Navigasjonssystem Amundsen+ Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER
www.skoda-auto.com
Navigasjonssystem Amundsen+
Bruksanvisning
Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid
Navigacní systém norsky 05.2012
S00.5610.83.36
3T0 012 149 FK
Forord
Du har valgt en bil fra ŠKODA, med navigasjonssystemet Amundsen+ (heretter kun kalt navigasjonssystem) vi takker for tilliten.
Vi anbefaler at du leser denne instruksjonsboken nøye slik at du raskt kan sette deg inn i hvordan radio-navigasjonssystemet fungerer.
Dersom du har ytterligere spørsmål, eller det oppstår problemer med radio-navigasjonssystemet, kan du til
enhver tid henvende deg til din autoriserte ŠKODA Servicepartner eller direkte til importøren.
Husk at nasjonale bestemmelser gjelder fremfor informasjonen i denne instruksjonsboken dersom de avviker
fra hverandre.
Vi ønsker deg lykke til med ditt nye radio-navigasjonssystem.
Din ŠKODA AUTO a.s. (heretter bare ŠKODA)
TELEFON-bruk
Innholdsfortegnelse
Generell informasjon
Hovedmeny TELEFON
15
3
16
3
Innstilling under PHONE-bruk
16
3
Symbolforklaring
Viktig informasjon
Grunninstilling
NAV-bruk (Navigasjon)
8
RADIO-funksjon
Hovedmeny RADIO
Innstilling av RADIO
9
9
Digitalradio DAB
10
Veimelding TP
10
Hovedmeny MEDIA
11
Innstilling av MEDIA-bruk
11
Avspillingsalternativer
11
Innledende informaskon om CD-avspilling
11
Minnekort
12
Eksterne kilder
13
Krav til mediakilder og lyddata
14
Innholdsfortegnelse
Innledende informasjon
18
Navigasjonsdata og minnekort
18
Hovedmeny Navigasjon
19
Instillinger i (NAV) Navigasjon
20
Mål
20
Veivisning
22
TMC-drift
MEDIA-bruk
2
15
Telefonsamtale og funksjoner under
telefonsamtale
Bruksanvisning
System- og lydinnstilling
Koble mobiltelefon eller Bluetooth®-utstyr til
navigasjonssystemet
Vise TMC-trafikkmeldinger
24
Innstilling av trafikkradio TP og TMCtrafikkmelding
24
Stikkordregister
Displayrengjøring
Generell informasjon
VÆR FORSIKTIG
Bruksanvisning
Ikke bruk løsemidler som bensin eller terpentin, da skjemens overflate kan bli
skadet.
■ Skjermen må behandles forsiktig, da det kan oppstå fordypninger og riper på
grunn av fingeravtrykk eller bruk av spisse gjenstander.
■
I denne bruksanvisninen brskrives alle mulige utstyrsvarianter, uten å merke det
med ekstrautstyr, modellvariant eller markedsavhengig utrustning.
Dermed vil du ikke finne alt utstyr på bilen som er beskrevet i denne håndboken.
Utrustningen i din bil er beskrevet i kjøpsavtalen som du fikk når du kjøpte bilen.
Mer informasjon kan du få hos din ŠKODA-forhandler.
Les dette
Ð
Symbolforklaring
Parkeringshus, tunnel, høyhus eller fjell kan forstyrre radio- og GPS-signaler så
mye at det kan føre til fullstendig utfall.
 Avsnittet fortsetter på neste side.
Tyverisikring
Tyverisikringskoden på radio-navigasjonssystemet hindrer at systemet settes i
gang etter strømbrudd, f.eks. under reparasjon eller etter tyveri. Etter frakobling
av batteriet, ved frakobling av driftsspenningen fra bilen til radio-navigasjonssystemet eller ved brudd i sikringer, er det nødvendig å angi koden for å starte opp
systemet. Kodenummeret kan kun hentes ut "online" via ŠKODA-systemet for å
garantere en enda mer effektiv tyveribeskyttelse. Henvend deg ved behov til en
autorisert ŠKODA servicepartner.
Sikkerhetsregler
ADVARSEL
■
Ð
Garanti
For apparatet gjelder de samme garantibetingelser som for nye biler, se servicehefte.
Ð
Ð
Viktig informasjon
Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og
fulle ansvaret for trafikksikkerheten. Bruk systemet bare slik at du har full
kontroll på bilen i enhver trafikksituasjon. Hvis ikke er det fare for ulykke!
■ Still inn lydstyrken slik at akustiske signaler fra utsiden f.eks. sirener fra biler
med forkjørsrett som politi-, rednings- og brannbiler, ikke overdøves.
■ For høy lyd kan skade hørselen!
Ð
Signalmottak
Ð Slutten av et avsnitt.
→ Overgang til neste tast.
Du kan fjerne fingeravtrykk fra skjermen med en myk klut og evt. med ren alkohol.
Ð
Legg inn kode
Hvis det, etter at utstyret er slått på, kommer fram et tastaturfelt hvor du blir
bedt om å legge inn koden, må apparatet frikobles ved å legge inn korrekt, firesifret kode.
› Oppgi koden med fire siffer ved hjelp av funksjonstastene 0 til 9 . Tallene
overføres til innleggingslinjen.
Når du har lagt inn en firesiffers tallrekke, blir tallrekken grå (inaktiv), og ingen andre tall kan overføres til innleggingslinjen.
› Hvis du vil slette tall fra høyre mot venstre, kan du trykke på funksjonstasten
Slett .

› Når korrekt kode er angitt trykker du på funksjonstasten OK .
Generell informasjon
3
Feil kodenummer
Hvis det blir bekreftet en feil kode ved innlegging av koden, kan prosessen gjentas enda to ganger. I nedre skjermlinje står det hvor mange forsøk du har.
Hvis du angir feil kodenummer en tredje gang, sperres utstyret i omtrent en time.
Angivelse av sikkerhetskoden kan først skje igjen etter en time mens utstyr og
tennignen har stått på.
Hvis det igjen blir gjort tre ugyldige forsøk, er radio-navigasjonssystemet sperret i
enda en time.
Les dette
Koden er normalt lagret i minnet på kombi-instrumentet. Dermed blir den dekodet automatisk (komfortkoding). Det er normalt derfor ikke nødvendig å legge inn
koden manuelt.
Ð
Skjermbilder
I skjermbildet vises f.eks. informasjon om Climatronic, bilens avstand fra hindringer ved innkobling av "Parkeringshjelp" osv.
Personalisiering
Bilen din kan ha opp til fire nøkler. Enkelte innstilligner for radio-navigasjonssystemet tilordnes etter den nøkkelen som benyttes til enhver tid. Det betyr at radio-navigasjonssystem kan lagres med opp til 4 forskjellige innstillingsvarianter.
Ved første bruk av nøkkelen er fabrikkinnstillingen for radio-navigasjonssystemet
gyldig.
4
Generell informasjon
Ð
Når tenningen er avslått, kobles apparatet automatisk ut etter ca. en time (utladingsbeskyttelse for kjøretøybatteriet).
Oversikt over apparatet
1
- Innstillingsknapp
for å skru på og av utstyret (Trykk)
Justering av lydstyrke (Skru)
RADIO - Radio-bruk
MEDIA - Media-bruk
PHONE - Telefon-bruk
NAV - Navigasjon
TMC - Melding fra TMC-trafikkmeldinger
SETUP - Innstilling av de forskjellige bruksområdene
 og  - taster for å flytte forover og bakover
CD-innmating
Skjerm
 - CD ut
 - Ekstra informasjon og funksjoner avhengig av den aktuelle
bruken
 - Tilbake til forrige menypunkt
AUX-inngang - Tilkobling av ekstern lydkilde
Menybryter
› Valg av en funksjon eller en undermeny, bekreftelse av en verdi
(trykk)
› Bevegesle mellom funksjoner eller undermenyer, innstilling av
en verdi (drei)
Minnekortleser
Funktionstaster - Funksjonen er avhengig av sammenhengen
Ð

›
›
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
› For å øke lydstyrken dreis bryteren 1 mot høyre.
› For å redusere lydstyrken dreies bryteren 1 mot venstre.
Endringen av lydstyrke vises på displayet på apparatet.
Hvis lydstyrken skrues ned til 0, kobles høyttalerne ut og i displayet vises symbolet .
VÆR FORSIKTIG
11
5
11
For høy lyd kan skade hørselen!
Ð
Displaybetjening
Bilde 1
Oversikt over betjeningsorganene på displayet
13
12
Skru utstyret på og av
› Fpr å skru utstyret på hhv. av trykker du på bryteren
Innstilling av lydstyrke
5
9
11
15
18
24
8
1 .
Når apparatet skrues på vil den siste lydkilden som var i bruk kobels inn igjen.
Hvis tenningsbryteren skrues av og nøkkelen tas ut mens apparatet står på, skrur
det seg automatisk av.
Hvis bilen din er utstyrt med system KESSY, skrur appratet seg automatisk av etter at motoren er stoppet og døren åpnet. Hvis du åpner døren før deretter stopper motoren, skru apparatet seg av etter at du har låst bilen.
Ð
Displayet på apparatet er en såkalt "Touchscreen" (berøringsskjerm). Områder i
displayet som er markert med fargeramme er "aktive" og kan betjenes ved å berøre skjermen eller ved å trykke på den aktuelle bryteren 17 » side 5, Oversikt
over apparatet.
Enkelte funksjoner for radio-navigasjonen kan betjenes ved hjelp av multifunksjonsrattet, se bruksanvisningen for bilen.
A "Glidebryter"
› Ved å trykke på glidebryteren
dreiebryteren
15 )
A og skyve den ned eller opp (eller dreie på
er det mulig å manøvrere i den aktuelle menyen.
B Overgang til neste menynivå
B går du over til neste menynivå.
› Ved å trykke på bryteren
Generell informasjon

