906
5-31
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Grabb
Bruk riktig kapasitetsdiagram for grabb
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OZ0730
1
2
OAM3320
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
Framgangsmåte for montering:
• Se “Montering av redskap” på side 5-9.
5-32
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Bruk:
• Hev eller senk bommen til riktig høyde for lasting av materiale fra haugen.
• Rett inn teleskoptrucken mot forsiden av haugen, og kjør sakte og jevnt inn i den
for å fylle grabben.
• Vipp grabben nok opp til å holde på lasten, og rygg ut av haugen.
• Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner.
• Vipp grabben ned for å tømme lasten.
Forholdsregler mot utstyrsskade
• Bommen må være helt inntrukket for alle handlinger med grabben, unntatt ved
løfting eller lossing av last.
• Du må ikke fylle bare ett hjørne av grabben. Fordel materialet jevnt utover
grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder bare for jevnt fordelt last.
• Du må ikke bruke grabben som en brekkstang for å bryte opp materialer.
Grabben eller maskinstrukturen kan bli skadet ved for store vektstangskrefter.
• Ikke prøv å laste materialer som er harde eller frosne. Dette kan forårsake
alvorlig skade på hurtigkoplingen eller maskinstrukturen.
• Du skal ikke bruke grabben til å dra noe tilbake. Dette kan forårsake alvorlig
skade på hurtigkoplingen.
31200906
5-33
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Grabb for flere bruksområder
Bruk kapasitetsdiagrammet for grabb for flere bruksområder
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OZ2540
1
2
OAM3320
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
3
OAM3330
5-34
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Slik åpner/lukker du grabben:
Rullebryteren for redskapshjelpehydraulikken (3) styrer åpning/lukking av grabben.
• Trykk rullebryteren nedover for å åpne grabben.
• Trykk rullebryteren opp for å lukke grabben.
Framgangsmåte for montering:
Se “Montering av redskap” på side 5-9.
Bruk:
• Hev eller senk bommen til riktig høyde og lukk grabben for å laste materiale fra
haugen.
• Rett inn teleskoptrucken mot forsiden av haugen, og kjør sakte og jevnt inn i den
for å fylle grabben.
• Vipp grabben nok opp til å holde på lasten, og rygg ut av haugen.
• Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner.
• Åpne grabben og vipp den nedover for å tømme lasten.
Forholdsregler mot utstyrsskade
• Bommen må være helt inntrukket for alle handlinger med grabben, unntatt ved
løfting eller lossing av last.
• Du må ikke fylle bare ett hjørne av grabben. Fordel materialet jevnt utover
grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder bare for jevnt fordelt last.
• Du må ikke bruke grabben som en brekkstang for å bryte opp materialer.
Grabben eller maskinstrukturen kan bli skadet ved for store vektstangskrefter.
• Ikke prøv å laste materialer som er harde eller frosne. Dette kan forårsake
alvorlig skade på hurtigkoplingen eller maskinstrukturen.
• Du skal ikke bruke grabben til å dra noe tilbake. Dette kan forårsake alvorlig
skade på hurtigkoplingen.
31200906
5-35
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Tømmerklo
Bruk riktig kapasitetsdiagram for grabb med klo
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OZ1450
1
2
OAM3320
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
3
OAM3340
5-36
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Slik åpner/lukker du ballehåndteringen:
Rullebryteren for hjelpehydraulikk (3) styrer åpne/lukke-bevegelsen av griperen.
• Trykk rullebryteren nedover for å åpne griperen.
• Trykk rullebryteren oppover for å lukke griperen.
Framgangsmåte for montering:
• Se “Montering av redskap” på side 5-9.
Bruk:
• Hev eller senk bommen til riktig høyde for å laste materiale fra haugen, og åpne
griperen.
• Rett inn teleskoptrucken mot forsiden av haugen, og kjør sakte og jevnt inn i den
for å fylle grabben.
• Vipp griperen opp nok til å holde på lasten, lukk griperen og rygg ut av haugen.
• Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner.
• Åpne griperen og vipp den nedover når du skal slippe lasten.
Forholdsregler mot utstyrsskade
• Bommen må være helt inntrukket for alle handlinger med grabben, unntatt ved
løfting eller lossing av last.
• Du må ikke fylle bare ett hjørne av grabben. Fordel materialet jevnt utover
grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder bare for jevnt fordelt last.
• Du må ikke bruke grabben som en brekkstang for å bryte opp materialer.
Grabben eller maskinstrukturen kan bli skadet ved for store vektstangskrefter.
• Ikke prøv å laste materialer som er harde eller frosne. Dette kan forårsake
alvorlig skade på hurtigkoplingen eller maskinstrukturen.
• Du skal ikke bruke grabben til å dra noe tilbake. Dette kan forårsake alvorlig
skade på hurtigkoplingen.
31200906
5-37
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Betonggrabblander
Bruk riktig kapasitetsdiagram for grabb
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OB0320
1
2
OAM3320
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
3
OB0310
5-38
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Slik styrer du blanderen:
Rullebryteren for hjelpehydraulikk (3) styrer grabblanderen.
• Trykk rullebryteren nedover for å rotere bakover.
• Trykk rullebryteren oppover for å rotere fremover.
Framgangsmåte for montering:
• Se “Montering av redskap” på side 5-9.
Bruk:
• Lukk grabbporten, sett grabben vannrett, trekk bommen helt inn og senk den for
å laste materiale.
• Fordel materialet jevnt utover grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder
bare for jevnt fordelt last.
• Lastens tyngdepunkt varierer med materialmengden i grabben. Sørg for å alltid
følge kapasitetsdiagrammet.
• Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner.
• Sett grabben i stilling, og åpne den for å tømme ut lasten.
Forholdsregler mot utstyrsskade
• Transporter betonggrabben i lav hastighet og så lavt som praktisk mulig, og uten
hurtige sideveis bevegelser.
31200906
5-39
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Betonggrabb – gaffelmontert
Bruk det aktuelle kapasitetsdiagrammet for holderen
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OZ2560
1
2
OB0290
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av grabben.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
3
OB0300
5-40
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Slik åpner/lukker du grabben:
Rullebryteren for hjelpehydraulikk (3) styrer grabben.
• Trykk rullebryteren nedover for å åpne grabben.
• Trykk rullebryteren oppover for å lukke grabben.
Framgangsmåte for montering:
• Påse at vognen er korrekt montert. Se “Montering av redskap” på side 5-9.
• Fest betonggrabben på gaflene ved å skyve den inn på de opprinnelige gaflene
og sette i sikringspinnen bak den vertikale delen av gaffelen.
Bruk:
• Lukk grabbporten, sett grabben vannrett, trekk bommen helt inn og senk den for
å laste materiale.
• Fordel materialet jevnt utover grabben. Grabbens kapasitetsdiagrammer gjelder
bare for jevnt fordelt last.
• Lastens tyngdepunkt varierer med materialmengden i grabben. Sørg for å alltid
følge kapasitetsdiagrammet.
• Kjøring skal skje i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner.
• Sett grabben i stilling, og åpne den for å tømme ut lasten.
Forholdsregler mot utstyrsskade
• Transporter betonggrabben i lav hastighet og så lavt som praktisk mulig, og uten
hurtige sideveis bevegelser.
31200906
5-41
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Hurtigkoplingsmontert krok
Bruk kapasitetsdiagrammet for den hurtigkoblingsmonterte
kroken
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OAL1510
Lastene skal opphenges i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner.
1
2
OAM3390
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av den koplingsmonterte
kroken.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
Framgangsmåte for montering:
• Se “Montering av redskap” på side 5-9.
Bruk:
• Vekten av riggingen må regnes med som en del av den totale lasten som løftes.
5-42
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Fagverksbom
Bruk kapasitetsdiagrammet for fagverksbommen
Se “Kapasitet for teleskoptruck/tilbehør/gaffel” på side 5-4 for å
fastslå maksimalkapasiteten.
OAM1960
Lastene skal opphenges i henhold til kravene angitt i Kapittel 1 - Generelle sikkerhetsrutiner.
1
2
OAM3400
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av fagverksbommen.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
Framgangsmåte for montering:
• Se “Montering av redskap” på side 5-9.
Bruk:
• Vekten av riggingen må regnes med som en del av den totale lasten som løftes.
31200906
5-43
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Plattform
Bruk lastediagrammet for plattformen
Se kapasitetsmerkingen på plattformen for å fastslå maksimalkapasiteten.
OZ2870
1
2
OZ3850
Styrespaken (1) styrer bevegelsen av bommen.
