Svenska kulturfonden 2011–2012 Svenska kulturfonden 2011—2012 redaktör: henric öhman pärmdesign & ombrytning: lena malm pärmfoto: caj bremer (Månens bana över himlen, bilden tagen med 8 timmars exponering.) foton: johannes romppanen s. 4, 7; stefan bremer s. 8, 14; caj bremer s 10–12; elina brotherus s 14; mikko kakela, rasmus tåg och emilia rosengård s15; hyvän työn konttori och roni rekomaa s. 16; jenni virta och pinja sormunen s.17; henric öhman s 18, 19, 34, 43, 46; thomas söderström s. 21; dan gustafsson s. 22, 23, 25, 36–40; rabbe sandelin s. 24, 27; maarit kytöharju s. 29; valtteri kantanen s. 30–33; seilo ristimäki s. 42, 44–45, 47; sara rönnqvist s.48, 50; lasse garoff s. 51; karolina isaksson s 53, 54, 56, 57, 58; lina antman s. 59–64 tryck: unigrafia, helsingfors 2012 svenska kulturfonden simonsgatan 8 00100 helsingfors www.kulturfonden.fi isbn 978–951–9211–78–7 issn 1235–9203 Trender 4 wivan nygård-fagerudd Övertyga mera med sångboken än med lagboken 6 björn teir Årets kulturpristagare Caj Bremer Det är ögonblicket som räknas 9 henric öhman Kulturfondens pristagare år 2012 14 Det våras för Frida Andersson 19 henric öhman Svenska teaterns renovering – Historiskt skal, splitternytt innandöme 23 henric öhman Erik Bergman 100 år – Triumf att finnas till? 29 mats liljeroos Experimentellt och nordiskt på Sinne 37 henric öhman Operan Erik XIV – Kaos på Logomo 43 henric öhman Dansk i praktiken 49 lasse garoff & sara rönnqvist Nya stjärnor föds på unik musikalutbildning 53 caroline mård Livslångt läsande – ett skolprojekt som får barnen att hoppa på läståget 59 lina antman Verksamheten år 2011 68 Svenska kulturfondens organisation 70 Utdelningen våren 2012 72 Trender wivan nygård-fagerudd franska talas i dag av fler människor utanför Frankrikes gränser än inom dem. Det här är ett av otaliga exempel på hur lite språk och nation har att göra med varandra. Gränsdragningar har genom tiderna ofta ställt till det för språkgrupper runt om i världen. Eller: inte gränserna i sig, utan den nationalism som suger sin tvivelaktiga legitimitet ur nationalstaten. Trenden är trist, den söker ny näring ur osäkerhet och förändring. Att verka för språkliga minoriteters möjligheter och rättigheter är därför brännande angeläget, för den egna minoritetens skull och andras. Finlandssvenskarna definieras i dag som en nationell minoritet enligt internationell rätt. Vi omfattas av Europarådets ramkonvention om skydd för nationella minoriteter, och av den europeiska stadgan som ”syftar till att skydda och bevara landsdels- och minoritetsspråk som en hotad del av Europas kulturarv”. En majoritet är per definition inte hotad. En minoritets existens är nästan alltid hotad i någon mån. Sällan av utplåning, men ofta av kontinuerlig minskning, eller ett gradvis uppgående i majoriteten, ett utraderande av språkliga och kulturella särdrag. Att undvika eller förringa språkfrågan är oklokt och kortsiktigt. I mycket av den debatt som förs om en- eller tvåspråkiga lösningar är det något av en trend att inte låtsas om att det finns en minoritetsaspekt. All förändring – om det så gäller skolor, kommungränser eller på vilket språk vi får våra böter om vi kört för fort – måste föregås av grundlig helhetsanalys av vilka konsekvenserna blir för landets svenska språkminoritet. Språkfrågan är inte en andra rangens fråga som man får knuffa undan med ekonomiska argument. Den är en fullkomligt central fråga i arbetet för framtidens Svenskfinland. Svenska kulturfonden har av sina donatorer 4 ålagts att främja kultur och utbildning på svenska i Finland. Det uppdraget är en nationell angelägenhet. Svenskan är också Finlands språk. Det svenska i Finland är en del av Europas kulturarv. Språket är nyckeln till det arvet, till vår värld. Svenskan är en biljett till vår kultur, vår historia och till de skeenden som format Finland. Utan svenskan skulle Finland inte längre vara sig likt. På 1600-talet var varken Svenskfinland eller finlandssvenskarna uppfunna ännu. De begreppen lanserades långt senare, då betoningen på språktillhörighet och språkgrupp kom som en följd av 1800-talets nationella väckelse. Man räknar med att det år 1610 fanns omkring 70 000 människor med svenska som modersmål i Finland. I dag är vi 291 000. Om vi förenklar bilden och hoppar över en del svängningar i befolkningskurvorna kan vi alltså sammantaget uppvisa en mer än 300-procentig ökning på 400 år. Det är inte illa. År 1610 uppgick de svenskspråkiga till 17,5 % av den sammanlagda befolkningen i den östra rikshalvan. I dag är vi knappt 6 %. Beroende på vilken sifferlek man väljer har vi minskat med 70 % eller ökat med 300 %. Jag väljer att se ett hyfsat välbehållet isflak. Inte är vi finlandssvenskar heller för få. Vill man ha en ungefär lika stor folkgrupp att jämföra med har vi ju islänningarna. Till skillnad från oss har de en egen ö. Till skillnad från dem bor vi granne med 9 miljoner som talar vårt språk och en stor nordisk närkrets. Men vi utgör en språklig minoritet i vårt eget land och det präglar och påverkar oss. Det är en utmaning för våra skolor. Det genomsyrar vår kultur. Och det förstärker ytterligare den betydelse och potential konsten har. När många pekar på de negativa tendenser som minoriteter i dag får känna av i Finland är det skäl att också peka åt andra hållet, på det uttalade stöd för finlandssvenskheten som finns hos språkmajoriteten. I medievärlden finns en trend som överraskat: finskspråkiga tittare gillar program med finlandssvenskar, men är påtagligt ointresserade av program om finlandssvenskarna och finlandssvenskheten. De vill alltså gärna vara tillsammans med oss, men vår självspegling och -späkning orkar de inte vara publik till. Det senare är kanske inte så svårt att förstå. Det förra ska vi ta vara på och värdera högt. Att identifiera såväl negativa som positiva trender är nödvändigt. Den finlandssvenske filosofen georg henrik von wright visar hur vi, om vi förstår samtiden, kan spåra och tolka de tendenser som pekar mot framtiden. Ur ett fondperspektiv handlar det om att ständigt granska och förbättra den egna verksamheten, men också om ett vaket iakttagande av den svenska kulturscenen och utbildningssektorn, om att stöda och tillhandahålla redskap för utvärdering och analys. Trender är varken hot eller löften om något som med säkerhet skall komma, klargör von Wright: ”Trender kan brytas och själva insikten om dem kan bli en kraft, som bidrar till förändringen”. Wivan Nygård-Fagerudd är delegationsordförande 5 Övertyga mera med sångboken än med lagboken björn teir vår nations utveckling har kännetecknats av många skeden. Åren efter att vi blev ett självständigt Finland var landet uppdelat av djupa sår. Vinterkriget och fortsättningskriget bidrog till att ena Finlands folk mot yttre hot. De enorma krigsskadestånden ledde till att vi utvecklade den tunga industri som sedermera lade en grund för Finlands välstånd. Övergången till marknadsekonomi och Finlands förmåga att skapa välstånd har tidvis inneburit omfattande negativa bieffekter i form av rekordhög inflation, devalveringar, osund upplåning och bankkriser. Men vi har alltid klarat av att enat ta oss genom svårigheter. I dag ser vi framtiden an med oro för samhällets ekonomiska förmåga att på lång sikt garantera alla individer möjligheter till social trygghet och jämlika förutsättningar att skapa ett fullgott liv. Samhällsutvecklingen sker nu i ett annat klimat än under vissa av de tidigare utvecklingsfaserna. Vi ser klart uttalade tendenser till försök att skapa splittring mellan olika befolkningsgrupper. Allt fler aktörer som innehar den offentliga makten agerar kortsynt i samhällsdebatten och maktutövningen. En liten men högljudd grupp hävdar en samhällssyn där världen tycks stå i ett större beroendeförhållande av Finland än vad Finland är beroende av världen. Kännetecknande för samhällsaktörer som agerar som statsbärande krafter är att de inte låter sig ledas av omgivningens spontana infall – för att inte tala om omgivningens spontana anfall – utan av arbete för att uppnå långsiktiga mål, oberoende av tillfälliga kastvindar i omgivningen. Nu har vi kommit snubblande nära ett läge där också tidigare statsbärande krafter anammat västernmetoden ”att skjuta först och fråga sen”. Den metoden blir riktigt obehaglig när måltavlan är enskilda individer eller vissa befolkningsgrupper, så som svensksprå6 f ö r o r d kiga i Finland eller andra minoritetsgrupper vars position i samhället är beroende av den tysta majoritetens stöd. Hur skall vi bemöta utfallen? Hur skall vi agera för att inte det högljudda fåtalets agenda skall slå rot också hos den tysta majoriteten. Om jag vill vinna ett hundrameterslopp måste jag vara bättre än de andra. En liten befolkningsgrupp måste vara mer framgångsrik än genomsnittet för att nå framgång. Varje land måste till någon del vara bättre än andra länder för att klara sig väl. Det mest effektiva sättet att bemöta trenden där flerspråkighet och mångkulturalism mäts i form av samhällets kostnad per capita är att kunna påvisa att det presteras omfattande motprestationer för pengarna. Det svenska dagiset måste vara bättre än det finska i att stöda våra barn till en god start i livet. Det får inte slarvas med läxläsningen i den svenska skolan. Svenska verksamheter måste fungera så professionellt att de står sig i såväl nationell som internationell jämförelse. Vi måste bli bättre på att nå ut med budskapet om att det svenska i Finland kan bidra till att vi som nation når nya framgångar i världen. Det sägs att ett kännetecken för de svenskspråkiga i Finland är att vi sjunger först och dricker sen. För att stärka sammanhållningen mellan finländare måste vi få allt fler att delta i sången – och se till att den klingar i dur. Det svenska i Finland lever i en allt kargare omgivande jordmån. Vi står på många sätt i ett vägskäl där vi som individer och som aktörer i organisationer och samfund måste välja väg vad beträffar metoderna vi använder i arbetet för ett tvåspråkigt Finland. Att med lagboken i näven argt stampande förkunna svenskspråkigas rättigheter är inte den bästa metoden för att utveckla och stärka det svenska i Finland. Att göra det med sångboken i hand är självfallet för naivt för att vara sant. Ändå tror jag mer på den metoden, förutsatt att den används rätt. En finlandssvensk kultur som är öppen och inkluderar alla är det bästa sättet att utveckla svenskheten i Finland, som en del av landets tvåspråkiga kultur. Det arbetet sker dock inte endast genom att debattera vår situation internt i egna kretsar. Det förutsätter att vi svenskspråkiga såväl på individnivå som i organiserade sammanhang faktiskt förmår leva ut vår identitet, att vi i öppen samverkan motiverar våra behov och samtidigt den mångkulturella nyttoaspekten för folkmajoriteten. Att vi lever livet lämpligt högljutt på svenska. I dur. Björn Teir är styrelseordförande 7 Caj Bremer Det är ögonblicket som räknas Svenska kulturfondens stora kulturpris 2012 går till Caj Bremer henric öhman efter ett halvsekel som aktiv fotograf, otaliga fotograferingsresor runt om i världen och i Finland, och ett livsverk som pressfotograf med varierande uppdrag, är caj bremer i dag en av de mest kända och uppskattade finländska fotograferna. Hans retrospektiva utställning på Ateneum för ett par år sedan drog 65 000 besökare, och efter det har utställningen visats på flera andra ställen och slagit publikrekord efter publikrekord. Bremer är kanske mest känd för sina porträtt, och själv säger han att det som mest fascinerar honom med fotografering är möjligheten att träffa nya människor och sätta sig in i deras situation. Att fotografera ser han som ett socialt arbete, där man också måste vara observant på sin omgivning, och alltid vara redo. – Folk frågar ofta hur jag lyckas knäppa av precis i de rätta ögonblicken, men det kan jag inte riktigt svara på, kanske det är en instinkt. En hemlighet är ändå att alltid vara redo att ta en bild. Det är ögonblicksbilderna som är det viktiga, inte skärpan eller bildens tekniska kvaliteter, tycker Bremer. – Ett ögonblick kan vara över på en sekund, och tar man inte bilden just då är det oftast för sent. Ett exempel på hur ett sådant här ögonblick kan fångas på film, är bilden på två ryska kvinnor tagen på en passagerarbåt på Ladoga på 1980-talet. Bilden har fungerat som affischbild för Bremers retrospektiv, och har fått mycket synlighet. – Historien bakom den bilden är att jag kom upp på det stora öppna akterdäcket på båten och såg de två kvinnorna längst bort vid räcket. Jag insåg genast att det kunde bli en bra bild, men för att inte förstöra situationen låtsades jag att jag inte alls vara intresserad av dem, utan sicksackade mig i sakta mak över däcket fram mot dem, medan jag låtsades att jag beundrade sjön och himlen, och så 9 Två kvinnor på Ladoga, 1980 när jag var tillräckligt nära knäppte jag av bilden, berättar Bremer. Och mycket riktigt, så fort kvinnorna märkte att Bremer tog ett foto var de inte lika djupt försjunkna i sitt samtal längre. Men den ena bilden räckte för att fånga den speciella stämningen. Bremer säger också att det ofta är bilder som har en liten gåta i sig som fascinerar mest. Man börjar genast fundera över vilket förhållande kvinnorna har till varandra och vad de pratar om, och Bremer tror att det är det som gör att man fångas av bilden. Inte heller han vet något om kvinnorna, han pratade aldrig med dem. Till retrospektet, som för tillfället ställs ut i Jyväskylä, har Bremer tillsammans med sin son stefan bremer, som också är fotograf, valt ut 170 bilder. De här valdes ut bland cirka 700 stycken, en tidskrävande gallringsprocess. – När man frågar om jag har några favoritfotografier måste jag nästan säga att alla de 700 som vi hade att välja mellan till utställningen är rätt så likvärdiga för mig. Varje bild har nämligen en historia bakom sig, som Bremer kommer i håg och gärna berättar. På utställningarna brukar han själv guida grupper, och då får han tillfälle att berätta historierna bakom bilderna, vilket har varit mycket uppskattat. Fotograferingen i förändring Själva fotograferandet har förändrats mycket sedan Bremer inledde sin karriär som fotograf på 1950talet. Då fanns det till exempel ingen utbildning att tillgå. – Jag lärde mig själv, efter hand. Bremer var assistent hos två olika fotografer i 11 Fiskare på Nagu Berghamn, 1983. deras ateljéer, men insåg snart att det han verkligen gillade var att vara ute på fältet och fotografera människor i verkliga miljöer. Efter ett par år som assistent öppnade sig möjligheten att börja jobba på Hufvudstadsbladet, och i och med det blev Bremer också säker på att det här var hans kall i livet. Efter jobbet på Hbl följde jobb på Lehtikuva, Viikkosanomat och Helsingin Sanomat och också en del modefotograferingar, bland annat för tidningen Me Naiset. Men även om han var anställd på flera olika ställen under sin karriär jobbade han alltid rätt så självständigt. – Jag hade alltid tillgång till egen utrustning och eget mörkrum, poängterar han. Bremer tror att förutsättningen för att han lyckats så bra i sin karriär är att han alltid själv har haft kontroll över sitt arbete, och har haft möjlighet att varva uppdragen med egna projekt. Den nya digitaltekniken hann inte få fotfäste inom fotografibranschen så länge Bremer var yrkesaktiv, men numera fotograferar han också digitalt. – Det som är största skillnaden är ju att man förr aldrig visste hur bra en bild hade lyckats före man framkallade den i mörkrummet, så den spänningen försvinner ju, men annars är det förstås bara bra att tekniken har gjort fotograferandet lättare. 12 Naturbilder med 1800-talskamera Men Bremer medger ändå att en viss charm gått förlorad, som fanns i det gamla, mera omständliga sättet att arbeta. Han är också intresserad av gamla kameror, och bestämde sig i ett skede för att testa på att fotografera med en gammal träkamera från slutet av 1800-talet. Med den har det under årens lopp blivit många naturbilder kring hemmet på Kaptensudden i Kalkstrand i Sibbo. Kameran fungerar så att bilderna belyses direkt, det finns inget negativ. Resultatet blir en unik bild som inte går att kopiera, och med väldigt distinkt färgvärld. Det krävdes en hel del kemiskt experimenterande innan bilderna med den gamla träkameran började lyckas. Men när de väl gjorde det blev de väldigt speciella, och resulterade också i en bok med titeln Fuga, med naturbilder tagna med den gamla kameran. – Naturfotograferandet har varit ett slags terapi för mig mellan mera påfrestande uppdrag, förklarar Bremer. Det han då syftar på är jobb som han gjort i krigs- eller katastrofområden. Något som han ser att hör till en pressfotografs arbete, men som han aldrig har njutit av. – Vissa tycks vara som gjorda för att vara krigsfotografer, och dras till konflikter, men inte jag. De bilder Bremer kanske är mest känd för är dem han har tagit här hemma i Finland. Han har åkt runt till otaliga finska orter och på bild fångat hur vanligt folk lever. Hans första stora utställning ”Arkipäivä Suomi” 1969 blev mycket populär, och i den skildrade han hur hårt livet var för många på den finska landsbygden under efterkrigstiden. Ett liknande, mindre projekt han gjorde på 1980-talet var att följa med en fiskarfamiljs liv i Berghamn i Nagu. Också där har han fångat vardagliga situationer och hårt arbetande människor i deras egen miljö. Utställningsverksamheten har inte mattats av under de senare åren, snarare tvärtom. Den retrospektiva utställningen med fotografier ur hela Bremers karriär fortsätter att turnera, och han har själv varit med och byggt upp den varje gång. I sommar blir det också dags för en ny utställning i Kotka i samband med havsdagarna där. Den utställningen har – följaktligen – havet som tema. Bremer har fotograferat en hel del i havsmiljö, och några av hans bästa fotografiminnen hänför sig också till den miljön. – Jag kommer bra i håg min första fotograferingstur med en isbrytare. Det var spännande med stormar, nedisade fartyg och mörker, som är mycket utmanande förhållanden för en fotograf. Också privat har havet intresserat och Bremer har seglat en del själv. Numera är det mest fiskande som gäller – och då helst under isen. – Det är så bekvämt och säkert att fiska med nät under isen, och jag har dragit upp en hel del gös i vintras. I eftermiddag skall jag bege mig ut och vittja nätet igen, det blir troligtvis sista gången för i vinter, ler han. Bilder ur den finländska vardagen Bremer trivs bättre i lugnare miljöer där han kan komma nära de människor han fotograferar, och i hans bilder hittar man ofta en mild humor. – Kolleger har sagt att de genast känner igen en bild tagen av mig. Själv har jag svårt att sätta fingret på vad det är, men jag tror att jag har hållit mig trogen min egen stil under hela min karriär. 13 Kulturfondens pristagare år 2012 svenska kulturfondens stora kulturpris Fotograf caj bremer tilldelas Svenska kulturfondens stora kulturpris på 20 000 euro. Stark närvaro, värme och empati, kombinerat med stort intresse för människor och deras närmiljö är betecknande för hans arbeten som omspänner en fotografisk båge över ett halvt sekel. Han är en central person inom den finländska fotokonsten och hans arbeten är en del av vårt kollektiva minne. Hans verk kan indelas i tre huvudlinjer som alla är viktiga för hans konstnärsskap. En linje är de privata porträtt som tagits bland släkt och vänner och som skildrar den finlandssvenska gemenskapen. Den andra är måleriska naturstudier oftast fotograferade med storformatskamera, långsamt och med stor omsorg. Den tredje linjen är den mest omfattande och består av journalistiska arbeten som tecknar en unik samtidskrönika. Hans verk har relevans ur ett samhälleligt och politiskt perspektiv och speglar vårt lands utveckling från efterkrigstiden fram till våra dagar. Hans produktion formar sig till en insiktsfull konstnärlig helhet som inte bara har påverkat den finländska fotokonsten, utan också framväxten av de nationella värderingarna och vår världsbild. Han kallas med rätta den nordiska fotografins humanist. 14 svenska kulturfondens konstpris Dragspelskonstnären maria kalaniemi tilldelas Svenska kulturfondens konstpris på 10 000 euro. En musiker av internationell toppklass och en begåvad och särpräglad kompositör med ett spännande instrument som hon virtuost behärskar. Med lyrisk känslighet och intensiv spelstil tjusar hon sin publik runt om i världen. Hon anses vara en av världens bästa dragspelare och har som kompositör tagit vara på det finlandssvenska folkmusikarvet, och av det skapat nytt med ömsint respekt för traditionen. Som professor vid SibeliusAkademin har hon haft stor betydelse för det ökade intresset för studier vid folkmusiklinjen. svenska kulturfondens konstpris Skådespelaren lilli sukulalindblom tilldelas Svenska kulturfondens konstpris på 10 000 euro. Sjukhusclownerna har spridit glädje och tröst för svårt sjuka barn i mer än tio år. De är ett synnerligen välkommet och viktigt avbrott i sjukhusrutinerna och anses också ha en medicinsk betydelse. Med ett genuint intresse för barn och unga har hon initierat och utvecklat Sjukhusclowner rf som nu finns vid alla större barnsjukhus i vårt land. I samklang med sitt arbete som konstnärlig ledare för sjukhusclownerna arbetar hon målmedvetet vidare för att öka intresset för konst och hälsa. I samarbete med Teater Geist utvecklar hon skräddarsydda småskaliga produktioner som lätt kan föras ut till olika specialgrupper inom vård och omsorg. svenska kulturfondens framtidspris Journalisten ted forsström och författaren kaj korkeaaho tilldelas Svenska kulturfondens framtidspris på 10 000 euro. Fenomenet Pleppo fortsätter att erövra Svenskfinland och roar särskilt den unga publiken. Det började med Radio Pleppo, sedan kom teaterframgången på Wasa teater och nu senast Pleppoboken. Halsbrytande ordlekar kryddas med oefterhärmliga tonfall när Pleppo fångar tidsandan och omvärlden. Samhällsfrågor lyfts fram med skarp blick, varm ton och avväpnande humor. Med sin underfundiga formuleringskonst och blick för det absurda i det vardagliga uppskattas de både som författare och som underhållare. 15 frans henriksson-priset Ungdomssekreterare harriet lindelöf-sahl tilldelas Frans Henrikson-priset på 10 000 euro. Med förmågan att se möjligheter, skapa tro på framtiden och ta tillvara ungdomens egna krafter har hon gett framtidstro i en utflyttningsbygd. Ungdomsparlamentet, Ungdomsrådet, Lilla Parlamentet och Ungdomskanalen är resultat av ett målmedvetet arbete för att öka ungas delaktighet och inflytande. Inom ramen för sitt arbete har hon jobbat tvärsektoriellt och visat att ett välskött ungdomsarbete gagnar hela kommunen. Med projektet yepp har ungdomsarbetet i Kristinestad blivit en förebild även internationellt. Under fritiden har hennes intresse för nordiskt samarbete gett många ungdomsgrupper möjlighet till resor och kontakter i Norden. utbildningspriset Musikläraren marina lindholm tilldelas Svenska kulturfondens utbildningspris på 10 000 euro. ”Musik är inte enbart unison sång ur en gammal dammig bok – vi allmänbildar och stöder andra ämnen som modersmålet och främmande språk. Vi övar upp sociala färdigheter, lär eleverna att uppträda med och för varandra, att ta hänsyn och fungera i grupp … Samtidigt som vi för det mesta har fruktansvärt roligt!”. Så beskriver Marina själv sitt arbete. Hon är engagerad och målmedveten och har gjort en stor insats för musikundervisningen, också som läromedelsförfattare. Arbetsfältet omspänner alla stadier, hennes elever finns både i den grundläggande utbildningen, i gymnasiet och inom lärarutbildningen. samhällspriset Senja opettaa sinulle ruotsia tilldelas Svenska kulturfondens samhällspris på 10 000 euro. I fröken Senjas skola lär man sig ”älsklingssvenska”. Det var för att själv lära sig mera som initiativtagaren senja larsen öppnade Facebook-sidan, som på kort tid blivit en institution på nätet, och som upprätthålls av henne själv och mia vanhatalo. I dag jobbar en grupp på tjugo personer, ”Senjas kanslister”, regelbundet på sin fritid med sidans interaktiva undervisning. De vill inspirera och dela med sig, och pröva på nya koncept för att sprida en positiv inställning till det svenska språket. Robotfröken Senja är frontfigur för sidan, som i dag har fler än tolv tusen användare. 16 nylands svenska kulturfonds pris Pjäsförfattaren julian garner tilldelas Nylands svenska kulturfonds pris på 10 000 euro. Pjäsförfattaren och regissören Julian Garner har i drygt tio år berikat kulturlivet i Svenskfinland, först som ansvarig lärare för teaterlinjen vid Västra Nylands folkhögskola och sedan 2004 inom ramen för CulturaMobila rf. Föreningen tar konsten dit där den annars inte är tillgänglig och har barn och unga som sin huvudsakliga målgrupp. Elever och lärare i små byskolor får ta del av tvärkonstnärliga verkstäder och kreativa kulturevenemang. Fiskarsbon Julian Garner har en lång och bred erfarenhet inom teaterlivet och är särskilt intresserad av samhällstillvänd teater, s.k. Community Theatre. österbottens svenska kulturfonds pris Nutidskonstföreningen Platform tilldelas Österbottens svenska kulturfonds pris på 10 000 euro. Nutidskonstföreningen Platform lyfter fram nutidskonsten i en miljö där konstens mångfald inte alltid är självskriven. Föreningen lyckas skapa ett konstnärligt, kreativt spänningsfält till det omkringliggande samhället. Platforms verksamhet rör och berör. åbolands svenska kulturfonds pris: Teaterchefen joachim thibblin tilldelas Åbolands svenska kulturfonds pris på 10 000 euro. Teaterchefen Joachim Thibblin har sedan 2006 lyft Åbo Svenska Teater till en ny nivå. åst har under de senaste åren bjudit på flera framgångar, både ur ett konstnärligt perspektiv och publikmässigt. åst berör idag publik utanför sitt tidigare geografiska och språkliga fält, en publik som svensk teater i Åbo inte tidigare har nått. Parallellt med stora stjärnor och lysande framgångar har åst också en stark regionteaterverksamhet och en stark koppling till amatörteatrarna i regionen, vilket ökar teaterintresset på bred bas och gör svensk högklassig teater tillgänglig för alla. 17 det torvaldska priset: Klassläraren, guiden och hembygdsentusiasten hanna kovanen tilldelas Torvaldska priset på 3 000 euro. Hanna Kovanen har sina rötter på Utö. Genom att Hanna numera är en av de få som bor och lever på Utö är hon ofta öns ansikte och röst utåt. Hanna hörs och syns i form av artiklar, bilder, guidningar och intervjuer i vitt skilda sammanhang. Det kan handla om allt från skärgårdsromantik, naturiakttagelser och skärgårdskultur till krassa vardagliga utmaningar som kommunikationer och näringsliv. Hanna bidrar aktivt till att Utös dramatiska historia och Utöbornas spännande livshistorier blir tillgängliga för alla, bland annat via hembygdsmuseet och hembygdsföreningen och genom sina guidningar på Utö. 18 Det våras för Frida Andersson henric öhman Jag träffar Frida Andersson på Café Ursula vid Brunnsparken i Helsingfors. Det är en solig marsdag och snön har börjat smälta på allvar. Frida har tillbringat hela morgonen på MTV3, där hon deltagit i Huomenta Suomis direktsändning. Trots den tidiga väckningen verkar hon pigg och glad, och sprudlar av energi. fridas andra skiva kom ut nyss, och hon är inte bara artist på skivan, utan hon har både producerat och bandat in den själv, och också varit med och mixat. – Efter första skivan tänkte jag att nästa gång vill jag testa på att göra allt själv, så den här gången hyrde jag en studio över sommaren i fjol, och så kom musikerna och spelade då och då och sen satt jag och mixade och funderade. Frida är 24 år gammal, och har redan lyckats bygga en bra grund för sin karriär som artist. Hon har hela tiden målmedvetet jobbat för att kunna vara så självständig som möjligt. – Jag studerade ljudteknik på Arcada för att helt enkelt ha koll också på den sidan av musikskapandet. På det sättet är jag inte lika beroende av andra för att få det att låta som jag vill, berättar hon. På egna villkor Fridas första skiva gavs ut på bolaget Bonnier Amigo (nuvarande Cosmos Music Group). Hon blev signad hemma i Finland, men när skivbolaget bestämde sig för att lägga ner kontoret här, frågade de om Frida kunde tänka sig att flytta till Stockholm för att kunna jobba närmare dem. Sagt och gjort – Frida flyttade till Stockholm. Men för drygt ett år sedan bestämde hon sig för att göra nästa skiva helt på egen hand, och också ge ut den 19 på eget skivbolag. Något som inneburit en hel del extra arbete, men som också har varit väldigt givande. – Nu gör jag som jag själv vill, summerar hon. En bidragande orsak till att hon kunnat ta steget och ge ut på eget skivbolag var arbetsstipendiet från Svenska kulturfonden. – Stipendiet har gett mig ro att skriva låtar utan att varje dag stressa över hur jag skall betala hyran. Och samtidigt har det fungerat som en sporre. Jag har tänkt att: ”Nu skall jag inte göra någon besviken, nu jäklar!” Livet som egenföretagare har också lärt henne mycket. – Jag har lärt mig att ingenting är gratis. Vill man få något gjort så måste man göra det själv, ingen annan gör det för en. När hon tog beslutet att pröva sina egna vingar var målet klart: Att ge ut en egenproducerad skiva inom ett år. Och så blev det också. Skivan ”Sister” kom ut i januari, och förfrågningarna om spelningar både i Sverige och i Finland droppar in allt oftare. Även om hon sysslar mycket med att skriva låtar och också trivs i studion, är ändå att spela live det hon gillar mest. Att göra skivor ser Frida mera som ett visitkort. – Det är nog spelningarna jag verkligen brinner för, jag kommer aldrig att bli någon studioråtta, skrattar hon. ver musik på finska. Låtarna skall sedan användas i svt:s finskspråkiga barnprogram Karamelli. Hittills har Frida spelat in tre låtar, men det skall bli åtminstone sju stycken under våren. Vem vet, kanske det i något skede kan bli aktuellt med en skiva med finskspråkig barnmusik? – Det är intressant att jag måste åka till Stockholm för att sedan här få i uppdrag att göra musik på finska, det känns ju lite bakvänt, ler Frida. Hon märker dessutom att hennes finskakunskaper räcker mycket längre än hon kanske hade trott hemma i Finland. Frida tycker att det är kul med lite andra projekt emellanåt, som variation till den egna musiken. Hon har också gjort ett par reklamuppdrag som musiker, och ryggar inte tillbaka för sådana jobb. Att skriva låtar för andra är också något hon kunde tänka sig göra i framtiden. – Det skulle på ett sätt vara lättare att skriva för andra, det blir inte samma press på att man själv måste kunna stå till hundra procent för slutresultatet då, funderar Frida. Ett år i taget Hon skriver låtar lite hela tiden, men har inga speciella knep, utan sätter sig oftast ner med gitarren. Men även om hon har möjlighet att spela in låtar i sin hemmastudio, brukar hon aldrig spela in idéer. – Jag brukar tänka att om jag inte kommer i håg en melodislinga nästa dag, så var den nog säkert inte så bra heller. Däremot brukar hon ofta ha ett anteckningsblock bredvid sängen, eftersom det är just när hon håller på att somna som många av idéerna kommer. Frida är hemma från Ekenäs, men bor som nämnt i Stockholm sedan lite över ett år tillbaka. Barnsånger på finska Ett lite ovanligt projekt har dykt upp nu under våren. Frida skall skriva barnsånger för Svt:s barnprogram – på finska! – Det är lite lustigt, det är första gången jag skri20 Fridas andra skiva, ”Sister” som är egenproducerad och utgiven på eget skivbolag, kom ut i februari i år. Hon trivs bra där, eftersom det finns så mycket att se och göra som ger henne inspiration. Frida tror inte att hon kommer att vara bosatt i Finland under de närmaste åren. – Men just nu lever jag nog bara ett år i taget och ser vad jag vill göra vartefter, jag har svårt att göra upp några långtgående planer. Ett mål för framtiden har hon i alla fall. Hon vill ge ut flera bra skivor, och kanske vistas ett år eller två i New York. – Alla talar om New York, så jag är nyfiken på att åka dit och bo där ett tag. 21 Ulrika Ferms glaskonst finns på många ställen i den nyrenoverade Svenska Teatern. Historiskt skal, splitternytt innandöme henric öhman Två nya scener, tre nya hissar, tusen nya kvadratmeter i källaren och en bastu för personalen. Det här är bara några av de förändringar som skett på Svenska Teatern i och med totalrenoveringen, som nu är klar efter nästan tre års arbete. – vi har i princip blåst ut hela Publikutrymmena sig lika huset och byggt upp innanmätet När man besöker den nyrepå nytt, plus att vi fått två våningnoverade teatern som pubar till neråt, men utan att påverka lik och stiger in igenom det yttre skalet, berättar arkitekt dörrarna är det första instefan ahlman, som varit antrycket de facto. att det inte svarig för renoveringen. är så mycket som har förändrats. Foajén har fått en Den senaste stora renoveringliten upputsning, och färgen en av teatern genomfördes åren på väggarna skall likna ori1935–1936 och då gjordes fasaden ginalfärgen i mintgrönt från om helt och hållet. I dagens läge är Arkitekten bakom renoveringen 1930-talet så mycket som sådana förändringar inte möjliga är Stefan Ahlman möjligt. Eftersom det är fråpå grund av museibestämmelser, gan om musealt skyddade lokaler så har man inte och inte heller önskvärda, säger ändrat väsentligt på dem. Men tittar man som Ahlman besökare lite närmare i hörnen i foajéerna så lägger – Svenska teatern är i dagens läge en mix av man snart märke till de nya hissarna som finns vid olika stilar. Salongen och foajén är från början av båda ingångarna. De är, som många andra ställen i 1900-talet, medan fasaden är från 1930-talet, det den nyrenoverade teatern utsmyckade med glasgäller att ta vara på den unika blandningen. 