5
Du går tilbake til forrige menynivå med bryteren
13 .
Dataskjermbilde med tastatur
C Innstilling av verdi
› Ved å trykke på bryteren
C åpnes et neste skjermbilde, der det er mulig å stille
inn ønsket verdi, f.eks. tonehøyde, ved å dreie på bryteren 15 .
Bilde 2
Som eksempel et dataskjermbilde med tastatur
D "Pop-opp-vindu"
› Ved å trykke på funksjonstasten
D åpens et såkalt "Pop-opp-vindu" med flere
menypunkter.
› Trykk på et av menypunktene som kommer opp. Pop-opp-vinduet blir borte og
det valge menypunkt kommer opp i en funksjonstast.
Hvis du ikke velger noen av menypunktene, forsvinner "Pop-opp-vinduet" etter
omtrent 5 sekunder.
I listen over DAB-sendere kommer et DAB-ensemble » side 10, Digitalradio DAB
opp etter betjening av denne funksjonstasten.
Dataskjermbildet med tastatur kommer opp f.eks. ved angivelse av et nytt mål,
ved søking etter ekstra mål eller et telefonnummer.
E "Avkryssingsboks"
Mange funksjoner kan bare slås av eller på. Foran en funksjon som kun kan slås
av eller på, befinner det seg en såkalt "Avkryssingsboks".
Når du betjener en funksjonstast med et symbol på tastaturet i inngangsskjermbildet, vises dette symbolet i øvre del av skjermbildet.
 - Funksjonen er innkoblet.
Du kan også slette eller endre tegnrekkefølgen i innleggingslinjen, samt vise ekstra tegn i tillegg.
 - Funksjonen er utkoblet.
Mulige symboler avhenger av den aktuelle sammenhengen.
› For å koble en funksjon inn og ut må du trykke kort en gang på den aktuelle
Mulige inndata:
 - skifte mellom store og små bokstaver, hhv. mellom tall og spesialtegn (avhengig av sammenhengen)
funksjonstasten.
F Variable funksjonstaster
Tastefunksjonene er avhengig av sammenhengen. De aktuelle funksjonene kan
velges ved å trykke på den aktuelle funksjonstasten F (eller med bryteren 17 ).
Menyeksempel i bruksanvisnigen
Trykk tastene ABC → DEF - disse tastene må trykkes etter hverandre.
■ XYZ ■ XYZ
■ XYZ
■ XYZ -
Beskrivelse av en funksjonstast i første menynivå
- Beskrivelse av en funksjonstast i andre menynivå
- Beskrivelse av en funksjonstast i andre menynivå
Beskrivelse av en funksjonstast i første menynivå
áü
- viser spesialtegn for det valgte språket

- skift til å skrive med kyrilliske bokstaver
ABC

A..Z
Ð

- skift til å skrive med latiniske bokstaver
- skift til skjermbilde for inndata for tall og spesialtegn
- skift til skjermbilde for inndata for bokstaver
- mellomrom
 
- Bevegelse av pekeren innen datafeltet - mot venstre eller høyre
Slett
- slett tegn i datafeltet, fra pekeren mot venstre.
Velge spesialtegn basert på bokstaver
I dataskjermbildet vises et tegn med symbolet "". Ved å holde lenge på en merket bokstav kommer muligheten til å velge spesielle språkavhengige tegn.
6
Generell informasjon

Variable funksjonstaster
Den variable funksjonstasten F har i hovedskjermbildet følgende funksjoner (avhengig av sammenheng):
Slett
OK
- slett tegn i datafeltet
- Bekreften teksten som er skrevet i datafeltet
ListeOK
- Åpne en liste med f.eks. byer, distrikter, osv.
Ð
Generell informasjon
7
Grunninstilling
System- og lydinnstilling
Systeminnstillinger
Trykk på tastene SETUP →
System .
■ Språk/Language - Velg menyspråk for skjerm og talebeskjeder
■ Adaptiv - automatisk valg av menyspråk, dette følger insntillingen
■
■
■
■
■
■
for informasjonsdisplayet
■ eller et direkte valg av ønsket språk fra en liste
Tastaturvisning - Fastsetting av tastur for tekstskriving
■ ABC - Anordning av tastene i alfabetisk rekkefølge
■ QWERTZ - Anordning av tastene i QWERTZ-systemet
Klimavisning - Festsetting av inforamsjon for Climatronic-betjening
Skjerm (Display) - Innstilling av display
■ Lysstyrke - Innstilling av lysstyrke for skjermen
■ Dag/natt - skifter mellom dag- og nattvisning Automatisk innstilling henger
sammen med inn- og utkobling av nærlysene.
■ Kvitteringslyd - Inn- / utkobling av lyd ved tastaturbetjening
Fabrikkinnstillinger - Tilbakestilling av utstyret til innstilling ved levering
Ta ut SD-kortet - Uttak av SD-minnekort
Klokkeslett - Inn- / utkobling av tidsvisning i skjermbildet når Radio-navigasjonssystemer er skrudd av
Lydinnstillinger
Trykk på tastene
SETUP
→
Tone
.
■ Volum - Innstilling av volum
■ Maks. innkoblingsvolum - Innstilling av lydstyrke ved innkobling
■ Trafikkradio (TP) - Innstilling av lydstyrke for Trafikkinformasjon (TP)
■ Navigasjonsvolum - Innstilling av volum for navigasjonsbeskrivelse
■ PDC volumsenking - Innstilling av senking av radiovolum når parkeringshjelpen
er innkoblet
■ GALA - Hastighetsavhengig tilpasning av volumet
■ Diskant - Diskantinnstilling;
■ Mellomtone - Mellomtoneinnstilling
■ Bass - Bassinnstilling
■ Balanse - Innstilling av balanse mellom venstre og høyre side
■ Fader - Instilling av volum mellom foran og bak
■ EQ-innstillinger - Innstilling av Equalizer (Flat, Tale, Rock, Klassisk,
■ Surround
8
- Innstilling av romklang.
Grunninstilling
Dans,...)
Ð
Innstilling av RADIO
RADIO-funksjon
Trykk på tastene
Hovedmeny RADIO
Trykk på tasten
RADIO
.
Flere trykkinger på tasten
RADIO
RADIO
→
SETUP .
■ Trafikkradio (TP) - Inn- / utkobling av trafikkmeldinger
■ Piltaster - Innstilling av funskjone for skifting av sender
- Skifter frekvensområde.
Funksjonstast
■ Ekstra - åpne tilbud over flere funksjoner
■ Minne - Inn- / utkobling av visning av lagertast for satsjon 1 til 24
■ Manuell - manuell søking etter stasjon ved dreing av bryteren 15
■ Søk - Automatisk avspilling av alle mottakere for det aktuelle frekvensområdet i ca. fem sekunder
■ TP - Inn- / utkobling av trafikkmeldinger » side 10, Veimelding TP
Ekstra
■
■
Funktionstast Bånd
■ Bånd - åpne listen over frekvensområder
■ DAB/Liste -åpne sendelisten for DAB » side 10, Digitalradio DAB
■ Oppdatering - Oppdatere sendelisten for DAB
■ Lagre - lagre den aktuelle stasjon under ønsket programtast
■ FM/Liste - åpne listen over alle aktuelle FM-stasjoner som kan mottas
■ Lagre - lagre den aktuelle stasjon under ønsket programtast
■ AM - velg AM frekvensområdet, det finnes ingen liste over stasjoner
■
■
Les dette
Funksjonstast 1 til 24
Direktevalg av lagret stasjon.
RDS (Radio Data System) sørger for overføring av programidentitet og tilleggstjenester, og gjør det blant annet mulig å følge et program automatisk. På RDSaktiverte radiosendere indikeres sendernavnet i stedet for senderfrekvensen når
det er gode nok mottaksforhold.
■ TMC (Traffic Message Channel) er en digital radio-datatjeneste for kontinuerlig
overføring av trafikkmeldinger.
■ DAB - (Digital Audio Broadcasting) er den digitale overføringen av radioprogrammer med overføringsstandard DAB, DAB+ eller DMB » side 10, Digitalradio
DAB.
■
Hold 1 til 24 til du hører en varseltone - den aktuelle satsjonen lagres under den
valgte programtasten.
Skifte av stasjon
 eller  - avhengig av innstilling av "piltastene" - skifter mellom lagrede stasjoner eller alle stasjoner som kan tas imot på det aktuelle stedet.
Innstilling av RDS-funksjon
Trykk på tasten  - Inn- / utkobling av RDS-funksjonen.
RDS ("Radio Data System") sørger for overføring av programidentifikasjon og ekstra tjenester, og gjør det mulig med blant annet automatisk skifting av stasjon.
for Radio ved hjelp av
piltastene 8
■ Senderliste - Skifte mellom alle aktuelle mottakbare stasjoner for det valgte
frekvensområdet
■ Minne - Skifte mellom lagrede stasjoner (i displayet vises symbolet   )
RDS Regional - Inn- / utkobling av automatisk stasjonsskifting med RDS
■ Adaptiv - automatisk valg av sender med det beste mottaket
■ Fast - den valgte regionale stasjonen holdes fast så lenge som mulig
DAB-innstillinger - Innstilling av DAB-radio
■ DAB-Durchsagen - Inn- / utkobling av DAB-melding
■ DAB progr.følgefunksj. - Inn- / utkobling av DAB-melding
■ Aut. bytte fra DAB-FM - Inn- / utkobling av automatisk skifting fra DAB i FM-bandet når DAB-signalet mangler
Slett minnet - Slette lagrede stasjoner
■ Enkeltvis - slette en stasjon
■ Alle - slette alle lagrede stasjoner
Alternativ frekvens (AF) - Inn- / utkoblng av søking etter alternativ frekvens for den
aktuelle stasjonen det lyttes til
Ð
RADIO-funksjon
9
Ð
Digitalradio DAB
DAB - Digital Audio Broadcasting er den digitale overføringen av radioprogrammer med overføringsstandard DAB, DAB+ eller DMB. Det gjør det mulig med overføring av flere stasjoner innnen et såkalt ensemble med en frekvens. I tillegg er
det mulig å overføre ekstra data og informasjon (f.eks. nyheter, sport, vær, advarsler etc.).
Ved bruk uten DAB-melding vil DAB-radioen vise symbolet .
DAB-stasjonsliste
Trykk på tastene RADIO →
Bånd
→
DAB/Liste
 XYZ
- et ensemble av DAB-stasjoner
 XYZ
- DAB-stasjon med navnet XYZ
 XYZ 
.
- DAB-stasjon med navnet XYZ, der mottak nå ikke er mulig
 XYZ (FM)
- DAB-stasjon med navnet XYZ, der mottak nå kun er mulig i FM-ban-
det
DAB programfølging
Hvis en DAB-stasjon er en del av flere ensembler, vil det søkes etter samme program på en annen stasjon hvis mottakssignalet blir dårlig.
Automatisk veksling DAB - FM
Ved dårlig DAB-mottak forsøker radioen å finne en tilsvarende FM-stasjon.
Forutsetningen for automatisk veksling er at DAB-stasjonen og FM-stasjonen
sender tilsvarende stasjonsidentifikasjon.
Mens stasjonen mottas over FM-bandet, vises (FM) bak stasjonsnavnet. Når den
tilsvarende DAB-stasjonen igjen kan tas imot forsvinner varslingen (FM).
Når en DAB-stasjon med dårlig mottak ikke kan finnes i FM-bandet heller, blir radioen stille.
Hvis automastisk stasjonsskifting er uønsket (f.eks. ved tunnelkjøring, når det kan
føre til kortvarig svikt i mottaket), kan denne funksjonen kobles ut » side 9, InnÐ
stilling av RADIO.
Veimelding TP
Indikeringen "TP" i forbindelse med et sendernavn (f.eks. i sender- eller minnelisten) indikerer en trafikkradiosender.
10
RADIO-funksjon
Uavhengig av hvilken radiosender man hører på, sørger en ekstra mottaksdel i apparatet for at alltid en trafikkradiosender blir mottatt så lenge trafikkfunksjonen
er slått på. Ved Media-bruk søkes det hele tiden etter veimeldinger som kan mottas.
Funksjonen for overvåking av trafikkmeldinger varsles med bokstavene "TP" oppe
i høyre kant av skjermen.
Hvis ingen trafikkradiosender kan mottas fordi f.eks. radiomottaket generelt er
ødelagt, vises i stedet for "TP", "NO TP".
Ð
■
Hovedmeny MEDIA
Trykk på tasten
■
.
MEDIER
■
Velgbare lydkilder i menyen MEDIA
 CD - skifter til CD i spilleren