Rullebryteren for vipping av redskap (2) styrer vippingen av plattformen.
• Trykk rullebryteren nedover for å vippe oppover.
• Trykk rullebryteren oppover for å vippe nedover.
Framgangsmåte for montering:
• Se “Montering av redskap” på side 5-9.
Betjening fra førerhuset
• Plattformen kan bare brukes på maskiner som er spesialkonstruert for montasje
av plattform. Se Bruks- og sikkerhetshåndboken for plattform.
• Maskinen kan bare kjøres i første gir.
• Funksjonshastighetene er redusert.
• Bommen kan bare løftes opptil 10 grader.
5-44
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
5.9
SLEPEKROKER OG TILHENGERBREMSER
Maskinene kan utstyres med forskjellige typer slepekroker. Hvis det ikke er montert
slepekrok tidligere, skal du feste slepekroken på maskinen med de medleverte
festeanordningene ved monteringen.
Maksimal slepekapasitet skal være den minste av kapasitetene til slepekroken og
teleskoptrucken. Se side 9-8 for å få nærmere informasjon.
Merk: Sikre slepekroken i laveste stilling ved sleping av tilhenger. Hastigheten og/
eller lasten må reduseres ved kjøring i skrått terreng.
31200906
5-45
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Pinneslepekrok – CUNA C (Italia)
Kapasiteter for slepekrok
Maksimal kombinert vekt for tilhenger og last ............................. 6000 kg (13 225 lb)
Maksimal vertikal vekt på slepekroken ........................................... 1500 kg (3305 lb)
5
2
4
OAM2440
3
1
Tilkopling av tilhenger for sleping:
1. Ta ut sikkerhetspinnen (1) og dra pinnen (2) ut av kroken (3).
2. Rett inn maskinen mot tilhengerens hengerfeste.
3. Skyv pinnen gjennom festet og hengerfestet. Sikre pinnen med
sikkerhetspinnen.
4. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen.
5. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene.
Justering av krokhøyden:
1. Trekk ut låsepinnen (4) og løft håndtaket (5) for å frigjøre låsemekanismen.
2. Flytt slepekroken til ønsket høyde.
3. Senk håndtaket. Når låsemekanismen går i inngrep, vil låsepinnen gå tilbake til
låst stilling.
5-46
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Pinneslepekrok - CUNA D2 (Italia)
Kapasiteter for slepekrok
Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb)
Maksimal vertikal vekt på slepekroken........................................... 2000 kg (4400 lb)
5
2
4
OAM2450
3
1
Tilkopling av tilhenger for sleping:
1. Ta ut sikkerhetspinnen (1) og dra pinnen (2) ut av kroken (3).
2. Rett inn maskinen mot tilhengerens hengerfeste.
3. Skyv pinnen gjennom festet og hengerfestet. Sikre pinnen med
sikkerhetspinnen.
4. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen.
5. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene.
Justering av krokhøyden:
1. Trekk ut låsepinnen (4) og løft håndtaket (5) for å frigjøre låsemekanismen.
2. Flytt slepekroken til ønsket høyde.
3. Senk håndtaket. Når låsemekanismen aktiveres, går låsepinnen tilbake til låst
posisjon
31200906
5-47
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
EU-godkjent manuell pinneslepekrok
Kapasiteter for slepekrok
Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb)
Maksimal vertikal vekt på slepekroken ........................................... 2500 kg (5500 lb)
5
2
OB0330
4
3
1
Tilkopling av tilhenger for sleping:
1. Ta ut sikkerhetspinnen (1) og dra pinnen (2) ut av kroken (3).
2. Rett inn maskinen mot tilhengerens hengerfeste.
3. Skyv pinnen gjennom festet og hengerfestet. Sikre pinnen med
sikkerhetspinnen.
4. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen.
5. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene.
Justering av krokhøyden:
1. Trekk ut låsepinnen (4) og løft håndtaket (5) for å frigjøre låsemekanismen.
2. Flytt slepekroken til ønsket høyde.
3. Senk håndtaket. Når låsemekanismen aktiveres, går låsepinnen tilbake til låst
posisjon
5-48
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
EU-godkjent automatisk slepekrok
Kapasiteter for slepekrok
Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb)
Maksimal vertikal vekt på slepekroken........................................... 2500 kg (5500 lb)
7
1
3
OAM2470
6 5
4
2
Tilkopling av tilhenger for sleping:
1. Vri spaken (1) til pinnen (2) går helt inn.
2. Innrett festeåpningen (3) mot tilhengerens hengerfeste.
3. Rygg maskinen mot tilhengeren.
4. Når hengerfestet rører utløseren (4), blir pinnen og spaken frigjort.
5. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen.
6. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene.
Merk: Bruk spaken (5) til å senke pinnen (2) etter frakobling av tilhengeren.
Justering av krokhøyden:
1. Trekk ut låsepinnen (6) og løft håndtaket (7) for å frigjøre låsemekanismen.
2. Flytt slepekroken til ønsket høyde.
3. Senk håndtaket. Når låsemekanismen aktiveres, går låsepinnen tilbake til låst
posisjon
31200906
5-49
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Piton-ramme og EU-godkjent automatisk slepekrok
Kapasiteter for slepekrok
Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb)
Maksimal vertikal vekt på slepekroken ........................................... 2500 kg (5500 lb)
Merk: Se side 5-49 for informasjon om automatisk slepekrok.
1
2
3
OAM2480
Tilkopling av tilhenger for sleping:
1. Hev den automatiske slepekroken (1) til høyeste stilling.
2. Ta ut sikkerhetspinnen (2) og løft låsehaspen (3).
3. Sett inn sikkerhetspinnen for å holde låsehaspen i løftet stilling.
4. Rett inn maskinen mot tilhengerens hengerfeste.
5. Ta ut sikkerhetspinnen og senk låsehaspen. Sikre låsehaspen med
sikkerhetspinnen.
6. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens kabelbunt til tilhengerpluggen.
7. Hvis de er montert, kobler du tilhengerens hydraulikk til de bakre hjelpeniplene.
5-50
31200906
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Hydraulisk slepekrok
Kapasiteter for slepekrok
Maksimal kombinert vekt av tilhenger og last........................... 12 000 kg (26 450 lb)
Maksimal vertikal vekt på slepekroken........................................... 2000 kg (4400 lb)
1
7
6
4
5
3
OAM2490
2
Tilkopling av tilhenger for sleping:
1. Trykk på og hold inne høyre side av bryteren for den hydrauliske slepekroken
(1) for å løfte sikkerhetsboltene (2) ut av sikkerhetskrokene (3).
2. Trekk løs sikkerhetskroken (4).
3. Trykk på og hold inne venstre side av slepekrokbryteren for å senke
slepekroken (5) til ønsket høyde.
4. Rygg maskinen til løftanordningen er rett under senteret i hengerfestet.
5. Trykk på og hold inne høyre side av slepekrokbryteren for å heve slepekroken
til sikkerhetskrokene er aktivert.
6. Hvis den er montert, kobler du kabelbunten for tilhengeren til tilhengerpluggen
(6).
7. Hvis den er montert, kobler du tilhengerens bremseledning til
tilhengerkoblingen (7). Se side 5-52.
31200906
5-51
Kapittel 5 - Redskap og slepekroker
Tilhengerbremser
1
3
1
2
OAM3600
CE
ITALIA
Tilkobling av tilhengerens bremsesystem:
CE
1. Sikre at tilhengeren er riktig tilkoblet for sleping.
2. Koble tilhengerens bremseledning til maskinkoblingen (1).
Italia
1. Sikre at tilhengeren er riktig tilkoblet for sleping.
2. Spaken skal være i horisontal stilling (2).
3. Koble tilhengerens bremseledning til maskinkoblingen (1).
4. Løft spaken til vertikal stilling (3).
5-52
31200906
Kapittel 6 - Nødprosedyrer
KAPITTEL 6 - NØDPROSEDYRER
6.1
TAUING AV MASKIN SOM IKKE FUNGERER
Følgende informasjon forutsetter at teleskoptrucken ikke kan flyttes med egen
kraft.
• Før du flytter teleskoptrucken, må du lese gjennom all informasjon nedenfor for å
forstå de tilgjengelige alternativene. Velg deretter riktig metode.
• Maskinmonterte anordninger egner seg bare for festing av slepetau, kjetting eller
slepestag i tilfelle teleskoptrucken sitter fast eller er deaktivert. Anordningene er
ikke beregnet på sleping av tilhenger.
