bab.la 手册: 商务 | 电子邮件 瑞典语-法语 电子邮件 : 信头 Bäste herr ordförande, Monsieur le Président, 非常正式,收信人有代替姓名 的特别称谓 Bäste herrn, Monsieur, 正式,男性收信者,姓名不详 Bästa fru, Madame, 正式,女性收信者,姓名不详 Bästa herr/fru, Madame, Monsieur, 正式,收信者姓名性别不详 Bästa herrar, Madame, Monsieur 正式,用于写给几个人或整个 部门 Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning), Aux principaux concernés, 正式,收信人姓名性别完全不 详 Bäste herr Smith, Monsieur Dupont, 正式,男性收信者,姓名详 Bästa fru Smith, Madame Dupont, 正式,女性收信者,已婚,姓 名详 Bästa fröken Smith, Mademoiselle Dupont, 正式,女性收信者,未婚,姓 名详 Bästa fru Smith, Madame Dupont, 正式,女性收信者,姓名详, 婚姻状况不详 Bäste John Smith, Monsieur Dupont, 不很正式,曾和收信人做过生 意 Bäste John, Cher Benjamin, 不正式,和收信人是不很熟悉 的朋友 Vi skriver till dig angående ... Nous vous écrivons concernant... 正式,代表整个公司 Vi skriver i samband med ... Nous vous écrivons au sujet de... 正式,代表整个公司 Vidare till ... Suite à... 正式,就联系公司的相关事宜 Med hänvisning till ... En référence à... 正式,就联系公司的相关事宜 Jag skriver för att fråga om ... J'écris afin de me renseigner sur... 不很正式,以个人身份代表整 个公司 Jag skriver till dig på uppdrag av ... Je vous écris de la part de... 正式,为他人写信 Jag blev rekommenderad om ditt företag av ... Votre société m'a été chaudement recommandée par... 正式,礼貌的书信开头方式 Vi är tacksamma om du ... Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... 正式请求,非常客气 Skulle du kunna vara så vänlig och ... Auriez-vous l'amabilité de... 正式请求,非常客气 Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ... Je vous saurai gré de... 正式请求,非常客气 Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ... Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... 正式请求,非常礼貌 Jag skulle vara tacksam om Je vous saurai gré de... 正式请求,非常礼貌 Kunde du skicka mig ... Pourriez-vous me faire 正式请求,礼貌 电子邮件 : 正文 1/3 bab.la 手册: 商务 | 电子邮件 瑞典语-法语 du kunde ... parvenir... Vi är intresserade av att få/ta emot ... Nous sommes intéressés par la réception de... 正式请求,礼貌 Jag måste fråga dig om ... Je me permets de vous demander si... 正式请求,礼貌 Skulle du kunna rekommendera ... Pourriez-vous recommander... 正式请求,直接 Skulle du kunna skicka mig ... Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... 正式请求,直接 Vi ber dig omgående att ... Nous vous prions de... 正式请求,非常直接 Vi skulle uppskatta om/ifall ... Nous vous serions reconnaissants si... 正式请求,礼貌,代表公司 Vad är ert nuvarande listpris för ... Quelle est votre liste des prix pour... 正式特殊要求,直接 Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ... Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ... 正式请求,直接 Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ... Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... 正式请求,直接 Vi har för avsikt att ... Notre intention est de... 正式意向声明,直接 Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ... Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... 正式,关于生意交易的决定 Vi beklagar att behöva meddela att ... Nous regrettons de vous informer que... 正式,拒绝生意交易或对交易 不感兴趣 Den bifogade filen är i formatet ... . Le fichier joint est au format... 正式,详细说明收信人打开附 件的程序 Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus. Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus. 正式,直接,说明附件问题 Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades. Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu". 正式,礼貌 För mer information, se vår hemsida ... Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet... 正式,用于留写网站地址 Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter. 正式,非常礼貌 Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp. N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité. 正式,非常礼貌 Tack på förhand... En vous remerciant par avance... 正式,非常礼貌 Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. 正式,非常礼貌 电子邮件 : 结束语 2/3 bab.la 手册: 商务 | 电子邮件 瑞典语-法语 Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. 正式,非常礼貌 Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ... Merci de répondre dès que possible, étant donné que... 正式,礼貌 Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez. 正式,礼貌 Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig. Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future. 正式,礼貌 Tack för hjälpen med detta ärende. Merci pour votre aide. 正式,礼貌 Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Dans l'attente d'un entretien prochain. 正式,直接 Om du behöver mer information ... Si vous avez besoin de davantage d'informations... 正式,直接 Vi uppskattar att göra affärer med dig. Merci de votre confiance. 正式,直接 Kontakta mig - mitt telefonnummer är ... Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... 正式,非常直接 Jag ser fram emot att höra från dig snart. Dans l'attente de votre réponse. 不很正式,礼貌 Med vänlig hälsning, Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. 正式,收信者姓名不详 Med vänliga hälsningar, Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. 正式,广泛使用,收信者姓名 详 Med vänlig hälsning, Veuillez agréer mes salutations distinguées. 正式,使用不广泛,收信者姓 名详 Vänliga hälsningar, Meilleures salutations, 非正式,用于知道彼此姓名的 商业伙伴之间 Hälsningar, Cordialement, 不正式,用于经常在一起工作 的商业伙伴间 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024