23 Två nya scener Den största förändringen för publikens del är de två helt nya scenerna. Amos på tredje våningen, uppkallad efter amos andersson, som tar upp till 160 personer, är en så kallad ”black box”, det vill säga en teatersalong med svarta väggar och tak, utrustad med den allra senaste tekniken och med möjlighet att arrangera scen och läktare på många olika sätt. Den ena väggen består av fönster ut mot Esplanaden. Vid behov kan man släppa in ljus uti- konst av ulrika ferm. Glaskonsten pryder både de nya hisschakten och också foajén i anslutning till den nya Amos-scenen. Hela teatern har gjorts lättillgänglig för rörelsehindrade, det gäller både hissarna och de nya invatoaletter. – Hissarna är toppmoderna och öppnas i tre olika riktningar berättar teaterchef johan storgård stolt. Inne i stora teatersalongen är det också sig likt. Hela teatern blåstes ut och byggdes upp på nytt. Här en bild på scenen underifrån i januari 2011. En märkbar förändring har ändå skett. Man har nu 200 nya platser i salongen. Dem har man lyckats klämma in igenom att räta ut raderna och ta i bruk flera platser längst bak i salen, medan teknikutrymmena har flyttats så att de numera ligger bakom själva salongen. Orkesterdiket går nu också att täcka igen i de produktioner som inte behöver orkester, där ryms 70 extra platser. Tekniken vad gäller ljud och ljus är också uppdaterade till det modernaste som finns på marknaden. från till teatersalongen. På Amos ordnades också den första premiären efter nyöppningen av Svenska teatern. Pjäsen med den temariktiga titeln ”Remont” av joakim groth. Den minsta scenen Nicken som också är helt ny, är uppkallad efter teaterchefen nikolai ”nicken” rönngren, som ledde Svenska teatern mellan 1919 och 1954. Nicken kommer att tas i bruk i höst och tar upp till 70 personer. Den är tänkt främst som scen för de allra yngsta. 24 25 Ändamålsenliga lokaler De största förändringarna har ändå skett bakom kulisserna. – Logistiken var det stora problemet tidigare. Verkstaden fanns nere i källaren, medan dekoravdelningen fanns högst uppe ovanför scenen. Det var en kvarleva från början av 1900-talet då scenografin bara bestod av målade fonder som drogs upp under taket, målades och sedan släpptes ner igen, förklarar Storgård. Det här innebar logistiska mardrömmar som involverade två olika små hissar varje gång man ville flytta något från verkstaden till dekoravdelningen. I den nya teatern förfogar man nu över tusen nya kvadratmetrar i källaren, där dekoravdelning och verkstad inryms bredvid varandra, och med en ny hiss genom vilken man kan köra in en hel personbil om det behövs. Också för skådespelarna har arbetslokalerna förbättrats rejält. Logerna finns numera betydligt närmare scenen, och man har tillgång till en bastu i bottenvåningen, något som är mycket välkommet för skådespelare, som ofta jobbar fysiskt. Dessutom finns ett nytt stort repetitionsutrymme ovanför den nya Amos-scenen. – Sedan den senaste stora renoveringen på 1930talet har man nog gjort förändringar, men det har alltid varit fråga om tillfälliga nödlösningar, som sedan blivit bestående. Nu har vi helt enkelt gjort om allt enligt de behov som dagens teater ställer, förklarar arkitekten Ahlman. På den plats där Svenska Teaterns Mini-scen tidigare stod, finns nu ett personalcafé. – För hundra år sedan var foajéerna till för att flanera och träffa folk, medan serveringen skedde i publikcaféet som fanns precis på samma plats som det nya personalcaféet, berättar Stefan Ahlman. På sätt och vis går man alltså tillbaka hur det ursprungligen har varit, även om caféet i fråga nu är till för personalen och inte för publiken, som nog kommer att få sin servering i foajén i andra våningen precis som före renoveringen. Det kafé i gatuplan som var känt som café Kafka har nu bytt namn till café Thalia, och kommer också att fungera som ett vanligt café på dagarna som sin föregångare. All caféverksamhet i hela teatern sköts från och med nu av konditoriföretaget Krulla. Personalens behov har hela tiden varit en ledstjärna i renoveringen, och under planeringsfasen har personalen varit med och förklarat vad de behöver för att kunna jobba ändamålsenligt. Johan Storgård visar upp en tjock ringmapp fylld med personalens önskemål som har samlats ihop före och under renoveringen. De allra flesta önskemålen har nu blivit verklighet. Utvidgad källare I de nya källarplanen finns ungefär tusen kvadratmeter helt nya lokaler för verkstad och dekor samt syateljén. Också när det gäller verkstads- och syatelejéarbetet är de nya lokalerna långt mera ändamålsenliga än de var förr. I skrivande stund hade man ännu inte kunnat flytta in i källarvåningen, eftersom arbetet ännu var i full gång med storsatsningen Kristina från Duvemåla med premiär den 29 februari, men inflyttningen sker under vårens lopp. I samband med renoveringen och utvidgningen av källaren har också hela teaterhuset stadgats upp för att bättre tåla tidens tand. – Över tre kilometer sprutbetong har pålats ner 26 Rör och el drogs om helt och hållet under renoveringen. De nya källarlokalerna finns under Skillnaden, utanför teaterns väggar. i marken. Teatern står på sandjord, men med de här nya förstärkningarna kommer den aldrig att flytta sig en tum, berättar Storgård. Och tanken är att teatern i och med renoveringen inte bara bokstavligen, utan också mera metaforiskt skall ha en stark grund att stå på för att kunna klara sig en lång tid framöver. – Svenska Teatern skall klara sig åtminstone i hundra år framöver med den här förnyelsen, säger Storgård, och tillägger lite dramatiskt: ”Vi skall vara den sista bastionen som står kvar då det svenska i Finland sakta försvinner.” 27 Erik Bergman 100 år — Triumf att finnas till? mats liljeroos Erik Bergmans musik är ett rikt jubileumsårsutbud till trots mera prisad än spelad. den som träffat erik bergman personligen glömmer det aldrig. Hans om konventionerna lika obekymrade som spontant uppriktiga, stundtals rentav burdusa, framtoning och frivola glimten i ögat-uppenbarelse lämnade ingen oberörd. Han älskade vin, kvinnor och sång och gjorde sannerligen ingen hemlighet av det. Under den gamängaktiga ytan dolde sig dock janusansiktets mer privata sida: grubblaren och sökaren, oerhört beläst och mångkunnig på de mest skiftande områden, aldrig lättvindigt accepterande och aldrig tillbakaryggande inför de mest komplicerade filosofiska och existentiella frågeställningar. Bägge sidorna kommer tydligt till uttryck i hans musik, även om upptågsmakaren och humoristen Bergman måhända satt djupare spår i det allmänna medvetandet, inte minst via talrika studentikosa sammanhang. Det är dock den intrikata balansgången ytterligheterna emellan, stundtals rentav inom ramen för ett och samma verk, som förlänar Bergmans produktion dess mångfasetterade särprägel och idémässiga djup. 29 En frisk modernistisk fläkt Nykarlebys store sons betydelse för den inhemska musikens utveckling kan knappast överskattas. Vid den mogna åldern av 40 år och med en avsevärd produktion i mer eller mindre traditionell, senromantisk och nyklassisk, stil bakom sig ömsade han skinn och svepte in som en frisk fläkt på den stagnerade inhemska musikscenen. Som den första i vårt land experimenterade Bergman med atonalitet, dodekafoni och serialism, dock utan att någonsin fastna i något som helst slag av darmstadtsk dogmatik. I stället uppfann han en lika lyssnarvänlig som humanistisk modernism med utrymme för såväl spontanitet och underfundig humor som färgläggningsmässig sensitivitet och äkta känd uttrycksfullhet. Den andra centrala parametern i hans musik, de påtagliga influenserna från icke-europeiska musikkulturer, förlänade hans konst en emotionell rikedom och universell tidlöshet som så många av hans mer rationellt sinnade västerländskt centrerade modernistkolleger saknar. Det är samtidigt på sin plats att nyansera den gängse Bergmanbilden något. Det talas ofta om den oförbätterliga rabulisten, som ständigt bröt med alla tänkbara konventioner. Ett påstående som stämmer bara delvis. Bergman var visserligen finländsk pionjär inom de kontinentala modernistiska strömningarna men fortsatte mycket snart färden vidare mot en egen koloristiskt färgad variant därav, som intressant nog i förlängningen kom att innebära ett helt nytt klangmedvetande inom den inhemska tonkonsten. Bergmans vitt omtalade, gränslöst nyfikna upptäckarlusta och vilja till ständig förändring stämmer i sin tur någorlunda väl in på produktionen RSO under ledning av Sakari Oramo, samt korister ut Ylioppilaskunnan laulajat, Dominante, EMO Ensemble, Muntra Musikanter och Akademiska Sångföreningen på festkonserten i Musikhuset 25.11. 30 31 Bergman-experten Richard Taruskin från USA i samspråk med Erik Bergmans änka Christina Indrenius-Zalewski på symposiet 21.11 mellan tidigt 50-tal och sent 70-tal. Från och med början av 80-talet utvecklade han dock sitt tonspråk föga och vissa typiska gester och åtbörder går igen i de flesta verk därefter. Varför tumma på ett fungerande koncept? kammarmusikproduktionen av studerande vid Sibelius-Akademin. Vid g18-konserten följande dag tolkades exempel på Bergmans vokala och instrumentala ådra av bl.a. monica groop, john storgårds och Wegelius kammarstråkar under anna-maria helsing. minna nyberg och taru ritavesi framförde vokal- och pianoverk i Villmanstrand på själva 100-årsdagen 24.11, medan Musikhuset i Jakobstad ordnade sin hyllningskonsert den 26.11. De flesta är överens om att det är körmusiken, Körmusiken som livsnerv Jubileumsveckans program ringade på ett åskådligt sätt in de flesta av Bergmans estetiska och genremässiga inmutningar. Efter det inledande symposiet 21.11, med bl.a. internationellt erkände musikhistorikern och -forskaren richard taruskin bland talarna, framfördes samma kväll plock ur 32 med eller utan instrumental beledsagning, som utgör själva livsnerven inom Bergmans rikhaltiga produktion och som även torde ha den största chansen att på allvar etablera sig på den aktiva, nationella och internationella, repertoaren. Den ömsom suggestivt tonmålande, ömsom dråpligt raljerande a cappella-körmusiken stod även i fokus under veckoslutet med verk för blandad kör (Helsingfors kammarkör 26.11, med bl.a. 70-talsklassikern Lapponia på programmet) samt Bergmans sannolikt käraste instrument, manskören (Akademiska Sångföreningen & Muntra Musikanter 27.11) på agendan. Jubileumsveckans, och -årets, absoluta höjdpunkt alla kategorier var dock Radions symfoniorkesters konsert i Musikhuset 25.11 och då framförallt det elektrifierande framförandet av Bergmans, enligt vissa bedömare, mästerverk: Bardo Thödol för recitatör, mezzosopran, baryton, blandad kör och en med ”exotiska” instrument utökad orkester till texter ur den tibetanska dödsboken. Ett absolut nyckelverk i produktionen, som framförts skandalöst få gånger sedan uruppförandet 1975. Tidiga mästerverket Rubaiyat för baryton, manskör och orkester (1953, till ole torvalds tolkning av den medeltide persiske poeten och naturvetaren omar khaijams texter) från gränslandet mellan neoklassicism och spirande atonalitet och de klangligt läckra, fyra orkestrala nocturnerna Sub luna (1990) kompletterade på ett fruktbart sätt den fascinerande bergmanska tidsresan. I jämförelse härmed kändes Helsingfors stadsorkesters bidrag vid konserterna 23–24.11 som en lätt besvikelse. Orkesterverket Arctica (1979) är i och för sig ett på många sätt karakteristiskt stycke – och ett av många exempel på Bergmans fascina- tion inför den lappländska kulturen och naturen – men ett bredare utbud hade onekligen varit på sin plats. Tammerforsfilharmonikernas fantasifullt upplagda hyllning samma kväll som rso-konserten drabbades i sin tur av en jobspost i och med att den magnifika Noa för baryton, blandad kör och orkes- Veli-Matti Puumala tilldelades Erik Bergman-priset på 20 000 € för sitt arbete som kompositör. ter från 70-talets inspirationsmässiga guldålder utgick. Framförandet av Bergmans allra första, ytterst sällan hörda orkesterverk Burla (1948) samt marko ylönens tolkning av Konserten för cello och stråkar kompenserade dock i viss mån för bortfallet. 33 Erik Bergmans grav uppvaktades med kransnedläggning på 100årsdagen 24.11. 34 Innovativt Nykarlebyprogram Bland de övriga av jubileumsårets talrika Bergmanevenemang lyfter jag speciellt gärna fram två stycken. Dels Musica nova-festivalens konsert med bl.a. Tapiola kammarkör i Gamla kyrkan i Helsingfors 12.2, med vokala/instrumentala pärlor som Hathor Suite och rariteten Requiem över en död diktare (till gunnar ekelöfs minne) samt det brett upplagda a cappella-verket Lemminkäinen på programmet. Dels Nykarlebys stads, av anu komsi sammanställda 100-årskonsert 17.7 i Ahlbecksalen, alldeles intill Bergmans barndomshem, med ett innovativt program som sträckte sig från två av de tidigaste verken, Stämningsbild för piano (1935) och Pianotrion opus 2, till den högexpressiva Södergrantonsättningen Triumf att finnas till för sopran, flöjt och slagverk och Janus för violin och gitarr (1980). Nämnas bör i sammanhanget även Korsholms Musikfestspels ambitiösa Bergmansatsning. På repertoaren återfanns i första hand senare kammarmusikaliska verk (bl.a. Stråkkvartetten) samt den för festivalen komponerade, 1995 uruppförda sångcykeln Den heliga oron till dåvarande hustrun solveig von schoultz dikter. Ett beklagligt faktum är även dess relativa frånvaro i skivkatalogerna. Många av Bergmans viktigaste kompositioner, däribland Bardo Thödol, är fortfarande – en betydande insats av bl.a. ävenså Nykarlebybördige leif segerstam till trots – odokumenterade på skiva och med tanke på den globala skivindustrins dystra framtidsutsikter är knappast någon avgörande ljusning att vänta härvidlag. Faktum kvarstår dock. Om en av våra främsta 1900-talstonsättares centrala produktion inte är en självklar del av den nationella repertoaren kan vi heller inte vänta oss att den skall intressera nämnvärt utanför vårt lands gränser. Varje år borde med andra ord vara ett Bergmanår. För att nå därhän krävs det dock ett rejält mått av såväl fördomsfritt repertoarpolitiskt nytänkande på alla tänkbara nivåer som, av allt att döma, rent och skärt upplysningsarbete. Triumf att finnas till kunde även gott och väl ha varit den livsbejakande hedonisten Erik Bergmans motto, men än är det långt kvar tills dess att hans musik har nått sin definitiva triumf. Skribenten är musikvetare och Hufvudstadsbladets musikkritiker Varje år ett Bergmanår Hur ser då framtiden ut för Erik Bergmans musik, på hemmaplan och internationellt? Det är givetvis vanskligt att sia desto mer ingående härom, men allt tyder tyvärr på att jubileumsåret var ett lika lysande som snabbt förbipasserande undantag och att den även framdeles kommer att prisas oftare än spelas. 35 Experimentellt och nordiskt på Sinne henric öhman Då Galleri Sinne öppnade i Forumkvarteret 2005 var det en ny plats för unga finlandssvenska konstnärer att ställa ut på. Verksamheten har under årens lopp vuxit till sig, och Sinne växte ur sin gamla lokal. Efter en hel del spaningsarbete för att hitta en ny ändamålsenlig lokal, slog nya Sinne på Stora Robertsgatan 16 upp sina dörrar i mars 2011. Och i dagens läge har man ambitioner på att vara mycket mer än bara ett vanligt galleri. sinne har tagit över den gamla sexbutiken Beate Uhses lokaler mitt i det som i dag kallas för ”Design District” i Rödbergen i Helsingfors. – Det känns definitivt som om vi är på rätt ställe, berättar Pro Artibus vd sabina westerholm. Både läget och själva lokalen, med fönster ut mot Stora Robertsgatan inbjuder till interaktion och spontana besök, vilket är precis vad vi vill. – Vi vill nog också föra en diskussion om öppenhet och tolerans, med tanke på det politiska klimatet i Finland för tillfället, säger markus åström, konstnärlig ledare på Sinne. Westerholm och Åström jobbar båda i Sinnes lokaler, och förutom de två består personalen också av konstpedagog ida-lina nyholm och producent sofia aittomaa. Sinnes galleriutrymme är i princip ett stort rum med fyra väggar, varav två helt och hållet består av fönster som vetter ut mot gatan. Det kommer in en hel del ljus utifrån, och 37 Detaljer ur Ida Koitilas utställning ”Breathtaking”. Mera experimentellt Dels fortsätter konceptet med Sinne som förr: konstnärer kan ansöka om att få ha en utställning på Sinne, och så väljs de bästa ut. Ungefär tolv utställningar per år satsar man på. Det nya är att man nu också i allt högre grad vill ordna egna utställningar enligt teman som personalen själv jobbar fram tillsammans med olika konstnärer. Som ett exempel på det under år 2012 kan nämnas utställningshelheten Shapeshift, som är ett projekt inom ramen för Helsingfors designhuvudstadsår. Shapeshift kommer att bestå av tre olika utställningar med mycket varierande innehåll. Det kommer att ingå drama, live musik och olika former av performance, som är integrerade i utställningarna. Ett projekt går bland annat ut på att några skådespelare är utplacerade i staden och berättar en his- man ser också in från många olika vinklar. Det här är något som också ställer krav på utställningarna. – Vi har försökt att beakta utrymmet. Både i våra egna projekt och i ansökningarna prioriterar vi platsspecifik konst, så att fönstren, ljuset och gatan ger konstverket något mer än det traditionella galleriutrymmet med fyra vita väggar, berättar Westerholm. Den utställning som pågår som bäst heter Breathtaking, och består av tre verk av svenska konstnären ida koitila. Från stora ballonger som svävar omkring under taket hänger olika träföremål. Det är fritt fram att vandra omkring mellan föremålen som ligger utspridda mitt på golvet i den stora öppna lokalen. På andra sidan en liten vägg som finns i ena ändan av utrymmet står en stor urna. Här spelar utrymmet en stor roll för själva konstverket. 38 Sinnes galleriutrymme har två väggar med stora fönster ut mot Stora Robertsgatan och Annegatan – ett ypperligt läge. I mars visade man Ida Koitilas utställning Breathtaking. Pro Artibus vd Sabina Westerholm och Sinnes konstnärliga ledare Markus Åström vill att Sinne skall vara spännande och nordiskt. toria för folk som vill lyssna, till exempel på gatan eller i matbutiken. – Vi vill göra mera experimentella grejer, säger Westerholm. En av de experimentella nya idéerna är också att öppna Sinne för betydligt kortare projekt, som till exempel om någon konstnär har en idé om något man kunde göra bara över ett veckoslut. att presentera så kallad ”svår” konst på ett tillgängligt sätt. Sinne är nu inne på sitt andra år på den nya adressen, och både Westerholm och Åström tror att det tredje året kommer att bli tongivande för verksamheten. Hur vill de då att publiken skall uppfatta galleriet (som de helst vill undvika att kallas för enbart ett galleri)? – Sinne skall vara spännande, säger Åström efter en lång tankepaus. Vi skall vara en referens i den konstdiskurs som förs Helsingfors. – Vi skall nog fortsätta profilera oss så att vi får en alldeles egen plats på bildkonstscenen i Helsingfors, säger Westerholm. Satsning på Norden och pedagogik Vad gäller diskussionen om konst och språk – det vill säga: finns det ”finlandssvensk” bildkonst – är regeln för Sinnes verksamhet den att ansökan skall vara på svenska. I övrigt har man inga restriktioner, utan kommunicerar likvärdigt på svenska, finska och engelska. – Nutidskonstens språk i dag är de facto i de flesta fall engelska, säger Åström. Titlar på konstverk och utställningar är ofta på engelska, och det tyder måhända på ett mera internationellt sätt att tänka. Men även om finsk konst visas mycket både i Finland och utomlands, så visas det sällan utländsk konst här hemma, och därför vill man på Sinne också öppna upp för utländska konstnärer. – Vi vill också gärna bli uppfattade som nordiska, med mycket samarbete med nordiska utställare, säger Westerholm. En annan ny tyngdpunkt är pedagogisk verksamhet. Samarbetet med skolklasser har redan kommit i gång och där tror Åström att det finns mycket att hämta. – Vi vill nog försöka fostra både barn och vuxna till att ta till sig konst. En av våra uppgifter är också 41 Studerande från yrkeshögskolan Arcada stod för kameraarbetet under föreställningarna av Erik XIV. Kaos på Logomo henric öhman Åbo kulturhuvudstadsår 2011 innehöll en hel mängd program. Ett av de mera mastodontiska projekten var operan Erik XIV, skriven av Mikko Heiniö, med libretto av Juha Siltanen, mestadels på svenska, men också med passager på finska, tyska, engelska och latin. För regin stod Erik Söderblom. Erik Söderblom regisserade Erik XIV. föreställ dig en fabrikshall stor som en fotbollsplan, med tusenfemhundra människor i publiken. En symfoniorkester uppställd framför publiken och en opera som utspelar sig på den stora fria golvytan i ena ändan av hallen. Samtidigt kan man på fyra gigantiska skärmar följa med det som händer på scenen i realtid, i form av väldigt närgånga närbilder på de medverkande sångarna. Och under de tre timmarna operan pågår kan man samtidigt hela tiden följa med de sex kameramännens arbete där de springer omkring mitt på golvet och fångar närbilderna på sångarna. Ungefär så här såg det ut vid de sex föreställningarna av Erik XIV. Men varför valde man då att göra en opera om just erik xiv? – Dels har det att göra med Erik XIV:s koppling till Åbo, han spenderade sin lyckligaste tid i Åbo slott tillsammans med sin hustru karin måns- dotter. Först var det tänkt att mikko heiniö skulle skriva en opera om henne, men i Erik XIV:s person fanns en hel del intressant att gräva i så han blev huvudpersonen i stället, berättar regissören erik söderblom Erik XIV var gustav vasas son, och han var den förste svenske kungen som ärvde sin titel. Det här hindrade inte honom från att hitta på en alldeles egen mytologi, där han var den fjortonde i en 43 lång räcka furstar sedan flera hundra år tillbaka, därav siffran fjorton. – Erik XIV var en motstridig gestalt. Dels var han en riktig renässansmänniska som talade sex språk, komponerade musik och sysslade med bildkonst, dels var han alkoholiserad, schizofren och psykotisk, berättar Söderblom. En intressant detalj som visar på kungens begåvning och förmåga att följa med sin tid är att det äldsta svenska flerstämmiga stycke musik som bevarats till våra dagar är skrivet av honom. Det fragmentet har Heiniö också inkorporerat i själva operan. 44 historien om Erik och historien om Europa, berättar Söderblom. – Erik XIV var den förste Europa-visionären, han såg framför sig ett enat Europa med Sverige som herrestat. Europa är en paradox som är uppspänd mellan höga ideal och en krass och kaotisk verklighet. Europa kan existera enbart i en process av sönderfall. Det visar historien, och det visar situationen i Europa i dag, förklarar han. Operan speglar sönderfallet och kaoset, i både musiken, librettot och regin, men också i teknikanvändningen. Under föreställningen filmades operan av ett team på sex kameror, klipptes i hop live och bilderna projicerades på fyra jättelika dukar inne i Logomo-salen, så att publiken kunde följa med händelserna både via skärmarna och live på scenen. – Det där med att synliggöra tekniken och visa det kaos som finns bakom en sådan här produktion, utan några kulisser, är också en del i själva temat med kaos och sönderfall, förklarar Söderblom. Yrkeshögskoleelever bakom kamerorna Från början var tanken också att man skulle ha kunnat sända operan i realtid på skärmar bland annat i Tallinn, som också var kulturhuvudstad 2011, men de planerna hann aldrig bli verklighet. Men operan streamades ändå på nätet under en av förställningarna, och nu är en dvd på gång, där man har klippt i hop materialet från föreställningarna till en version som kan avnjutas hemma på tvsoffan. Bakom spakarna och kamerorna under föreställningarna fanns studerande från yrkeshögskolan Arcada. De fick i och med Erik XIV en ovanlig möj- Under föreställningarna av Erik XIV kunde publiken följa med händelserna i närbild på fyra stora bildskärmar. Europa – en omöjlig idé Historien om den upplyste despoten som går mot traditionen och tar en kvinna av folket till hustru är tragisk. Erik XIV tappar greppet om situationen och gör sig mäktiga fiender, för att sluta sina dagar fängslad och slutligen giftmördad av sina politiska motståndare, och man kan dra paralleller mellan 45 Tommy Mård är mycket nöjd över att Arcadas studerande kunde involveras i ett så stort och nydanande projekt. lighet att delta i en stor, krävande produktion, berättar deras lärare tommy mård. – De studerande som var med på det här projektet fick ett helt unikt tillfälle att lära sig mera om hur man bildberättar i en situation där det som syns på skärmarna inte är det enda som publiken ser, utan skall stöda helheten, säger Mård Det som också gjorde Erik XIV speciellt ur studerandenas synvinkel var att man hela tiden sände ut två olika bilder i salen, vilket ledde till att man måste utveckla ett alldeles nytt kommandospråk för teamet. De här bilderna regisserades och klipptes sedan i Arcadas stora sändningsbil som man hade parkerat utanför Logomo. Eventuellt blir det också liknande samarbeten mellan Arcada och Erik Söderblom i framtiden, men mera om det vill Mård inte avslöja i det här skedet. – I många skeden i produktionen har vi hittat vidare via mycket smala stigar, berättar Söderblom, som också drar sig till minnes att man lite av en slump lyckades få tillgång till ett övningsutrymme på taik i Helsingfors då man just konstaterat att det bokade övningsutrymmet inte fyllde kraven. Logomo-hallen har under våren blivit känd för många tv-tittare i och med att man direktsänt programmet The Voice of Finland därifrån. Mezzosopran i världsklass Musiken framfördes av Åbo Filharmoniska Orkester under ledning av leif segerstam, och bland solisterna kan speciellt nämnas charlotte hellekant, som spelade byxrollen som Erik XIV. – Att det är en kvinna som spelar Erik, är också ett uttryck för ett glapp i hans personlighet, känslan av att inte känna igen sig själv, berättar Söderblom. Rollen som Erik XIV är mycket krävande, och Söderblom tror att Hellekant är en av de få mezzosopranerna i världen som kan klara av rollen överhuvudtaget. Det är också en ovanligt stor roll just Premiär också för Logomo-hallen Erik XIV framfördes i den alldeles nyrenoverade Logomo-hallen i Åbo, och man uppförde endast sex föreställningar. Från första början var det klart att det skulle bli en stor opera, men det som däremot var oklart var i vilken lokal man skulle uppföra den. Det här löste sig så småningom, men tidtabellen var tajt. Logomo-hallen var ännu inte färdig så sent som tre veckor innan premiären. 