• Styresystemet tillater manuell styring hvis motoren eller hjelpemotorfunksjonen
svikter. Styringen er imidlertid treg og krever mye mer kraft enn servostyringen.
• Du MÅ IKKE prøve å slepe en teleskoptruck som er lastet eller med bommen/
redskapet hevet høyere enn 1,2 m (4 ft).
Forflytning over kortere avstander
• Hvis det bare er nødvendig å forflytte teleskoptrucken et kortere stykke enn 30 m
(100 ft), er det tillatt å slepe maskinen med et kjøretøy med tilstrekkelig kapasitet
til å slepe den, uten forutgående klargjøring.
Forflytning over lengre avstander
• Se i servicehåndboken for flere opplysninger.
Kontakt den lokale forhandleren for å få spesialanvisninger hvis ingen av
disse metodene kan brukes.
31200906
6-1
Kapittel 6 - Nødprosedyrer
6.2
SENKING AV BOMMEN I NØDSTILFELLER
I tilfelle totalt tap av motorkraft eller svikt i hydraulikkpumpen med hevet last, må
situasjonen vurderes riktig og håndteres på individuelt grunnlag. Kontakt den
lokale forhandleren for å få spesialanvisninger.
Sikre teleskoptrucken med følgende framgangsmåter:
1. Fjern alt personale i området rundt teleskoptrucken.
2. Sett på parkeringsbremsen. Sett girspaken i ”FRI” (N).
3. Blokker alle fire hjul.
4. Sperr av et stort område under bommen med tau eller teip for å hindre personell
i å komme inn på dette området.
6-2
31200906
Kapittel 6 - Nødprosedyrer
6.3
NØDSENKING AV BOMMEN HVIS DEN ER UTSTYRT
FOR PLATTFORM
Hjelpestrømsystem
I tilfelle nødssituasjon eller motorsvikt finnes det et hjelpestrømssystem i førerhuset.
1
4
3
2
OZ3860
1. Kontroller at bryteren for strøm/nødstopp (1) ikke er trykket inn, og at
tenningsbryteren (2) står i stilling I.
2. Trykk inn hjelpestrømsbryteren (3) og hold den inne for å koble til
hjelpestrømsystemet.
3. Betjen styrespaken for bommen (4) mens bryteren holdes, til redskapet er på
bakkenivå.
4. Slipp hjelpestrømsbryteren og trykk ned nødstoppbryteren.
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. Benyttes for å trekke tilbake og deretter senke. Bruk bare
teleskop- og heve-/senkefunksjonene når det er nødvendig, og begrens varigheten. Forlenging/løfting kan skade utstyret og/eller forårsake velt.
31200906
6-3
Kapittel 6 - Nødprosedyrer
6.4
NØDUTGANG I FØRERHUS
1
OZ0240
• I nødstilfeller kan bakvinduet benyttes for å komme seg ut av teleskoptrucken.
• Ta ut låsepinnen i haspen (1). Vinduet kan da åpnes.
6-4
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
KAPITTEL 7 - SMØRING OG VEDLIKEHOLD
7.1
INNLEDNING
Produktet skal vedlikeholdes i samsvar med tidsplanen for vedlikehold på de
etterfølgende sidene.
1
OB0340
Smøringsmerket og vedlikeholdstabellene (1) viser anvisninger som må følges for å
holde dette produktet i god stand. Bruker- og sikkerhetshåndboken samt servicehåndboken inneholder mer detaljert informasjon med bestemte anvisninger.
Klær og verneutstyr
• Du skal bruke alt av verneklær og personlig verneutstyr du har fått utdelt, eller
som arbeidsforholdene krever.
• Du MÅ IKKE ha på løstsittende klær eller smykker som kan hekte seg fast i
kontroller eller bevegelige deler.
31200906
7-1
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
7.2
GENERELLE VEDLIKEHOLDSANVISNINGER
Før det utføres noe service eller vedlikehold på teleskoptrucken, må du følge
fremgangsmåten for nedstenging på side 4-3, med mindre du har fått beskjed
om noe annet. Kontroller at teleskoptrucken står i vater, for å sikre riktige
målinger av væskenivåene.
• Rengjør alle smørenipler før smøring.
• Etter at du har smurt teleskoptrucken, skal du betjene alle funksjonene flere
ganger for å fordele smøremidlet. Utfør denne vedlikeholdsrutinen uten at
redskap er tilkoblet.
• Påfør et tynt strøk med motorolje på alle dreiepunktene i alle leddkoplinger.
• Intervallene som vises, gjelder for normal bruk under normale forhold. Ved
unormal bruk og unormale forhold skal intervallene justeres deretter.
• Kontroller alle smørenivåer når smøremiddelet er avkjølt. Hydraulikktanken fylles
enkelt ved hjelp av en trakt med slange eller bøyelig slange for best mulig
resultat.
ADVARSEL
FARE FOR KAPPING/KNUSING/FORBRENNING. Utfør ikke service eller
vedlikehold på maskinen med motoren i gang.
7-2
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
7.3
TIDSPLANER FOR SERVICE OG VEDLIKEHOLD
10 og første 50 timers tidsplan for vedlikehold
HVER
EVERY
10
Check
Engine
Kontroller
Oil Level
motoroljenivået
Check
Fuel
Kontroller
Level
drivstoffnivået
Kontroller
Check
giroljenivået
Transmission
Oil Level
Kontroller
Check
luftforfilteret
Cab Air i
førerhuset
Prefilter
Check
Hydraulic
Kontroller
Oil Level
hydraulikkoljenivået
Check
Tire
Kontroller
Condition og
&
dekktrykket
Pressure
dekkenes
tilstand
Check
Engine
Kontroller
motCoolant
Level
orkjølevæskenivå
Ytterligere
Additional
kontroller
Checks -–
Kapittel 88
Section
1.st
1
50
LB/F
T (N
m)
Kontroller
Check
Axle
akseldifferensialDifferential Oil
oljenivået
Level
Kontroller
Check
Wheel
oljenivået
på
End
Oil Levels
hjulendene
Kontroller
strammingen
Check
Boom
av bomkjedet
Chain
& Tension
(4014PS
4017PS)
(4014 og
& 4017)
Kontroller
Check
Wheel
strammingen
Lug Nut
på hjulmutrene
Torque
OZ3870
31200906
7-3
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
50 og første 250 timers tidsplan for vedlikehold
HVER
EVERY
50
Drain
Fuel/
Tapp
drivstoff-/
Water
vannseparator
Separator
Check
Air Filter
Kontroller
luftfilteret
Lubrication
Tidsplan for
Schedule
smøring
Check
Kontroller
Battery
batteriet
Change
SkiftAxle
Differential
Oil
akseldifferensi-
Skift
Change
Wheel
hjulendeoljen
End Oil
Check
Washer
Sjekk nivået
på
Fluid
Level
spylevæsken
(if(hvis
equipped)
utstyrt)
Kontroller
Check
Cab
luftfilteret
Air Filteri
førerhuset
11.st
250
Change
Skift
girolje
Transmission
og -filter
Oil & Filter
Change
Skift
olje på
Transfer Case
transmisjonskasOil
sen
alolje
OB0440
7-4
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
250 og 500 timer – tidsplan for vedlikehold
HVER
EVERY
250
Kontroller
Check
viftereim
Fan
Belt
Kontroller
oljeCheck
Transfer
nivåetOil
i transCase
Level
misjonskassen
Kontroller
Check
Axle
akseldifferensiDifferential
Oil
aloljenivået
Level
Kontroller
Check
Wheel
oljenivået
på
End
Oil Levels
hjulendene
Kontroller
Check
Boom
bomlagerputer
Wear Pads
Kontroller
strammingen
Check Boom
Chainav&bomkjedet
Tension
(4014PS
4017PS)
(4014 & og
4017)
HVER
EVERY
500
LB/F
T (N
m)