Åpne menyen for valg av tilgjengelige lydkilder
Trykk på tasten MEDIA og velg en disponibel lydkilde.
SD-kort - skifter til minnekort som er satt inn
AUX , MDI eller  - skifter til en ekstern tilkoblet lydkilde. Betjening av en ekstern
tilkoblet lydkilde er kun begrenset mulig via radio-navigasjonsapparatet, og avhenger hovedsakelig av type tilkoblet apparat.
- Vis tittellisten for den aktuelle lydkilden. Den aktuelle tittelen som spilles
av blir framhevet.
■ Opp - åpner mappen over (gjentatt trykking - blar oppover i strukturen (Root))
■ Spill av - spill den valgte tittelen
■ Velg
Taster for betjening av aktuelle lydkilder
Trykk på  - til starten av den aktuelle tittelen
Trykk kort to ganger på
Trykk på
Hold inne




- "tilbake til start" - raskere tilbake
Trykk på tasten
MEDIA
→
SETUP .
- videre funksjoner blir vist.
sekunder hver.
■ Miks mappe - alle titlene i den aktuelle mappen spilles av i tilfeldig
■ i "Miks mappe"-drift Miks mappe - tilbake til normal avspilling
- raskere fram
Funksjonstaster i menyinnstilling - Media
■ Trafikkradio (TP) - Inn- / utkobling av trafikkmeldinger
■ Søk/miks/repeter inkl.  - Inn- / utkobling av avspilling av tittelen i funksjon "Søk",
"Miks" og "Repeter" inklusiv underordning » side 11, Avspillingsalternativer
■ AUX-volum 1) - signalstyrke inn fra ekstern lydkilde i inngangen AUX-IN
Ekstra
■ Søk - alle titler i gjeldende lydkilde spilles nå av i 10
■ i "Søk"-funksjon Søk - tilbake til normal avspilling
- til start på neste tittel
Innstilling av MEDIA-bruk
1)
Avspillingsfunksjon
Trykk på tastene MEDIA →
- til starten av foregående tittel
Innstilling av visning av tid og tittel
Trykk på tasten  - Skifter mellom visning av spilletid for tittelen og annen informasjon om tittelen.
Ð
Avspillingsalternativer
CD 1-6 - skifter til tilkoblet ekstrern CD-skifter
Hold inne
1)
- Inngående lydstyrke for iPod™ eller iPhone™ i multimediekontakten MDI eller en ekstern lydkilde (AUX) i multimediekontakten MDI
Bluetooth-innstillinger - Innstilling av Bluetooth®- funksjon » side 16, Innstilling
under PHONE-bruk
Aktiver AUX2-inngang - Aktiviering av ekstern lydkilde (AUX) gjennom inngang MDI
» side 13, AUX- og MDI-innganger
BT-volum 1 ) - signalstyrke inn fra ekstern Bluetooth®-lydkilde
■ MDI-volum
MEDIA-bruk
Ð
rekkefølge
■ Miks alle - alle titler i den aktuelle lydkilden spilles av i tilfeldig rekkefølge
■ i "Miks alle"-drift Miks alle - tilbake til normal avspilling
■ Repeter spor - den aktuelle tittelen spilles en gang til
■ i "Repeter spor"-drift Repeter spor - tilbake til normal avspilling
■ Repeter mappe - alle titler i den aktuelle mappen spilles igjen
■
i "Repeter mappe"-drift
Repeter 
- tilbake til normal avspilling
Ð
Innledende informaskon om CD-avspilling
Legg inn CD
› Stikk inn en CD med etiketten opp, så langt i CD-åpningen 9 , at den trekkes
inn automatisk. Avspillingen starter automatisk.

Fungerer for å tilpasse lydstyrken til andre lydkilder.
MEDIA-bruk
11
Ta ut CD
› Trykk på tasten
- CD-en skyves ut.
Hvis CD-en som skyves ut ikke fjernes i løpet av ca. 10 sekunder, trekkes den inn
igjen av sikkerhetsgrunner.
CD ikke lesbar
Hvis du legger inn en CD som apparatet ikke kan lese, vises et hurtigvindu med en
informasjon. Trykk på tasten OK , CD-en kjøres til utleveringsposisjon.
Avspillingshopp
På dårlige veier og når det er store vibrasjoner kan det hende at avspillinger blir
hoppet over.
Kondensatdannelse
Når det er kaldt og etter at det har regnet kan det dannes fuktighet i CD-spilleren
(kondensering). Dette kan føre til at avspillinger blir hoppet over eller hindre avspilling. I slike tilfeller må du vente til fuktigheten har forsvunnet.
Regler for stell av CD-er
Hvis en CD er skitten, må du aldri rengjøre den med sirkelbevegelser, men innenfra og ut med en myk klut som ikke loer. Hvis den er svært skitten, anbefaler vi at
du rengjør CD-platen med et standard CD-rensemiddel. Heller ikke da må du rengjøre CD-platen med sirkelbevegelser, men innenfra og ut, og la den tørke etterpå.
ADVARSEL
CD-spilleren er et laserprodukt klasse 1. Når du åpner CD-spilleren, kan du bli
skadet av usynlig laserstråling.
VÆR FORSIKTIG
I den interne stasjonen kan lyd-CD-er (CD-A) og MP3-CD-er spilles av. Legg aldri
en DVD i den interne spilleren, det kan føre til ubotelig skade.
■ Legg aldri CD-er med merking "Ikke legg inn i spiller uten skuff" elle Eco Disc inn
i den interne spilleren.
■ Hvis det settes inn en CD-plate til mens en CD som er inni skyves ut, kan det
ødelegge CD-spilleren. Etter trykking på tasten for Ta ut CD  tar det noen sekunder før CD-en kommer ut. I løpet av denne tiden er sperren foran CD-åpningen
åpen. Vent til CD-platen har kommet ut før du forsøker å sette inn en ny CD.
■
12
Hvis CD-en er mekanisk skadet, eller feil eller ikke helt lagt inn, kommer følgende melding "Feil: CD". Kontroller CD-en og legg den riktig i spilleren. Hvis meldingen kommer opp igjen "Feil: CD" kommer opp, prøv med en annen CD og oppsøk
eventuelt et merkeverksted.
■ Dersom innvendig temperatur i apparatet er for høy, vil det ikke lenger ta i mot
noen CD-er. Apparatet kobles da til siste aktive driftsmodus.
■ Bruk aldri væsker som bensin, lakktynner eller rengjøringsmiddel for LP-plater
da disse midlene kan skade overflaten på CD-platen!
■ Ikke utsett CD-en for direkte sollys!
■ CD-platen må kun merkes med egnet penn.
■ Ikke sett klistremerker på CD-er!
■