46 Männen bakom Erik XIV: Erik Söderblom, Juha Siltanen, Leif Segerstam och Mikko Heiniö. för en mezzosopran. Hellekant var på scenen i sammanlagt två timmar, en imponerande prestation. Att göra en opera är mycket tidskrävande, och arbetet med Erik XIV pågick i tre år. Heiniö, Siltanen och Söderblom jobbade tätt tillsammans från början, och Söderblom ser gärna att operan visas fler gånger än de sex föreställningar som gavs i november 2011. 47 Lasse Garoff: Barfota Helsingforsare, årgång -81. Efter utdragna studier i journalistik vid Soc&kom började han 2008 studera vid det nystartade magisterprogrammet Kultur och Kommunikation vid Helsingfors universitet. År 2009 hamnade även de studierna på hyllan till förmån för Kulturfondens ettåriga praktikstipendium vid Finlands kulturinstitut i Danmark. Efter avlagd magisterexamen blev han anställd som informatör vid institutet. Bor i skrivande stund i Malmö och dricker calvados-tonics om fredagarna. 48 Dansk i praktiken lasse garoff & sara rönnqvist Kulturfondens praktikant på Finlands kulturinstitut i Danmark år 2009, Lasse Garoff, som numera jobbar på institutet, och den nuvarande praktikanten Sara Rönnqvist, filosoferar här kring Norden, språk och kultur i samband med praktikåret. lasse: Den klaraste känslan jag minns från min praktik vid Finlands kulturinstitut i Danmark var en speciell slags entusiasm. Från skolgången och ända upp till mina kandidatstudier i journalistik vid Soc&kom hade jag känslan av att det fanns ett arbete någonstans som jag kunde vara riktigt bra på, men jag hade ingen aning om vilket det arbetet var. Nu vill jag inte låta sådär frälst, som om det här är den plats som jag gått och väntat på i hela mitt liv utan att veta om det. Men jag vill i alla fall poängtera hur sällsynt det tycks vara för studerande på väg ut i arbetslivet att hitta en bransch eller verksamhet som man känner att man verkligen kan gjuta all sin energi i. Jag talar väl om självförverkligande här. Och det är synd att jag var nästan trettio innan jag äntligen hittade ett jobb som jag verkligen kunde hänge mig åt. Fast nåja, visst har ju vägen hit haft sitt värde också. Så när jag efter avslutade studier fick höra om möjligheten att få ett fast arbete här på institutet så var jag naturligtvis överförtjust. Ett bättre jobb kunde jag knappast hoppas på. sara: Jag känner igen entusiasmen från då jag själv blev medveten om Kulturfondens praktikplatser vid kulturinstituten i Europa. Äntligen ett arbete som värdesätter de styrkor som för mig snarast varit ett hinder för att orka med ett ”vanligt” s.k. nio-till-fem-jobb. Nyfikenhet och flexibilitet är fina egenskaper som uppskattas på många arbetsplatser, men som kan göra det svårt att hitta – eller nöja sig med – ett arbete. Arbetsmiljön på kulturinstitutet är allt annat än tråkig, speciellt för en allätare som jag. Jag är språkvetare i grunden, men har alltid varit lite av en mångsysslare. Därför vill jag gärna smaka på allt institutets verksamhet bjuder på. Få en helhetsbild 49 och över att den ofta uppfattas som det mest förståeliga språket i nordiska sammanhang. Någon gång i mer animerade diskussioner har jag brukat byta till svenska för att förklara någon subtil poäng som jag omöjligt kunnat formulera på min haltande köksdanska – och för det mesta har det funkat utmärkt. Ska jag däremot i ett informationssammanhang tilltala en dansk publik, så finner jag att den lilla språkskillnaden trots allt utgör en tröskel. Min rädsla är att en text på svenska förmodligen blir läst av färre personer än en text på danska. Eller att en replik på svenska i ett diskussionssammanhang uppfattas av färre personer. Däremot kan det mycket väl vara att jag undervärderar min publik. Motfrågan är förstås: är det lättja från min sida att inte lära mig landets språk? av kulturproduktion, och inte minst kulturexport. Språkmiljön på institutet har väckt många tankar hos mig. På kulturinstitutet samsas finska, danska, svenska och engelska om utrymmet och arbetsmiljön är flerspråkig. Det gläder mig, jag kan tala svenska då finskan tryter, och jag får peppra med min danska då tillfälle bjuds. Jag måste ändå säga att svenskan kanske kämpar mest för sin synlighet. Fastän vi är två svenskspråkiga på kontoret och några landsmän på ambassaden som också har svenska som modersmål, växlar man enligt mig lite för fort till antingen finska eller danska. Som nordist kan jag tycka att det är lite märkligt att man föredrar danska i stället för svenska. I grannspråksundervisning och -forskning utgår man nämligen från att nordbor ska kunna förstå varandra om man talar på respektive nordiskt språk. Svenska skulle i teorin därför kunna användas i stället för danska. Är det inte att underskatta sin publik då man inte vågar använda svenska? sara: Att använda sin svenska är inte detsamma som att inte kunna danska eller något annat nordiskt språk. Det är något jag blivit allt mer övertygad om sedan jag började studera nordiska språk Sara Rönnqvist: Sara är hemma från Österbotten och har en kandidat i nordiska språk från Vasa universitet. Hösten 2010 flyttade hon till Helsingfors för att studera vid magisterprogrammet Kultur och Kommunikation vid Helsingfors universitet. Med bara sin pro gradu-avhandling kvar av studierna, ville hon pröva sina vingar och fick chansen på Finlands kultur- lasse: Språkfrågan är knepig, jag håller med om det. Vi finlandssvenskar är stolta över vår svenska institut i Danmark. Hon fungerar som Kulturfondens praktikant i Köpenhamn under år 2012. 50 och umgås med nordbor. Målet är förståelse och en så rik kommunikation som möjligt. Språkkunskaperna ligger kanske snarare i att kunna skilja mellan språken, deras ordförråd, skrivsätt osv. Senast för några dagar sedan ansåg en dansk bekant att han lärt sig svenska, bara för att jag hade använt svenska och han märkte att han kunde förstå mig. Att lära sig ett annat nordiskt språk behöver alltså inte nödvändigtvis betyda att man lär sig tala och skriva felfritt. De flesta förstår mycket bättre än de talar, jämför bara med språksituationen i Finland. I och med att svenska, danska och norska uppfattas som något så unikt som grannspråk, är variationen värd att värna om. Våra språk har samma byggklossar. De är bara uppbyggda på olika sätt. sara: Efter att ha varit här i dryga två månader och nyligen tackat ja till att stanna ett år, känner jag verkligen att tid är en viktig resurs för att greppa den verksamhetsmodell som institutet tillämpar och för att själv kunna bidra med något. Jag har fått lära mig att kulturproduktion bygger på förtroenden och de skapas inte på ett ögonblick. Det tar tid att bygga upp ett så stort nätverk som institutet har. Och ska jag som praktikant få ut något av praktiken, tror jag att det är viktigt att fysiskt vara på plats där det händer. Det får jag också vara, på möten, sammanträden, lunchträffar och vernissager. Jag upptäcker hela tiden nya tillvägagångssätt, men åtminstone vet jag nu vilka organisationer och personer man, för det mesta, talar om. lasse: Jag håller med om att kulturbranschen framför allt bygger på förtroende. Arbetet är i sista hand ett tålmodigt organiserande där sunt förnuft och god vilja löser de flesta problemen. Men den enskilda viljan är i detta fall egendomligt maktlös, det krävs alltid flera aktörers samarbete för att förverkliga ett bra projekt – en utställning, en teaterfestival. För att hitta de bra uppslagen och idéerna krävs det att man har en bra fingertoppskänsla för vad ens potentiella samarbetspartners är intresserade av, och kanske föreslår saker som de själva inte skulle komma att tänka på. Och för det krävs det personliga kontakter. Då jag var på Spot-festivalen som institutets praktikant år 2009 hörde jag en finländsk manager säga att musikbranschen är en kompisbransch. Och nya kompisar får man genom att man går på öl. Den insikten har jag personligen kunnat bekräfta. lasse: Och ju fler som talar svenska, desto vanare blir också vår publik och våra samarbetspartners vid språket. Med andra ord, något för oss att jobba vidare med. Språkligt sett har Kulturfondens praktikprogram haft en stor betydelse för Finlands Kulturinstitut i Danmark, arbetsmiljön har blivit betydligt mer flerspråkig sedan jag började arbeta här. Förutom språket så är en stor fördel med Kulturfondens praktikanter att praktikperioderna är upp till ett år långa. För en så liten organisation som institutet (bara två anställda) finns det väldigt lite allmänna kontorssyslor att utföra. Då får praktikanterna istället viktigare uppgifter, men dessa sysslor kräver att man som praktikant är rätt så insatt i institutets sätt att arbeta. De långa kontrakten blir nästan en förutsättning för att både praktikanten och institutet ska ha någon nytta av praktikperioden. 52 Nya stjärnor föds på unik musikalutbildning caroline mård Det råder akut brist på finlandssvenska musikalartister. Drygt 80 procent av skådespelarna i de senaste årens stormusikaler kommer från Sverige. Den internationellt erkände regissören och pedagogen Georg Malvius och sångaren Sören Lillkung kläckte idén om en musikalutbildning i Svenskfinland och nu, fem år senare, håller den första elevkullen på att sätta upp sin första produktion. georg malvius håller i trådarna för International Musical Theatre Education (imte). Målet är att utexaminera kompletta musikalartister som håller hög kvalitet och som kan få jobb såväl i Finland som utomlands. Under vårterminen ges utbildningen i tt-hallen i Jakobstad. Undervisningen ges av lärare som är specialister på musikalens tre grenar: sång, teater och dans. I april kommer utbildningens deltagare att få testa teorin i praktiken då de tillsammans gör Rent. På hösten flyttar de fjorton eleverna till Åbo där de ska medverka i en professionell produktion på Åbo Svenska Teater. Den 1 oktober går ridån upp för rockmusikalen Hair. Malvius står för regin, vilket han även gjorde i Les Misérables, som med över 45 000 åskådare i publiken är teaterns största succé genom tiderna. Georg Malvius fungerar som ansvarig lärare för International Music Theatre Education. 53 Unik utbildning Utbildningen som erbjuds på imte är unik. Lärare som är specialister inom sina områden ger de studerande verktyg som de har praktisk nytta av i produktionerna som är en del av utbildningen. Det stora lockbetet är att kunna erbjuda en anställning på åst och chansen att medverka i en stor musikal. Malvius säger att musikalstudenterna kommer att behandlas på samma sätt som de övriga artisterna under tiden i Åbo. Georg Malvius och produktionssekreteren caroline lolax är de enda som jobbar med utbildningen på heltid. Merparten av utbildningen sköts av inbjudna lärare. Bland annat regissören marcus groth och sångläraren derek barnes delar med sig av sina kunskaper. – Jag har rensat kalendern för att kunna vara på plats i Jakobstad hela tiden och se till att utbildningen följer den planerade linjen och att kvaliteten håller måttet, säger Malvius. Undervisningen går på engelska och den är ett samarbete mellan Yrkeshögskolan Novia, Turun Ammattikorkeakoulu och Åbo Svenska Teater. Utbildningen har fått understöd av Svenska kulturfonden och Suomen Kulttuurirahasto. Musikallinjen lockade över hundra sökande från Finland och Sverige. Alla de fjorton som kom igenom gallringen har erfarenhet av sång, teater och musikal. Gruppen består av åtta manliga och sex kvinnliga elever. Malvius konstaterar att det är sällsynt att manliga musikalartister är i majoritet. – Det är en brist på manliga skådespelare, intresset har varit större bland kvinnor under de senaste åren. Det rimmar illa med det faktum att majoriteten av alla roller är skrivna för män. Jakobstad rätt ställe Anledningen till att utbildningen delvis ordnas i Jakobstad beror på de goda kontakterna med Musikhuset, och att det fanns lediga utrymmen som passade. I februari presenterade sig musikallinjen för hemmapubliken i Jakobstad. Konserten ”Från Broadway till Jakobstad” bjöd på både klassiska och moderna musikallåtar. Konserten var bara en försmak. Den 28 april har musikalen Rent premiär. De blivande musikalstjärnorna kommer att ge fjorton föreställningar i Musikhuset i Jakobstad. Malvius bestämde sig för Rent eftersom den innehåller många stora roller, något som är viktigt med tanke på att alla elever ska få stå i rampljuset. Rolluppsättningen kommer att variera under föreställningarna så att alla ska få spela en huvudroll. En nöjd Malvius konstaterar att utbildningens upplägg fungerar. – Jag är mycket positivt överraskad. Eftersom vi är inne på första året så var det en chansning men än så länge har allting gått över förväntan. Gruppen utstrålar positiv energi. Tanken är att eleverna ska lämna utbildningen med stort självförtroende och diger kunskap i bagaget. Malvius hoppas att de ska kamma hem stora roller i inhemska och internationella musikaler i framtiden. Förbereder sig för de stora scenerna Bra stämning, arbetsro och suveräna lärare. Det är elevernas beskrivning av imte. jussi rouvola från Helsingfors har studerat musikfostran på Sibelius-Akademin och har tidigare jobbat med musik och teater. Nu vill han ta sig an musikalvärlden och drömrollen finns i en Björn och Benny55 Studerandena övar öppningsnumret till musikalen Rent, som blir deras första riktiga scenproduktion inom ramen för kursen. produktion. Lektionerna går på engelska och Jussi konstaterar att studierna är ett riktigt språkbad. Bland de fjorton eleverna finns finskspråkiga, finlandssvenskar och rikssvenskar. – Det är en stor bonus att jag i framtiden också kan jobba på svenska teatrar. Han konstaterar att det är enbart fördelar med samarbete över språkgränserna. Den finska teatern är väldigt fysisk, medan man i Sverige har andra infallsvinklar. – Vi har haft många intressanta diskussioner och olika åsikter om hur saker och ting kan göras. sarah nedergård från Sundom har lagt logopedistudierna på is för att kunna satsa hel- hjärtat på musikalstudierna. – Det är det här jag vill göra! Sarah har tidigare medverkat i bland annat West Side Story på Norrlandsoperan, men hon säger att hon har lärt sig mycket nytt och matnyttigt under månaderna i Jakobstad. sebastian knutsson från Stockholm uppskattar lugnet i Jakobstad. Ingenting distraherar. – Jag trivdes från dag ett. Vi blir verkligen ompysslade här. Det är stor bredd på eleverna och varken Jussi, 57 Jussi Rouvola, Sarah Nedergård och Sebastian Knutsson är överens om att utbildningen ger dem en bra grund att stå på som musikalartister. Sarah eller Sebastian upplever att de är konkurrenter. De är så pass olika att de med stor sannolikhet inte kommer att tävla om samma roller i fortsättningen. yogapass. Under dagen får de lektioner i allt från sångteknik till dans och scenuttryck. Arbetsdagen avslutas vanligtvis klockan 17, men ibland händer de att de jobbar klockan runt. – Det känns att det är på riktigt. Alla har många erfarenheter i bagaget och det är sporrande att lära av varandra. Scenpremiären sker i samband med Rent, men gänget ser redan fram emot hösten och flytten till Åbo. Där väntar en anställning på Åbo Svenska Teater och sju månader på scenen med Hair. – Det är svårt att säga var vi hamnar efter Åbo. Man far dit där jobben finns. Jag drömmer om att någon gång få uppträda inför hemmapubliken på Wasa Teater, säger Sarah. Håller hög kvalitet När det blev klart att linjen kunde starta och att man kunde söka in var det mycket snack om saken i musik- och teatervärlden. – En av mina vänner skickade en länk på Facebook och jag blev intresserad av det lilla jag läste, säger Jussi. De medger att det var en chansning att haka på musikalutbildningen eftersom ingen kunde förutspå resultatet. Faktumet att Georg Malvius skulle hålla i trådarna såg de som en kvalitetsstämpel. Så här i efterhand kunde de inte vara mer nöjda. – Lärarna är toppen, säger de unisont. En vanlig skoldag startar klockan 9.30 med ett 58 Livslångt läsande – ett skolprojekt som får barnen att hoppa på läståget lina antman Läskojor, läshund, sommarlovssolrosor, fotbollsläsare, bokbindning, läsnatt på skolan, läståg för ettorna och vimmelfest för femmorna. Nej, det tar inte slut – när det gäller projektet Livslångt läsande är skolbibliotekarien Elspeth Randelin en outsinlig källa med sprakande idéer. Men hela skolan är engagerad i läsprojekten, och det är viktigt för att det ska fungera, säger hon. det känns redan på den nötta 70-talströskeln. Skolbiblioteket på Ytternäs skola i Mariehamn är inget vanligt skolbibliotek med långa, stela rader med allsköns böcker, en allvarlig tystnad och kanske något enstaka bord att sitta och arbeta vid. Istället breder ett färgglatt, välkomnande lässlott ut sig mitt i hjärtat av skolan, fyllt med sköna lässoffor, mysiga läskojor, runda bokhyllor, mjuka kuddar, stolta elevarbeten, smakprov på pågående läsprojekt – och barn. För barnen älskar att vara här, det märks. De otaliga soffhörnen är fulla med både små och stora elever som krupit upp med en bok i handen. Tillsammans, men ändå var och en i sin värld. I trappan eleverna passerar många gånger om dagen står bokhyllorna strategiskt placerade med boknyheter och aktuella böcker, och barnen stannar gärna till och ögnar genom lockelserna. Skolbiblioteket har förvandlats till ett lässlott fyllt med lockande äventyr och känslor, och med en skön blandning av läslugn och läslusta. 59 I lässlottet på Ytternäs skola trivs eleverna och det går inte många minuter mellan boklånarna. Elspeth Randelin delar frikostigt med sig av boktips. Tingelingeling tuff tåget går, ut i vida världen … Men vi backar lite. För det magiska lässlottet har inte uppstått med en svepande rörelse från ett trollspö, utan det har vuxit fram under en lång tid och med hårt arbete och en jätteslev passion, för att till slut ha svept med sig en hel skola i det som har blivit skolans själ och pulsåder. Det hela började för åtta år sedan. ”Ge pojkarna läshunger” hette en tankeväckande artikel i tidningen Läraren och den kom att utgöra startskottet för det omfattande läsprojekt som Ytternäs skola i Mariehamn så småningom sjösatte. – Det första vi gjorde var att sätta igång med det som kom att bli Barnens och Ungdomens Litteraturdagar, ett stort projekt som omfattar samtliga grundskoleelever på Åland, säger skolbibliotekarie elspeth randelin, som ofta kallas de små läsarnas eldsjäl. Med fog. För det stannade ingalunda vid ett enda projekt. Elspeth berättar vidare om de olika idéer hon hittat på under åren, som tillsammans går under takbenämningen Livslångt läsande. Med färgsprakande röst och ivriga gester berättar hon om sina projekt. För henne är de alla delar i ett större sammanhang. – För mig är de alla olika delar av barnens läs60 Skolbiblioteket är fyllt av trivsamma läsmiljöer som bjuder in barnen till spontana lässtunder. Erik Fogelberg och Frida Jansson, som går i ettan, älskar att krypa in i läskojorna som kurar under trappan. –Det är så mysigt här, både om man vill vara ifred eller tillsammans. process, och den läsprocessen börjar i samma stund vi för första gången läser högt för vårt barn och den tar egentligen aldrig slut. Elspeth försummar inte chansen att få ”sina” barn med på det hon kallar ”läståget” – processen som aldrig tar slut. – Läståget är en symbolisk, nästan lite magisk inbjudan till våra förstaklassare mot slutet av första skolåret, då vi helt enkelt firar att de lärt sig läsa. Under festliga former med trumpetfanfar och serpentiner hälsas skolans yngsta elever välkomna in i gymnastiksalen. Man har gjort ett tåg av stolar och där får varje elev ta plats under hurrarop och applåder från både lärarna och de större skolbarnen. – De små är så stolta så det kniper i hjärtat att se dem! Elspeth ler med moderlig stolthet i blicken. Varje elev är en del av henne själv, en del av hennes passion. ”Vi som läser” En egen plats på läståget. Vad betyder det? – Barnen känner att detta att läsa är både viktigt 61 Läshunden Alma älskar att lyssna på när barnen läser, hur knaggligt det än går – och Eliel i tvåan älskar att läsa för henne. – Jag har kämpat rätt mycket med läsningen, men idag somnade Alma när jag läste för henne och det betyder att hon njuter av min läsning. att man inte kan, orkar, hinner. Men platsen finns alltid kvar och det vill jag förmedla till dem. Magiska möten och nattliga äventyr Vissa av projekten är kostsamma, som till exempel Barnens och Ungdomens Litteraturdagar. Elspeth förklarar varför en del projekt måste få kosta. – Det är viktigt att man tar in eftertraktade författare som barnen läser och tycker om, det är ingen idé att satsa småljummet på någon lokal halvförfattare bara för att han eller hon är billig – men som ingen riktigt läser. Det är i mötet med de riktiga författarna som magin uppstår. och positivt. De får känna stolthet över att de lärt sig läsa, om så bara sitt eget namn, även om de flesta vid det laget också kan traggla sig genom enklare texter. De får känna sig välkomnade in i en gemenskap: ”vi som läser”, liksom. – Vidare betyder det rent symboliskt att man alltid har en plats i läsningen. Man kanske tar en paus någon gång, under tonåren, under en stressig period, när man fått barn eller något annat som gör 62 – Att som läsare få träffa den som skriver ens favoritböcker är en obeskrivlig upplevelse, men det kan vara lika fantastiskt att få träffa en härlig människa som dessutom skriver böcker, och därför lockas vi att läsa dem. Det är viktigt för de barn som redan läser och för de barn som inte har lika lätt att hitta in i böckernas värld. Men Elspeth påpekar samtidigt att alla projekt inte behöver vara dyra. – Mitt favoritprojekt är ”läsnatten” och den kostar ingenting. Då samlas alla skolans elever och övernattar i sovsäckar runt om i skolan tillsammans med minst en förälder. Och sedan läser man – och läser och läser och läser! Precis så länge man vill. – Barnen får somna som läsare och vakna som läsare – det är en häftig känsla, också för den ovana läsaren. – Bäst minns jag en liten förstaklassare som inte kunde läsa. Under läsnatten läste hans pappa för honom i timmar, utan att säga ”Nej, nu räcker det”. På måndagen kom pojken till skolan och berättade strålande att nu kunde han läsa själv. Tänk, vilken magisk känsla för dem båda. ner barnet av. Alma vår läshund däremot, hon njuter av läsningen och slumrar gärna till en stund med huvudet i det läsande barnets knä, säger Elspeth och nickar mot soffan där andraklassaren eliel borg sitter och läser för Alma. Eliel ler tillbaka och krafsar Alma bakom ett svartlurvigt öra. – Det är jätteroligt att läsa för Alma! Såg du att hon sov nu? Det betyder att hon njuter av min läsning, säger han stolt. Pojkar, pappor, män – och böcker Vi återvänder till det där som det hela började med – att ge pojkar läshunger. – Det är nedslående att läsa om hur mycket sämre läsare pojkar är än flickor. Ska vi ha ett jämställt samhälle måste vi hjälpa också pojkarna att ta del av bokvärlden – det handlar ju inte bara om läsäventyr, det handlar i förlängningen om att man också får tillträde till både en ord- och känslovärld som man behöver för att må bra som människa. För att hjälpa pojkarna på traven, uppmuntrar Elspeth gärna pappor att läsa för sina barn. – Visst är det viktigt att mammor också läser för sina barn, men det är viktigt att i synnerhet pojkarna får läsande manliga förebilder att spegla sig i. Varför inte böka om lite i de vanliga rollfördelningarna i familjen, så att mammorna engagerar sig i barnens idrottande och papporna i läsandet? – Det lustiga är att papporna, som normalt är rätt svala till läsning, brukar bli väldigt glada när de plötsligt får den rollen i familjen. De upplever det både lustfyllt och trevligt att få huvudansvaret för att läsa för barnen. Just manliga läsförebilder ligger bakom idén som föddes för några år sedan, att bjuda in hela ifk Hunden Alma lyssnar gärna på sagor Det nyaste tillskottet i projektfamiljen är läshunden. – Det är inte, som många tror, en mjukishund utan en riktig, livslevande hund som kommer till skolan ett par gånger i veckan och lyssnar på de minsta eleverna när de läser högt. – Det enda sättet att lära sig läsa bra, är att öva. Men när man övar högläsning tråkas både andra barn och vi vuxna lätt ut i början när orden stapplar ur munnen, och de här negativa känslorna kän63 Lyckliga elever får träffa sina författaridoler Sören Olsson och Anders Jacobsson. Mariehamn, Ålands stolta fotbollslag i fm-ligan, för att prata om böcker, läsupplevelser och sig själva som läsare. – Det är en jätteviktig stund för många barn, inte minst för pojkarna, som kanske inte tror att män läser. Man kan ju vara både idrottsman och läsare – så klart. För många är det här faktiskt en aha-upplevelse. – Jo, det har blivit en hel del projekt under åren. Och de flesta har varit så bra att vi behållit dem som årligen återkommande läsjippon. Projekten går numera in i så många olika områden av skolvärlden, att hela skolan med åren blivit indragen i verksamheten. – Det är en förutsättning för att projektet ska leva och lyckas. I bildkonsten gör de till exempel pärmarna till de böcker de själva skrivit, och som vi ger ut på eget förlag. Sedan firar vi bokutgivningen med boksläppsfest och barnen bjuder in både familj och vänner. Hela skolans hjärteprojekt Medan hon berättar om ett projekt, dyker det plötsligt upp ett till i minnet. Och ett till. Och ännu ett. 64 – sören olsson och anders jacobsson, författarna bakom succéböckerna om Sune och Bert, kommer hit nästa vecka och det ser eleverna så otroligt mycket fram emot. Sörens och Anders böcker är jämt utlånade, så det är fantastiskt att vi får träffa dem nu. Vi lämnar lässlottet – jag själv med en trave böcker under armen. För i förbifarten har Elspeth hunnit rekommendera några favoritböcker åt min nioåring där hemma. Det borde finnas en Elspeth Randelin på varje skola – för barnens skull. Barnens egen eldsjäl. Men det är inte bara lärarna som engagerar sig, utan hela skolpersonalen, från köket till städpersonalen och alla där emellan. – När ifk Mariehamn kommer på besök svänger köket glatt ihop till wienerschnitzlar åt de hungriga fotbollsspelarna, när vi firar sommarläsningen bakar de en enorm, fantastiskt god lästårta och vår städerska har gått en kurs i bokbinderi och håller både i inbindningen av barnens böcker och fungerar som chefredaktör för bokutgivningen. ”Vet du vad jag läste i helgen … ?” Medan vi samtalar avbryter Elspeth sig gärna för att lyssna ivrigt på varje liten läsupplevelse barnen sticker åt henne i förbifarten. Hon vinkar och ler åt alla barnen som hejar glatt på henne, smyger med en hemlighetsfull viskning en bok åt en förbipasserande elev, hojtar åt en annan att nästa veckas författarbesök inbegriper en skrivtävling med chans att få luncha med författarna. 65 Svenska kulturfonden Verksamhetsöversikt 2011 Utdelning av stipendier och understöd våren 2012 Utdelning enligt verksamhetsområde 2011 Konst och kultur 52,5% Utbildning 15,4% Verksamheten Allmän finlandssvensk verksamhet 25,4% år 2011 Vetenskap och forskning 6,7% om man hävdar att 2010 var ett verksamhetsår som betydde mycket stora förändringar för Svenska kulturfonden, kan man påstå att 2011 var ett år av implementering. Det var det första året som organiseringen i stiftelseform förverkligades fullt ut. Utåt kanske det inte var en stor förändring, men inom organisationen betydde det förändrade arbetsrutiner och en ändring av beslutsprocesserna. Styrelserna för de regionala fonderna benämns nu direktioner och fungerar som sakkunnigorgan i förhållande till stiftelsen styrelse. Ansökningarnas antal var på samma nivå som året innan och beslutsprocessen höll den uppställda tidtabellen. Svenska Litteratursällskapet och dess finansråd ställde totalt 33,5 miljoner euro till Svenska kulturfondens disposition för år 2011. Sammanlagt hade Kulturfonden 36,2 miljoner euro disponibelt för verksamheten. Till skillnad från tidigare år har enskilda, större byggprojekt inte stått i fokus för bidragsbeviljning- en under 2011. Förberedelser för ett svenskt kulturhus i Vasa, under arbetsnamnet Rådhusgatan 23 har gått snabbt framåt i samråd med Folkhälsan och Harry Schaumans stiftelse, men de egentliga besluten får vänta till 2012. Med flera utbildningsarrangörer har det under året förts diskussioner om konsolidering av finlandssvensk utbildning och särskild fokus har legat på den fria bildningen och yrkeshögskolan Axxell, som beviljats ett större bidrag. Fonden har även i övrigt kraftigt fokuserat på och stött utredningar och seminarier som lyft fram utbildningsfrågor. Särskilt kan nämnas den gymnasieutredning, Studentexamen på lika villkor, som Finlands kommunförbund med fondens stöd inledde under året. Tvåspråkiga skolor har aktivt diskuterats i offentligheten och fonden bidrog till debatten genom att arrangera ett välbesökt seminarium. Under hösten inleddes en kartläggning av samverkan mellan lärarutbildningen och skolan, i nära 68 Ordinarie verksamhet 2011 Regional utdelning 11% Central utdelning 47% Fortlöpande stödordningar 5% Gemensamma satsningar med andra fonder 3% Styrelsens dispositionsmedel 21% Administration 6% Egna kultursatsningar 2% Investeringsfonden 5% samarbete med Pedagogiska fakulteten vid Åbo Akademi. Kartläggningen genomförs av professor staffan selander från Stockholms universitet. Rapporten förväntas vara klar under 2012. pisaresultaten, som lyfte fram en diskrepans mellan de finsk- och svenskspråkiga eleverna, debatterades flitigt. Fondens styrelse beslöt att även i fortsättningen möjliggöra att samtliga finlandssvenska elever deltar i undersökningen för att materialet skall vara jämförbart med tidigare undersökningar och för att dess storlek skall vara optimal. pisa-resultaten behandlades på ett seminarium som arrangerades av fonden. Under året har filmstödet varit i fokus. Ansökningarnas antal har ökat markant och för att behandla dem på ett rationellt och smidigt sätt tillsatte fondens styrelse en särskild sakkunniggrupp. Man öppnade även tre nya ansökningsomgångar för filmstöd, förutom den ordinarie i november. En delorsak till att ansökningarnas antal ökat är 69 fst5:s pressade budget och en minskning av alternativa finansieringskällor. Tillsammans med Konstsamfundet och Svenska folkskolans vänner beviljade fonden den svenska verksamheten vid Yle ett särskilt strukturstöd under året. Mot slutet av 2011 fattade staten de avgörande besluten för en fortsatt stabil finansiering av Yle och därmed torde det inte mera finnas behov av ett strukturstöd från fondernas sida. Den finlandssvenska tankesmedjan Magma har verkat drygt hälften av de fem år man ursprungligen planerat. Inför beslut om en eventuell fortsättning enades de fem finansiärerna, Föreningen Konstsamfundet, Svenska folkskolans vänner, Stiftelsen Tre Smeder, Stiftelsen för Åbo Akademi och Svenska kulturfonden om att tillsammans beställa och bekosta en utvärdering av verksamheten samt synpunkter på fortsättningen. För uppdraget engagerades markku linna, tidigare kanslichefen vid Undervisningsministeriet i Finland och dan brändström, tidigare direktör för Riksbankens jubileumsfond i Sverige. Bland de större, fleråriga kulturprojekten kan nämnas samarbetet inom den finlandssvenska hembygdsmuseisektorn som i ett initialskede omfattar Stundars i Österbotten och Sagalund i Åboland. Postbacken i Nyland kommer att ingå i samarbetet i framtiden. Utvecklingsprojektet innebär ett nytt grepp kring publikarbetet vid museerna. Året innebar även ett direktörsskifte på fonden. I juni valdes direktör berndt arell till överintendent för Nationalmuseum med prins Eugens Waldemarsudde i Stockholm och i november utsåg styrelsen fm leif jakobsson fr.o.m. årsskiftet 2011–2012 till ny direktör för Svenska kulturfonden. Stiftelsen för utbildning och kultur på svenska i Finland, organisation 2011: Delegationen Styrelsen Nylands svenska kulturfond Åbolands svenska kulturfond Österbottens svenska kulturfond Svenska kulturfondens kansli Direktör Förvaltning Kultur och utbildning Projektberedning Styrelsen 2011 Delegationen 2011 1.1.