Skift Fuel
Change
drivstoffiltre
Filters
Skift motorolje
Change
Engine
og
Oil-filter
and
Filter
SkiftChange
luftfilterelementer
Air
Filter
Elements
Kontroller
Check
Wheel
strammingen
Lug Nut
på hjulmutrene
Torque
Tidsplan for
Lubrication
smøring
Schedule
Kontroller
Check
LSI
kalibreringen
Calibration
av LSI
OZ3880
31200906
7-5
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
1000, 1500 og 3000 timers tidsplan for vedlikehold
HVER
EVERY
1000
Change
Skift
girolje
Transmission
og -filter
Oil & Filter
Change
Skift
olje på
Transfer Case
transmisjonskasOil
sen
Check
Kontroller
Air Intake
luftinntakssysSystem
temet
Change
Skift
hydraulikkHydraulic
væske
og -filtre
Fluid & Filters
Change
Axle
Skift akseldiffeDifferential
Oil
rensialolje
SkiftWheel
Change
hjulendeoljen
End Oil
HVER
EVERY
1500
Change
Skift
motorkjøEngine
Coolant
levæske
HVER
EVERY
3000
Change
Skift
viftereim
Fan Belt
OB0371
7-6
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
7.4
TIDSPLAN FOR SMØRING
Tidsplan for smøring, 50 timer
3706PS og 3707PS
HVER
EVERY
50
A
B
A
A
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
OAM2411
31200906
7-7
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
4014PS
HVER
EVERY
50
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
B
A
A
B
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
OAM2202
7-8
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
4017PS
HVER
EVERY
50
A
B
A
A
A
A
A
B
B
B
B
A
A
A
B
A
A
B
B
A
A
B
B
B
A
B
B
B
B
B
B
B
A
B
B
A
B
B
B
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
OAM2891
31200906
7-9
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
500 timers tidsplan for smøring
3706PS og 3707PS
HVER
EVERY
500
C
C
C
OAM2421
7-10
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
4014PS og 4017PS
HVER
EVERY
500
C
C
C
OAM2212
31200906
7-11
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
7.5
VEDLIKEHOLDSANVISNINGER FOR OPERATØR
Drivstoffsystem
10
A. Kontroller drivstoffnivået
OW0970
OW0990
1
2
OZ2081
OAM2260
1. Kontroller drivstoffmåleren (1) på instrumentpanelet i førerhuset.
2. Hvis drivstoffnivået er lavt, kjører du til drivstoffkilden og utfører
“Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
3. Vri lokket på drivstofftanken (2) for å ta det av påfyllingsrøret.
4. Fyll dieselolje etter behov.
5. Sett på drivstofftanklokket.
Merk: Etterfyll dieselolje på slutten av hvert arbeidsskift for å begrense
kondensering.
MERK
SKADE PÅ UTSTYR. Ikke la maskinen gå tom for drivstoff under bruk. Se bruksog vedlikeholdshåndboken for motoren for å få nærmere opplysninger før
service.
7-12
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
B. Tapp drivstoff-/vannseparator
50
OW0980
OW1000
4
3
OB0410
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Åpne motordekselet.
3. Skru opp tappekranen (3) på undersiden av drivstoffilteret (4), og la alt vann
renne ut i et glass til rent drivstoff er synlig. Skru til tappekranen igjen.
4. Lukk og fest motordekselet.
31200906
7-13
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Luftfiltre i førerhuset (hvis utstyrt)
A. Kontroll av luftforfilter i førerhuset
10
OW0970
OAM3660
1
2
OAM3681
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Hvis det er montert, finner du forfilteret (1) foran på førerhuset.
3. Løsne vingemutteren og ta av dekslet.
4. Fjern støv fra bollen.
5. Sett på bollen igjen og fest dekslet.
7-14
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Kontroll av luftfilteret i førerhuset
50
OW0980
OAM3670
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Ta bort gulvmatten i førerhuset.
3. Fjern fire bolter og platen (2) fra gulvet.
4. Ta av luftfilteret og inspiser.
5. Hvis filteret ikke er skadet, kan det rengjøres og legges tilbake i gulvet. Hvis det
er skadet, må det skiftes ut.
6. Legg på platen og skru fast.
7. Legg tilbake gulvmatten.
31200906
7-15
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Dekk
A. Kontroll av dekktrykket
10
OW0970
OW1040
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Ta av ventilhetten.
3. Kontroller dekktrykket.
4. Etterfyll luft om nødvendig. Se side 9-3 for dekktrykk.
5. Sett på ventilhetten.
B. Dekkskade
Hvis det oppdages at luftfylte dekk har kutt, flenger eller revner som blottstiller
sideveggen eller korden i dekket, må produktet øyeblikkelig tas ut av drift. Dekket
eller hjulet må skiftes.
Hvis noe av det følgende oppdages på dekk fylt med polyuretanskum, må produktet
øyeblikkelig tas ut av drift. Dekket eller hjulet må skiftes.
• et glatt, jevnt kutt gjennom kordlagene som samlet er lengre enn 7,5 cm (3 in).
• revner eller flenger (ujevne kanter) i kordlagene som er lengre enn 1 in (2,5 cm),
uansett retning
• punkteringer med større diameter enn 2,5 cm (1 in).
Hvis et dekk er skadet, men innenfor kriteriene som er angitt ovenfor, må dekket
kontrolleres daglig for å sikre at skaden ikke har blitt større enn det tillatte kriteriet.
C. Skifting av dekk og hjul
Det anbefales at det nye dekket har samme størrelse, antall lag og merke som det
som opprinnelig var montert. Du finner bestillingsinformasjon i den aktuelle
delehåndboken. Hvis du ikke bruker godkjente reservedekk, må det nye dekket ha
følgende egenskaper:
• Lag-/lastklassifiseringen og størrelsen er lik eller større enn de opprinnelige.
• Kontaktflaten i dekkbanen er lik eller større enn den opprinnelige.
• Hjuldiameteren, bredden og forskyvningsmålene er lik de opprinnelige.
• Godkjent for bruksområdet av dekkprodusenten (herunder dekktrykk og
maksimal dekklast).
Hvis ikke det er spesielt godkjent av JLG, må du ikke skifte et skumfylt eller væske-/
ballastfylt dekk med et luftfylt dekk. På grunn av variasjoner i størrelsen mellom ulike
7-16
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
dekkmerker, må du alltid påse at begge dekkene på samme aksel er like når du
velger og monterer et nytt dekk.
Felgene som er montert, er konstruert for stabilitetskravene, som omfatter
sporbredde, dekktrykk og lastekapasitet. Størrelsesendringer som felgbredde,
plassering av midtstykke, større eller mindre diameter osv., uten skriftlige
anbefalinger fra fabrikken, kan føre til usikre stabilitetsforhold.
E. Hjulmontering
Stram mutrene etter de første 50 timene, og etter hver hjulmontering.
Merk: Hvis maskinen er utstyrt med retningsbestemte dekksett, må hjulet og dekket
monteres med "dekkbanepilene" pekende i kjøreretningen.
1. Monter skivene under hjulmutrene.
2. Skru på alle mutrene for hånd for å unngå at de sitter skjevt på gjengene. Det
SKAL IKKE brukes smøremiddel på gjengene eller mutrene.
3. Stram hjulmutrene vekselvis, som angitt i figuren. Se side 9-3 for
dreiemomentverdi.
3
5
1
8
7
2
6
4
OAH0990
ADVARSEL
FARE FOR VELTING. Hjulmutrene må monteres med, og opprettholde riktig
moment for å unngå løse hjul, ødelagte pinnebolter og mulig atskillelse av hjulet
fra akselen.
31200906
7-17
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Motorolje
A. Kontroller motoroljenivået
10
OW0970
OW1020
4
1
AD
D
2
3
OB0380
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Åpne motordekselet.
3. Trekk ut peilepinnen (1), og kontroller oljenivået. Oljen skal være mellom
merkene for fullt (2) og fyll på (3) innenfor det krysskraverte området på
peilepinnen.
4. Sett peilepinnen på plass igjen.
5. Hvis oljenivået er lavt, skal du ta av oljetanklokket (4) og fylle på motorolje til
nivået når fullmerket i det krysskraverte området.
6. Sett på oljetanklokket.
7. Lukk og fest motordekselet.
7-18
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Kjølesystem for motoren
A. Kontroll av kjølevæskenivået på motoren
10
OW0970
OW1070
3
1
2
OB0390
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Åpne motordekselet.
3. Kontroller kjølevæskenivået i stigetanken (1). Kjølevæsken skal være mellom
merkene Min og Max (2).
4. Hvis det er lite kjølevæske, lar du væsken kjøle seg ned.
5. Ta av korken på tanken (3) sakte. Fyll på nødvendig mengde kjølevæske.
6. Sett på stigetanklokket.
7. Lukk og fest motordekselet.
31200906
7-19
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Hydraulikkolje
10
A. Kontroller hydraulikkoljenivået
OW0970
OW1030
8
6
7
5
OAM2250
1. Hvis utstyrt, sørg for at støtteføttene er helt hevet.
2. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
3. Kontroller hydraulikkoljenivået i seglasset (5) på hydraulikkoljetanken(6).
Oljenivået skal være synlig i seglasset.