MEDIA-bruk
Les dette
Dersom funksjonstasten CD vises som inaktiv, er det for øyeblikket ikke lagt inn
noen lyd-CD, eller den innlagte lyd-CD kan ikke leses.
■ Kopibeskyttede CD-er og CD-R og CD-RW du har brent selv, vil evt. ikke kunne
gjengis eller kun begrenset.
■ De gjeldende bestemmesler for opphavsrett i det aktuelle land må overholdes.
■ CD-spilleren inneholder ingen deler som må vedlikeholdes eller kan repareres.
Ð
Hvis CD-spilleren er defekt, må du kontakte et Škoda-verksted.
■
Minnekort
Skyve inn minnekort
› Sett inn minnekortet med det avkuttede hjørnet inn og opp i sporet for minnekort 16 til det "går i lås". Avspillingen starter automatisk.
Ta ut minnekort
› Velg i menyen "System- og lydinnstilling", menypunktet "Ta ut SD-kort" » side 8, System- og lydinnstilling.
› Trykk på minnekortet som står i. Minnekortet "presses" ut av fjæren så det kan
trekkes ut.
Tomt minnekort eller dataene er ikke lesbare
Hvis det settes inn et minnekort som det ikke er lagret noe på eller det ikke er
noen lesbare filer, blir det ikke koblet om til minnekortet når det settes inn.
Ð
Eksterne kilder
Tilpasse avspillingsvolumet for den eksterne lydkilden
Avspillingsvolumet for den eksterne lydkilden kan endres via volumknappen på
radio-navigasjonssystemet 1 .
AUX- og MDI-innganger
Utgangsvolumet på den eksterne lydkilden kan endres, avhengig av hvilken lydkilde som er tilkoblet.
AUX-inngang
Trykk på tastene
MEDIA
→
AUX .
Ingangen for eksterne lydkilder AUX er plassert på framsiden
14 .
Eksterne lydkilder som er tilkoblet AUX-kontakten, kan man ikke betjene via radio-navigasjonssystemet. Det er kun lydstyrken som kan stilles inn over Radionavigasjonssystemet.
For AUX-kontakten benyttes standard jackplugg 3,5 mm. Hvis den eksterne lydkilden ikke har denne pluggen, må du bruke en adapter.
MDI-inngang
Trykk på tastene
MEDIA
→
MDI
.
Gjennom radio-navigasjonssystemet kan lydfiler av typen MP3-, WMA-, OGG-Vorbis- og AAC-format på ekstrerne spillere som er koblet til MDI-inngangen, spilles
av » side 14, Krav til mediakilder og lyddata.
Eksterne lydkilder som er tilkoblet MDI-kontakten, kan betjenes via radio-navigasjonssystemet.
Du kan når som heslt velge en annen lydkilde på radioen. Så lenge du ikke slår av
den eksterne lydkilden, blir denne alltid aktiv i bakgrunnen.
Betjening av den eksterne lydkilden finner du i bruksanvisningen fra produsenten.
For tilkobling av ekstern lydkilde via MDI-inngangen må du benytte en spesiell
adapter.
iPod
Når du kobler til en iPod i MDI-kontakten, åpnes en meny der du kan velge mappene på iPod-en (spillelister, artister, albumer, sanger osv.).
Tilkobling av ekstern lydkilde via Bluetooth®
Ved Bluetooth-bruk kan lydfiler fra eksterne lydkilder (f.eks. en mobiltelefon) spilles via bilens høyttalere, ved tilkobling over Bluetooth®.
For å koble inn denne funksjonen er det nødvendig at den eksterne lydkilden er
koblet til radio-navigasjonssystemet » side 15, Koble mobiltelefon eller Bluetooth®-utstyr til navigasjonssystemet.
Dessuten kan du forandre inngangsfølsomheten for eksterne lydkilder for på den
måten å tilpasse avspillingsvolumet til den eksterne lydkilden til volumet til de
andre lydkildene eller for å unngå forvrenging » side 11, Innstilling av MEDIA-bruk.
Betingelser for korrekt tilkobling
› Kun USB-enheter med spesifikasjon 2.0 kan kobles til.
› Versjonen til filtilordningstabellen FAT (File Allocation Table) for tilkoblet enhet,
må være FAT16 ( < 2 GB) eller FAT32 (> 2 GB).
› Ved avspilling fra en enhet med harddisk (HDD) der det er lagret store mengder
data, kan det oppstå en tidsforsinkelse når oversikten over musikkfilene leses
inn.
› Ved avspilling fra en enhet med en komplisert mappestruktur, kan det oppstå
en tidsforsinkelse når oversikten over musikkfilene leses inn.
› Mappestrukturen på tilkoblet enhet bør ikke ha mer enn åtte nivåer. En mappe
bør ikke inneholde mer enn 1000 filer.
› Det må ikke brukes en USB-forlengelseskabel eller en USB-fordeler (HUB) for å
koble til enheten.
ADVARSEL
■ Legg aldri en ekstern lydkilde på instrumentpanelet. Ved en plutselig kjøremanøver kan den bli kastet ut i kupeen og skade passasjerene.
■ Legg aldri eksterne lydkilder i nærheten av kollisjonsputene. Når kollisjonsputen utløses, kan den bli slynget bakover i kupeen og skade passasjerene.
■ Under kjøring bør ikke den ekstrerne lydkilden ikke holdes i hånden eller ligge i fanget. Ved en plutselig kjøremanøver kan den bli kastet ut i kupeen og
skade passasjerene.
■ Legg tilkoblingskabelen til den eksterne lydkilden alltid slik at den ikke er til
hindring for deg når du kjører.
VÆR FORSIKTIG
AUX-kontakten må kun brukes til lydkilder!

MEDIA-bruk
13
Les dette
Den eksterne lydkilden som er koblet til via AUX-IN, kan kun brukes hvis det ikke samtidig er koblet til en enhet via MDI.
■ Dersom det er koblet til en ekstern lydkilde via AUX, som har en adapter for ekstern strømforsyning, kan det være at lydsignalet forstyrres. Dette avhenger av
kvaliteten på adapteren.
■
Ð
Krav til mediakilder og lyddata
Mediakilder
Forutsetning for avspilling
 Lyd-CDer (til 80 min) med diameter på 12 cm.
Spesifisering av lyd-CD
 CD-ROM-, CD-R-, CD-RW med diameter på 12 cm til maks. 700 MB (Megabyte)
med datasystem ISO 9660 Nivå 1 og 2, Joliet eller UDF 1.02, 1.5, 2.01, 2.5
 SD- og MMC-minnekort i dimensjon 32 mm x 24 mm x 2,1 mm eller 1,4 mm med
datasystem FAT12, FAT16 og FAT32 til maks. 2 GB (Gigabyte) og SDHC-minnekort til
maks. 32 GB.
– MP3-data (.mp3) med bit-rater på 48 til 320 kbit/s eller variabel bitrate.
– WMA-data (.wma) til 9.2 hhv. til 10.0 mono/stereo uten kopibeskyttesle.
– Lyddata i format OGG-Vorbis og MPEG4 AAC.
– Spillelsiter i format PLS, B4S, ASX og WPL.
– Datanavn og angibvesle av sti ikke over 256 tegn.
– Mappestruktur med maksimalt åtte nivåer.
– For lyd-CDer maks. 256 mapper og maks. 512 filer.
– Fra minnekort maks. 2048 mapper og maks. 15000 filer, per mappe maks. 6000
filer.
 Overføring av lydfiler over Bluetooth®a).
– Mobiltelefonen hhv. den eskterne lydkilden må støtte A2DP-Bluetooth®-profilen.
AUX ekstern lydkilde
Overføring mulig med 3,5 mm jack-plugg.
MDI eksternt datalager
Konpatibel med multimedia-grensesnitt MEDIA-IN.
a)
Bluetooth® er et merkenavn for Bluetooth SIG, Inc.
14
MEDIA-bruk
Ð
TELEFON-bruk
Koble mobiltelefon eller Bluetooth®-utstyr til
navigasjonssystemet
For å kunne betjene en mobiltelefon eller et annet Bluetooth®-utstyr via radionavigasjonssystemet, er det nødvendig å koble til utstyret en gang.
Aktiv tilkopbling
Ved en aktiv tilkobling vil radio-navigasjonssystemet starte søking etter utstyret.
Koble inn Bluetooth®-funksjonen på din mobiltelefon.
Trykk på tasten
PHONE
→
SETUP .
Opprett forbindelsen ved hjelp av mobiltelefonen. Avhengig av mobiltelefontype
vil det enten genereres automatisk en 6-siftret PIN-kode som vises i displayet på
mobiltelefonen og på radio-navigasjonssystemet som må bekreftes, eller det må
oppgis en 4-sifret PIN-kode manuelt i displayet på radio-navigasjonssystemet.
Hvis den er riktig kommer det opp en melding i displayet på radio-navigasjonssystemet om at tilkoblingen er vellykket.
Sletting av tilkoblet utstyr
På radio-navigasjonssystemet kan ha tilkoblet maks. 4 mobiltelefoner, hhv. Bluetooth®-utstyr. Hvis det skal kobles til en ny, må først en annen mobiltelefon, hhv.
Bluetooth®-utstyr slettes.
Trykk på tasten
Søkingen kan ta 15 til 20 sekunder. Når prosessen er ferdig vil navnet på de Bluetooth-enhetene som er funnet komme opp.
Bekreft tilkoblignen på mobiltelefonen. Avhengig av mobiltelefontype vil det enten genereres automatisk en 6-siftret PIN-kode som vises i displayet på mobiltelefonen og på radio-navigasjonssystemet som må bekreftes, eller det må oppgis
en 4-sifret PIN-kode manuelt i displayet på radio-navigasjonssystemet.
Hvis den er riktig kommer det opp en melding i displayet på radio-navigasjonssystemet om at tilkoblingen er vellykket.
Passiv tilkobling
Ved en passiv tilkobling startes søking fra mobiltelefonen.
Koble inn Bluetooth®-funksjonen på din mobiltelefon.
Trykk på tasten
PHONE
→
SETUP .
- Innstilling av Bluetooth®- funksjon
- Koble inn synlighet i radio-navigasjonssystemet for annet
utstyr med Bluetooth®-funksjon
■ Bluetooth-innstillinger
■ Aktiver BT-synlighet
Start søkingen etter Bluetooth®-lydkilder på mobiltelefonen. Søkingen kan ta 15
til 20 sekunder. Når prosessen er ferdig vil radio-navigasjonssystemet vises som
SKODA_BT på mobiltelefonen.
→
SETUP .
til radio-navigasjonssystemet
■ Slett - Slett de utvalgte mobiltelefonene, hhv. Bluetooth®-utstyr.
■ Bluetooth-innstillinger - Innstilling av Bluetooth®- funksjon
■ Søk etter apparat - Søk etter eksterne kilder med aktiv Bluetooth®-funksjon
For å koble til mobiltelefonen kan du trykke direkte på funksjonstasten med det
aktuelle mobiltelefonnavnet eller ved å dreie på bryteren 15 for å søke til riktig
enhet og så trykke på tasten Verbinden .
PHONE
■ Bluetooth-innstillinger - Innstilling av Bluetooth®- funksjon
■ Liste over tilkoblede apparater - Liste over utsyr som er koblet
Ð
Hovedmeny TELEFON
Hovedmeny TELEFON
Trykk på tasten PHONE .
Enkelte funksjoner i TELEFON-menyen kan være avhengig av den tilkoblede telefonens utrustning og egenskaper.
TELEFON -bruk
kan kun kobles til når tenningen står på.
Når radio-navigasjonssystemet skrues på kobler det seg automatisk til mobiltelefonen, med den som sist var tilkoblet. Hvis det ikke er mulig å få kontakt med
denne mobiltelefonen, da forsøker systemet automatisk å skape forbindesle med
den neste mobiltelefonen som finnes i listen over tilkoblet utstyr.
Funksjonstaster i hovedmenyen TELEFON
Trykk på tasten PHONE .
■  - Innkobling av talestyring, kun med telefonutrustning GSM II. Mer informasjon om stemmestyringen finner du i bruksanvisningen for bilen.
■ SOS - Nødsamtale, kun med telefonutrustning GSM III ved tilkobling over
rSAP-profil. Mer informasjon om telefonutrustning GSM II finner du i bruksanvisningen for bilen.
■  - Mottak av anrop, valg av angitt nummer. I hovedmenyen TELEFON vises
anropslisten ved et lett trykk.
■  - Avslutte eller avvise anrop - kun under aktiv samtale