– 31.7.2011 1.8.– 31.12.2011 1.1.– 31.7.2011 Björn Teir, PM, vd, Helsingfors, ordförande Anna Bertills, vd, Vasa, viceordförande Marlene Ahlberg, EM, vd, Korsholm Rikard Bjurström, DE, Tammerfors (ersättare) Kaj Björni, PM, Kristinestad Nina Kivinen, ED, Åbo (ersättare) Henrik Meinander, professor, Helsingfors Calle Pettersson, bankdirektör, Kyrkslätt (ersättare) Barbro Schauman, ED, Åbo Maria Sjöroos, utvecklingsdirektör, Helsingfors Ulf Sourander, lektor, Nykarleby Kristina Wikberg, JK, direktör, Helsingfors Björn Teir, PM, vd, Helsingfors, ordförande Christel Raunio, förbundsdirektör, Borgå, viceordförande Marlene Ahlberg, EM, vd, Korsholm Rikard Bjurström, DE, Tammerfors (ersättare) Nina Kivinen, ED, Åbo (ersättare) Martina Malmberg, enhetschef, Raseborg Henrik Meinander, professor, Helsingfors Calle Pettersson, bankdirektör, Helsingfors (ersättare) Barbro Schauman, ED, Åbo Carina Storhannus, ekonom, Kristinestad Stefan Svenfors, kommundirektör, Larsmo Kristina Wikberg, JK, direktör, Helsingfors Wivan Nygård-Fagerudd, MuM, Vasa, ordförande Birgitta Dahlberg, journalist, Helsingfors, viceordförande Sampo Backman, rektor, Uleåborg Mats Brandt, kommundirektör, Malax Kjell Ekholm, producent, Raseborg Olav Eklund, professor, Åbo (t.o.m. 7/2011) Linnea Henriksson, PL, doktorand, Raseborg Anna Jungner-Nordgren, informatör, Helsingfors Annette KronholmCederberg, FD, lektor, Jakobstad Michael Oksanen, generalsekreterare, Kimitoön (t.o.m. 7/2011) Monica Oldenburg, t.f. speciallärare, Esbo (t.o.m. 7/2011) 70 Gunnar Rosenqvist, professor, Helsingfors (t.o.m. 7/2011) Geir Rönning, musiker/artist, Grankulla Ann Sandelin, ombudsman, Borgå Åsa Snickars, PeM, bildningsdirektör, Närpes 1.8.– 31.12.2011 Wivan Nygård-Fagerudd, MuM, Vasa, ordförande Birgitta Dahlberg, journalist, Helsingfors, viceordförande Sampo Backman, rektor, Uleåborg Håkan Blomberg, ICTadministratör, Esbo Mats Brandt, kommundirektör, Malax Kjell Ekholm, producent, Raseborg Nina Gran, specialplanerare, Helsingfors Linnea Henriksson, PL, doktorand, Raseborg Anna Jungner-Nordgren, informatör, Helsingfors Annette KronholmCederberg, FD, lektor, Jakobstad Veronica Rehn-Kivi, arkitekt, byggnadstillsynschef, Grankulla Juha Ruusuvuori, SVM, Kimitoön Geir Rönning, musiker/artist, Grankulla Ann Sandelin, ombudsman, Borgå Åsa Snickars, PeM, bildningsdirektör, Närpesa Direktionen för Nylands svenska kulturfond Direktionen för Åbolands svenska kulturfond Direktionen för Österbottens svenska kulturfond 1.1.– 31.7.2011 1.1.– 31.7.2011 Peter Sandström, redaktör, Åbo, ordförande Anne Bergström, museiamanuens, Kimitoön, viceordförande Mervi Appel, kultursekreterare, Mariehamn Christjan Brander, trafikchef, Pargas Lotta Dammert, lektor, Åbo Blanka Henriksson, FD, folklorist, Åbo Ann-Sofie Isaksson, kulturchef, Pargas Robert Jansson, verksamhetsledare, Mariehamn Samuel Karlsson, kulturell mångsysslare, Åbo Michael Oksanen, generalsekreterare, Kimitoön Tom Gullberg, lektor, Vasa, ordförande Annika Bergvik-Forsander, bildkonstnär, Jakobstad, viceordförande Per-Elof Boström, skolråd, Kristinestad Rose-Marie Engvall, byggmästare, Kaskö Gunilla Geberg, närvårdare Malax Christina Nygård, tf rektor, Malax Wivan Nygård-Fagerudd, MuM, Vasa Anders Sjöberg, lärare, Karleby Åsa Snickars, skoldirektör, Närpes Christer Tonberg, mätningschef, Jakobstad 1.8.– 31.12.2011 1.8.– 31.12.2011 1.8.– 31.12.2011 Kerstin Ilander, museiguide, Raseborg, ordförande Liisa Wallin, avdelningssekreterare, Helsingfors, viceordförande Yrsa von Hertzen, översättare, Helsingfors Martina Lindberg, verkställande direktör, Raseborg Denis Lindh, PM, Lovisa Jan-Erik Mansikka, universitetslektor, Borgå Henrik Meinander, professor, Helsingfors Margita Nylander, ekonom, Ingå Ole Sandbacka, rektor, Helsingfors Jarl Åkerlund, Kyrkslätt Christjan Brander, trafikchef, Pargas, ordförande Anne Bergström, museiamanuens, Kimitoön, viceordförande Mervi Appel, kultursekreterare, Mariehamn Lotta Dammert, lektor, Åbo Robert Jansson, verksamhetsledare, Mariehamn Mats Johansson, bildningschef, Kimitoön Samuel Karlsson, kulturell mångsysslare, Åbo Nina Kivinen, ED, Åbo Jenny Nybom, museiamanuens, Åbo Marianne Sundroos, kantor, Kimitoön Carl-Gustaf Mangs, pensionär, Kaskö, ordförande Ann-Helen Attianese, författare, Vörå Kaj Ahlsved, avdelningschef, Jakobstad Linda Blomqvist, verksamhetschef, Nykarleby Peter Båsk, intendent, Korsholm Dan Holm, konstintendent, Vasa Jessica Morney, redaktör, Vasa Wivan Nygård-Fagerudd, MuM, Vasa Anders Sjöberg, lärare, Karleby Åsa Snickars, skoldirektör, Närpes 1.1.– 31.7.2011 Ingmar Karlsson, försäljningsdirektör, Borgå, ordförande Maria Bernas-Hilli, bankdirektör, Helsingfors, viceordförande Liisa Wallin, avdelningssekreterare, Helsingfors, viceordförande Yrsa von Hertzen, översättare, Helsingfors Kerstin Ilander, museiguide, Raseborg Patrik Karlsson, skolföreståndare, Vanda Margita Nylander, ekonom, Ingå Margareta Pietikäinen, FM, Esbo Kim Svenskberg, företagare, Lappträsk Jarl Åkerlund, Kyrkslätt 71 Svenska kulturfondens personal Berndt Arell, FM, direktör Petra Adlercreutz, EM, ledningens assistent Mia Ahlroos, kulturproducent Karoline Berg, PM, projektombudsman (fr.o.m. 8/2011) Nina Björkman-Nystén, PK, regionombudsman för Nyland (t.o.m. 8/2011) Matts Blomqvist, FM, regionombudsman för Nyland (fr.o.m. 5/2011) Tove Ekman, FM, internationell ombudsman (moderskapsledig) Christina Fraser, utdelningssekreterare Veronica Granö-Suomalainen, FM, utbildningsombudsman Peter Hällström, DI, datachef Sören Lillkung, PM, MuM, projektombudsman (t.o.m. 11/2011) Barbro Löfqvist, EM, ekonomichef Gunilla Moberg, kanslibiträde Håkan Näsman, TM, informatör (sjukledig) Sonja Ollas-Airinen, PM, projektombudsman Håkan Omars, PeM, regionombudsman för Österbotten Annika Pråhl, HK, kulturombudsman Åsa Rosenberg, PK, regionombudsman för Åboland och Åland Catharina von Schoultz, EM, tf internationell ombudsman (fr.o.m. 8/2011) Henric Öhman, PK, tf informatör (fr.o.m. 10/2011) Sekreterare för Svenska studiefonden var Maria Bergenwall, EL. Utdelning 2012 Centrala utdelningen 81,3% Åbolands svenska kulturfond 3,7% Nylands svenska kulturfond 7,5% Österbottens svenska kulturfond/Svenska Österbottens Kulturfond 7,5% Utdelningen våren 2012 Utdelning enligt verksamhetsområde 2012 på basis av den årliga ansökningsomgången i november 2011 delar Svenska kulturfonden våren 2012 ut 18,2 miljoner euro i understöd och stipendier. Summan kan relateras till att Svenska litteratursällskapets finansråd har ställt 33 miljoner euro till fondens disposition för detta år. Totalbeloppet för ansökningarna uppgick till 61,3 miljoner euro, det innebär att c:a 31 procent av det ansökta beloppet beviljades. Vårens utdelning baserar sig på de 3 950 ansökningarna som lämnades in i november 2011. Av dem bifölls 2 124, d.v.s. drygt 53 procent. Av den beviljade summan går 52,5 procent till konst och kultur; 22,5 procent till allmän finlandssvensk verksamhet; 12,7 procent till utbildning och 12,3 procent till forskning och vetenskap. Konst och kultur 52,5% Utbildning 12,7% Vetenskap och forskning 12,3% Allmän finlandssvensk verksamhet 22,5% 72 Svenska kulturfonden 81,3% , konstnär, Korsholm, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , artist, Raseborg, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , författare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , regissör, Helsingfors, för 2-årigt arbetsstipendium för scenkonstnärlig verksamhet 42000 , kulturproducent, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för scenkonstnärlig verksamhet 21000 , fotograf, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , konstarbetare, Esbo, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , författare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , musiker, Närpes, för 1årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för , formgivare, 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , filmregissör, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för filmkonstnärlig verksamhet 21000 , konstnär, Malmö, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , journalist, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , regissör, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för scenkonstnärlig verksamhet 21000 , författare, Karleby, för 1årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , musikmagister, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , författare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , musiker, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , artist, Raseborg, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , konstnär, Vichtis, för , kompositör, Lovisa, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , journalist, Stockholm, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , litteraturredaktör, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 74 , konstmagister, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet. 21000 , skribent, Stockholm, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , bildkonstnär, Esbo, för 2-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 42000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , serietecknare, Borgå, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , musiker, Åbo, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , skådespelare, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för scenkonstnärlig verksamhet 21000 , dansare, Malax, för 1-årigt arbetsstipendium för danskonstnärlig verksamhet 21000 , konstnär, Helsingfors, för 2-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 42000 , musiker, Esbo, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , musikmagister, Esbo, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , konstmagister, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 -, bibliotekarie, Hangö, för 1-årigt arbetsstipendium för läsfrämjande verksamhet 21000 , författare, Stockholm, för , bildkonstnär, 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , bildkonstnär, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , konstmagister, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , sångare, Vanda, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , operasångerska, Korsholm, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 -, , bildkonstnär, Pargas, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , - författare, Jakobstad, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , filmregissör, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för filmkonstnärlig verksamhet 21000 , scenograf, Helsingfors, för 2-årigt arbetsstipendium för scenkonstnärlig verksamhet 42000 , bildkonstnär, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , cirkusartist, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för scenkonstnärlig verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 författare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , musiker, Raseborg, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , - fotograf, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , fil mag, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , - kritiker, Åbo, för 1-årigt arbetsstipendium som kritiker 21000 , författare, Helsingfors, för 3-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 63000 75 , yrkeslärare, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , konstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , koreograf, Stockholm, för 1-årigt arbetsstipendium för danskonstnärlig verksamhet 21000 , operasångare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , producent, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för scenkonstnärlig verksamhet 21000 , designer, Åbo, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , skådespelare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för scenkonstnärlig verksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikalisk verksamhet 21000 , formgivare, Pedersöre, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , Helsingfors, för dokumentärfilmen Yellow Hair 3000 , inspiratör, Åbo, för utveckling av Minna Twicekonceptet 5000 - ⁄ Esbo, för en nordisk sommarskola för doktorander i materialfysik, Arvid och Greta Olins fond 5000 ⁄ Helsingfors, för RåFilm 15000 ⁄ - Jakobstad, för studerandeutbyte med Smolny College, en visualisering av likheter, olikheter, identitet och kultur 3000 ⁄ - Jakobstad, för nordisk konferens i Reykjavik 1500 Raseborg, för att forska i vad välmående betyder för en konstnär 6000 Vasa, för musikalprojekt inom Novias kulturutbildningar 10000 Åbo, för kultur- och vetenskapsprojektet Aboagora 5000 Helsingfors, för projektet Unga kvinnliga dramatiker runt Östersjön 25000 , översättare, Belgrad, för översättning av finlandssvensk litteratur och dramatik till serbiska 8000 Vasa, för projektet Svenska Österbottens framtid, Ungdomen är vår framtid 8000 Vasa, för verksamheten 5000 ⁄ Helsingfors, för verksamheten 13000 , Raseborg, för utställningar 22000 , Raseborg, för Artist in Residence verksamhet 4000 , pianist, Mariehamn, för pianostudier i Berlin 2500 , formgivare, Stockholm, för formgivning och utställning 3000 , doktorand, Åbo, för doktorsavhandling, Käthe och Olof Rundbergs testamentsfond 8000 , musiker, Stockholm, för projektet Tales from the Backwoods 3000 - Närpes, för två konsertserier 12000 Åbo, för projekt moveme 6000 - Kuopio, för en studieresa 1000 Helsingfors, för Nordiskt Dräktseminarium 3000 Helsingfors, för konsertshow 15000 -- Sagu, för projekt om Pehr Kalms växtkunskap, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 50000 Helsingfors, för utställning i Italien 4000 - Helsingfors, för ett projekt om gemenskap och identitet i den finlandssvenska skolan i Österbotten, västra Nyland, Åboland och på Åland. Projektet genomförs i fyra grundskolor. 20000 Malax, för att ordna hmd2012 2000 Karleby, för att främja det svenska språket inom skolan och samhället 10000 Helsingfors, för visuell Helsing- presentation av Helsingfors stads politiska historia 8000 Helsingfors, för - Helsingfors, för barnteater, Alix von Borns stipendier 8000 Helsingfors, för två dansproduktioner 30000 Tammerfors, för finlandssvenska gymnasiers vetenskapsresor till CERN, Munchen och Oxfordshire, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 20000 Helsingfors, för föreställningen De Kristallklara 15000 Vasa, för finlandssvensk diktantologi på tyska och engelska 9900 Helsingfors, för språkbadselevers resa till samarbetsskolan i Uppsala 1500 76 Jakobstad, för kortfilm fors, för filmen Klöver Knekt litteraturtidskriften Kontur 1500 4000 3000 - Helsingfors, för konsttidningen Traum Noir 1500 Helsingfos, för arkeologiska utgrävningar i Mankby, Esbo 10000 Vasa, för manus för animationsfilm 5000 Helsingfors, för pilotprojektet Läromedel, textpraktiker och interaktion i undervisningen i modersmål och litteratur i svensk och finsk skola i Finland 20000 - Vörå, för manus för långfilmskomedi 7000 Jakobstad, för forskningprojektet Grundämnesanalys av otoliter och bottenlevande organismer avslöjar fiskmigration och miljöförändringar, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 8000 Lovisa, för landningsplats för skräpfisk, Minister Kristian Gestrins Skärgårdsfond 4000 Helsingfors, för installationen Surfing the Apocalypse 5000 Helsingfors, för kulturella aktiviteter för utländska högskolestuderande som läser svenska som främmande språk 1500 Birkerød, för språkklubbsverksamhet för svensktalande barn i Köpenhamnsområdet 500 Raseborg, för teaterturné 6000 Kotka, för folk- Helsingfors, för nyutgivning av Karin Smirnoffs verk 5000 Helsingfors, för fortsatt arbete för jämställdhet i Svenskfinland 5000 Helsingfors, för tidskriften PLIR 1500 Helsingfors, för tvärkonstnärligt projekt 8000 Vasa, för projektet Internetanvändning bland äldre – främjande av välbefinnnande och social inkludering 10000 ‒ Helsingfors, för en publikation om finlandsvenskarnas beteende i sociala media 4000 Åbo, för verksamheten 10000 Vasa, för att öka vidareutveckling av publikarbetet vid museerna Sagalund och Stundars, 100 000 euro/museum 200000 Helsingfors, för konstprojektet Vårt Land – Maamme 4000 skolelevers intresse för naturvetenskap, Arvid och Greta Olins fond 4000 , studiechef, Korsholm, för doktorandstudier 8000 Raseborg, för konsolidering av verksamheten 2012 samt för att höja undervisningens kvalitet, trygga kompetensen och för att garantera förutsättningarna för att kunna ge en högklassig utbildning 200000 Kristinestad, för planering av ⁄ , Helsingfors, för Medietanken musikfestival och konserter 8000 Kimitoön, för Frans Henriksons park, Frans Henriksons testamentsfond 10000 Helsingfors, för avdelningen Finlandssvenska boken på Helsingfors bokmässa 30000 Helsingfors, för finlandssvenskt deltagande i Bok & Bibliotek i Göteborg 30000 Lovisa, för konst- och kulturverksamhet 2012 3500 ⁄ , Helsingfors, för Nordisk Medieverkstad i Mariehamn Åbo, för doktorsavhandling i folkloristik 8000 , doktorand, Hamilton, för doktorandstudier, Ethel Tybecks fond 2000 77 , redaktör, Helsingfors, för bok om Mohamed El-Fatatry 5000 , violinist, Salisbury, för konserter och skivinspelning 8000 , doktorand, Helsingfors, för doktorsavhandling om strålningseffekter i material, Arvid och Greta Olins fond 8000 Helsingfors, för teaterfestivalen Baltic Circle 2012 5000 Helsingfors, för projektet Stormvind 100000 Helsingfors, för fortbildning 2000 , konsthantverkare, Mariehamn, för utställning 2000 Helsingfors, för nordiskt projekt, treårigt bidrag 100000 Kimitoön, för Kulturum Bio Pony under förutsättning att EUfinansiering beviljas 5000 Bålsta, för seminarium för nordiska författardebutanter 10000 -, pedagogie magister, Nykarleby, för doktorsavhandling i specialpedagogik 8000 , pedagog, forskare, Malax, för doktorsavhandling 8000 , bildkonstnär, Vasa, för utställning, Maj Granlunds och Kate Björks fond 3000 , forskare, Helsingfors, för doktorsavhandling 8000 2000 , forskarstuderande, 10000 Björneborg, för samarbetsprojekt med Svenska Samskolan i Tammerfors, Ricardo Björnbergs fond 6000 Helsingfors, för seminarium 1500 Borgå, för Borgå folkakademis teaterverksamhet 5000 Borgå, för satsning på modersmål och identitet 15000 Helsingfors, för verksamheten, Günter Fredrikssons fond 12300 Helsingfors, för seminariet Media 2012 3000 Helsingfors, för projektet Pondus och Presstanda 2012, Günter Fredrikssons fond 20000 , dansare, Nykarleby, för dansutbildning i New York 4000 , fotograf, Helsingfors, för fotokonstnärlig verksamhet, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 3000 , forskare/läkare, Helsingfors, för doktorsavhandling om hjärnaneurysmer, Arvid och Greta Olins fond 8000 , universitetslektor, Helsingfors, för forskning i rovfåglars flytting och habitatutnyttjande med hjälp av satellitsändare, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 8000 , grafiker, Helsingfors, för utställning, Marcus och Eva Collins minnesfond 3000 , koreograf, Stockholm, för koreografiskt verk 5000 , forskare, lektor, Esbo, för forskning om eutrofieringen av Östersjön och dess evolutiva följder, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 7200 Mariehamn, för dokumentär 7000 Helsingfors, för verksamheten, Svenska teaterfonden i Finland 20000 Åbo, för projekt, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 15000 Åbo, för extra behörighetsgivande utbildning av lärare i matematik 17000 Åbo, för fortbildning för skrivande kvinnor och nätkurs i juridik för kultursektorn 16000 , översättare, Berlin, för översättning av Kjell Westös roman Där vi en gång gått till kroatiska 8600 Helsingfors, för utställningsverksamhet i Villa Schildt 4000 Pargas, för verksamheten, Günter Fredrikssons fond 15000 , ledarskribent, Vasa, för ett bokprojektet Stadens platser – trender, termer och teman i den urbana geografin 5500 , psykolog, Åbo, för arbete med doktorsavhandling Neurokognitiva förändringar vid Parkinsons sjukdom – karakteristika och progression, Ethel Tybecks fond 8000 , forskarstuderande, Pernå, för doktorsavhandling i cellbiologi, Ethel Tybecks fond 8000 Emsalö, för Emsalö musikfestival 5000 Vasa, för komposition och konsertturné 6000 , musiklärare, Pyttis, för språkstödjande verksamhet 2000 , doktorsstuderande, Åbo, för doktorandstudier, Arvid och Greta Olins fond 5000 , textilkonstnär, Vasa, för konstnärlig verksamhet 3000 Helsingfors, för integrerad och inkluderande dansverksamhet 4000 Ingå, för vinterskötsel av Henrik Nysténs grav, flerårig överenskommelse, Henrik Nysténs testamentsfond 50 ‒ Helsingfors, för serien Nord till Nordost 2000 , journalist, Helsingfors, för tv-dokumentär om fiskebestånden och kustfisket 19500 ‒ Helsingfors, för verksamheten 96 000 euro och för Musik & Talang 100 000 euro 196000 ⁄ Helsingfors, för verksamheten 8000 78 Mariehamn, för skivinspelning 2000 Esbo, för verksamheten 20000 och för Finns sommarteater 10000, Henry Gillbergs fond 30000 Esbo, för Riksteaterns turné i Finland 10000 Åbo, för Barnens Kalasturné 6000 , kompositör, Helsingfors, för hyres- och resekostnader under vistelse i Berlin åren 2012–2014. 4000 ⁄ Pargas, för kulturprogram på svenska 15000 ‒ Helsingfors, för att promovera finlandssvensk litteratur internationellt, 2-årigt bidrag 140 000 euro/år 280000 - Bryssel, för finlandssvenska kulturprogram 10000 Paris, för finlandssvenska kulturprogram 4000 - Helsingfors, för Nordiska kyrkomusiksymposiet 1000 Helsingfors, för tidskriften Ad Lucem 2000 Helsingfors, för dansverksamhet och medverkan i Nordisk Träff 4000 Helsingfors, för publikation om finländska skådespelares historia, arbete och ställning i samhället 5000 Helsingfors, för verksamheten 3000 Helsingfors, för verksamheten 35000 Helsingfors, för dansprojekt för finlandssvenska ungdomar 15000 Helsingfors, för författardag i Kotkas skolor 2000 Helsingfors, för verksamheten 20000 Vasa, för studieresa 3000 Helsingfors, för verksamheten med tyngdpunkt på föreningsstöd och utbildning 200000 Helsingfors, för Symfonisk psalm 10000 Vasa, för regionövningar och medverkan i Nordisk-Baltisk körfestival 5000 Helsingfors, för verksamheten 5000 Helsingfors, för tidskriften Presens 2000 Helsingfors, för verksamheten 3000 Helsingfors, för verksamheten 110000 och för förbundspaketet 45000 155000 Helsingfors, för verksamheten 48000 och för förbundspaketet 12000 60000 Helsingfors, för verksamheten 50000 Helsingfors, för verksamheten 12000 - Helsingfors, för verksamheten 190 000 euro och för Nordisk-Baltisk Körfestival 30 000 euro 220000 Helsingfors, för verksamheten 50000, för MGP 70000, för Popkalaset 15000 och för Dagarna för svenskspråkigt ungdomsarbete 5000 140000 Köpenhamn, för finlandssvenska kulturprogram 5000 Kimitoön, för verksamheten 2000 Vasa, för fortbildning 2012–2014 3000 Stockholm, för verksamheten 15000 och för förbundspaketet 10000 25000 Åbo, för verksamheten 60000 - Berlin, för finlandssvenska kulturprogram 10000 - Oslo, för projektet Finlandssvenskan i fokus 8000 Helsingfors, för nätverket Artefacta 3000 Helsingfors, för stipendier till hjärtforskare, Elli Maria och Anna Sofia Ruuths fond 17000 79 Raseborg, för Fiskars museum och Pojo lokalhistoriska arkiv, Günter Fredrikssons fond 23000 ‒ - - Helsingfors, för forskning om språkmöten i daghem, förskola och skola 63000 , doktorand, Helsingfors, för doktorsavhandling, Arvid och Greta Olins fond 6000 Raseborg, för verksamheten 25000 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 17000 Helsingfors, för Kritikerfestival 2000 ⁄ Helsingfors, för barn- och ungdomsledardagar, Sofia och Jacob Finniläs fond 2000 , musiker, Åbo, för mässa 4000 - Raseborg, för riksomfattande brandkårsungdomsläger, Trygwe och Hjördis Nymans minnesfond 12000 , musiker, Vasa, för musikalisk verksamhet, Viola Wynne Drycksbäcks fond 3000 , fil dr, Helsingfors, för forskning i antimikrobiella och anticancerämnen hos Afrikanska medicinalväxter tillhörande släktena Combretum och Terminalia, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 6000 Helsingfors, för dansverksamhet, Birgit Töttermans testamentsfond 2000 ⁄ - Helsingfors, för startfasen av projekt kring lättlästa bearbetningar av modern finlandssvensk litteratur 20000 Närpes, för verksamheten och Videoforum 5000 Helsingfors, för Helsinki Photography Biennial 6000 Helsingfors, för att arrangera eustory-historietävlingen i grundskolor och gymnasier under läsåret 2012–2013 23000 Helsingfors, för verksamheten 40000 Helsingfors, för Höstdagarna 2012 med talangprojekt, Emilia och Erland Paldanis fond 4000 Jakobstad, för Midsummerfestival 4000 Helsingfors, för Galleria Huutos verksamhet 5000 Helsingfors, för verksamheten 25000 Helsingfors, för Kulturkarnevalen 150000 Raseborg, för kulturprogram på svenska 23000 Helsingfors, för ungdomslägret Midvinterveckan 3000 Helsingfors, för Barnledarläger 1500 Helsingfors, för ledardagen, ett samarbete med Svenska Baptisternas Ungdoms Förbund 500 Tavastehus, för verksamheten 1200 ° Helsingfors, för projektet Dagböckerna 25000 Helsingfors, för rekrytering av medlemmar 200 Korsholm, för projekt 2000 Lahtis, för svenskspråkig verksamhet, Theodor och Augusta Järnefelts fond 2000 Esbo, för verksamheten 2000 , doktorand, Åbo, för att utveckla Open Source-verktyg för miljöforskning, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 8000 Esbo, för teaterverksamhet 6000 Helsingfors, för tidskriften Fredsposten 2000 Åbo, för tidskriften Nya Argus 5000 ’ Helsingfors, för verksamheten 4500 , bildkonstnär, Korsholm, för konstnärsmaterial, Marcus och Eva Collins minnesfond 2000 Åbo, för Finsk Tidskrift 4000 , arkitekt, Helsingfors, för stenträdgård som del av sommarutställning i Fiskars 3000 -, flöjtlärare, Helsingfors, för en bok om musikimprovisation som riktar sig till barn, unga och vuxna 4500 , konstvetare, Esbo, för internationellt kuratorarbete 3000 , redaktör, Helsingfors, för manus för tv-film, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 3000 - Helsingfors, för Svenska rummet 2000 - ⁄ Borgå, för svenskt program på yrkeshögskolornas fortbildningsdagar 800 , författare, Sibbo, för romanen Loserförfattarfabriken 7000 Hangö, för Hangö Teaterträff 2012 50000 Hangö, för projektet Ragnarökaffären 5000 -- Helsingfors, för ett pilotprojekt som undersöker inlärningsmiljöns kvalitet i ett antal svenskspråkiga daghem i Helsingfors 20000 -- Helsingfors, för en studieresa till Sverige för barnträdgårdslärarstuderande vid Helsingfors universitet och Åbo Akademi 3000 -- Helsingfors, för publikationen Kaksikielinen koulu? 