Hvis hydraulikkoljen er varm, kontroller hydraulikkoljenivået i seglasset (7) på
hydraulikkoljetanken. Oljenivået skal være synlig i seglasset.
4. Hvis hydraulikkoljenivået er lavt, skal du ta av lokket (8) på påfyllingsrøret. Fyll
på hydraulikkvæske til det når opp til midten av seglasset.
5. Sett på tanklokket for hydraulikkoljen.
7-20
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Girolje
10
A. Kontroller giroljenivået
OW0970
OW1050
4
2
1
OB0400
1. Kontroller nivået på giroljen med motoren på tomgang og med kald olje.
2. Koble inn parkeringsbremsen, sett girspaken i fri (”N”) og senk gaflene eller
tilbehøret til bakken.
3. Åpne motordekselet.
4. Trekk ut peilepinnen (1) og kontroller oljenivået. Oljenivået bør befinne seg
mellom merkene Min og Max.
5. Sett i peilepinnen for oljen igjen.
6. Hvis det er lite olje, tar du ut pluggen (2) og fyller på nødvendig mengde væske.
7. Sett i pluggen igjen.
8. Lukk og fest motordekselet.
31200906
7-21
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Luftinntakssystem
50
A. Kontroller luftfilter
OW0980
3
6
OW1010
4
1
5
OB0420
2
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Åpne motordekselet.
3. Finn luftfilteret (1), og fjern støv fra Vacuator-ventilen (2) ved å klemme på
bunnen av ventilen slik at løse partikler faller ut.
4. Lukk og fest motordekselet.
Merk: Dekslet skal bare tas av for å utføre service på elementene som
begrensningsindikatoren angir. For mye tilgang for å kontrollere elementer kan føre
til for tidlig elementsvikt.
7-22
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
B. Skifting av element (som angitt av begrensningsindikator)
Hvis begrensningsindikatoren for luftfilteret fremdeles lyser etter oppstart eller
tennes under bruk av maskinen, skal du gjøre følgende:
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Lås opp luftfilterdekslet (3), skru mot klokken og ta av fra holderen for luftfilteret
(4).
3. Ta av det ytre primærelementet (5), og se om det er skade på det. Ødelagte
elementer skal ikke brukes på nytt.
4. Rengjør innsiden av holderen for luftfilteret og vacuator-ventilen grundig.
5. Skift det indre sikkerhetselementet (6) etter hvert tredje skift av hovedelement.
Hvis du skal skifte det indre sikkerhetselementet på dette tidspunktet, skyver du
elementet varsomt ut og setter i et nytt element.
6. Skyv det nye primærelementet over det indre elementet og forsikre deg om at
pakningskanten er i flukt med bunnen på luftfilteret.
7. Sett luftfilterdekslet på plass, drei det med urviseren og lås det i stilling.
8. Lukk og fest motordekselet.
Merk: Du skal aldri vaske eller bruke et indre sikkerhetselement på nytt. Sett alltid i
et nytt element.
31200906
7-23
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Batteri
A. Kontroller batteriet
50
OW0980
OW1080
1
OB0430
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Åpne motordekselet.
3. Ta på deg vernebriller og inspiser deretter batteriet visuelt (1). Se etter
korrosjon på polene. Skift batteriet hvis det har sprekker, tegn til smelting eller
skade på batterikassen.
4. Lukk og fest motordekselet.
7-24
31200906
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Vindusviskersystem (hvis utstyrt)
50
A. Kontroller væskenivået på vindusspyleren.
OW0980
OAL2040
2
OAM2430
1. Utfør “Fremgangsmåte for avslåing” på side 4-3.
2. Vindusviskervæsken bør være synlig i tanken (2).
3. Hvis vindusviskervæskenivået er lavt, fyll på mer væske, etter behov.
31200906
7-25
Kapittel 7 - Smøring og vedlikehold
Denne siden er med hensikt uten innhold.
7-26
31200906
Kapittel 8 - Ytterligere kontroller
KAPITTEL 8 - YTTERLIGERE KONTROLLER
8.1
GENERELT
Hvis ett av de følgende testresultatene ikke kan oppnås, fungerer ikke
systemet som det skal, og maskinen må tas ut av drift og repareres før den tas
i bruk igjen.
8.2
SYSTEM FOR LASTSTABILITETSINDIKATOR
A. Lastestabilitetsindikator systemtest
10
OW0970
OZ0840
Lastestabilitetsindikatoren (LSI) skal kontinuerlig overvåke teleskoptruckens
stabilitet i lengderetningen. Slik kontrollerer du denne funksjonen:
1. Forkort bommen helt, og gjør den helt plan uten noe last. Bommen skal
ikke heves under denne testen.
2. Gjør rammen plan ved hjelp av nivåreguleringen i førerhuset (hvis det er utstyrt
med det).
3. Trykk på systemsjekk-knappen på LSI-skjermen. Dette får alle LED-ene til å
blinke og alarmen til å lyde. Dette angir at systemet fungerer som det skal.
31200906
8-1
Kapittel 8 - Ytterligere kontroller
8.3
BOMSPERRE (4014PS OG 4017PS)
A. Test bomsperresystem
10
OW0970
Bomforriglingsystemet fungerer i tre moduser. Hvis bommen er forlenget og vinkelen
er lavere enn 20 grader, kan du bruke støttebeins- og rammenivåfunksjonene. Hvis
bommen er trukket helt inn og hevet til mellom 20 og 55 grader, kan du bruke
støttebeins- og rammenivåfunksjonene. Hvis bommen er forlenget, og er hevet
høyere enn 55 grader, kan du ikke bruke støttebeins- og rammenivåfunksjonene.
Slik kontrollerer du systemet:
1. Test systemet når maskinen står flatt og uten last.
2. Sett giret i fri, og koble inn parkeringsbremsen.
3. Sjekk at støttebeins- og rammenivåfunksjonene fungerer som de skal. Senk
støttebeina, og hev dem igjen. Roter rammen i alle retninger.
4. Hold støttebeina hevet, og still maskinen i plan med nivåreguleringen i
førerhuset.
5. Hev bommen til mellom 20 og 55 grader, og forleng ca. 1 m (39 in).
6. Prøv å senke støttebeina og deretter rotere rammen. Ingen av funksjonene skal
virke.
7. Trekk bommen helt inn og hev til over 55 grader.
8. Prøv å senke støttebeina og deretter rotere rammen. Ingen av funksjonene skal
virke.
9. Senk bommen helt ned.
8-2
31200906
Kapittel 8 - Ytterligere kontroller
8.4
HJELPESTRØM (HVIS UTSTYRT FOR PLATTFORM)
A. Test hjelpestrømsystem
10
OW0970
OZ2770
I tilfelle nødssituasjon eller motorsvikt finnes det et hjelpestrømsystem. Slik
kontrollerer du denne funksjonen:
1. Test systemet når maskinen står flatt og uten last.
2. Senk redskapet til bakken og slå av motoren.
3. Påse at strøm-/nødstoppbryteren ikke er nedtrykket og at tenningsbryteren er i
stilling I.
4. Trykk ned hjelpestrømbryteren og hold den på plass for å koble til
hjelpestrømsystemet.
5. Mens hjelpestrømbryteren holdes, betjener du hver bomstyrespaksfunksjon for
å bekrefte riktig drift.
6. Slipp hjelpestrømbryteren, drei tenningsbryteren til stillingen 0 og trykk inn
strøm-/nødstoppbryteren.
31200906
8-3
Kapittel 8 - Ytterligere kontroller
Denne siden er med hensikt uten innhold.