■
TELEFON-bruk
15
■  - Nummervalg
■ Slett - slette siffer
■  - velg nummer
■  - Åpne telefonbok
Innkommende telefonanrop
- Svare på telefonanrop
- Avvise telefonanrop
■ 
■ 
Flere funksjoner under en telefonsamtale
■ Søk - Åpne skjermbilde for søking i telefonbok
■ Detaljer - Vis informasjon om en post i telefonboken
■ Ekstrafunksj - åpne tilbud over flere funksjoner
■ Demp - Inn- / utkobling av mikrofonen under
■  - Åpne liste over anrop som ikke er besvart
■ Redigere - Rediger anropsnummer
■  - velg nummer
■  - Åpne liste over valgte anropsnummer
■ Redigere - Rediger anropsnummer
■ 
■
■
- velg nummer
■  - Åpne liste over mottatte anropsnummer
■ Redigere - Rediger anropsnummer
■  - velg nummer
■  - Mobilpostkasse (anropsnummer for mobilpostkassen
■
■
må stilles inn) » si-
de 16, Innstilling under PHONE-bruk

Telefonsamtale og funksjoner under telefonsamtale
Telefonanrop kan tas imot også når radio-navigasjonssystemet er skrudd av.
Hvis du har startet å opprette forbindelse til et telefonnummer eller tatt imot et
anrop, skifter hovedmenyen TELEFON til visningen Telefonanrop.
Starte en telefonsamtale
Ved hjelp av radio-navigasjonssystemet kan du starte en telefonsamtale direkte
veved på angi et telefonnummer, ved valg av nummer i telefonboken, i listen over
oppringte nummer eller listen av mottatte samtaler » side 15, Funksjonstaster i
hovedmenyen TELEFON.
Hvis bilen er utstyrt med telefonutrustning GSM II kan du også starte telefonsamtaler med stemmestyring ved hjelp av funksjonstasten  » side 15, Funksjonstaster i hovedmenyen TELEFON.
16
TELEFON-bruk
- Avslutte telefonsamtale
Opprette en telefonsamtale til
Trykk på tasten PHONE .
ADVARSEL
Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og
fulle ansvaret for trafikksikkerheten. Bruk systemet bare slik at du har full
kontroll på bilen i enhver trafikksituasjon. Hvis ikke er det fare for ulykke!
en samtale. Samtalen i bilen tas
ikk opp av mikrofonen og kan ikke høres av persoene i den andre enden.
Håndfri - Inn- / utkobling av 'hands-free'-funksjonen. Samtalen overføres ikke
over høyttalerne i bilen, kun i høyttaleren i telefonen (privat samtale).
Anrop på vent - "utkobling" (holde) av samtale (følgende kommer opp: "Anrop
blir holdt"). Forbindelsen holdes men samtalen overføres ikke. Fortsett samtale samtalen videreføres
Telefonmøte - Konferanseinnkobling for alle samtalepartnere » side 16, Opprette en telefonsamtale til
Tast inn tall - åpne skjermbilde for angivelse av DTMF-tastetone
Velg et nytt telefonnummer eller et lagret telefonnummer.
Ð
■ Ekstrafunksj - åpne tilbud over flere funksjoner
■ Veksle samtale - Veksle mellom samtaler
■ Telefonmøte - Konferanseinnkobling for alle samtalepartnere
DTMF-tastetone
Hver tast på en mobiltelefon er tilordnet sin egen DTMF-tastetone. DTMF-tastetone benyttes for eksempel ved angivesle av passord over mobiltelefoin eller ved
valg av funksjoner ved et "Call-Center".
Hvis du blir bedt om å legge inn en DTMF-tastetone under en samtale, åpner du
tastaturfeltet ved å trykke på funksjonstasten Ekstrafunksj → Telefonmøte og følg
anvisningene (for eksempel: "Hvis du ønsker å snakke med en av våre medarbeidere, vennligst trykk 3 ").
Ð
Innstilling under PHONE-bruk
Trykk på tasten
PHONE
→
SETUP .