2000 , pol. mag, Vasa, för doktorandstudier 8000 , biolog, Raseborg, för att utveckla Naturstigen.fi och projektet Min natur 6000 , biolog, Raseborg, för utbildningsfilmer till serien Nyfiken på 6000 - Helsingfors, för kurs i svenska 1000 ⁄ - Helsingfors, för språkbadsklassens samarbetsprojekt med Kerttuli skola 1000 Helsingfors, för Helsingfors arbis 100-årshistorik 5000 ⁄ Helsingfors, för studieresa till Mariehamns litteraturdagar 3000 Helsingfors, för filmfestivalen Exist 3000 80 - Helsingfors, för Helsingfors internationella baletttävling 6000 Helsingfors, för teaterproduktionen The Pillowman 15000 ‒ Helsingfors, för nordiska filmer 2000 - - Korsholm, för kulturverksamhet, Familjen Ekmans minne 1500 , bildkonstnär, Pargas, för AIR-verksamhet i Nagu 3000 Esbo, för lägerskola vid Skärgårdhavets naturskola, Familjen Ekmans minne 1000 , talterapeut, Helsingfors, för doktorsavhandling om sambandet mellan stress och röststörningar, Gerda och Anna Åbergs minnesfond 8000 , assistent, Jakobstad, för att assistera Eva Biaudet i FN:s permanenta forum för ursprungsfolk 2012-13, Eeva och Martti Ahtisaaris fond 24000 ⁄ Jakobstad, för bredare kulturbevakning 4000 Helsingfors, för kulturjournalistiska satsningar 5000 - Helsingfors, för språkvårdspriset 5000 Raseborg, för verksamheten 10000 Hyvinge, för verksamheten, Berndt Lönnqvists understödsfond 2500 Tavastehus, för samarbetsprojekt 1000 , projektarbetare, Åbo, för doktorsavhandling i kyrkohistoria, Eric Åkessons fond 8000 Helsingfors, för föreställningen Mellan två världar 8000 Åbo, för tidskriften Ikaros 3000 , guide, Raseborg, för arbetshäfte om Helene Schjerfbeck 1500 , BA, Helsingfors, för dansföreställningen Skin(s) Cradle 3500 Helsingfors, för Tankekällare, Filosofi i skolan, Hangö filosofiseminarium och Sokratisk dialog 3000 Helsingfors, för vidareutbildning i sokratisk dialog 3000 Vasa, för mångkulturell verksamhet, Vivi-Ann och Ole Norrbacks fond 5000 - Helsingfors, för verksamheten 7000 - Helsingfors, för seminarier, studiebesök och studieresor 6000 Jakobstad, för deltagande i Atlantic Challenge International Contest of Seamanship 5000 Jakobstad, för layout och tryck av Arbis 100-årshistorik 5000 Mariehamn, för dokumentärfilm om järngruvan på Nyhamn under förutsättning att EU-finansiering beviljas 3000 , - jordbrukare, Borgå, för anläggning av jordgubbsland, Minister Kristian Gestrins Skärgårdsfond 1000 , kulturarbetare, Åbo, för konsert i Berlin 350 , miljöbiolog, Åbo, för doktorsavhandling om flundrans ekologi och möjliga orsaker till nedgången i flundrepopulationerna vid den finska kusten, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 8000 81 , fotokonstnär, Mariehamn, för konstbok 4000 Vasa, för en jämställd ledarskaps- och affärssajt med ett kvinnligt och nordiskt perspektiv 2000 , musiker, Farsta, för skivinspelning och konsertverksamhet 4000 , doktorand, S:t Karins, för ett tvärvetenskapligt projekt där olika faktorers inverkan på kalkstenars upplösning undersöks, Lydia, Otto och Greta Axelins fond 8000 .. ‒ Karleby, för utställningsturnén Av kärlek till konsten 4000 , keramikkonstnär, Helsingfors, för manus för dokumentär om keramikverkstäder i Finland, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 4000 - ⁄ Helsingfors, för att förstärka elevernas kunskaper i svenska med hjälp av historia och kultur 1000 , övertandläkare, Vörå, för doktorsavhandling om ansiktsprotesmaterial, Käthe och Olof Rundbergs testamentsfond 7000 Karleby, för verksamheten 2012 40000 - ⁄ Tuusula, för arbetspraktik i Sverige, Arthur V. Zilliacus och hans barns minnesfond 5000 Helsingfors, för manus till novellfilmen För oss som blir på andra sidan 3000 , univ. instructor, Bedo, for a qualitative sociolinguistics doctoral research project investigating the language ideologies of majority speakers who learn the minority’s language in multicultural regions 8000 ⁄ Tusby, för morgonklubbsverksamhet, Hugo Standertskjölds Skolfond 1000 , formgivare, Jakobstad, för barnbok 7000 Helsingfors, för verksamheten 40000 Helsingfors, för filmen Skägget är löst 2500 Korsholm, för digital portfolio inklusive registreringssystem för studieprestationer för grundläggande konstundervisning 3000 Korsholm, för Garnyran, Guvernörskan Lilly Björnbergs minne 3000 , tonsättare, Helsingfors, för kompositionsarbete, Bernhard Castréns fond 3000 Kotka, för teaterbesök 850 Kotka, för teaterresa, Gunhild Borgs fond 2000 , universitetslärare, Helsingfors, för vidareutveckling av projekten Språk, identitet och skola I och II 6200 Vasa, för Vasa African Cultural Festival 4000 , socialarbetare, Helsingfors, för licentiatstudier i socialt arbete 5000 Helsingfors, för uppsatstävlingen En dag har jag ett företag, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 2200 Jakobstad, för verksamheten, Mårten och Sofia Ekblads invalidfond 1500 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 18000 , formgivare, Braunschweig, för att utforska och formge näver, Catherine och Paul Bomans testamentsfond 3000 Helsingfors, för kulturprogram på svenska 23000 Stockholm, för Kunskapsbanken Sverige & Finland 30000 Raseborg, för Faces Etnofestival XV 35000 Borgå, för Luckan 35 000 euro och för kulturprogram på svenska 30 000 euro 65000 Borgå, för jazzfestival 5000 Vasa, för Artist in Residence-verksamhet 9000 Vasa, för Luckan i Karleby 27000 Vasa, för Luckan i Sydösterbotten 27000 Vasa, för Författarnas Österbotten del 4 och för seminariet Litteraturens representationskris 6000 , designer, Helsingfors, för utställningar, Catherine och Paul Bomans testamentsfond 6000 Jyväskylä, för språkstödjande litteratur 1500 , forskare, Vanda, för doktorsavhandling i medicinsk fysik, Arvid och Greta Olins fond 6000 Kyrkslätt, för Kyrkslätts nyheter 10000 Kyrkslätt, för verksamheten vid Luckan Kyrkslätt 30000 och för hyreskostnader 45000 75000 ⁄ Kökar, för Artist in Residence verksamhet 4000 Sibbo, för verksamheten 82 7000 Liljendal, för verksamheten med tyngdpunkt på unga 5000 , inredningsarkitekt, Helsingfors, för bruksföremål i faner 3500 - Borgå, för tvåpråkighetsprojekt vid hälsovårdar- och sjukskötarutbildningen, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 7000 Helsingfors, för Ledarskapsakademin 2012 90000 Helsingfors, för svensk synlighet under festivalen 3000 , bildkonstmagister, Helsingfors, för utställning, Maj Granlunds och Kate Björks fond 3000 , fiskare, Raseborg, för kylanläggning till bil, Minister Kristian Gestrins Skärgårdsfond 2500 Sibbo, för barn- och ungdomsteater på svenska 4000 -, cellist, Sjundeå, för skivinspelning 4000 , PeM, Esbo, för handbok i universitetspedagogik5000 , yrkesfiskare, Borgå, för anskaffande av sälsäkra ryssjor, Minister Kristian Gestrins Skärgårdsfond 2000 , ingenjör, Träskända, för projekt 500 , doktorand, Pargas, för doktorsavhandlingen Mekanismer under bildningen av fibernätverket vid papperstillverkning 8000 , - fiskare, Raseborg, för kylaggregat för transport av fisk, Minister Kristian Gestrins Skärgårdsfond 2500 , skådespelare, Vasa, för maskteaterproduktion, Alix von Borns stipendier 4000 , specialsakkunnig, Borgå, för skrivandet av artikel 2500 Lovisa, för Artist in Residence-verksamhet 4000 ⁄ ⁄ Lovisa, för egenfinansieringsandelen i det tvååriga EUprojektet Närande närmat 5000 Helsingfors, för hyreskostnader för Luckan i Helsingfors 175000 , manusförfattare, Helsingfors, för manus för kortfilm 4000 , designer, London, för produktutveckling och studieresa till Kina och Indien 3000 Helsingfors, för verksamheten 10000 , skådespelare, Vasa, för julkonsert 3000 , översättare, poet, Helsingfors, för översättning av Catharina Gripenbergs lyrik till finska, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 3000 - Raseborg, för Från bortalag till hemmalag 5000 Helsingfors, för författarbesök i skolor 20000 Helsingfors, för Lysmasken 12000 , bildkonstnär, Vasa, för bildkonstnärlig verksamhet 3000 Helsingfors, för , universitetslektor, vård av gravminnesmärken 15000 , bildkonstnär, Helsingfors, för utställning, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 3000 Uleåborg, för doktorsavahandling om politiska partiers språkpolitiska utstakningar och deras inflytande på svenskans ställning i språkutbildningen vid finska skolor 5000 , koreograf, Helsingfors, för dansföreställningen Within Mind 3000 Jyväskylä, för svensk version av Nallematematik och handbok för undervisning i och inlärning av matematik 40000 Karleby, för utställningsverksamhet och studieresa till England 4000 - Helsingfors, för installation 3000 Helsingfors, för filmen Sokrates i skolan 10000 Helsingfors, för verksamheten 7000 Jakobstad, för kulturprogram på svenska, Torsten Nordströms minnesfond 23000 Vasa, för verksamheten 40000 Esbo, för konsertresor, fortbildning och musikverksamhet för seniorer 10000 , biolog, Åbo, för doktorsavhandling om Näringsvävens struktur och funktion i ett akvatiskt ekosystem, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 8000 - Hyrynsalmi, för nordisk Artist in Residence-verksamhet 3000 Helsingfors, för verksamheten 4000 - ⁄ Helsingfors, för nordisk kongress 5000 Korsholm, för nationell semifinal och final i den Nordiska matematiktävlingen MatCup, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 5000 , doktorand, Nystad, för doktorsavhandling inom membranbiokemi, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 5000 Helsingfors, för barn- och ungdomsarbete 1500 lärare, Mikkeli, för samarbete mellan Mikkelin lukio och Karis-Billnäs gymnasium 1500 Helsingfors, för produktionen Divina Commedia 3000 , PM, Vasa, för doktorsavhandling i socialpolitik, relaterad till fattigvårdsapparaten i Jakobstad samt från staden sända personer till Arbetsinrättningen i Kronoby under 1900-talet 8000 ⁄ Jakobstad, för verksamheten 17000 Helsingfors, för verksamheten 45000 , doktorand, Vasa, för doktorsavhandling om språkbadselevers begreppsanvändning 8000 ⁄ Karleby, för Artist in Residenceverksamhet 3000 Esbo, för nordiskt seminarium 3000 , musiker, Vasa, för skivinspelning 3000 Helsingfors, för verksamheten 25000 , konstnär, Lempäälä, för manus för film om Helsingegatan 2500 Mariehamn, för kulturbevakning 1500 , musiker, Letala, för konsertturné 4500 , professor emeritus, Vasa, för integrerat läromedel om vetenskapligt skrivande 4000 , diplomflöjtist, Helsingfors, för skivinspelning 4000 Nykarleby, för en turnerade skolföreställning med barnkonst, teaterkonst, solosång och balett, Guvernörskan Lilly Björnbergs minne 1000 Vasa, för utveckling av barntidningen Eos 7500 , sångare, Hangö, för operastudier i Italien 2500 Helsingfors, för verksamheten 83 12000 Raseborg, för verksamheten 27000 () Helsingfors, för verksamheten inklusive Nyländsk afton, Saskia Stenius minnesfond 10000 Vasa, för att skapa samarbete och samhörighet mellan nyländska studerande i Österbotten, Åboland och Nyland 500 , cellbiolog, Åbo, för doktorsavhandling, Käthe och Olof Rundbergs testamentsfond 8000 , studerande, Bournemouth, för doktorsavhandling, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 3000 Närpes, för verksamheten i Öjskogsparken 2012, Frans Henriksons testamentsfond 30000 Närpes, för verksamheten och ungdomsgalan, Frans Henriksons testamentsfond 30000 Närpes, för planering av kultursal och konstaula i Närpes 20000 Helsingfors, för verksamheten år 2012 60000 , journalist, Jerusalem, för bok om två finländskjudiska kulturpersoner, Axel Lilles minnesfond 3000 -, lärare, Esbo, för fortsatt utvecklande av webbmiljöerna Mattestigar och Mattelandet med tonvikt på samband mellan bildkonst och matematik 6000 Helsingfors, för Fitness-lättopera 12000 Helsingfors, för stadsevenemanget OpenHouseHelsinki 5000 Jakobstad, för ESF-projekt, Alina Wenelius’ fond 6000 ⁄ Ingå, för verksamheten 7000 Vasa, för Pampas nationaldag 1000 Pargas, för projekt kring företagsamhet, Berndt Lönnqvists understödsfond 5000 , studerande, Helsingfors, för mästarkurs i sång, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 2500 Pedersöre, för ungdomsprojektet X-tractor under förutsättning att EU-finansiering beviljas 10000 , konstnär, Helsingfors, för utställning 3000 Tammerfors, för att öka intresset för svenska språket och nordiskt näringsliv, Arthur V. Zilliacus och hans barns minnesfond 6500 Helsingfors, för undersökning av växternas övervintring – är åländska växter anpassade till milda vintrar, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 50000 Vasa, för verksamheten 25000 ⁄ Jyväskylä, för språkstödjande material 2000 - Joensuu, för Vårträff 2012 för svensklärare vid de finska yrkeshögskolorna 3000 - Helsingfors, för förbundspaketet 50000 ⁄ Tammerfors, för den svenskspråkiga kursens studieresa till Politiskolen i Köpenhamn 3000 Raseborg, för verksamheten med tyngdpunkt på unga 5000 , forskare, Åbo, för doktorsavhandling i livsåskådning och gudstjänstliv 8000 Borgå, för fortbildning 500 84 Borgå, för verksamhet på Postbacken 50000 , konstnär, Salo, för ett projekt där barn i svenskspråkiga daghem i Nyland och Åboland får möta västafrikansk kultur genom dans, musik, teater och storytelling 1600 Raseborg, för verksamheten, Günter Fredrikssons fond 17000 Helsingfors, för Studentledarseminariet 2012 2500 Helsingfors, för forskning om mekanismer som bidrar till eller upprätthåller bättre hälsa bland den svenskspråkiga befolkningen i jämförelse med den finskspråkiga befolkningen i vårt land, Arvid och Greta Olins fond 30000 Esbo, för tilläggsresurs för Svenska nu 260000 Helsingfors, för musikaliskt projekt 10000 - Helsingfors, för den svenskspråkiga verksamheten 2000 Helsingfors, för finlandssvenskt temanummer av tidskriften Taide & Design 7000 Kristinestad, för hyreskostnader, Frans Henriksons testamentsfond 10000 , artist, Helsingfors, för skiva på svenska 3000 Esbo, för språkstödjande verksamhet 1000 , lektor i svenska/ ÅA, Åbo, för forskning om svenskan i Vasa 8000 Estland, haapsalu, för Strömmingmarknaden och Martinmarknaden 5000 Raseborg, för verksamheten 12500 , lärare, Borgå, för doktorsavhandling om modersmålslärarens berättelse om arbetet med litteratur och livskunskap i åk 7–9 8000 Reykjavik, för finlandssvenska kulturprogram 5000 , musiker, Kronoby kommun, för konserter och nordisk turné 3000 , FM, Berlin, för utställning i Berlin 3000 Helsingfors, för folkmusikfestival 2000 -, konstnär, Pargas, för AIR-verksamhet 3000 , silversmed, Raseborg, för utställningar 4000 , kompositör, Helsingfors, för musikteaterföreställning 3000 , MuK, Helsingfors, för sångstudier 3000 -, Pargas, för vänskapsprojektet Nagu-Tammerfors, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 800 Helsingfors, för pedagogisk äventyrstur för barn 5000 Kronoby, för projektet Praktisk svenska, Guvernörskan Lilly Björnbergs minne 1000 ‒ Helsingfors, för förbundspaketet 250000 - Helsingfors, för datainsamling och inkodning av data 5000 - ⁄ - Kuopio, för projekt kring praktisk svenska, Arthur V. Zilliacus och hans barns minnesfond 5000 - Helsingfors, för redigering av samlingsverk 30000 Åbo, för exkursion till universitetet i Köpenhamn 3000 , studerande, Esbo, för videoprojekt som skulle höja på motivationen bland finskspråkiga elever att lära sig svenska. 5000 , konstmagister, Jakobstad, för utställning 600 , DI, Helsingfors, för doktorsavhandling, Arvid och Greta Olins fond 8000 Helsingfors, för samarbetsprojektet Tontut vs Vikingarna 20000 Helsingfors, för verksamheten 25000 , bildkonstnär, Mariehamn, för utställningar 3000 Vasa, för kulturprogram på svenska, Torsten Nordströms minnesfond 23000 Rom, för nordisk verksamhet 8000 ⁄ Esbo, för Unga Teaterns verksamhet 55000 Helsingfors, för teaterturné i skärgården 8000 , - keramiker, Kimitoön, för AiR-verksamhet 3000 -, skolkurator, Raseborg, för licentiatavhandling i socialt arbete om ungdomar, utbildning och utanförskap 5000 , snickarmästare, Raseborg, för bevarande och vidareutveckling av Billnäs-möbelproduktion, Catherine och Paul Bomans testamentsfond 6000 Jakobstad, för bokanskaffningar 600 85 Helsingfors, för ledarutbildningar, Sissel och Pär Stenbäcks fond 3000 Kristinestad, för Stella Polaris seminarier, Frans Henriksons testamentsfond 2000 -, doktorand, Vanda, för deltagande i Sociolinguistics Symposium i Berlin 800 Stockholm, för finlandssvenska litteraturprojekt 3000 Raseborg, för utställning om Hjalmar Linder 5000 Helsingfors, för verksamheten 70000 Helsingfors, för Nätverket Lirarna 10000 Karleby, för pilotprojekt om elev- och lärarutbyte och för seminarium 12000 , ‒ Helsingfors, för pris till svensklärare i dagvård och utbildning 6000 Åbo, för utdelning av stipendier för forskning rörande och för populär framställning av vårt nordiska rättsarv, Eugen Schaumans minnesfond 8500 Helsingfors, för projekt inom musikinstitutets verksamhet 10000 Kristinestad, För verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 40000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 30000 Raseborg, för konstpedagogiskt program 78000 Raseborg, för konstnärsateljéer i Vasa år 2012 44000 Vasa, för studieresa till Budapest 3000 ‒ Vasa, för Kulturkrock 2000 Korsholm, för Utveckla Kompetenscentrum Byggnadsvård på Stundars under förutsättning att EUfinansiering beviljas 7300 Korsholm, för Hantverk för alla – 2 under förutsättning att EU-finansiering beviljas 7710 Korsholm, för föremålskonservator till Stundars museum och Granösunds fiskeläger, Torsten Nordströms minnesfond 8000 , konstnär, Föglö, för konstprojekt och ungdomsworkshop 6000 Vasa, för barnverksamhet vid Meteoria Söderfjärden 3000 , forskarstuderande, Helsingfors, för doktorsavhandling i neurobiologi, Arvid och Greta Olins fond 5000 Finland, för verksamhet på svenska 4000 Vasa, för SPF Live & musikevent för äldre 30000 , studerande, Nykarleby, för doktorsavhandling om Humlefestivalen i Monäs 8000 , Helsingfors, för verksamheten 30000 Helsingfors, för verksamheten 30000 och för specialprojekt 10000, engångsbidrag 40000 - Helsingfors, för verksamheten 6000 Helsingfors, för verksamheten 79720 Vasa, för Humlefestivalen 4000 Helsingfors, för Den stora finlandssvenska kryssningen 100000 Korsholm, för verksamheten 3000 Helsingfors, för verksamheten 130000 Helsingfors, för Finlandsarenan 2012 i samarbete med SuomiAreena och Pori Jazz 50000 Helsingfors, för verksamheten 30000 Helsingfors, för verksamheten 30000 30000 Vasa, för verksamheten 30000 Helsingfors, för projektet Mitt val, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 3000 Helsingfors, för projektet TRehab, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 5000 Nurmijärvi, för språk- och kulturstödjande verksamhet, Theodor och Augusta Järnefelts fond 2000 Hangö, för kulturprogram på svenska 10000 Helsingfors, för seminariet International Helsinki Days 2000 86 för kulturprogram, rektor Gustaf Waldemar Wahlroos prydnadsfond 1000 Tammerfors, för föreläsningsserie kring nordiskt samarbete 3000 Uleåborg, för kulturprogram, Elin och Karl Pentzins kulturfond 5000 Nykarleby, för Artists in Residence-verksamhet Helsingfors, för den riksomfattande Svenska veckan 172000 och för bidrag till lokala programarrangörer 28000 200000 Åbo, för verksamheten Raumo, 5000 Uleåborg, för verksamheten, Elin och Karl Pentzins kulturfond 75000 Uleåborg, för renovering, Elin och Karl Pentzins kulturfond 164000 Helsingfors, för verksamheten 30000 ⁄ Helsingfors, för förbundspaketet 60000 Helsingfors, för fortbildning, nordiskt samarbete, modersmålscaféer och utgivning av Arena 9000 Helsingfors, för verksamheten och valåret 700 Helsingfors, för verksamheten under jubileumsåret 70000 och för förbundspaketet 25000 95000 Helsingfors, för arbetsmaterial för grundskolans lägre klasser och för andra stadiets utbildningar 5000 Lahtis, för musikprojekt, Berndt Lönnqvists understödsfond 1000 - ⁄ Helsingfors, för studieresa till London 3000 - Helsingfors, för temporär tre- Helsingfors, för årig magisterutbildning i socialt arbete i Vasa 20000 Helsingfors, för fort- - ⁄ Helsingfors, för studieresa 3000 - ⁄ Helsingfors, för Vikarieskola för dagvården 8000 Helsingfors, för verksamheten 10000 ⁄ Helsingfors, för utbildning i ledarskap och personlig utveckling för unga vuxna på andra stadiet och i organisationslivet 25000 Jyväskylä, för verksamheten 5000 Helsingfors, för barn- och ungdomsverksamhet 2000 Jakobstad, för mästarkurser i musikproduktion 4000 Jakobstad, för mästarkurser i klassiskt piano och klassisk gitarr 2500 ⁄ Vasa, för fortbildning för yrkeslärare 3000 Vasa, för tidskriften Horisont 4000 Vasa, för verksamheten 100000 Kervo, för språkstödjande material, Hugo Standertskjölds Skolfond 1500 s Vasa, för verksamheten 1500 1000 spec-nytt bildning Helsingfors, för samarbetsprojektet Tontut vs Vikingarna 5000 Helsingfors, för verksamheten 2000 Helsingfors, för verksamheten 15000 , författare, Geta, 4000 Helsingfors, för 3000 ⁄ Tavastehus, för familjeklubben, Gunhild Borgs fond 2000 Grankulla, för samarbetsprojektet Tontut vs Vikingarna 10000 Helsingfors, för verksamheten 2012 60000 87 Helsingfors, för Reprums verksamhet 25000 Helsingfors, för verksamheten 8000 nordiskt projekt 1000 125000 , författare, Korsnäs, för skönlitterär verksamhet 4500 , skådespelare, Helsingfors, för arbetsmaterial om sagor och sagoberättande, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 3500 , doktorand, Vasa, för doktorsavhandling om den svenska minoriteten i Estland 8000 , doktorand, Stockholm, för avhandlingsarbete om sjökrogars samhälleliga betydelse i Sverige, Finland, åland under sen medeltid 8000 verksamheten 6000 Helsingfors, för Helsingfors, för verksamheten för litterär verksamhet Mariehamn, för barnteater Helsingfors, för Uppsatstävlingen 2013 13000 Helsingfors, för verksamheten 9000 Helsingfors, för seminariet Sverigepaketet 2012 40000 100000 Esbo, för dockteater på svenska 6000 Helsingfors, för tävlingen TekNatur, Emmy och Rudolf Alfthans stipendiefond 14000 Esbo, för Teknologföreningens jubileumsspex med föreställningar i Helsingfors, Vasa, Stockholm och Göteborg 3000 ⁄ Esbo, för Teknologföreningens årliga matematiktävling för abiturienter 1200 ⁄ Esbo, för en prepkurs i matematik och fysik för svenskspråkiga sökande till de tekniska universiteten 1500 , - studerande, Joensuu, för doktorsavhandling 8000 - Vasa, för konsertverksamhet 15000 Helsingfors, för förhandsarbete med teaterprojektet Thelma 3000 Helsingfors, för arkitekt Kristian Gullichsens festskrift, Märta och Yngve Bäcks stipendiefond 7000 , fil.mag./doktorand, Helsingfors, för doktorsavhandling i litteraturvetenskap om flerspråkighet i Jac. Ahrenbergs och Elmer Diktonius prosa 8000 Helsingfors, Lovisa, för anskaf- , student, Salo, för histo- för verksamheten, Axel Lilles minnesfond 7000 ⁄ Helsingfors, för tidskriften Ny Tid 19000 fande av ismaskin, Minister Kristian Gestrins Skärgårdsfond 2000 Vanda, för arkeologiska undersökningar av den medeltida bytomten Lillas i Mårtensby i Vanda 10000 Vasa, för Musikul, en integrerande musikal för utvecklingsstörda och normalstörda 10000 risk forskning som behandlar svenska språket i grundskolan och i studentexamen 8000 , kompositör, Uleåborg, för skolkonserter i Uleåborg med Kalevala på svenska, Elin och Karl Pentzins kulturfond12000 Helsingfors, för ⁄ Vasa, för att göra den finlandssvenska skolbokssamlingen tillgänglig för studerande och forskare 12000 Åbo, för teaterbesök på svenska för medicine studerande vid Åbo Universitet, Arthur V. Zilliacus och hans barns minnesfond 600 ⁄ Uleåborg, för projekt om kulturell och språklig identitet och språkbevaringsstrategier, Elin och Karl Pentzins kulturfond 50000 ⁄ Uleåborg, för Oulu Mining School, Carin och Gustaf Arppes fond 173000 Karleby, för barn- och ungdomsverksamhet på svenska 20000 Helsingfors, för verksamheten 60000 , fotograf/konstnär, Vasa, för manusstöd för kortfilm 3000 Helsingfors, för teaterverksamhet och teknisk utrustning 15000 , doktorand, Åbo, för doktorsavhandling om nedbrytbara polymerer för ben- och broskåterbildning, Arvid och Greta Olins fond 8000 Helsingfors, för svensk synlighet 2500 Helsingfors, för tidskriften Astra Nova 12000 jubileet 700 Vasa, för föreställningar på svenska av operetten Glada änkan 7000 Vasa, för kulturell verksamhet på svenska för finskspråkiga språkbadselever och språkbadslärare 1300 ⁄ Vasa, för att slutföra projektet Begreppsvärldar i svenskt språkbad 2004–2014 10000 ⁄ - Vasa, för att främja praktiska kunskaper i svenska bland närvårdarstuderande (Zilliacus), Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 6000 Nurmijärvi, för eftermiddagsverksamheten, Theodor och Augusta Järnefelts fond 4000 - Hyvinge, för kulturprojekt, Theodor och Augusta Järnefelts fond 3000 Tampere, för animation om skärgården 3000 Helsingfors, för verksamheten 50000 Helsingfors, för tre finlandssvenska konstnärers vistelse i Villa Karo 18000 Karleby, för utställningsverksamhet 5000 88 Raseborg, för Luckan Raseborg samt publikationsverksamhet 43000 Raseborg, för TryckeriTeaterns verksamhet 20000 Raseborg, för Raseborgs Sommarteaters omklädningsrum och teknikutrymmen och för Västnyländsk Afton, Saskia Stenius minnesfond 12000 ⁄ - Raseborg, för bredare kulturbevakning 9000 Raseborg, för konst-, kultur- och hantverksstudier för svenskspråkiga funktionshindrade 6000 Raseborg, för språkstudier i svenska för invandrare med hjälp av hantverk och konst 5000 Raseborg, för scenografi, musik och gästande skådespelare i teaterlinjens föreställning Mor Courage 3500 Raseborg, för Stage 2013 3000 Raseborg, för museipedagogisk verksamhet 3000 , operasångare, München, för konstnärlig verksamhet 3000 , FM, Helsingfors, för avhandling om medeltida skriftkultur i birgittinska klostren Vadstena och Nådendal 8000 ‒ Vasa, för ny scendramatik, Carl Estlanders understöd ur Svenska teaterfonden i Finland 50000 ‒ Vasa, för danskonst i Österbotten 17000 Esbo, för att etablera motionsverksamhet i Malax 4000 , bildkonstnär, Rusko, för utställning i Paris, Marcus och Eva Collins minnesfond 3000 , biolog, Åbo, för biologiskt fältarbete i Papua Nya Guinea inom ramen för doktorandstudier, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 8000 , doktorand, Helsingfors, för doktorsavhandling om R.R. Eklunds aforistiska författarskap 8000 , företagare, Raseborg, för hydraulisk limpress, Minister Kristian Gestrins Skärgårdsfond 1500 , FD, Gävle, för Minoriteterna i minoriteten, en studie om musikundervisningens roll i utvecklandet av mångkulturella färdigheter i svenskspråkiga skolor i Finland 25000 , forskare/FM, Helsingfors, för doktorandstudier i veterinärmedicin, Arvid och Greta Olins fond 8000 , musikkandidat, Helsingfors, för fortbildning i pianospel 2500 , musiker, Helsingfors, för skivinspelning 2500 , Ylöjärvi, för samarbetsprojektet Tillsammans – Kimpassa 4000 Helsingfors, för det tvåspråkiga seminariet Miljöakademin 2012 6000 Nykarleby, för publikation 4500 ⁄ Åbo, för innovativ inlärningsmodell 15000 ⁄ Åbo, för planering, tillverkning och utställande av möbler på Stockholms möbelmässa ka kollektioner för mässan Intertextil Balticum i Riga 1500 ⁄ Nykarleby, för studieresa till documenta13 i Kassel 3000 ⁄ Helsingfors, för projektet Zacharias Topelius Skrifter 50000 ⁄ Åbo, för tre filmer om hållbar utveckling för högskolor, högstadier och gymnasier 25000 ⁄ ⁄ Vasa, för den finlandssvenska opinionsbarometern 2012 20000 ⁄ ⁄ Vasa, för Språkbarometern 2012 5000 ⁄ Åbo, för exkursion till Istanbul 3000 ⁄ Vasa, för att anordna en konfe1000 ⁄ Vasa, för orienteringskursen Läraryrket – något för mej? 89 ⁄ Vasa, för Nylandsturnén 2012 för klasslärare och speciallärare 4000 ⁄ Vasa, för projektet Utbildning och forskning för hållbar livskvalitet i lokalmiljö, Eirik Hornborgs minnesfond 90000 ⁄ Vasa, för rapporten Ung i Österbotten 2000 ⁄ 1500 ⁄ Åbo, för att planera och tillver- rens i kvalitativ forskning på Pedagogiska fakulteten 3350 Vasa, för forskning om utanförskap och skolavbrott bland finlandsvenska ungdomar 20000 ⁄ Vasa, för projektet Räknandet räknas 8000 ⁄ ⁄ Åbo, för folkloristisk frågelista om uppfattningar om och förhållande till SFP 1180 ⁄ Åbo, för ett studiebesök, Arthur V. Zilliacus och hans barns minnesfond 1620 ⁄ Åbo, för samarbete med Aibolands museum år 2012 50000 ⁄ Åbo, för verksamheten vid Luckan i Åbo 40000 Åbo, för produktionen Kungen av ö och gästscenograf 50000 ⁄ Åbo, för projektet Svenska på stan för skolans finsk- och svenskspråkiga enheter i samarbete med företag 8000 Pargas, för verksamheten 12000 Åbo, för verksamheten, Gustaf Adolf Lundenius testamentsfond 27000 Åbo, för Konstrundan 100000 Pargas, för projektet Grundläggande konstundervisning i teaterkonst i Svenskfinland 10000 Pargas, för verksamheten 24000 , fiskare, Sibbo, för anskaffning av fiskförsäljningsvagn, Minister Kristian Gestrins Skärgårdsfond 2000 Mariehamn, för verksamheten, Gustaf Adolf Lundenius testamentsfond 10000 Mariehamn, för verksamheten 4000 Helsingfors, för de åländska abiturienternas studieresa till kultur- och studiestaden Helsingfors 1000 , bildkonstnär, Mariehamn, för utställningar 3000 Vasa, för verksamheten 12000 ⁄ Vasa, för pedagodiskt material 6000 Vasa, för verksamheten 27000 Vasa, för bokprojektet Hantverkstraditioner i Österbotten 5000 ⁄ Vasa, för international naturfilmfestival 6000 Jakobstad, för fortbildning 500 Lovisa, för verksamheten 20000 1 279 200 Helsingfors, för studieresa till Angered 3000 Åbo, för studieresa till Bryssel och Haag 1500 90 Nylands svenska kulturfond 7,5% , merkonom, Helsingfors, för guidad vandring om Helsingfors stads mångkulturella historia 3500 , skådespelare, Helsingfors, för en konstutställning och en performance i Helsingfors 3000 , pensionär, Grankulla, för vidareutbildning i undervisning i kördirigering 1500 Raseborg, för visseminarier och viskonserter med finlandssvenska och nordiska vissångare i Ekenäs 3000 , konstnär, Helsingfors, för tillverkning av fotoverk för utställningar 2500 - Esbo, för dansuppvisningen Snövit och de sju dvärgarna för svenskspråkiga skolbarn i Esbo 3500 Helsingfors, för de svenskspråkiga konserterna 4000 , - verksamhetsledare, Lovisa, för fotografering och tryckning av planscher med temat mat 1000 Helsingfors, för inspelning av en skiva som består av glad och positiv popmusik på svenska 4000 Helsingfors, för barockkonserten Die Hoche Zeit – J.S. Bachs kärleksmusik 5000 Helsingfors, för verksamheten 7000 Helsingfors, för körens ordinarie verksamhet samt för projektet Matteuspassionen tillsammans med Akademiska Damkören Lyran och barockorkestern Opus X 7000 , bildkonstnär, Helsingfors, för att producera och trycka en bok i serie- och -dagboksformat 1000 Raseborg, för kulturell verksamhet vid åldringshemmen i Raseborg 2000 - Helsingfors, för kammarmusikkonserter i Vasa och Karleby 2000 , hälsovårdare, Hangö, för att skriva en bok med humoristiska hundhistorier ur hundperspektiv 800 , redaktör, Raseborg, för en utställning om kvarteret Laxen vid Bastugatan i Gamla Stan i Ekenäs 1000 , redaktör, Raseborg, för en allsångskonsert och en barnens dag på Café Gamla Stan i Ekenäs 1000 Helsingfors, Borgå, för ett skiv- och videoprojekt 2000 - Kyrkslätt, för ett skiv- och konsertprojekt i 1700-talsanda 7000 Helsingfors, för läkande berättande i servicehus och ålderdomshem 2500 Helsingfors, för litterära evenemang i Luckan i Helsingfors, Bokhandeln Arkadia och andra svenska rum 1000 Lovisa, för verksamhet med traditionella visor och sånger 1200 - Esbo, för utbildning i round-dance på Gysinge herrgård i Sverige 500 Borgå, för verksamhet för pensionärer och handikappade 2500 Sibbo, för verksamhet för pensionärer, handikappade samt övriga dagslediga 2000 Borgå, för verksamheten 2500 Helsingfors, för musikvideo och verksamheten 2000 92 för teaterpjäsen Drömspår på Universum, Alix von Borns stipendier 6000 Raseborg, för turné till Kimito och Borgå med konsertprogrammet En stund med Evert Taubes Rönnerdahl och Fritiof Andersson 2000 - Helsingfors, för barnboken om masken Lumbricus 1500 Helsingfors, för en utbildning i vokalimprovisation hos folkmusiker Soila Sariola 2000 Esbo, för att ordna berättarcaféer i Helsingfors 1500 Helsingfors, för inspelning och produktion av en rockskiva 3000 Borgå, för inköp av litteratur 600 Borgå, för inköp av litteratur 600 - Helsingfors, för ett utställningsprojekt med bilder och information om Galapagos 2000 Helsingfors, för tryckning av vernissagekort och affischer 500 Sjundeå, för konsertserie med folkliga koraler och visor i Åboland och Nyland 3000 - Raseborg, för två gemensamma utställningar i Helsingfors och i Stockholm 3000 Ingå, för en mobil kappsäcksdockteater som turnerar i finlandssvenska lågstadier 2000 Sibbo, för att dokumentera lokalhistoriska uppgifter om Immersby i Sibbo 1000 Sibbo, för att turnera i Frankrike och resten av Europa med skivan Chansons Finlandaises 2500 , Lovisa, för en grupputställning i Galleria Ava i Helsingfors 1000 Helsingfors, för de tvåspråkiga KOMP!