8-4
31200906
Kapittel 9 - Spesifikasjoner
KAPITTEL 9 - SPESIFIKASJONER
9.1
PRODUKTSPESIFIKASJONER
Væsker og kapasiteter
Motorveivhusolje
Kapasitet med filterskifte ..........................................................................8,0 l (8,5 qt)
Type olje
-10 til 40 °C (14 til 104 °F) ................................................................ SAE 15W-40
-15 til 40 °C (5 til 104 °F) .................................................................. SAE 10W-40
-30 til 30 °C (-22 til 86 °F)................................................................. SAE 15W-40
Spesifikasjon .........................................................................................API CJ-4 Plus
Drivstofftank
Kapasitet ............................................................................................. 150 l (39.6 gal)
Type drivstoff
Standard ..............................................................................................Nr. 2-diesel
Kaldt vær ........................................................... Blanding av nr. 1- og nr. 2-diesel
Spesifikasjon .............................................................Ultra Low Sulfur (S ≤ 15 mg/kg)
Kjølesystem
Systemkapasitet: .....................................................................................25,0 l (26 qt)
Type kjølevæske
Standard ..................................................................... 50/50 etylenglykol og vann
Kaldt vær .................................................................... 60/40 etylenglykol og vann
Hydraulikksystem
Systemkapasitet
3706PS og 3707PS ....................................................................... 135 l (35.7 gal)
4014PS og 4017PS ....................................................................... 145 l (38.3 gal)
Tankkapasitet til Full-merket.................................................................. 90 l (23.8 gal)
Maks. strømning i hjelpehydraulikkretsen ......................................80 lpm (21.1 gpm)
Type olje ....................................................................Mobilfluid 424-hydraulikkvæske
Girsystem
Kapasitet med filterskifte .........................................................................18,0 l (19 qt)
Type olje ....................................................................Mobilfluid 424-hydraulikkvæske
31200906
9-1
Kapittel 9 - Spesifikasjoner
Transmisjonsgirkasse
Kapasitet.. ..............................................................................................2,75 l (2.9 qt)
Type olje ....................................................................Mobilfluid 424-hydraulikkvæske
Aksler
Differensialhuskapasitet
3706PS og 3707PS
Frontaksel .................................................................................10,5 l (11.1 qt)
Bakaksel ...................................................................................11,5 l (12.2 qt)
4014PS og 4017PS
Front- og bakaksel ....................................................................11,5 l (12.2 qt)
Hjulendens kapasitet
3706PS og 3707PS ............................................................................0,8 l (0.8 qt)
4014PS ...............................................................................................0,9 l (1.0 qt)
4017PS ...............................................................................................1,5 l (1.6 qt)
Type olje ....................................................................Mobilfluid 424-hydraulikkvæske
Mobilube HDLS 80W-90
Shell Spirax LS
Esso Torque Fluid 62
Selenia Ambra STF 80W-90
Klimaanlegg (hvis utstyrt med)
Systemkapasitet ..................................................................................1,35 kg (3.0 lb)
Kjølemiddeltype: ....................................................................... R-134a Tetrafluoretan
Smørefett
Slitasjepute, sylinder og aksel ..........................Multipurpose Grease (NLGI Grade 2)
Bomkjede.........................................................................Schaffer 200S Silver Streak
9-2
31200906
Kapittel 9 - Spesifikasjoner
Dekk
3706PS og 3707PS
15.5-25 L-2 ....................................................................................4,0 bar (58 psi)
15,5/80-24 TR01..........................................................................4,25 bar (62 psi)
15,5/80-24 SGI ..............................................................................4,0 bar (58 psi)
460/70 R24 ....................................................................................4,0 bar (58 psi)
500/70 R24 (kun 3707PS) .............................................................3,0 bar (44 psi)
400/80-24 ......................................................................................4,0 bar (58 psi)
440/80-24 (kun 3707PS) ...............................................................3,5 bar (51 psi)
4014PS
15,5/80-24 TR01..........................................................................4,25 bar (62 psi)
15.5-25 L-2 ....................................................................................4,0 bar (58 psi)
400/80-24 ......................................................................................4,5 bar (65 psi)
440/80-24 ......................................................................................4,0 bar (58 psi)
4017PS
14-24 TG02 .................................................................................4,25 bar (61 psi)
14-24 SGG-2A.............................................................................5,25 bar (76 psi)
Hjulmutter
Dreiemoment
3706PS, 3707PS og 4014PS ..................................... 360 ±20 Nm (265 ±15 lb-ft)
4017PS....................................................................... 460 ±20 Nm (340 ±15 lb-ft)
31200906
9-3
Kapittel 9 - Spesifikasjoner
Ytelse
Maksimal løftekapasitet
3706PS ......................................................................................3700 kg (8157 lb)
3707PS ......................................................................................3700 kg (8157 lb)
4014PS ......................................................................................3700 kg (8157 lb)
4017PS ......................................................................................4000 kg (8818 lb)
Maksimal løftehøyde
3706PS ........................................................................................... 6,1 m (20.0 ft)
3707PS ........................................................................................... 7,3 m (24.0 ft)
4014PS ......................................................................................... 13,7 m (44.9 ft)
4017PS
Støttebein aktivert ................................................................... 17,3 m (56.8 ft)
Støttebein ikke aktivert............................................................ 15,2 m (49.9 ft)
Kapasitet ved maksimum høyde
3706PS ......................................................................................2500 kg (5512 lb)
3707PS ......................................................................................2000 kg (4409 lb)
4014PS
Støttebein aktivert ................................................................3700 kg (8157 lb)
Støttebein ikke aktivert.........................................................2000 kg (4409 lb)
4017PS
Støttebein aktivert ................................................................3000 kg (6614 lb)
Støttebein ikke aktivert.........................................................1000 kg (2205 lb)
Maksimal rekkevidde forover
3706PS ........................................................................................... 3,1 m (10.2 ft)
3707PS ........................................................................................... 3,8 m (12.3 ft)
4014PS ........................................................................................... 9,2 m (30.3 ft)
4017PS ......................................................................................... 12,7 m (41.7 ft)
Kapasitet ved maksimum rekkevidde forover
3706PS og 3707PS ...................................................................1500 kg (3307 lb)
4014PS
Støttebein aktivert ................................................................ 1150 kg (2535 lb)
Støttebein ikke aktivert.............................................................350 kg (772 lb)
4017PS
Støttebein aktivert .................................................................. 500 kg (1102 lb)
Støttebein ikke aktivert.....................................................................0 kg (0 lb)
Rekkevidde ved maksimal høyde
3706PS ............................................................................................. 0,8 m (2.6 ft)
3707PS ............................................................................................. 0,7 m (2.3 ft)
4014PS ............................................................................................. 0,5 m (1.6 ft)
4017PS
Støttebein aktivert ....................................................................... 2,1 m (6.9 ft)
Støttebein ikke aktivert.............................................................. 6,0 m (19.7 ft)
9-4
31200906
Kapittel 9 - Spesifikasjoner
Maksimal kjørehastighet (se merknad)
3706PS og 3707PS
4 gir....................................................................................32 km/t (19.9 mph)
6 gir....................................................................................40 km/t (24.9 mph)
4014PS og 4017PS .................................................................32 km/t (19.9 mph)
Rammenivåjustering
3706PS og 3707PS ..................................................................................0 grader
4014PS og 4017PS ................................................................................10 grader
Maksimal skråning ved transport (bommen i stuet stilling)
Stigeevne.......................................................................................................45 %
Sideveis helling...........................................................................................8,75 %
Merk: Se i dokumentene for maskinen og/eller på skiltene for lokale forskrifter om
krav og/eller begrensninger.