■ Bluetooth-innstillinger 1) - Innstilling av Bluetooth®- funksjon
■ Liste over tilkoblede apparater - åpner en liste over tilkoblet utstyr
■ Søk etter apparat - Søk etter eksterne kilder med aktiv Bluetooth®-funksjon
■ Aktiver BT-synlighet - Koble inn synlighet i radio-navigasjonssystemet for annet
utstyr med Bluetooth®-funksjon
■ Legg inn hoved-PIN - Legg inn den 4-sifrede koden for tilkobling av utstyret
■ Legg inn talepostkassenr. - Angi mobilboksnummer for mobiltelefonen
■ Slett anropslister 2) - Slett anropslisten i minnet på telefonenheten
■ Slå av telefonen 2)3) - Skru av telefonen (mobiltelefonen forblir tilkoblet)
■ Last inn telefonboken - laster telefonboken fra mobiltelefon til minnet i radio-navi-
gasjonssystemet. Dette kan ta noen minutter.
- Tilbakestill utstyret til fabrikkinnstilling, brukerprofilene blir
slettet
■ Fabrikkinnstillinger
1)
2)
3)
Ð
Hvis mobiltelefon er koblet til med GSM II-telefonsystem, fungerer ikke denne funksjonen. Bluetooth®-innstilling av telefonutriustning GSM III finner du i bruksanvisningen for bilen.
Hvis mobiltelefon er koblet til med GSM II-telefonsystem, fungerer ikke denne funksjonen.
Hvis mobiltelefonen er koblet til med GSM III-telefonsystem over HFP-profilen, er denne funksjonen
ikke aktiv.
TELEFON-bruk
17
ADVARSEL (fortsettelse)
NAV-bruk (Navigasjon)
Trafikkskilt og trafikkregler har alltid prioritet foran anbefalinger fra navigasjonsenheten.
■ Selv om enveiskjøring, fotgjengerfelt osv. er lagret i navigasjonsdataene, er
organiseringen av trafikken gjenstand for stadige endringer. Radio-navigasjonssystemet tar ikke hensyn til trafikklys, stoppe- og forkjørsskilt, parkerings- og stoppeforbud samt innsnevringer av veibanen og hastighetsbegrensninger.
■ Tilpass hastigheten til vei-, vær- og trafikkforholdene. Ikke la radio-navigasjonssystemet villede deg til f.eks. å kjøre fort i tåke – fare for ulykker!
■ Likevel bør du kun betjene radio-navigasjonssystemet med sine tallrike muligheter hvis trafikksituasjonen tillater det.
■ Da avgitte anbefalingene kan avvike fra den aktuelle situasjonen f.eks. på
grunn av byggeplasser eller foreldete navigasjonsopplysninger. Ta alltid hensyn til trafikkreglene og ignorer anbefalingen i slike tilfeller.
■ Still inn lydstyrken slik at akustiske signaler fra utsiden f.eks. sirener fra biler
med forkjørsrett som politi-, rednings- og brannbiler, ikke overdøves.
■
Innledende informasjon
Ruten regnes ut på nytt hver gang hvis du ignorerer anbefalinger eller avviker fra
ruten. Beregningen varer få sekunder. Først etter dette kan anbefalinger gis på
nytt.
I områder som mangler eller er ufullstendig på navigasjons-DVD-platen, forsøker
radio-navigasjonssystemet fremdeles å muliggjøre en veivisning. Ta hensyn til at
veivisningen under slike omstendigheter kan være delvis feilaktig hvis f.eks. jernbaneskinner og vei-kategorier (motorvei, landevei osv.) ikke er registrert i de navigasjonsopplysningene dom benyttes, eller er ufullstendige.
Ved innlegging av adresser (by, gate) stilles kun bokstaver eller symboler som
muliggjør en meningsfull innlegging til rådighet. Det vises en liste med aktuelle
navn. Ikke glem å ta med mellomrommet ved sammensatte begreper som f.eks.
Bad Düben.
Du kan gjenta siste talemelding ved å trykke på tasten
anbefaling, kan du endre lydstyrken.
15 .
I tunneler eller underjordiske garasjer når ikke signaler fra GPS-satellitter antennen. I dette tilfellet orienterer utstyret seg utelukkende ved hjelp av kjøretøysensorer og et innebygd gyroskop.
ADVARSEL
Husk at din oppmerksomhet i første rekke skal gjelde kjøringen! Hvis sjåføren blir forstyrret, kan dette føre til ulykker og personskader. Som bilfører har
du det hele og fulle ansvaret for trafikksikkerheten. Bruk radio-navigasjonssystemets funksjoner slik at du alltid har kontroll over kjøretøyet ditt i enhver
trafikksituasjon!
■ Følgende har alltid prioritet foran taleanvisninger:
■
Veitrafikkloven, også hvis taleanvisningene står i motsetning til veitrafikkloven
■ faktisk innordning etter trafikkskilt, lyssignal eller anvisninger fra politiet
på det aktuelle stedet
■ de fakta og forhold som gjelder på det aktuelle stedet
Ta hensyn til trafikkreglene når du kjører.
■
■
18
NAV-bruk (Navigasjon)
Les dette
Mens du hører på en
Det er ikke nødvendig å legge inn alle mål (navn på land, sted, vei og spesialmål)
med alle landsspesifikke spesialtegn (hhv. språkspesifikke ved spesialmål).
■ Avhengig av landet kan enkelte funksjoner i radio-navigasjonssystemet ikke
lenger benyttes på skjermen fra en bestemt hastighet. Dette er ingen funksjonsÐ
feil, men er i henhold til lovpålagte forskrifter i dette landet.
■
Navigasjonsdata og minnekort
Navigasjonsdata er tilgjengelig ved første innkobling av minnet i radio-navigasjonssystemet og kan dermed brukes direkte til navigering
Oppdatere navigasjonsdata
› Frigjør den mekaniske skrivebeskyttelsen på minnekortet.
› Sett i minnekortet » side 12, Minnekort.
Når minnekortet er satt i kommer det automatisk opp på displayet: Tilordne - Tildeling av minnekort til radio-navigasjonssystemet. Av lisensmessige grunner blir
minnekortet tildelt til ditt radio-navigasjonssystem og kan ikke benyttes igjen i

andre radio-navigasjonssystemer.
- Benytt navigasjonsdata direkte fra minnekortet. Hvis du vil benytte
navigasjonsdata for andre områder enn de som er lagret i radio-navigasjonssystemet, kan du benytte data direkte fra minnekortet for å finne det aktuelle målet. Dermed har du to forskjellige sett med navigasjonsdata som du kan benytte.
Det er ikke nødvendig å kopiere data fra minnekortet og inn i minnet for radionavigasjonssystemet.
Installer - Kopier navigasjonsdata fra minnekortet til internminnet på radio-navigasjonssystemet. De "gamle" navigasjonsdataene i internminnet på radio-navigasjonssystemet blir slettet. Slettede data kan ikke gjenopprettes » .
■ Bruk SD
■
Hovedmeny Navigasjon
Bilde 3
Hovedmeny navigasjon
Under kopieringen er det ingen navigasjonsdata tilgjengelig. Prosessen tar omtrent 2 timer.
Ikke ta ut minnekortet mens kopiering fra minnekort til internminne i radio-navigasjonssystemet pågår! Det kan skade minnekortet!
Hent fram hovedmeny for navigasjon
Trykk på tasten NAV .
Manuell kopiering
Hvis kopiering ikke starter automatisk når et minnekort med gyldige navigasjonsdata settes i, kan kopieringen stares manuelt.
Trykk på tastene
NAV
→
Skift mellom hovedmeny for navigasjon og innhold på minnekort
Trykk på tasten NAV - Skifter fra hovedmeny NAVIGASJON til minnekort.
SETUP .
■ Navigasjonsdatabase - Viser alternativer for navigasjonsdata
■ Installere/bruke SD-data - Installasjon hhv. bruk av navigasjonsdata
Trykk en gang til på tasten
- Skift fra minnekort til hovedmeny NAVIGASJON.
Hente tilleggsinformasjon
Trykk på tasten  - Informasjon om bilens posisjon og tilgang til tilleggsfunksjoner (Merking av mål, ruteliste, sperret område) » side 21, Lagre tilleggsvindu og
"målflagg".
fra minnekort
VÆR FORSIKTIG
Hvis navigasjonsdata i internminnet i radio-navigasjonssystemet overskrives av
en annen versjon, kan disse datene ikke gjenopprettes!
Funksjonstaster i hovedmenyen Navigasjon
Kart - Skift til visning av minnekort
 Adresse - Skjermbilde for å angi adressen for målet » side 20, Angi og lagre
mål
Les dette
Et minnekort med aktuelle navigasjonsdata eller med data for andre land kan du
kjøpe fra utvalget av ŠKODA originalutstyr.
NAV
Ð

Målminne - Åpne listen over manuelt lagrede mål

Siste mål - Åpne liste over de siste automatisk lagrede målene
 Bensinstasjon - Åpne liste over de nærliggende bensinstasjonene » side 21,
Velge bensinstasjon eller parkeringsplass
 Parkeringsplass - Åpne liste ober de nærliggende parkeringsplassene » side 21, Velge bensinstasjon eller parkeringsplass

Spesialmål - Velg tilleggsmål » side 21, Velge spesialmål som reisemål
- Start anvisningen mot en allerde lagret hjemmeadresse. Under anvisningen mot målet lyser på dette stedet funksjonstasten Stopp .
Hjemmeadr.
NAV-bruk (Navigasjon)
19

SD-minnekort med mål
Ved hjelp av en nettløsning som du finner på hjemmesiden til ŠKODA, kan mål
framstilles fra visittkort eller figurer. Disse målene lar seg enkelt importere fra
SD-minnekortet inn i radio-navigasjonssystem .
Instillinger i (NAV) Navigasjon
Trykk på tastene
NAV
→
NAV-bruk (Navigasjon)
side 21, Legge inn
delmål
Ð
■ Legg inn hjemmeadresse - legge inn hjemmeadresse.
■ Posisjon - Lagre aktuell posisjon som hjemmeadresse
■ Adresse - Angi eller endre en adresse som din hjemmeadresse
■ Demomodus - Inn- / Utkobling av Demo-funksjon. Hvis Demo-funksjon
SETUP .
Funksjonstaster i menyen - Navigasjon
■ Rutealternativer - Innstilling av rutealternativer
■ Rutekriterier - Festlegging av kriterier for beregning av ruten
■ Rask - Raskeste rute til målet, også hvis det er nødvendig med en omvei
■ Økonomisk - Beregning av rute med minimal kjøretid og kortest kjørestrekning
■ Kort - korteste vei til målet, selv om det fører til lengere kjøretid - vises med
rødt Ruten kan inneholde uvanlige kjørestrekninger, f.eks. kjerrveier
■ Dynamisk rute - Inn- / utkobling av TMC-trafikkmeldinger for ruteberegning
» side 23, Dynamisk veivisning med TMC-anvendelse
■ Unngå motorveier - Inn- / utkobling av motorveier ved ruteberegning
■ Unngå bomveier - Inn- / utkobling av bomveier ved ruteberegning
■ Unngå ferger - Inn- / utkobling av bomveier ved ruteberegning Hvis det ikke finnes andre alternativer (f.eks. det er kun mulig å komme til en øy med ferge),
tas denne veitypen med i ruteberegningen selv om den er utelukket.
■ Unngå vignettpliktige veier - Åpne liste over land der det kreves klistremerker for
avgift. En hake betyr at i det valgte landet vil alle veier der det kreves klistremerke for avgift utelukkes.
■ Meldingsvolum - Innstilling av volum for navigasjonsbeskrivelse
■ Dag/natt - skifter mellom dag- og nattvisning og automatisk kartvisning. Automatisk innstilling henger sammen med inn- og utkobling av nærlysene.
■ Spesialmål på kartet - visning av ekstra mål i kartutsnittet (kun parkeringsplasser,
bensinstasjoner og ŠKODA-verksteder)
■ Autozoom - forandrer kartutsnittet automatisk i forhold til hastighet og dean aktuelle ruten (Motorvei: mindre målestokk - By: større målestokk)
■ Trafikkskiltvisning - Inn- / utkobling av visning av fartsgrenser i den aktuelle delen
av kjøreruten (til venstre oppe i skjermbildet)
■ Tidsvisning - Skifting mellom følgende informasjon ved kjøring mot målet
■ Ankomsttid - Viser antatt ankomsttid til målet
■ Kjøretid - Viser antatt gjenværende kjøretid til målet
20
■ Tidsvisning til - Skifte ankomsstid til:
■ Mål - Vise antatt ankomsttid til det endelige reisemålet
■ Mellommål - Vise antatt ankomsttid til et mål underveis »
■
■
■
kobles inn
kan det bestemmes ved start av veivisning, om veivisningen skal skje i normal
funksjon ("virkelig" veivisning) eller i Demo-Modus (virtuelle veivisning). Ved
bruk av 'Demomodus' kjører du gjennom ruten kun virtuelt. Den virtuelle reisen
blir gjentatt når du er framme ved det fiktive reisemålet.
Startpunkt for demomodus - Åpne skjermbilde for angivelse av et tenkt startpunkt i
'Demo-Modus'
Slett målminne - Slett lagrede mål eller listen over de siste målene
■ Alle - slett alle lagrede mål
■ Siste mål - slett alle mål i listen over de siste målene
Navigasjonsdatabase - Visning av informasjon om navigasjonsdata som er lagret i
radio-navigasjonssystemet eller på minnekortet, hhv. bruk av navigasjonsdata
Ð
direkte fra minnekortet » side 18, Navigasjonsdata og minnekort.
Mål
Angi og lagre mål
Angi og lagre mål manuelt
Trykk på tastene NAV →  .
Ved angivelse av adresse velger du først land, deretter by eller postnummer. Deretter er det mulig å presisere adressen ved å oppgi gate og husnummer eller et
gatekryss i tillegg. Disse dataene om adressen legges inn i skjermbilder som følger etter hverandre.
Hvis dataene om målet er tilstrekkelig, kommer funksjonstasten Vellykket opp. Nå
kan guidingen mot målet starte, eller du kan angi flere detaljer om målet.
■ Lagre - Skjermbilde for angivelse av navnet
■ Slett - Endring av navnet på målet
■ OK - Lagre navnet på målet
■ Start - Start veivisningen mot målet
på målet kommer opp