-musiklägren i Pargas 3000 Helsingfors, för Kottby lågstadieskolas morgonklubb, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 800 Borgå, för en kulturdag i Gammelbacka skola i Borgå 1000 Helsingfors, för en föreställning baserad på kursen Kvinnors humor 3000 Vanda, för verksamheten samt för Amerikakören 2013 3000 - Helsingfors, för inköp av litteratur och övrig projektverksamhet 1200 Helsingfors, för att spela in en skiva och för att skapa en ny visuell profil 4000 Helsingfors, för musikmatinéer i Axel Haartmans konstnärshem i Nådendal 4000 + Helsingfors, för att göra två dansföreställningar i Helsingfors 7000 ‒ Helsingfors, för ett nordiskt elevsamarbetsprojekt i musik mellan Lönkans musikklasser och Åndalsnäs skola i Norge, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 2500 - ⁄ Helsingfors, för utställningen Voyage du printemps 1500 Esbo, för den femspråkiga revyn Alice in Wonderland 2000 - Helsingfors, för slutförande av en bok om bildkonstnären Lilli Stenius 2000 Raseborg, för verksamheten 290 - Helsingfors, för en videoinstallation om sex och makt inom ramen för ett tvärkonstnärligt samarbete 3000 - Lovisa, för inköp av litteratur och för lärarfortbildning 2000 Raseborg, för musikprojekt med skiva och evenemang 2500 - Borgå, för bokprojektet Titta, en barnmusikbok 2000 Esbo, för svenskt kulturprojekt för finska gymnasister 1500 , Helsingfors, för studieresa till Rom, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 1500 - Helsingfors, för en utställning i Galleri Sinne 2000 Raseborg, för en turnerande barnteaterföreställning 8000 Helsingfors, för inspelning av en skiva med låtar i 60-talsanda 1500 - - Helsingfors, för utställningar om estlandssvenskarnas liv i dag 3000 Helsingfors, för en kokbok åt ungdomar samt till övriga personer behövande praktiska råd inom kokonsten 2000 Raseborg, för en antologi om finlandssvenska ensamstående föräldrar 3000 Raseborg, för att skapa en multikulturell mötesplats i Ekenäs med omnejd 2000 Helsingfors, för Sibbo, för två konserthelheter i Nyland och i Frederikssund i Danmark 1500 Helsingfors, för inspelning av en demoskiva 800 Raseborg, för Kolardagen i Snappertuna och byggandet av en mila 3000 Raseborg, för tryckandet av en kolarbroschyr 1000 Helsingfors, för performanceprojektet Bakom takana 1500 - Raseborg, för Skåldö dagen 1000 Helsingfors, för inspelning av demo och en utgivningskonsert 1000 Esbo, för inspelning av rockskiva 1000 93 musik- och manusutveckling av en nyskriven finlandssvensk vaudevilleföreställning 5000 - Helsingfors, för ett kollektivt jazzprojekt 1500 Raseborg, för ett koncept om vatten med föreläsningar, workshops och en tvärkonstnärlig föreställning 3000 Esbo, För bokinköp och övrig projektverksamhet 1200 , journalist, Raseborg, för arbetet och utgivningen av en bok med arbetsnamnet Finländsk fotbollsfankultur 2000 Helsingfors, för sommarfestival i Borgå 5000 , videokonstnär, Helsingfors, för dansvideoverket Interference 2500 Vanda, för att spela och uppträda med gitarrmusik på finlandssvenska evenemang 500 Vanda, för barnkulturerksamhet i Vanda 1500 , pensionär, Raseborg, för historik om räddningsväsendet i Ekenäs 3000 Raseborg, för utställning med inslag av musikevenemang i Barockens tecken 3000 Helsingfors, för fem konserter i Nyland med 1600-tals musik och dans 2000 Helsingfors, för konsertverksamhet 6000 Helsingfors, för musikteaterföreställningen I Barockträdgården för barn i daghem och lågstadier i Nyland 3000 Esbo, för inköp av litteratur 600 , kock, Kökar, för regionöverskridande samarbetsprojekt och etablering av mathantverksnätverk inom den svenskspråkiga kustregionen 2500 , speciallärare, Esbo, för det lässtimulerande projektet Läslusen samt för inköp av litteratur 1000 , lokal aktivist, Raseborg, för en fältundersökning av de österbottniska lokalarkivens synergieffekter i lokalsamhället 1500 Raseborg, för barn- och ungdomsverksamhet 1500 Raseborg, för personalutbildning i sagoberättande och teater 800 -, bildkonstnär, Ingå, för utställning och verkstäder 1000 Helsingfors, för inspelning av extrem metallmusik 1500 Ingå, för under- hållning och program under matmarknad för barn, Henrik Nysténs testamentsfond 2000 Helsingfors, för att utge en bok med talesätt, ordspråk eller levnadsregler som personer från andra länder eller kulturer bär inom sig 1500 , studerande, Helsingfors, för tre utställningar i anslutning till fotoprojektet De tusen öarnas land 1500 Borgå, för övningslokalen vid Kulturhuset Grand, körläger samt 40- årsjubileumsprojekt 2500 Borgå, för konserter och dansspelningar, för att delta i dragspelsstämma i Ransäter i Sverige och för en cd 3000 , klasslärare, Raseborg, för ett sagoskogsprojekt på Ramsholmen i Ekenäs 1500 , klasslärare, Raseborg, för tovningskurser för barn på ungdomsgården i Ekenäs 1000 , doktorand, Raseborg, för att arrangera konstutställningar i Ekenäs och Tammerfors 1000 ⁄ Borgå, för en ämnesövergripande kurs med besök till förintelseläger, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 Borgå, för Borgå konstnärsgilles verksamhet 4000 Borgå, för utställningen Borgå Design 3500 ⁄ Borgå, för tre gästande teaterföreställningar 600 Helsingfors, för trubaduren och författaren Tomas Boströms besök till Lovisa och Borgå 500 Borgå, för att skapa guidade rundturer i Borgå med temat Konstfabrik och västra åstranden 1000 Borgå, för att förstärka handarbetstraditionen i Borgånejden 3000 Borgå, för sommarteater på Postbacken 5000 Borgå, för grundläggande konstundervisning inom teater på svenska 8000 94 Raseborg, för en författarträff i Bromarf på Rilax gård 1500 , psykolog, Lovisa, för en hembygdsbok om gångna tiders minuthandel och affärsverksamhet i Lovisa 3000 Helsingfors, för verksamheten 2000 -, - grafisk formgivare, Helsingfors, för författande och illustrering av en barnbok 800 Helsingfors, för historik, antologi och temavecka, Berndt Lönnqvists understödsfond 8500 Helsingfors, för inköp av litteratur, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 600 , - författare, Raseborg, för litterär verksamhet 2000 , forskare, Helsingfors, för utformningen av dockor och dräkter till dockteatern Vaudeville Autogrill, Alix von Borns stipendier 2000 ‒ , Ingå, Raseborg, artist, Helsingfors, för att hjälpa finlandssvenska sångare/musiker med musikproduktion 2000 Raseborg, för 10-års jubileumsturné i Nyland 2000 för Degerby Bortblandade Körs Supékonsert, Henrik Nysténs testamentsfond 1000 Ingå, för att bilda en teatergrupp för barn i lågstadieåldern, Henrik Nysténs testamentsfond 800 för att utveckla medlemmarnas konstnärliga verksamhet och nivå 1500 Raseborg, för körens ordinära och extraordinära verksamhet innefattande en konsertserie i Ekenäs, Kimitoön och Dorpat i Estland 3000 Raseborg, för verksamheten och kurser, C-G Ekholms testamentsfond 1500 - Helsingfors, för körens konstnärliga och pedagogiska verksamhet 6000 Raseborg, för verksamheten 3500 Esbo, för Chalmersspexets Helsingforsturné 800 Helsingfors, för konserter i Österbotten 1500 Borgå, för inspelning av skiva 1000 Raseborg, för verksamheten med två körläger, konserter, konsertresa till Stockholm samt en julkonsert 3000 Helsingfors, för en dansturné till Yrkeshögskolan Novia i Vasa 1500 Vanda, för verksamheten 5000 ‒ Ingå, för verksamheten 1500 Ingå, för ett historiskt evenemang, modernisering av Igor-museet och för en trespråkig bok, Henrik Nysténs testamentsfond 4000 Ingå, för musei- och teaterbesök, Henrik Nysténs testamentsfond 800 Ingå, för verksamheten, Henrik Nysténs testamentsfond 1500 Ingå, för fortbildning åt jordbrukare, Henrik Nysténs testamentsfond 2500 Borgå, för en dockteaterturné till 10 svenska östnyländska skolor 1000 - Kyrkslätt, för konserter i Helsingfors, Åbo och Tavastehus 1500 - Kyrkslätt, för konsert i Nya Paviljongen i Grankulla 1000 Raseborg, för verksamheten, Skåldöbladet samt utställning 2000 Raseborg, för ungdomsarbetet Highlight i Ekenäs , violinlärare, Helsingfors, för lärarutbildning i Surrey i England 400 -, redaktör, Helsingfors, för att skriva en essäsamling med arbetstiteln Om film, begär och längtan 3500 , låtskrivare, Helsingfors, för konstnärligt arbete 3000 Raseborg, för dansutbildning åt alla åldersgrupper i byaföreningar 2500 Raseborg, för ett samarbetsprojekt med ett gymnasium i Beijing, Berndt Lönnqvists understödsfond 3000 Raseborg, för studieresa till Rom, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 Raseborg, för en studieresa till Karelska näset i samband med en gymnasiekurs i historia, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 Raseborg, för en barockkonsert med tidsenliga instrument i Ekenäs av ensemblen Qartetto Barocco Amsterdam från Nederländerna 2500 95 1000 ⁄ Hangö, för ungdomsverksamhet 1000 ⁄ Hangö, för utvecklande av musikverksamhet i Hangö 2000 Raseborg, för Bokkalaset, litteraturdagarna i Ekenäs 10000 , redaktör, Esbo, för att skriva en faktabok om hur Helsingfors och dess invånare upplevde revolutionsåren 1917 och 1918 2500 , pensionär, Raseborg, för utställningar i Ekenäs stadsbibliotek och i Galleri Fokus i Karis 800 - Lovisa, för verksamheten 800 - Raseborg, för att anställa en person som i ordningställer Emmaus-Westerviks arkiv 1000 , företagare, Raseborg, för musikundervisning för barn och ungdomar i Västnyland 2000 -, DI, Helsingfors, för fullbordan av en biografi om Olof Enckell 3000 , socialpedagog, Sibbo, för inspelning av skiva bestående av eget material 1500 Borgå, för konsertföreställningar med berättande och folkmusik 2000 , lärare, Raseborg, för en bok om västnyländska konstnärer 3000 Esbo, för insamling av gamla fotografier, höstseminarium, Esbodagen och historiska temakvällar 3000 Borgå, för utvecklande av utbildning samt rekrytering av nya rullstolsdanspar och utvidgande av det nordiska samarbetet inom rullstolsdanskonst 3000 , skådespelare, Esbo, för en 10-årsjubileumkonsert 1000 Esbo, för barn- och ungdomsverksamhet på svenska i Köklax by i Esbo 2500 - - Helsingfors, för att presentera två finlandssvenska ensembler vid Etno-Espa 2012 2000 Kyrkslätt, för revyproduktion 4000 Ingå, för verksamheten på Fagervik gårds museum 1000 Esbo, för två pjäser och en musikkavalkad, Erik Niiranens minnesfond 10000 Borgå, för inköp av litteratur 300 , HK, Esbo, för det självbiografiska verket I arkeologens fotspår 1500 , musiker, Esbo, för konsertserien The unknown Kurt Weill 2000 , student, Helsingfors, för tre månaders skönlitterärt arbete med en barnbok och en novellsamling 800 Esbo, för en inspirationskurs för unga flöjtister 1000 Helsingfors, för en 150-årshistorik över Svenska Normallyceum 4000 , bitr rektor, Borgå, för att arbeta med två litterära projekt 3500 Lovisa, för Ungas teaterns gästspel 200 , musiker, Raseborg, för en konsert med eget material i Kulturhuset Karelia 1500 , FK, Helsingfors, för skrivandet av boken Teds nya ord 1000 Sibbo, för ett engagerande fotoprojekt Fotostafett under Helsinki Photography Biennal 2012 1500 Helsingfors, för bandkurser 3000 Raseborg, för en utställning och ett nytt traditionsprogram 4000 -, illustratör, Helsingfors, för att illustrera en stads-, arkitektur- och genomskärningsbok 3500 Helsingfors, för sommarläger, resekostnader och dirigentarvode 3000 Lovisa, för verksamheten 3500 Esbo, för verksamheten med 120-årsjubileumskonsert i Esbo 2000 Helsingfors, för verksamheten med jubileumskonsert, historik och skivinspelning samt jubileumsturné 7000 96 Helsingfors, för den tionde Les Lumières-festivalen om Upplysningstiden 8000 Kyrkslätt, för verksamheten, Familjen Ekmans minne 1000 Helsingfors, för inköp av litteratur, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 600 Sibbo, för inköp av litteratur, teater för elever, samt dramaföreställning åt föräldrar, Familjen Ekmans minne 1200 Borgå, för en minneskonsert tillägnad den svenska country- och vissångaren Alf Robertson 1000 Helsingfors, för inköp av litteratur 600 Helsingfors, för inköp av litteratur 600 Kyrkslätt, för Prästgårdsbackens daghems samt Winellska förskolans vårutflykter 700 Helsingfors, för filmens natt och talangafton i Gymnasiet Lärkan, Berndt Lönnqvists understödsfond 500 Esbo, för föreläsning i anslutning till en temakväll 800 Helsingfors, för inköp av litteratur 200 Kyrkslätt, för Teatteri Hevosenkenkäs svenska teaterföreställning på Hommas daghem 600 Kervo, för en barnkonsert med Djungeltrumma och Arne Alligator i Kervo 1000 Esbo, för att främja brädspelsverksamheten på daghemmet 300 Esbo, för teaterbesök och för inköp av litteratur 1000 Helsingfors, för körens konserter i Berghyddan i Gammelstaden samt i Malms kyrka 2000 Sibbo, för verksamheten 600 Sibbo, för en tvåspråkig familjefest med Arne Alligator & Djungeltrumman i Söderkulla 1000 Esbo, för verksamheten 600 , redaktör, Helsingfors, för att inventera, arkivera och ställa ut Barbro Gardbergs textilkonst 3000 Raseborg, för projektet Bröd som hantverk i skola och hemma 3000 Helsingfors, för solodansverket Giant Steps med premiär vid evenemanget Vinterdans i Karleby 2000 Helsingfors, för 50-årsjubileumskonsert 2000 , dansare, Helsingfors, för solodans 800 Kyrkslätt, för kursverksamhet 2000 Helsingfors, för Gnab Collectives teateruppsättning av Hamlet – ett stycke av honom 2000 , informationschef, Grankulla, för att skriva och trycka en ny skönlitterär bok En glimt av hopp 2000 Grankulla, för projektet Grani Talent 2012 på Nya Paviljongen i Grankulla 2500 Grankulla, för körens verksamhet samt tre konserter av Juloratoriet av J.S.Bach 3000 Grankulla, för Grankulla musikfest 3000 , inredare, Helsingfors, för uppletande av poetiska alster för målningarna till ett museum i Helsingfors 1500 Helsingfors, för inspelning av TVkonsert samt DVD i samarbete med FST5 i samband med gruppens tioårsjubileum 3500 Raseborg, för FM-tävling i street-dans 1000 , bildkonstnär, Helsingfors, för förverkligande av målningar och skulpturer, Marcus och Eva Collins minnesfond 4000 , skådespelare, Helsingfors, för skrivandet av pjäs och novellsamling 3000 , musiker, Sibbo, för inspelning av en ny skiva 1500 Grakulla, för en studieresa till Kenya, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 Grankulla, för att studieresa om Förintelsen till Polen, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 Helsingfors, för en resa till Förintelsens minnesmärken, Berndt Lönnqvists understödsfond 5500 97 , fotograf, Helsingfors, för en fotoutställning i konstmuseet kuntsi i Vasa 2000 Helsingfors, för att delta i den nordiska folkdans- och folkmusikstämman Nordlek 2012 i Norge 3000 , ingenjör, Sjundeå, för en film om frontveteranen Egor Nordströms frontupplevelser i IR-10 under vinter- och fortsättningskriget i Hangö och på karelska näset 2000 , - fotograf, Helsingfors, för fotoutställningar i Hangö stadsbibliotek och stadsgalleri 1000 Hangö, för inköp av litteratur 600 ⁄ Hangö, för en gemensam Abba-Beatles konsert på Brankis i samarbete med Hangö Manskör, Visans Vänner, Gosspelkören och Vox Femina 1500 Hangö, för gratis guidade bussturer på Hangödagarna, tidsresor i Hangö badhuspark och promenader bland minnesmärken 1200 Hangö, för att genomföra ett integrerat projekt i arkeologi och historia, Västnyland i Östersjökontext, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 Hangö, för en konsert med Hangö Blåsorkester och en Abba-Beatleskonsert med Hangö Damkör i Hangö 1500 , konstnär, Helsingfors, för utställningen Badarna i Galleri Duetto 2500 -, journalist, Helsingfors, för att skriva färdigt intervjuboken Skalliga bruden – möten med kvinnor 1000 Vanda, för utställningsverksamhet 2000 Vanda, för verksamheten 2000 Helsingfors, för verksamheten 1500 Helsingfors, för resor och deltagande i Nordlek 2012 i Norge 3000 Helsingfors, för en 150-årshistorik på svenska 4000 ‘ Helsingfors, för verksamheten 3000 Helsingfors, för föreningens 125-års jubileumsskrift samt en utställning i Backasbrinkens simhall 3500 Helsingfors, för ett projekt om emigration och släktforskning 500 Helsingfors, för verksamheten 4000 Helsingfors, för att arrangera Helsinki Pride 2012 2000 Borgå, för inköp av litteratur och för författarbesök 600 Kyrkslätt, för projektet Östersjöskolan 1500 Borgå, för evenemanget Kulturens natt 1000 Sibbo, för sommarklubbsverksamhet, Familjen Ekmans minne 1000 Vanda, för verksamheten 800 Lappträsk, för versamheten på ungdomslokalen Hemborg i Hindersby, John Österholms minnesfond 2000 ⁄ Borgå, för deltagande i Nordlek 2012 i Norge 700 Sjundeå, för att producera en dvd-skiva med olika händelser och evenemang från Sjundeås 550-årsjubileumsår, Henrik Nysténs testamentsfond 1000 , författare, Helsingfors, för skönlitterärt arbete 4000 , frilansare, Helsingfors, för boken Alternativ finlandssvenskhet 2000 , studerande, Helsingfors, för ett skönlitterärt bokprojekt 1000 Kyrkslätt, för en bok om Hindersby i Kyrkslätt 3000 , hälsovårdare, Esbo, för slutbearbetning av en roman 1000 , konstnär, Borgå, för utställning på Galleri Aarni 3000 , försäljare, Raseborg, för inspelning av CDskiva 2000 , målare, Ingå, för en fotobok om Barösunds skärgård 500 Lovisa, för verksamheten, speciellt för barn- och ungdomsverksamhet 2500 Lappträsk, för verksamheten 2000 , musiker, Helsingfors, för utgivning av en pop-rockskiva med texter på svenska 3000 , författare, Helsingfors, för skrivandet och illustrerandet av en bilderbok 3000 , författare, Helsingfors, för resa till Pictoplasma festival i Berlin 1500 Tenala, för inköp av litteratur och för filmvisning för alla skolans elever 800 Helsingfors, för verksamheten 3000 , automationsmontör, Lovisa, för att skriva ett humoristiskt långfilmsmanus i östra Nyland 1000 Ingå, för Litteraturaftonen i Barösund, Henrik Nysténs testamentsfond 1600 Ingå, för verksamheten samt för deltagande i en spelmanskurs på en folkmusikfestival, Henrik Nysténs testamentsfond 2500 Helsingfors, för produktionskonstnader av en dansteaterföreställning i samarbete med Teater Viirus 3500 Lovisa, för förundersökning gällande kustkulturcentrum i Isnäs och för verksamheten 2500 Lovisa, för verksamheten, Familjen Ekmans minne 1000 Lovisa, för verksamheten 1500 - Borgå, för verksamheten 1500 , PK, Grankulla, för utgivning av tvåspråkig konst- och inspirationsbok med nyskrivna texter, dikter och målade bilder 2000 , fotograf, Helsingfors, för en utställning med fotografier på Galleri Dix i Helsingfors 1000 Sibbo, för att starta en studiecirkel i svenska 400 , bibliotekarie, Lovisa, för sånglektioner i Östnyland 1000 Helsingfors, för verksamheten inkluderande uppförande av Haydns Stabat Mater 6000 Kyrkslätt, Sjundeå, för en tvåspråkig hembygdsbok, Henrik Nysténs testamentsfond 3000 för en studieresa till Bryssel 98 1000 , gitarrlärare, Helsingfors, för en konsertturné i västra och Östra Nyland 2000 , keramiker, Esbo, för en bildkonst- och keramikutställning 1000 Raseborg, för guidade rundturer i Karis 1000 - Raseborg, för kulturellt samarbete med det finskspråkiga gymnasiet i St. Michel, Berndt Lönnqvists understödsfond 1000 , ljudtekniker, Helsingfors, för inspelning av popskiva för Pernilla Karlsson 3500 , konstpedagog, Raseborg, för en dokumentation av det västnyländska alternativa miljö-, skol- och lekskolearbetet under 197080-talet 1500 , pensionär, Hangö, för arbetet med del 10 av bokserien Hangö i tiden 2500 -- Helsingfors, för kammarmusikkonserter i Finland, Sverige och på Island 3000 , bildkonstnär, Stockholm, för utställning i Galleria G 4000 , musikpedagog, Helsingfors, för pedagogiskt och konstnärligt arbete i projektet Röst och rörelse samt för att publicera artiklar inom musikpedagogik 4000 -, operasångare, Helsingfors, för inspelning av skiva med barockmusik 3500 Ingå, för två konstläger för barn med temat Främmande kulturer och för den traditionella Konstens Kväll i Ingå, Henrik Nysténs testamentsfond 2000 , bildkonstnär, Helsingfors, för utställningar i Galleri Sinne, Kervo konstmuseum och i Finlands fotografiska museum 1500 , fotograf, Helsingfors, för fotokonstutställning i Helsingfors 1500 Kotka, för verksamheten 1500 Raseborg, för verksamheten 2000 Kyrkslätt, för ungdomsteater, pysselklubb och annan verksamhet 3000 , klasslärare, Esbo, för studier i specialpedagogik i Vasa 1000 , verksamhetsledare, Borgå, för inspelning av musikvideo av Jay Thomas 1500 , kulturproducent, Karislojo, för en tvåspråkig barnkonsert i Ekenäs 1000 Helsingfors, för festivalen Midvintermusik i Östra Helsingfors 2013 3000 , fotokonstnär, Helsingfors, för utställningar i Österrike, Storbritannien och Norge 4000 Lappträsk, för allsångskväll och dramaprojekt 1000 Raseborg, för barngruppen Skojohojs verksamhet 1000 Raseborg, för PreTeen verksamheten 1500 - Raseborg, för uppdatering och komplettering av tavlor vid Pumpvikens vandringsled samt för en broschyr på svenska och finska 1500 - Raseborg, för projekten Kulturstigar i hembygden och Hilding Ekelund och Karis, C-G Ekholms testamentsfond 1500 ⁄ Raseborg, för inköp av litteratur, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 600 99 , musiker, Helsingfors, för kammamusikkonserter för cello och piano 3000 Borgå, för traditionell julfest och påskhäxsamling 500 Borgå, för Movies by the River i Borgå 5000 Lovisa, för evenemanget Skördefest 2000 Lovisa, för ett musikteaterstycke om Edith Södergrans liv i Borgå och i Helsingfors 7000 Borgå, för att arrangera uruppföranden av den tvåspråkiga familjemusikalen Kronobarnen i Borgå Konstfabrik 2000 Vanda, för de två tvåspråkiga konserterna Grannar emellan och Sjung Finland i Vanda Lantbruksmuseum 1000 , konstnär, Helsingfors, för en utställning i galleri Sinne 1500 , författare, Raseborg, för litterär verksamhet 1500 Borgå, för Svenska Kvällen 1000 , studerande, Raseborg, för ett lyrikfokuserat och svenskspråkigt skivprojekt 1500 Kyrkslätt, för teaterverksamhet för barn 2000 Kyrkslätt, för uppförande av Langlais 5 Motets, vårkonsert och verksamheten 2000 Kyrkslätt, för danselevernas våruppvisning 3500 Kyrkslätt, för utgivande av boken Från sakristia till cyberrymd – Kyrkslätts bibliotek 150 år 2000 Kyrkslätt, för verksamheten, körläger, körens 50årsjubileumskonsert, körresa till Tyskland och två julkonserter 2000 Helsingfors, för layout, tryck och postning av föreningens tidning Gamlas Nyheter 1000 Esbo, för Kårspexet från Kungliga Tekniska Högskolan i Stockholm 800 - Borgå, för att delta i de nordiska barbershopmästerskapen i Västerås samt för ett körläger i Borgå 2000 , pensionär, Raseborg, för skivprojekt 1500 , fotograf, Helsingfors, för utställning och bok om gatubarn i Indien 1500 Lappträsk, för att dokumentera, inventera och bevara det gröna kulturarvet i Lappträsk 3000 , bibliotekarie, Helsingfors, för ett bokmanus om doktor Tomas Wulff 2000 , sångare, Helsingfors, för inspelning av jazzskiva 4000 , grafiker, Helsingfors, för ett skivprojekt för barn 3000 Helsingfors, för C My City & barnens arkitekturkarta 2500 Helsingfors, för jazzkonserten Meet Laverna 1500 , musiker, Raseborg, för musikalisk verksamhet i Svenskfinland 1000 , fotograf, Tyresö, för utställningen Östnyländska Herrgårdar i Lovisa stadsmuseum 2500 Lovisa, för en utställning och för verksamheten 3000 Lovisa, för Liljendalrevyn och övrig verksamhet 4000 , lärare, Raseborg, för att dokumentera Schjerfbeckklockans första år i Ekenäs 2500 , musiker, Helsingfors, för beställningsverket Sånger om Helsingfors för sopran och gitarr 1500 , musiker, Helsingfors, för lied- och duettkonserthelheten Harmoniska duetter eller munhuggande? 1500 , vaktmästare, Lovisa, för utgivning av en humoristisk novellsamling 1000 , studerande, Helsingfors, för en konstutställning i Saltbodan i Lovisa 1000 , skriftställare, Helsingfors, för ett körarrangemang bestående av 20 visor 3000 , skådespelare, Helsingfors, för produktion och digital distribution av ett rockalbum 4000 , musiker, Helsingfors, för inspelning av skiva med svenskoch engelskspråkig singer/songwriteroch instrumentalmusik 1500 , lärare, Raseborg, för arbetet med och framställningen av en bok om rödgardisten Ernst Wikstedt 2000 , kompositör, Helsingfors, för ett konsertprojekt i samband med Korvat auki-föreningens 35-års jubileum i Helsingfors 2000 , fil mag, Raseborg, för att överföra ett 100-tal videodokumentärprogram i U-matic High band format till dvd-format för framtida användning och uppbevarande 3000 , studerande, Helsingfors, för klubbverksamheten We're having a blast! 