31200906
9-5
Kapittel 9 - Spesifikasjoner
Dimensjoner
Samlet høyde
3706PS .....................................................................................2323 mm (91.5 in)
3707PS .....................................................................................2385 mm (93.9 in)
4014PS ...................................................................................2592 mm (102.0 in)
4017PS ...................................................................................2630 mm (105.0 in)
Samlet bredde
3706PS og 3707PS ..................................................................2400 mm (94.5 in)
4014PS og 4017PS ..................................................................2449 mm (96.4 in)
Sporbredde
3706PS og 3707PS ..................................................................1988 mm (78.3 in)
4014PS og 4017PS ..................................................................2036 mm (80.2 in)
Hjulavstand
3706PS ...................................................................................2975 mm (116.1 in)
3707PS ...................................................................................3075 mm (120.1 in)
4014PS og 4017PS ................................................................3200 mm (126.0 in)
Lengde ved forhjulene
3706PS ...................................................................................4253 mm (167.4 in)
3707PS ...................................................................................4679 mm (184.2 in)
4014PS ...................................................................................5091 mm (200.4 in)
4017PS ...................................................................................5135 mm (202.2 in)
Total lengde uten gafler
3706PS ...................................................................................4621 mm (181.9 in)
3707PS ...................................................................................5153 mm (202.9 in)
4014PS ...................................................................................6325 mm (249.0 in)
4017PS ...................................................................................6670 mm (262.6 in)
Bakkeklaring
3706PS og 3707PS ....................................................................430 mm (16.9 in)
4014PS .......................................................................................458 mm (18.0 in)
4017PS .......................................................................................468 mm (18.4 in)
Svingradius over dekk
3706PS ...................................................................................3700 mm (145.7 in)
3707PS ...................................................................................3750 mm (147.6 in)
4014PS ...................................................................................3805 mm (149.8 in)
4017PS ...................................................................................3920 mm (154.3 in)
9-6
31200906
Kapittel 9 - Spesifikasjoner
Utvendig svingradius
3706PS...................................................................................7270 mm (286.2 in)
3707PS...................................................................................7442 mm (293.0 in)
4014PS...................................................................................7636 mm (300.6 in)
4017PS...................................................................................7637 mm (300.7 in)
Driftsvekt (uten tilbehør)
3706PS................................................................................... 8600 kg (18,078 lb)
3707PS................................................................................... 8600 kg (18,960 lb)
4014PS................................................................................ 10 075 kg (22,212 lb)
4017PS................................................................................ 12 310 kg (27,139 lb)
Fordeling av driftsvekt (uten tilbehør, bommen plan og trukket helt tilbake)
Frontaksel
3706PS ............................................................................... 3970 kg (8,752 lb)
3707PS ............................................................................... 3980 kg (8,774 lb)
4014PS ............................................................................. 4564 kg (10,062 lb)
4017PS ............................................................................. 5724 kg (12,619 lb)
Bakaksel
3706PS ............................................................................... 4230 kg (9,326 lb)
3707PS ............................................................................. 4620 kg (10,185 lb)
4014PS ............................................................................. 5511 kg (12,150 lb)
4017PS ............................................................................. 6586 kg (14,520 lb)
Maksimalt trykk på underlag
3706PS
460/70 R24
Pneumatisk ........................................................... 11,5 kg/cm² (164 lb/in²)
400/80-24
Pneumatisk ........................................................... 11,5 kg/cm² (164 lb/in²)
3707PS
460/70 R24
Pneumatisk ........................................................... 11,5 kg/cm² (164 lb/in²)
500/70 R24
Pneumatisk ...........................................................10,5 kg/cm² (149 lb/in²)
400/80-24
Pneumatisk ........................................................... 11,5 kg/cm² (164 lb/in²)
440/80-24
Pneumatisk .............................................................9,6 kg/cm² (137 lb/in²)
4014PS
400/80-24
Pneumatisk ...........................................................12,7 kg/cm² (181 lb/in²)
440/80-24
Pneumatisk ...........................................................10,8 kg/cm² (154 lb/in²)
4017PS
14-24 TG02
Pneumatisk .............................................................9,0 kg/cm² (128 lb/in²)
31200906
9-7
Kapittel 9 - Spesifikasjoner
Vibrasjonserklæring
I henhold til standard EN13059
Sete
Gjennomsnittsvekt ved fartsøkning på hele kroppen
3706PS og 3707PS
2
2
4014PS og 4017PS
Mekanisk fjæring
0,5 m/s (1.6 ft/s )
0,7 m/s2 (2.3 ft/s2)
Luftfjæring
0,6 m/s2 (2.0 ft/s2)
0,6 m/s2 (2.0 ft/s2)
Støyutslippsnivå
I henhold til EU-direktiv 2000/14/EF
• Teleskoptrucken er godkjent i henhold til gjeldende EU-direktiver.
• LWA-lydeffektnivået er vist på maskinen.
75 kW (100 hk) og 90 kW (120 hk) motor.................................................. 106 dB
• Du kan unngå økning i støyen fra maskinen ved å sette på plass alle paneler og
andre lydabsorberende materialer i opprinnelig stand etter vedlikeholds- og
reparasjonsarbeider. Maskinen må ikke endres på en slik måte at den øker
støyutstrålingen.
Maskinens tauekapasitet
Merk: Se i dokumentene for maskinen og/eller på skiltene for lokale forskrifter om
krav og/eller begrensninger.
Uten bremser...................................................................................3000 kg (6614 lb)
Selvstendig brems .....................................................................12 000 kg (26 455 lb)
Påløpsbrems ................................................................................8000 kg (17 637 lb)
Hydraulisk brems eller trykkluftbrems........................................12 000 kg (26 455 lb)
9-8
31200906
Indeks
Indeks
A
Førersete ........................................3-30
Aksler ............................................... 9-2
Framgangsmåte for parkering.........3-11
B
Batteri ............................................. 7-24
Fremgangsmåte for avslåing ............4-3
Fremgangsmåte for
nivåjustering...............................4-5, 4-8
Betonggrabb – gaffelmontert.......... 5-40
Betonggrabblander......................... 5-38
Bomindikator
Forlengelse ............................... 3-33
Bruk av redskap ............................. 5-22
G
Gå rundt-inspeksjon
3706PS og 3707PS ...................2-10
4014PS og 4017PS ...................2-12
Gaffelforlengelse.............................5-28
D
Gaffelmontert krok ..........................5-30
Dekk ........................................ 7-16, 9-3
Lufttrykk .................................... 7-16
Skade........................................ 7-16
Skifte ......................................... 7-16
Gaffelposisjoneringsvogn................5-26
Dimensjoner ..................................... 9-6
Generelt vedlikehold .........................7-2
Grabb ..............................................5-32
Grabb med klo ................................5-36
Driftskontroll ................................... 2-14
H
Drivstoff-/vannseparator ................. 7-13
Drivstoffnivå.................................... 7-12
Hjelpestrøm
Test..............................................8-3
Drivstofftank ..................................... 9-1
Hjelpestrømsystem ...........................6-3
E
Elektriske farer ................................. 1-2
EU-godkjent automatisk
slepekrok ........................................ 5-49
EU-godkjent manuell
pinneslepekrok ............................... 5-48
F
Hjulmontering..................................7-17
Hjulmutter..........................................9-3
Hjulskifte .........................................7-16
Hurtigkoplingsmontert krok .............5-42
Hydraulikkoljenivå ...........................7-20
Hydraulikksystem..............................9-1
Hydraulisk drevet redskap ..............5-20
Hydraulisk slepekrok.......................5-51
Fagverksbom.................................. 5-43
Fallfare ........................................... 1-12
I
Fare for fallende last......................... 1-7
Instrumentpanel ................................3-4
Fare for velting ................................. 1-3
J
Fare ved kjøring i skråninger............ 1-9
Fareklassifikasjonssystem................ 1-1
Justere/bevege gaflene...................5-21
Justering av rattstammen................3-14
Flerfunksjonsgrabb......................... 5-34
Før du løfter opp en last ................... 4-4
Førerhus......................................... 2-15
31200906
1
Indeks
K
Kapasitet........................................... 5-4
Kapasiteter