Lagrede mål
Trykk på tastene NAV →  - Liste overmanuelt lagrede mål kommer opp (ved å
trykke på funksjonstasten med et angitt mål kan veivisningen mot målet startes).
Velge bensinstasjon eller parkeringsplass
Trykk på tastene NAV →  - Besnistasjon eller  - Parkeringsplass - Det søkes
etter bensinstasjon hhv. parkeringsplass i nærheten av den aktuelle plassen.
Ved å dreie på bryteren
eller slette.
■ Lagre - lagre i målminnet
■ Detaljer - vise mer detaljer om målet
■ Lagre - lagre i målminnet
■ Start - Start veivisningen mot målet
15
velges et mål som man kan endre navn på, berabeide
■ Mål SD - vise liste over mål som er lagret på SD-minnekortet
■ Importer - importere mål som er lagret på SD-minnekortet i interminnet
■ Alle - velg alle mål fra SD-minnekortet
■ Importer - importer utvalgte mål fra SD-minnekortet til interminnet
■ Detaljer - vise mer informasjon om målet
■ Importer - velge passende må for å importere
■ Start - Start veivisningen mot målet
■ Detaljer - viser mer informasjon om målet (navn på målet, land, by osv.). Den
Velge spesialmål som reisemål
Trykk på tastene NAV →  - Spesialmål.
■ Sted - søk etter sentrum i et aktuelt område
■ Her - søk i omkretsen for den aktuelle plassen
vi-
ste informasjonen kan endres.
■ Slett - slette valgt mål
■ Start - Start veivisningen mot målet
Lagre siste mål
Trykk på tastene
NAV
→

Som "Nøkkelord" kan du benytte ord som f.eks. Hotel, Stadion, ŠKODA eller en del
av et målnavn f.eks. sjø eller ord som sulten, tørst, handle, avsplapping osv.
- Liste over de siste automatsik lagrede målene vises.
Hvis du trykker på et av de viste målene går systemet over til kartvisning og guidingen mot målet startes automatisk.
- vise mer detaljer om målet
- Bekreft og lagre målnavn
■ Slett – slette målnavn
■ OK - Bekreft og lagre målnavn
Start - Start veivisningen mot målet
■ Detaljer
■ Lagre
■
NAV
- Skifter til hovedmenyen for
Oppgi en ny adresse eller velg en adresse som allerede er lagret.
Mellommål
Nytt mål
Vær oppmerksom på at du legger "nøkkelordet" korrekt inn (inkludert spesialtegn).
■ Slett - slett merket tegn
■ Søk - søk etter angitt parameter
■ Lagre - lagre i målminnet
■ Detaljer - vise mer detaljer om målet
■ Lagre
■ Start
Legge inn delmål
Under veivisningen kan et ekstra mål legges inn som delmål. Det angitte delmålet
kommer du til før veivisningen er framme ved det endelige reisemålet. Det endelige reisemålet er det målet som veivisningen egentlig ble startet mot. Ved angivelse må du alltid passe på om du angir et mellommål eller det endelige reisemålet.
Hvis du under veivisningen trykker på tasten
navigasjonene.
Åpner en søkemaske for valg av spesialmål ved innlegging av et "nøkkelord" eller
et ord som er en del av navnet på spesialmålet. Det søkes etter spesialmålet i en
omkrets på 75 km.
- velg nytt angitt mål som mellommål
- pågående veivisning avsluttes, velg nytt mål som endemål for reisen
- lagre i målminnet
- Start veivisningen mot målet
Lagre tilleggsvindu og "målflagg"
Trykk på tasten  - Åpne Pop-opp-vinduet
Hvis veivisningen ikke er aktiv, vises et Pop-opp-vindu med detaljer om det aktuelle posisjonen med følgende informasjon:
› Posisjon;
› Bredde- og lengdegrad;
› Høyde over havet (hvis minst 4 satellitter er tilgjengelige);
› GPS-status (GPS_FIX - posisjonen kan fastslås, GPS_FIX_3D - høyden kan fastslås);
› Antall tilgjengelige og mottatte satellitter (antall tilgjengelige satellitter fastslår
GPS-statusen).
Hvis veivisningen er aktiv, vises et et Pop-opp-vindu for reisemålet.
NAV-bruk (Navigasjon)

21
■ Målseil
- lagre aktuell posisjon som "målseil"
Ð
Trykk på menytasten
Veivisning
SETUP
→
15
- Gjentakelse av siste veiledningsmelding.
Berør skjermen - Viser funksjonstastene
isningen.
Starte veivisningen
Trykk på tastene
Innstillingsalternativer
Drei på bryteren 15 - endring av målestokk.
Kart
Veivisningen startes ved hjelp av funksjonstasten
Start .
Orientering på kartet under veivisningen
Bilde 4
Et eksempel på kartvisning
og
Stopp
» side 22, Avslutt veiv-
■ Ekstrafunksj - endre alternativer for kartvisning
■ 2D Nord - to-dimensjonal, nordlig retning oppover
■ 2D-navigasjon - to-dimensjonal, kjøreretning oppover
■ 3D-navigasjon - Tre-dimensjonal, skrått forover ("fugleperspektiv")
■ Oversiktskart - den beregnede kjøreruten vises på oversiktskartet fra
- skift til kartbilde.
Veivisningen kan også startes fra andre menypunkter » side 20, Angi og lagre
mål.
Ekstra
Ð
■
aktuell
posisjon til målet (når veivisingen er aktiv)
Ruteliste - Liste over strekninger » side 23, Angivelse av strekninger
Ð
Avslutt veivisningen
Under veivisningen trykkes tastene
ningen avsluttes (stoppes).
Fortsett veivisningen
Trykk på tastene NAV →
posisjonen.
Start
NAV
(eller på skjermbildet) →
Stopp
- Veivis-
- Fortsettelse av veivisningen fra den aktuelle bilÐ
Sperre veistrekning manuelt
Kartsymboler
 - Kompass (oppe i høyre hjørne på skjermbildet), pilen viser mot nord. Ved å
trykke på symbolene er det mulig å velge mellom todiemsjonal (2D) og tredimensjonal (3D) kartvisning.
 - aktuell bilposisjon og kjøreretning
 - avstand til målet (nede i venstre hjørne på skjermbildet)
 - avstand fra mellommål (nede i venstre hjørne på skjermbildet) - vil kun vises
nå veivisningen og visning av beregnet ankomstid til mellommålet er aktivt » side 20, Instillinger i (NAV) Navigasjon
 - beregnet ankomsttid til målet eller kjøretid (nede i høyre hjørne på skjermbildet)
Nede i venstre hjørnet vises tilleggsinformasjon, f.eks. pil for kjøreretning, fartsgrense og lignende.
22
NAV-bruk (Navigasjon)
Manuell sperring av direkte foranliggende strekninger (f.eks. på grunn av en
meldt trafikkhindring)
Trykk på tastene  → Rute .
- ved å dreie på bryteren 15 markerer du den aktuelle posisjonen for å
sperre strekningen. Lengden på den sperrede strekningen vises nede på
skjermbildet. Når maksimal lengde på sperret strekning oppnås visese beskriveslen "(Max)" etter lengdeangivelsen.
■ OK - Bekreft lengden på sperret strekning
■ Kø forut
For å oppheve den sperrede strekningen foran deg må du trykke på tastene
Rute .
■ Slett køsperre

→
- oppheve manuell sperring av strekning
Sperre strekning ved hjelp av rutelisten
Trykk på tastene  → Rute .