2000 , musikchef, Sibbo, för att skriva föreställning riktad till åldringshem 4000 , fotokonstnär, Helsingfors, för en utställning i 00130Gallery i Helsingfors 1000 100 , bildartesan, Borgå, för skivprojekt 2000 , fotograf, Borgå, för en fotoutställning i Helsingfors 1500 , musikledare, Borgå, för Bjurböle Sommarmusikkurs 2000 Lojo, för publicering av gamla svenska visor och lekar i Lojobygden, Tor Gabriel Wickströms fond 2000 Lovisa, för verksamheten 3000 Lovisa, för att delta i en stor nordisk folkdansstämma i Norge 1000 Lovisa, för besök av Haapsalu rahvastanssiryhmä i Lovisa 600 Lovisa, för temadagar för elever och lärare vid Lovisa Gymnasium, Berndt Lönnqvists understödsfond 1000 Lovisa, för en studieresa till Aten, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 ⁄ Lovisa, för studieresa till Paris, Berndt Lönnqvists understödsfond 1000 Lovisa, för traditionsbyggnads- och renoveringsdagarna samt rosenevenemanget 3000 - Lovisa, för inventering och dokumentation i bokform av det kulturhistoriskt värdefulla byggnadsbeståndet i Lovisa, Östra Nylands Lantmannaskolas fond 3000 Lovisa, för svenska kulturevenemang på Skeppsbroområdet i Lovisa 3000 Lovisa, för insamling, digitalisering och visning av gamla smalfilmer med lokal anknytning 1500 Lovisa, för estniska spelmäns besök till Lovisa och för deltagande i spelmansstämma i Tenala 1000 Lovisa, för musikdramat Drottning Lovisa Ulrikas lustfärd 2000 Lovisa, för en mångkulturell sångfest i Lovisa 3000 Lovisa, för evenemangen Öppna Trädgårdar i Lovisa samt Bonga Trädgårdar 1000 Lovisa, för inspelning av cd-skiva, vårkonsert, julkonsert och körläger, Östra Nylands Lantmannaskolas fond 3000 Lovisa, för ett flerspråkigt och modernt dansprojekt av åtta män i åldern 36–58 1500 Lovisa, för verksamhet på Galleri Theodor 2000 , journalist, Raseborg, för att utveckla Skrot och bling workshop 800 , musiker, Helsingfors, för Ålands Pankaka Orkester 3000 Borgå, för Lypa Cabarén på Grand 600 , klasslärare, Helsingfors, för att skriva en spänningsroman för unga vuxna 1000 , musiker, Esbo, för konserter i Österbotten och på Åland 1500 Raseborg, för Sigurd Snåre-tävlingen 1500 Grankulla, för läsdrama på Vallmogård i Grankulla 2000 ⁄ Borgå, för inköp av litteratur 600 , bildkonstnär, Helsingfors, för konstprojektet Dense12 på Kabelfabriken 1000 , journalist, Sibbo, för sjöfartsarkiv 1500 , fotokonstnär, Esbo, för en fotoutställning 1500 Helsingfors, för inspelning av manskören Manifestums skiva Prelude 3500 , lärare, Helsingfors, för en skrivkurs på Biskops Arnö 300 , pensionär, Raseborg, för layout och tryck av en släktkrönika 1000 Helsingfors, för verksamheten 2000 Raseborg, för konserter och turnéer samt för två körläger 3000 Raseborg, för inspelning och produktion av cdskiva med nya barnsånger 2000 Kyrkslätt, för verksamheten 1500 Esbo, för en innovationskurs vid Mattlidens gymnasium, Berndt Lönnqvists understödsfond 1200 ⁄ Esbo, för en språk- och kulturresa till Madrid, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 Helsingfors, för scenhyra i samband med Thoracala medicinarspexet 3000 Kyrkslätt, för verksamheten, resor och evenemang 2500 Raseborg, för klassresa till St. Petersburg 800 Helsingfors, för verksamheten 1200 Helsingfors, för inköp av litteratur, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 600 Helsingfors, för utställningar i Stockholm och i Helsingfors 2000 101 ⁄ Helsingfors, för studieresa till Rouen i Frankrike, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 2000 Helsingfors, för en musikfestival vid Tölöviken i Helsingfors 500 Sibbo, för Kalkstrands jazz, Sipoo–Sibbo Popjazz Camp samt övrig konsertverksamhet i Sibbo 2000 Sjundeå, för musikfestivalen Lux Musicae i Sjundeå, Henrik Nysténs testamentsfond 4500 Ingå, för Musik vid havet i Ingå, Henrik Nysténs testamentsfond 5000 Raseborg, för den dramatiserade berättelsen Helene och målarsystrarna 3000 Esbo, för teaterbesök och för inköp av litteratur 600 Raseborg, för dramatiserad musikteaterpjäs 2500 , musiker, Helsingfors, för att skriva låtar och spela in en ny skiva i USA 1500 Helsingfors, för en konsert i Botby–Marudds arbetarhus samt för ett körläger 1000 Sibbo, för verksamheten samt för föreningens 110-års jubileum 3000 , lärare, Esbo, för svenska klubbens verksamhet 400 , - konstpedagog, Helsingfors, för en samutställning med Catrin Svenfors i B-galleria i Åbo 500 Borgå, för en musikfestival i Borgå 2500 Helsingfors, för litterär verksamhet, tidsskriften Manus och en jubileumsantologi 5000 Helsingfors, för rullstolsdansläger i Helsingfors 1500 , studerande, Åbo, för en konstutställning med unga aspirerande konstnärer 2000 Lovisa, för litteraturprojekt 1000 - Borgå, för samarbete med en lokal barnkör i St. Petersburg 2000 Hangö, för filmfestival och filmkurs i Kino Olympia i Hangö 3500 Helsingfors, för skivprojekt på svenska 1500 - Esbo, för att ge ut en cd 1500 , bildkonstnär, Helsingfors, för en tudelad utställning på 00130gallery i Helsingfors och Galleria Gjutars i Vanda 1000 , psykoanalytiker, Gustavsberg, för ett romanprojekt med syftet är att skildra den svunna värld som fanns på ett mentalsjukhus i Nickby 3000 Helsingfors, för en nyfinländsk sagobok med sagor och legender från olika kulturer 5000 -- Helsingfors, för en konsertturné i Svenskfinland 3000 , författare, Borgå, för författaruppträdanden i Helsingforsregionens fängelser 1000 , musiker, Esbo, för arrangemang och övningsverksamhet åt Esbo Spelmanslag 2000 ⁄ Pellinge, för en utredning om ett pilotprojekt i utvecklandet av pedagogik, didaktik, kulturidentitetsfostran samt miljökunskap i barncentum i skärgården, Familjen Ekmans minne 3000 Borgå, för pjäsen Anderssons stora revolt av Rolf Söderling på Pellinge 4000 Esbo, för körverksamhet bland seniorer 1500 Lovisa, för verksamheten, John Österholms minnesfond 1000 , designer, Helsingfors, för en faktabok om formgivning för barn 3500 , fotokonstnär, Helsingfors, för en utställning i Galleri Taik i Berlin 1500 Lovisa, för utgivande av Pippibladet för byborna i Pitkäpää i Pernå, Östra Nylands Lantmannaskolas fond 1000 Pojo, för inredning av en pigkammare och för en utställning 1500 ⁄ Raseborg, för temadagar och personalfortbildning 800 Pojo, för folkdanskurser för barn och vuxna i föreningshuset Högåsa 1000 Helsingfors, för produktion av musikvideo 2000 Sjundeå, för en bok om karelarna i svenskbygden samt för inledande arbete för en ny teaterpjäs på temat Porkala/Karelen, Henrik Nysténs testamentsfond 4000 Kyrkslätt, för kultur- och kursverksamhet 3000 Raseborg, för guidade vandringar på svenska i Billnäs 1000 Borgå, för utveckling av kulturutbudet i Pörtöregionen 1000 102 Raseborg, för revyverksamheten i Prästkulla 3000 , bildkonstnär, Grankulla, för en utställning i Galleria Art Frida 1500 - Raseborg, för verksamheten 2000 , bildkonstnär, Helsingfors, för en utställning i Galleri Jangva, Marcus och Eva Collins minnesfond 1500 Vanda, för amatörteatern Rampfebers sommarproduktion Aldrig i livet 3000 Raseborg, för projektverksamhet 6000 Raseborg, för medeltida evenemang vid Raseborgs slottsruiner 5000 Raseborg, för operaproduktion i Finland och Sverige 8000 - Raseborg, för verksamheten 1500 ⁄ Raseborg, för att delta i Raffles Institutions internationella Science Camp i Singapore, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 , företagare, Raseborg, för utgivning av boken Jakt på försvunna butiker 2000 Helsingfors, för att framföra Jean Sibelius scenmusikverk Stormen op. 109 i samband med musik- och konstfestivalen Kammarsommaren 3000 , FD, Raseborg, för utställningen Rågöarna & på jakt efter den arkaiska idyllen 4000 , vårdbiträde, Falun, för att skriva vidare på ett romanprojekt 2000 Borgå, för att spela in en skiva 2000 , klasslärare, Helsingfors, för kompetenshöjande fortbildning och spridning av fortbildningsmaterial i Svenskfinland 2000 ⁄ ⁄ Raseborg, för en klassresa till Soleggen i Norge Pernå, för utställ- , musiker, Lappträsk, för ningar, fester, teaterresor och övriga verksamheten 2000 att uppdatera gamla barnvisor bestående av såväl sakrala som värdsliga sånger 2000 Sjundeå, för inköp av litteratur, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 500 Sibbo, för en Vintage marknad i Pellinge 1500 , skådespelare, Borgå, för 40 lektioner i Complete Vocal Technique-sångteknik hos Emilia Skaag 1000 Lovisa, för verksamheten 2000 , fotokonstnär, för att samla de finlandssvenska storbanden till en liten festival i Helsingfors 3000 -, lärare, Lovisa, för utbildning till yogainstruktör med syftet att utveckla skolundervisningen 600 Helsingfors, för fotoprojektet Resa2. med utställningar i Ekenäs, Karis, Åbo, Vasa och Uleåborg 1000 Borgå, för bildverkstad för barn i samband med Konstrundan samt till restaureringen av den gamla fotoutställningen i Saxby skola 600 , konstnär, Helsingfors, för en residensvistelse i Salmela konstcentrum 2500 - 800 ‒ Helsingfors, Helsingfors, för att delta i världslärardagarna i Goetheanum i Schweiz, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 1000 Helsingfors, för tvärkonstnärligt teaterprojekt för två gymnasieklasser 2000 , pensionär, Hangö, för en fotoutställning i Hangö bibliotek om en skarvkoloni 1500 Borgå, för verksamheten innefattande filminspelning av julkonsert, körresa till Jakobstad, nya finlandsvenska körarrangemang 3000 , fotograf, Helsingfors, för en fotoutställning i Tryckeriteatern i Karis 1000 , studerande, Vanda, för lp-skiva på österbottnisk dialekt 500 Lovisa, för samarbetet mellan de östnyländska museerna 1500 , musiklärare, Grankulla, för skivprojekt 1500 Raseborg, för att restaurera Helene Schjerfbecks gungstol 1000 , studerande, Helsingfors, för skivprojekt 800 , tolk, Raseborg, för arbete med storytelling och för en barnbok 1000 Sibbo, för verksamheten, för digitalisering av klippböcker och bilder, för utställningarna samt för publikvänligt program i museerna 2000 Sibbo, för verksamheten 3000 Sibbo, för två utställningar av modellskutor i Borgå brandkårshus och Sibbo huvudbibliotek 2000 Sibbo, för verksamheten 3500 - ⁄ - Helsingfors, för den fjärde internationella Harald Andersénkammarkörtävlingen 4000 Lovisa, för kammarmusikfestivalen Sibeliusdagarna i Lovisa 6500 , artist, Helsingfors, för att vidareutvecklas som artist i sång och dans 2000 103 Lovisa, för verksamheten 3000 Helsingfors, för city-odlingsprojekt 1500 Helsingfors, för Slow Food-grundaren Carlo Petrinis föreläsningsturné i Finland 1500 Raseborg, för närmatsmarknaden Smaka på Västnyland 2012 i Ingå 3000 , journalist, Raseborg, för en bok om den sista tiden, den värdefulla stunden, som infinner sig till sist, allra sist, då livet skall ta slut 2000 , artist, Ingå, för en studioinspelning till singeln Min sommarblomma 1500 Raseborg, för en dansresa och för fortbildning av föreningens medlemmar 1500 Sibbo, för att delta i Nordlek i Norge, för ett besök till Västerdalsstämman och för kursverksamhet 1500 Helsingfors, för gruppens 10årsjubileumskonsert på Savoy 700 Lovisa, för en specialutställning om sjöfartens traditioner 2000 Lovisa, för en utställning och en målarkurs 1500 , rektor, Borgå, för bilderboken nutidskonstfostran 2500 ‒ Raseborg, för att förverkliga och dokumentera publikevenemanget Vi sjunger in våren med Stora Fröjden5 år 800 , diplomorganist, Raseborg, för inspelning av skiva med orgeln i Snappertuna kyrka 1500 , artist, Tenala, för att samla, redigera, notifiera, katalogisera och offentliggöra egna, nyskapade psalmer och andliga sånger 4000 , FM, Askola, för en roman om en finlandssvensk släkts öden under 150 år 2500 Lovisa, för verksamheten 1500 , författare, Esbo, för att skriva en ungdomsroman 2500 Helsingfors, för verksamheten 10000 , grafiker, Borgå, för konsertturné med orkestern Hans on the bass till Vasa, Åbo, Ekenäs, Helsingfors och Borgå 2000 , konstnär, Raseborg, för att göra en alternativ julkalender till daghem och barndagvårdare inom Raseborgs stad 1500 Lappträsk, för en musikalisk muntration samt verksamheten 2000 Raseborg, för verksamheten innefattande fyra konserter och körresa till Holland 3000 Ingå, för att sjunga för personer inom vården, Henrik Nysténs testamentsfond 2000 - Hangö, för arkivbesök, föreläsningar, föreningstidning och studieresor 1000 Hangö, för Nordiska Visfesten i Hangö 3000 Helsingfors, för projektet Vintervisor 2000 , skådespelare, Helsingfors, för en ny teaterproduktion, Alix von Borns stipendier 5000 Raseborg, för uppsättning av en teaterpjäs 3000 Helsingfors, för projektet Skärgårdsspelmän 5000 Nurmijärvi, för elevstipendier för goda kunskaper i svenska åt Nurmijärvi- elever 600 Nurmijärvi, för busstransport i samband med ett körprojekt 350 Lojo, för projekten Lär känna Lojo, Lojo Sommar och Skördefest 2000 Helsingfors, för verksamheten 3000 : Raseborg, för föreningens 100-årsjubileum 1000 Vanda, för föreningens 100årshistorik 4000 , konstnär, Esbo, för en svenskspråkig dockteaterpjäs som visas i daghem och förskolor 1500 Tavastehus, för bokcirkelverksamheten i Tavastehus 500 Helsingfors, för projektet Transhuman 2000 Helsingfors, för Välkommen till verklighetenföreställningen som spelas i Helsingfors 3000 Helsingfors, för barn- och ungdomsmedlemmars möjlighet att utvecklas genom teaterproduktioner 1000 , forskare, Esbo, för inspelning och utgivning av skiva och musikvideo samt för en miniturné i Sverige och Finland 2500 104 Esbo, för nyskapande ordinarie orkesterverksamhet samt musik- och dansutbildning för unga finlandsvenska studerande 3000 Raseborg, för konstutställning, seminarium och jubileumsskrift i anslutning till konstnären Georges von Swetliks 100-årsjubileum 2500 - Pernå, för verksamheten 1000 Lovisa, för läromedel 450 -- Lovisa, för svenskspråkig barn- och ungdomsverksamhet samt för en fest för Strömfors Krigsveteraner 3000 Raseborg, för en utställning med produkter från textilartesanlinjen 800 ’ Helsingfors, för turné och skivprojekt 2000 , författare, Raseborg, för färdigställande av romanen Det ligger som en spegel över vardagen 2000 , bildkonstnär, Helsingfors, för förverkligande av ett videoverk 500 Vanda, för kompositionsarbete i anslutning till Vanda musikinstituts svenska enhets 25-årsjubileum 3000 , fotograf, Raseborg, för projektet Luna moth på Ramsholmen i Ekenäs 2000 , fotograf, Helsingfors, för konstnärligt verksamhet och utställningar i Esbo och Vasa 2000 Helsingfors, för verksamheten 1000 Raseborg, för en jubileumsfest 1000 Ingå, för verksamheten 500 Ingå, för Täkterdagen 1200 , studerande, Vanda, för Helsingfors, för marknadsföring av musikturnén Baltic Waves 2012 med fem band från Finland, Sverige, Danmark, Estland och Lettland 2000 Lovisa, för klubbverksamheten 1500 , lektor, Esbo, för en alba-kurs på Raulandsakademiet i Norge 700 familjepjäsen Jorden runt på 80 dagar i Dickursby 4000 , operasångare, Helsingfors, för provsjungningar samt sånglektioner 3000 Helsingfors, för in- Helsingfors, för orkesterverksamhet 1000 Helsingfors, för pedagogiskt material och utrustning till fyra daghemsenheter 1200 Esbo, för en turne till Österbotten och en konsert i Esbo 3000 Helsingfors, för verksamheten 2000 Helsingfors, för skolkonserter och Europakonsert i Helsingfors 1800 Lovisa, för verksamheten 1000 Lappträsk, för verksamheten 2000 Helsingfors, för ett improvisationsteaterprojekt i Helsingfors 3000 Esbo, för festivalen Orgelnatt och Aria i Esbo Domkyrka 2000 Vanda, för Vanda revy av Stefan Lundberg och Staffan Bruun 7000 , student, Vasa, för två drama- och teaterveckor för barn i lågstadieåldern i Lovisanejden 800 Vanda, för inköp av litteratur, Familjen Ekmans minne 600 Helsingfors, för skivprojekt 2000 spelning av demoskiva samt för spelningar 1500 Lojo, för en studieresa till Exeter i England, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 Lojo, för deltagande i Model United Nations of Lübeck, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 Lojo, för en studieresa till Rom, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 , FK, Helsingfors, för en utställning om Frans Lejon 1500 Borgå, För konsertverksamheten, Visans dag-konsert i Borgå, Liljevisan i Lovisa och Höstvisan på Pellinge 3000 , klasslärare, Borgå, för en DLS-kurs 350 Kyrkslätt, för verksamheten 2000 , bildkonstnär, Helsingfors, för en utställning i Galleria Harmaja i Uleåborg, Marcus och Eva Collins minnesfond 1000 , manusförfattare, Esbo, för den tvåspråkiga ungdommusikalen Alberga storyn 4000 , översättare, Helsingfors, för utgivning av den tvåspråkiga boken Det stora rullstolsäventyret 3000 105 Sibbo, för ungdomskvällar och för en barnfest 1000 Raseborg, för verksamheten innefattande konserter, körläger, dirigentkostnader, orginalnoter, tonbildning 2500 Raseborg, för att stöda junior- och seniorledarutbildningen 2000 Lappträsk, för verksamheten 1000 , professor emeritus, Helsingfors, för publicering av artikel- och kolumnsamlingen Små kommentarer till Stora Förvecklingar 1000 Helsingfors, för produktionskostnader för balettgruppens höstföreställning 2000 , ad, Pargas, för restaurering av fotografier av historiskt värde 2000 , journalist, Helsingfors, för produktion av en vinylskiva med finlandssvenska punkband 2000 Borgå, för ett bokprojekt och för att digitalisera filmer 3000 , musiker, Helsingfors, för en pop-rockskiva 2000 , skådespelare, Helsingfors, för medverkan i en musikalkonsertproduktion med Stephen Sondheims sånger, Alix von Borns stipendier 1500 , neuropsykolog, Raseborg, för färdigställande av en diktsamling 850 , konsthantverkare, Helsingfors, för en sömnadsbok med folkloreinspiration 3000 -, musikpedagog, Borgå, för fortbildning inom vokalmusik, lied och barocksång samt body sensing 800 , lärare, Esbo, för deltagande i utbildningshelheten Utbildningsledarskap som ger behörighet för rektorstjänst 400 , pensionär, Raseborg, för turnerande dockteaterverksamhet för barn i Raseborg 1500 , studerande, Helsingfors, för skivinspelning 1000 , artesan, Helsingfors, för konstnärligt arbete 1500 , bildkonstnär, Helsingfors, för utställningen fubar 2000 , - FM, Sibbo, för att ge ut en diktsamling 1000 , verksamhetsledare, Raseborg, för kursen Healing Storytelling i Gnesta i Sverige 700 , timlärare, Raseborg, för 30-årsjubileumskonsert i Ekenäs 3000 , rådgivare, Kyrkslätt, för inspelning av en skiva bestående av Georg Malmstens och andra gamla finländska musikers musik på svenska 1000 , FM, Grankulla, för en barnbok baserad på folklore från den västnyländska skärgården 1000 , chefredaktör, Helsingfors, för att skriva en samtidsroman som utspelar sig i Helsingfors 3500 , musiker, Helsingfors, för bakgrundsarbete, tonsättning och repetitioner av musiken till dockteatern Vaudeville Autogrill 1000 , lärare, Raseborg, för konstutställning i Schweiz 1000 Raseborg, för kulturverksamhet och föreläsningar 500 Helsingfors, för att arrangera kulturaktiviteter i Östersundom 2500 Borgå, för verksamheten 500 Borgå, för nordiskt, nationellt och internationellt folkdanssamarbete, för deltagande i Nordlek 2012 och för juniorstämma i Kronoby 3000 Borgå, för verksamheten, Östra Nylands Lantmannaskolas fond 3000 - Lovisa, för verksamheten 1000 - Lovisa, för sångfest i Lappträsk på tunet till Kycklings hembygdsgård 1500 Lovisa, för Lurens sommarteater 10000 Borgå, för ett språkvårdsprojekt bland lärarna i Inveon, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 3000 Kyrkslätt, för verksamheten 106 2000 Åbolands svenska kulturfond 3,7% - Mariehamn, för Skärgårdskvinnoseminarium i Kumlinge 1500 - Mariehamn, för projektet Visor i mormors trädgård 1500 Åbo, för inledande arbete med sällskapets 150-årsjubileumsskrift 2000 Åbo, för konsertverksamheten 2500 Mariehamn, för Alandia Jazz Festival 2500 , - konstnär, Åbo, för installationen Krig 3000 Mariehamn, för att besöka äldreboenden med handdockorna Alma & Greta och en kappsäck fylld med minnen 1000 Kimitoön, för konstsmak – ett mångkonstverk om smaksinnet 3000 Mariehamn, för att arrangera Mariehamns litteraturdagars 20-årsjubileum 8000 Pargas, för Nagu Rock ungdomsfestival 2000 Kimito, för mångkonstnärliga festivalen Norpas i Dalsbruk 4000 Mariehamn, för produktion av skiva 2000 Pargas, för en friluftskonsert i parken på Qvidja gård – Till havs! – Merta päin! 4000 - Mariehamn, för verksamheten 2000 Pargas, för deltagande i Sculpture by the Sea Cottesloe, Perth, Australien 2000 ‒ Pargas, för planering av Fredrika och Johan Ludvig-konstverk 3000 Pargas, för barnkulturevenemanget SommarSkoj – KesäKiva 4000 Kimitoön, för barnkulturmånad i Kimitoön 5000 Kimitoön, för FixFilmFestival 3000 Mariehamn, för det nordiska, turnerande swingdanslägret Scandinavian Shuffle i Mariehamn 4000 Pargas, för projektet Ideal- traktorn från Pargas 2000 Mariehamn, för utställningsverksamhet, föreläsningar, workshops, samarbeten med skolor 7000 - Åbo, för turné med dockteater och dans 4000 Åbo, för att teckna serier 3000 Åbo, för tidskriftens 10-årsjubileum 1500 Pargas, för sommargymnasium i Nagu, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 4000 Åbo, för tvåspråkig barnteaterproduktion som spelas på tehdas Teatteri i Åbo 4000 Jakobstad, för inspelning av skivor 4000 Åbo, för att genom film, konst, matlagning och musik sprida inspiration och hållbar utveckling för unga vuxna i Svenskfinland som riskerar falla utanför samhället 350 Pargas, för barnaktiviteter på museerna 4000 Godby, för produktion av experimentell audiovisuellt material 500 Pargas, för ungdomsshow i Väståboland 108 7000 Åbo, för en serie kultur- och konsttillställningar på de svenska serviceboendena i Åbo, Fredrika-Hemmets fond 3000 Åbo, för att arrangera föreläsningsserien Författare och författarskap i Åbo 3000 Kimitoön, för Medicinhistoriska vandringar med kloka gumman i Nådendal och Kimito 4000 Kökar, för verksamheten 1500 ⁄ Kimitoön, för Momento Illusia, en serie av utställningar 2000 ⁄ Kimitoön, för kursverksamheten för barn och ungdomar 6000 Åbo, för Babyveckan – Vauvaviikko, en tvåspråkig kulturvecka för de minsta knattarna i Åbo 1000 Åbo, för att arrangera Åbo poesidagar 4000 - - Pargas, för verksamheten 16000 Pargas, för musikdag och spelmansträff på Aspö 1000 Asterholma, för att främja umgänge och gemenskap i skärgårdskommunerna 1000 Åbo, för verksamheten och skivinspelning 3500 Åbo, för att arrangera den nordiska teknologorkesterfestivalen 800 Pargas, för miljökonstprojektet Barfotastig 5000 Åbo, för Den Vita Damen, en barnopera med 6 föreställningar i de Åboländska skärgårdsskolorna 4000 , Pargas, för rekreation av åldringar, Fredrika-Hemmets fond 2000 ’ Pargas, för svenskspråkig underhållning på Boundbirsens lantmarknad 1000 Kimitoön, för verksamheten 4000 Brändö, för musikfestivalen Island in the Sun 2000 Kimitoön, för kulturella sommarevenemang på Brännskär 3000 , diplomblockflöjtist, Åbo, för blockflöjtskvartetten Bravades CD-skiva samt konsertresa till Tyskland 8000 Mariehamn, för filmfestivalen vera, skärgårds vera och ungvera 3000 ⁄ Pargas, för familjejippo i Pargas på första maj 500 ⁄ Åbo, för barnläger 1500 ⁄ Kimitoön, för verksamheten 2000 Åbo, för verksamheten 2000 Sund, för verksamheten 3000 Mariehamn, för utvecklandet av pojkarnas läsvanor och läsintresse 2000 Kimitoön, för rekreation av äldre på Hitis, Fredrika-Hemmets fond 1000 Pargas, för sommarteater 3000 Pargas, för författararbete för sommarteater 1000 Saltvik, för Ålands XXXVIII orgelfestival 2500 Mariehamn, för konsert med A Tribute to Queen 3000 - Mariehamn, för nordiskt ungdomsprojekt 5000 Åbo, , konstnär, Åbo, för konstnärligt arbete 3000 Kimitoön, för verksamheten 2000 Pargas, för danskurs och dans 2000 Kimitoön, för verksamheten 2500 Åbo, för Duo Arkipelags konsertverksamhet i Väståboland och Åland 2000 , konstnär, Jomala, för produktion av bok om konstnären och författaren Hanna Rönnberg 2000 , studerande, Åbo, för studier i jämförandet av amerikansk och finsk musik 2000 , båtbyggare, Åbo, för utställning över fotograf Kaj Dahls fotografier 2000 , båtbyggare, Åbo, för publikation om Kaj Dahls fotografier 1500 för filosoficafé i Åbo och projektet Filosofiteater i Svenskfinland 3500 Mariehamn, för Fotofestivalen 2000 Mariehamn, för fotokurs och workshop för ungdomsgruppen 800 Åbo, för Kylämatkat/ Byaresor -projektet på Svenska områden 5000 Åbo, för New Performancefestivalen 4000 , skådespelare, Åbo, för att dramatisera radiodokumentären Madonnan och Skökan, Alix von Borns stipendier 2000 Mariehamn, för turné till Island samt musikaliskt utbyte i form av tolkningar av samtida isländska och åländska sånger 2000 Föglö, för verksamheten 2000 Åbo, för det postmoderna och urbana evenemanget Aura Street Market 1500 Pargas, för klubbverksamheten 1000 109 St Karins, för kontaktskapande verksamhet 1000 Föglö, för verksamheten 800 Geta, för visfestivalen Geta Poesi & Visa f 2000 , musiker, Pargas, för producerande av barnskiva 4000 ⁄ Åbo, för pensionärernas rekreation, Fredrika-Hemmets fond 3000 Pargas, för projektet Knotteland 2000 Mariehamn, för Åland Summer Jam 2000 Åbo, för verksamheten 1500 , lärare, Helsingfors, för kurs i laboratoriefärdigheter för barn på Kökar 1000 , lärare, Pargas, för bandklubbsverksamhet för barn i åldern 10–14 1500 Pargas, för produktion av Lesönbook e hootjärskå 2000 Pargas, för Folkmusik i Houtskär, Teresia Lönnströms donationsfond 2500 , lärare, Finström, för utställning på Galleri Skarpans i Mariehamn 1000 Kimitoön, för verksamheten 2000 Kimitoön, för skolkonserter och musikteaterprojekt 2500 - Pargas, för ett tvåspråkigt dansprojekt för unga i Pargas 1500 Pargas, för en utställning av bruksföremål i Iniö 800 Kimitoön, för internationellt ungdomsläger på Kimitoön med filmtema 3000 Kimitoön, för Baltic Jazz 8000 Mariehamn, för kulturfestivalen Islands of Peace på Åland 2000 Åbo, för en exkursion till Istanbul 3000 ⁄ Kimitoön, för Kimitoöns musik-dansläger Mariehamn, för publicerade av Åländsk fågelbok 1500 , studerande, Mariehamn, för deltagande i klarinettkurs 600 , musiker, Mariehamn, för produktion av jazzskiva 3000 Pargas, för ungdomsverksamheten 1000 ⁄ Kimitoön, för skolmusikfest 2000 Kimitoön, för konstkurser för barn och unga 1000 2000 ⁄ Kimitoön, för Kimitoöns Musikfestspel tillgängliggöra byns kultur och historia 3000 Mariehamn, för klassisk konsertserie på Åland 1000 Mariehamn, för verksamheten 1000 , fotojournalist, Åbo, för utställningen Performance i Sibeliusmuseet i Åbo 2000 Åbo, för Konstens Natt på svenska i Åbo 3000 Åbo, för Konstnärgillets i Åbo / Galleria Ås verksamhet 4000 Pargas, för konstskolans 3500 Pargas, för Korpo Sea Jazz och Sibelius & Korpo 8000 Pargas, för verksamheten Pargas, för verksamheten 1000 Pargas, för barnkurs i bildkonst i Nagu 1000 Kimitoön, för teaterafton 500 Kökar, för forskning och teater om folkbildningsarbetet under 100 år på Kökar 3000 6000 - Pargas, för att verksamhet , - FM, 3500 Kimitoön, för verksamheten 5000 Kimitoön, för rekreation av åldringar, FredrikaHemmets fond 3000 , musiker, Pargas, för skivinspelning 2000 Lundo, för samarbetsprojekt mellan Liedon keskuskoulu och Karis svenska högstadium 400 , seriekonstnär, Åbo, för en grafisk roman om filmregissör Mauritz Stillers liv 4000 , lektor, Mariehamn, för Teater Alandicas verksamhet samt gästspel, Alix von Borns stipendier 4000 , lektor, Åbo, för komposition av kammarmusik 4000 , bildkonstnär, Salo, för videokonstverket Repliken – fyra projektioner 3000 Pargas, för verksamheten 1500 , musiker, Åbo, för konsertturné i Ålands medeltida kyrkor 1500 Pargas, för verksamheten 2000 , arkivarie, Kimitoön, för projektet I rampljuset 2000 Kimitoön, för verksamheten 3000 Mariehamn, för Katrina Kammarmusikfestival 110 8000 Stockholm, för Europaturné 3000 Mariehamn, för grundande av vuxenorkester samt orkesterns verksamhet 1500 -, studerande, Esbo, för diktsamling 2000 , dansare, Pargas, för performansprojektet Ömtålighet 6000 Rusko, för ett språkförstärkande projekt på daghemmet 1500 Åbo, för professionell dansverksamhet i Gillesgården 7000 Pargas, för verksamheten 3500 Pargas, för Musica Silentii in Archipelago 4000 Åbo, för konstnärlig verksamhet 4000 Pargas, för verksamheten 2000 Åbo, för Nagu kammarmusikdagar 5000 Mariehamn, för skrivtävlingen och antologin horisont 6000 Pargas, för verksamheten 700 , studerande, Åbo, för skivinspelning 1000 , formgivare, Pedersöre, för projektet Väsentliga detaljer 1500 Åbo, för projektet Feministisk nutidskonst på finska och svenska, på B-galleria i Åbo 3000 Pargas, för verksamheten : ⁄ 8000 Pargas, för verksamheten 1000 Pargas, för verksamheten 1500 Pargas, för Pargas Orgeldagar 4000 ⁄ . Pargas, för Kulturfestival i Åboland septemberfestival.fi 5000 Pargas, för ett språkutbyte mellan Pargas svenska gymnasium och Outokummun lukio, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 Pargas, för att höja trivseln och livskvaliteten bland äldre pensionärer i Houtskär, FredrikaHemmets fond 4000 Åbo, för verksamheten. 2000 , journalist, Åbo, för skrivande av roman 2000 Houtskär, för verksamheten 2000 - Kimitoön, för ungdomsverksamheten 3000 Pargas, för Olofsdagarna i Nagu 1000 Pargas, för allsångs, musiker, Mariehamn, för konserprojektet toms toner 1000 Pargas, för att arrangera Samklang 80 2500 Pargas, för konsertserien I barockens labyrinter 1500 Pargas, för Viola Renvall konsert 1000 Pargas, för deltagande i Nordlek i Steinkjer i Norge 1500 tillfälle i Qviflax 800 , ämneslärare, Åbo, för inspelning av musikvideo 1500 Åbo, för RÅA på Kåren samt Råcktåberfest 1500 , studerande, Åbo, för produktion av skiva 1500 Åbo, för att publicera skoltidningen Olof 1000 Kimitoön, för studieresa 500 , musiker, Åbo, för dirigentstudier 1000 Mariehamn, för ungdomsverksamheten 3000 ⁄ Pargas, för fyra lärares deltagande i DLS-kurs 1400 Pargas, för festivalsamarbetet i Åboland 5000 ‒ Pargas, för verksamheten 500 ⁄ Pargas, för Skärgårdshavets biosfärområdes vinterträff 1000 Pargas, för ungdomsprojektet Animerade minnen 6500 ’ Mariehamn, för en föreställning av Östra teatern (Stockholm) med temat bemötandet av funktionsnedsatta människor och deras anhöriga 1500 Åbo, för konst och muiskterapi för åldringar, Fredrika-Hemmets fond 2000 Åbo, för fortbildning inom kulturella arbetsformer, Fredrika-Hemmets fond 3000 Pargas, för rekreation av åldringar, FredrikaHemmets fond 2000 Mariehamn, för verksamheten 6000 , teol stud, Borgå, för skivproduktion 1500 Åbo, för verksamheten 3500 Åbo, för verksamheten 111 1500 Åbo, för studieresa till S:t Petersburg och Dorpat 3000 Pargas, för FraktTeaterns verksamhet 8000 , musiker, Brändö, för att underhålla med dragspelsmusik och sång samt ha allsång på äldreomsorgshem i Nyland och Åboland, Fredrika-Hemmets fond 2000 Pargas, för klubbverksamhet 2000 Åbo, för kulturverksamheten 1500 Åbo, för att öka intresset för och kunskapen om svenska språket i Åbo, Alarik Hertells fond 4000 Mariehamn, för att utveckla swingdansen och dess nätverk på Åland och i Svenskfinland 3000 Åbo, för verksamheten 500 Eckerö, för Sommarakademin 2012 3000 Mariehamn, för uppsättningen av den nyskrivna åländska pjäsen Danat ur Havsvågor 5000 Pargas, för att producera äktenskapsdramat efter festen 4000 , bildkonstnär, Kimitoön, för konstnärlig verksamhet 4000 Kyrkslätt, för turné med Bach Goldberg-variationer som stråktrio på Åland samt mästarkurs på åmi 1500 Salo, för tredje och sista delen av den tvåspråkiga sommarteaterpjäsen Brukets Nyckel 3000 Pargas, för musikalen Mitt i planeten 1500 Kumlinge, för Visor så in i Nordens festival i Kumlinge 2000 Mariehamn, för körprojektet Viva with Love 1000 Kimitoön, för Våra Skärgårdars Konstgilles konstsympaticum 2000 Kimitoön, för verksamheten 1000 ⁄ Pargas, för West blues fest 2000 ⁄ Pargas, för rockläger för unga i Åboland 2000 Åbo, för föreningens verksamhet, Alarik Hertells fond 3500 Åbo, för översättning av Seppo Pänkäläinens Lukaspassionen och framförande av den svenska versionen i Korpo kyrka 1000 - Åbo, för verksamheten 4000 - Mariehamn, för program på Kulturnatten i Mariehamn 1000 Finström, för målarläger på Åland för Våra Skärgårdars Konstgille 3000 Mariehamn, för verksamheten 2200 Mariehamn, för Mariehamn, för material till Waldorfbarnträdgården Regnbågen 600 , ped mag, Åbo, för kurs i utbildningsledarskap 350 Åbo, för verksamheten 1500 Åbo, för kulturoch hantverkskurser i samarbete med konsthantverksföreningen i Syktyvkar, Komi, Ryssland 3000 Åbo, för museipedagogiskt projekt vid Textilkonsttriennalen på Wäinö Aaltonen museet, Alarik Hertells fond 2000 Åbo, för verksamheten 12000 ⁄ ⁄ Åbo, för resa till Rom för elever som läser latin, Berndt Lönnqvists understödsfond 2700 Åbo, för verksamheten 1500 Åbo, för projektet Black and White 3000 Åbo, för att bygga en vedeldad keramikugn på Korois udde i Åbo 5000 112 Ålands Sjödagar 3000 - Mariehamn, för verksamheten 3000 Åbo, för PoetrySlam under Åbo poesidagar 350 Jomala, för verksamheten 8000 Österbottens svenska kulturfond/ Svenska Österbottens Kulturfond 7,5% , magister i hälso- vetenskap, Vasa, för anordnande av utställning, 100 år från Nils-Erik Mattlars födelse 2000 Oravais, för verksamheten 2000 , fotograf, Jakobstad, för ambulerande fotoutställningsprojekt 1000 Vasa, för verksamheten 1500 ‒ Malax, för att samarbete mellan lokala och nationella ljudkonstnärer 3000 Karleby, för gymnasiegrupps studieresa i Senegal 3000 Karleby, för inspelning av CD-skiva med orgelmusik 3500 Vasa, för projektet Asgård 5000 Nykarleby, för utgivning av en bok, bestående av ritade bilder och fotografier av gårdar och hemman från 1800-talet i Socklot by 2000 Vörå, för verksamheten 1000 ₍₎ Stockholm, för utvecklande av krogshower i Österbotten genom samarbete med musiker 2000 Korsholm, för vårkonsert Malax, för tryckning av dokumentation om Bergödialekten och gamla historier, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Vasa, för dramakonserten Gör mig stark 3500 Närpes, för bluesfestival, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Vörå, för uppförande av kyrkospelet Breven från Broder Lorens 2000 Närpes, för projekt Livslust, Frans Henriksons testamentsfond 5000 Närpes, för