Gir ............................................... 9-1
Kapasitetsdiagram
Eksempel .................................... 5-7
Eksempeldiagram ....................... 5-6
Kjemiske farer................................. 1-13
Kjølesystem ...................................... 9-1
Kjølevæskenivå .............................. 7-19
Motor
Normal drift ..................................4-3
Starte ...........................................4-1
Motoroljenivå...................................7-18
Motorveivhusolje ...............................9-1
N
Nivået på giroljen ............................7-21
Nødprosedyrer ..................................6-1
Nødutgang i førerhus ........................6-4
Kjørefare........................................... 1-6
O
Kjøring med hengende last............... 4-7
Oppvarmingskontroll .......................2-14
Kjøring med ikke-hengende last ....... 4-4
Klempunkter og fare for knusing..... 1-10
Konsollbrytere, front ....................... 3-22
Konsollbrytere, høyre
.................................................. 3-23
P
Parkeringsbrems .............................3-11
Pinneslepekrok – CUNA C..............5-46
Pinneslepekrok – CUNA D2............5-47
Kontroll og inspeksjon før drift .......... 2-1
Piton-slepekrok ...............................5-50
Kontroller .......................................... 3-2
Plassering av kapasitetsindikator......5-5
Kople fra en hengende last............... 4-9
R
L
Redskaper
Godkjent ......................................5-1
Ikke godkjent................................5-1
Levert av JLG ..............................5-2
Løfte opp en hengende last.............. 4-7
Løfte personer .................................. 1-8
Løsne lasten ..................................... 4-6
S
LSI .................................................. 3-12
Test ............................................. 8-1
Senking av bommen i nødstilfeller ....6-2
Luftfilter........................................... 7-22
Sette ned en hengende last ..............4-9
Luftfilter i førerhuset........................ 7-15
Sette ned en last ...............................4-6
Luftforfilter i førerhus ...................... 7-14
Sideforskyvningsvogn .....................5-24
M
Merker
3706PS og 3707PS..................... 2-3
4014PS og 4017PS..................... 2-6
Montering av tilbehør
Hurtigkobling ............................... 5-9
JCB-hurtigkobling...................... 5-17
JD-hurtigkobling ........................ 5-12
Manitou-hurtigkobling................ 5-14
2
Sikkerhetsbelte................................3-32
Sikkerhetsmerker ..............................2-3
Sikkerhetsrutiner ...............................1-1
Sikkerhetssignalord...........................1-1
Slepekroker .....................................5-45
Smørefett ..........................................9-2
Smøring og vedlikehold.....................7-1
Spesifikasjoner..................................9-1
31200906
Indeks
Start med startkabler ........................ 4-2
V
Støyutslippsnivå ............................... 9-8
Væskekapasiteter .............................9-1
Styreinnrettingsmodus
4-hjulsassistert .......................... 3-29
Manuell ..................................... 3-28
Væskenivå på vindusspyleren ........7-25
Styrespak
Heve-/senkemønster................. 3-16
Lastermønster........................... 3-19
Styrespak for tilleggsutstyr ............. 3-25
Væsker..............................................9-1
Vedlikeholdsanvisninger for
operatøren ......................................7-12
Vibrasjon ...........................................9-8
Visningsskjerm..................................3-6
Vogn m/gafler..................................5-23
T
Tastatur ............................................ 3-8
Y
Tauekapasitet................................... 9-8
Ytelse ................................................9-4
Tauing .............................................. 6-1
Ytterligere kontroller..........................8-1
Tenning .......................................... 3-10
Test bomforriglingen......................... 8-2
Tidsplan for service og vedlikehold
10 timer ....................................... 7-3
1000 timer ................................... 7-6
1500 timer ................................... 7-6
250 timer ..................................... 7-5
3000 timer ................................... 7-6
50 timer ....................................... 7-4
500 timer ..................................... 7-5
Første 250 timer.......................... 7-4
Første 50 timer............................ 7-3
Tidsplan for smøring
50 timer ....................................... 7-7
500 timer ................................... 7-10
Tilhengerbremser .................. 5-45, 5-52
Transport
Festeanordning ......................... 4-11
Løfting ....................................... 4-12
Transportere en hengende last ........ 4-8
Transportere en last ......................... 4-5
Tyverisikring ................................... 3-26
31200906
3
Indeks
4
31200906
Inspeksjons-, vedlikeholds- og
reparasjonslogg
Inspeksjons-, vedlikeholds- og reparasjonslogg
Serienummer _______________________________
Dato
Kommentarer
Inspeksjons-, vedlikeholds- og reparasjonslogg
Dato
Kommentarer
OVERDRAGELSE AV EIERSKAP
An Oshkosh Corporation Company
Til produkteieren:
Hvis du nå er eieren av, men IKKE VAR den opprinnelige kjøperen av produktet som
omtales i denne håndboken, vil vi gjerne vite hvem du er. Det er svært viktig å holde JLG
Industries, Inc. oppdatert med gjeldende eierforhold for alle JLG-produkter, slik at alle
sikkerhetsrelaterte meldinger kommer frem til gjeldende eier. JLG oppbevarer
eierinformasjon for hvert JLG-produkt og bruker denne informasjonen i tilfeller der det
er nødvendig å underrette eiere.
Bruk dette skjemaet til å gi JLG oppdatert informasjon om nåværende eierforhold for
JLG-produkter. Vi ber deg returnere det utfylte skjemaet til JLG Product Safety &
Reliability Dept. med faks eller vanlig post til adressen som er oppgitt nedenfor.
Takk,
Product Safety and Reliability Department
JLG Industries, Inc.
13224 Fountainhead Plaza
Hagerstown, MD 21742
USA
Telefon: +1-717-485-6591
Faks: +1-301-745-3713
MERK: Leasede eller leide enheter skal ikke tas med på dette skjemaet.
Produksjons- modell: _______________________________________________________
Serienummer: _____________________________________________________________
Forrige eier: ______________________________________________________________
Adresse: _________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Land: ____________________________ Telefon: (_______) _______________________
Overdragelsesdato: ______________________________
Nåværende eier: ___________________________________________________________
Adresse: _________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Land: ____________________________ Telefon: (_______) _______________________
Hvem i organisasjonen din skal vi underrette?
Navn: ____________________________________________________________________
Tittel: ____________________________________________________________________
Håndsignaler
OY1090
NØDSTOPP – Strekk ut begge
armene til siden med åpne hender
vendt nedover, og beveg armene
frem og tilbake.
OY1120
HEV BOMMEN – Strekk ut den
ene armen med fingrene lukket,
og pek oppover med tommelen.
OY1150
FORLENG BOMMEN – Knytt
begge hendene, og pek utover
med tomlene.
OY1180
VIPP OPP GAFLENE – Hold den
ene armen langs siden, og strekk
den andre oppover i ca. 45
graders vinkel.
OY1100
STOPP – Strekk den ene armen ut
til siden med åpen hånd vendt
nedover, og beveg armen frem og
tilbake.
OY1130
SENK BOMMEN – Strekk ut den
ene armen med fingrene lukket,
og pek nedover med tommelen.
OY1160
TREKK INN BOMMEN – Knytt
begge hendene, og pek innover
med tomlene.
OY1110
STOPP MOTOREN – Dra
tommelen eller pekefingeren over
halsen.
OY1140
SAKTE BEVEGELSE – Plasser
den ene hånden helt stille foran
hånden som gir
bevegelsessignalet. (Hev lasten
sakte vist)
OY1170
BEVEG SÅ LANGT – Løft opp
hendene og åpne dem innover, og
flytt hendene utover for å angi
hvor lang avstand som skal
beveges.
OY1190
VIPP NED GAFLENE – Hold den
ene armen langs siden, og strekk
den andre nedover i ca. 45
graders vinkel.
Spesialsignaler – Hvis det er nødvendig å bruke signaler for hjelpeutstyrsfunksjoner
eller tilstander som ikke er omtalt her, skal dette avtales mellom operatøren og
signalpersonen på forhånd.
31200906
An Oshkosh Corporation Company
JLG Industries, Inc.
1 JLG Drive
McConnellsburg PA. 17233-9533
USA
Telefon: +1-717-485-5161
Grønt telefonnummer for kundestøtte: 1-877-554-5438
Faks: +1-717-485-6417
JLG-avdelinger globalt
JLG Industries (Australia)
P.O. Box 5119
11 Bolwarra Road
Port Macquarie
N.S.W. 2444
Australia
Telefon: +61 2 65811111
Faks: +61 2 65813058
JLG Latino Americana Ltda.
Rua Antonia Martins Luiz, 580
Distrito Industrial João Narezzi
13347-404 Indaiatuba - SP
Brasil
Telefon: +55 19 3936 8870
Faks: +55 19 3935 2312
JLG Industries (UK) Ltd
Bentley House
Bentley Avenue
Middleton
Greater Manchester
M24 2GP – England
Telefon: +44 (0)161 654 1000
Faks: +44 (0)161 654 1001
JLG France SAS
Z.I. de Baulieu
47400 Fauillet
Frankrike
Telefon: +33 (0)5 53 88 31 70
Faks: +33 (0)5 53 88 31 79
JLG Deutschland GmbH
Max-Planck-Str. 21
D - 27721 Ritterhude-lhlpohl
Tyskland
Telefon: +49 (0)421 69 350 20
Faks: +49 (0)421 69 350 45
JLG Equipment Services Ltd.
Rm 1107 Landmark North
39 Lung Sum Avenue
Sheung Shui N.T.
Hongkong
Telefon: +852 2639 5783
Faks: +852 2639 5797
JLG Industries (Italia) s.r.l.
Via Po. 22
20010 Pregnana Milanese - MI
Italia
Telefon: +39 029 359 5210
Faks: +39 029 359 5845
JLG Europe B.V.
Polaris Avenue 63
2132 JH Hoofddorp
Nederland
Telefon: +31 (0)23 565 5665
Faks: +31 (0)23 557 2493
JLG Polska
UI. Krolewska
00-060 Warszawa
Polen
Telefon: +48 (0)914 320 245
Faks: +48 (0)914 358 200
Plataformas Elevadoras
JLG Iberica, S.L.
Trapadella, 2
P.I. Castellbisbal Sur
08755 Castellbisbal, Barcelona
Spania
Telefon: +34 93 772 4 700
Faks: +34 93 771 1762
JLG Sverige AB
Enköpingsvägen 150
Boks 704
S176 27 Järfälla
Sverige
Telefon: +46 (0)850 659 500
Faks: +46 (0)850 659 534
www.jlg.com