■ Ruteliste - Åpne liste over strekninger
■ Sperr - Velg startpunkt for strekning som skal sperres
■ Sperr til - Velg stoppunkt for strekning som skal sperres
For å oppheve den sperrede strekningen foran deg må du trykke på tastene
Rute .
■ Opphev sperre

Trafikkproblemer som mottas via TMC som ligger langs ruten, vises på kartet med
et farget symbol. Trafikkproblemer som ikke ligger langs ruten, vises på kartet
med et grått symbol. Plasseringen av TMC-symboler viser starten og retningen på
trafikkproblemene, når det er tydelig definert i de mottate TMC-trafikkmeldingene.
→
- Oppheve sperring av strekningen
Ð
Angivelse av strekninger
Ved ny beregning av ruten vil en tilsvarende navigasjonsmelding gis ut. Denne
meldingen inntreffer når den opprinnelige ruteberegningen som rammes av trafikkproblemer, faller bort.
Pop-opp-vindu under veivising
Trykk på tastene  → Rute .
■
I Ruteliste vises listen over punkter (gatenavn, gatebetegnelse og veistrekninger) du fremdeles må kjøre gjennom.
■ Detaljer - Visning av detaljer for den utvalgte strekningen.
Dynamisk veivisning med TMC-anvendelse
Når funksjonen dynamisk rute » side 20, Instillinger i (NAV) Navigasjon er aktiv og
radio-navigasjonssystem beregner en tidsfordel ved omkjøring utenom den valgte ruten, vil automatisk den alternative ruten bli beregnet.
Les dette
Ð
TMC-trafikkmelding kan ikke alltid sørge for tidsbesparelse ved køkjøring, når
f.eks. omkjøringsveien blir overbelastet.
■ Når trafikkproblemer på strekningen ikke mottas over TMC-trafikkmeldinger
kan sperrede strekninger også oppgis manuelt » side 22, Sperre veistrekning manuelt.
■
Forutsetninger for en dynamisk veivisning
TMC (Traffic Message Channel) er en digital radio-datatjeneste for kontinuerlig
overføring av trafikkmeldinger.
Når en sender for TMC-trafikkinformasjon fanges opp, vil TMC-trafikkmeldinger
oppdateres løpende i bakgrunnen. Mottatte TMC-trafikkmeldinger vises i en liste
» side 24, Vise TMC-trafikkmeldinger.
Kvaliteten av de sendte trafikkmeldingene er avhengig av trafikkredaksjonen til
radiokringkasteren som sender dem ut. Mottakelsen av TMC-trafikkmeldinger kan
ikke slås av eller på.
Senderen som høres trenger ikke å være TMC-senderen.
Når funksjonen dynamisk rute » side 20, Instillinger i (NAV) Navigasjon er aktiv og
radio-navigasjonssystem beregner en tidsfordel ved omkjøring utenom den valgte ruten, vil automatisk den alternative ruten bli beregnet.
TMC-trafikkmeldinger kan bare evalueres og vises av apparatet hvis navigasjonsdata for området man kjører gjennom for øyeblikket er lagret i apparatets minne,
eller en innlagt navigasjons-DVD kan kalles opp.
De aktuelle TMC-trafikkmeldingene kan vises ved å trykke på områdevalgtasten
TMC .
NAV-bruk (Navigasjon)
23
Ð
TMC-drift
Vise TMC-trafikkmeldinger
TMC-trafikkmeldinger tas inn for å oprtimere kjøreruten ved trafikkproblemer under veivisningen » side 23, Dynamisk veivisning med TMC-anvendelse.
I detaljvisningen kan du bla gjennom alle mottatte trafikkmeldinger etter hverandre med funksjonstastene.
Tryk på tasten
■ Detaljer
TMC
- vis liste over aktuelle trafikkmeldinger
- Vis detaljer for en utvalgt trafikkmelding i listen
Trykk på tasten

- vis nanet på den aktuelle TMC-stasjonen
Trafikkforstyrrelser vises i detaljvisningen og på kartet med et tilsvarende symbol.
Den retningen trafikkforstyrrelsen går i på kartet, vises med farger. En trafikkforstyrrelse som befinner seg på ruten (i kjøreretningen) blir rød, en trafikkforstyrrelse i motsatt kjøreretning blir grå.
Les dette
Når en sender for TMC-trafikkinformasjon fanges opp, vil TMC-trafikkmeldinger
oppdateres løpende i bakgrunnen. Senderen som høres trenger ikke å være TMCsenderen.
■ TMC-trafikkmeldinger kan kun analyseres og lagres av radio-navigasjonssystemet når navigasjonsdata for det aktuelle området du kjører i finnes.
■ Riktigheten av den dynamiske veivisningen er avhenging av trafikkmeldingene
som sendes. Trafikkredaksjonen hos radiokringkasteren er ansvarlig for innholdet
av disse.
■ TMC-trafikkmeldinger er også nødvendig for dynamisk veivisning.
■ TMC-trafikkmelding kan ikke alltid sørge for tidsbesparelse ved køkjøring, når
f.eks. omkjøringsveien blir overbelastet.
■
Ð
Innstilling av trafikkradio TP og TMC-trafikkmelding
Trykk på tastene
TMC
→
SETUP
.
- Inn- / utkobling av trafikkmeldinger
Inn- / utkobling av TMC-trafikkmeldinger for ruteberegning » side 23, Dynamisk veivisning med TMC-anvendelse.
■ Trafikkradio (TP)
■ Dynamisk rute -
24
TMC-drift
Ð
Ekstern inngang
AUX
MDI
Ennstiling
Lydstyrke
Stikkordregister
A
AUX
13
B
Bensinstasjon
Bruk
MEDIA
NAVIGASJON
RADIO
SETUP
TELEFON
21
11
18
9
8
15
C
CD
CD ikke lesbar
Legg inn
Ta ut
10
6
5
3
24
16
23
G
Garanti
Generell informasjon
3
3
H
Hovedmeny
MEDIA
Navigasjon
RADIO
Telefon
11
19
9
15
Iinnstilling
TMC-trafikkmelding
Innstilling
Media
Mobiltelefon
Radio
System-grunninnstilling
Trafikkradio TP
Innstillinger
System
Tone
Instillinger
Navigasjon
iPod
24
11
16
9
8
24
8
8
20
13
L
E
Eksterne kilder
5
I
12
11
12
D
DAB
Dataskjermbilde med tastatur
Display
Betjening
Rengjøring
Drift
TMC
DTMF
Dynamisk veivisning
13
13
13
Lydstyrke - Innstilling
5
M
MDI
Media
Avspillingsalternativer
Hovedmeny
Innstilling
Koble til Bluetooth-utstyr
Krav til lyddata
Krav til mediakilder
Minnekort
Mobiltelefon
Funksjoner under telefonsamtale
Koble til mobiltelefon med Bluetooth
Telefonbok
Telefonsamtale
Mål
Angi
Lagre
Målflagg
Spesialmål
Veivisning
13
11
11
11
15
14
14
12
16
15
16
16
20
20
21
21
22
N
Navigasjon
Angi og lagre mål
Angivelse av strekninger
Avslutt veivisningen
Hovedmeny
Instillinger
Navigasjon fra SD-minnekort
Oppdatering av navigasjonsdata
Orientering på kartet
Sperre manuelt
Starte veivisningen
20
23
22
19
20
18
18
22
22
22
O
Oversikt over apparatet
5
Stikkordregister
25
P
V
Parkeringsplass
21
R
Radio
DAB
Hovedmeny
Innstilling
Lagre stasjoner
Slette lagrede stasjoner
Velg frekvensområde
RDS
10
9
9, 16
9
9
9
9
S
SD-kort
SD-minnekort
Navigasjon fra SD-minnekort
Oppdatering av navigasjonsdata
Sikkerhetsregler
Skjerm
Skru av utstyret
Skru på utstyret
12
18
18
3
3
5
5
T
Tastetone DTMF
Telefon
Angi telefonnummer
Hovedmeny
Telefon-drift
Hovedmeny
TMC
Dynamisk veivisning
Tekstmelding om trafikk
TP
Veimelding
visning
Tyverisikring
26
Stikkordregister
16
16
15
15
23
24
10
10
3
Veimelding
10
Stikkordregister
27
ŠKODA arbeider hele tiden med videreutvikling av alle typer og modeller. Vi ber
om at du har forståelse for at det derfor alltid kan være endringer i leveringsomfanget i form, utrustning og teknikk. Opplysninger om leveringsomfang, utseende, effekt, mål, vekt, drivstofforbruk, normer og funksjoner på bilen er iht. det aktuelle kunnskapsnivået da redaksjonen avsluttet sitt arbeid. Det kan hende at
noe av utstyret kan leveres først senere (din lokale autoriserte ŠKODA servicepartner informerer) eller bare tilbys på bestemte merker. Det kan ikke reises krav
ut fra anvisningene, illustrasjonene og beskrivelsene i denne veiledningen.
Ettertrykk, kopiering, oversettelse og annen bruk, også delvis, er forbudt uten
skriftlig tillatelse fra ŠKODA.
Alle rettigheter i henhold til lov om opphavsrett forblir hos ŠKODA.
Rett til endringer forbeholdes.
Utgitt av ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2012
SIMPLY CLEVER
www.skoda-auto.com
Navigasjonssystem Amundsen+
Bruksanvisning
Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid
Navigacní systém norsky 05.2012
S00.5610.83.36
3T0 012 149 FK