kulturkavalkaden Slättens mystik, Frans Henriksons testamentsfond 4000 Oravais, 2000 -- Närpes, för turné med jazzgrupp i Florida 4000 Kristinestad, för ordnande av Lidstock-festivalen, Frans Henriksons testamentsfond 3000 - Malax, för bokprojekt om finlandssvenskars engagemang i empatins namn 3000 Vasa, för föreställningen Zoreya- att springa mot vinden 3000 Kristinestad, för anordnande av en musik- och dansfestivaldag, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Närpes, för konsertturné 1500 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 - Närpes, för ett bokprojekt som lyfter fram människor som valt olika hållbara livsstilar 1500 - Oravais, för konsertturné i Österbotten och Åboland 2400 - Korsholm, För bokprojektet Österbottniska lustresor 3500 Karleby, för att arrangera konsert på nyårslägret i Karleby år 2012 2000 Jakobstad, för inspelning och produktion av dubbel-EP 3000 Kristinestad, för att ordna en barnfest i Kristinestad, Frans Henriksons testamentsfond 1500 114 sam julturné i Svenskfinland 3000 Vasa, för en internationell och ordlös teaterproduktion 2500 Vasa, för konsert 300 - för verksamheten - Jakobstad, för gemen- 1500 Vasa, för ett material gällande språkstimulans i daghemmen, speciellt riktat för invandrare och flerspråkiga barn 2000 Vasa, för konsertturnéer till språköarna 3000 - Vörå, för framtagande av Världsarvets ABC – en lättläst, lättförstådd, kortfattad och visuellt tydlig presentation av fakta för barn 2500 (--) Korsnäs, för en turné med bordssamtal, Frans Henriksons testamentsfond 800 Kristinestad, för internationell ungdomsverksamhet, ungdomsutbyte, möten, läger och workshops, Frans Henriksons testamentsfond 2000 - Vasa, för kompetenshöjande verksamhet 2000 Karleby, för Salobacka Rock 800 Korsholm, för jubileumskonsert 3000 Jakobstad, för Runebergsveckan 4000 - Vasa, för deltagande i de Nordiska Dagarna 2012 2000 Vörå, för Power Clubverksamhet 500 Vasa, för det svenskspråkiga programmet vid Vasa Bokmässa samt för en dikttävling på nätet 8000 ⁄ Kaskö, för att återuppliva fiskarfesttraditionen i Kaskö, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Kristinestad, för deltagande i NordPlus-konferens 600 , kulturmontör, Jakobstad, för turné, nätverksskapande och skivinspelning 1000 , - projektchef, Korsnäs, för studier i Utbildningsledarskap som ger rektorsbehörighet samt för en pamflett om feminint ledarskap och maskulint chefsskap 1500 , scenograf, Vasa, för utvecklande av projektet Konstkick, Viola Wynne Drycksbäcks fond 3000 Pedersöre, för ordnande av hantverkarmarknad 2000 Bennäs, för lokalhistoriskt projekt, med målsättning att ge eleverna kunskaper om sin hembygd 600 , dramainstruktör, Vasa, för att ordna ett dans- och dramaläger i Lappfjärd 1000 , skådespelare, Vasa, för sånglektioner 1000 musiker, Karleby, för inspelning av CD-skiva 2000 Jakobstad, för verksamheten 2000 , snickare, Karleby, för fotoutställningar 1000 , mediaassistent, Karleby, för inspelning av EP 700 , klasslärare, Larsmo, för behörighetsgivande studier för studiehandledare 1000 Korsholm, för en nyutgåva av boken Björkö-några livsbilder från yttersta skären, Elis Lagus’ fond 1000 Korsholm, för verksamhet och tonbildning 1000 - Närpes, för hembygdsdag, Frans Henriksons testamentsfond 1000 , författare, Jakobstad, för utgivning av diktsamling 1500 , arbetsledare, Jakobstad, för inspelning av CDskiva 1500 , skulptör, Vasa, för konstnärlig verksamhet 2000 Jakobstad, för verksamheten 2500 Vasa, för en turnerande barn- och ungdomsteaterproduktion i commedia dell’arte stil 3000 Vasa, för utveckling av nya dansnummer 2500 , studerande, Nykarleby, för deltagande i musikläger 1000 , - DI, Jakobstad, för fotoprojektet 52 1000 , FM, Jakobstad, för litterärt arbete med barnboksserie 2000 Närpes, för revy- och ungdomsverksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Karleby, för projektet Schlagertanter 3500 Vörå, för anskaffning av Start och Stegvis material för att träna empati och konfliktlösning hos yngre barn 450 , sångare, Vasa, för konstnärligt arbete, Viola Wynne Drycksbäcks fond 5000 , - studerande, Pedersöre, för konserter 1000 , journalist, Korsholm, för ett bildverk med Uno Finniläs fotografier från Vasa 2000 Vörå, för verksamheten 2000 Jakobstad, för konsertverksamhet 3500 Vasa, för körens verksamhet samt för konsertresor 2500 Terjärv, för kulturverksamhet 1000 Vasa, för pjäsen Jatulis rubin Kristinestad, för utgivning av folklivsskildringar från Kristinestad, Frans Henriksons testamentsfond 2500 Korsnäs, för att ordna en allsångsafton, Frans Henriksons testamentsfond 600 , studerande, Karleby, för skapandet av material och för planering av kvartettkurs 1000 , skådespelare, Vasa, för röst och talkurs med röstläraren Nadine George 1500 , fotograf, Vasa, för Dirty Boots Club II 3500 , författare, Närpes, för boken Memoarer för ett liv i kulturens tjänst, Frans Henriksons testamentsfond 4000 Esse, för CDinspelning 1000 Larsmo, för arrangemang av Föusjazz 2012 3500 Korsholm, för verksamheten 6000 Närpes, för kulturverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Vasa, för verksamheten 115 3000 , bildkonstnär, 2000 Nykarleby, för Arkivväskan – ett inspirationsmaterial för samverkan mellan skola och museum, Elis Lagus’ fond 2000 Korsnäs, för verksamheten samt för seminarium om prästgårdar, Frans Henriksons testamentsfond 2500 Jakobstad, för en finlandssvensk visfestival i Jakobstad 4000 Jakobstad, för svenskspråkigt kulturprogram under Jakobs Dagar 6000 Malax, för förverkligande av Julöppning i Petalax, Frans Henriksons testamentsfond 600 Närpes, för dansshow med dansgruppen Danzatores samt för gruppens övriga verksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Jakobstad, för kulturella evenemang 1500 Jakobstad, för projektet Förr i tiden hos oss 2000 Korsholm, för verksamheten 2000 , dramainstruktör, Vasa, för att skriva/improvisera fram och uppföra en enmansföreställning för barn utgående från fysisk teater 3000 Närpes, för musikdag, Frans Henriksons testamentsfond 2000 , PM, Vasa, för skönlitterärt skrivande 2000 Kristinestad, för kulturverksamhet 1500 Jakobstad, för Jakobs Orgeldagar 2012, Ingvar Linds fond 6000 Pedersöre, för barnläger, Elis Lagus’ fond 1500 Karleby, för evenemanget Vinterdans i Karleby 3000 Jakobstad, för att tillsammans med Jakobstads Fotoklubb ge ut ett bildverk över Mässkär 2500 Vasa, för kulturverksamhet 1500 Sundom, för naturverksamhet 500 Vasa, för kulturverksamhet 1000 Korsholm, för verksamheten 2000 Vasa, för barnkulturfestival 1500 Vasa, för kulturverksamhet 1500 Vasa, för konsertverksamhet samt för tonbildningsworkshops 2500 Nykarleby, för Gospeldag för barn 1000 , författare, Karleby, för en bok om intressanta personer och händelser i Karlebynejden under århundraden 2500 Malax, för ett projekt där eleverna förkovrar sig i historien kring Jugoslaviens sönderfall och Kroatiens självständighet 3000 Malax, för en studieresa till Köpenhamn och Göteborg med tyngdpunkt på nordisk konst, design, foto och film 2000 116 Malax, för ett projekt där elever i årskurs 1 förkovrar sig i Förintelsen samt de händelser som ledde till denna 2000 , - ingenjör, Korsholm, för deltagande i Utbildningsledarskap för rektorsbehörighet 350 - Korsnäs, för att ordna en hembygdsdag, Frans Henriksons testamentsfond 1000 - konstnär, Närpes, för deltagande i internationell fototävling samt för utställningar 1000 - Kronoby, för ordnande av ett evenemang med musikframträdanden 1200 Malax, för kulturverksamhet 1500 Jakobstad, för månadsutställningar 1000 Kristinestad, för kulturverksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2500 Vasa, för kurs- och workshopverksamhet 1000 , författare, Vasa, för deltagande i Nordisk fortællerseminar 800 , artist, Edinburgh, för en konstbok med tio sanna reproduktioner av utförda oljemålningar, baserade på personliga intervjuer 3000 , sekreterare, Korsholm, för studier i Utbildningsledarskap som ger rektorsbehörighet 350 , lektor, Vasa, för dokumentation av innovativa inlärningsmetoder i fråga om språkinlärning 2000 ⁄ , bildkonstnär, Kronoby, för att delta i konstutställning i Schweiz 2500 Vörå, för inspelning av debutalbum 2500 , skådespelare, Karleby, för uppförande av monologen Inte mer än fullt, tack! 2500 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 , studerande, Larsmo, för rese-, lektions- och lägerkostnader 1000 , översättare, Kristinestad, för deltagande i kursen Författningsöversättare finska– svenska 1000 Malax, för att genomföra en tidsresa till världsnaturarvet och ge eleverna insikter om historiska levnadsvillkor, Familjen Ekmans minne 1000 ‒ ‒ Närpes, för ett seminarium om landhöjningen, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Jakobstad, för verksamheten 2000 - Vörå, för kulturverksamhet 1500 Jakobstad, för konsertprojekt 3000 Jakobstad, för konsertarrangemang 1000 ⁄ Jakobstad, för en språk-, kulturoch historieresa till Paris 2000 Jakobstad, för barndansteatern Ronja 2000 Jakobstad, för att arrangera en musikfestival 4000 Jakobstad, för att ordna ett streetevenemang tillsammans med Musikcafe After Eight 2000 Jakobstad, Karleby, för studieresa till Asturias, Spanien, ett utbytesprojekt 1000 Jakobstad, för ikonmålningskurs 1000 ⁄ Karleby, för ett gymnasi- för verksamheten 2000 - Jakobstad, för jubileumsseminarium, Elis Lagus’ fond 1500 , it-planerare, Korsholm, för inspelning och utgivning av skiva med psalmer och visor i jazzton 2500 Jakobstad, för utvecklande av barnoch ungdomskörverksamheten vid Jakobstadsnejdens musikinstitut, 3årigt understöd 10000 Jakobstad, för Jeppis Jazz Festival 2012 10000 Karleby, för konsertturné med projekt jazzpsalmer 2500 Nykarleby, för verksamheten, Elis Lagus’ fond 2000 Nykarleby, för revy 3000 Jeppo, för verksamheten 20000 Larsmo, för konserter 2000 Jakobstad, för att ge handikappade elever möjlighet till ridning 1000 Nykarleby, för teater och kulturverksamhet 5000 , lektor, Korsholm, för studier i Utbildningsledarskap som ger rektorsbehörighet 350 Jakobstad, för konsertresa till Polen 3000 , datanom, Jakobstad, för standup-kurs och efterföljande praktik 700 Karleby, för körverksamheten 2000 117 eutbyte mellan Karleby svenska gymnasium och Lycée Fabert, Metz, Frankrike 3000 Karleby, för verksamheten samt för turnéverksamhet 20000 Nedervetil, för utarbetande och tryckning av allsångshäfte 500 Karleby, för verksamheten 600 - Karleby, för verksamheten 3000 , musiker, Kristinestad, för produktion av undervisningsmaterial 2000 - Kaskö, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Kaskö, för kulturevenemang, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Kaskö, för Kaskö musiksommar 2012, Frans Henriksons testamentsfond 5000 Kaustby, för Jeppiskammaren-konserten och en föreläsning 1500 Vasa, för barnfestival 1500 Korsholm, för konsertresa 2000 Jakobstad, för två kammarmusikkonserter 3000 Kristinestad, för fortlöpande verksamhet med kurser, konstresor och utställningar, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Malax, för idélab och utställningen Tre världar 8000 , konstnär, Kaskö, för konstutställning 500 , - musiker, Kaskö, för inspelning av folklig psalmsångsskiva och för konserter 2500 Korsnäs, för hembygdsfest, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Korsholm, för en studieresa till Hamburg och Lübeck 3000 Korsholm, för ett språk- och naturprojekt i samarbete mellan Suomussalmen lukio, Skola nummer 17 i Petrozavodsk, Nolaskolan i Örnsköldsvik och Korsholms gymnasium 1500 Korsholm, för verksamheten 900 Korsnäs, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 3000 - Korsnäs, för föreningens 100-årsjubileumsfest samt för invigningen av Nya Korsnäsgården, Frans Henriksons testamentsfond 2000 , lärare, Korsholm, för konsertturné med Gospel goes Ritz 2000 Kristinestad, för undersökning, planering och igångsättandet av ett byggnadsapotek samt en reservdelsbank i Kristinestad, Frans Henriksons testamentsfond 5000 Kristinestad, för verksamheten, bl.a. körläger på Kilen, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Kristinestad, för projektresa till Rom med grupp två 2000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Kristinestad, för verk- Kronoby, för ett samprojekt om förintelsen för de de svenskspråkiga gymnasierna i Kronoby, Karleby, Pedersöre och Nykarleby samt Kronoby folkhögskola och Yrkesakademin 12000 Kronoby, för projektet Påras kapell, Otto Lauréns kulturfond 3000 Kronoby, för verksamheten 1500 Kronoby, för verksamheten 2500 Kronoby, för konsertverksamhet 1500 Kronoby, för verksamheten 1500 Kristinestad, för anordnande av jazzkvällar, Frans Henriksons testamentsfond 3500 : Karleby, för verksamheten 2000 -, - lärare, Vasa, för facilitatorutbildning inom Human Dynamics 1000 , PeM, Vasa, för studier i Utbildningsledarskap som ger rektorsbehörighet 350 ⁄ Nykarleby, för satsning på integration genom skapande av en finlandssvensk lokal kulturplattform 3000 Kristinestad, för Öppna Portar-evenemanget, Frans Henriksons testamentsfond 5000 , skådespelare, Vasa, för inspelning och mixning av soloskiva 4000 , speciallärare, Vasa, för en fiskebok med fokus på Lappfjärds ås åsystem 1000 Karleby, för verksamheten 2000 - Vasa, för beställningsverk för kör och kammarorkester 2000 Korsholm, för revy samheten, Frans Henriksons testamentsfond 3000 118 3000 Karleby, för musikprojektet Eurovision Night 2000 Kronoby, för inspelning av CD-skiva 2000 Lappfjärd, för konsertverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2500 Lappfjärd, för kulturverksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 10000 Lappfors, för verksamheten 2000 Larsmo, för verksamheten samt för tryckkostnader i samband med bokutgivning 8000 ⁄ ⁄ Larsmo, för anskaffning av svenskspråkig litteratur, engångsstöd 300 Larsmo, för att arrangera en squaredans med caller samt för deltagande i squaredansförbundets seminarium 800 , konstnär, Kaskö, för konstläger för barn och unga 1500 Lepplax, för utgivning och utställning 2000 , skådespelare, Vasa, för teaterföreställningen The adventures of Lilijan Säll 1500 Petalax, för Lilla Bykiston 1500 , lärare, Karleby, för publicering av barnbok 2000 , sångpedagog, Nykarleby, för skivinspelning av finlandssvenska visor 1500 ⁄ -, dramain- Monäs, för genomfö- struktör, Vasa, för fördjupade studier i musikalteaterns delområden 1000 -, konstnär, Närpes, för att ge ut en bok med arbetsnamnet Min hemort i skisser, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Närpes, för anordnande av kurser i musik, dans och drama för barn och unga, Frans Henriksons testamentsfond 3000 , universitetslärare, Jakobstad, för behörighetsgivande studier för studiehandledare 1000 , artist, Kronoby, för fortbildning inom teater och dans 1000 , PeM, Vasa, för studier till studiehandledare 1000 rande av allmogebåtfestival 3500 Vörå, för studieresa till Karlskrona 2500 Kristinestad, för verksamhet vid Carlsro, Frans Henriksons testamentsfond 3500 - Malax, för anordnande av Musikcafé i Malax, Frans Henriksons testamentsfond 600 Korsholm, för verksamheten 2000 Vörå, för verksamheten 4000 ⁄ Kronoby, för anskaffning av svenskspråkig litteratur, engångsstöd 600 ⁄ Malax, för verksam- heten, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Malax, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Jakobstad, för en fotoutställning på arktiska muséet Nanoq 3000 Kronoby, för konsertresa samt för egna konserter 2500 ⁄ Nykarleby, för en ljudkonst- Vasa, för en jazzturné 2000 Vörå, för verksamheten 2000 Maxmo, för kulturverksamhet 2000 Vasa, för folkdansare från Vörå i norr till Närpes i söder för att delta i Nordlek 2012 3000 Korsholm, för att arrangera en vårdans 800 Vörå, för utskrivning och tolkning av bevarade gamla dokument, kartor och husesynspapper, Otto Lauréns kulturfond 800 Korsnäs, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 5000 performance 1000 Jakobstad, för inspelning av fullängdsskiva 1500 Vasa, för verksamheten 1500 Jakobstad, för att arrangera Finlands Svenska Folkdansrings juniorstämma i Kronoby 3000 Kronoby, för kulturverksamheten 1500 , trädgårdsmästare, Pedersöre, för ett bokprojekt om ofrivillig barnlöshet och om att förlora ett barn 1500 Närpes, för musikafton, Frans Henriksons testamentsfond 1000 119 Närpes, för hembygdsverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 2000 ‒ Jakobstad, för anordnande av studiebesök med föreläsning samt workshop 1000 , dockkonstnär, Nykarleby, för museifest vid Tomteoch dockmuseiområdet 1500 ⁄ - Nykarleby, för arrangemang av Lådbilsrally, Sofia och Jacob Finniläs fond 2000 Nykarleby, för verksamheten 2000 Nykarleby, för konserter samt för konsertresa 3000 Nykarleby, för en jubileumsutställning över konstnärinnan Hilda Olson 1500 , företagare, Kronoby, för Krombi Country & Blues 2012 2000 , student, Korsholm, för fortsatta möjligheter till litterärt skapande 1000 , artesan, Pedersöre, för en inspirationsbok 2000 Närpes, för arrangerandet av sommardag/ fiskfest, Frans Henriksons testamentsfond 1000 ⁄ - Närpes, för ett samarbete mellan tyska och bildkonst i Närpes gymnasium där elever bekantar sig med tysk kultur, konst och arkitektur i Bremen 3000 ⁄ Kristinestad, för en språk-och kulturresa till Paris för franskastuderande vid Närpes och Kristinestads gymnasium 1500 Närpes, för att ge eleverna ökad kunskap om och skapa större förståelse för finlandssvenskar som lever i språköar 800 ⁄ Närpes, för ett samarbetsprojekt kring vänelevsverksamheten i Närpes högstadieskola, Närpes, Donnerska skolan, Karleby, Tegengrenskolan, Vörå och Ådalens skola, Kronoby 1500 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Närpes, för pjäsen Du wilda wackra wida wäst, Frans Henriksons testamentsfond 8000 Närpes, för barnkulturfest 1000 Närpes, för kultverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 2000 ⁄ Öja, för inspelning av cdskiva 1000 för inspelning av jazzskiva och turné 4000 , lektor, Vasa, för klass 6 besök till partnerskola i Oxfordshire 3000 Oravais, för kurs i tillverkning av gammaldags rödmylla 1500 ⁄ Vörå, för 5000 1000 Oravais, för verksamheten 2000 Oravais, för verksamheten projekt mellan Pedersöre gymnasium och Dietrich Bonhoeffer-Gymnasium i Weinheim 2000 ⁄ Bennäs, för anskaffning av svenskspråkig litteratur 600 Jakobstad, för deltagande i Kyrkomusikdagarna i Jyväskylä 2500 Pedersöre, för verksamheten 3000 1000 8000 Bennäs, för verksamheten 2000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2500 ⁄ , lektor, Korsholm, för Petalax, för kulturverksamhet 1500 Petalax, för nystart för amatörteaterverksamhet i Petalax, Frans Henriksons testamentsfond 4000 Jakobstad, för att spela in en cd 2500 120 trädanden 1000 Jakobstad, för att arrangera en gitarrgala i Jakobstad 2500 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 3000 2000 ⁄ Bennäs, för ett utbytes- Pedersöre, för verksamheten 3000 , musikpedagog, Närpes, för nyårsrevy, Frans Henriksons testamentsfond Pedersöre, för verksamheten Pedersöre, för revy Pedersöre, för upp- Oravais, för verksamheten 2000 Jakobstad, för författarbesök och skrivtävling 1500 ett projekt där gymnasieelever i Petalax bekantar sig med den romerska kulturen 2000 Oravais, för kursverksamheten Oravais, för konsertarrangemang 1500 Oravais, för verksamheten 3000 Oravais, för uppförande av sommarteaterpjäs 8000 , PeM, Närpes, verksamheten, Sofia och Jacob Finniläs fond Vasa, för fortgående och utvecklande verksamhet 3000 -, regissör, Malax, för att färdigställa skulpturen Tromben 2000 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 5000 , sångpedagog, Jakobstad, för ett konsertprojekt med Brahms Liebesliederwalzer för kvartett och fyrhändigt piano, Viola Wynne Drycksbäcks fond 2000 Karleby, för en konsert med operettmusik 2000 Korsholm, för utvecklande av det lokala museet Granösund,samt för ordnande av allsångs- och kåserikväll vid museet 1400 Nykarleby, för resa till Stockholm Gospelkör Festival 2000 , studerande, Karleby, för egen debutskiva samt för konsert 2000 Närpes, för musik-och konsertverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 2000 , musikpedagog, Närpes, för studier i dirigering 2000 ⁄ Vasa, , musiker, Jakobstad, för produktionen Rosenrasande Polska 3000 Vörå, för utgivning av byahistorik 2500 för inspelning av jazzskiva Korsholm, för verksamheten för fördjupning i Hugo Simbergs konst 1000 , bildkonstnär, Vasa, för projektet Dei vizi e delle virtù 2, Viola Wynne Drycksbäcks fond 3000 , kaplan, Jakobstad, för en bok om stress och utmattning 1500 Kronoby, för projektet Rock by Base Camp! 2500 Karleby, för anordnandet av Scandinavian Blues Party 2012 3000 Vasa, för att skapa två nya turnerande dockteaterföreställningar 2500 - Jakobstad, för musikkurs för barn och ungdomar i Jakobstad 3000 - Jakobstad, för musikläger för ungdomar i Kronoby 3000 , sjukskötare, Vasa, för produktion och inspelning av soloskiva 1500 Vasa, för deltagande i Nordlek 1000 Korsholm, för konsert omfattande sånger av Stig Snickars, framförda i samarbete med solister, stråkkvartett och orkestrar 3500 , diakoniarbetare, Malax, för tryck av boken Bilderbok om Bergö 1000 , fotograf, Kaskö, för arbete med och utgivning av en fotobok 2000 -- Helsingfors, för en turnerande teaterproduktion 4000 Korsholm, för verksamheten 8000 - Korsholm, för verksamheten , artesan, Nykarleby, 2000 1200 , skogstekniker, Kristinestad, för att ge ut en fotobok, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Småbönders, för kulturverksamhet 500 Korsholm, för tre miniturnéer på hembygdsmuséer runtom i Svenskfinland 1500 Solf, för Power Club-verksamhet 500 Karleby, för konsertturné 2500 Kristinestad, för en kombinerad språkbads-, konst-, och fotbollsskola för barn och unga, Frans Henriksons testamentsfond 3000 ⁄ ⁄ Jakobstad, för deltagande i Norbusang på Island 3000 Jakobstad, för en bok om trähusstadsdelen Skata i Jakobstad 2000 Vörå, för att ordna en tidsresa 2500 Kronoby, för sommarteaterpjäs 3000 , försäljare, Kronoby, för en bok om det nordiska kallblodet 1000 , redaktör, Vasa, för avslutande av litterärt projekt 1500 , musikterapeut, Jakobstad, för arrangemang av konsert 2000 , musiker, Närpes, för CD-inspelning 3000 , företagare, Närpes, för lyrikbearbetning 2000 2500 121 , - PeM, Vasa, för tryckkostnader för boken Man ger bara inte upp 1000 Vasa, för beställandet av ny körmusik samt för CD-projekt 4000 , musiker, Vasa, för deltagande i kapellmästarkurser 1500 Vasa, för kulturverksamhet 2000 Pedersöre, för ett genomgripande kulturprojekt 3000 -- Larsmo, för ett Netlibris-projekt mellan åk 7 i Sursik, Petalax och privatskolan i Uleåborg 2500 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 4000 Kaskö, för kulturverksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 4000 Jakobstad, för anordnande av föreläsningar och musikaftnar 1000 Vasa, för anordnande av programkvällar med svenskspråkiga föredragshållare 2000 Vasa, för verksamheten 8000 Vasa, för kulturverksamhet 1000 - Korsholm, för verksamheten 1500 Jakobstad, för verksamheten 2000 Jakobstad, för konsertverksamhet 2500 Karleby, för verksamheten 2500 , lektor, Jakobstad, för behörighetsgivande studier för studiehandledare 1000 Vasa, för utställning på Österbottens Museum 1500 Vasa, för projektet Satan i gatans blodiga lakan 3000 Jakobstad, för pjäsen På Sri Lanka är det förstås ännu varmare 3000 Vasa, för en interaktiv sagoteaterföreställning för barn 3000 Vörå, för studieresa till Berlin för tillvalsgrupp i tyska 2500 , konstnärlig ledare, Vasa, för sånglektioner 600 Terjärv, för kulturverksamhet 1500 Kronoby, för verksamheten 2500 Kronoby, för verksamheten, Saskia Stenius minnesfond 5000 Jakobstad, för CD-utgivning 3000 , lärare, Karleby, för en ordlös, grafisk roman 2500 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Närpes, för kulturinnehållet vid Tomatkarnevalen, Frans Henriksons testamentsfond 5000 Nykarleby, för anskaffning av svenskspråkig litteratur, engångsstöd 300 Nykarleby, för ett samarbetsprojekt med OSZ Recht 2000 Nykarleby, för ett samarbete med Christophorusgymnasium i Rostock 2000 - - Nykarleby, för ett samarbete mellan Topeliusgymnasiet, Pedersöre gymnasium och Kronoby gymnasium och Nordiska institutionen vid Sorbonne i Paris 2000 Karleby, för verksamheten 800 Nykarleby, för Vasa, anskaffning av sagoböcker och facklitteratur 300 Jakobstad, för juniorernas deltagande i Juniorstämman och nordiska folkdansstämman Nordlek 3000 Korsholm, för verksamheten 1500 Nykarleby, för inspelning av CD-skiva 2500 Solf, för verksamheten 1500 Korsholm, för sommarteaterverksamhet 5000 Vasa, för ett konsertprojekt 2000 Vasa, för deltagandet i Nordlek 1500 Vasa, för genomförande av den moderna påskpassionen 7 dygn i Jerusalem 2500 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 för att anordna en släkt- och bygdeforskarmässa 1600 Nykarleby, för att ordna en bandkväll 1000 Kronoby, för en konsertserie där man bjuder på musik från olika årtionden 2500 , snickare, Närpes, för fotoutställning 1000 Larsmo, för kulturkvällar 2000 Vörå, för kursverksamhet 1000 Vörå, för textilutställning 1000 Vörå, för genomförande av ett kulturprojekt som utmynnar i en studieresa till Barcelona 3000 Vörå, för tidsresa 1918 , Guvernörskan Lilly Björnbergs minne 1500 Vörå, för revy- och ungdomsverksamhet, Elis Lagus’ fond 3000 Karleby, för kultur- och språkresa till Berlin 2000 Vasa, för konsertverksamhet 1500 Vasa, för utställningsverksamhet 3000 Vasa, för verksamheten, Elin Frosterus’ fond 3000 - Vasa, för månadsmöten och skolningstillfällen 800 Vasa, för ett kulturellt och språkligt utbyte mellan studerande i franska vid Vasa övningsskola och jämnåriga i Lycée Noord-Over 2000 - Vasa, för att arrangera en högklassig sommarkonsert, Elin Frosterus’ fond 5000 122 , journalist, Vasa, för färdigställande av roman 2000 Vasa, för konsertverksamheten 1500 Vasa, för konsertverksamhet och för tonbildning 4000 Vasa, för amatörteaterverksamhet 3000 , pensionär, Pedersöre, för att skriva en tvåspråkig pjäs för två skådespelare om sociala och ekonomiska svårigheter 2000 , ungdomsledare, Jakobstad, för temakvällar samt för deltagande i utställningar 2000 ⁄ , media-assistent, Nykarleby, för ett projekt där Yrkesförberedande studerande vid Optima gör ett studiebesök till Ateljé Inuti i Stockholm och till Esters musikverksamhet i Uppsala 2000 Närpes, för verksamheten och kulturprojekt, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Närpes, för 3 stycken lokal-tvprogram, Frans Henriksons testamentsfond 2500 - Forsby, för en bok skriven av etablerade och välartikulerade homo-, bi-, trans- och interkönade personerna i Finland 3000 - Pedersöre, för kulturella evenemang 1500 Kronoby, för kulturverksamhet 700 , musiker, Karleby, för att arrangera musiken till ett musikevenemang under Karlebyveckan, Viola Wynne Drycksbäcks fond 1000 , bildkonstnär, Vasa, för ett videoprojekt, Viola Wynne Drycksbäcks fond 4000 ‒ Pedersöre, för ett gemenskapsprojekt mellan grannbyarna Markby och Åvist 1000 , kritiker, Vasa, för färdigställande av essäsamling om Ingmar Bergmans filmkonst 2000 Öja, för allsångs- och berättarkvällar 1000 Malax, för kulturverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Närpes, för utgivning av historik över Martens Trädgårdsstiftelses verksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Syskonen Hintz minnesfond 2506 Henry och Martta Bertells fond 150 918 Närpes, för skolturnéer 8000 Jakobstad, för verksamheten och fortbildning av svenskspråkiga nämndemän huvudsakligen i Österbotten 3000 Lappo, för utställningsverksamhet 4000 ⁄ Korsholm, för verksamheten 1000 , författare, Vasa, för produktions- och publiceringskostnader för diktsamlingen Tills våra ansikten klarnar 2000 123 Gemensam utdelning med andra fonder 124 , bildkonstnär, Vasa, , studerande, , studerande, Stockholm, för utställning, Maj Granlunds och Kate Björks fond 3000 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik som fotograf på Hufvudstadsbladet 2800 Pedersöre, för två månaders praktik på Österbottniska Posten 2800 , studerande, Åland, för två månaders praktik på Nya Åland 2800 , journalist, Stockholm, för 3 månaders språkbadsstipendium vid Hufvudstadsbladets redaktion i Helsingfors 10500 för två månaders praktik på Nya Åland 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Vasabladet 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Hufvudstadsbladet 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Vasabladet 2800 , studerande, , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Hufvudstadsbladet 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Västra Nyland 2800 Helsingfors, för två månaders praktik på Västra Nyland 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Finska Notisbyrån 2800 Helsingfors, för två månaders praktik på Åbo Underrättelser 2800 , studerande, Jakobstad, för två månaders praktik på Österbottens Tidning 2800 , studerande, Esbo, för att kunna få praktik som fotograf på Kyrkpressen 2800 Helsingfors, för utställning, Maj Granlunds och Kate Björks fond 3000 , studerande, Jakobstad, för två månaders praktik som fotograf på Österbottens Tidning 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Hufvudstadsbladet 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Ny Tid 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Finska Notisbyrån 2800 , studerande, Åbo, för två månaders praktik på Åbo Underrättelser 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Vasabladet 2800 två månaders praktik på Hufvudstadsbladet 2800 , studerande, , bildkonstmagister, , studerande, , studerande, Esbo, för , studerande, Vasa, för två månaders praktik som fotograf på Vasabladet 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Finska Notisbyrån 2800 125 Helsingfors, för två månaders praktik på Östra Nyland 2800 , studerande, Åbo, för två månaders praktik på Åbo Underrättelser 2800 , studerande, Helsingfors, för två månaders praktik på Västra Nyland 2800 Jomala, för konstinköp till Önningebymuseum, Maj Granlunds och Kate Björks fond 8000 14000
© Copyright 2024